By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon

We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Pamela Giraud
Author: Balzac, Honoré de, 1799-1850
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Pamela Giraud" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.

                            PAMELA GIRAUD
                         A PLAY IN FIVE ACTS


                           HONORE DE BALZAC

  Presented for the First Time at Paris at the Theatre de la Gaite,
                          September 26, 1843

                         PERSONS OF THE PLAY

General de Verby
Dupre, a lawyer
Rousseau, a wealthy merchant
Jules Rousseau, his son
Joseph Binet
Giraud, a porter
Chief of Special Police
Antoine, servant to the Rousseaus

Pamela Giraud
Madame du Brocard, a widow; aunt of Jules Rousseau
Madame Rousseau
Madame Giraud
Justine, chambermaid to Madame Rousseau

Police Officers

SCENE: Paris

TIME: During the Napoleonic plots under Louis XVIII. (1815-1824)

                            PAMELA GIRAUD

                                ACT I

                             SCENE FIRST

(Setting is an attic and workshop of an artificial flower-maker. It is
poorly lighted by means of a candle placed on the work-table. The
ceiling slopes abruptly at the back allowing space to conceal a man.
On the right is a door, on the left a fireplace. Pamela is discovered
at work, and Joseph Binet is seated near her.)

Pamela, Joseph Binet and later Jules Rousseau.

Monsieur Joseph Binet!

Mademoiselle Pamela Giraud!

I plainly see that you wish me to hate you.

The idea! What? And this is the beginning of our love--Hate me!

Oh, come! Let us talk sensibly.

You do not wish, then, that I should express how much I love you?

Ah! I may as well tell you plainly, since you compel me to do so, that
I do not wish to become the wife of an upholsterer's apprentice.

Is it necessary to become an emperor, or something like that, in order
to marry a flower-maker?

No. But it is necessary to be loved, and I don't love you in any way

In any way! I thought there was only one way of loving.

So there is, but there are many ways of not loving. You can be my
friend, without my loving you.


I can look upon you with indifference--


You can be odious to me! And at this moment you weary me, which is

I weary her! I who would cut myself into fine pieces to do all that
she wishes!

If you would do what I wish, you would not remain here.

And if I go away--Will you love me a little?

Yes, for the only time I like you is when you are away!

And if I never came back?

I should be delighted.

Zounds! Why should I, senior apprentice with M. Morel, instead of
aiming at setting up business for myself, fall in love with this young
lady? It is folly! It certainly hinders me in my career; and yet I
dream of her--I am infatuated with her. Suppose my uncle knew it!--But
she is not the only woman in Paris, and, after all, Mlle. Pamela
Giraud, who are you that you should be so high and mighty?

I am the daughter of a poor ruined tailor, now become a porter. I gain
my own living--if working night and day can be called living--and it
is with difficulty that I snatch a little holiday to gather lilacs in
the Pres-Saint-Gervais; and I certainly recognize that the senior
apprentice of M. Morel is altogether too good for me. I do not wish to
enter a family which believes that it would thus form a mesalliance.
The Binets indeed!

But what has happened to you in the last eight or ten days, my dear
little pet of a Pamela? Up to ten days ago I used to come and cut out
your flowers for you, I used to make the stalks for the roses, and the
hearts for the violets; we used to talk together, we sometimes used to
go to the play, and have a good cry there--and I was "good Joseph,"
"my little Joseph"--a Joseph in fact of the right stuff to make your
husband. All of a sudden--Pshaw! I became of no account.

Now you must really go away. Here you are neither in the street, nor
in your own house.

Very well, I'll be off, mademoiselle--yes, I'll go away! I'll have a
talk in the porter's lodge with your mother; she does not ask anything
better than my entrance into the family, not she; she won't change her

All right! Instead of entering her family, enter her lodge, the
porter's lodge, M. Joseph! Go and talk with my mother, go on!-- (Exit
Joseph.) Perhaps he'll keep their attention so that M. Adolph can get
up stairs without being seen. Adolph Durand! What a pretty name! There
is half a romance in it! And what a handsome young man! For the last
fifteen days he has absolutely persecuted me. I knew that I was rather
pretty; but I never believed I was all he called me. He must be an
artist, or a government official! Whatever he is, I can't help liking
him; he is so aristocratic! But what if his appearance were deceitful,
and there were anything wrong about him!--For the letter which he has
just sent me has an air of mystery about it-- (She draws a letter from
her bosom and reads it) "Expect me this evening. I wish to see you
alone, and, if possible, to enter unnoticed by any one; my life is in
danger, and oh! if you only knew what a terrible misfortune threatens
me! Adolph Durand." He writes in pencil. His life is in danger--Ah!
How anxious I feel!

Joseph (returning)
Just as I was going down stairs, I said to myself: "Why should Pamela"

(Jules' head appears at the window.)


What's the matter?

(Jules disappears.)

I thought I saw--I mean--I thought I heard a sound overhead. Just go
into the garret. Some one perhaps has hidden there. You are not
afraid, are you?


Very well! Go up and search! Otherwise I shall be frightened for the
whole night.

I will go at once. I will climb over the roof if you like.

(He passes through a narrow door that leads to the garret.)

Pamela (follows him)
Be quick! (Jules enters.) Ah! sir, what trouble you are giving me!

It is to save my life, and perhaps you will never regret it. You know
how much I love you!

(He kisses her hand.)

I know that you have told me so; but you treat me--

As my deliverer.

You wrote to me--and your letter has filled me with trouble--I know
neither who you are--

Joseph (from the outer room)
Mademoiselle, I am in the garret. I have looked over the whole roof.

He is coming back--Where can I hide?

But you must not stay here!

You wish to ruin me, Pamela!

Look, hide yourself there!

(She points to the cranny under the sloping roof.)

Joseph (returning)
Are you alone, mademoiselle?

No; for are not you here?

I heard something like the voice of a man. The voice came from below.

Nonsense, more likely it came from above--Look down the staircase--

Oh! But I am sure--

Nonsense. Leave me, sir; I wish to be alone.

Alone, with a man's voice?

I suppose you don't believe me?

But I heard it plain enough.

You heard nothing.

Ah! Pamela!

If you prefer to believe the sounds which you say reached your ears,
rather than the words I speak, you would make a very bad husband. That
is quite sufficient for me.

That doesn't prove that I did not hear--

Since I can't convince you, you can believe what you like. Yes! you
did hear a voice, the voice of a young man, who is in love with me,
and who does whatever I wish--He disappears when he is asked, and
comes when he is wanted. And now what are you waiting for? Do you
think that while he is here, your presence can be anything but
disagreeable to us? Go and ask my father and mother what his name is.
He must have told them when he came up stairs--he, and the voice you

Mlle. Pamela, forgive a poor youth who is mad with love. It is not
only my heart that I have lost, but my head also, when I think of you.
I know that you are just as good as you are beautiful, I know that you
have in your soul more treasures of sweetness than you ever show, and
so I know that you are right, and were I to hear ten voices, were I to
see ten men here, I would care nothing about it. But one--

Well, what of it?

A single one--that is what wounds me. But I must be off; it seems
funny that I should have said all that to you. I know quite well that
there is no one here but you. Till we meet again, Mlle. Pamela; I am
going--I trust you.

Pamela (aside)
He evidently does not feel quite sure.

Joseph (aside)
There is some one here! I will run down and tell the whole matter to
her father and mother. (Aloud) Adieu, Mlle. Pamela. (Exit.)

                             SCENE SECOND

Pamela and Jules.

M. Adolph, you see to what you are exposing me. That poor lad is a
workman, a most kind-hearted fellow; he has an uncle rich enough to
set him up in business; he wishes to marry me, and in one moment I
have lost my prospects--and for whom? I do not know you, and from the
manner in which you imperil the reputation of a young girl who has no
capital but her good behavior, I conclude that you think you have the
right to do so. You are rich and you make sport of poor people!

No, my dear Pamela. I know who you are, and I take you at your true
value. I love you, I am rich, and we will never leave one another. My
traveling carriage is with a friend, at the gate of St. Denis; we will
proceed on foot to catch it; I intend embarking for England. You must
come with me. I cannot explain my intentions now, for the least delay
may prove fatal to me.

What do you mean?

You shall see--

Are you in your right senses, M. Adolph? After having followed me
about for a month, seen me twice at a dance, written me several
declarations, such as young men of your sort write to any and every
woman, you point-blank propose an elopement!

Oh, I beg of you, don't delay an instant! You'll repent of this for
the rest of your life, and you will see too late what mischief you
have done.

But, my dear sir, you can perhaps explain yourself in a couple of

No,--for the secret is a matter of life and death to several persons.

If it were only to save your life, whoever you are, I would do a good
deal; but what assistance could I be to you in your flight! Why do you
want to take me to England?

What a child you are! No one, of course, would suspect anything of two
runaway lovers! And, let me tell you, I love you well enough to
disregard everything else, and even to brave the anger of my parents
--Once we are married at Gretna Green--

Oh, _mon Dieu_! I am quite non-plussed! Here's a handsome young man
urges you--implores you--and talks of marriage--

They are mounting the staircase--I am lost!--You have betrayed me!--

M. Adolph, you alarm me! What is going to happen? Wait a moment, I
will go and see.

In any case, take and keep this twenty thousand francs. It will be
safer with you than in the hands of the police--I have only half an
hour longer and all will be over.

There is nothing to fear--It is only my father and mother.

You have the kindness of an angel. I trust my fate with you. But you
must know that both of us must leave this house at once; and I swear
on my honor, that nothing but good shall result to you.

(He hides again under the roof.)

                             SCENE THIRD

Pamela, M. Giraud and Mme. Giraud.

Pamela (who stands in such a way as to prevent her parents from
entering fully into the room; aside)
Evidently here is a man in danger--and a man who loves me--two reasons
why I should be interested in him.

Mme. Giraud
How is this, Pamela--you the solace of all our misfortunes, the prop
of our old age, our only hope!

A girl brought up on the strictest principles.

Mme. Giraud
Keep quiet, Giraud! You don't know what you are talking about.

Certainly, Madame Giraud.

Mme. Giraud
And besides all this, Pamela, your example was cited in all the
neighborhood as a girl who'd be useful to your parents in their
declining years!

And worthy to receive the prize of virtue!

Then what is the meaning of all these reproaches?

Mme. Giraud
Joseph has just told us that you had a man hidden in your room.

Yes--he heard the voice.

Mme. Giraud
Silence, Giraud!--Pamela--pay no attention to your father--

And do you, mother, pay no attention to Joseph.

What did I tell you on the stairs, Madame Giraud? Pamela knows how we
count upon her. She wishes to make a good match as much on our account
as on her own; her heart bleeds to see us porters, us, the authors of
her life! She is too sensible to blunder in this matter. Is it not so,
my child, you would not deceive your father?

Mme. Giraud
There is nobody here, is there, my love? For a young working-girl to
have any one in her room, at ten o'clock at night--well--she runs a
risk of losing--

But it seems to me that if I had any one you would have seen him on
his way up.

She is right.

Mme. Giraud
She does not answer straight out. Please open the door of this room.

Mother, stop! Do not come in here,--you shall not come in here!
--Listen to me; as I love you, mother, and you, father, I have nothing
to reproach myself with!--and I swear to it before God!--Do not in a
moment withdraw from your daughter the confidence which you have had
in her for so long a time.

Mme. Giraud
But why not tell us?

Pamela (aside)
Impossible! If they were to see this young man every one would soon
know all about it.

Giraud (interrupting her)
We are your father and mother, and we must see!

For the first time in my life, I refuse to obey you!--But you force me
to it!--These lodgings are rented by me from the earnings of my work!
I am of age and mistress of my own actions.

Mme. Giraud
Oh, Pamela! Can this be you, on whom we have placed all our hopes?

You will ruin yourself!--and I shall remain a porter to the end of my

You needn't be afraid of that! Well--I admit that there is some one
here; but silence! You must go down stairs again to your lodge. You
must tell Joseph that he does not know what he is talking about, that
you have searched everywhere, that there is no one in my lodging; you
must send him away--then you shall see this young man; you shall learn
what I purpose doing. But you must keep everything the most profound

Unhappy girl! What do you take us for? (He sees the banknotes on the
table.) Ah! what is this? Banknotes!

Mme. Giraud
Banknotes! (She recoils from Pamela.) Pamela, where did you get them?

I will tell you when I write.

When you write! She must be going to elope!

                             SCENE FOURTH

The same persons, and Joseph Binet.

Joseph (entering)
I was quite sure that there was something wrong about him!--He is a
ringleader of thieves! The gendarmes, the magistrate, all the
excitement she showed mean something--and now the house is surrounded!

Jules (appearing)
I am lost!

I have done all that I could!

And you, sir, who are you?

Are you a--?

Mme. Giraud

But for this idiot, I would have escaped! You will now have the ruin
of an innocent man on your consciences.

M. Adolph, are you innocent?

I am!

What shall we do? (Pointing to the dormer window.)  You can elude
their pursuit that way out.

(She opens the dormer window and finds the police agents on the roof

It is too late. All you can do is to confirm my statement. You must
declare that I am your daughter's lover; that I have asked you to give
her in marriage to me; that I am of age; that my name is Adolph
Durand, son of a rich business man of Marseilles.

He offers her lawful love and wealth!--Young man, I willingly take you
under my protection.

                             SCENE FIFTH

The same persons, a sheriff, a police officer and gendarmes.

Sir, what right have you to enter an occupied dwelling--the domicile
of a peaceable young girl?

Yes, what right have you--?

The sheriff
Young man, don't you worry about our right!--A few moments ago you
were very friendly and slowed us where the unknown might be found, but
now you have suddenly changed your tune.

But what are you looking for? What do you want?

The sheriff
You seem to be well aware that we are looking for somebody.

Sir, my daughter has no one with her but her future husband, M.--

The sheriff

M. Adolph Durand.

Rousseau I don't know.--The gentleman I refer to is M. Adolph Durand.

Mme. Giraud
Son of a respectable merchant of Marseilles.

Ah! you have been deceiving me! Ah!--That is the secret of your
coldness, and he is--

The sheriff (to the officer of the police)
This does not seem to be the man?

The officer
Oh, yes, I am sure of it! (to the gendarmes) Carry out my orders.

Monsieur, I am the victim of some mistake; my name is not Jules

The officer
Oh! but you know his first name, which none of us has as yet

But I heard some one say it. Here are my papers, which are perfectly

The sheriff
Let me see them, please.

Gentlemen, I assure you and declare to you--

The officer
If you go on in this way, and wish to make us believe that this
gentleman is Adolph Durand, son of a merchant of--

Mme. Giraud
Of Marseilles--

The officer
You may all be arrested as his accomplices, locked up in jail this
evening, and implicated in an affair from which you will not easily
get off. Have you any regard for the safety of your neck?

A great deal!

The officer
Very well! Hold your tongue, then.

Mme. Giraud
Do hold your tongue, Giraud!

Merciful heaven! Why did I not believe him at once!

The sheriff (to his agents)
Search the gentleman!

(The agent takes out Jules' pocket handkerchief.)

The officer
It is marked with a J and an R. My dear sir, you are not very clever!

What can he have done? Have you anything to do with it, mademoiselle?

You are the sole cause of the trouble. Never speak to me again!

The officer
Monsieur, here we have the check for your dinner--you dined at the
Palais Royal. While you were there you wrote a letter in pencil. One
of your friends brought the letter here. His name was M. Adolph
Durand, and he lent you his passport. We are certain of your identity;
you are M. Jules Rousseau.

The son of the rich M. Rousseau, whose house we are furnishing?

The sheriff
Hold your tongue!

The officer
You must come with us.

Certainly, monsieur. (To Giraud and his wife) Forgive the annoyance I
have caused you--and you, Pamela, do not forget me! If you do not see
me again, you may keep what I gave into your hands, and may it bring
you happiness!

O Lord!

Poor Adolph!

The sheriff (to his agents)
Remain here. We are going to search this attic, and question every one
of these people.

Joseph (with a gesture of horror)
Ah!--she prefers a criminal to me!

(Jules is put in charge of the agents.)

Curtain to the First Act.

                                ACT II

                             SCENE FIRST

(The setting is a drawing-room in the Rousseau mansion. Antoine is
looking through the newspapers.)

Antoine and Justine.

Well, Antoine, have you read the papers?

I am reading them. Isn't it a pity that we servants cannot learn,
excepting through the papers, what is going on in the trial of M.

And yet the master and mistress and Mme. du Brocard, their sister,
know nothing. M. Jules has been for three months--in--what do they
call it?--in close confinement.

The arrest of the young man has evidently attracted great attention--

It seems absurd to think that a young man who had nothing to do but
amuse himself, who would some day inherit his aunt's income of twenty
thousand francs, and his father's and mother's fortune, which is quite
double that amount, should be mixed up in a conspiracy!

I admire him for it, for they were plotting to bring back the emperor!
You may cause my throat to be cut if you like. We are alone here--you
don't belong to the police; long live the emperor! say I.

For mercy's sake, hold your tongue, you old fool!--If any one heard
you, you would get us all arrested.

I am not afraid of that, thank God! The answers I made to the
magistrate were non-committal; I never compromised M. Jules, like the
traitors who informed against him.

Mme. du Brocard with all her immense savings ought to be able to buy
him off.

Oh, nonsense! Since the escape of Lavalette such a thing is
impossible! They have become extremely particular at the gates of the
prison, and they were never particularly accommodating. M. Jules will
have to take his dose you see; he will be a martyr. I shall go and see
him executed.

(Some one rings. Exit Antoine.)

We will go and see him! When one has known a condemned man I don't see
how they can have the heart to--As for me I shall go to the Court of
Assizes. I feel, poor boy, I owe him that!

                             SCENE SECOND

Dupre, Antoine and Justine.

Antoine (aside, as he ushers in Dupre)
Ah! The lawyer. (Aloud) Justine, go and tell madame that Monsieur
Dupre is waiting. (Aside) The lawyer is a hard nut to crack, I'm
thinking. (Aloud) Sir, is there any hope of saving our poor M. Jules?

I perceive that you are very fond of your young master?

Naturally enough!

What would you do to save him?

Anything, sir!

That means nothing.

Nothing?--I will give whatever evidence you like.

If you are caught in contradicting yourself and convicted of perjury,
do you know what you run the risk of?

No, sir.

The galleys.

That is rather severe, sir.

You would prefer to serve him without compromising yourself?

Is there any other way?


Well! I'll run the risk of the galleys.

Dupre (aside)
What devotion is here!

My master would be sure to settle a pension on me.

Here is madame.

                             SCENE THIRD

The same persons and Madame Rousseau.

Mme. Rousseau (to Dupre)
Ah! Monsieur, we have been impatiently expecting this visit. (To
Antoine) Antoine! Quick, inform my husband. (To Dupre) Sir, I trust in
your efforts, alone.

You may be sure, madame, that I shall employ every energy--

Mme. Rousseau
Oh! Thank you! But of course Jules is not guilty. To think of him as a
conspirator! Poor child, how could any one suspect him, who trembles
before me at the slightest reproach--me, his mother! Ah, monsieur,
promise that you will restore him to me!

Rousseau (entering the room)
(To Antoine) Yes, carry the letter to General de Verby. I shall wait
for him here. (To Dupre) I am glad to see you, my dear M. Dupre--

The battle will doubtless begin to-morrow; to-day preparations are
being made, and the indictment drawn.

Has my poor Jules made any admissions?

He has denied everything, and has played to perfection the part of an
innocent man; but we are not able to oppose any testimony to that
which is being brought against him.

Ah! Monsieur, save my son, and the half of my fortune shall be yours!

If I had every half of a fortune that has been promised to me, I
should be too rich for anything.

Do you question the extent of my gratitude?

We will wait till the result of the trial is known, sir.

Mme. Rousseau
Take pity on a poor mother!

Madame, I swear to you nothing so much excites my curiosity and my
sympathy, as a genuine sentiment. And at Paris sincerity is so rare
that I cannot be indifferent to the grief of a family threatened with
the loss of an only son. You may therefore rely upon me.

Ah! Monsieur!

                             SCENE FOURTH

The same persons, General de Verby and Madame du Brocard.

Mme. du Brocard (showing in De Verby)
Come in, my dear general.

De Verby (bowing to Rousseau)
Monsieur--I simply came to learn--

Rousseau (presenting Dupre to De Verby)
General, M. Dupre.

(Dupre and De Verby exchange bows.)

Dupre (aside, while De Verby talks with Rousseau)
He is general of the antechamber, holding the place merely through the
influence of his brother, the lord chamberlain; he doesn't seem to me
to have come here without some object.

De Verby (to Dupre)
I understand, sir, that you are engaged for the defence of M. Jules
Rousseau in this deplorable affair--

Yes, sir, it is a deplorable affair, for the real culprits are not in
prison; thus it is that justice rages fiercely against the rank and
file, but the chiefs are always passed by. You are General Vicomte de
Verby, I presume?

De Verby
Simple General Verby--I do not take the title--my opinions of course.
--Doubtless you are acquainted with the evidence in this case?

I have been in communication with the accused only for the last three

De Verby
And what do you think of the affair?

Yes, tell us.

According to my experience of the law courts, I believe it possible to
obtain important revelations by offering commutation of sentence to
the condemned.

De Verby
The accused are all men of honor.


Characters sometime change at the prospect of the scaffold, especially
when there is much at stake.

De Verby (aside)
A conspiracy ought not to be entered upon excepting with penniless

I shall induce my client to tell everything.

Of course.

Mme. du Brocard

Mme. Rousseau
He ought to do so.

De Verby (anxiously)
I presume there is no other way of escape for him?

None whatever; it can be proved that he was of the number of those who
had begun to put in execution the plot.

De Verby
I would rather lose my head than my honor.

I should consider which of the two was worth more.

De Verby
You have your views in the matter.

Those are mine.

And they are the opinions of the majority. I have seen many things
done by men to escape the scaffold. There are people who push others
to the front, who risk nothing, and yet reap all the fruits of
success. Have such men any honor? Can one feel any obligation towards

De Verby
No, they are contemptible wretches.

Dupre (aside)
He has well said it. This is the fellow who has ruined poor Jules! I
must keep my eye on him.

                             SCENE FIFTH

The same persons, Antoine and Jules (the latter led in by police

Sir, a carriage stopped at the door. Several men got out. M. Jules is
with them; they are bringing him in.

M. and Mme. Rousseau
My son!

Mme. du Brocard
My nephew!

Yes, I see what it is--doubtless a search-warrant. They wish to look
over his papers.

Here he is.

(Jules appears in the centre, followed by the police and a magistrate;
he rushes up to his mother.)

O mother! My good mother! (He embraces his mother.) Ah! I see you once
more! (To Mme. du Brocard) Dear aunt!

Mme. Rousseau
My poor child! Come! Come--close to me; they will not dare-- (To the
police, who approach her) Leave him, leave him here!

Rousseau (rushing towards the police)
Be kind enough--

Dupre (to the magistrate)

My dear mother, calm yourself! I shall soon be free; yes, be quite
sure of that, and we will not part again.

Antoine (to Rousseau)
Sir, they wish to visit M. Jules's room.

Rousseau (to the magistrate)
In a moment, monsieur. I will go with you myself. (To Dupre, pointing
to Jules) Do not leave him!

(He goes out conducting the magistrate, who makes a sign to the police
to keep guard on Jules.)

Jules (seizing the hand of De Verby)
Ah, general! (To Dupre) And how good and generous of you, M. Dupre, to
come here and comfort my mother. (In a low voice) Ah! conceal from her
my danger. (Aloud, looking at his mother) Tell her the truth. Tell her
that she has nothing to fear.

I will tell her that it is in her power to save you.

Mme. Rousseau
In my power?

Mme. du Brocard
How can that be?

Dupre (to Mme. Rousseau)
By imploring him to disclose the names of those who have led him on.

De Verby (to Dupre)

Mme. Rousseau
Yes, and you ought to do it. I, your mother, demand it of you.

Mme. du Brocard
Oh, certainly! My nephew shall tell everything. He has been led on by
people who now abandon him to his fate, and he in his turn ought--

De Verby (in a low voice to Dupre)
What, sir! Would you advise your client to betray--?

Dupre (quickly)

De Verby (in a troubled voice)
But--can't we find some other method? M. Jules knows what a man of
high spirit owes to himself.

Dupre (aside)
He is the man--I felt sure of it!

Jules (to his mother and aunt)
Never, though I should die for it--never will I compromise any one

(De Verby shows his pleasure at this declaration.)

Mme. Rousseau
Ah! my God! (Looking at the police.) And there is no chance of our
helping him to escape here!

Mme. du Brocard
No! that is out of the question.

Antoine (coming into the room)
M. Jules, they are asking for you.

I am coming!

Mme. Rousseau
Ah! I cannot let you go.

(She turns to the police with a supplicating look.)

Mme. du Brocard (to Dupre, who scrutinizes De Verby)
M. Dupre, I have thought that it would be a good thing--

Dupre (interrupting her)
Later, madame, later.

(He leads her to Jules, who goes out with his mother, followed by the

                             SCENE SIXTH

Dupre and De Verby.

De Verby (aside)
These people have hit upon a lawyer who is rich, without ambition--and

Dupre (crossing the stage and gazing at De Verby, aside)
Now is my time to learn your secret. (Aloud) You are very much
interested in my client, monsieur?

De Verby
Very much indeed.

I have yet to understand what motive could have led him, young, rich
and devoted to pleasure as he is, to implicate himself in a

De Verby
The passion for glory.

Don't talk in that way to a lawyer who for twenty years has practiced
in the courts; who has studied men and affairs well enough to know
that the finest motives are only assumed as a disguise for trumpery
passions, and has never yet met a man whose heart was free from the
calculations of self-interest.

De Verby
Do you ever take up a case without charging anything?

I often do so; but I never act contrary to my convictions.

De Verby
I understand that you are rich?

I have some fortune. Without it, in the world as at present
constituted, I should be on the straight road for the poor-house.

De Verby
It is then from conviction, I suppose, that you have undertaken the
defence of young Rousseau?

Certainly. I believe him to be the dupe of others in a higher station,
and I like those who allow themselves to be duped from generous
motives and not from self-interest; for in these times the dupe is
often as greedy after gain as the man who exploits him.

De Verby
You belong, I perceive, to the sect of misanthropes.

I do not care enough for mankind to hate them, for I have never yet
met any one I could love. I am contented with studying my fellow-men;
for I see that they are all engaged in playing each, with more or less
success, his own little comedy. I have no illusion about anything, it
is true, but I smile at it all like a spectator who sits in a theatre
to be amused. One thing I never do; I hiss at nothing; for I have not
sufficient feeling about things for that.

De Verby (aside)
How is it possible to influence such a man? (Aloud) Nevertheless,
monsieur, you must sometimes need the services of others?


De Verby
But you are sometimes sick?

Then I like to be alone. Moreover, at Paris, anything can be bought,
even attendance on the sick; believe me I live because it is my duty
to do so. I have tested everything--charity, friendship, unselfish
devotion. Those who have received benefits have disgusted me with the
doing of kindnesses. Certain philanthropists have made me feel a
loathing for charity. And of all humbugs that of sentiment is the most

De Verby
And what of patriotism, monsieur?

That is a very trifling matter, since the cry of humanity has been

De Verby (somewhat discouraged)
And so you take Jules Rousseau for a young enthusiast?

No, sir, nothing of the sort. He presents a problem which I have to
solve, and with your assistance I shall reach the solution. (De Verby
changes countenance.) Come, let us speak candidly. I believe that you
know something about all this.

De Verby
What do you mean, sir?

You can save the young man.

De Verby
I? What can I do?

You can give testimony which Antoine will corroborate--

De Verby
I have reasons for not appearing as a witness.

Just so. You are one of the conspirators!

De Verby

It is you who have led on this poor boy.

De Verby
Monsieur, this language--!

Don't attempt to deceive me, but tell me how you managed to gain this
bad influence over him? He is rich, he is in need of nothing.

De Verby
Listen!--If you say another word--

Oh! my life is of no consideration with me!

De Verby
Sir, you know very well that Jules will get off; and that if he does
not behave properly, he will lose, through your fault, the chance of
marriage with my niece, and thus the succession to the title of my
brother, the Lord Chamberlain.

Ah, that's what he was after, then! He's like all the rest of the
schemers. Now consider, sir, what I am going to propose to you. You
have powerful friends, and it is your duty--

De Verby
My duty! I do not understand you, sir.

You have been able to effect his ruin, and can you not bring about his
release? (Aside) I have him there.

De Verby
I shall give my best consideration to the matter.

Don't consider for a moment that you can escape me.

De Verby
A general who fears no danger can have no fear of a lawyer--

As you will!

(Exit De Verby, who jostles against Joseph.)

                            SCENE SEVENTH

Dupre and Joseph Binet.

I heard only yesterday, monsieur, that you were engaged for the
defence of M. Jules Rousseau; I have been to your place, and have
waited for you until I could wait no later. This morning I found that
you had left your home, and as I am working for this house, a happy
inspiration sent me here. I thought you would be coming here, and I
waited for you--

What do you want with me?

I am Joseph Binet.

Well, proceed.

Let me say without offence, sir, that I have fourteen hundred francs
of my own--quite my own!--earned sou by sou. I am a journeyman
upholsterer, and my uncle, Du Mouchel, a retired wine merchant, has
plenty of the metal.

Speak out openly! What is the meaning of this mysterious preamble?

Fourteen hundred francs is of course a mere trifle, and they say that
lawyers have to be well paid, and that it is because they are well
paid that there are so many of them. I should have done better if I
had been a lawyer--then she would have married me!

Are you crazy?

Not at all. I have here my fourteen hundred francs; take them, sir--no
humbug! They are yours.

And on what condition?

You must save M. Jules--I mean, of course, from death--and you must
have him transported. I don't want him to be put to death; but he must
go abroad. He is rich, and he will enjoy himself. But save his life.
Procure a sentence of simple transportation, say for fifteen years,
and my fourteen hundred francs are yours. I will give them to you
gladly, and I will moreover make you an office chair below the market
price. There now!

What is your object in speaking to me in this way?

My object? I want to marry Pamela. I want to have my little Pamela.


Pamela Giraud.

What connection has Pamela Giraud with Jules Rousseau?

Well I never! Why! I thought that advocates were paid for learning and
knowing everything. But you don't seem to know anything, sir. I am not
surprised that there are those who say advocates are know-nothings.
But I should like to have back my fourteen hundred francs. Pamela is
accused, that is to say, she accuses me of having betrayed his head to
the executioner, and you will understand that if after all he escapes,
and is transported, I can marry, can wed Pamela; and as the
transported man will not be in France, I need fear no disturbance in
my home. Get him fifteen years; that is nothing; fifteen years for
traveling and I shall have time to see my children grow up, and my
wife old enough--you understand--

Dupre (aside)
He is candid, at any rate--Those who make their calculations aloud and
in such evident excitement are not the worst of people.

I say! Do you know the proverb--"A lawyer who talks to himself is like
a pastry cook who eats his own wares,"--eh, sir?

I understand you to say that Pamela is in love with M. Jules?

Ah! I see, you understand matters.

They used frequently to meet I suppose?

Far too frequently! Oh! if I had only known it, I would have put a
stop to it!

Is she pretty?

Who?--Pamela?--My eye! My Pamela! She is as pretty as the Apollo

Keep your fourteen hundred francs, my friend, and if you have courage,
you and your Pamela, you will be able to help me in effecting his
deliverance; for the question is absolutely whether we must let him go
to the scaffold, or save him from it.

I beg you, sir, do not think of saying one word to Pamela; she is in

Nevertheless you must bring it about that I see her this morning.

I will send word to her through her parents.

Ah! she has a father and mother living then? (Aside) This will cost a
lot of money. (Aloud) Who are they?

They are respectable porters.

That is good.

Old Giraud is a ruined tailor.

Very well, go and inform them of my intended visit, and above all
things preserve the utmost secrecy, or M. Jules will be sacrificed.

I shall be dumb.

And let it be thought that we have never met.

We have never seen each other.

Now go.

I am going.

(He mistakes the door.)

This is the way.

This is the way, great advocate--but let me give you a bit of advice
--a slight taste of transportation will not do him any harm; in fact,
it will teach him to leave the government in peace. (Exit.)

                             SCENE EIGHTH

Rousseau, Madame Rousseau, Madame du Brocard (attended by Justine) and

Mme. Rousseau
Poor child! What courage he shows!

I hope to save him for you, madame; but it cannot be done without
making great sacrifices.

Sir, the half of our fortune is at your disposal.

Mme. du Brocard
And the half of mine.

It is always the half of some fortune or other. I am going to try to
do my duty--afterwards, you must do yours; we shall have to make great
efforts. You, madame, must rouse yourself, for I have great hopes.

Mme. Rousseau
Ah! sir, what can you mean?

A little time ago, your son was a ruined man; at the present moment, I
believe he can be saved.

Mme. Rousseau
What must we do?

Mme. du Brocard
What do you ask?

You may be sure we will do as you require.

I feel certain you will. This is my plan which will undoubtedly
succeed with the jury. Your son had an intrigue with a certain
working-girl, Pamela Giraud, the daughter of a porter.

Mme. du Brocard
What low people!

Yet you will have to humble yourselves to them. Your son was always
with this young girl, and in this point lies the sole hope of his
deliverance. The very evening on which the public prosecutor avers
that he attended a meeting of the conspirators, he was possibly
visiting her. If this is a fact, if she declares that he remained with
her that night, if her father and her mother, if the rival of Jules
confirm the testimony--we shall then have ground for hope. When the
choice has to be made between a sentence of guilty and an alibi, the
jury prefers the alibi.

Mme. Rousseau (aside)
Ah! sir, you bring back life to me.

Sir, we owe you a debt of eternal gratitude.

Dupre (looking at them)
What sum of money must I offer to the daughter, to the father and to
the mother?

Mme. du Brocard
Are they poor?

They are, but the matter concerns their honor.

Mme. du Brocard
Oh, she is only a working-girl!

Dupre (ironically)
It ought to be done very cheaply.

What do you think?

I think that you are bargaining for the life of your son.

Mme. du Brocard
Well, M. Dupre, I suppose you may go as high as--

Mme. Rousseau
As high as--

As high as--

Upon my word, I don't understand why you hesitate--and you must offer,
sir, whatever sum you consider suitable.

Just so, you leave it to my discretion. But what compensation do you
offer her if she restores your son to you at the sacrifice of her
honor? For possibly he has made love to her.

Mme. Rousseau
He shall marry her. I come from the people myself, and I am no

Mme. du Brocard
What do you mean by that? You are forgetting Mlle. de Verby.

Mme. Rousseau
Sister, my son's life must be saved.

Dupre (aside)
Here we have the beginning of a comedy and the last which I wish to
see; but I must keep them to their word. (Aloud) Perhaps it would be
well if you secretly paid a visit to the young girl.

Mme. Rousseau
Oh, yes, I should like to go to see her--to implore her-- (she rings)
Justine! Antoine! Quick! Order the carriage! At once--

Yes, madame.

Mme. Rousseau
Sister, will you go with me? Ah, Jules my poor son!

Mme. du Brocard
They are bringing him back.

                             SCENE NINTH

The same persons, Jules (brought in by the police), and later De

Jules (kissing his mother)
O mother!--I will not say good-bye; I shall be back very soon.

(Rousseau and Mme. du Brocard embrace Jules.)

De Verby (going up to Dupre)
I will do, monsieur, what you have asked of me. One of my friends, M.
Adolph Durand, who facilitated the flight of our dear Jules, will
testify that his friend was altogether taken up with a grisette, whom
he loved passionately, and with whom he was taking measures to elope.

That is enough; success now depends upon the way we set about things.

The magistrate (to Jules)
We must be going, monsieur.

I will follow you. Be of good courage, mother!

(He bids farewell to Rousseau and Dupre; De Verby signs to him to be

Mme. Rousseau (to Jules, as he is being led away)
Jules! Jules! Do not give up hope--we are going to save you!

(The police lead Jules away.)

Curtain to the Second Act.

                               ACT III

                             SCENE FIRST

(The stage represents the room of Pamela.)

Pamela, Giraud and Madame Giraud.

(Pamela is standing near her mother, who is knitting; Giraud is at
work at a table on the left.)

Mme. Giraud
The fact of the matter is this, my poor daughter; I do not mean to
reproach you, but you are the cause of all our trouble.

No doubt about it! We came to Paris because in the country tailoring
is no sort of a business, and we had some ambition for you, our
Pamela, such a sweet, pretty little thing as you were. We said to each
other: "We will go into service; I will work at my trade; we will give
a good position to our child; and as she will be good, industrious and
pretty, we can take care of our old age by marrying her well."

O father!

Mme. Giraud
Half of our plans were already carried out.

Yes, certainly. We had a good position; you made as fine flowers as
any gardener could grow; and Joseph Binet, your neighbor, was to be
the husband of our choice.

Mme. Giraud
Instead of all this, the scandal which has arisen in the house has
caused the landlord to dismiss us; the talk of the neighborhood was
incessant, for the young man was arrested in your room.

And yet I have been guilty of nothing!

Come, now, we know that well enough! Do you think if it were otherwise
that we would stay near you? And that I would embrace you? After all,
Pamela, there is nothing like a father and a mother! And when the
whole world is against you, if a girl can look into her parents' face
without a blush it is enough.

                             SCENE SECOND

The same persons and Joseph Binet.

Mme. Giraud
Well, well! Here is Joseph Binet.

M. Binet, what are you doing here? But for your want of common-sense,
M. Jules would not have been found here.

I am come to tell you about him.

What! Really? Well, let us hear, Joseph.

Ah! you won't send me away now, will you? I have seen his lawyer, and
I have offered him all that I possess if he would get him off!

Do you mean it?

Yes. Would you be satisfied if he was merely transported?

Ah! you are a good fellow, Joseph, and I see that you love me! Let us
be friends.

Joseph (aside)
I have good hopes that we shall be.

(A knock at the door is heard.)

                             SCENE THIRD

The preceding, M. de Verby and Madame du Brocard.

Mme. Giraud (opening the door)
There are some people here!

A lady and a gentleman.

What did you say?

(Pamela rises from her seat and takes a step toward M. de Verby, who
bows to her.)

Mme. du Brocard
Is this Mlle. Pamela Giraud?

It is, madame.

De Verby
Forgive us, mademoiselle, for presenting ourselves without previous

There is no harm done. May I know the object of this visit?

Mme. du Brocard
And you, good people, are her father and mother?

Mme. Giraud
Yes, madame.

She calls them good people--she must be one of the swells.

Will you please be seated.

(Mme. Giraud offers them seats.)

Joseph (to Giraud)
My eye! The gentleman has on the ribbon of the Legion of Honor! He
belongs to high society.

Giraud (looking at De Verby)
By my faith, that's true!

Mme. du Brocard
I am the aunt of M. Jules Rousseau.

You, madame? Then this gentleman must be his father?

Mme. du Brocard
He is merely a friend of the family. We are come, mademoiselle, to ask
a favor of you. (Looking at Binet with embarrassment.) Your brother?

No, madame, just a neighbor of ours.

Mme. du Brocard (to Pamela)
Send him away.

Joseph (aside)
Send him away, indeed. I'd like to know what right she has--

(Pamela makes a sign to Joseph.)

Giraud (to Joseph)
My friend, you had better leave us. It seems this is a private matter.

Very well. (Exit.)

                             SCENE FOURTH

The same persons excepting Binet.

Mme. du Brocard (to Pamela)
You are acquainted with my nephew. I do not intend to reproach you.
Your parents alone have the right.

Mme. Giraud
But, thank God, they have no reason.

It is your nephew who has caused all this talk about her, but she is

De Verby (interrupting him)
But suppose that we wish her to be guilty?

What do you mean, sir?

Giraud and Mme. Giraud
To think of it!

Mme. du Brocard (seizing De Verby's meaning)
Yes, suppose, to save the life of a poor young man--

De Verby
It were necessary to declare that M. Jules Rousseau spent nearly the
whole night of the twenty-fourth of August here with you?

Ah! sir!

De Verby (to Giraud and his wife)
Yes, suppose it were necessary to testify against your daughter, by
alleging this?

Mme. Giraud
I would never say such a thing.

What! Insult my child! Sir, I have had all possible troubles. I was
once a tailor, now I am reduced to nothing. I am a porter! But I have
remained a father. My daughter is our sole treasure, the glory of our
old age, and you ask us to dishonor her?

Mme. du Brocard
Pray listen to me, sir.

No, madame, I will listen to nothing. My daughter is the hope of my
gray hairs.

Calm yourself, father, I implore you.

Mme. Giraud
Keep quite, Giraud! Do let this lady and gentleman speak!

Mme. du Brocard
A family in deep affliction implores you to save them.

Pamela (aside)
Poor Jules!

De Verby (in a low voice to Pamela)
His fate is in your hands.

Mme. Giraud
We are respectable people and know what it is for parents, for a
mother, to be in despair. But what you ask is out of the question.

(Pamela puts a handkerchief to her eyes.)

We must stop this! You see the girl is in tears.

Mme. Giraud
She has done nothing but weep for several days.

I know my daughter; she would be capable of going and making the
declaration they ask, in spite of us.

Mme. Giraud
Yes,--for you must see, she loves him, she loves your nephew! And to
save his life--Well! Well! I would have done as much in her place.

Mme. du Brocard
Have compassion on us!

De Verby
Grant this request of ours--

Mme. du Brocard (to Pamela)
If it is true that you love Jules--

Mme. Giraud (leading Giraud up to Pamela)
Did you hear that? Well! Listen to me. She is in love with this youth.
It is quite certain that he also is in love with her. If she should
make a sacrifice like that, as a return, he ought to marry her.

Pamela (with vehemence)
Never! (Aside) These people would not wish it, not they.

De Verby (to Mme. du Brocard)
They are consulting about it.

Mme. du Brocard (in a low voice to De Verby)
It will be absolutely necessary for us to make a sacrifice. We must
appeal to their interest. It is the only plan!

De Verby
In venturing to ask of you so great a sacrifice, we are quite aware of
the claims that you will have on our gratitude. The family of Jules,
who might have blamed you on account of your relations with him, are,
on the contrary, anxious to discharge the obligations which bind them
to you.

Mme. Giraud
Ah! Did I not tell you so?

Can it be possible that Jules--

De Verby
I am authorized to make a promise to you.

Pamela (with emotion)

De Verby
Tell me, how much do you ask for the sacrifice required of you?

Pamela (in consternation)
What do you mean? How much--I ask--for saving Jules? What do you take
me for?

Mme. du Brocard
Ah! Mademoiselle!

De Verby
You misunderstand me.

No, it is you who misunderstand us! You are come here, to the house of
poor people, and you are quite unaware of what you ask from them. You,
madame, ought to know that whatever be the rank or the education of a
woman, her honor is her sole treasure! And that which you in your own
families guard with so much care, with so much reverence, you actually
believe that people here, living in an attic, would be willing to
sell! And you have said to yourselves: "Let us offer them money! We
need just now the sacrifice of a working-girl's honor!"

That is excellent! I recognize my own blood there.

Mme. du Brocard
My dear child, do not be offended! Money is money, after all.

De Verby (addressing Giraud)
Undoubtedly! And six thousand francs for a solid annual income as a
price of--a--

As the price of a lie! For I must out with it. But thank God I haven't
yet lost my self-respect! Good-bye, sir.

(Pamela makes a low bow to Mme. du Brocard, then goes into her

De Verby
What is to be done?

Mme. du Brocard
I am quite nonplussed.

I quite admit that an income of six thousand francs is no trifle, but
our daughter has a high spirit, you see; she takes after me--

Mme. Giraud
And she will never yield.

                             SCENE FIFTH

The same persons, Joseph Binet, Dupre and Mme. Rousseau.

This way, sir. This way, madame. (Dupre and Mme. Rousseau enter.)
These are the father and mother of Pamela Giraud!

Dupre (to De Verby)
I am very sorry, sir, that you have got here before me!

Mme. Rousseau
My sister has doubtless told you, madame, the sacrifice which we
expect your daughter to make for us. Only an angel would make it.

What sacrifice?

Mme. Giraud
It is no business of yours.

De Verby
We have just had an interview with Mlle. Pamela--

Mme. du Brocard
She has refused!

Mme. Rousseau
Oh, heavens!

Refused what?

Mme. du Brocard
An income of six thousand francs.

I could have wagered on it. To think of offering money!

Mme. du Brocard
But it was the only way--

To spoil everything. (To Mme. Giraud) Madame, kindly tell your
daughter that the counsel of M. Jules Rousseau is here and desires to
see her.

Mme. Giraud
Oh, as for that you will gain nothing.

Either from her or from us.

But what is it they want?

Hold your tongue.

Mme. du Brocard (to Mme. Giraud)
Madame, offer her--

Now, Mme. du Brocard, I must beg you-- (To Mme. Giraud) It is in the
name of the mother of Jules that I ask of you permission to see your

Mme. Giraud
It will be of no use at all, sir! And to think that they point-blank
offered her money when the young man a little time before had spoken
of marrying her!

Mme. Rousseau (with excitement)
Well, why not?

Mme. Giraud (with vehemence)
How was that, madame?

Dupre (seizing the hand of Mme. Giraud)
Come, come! Bring me your daughter.

(Exit Mme. Giraud.)

De Verby and Mme. du Brocard
You have then made up your mind?

It is not I, but madame who has made up her mind.

De Verby (questioning Mme. du Brocard)
What has she promised?

Dupre (seeing that Joseph is listening)
Be silent, general; stay for a moment, I beg you, with these ladies.
Here she comes. Now leave us alone, if you please.

(Pamela is brought in by her mother. She makes a curtsey to Mme.
Rousseau, who gazes at her with emotion; then Dupre leads all but
Pamela into the other room; Joseph remains behind.)

Joseph (aside)
I wonder what they mean. They all talk of a sacrifice! And old Giraud
won't say a word to me! Well, I can bide my time. I promised the
advocate that I would give him my fourteen hundred francs, but before
I do so, I would like to see how he acts with regard to me.

Dupre (going up to Joseph)
Joseph Binet, you must leave the room.

And not hear what you say about me?

You must go away.

Joseph (aside)
It is evident that they are concealing something from me. (To Dupre) I
have prepared her mind; she is much taken with the idea of
transportation. Stick to that point.

All right! But you must leave the room.

Joseph (aside)
Leave the room! Oh, indeed! Not I.

(Joseph makes as if he had withdrawn, but, quietly returning, hides
himself in a closet.)

Dupre (to Pamela)
You have consented to see me, and I thank you for it. I know exactly
what has recently taken place here, and I am not going to address you
in the same way as you have been recently addressed.

Your very presence assures me of that, sir.

You are in love with this fine young man, this Joseph?

I am aware, sir, that advocates are like confessors!

My child, they have to be just as safe confidants. You may tell me
everything without reserve.

Well, sir, I did love him; that is to say, I thought I loved him, and
I would very willingly have become his wife. I thought that with his
energy Joseph would have made a good business, and that we could lead
together a life of toil. When prosperity came, we would have taken
with us my father and my mother; it was all very clear--it would have
been a united family!

Dupre (aside)
The appearance of this young girl is in her favor! Let us see whether
she is sincere or not. (Aloud) What are you thinking about?

I was thinking about these past days, which seemed to me so happy in
comparison with the present. A fortnight ago my head was turned by the
sight of M. Jules; I fell in love with him, as young girls do fall in
love, as I have seen other young girls fall in love with young men
--with a love which would endure everything for those they loved! I
used to say to myself: shall I ever be like that? Well, at this moment
I do not know anything that I would not endure for M. Jules. A few
moments ago they offered me money,--they, from whom I expected such
nobleness, such greatness; and I was disgusted! Money! I have plenty
of it, sir! I have twenty thousand francs! They are here, they are
yours! That is to say, they are his! I have kept them to use in my
efforts to save him, for I have betrayed him, because I doubted him,
while he was so confident, so sure of me--and I was so distrustful of

And he gave you twenty thousand francs?

Ah, sir! He entrusted them with me. Here they are. I shall return them
to his family, if he dies; but he shall not die! Tell me? Is it not
so? You ought to know.

My dear child, bear in mind that your whole life, perhaps your
happiness, depend upon the truthfulness of your answers. Answer me as
if you stood in the presence of God.

I will.

You have never loved any one before?


You seem to be afraid! Come, I am terrifying you. You are not giving
me your confidence.

Oh, yes I am, sir; I swear I am! Since we have been in Paris, I have
never left my mother, and I have thought of nothing but my work and my
duty. I was alarmed and thrown into confusion a few moments ago, sir,
but you inspire me with confidence, and I can tell you everything.
Well, I acknowledge it,--I am in love with Jules; he is the only one I
love, and I would follow him to the end of the world! You told me to
speak as in the presence of God.

Well, it is to your heart that I am going to appeal. Do for me what
you have refused to do for others. Tell me the truth! You alone have
the power to save him before the face of justice! You love him,
Pamela; I understand what it would cost you to--

To avow my love for him? Would that be sufficient to save him?

I will answer for that!


My child!

Well--he is saved.

Dupre (earnestly)
But--you will be compromised--

But after all it is for him.

Dupre (aside)
I never expected it, but I shall not die without having seen with my
own eyes an example of beautiful and noble candor, destitute alike of
self-interest and designing reserve. (Aloud) Pamela, you are a good
and generous girl.

To act this way consoles me for many little miseries of life.

My child, that is not everything! You are true as steel, you are
high-spirited. But in order to succeed it is necessary to have

Oh, sir! You shall see!

Do not be over-anxious. Dare to confess everything. Be brave! Imagine
that you are before the Court of Assizes, the presiding judge, the
public prosecutor, the prisoner at the bar, and me, his advocate; the
jury is on one side. The big court-room is filled with people. Do not
be alarmed.

You needn't fear for me.

A court officer brings you in; you have given your name and surname!
Then the presiding judge asks you "How long have you known the
prisoner, Rousseau?"--What would you answer?

The truth!--I met him about a month before his arrest at the Ile
d'Amour, Belleville.

Who were with him?

I noticed no one but him.

Did you hear them talk politics?

Pamela (in astonishment)
Oh, sir! The judges must be aware that politics are matters of
indifference at the Ile d'Amour.

Very good, my child! But you must tell them all you know about Jules

Of course. I shall still speak the truth, and repeat my testimony
before the police justice. I knew nothing of the conspiracy, and was
infinitely surprised when he was arrested in my room; the proof of
which is that I feared M. Jules was a thief and afterwards apologized
for my suspicion.

You must acknowledge that from the time of your first acquaintance
with this young man, he constantly came to see you. You must declare--

I shall stick to the truth--He never left me alone! He came to see me
for love, I received him from friendship, and I resisted him from a
sense of duty--

And at last?

Pamela (anxiously)
At last?

You are trembling! Take care! Just now you promised me to tell the

Pamela (aside)
The truth! Oh my God!

I also am interested in this young man; but I recoil from a possible
imposture. If he is guilty, my duty bids me defend him, if he is
innocent, his cause shall be mine. Yes, without doubt, Pamela, I am
about to demand from you a great sacrifice, but he needs it. The
visits which Jules made to you were in the evening, and without the
knowledge of your parents.

Why no! never!

How is this? For in that case there would be no hope for him.

Pamela (aside)
No hope for him! Then either he or I must be ruined. (Aloud) Sir, do
not be alarmed; I felt a little fear because the real danger was not
before my eyes. But when I shall stand before the judges!--when once I
shall see him, see Jules--and feel that his safety depends upon me--

That is good, very good. But what is most necessary to be made known
is that on the evening of the twenty-fourth, he came here. If that is
once understood, I shall be successful in saving him; otherwise, I can
answer for nothing. He is lost!

Pamela (murmuring, greatly agitated)
Lost!--Jules lost!--No, no, no!--Better that my own good name be lost!
(Aloud) Yes, he came here on the twenty-fourth. (Aside) God forgive
me! (Aloud) It was my saint's day--my name is Louise Pamela--and he
was kind enough to bring me a bouquet, without the knowledge of my
father or mother; he came in the evening, late. Ah! you need have no
fear, sir--you see I shall tell all. (Aside) And all is a lie!

He will be saved! (Rousseau appears) Ah! sir! (running to the door of
the room) Come all of you and thank your deliverer!

                             SCENE SIXTH

Rousseau, De Verby, Madame du Brocard, Giraud, Madame Giraud, Dupre,
and later Joseph Binet.

Does she consent?

You have saved my son. I shall never forget it.

Mme. du Brocard
You have put us under eternal obligations, my child.

My fortune shall be at your disposal.

I will not say anything to you, my child! We shall meet again!

Joseph (coming out of the closet)
One moment! One moment! I have heard everything--and do you believe
that I am going to put up with that? I was here in concealment all the
time. And do you think I am going to let Pamela, whom I have loved and
have wished to make my wife, say all that? (To Dupre) This is the way
you are going to earn my fourteen hundred francs, eh! Well, I shall go
to court myself and testify that the whole thing is a lie.

Great heaven!

You miserable wretch!

De Verby
If you say a single word--

Oh, I am not afraid!

De Verby (to Rousseau and Mme. du Brocard)
He shall never go to court! If necessary, I will have him shadowed,
and I will put men on the watch to prevent him from entering.

I'd just like to see you try it!

(Enter a sheriff's officer, who goes up to Dupre.)

What do you want?

The sheriff's officer
I am the court officer of the Assizes--Mlle. Pamela Giraud! (Pamela
comes forward.) In virtue of discretionary authority of the presiding
judge, you are summoned to appear before him to-morrow at ten o'clock.

Joseph (to De Verby)
I will go also.

The officer
The porter has told me that you have here a gentleman called Joseph

Here I am!

The officer
Please take your summons.

I told you that I would go!

(The officer withdraws; every one is alarmed at the threats of Binet.
Dupre tries to speak to him and reason with him, but he steals away.)

Curtain to the Third Act.

                                ACT IV

                             SCENE FIRST

(The stage represents Madame du Brocard's salon, from which can be
seen the Court of Assizes.)

Madame du Brocard, Madame Rousseau, Rousseau, Joseph Binet, Dupre and

(Dupre is seated reading his note-book.)

Mme. Rousseau
M. Dupre!

Yes, madame, the court adjourned after the speech of the prosecuting
attorney. And I came over to reassure you personally.

Mme. du Brocard
I told you, sister, that some one was sure to come and keep us
informed of things. In my house, here, which is so close to the court
house, we are in a favorable position for learning all that goes on at
the trial. Ah, M. Dupre! How can we thank you enough! You spoke
superbly! (To Justine) Justine, bring in something to drink--Quick!

Sir, your speech-- (To his wife) He was magnificent.


Joseph (in tears)
Yes, you were magnificent, magnificent!

I am not the person you ought to thank, but that child, that Pamela,
who showed such astonishing courage.

And didn't I do well?

Mme. Rousseau
And he (pointing to Binet), did he carry out the threat he made to us?

No, he took your side.

It was your fault! But for you--Ah!--Well--I reached the court house,
having made up my mind to mix up everything; but when I saw all the
people, the judge, the jury, the crowd, and the terrible silence, I
trembled! Nevertheless I screwed up my courage. When I was questioned,
I was just about to answer, when my glance met the eyes of Mlle.
Pamela, which were filled with tears--I felt as if my tongue was
bound. And on the other side I saw M. Jules--a handsome youth, his
fine face conspicuous among them all. His expression was as tranquil
as if he had been a mere spectator. That knocked me out! "Don't be
afraid," said the judge to me. I was absolutely beside myself! I was
afraid of making some mistake; and then I had sworn to keep to the
truth; and then M. Dupre fixed his eye on me. I can't tell you what
that eye seemed to say to me--My tongue seemed twisted up. I broke out
into a sweat--my heart beat hard--and I began to cry, like a fool. You
were magnificent. And then in a moment it was all over. He made me do
exactly what he wanted. This is the way I lied: I said that on the
evening of the twenty-fourth I unexpectedly came to Pamela's room and
found M. Jules there--Yes, at Pamela's, the girl whom I was going to
marry, whom I still love--and our marriage will be the talk of the
whole neighborhood. Never mind, he's a great lawyer! Never mind! (To
Justine) Give me something to drink, will you?

Rousseau, Mme. Rousseau, Mme. du Brocard (To Joseph)
Dear friend! You showed yourself a fine fellow!

The energy shown by Pamela makes me hopeful. I trembled for a moment
while she was giving evidence; the prosecuting attorney pressed her
very hard and seemed to doubt her veracity; she grew pale and I
thought she was going to faint.

And what must my feelings have been?

Her self-sacrifice was wonderful. You don't realize all that she has
undergone for you; I, myself even, was deceived by her; she was her
own accuser, yet all the time was innocent. Only one moment did she
falter; but darting a rapid glance at Jules, she suddenly rallied, a
blush took the place of pallor on her countenance, and we felt that
she had saved her lover; in spite of the risk she was running, she
repeated once more before all those people the story of her own
disgrace, and then fell weeping into the arms of her mother.

Yes, she is a fine girl.

But I must leave you; the summing up of the judge will come this

You must be going then.

One moment! Do not forget Pamela! That young girl has compromised her
own honor for you and for him.

As for me, I don't ask anything, but I have been led to expect--

Mme. du Brocard, Mme. Rousseau
We can never pay our debt of gratitude to you.

Very good; come, gentlemen, we must be starting.

(Exeunt Dupre and Rousseau.)

                             SCENE SECOND

The same persons excepting Dupre and Rousseau.

Mme. du Brocard (stopping Joseph on his way out)
Listen to me!

What can I do for you?

Mme. du Brocard
You see in what a state of anxiety we are; don't fail to let us know
the least turn in our favor which the trial makes.

Mme. Rousseau
Yes, keep us well informed on the whole business.

You may rest assured of that--But look here, I needn't leave the court
house to do that, I intend to see everything, and to hear everything.
But do you see that window there? My seat is just under it; you watch
that window, and it if he is declared innocent you will see me wave my

Mme. Rousseau
Do not forget to do so.

No danger of that; I am a poor chap, but I know what a mother's heart
is! I am interested in this case, and for you, and for Pamela, I have
said a lot of things! But when you are fond of people you'll do
anything, and then I have been promised something--you may count upon
me. (Exit.)

                             SCENE THIRD

The same persons excepting Joseph.

Mme. Rousseau
Justine, open this window, and wait for the signal which the young man
has promised to give--Ah! but suppose my boy were condemned!

Mme. du Brocard
M. Dupre has spoken very hopefully about matters.

Mme. Rousseau
But with regard to this good girl, this admirable Pamela--what must we
do for her?

Mme. du Brocard
We ought to do something to make her happy! I acknowledge that this
young person is a succor sent from heaven! Only a noble heart could
make the sacrifice that she has made! She deserves a fortune for it!
Thirty thousand francs! That is what she ought to have. Jules owes his
life to her. (Aside) Poor boy, will his life be saved?

(Mme. du Brocard looks toward the window.)

Mme. Rousseau
Well, Justine, do you see anything?

Nothing, madame.

Mme. Rousseau
Nothing yet! Yes, you are right, sister, it is only the heart that can
prompt such noble actions. I do not know what you and my husband would
think about it, but if we considered what was right, and had full
regard to the happiness of Jules, apart from the brilliant prospect of
an alliance with the family of De Verby, if my son loved her and she
loved my son--it seems to me reasonable--

Mme. du Brocard and Justine
No! No!

Mme. Rousseau
Oh, sister! Say yes! Has she not well deserved it? But there is some
one coming.

(The two women remain in their seats with clasped hands.)

                             SCENE FOURTH

The same persons and De Verby.

M. le General de Verby!

Mme. Rousseau and Mme. du Brocard

De Verby
Everything is going on well! My presence was no longer necessary, so I
return to you. There are great hopes of your son's acquittal. The
charge of the presiding judge is decidedly in his favor.

Mme. Rousseau (joyfully)
Thank God!

De Verby
Jules has behaved admirably! My brother the Comte de Verby is very
much interested in his favor. My niece looks upon him as a hero, and I
know courage and honorable conduct when I see them. When once this
affair has been settled, we will hasten the marriage.

Mme. Rousseau
We ought to tell you, sir, that we have made certain promises to this
young girl.

Mme. du Brocard
Never mind that, sister.

De Verby
Doubtless the young girl deserves some recompense, and I suppose you
will give her fifteen or twenty thousand francs,--that is due her.

Mme. du Brocard
You see, sister, that M. de Verby is a noble and generous man, and
since he has fixed upon this sum, I think it will be sufficient.

M. Rousseau!

Mme. du Brocard
O brother!

Mme. Rousseau
Dear husband!

                             SCENE FIFTH

The same persons and Rousseau.

De Verby (to Rousseau)
Have you good news?

Mme. Rousseau
Is he acquitted?

No, but it is rumored that he is going to be; the jury are in
consultation; I couldn't stay there any longer; I couldn't stand the
suspense; I told Antoine to hurry here as soon as the verdict is

Mme. Rousseau
We shall learn what the verdict is from this window; we have agreed
upon a signal to be given by that youth, Joseph Binet.

Ah! keep a good look out, Justine.

Mme. Rousseau
And how is Jules? What a trying time it must be for him!

Not at all! The unfortunate boy astonishes me by his coolness. Such
courage as he has is worthy of a better cause than that of conspiracy.
To think of his having put us in such a position! But for this I might
have been appointed President of the Chamber of Commerce.

De Verby
You forget that, after all, his marriage with a member of my family
will make some amends for his trouble.

Rousseau (struck by a sudden thought)
Ah, general! When I left the court room, Jules stood surrounded by his
friends, among whom were M. Dupre and the young girl Pamela. Your
niece and Madame de Verby must have noticed it, and I hope that you
will try to explain matters to them.

(While Rousseau speaks with the general the ladies are watching for
the signal.)

De Verby
Rest assured of that! I will take care that Jules appears as white as
snow! It is of very great importance to explain this affair of the
working-girl, otherwise the Comtesse de Verby might oppose the
marriage. We must explain away this apparent amour, and she must
be made to understand that the girl's evidence was a piece of
self-sacrifice for which she had been paid.

I certainly intend to do my duty towards that young girl. I shall give
her eight or ten thousand francs. It seems to me that that will be
liberal, very liberal!

Mme. Rousseau (while Mme. du Brocard tries to restrain her)
Ah, sir, but what of her honor?

Well, I suppose that some one will marry her.

                             SCENE SIXTH

The same persons and Joseph.

Joseph (dashing in)
Monsieur! Madame! Give me some cologne or something, I beg you!

Whatever can be the matter?

M. Antoine, your footman, is bringing Pamela here.

Has anything happened?

When she saw the jury come in to give their verdict she was taken ill!
Her father and mother, who were in the crowd at the other end of the
court, couldn't stir. I cried out, and the presiding judge made them
put me out of court!

Mme. Rousseau
But Jules! My son! What did the jury say?

I know nothing! I had no eyes except for Pamela. As for your son, I
suppose he is all right, but first with me comes Pamela--

De Verby
But you must have seen how the jury looked!

Oh, yes! The foreman of the jury looked so gloomy--so severe--that I
am quite persuaded-- (He shudders.)

Mme. Rousseau
My poor Jules!

Here comes Antoine and Mlle. Pamela.

                            SCENE SEVENTH

The same persons, Antoine and Pamela.

(They lead Pamela to a seat and give her smelling salts.)

Mme. du Brocard
My dear child!

Mme. Rousseau
My daughter!


I couldn't stand it any longer, the excitement was too great--and the
suspense was so cruel. I tried to brace up my courage by the calmness
of M. Jules while the jury was deliberating; the smile which he wore
made me share his presentiment of coming release! But I was chilled to
the heart when I looked at the pale, impassive countenance of M.
Dupre!--And then, the sound of the bell that announced the return of
the jury, and the murmur of anxiety that ran through the court--I was
quite overcome!--A cold sweat suffused my cheek and I fainted.

As for me, I shouted out, and they threw me into the street.

De Verby (to Rousseau)
If by mischance--


De Verby (to Rousseau and the women)
If it should be necessary to appeal the case (pointing to Pamela),
could we count upon her?

Mme. Rousseau
On her? To the end; I am sure of that.

Mme. du Brocard

Tell me, you who have shown yourself so good, so generous,--if we
should still have need of your unselfish aid, would you be ready?

Quite ready, sir! I have but one object, one single thought!--and that
is, to save M. Jules!

Joseph (aside)
She loves him, she loves him!

Ah! all that I have is at your disposal.

(A murmur and cries are heard; general alarm.)

What a noise they are making! Listen to their shouts!

(Pamela totters to her feet. Joseph runs to the window, where Justine
is watching.)

There's a crowd of people rushing down the steps of the court,--they
are coming here!

Justine and Joseph
It is M. Jules!

Rousseau and Mme. Rousseau
My son!

Mme. du Brocard and Pamela

(They rush forward to Jules.)

De Verby
He is acquitted!

                             SCENE EIGHTH

The same persons and Jules (brought in by his mother and his aunt and
followed by his friends).

(Jules flings himself into the arms of his mother; he does not at
first see Pamela, who is seated in a corner near Joseph.)

O mother! Dear aunt! And my father! Here I am, restored to liberty
again! (To General de Verby and the friends who have come with him)
Let me thank you, general, and you, my friends, for your kind

(After general handshaking the friends depart.)

Mme. Rousseau
And so my son has at last come back to me! It seems too good to be

Joseph (to Pamela)
Well, and what of you? He hasn't said a word to you, and you are the
only one he hasn't seen.

Silence, Joseph, silence!

(Pamela retires to the end of the stage.)

De Verby
Not only have you been acquitted, but you have also gained a high
place in the esteem of those who are interested in the affair! You
have exhibited both courage and discretion, such as have gratified us

Everybody has behaved well. Antoine, you have done nobly; you will end
your life in this house.

Mme. Rousseau (to Jules)
Let me express my gratitude to M. Adolph Durand.

(Jules presents his friend.)

Yes, but my real deliverer, my guardian angel is poor Pamela! How well
she understood my situation and her own also! What self-sacrifice she
showed! Can I ever forget her emotion, her terror!--and then she
fainted! (Mme. Rousseau, who has been thinking of nothing else but her
son, now looks around for Pamela, sees her, and brings her up to
Jules.) Ah, Pamela! Pamela! My gratitude to you shall be eternal!

Ah, M. Jules! How happy I feel.

We will never part again? Will we, mother? She shall be your daughter!

De Verby (to Rousseau with vehemence)
My sister and my niece are expecting an answer; you will have to
exercise your authority, sir. This young man seems to have a lively
and romantic imagination. He is in danger of missing his career
through a too scrupulous sense of honor, and a generosity which is
tinged with folly!

Rousseau (in embarrassment)
The fact is--

De Verby
But I have your word.

Mme. du Brocard
Speak out, brother!

Mother, do you answer them, and show yourself on my side?

Rousseau (taking Jules by the hand)
Jules! I shall never forget the service which this young girl has done
us. I understand the promptings of your gratitude; but as you are
aware the Comte de Verby has our promise; it is not right that you
should lightly sacrifice your future! You are not wanting in energy,
you have given sufficient proof of that! A young conspirator should be
quite able to extricate himself from such an affair as this.

De Verby (to Jules)
Undoubtedly! And our future diplomat will have a splendid chance.

Moreover my wishes in the matter--

O father!

Dupre (appearing)
Jules, I still have to take up your defence.

Pamela and Joseph
M. Dupre!

My friend!

Mme. du Brocard
It is the lawyer.

I see! I am no longer "my dear Monsieur Dupre"!

Mme. du Brocard
Oh, you are always that! But before paying our debt of gratitude to
you, we have to think about this young girl.

Dupre (coldly)
I beg your pardon, madame.

De Verby
This man is going to spoil everything.

Dupre (to Rousseau)
I heard all you said. It transcends all I have ever experienced. I
could not have believed that ingratitude could follow so soon on the
acceptance of a benefit. Rich as you are, rich as your son will be,
what fairer task have you to perform than that of satisfying your
conscience? In saving Jules, this girl has brought disgrace upon
herself! Can it be possible that the fortune which you have so
honorably gained should have killed in your heart every generous
sentiment, and that self-interest alone-- (He sees Mme. du Brocard
making signs to her brother.) Ah! that is right, madame! It is you
that give the tone in this household! And I forgot while I was
pleading to this gentleman, that you would be at his elbow when I was
no longer here.

Mme. du Brocard
We have pledged our word to the Count and Countess of Verby! Mlle.
Pamela, whose friend I shall be all my life, did not effect the
deliverance of my nephew on the understanding that she should blight
his prospects.

There ought to be some basis of equality in a union by marriage. My
son will some day have an income of eighty thousand francs.

Joseph (aside)
That suits me to a T. I shall marry her now. But this fellow here, he
talks more like a Jewish money-changer than a father.

De Verby (to Dupre)
I think, sir, that your talent and character are such as to claim our
highest admiration and esteem. The Rousseau family will always
preserve your name in grateful memory; but these private discussions
must be carried on without witnesses from outside. M. Rousseau has
given me his word and I keep him to his promise! (To Jules) Come, my
young friend, come to my brother's house; my niece is expecting you.
To-morrow we will sign the marriage contract.

(Pamela falls senseless on her chair.)

Ah, what have you done! Mlle. Pamela!

Dupre and Jules (darting towards her)
Good heavens!

De Verby (taking Jules by the hand)

Stop a moment! I should have been glad to think that I was not the
only protector that was left her! But listen, the matter is not yet
ended! Pamela will certainly be arrested as a false witness! (Seizes
the hand of De Verby.) And you will all be ruined.

(Dupre leads off Pamela.)

Joseph (hiding behind a sofa)
Don't tell anybody that I am here!

Curtain to the Fourth Act.

                                ACT V

                             SCENE FIRST

(The stage setting represents the private study in Dupre's house. On
one side is a bookcase, on the other a desk. On the left is a window
hung with heavy, sweeping silk curtains.)

Dupre, Pamela, Giraud and Madame Giraud.

(Pamela is seated on a chair reading; her mother is standing in front
of her; Giraud is examining the pictures on the wall; Dupre is
striding up and down the room.)

Dupre (stopping, addresses Giraud)
Did you take your usual precautions in coming here this morning?

You may rest assured of that, sir; when I come here I walk with my
head turned backwards! I know well enough that the least want of
caution quickly results in misfortune. Your heart, my daughter, has
led you astray this time; perjury is a terrible thing and I am afraid
you are in a serious mess.

Mme. Giraud
I agree with you. You must be very careful, Giraud, for if any one
were to follow you and discover that our poor daughter was here in
concealment, through the generosity of M. Dupre--

Come now, enough of that! (He continues to stride hastily about the
room.) What ingratitude! The Rousseau family are ignorant of what
steps I have taken. They believe that Pamela has been arrested, and
none of them trouble their heads about it! They have sent Jules off to
Brussels; De Verby is in the country; and Rousseau carries on his
business at the Bourse as if nothing else was worth living for. Money,
ambition, are their sole objects. The higher feelings count for
nothing! They all worship the golden calf. Money makes them dance
round their idol; the sight of it blinds them.

(Pamela has been watching him, she rises and approaches him.)

M. Dupre, you are agitated, you seem unwell. I fear it is on my

Have you not shared my disgust at the hateful want of feeling
manifested by this family, who, as soon as their son is acquitted,
throw you aside as a mere tool that has served their purpose?

But what can we do about it, sir?

Dear child, does your heart feel no bitterness against them?

No, sir! I am happier than any of them; for I feel that I have done a
good deed.

Mme. Giraud (embracing Pamela)
My poor dear daughter!

This is the happiest moment of my life.

Dupre (addressing Pamela)
Mademoiselle, you are a noble girl! No one has better ground for
saying it than I, for it was I who came to you imploring you to speak
the truth; and pure and honorable as you are, you have compromised
your character for the sake of another. And now they repulse you and
treat you with contempt; but I look upon you with hearty admiration
--you shall yet be happy, for I will make full reparation to you!
Pamela, I am forty-eight years old. I have some reputation, and a
fortune. I have spent my life as an honest man, and will finish it as
such; will you be my wife?

Pamela (much moved)
I, sir?

His wife! Our daughter his wife! What do you say to that, Mme. Giraud?

Mme. Giraud
Can it be possible?

Why should you wonder at this? Let us have no idle phrases. Put the
question to your own heart--and answer yes or no--Will you be my wife?

You are a great man, sir, and I owe everything to you. Do you really
wish to add to the debt? Ah! my gratitude--!

Don't let me hear you use that word,--it spoils everything! The world
is something that I despise! And I render to it no account of my
conduct, my hatred or my love. From the moment I saw your courage and
your resignation--I loved you. Try to love me in return!

Ah, sir, indeed I will!

Mme. Giraud
Could any one help loving you?

Sir, I am only a poor porter. I repeat it, I am nothing but a porter.
You love our daughter, you have told her so. Forgive me--my eyes are
full of tears--and that checks my utterance. (He wipes his eyes.)
Well, well, you do right to love her! It proves that you have brains!
For Pamela--there are a great many landowners' children who are her
inferiors. But it is humiliating for her to have parents such as us.

O father!

You are a leader among men! Well, I and my wife, we will go and hide
ourselves somewhere far into the country! And on Sunday, at the hour
of mass, you will say, "They are praying to God for us!"

(Pamela kisses her parents.)

You are good people, and to think that such as you have neither title
nor fortune! And if you are pining for your country home, you shall
return there and live there in happiness and tranquillity, and I will
make provision for you.

Giraud and Mme. Giraud
Oh! our gratitude--

That word again--I should like to cut it out of the dictionary!
Meanwhile I intend to take you both with me into the country, so set
about packing up.


Well, what is it?

Poor Joseph Binet is also in danger. He does not know that we are all
here. But three days ago, he came to see your servant and seemed
scared almost to death, and he is hidden here, as in a sanctuary, up
in the attic.

Call him down-stairs.

He will not come, sir; he is too much afraid of being arrested--they
pass him up food through a hole in the ceiling!

He will soon be at liberty, I hope. I am expecting a letter which will
relieve all your minds.

At once?

I expect the letter this evening.

Giraud (to his wife)
I am going to make my way cautiously to the house.

(Madame Giraud accompanies him, and gives him advice. Pamela arises to
follow her.)

Dupre (restraining Pamela)
You are not in love with this Binet, are you?

Oh, never!

And the other?

Pamela (struggling with her feelings)
I shall love none but you!

(Pamela starts to leave the room. A noise is heard in the antechamber.
Jules appears.)

                             SCENE SECOND

Pamela, Dupre and Jules.

Jules (to the servants)
Let me pass! I tell you--I must speak to him at once! (Noticing Dupre)
Ah, sir! What has become of Pamela? Is she at liberty? Is she safe?

Pamela (stopping at the door)

Good heavens! You here?

And you, sir, I thought you were at Brussels?

Yes, they sent me away against my will, and I yielded to them! Reared
as I have been in obedience, I still tremble before my family! But I
carried away with me the memory of what I had left behind! It has
taken me six months to realize the situation, and I now acknowledge
that I risked my life in order to obtain the hand of Mlle. de Verby,
that I might gratify the ambition of my family, or, if you like, might
honor my own vanity. I hoped some day to be a man of title, I, the son
of a rich stock-broker! Then I met Pamela, and I fell in love with
her! The rest you know! What was a mere sentiment has now become a
duty, and every hour that has kept me from her I have felt that
obedience to my family was rank cowardice; and while they believe I am
far away, I have returned! You told me she had been arrested--and to
think that I should run away (to both of them) without coming to see
you, who had been my deliverer, and will be hers also.

Dupre (looking at them)
Good! Very good! He is an honorable fellow after all.

Pamela (aside, drying her tears)
Thank God for that!

What do you expect to do? What are your plans?

What are my plans? To unite my fortune with hers. If necessary, to
forfeit everything for her, and under God's protection to say to her,
"Pamela, will you be mine?"

The deuce you say! But there is a slight difficulty in the way--for I
am going to marry her myself.

Jules (in great astonishment)

Yes, I! (Pamela casts down her eyes.) I have no family to oppose my

I will win over mine.

They will send you off to Brussels again.

I must run and find my mother; my courage has returned! Were I to
forfeit the favor of my father, were my aunt to cut me off with a sou,
I would stand my ground. If I did otherwise, I should be destitute of
self-respect, I should prove myself a soulless coward.--After that, is
there any hope for me?

Do you ask such a question of me?

Pamela, answer, I implore you!

Pamela (to Dupre)
I have given you my word, sir.

                             SCENE THIRD

The same persons and a servant.

(The servant hands a card to Dupre.)

Dupre (looking at the card with great surprise)
How is this? (To Jules) Do you know where M. de Verby is?

He is in Normandy, staying with his brother, Comte de Verby.

Dupre (looking at the card)
Very good. Now you had better go and find your mother.

But you promise me?

I promise nothing.

Good-bye, Pamela! (Aside, as he goes out) I will come back soon.

Dupre (turning towards Pamela, after the departure of Jules)
Must he come back again?

Pamela (with great emotion, throwing herself into his arms)
Ah! sir! (Exit.)

Dupre (looking after her and wiping away a tear)
Gratitude, forsooth! (Opening a narrow secret door.) Come in, general;
come in!

                             SCENE FOURTH

Dupre and De Verby.

Strange, sir, to find you here, when every one believes that you are
fifty leagues away from Paris.

De Verby
I arrived this morning.

Without doubt some powerful motive brought you here?

De Verby
No selfish motive; but I couldn't remain wholly indifferent to the
affairs of others! You may prove useful to me.

I shall be only too happy to have an opportunity of serving you.

Du Verby
M. Dupre, the circumstances under which we have become acquainted have
put me in a position fully to appreciate your value. You occupy the
first place among the men whose talents and character claim my

Ah! sir, you compel me to say that you, a veteran of the Empire, have
always seemed to me by your loyalty and your independence to be a
fitting representative of that glorious epoch. (Aside) I hope I have
paid him back in full.

De Verby
I suppose I may rely upon you for assistance?


De Verby
I would like to ask for some information with regard to young Pamela

I felt sure that was your object.

De Verby
The Rousseau family have behaved abominably.

Would you have behaved any better?

De Verby
I intend to espouse her cause! Since her arrest as a perjurer, how do
things go on?

That can have very little interest for you.

De Verby
That may be true, but--

Dupre (aside)
He is trying to make me talk in order to find out whether he is likely
to be compromised in the case. (Aloud) General de Verby, there are
some men who cannot be seen through, either in their plans or in their
thoughts; the actions and events which they give rise to alone reveal
and explain such men. These are the strong men. I humbly beg that you
will pardon my frankness when I say that I don't look upon you as
being one of them.

De Verby
Sir! What language to use to me! You are a singular man!

More than that! I believe that I am an original man! Listen to me. You
throw out hints to me, and you think that as a future ambassador you
can try on me your diplomatic methods; but you have chosen the wrong
man and I am going to tell you something, which you will take no
pleasure in learning. You are ambitious, but you are also prudent, and
you have taken the lead in a certain conspiracy. The plot failed, and
without worrying yourself about those whom you had pushed to the
front, and who eagerly strove for success, you have yourself sneaked
out of the way. As a political renegade you have proved your
independence by burning incense to the new dynasty! And you expect as
a reward to be made ambassador to Turin! In a month's time you will
receive your credentials; meanwhile Pamela is arrested, you have been
seen at her house, you may possibly be compromised by her trial for
perjury! Then you rush to me, trembling with the fear of being
unmasked, of losing the promotion which has caused you so many efforts
to attain! You come to me with an air of obsequiousness, and with the
words of flattery, expecting to make me your dupe, and thus to show
your sincerity! Well, you have sufficient reason for alarm--Pamela is
in the hands of justice, and she has told all.

De Verby
What then is to be done?

I have one suggestion to make: Write to Jules that you release him
from his engagement, and the Mlle. de Verby withdraws her promise to
be his wife.

De Verby
Is that your advice?

You find that the Rousseau family have behaved abominably, and you
ought to despise them!

De Verby
But you know--engagements of this sort--

I'll tell you what I know; I know that your private fortune is not
equal to the position which you aspire to. Mme. du Brocard, whose
wealth is equal to her pride, ought to come to your assistance, if
this alliance--

De Verby
Sir! How dare you to affront my dignity in this way?

Whether what I say be true or false, do what I tell you! If you agree,
I will endeavor to save you from being compromised. But write--or get
out of the difficulty the best way you can. But stay, I hear some
clients coming.

De Verby
I don't want to see anybody! Everybody, even the Rousseau family,
believes that I have left the city.

A servant (announcing a visitor)
Madame du Brocard!

De Verby
Oh, heavens!

(De Verby rushes into an office on the right.)

                             SCENE FIFTH

Dupre and Madame du Brocard.

(Madame du Brocard enters, her face hidden by a heavy black veil which
she cautiously raises.)

Mme. du Brocard
I have been here several times without being lucky enough to find you
in. We are quite alone here?

Dupre (smiling)
Quite alone!

Mme. du Brocard
And so this harrowing affair has broken out afresh?

It has, unhappily!

Mme. du Brocard
That wretched young man! If I had not superintended his education, I
would disinherit him! My life at present is not worth living. Is it
possible that I, whose conduct and principles have won the esteem of
all, should be involved in all this trouble? And yet on this occasion
the only thing that gives me any anxiety is my conduct towards the

I can well believe it, for it was you who led astray and who induced
Pamela to act as she did!

Mme. du Brocard
I feel, sir, that it is always a mistake to associate with people of a
certain class--say, with a Bonapartist--a man who has neither
conscience nor heart.

(De Verby, who has been listening, shrinks back with a gesture of

You always seemed to have such a high opinion of him!

Mme. du Brocard
His family was highly thought of! And the prospect of this brilliant
marriage! I always dreamt of a distinguished future for my nephew.

But you are forgetting the general's affection for you, his

Mme. du Brocard
His affection! His unselfishness! The general does not possess a sou,
and I had promised him a hundred thousand francs, when once the
marriage contract was signed.

Dupre (coughs loudly, as he turns in the direction of De Verby)
Oh! indeed!

Mme. du Brocard
I am come to you secretly, and in confidence, in spite of all that has
been said by this M. de Verby, who avers that you are a half-rate
lawyer! He has said the most frightful things about you, and I come
now to beg that you will extricate me from this difficulty. I will
give you whatever money you demand.

What I wish above all is that you promise to let your nephew marry
whom he chooses, and give him the fortune you had designed for him, in
case he married Mlle. de Verby.

Mme. du Brocard
One moment; you said, whom he pleased?

Give me your answer!

Mme. du Brocard
But I ought to know.

Very well then, you must extricate yourself without my assistance.

Mme. du Brocard
You are taking advantage of my situation! Ah! some one is coming.

Dupre (looking towards the newcomers)
It is some of your own family!

Mme. du Brocard (peering cautiously)
It is my brother-in-law Rousseau--What is he up to now? He swore to me
that he would keep quiet!

You also took an oath. In fact, there has been a great deal of
swearing in your family lately.

Mme. du Brocard
I hope I shall be able to hear what he has to say!

(Rousseau appears with his wife. Mme. du Brocard conceals herself
behind the curtain.)

Dupre (looking at her)
Very good! But if these two want to hide themselves, I don't know
where I shall put them!

                             SCENE SIXTH

Dupre, Rousseau and Madame Rousseau.

Sir, we are at our wits' end--Madame du Brocard, my sister-in-law,
came this morning and told us all sorts of stories.

Mme. Rousseau
Sir, I am in the most serious alarm.

Dupre (offering her a seat)
Pray be seated, madame.

If all she says be true, my son is still in difficulties.

I pity you; I do indeed!

It seems as if I should never get free! This unfortunate affair has
lasted for six months, and it seems to have cut ten years off my life.
I have been forced to neglect the most magnificent speculations,
financial combinations of absolute certitude, and to let them pass
into the hands of others. And then came the trial! But when I thought
the affair was all over, I have been compelled once more to leave my
business, and to spend my precious time in these interviews and

I pity you; I do indeed!

Mme. Rousseau
Meanwhile it is impossible for me--

It is all your fault, and that of your family. Mme. du Brocard, who at
first used always to call me "my dear Rousseau"--because I had a few
hundred thousand crowns--

Such a sum is a fine varnish for a man.

From pride and ambition, she threw herself at the head of M. de Verby.
(De Verby and Mme. du Brocard listen.) Pretty couple they are! Two
charming characters, one a military lobbyist, and the other an old
hypocritical devotee!

(The two withdraw their heads quickly.)

Mme. Rousseau
Sir, she is my sister!

Really, you are going too far!

You do not know them! Sir, I address you once again, there is sure to
be a new trial. What has become of that girl?

That girl is to be my wife, sir.

Rousseau and Mme. Rousseau
Your wife!

De Verby and Mme. du Brocard
His wife!

Yes, I shall marry her as soon as she regains her liberty--that is,
provided she doesn't become the wife of your son!

The wife of my son!--

Mme. Rousseau
What did he say?

What is the matter? Does that astonish you? You're bound to entertain
this proposal--and I demand that you do so.

Rousseau (ironically)
Ah! M. Dupre, I don't care a brass button about my son's union with
Mlle. de Verby--the niece of a disreputable man! It was that fool of a
Madame du Brocard who tried to bring about this grand match. But to
come down to a daughter of a porter--

Her father is no longer that, sir!

What do you mean?

He lost his place through your son, and he intends returning to the
country, to live on the money-- (Rousseau listens attentively) on the
money which you have promised to give him.

Ah! you are joking!

On the contrary, I am quite serious. Your son will marry their
daughter--and you will provide a pension for the old people.


                            SCENE SEVENTH

The same persons and Joseph (coming in pale and faint).

M. Dupre, M. Dupre, save me!

All three
What has happened? What is the matter?

Soldiers! Mounted soldiers are coming to arrest me!

Hold your tongue! Hold your tongue! (Everybody seems alarmed. Dupre
looks with anxiety towards the room where Pamela is. To Joseph) To
arrest you?

I saw one of them. Don't you hear him? He is coming up-stairs. Hide

(Joseph tries to hide himself in the small room, from which De Verby
comes out with a cry.)

De Verby

(Joseph gets behind the curtain and Mme. du Brocard rushes forth with
a shriek.)

Mme. du Brocard
Oh, heavens!

Mme. Rousseau
My sister!

M. de Verby!

(The door opens.)

Joseph (falling exhausted over a chair)
We are all nabbed.

The servant (entering, to Dupre)
A message from the Keeper of the Seals.

The Keeper of the Seals! That must be about me!

Dupre (advancing with a serious face and addressing the four others)
I shall now leave you all four face to face--you whose mutual love and
esteem is so great. Ponder well all I have said to you; she who
sacrificed all for you, has been despised and humiliated, both for you
and by you. It is yours to make full reparation to her--to make it
to-day--this very instant--in this very room. And then, we can take
measures by which all can obtain deliverance, if indeed you are worth
the trouble it will cost me.

(Exit Dupre.)

                             SCENE EIGHTH

The same persons with the exception of Dupre.

(They stand looking awkwardly at each other for a moment.)

Joseph (going up to them)
We are a nice lot of people. (To De Verby) I should like to know when
we are put in prison, whether you are going to look out for me, for my
pocket is as light as my heart is heavy. (De Verby turns his back on
him. To Rousseau) You know well enough that I was promised something
for my services. (Rousseau withdraws from him without answering. To
Mme. du Brocard) Tell me now, wasn't something promised to me?

Mme. du Brocard
We will see about that later.

Mme. Rousseau
But what do you fear? What are you doing in this place? Were you
pursued by any one?

Not at all. I have been four days in this house, hidden like so much
vermin in the garret. I came here because the old Giraud people were
not to be found in their quarters. They have been carried off
somewhere. Pamela has also disappeared--she is doubtless in hiding. I
had no particular desire to run any risk; I admit that I lied to the
judge. If I am condemned I will obtain my freedom by making a few
startling revelations; I will tell on everybody!--

De Verby (with energy)
It must be done!

(De Verby sits at the table and writes.)

Mme. du Brocard
O Jules, Jules! Wretched child, you are the cause of all this!

Mme. Rousseau (to her husband)
You see, this lawyer has got you all in his power! You will have to
agree to his terms.

(De Verby rises from the table. Mme. du Brocard takes his place and
begins to write.)

Mme. Rousseau (to her husband)
My dear, I implore you!

Rousseau (with decision)
By heavens! I shall promise to this devil of a lawyer all that he asks
of me; but Jules is at Brussels.

(The door opens, Joseph cries out in alarm, but it is Dupre who

                             SCENE NINTH

The same persons and Dupre.

How is this?

(Mme du Brocard hands him the letter she has been writing; De Verby
hands him his; and it is passed over to Rousseau who reads it with
astonishment; De Verby casts a furious glance at Dupre and the
Rousseau family, and dashes out of the room.)

Dupre (to Rousseau)
And what decision have you made, sir?

I shall let my son do exactly what he wants in the matter.

Mme. Rousseau
Dear husband!

Dupre (aside)
He thinks that Jules is out of town.

At present Jules is at Brussels, and he must return at once.

That is perfectly fair! It is quite clear that I can't demand anything
at the moment of you, so long as he is away; to do so would be absurd.

Certainly! We can settle matters later.

Yes, as soon as he returns.

Oh! as soon as he returns. (Aside) I will take pretty good care that
he remains where he is.

Dupre (going towards the door on the left)
Come in, young man, and thank your family, who have given their full
consent to your marriage.

Mme. Rousseau
It is Jules!

Mme. du Brocard
It is my nephew!

Can it be possible?

Dupre (darting towards another room)
And you, Pamela, my child, my daughter!--embrace your husband.

(Jules rushes towards her.)

Mme. du Brocard (to Rousseau)
How has all this come about?

Pamela never was arrested. There is no likelihood of her ever being. I
haven't a title of nobility. I am not the brother of a peer of France,
but still I have some influence. The self-sacrifice of this poor girl
has aroused the sympathy of the government--the indictment has been
quashed. The Keeper of the Seals has sent me word of this by an
orderly on horseback, whom this simpleton took for a regiment of
soldiers in pursuit of him.

It is very hard to see plainly through a garret window.

Mme. du Brocard
Sir, you have caught me by surprise; I take back my promise.

But I still have possession of your latter. Do you wish to have a
lawsuit about it? Very well, I will appear against you on the other

Giraud and Mme. Giraud (entering and approaching Dupre)
M. Dupre!

Are you satisfied with me?

(In the meantime Jules and Mme. Rousseau have been imploring Rousseau
to yield his consent; he hesitates, but at last kisses Pamela on the
forehead. Dupre approaches Rousseau and, seeing him kiss Pamela,
wrings his hand.)

You have done well, sir. (Then turning to Jules) Will you make her

Ah, my friend, you need not ask!

(Pamela kisses the hand of Dupre.)

Joseph (to Dupre)
What a fool I have been! Well, he is going to marry her, and I am
actually glad for them! But am I not to get something out of all this?

Certainly, you shall have all the fees that come to me from the

You may count on my gratitude.

That will be receipt in full!

Final curtain.

*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Pamela Giraud" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.