Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Ellen of Villenskov - and Other Ballads
Author: Borrow, George Henry, 1803-1881 [Translator], Wise, Thomas James, 1859-1937 [Editor]
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "Ellen of Villenskov - and Other Ballads" ***


Transcribed from the 1913 Thomas J. Wise pamphlet by David Price, email
ccx074@pglaf.org.  Many thanks to Norfolk and Norwich Millennium Library,
UK, for kindly supplying the images from which this transcription was
made.



                           ELLEN OF VILLENSKOV
                            AND OTHER BALLADS


                                    BY
                              GEORGE BORROW

                                 LONDON:
                     PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION
                                   1913



ELLEN OF VILLENSKOV.


There lies a wold in Vester Haf,
   There builds a boor his hold;
And thither he carries hawk and hound,
   He’ll stay through winter’s cold.

He takes with him both hound and cock,
   He means there long to stay;
The wild deer in the wood that are
   For his arrival pay.

He hews the oak and poplar tall,
   He fells the good beech tree;
Then fill’d was the laidly Trold with spite
   That he should make so free.

He hews him posts, he hews him balks,
   He early toils and late;
Out spake the Trolds within the hill:
   “Who knocks at such a rate?”

Then up and spake the youngest Trold,
   As emmet small to view:
“O here is come a Christian man,
   But verily he shall rue.”

Upstood the smallest of the Trolds,
   And round he roll’d his eyes:
“O we will hie to the yeoman’s house,
   And o’er him hold assize.

“He hews away our sheltering wood,
   Meanwhile shall we be tame?
No! I from him his wife will take,
   And make him suffer shame.”

All the Trolds in the hill that were
   Wild for the fray upbound;
They hie away to the yeoman’s house,
   Their tails all curling round.

Seven and a hundred were the Trolds,
   Their laidliness was great;
To the yeoman’s house they’ll go as guests,
   With him to drink and eat.

The hound is yelling in the yard,
   The herdsman blows his horn;
Crows the cock and clucks the hen
   As the yeoman throws them corn.

Of Villenskov the yeoman saw
   The Trolds the window through:
“Now help me Jesu, Mary’s son,
   Those trolds have me in view.”

He sign’d the cross in every nook,
   But mostly in his room;
Some of the Trolds in fright thereat
   Flew to the forest’s gloom.

Some flew east, and some flew west,
   And some flew north away;
And others flew to the valleys deep,
   Where still, I trow, they stay.

But ah! the smallest of the Trolds
   Bold enter’d at the door;
For crossing he refus’d to flee,
   Was bent on mischief sore.

The housewife thought of a good device,
   She plac’d him at the board,
And before him set both ale and meat,
   With many a courteous word.

“Hear, husbandman of Villenskov,
   Attend to what I say;
Who has to thee permission given
   To build where I have sway?

“Since thou to build within my bounds
   Hast ta’en the liberty,
Thou shalt to me thy housewife give,
   For I with her will lie.”

Then answer made the hapless man,
   As God gave him the thought:
“Thou shalt not Ellen get from me,
   Like her I value nought.”

He answer made unto the Trold:
   “Let but my wife alone,
And do thou take my money and goods,
   And keep them for thy own.”

“Then I will Ellen take, and thee,
   And tread ye both to gore;
And I will take thy silver and gold
   And hide it ’neath my floor.”

The yeoman and his household all
   Were seized with mighty fright:
“Better that one of us be lost
   Than all destroy’d outright.”

Then up and stood the desp’rate man,
   With sore affliction rife;
And he has given his Ellen dear
   To the young Trold for wife.

Then wax’d he glad, and sprang about,
   So fondly her he pressed;
O then how pale her cheeks became,
   She was so sore distrest!

Then out and spake the afflicted Dame
   Whilst shedding many a tear:
“O God in mercy look on me,
   My fate is hard to bear.

“I did possess as fair a man
   As ever walk’d-on mead,
But now perforce with laidly Trold
   Must do adulterous deed.”

He kiss’d her once, he kiss’d her twice,
   Her heart yet sadder grew;
The laidliest Devil he became
   That man did ever view.

When the third time he her would kiss
   She call’d on Mary’s son;
Then he became a lovely knight,
   His elfin shape was gone.

It happen’d neath a linden green
   He was from woe releas’d;
Then straightway fled all fear and dread,
   So well they all were pleas’d.

“Hear, thou beloved Ellenlile,
   Consent my wife to be,
And all the gold in England’s isle
   I will bestow on thee.

“When I was little, Death from me
   My mother took away;
My step-dame drove me forth, and I
   Became a Trold so gray.

“I’ll give thy husband gifts of price
   And titles fair beside;
In verity, thou yeoman’s dame,
   Thou wilt become my bride.”

“Thou noble knight, we’ll thank the Lord
   From woe who set us free,
If thou wilt wed some fair young maid
   You both may live in glee.”

“If thee I can’t in marriage get
   I’ll have thy daughter bright,
And all thy benefits to me
   By crowning her requite.

“Thanks, Ellen, thanks, thou woman wise,
   To praise thee I’ll not cease;
If I may not thy love obtain
   I’ll leave thee here in peace.”

Now builds the yeoman on his isle,
   And no one him offends;
His daughter bears old England’s crown,
   And happy days she spends.

Now Ellen has, the yeoman’s wife,
   Escap’d from care and harm;
She’s mother to a Queen, who sleeps
   Within a Monarch’s arm.

Who bore him first a daughter fine,
   And then a blooming heir;
They thank’d the Lord on every side
   For all their fortune fair.

The daughter now of Ellenlile
   Of England has the sway;
And Ellen with her yeoman lives,
   Each other’s equals they.



URANIENBORG.


                             _From Heiberg_.

Thou who the strand dost wander,
   Thy steps, O traveller, stay!
Turn to the island yonder,
   And listen to my lay.
Thy every meditation
   Bid hither, hither stray:
On yonder banks its station
   Had once a Castelaye.

In long past days in glory
   It stood, and grandeur sheen
Now ’twas so transitory
   Its ruins scarce are seen.
But in old days I warrant
   Its equal was not found;
From every side apparent
   High tower’d it from the ground.

For no sea-king intended
   I ween was yonder hold;
Urania, it ascended
   In praise of thee so bold.
Close by the ocean roaring,
   Far, far from mortal jars,
It stood tow’rds heaven soaring,
   And tow’rds the little stars.

A gate in the wall eastward,
   Display’d its mighty mouth;
There was another westward,
   And spires stood north and south.
The dome itself, high rearing,
   A slender spirelet bore,
Upon it, ever veering,
   A Pegasus gilt o’er.

Towers which the sight astounded
   In north and south were plac’d;
Upon strong pillars founded,
   And with fair galleries grac’d.
And there caught the attention
   Of those that thither stroll’d,
Quadrants of hugh dimension,
   And speres in frames that roll’d.

From yonder Castle, gazing
   Across the isle, you spied
The woods, their heads up-raising,
   And ocean’s bluey tide.
The halls the sight enchanted
   With colours bright of blee;
The gardens they were planted
   With many a flower and tree.

When down came night careering
   And vanish’d was the sun,
The stars were seen appearing
   All heaven’s arch upon.
Then far was heard the yelling,
   When you thereto gave heed,
Of those that watch’d the dwelling,
   Four hounds of mastiff breed.

The good knight ceas’d to walk on
   The fields of war and gore,
His helm and sword the balk on
   He hung, to use no more.
From earth, its woe and riot,
   His soul had taken flight,
When in his chamber quiet
   He sat at dead of night.

Then he his eye erected
   Into the night so far,
And keen the course inspected
   Of every twinkling star.
The stars his fame transported
   Wide over sea and land,
And kings his friendship courted,
   And sought his islet’s strand.

But point the stars from heaven
   To lands far o’er the main;
He went, by fortune driven,
   And ne’er returned again.
The haughty walls through sorrow
   Have long since sunken low,
And heavy plow-shares furrow
   Thy house, Urania, now.

Each time the sun is sinking
   It friendly looks on Hveen;
Its rays there linger, thinking
   On what the place has been.
The moon hastes melancholy
   Past, past the coast so dear,
And in love’s transport holy
   Shines Freya’s starlet clear.

Then suddenly takes to heaving
   Of that same ruin’d hold
The basis deep, believing
   It is some eve of old.
For many moments gladly
   ’Twould rise up from the mould;
But ah! it can’t, and sadly
   Sinks in death’s slumber cold.



THE READY ANSWER.


The brother to his dear sister spake;
“Wilt thou not quickly a husband take?”

“Dear brother, I’ll do no such thing,
I’m far too young for marrying.”

“Then why so oft do I hear it said
That thou preparest thee to wed?”

“Ah! folks such store of scandal say,
That only fools attention pay.”

“Who was that gallant knight, that rode
This morning early from thy abode?”

“A very gallant knight, indeed,
It was my page upon his steed.”

“What might that pair of shoes betide,
That lately stood by thy bedside?”

“If pair of shoes stood ever there,
That pair of shoes my slippers were.”

“Those children small, how came they, say,
The other day in thy bed that lay?”

“No children small I ween were they,
But pups with which I’m wont to play.”

“How happ’d this morn that baby scream.
Which from thy chamber broke my dream?”

“O babes in that guise seldom squall,
My maid cried for her keys so small.”

“What might that splendid cradle mean,
Which hidden here I oft have seen?”

“It was no cradle met thine eyes,
But my silk woof about that lies.

“Brother if thou hast questions more,
I’ve other answers still in store.”

When women for answers are at stop,
There’ll be in the main no water drop.



EPIGRAMS


1.


There’s no living, my boy, without plenty of gold,
But gold to obtain you must ever be bold.
The Diver will never who feareth the shark
Bring up precious pearls from the sea caverns dark.



2.


O think not you’ll change what on high is designed,
   Though you lift up your hands and to heaven you shout;
The Angel will grieve not, who governs the wind,
   Though a gust should the lamp of the widow blow out.



3.


Load not thyself with gold, O mortal man, for know
   No strength thou’lt have for loads when summon’d hence away.
Avoid excess of meat, it maketh gross, I trow,
   And gross thou must not be when summon’d hence away;
For through the narrow gate thou’lt find it hard to go
   Of death, if thou art gross when summon’d hence away.

                                * * * * *

                                 LONDON:
               Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W.
                   _Edition limited to Thirty Copies_.





*** End of this LibraryBlog Digital Book "Ellen of Villenskov - and Other Ballads" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home