Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Ermeline - a ballad
Author: Borrow, George Henry, 1803-1881 [Translator], Wise, Thomas James, 1859-1937 [Editor]
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Ermeline - a ballad" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



Transcribed from the 1913 Thomas J. Wise pamphlet by David Price, email
ccx074@pglaf.org



ERMELINE
A BALLAD


                                    BY
                              GEORGE BORROW

                                 LONDON:
                     PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION

                                   1913



ERMELINE.


With lance upraised so haughtily
   Sir Thunye rides from Alsey town;
On land and main he was, I ween,
   A daring knight of high renown.

Sir Thunye rides in good green wood,
   He fain will chase the nimble hare;
And there he meeteth the Dwarf’s daughter,
   All with her band of maidens fair.

Sir Thunye rides in good green wood,
   To chase the nimble hart and hind;
And there he meets the Dwarf’s daughter,
   Beneath the linden bough reclin’d.

She rested ’neath the linden’s shade,
   The gold harp in her hand was seen:
“O yonder I spy Sir Thunye ride,
   I’ll bring him to my feet, I ween.

“Now sit ye down, my maids so small,
   And sit you down my little foot boy;
For I the Runic note will play,
   Till field and meadow bloom with joy.”

Then struck she amain the Runic stroke,
   The harp began so sweet to ring,
The wild bird on the twig that sat
   Forgot its merry song to sing.

The wild bird on the bough that sat
   Forgot its merry song to sing;
The wild hart running in the shaw
   Forgot forthwith to leap and spring.

Then bloomed the mead, the bough burst forth,
   As wildly rang that Runic strain;
Sir Thunye fiercely spurred his steed,
   But, ah! to ’scape he strove in vain.

It was the knight Sir Thunye then
   From his good courser bounded he;
He went up to the Dwarf’s daughter,
   And took his seat beside her knee.

“Hail to thee, Daughter of the Dwarf!
   Do thou become my wedded wife,
And I’ll respect and honor thee,
   All, all the days I gain in life.

“Here sitt’st thou, Daughter of the Dwarf,
   A rose amongst the lilies all;
No man can see thee in this world
   But thee his own he fain would call.”

“Now list to me, Sir Thunye the knight,
   Give up, I beg, this amorous play;
I have already a bridegroom bold,
   The King whom all the dwarfs obey.

“My father sits within the hill,
   He marshals there his elfin power;
Next Monday morn my bridegroom bold
   Shall bear me to his elfin bower.

“My mother in the hill doth sit,
   And plays with gold that round is strewn;
But I stole away from out the hill,
   To play upon my harp a tune.”

“O ere the Dwarf shall thee possess,
   And his shall be a bliss so high,
O I will lose my youthful life,
   And break my faulchion willingly.”

Then answered straight the Dwarf’s daughter,
   And with a frown thus answered she:
“O thou may’st gain a lovelier bride,
   But ne’er, Sir Knight, wilt thou gain me.

“Now haste away, Sir Thunye the knight,
   I rede thee for thy life take heed;
My father and my bold bridegroom
   I ween will both be here with speed.”

It was her mother, the Dwarf’s Lady,
   She peeped from out the mountain’s side;
And she was aware of Sir Thunye there,
   Standing beneath the linden wide.

Out came her mother, the Dwarf’s Lady,
   And anger shone upon her face:
“Now hear Wolfhilda, daughter mine,
   But ill beseems thee such a place.

“Thou’dst better sit within the hill,
   And sew the linen white as snow,
Than come to strike the gold harp here,
   Beneath the verdant forest bough.

“The King of the Dwarfs has wedded thee.
   Thy free consent he sought and won;
Yet thou hast dared Sir Thunye here
   To chain with stroke of magic Rune.”

It was the daughter of the Dwarf
   Must weeping into the mountain flee;
Devoid of sense Sir Thunye went
   Behind her, nor could hear nor see.

But hear what did the wife of the Dwarf:
   With silk so soft a stool she spread,
And there he sat till crow of cock,
   As though he had been stark and dead.

But hear what did the wife of the Dwarf:
   The book of power forth she brought,
Therewith she broke the Runic thrall,
   Wherein the hero had been caught.

“Now have I freed thee from the Runes,
   They never more can thee oppress:
This have I done for honor’s sake,
   My daughter thee shall not possess.

“Much more, Sir Knight, for thee I’ll do,
   For sheer goodwill and affection pure;
I will for thee a bonnier bride
   Than any elfin maid procure.

“I was not born in this wild hill,
   Of Christian folk I am the child;
An only sister I possess,
   And she Dame Ermeline is stil’d.

“She bears the crown in merry England,
   The crown and queenly dignity;
Her daughter dear has stolen been,
   For thus the tale was told to me.

“Her daughter dear has stolen been,
   She lieth now in strict durance;
To blessed Kirk she may not go,
   And far, far less to merry dance.

“She ne’er may out of the window look
   Except to watch her women stand;
Nor play at tables with the King
   Unless the Queen is close at hand.

“Except the King, so aged and grey,
   No earthly man she e’er has seen;
Each night her chamber door is locked,
   And she who locks it is the Queen.

“The Damsel’s named proud Ermeline,
   She sits in Upsal sorrowing sore;
Whilst bolts of steel and iron bars
   Make fast the Damsel’s chamber door.

“The King he has a sister’s son,
   And Allevod is the name he bears;
And he’s to wed the lovely maid
   As soon as he the Kingdom heirs.

“But I will give thee saddle and horse,
   And golden spurs I will supply;
Thou ne’er shalt ride a path so wild
   But thou shalt reach a hostelry.

“And I will garments give to thee,
   With gold adorned at the seam;
And I will give thee a ruddy shield,
   Wherein the richest diamonds gleam.

“And I will give thee a silken band,
   With roses ’tis embroider’d all;
Whilst thou dost bear that girdle fair
   No word thou say’st shall vainly fall.”

Forth stepped the Daughter of the Dwarf,
   For, ah! she loved the knight so dear:
“And I will give thee a faulchion good,
   And I will give thee a polished spear.

“Thou ne’er shalt ride through wood so wide
   But thou shalt surely find the way;
And ne’er, Sir Knight, engage in fight
   But victory thou shalt bear away.

“Thou never, never shalt sail the sea
   But in safety thou shalt come to land;
Thou never, never shalt wounded be,
   I ween, by any human hand.”

It was the proud Dame Thorelile,
   The clear wine into the cup she pour’d:
“Now haste thee from the elfin hill,
   Ere home arrive the elfin Lord.”

Sir Thunye rides in the good green wood,
   His spear it gleams so wide, so wide;
And soon he meets the Dwarf himself,
   To his mountain home as the Dwarf would ride.

“Well met, well met, Sir Thunye the Knight,
   Thy horse he speeds right gallantly;
Say whither, whither dost thou ride?
   On journey bound thou seemst to be.”

“Riding to woo, Sir Dwarf, I am,
   Riding to wed a beauteous lady;
To break a spear I do not fear,
   For weal or woe alike I’m ready.”

“Ride on thy way, Sir Thunye the Knight,
   Nought else than peace thou shalt have from me;
In Upsal town a swain there lives
   Will willingly break a lance with thee.”

Sir Thunye rides in Sweden’s land,
   Essay his fortune there would he;
And there he found nine stalwart knights,
   Stood armed beneath the forest tree.

Upon their heads their helms were placed,
   Their good shields glittered before their breasts;
By their sides hung down their gilded swords,
   And their spears hung ready within the rests.

“Halloo, ye Swedish champions nine!
   Say, will ye fight for honour now?
Or will ye fight for ruddy gold,
   Or the ladies’ love for whom ye glow?”

Then answered Allevod, the King’s son,
   High rose the pride his heart within:
“Enough I have of honour and gold,
   No more of either need I win.”

“There sits a maid in Upsal town,
   That maid is named proud Ermeline;
By lance we’ll settle whose shall be
   That lovely maiden, mine or thine.”

The first course that together they rode
   So furious were that knightly twain
Asunder burst their shields of gold,
   And their broken spears flew o’er the plain.

But now the second course they ride,
   And again they meet with a crash like thunder;
Sir Allevod fell from his gilded selle,
   His sturdy neck-bone burst asunder.

That vexed sore the Swedish knights,
   Their leader’s fall they fain would wrake;
But fortune proved so stern and dour,
   The good knight’s faulchion drove them back.

It was then the Swedish knights
   Their ruffled garb adjusted they;
And unto the hall, the regal hall,
   To the Swedish King they took their way.

“A Jutt is come to our land, Sir King,
   Armed and dight in elfin way;
Of eight good knights the limbs he’s broke,
   Who strove with him in battle fray.

“Of eight good knights the limbs he broke,
   Halt and lame they will aye remain;
And upon the sod lies Allevod,
   Thy sister’s son by that Jotun slain.”

Then answer made the ancient King,
   Rending his hair so long and grey:
“With sable and mard I’ll them reward
   Who dare this cursed Jutt to slay.”

Forth rode the Swedish courtiers then,
   To slay the Jutt so sure they made;
But soon from them the vaunt he drove,
   Such heavy blows on their polls he laid.

No sable and mard was their reward,
   When they returned from the battle fray;
They must doff, I ween, their armour sheen,
   And clothe them in the wadmal grey.

That vexed the Swedish courtiers sore,
   And in mournful guise they murmured out:
“In Sweden’s land lives none can stand
   Against this wild and sturdy Jutt.”

Sir Thunye he to Upsal rides,
   Respect and honour attend his path;
The Swedish knights they held their peace,
   And were only glad to escape his wrath.

And he has broken the huge steel-bar,
   And he the savage bears has slain;
And out he has led the lovely maid
   Who long in dreary thrall had lain.

“Now welcome be, Sir Thunye the Knight,
   Unto this savage Swedish clime;
I say to thee in verity
   I’ve sighed for thee a weary time.

“When I was but a little child,
   To me ’twas spaed that a knight should come
From foreign land, should Allevod slay,
   And to England’s realm should bear me home.

“I beg of thee, Sir Thunye the Knight,
   That thou as a Knight by me wilt stand;
There liveth none beneath the sun,
   To whom I’d sooner yield my hand.”

Then answered amain Sir Thunye the Knight,
   As he bowed his knee to the Lady fair;
“With heart and hand by thee to stand,
   By the holy name of Christ I swear.”

And so he took the lovely maid,
   With her store of gold so ruddy of hue;
And to Denmark’s land he her conveyed,
   Where a loving pair full soon they grew.

He has carried her to his castle hall,
   Like a blooming flower there she shone;
Rejoicéd all, both great and small,
   In Alsey’s ancient town that wone.

It was bold Sir Thunye the Knight,
   His knightly faith so well kept he;
The next, next Monday morn he held
   His bridal’s high festivity.

’Twas noised about in merry England
   The King’s lost daughter was found at last;
Rejoiced, I ween, the King and Queen,
   And away for ever their grief they cast.

The King a scroll to Sir Thunye sent,
   Wishing him luck with his Ermeline;
And begged he’d come across the foam
   That he to him might the crown resign.

It was good Sir Thunye the Knight,
   He spread on the yard his sails so wide;
And they arrived in the far England
   In less, I’m told, than two months’ tide.

It was good Sir Thunye the Knight,
   He steered his vessel towards the strand;
And, lo! the ancient King and Queen
   Were walking on the yellow sand.

“Now welcome be Sir Thunye the Knight,
   Thrice welcome be to this foreign strand;
Of England all the fair kingdom shall
   Be subject to thy knightly hand.”

So he the kingdom has resigned,
   And he has crowned the knight of fame;
And dales and downs and England’s towns
   Thus subject to the knight became.

Now has Sir Thunye all achieved,
   And now to joy may his heart resign;
He rules by day old England gay,
   And sleeps at night with his Ermeline.

A King more powerful there is none
   Than he, the flower of chivalry;
The knights, they say, of Sweden pray
   He never more their guest may be.



THE CUCKOO’S SONG IN MERION.
_From the Welsh of Lewis Morris_.


Though it has been my fate to see
   Of gallant countries many a one;
Good ale, and those that drank it free,
   And wine in streams that seemed to run;
The best of beer, the best of cheer,
   Allotted are to Merion.

The swarthy ox will drag his chain,
   At man’s commandment that is done;
His furrow break through earth with pain,
   Up hill and hillock toiling on;
Yet with more skill draw hearts at will
   The maids of county Merion.

Merry the life, it must be owned,
   Upon the hills of Merion;
Though chill and drear the prospect round,
   Delight and joy are not unknown;
O who would e’er expect to hear
   ’Mid mountain bogs the cuckoo’s tone?

O who display a mien full fair,
   A wonder each to look upon?
And who in every household care
   Defy compare below the sun?
And who make mad each sprightly lad?
   The maids of county Merion.

O fair the salmon in the flood,
   That over golden sands doth run;
And fair the thrush in his abode,
   That spreads his wings in gladsome fun;
More beauteous look, if truth be spoke,
   The maids of county Merion.

Dear to the little birdies wild
   Their freedom in the forest lone;
Dear to the little sucking child
   The nurse’s breast it hangs upon;
Though long I wait, I ne’er can state
   How dear to me is Merion.

Sweet in the house the Telyn’s {23} strings
   In love and joy where kindred wone;
While each in turn a stanza sings,
   No sordid themes e’er touched upon;
Full sweet in sound the hearth around
   The maidens’ song of Merion.

And though my body here it be
   Travelling the countries up and down;
Tasting delights of land and sea,
   True pleasure seems my heart to shun;
Alas! there’s need home, home to speed—
   My soul it is in Merion.

                                * * * * *

                                  LONDON
               Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W.
                   _Edition limited to Thirty Copies_.



Footnotes:


{23}  The Harp.





*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Ermeline - a ballad" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.



Home