Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Novo dicionário da língua portuguesa
Author: Figueiredo, Cândido de, 1846-1925
Language: Portuguese
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Novo dicionário da língua portuguesa" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões,
generously made available by National Library of Portugal 
(Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching 
available provided by Dicionário Aberto 
at http://dicionario-aberto.net



*O acordo autografico da lingua portuguesa*


O «Diario do Governo» de ontem publicou o seguinte:

_Por ter saído com inexactidões, novamente se publica o seguinte acôrdo
firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa, e a Academia Brasileira
de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortográfica da lingua
portuguesa, com a qual s. ex.^a o ministro concordou por seu despacho de
4 do corrente_:

*Instrumento do acordo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa e
a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade
ortografica da lingua portuguesa*:

A Academia Brasileira de Letras representada por s. ex.^a o Embaixador
do Brasil, sr. dr. José Bonifacio de Andrada e Silva, e a Academia das
Ciencias de Lisboa, representada pelo seu presidente, sr. dr. Julio
Dantas, animadas do proposito de contribuir para a unidade e,
consequentemente, para a maior expansão e prestigio da gloriosa lingua
portuguesa, resolvem:

1.^o--A Academia Brasileira de Letras aceita a ortografia oficialmente
adoptada em Portugal, com as modificações pela mesma Academia propostas
nas bases que vão juntas ao instrumento deste acôrdo, devidamente
rubricadas, e dele fazem parte integrante.

2.^o--A Academia das Ciencias de Lisboa aceita as modificações propostas
pela Academia Brasileira de Letras, constantes das referidas bases.

3.^o--As duas Academias concordam em examinar em comum as duvidas que de
futuro se suscitem quanto á ortografia da lingua portuguesa.

4.^o--As duas Academias obrigam-se a empregar os seus esforços junto dos
respectivos Governos, a fim de que, em harmonia com os termos do
presente acôrdo, seja decretada nos dois países a ortografia oficial.

Este instrumento é, na mesma data, assinado do Rio de Janeiro,
representando a Academia das Ciencias do Lisboa s. ex.^a o Embaixador de
Portugal, sr. dr. Duarte Leite Pereira da Silva, e a Academia Brasileira
de Letras o seu presidente, sr. dr. Fernando de Magalhães.

Lisboa, Sala da Academia das Ciencias de Lisboa, 31 de Abril de
1931.--Pela Academia Brasileira de Letras, _José Bonifacio de Andrada e
Silva_.--Pela Academia das Ciencias de Lisboa, _Julio Dantas_.

       *       *       *       *       *

*Bases para um acordo ortografico propostas pela Academia Brasileira de
Letras e aprovadas em sessão da Academia das Ciencias de Lisboa, de 19
de Março de 1931*:

§ 1.^o Eliminar:

1.^o As consoantes mudas: _cetro_, _fruto_, _sinal_ em vez de _sceptro_,
_fructo_, _signal_.

2.^o As consoantes geminadas: _sábado_, _belo_, _efeito_, em vez de
_sabbado_, _bello_, _effeito_.

Exceptuam-se:

a) Os _ss_ e _rr_: _russo_, _carro_.

b) O grupo _cc_, quando os dois _cc_ soarem distintamente: _sucção_,
_secção_.

3. O _h_ mudo mediano: _saír_, _tesouro_, _compreender_.

_Notas_:

a) Mantêm-se os grupos _ch_ (chiante), _lh_, _nh_: _chá_, _velho_,
_ninho_.

Excepção:

Conserva-se o _h_ mudo nos vocábulos compostos com prefixo, quando
existir na lingua, como palavra autónoma, o ultimo elemento: _inhumano_,
_deshabituar_, _deshonra_, _rehaver_.

b) As formas reflexivas ou pronominais do futuro e condicional dos
verbos serão escritas sem _h_: _dever-se-á_, _amar-te-ei_, _dir-se-ia_.

4.^o O _s_ do grupo inicial: _ciência_, _ciática_.

5.^o O apóstrofo: _dêste_, _naquele_, _donde_, _outrora_, _estoutro_,
_mãi-dagua_, _daí_, _dali_.

§ 2.^o Substituir:

1.^o O _k_ e o grupo _ch_ (duro), por _qu_, antes de _e_ e _i_, e por
_c_, nos outros casos: _querubim_, _monarca_, _quimica_, _quilo_,
_Cristo_, _tecnico_.

_Nota._--Conserva-se a letra _k_ nas abreviaturas de _quilo_ e
_quilómetro_, 2 _ks_. de sal; 50 _k_.^2; bem como nos vocábulos
geográficos ou derivados do nomes proprios: _Kiel_, _Kiew_, _kantismo_.

2.^o O _w_ por _u_ ou _v_, conforme a pronuncia do vocábulo: _vórmio_,
_uigândias_.

3.^o O _y_ por _i_: _júri_, _mártir_, _Pati_, _Andarai_.

4.^o Os grupos _ph_, _rh_ e _th_, por _f_, _r_ e _t_: _fósforo_,
_retórica_, _tésouro_.

5.^o O _z_ final por _s_ nas palavras como _água-rás_, _português_,
_país_, _após_.

_Nota._--Os nomes proprios portugueses ou aportuguesados, quer pessoais,
quer locais, serão escritos com _z_ final quando terminados em sílaba
longa, e com _s_ quando em sílaba breve: _Tomaz_, _Garcêz_, _Queiroz_,
_Andaluz_; _Álvares_, _Pires_, _Nunes_, _Dias_, _Vasques_, _Peres_.

_Observações_:

Os nomes Jesus e Paris conservarão o _s_, visto a dificuldade de
qualquer alteração.

No uso do _s_ e do _z_ médios segue-se o que determinam a etimologia e a
historia da lingua.

6.^o O _m_ por _n_ nas palavras em que houver caído o _p_ etimológico:
_pronto_, _assunto_, _isento_.

§ 3.^o Grafar:

1.^o Com _i_ as palavras que alguns escrevem com _e_ e outros com _i_:
_igual_, _idade_, _igreja_.

2.^o Com _s_ as palavras que alguns escrevem com _s_ e outros com _ç_:
_cansar_, _pretensão_, _dansa_, _ânsia_.

3.^o Com _ã_, a sílaba longa: _irmã_, _manhã_, _maçã_.

4.^o Com _ão_ os substantivos e adjectivos que alguns escrevem com _ão_
e outros com _am_: _aiórdão_, _bênção_.

5.^o Com _am_ o final átono dos verbos: _amam_, _amavam_, _amaram_.

6.^o Com _ai_, _au_, _eu_, _iu_ e _oi_ os ditongos que alguns escrevem
com _ae_, _ao_, _eo_, _io_, _oe_: _mãi_, _pau_, _céu_, _viu_, _herói_.

_Nota_--Não sendo ditongo, permanece o digrama _io_: _rio_, _fio_,
_tio_.

§ 4.^o Conservar:

1.^o O _g_ mediano: _legislar_, _imagem_.

2.^o Os ditongos _ue_, _õe_: _azues_, _põe_.

3.^o Os varios sons do _x_ (_s_, _z_, _cs_, _ss_, _ch_): _excelente_,
_exacto_, _fixo_, _próximo_, _luxo_.

§ 5.^o Divisão silábica:

1.^o No infinitivo seguido dos pronomes _lo_, _la_, _los_, _las_, estes
se transportarão para depois do hifen, acentuando-se a vogal tónica do
verbo, de acôrdo com a pronuncia: _amá-lo_, _dizê-lo_.

2.^o Escrever-se-ão com hifen os vocábulos compostos cujos elementos
conservam a sua independencia vernácula: _pára-raios_, _guarda-pó_,
_contra-almirante_.

3.^o A divisão de um vocábulo far-se-á fonéticamente pela soletração e
não pela separação etimológica de seus elementos: _subs-cre-ver_,
_sec-ção_, _des-ar-mar_, _in-ha-bil_, _bis-a-vó_, _e-xér-ci-to_,
_nas-cer_, _des-cer_.

§ 6.^o Nomes proprios:

Conservar nos nomes proprios estrangeiros as formas correspondentes
vernáculas que forem de uso: _Antuérpia_, _Berna_, _Cherburgo_,
_Colónia_, _Escandinávia_, _Escalda_, _Londres_, _Marselha_.

_Observação_.--Sempre que existam formas vernáculas para os nomes
proprios, quer personativos, quer locativos, devem elas ser preferidas.

§ 7.^o Acentuação:

Reduzir os sinais gráficos que caracterizam a prosodia, de modo a
corresponderem esses sinais á prosodia dos dois povos, tornando mais
facil o ensino da mesma escrita.

Está conforme oom o original. Tem, em todas as folhas, o sinal da
Academia Brasileira de Letras e as rubricas: Magalhães--José
Bonifacio--Julio Dantas--Aquiles Machado.--O secretario geral, _Aquiles
Machado_.

Direcção Geral do Ensino Superior e das Belas Artes, 9 de Maio de
1931.--O director geral, _Francisco Nobre Guedes_.



NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA


TYP. DA EMPR. LITTER. E TYPOGRAPHICA
(Officinas movidas a electricidade)
178, R. ELIAS GARCIA, 184-PORTO-1913



CANDIDO DE FIGUEIREDO

Da Academia das Sciências de Lisboa, da Aacademia Brasileira, da
Academia Espanhola, da Sociedade Asiatica de Paris, da Academia de
Jurisprudência de Madrid, do Instituto de Coimbra, etc., etc.


NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA


Redigido em harmonia com os modernos princípios da sciência da
linguagem, e em que se contém quási o dôbro dos vocábulos até agora
registados em todos os diccionários portugueses, além de satisfazer a
todas as graphias legítimas, especialmente a que tem sido mais usual e
aquella que foi prescrita officialmente em 1911


NOVA EDIÇÃO

Essencialmente refundida, corrigida e copiosamente ampliada


*Volume I*

1913

Livraria Clássica Editora
de A. M. TEIXEIRA
20--PRAÇA DOS RESTAURADORES--20
*LISBOA*



CONVERSAÇÃO PRELIMINAR

(DA PRIMEIRA EDIÇÃO)


I

*Razão da obra*


A história dos diccionários da língua portuguesa, de par com alguns
deploráveis documentos de insciência, de leviandade e de mera exploração
mercantil, offerece á nossa admiração perduráveis monumentos de muito
saber, de laboriosas e inestimáveis investigações, de honestíssimo e
profícuo trabalho.

Está certamente na consciência de todos o altíssimo serviço, prestado ás
letras nacionaes por Bluteau, que, lutando com a carência de trabalhos
similares na sua pátria adoptiva, inaugurou brilhantemente a
lexicographia portuguesa; por Moraes e Silva, cuja obra foi,
relativamente aos fins do século XVIII, invejável título de glória;
pelos obscuros e illustradíssimos autores do primeiro e único volume do
_Diccionário_ da Academia Real das Sciências, esmagados ante-sazão pela
enormidade e pêso daquelle meritório emprehendimento; e ainda em tempos
mais próximos de nós, pela clara e sisuda intelligência, que se
reconhece na organização do _Diccionário Contemporâneo_.

Não menciono mais, porque só adduzo exemplos.

Infelizmente, todos que sabem lêr terão certamente observado que, sendo
cada diccionário geralmente vazado nos moldes dos diccionários que o
precederam, succedeu que a língua andou e os diccionários pararam.

E pararam, sem que ao menos tivessem conglobado em vocabulário a maior
parte dos thesoiros, disseminados nos nobiliários, nos cancioneiros, nas
chrónicas quinhentistas, em Gil Vicente, em Bernardim Ribeiro, em
Vieira, em Filinto...

Pararam, e a esphera da linguagem foi-se ampliando successivamente, não
só por effeito de numerosas derivações internas, senão também, e
principalmente, pela formação e diffusão da moderna technologia
scientífica, artística e industrial, pela permutação internacional de
muitas fórmulas, pela febre do neologismo, e pela necessidade de dar
nome a coisas e factos que nossos avós desconheceram.

Ora, desde que eu senti em mim o mofino sestro de cultor das letras,
preoccupou-me e dissaboreou-me sempre a falta de um vocabulário, que me
dirigisse no estudo dos mestres da língua, desde Fernão Lopes até
Camillo; na applicação de milhares de lusitanismos, conservados
amoravelmente pelo povo de todas as nossas províncias, mas desconhecidos
dos diccionaristas; na avaliação da nossa riquíssima technologia rural,
da technologia artística e scientífica; no conhecimento da fauna e da
flora do nosso ultramar e até do nosso próprio continente.

Abria os diccionários menos imperfeitos ou de melhor nomeada,--O
_Contemporâneo_, por exemplo,--e nem ao menos alli se me deparavam
vocábulos de uso corrente e vulgaríssimo, como _paulada_, _bruxedo_,
_deferimento_, _saliência_, _caudelaria_, _palheiro_, _plagiar_,
_plangente_, _granjear_, _prefaciar_, _desvirar_, _saguão_,
_agrupamento_, _propositado_, _promptificar-se_, _reconsiderar_,
_reproductor_, _ruço_, _têxtil_, _empanturrar_, _guerrilheiro_, etc.,
etc.

De centenares de vocábulos, com que Vieira, Filinto e Camillo
enriqueceram a sua língua, raramente se me deparava _um_ sequer nos
léxicos portugueses!

Da antiga e moderna technologia das artes e sciências rara notícia me
davam os lexicógraphos nacionaes.

Da linguagem popular, privativa desta ou daquella província, tratára um
ou outro literato, um ou outro folclorista; os diccionaristas, êsses não
desceram da esphera da linguagem erudita, restringida, ainda assim, á
quinta parte da linguagem dos eruditos.

Isto, quanto á pobreza de vocabulário. Quanto a erros de doutrina, aliás
communs aos melhores diccionários, não me podiam êlles surprehender,
visto como um diccionário, não obstante a maior autoridade e competência
do seu autor, é o trabalho literário mais susceptível de imperfeições, e
ocioso será o justificar esta these.

Por isso, embora o respeitável Moraes e outros distintos lexicógraphos
errem ao definir _licranço_, _pesebre_, _teiró_, _croca_, _pieira_,
_calambrá_, _rocló_, _lacrau_, _baceira_, _cerva_, _maniqueira_,
_corça_, _torneja_, _gallacrista_, etc.; embora registem palavras que
nunca existiram, como _igarvana_, _garna_, _fomo_, _fangapena_,
_marapinina_, _frondíbalo_, etc.; embora mandem lêr _adípe_, (que é
_ádipe_), _alcácel_, (que é _alcacél_), _caguí_, (que é _çagüí_, ou
_sagüí_), _mucuna_, (que é _mucuná_), _gombo_, (que é _gombô_), etc.;
embora perpetrem manifesto arbítrio e notáveis irregularidades em
prosódia, tornando ora paroxýtonas, ora proparoxýtonas, palavras de
formação similar, como _hydrocéle_, _epiplócela_, etc., etc., não era
por esse lado que mais facilmente se justificaria o accréscimo de mais
um diccionário a tantissimos que enxameiam o escasso mercado nacional;
mas, sim, pela assombrosa deficiência de vocábulos ou artigos,
imprescindíveis em qualquer inventário da língua nacional.

E, a êste propósito, não será ocioso memorar que muitos diccionaristas
conheceram e usaram, no decurso das suas obras, expressões que não
registaram no competente lugar do vocabulário, ou porque, redigindo um
artigo, não souberam recordar-se dos termos que usaram noutro, ou
porque, distribuida a obra por collaboradores diversos, o autor dos
artigos relativos á letra A, por exemplo, não conhecia os termos de que
se serviria o autor dos artigos da letra Z.

E assim é que, na grande obra de Frei Domingos Vieira,--e só me refiro
aos artigos de uma letra,--debalde procuraremos _pelagiano_,
_perómelos_, _phene_, _patigabiraba_, _picaveco_, _plumbear_, _panarei_,
etc., etc. E, contudo, o autor ou os seus ampliadores conheceram e
empregaram aquelles termos, ao definir _marmanjo_, _albatroz_,
_batrachio_, _benzina_, _côco_, _azerar_, _calhamaço_, etc. No bom
_Diccionário Contemporâneo_, inutilmente procuraremos os vocábulos
_assexuado_, _arachnidas_, _herva_, _carácias_, _chenopódias_,
_spermatozoides_, _camomilla_, _gorilla_, _gálleas_, _parrochiano_ e
_parróchia_, _trachinídeos_, _decapódeos_, _escomberoides_, _avessar_,
_termillionésimo_, _azaro_, _lóio_, etc.; e contudo o autor ou os
autores da obra serviram-se delles, com fundamento ou sem êlle, ao
definir _abelha_, _ácaro_, _alquequenje_, _ambeta_, _anserina_,
_antherídea_, _anthêmis_, _anthropomorphos_, _aparinas_,
_aparrochiar-se_, _aranha_, _astacites_, _atum_, _avessado_, _avo_,
_azeredo_, _azulóio_, etc.,--e só me refiro a vocábulos da letra A.

Em taes casos, é a falta de méthodo, e sobretudo o facto ou a
necessidade de muitos collaboradores da mesma obra, o que determina
sensíveis lacunas, sem desabono da competência e saber de quem dirige a
obra.

E todavia taes casos, embora dignos de nota, não accusam, como é de vêr,
as principaes deficiências dos nossos mais estimados diccionários: as
deficiências capitaes referem-se á linguagem popular, á linguagem culta,
antiga e moderna, á technologia scientífica, etc., e foi especialmente
neste campo que eu, durante vinte e dois annos, despendi larga parte dos
meus cuidados e trabalho.



II

*Materiaes da obra*


Nado e criado entre as serranias da Beira, nunca achei exaggerado o
parecer de Camillo, quando o celebrado escritor chamava ao povo o melhor
dos nossos clássicos; e, tendo ao depois residido annos nas provincias
do Doiro, do Alentejo e da Extremadura, mais se me arraigou a convicção
de que o povo é realmente um grande mestre da língua, embora êlle o seja
inconscientemente, e embora mui raramente o hajam consultado
diccionaristas, a revêzes preoccupados de prosápias acadêmicas.

Desadorada pelos lexicógraphos, a linguagem popular mereceu-me longos e
especiaes cuidados, que reverteram na colheita de mais de seis mil
vocábulos e locuções que não andavam nos diccionários, mas que o povo
tem guardado religiosamente por essas províncias em fóra.

É muitas vezes incerta a origem ou formação dessas expressões; mas,
muitas outras vezes, ali se nos deparam preciosos lusitanismos,
apropriadas dicções, e até numerosos termos, que os eruditos têm tido a
ingenuidade de capitular de archaísmos!

Poderiam centuplicar-se os exemplos justificativos dêste assêrto, mas
poucos bastarão. Nos escritores e manuscritos antigos deparam-se-nos
expressões que os eruditos têm relegado para os domínios do archaísmo
ou, pelo menos, da linguagem desusada. Taes são: _claror_, _luxar_
(sujar), _grossor_, _gerecer-se_, _calleja_, _almofia_, _doairo_,
_traguer_ (trazer), _nembro_, _estrancinhar_ (usado no _Cancioneiro da
Vaticana_), _confita_, (na _Eufrosina_), _engaço_ (ancinho), _ceivar_,
_orreta_, _gocho_ (nas comédias de Simão Machado), _sorça_ (nas _Lendas
da Índia_), _adôrádo_, _busaranhos_, (em Gil Vicente), _agra_,
_bramante_ (por _barbante_), _quartapisa_, _seto_, _ril_, _tenreiro_,
_gaiar_, _guaiar_, _legão_, _cofinho_, _inorar_, etc. E contudo, quem
percorrer as nossas províncias, sobretudo quem penetrar nos desviados
rincões, donde o caminho de ferro e a concomitante civilização ainda não
expungiram tudo que há de usanças e locuções avoengas, ouvirá pronunciar
commummente no Algarve _claror_, _luxar_ (sujar), _grossor_; na Beira,
_gerecer-se_, _calleja_, _almofia_, _doairo_, _traguer_ (trazer); no
Minho _nembro_, _estrancinhar_, _confita_, _engaço_ (ancinho); no
Ribatejo, _ceivar_; em Trás-os-montes, _orreta_, _gocho_, _sorça_,
_adôrádo_, _busaranhos_; em Aveiro, _agra_, etc. E, em quási todas as
províncias poderá ouvir as dicções antigas _incréu_, _descudar_,
_hétigo_; bellos lusitanismos como _verguio_; e, mormente em
Trás-os-montes, puros latinismos, como _hedra_, por _hera_. Etc.

Ainda cheguei a tempo para incluir no inventário da língua nacional
milhares de verbas, que àmanhan estariam sonegadas por essa insaciável
cabeça de casal, que se chama _civilização_, o que, desculpando-se com
os seus intuitos nobilíssimos, procura locupletar-se á custa de tudo e
apesar de tudo.

Àmanhan seria tarde; e exceptuando o que Camillo salvou com os seus
livros e o que algum devotado folclorista tem recolhido acaso, pouco
ficará, entre o povo, da bôa e antiga linguagem portuguesa. Falo por
experiência: há trinta annos, ainda aprendi nas aldeias da Beira
numerosas fórmas de dizer, de perfeito cunho local e de acentuado sabor
português; hoje, parte dellas, não as oiço por lá, e acho-as
substituídas ás vezes pela gíria da cidade e pelo neologismo, ora
inútil, ora tolíssimo. A locomotiva, ou antes, a _locomotora_, esfumou
aquelles cerros e valles, e a vegetação secular vai cedendo terreno a
plantas novas, entanguidas e ephêmeras...

Nem tudo porém se perderá; e, sobretudo se houver devoção para colher e
archivar os numerosos provincianismos, de que, apesar dos meus esforços,
não consegui tomar conhecimento e que porventura ainda vão resistindo á
foice que os ameaça, a Philologia terá nelles valiosos subsídios para a
história crítica da língua, e a língua poderá continuar a ufanar-se da
sua excepcional flexibilidade e belleza, e do seu numeroso vocabulário,
irrivalizável talvez, se o defrontarmos com o das outras línguas
românicas.

       *       *       *       *       *

Na classificação dos provincianismos portugueses, nem sempre pude seguir
uma norma absolutamente rigorosa. A um termo, que se ouve pelo menos em
Mogadoiro, em Miranda ou em Vinhaes, chamei provincianismo trasmontano,
sem que isso signifique que êlle é usado em toda aquella província ou
que não é usado fóra della. Uma vez ou outra,--raramente,--designo a
localidade, (_termo de Alcobaça_, _termo de Coímbra_, etc.), por tôr a
probabilidade de que o termo respectivo só ali é usado. Também, quando
chamo a um vocábulo _provincianismo beirão_, quero dizer que êlle é
falado, pelo menos, numa das duas Beiras, (Alta e Baixa), ou até só em
parte de uma dellas. Da mesma fórma, há _provincianismos alentejanos_,
que não são conhecidos no Alto Alentejo, e outros, que os distritos de
Beja e Portalegre não conhecem.

Vá isto á conta de esclarecimento, como de quem, assentando numa
classificação que o não satisfaz absolutamente, não achou processo mais
simples nem mais próximo da verdade.

       *       *       *       *       *

Mas a linguagem portuguesa não é só a linguagem popular de hoje; é
também a linguagem popular antiga, e a linguagem culta, antiga e
moderna.

Sôbre a linguagem popular antiga, foram-me excellentes subsídios os
autos e comédias de Gil Vicente, António Prestes, Jorge Ferreira, Simão
Machado; e para o estudo da nossa linguagem culta de todos os tempos,
não foi sem grande assombro que eu achei, ainda inexplorados pelos
diccionaristas, não só os cancioneiros e chrónicas dos primeiros tempos
da nossa língua, não só Fernão Lopes e Gil Vicente, senão também os
monumentos literários de Vieira, Francisco Manuel, Filinto, José
Agostinho, Castilho, Latino, Herculano, Camillo, e tantos outros. Só em
António Vieira, depararam-se-me mais de quatrocentos vocábulos, que eu
nunca vira em diccionários. Em Gil Vicente e Filinto, mais numerosa foi
ainda a colheita.

E nada desperdicei do que fui colhendo: archaísmos e neologismos,
derivações violentas e até erróneas, termos de significação duvidosa ou
obscura, tudo alphabetei e reproduzi, julgando cumprir um dever.

Bem sei que os menos experientes em trabalhos desta natureza hão de
acoimar-me de nimiamente tolerante, com respeito a locuções
injustificáveis. Mas ao diccionarista não impende o tolerar ou vedar o
uso ou abuso de tal ou tal locução: o diccionarista tem, como dever
capital, o reproduzir factos e interpretá-los. Se entende que um
vocábulo está corrompido ou que é mal formado, se o julga neologismo
inútil ou disparatado, consigna o que entende, mas regista o vocábulo.

Os próprios mestres têm extravagâncias, que ao diccionarista não é
lícito expungir. Vejam o _manti-costumes_, o _mil-lindo_, o
_mil-gamenho_, o _mulhermente_ de Filinto, o _lucreciamente_ de Camillo,
etc.

Mas onde a crítica fácil mais convictamente me alvejará é na inscripção,
que eu faço, de gallicismos intoleráveis. Não alongarei justificações,
afóra o que dito fica sôbre a missão do consciencioso diccionarista; mas
apraz-me notar que, embora a francesia e o barbarismo em geral não sejam
defeitos vulgares em livros meus, eu nem sempre condemno o
estrangeirismo que não pratíco. Por uma consideração: é que nós não
sabemos se o gallicismo, hoje intolerável, será àmanhan palavra
portuguesa e, como tal, fará parte do thesoiro da língua.

E esta incerteza é confirmada pela história. Raro será o clássico,
antigo ou moderno, que não tenha perpetrado gallicismos, passando êstes
ao domínio da língua. Basta citar _garção_, _abrevar_, _minhão_
(pequeno), _mancar_ (faltar), etc.

Um purista, que vivesse há quatro ou cinco séculos, devia sentir ondas
de indignação, quando visse começar a usar-se _libré_, _arranjar_,
_ferrabrás_, _marau_, _freire_, _grifa_, _genebra_, _bilhete_,
_betarraba_, _besonha_, febre_ (adj.), _petigris_, _poteia_, _poterna_,
_abreuvar_, _assembleia_, _petimetre_, _grelo_, _gaio_ (alegre), _gage_,
_greu_, _moéla_, _gredelém_, etc., porque todas essas palavras eram
puras francesias; hoje... são portuguesas. ¿Quem sabe o que succederá
aos mais intoleráveis gallicismos de hoje?

E possível que os alludidos _neologóphobos_ abranjam na sua phobia o
registo, que eu faço, de muitos centenares de termos de gíria, como
estranhos á linguagem othodoxa e grave dos pontífices literários. Aos
taes bastará ponderar que não há pontífice literário que inflija
excommunhão maior ao vocabulário da gíria, porque está relacionado por
muitos vínculos á linguagem geral, offerece por vezes o facto notável de
derivações erudítas e tanto se abeira amiúde da linguagem popular, que
se torna diffícil traçar a divisória.

Estão neste caso as _cangalhas_ (óculos), _catrafilar_ (prender),
_estalo_ (bofetada), _esticar_ (morrer), _massa_ (dinheiro), _penante_
(chapéu), _pireza_ (fuga), _refilar_ (reagir), _tóla_ (cabeça),
_valente_ (alavanca para arrombar), etc., etc.

Accrescentando-se que os diccionaristas e philólogos, como Bluteau,
Diez, Cornu, Schuchardt, Michel, e muitos outros, têm dado ao calão ou
gíria a importância que os ingênuos poderão negar-lhe, nada mais opporei
aos reparos, com que, a propósito de gíria, foram recebidas as primeiras
fôlhas desta obra por um ou outro crítico inoffensivo e anónymo.

       *       *       *       *       *

Não se limitam os meus estudos e investigações á linguagem escrita e
falada no continente português:--Explorei também a linguagem popular dos
archipélagos açoreano e madeirense; e, detendo a attenção na linguagem
vulgar entre os Portugueses das nossas possessões ultramarinas, realizei
larga colheita de expressões locaes, concernentes a usos, costumes,
administração pública, vestuário, ceremónias e crenças indigenas de
Angola, Moçambique, Estado da Índia, Macau e Timor.

Mas o português não é sómente a língua de Portugal e das suas
possessões: fala-o uma grande nação, que se emancipou da nossa velha
soberania, mas que não enjeitou o idioma, com que levámos a civilização
europeia aos sertões da América do Sul.

Succede porém que o português do Brasil não é precisamente o português
europeu: recebeu numerosos termos da população indígena, e o tupi entrou
como elemento constituinte no organismo da moderna linguagem brasileira.
Ora, desde que um diccionário é destinado a todos os povos que falam
português, não póde prescindir dos termos brasílicos, que são
inseparáveis da linguagem portuguesa, praticada além do Atlântico.

Consultei portanto vocabulários brasileiros; li poétas, romancistas,
críticos e grammáticos daquella nação; falei pessoalmente com muitos
brasileiros, e, de todas estas diligências resultou para êste
_Diccionário_ o registo de mais de sete mil brasileirismos, que nunca
haviam entrado em diccionários da língua portuguesa.

Note-se entretanto: nem todos os termos, a que eu apponho a nota de
brasileirismos, e que como taes são considerados pelos mais conspícuos
vocabularistas, como Beaurepaire-Rohan, provieram dos tupís ou fôram
criados por brasileiros. Muitos dêlles são velhos portuguesismos, que
partiram daqui com os descobridores e colonizadores das terras de
Santa-Cruz, e que lá vivem e prosperam ainda, sendo aqui já esquecidos
ou mortos. Assim é que a conjunção _si_ que, no português, é hôje
privativa do Brasil foi usada por clássicos nossos; usou-a, por exemplo,
Garcia da Orta, nos seus _Collóquios_. O vocábulo _perendengues_, se não
partiu de cá, foi de lá recebido há muito e entrou no português dos
mestres; usou-o Filinto, pelo menos. A _geriza_, o _agir_, o _faneco_
(pedaço de pão), a _alfafa_ ou _alfaifa_, o _guaiar_, etc., são bons e
velhos vocábulos portugueses, de que nós nos esquecêmos quási, mas que
os Brasileiros, para vergonha nossa, sabem alimentar e prezar. Sob êste
ponto de vista, a inscripção de muitos vocábulos brasileiros equivale,
creio eu, á rehabilitação pública de alguma coisa, injustamente
comdemnada pela ingrata pátria...[1]

       *       *       *       *       *

Para a inscripção da technologia scientífica, de pouco me valeram os
lexicógraphos portugueses que escreveram antes de mim.

A tal respeito, foram sempre vulgares as queixas de professores e
estudiosos contra a falta de um vocabulário nacional, que comprehendesse
com alguma largueza a technologia mais corrente entre os homens de
sciência.

Dei-me ao trabalho incalculável de estudar nas fontes respectivas a
technologia botânica, geológica, anatómica, philosóphica, médica,
chímica, radiográphica, etc.; e muitas vezes, á mingua de competência
encyclopédica, tive de me soccorrer da competência e obsequiosidade de
muitos dos nossos mais notáveis homens de sciência, aos quaes se deve
certamente o melhor quinhão nos serviços que êste livro possa prestar
aos estudiosos de technologia scientífica.

Confessarei, sem hesitar, que uma das sciências, em que se me depararam
maiores dificuldades, foi a Botânica geral:--Num diccionário da língua,
¿até onde deveria chegar o registo dos seres vegetaes, dos seus órgãos e
dos seus phenómenos biológicos? A quem deveria eu seguir nas
classificações do reino vegetal? Linneu? De-Candolle? O Congresso de
Paris de 1867?...

Pela sua importância collectiva e scientífica, aquelle Congresso
impunha-se-me naturalmente com as suas decisões; mas a classificação que
propôs,--_classe_, _sub-classe_, _cohorte_, _sub-cohorte_, _ordem_,
_sub-ordem_, _tribo_, _sub-tribo_, _gênero_, _sub-gênero_, _secção_,
_sub-secção_, _espécie_, _sub-espécie_ ou _prole_, _variedade_,
_sub-variedade_, _variação_, _sub-variação_, _planta_,--além de se me
figurar um tanto casuística, obrigar-me-ia a minúcias pouco compatíveis
com a precisão, simplicidade e clareza que me cumpria observar; e assim,
reduzindo todos os graus daquella classificação ao menor número possível
sem offensa da sciência, acostei-me á simples e clara taxinomia das
_familias_, _tribos_, _gêneros_ e _espécies_.

No que eu respeitei, quanto pude, o referido Congresso, foi em preferir
a terminação _áceas_ á terminação _ídeas_, _íneas_, _íceas_, etc., ao
designar _famílias_ vegetaes: _amomáceas_, em vez de _amómeas_;
_lauráceas_, em vez de _lauríneas_; _rhamnáceas_, em vez de _rhâmneas_;
_myrtáceas_, em vez de _myrtíneas_, etc., respeitando embora as fórmulas
consagradas das _gramíneas_, _leguminosas_, _labiadas_, etc.

Mas não eram simplesmente taxinómicas as difficuldades que a Botânica me
oppunha: provinham também da amplitude numérica, que, num diccionário da
língua, se deveria dar aos gêneros e espécies do reino vegetal.

A tal ponto se tem desenvolvido há um século o estudo da Botânica que,
não sendo conhecidos ainda 2:000 _gêneros_ em tempo de Jussieu, (fins do
século XVIII), o número dêlles sobe hoje a mais de 8:000, segundo o
cálculo de Ducharte; e orça-se em 600:000 o número das plantas
actualmente conhecidas! Há cincoenta annos, em tempo de Lasegues, nem
100:000 se conheciam aínda.

É verdade que muitos milhares de plantas aínda não perderam a sua
designação exclusivamente scientífica e difficilmente se adaptariam
dêsde já á nossa linguagem vulgar; mas muitíssimas há, cujo nome é
perfeitamente romanizável, como outras há, em que a designação vulgar e
a scientífica precisamente coincidem, tão estreito é o parentesco entre
o português e o latim.

Occorri á difficuldade, conciliando, quanto em mim coube, a
conveniência, se não necessidade, de enriquecer um diccionário da língua
com um amplo onomástico botânico, e a impossibilidade de realizar nesse
diccionário o que aínda não conseguiram os próprios vocabularistas
botânicos.

E assim, quanto á Botânica geral, registei com inusitada amplidão o
onomástico das _famílias_ e dos _gêneros_, e só me detive nas _espécies_
que se recommendam pelas suas qualidades medicinaes, ornamentaes, etc.

Quanto porém á Botânica portuguesa, continental e colonial, e quanto á
Botânica brasileira, tudo me aconselhava que registasse quanto as minhas
investigações me deparassem.

Neste ponto, e ao passo que noutros diccionários só se havia dado
plausível attenção à Botânica europeia, tive a satisfação de trazer para
a lexicographia numerosíssimas espécies da nossa flora africana,
asiática e oceânica, bem como da flora brasileira. No _Museu_ da
Sociedade de Geographia, nos jardins botânicos da Escola Polytéchnica de
Lisbôa e da Universidade de Coimbra, nos livros de Garcia da Orta,
Capello e Ivens, Serpa Pinto, Sisenando Marques, Stanley, Henrique de
Carvalho, Levingstone, Ficalho, Lopes Mendes, Pedroso Gamito, Dalgado, e
outros, pude colher notícia de muitos centenares de espécies vegetaes,
que ainda hoje valorizam o nosso império colonial e que, pela primeira
vez, enriquessem agora um diccionário da língua; e, para o largo registo
que faço da flora brasileira, de muito me serviram os largos de estudos
do Dr. Caminhoá, de Del-Vecchio, de Araújo Amazonas, de Brás Rubim, de
Beaurepaire-Rohan, etc.

Na própria Botânica do nosso país, e não obstante o muito que já lhe
consagraram outros diccionários, tive ensejo de reconhecer, pelos livros
dos nossos ampelógraphos, pelos relatórios dos agrónomos, pelos jornaes
de agricultura e pelo trato directo com a gente do campo, que muitos
frutos e muitíssimas espécies de plantas úteis ainda não pertenciam á
lexicographia, tendo eu que registar mais de 1:500 variedades de
videiras, e numerosos frutos, que entraram há muito na linguagem do povo
e que só agora entram no vocabulário português.

       *       *       *       *       *

Na parte scientífica do meu léxico, não foi sómente a Botânica o que me
abriu campo extenso e diffícil: a Chímica não me offerecia muito menores
difficuldades.

Relendo livros e consultando professores, também me surgiam hesitações
sôbre o ponto até onde deveria estender-se o registo da nomenclatura
chímica num diccionário da língua. Depois de haver colhido nesse campo
muitíssimo mais do que os meus confrades em lexicographia, suspendi a
colheita quando conheci a impossibilidade ou a desnecessidade de
proseguir. Foi quando vi que os chímicos, lutando com a difficuldade de
designar um _composto_ por uma palavra normalmente organizada ou
derivada, formavam de muitos elementos um só termo, que só poderá
quadrar ás altas especulações scientíficas ou ás memórias secretas dos
laboratórios. Para um diccionário, pareceu-me inútil, se não muito
estranhável, aproveitarem-se fórmulas como esta:
_paranitrophenyldehydrohexonecarboxýlico_; ou como esta:
_oxyditrichloroethylidenadiamina_.

Quando muito, vocábulos com dimensões análogas, só me aventurei a
registar a _pentadecylparotolylcetona_, pela sua estreita relação com a
radioscopia; _phenylhydroquinazolina_, e pouco mais.

E não foi só a exagerada complicação das fórmulas adoptadas recentemente
pelos nomencladores chímicos o que fez sustar o passo nas minhas
excursões por aquella província do saber humano; foram também, não direi
o abuso, mas o arbítrio, com que a pharmacologia de hoje se dá ao
apparatoso luxo de inventar vistosos rótulos para os seus productos, á
custa da Chímica e da Pathologia.

Entretanto, pelo esfôrço próprio e pela cooperação de alguns dos nossos
mais notáveis homens de sciência, consegui registar largamente a
nomenclatura chímica, em visível desproporção com o que até agora, e a
tal respeito, se tinha feito em trabalhos congêneres.

       *       *       *       *       *

Com a Entomologia, vi que se davam factos análogos. Se eu me
despreoccupasse de outras considerações e attendesse exclusivamente ao
plausível intuito de registar vocábulos que não há noutros diccionários
da língua, ampliaria desmedidamente a colheita que fiz naquella
especialidade scientífica. Tenho effectivamente ao meu alcance os nomes
de milhares de insectos, nomes que eu não registo, não só porque o bom
senso e a lexicologia estabelecem limites entre um _diccionário da
língua_ e um diccionário especial, senão também, e principalmente,
porque procurei dar ao meu trabalho a possível unidade e refugir ás
desproporções, de que enfermam outros léxicos, nomeadamente, a meu vêr,
o grande diccionário de Larousse.

E, contudo, nenhum diccionário português apresentou ainda tão copioso
vocabulário entomológico, como o diccionário que estou prefaciando.

       *       *       *       *       *

Em Ornithologia, consegui refundir lexicographicamente o respectivo
vocabulário, não só ampliando com centenares de variedades o registo,
por outros feito, das aves portuguesas, mas também dando dellas noção
mais exacta, do que aquella que até hoje podiamos adquirir pelos
diccionários.

E, de facto, é vulgaríssimo vermos definidos, como nomes de animaes
diversos, o _gaivão_, o _zirro_, o _pedreiro_, o _guincho_, o
_ferreiro_, o _andorinhão_, o _arvião_, o _catavento_; quando, afinal,
eu pude verificar que todos êsses nomes,--cada qual em sua província ou
localidade,--são dados á mesma ave, o _gaivão_, embora um ou outro sirva
excepcionalmente para designar, ao mesmo tempo, outra ave.

O mesmo succede com o _abibe_, cujo nome varía de região para região,
podendo nós, se percorrermos o país inteiro, ouvir que lhe dão os nomes
de _bibes_, _víbora_, _abesconhinha_, _avetoninha_, _ave-fria_,
_gallispo_, _matoninha_, _verdizella_, _choradeira_, _galleno_, _coím_,
_donzella-verde_, _galleirão_, _avecoínha_, _còninha_; além de que, na
Madeira, esta ave tem os nomes de _bibi_, _bisbis_, _guizinho_,
_melrinho-das-urzes_, _melrinho-da-serra_, _melrinho-dos-pereiros_,
_pintasilgo-derrabado_.

E mais extraordinária é ainda a _megengra_, que, variando o nome,
segundo as localidades ou regiões, chega a reunir os seguintes nomes:
_chapim_, _cedovém_, _patachim_, _pinta-caldeiras_, _fradisco_,
_fura-bugalhos_, _ferreiro_, _mezengro_, _parachim_, _cachapim_,
_papa-abelhas_, _chincharavêlha_, _fradinho_, _semeia-linho_,
_chinchinim_, _caldeirinha_, _rabilongo_!

Êstes e outros factos análogos, facilmente verificáveis, dão-me a
persuasão de que a parte ornithológica desta obra revela os devidos
escrúpulos, o possível rigor, e sensíveis melhorias na lexicographia
nacional.

O autor, neste caso e em casos semelhantes, não fala por vaidade nem faz
alarde de serviços e méritos: julga cumprir um dever, historiando os
seus processos e o seu trabalho, para auxiliar o leitor no conhecimento
e avaliação da obra. Contraprovadas por êste as allegações e os factos,
fica-lhe o pleníssimo direito de julgar a obra como lhe aprouver. Mas,
antes que a julgue, requeiro que me oiça.

       *       *       *       *       *
A Ichthyographia e a Conchyliologia também me facultaram importantes
acquisições lexicológicas, por intermédio dos autorizados estudos de Felix Capelo,
Barbosa du Bocage, Baldaque da Silva, A. Girard e muitos outros.

       *       *       *       *       *

Mais importantes ainda fôram as contribuições que eu devo á Anatomia, á
Medicina geral e, especialmente, á Ophtalmologia, á Psychiatria, á
Homeopathia, á Electrotherapia, etc.

Os mais conspícuos especialistas nestas sciências distinguiram-me com as
suas luzes, com os seus livros, com o seu carinhoso auxílio, o que me
autoriza a affirmar que em nenhum diccionário português essas sciências
lograram ainda tão largo espaço como na presente obra.

O mesmo se póde dizer da Radiographia, da Veterinária, da Agricultura,
da Geologia, da Architectura, das indústrias fabris, da Náutica antiga e
moderna, da Pedagogia, da arte militar, da Velocipedia, do Espiritismo,
dos offícios mecânicos, da Jurisprudência, das antiguidades gregas e
romanas, da Ethnologia, dos jogos, danças, e usos populares, etc., etc.

Procurei não omittir os mais recentes descobrimentos em qualquer esphera
da actividade humana,--o _cinematógrapho_, a _icérya_, o _radioscópio_,
a _melinite_, o _acetylene_, e tantíssimos outros; e, dando ao meu
trabalho feição sensívelmente encyclopédica, obedeci ao propósito de
basear em novos processos uma obra que, não podendo têr tudo, tivesse ao
menos alguma coisa de tudo e de novo.



III

*Processo da obra*


Reunidos os materiaes através de duas dezenas de annos e á custa de
incompensáveis fadigas, dois caminhos se me antolhavam:--Organizar um
desenvolvido diccionário que poderia abranger seis a oito grossos
volumes; ou synthetizar aquelles materiaes no mais limitado espaço.

Na primeira hypóthese, seria mister um editor arrojado, se não
temerário, o que é raro; e ao autor, seria mister vida longa, o que é
ainda mais incerto. Aventurei-me á segunda hypóthese, e nem por isso foi
menos arrojado o meu saudoso amigo e honradíssimo editor[2], que não
hesitou em jogar sôbre o meu trabalho uma dezena de contos de réis.

Uma condição me impôs apenas: reunir todos os materiaes, colhidos por
mim, a tudo que os outros diccionários tivessem de aproveitável, e
organizar uma obra, cujo preço a não tornasse incompatível com os
recursos pecuniários da maioria do público que lê.

Daqui a índole visivelmente sinthética do _Novo Diccionário_. A quem
ella não aprouver bastará ponderar que uma sýnthese em dois grossos
volumes só por convenção se chama sýnthese e corre já o perigo de
exceder a condição do editor e as intenções do autor.

Obedecendo a estas e àquella, na redacção primitiva do _Diccionário_ não
havia sequer uma citação de autor ou de obra estranha. Por êsse lado
todavia,--e só por êsse lado,--senti não têr de recomeçar a obra, porque
reconheci a conveniência de justificar com uma autoridade o registo de
tal ou tal vocábulo, de tal ou tal accepção.

Era tarde para voltar atrás, e seria quási impossível recordar, entre
centenares de livros, o livro e a página que contribuiu para o meu
vocabulário.

Como porém um triste successo retardou por dois annos a publicação da
obra, e como até hoje nunca cessou a colheita de novos vocábulos e novas
accepções, pude remediar o que era remediável, e, nas novas colheitas,
pude justificar com citações succintas o registo de um ou outro
vocábulo, de uma ou de outra accepção.

A linguagem não é inventada pelos diccionaristas: falada ou escrita,
registam-na, e deixam a responsabilidade della aos que a criaram.

Mas há circunstâncias, em que a menção de um vocábulo poderia sêr
apodada de destempêro pelos leitores mais inclinados á maledicência do
que á justiça.

Assim, quando eu registo um barbarismo inútil ou um neologismo ousado, a
crítica fácil poderia suppor que eu inventei, ou que perfilho, como
escritor, a novidade, se eu não lançasse o termo á conta alheia, citando
o inventor ou o patrono. Estão nêste caso os neologismos _mesmice_,
_desenfechar_, e tantos outros.

Da mesma fórma, se eu registasse os advérbios _mulhermente_,
_lucreciamente_, _lapantanamente_, o substantivo _manticostumes_, o
adjectivo _minotaurizado_, _difficillissimo_, _digressoar_,
_dormitólogo_, _donairíssimo_, _fósmea_, _flavibico_, _clystermente_,
etc., e não mostrasse logo que essas originalidades são da
responsabilidade de Filinto, Camillo, etc., poderiam suppor ingênuos que
eu estava brincando com quem me lê[3].

Por outro lado, colligi numerosos vocábulos, cuja significação não
resalta do texto em que se me depararam. Claro é que, em tal hypóthese,
o processo preferível é registar o vocábulo e citar o texto respectivo,
para que os leitores o interpretem, se puderem.

Muitas vezes, se não quási sempre, as referências a obras alheias levam
a indicação do tomo e página respectiva, não só para se facilitar a
contraprova ao leitor escrupuloso, se não também e principalmente para
obviar ás supposições gratuitas de críticos praguentos e mal
intencionados, que, julgando por si os mais, admittem a possibilidade de
que qualquer escritor tenha a improbidade de inventar citações por
conveniência própria.

É verdade que, em muitos casos, a obra citada teve duas ou mais edições,
e é diversa a paginação destas, difficultando assim o cotejo. Em todo
caso, a difficuldade não é impossibilidade; importa apenas algum
trabalho para o crítico mais minudencioso, por têr de consultar diversas
edições da mesma obra.

Excepcionalmente, cito uma ou outra locução sem indicar as fontes
escritas, porque a recebi da linguagem oral ou dos registos avulsos e
dispersos do falar do povo, como as canções populares, os prolóquios,
etc.

       *       *       *       *       *

Seguindo bons exemplos,--e bastar-me-ia o de Littré,--registei, a par do
vocabulário português, alguns vocábulos e locuções que pertencem a
outras línguas, mas que são, mais ou menos commummente, usados e, em
geral, necessários em nossa linguagem falada e escrita. Taes são
_deficit_, _Te-Deum_, _item_... Tive porém o cuidado de os preceder da
indicação de alheios ao português e de indicar a língua a que pertencem,
para que, ao escreverem-se, sejam devidamente sublinhados ou griphados,
não vá alguém confundi-los com o que é lidimamente nosso.

       *       *       *       *       *

Há toda a conveniência, e de bom grado a subscrevo, em que se annotem de
archaísmos os termos que se afastam da linguagem commum do nosso tempo e
da prática dos mestres contemporâneos. Reconheço porém a difficuldade
de, em muitos casos, capitular de archaico um termo que, pela primeira
vez, nos occorre em documento antigo. Nenhum de nós, os que escrevemos,
conhece metade dos termos da sua língua, e, como já notei, muitos
julgarão archaico um vocábulo, que só vimos usado em escritores
quinhentistas ou pre-quinhentistas, e que póde deparar-se-nos acaso no
uso corrente de alguma região portuguesa, e até na escrita de algum
escritor moderno.

Entretanto, não poupei a nota de _antigos_ ou de simplesmente
_desusados_ aos vocábulos que me parecem não têr chegado ao uso do nosso
tempo ou, pelo menos, aos escritores portugueses do último século.

Essa nota porém não quere dizer que todos êlles sejam pertença exclusiva
de épocas findas e que não possam nobilitar e enriquecer a escrita
moderna, embora a adaptação dependa de muito bom senso, alguma
autoridade, e de opportunidade sempre. Succede, até, que muitas
expressões, realmente de cunho antigo, tendo pertencido a usos e
instituições que passaram, hão de necessariamente empregar-se ainda
hoje, sempre que tenhamos de nos referir a essas instituições e usos.

Temos disso copiosos exemplos em Herculano.

A simples indicação, que eu faço a revêzes, de que um vocábulo é
_gallicismo_, significa que a palavra proveio directamente do francês, o
que não implica a sua condemnação em nome da vernaculidade portuguesa;
podem arrecear-se della os puristas, mas nada prova que ella não possa
consubstanciar-se, ou não venha a consubstanciar-se, no corpo da nossa
língua.

Há gallicismos de gallicismos: e, quando êlles se me afiguram inúteis,
violentos ou disparatados, inscrevo-lhes ao lado o _cave canem_ do
prudente aviso.

Quanto á disposição das várias accepções de cada vocábulo, segui, ás
vezes, o processo da Academia Francesa, dando o primeiro lugar á
accepção mais vulgar ou conhecida, quando a accepção primitiva é
inteiramente obsoleta, e deixando esta para o fecho do artigo. Em regra,
porém, e de acôrdo com os mais autorizados lexicógraphos, dou o primeiro
lugar á accepção natural ou primitiva, consignando sucessivamente a
extensiva e a figurada, quando para um vocábulo há variedade de
accepções.



V

*A orthographia*


A orthographia, que, para os antigos padres-mestres, era uma parte da
grammática, está reduzida actualmente a um intricado e curioso problema.

Àparte meia dúzia de eruditos, que tomam o assumpto a sério, a
generalidade dos nossos escritores modernos observam a orthographia que
lhes ensinaram ou aquella a que se habituaram, preoccupando-se
mediocremente com a razão do que escrevem.

Todos os escritores estão convencidos de que orthographam bem e,
entretanto, cada qual ortographa de sua maneira. Como descargo de
consciência, suppõem praticar a orthographia _usual_. A orthographia
usual reduz-se á orthographia de cada um, o que dá em resultado cem ou
duzentas orthographias differentes e quási todas autorizadas.

Officialmente, considera-se modêlo a orthographia do _Diário do
Govêrno_. É verdade que o próprio Govêrno, isto é, os ministros, só a
praticam nas columnas da mesma fôlha; cá fóra, praticam o que lhes
ensinou o professor de primeiras letras, cuja orthographia já brigava
com a do professor da vizinha escola.

O _uso dos doutos_ é outro bordão, que de nada serve porque o uso do
_douto_ Garret não é o uso do _douto_ Herculano; o uso dêste não é o de
Castilho; o de Castilho não é o de Latino, e assim por deante.
Lembremo-nos de que Herculano escreveu _outomno_ e Castilho _outono_;
Camilo graphou _filósopho_; Garret usava _mattar_, _cinquenta_, _fummo_,
_entrehabrir_, e outras extravagâncias do mesmo gênero.

Êste facto, só o não vê quem fôr cego de vontade.

De maneira que os diccionaristas, julgando que tem igual direito ao dos
outros escritores, escrevem geralmente como entendem, condemnando
implicitamente todas as fórmas divergentes.

Consequência: lemos _glycose_ e _ouro_ num livro, procuramos êstes
termos num diccionário, e não os topâmos porque o diccionarista escreve
_glucose_ e _oiro_. Ou vice-versa.

Ora, o diccionarista não tem o direito de escrever somente como entende.
A sua missão não é preconizar systemas, nem fazer reformas, nem manter
intolerantes exclusivismos. Àparte os termos que êlle só conhece de
outiva ou que colheu da linguagem oral, e que tem de reproduzir
phoneticamente, se a etymologia, a a derivação, ou a analogia lhe não
aconselham outro processo, todos os vocábulos que êlle viu escritos, sob
a responsabilidade de um escritor antigo ou moderno ou sob a chancella
da prática corrente numa época, tem de os reproduzir taes, quaes os viu;
e, se a fórma varía de escritor para escritor ou de época para época,
essas variantes devem fazer parte do seu trabalho, sob pena de sensíveis
imperfeições ou de lastimosas deficiências.

       *       *       *       *       *

Por isso é que o leitor encontrará nesta obra numerosas variantes
autorizadas; e nem de outra fórma o _Diccionário_ reproduziria, como
deve, o estado actual da escrita portuguesa. Veja-se _idéa_ e _ideia_,
_pae_ e _pai_, _philósopho_ e _filósofo_, _ouro_ e _oiro_, _distincto_ e
_distinto_, _escripto_ e _escrito_, _lyra_ e _lira_.

Claro é que, entre duas ou mais variantes de um termo, tenho de pôr na
primeira plana, para o effeito da definição ou do significado, a fórma
que tem por si _o uso mais geral_, excepto quando tal uso é
diametralmente opposto ás regras e aos preceitos da sciência da
linguagem, como em _civilisar_, _portuguez_, _atraz_, _atravez_, etc.

Portanto, as convicções do autor sôbre orthographia portuguesa
retrahem-se nesta obra, para dar lugar ás convicções da maioria do
público ledor e ás praxes mais geralmente seguidas. Aliás, poria êlle na
última plana, se as não expungisse inteiramente, todas as fórmas
orthográphicas, em que apparece o inutilíssimo _y_, o prejudicial _ch_
por _c_ ou _q_, o falso _ph_, o falso _th_, as consoantes geminadas, e
todas as convenções que, sem valor scientífico, só servem para
difficultar a extincção do analphabetismo e tornar a escrita portuguesa
um privilégio de sábios.

Mas o _Diccionário_ é o que deve sêr: reproducção de factos e não
tribuna de reformador.

Se me estimulassem prurídos de reforma, e se esta obra não fôsse um
_Diccionário da Língua_, eu diria a todos que escrevem:--«Sêde embora
etymologistas, mas sêde-o como a Itália e a Espanha, que, possuindo os
idiomas mais irmãos do nosso, simplificaram a sua orthographia,
uniformizando a sua escrita e facilitando o conhecimento da língua; e
vereis como as crianças e os estrangeiros aprenderão facilmente a lêr:
_física_..., _filosofia_..., _corografia_..., _teatro_..., _liceu_...,
_química_..., _iguais_..., _cadela_..., _retórica_...»

Mas isto são assumptos infinitamente pequenos, no conceito geral da
nossa oligarchia literária. Consola-me, porém, a resignação do velho
Moraes que, preambulando o seu _Diccionário_, já ponderava, como bom
conhecedor da sua terra:

--«Quanto á Ortografia que segui, declaro altamente, e de bom som, que
na maior parte a sigo contra o meu parecer, e porque assim o querem. Eu
sou pela Ortographia Filosófica, a qual, fundada na analise dos sons
proprios, ou vogaes, e na de suas modificações, pede que a cada um se dê
um só sinal, ou letra privativa, distinta, e que não represente nenhum
outro som ou consoante. Deste voto eram João de Barros, o célebre
Duclos, e o immortal Franklim... cujos nomes aponto para confusão dos
que não valem tanto como estes...»--

E, já antes de Moraes, o audaz e superior espírito do grande Luís
Antonio Verney reconhecia a improficuidade dos seus esforços em tornar
simples e racional a complicada, e por vezes absurda, orthographia
acadêmica. Dizia êlle:

--«...isto de emendar o mundo e principalmente o querer arrancar certas
opiniões do animo dos homens envelhecidos nellas e consagradas já por um
costume de que não há memoria, é negócio que excede as forças de um só
homem...»--

E o Padre António Vieira sentenciava:

--«Quem entra a introduzir uma lei nova não póde tirar de repente os
abusos da velha.»--

Quando humanistas e lexicógraphos da craveira de Verney e Moraes
recuavam perante o colosso da rotina e da indifferença, ¿de que valeriam
os meus esforços a favor da possível simplificação orthográphica, embora
estribados no saber e na convicção dos poucos que, entre nós, logram
incontestável competência em matérias philológicas?

A muito me aventuro eu, dando o lugar de fórmas permittidas, e até
plausíveis, a graphias que poderão indignar a ingênua e pacata rotina; e
a muito mais desejava que eu me aventurasse a notabilíssima escritora
europeia, glória nossa e da sua terra, a Senhora Michaëlis. Folgaria
ella de que eu registasse as variantes opostas ao uso das consoantes
geminadas: _elipse_, _ela_, _aquela_, _nulo_...

Muitas registei de facto, mormente aquellas em que a geminação provém
convencionalmente da assimilação de uma consoante de prefixo, como
_ofício_, _oferecer_, _aparecer_, _suceder_, _acumular_, etc.; mas
registá-las todas sería duplicar a extensão da obra; e a necessidade
dêsse registo fica attenuada desde que se consigne, em nome da sciência
e do bom senso, que _não é êrro evitar systematicamente a duplicação das
consoantes, quando não sejam r e s_.

E, depois, a eliminação das consoantes geminadas não me parece dos
desideratos mais instantes para a racional simplificação da escrita,
visto como, phoneticamente, tanto valem dois _ll_, dois _pp_, como um
só[4].

       *       *       *       *       *

Pela natureza especial da obra e pela difficuldade, se não
desnecessidade, de se fazerem _de uma vez_ todas as convenientes ou
necessárias correcções na escrita mais usual, é esta a que o autôr do
_Novo Diccionário_ observa geralmente no decurso da sua obra; e a tal
ponto reconhece a improficuidade das reformas precipitadas e o afêrro do
seu país a rotinas, ainda as mais absurdas, que a pesar seu e contra os
ditames da sciência, regista e deixa passar sem indignação muitas fórmas
que a Philologia condemna, como _geito_ em vez de _jeito_, _sapato_ em
vez de _çapato_, _sarça_ em vez de _çarça_, _salameleque_ em vez de
_çalameleque_, _grasnar_ em vez de _graznar_, etc., etc.

Sobretudo o _ç_ inicial, embora sensatamente adoptado pelos nossos
mestres antigos para os casos em que a sciência o impõe, como nos casos
alludidos, não é melhoria que possa vingar já, taes são os calefrios que
êlle desperta nos amoucos da rotina inconsciente.

Outras reformas há porém que, baseadas na sciência e na índole da lingua
se vão enraizando já, com aprazimento de quantos se interessam pelo
lustre da nossa língua. E assim é que, em livros das escolas públicas,
em documentos officiaes e sobretudo em revistas e livros, organizados
por quem não seja estranho ás noções scientíficas da língua, vemos já
ir-se dilatando o uso de escrever, como se deve, _português_, _francês_,
_quís_, _mês_, _Luís_, _atrás_, _através_, _país_, _açucar_,
_muçulmano_..., em vez das fórmas explicáveis, mas não justificáveis,
_musulmano_ _assúcar_, _paiz_, _atravez_, _atraz_, _Luiz_, _mez_,
_quiz_, _francez_, _portuguez_...

Como não escrevo grammática, nem faço aqui um tratado de Philologia, não
ampliarei desmedidamente esta palestra, consignando os fundamentos
daquellas rigorosas fórmas, aliás tão velhas como o português, em quanto
as contrárias se baseiam em costumeiras, as mais velhas das quaes não
têm dois séculos e foram determinadas pelo mais absoluto desconhecimento
da sciência da linguagem, pela pobreza de notações typográphicas, e pela
indolência ou idiosyncrasia de uma nação, que, entre as nações que se
dizem cultas, é das raras, que ainda não consideram a accentuação
gráphica elemento imprescindível da orthographia.

Taes assumptos estão amplamente tratados noutros livros, e até, embora
succintamente, têm merecido especial consideração em livros meus. Neste
_Diccionário_, a correcta escrita de cada vocábulo está implíctamente
aconselhada na respectiva indicação etymológica. Porque a etymologia, á
parte os casos em que a desconhecemos, a história da língua e a fórma
que, em línguas irmans, se dá a vocábulos de fonte commum a outros
nossos, são seguros recursos de quem deseja escrever como deve. A
simples autoridade de qualquer escritor, ainda o mais eminente, e o
râncido argumento do uso, só poderão prevalecer, quando escasseiem
aquelles recursos.

Para os tratados especiaes remeto pois o leitor menos affeito a taes
assumptos, e hesitante ainda em quaesquer hypótheses orthográphicas.

Abro porém uma excepção, visto como esta obra vai parar a muitas mãos,
que só folhearam algum compêndio escolar e que não podem folhear todas
as obras que se têm escrito com mais correcção, nem os livros e
dissertações, que já temos em nossa língua sôbre questões philológicas.

Refiro-me pelo menos a metade, se não á maioria, de um milhão de
Portugueses, isto é, àquelles que logram a fortuna de escrever o seu
nome e lêr por alto... Desde o _Méthodo Facillimo_, que lhes deram na
escola, até o _Almanaque do Lavrador_, que lhes aponta as phases da lua,
e até o periódico que diz mal do Govêrno e lhes recommenda um candidato
a legislador, leram sempre _portuguez_ e _portugueza_, e admiram-se
ingenuamente de receber um _Diccionário_, que lhes fala da _língua
portuguesa_.

É para êsses meus ingênuos compatrícios que eu vou trasladar para aqui o
que, a tal propósito, deixei escrito noutro livro meu:

       *       *       *       *       *

--«_Portuguez_ e _português_ são duas variantes da mesma palavra. Ora,
entre duas variantes, naturalmente me inclino para a que se baseia na
sciência, reforçada pelas tradições e pelo bom senso.

_Portuguez_ é ainda fórma generalizada, e autorizada pela prática de
alguns mestres, que nunca se preoccuparam de Philologia, até porque esta
sciência póde dizer-se que nasceu há dois dias; mas é uma fórma
puramente convencional. E direi porquê.

Os nossos velhos clássicos, como as typographias do seu tempo eram ainda
mais pobres que as de hoje em accentos gráphicos, escreviam, um pouco á
espanhola, _frances_, _ingles_, _portugues_. Viu-se porém que a
orthoépia não correspondia á graphia, e notou-se que o _z_ final
costumava fazer agudas ou oxýtonas certas palavras: _feliz_, _apraz_,
_viuvez_, _arroz_...; e, em vez de se recorrer aos accentos gráphicos,
recorreu-se ao _z_ para os substituir, introduzindo-se em palavras que
nunca os poderiam têr legitimamente: _Pariz_, _Thomaz_, _quiz_, _poz_,
_inglez_, _portuguez_...

Demonstra-se facilmente que estas e outras palavras, escrevendo-se como
manda a sciência da linguagem, não têm _z_, mas, sim, _s_.
Restringindo-me porém a _portuguez_, não dou novidade, ponderando que
todas as palavras têm a sua evolução, a sua história. Aquellas, cuja
história é obscura ou desconhecida, e aínda algumas, cuja história foi
completamente pervertida pelo uso popular, escrevemo-las como as
pronunciamos; mas o maior número dellas, visto que lhes conhecemos o
berço, temos que tratá-las consoante os seus títulos e genealogia.

Toda a gente saberá que _Portugal_ deu primitivamente o adjectivo e
substantivo _portugalense_, como _Brácara_ deu _bracarense_, _Conímbrica
conimbricense_, _Ebora eborense_, _Setúbal setubalense_...

A phase immediata da evolução de _portugalense_, pela lei glottológica
do _menor esfôrço_, sería _portugalens_, que, por contracção, veio a dar
_portugalês_.

Ora, a quéda de certas consoantes mediaes é phenómeno averiguado na
evolução da linguagem românica; assim, de _médio_ saiu _meio_; de
_videre_ saiu _vier_, _veer_, _vêr_; de _malo_ saiu _máo_, _mau_; de
_coelo_ saiu _céo_, _céu_; de _portugalês_ saiu _portugaês_ >
_português_.

Vejam se, nesta odysseia de séculos, o _português_ achou algum _z_ no
seu caminho.

Não achou. O _z_ que lhe appuseram é uma intrusão, um arrebique
convencional, que tería desapparecido há muito, sem deixar saudades, se
os nossos escritores tivessem tido a pachorra de pensar dois minutos no
caso, e no bom senso de Alexandre Herculano que, na sua _História de
Portugal_, e contra o uso dos seus contemporâneos, á excepção de Rodrigo
Felner, escreveu sempre _português_, e nunca _portuguez_.»--

       *       *       *       *       *

Quanto a outras graphias, que possam ferir a vista dos mais ingênuos ou
dos menos lidos, julgo inopportuno alargar explicações, não só porque
isso me daria volumes e não um prefácio, senão também porque, a tal
respeito, creio bem que me não farão reparos os que na matéria têm voto
preponderante. Conheço-os, e vou com êlles, salvo discrepâncias
adiáphoras.

Mas, de relance ao menos, devo tocar alguns pontos orthográphicos, que
poderão acaso sêr pretexto de reparos, aínda da parte do leitor
sufficientemente esclarecido.

Refiro-me á apparente antinomia entre as graphias _fruto_ e
_fructífero_, _mama_ e _mammífero_, etc. Não derivam ellas da minha
tendência para a possível simplificação orthográphica: aliás, escreveria
_frutífero_, _mamífero_, etc., e ficaria em paz com minha consciência.
Mas, dês que eu subscrevo nesta obra as praxes mais usuaes, tenho de
dizer que a graphia simplificada _fruto_, _mama_, _gota_, _cana_, etc.,
está justificada e praticada pela quási totalidade dos bons escritores
portugueses, visto que todos escrevem _agora_, _atar_, _matar_,
_pranto_, _corda_, etc., que teriam de escrever _chorda_, _prancto_,
_mactar_, _aptar_, _haghora_, etc., se observassem a etymología. Quere
dizer: quando uma palavra perde o seu carácter erudito e se torna
popular ou vulgar, a orthographia etymológica nem pelos mais
intransigentes etymologistas é praticada. A difficuldade está em traçar
a linha divisória entre as palavras vulgares e as eruditas; mas, pelo
menos com aproximação, quási todos poderão reconhecer num vocábulo o
cunho erudito ou a feição popular.

E se, em vocábulos que certos escritores escrevem eruditamente, eu
prefiro a fórma phonética, é porque disto me dão exemplo os escritores e
diccionaristas mais afincados em processos etymológicos. O _Diccionário
Contemporâneo_ por exemplo, tão affeiçoado ás etymologias, que usa
_abhorrecer_ e outros exaggerados etymologismos, também usa _sete_,
_orfão_, _santo_..., e não _sancto_, _órphão_ ou _orpham_, _septe_...,
que seriam as fórmas mais concordantes com _abhorrecer_; e hábeis
latinistas escrevem para as escolas, com approvação official, _ditongo_,
_escrita_, _escritura_... Ora, mal avisado andaria se, desacatando tão
salutares exemplos, fôsse mais etymologista que os etymologistas e
desprezasse as práticas, com que êlles se aproximam do meu ideal de
simplificação orthográphica.

Dado o exemplo, e estabelecidos louváveis precedentes em favor da
orthographia phonética de muitos vocábulos vulgares, procurei dotar o
nosso vocabulário com um pouco de uniformidade e coherência, preferindo
as graphias _junto_, _distinto_, _esperto_, _estender_, _espremer_,
_contrato_, etc., a _contracto_, _expremer_, _extender_, _experto_,
_distincto_, _juncto_, etc., hypótheses, em que as irregularidades,
incongruências e contradicções dão vulgaríssimas em diccionários nossos.

       *       *       *       *       *

Casos há, em que a fonte latina de palavras nossas exhibe duas fórmas
differentes, uma com geminação de consoantes e outra sem essa geminação.
Geralmente, o lexicógrapho etymologista prefere a fórma complicada; e
assim, vemos nos nossos diccionários _sollicitar_, porque o latim tem
_sollicitare_. Mas o latim também tem _solicitare_; e como, entre duas
fórmas, a lógica e o bom senso me ordenam que prefira a mais simples,
explicado fica porque o _Nôvo Diccionário_ prefere _solicitar_.

Esta explicação abrange muitos outros casos análogos e revelará que me
esforcei por levar um pouco de ordem e coherência á nossa chaótica e
maltratada orthographia.

       *       *       *       *       *

De acôrdo com a índole e tradições da nossa língua e com os ensinamentos
dos bons mestres, nomeadamente Castilho, dei a vários estrangeirismos
indispensáveis uma fórma genuinamente portuguesa, substituindo o
_cotillon_, o _wagon_, o _pret_, o _bonet_, pelo portuguesíssimo _boné_,
pelo simples _pré_, _vagão_, _cotilhão_... Não é novidade que mereça
prêmio, mas é suscitar, mais uma vez, a necessidade e o dever de não
darmos levianamente direitos de cidade àquillo que despreze e não use o
legítimo traje nacional.

       *       *       *       *       *

Já agora, não farei ponto neste capítulo, sem uma ligeira referência ás
terminações verbaes _ão_ e _am_, e ao suffixo verbal _izar_.

Aquellas terminações têm variado de fórma no decurso dos tempos; e a
Philologia acha-as ambas legítimas, sejam ellas oxýtonas ou paroxýtonas.
E, assim, eruditos philólogos escrevem o pretérito _louvárão_ e o futuro
_louvarão_, em quanto outros orthographam _louváram_ e _louvarám_.

Ao mesmo tempo, o uso mais generalizado apresenta-nos o pretérito
_louvaram_ e o futuro _louvarão_; e, visto que as duas terminações são
igualmente legítimas, visto que adopção exclusiva de uma importa
dispêndio de accentos num país que tão avesso lhes é, e visto parecer-me
útil que a terminação _ão_ pertença em regra ás palavras oxýtonas e a
fórmas monosyllábicas, (_dão_, _são_, _tão_), acceito e pratíco o
alludido uso, hoje generalizado, de se escrever o pretérito _louvaram_,
o futuro _louvarão_, o presente _dão_ e _são_.

A Philologia não soffre com êste uso, e lucra-se alguma coisa, creio, em
simplicidade e em coherência.

       *       *       *       *       *

Quanto ao suffixo verbal _izar_, não há grande razão de queixa contra a
prática dos nossos diccionários, os quaes felizmente consignam
geralmente a bôa doutrina a tal respeito.

Mas é tal a desordem gráphica em grande número dos nossos escritores,
quanto ao emprêgo do _z_ e do _s_ intervocálico, que até em Latino
Coelho podemos lêr _civilisar_, _realisar_, _rasão_, _empreza_, graphias
certamente indesculpáveis, mormente em escritores de tão elevada e justa
reputação como a do grande prosador da _Oração da Corôa_.

Antolha-se-me portanto que não é ocioso insistir ainda na preconização
de uma verdade incontestada: que em bôa escrita portuguesa não há o
suffixo _isar_, mas _izar_, do grego _izein_: _realizar_, _civilizar_,
_idealizar_...



V

*A pronúncia*


A fixação e representação da pronúncia é uma das mais graves
difficuldades, com que pódem defrontar diccionaristas portugueses. Por
uma razão principalmente: porque, tendo sido avessa ao emprêgo da
accentuação gráphica a maioria dos nossos escritores, esta ou aquella
palavra começou a pronunciar-se de várias fórmas com igual autoridade e,
ás vezes, o mesmo pêso de razões; e os próprios diccionaristas, vendo
uma palavra sem accentuação tónica, uns a tomaram por _esdrúxula_,
outros por _grave_. Daqui a Philologia a dizer-nos que se pronuncie
_aerólito_, _monólito_, _quadrúmano_, _nigromancía_, _encyclopedía_...,
e toda a gente, letrada e illetrada, a pronunciar _aerolítho_,
_monolítho_, _nemolitho_, _quadrumâno_, _longimâno_, _prestimâno_,
_nigromância_, _encyclopédia_... Claro é que, quando o uso se impôs
despoticamente, e no falar commum se chegou a perder a consciência do
preceito scientífico, o diccionarista tem de registar o facto, tal qual
elle é, e indicar a pronúncia usual ou vulgar.

Mas, quando se trata da technologia scientífica, nunca é tarde para se
corrigirem pronúncias defeituosas ou contradictórias, porque os homens
letrados mais facilmente pódem vêr o bom caminho, do que o vulgo
inconsciente, rotineiro e caprichoso.

Em sciências naturaes, mormente em Medicina, há irregularidades
orthoépicas, que o diccionarista não deve subscrever. Assim, ao passo
que todos, letrados e illetrados, dizem _anemía_, ouve-se muita vez
_hyperglycémia_ e pronúncias análogas; e, tendo nós _therapía_, que é
palavra paroxýtona, há muitos médicos que, por hábito ou pelo exemplo de
algum confrade illustre, dizem sem hesitar _hydrotherápia_,
_electrotherápia_. etc. E, a tal ponto se se enraizaram estas
contradicções, que um distinto philólogo, referindo-se ao facto, me
lembrou a conveniência de accentuar graphicamente o _i_ de _therapía_,
para se frisar bem a recta pronunciação, embora a palavra, como
paroxýtona, dispense a accentuação gráphica na sýllaba tónica; e com
effeito algumas vezes pratiquei o conselho no segundo volume da obra,
porque o primeiro já estava impresso, quando se me dirigiu o alludido
philólogo.[5]

       *       *       *       *       *

Na moderna technologia scientífica são vulgares aquellas incoherências,
abundando as palavras graves ou paroxýtonas, que, rigorosamente, deviam
sêr esdrúxulas ou proparoxýtonas: e abundam, mercê principalmente da
prosódia francesa, que não conhece esdrúxulos como o português, o
castelhano e o italiano. É o que explica a disparatada e vulgar
pronúncia de _hippodrómo_ e _chrysanthêmo_, palavras que, em português,
só devem sêr esdrúxulas: _hippódromo_, _chrysântemo_; e as variantes
prosódicas _tacúla_ e _tácula_, _assécla_ e _ássecla_, _gôdo_ e _gódo_,
_mêda_ e _méda_, _labarêda_ e _labaréda_, _cogumêlo_ e _cogumélo_, etc.

O desprêzo do trema tem igualmente produzido interessantes despautérios.
Como _ai_ é um ditongo, os diccionaristas viram _melaina_ e mandaram lêr
_me-lái-na_; quando afinal se, quem escreve a palavra lhe pusesse o
devido trema,--_melaïna_, ou a accentuasse,--_melaína_, os
diccionaristas teriam mandado lêr _me-la-í-na_, e não teriam errado,
como erraram.

Na própria modulação das vogaes se reflecte a anarchia, resultante do
desprêzo da accentuação gráphica. E, assim, _labareda_ é pronunciada
aqui _labaréda_ e alli _labarêda_; _godo_, uns o pronunciam _gôdo_,
outros _gódo_; _poia_, pronuncia-se na Beira _pôia_ e em Trás-os-Montes
_póia_; o _feto_, planta, é confundido, na pronúncia, com o _feto_,
embryão, pelos diccionaristas e pelos professores, que nunca ouviram a
palavra ao povo e só a conhecem dos livros,--sem accentuação gráphica.
Se a tivessem ouvido ao mestre de todos nós,--ao povo, saberiam que
_feto_, planta, é palavra corrente com a pronúncia de _fêto_. Em todas
as províncias se dá àquelle _e_ modulação fechada, e as próprias
variantes da palavra confirmam tal modulação: no Minho e nos Açôres,
_feito_; em Trás-os-Montes, _fieito_, derivação próxima do lat.
_filictum_, e fórma anterior á de _fêto_. Em parte da Estremadura, é
que, talvez por influência dos letrados da capital, algumas vezes se
ouvirá _féto_ por _fêto_. O _feito_ do Minho reflecte-se na toponímia
nacional: temos _Cancella-dos-Feitos_, junto a a Viana; temos _Feital_,
_Feiteira_, _Feitosa_, etc.

Nas próprias escolas officiaes, á míngua de accentuação gráphica, ouvi
sempre dar a dois conhecidos lagos os nomes de _Ladóga_ e _Ónega_,
quando a sua verdadeira pronúncia é _Ládoga_ e _Onéga_, tal é a anarchia
que tem dominado na orthoépia portuguesa, e que há de embaraçar sempre
todos os diccionaristas, a que não falte consciência nem probidade
literária.

       *       *       *       *       *

Não obstante o cuidado, com que me ufano de têr procedido, confesso que
mais de uma vez me vi enredado na difficuldade de indicar a pronúncia de
palavras que nunca ouvi, e que nunca vi accentuadas, mormente ao
tratar-se de vocábulos brasílicos. A pronúncia de _tuiuiu_, por exemplo,
¿como poderia sêr representada por quem nunca a ouviu? Escrita assim,
tanto se poderia lêr _tui-ui-u_, como _tu-iu-iu_, como _tu-i-u-iu_... Se
os que della usaram a escrevessem como deviam, não haveria dúvidas.

Sobretudo de algumas palavras da África portuguesa é até impossível
determinar-lhes a verdadeira pronúncia. Por um capricho, difficilmente
explicável, os nossos viajantes e exploradores africanistas lembraram-se
de representar por _M'_ e por _N'_ o som inarticulado, quási nasal, com
que os Landins e outras tríbos africanas acompanham a pronúncia de
certos termos: _m'pacaça_, _m'baca_, _n'guvo_, etc. O diccionarista
português, que queira indicar a pronúncia de taes palavras, não póde,
porque não tem sýllabas nem letras que exprimam o alludido som. O
racional seria escrever _pacaça_, _baca_, _guvo_, etc. Não sería
representação rigorosa, mas aproximava-se mais da pronúncia local do que
as mencionadas fórmas. O _M_ e _N_, insulados, nada representam. Por
isso, bem avisados andam os que escrevem _Pungo Andongo_, em vêz da
fórma bárbara, usada por alguns africanistas modernos, _Pungo N'Dongo_.

Outra dificuldade occorre ainda, a respeito de pronúncia, ao
diccionarista, quando trata de palavras compostas, na technologia
scientífica. Primitivamente, a desinência do primeiro elemento dessas
palavras é aberta e átona: _pàthògenia_, _hippòdromia_, _geòdynâmica_,
_neò-céltico_, _photòsphera_, _lithòspermo_, _lithòclase_, _histògenia_,
_hypèrácido_, _intèrplanetário_, _mònòcéphalo_, etc. Com o andar do
tempo e com a vulgarização do termo scientífico, todas as vogaes
secundárias se subordinam á vogal tónica, e temos _typographia_,
_morphologia_, _pathologia_, _histologia_, _photographia_, _geographia_,
_neologismo_, _intermittente_, _hyperbólico_, _monographia_, etc., que
ninguém pronuncía _hypèrbólico_, _intèrmittente_, _gèògraphia_,
_phòtògraphia_, _nèòlogismo_, _històlogia_, _pàthòlogia_, _typògraphia_,
_mònògraphia_... ¿Onde acaba o carácter erudito e primitivo da palavra,
e onde começa a sua feição vulgar ou popular? Ninguém marcou ainda a
linha divisória; e o que hoje é erudito é amanhan popular.

E daqui se infere a difficuldade, se não a desnecessidade, de indicar a
pronúncia das vogaes secundárias na maioria das palavras. O ponto
capital é a determinação da vogal tónica.

Além do que, a pronúncia do português no Brasil offerece notáveis
divergências da nossa pronúncia e, em muitos casos, será diffícil
justificar o direito com que pretendamos dar lições prosódicas aos
nossos irmãos transatlânticos. Dentro do próprio Brasil, do norte ao
sul, há sensíveis divergências na modulação das vogaes átonas. Assim, ao
norte, como em Portugal, o _o_ de _botar_ é surdo, pronunciando-se
_bu-tar_; e ao sul é aberto, pronunciando-se _bò-tar_.

Reduzida, na grande maioria dos casos, a questão da pronúncia á
determinação da vogal tónica, naturalmente nos abeiramos do problema da
accentuação gráphica[6].



VI

*A accentuação gráphica*


Muitos diccionários portugueses e estrangeiros representam a pronúncia
das palavras, escrevendo-as sonicamente; em português, _immaculado_ é
representado por _i-ma-ku-lá-du_; em francês, _marginaire_ por
_mar-gi-nêr_; em inglês, _directory_
/#
     _1 2 2 1_ por _de-re-k'tu-re_.
#/

O systema é admissível e talvez profícuo nas línguas em que se escreve
de uma fórma e se lê de outra; no português, parece-me improfícuo e
incoherente, se não absurdo. Parte-se ingenuamente do princípio de que o
leitor de diccionários não conhece o valor da sýllaba _ca_, e
representa-se _cama_ por esta fórma _ka-ma_; ora, quem ignora o valor da
sýllaba _ca_, com mais razão devia ignorar o valor da sýllaba _ka_; mas,
se quiser saber lêr _kali_, acha apenas _ká-li_, sem que o diccionário
lhe diga como se pronuncía a primeira daquellas duas sýllabas.

Se a questão capital é a vogal tónica, dispensemos o inútil e
incoherente formulário sónico, e sirvamo-nos dos conhecidos accentos
gráphicos, que são prata de casa e bôa de lei, se bem que reduzida e
modesta, como de casa que não é rica.

Depois, um português, que consulta o diccionário da sua língua não
precisa que lhe ensinem como se pronuncía _bello_, _grande_, _casa_,
_abril_, _andar_, _vestir_, _campo_, etc., etc. A difficuldade reduz-se
apenas á correcta pronúncia das palavras _agudas_ e _esdrúxulas_,
(_manganés_, _pállido_...), e ainda das graves, em que a vogal tónica
tem modulação excepcional, (_cêdo_, _perdigôto_...), como das palavras
homógraphas, em que a pronúncia diverge, (_séde_ e _sêde_, _rôla_ e
_róla_, _tópo_ e _tôpo_, _bêsta_ e _bésta_...) Para êstes casos, o
accento agúdo e circunflexo, e para alguns outros o accento grave e o
trema, são elementos bastantes para um regular systema prosódico. Assim
o entenderam, e assim o praticaram judiciosamente, os nossos velhos
lexicógraphos.

Não me refiro por ora á vantagem ou necessidade da accentuação gráphica
na escrita corrente de qualquer obra. Refiro-me exclusivamente ao
léxico, em que há necessidade e obrigação de indicar a prosódia.

Como é sabido, e desde longa data, o accento agudo tem servido
especialmente para mostrar que uma vogal tem modulação aberta, (_avó_,
_rapé_, _sinhá_, _séco_, _bésta_...), como o accento circunflexo para
mostrar que uma vogal tem modulação fechada, (_avô_, _português_,
_bêsta_, _sêco_...) Para as vogaes surdas e para outros valores do _e_,
não temos, e aínda mal, sinaes diacríticos, bastando-nos todavia a
indicação de que o _A_, o _E_ e o _O_ em sýllabas finaes,
desacompanhados de accentos gráphicos, têm modulação surda, e o _E_
antevocálico e não tónico, como em grupos ditongaes, tem o valor de _i_,
como em _ideal_.

Entre quantos, em Portugal, se occupam hoje da sciência da linguagem,
difficilmente se encontrará quem não advogue, para qualquer trabalho
escrito, a necessidade de accentuação gráphica dos proparoxýtonos ou
palavras esdrúxulas: _pállido_, _tépido_, _hýbrido_, _autómato_,
_hippódromo_, _túmulo_...

A divergência está apenas em que alguns eruditos, que eu respeito e
estimo, só admittem o accento agudo como sinal de vogal tónica.

E assim, aínda que a vogal tónica tenha modulação fechada, como em
_esplendido_, _languido_, _hellespontico_, _infancia_, êlles accentuam
_infáncia_, _hellespóntico_, _lánguido_, _espléndido_. E contudo
aquellas vogaes tónicas têm modulação fechada, e para esta modulação
criou-se o accento circunflexo.

Quando digo que a vogal tónica de _explêndido_, _cândido_, etc., tem
modulação fechada, não ignoro que tal vogal é _aberta_ entre o povo do
Minho e em parte da região do Doiro; mas êsse restricto _patoá_ não
invalida o que possa dizer-se da orthoépia geral do país. Nem o _cáurdo_
(caldo) e o _sourdado_ (soldado) do povo minhoto; nem o _vinégre_
(vinagre) do baixo Alentejo, nem a _epidêmia_ (epidemía) e o _lête_
(leite) do Algarve, nem o _espeilho_ ou _espâlho_ (espêlho) de Lisbôa e
Aveiro, nem o lisboêta _riu_ Tejo (rio Tejo), etc., poderão nunca
influir na representação da pronúncia geral do país.

Ora, a questão prosódica não está simplesmente em distinguir-se a vogal
tónica; está também em distinguir-se a modulação das vogaes _O_, _E_ e
_A_; e, se o accento circunflexo fecha a modulação, tenho difficuldade
em admittir accento agudo sôbre uma vogal de modulação fechada, como nos
exemplos citados.

Bem sei que, por qualquer lado que se procure resolver a questão, a
solução nunca será isenta de dúvidas, conhecida a pobreza dos nossos
sinaes diacriticos; mas afigura-se-me que, accentuando circunflexamente
_lânguido_, _explêndido_, etc.; e, sabendo-se que as vogaes _O_, _E_,
_A_, quando nasaes, têm sempre modulação fechada, póde concluir-se que o
accento circunflexo se empregou, não para indicar a modulação, mas, sim,
a vogal tónica.

Eu sei também que na escrita castelhana o accento agudo designa a vogal
tónica, e talvez êsse facto influísse na prática de alguns meus
illustres conterrâneos. Pondere-se, porém, que a accentuação gráphica
estrangeira tem escassa analogia com a nossa; e por isso o espanhol
escreve _marqués_, porque o _e_ é a vogal tónica; e os que entre nós
escrevem _espléndido_ não se dedignam de escrever _marquês_, porque o
accento agudo, neste caso, desfiguraria o valor da vogal.
Desfigurá-lo-ia aqui, como o desfigura em _espléndido_.

Tenho porém á mão um argumento, que talvez faça hesitar os mais
convictos defensores do accento agudo em qualquer vogal tónica, aberta
ou fechada, de palavras proparoxýtonas.

Occorrem-me pelo menos duas palavras, que podem abalar taes convicções:
_neveda_ e _levedo_.

São palavras esdrúxulas, como se sabe. Ora, segundo a theoria dos que só
querem accento agudo para a vogal tónica da palavra proparoxýtona,
deveriam accentuar-se _néveda_ e _lévedo_; mas, depois de tal
accentuação, toda a gente que não conhecesse taes palavras, lê-las-ia
erradamente, porque iria lêr _né-ve-da_, _lé-ve-do_, quando afinal essas
palavras nunca se pronunciaram nem se pronunciam senão _nê-ve-da_,
_lê-ve-do_, e assim mesmo as accentuou o bom Roquete, no seu _Diccion.
Port. Franc._. Creio que tinha muita razão o Roquete, que, apesar de
tudo, ainda hoje merece lêr-se. E, se êlle tinha razão, tenho-a eu
também.

O que deixo dito de _nêveda_ e _lêvedo_, é applicável a _bêbedo_,
_trôpego_, _nêspera_, _côdea_, _côvado_, _ênclase_, _êncero_, _êulopho_,
_êumeno_, _êumicro_, _peixôtoa_, _serôdio_, _cômoro_, _devêramos_,
_fêvera_, etc.

Fóra da hypóthese dos esdrúxulos de vogal tónica com accentuação
fechada, hypóthese em que talvez seja lícita a defesa de duas opiniões
distintas, é muito simples a representação prosódica da linguagem
portuguesa, sem recorrer a fallíveis e contradictórios expedientes
sónicos.

Em regra, nas palavras graves, a vogal tónica é vogal aberta: _soldado_,
_donzella_, _escola_... Portanto, accentuam-se as excepções, quando
queremos representar o valor das palavras: _trombêta_, _rôla_...; ou, se
organizamos vocabulário, notamos essas excepções em parênthese,
seguidamente ao vocábulo, assim:--Lobo, (_lô_), _m._--Etc.

É verdade que _pâra_, _câda_ e _sôbre_ são palavras que se consideram
_proclíticas_, e que, perdendo por tanto o accento próprio, pela sua
subordinação a uma palavra immediata, (_para nós_, _cada homem_, _sobre
tudo_), não merecem accento gráphico, no conceito de bons mestres; e,
tanta consideração estes me merecem, que não devo esquivar-me a
significar-lhes o fundamento da minha insignificante divergência.

       *       *       *       *       *

Em primeiro lugar, e sem discutir se _pâra_ deve considerar-se
proclítica, porque talvez se possa sustentar que as próclises só se dão
nos monosýllabos, (_*de* todos_, _*a* história_, _*por* Lisbôa_),
impressiona-me a reflexão de que os leitores, na sua maioria, não são
phoneticistas nem se dão ao cuidado de destrinçar próclises e ênclises.
De fórma que, devendo o diccionarista representar a modulação
excepcional das vogaes tónicas, e não representando o valor da alludida
vogal naquellas suppostas proclíticas, o leitor ficaria no direito de
lêr _pára_ quando devia lêr _pâra_, e poderia dizer _sóbre_ quando devia
dizer _sôbre_; e _cáda_, quando devia dizer _câda_, etc.; visto que a
regra é sêr aberta a vogal tónica da palavra.

Depois, verifica-se um facto, que talvez não seja indifferente á
questiúncula:--é que as vogaes _e_ e _o_ das partículas não são
_fechadas_, são _surdas_, (_*por* Deus_; _*de* Roma_). Portanto, se
_sôbre_ fosse uma proclítica e tivesse de subordinar-se á regra das
próclises _monosyllábicas_, teriamos de lêr _*subre* tudo_, o que
ninguém acceitaria, é claro.

Mas temos mais. _Sôbre_ nem sempre é palavra dependente de outra. Em
náutica designa certas velas: «O vento despedaçou os _sôbres_». E até em
grammática é palavra independente, como quando dizemos: «A palavra
_sôbre_ é uma preposição». E isto mesmo se póde dizer de _pâra_, etc.

E mais ainda: Sem accentuação gráphica, _para_ e _sobre_ podem sêr
preposições e podem sêr verbos; mas, independentemente do sentido das
respectivas locuções, só o accento gráphico mostrará se são verbos ou
preposições.

Quanto ás palavras agudas, toda a gente accentua com razão a vogal
tónica, quando não é _u_ ou _i_, nem anteposta a _b_, _c_, _d_, _g_,
_h_, _l_, _n_, _p_, _r_, _t_, _z_: _manganés_, _acolá_, _noitibó_.

Como as palavras, em que a vogal da última sýllaba é _i_ ou _u_, são
geralmente agudas, dispensam accentuação gráphica: _alli_, _Paris_,
_Caramuru_, _alecrim_... Portanto, accentuem-se as excepções: _tríbu_,
(que melhor se escreve _tribo_, sem necessidade de accentuação),
_Vênus_, _Sírius_, _Páris_, _vírus_...

Em regra, as palavras terminadas em _r_ ou _l_, são agudas: _andar_,
_vestir_, _lupanar_, _Manuel_, _funil_, _batel_... Portanto, basta
accentuar as excepções: _âmbar_, _açúcar_, _éther_, _Aníbal_, _amável_,
_possível_...

Tem proximamente modulação fechada a terminação _eis_, em geral: _reis_,
_seis_, _achareis_, _deveis_... Portanto, accentúo as excepções:
_pastéis_, _coronéis_, _cascavéis_...

Etc.

       *       *       *       *       *

Não farei ponto neste árido assumpto, sem alludir a alguns casos, em que
parece sêr regra a modulação fechada da vogal tónica: taes são aquelles,
em que a vogal tónica é seguida de _m_ ou _n_: _cama_, _leme_, _Roma_,
_arcano_, _pena_, _dono_... Logo, basta que se accentuem as excepções:
_carbóne_, _tómo_ (verbo), _mordómo_...

Parece, ás vezes, que o _m_, embora não immediato á vogal, influe no
valor della, de acôrdo com a regra citada: _ermo_, _mormo_, _termo_,
_enfermo_, _esmo_, _colmo_, _torresmo_, _resma_, _sesmo_... Donde poderá
concluir-se que estas fórmas, para bem se interpretarem, não precisam de
accentuação gráphica.

Também a vogal tónica do ditongo _eu_ tem geralmente modulação fechada,
dispensando accento: _meu_, _teu_, _vendeu_, _judeu_... Basta accentuar
as excepções: _céu_, _mausoléu_, _mastaréu_...

Por algum tempo hesitei sôbre se o _o_ do ditongo _oi_ é, em regra,
aberto ou fechado; mas concluí, sem grande difficuldade, que é fechado:
_foi_, _moio_, _dois_, _oito_, _arroio_, _joio_, _soito_, _toiro_,
_loiro_, _vassoira_... Donde se infere a legitimidade e a conveniência
de accentuarem as excepções: _dezóito_, _herói_, _jóia_, _combóio_,
_clarabóia_, _lóio_...

Algumas vezes o accento agudo dispensa o trema, quando póde recair na
vogal tónica; em vez de _maïça_, _maíça_; em vez de _saïda_, _saída_...
Fóra da vogal tónica, o trema não tem substituição: _saïmento_,
_intuïção_, _apaülado_...[7]

A pobreza de sinaes diacríticos força-nos, por vezes, a usar accentuação
gráphica, que não corresponde precisamente ao valor da vogal accentuada.
Assim, nas variantes _ideia_ e _idéa_, usamos na segunda fórma o accento
agudo, não só para indicar a vogal tónica, senão também para mostrar que
essa vogal tem modulação que não é _fechada_ nem _surda_, e que a mesma
vogal não faz parte de um semiditongo, como em _láctea_, _áurea_,
_purpúrea_...

Em todo caso, o accento agudo de _idéa_, _corréa_, _moréa_..., fórmas
aliás, a que eu naturalmente prefiro _ideia_, _correia_, _moreia_...,
tem um pouco de convencional, como nos casos seguintes:--Estabelecido,
como regra, que são graves ou paroxýtonos os polysýllabos terminados em
_am_ ou _em_, (_dizem_, _valem_, _fazem_, _ontem_, _louvam_, _devem_),
natural é que se accentuem graphicamente as excepções, (_retém_,
_contém_, _armazém_, _Santarém_, _também_, _ninguém_...) Raros serão os
polysýllabos terminados em _om_, mas, dêsses, não conheço nenhum que não
seja oxýtono, dispensando-se por isso a final accentuação gráphica.

No mesmo caso estão os polysýllabos terminados em _im_ e _um_, que, em
português corrente, são sempre oxýtonos: _Joaquim_, _nenhum_, _fartum_,
_pingalim_... Não exigem accento gráphico. As palavras terminadas em
_en_, _in_, _on_ e _un_, são avêssas á tradição da língua e, geralmente,
só se usam em palavras eruditas ou scientíficas, e nunca são oxýtonas:
_órion_, _líchen_, _certâmen_, _abdômen_... Estas duas últimas fórmas, e
suas congêneres, ficarão mais portuguesas, se lhes dispensarmos o _n_
final, como se fez ao _nome_, ao _lume_, ao _crime_...

Visto que em fórmas verbaes de terminação nasal há muitas vezes
coincidência phonética de singular e plural, pareceu-me acceitável o uso
do circunflexo para distincção do plural, visto que o accento agudo já
tinha a funcção de designar o oxýtono. _Verbi gratia_: «_Contem_, meus
senhores, o dinheiro que êste cofre _contém_ e não se importem do que as
gavetas _contêm_.» Convenção, é claro, mas certamente útil, se não
necessária.

Verdade é que alguns escritores e grammáticos distinguem, naquella
hypóthese, singular e plural, com a inclusão de um _e_: «Êlle _tem_,
êlles _teem_.» Outros, talvez mais acertadamente, nasalam graphicamente
o primeiro _e_ daquelle plural, e escrevem _t[~e]em_, _cont[~e]em_...
Parece-me todavia que a distincção phonética, entre o singular e o
plural, não existe na linguagem commum ou vulgar: todo povo, e talvez
muitos eruditos, dizem simplesmente: «Êlle _tem_, êlles _têm_; êlle
_contém_, êlles _contêm_.» E, neste caso, a distincção dos números
verbaes parece-me vantajosamente indicada com os signaes, que acompanham
os exemplos alli consignados.

       *       *       *       *       *

Além da vogal tónica, algumas vezes é mister accentuar a vogal átona,
não já servindo-nos do accento agudo, mas do grave. _Corado_ poderia
ler-se erradamente _cu-ra-do_, se não accentuássemos _còrado_; _pegada_,
(_pé-gá-dâ_), lêr-se-ia erradamente _pegada_ (com _pe_ surdo), não se
pondo accento grave na primeira sýllaba, (_pègada_). O accento agudo, em
tal caso, tornaria tónica a primeira sýllaba, convertendo em esdrúxula
uma palavra que é grave.

O accento grave significa, pois, que a respectiva vogal é aberta, mas
não tónica.

Na accentuação, porém, das sýllabas átonas, o diccionarista deve manter
a mais discreta sobriedade, por motivos de vária índole.

Em primeiro lugar, entre cêrca de quarenta milhões de indivíduos que
falam o português, em todas as partes do mundo, há profundas
dissidências orthoépicas, que seria ocioso corrigir ou capitular de
erróneas. Sobretudo, entre Portugal e o Brasil, as variantes orthoépicas
são numerosas e conhecidas. Dentro do próprio Brasil, como já notei, a
pronúncia não é uniforme.

Depois, nas palavras compostas, de formação erudita, é assombroso o
quadro das irregularidades e divergências prosódicas, como também já
notei.

Em taes casos, portanto, o que prevalece é a natural evolução phonética
e a soberania do uso, que não o arbítrio ou a opinião do diccionarista.

Limitada, em geral, a representação prosódica do vocabulário á
accentuação gráphica da vogal tónica, pareceu-me vantajoso que, na
definição ou noção de vocábulo, como em qualquer escrita corrente, se
reproduzam os accentos indicados no vocabulário: não é só o leitor de um
diccionário que tem direito a saber o valor prosódico de uma palavra;
qualquer leitor de prosas ou de versos deve vêr no que lê a indicação
clara do valor phonético de cada termo.

É verdade que, em tal matéria, e dada a possibilidade de divergências
fundadas ou infundadas, o diccionarista nada impõe: propõe.

Na sua qualidade de proposta, a accentuação gráphica, adoptada pelo
autor na generalidade dos seus escritos e apontada no decurso desta
obra, pouco terá com a essência do diccionário,--que póde sêr bom ou
mau, independentemente daquelle ponto de vista.

O autor propõe; os mais entendidos e o público dispõem.[8]



VII

*A etymologia*


Para o commum dos leitores, não tem elevado valor a parte etymológica de
um diccionário; mas, para a história da língua, para o estudo da
linguagem e para a correcção da escrita, a etymologia é elemento de
primeira ordem e tem merecido tal cuidado aos cultores e mestres da
Philologia moderna, que já hoje constitue um dos ramos capitaes desta
sciência, se é que não constitue já uma sciência, por si própria.

Mas, tão grande como a importância da etymologia, é a difficuldade que o
seu estudo offerece a todos, mormente aos que não são polyglottas.
Direi, até, que o verdadeiro etymologista deveria sêr mais do que
polyglotta: deveria sêr _panglotta_, se me permittem o termo; e os que
curam de Philologia sabem que não é exaggerado o asserto.

Ora, eu ignoro,--como a maior parte da humanidade e, até, como quase
todos os diccionaristas do mundo,--o japonês, o cingalês, o malaio, o
persa e, muito mais aínda, o quichua, o caraíba... E, contudo, os
diccionários, em que se procura consignar a etymologia do vocabulário,
têm de referir-se àquellas fontes, sem que os autores possam verificar a
exactidão de uma filiação registada.

Daqui, um facto interessante e vulgaríssimo: é que cada dia se fazem
novos, descobrimentos no campo etymológico, e que a origem, designada
hoje a uma palavra pelos patriarchas da lexicographia, é amanhã
rejeitada pelo descobrimento de um facto, que vem accrescer aos recentes
progressos da Philologia.

Não obstante a extensão e a variedade dos trabalhos a que me aventurei
na organização do vocabulário, e não obstante a estreiteza do tempo e a
escassez dos recursos, não descurei a parte etymológica desta obra,
consultando as fontes que mais autorizadas se me affiguravam,--Diez,
Meyer-Lübke, Littré, Freund, Dozy, M. Bréal, e outros, não falando de
alguns esclarecimentos eventuaes, que directamente recebi de illustrados
arabistas e romanistas.

Succede porém que, num ou outro ponto, nenhum daquelles mestres disse a
última palavra da sciência; e, se alguma vez erraram, com mais
attenuantes eu terei errado, reproduzindo êrro alheio. Mas não é grande
desaire errar em companhia de primates, que se chamaram Dozy, Littré...

De minha exclusiva responsabilidade é a indicação da origem de numerosos
vocábulos, que eu nunca vi noutros diccionários, nacionaes ou
estranjeiros; e aínda de alguns outros termos, como _dramadeira_,
_drusa_, _machada_, _malagueta_, _marrafa_, _marachão_, _trintanário_,
_moita_, _matulagem_, _saloio_, etc., etc., que são vulgares noutros
diccionários, mas á cêrca das quaes eu indico origens que aínda não vi
registadas por ninguém.

Como em geral, num diccionário, a parte mais susceptível de
imperfeições, é a etymológica, e como, logo depois de impressas as
primeiras fôlhas desta obra, eu próprio reconheci que a opinião de
mestres, subscrita por mim, tem sido, num ou noutro ponto, rectificada
pelo progredimento dos estudos philológicos, algumas rectificações
adduzi em _Supplemento_, documentando o sincero empenho de acertar, e de
servir, como em mim caiba, as letras da minha terra.[9]

       *       *       *       *       *

Ainda na parte etymológica do _Diccionário_, há um ponto a que entendo
dever referir-me: é a representação, em caracteres românicos, de termos
pertencentes a idiomas de povos que, como os Tupís, nunca tiveram língua
escrita, e de outros, cujos caracteres alphabéticos pouco ou nada têm de
commum com os nossos.

A representação do tupi e aínda do árabe, por exemplo, tem de sêr feita,
aproximadamente pelo menos, consoante a pronúncia de quem os falou ou os
ouviu. Para a representação do tupi temos no Brasil os subsídios de
Gonçalves Dias e de outros estudiosos; e para a representação do
árabe,--visto que, num diccionário de uso geral, não sería opportuna a
reproducção de caracteres alheios aos nossos,--temos os subsídios de
Dozy. Mas, apesar da autoridade do grande arabista, algumas vezes
simplifiquei as suas fórmulas, por me acostar ao conceito de hábeis
arabistas nossos que, na representação de muitos termos árabes,
dispensam certos grupos consonantes que, em português, nada exprimem do
como devemos pronunciar o árabe.

       *       *       *       *       *

Na representação das próprias palavras gregas, por mais próximo que seja
o seu parentesco com as nossas, é sabido que há mais de um systema de as
representar em caracteres românicos, e que a diversidade da
representação não depende pouco da diversidade dos systemas da
pronúncia. Geralmente, nos estabelecimentos de ensino, creio que
prevalece a pronúncia erásmica, o que não quere dizer que nalguns casos
se não pratique a pronúncia reuchliniana.

Em todo caso, não é problema simples, e, para o aligeirar um pouco,
muitos escritores têm lançado mão dos accentos, agudo e circunflexo,
para melhor significarem a pronúncia que defendem.

Por minha parte, tendo ouvido pronunciar grego a portugueses e
estrangeiros, nomeadamente a alemães, eu, que não sou hellenista,
confesso ingenuamente, que não assentei parecer sôbre a preferível
pronúncia do grego. É por isso que, na representação de palavras gregas,
eu, em geral, dispenso propositadamente a accentuação gráphica, porque o
vulgo não ma exige e os conhecedores do grego lerão como lhes aprouver.

Parece que no grego clássico o úpsilo tinha proximamente, se não
exactamente, o valor do _u_ francês. Pelo menos, é êsse o conceito dos
phoneticistas discípulos de Erasmo. Por isso, e porque o nosso
phantástico _y_, falsamente chamado _i grego_, escassa estima merece,
represento sempre o úpsilo por _u_, e nisto vou de acôrdo com a prática
de quem mais sabe, embora em desacôrdo com a de talentosos hellenistas.



VIII

*A grammática*


Desde que se divulgou a notícia do próximo apparecimento do _Novo
Diccionário da Língua Portuguesa_, mais de um dos meus futuros leitores
me perguntou se a obra seria precedida de algumas noções grammaticaes.
Nessa pergunta vinha insinuado um desejo, mais ou menos justificável.

É verdade que alguns lexicógraphos escreveram de grammática á entrada
dos seus diccionários; mas êsse facto, de reconhecida conveniência em
tempos que raros compêndios grammaticaes nos deixaram, não legitimaria
hoje a reiteração de tal processo.

Por duas razões, ou por duas ordens de razões, não trato aqui de
grammática:

_Primò_:--A grammática, como ella geralmente tem sido considerada até
hoje entre nós, isto é, como estudo das _leis que regulam_ a linguagem,
não me mereceu nunca entranhado affecto, por me parecer circunscrita no
domínio de uma casuística, sem vantagens immediatas para o conhecimento
prático da língua. Os bons escritores nunca o fôram por haver estudado
compêndios de grammática; e não será ocioso reiterar a consideração, que
já fiz algures, de que os grandes grammáticos raramente terão sido
grandes escritores.

Na ordem chronológica, o escritor precede o grammático. O _escritor_
consigna _factos_, constituídos pela gênese, pela índole e pela evolução
phonética e morphológica da língua. Vem depois o _grammático_, e deduz
dêsses factos _theorias_ e _systemas_, que êlle arvora em códigos, mais
ou menos fallíveis, mais ou menos incompletos. Observam-se então
interessantes antinomias: _factos_ de bôa linguagem portuguesa, que não
são _grammaticaes_; e expressões _grammaticaes_, que não são
_portuguesas_.

_Secundò_:--A população escolar, e aquelles que, para o estudo da
língua, têm a ingenuidade de procurar _grammáticas_ em vez de procurar
os bons _escritores_, não lutam hoje com a deficiência de compêndios,
como nos tempos idos, desde o João de Barros e o Fernão de Oliveira até
o Lobato e o Madureira Feijó.

Verdade é que nem tudo, que se diz _Grammática_, é recommendável; mas
não é diffícil a escolha. Houve um professor erudito, Augusto Epiphânio,
que, nacionalizando o velho Madvig,--velho, porque escreveu há sessenta
annos,--supplantou sediças convenções, e, levando um pouco de crítica e
de rigor scientífico á cáthedra escolar, expôs, sob novo aspecto, as
_leis_ que pôde deduzir dos factos da língua.

Entretanto, a Philologia erguia-se vigorosa, impunha-se aos grandes
centros scientíficos, e ampliava a grammática, do estudo das _leis_, á
exegese dos _factos_ da linguagem, alargando e aprofundando os domínios
da Phonética, fazendo a anatomia morphológica das línguas e expungindo,
em nome da sciência, convenções que a ignorância ou a rotina
consagraram.

Sob êste ponto de vista,--triste é dizê-lo,--antecipou-se-nos o Brasil,
onde, há annos já, a Philologia vingou em bons frutos, mercê de talentos
claros e renovadores que, antes de nós, comprehenderam e perfilharam o
movimento operado pela Philologia na esphera das sciências modernas.

Não chegámos cedo, mas chegámos: hoje, aí temos um largo e vigoroso
ensaio de renovação dos estudos grammaticaes, na _Grammática Portuguesa_
do esclarecido Lente universitário, Dr. António Garcia Ribeiro de
Vasconcelos.

Não quero eu dizer que esta _Grammática_ seja trabalho completo e
impeccável: os grammáticos de profissão hão de discutir, e rejeitar
talvez, um ou outro conceito, uma ou outra deducção. Mais philólogo que
grammático, o autor devia têr-se visto enredado na trama subtil, e ás
vezes traiçoeira, dos velhos casuístas; mas, no conjunto do seu
trabalho, e nomeadamente na Phonética, e ainda na Morphologia, abre
horizontes novos aos estudiosos, insiste no estudo e crítica dos
phenómenos da linguagem, e corrige numerosos erros, até hoje correntes
na escrita nacional.

Em Portugal pois, e cada uma sob o seu ponto de vista, a _Grammática_ de
A. Epiphânio e a de Ribeiro de Vasconcelos, podem prestar ensinamentos
mais valiosos do que os que por mim poderiam sêr communicados aos que de
mim desejam lições de grammática.

Os meus leitores no Brasil, que não conheçam as alludidas _grammáticas_,
lá têm ao seu alcance excellentes subsídios grammaticaes nos escritos de
Júlio Ribeiro, Augusto Freire, João Ribeiro, Sotero dos Reis, Lameira de
Andrade, Baptista Caetano, Pacheco da Silva e tantos outros.

Bem sei que as _Grammáticas_ e os tratadistas da linguagem não prevêem
nem destrinçam todas as dúvidas que possam occorrer a estudiosos e, mais
ainda, aos que, pouco lidos embora, não desejam errar. Sobretudo a
syntaxe e as flexões dos verbos irregulares nunca hão de sêr isentas de
travancas e dúvidas. Para taes casos, nada há melhor do que o exemplo e
a leitura dos mestres que tal nome mereçam. E não será mister lê-los
todos: quem dos antigos conhecer bem Thomé de Jesus, Luís de Sousa,
Bernárdez e Vieira, e, dos modernos, Herculano, Latino e Castilho; quem,
na expressão falada e escrita, se não afastar da prática dêlles, póde
estar tranquillo, porque falará e escreverá português ás direitas, sem
perigo dos fáceis e vulgares extravios de quem fala e escreve, mais do
que lê onde deve lêr.

Para hypótheses insuladas ou fortuitas e para indicação prática dos
precipícios que podem colher incautos, aí estão os volumes de _Lições
Práticas da Língua Portuguesa_, escritas pelo autor dêste _Diccionário_,
e cuja extracção em Portugal e no Brasil me convence de que essoutro
trabalho meu não foi inopportuno e inútil.

_Lisbôa, 10 de Março de 1899_.

C. de F.



CHAVE DE SINAES E ABREVIATURAS


* O asterisco, anteposto a um vocábulo, designa que êste não estava
ainda registado nos mais modernos, menos imperfeitos e menos incompletos
diccionários da lingua portuguesa; e não digo _em todos os diccionários
da lingua_, porque, tendo visto quantos estavam ao meu alcance, algum
deixaria de vêr, antigo ou moderno, em que por acaso se encontraria um
ou outro dos milhares de vocábulos que vão precedidos de asterisco.

Por exemplo: procurei em toda a parte o _Diccionário
Português-Brasileiro_, impresso em Lisbôa, em 1795, e ninguém me deu
notícia dêlle, á parte as referências que vi em Beaurepaire-Rohan e em
Innocêncio da Silva.

Não podendo, pois, referir-me a _todos_, sem perigo de alguma
inexactidão, embora mínima, tomei como base, para o registo de
_vocábulos novos_, não só o menos imperfeito dos modernos diccionários,
que é o _Contemporâneo_, mas ainda outro diccionário moderno que, não
obstante os defeitos honestamente confessados pelo autor, tem mais
numeroso vocabulário do que aquelle e é firmado por homem, que tem bom
nome na esphera dos estudos linguísticos,--Adolpho Coelho.

Portanto, e rigorosamente, o asterisco significa que o respectivo
vocábulo não se encontra nos dois alludidos diccionários, _pelo menos_.

Alguns há dêsses vocábulos, que, por terem derivação clara, não
representam esfôrço de investigação e poderiam dispensar o asterisco,
sem prejuizo sensível da elevada somma dos vocábulos que apparecem agora
pela primeira vez num diccionário da lingua.

Mas as derivações, não fui eu que as fiz; o diccionarista não fórma a
linguagem, não cria nem deriva palavras: regista as que se lhe deparam
na linguagem escrita ou falada, salvo o direito da annotação ou glosa, e
nada mais. E tanto trabalho me custou a colheita dos simples derivados
_aferimento_, _andaimada_, _bicharrão_, _claustrar_, _carmiadeira_,
etc., como o neologismo _desenfrechar_ de Ortigão, ou o _manticostumes_
de Filinto, ou o _carapetento_ e os _pincéus_ de Gil Vicente, ou o
_armistrondo_ de Coelho Neto.

Depois, nem todos os derivados são da mesma simplicidade. Derivados, mas
arrojados e pinturescos, são os advérbios _lucreciamente_,
_pulpitamente_, etc., e ninguém pretenderá que, por serem derivados,
dispensem o asterisco, não obstante sêr eu quem os trouxe para a
lexicographia.

Não se póde dizer o mesmo de deminutivos e aumentativos communs: não há
vantagem em registar _camisinha_, _coelhinho_, _justíssimo_, _feissimo_,
etc., quando êstes graus não correspondam a accepções especiaes; nem,
dado que se registassem, seria louvável a indicação de colheita nova,
embora diversamente o hajam pensado e praticado outros.

Não succede o mesmo com os graus que têm formação irregular, inusitada
ou accepção especial, como _machão_, _canzarrão_, _mansarrão_,
_reizete_, _homúnculo_, _humillimo_, _orelhissimo_, _mansuetissimo_,
etc. Por isso, se eu encontro em Filinto o derivado _malíssimo_, que
nunca entrára em diccionários, ninguém porá em dúvida o direito de
registar, _como novo_, êsse excellente derivado.

Quem consulta um diccionário conhece geralmente a formação regular dos
aumentativos, deminutivos e superlativos, para que se avolume o
vocabulário com o registo dêlles. Está neste caso a fórma pronominal dos
verbos, quando o significado dessa fórma não diverge do da fórma
transitiva. Também não há clara vantagem na indicação do valor
substantivo dos infinitivos, visto que tal valor lhes é inherente.

Mas o asterisco, no presente diccionário, tem ainda outra significação:
designa também que a accepção dos respectivos vocábulos, precedida por
êlle, era desconhecida nos diccionários a que acima me referi; e, nestas
circunstâncias, há milhares e milhares de accepções, disseminadas em o
_Novo Diccionário_.

Assim, o vocábulo _agulha_ apresenta 6 accepções novas: _chocho_ 5;
_verde_ 5; _natureza_ 5; _frade_ 4; _lavadeira_ 4; _zaburro_ 4;
_casqueiro_ 4; _silva_ 4; _rabicho_ 4; _urubu_ 4; _missa_ 7, etc., etc.

} Quere dizer que o vocábulo respectivo é estrangeiro, mas usado em
português por necessidade ou por moda, e que se deve sublinhar quando se
escreve, para que se lhe accentue o cunho estrangeiro.

< Aponta a fórma intermédia ou a transição de uma palavra, raíz ou thema
para outra palavra que, modificando-se, procedeu daquella.

+ Indíca a addição de uma palavra, ou de um elemento de palavras
compostas a outro elemento ou a outra palavra.

= Indíca que a palavra, seguida dêsse sinal, corresponde, em radical e
significação, á palavra que se pospõe ao mesmo sinal; e indíca
equivalência de fórma ou de sentido.

... Mostra que as palavras, que seguem ou precedem êste sinal, fazem
parte de trecho ou phrase que se não reproduz integralmente.

       *       *       *       *       *

_Abrev._            quere dizer abreviatura.
a. C.                 "     "   antes do Chrísto.
_Açor._               "     "   termo açoreano.
_Adj._                "     "   adjectivo.
_Adj. f._             "     "   adjectivo feminino.
_Adv._                "     "   adverbio.
_Afr._                "     "   africano.
_Agr._                "     "   termo de Agricultura.
al.                   "     "   alemão.
alat.                 "     "   alatinado.
alt. al.              "     "   alto alemão.
alter.                "     "   alteração.
_Anat._               "     "   termo de Anatomia.
_Angl._               "     "   Anglicismo.
angl. sax.            "     "   anglo saxão.
_Ant._                "     "   termo antigo.
ant. alt. al.         "     "   antigo alto alemão.
_Anthrop._            "     "   Anthropologia.
apher.                "     "   aphérese.
ár.                   "     "   árabe.
_Arith._              "     "   termo de Arithmética.
art. def.             "     "   artigo definido.
_Artilh._             "     "   termo de Artilharia.
as.                   "     "   termo asiático.
Arm.                  "     "   termo de Armaria.
Astrol.               "     "   termo de Astrologia.
aum.                  "     "   aumentativo.
Bacter.               "     "   termo de Bacteriologia.
berb.                 "     "   berbere.
Bibl. Nac.            "     "   Bibliotheca Nacional.
Biol.                 "     "   termo de Biologia.
b. lat.               "     "   baixo latim.
borg.                 "     "   borgonhês.
_Bot._                "     "   termo de Botânica.
_Bras._               "     "   termo brasileiro.
bret.                 "     "   bretão.
_Burl._               "     "   termo burlesco.
_Caboverd._           "     "   termo caboverdeano.
car.                  "     "   caraíba.
_Carp._               "     "   termo de Carpintaria.
carth.                "     "   carthaginês.
cast.                 "     "   castelhano.
celt.                 "     "   céltico.
Cf.                   "     "   confira.
chancell.             "     "   chancellaria.
_Chapel._             "     "   termo de Chapelaria.
chil.                 "     "   chileno.
chin.                 "     "   chinês.
_Chul._               "     "   termo chulo.
_Chron._              "     "   termo de Chronologia.
_Cir_.                "     "   termo de Cirurgia.
cit.                  "     "   citado.
comp.                 "     "   comparativo.
conc.                 "     "   concani.
cong.                 "     "   conguês.
conj.                 "     "   conjuncção.
_Constr._             "     "   termo de construcção.
contr.                "     "   contracção.
corr.                 "     "   corruptela.
Cp.                   "     "   compare.
Cutel.                "     "   termo de Cutelaria.
Cyn.                  "     "   termo de Cynegética.
def.                  "     "   defectivo.
defin.                "     "   definido.
dem.                  "     "   deminutivo.
demonstr.             "     "   demonstrativo.
der.                  "     "   derivado; derivação.
des.                  "     "   desusado.
deprec.               "     "   depreciativo.
diccion.              "     "   diccionário; diccionarista,
din.                  "     "   dinamarquês.
doc.                  "     "   documento.
eccles.               "     "   ecclesiastico.
_Econ. polít._        "     "   termo de Economia Política.
ed.                   "     "   edição.
egýp.                 "     "   egýpcio.
_Enol._               "     "   termo de Enologia.
_Entom._              "     "   termo de Entomologia.
_Equit._              "     "   termo de Equitação.
escand.               "     "   escandinavo.
escoc.                "     "   escocês.
_Escol._              "     "   termo escolar.
_Espir._              "     "   termo de espiritismo.
etym.                 "     "   etymologia.
_ex._                 "     "   exemplo.
ext.                  "     "   em sentido extensivo.
_Extrem._             "     "   extremenho.
euphon.               "     "   euphonia; euphónico.
f.                    "     "   substantivo feminino.
f. _ou_ fol.          "     "   fôlha.
fam.                  "     "   família; termo ou expressão familiar.
fem.                  "     "   flexão feminina.
fig.                  "     "   em sentido figurado.
_Fin._                "     "   termo de Finanças.
flam.                 "     "   flamengo.
flex.                 "     "   flexão.
fr.                   "     "   francês.
freq.                 "     "   verbo frequentativo.
_Gal._                "     "   gallicismo.
_Gall._               "     "   gallego.
gên.                  "     "   gênero.
Geneal.               "     "   termo de Genealogia.
Geod.                 "     "   termo de Geodesia.
_Geogr._              "     "   termo de Geographia.
_Geol._               "     "   termo de Geologia.
_Geom._               "     "   termo de Geometria.
germ.                 "     "   germânico.
_Gír._                "     "   termo de gíria.
_Glot._               "     "   termo de Glóttica.
got.                  "     "   gótico.
gr.                   "     "   grego.
_Gram._               "     "   termo de Grammática.
guar.                 "     "   guarani.
hebr.                 "     "   hebreu.
_Heráld._             "     "   termo de Heráldica.
hind.                 "     "   hindustani.
_Hist. Nat._          "     "   termo de Hist. Natural.
holl.                 "     "   hollandês.
hung.                 "     "   húngaro.
hybr.                 "     "   hýbrido.
Hydrogr.              "     "   termo de Hydrographia.
hyp.                  "     "   hypothético.
_Icht._               "     "   termo de Ichthyologia.
id.                   "     "   idem.
imper.                "     "   imperativo.
impess.               "     "   impessoal.
impropr.              "     "   em sentido impróprio.
inch.                 "     "   verbo inchoativo.
ind.                  "     "   termo indiano.
inf.                  "     "   termo infantil.
infl.                 "     "   influência.
ingl.                 "     "   inglês.
interj.               "     "   interjeição.
interrog.             "     "   interrogação.
iron.                 "     "   ironia.
it.                   "     "   italiano.
Ital.                 "     "   italianismo.
jap.                  "     "   japonês.
jav.                  "     "   javanês.
_Jur._                "     "   termo de Jurisprudência.
kilogr.               "     "   kilogramma.
lat.                  "     "   latim.
lat. barb.            "     "   latim bárbaro.
lat. bot.             "     "   latim botânico.
lisb.                 "     "   lisboêta.
Lit.                  "     "   Literatura.
loc.                  "     "   locução.
loc. adv.             "     "   locução adverbial.
loc. conj.            "     "   locução conjunccional.
loc. prep.            "     "   locução prepositiva.
loc. pron.            "     "   locução pronominal.
lund.                 "     "   lundês.
m.                    "     "   substantivo masculino.
_Mad._                "     "   termo da ilha da Madeira.
mal.                  "     "   malaio.
malab.                "     "   malabárico.
_Marcen._             "     "   termo de Marcenaria.
_Marn._               "     "   termo de marnotos.
_Mathem._             "     "   termo de Mathemática.
_Med._                "     "   termo do Medicina.
med. lat.             "     "   médio latim
metath.               "     "   metáthese.
mex.                  "     "   mexicano.
_Mil._                "     "   termo militar.
_Miner._              "     "   termo de Mineralogia.
mod.                  "     "   moderno.
ms.                   "     "   manuscrito.
_Mús._                "     "   termo de Música.
myth.                 "     "   mythológico.
n.                    "     "   nome.
N.                    "     "   Norte.
_Náut._               "     "   termo de Náutica.
neerl.                "     "   neerlandês.
neol.                 "     "   neologismo.
nord.                 "     "   nórdico.
norm.                 "     "   normando.
n. p.                 "     "   nome próprio.
num.                  "     "   numeral.
obsol.                "     "   obsoleto.
onom.                 "     "   onomatopeia; onomatopaico.
_Ópt._                "     "   termo de Óptica.
or.                   "     "   origem.
_Ornit._              "     "   Ornithologia.
orthogr.              "     "   orthographia.
p.                    "     "   página.
part.                 "     "   particípio.
part. irr.            "     "   particípio irregular.
_Pathol._             "     "   termo de Pathologia.
pers.                 "     "   persa.
peruv.                "     "   peruviano.
_Pesc._               "     "   termo de Pescaria.
pess.                 "     "   pessôa (verbal).
_Pharm._              "     "   termo de Pharmacia.
_Philol._             "     "   termo de Philologia.
_Phot._               "     "   termo de Photographia.
_Phýs._               "     "   termo de Phýsica.
_Physiol._            "     "   termo de Physiologia.
_Pint._               "     "   termo de Pintura.
pl.                   "     "   plural.
pleb.                 "     "   plebeísmo.
poet.                 "     "   termo poético.
pol.                  "     "   polaco.
pop.                  "     "   termo popular.
port.                 "     "   português.
pov.                  "     "   povoação.
pref.                 "     "   prefixo.
prep.                 "     "   preposição.
pron.                 "     "   pronome.
pron. ind.            "     "   pronome indefinido.
prop.                 "     "   próprio.
prov.                 "     "   provincianismo.
_Prov. alent._        "     "   provincianismo alentejano.
_Prov. alg._          "     "   provincianismo algarvio.
_Prov. beir._         "     "   provincianismo beirão.
_Prov. dur._          "     "   provincianismo duriense.
_Prov. extr._         "     "   provincianismo extremenho.
_Prov. minh._         "     "   provincianismo minhoto.
_Prov. trasm._        "     "   provincianismo trasmontano.
provn.                "     "   provençal.
p. us.                "     "   pouco usado.
qual.                 "     "   qualificativo.
quimb.                "     "   quimbundo.
rad.                  "     "   radical.
refl.                 "     "   reflexo.
restrict.             "     "   em sentido restricto.
rev.                  "     "   revista.
S.                    "     "   Sul.
_Sal._                "     "   termo de salinas.
séc.                  "     "   século.
seg.                  "     "   seguinte; seguido.
sent.                 "     "   sentido.
_Serr._               "     "   termo de Serralharia.
sign.                 "     "   significação
sing.                 "     "   singular.
subst.                "     "   substantivo.
suf.                  "     "   suffixo.
suf. v.               "     "   suffixo verbal.
sup.                  "     "   superlativo.
_Supplem._            "     "   _Supplemento_.
syr.                  "     "   syríaco.
t.                    "     "   termo.
_Taur._               "     "   termo da Tauromaquia.
_Terat._              "     "   termo de Teratologia.
_Theol._              "     "   termo de Theologia.
thibet.               "     "   thibetano.
_Topogr._             "     "   termo de Topographia.
turc.                 "     "   turco.
unif.                 "     "   unifórme.
us.                   "     "   usado.
V.                    "     "   Veja.
v.                    "     "   verbo.
vasc.                 "     "   vasconço.
vb.                   "     "   _verbò_.
_veloc._              "     "   termo de velocipedia.
_ven._                "     "   termo venatório.
verb.                 "     "   verbal.
vers.                 "     "   versificação.
_Veter._              "     "   termo de Veterinária.
v. g.                 "     "   _verbi-gratia_.
v. i.                 "     "   verbo intransitivo.
_vin._                "     "   termo de vinificação.
_Vit._                "     "   termo de Vinicultura.
v.^o                  "     "   _versò_.
voc.                  "     "   vocábulo.
_v. p._ ou _v. pron._ "     "   verbo pronominal.
vulg.                 "     "   vulgar.
v. t.                 "     "   verbo transitivo.
zend.                 "     "   zenda.
_Zool._               "     "   termo de Zoologia.



A



*A.*,
_abrev._
De _autor_.

*A. C.*,
_abrev._
(que acompanha certas datas, significando: _antes de Christo_)

*A final*,
_adv._
Em-fim, finalmente.
(De _final_)

* *A. M.*,
Abrev. muito us. em cálculos astronómicos, e que designa _ante
meridiem_, (antes do meio dia).

* *A-cantaros*,
_loc. adv._
Copiosamente, com abundância.

* *A-d'el-rei*,
_m._
Grito de soccorro, o mesmo que _aqui-d'el-rei_: «_os a-d'el-reis rara
noite se não ouviam_». Camillo, _Cavar em Ruin._, 222.

* *A-de-mais*,
_adv._ e _prep._
Além.
Demais.

*A-deshoras*,
_loc. adv._
Tarde.
Inopportunamente.

*A-desoras*,
_loc. adv._
Tarde.
Inopportunamente.

* *A-feito*,
_loc. adv. Prov. minh._
A eito, a fio, seguidamente.

*A-flux*, (_aflus_)
_loc. adv._
Em abundância.
Totalmente.
(De _fluxo_)

*A-froixo*,
_adv._
O mesmo que _a-flux_.

* *A-l'obra!*,
_loc. interj._
Mãos á obra!
Trabalhemos! Cf. Castilho, _Fausto_, 197.
(Contr. de _a la obra_)

* *A-la-grande*,
_loc. adv. Ant._
Á grande, com grandeza; ostentosamente. Cf. Filinto, _D. Manuel_,
III, 212.

*A-la-una*,
_adv._
Á uma.
Juntamente.
* _M. Prov. alent._
Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos.
(Loc. cast.)

* *A-lugares*,
_loc. adv. Ant._
Parcialmente.

*A-miúdo*,
_adv._
(Corr. de _amiúde_). Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 11.

*A-nado*,
_loc. adv._
Nadando: _Passar um rio a-nado_.

*A-par*,
_loc. prep._
Junto; ao lado; ao pé: _passou a-par êlle_.
* _Loc. adv._
Parallelamente.
Ao lado um do outro: _os dois passaram a-par_.
(De _a_ + _par_)

* *A-primas*,
_loc. adv. Ant._
Em primeiro lugar.

* *A-propósito*,
_loc. adv._
Em occasião opportuna; convenientemente; a talho de foice.

*A-tempo*,
_loc. adv._
Opportunamente.
Em bôa hora.
_M._
Opportunidade, ensejo.

*A*,^1 (_á_)
_m._
Primeira letra do alphabeto português.
* _Mús._
Primeira nota da escala na denominação alphabética dos sons.
_Adj._
Primeiro, (falando-se de um número _ou_ de um objecto que faz parte de
uma série).
* _Adj._
Que é de primeira classe, (falando-se de carruagens de caminho de ferro).

*A*,^2 (_á_)
_art._
(fem. de o).
Ant. _la_.
(Do lat. _illa_).

*A*,^3 (_â_)
_prep._
Que indica várias relações.
(Lat. _ad_).

* *A*,^4 (_â_)
_pron._
Flexão fem. do pron. o.

*AA*, (_ás_)
_m. pl._
Caracteres, que pluralizam a representação phonética da primeira
letra do alphabeto.

* *Aacima*,
_adv. Ant._
Finalmente; em conclusão.

* *Aal*,
_m._
Árvore terebinthácea, cuja casca aromatiza o vinho.

* *Aalênio*,
_m._ e _adj. Geol._
Diz-se do terreno que predomina nas cercanias de Aalen, (Alemanha).

*Aata*,
_f. Bras._
Canôa de casca de madeira, com as extremidades achatadas em fórma de
bico de pato.
(Do tupi _aa_, mal e _atá_, andar).

* *Aaz*,
_f. Ant._
Ala, acampamento. Companhia, communidade.
(Do lat. _acies_).

*Ab...*,
_pref._
(que designa _intensão_, _separação_, _opposição_).
(Do lat. _ab_).

* *Abá*,
_m._
Manto de beduinos.

*Aba*,^1
_f._
Extremidade (de alguns vestidos).
Prolongamento dos lados de um corpo _ou_ superfície: _a aba do chapéu_.
Peça saliente, em certas obras de carpintaria, alvenaria e serralharia.
Vizinhança, sopé: _na aba da serra_.

*Aba*,^2
_m._
Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes.
(Do syr. _abba_).

* *Ababás*,
_m. pl._
Aborigenes do Brasil, que habitaram Mato-Grosso.

*Abacá*,
_m._
Espécie de bananeira, também conhecida por côfo.
Fibra dessa planta.

* *Abacamartado*,
_adj._
Parecido com um bacamarte: «_uma cravina abacamartada._» (De um
testamento de 1693)

*Abaçanar*,
_v. t._
(V. _abacinar_).

*Abacate*,
_m._
Fruto do abacateiro.
*
O mesmo que _abacateiro_.

*Abacateiro*,
_m._
Árvore tropical, de fruto comestível.

* *Abacatina*,
_f._
Peixe do Brasil.

* *Abacatirana*,
_f._
Arvore laurácea do Brasil.

*Abacaxi*,
_m._
Espécie de ananás, (_bromelia ananas_, Lin.)

*Abacelado*,
_adj._
Convertido em bacello.
Plantado de bacello: _encosta abacellada_.

*Abacelamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de abacellar.

*Abacelar*,
_v. t._
Converter em bacello.
Plantar de bacello.

*Abacellado*,
_adj._
Convertido em bacello.
Plantado de bacello: _encosta abacellada_.

*Abacellamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de abacellar.

*Abacellar*,
_v. t._
Converter em bacello.
Plantar de bacello.

* *Abaceto*, (_cê_)
_m._
Gênero de coleópteros pentâmeros.

*Abacial*,
_adj._
Que diz respeito ao abbade _ou_ á abbadia.
(Do b. lat. _abbatialis_).

* *Abacinar*,
_v. t._
Tornar escuro, privar da claridade.
Arroxear (a pelle).
(Do b. lat. _abacinare_).

* *Abacista*,
_m._
O que trabalhava _ou_ estudava no ábaco.
(B. lat. _abacista_).

*Abactor*,
_m._
Ladrão de gados.
(Lat. _abactor_).

*Abáculo*,
_m._
Pequeno ábaco, antiga mesa pequena.
Pedra variegada, usada pelos Romanos em certos jogos.
Cubo de tijolo ou vidro, pintado e embutido em pavimentos de mosaico.

* *Abacutaia*,
_f._
Peixe do Brasil.

*Abada*,^1
_f._
Aba cheia; grande quantidade: _trazia abadas de rosas_.
(De _aba_).

*Abada*,^2
_f._
Fêmea do rhinoceronte; pachiderme, análogo àquelle.
(Do mal. _badaq_, rhinoceronte).

*Abadado*,
_m. Ant._
O mesmo que _abbadia_.

*Abadágio*,
_m._
Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade.

* *Abadalassa*,
_m._
Jôgo antigo.
Cf. _Cancion_. _Ger._, I, 146.

*Abadar*,
_v. t._
Prover de abbade.

* *Abadavina*,
_f._
Pássaro conirostro.

*Abade*,
_m._
Prelado de ordem monástica.
Aquelle que governa uma abbadia.
Cura de almas, párocho.
(Do b. lat. _abbas_).

* *Abadecídio*,
_m._
Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 107.

*Abadejo*,
_m._
O mesmo que _badejo_.
_Prov._
O mesmo que _vaca-loira_.

* *Abadengo*,
_m. Ant._
Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao
confessor.
O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja.
_Adj._
Relativo ao território _ou_ á jurisdicção de abbade.

* *Abadernar*,
_v. t. Náut._
Apertar com badernas.

* *Abadesco*,
_adj._
Próprio de abbade.

*Abadessa*,
_f._
Prelada de communidade religiosa.
(Do b. lat. _abbatissa_).

*Abadessado*,
_m._
Cargo de abbadessa.
O tempo que dura esse cargo.
As festas, com que se elege a abbadessa.

* *Abadessona*,
_f. Fam._
Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, _Flores_, 95.

*Abadia*,
_f._
Igreja, regida por abbade.
Paróchia.
Rendimento do abbade.

*Abadiado*,
_m._
O mesmo que _abbadia_.

* *Abadim*,
_m. Ant._
Lugar, habitado por observantes religiosos.
(De _abbade_).

* *Abadir*,
_m._
Pedra, que, segundo a Mythologia, Saturno enguliu, enganado por sua
mulher. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 251.
O mesmo que _bétylo_.
(Lat. _abadir_).

*Abado*, (_àbá_)
_adj._
Que tem abas grandes: _chapéu abado_.

*Abaetado*, (_baê_)
_adj._
Semelhante a baêta.

*Abaetar*, (_baê_)
_v. t._
Vestir com baêta.
Fabricar (tecido que imite a baêta).

*Abafa!*,
_interj._
Grito imperativo, para os marinheiros ferrarem as velas.

* *Abafação*,
_f._
Acto de _abafar_: «_Tenho ataques de abafação_». Camillo, _Mulher
Fatal_, p. 210.

*Abafadamente*,
_adv._
De modo abafado.

* *Abafadela*,
_f._
O mesmo que _abafação_.
O mesmo que _abafarete_.

*Abafadiço*,
_adj._
Susceptível de se suffocar.
Que suffoca: _tempo abafadiço_.
Irascível.

*Abafado*,
_adj._
Que se respira com difficuldade: _ar abafado_.
Pouco ou mal ventilado: _casa abafada_.
Diz-se do vinho, de cujo mosto se impediu a fermentação.
(De _abafar_).

*Abafador*,
_adj._
Que abafa, que suffoca: _calor abafador_.
_M._
Peça, que em certos instrumentos abafa o som, suspendendo a vibração
das cordas.
* _M._
Aquelle que, em certas seitas, apressava a morte ao moribundo, afogando-o
com almofadas, para que não peccasse, depois de consolado pelo sacerdote.
* _Prov._
Pano, com que se cobre o bule do chá, para que êste não arrefeça.

*Abafadura*,
_f._
O mesmo que abafamento.

*Abafamento*,
_m._
Acto de _abafar_.
Falta de ar.
Abafante.
_Adj._
O mesmo que _abafador_.

*Abafar*,^1
_v. t._
Tirar o bafo a; suffocar: _o calor abafava os espectadores_.
Suffocar; asphyxiar.
Impedir a combustão de: _abafar o lume_.
Dissimular, conter: _abafar um grito_.
Impedir a continuação de: _abafar a questão_.
Esconder: _abafar uma carta_.
Agasalhar com roupas: _abafar a criança_.
_Vin._
Impedir a fermentação de (mosto).
_V. i._
Respirar a custo: _eu abafo_.
_V. p._
Agasalhar-se com roupas.
* _Prov._
Cavar e preparar (o terreno), para a sementeira do milho. (Colhido
em Alcanena)

* *Abafar*,^2
_m._
Peixe plagióstomo, cinzento por cima e esbranquiçado por baixo.

* *Abafarete*, (_farê_)
_m. Neol._
Acto de _abafar_ (uma questão parlamentar).
No voltarete, acto de não mostrar na mesa a espadilha e o basto, quando
há obrigação de os mostrar.

*Abafas*,
_f. pl. Ant._
Bravatas, ameaças arrogantes.

*Abafeira*,
_f._
Paúl, charco.
Abafo.
_M._
Acto de _abafar_.
Aquillo que abafa _ou_ resguarda.
Aconchego, carinho.

*Abafo*,
_m._
Roupa _ou_ pelles, que servem de agasalho.
(De _abafar_)

* *Abagoar*,
_v. t. Prov. minh._
Desengranzar; desenfiar.
(De _bago_).

* *Abagum*,
_m._
Ave tropical.

*Abahuladamente*, (_ba-u_)
_adv._
De modo _abahulado_, á maneira de bahu.

*Abahulado*, (_baú_)
_adj._
Que tem fórma de bahu.

*Abahulador*, (_baú_)
_m._
O que abahula.

*Abahulamento*, (_baú_)
_m._
Acto _ou_ effeito de _abahular_.
Arco abatido nas abóbadas.
Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento
das águas.
Convexidade.

*Abahular*, (_baú_)
_v. t._
Dar fórma de bahu a; tornar convexo.

*Abainhar*, (_ba-i_)
_v. t._
Fazer a baínha de.
Impropriamente, o mesmo que _embainhar_.

*Abaionetar*,
_v. t._
Ferir ou trespassar com baioneta.

* *Abairramento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de abairrar.

*Abairrar*,
_v. t._
Dividir em bairros.

* *Abaixa*,
_f._
Espécie de fisga, usada na pesca da lampreia, ao norte de Portugal.

* *Abaixadela*,
_f._
O mesmo que _abaixadura_.

*Abaixador*,
_m._
O que abaixa.

* *Abaixadura*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _abaixar_.

*Abaixamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abaixar_.

*Abaixante*,
_m._
O mesmo que _abaixador_.

*Abaixar*,
_v. t._
Dirigir para baixo, abater: _abaixou os olhos_.
Fazer descer.
_Fig._
Conter, reprimir.
Aviltar.
_V. p._
Humilhar-se.
* _Prov._
Defecar.
*
Deminuir (altura, preço, temperatura, etc.).
*
Traçar (linha perpendicular), partindo de um ponto para uma recta _ou_
plano.
* _Loc. fam._
_Abaixar a prôa_, submeter-se, humilhar-se, sujeitar-se.
_Abaixar a prôa a alguém_, submetê-lo, reprimi-lo, humilhá-lo.

*Abaixo*,
_adv._
Para a parte inferior; na parte inferior, inferiormente.
* _M._
_Um abaixo-assignado_, petição, representação, _ou_ documento
subscrito por várias pessoas.

*Abajoujamento*,
_m._
Acto de abajoujar-se.

*Abajoujar-se*,
_v. p._
Fazer-se bajoujo.

*Abaju*,^1
_m._
(V. _Quebra-luz_; _pantalha_).
(Do fr. _abat-jour_).

*Abaju*,^2
_m._
Raça mestiça do Brasil.

* *Abajúrdio*,
_m._
Voc. us. por Garrett, em vez do francesismo _abaju_^1.

*Abalada*,
_f._
Acto de _abalar_, partida.
Direcção tomada pela caça que se levanta.

*Abalado*,
_adj._
Pouco firme, mal seguro: _um dente abalado_.
Commovido, impressionado: _fiquei abalado com a noticia_.

* *Abaladura*,
_f. Prov. minh._
O mesmo que _abôrto_.

*Abalamento*,
_m._
O mesmo que _abalo_: «_abalamento de doença_». Galvão, _Chrón. de
Aff. H._

*Abalançamento*,
_m._
Acto de abalançar.

*Abalançar*,
_v. t._
Pesar com balança.
Dar movimento liberatório a.
Arrojar, impellir.

*Abalar*,
_v. t._
Sacudir, tornando menos firme; fazer tremer.
Deminuir: _abalar o crédito_.
Impressionar, commover.
_V. i._
Partir _ou_ fugir com pressa.

* *Abalaustramento*, (_la-us_)
_m._
Acto de abalaustrar.

*Abalaustrar*, (_la-us_)
_v. t._
Adornar com balaústres.

*Abalável*,
_adj._
Que póde sêr abalado.

*Abaldear*,
_v. t._
O mesmo que _baldear_.

*Abalienação*,
_f._
Transferência de gados, escravos _ou_ terras a quem tinha o direito de
os adquirir, entre os Romanos.
(Do lat. _abalienatio_).

*Abalienar*,
_v. t._
Transferir por abalienação.
(Do lat. _abalienare_).

*Abalistar*,
_v. t._
Atacar com tiros de balista.

*Abalizadamente*,
_adv._
De modo _abalizado_, com distincção.

*Abalizado*,
_adj._
Muito illustrado.
Distinto.
(De _abalizar_).

*Abalizador*,
_m._
Aquelle que abaliza.
* _m._
Vara, com que se medem as terras.

* *Abalizamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de abalizar.

*Abalizar*,
_v. t._
Marcar com balizas, balizar.

*Abalo*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abalar_.
Terremoto.
Commoção.
Fuga, partida.

* *Abaloar*,
_v. t._
Dar fórma de balão a.

*Abalofar*,
_v. t._
Tornar balofo.

* *Abalonado*,
_adj. Neol._
Que tem fórma de balão. Cf. Val. Magalhães, _Contos_.

* *Abaloso*,
_adj. Bras. de Minas._
Pouco cômmodo, (falando-se do andar do cavallo).
(De _abalo_)

*Abalrôa*,
_f._
O mesmo que _balrôa_.

*Abalroação*,
_f._
O mesmo que _abalroamento_.

*Abalroada*,
_f._
(V. _abalroamento_).

* *Abalroadela*,
_f._
(V. _abalroamento_).

*Abalroador*,
_m._ e _adj._
O que abalrôa.

*Abalroamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de abalroar.

*Abalroar*,
_v. t._
Atracar com balrôas.
Ir de encontro a.

*Abalsar*,
_v. t._
Meter na balsa _ou_ no balseiro.

* *Abalseirar*,
_v. t._
O mesmo que _abalsar_.

* *Abaluartamento*,
_m._
Acto de abaluartar.

*Abaluartar*,
_v. t._
Guarnecer de baluartes.
Dar fórma de baluarte a.

* *Abama*,
_f._
Planta liliácea, (_anthericum ossifragum_, Lin.)

* *Abâmeas*,
_f. pl._
Grupo de plantas, que têm por typo a abama.

*Abanadela*,
_f. Fam._
Acto de _abanar_.

*Abanador*,
_m._
O mesmo que _abano_.

*Abanadura*,
_f._
O mesmo que _abanadela_.

*Abanamoscas*,
_m._
Enxotamoscas.
_Fig._
Pequeno valor, insignificância.

*Abananado*,
_adj. Fam._
Aparvalhado, apalermado.
Aturdido.
* _Prov. alent._
O mesmo que _adoentado_.
(De _abananar_).

*Abananar*,
_v. t. Fam._
Tornar palerma, aparvalhar.
Aturdir.

* *Abanante*,
_adj._
Que abana: «_calção de abanante orelha_», Garrett, _Fáb._

* *Abanão*,
_m. Pop._
Acto de _abanar_ _ou_ agitar com fôrça.

*Abanar*,
_v. t._
Ventilar com abano.
Agitar.
Sacudir.
* _Fam._
Aproximar-se de (alguém), para que êste satisfaça um pedido, _ou_
dê a conhecer intenções.
* _Loc. fam._
_Abanar as orelhas_, não annuir a um pedido _ou_ proposta.

*Abancado*,
_m._
_Pedra de abancado_, a pedra arrancada do último banco inferior da
pedreira.
(De _abancar_).

*Abancar*,
_v. t._
Distribuir por lugares á roda da banca.
_V. i._
Sentar-se á banca.

*Abandalhado*,
_adj._
Que se abandalhou.
(De _abandalhar_).

*Abandalhar*,
_v. t._
Tornar bandalho, reles.

*Abandar*,^1
_v. t._
Reunir em bando.
_V. p._
Formar bando, bandear-se.

*Abandar*,^2
_v. t._
Pôr de banda, separar, dar como quinhão: _na partilha, o pai abandou-lhe
duas belgas_.
Pôr bandas em: _abandar de velludo um capote_. Cf. Camillo, _Narcót._,
II, 304.

*Abandear*,
_v. t._
O mesmo que _bandear_.

*Abandeirar*,
_v. t._
O mesmo que _embandeirar_.

*Abandejar*,
_v. t._
Dar fórma de bandeja a.
Limpar (cereaes), separando com bandeja o grão e a palha.

*Abandoar*,
_v. t._
(V. _bandear_).

*Abandonadamente*,
_adv._
Com abandono, solitariamente.
Desamparadamente.

*Abandonado*,
_adj._
Que ficou ao abandono.
Desamparado.
Solitário.
(De _abandonar_).

*Abandonamento*,
_m._
(V. _abandono_).

*Abandonar*,
_v. t._
Deixar ao abandono.
Desamparar.
Largar.
Renunciar.
_V. p._
Entregar-se.

* *Abandonatário*,
_m. Neol._
Indivíduo, que adquiriu direito _ou_ coisa abandonada por outrem.
(De _abandonar_)

*Abandonável*,
_adj._
Que deve sêr abandonado.
Que se póde abandonar.

*Abandono*,
_m._
Desamparo, desabrigo.
Desleixo.
Desistência, renúncia.

* *Abaneenga*,
_m. Bras._
Guarani _ou_ tupi do sul.

* *Abanga*,
_f._
Fruto de certa palmeira das Antilhas.
Designação genérica, que nalguns povos da América do Sul se dá
á bananeira.
O mesmo que _bango_.

* *Abanheenga*,
_m. Bras._
Guarani _ou_ tupi do sul.

* *Abanicar*,
_v. i._
Diz-se do toireiro, quando move o capote de um lado para o outro.
*
Abanar com leque.
(De _abanico_).

*Abanico*,
_m._
Pequeno abano. Leque.
* _Ant._
Gorjeira _ou_ enfeite para o pescoço.

*Abaninho*,
_m._
(V. _abanico_).

*Abano*,
_m._
O mesmo que _ventarola_.
Utensílio, em fórma de leque, para activar a combustão, agitando o ar.
* _m._
Modo de pesca, usado no Algarve, pondo-se no anzol um pedaço de pano
branco, em vez de isca.
Guarnição de vestuário, espécie de folho pregueado.

*Abantesma*, (_tês_)
_f. Pop._
O mesmo que _fantasma_.
Apparição medonha.
* _Fig._
Objecto muito grande, espantoso.

* *Abanto*,
_m._
Espécie de abutre.
_Adj._
Cobarde, (falando-se do toiro).

* *Abapo*,
_m._
Planta exótica, amaryllidea.

*Abaquetar*,
_v. t._
Dar fórma de baqueta a.

* *Abar*,
_v. t._
Formar as abas de (um chapéu).

* *Abará*,
_m. Bras._
Iguaria, feita de massa de feijão, pimenta e pijericum. (T. tupi).

*Abaratar*,
_v. t._
Tornar barato, abaixar o preço de, baratear.

*Abarbado*,
_adj._
Sobrecarregado, afrontado.
(De _abarbar_).

* *Abarbar*,
_v. t._
Tocar com a barba, attingir.
Igualar.
Afrontar.
*
Igualar em altura.
* _V. i._
Diz-se das abelhas, quando se reúnem em massa, fóra da colmeia,
formando cacho.

* *Abarbarado*,
_adj. Bras._
Temerário.
Valente.
Terrivel.
(De _bárbaro_).

*Abarbarizar*,
_v. t._
(V. _barbarizar_).

* *Abarbear*,
_v. t._
Pôr barbilho em.

*Abarbelar*,
_v. t._
Prender com barbella.
Abarbetar.
Levantar (a âncora) á altura da barbeta.

*Abarbellar*,
_v. t._
Prender com barbella.
Abarbetar.
Levantar (a âncora) á altura da barbeta.

*Abarca*,
_f._
Calçado, feito de uma sola, ligada ao pé por correias.
Tamanco.
Calçado largo e mal feito.
(Cp. _abarcar_).

*Abarcador*,
_m._
Aquelle que abarca.

*Abarcamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abarcar_.

*Abarcante*,
_adj._
Que abarca.

*Abarcar*,
_v. t._
Abranger, cingir.
Conter.
Monopolizar.
(Do cast. _abarcar_?)

* *Abarcas*,
_f. pl. Prov. alg._
Luta, braço a braço, para experiência de fôrças.
(De _abarcar_).

* *Abarém*,
_m. Bras._
Espécie de bolo de milho _ou_ de arroz moído.

*Abaremo-temo*,
_m._
Árvore leguminosa do Brasil.

*Abarga*,
_f. Ant._
Espécie de nassa.

* *Abaritonado*,
_adj._
Semelhante a barítono: _um tenor abaritonado_.

*Abarracado*,
_adj._
Que tem fórma de barraca: _casa abarracada_.
(De _abarracar_).

*Abarracamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abarracar_.
Série de barracas.
Lugar onde há barracas.

*Abarracar*,
_v. t._
Formar barracas em.
Meter em barracas.
Dar fórma de barraca a.

*Abarrancar*,
_v. i._
Fazer barrancos em.
_V. p._
Meter-se em barrancos.

* *Abarregado*,
_adj. Topogr._
Diz-se do casal _ou_ herdade, em que o dono não reside e que por isso
está exposto ao roubo.

* *Abarregamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de abarregar.

* *Abarregar*,
_v. t. Ant._
Amancebar.
_V. p._
Têr relações illicitas com pessôa de outro sexo.
(Cp. _barregan_).

*Abarreirar*,
_v. t._
Cercar de barreiras.
Entrincheirar.

*Abarretar*,
_v. t._
Cobrir com barrete.

* *Abarroado*,
_adj. Ant._
Malcriado.
Indecente.
(De _barrão_).

*Abarrotado*,
_adj._
Muito cheio.
Empanzinado.
_Ant._
Contumaz, renitente, teimoso.
(De _abarrotar_).

*Abarrotamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de abarrotar.

*Abarrotar*,
_v. t._
Cobrir de barrotes.
Encher muito.
Empanturrar.

* *Abarruntar*,
_v. t. Prov. trasm._
Lobrigar, dar fé de.
(De _barruntar_).

* *Abarticular*,
_adj. Med._
Diz-se do rheumatismo, que ataca os órgãos, os músculos, os nervos,
sem atacar as articulações.
(Do lat. _ab_ + _articulus_)

* *Abaruna*,
_m. Bras._
Homem, vestido de negro; padre. Cf. Alencar, _Minas de Prata_, 111.

* *Abasia*,
_f. Med._
Impossibilidade da marcha.
(Do gr. _a_ priv. + _basis_, o andar).

* *Abasicarpo*,
_m._
Planta crucífera
(Do gr. _a_ + _basis_ + _karpos_).

* *Abásico*,
_adj._
Relativo a abasia.
_M._
Aquelle que soffre abasia.

* *Abassis*,
_m. pl. Ant._
O mesmo que [[abexins|abexim]]. Cf. _Lusiadas_, X, 95.

*Abassor*,
_adj. Anat._
Diz-se de vários músculos, que abaixam.
(Do gr. _bassus_).

*Abastadamente*,
_adv._
De modo _abastado_, com abastança.

*Abastado*,
_adj._
Que tem o bastante _ou_ o que é necessário.
Rico.
(De _abastar_).

* *Abastamente*,
_adv._
O mesmo que _abastadamente_.

*Abastamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abastar._
Grande fornecimento.

*Abastança*,
_f._
Sufficiência.
Fartura; riqueza.
(De _abastar_).

*Abastar*,
_v. t._
Prover do que é bastante _ou_ necessário.
Abastecer.
Fartar.
* _V. i._
Sêr bastante: «_um coxim abastará._» Camões. _Seleuco_.

*Abastardado*,
_adj._
Degenerado.
_Fig._
Que não é puro _ou_ correcto.
(De _abastardar_)

*Abastardamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abastardar_.
Degenerescência.

*Abastardar*,
_v. t._
Alterar.
Fazer degenerar.
(De _bastardo_)

*Abastardear*,
_v. t._
O mesmo que _abastardar_. Cf. Garrett, _Port. na Bal._, 33.

*Abastecedor*,
_m._
Aquelle que abastece.

*Abastecer*,
_v. t._
O mesmo que _abastar_.

*Abastecimento*,
_m._
Acto de _abastecer_.
Abastança.

* *Abastimento*,
_m. Prov. trasm._
Aviamento, execução.

*Abasto*,
_m. Ant._
O mesmo que _abastança_.

*Abastosamente*,
_adv._
De modo _abastoso_, com abundância.

*Abastoso*,
_adj._
Rico.
Abundante.
(De _abasto_).

*Abatatado*,
_adj._
Que tem fórma de batata.
Grosso, largo: _nariz abatatado_.
(De _abatatar_).

*Abatatar*,
_v. t._
Dar fórma de batata a.
Tornar largo, disforme.

*Abate*,
_m._
O mesmo que _abatimento_.

*Abatedor*,
_m._
Aquelle que abate.

*Abater*,
_v. t._
Abaixar.
Prostrar.
Humilhar.
*
Deminuir (preço, altura, etc.).
* _V. i._
Têr abatimento.
*
Desabar: _o telhado abateu_.
(Do lat. _adbattere_).

* *Abátia*,
_f._
Gênero de plantas arbustivas da América.

*Abatidamente*,
_adv._
Do modo _abatido_.

*Abatido*,
_adj._
Enfraquecido, definhado.
(De _abater_).

*Abatimento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abater_.
Prostração, fraqueza.
Desconto, reducção.
* _Náut._
Ângulo, feito pela quilha com a esteira, indicando quanto o navio se
desvia para o través.

* *Abatina*,
_f._
O mesmo que _batina_.

*Abatinar*,
_v. t._
Vestir com batina.

* *Abatirás*,
_m. pl._
Aborígenes brasileiros, que dominaram na antiga capitania de
Porto-Seguro.

*Abatis*,^1
_m._
Trincheira, formada de árvores cortadas.

* *Abatis*,^2
_m. Bras._
Espécie de cabidela, feita de entranhas de aves.

* *Abatixi*,
_m. Bras._
Planta aquática do Amazonas.

*Abatocar*,
_v. t._
Fechar com batoque.
Arrolhar.

* *Abatufado*,
_adj. Prov. trasm._
Que tem gordura balofa, mormente na cara.
(Cp. [[empantufado|empantufar-se]]).

*Abauladamente*, (_ba-u_)
_adv._
De modo _abahulado_, á maneira de bahu.

*Abaulado*, (_baú_)
_adj._
Que tem fórma de bahu.

*Abaulador*, (_baú_)
_m._
O que abahula.

*Abaulamento*, (_baú_)
_m._
Acto _ou_ effeito de _abahular_.
Arco abatido nas abóbadas.
Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento
das águas.
Convexidade.

*Abaular*, (_baú_)
_v. t._
Dar fórma de bahu a; tornar convexo.

* *Abaúna*,
_adj. f._
Diz-se de uma raça autóchthone do Brasil.

* *Abaxial*,
_adj. Ópt._
Que não está no eixo.
(De _ab_ priv. + lat. _axis_, eixo).

*Abba*,
_m._
Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes.
(Do syr. _abba_).

*Abbacial*,
_adj._
Que diz respeito ao abbade _ou_ á abbadia.
(Do b. lat. _abbatialis_).

*Abbadado*,
_m. Ant._
O mesmo que _abbadia_.

*Abbadágio*,
_m._
Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade.

*Abbadar*,
_v. t._
Prover de abbade.

*Abbade*,
_m._
Prelado de ordem monástica.
Aquelle que governa uma abbadia.
Cura de almas, párocho.
(Do b. lat. _abbas_).

* *Abbadecídio*,
_m._
Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 107.

* *Abbadengo*,
_m. Ant._
Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao
confessor.
O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja.
_Adj._
Relativo ao território _ou_ á jurisdicção de abbade.

* *Abbadesco*,
_adj._
Próprio de abbade.

*Abbadessa*,
_f._
Prelada de communidade religiosa.
(Do b. lat. _abbatissa_).

*Abbadessado*,
_m._
Cargo de abbadessa.
O tempo que dura esse cargo.
As festas, com que se elege a abbadessa.

* *Abbadessona*,
_f. Fam._
Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, _Flores_, 95.

*Abbadia*,
_f._
Igreja, regida por abbade.
Paróchia.
Rendimento do abbade.

*Abbadiado*,
_m._
O mesmo que _abbadia_.

* *Abbadim*,
_m. Ant._
Lugar, habitado por observantes religiosos.
(De _abbade_).

*Abbatina*,
_f._
O mesmo que _batina_.

*Abc*, (_á-bê-cê_)
_m._
Abecedário; cartinha para aprender a lêr.
Primeiras noções de qualquer coisa.
(Das primeiras letras do alphabeto).

*Abceder*,
_v. i._
Degenerar em abcesso.
Supurar.
(Do lat. _abscedere_).

*Abcesso*,
_m._
Tumor.
Inchação, produzida pela formação do pus.
Pus, acumulado no tumor.
(Do lat. _abscessus_).

*Abcisão*,
_f._
Córte na parte carnosa do corpo.
(Do lat. _abscisio_).

*Abcissa*,
_f. Geom._
Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano.
(Do lat. _abscissa_).

* *Abdalita*,
_m._
Membro de uma seita indiana.
(Do ar. _abol_, servo, e _Allah_, Deus).

* *Abderiano*,
_m._ e _adj._
De Abdera.

* *Abderita*,
_m._ e _adj._
De Abdera.

*Abdicação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abdicar.
(Do lat. _abdicatio_).

*Abdicador*,
_m._
Aquelle que abdica.

* *Abdicante*,
_m._
O mesmo que _abdicador_.

*Abdicar*,
_v. t._
Renunciar.
Abandonar (um cargo).
Ceder.
(Do lat. _abdicare_.)

* *Abdicatário*,
_m._ e _adj._
O que fez abdicação.

* *Abdicativo*,
_adj._
Relativo a abdicação.
Que envolve abdicação: _declaração abdicativa_.

*Abdicavel*,
_adj._
Que se póde abdicar.

*Abdome*, (_dô_)
_m._
Uma das cavidades do tronco do homem, limitada inferiormente pela bacia
e superiormente pelo diaphragma.
Ventre, barriga.
(Do lat. _abdomen_).

*Abdômen*,
_m._
(V. _abdome_).

*Abdominaes*,
_m. pl. Ichthyol._
Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome.

*Abdominais*,
_m. pl. Ichthyol._
Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome.

*Abdominal*,
_adj._
Relativo ao abdome.
(Do lat. _abdominalis_).

*Abdominoscopia*,
_f._
Observação do abdome pelo tacto e pela percussão.
(Do lat. _abdomen_ + gr. _skopein_, ver).

*Abdominoso*,
_adj._
Que tem grande abdome.
Barrigudo.

* *Abdominothorácico*,
_adj. Anat._
Relativo ao abdome e ao thórax.

* *Abdominotorácico*,
_adj. Anat._
Relativo ao abdome e ao thórax.

*Abdução*,
_f. Anat._
Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo
humano em duas partes iguaes, se afasta um membro _ou_ qualquer parte.
(Do lat. _abductio_).

*Abducção*,
_f. Anat._
Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo
humano em duas partes iguaes, se afasta um membro _ou_ qualquer parte.
(Do lat. _abductio_).

*Abducente*,
_adj._
Que produz a abducção.
(Do lat. _abducens_).

* *Abductivo*,
_adj._
Que serve para abduzir; que abduz.
Que se abduz.

*Abductor*,
_m. Anat._
Músculo, que produz a abducção.
(Do lat. _abductor_).

* *Abdutivo*,
_adj._
Que serve para abduzir; que abduz.
Que se abduz.

*Abdutor*,
_m. Anat._
Músculo, que produz a abducção.
(Do lat. _abductor_).

*Abduzir*,
_v. t._
Tirar com fôrça.
Desviar de um ponto, afastar.
(Do lat. _abducere_).

*Abeatador*,
_adj._
Que tem modos de beato.
(De _abeatar_).

*Abeatar*,
_v. t._
Tornar beato.
Dar modos de beato a.

*Abêbera*,
_f._
O mesmo que _bêbera_.

*Abeberar*,
_v. t._
Dar de beber a.
Regar.
Ensopar.
(Corresponde ao cast. _abrevar_, fr. _abreuver_, it. _abbederare_,
do lat. _ad_ + _bibere_. Cf. Viana, _Apost._, vb. _baforeira_).

*Abebra*, (_bê_)
_f._
(V. _bêbera_).

* *Abecar*,
_v. t. Bras._
Segurar pela golla, prender.

*Abecê*,
_m._
O mesmo ou melhor que _abc_.

*Abecedário*,
_m._
Alphabeto.
Livrinho para aprender a lêr.
(Do lat. _abecedarius_).

* *Abechedo*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _abicheiro_.

* *Abechucho*,
_m. Prov. trasm._
Pessoa muito encorpada e desageitada.

* *Abecoínha*,
_f. Prov._
O mesmo que _abibe_.

*Abegão*,^1
_m._
Aquelle que trata de abegoaria.
Feitor de herdade _ou_ quinta.
_Prov. alent._
Carpinteiro de carros.
_Prov. minh._
O mesmo que _abelhão_.
(Do lat. hyp. _pecudonem_, de _pecus_, gado).

* *Abegão*,^2
_m. Prov._
O mesmo que _besoiro_.
(Cast. _abejón_)

*Abegôa*,
(_fem._ de _abegão_).

*Abegoaria*,
_f._
Lugar, em que se guarda gado e utensilios de lavoira _ou_ carros.
(De _abegão_).

* *Abegoira*,
_f. Ant._
Sementeira.
Lavoira.
(De _abegão_).

* *Abegoura*,
_f. Ant._
Sementeira.
Lavoira.
(De _abegão_).

*Abeirar*,
_v. t._
Chegar á beira de, aproximar.

* *Abeixamim*,
_m. Ant._
Espécie de tecido indiano.

*Abelha*, (_bê_)
_f._
Insecto hymenóptero, que produz o mel e a cera.
_Abelha mestra_, a que preside a cada colmeia e á qual compete a
propagação da espécie.
_Fig._
Mulher astuta.
*
Planta, o mesmo que _erva-abelha_.
(Do lat. _apicula_).

*Abelha-flôr*,
_f._
Designação vulgar de uma espécie de orchídeas.

* *Abelhal*,
_f._
Casta de uva branca, nas regiões duriense e trasm.ntana.

*Abelhão*,
_m._
O mesmo que _zângão_.

* *Abelhar*,
_v. i. Prov._
Concorrer com uma quantia qualquer para um fim de interesse commum.
(De _abelha_).

*Abelharuco*,
_m._
O mesmo que _abelheiro_.
(Cp. cast. _abejaruco_).

*Abelheira*,
_f._
Ninho de abelhas.
Planta papilionácea.
*
Buraco, que apparece nas pedras e mármores, semelhante aos que as
abelhas fazem no tronco das árvores.

*Abelheiro*,
_m._
Homem, que trata de abelhas.
Ave, que se nutre de abelhas o que é também conhecida por _abelharuco_,
(_merops apiaster_).
(De _abelha_)

* *Abelhina*,
_f._
Espécie de orchídeas, o mesmo que _abelha-flôr_.

* *Abelhuar-se*,
_v. p. Des._
Apressar-se. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ (Talvez escrita incorrecta,
por _abelhoar-se_, de _abelhão_)

*Abelhudamente*,
_adv._
De modo _abelhudo_.

*Abelhudice*,
_f._
Qualidade _ou_ acto de _abelhudo_.

*Abelhudo*,
_adj._
Atrevido, intrometido.
Apressado.
(De _abelha_)

* *Abélia*,
_f._
Gênero de árvores lonicéreas.
(De _Abel_, n. p.)

* *Abeliceia*,
_f._
Espécie de sândalo, de Creta.

*Abelidar-se*,
_v. p._
Adquirir belidas.

* *Abellota*,
_f._
O mesmo que _bellota_.

* *Abelmeluco*,
_m._
Planta da Mauritânia, de sementes negras e oblongas.

*Abelmosco*, (_môs_)
_m._
Semente odorífera, de que se fabricam os chamados _pós de Chypre_.
(Do ar. _habb-el-misc_. Cp. _almíscar_)

* *Abeloira*,
_f._
Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se
demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram
e apreciam.
(Por _abelhoira_?)

* *Abelota*,
_f._
O mesmo que _bellota_.

* *Abeloura*,
_f._
Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se
demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram
e apreciam.
(Por _abelhoira_?)

* *Abém!*,
_interj. Ant._
O mesmo que _e-bem!_.

*Abemolado*,
_adj._
Suave, brando: _voz abemolada_.
(De _abemolar_)

*Abemolar*,
_v. t. Mús._
Marcar com bemol.
_Fig._
Suavizar, abrandar.

* *Abencerragens*,
_m. pl._
Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis
cathólicos, Fernando e Isabel.
(De _Ebn-Serrag_, n. p.)

* *Abencerrajens*,
_m. pl._
Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis
cathólicos, Fernando e Isabel.
(De _Ebn-Serrag_, n. p.)

*Abençoadeiro*,
_m._
Benzedeiro.
(De _abençoar_)

*Abençoado*,
_adj._
Feliz.
Próspero.
(De _abençoar_)

*Abençoador*,
_m._
Aquelle que abençôa.

* *Abençoamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abençoar_. Cf. A. Gama, _Ult. Dona_, 327.

*Abençoar*,
_v. t._
Dar a bênção a.
Proteger.
Bem-dizer.
* _V. p._
Benzer-se.
Receber a bênção. Cf. Costa e Sá, _Diccion._

* *Abençoável*,
_adj._
Digno de se abençoar. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._

*Abendiçoar*,
_v. t._
O mesmo que _abençoar_.

* *Aberém*,
_m. Bras._
O mesmo que _abarém_.

* *Aberema*,
_f._
Gênero de plantas anonáceas.
(_uvaria_, Lin.)

* *Abéria*,
_f. Bot._
Gênero de flacurtiáceas.

* *Aberingelado*,
_adj._
Que tem côr de beringela.

*Aberração*,
_f._
Acto _ou_ effeito de aberrar.
Movimento apparente das estrêllas fixas.
Diffusão dos raios luminosos, que atravessam corpos diáphanos.
Desarranjo na situação _ou_ no exercicio dos órgãos do corpo.
Êrro de raciocínio, extravagância de conceito.
(Do lat. _aberratio_)

* *Aberrante*,
_adj._
Que aberra.
(Do lat. _aberrans_)

*Aberrar*,
_v. i._
Desviar-se do que é verdadeiro _ou_ bom.
Fazer aberração.
(Do lat. _aberrare_)

* *Aberrativo*,
_adj. Neol._
Em que há aberração.

*Aberta*,
_f._
Abertura, fenda, intervallo.
* _f._
O abrirem-se as nuvens, mostrando uma nesga do céu, em dias chuvosos.
(De _aberto_)

*Abertamente*,
_adv._
Com franqueza.
Claramente.
(De _aberto_)

*Aberto*,
_adj._
Descerrado, patente: _uma janela aberta_.
Sincero, franco: _carácter aberto_.
Que se póde discutir livremente: _uma questão aberta_.
* _T. da Bairrada._
Diz-se do vinho que abre bem, isto é, que é palhete _ou_ clarete.
* _M._
Abertura: _fazer abertos num bordado_. Cf. Benalcanfor, _Cartas de
Viagem_, XXVIII.
(Do lat. _apertus_)

* *Abertoiras*,
_f. pl._
Extremos das redes de arrastar, no rio Minho, formando seio ou bolso.
(De _aberto_).

*Abertona*,
_f. Náut._
Grande abertura no porão dos navios.

*Abertura*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abrir.
Buraco.
Fenda.
* _Mús._
Symphonia _ou_ peça de música orchestral, que precede uma ópera,
uma oratória, um drama com música, _ou_ outra composição de grande
desenvolvimento.
* _Mús._
Peça de música para orchestra, destinada a sêr executada em
concertos _ou_ a servir de introducção _ou_ de intermédio em qualquer
espectáculo ou solennidade, e no estilo de abertura propriamente dita.
_Fig._
Inauguração.
(De _aberto_)

*Abesantar*,
_v. t._
Ornar com besantes.

*Abesconinha*,
_f. Prov._
O mesmo que _abibe_.

* *Abeses*,
_m. pl._
Nome, que os antigos davam aos oásis do Sahará. Cf. Barros, _Déc._
I, l. III, c. 8.

* *Abesoirar*,
_v. t. Pop._
Importunar com palavras monótonas _ou_ desarrazoadas: _não me abesoires
os ouvidos_.
(De _besoiro_)

* *Abesoiro*,
_m._
O mesmo que _besoiro_.

* *Abesourar*,
_v. t. Pop._
Importunar com palavras monótonas _ou_ desarrazoadas: _não me abesoires
os ouvidos_.
(De _besoiro_)

* *Abesouro*,
_m._
O mesmo que _besouro_.

*Abespa*, (_bês_)
_f._
(V. _bespa_)

*Abespinhadamente*,
_adv._
De modo _abespinhado_, com irritação.

*Abespinhado*,
_adj._
Irritado.
(De _abespinhar_)

*Abespinhar-se*,
_v. p._
Irritar-se.
(De _bespa_)

* *Abesso*,
_m. Ant._
Injúria; injustiça.
Desordem.

*Abestruz*,
_m._ ou _f._
O mesmo que _avestruz_.

* *Abestunto*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _bestunto_. (Colhido em Villa-Real)

* *Abeta*, (_bê_)
_f._
Pequena aba.

*Abetarda*,
_f._
Grande ave gallinácea, de pelle duríssima,
(_otis tarda_, Lin.)

* *Abetardado*,
_adj._
Que tem a côr da betarda.

*Abete*,
_m._
Árvore abietínea.
Pinheiro alvar.
(Do lat. _abies_)

* *Abeterno*,
_adv._
Desde sempre, desde toda a eternidade. Cf. _Luz e Calor_, 441 e 446.
(Da loc. lat. _ab aeterno_)

*Abeto*,
_m._
Árvore abietínea.
Pinheiro alvar.
(Do lat. _abies_)

* *Abetoiro*,
_m._
Ave pernalta.
(_botaurus stellaris_. Lin.)

* *Abetoninha*,
_f._
O mesmo que _abitoninha_.

* *Abetum*,
_m. Ant._
Apoio, auxilio.

*Abetumado*,
_adj._
Calafetado.
* _Prov. trasm._
Diz-se do pão que, depois de cozido, fica muito compacto e pesado.
_Fig._
Macambúzio. Cf. _Eufrosina_, 15.
(De _abetumar_).

* *Abetumador*,
_m._
O que abetuma.

*Abetumar*,
_v. t._
Cobrir com betume.
Calafetar.

* *Abexigar*,
_v. t. Fam._
Fazer escárneo de; ridiculizar.

* *Abexim*,
_m._
Aquelle que é natural da Abyssínia.
Língua da Abyssínia.
_Adj._
Relativo á Abyssínia.
(De _Abexia_, n. p., com que alguns clássicos nossos designaram a
Abyssínia).

* *Abezelgado*,
_adj._
Desenvolto?: «_dama abezelgada e frescalhona_»: Camillo, _Canc. Alegre_,
402.

* *Abezerrado*,
_adj._
Semelhante a bezerro.

* *Abia*,
_f._
Insecto hymenóptero, especie de tenthredém.

*Abibe*,
_f._
Ave pernalta de arribação.
(_tringa vanellus_, Lin.)

*Abibliotecar*,
_v. t._
Conservar _ou_ dispor em bibliotheca.

*Abibliothecar*,
_v. t._
Conservar _ou_ dispor em bibliotheca.

*Abicar*,
_v. t._
Fazer o bico a, aguçar.
Fazer tocar, aproximar.
_V. i._
Chegar.
Deitar ferro, ancorar.

* *Abichar*,
_v. t. Fam._
Obter (qualquer coisa vantajosa).

* *Abicheiro*,
_m. Prov. trasm._
Lugar, onde não dá o sol.
_Prov. beir._
O lado opposto ao sul.
(Do lat. hyp. _aversiarius_)

* *Abichornado*,
_adj. Bras._
Desalentado, aborrecido.
Envergonhado, vexado.
(Cp. _bochorno_).

*Abieiro*,
_m._
Arvoreta sapotácea da América equatorial.
(De _abio_).

*Abiético*,
_adj._
Diz-se de um ácido, descoberto na resina do abeto.
(De _abieto_).

* *Abietina*,
_f._
Substância crystallizável, que se encontra em certas terebentinas.
(Fem. de _abietino_).

* *Abietíneas*,
_f. pl._
Família de plantas coníferas, que abrange o abeto, o pinheiro, a
araucária, o cedro, etc.
(De _abietíneo_).

* *Abietíneo*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante ao abeto.
(Do lat. _abies_, _abietis_).

*Abietino*,
_adj._
O mesmo que _abietíneo_.

* *Abieto*,
_m._
O mesmo que _abeto_.

* *Abiga*,
_f._
Espécie de pinheiro.
(_teucrium chamoepites_, Lin.)

* *Abigoiro*,
_m. Prov. beir._
O mesmo que _vespa_.
(Cp. o lat. hyp. _apicularius_)

* *Abilhamento*,
_m. Ant._
Acto de _abilhar_.
Ornato, enfeite.

* *Abilhar*,
_v. t. Ant._
Ataviar, ornar.
(Do fr. _habiller_)

* *Abinício*,
_adv._
Desde o princípio.
Desde que há mundo. Cf. Usque. _Tribulações_.
(Do boc. lat. _ab initio_).

*Abio*,
_m._
Fruto de abieiro.

* *Abiorama*,
_f. Bras._
Árvore sapotácea (_lucuma lasiocarpa_).
Fruto dessa árvore.

* *Abiótica*,
_f._
A sciência do mundo inorgânico.
(De _abiótico_)

* *Abiótico*,
_adj._
Contrário á vida.
_Meio abiótico_, _zona abiótica_, o meio _ou_ a zona em que se não
póde viver.
(Do gr. _a_ priv. e _bios_, vida)

* *Abipão*,
_m._
Um dos principaes dialectos da lingua peruana.

*Abirritaçao*,
_f._
Fraqueza, atonia.
(De _ab..._ + _irritação_)

*Abiscoitar*,
_v. t._
Cozer como biscoito.
* _Fam._
Abichar.
* _Bras._
Furtar.

*Abismado*,
_adj._
Espantado, admirado.
(De _abismar_).

*Abismal*,
_adj._
Relativo ao _abismo_.

*Abismar*,
_v. t._
Lançar no abismo.
Arruinar.
Causar espanto _ou_ admiração a.

*Abismo*,
_m._
Voragem, precipício profundo.
_Fig._
O último grau; _um abismo de miséria_.
Perdição.
Mystério.
Oceano.
O inferno.
(Do b. lat. _abissimus_, superl. de _abyssus_)

* *Abissal*,
_adj_
Relativo ao abysso.
Relativo ás profundidades marítimas.
Que vive na profundidade do mar.
(De _abysso_)

* *Abissínio*,
_m._
O mesmo que _abexim_.

*Abisso*,
_m._
O mesmo que _abismo_.
*
Gênero de plantas de jardim.
(Gr. _abussos_)

*Abita*,
_f. Náut._
Peça de madeira _ou_ de ferro, na prôa de navio, para fixar a amarra
da âncora.
(Do germ.).

*Abitar*,
_v. t._
Prender na abita.

*Abitílio*,
_m._
Planta, de folhas semelhantes ás da malva.
(Corr. de _abutilo_)

* *Abitolar*,
_v. t._
Medir com bitola; conferir com ella.

* *Abitoninha*,
_f. Prov. beir._
O mesmo que _abibe_.

* *Abivacar*,
_v. t._
O mesmo que _bivacar_. Cf. Latino, _Humboldt_. 185, 213.

*Abjecção*,
_f._
Aviltamento; baixeza.
(Do lat. _abjectio_)

*Abjectamente*,
_adv._
De modo abjecto.
Vilmente.

*Abjecto*,
_adj._
Vil.
Desprezível; desprezado.
_M._
Homem vil.
(Do lat. _abjectus_)

*Abjeição*,
_f._
(V. _abjecção_)

*Abjudicação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abjudicar.
(Do lat. _abjudicatio_)

*Abjudicar*,
_v. t._
Tirar judicialmente ao possuidor illegítimo (o que pertence a outrem)
(Do lat. _abjudicare_)

* *Abjugar*,
_v. t._
Tirar do jugo.
Libertar.
(De _ab..._ + _jugo_)

* *Abjunção*,
_f._
Separação.
(Do lat. _ab_ + _junctio_)

* *Abjuncção*,
_f._
Separação.
(Do lat. _ab_ + _junctio_)

*Abjuração*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abjurar.
(Do lat. _abjuratio_)

* *Abjurador*,
_m._
Aquelle que abjura.

*Abjurante*,
_m_. e _adj_.
Aquelle que abjura.

*Abjurar*,
_v. t._
Abandonar.
Renunciar (crenças, especialmente).
(Do lat. _abjurare_)

*Abjuratório*,
_adj._
Relativo á abjuração.

* *Abjurgar*,
_v. t._
Tirar judicialmente.
(Do lat. _abjurgare_)

*Ablação*,
_f._
Acto de tirar.
Acto de cortar: _ablação de um tumor_.
_Gram._
Aphérese.
(Do lat. _ablatio_)

*Ablactação*,
_f._
O desmamar das crianças.
(Do lat. _ablactatio_)

*Ablactar*,
_v. t._
Desmamar.
(Do lat. _ablactare_)

* *Ablamelares*,
_f. pl. Bot._
Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas.
(De _ab..._ + _lamella_)

* *Ablamellares*,
_f. pl. Bot._
Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas.
(De _ab..._ + _lamella_)

* *Ablaminares*,
_f. pl._
O mesmo que _ablamellares_.

* *Ablânia*,
_f._
Árvore liliácea da Guiana.

*Ablaqueação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de ablaquear.
(Do lat. _ablaqueatio_)

*Ablaquear*,
_v. t._
Desprender, desenlaçar.
Escavar em roda (as árvores).
(Do lat. _ablaqueare_)

* *Ablaquecer*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _ablaquear_.

*Ablativo*,
_adj._
Que póde extrair.
_M. Gram._
Um dos casos da declinação latina.
_Fazer ablativo de viagem_, partir inesperadamente, desapparecer.

* *Ablator*,
_m._
Aquelle _ou_ aquillo que extrái.
Instrumento de castração.

* *Ablectos*,
_m. pl._
Soldados romanos, escolhidos, que formavam a guarda dos cônsules,
em tempo de guerra.
(Do lat. _ablecti_)

* *Ablefaria*,
_f._
Qualidade _ou_ estado de quem é ablépharo.

* *Abléfaro*,
_adj._
Que não tem pálpebras.
(Do gr. _a_, priv. e _blepharon_, pálpebra)

*Ablegação*,
_f._
Acto _ou_ effeito do ablegar.
(Do lat. _ablegatio_)

*Ablegado*,
_m._
Commissário encarregado, pela côrte de Roma, de levar o barrete a um
Cardeal, recentemente promovido.
(Do lat. _ablegatus_)

*Ablegar*,
_v. t._
Enviar para longe.
Desterrar.
(Do lat. _ablegare_)

*Ableitar*,
_v. t._
(V. _ablactar_)

* *Ablepharia*,
_f._
Qualidade _ou_ estado de quem é ablépharo.

* *Ablépharo*,
_adj._
Que não tem pálpebras.
(Do gr. _a_, priv. e _blepharon_, pálpebra)

*Ablução*,
_f._
Acto de abluir.
*
Banho, que se dá a todo o corpo _ou_ a parte dêlle, com esponja embebida
em água, _ou_ com toalha molhada.
(Do lat. _ablutio_)

*Abluente*,
_adj._
Próprio para abluir.
_M._
O que ablui.
(Do lat. _abluens_)

*Abluir*,
_v. t._
Purificar, lavando.
(Do lat. _abluere_)

* *Ablutor*,
_m._
O que lava.
O que purifica.
(Do lat. _ablutor_)

*Abnegação*,
_f._
Renúncia.
Desprendimento do interesse próprio.
Desinteresse.
(Do lat. _abnegatio_)

*Abnegador*,
_m._
Aquelle que abnega.
(Do lat. _abnegator_)

*Abnegar*,
_v. t._
Renunciar.
Abster-se de.
(Do lat. _abnegare_)

*Abneto*,
_m._
(V. _trineto_)

* *Aboamento*,
_m. Carp._
Inclinação, que se dá aos lados internos de porta _ou_ janela, para
que a portada não fique esquadriada, mas bem aberta.

*Abóbada*,
_f._
Construcção em arco. Tecto arqueado.
* _Abóbada celeste_, o céu, considerado sob a fórma com que elle se
arqueia sôbre as nossas cabeças.
* _Abóbada de aço_, ceremónia, em que os mações, formando duas alas,
estendem os braços e cruzam as espadas de uma ala com as da outra,
para que passe por baixo dellas o recipiendário.
(Do cast. _bóveda_)

*Abobadado*,
_adj._
Que tem fórma de abóbada.
(De _abobadar_)

*Abobadar*,
_v. t._
Cobrir com abóbada.
Dar fórma de abóbada a.

*Abobadilha*,
_f._
Abóbada de gesso.
* _Prov. alent._
Abóbada, formada de ladrilhos, que não são postos de cunha, mas
de chapa.

*Abobadilheiro*,
_m. Prov. alent._
Aquelle que faz abobadilhas de tijolo.

*Abobar-se*,
_v. p._
Fazer-se bobo.
Fingir-se inepto.

*Abóbeda*,
_f. Ant._
(V. _abóbada_)

*Abóbora*,
_f._
Fruto da aboboreira.
*
Nome de uma armação de pesca de atum, em Tavira.
* _Fig._
Homem fraco, indolente _ou_ cobarde.
*
Mulher gorda.

* *Aboborado*,
_adj. Fig._
Amollecido; amadurecido.
(De _aboborar_)

*Aboboral*,
_m._
Lugar, onde crescem abóboras.

*Aboborar*,
_v. t._
(V. _abeberar_). Cf. Filinto, VII, 67.

*Aboboreira*,
_f._
Planta cucurbitácea.
(De _abóbora_)

* *Aboborinha-do-mato*,
_f. Bras._
O mesmo que _taiuia_.

* *Abobra*,
_f._ (e der.) _Pop._
O mesmo que _abóbora_, etc.

* *Abocador*,
_m._
O que abocanha.

*Abocadura*,
_f._
O mesmo que _seteira_.
(De _abocar_)

*Aboçamento*,
_m._
Acto de _aboçar_.

* *Abocanhar*,^1
_v. t._
Cortar com os dentes; morder.
Difamar.
(De _abocar_)

* *Abocanhar*,^2
_v. i. Prov._
Diz-se do tempo, que se allivia em dias de chuva; fazer bocanho.
(De _bocanho_)

*Aboçar*,
_v. t._
Prender nas boças.

*Abocetar*,
_v. t._
Guardar em boceta.
Dar fórma de boceta a; arredondar.

*Abochornado*,
_adj._
Quente; abafadiço.
(De _bochorno_)

* *Abôço*,
_m. Náut._
Parte do cabo virador, em que elle abraça _ou_ amarra.
(De _aboçar_)

* *Abodegação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abodegar.

* *Abodegado*,
_adj. Bras. de Minas._
Incommodado; maçado; aborrecido.
(De _abodegar_)

* *Abodegar*,
_v. t. Bras. de Minas._
Incommodar.
Fazer zangar.
_v. t. Bras._
Causar raiva ou aborrecimento a.
_v. t. Bras. do N._
Importunar, enfadar.

* *Abofé*,
_adj._
O mesmo que _bofé_. Cf. _Eufrosina_, IX.

* *Aboiadinho*, (_bói_)
_adj. T. dos pescadores de Viana._
Diz-se do peixe morto, que os vapores de pesca abandonaram.
(De _aboiado_)

* *Aboiado*, (_bói_)
_adj. Pesc._
Que anda á tona da água.
(De _aboiar_)

*Aboiar*, (_bôi_)
_v. t._
Prender á bóia.
* _v. i._
O mesmo que _boiar_. Cf. Vieira, X, 84.

* *Aboiar*,^1 (_bôi_)
_v. t. Açor._
Atirar para longe.

* *Aboiar*,^2 (_bôi_)
_v. t. Prov. minh._ e _bras._
Trabalhar com (bois).
_V. i._
Falar aos bois; cantar-lhes.

* *Aboio*,
_m. Bras. de Minas._
O canto do vaqueiro.
(De _aboiar_^2)

*Aboís*,
_f._
O mesmo que _boiz_.

*Aboíz*,
_f._
O mesmo que _boiz_.

*Abolar*,^1
_v. t._
Dar fórma de bolo a.
Amachucar.

* *Abolar*,^2
_v. t. Ant._
O mesmo que _abolir_.

* *Aboldriar-se*,
_v. p._
Cingir-se com boldrié.

*Aboleimado*,
_adj._
Grosseiro.
Parvo.
(De _aboleimar_)

*Aboleimar*,
_v. t._
Dar fórma de boleima _ou_ bolo grosseiro a.
Aparvalhar.

* *Aboleirar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _rebolar_.

*Aboletamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de aboletar.

*Aboletar*,
_v. t._
Dar boleto a; aquartelar em casa particular.

*Abolição*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abolir.
(Do lat. _abolitie_)

*Abolicionismo*,
_m._
Systema dos que defendem a abolição da escravatura.
(Do lat. _abolitio_)

*Abolicionista*,
_m._
Sectário do abolicionismo.
(Do lat. _abolitio_)

*Abolimento*,
_m._
O mesmo que _abolição_.

*Abolinar*,
_v. i._
Ir pela bolina.

*Abolir*,
_v. t._
Extinguir.
Revogar.
Pôr fóra do uso.
(Lat. _abolere_)

*Abolorecer*,
_v. i._
Criar bolor.

*Abolorecido*,
_adj._
Que criou bolor; que tem bolor.

* *Abolório*,
_m. Ant._
Ascendência, avoengos.
(Cp. cast. _abuelo_)

*Abómaso*,
_m._
Quarto estômago dos ruminantes.
(Do lat. _ab_ + _omasum_)

* *Abomba*,
_f. Prov. alent._
O mesmo que _bomba_. Cf. _Rev. Lus._, II, 29.

*Abombado*,
_adj. Bras._
Cansado; arquejante; esfalfado.
(De _abombar_)

*Abombar*,
_v. i. Bras._
Diz-se do cavallo que suspende a marcha, por effeito do calor.

*Abominábil*,
_adj. Ant._
(V. _abominável_)

*Abominação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abominar.
Repulsão.
Aquillo que é abominável.
(Lat. _abominatio_)

*Abominadôr*,
_m._
O que abomina.

*Abominando*,
_adj._
Que deve ser abominado.
(Lat. _abominandus_)

*Abominar*,
_v. t._
Detestar.
Repellir com horror.
(Lat. _abominari_)

* *Abominário*,
_m. Ant._
Registo de anáthemas.
(De _abominar_)

*Abominável*,
_adj._
Que merece abominação; detestável.
(Lat. _abominabilis_)

*Abominavelmente*,
_adv._
De modo _abominável_.

* *Abomínio*,
_m._
O mesmo que _abominação_. Cf. Camillo, _Insómnia_, X, 61.

*Abominosamente*,
_adv._
O mesmo que _abominavelmente_.

*Abominoso*,
_adj._
O mesmo que _abominável_.

*Abonação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _abonar_.

*Abonadamente*,
_adv._
Com abono.
(De _abonado_)

*Abonado*,
_adj._
Que dispõe de bons recursos; que tem crédito.
(De _abonar_)

*Abonador*,
_m._ e _adj._
O que abona; o que afiança.

*Abonamento*,
_m._
O mesmo que _abonação_.

*Abonançar*,
_v. t._ e _i._
Produzir bonança.
Serenar, sossegar.

*Abonar*,
_v. t._
Apresentar como bom.
Afiançar; ser fiador de.
* _Mús. ant._
Resolver (uma dissonância) sôbre a consonância.

*Abonatório*,
_adj._
Proprio para abonar _ou_ confirmar: _documentos abonatórios da sua
identidade_.

* *Abonaxi*,
_m._
Animal, de que dizem que ladra como o cão.

* *Abondança*,
_f. Des._
O mesmo que _abundância_. Cf. _Lusiadas_, V, 54.

* *Abondar*,
_v. t. Prov. trasm._
Aproximar, chegar a si _ou_ ao alcance da mão.

* *Abondo*,
_adj. Ant._
O mesmo que _avonde_.

* *Abonecado*,
_adj._
Que traja pretensiosamente; casquilho, peralta. Cf. _Primo Basílio_, 151.
(De _boneco_)

*Abono*,
_m._
O mesmo que _abonação_.
* _Mús. ant._
Acto de abonar _ou_ resolver uma dissonância.
O mesmo que _resolução_, ou terceira parte de uma prolongação musical.

*Aboquejar*,
_v. t._
O mesmo que _abocanhar_.
* _Prov. trasm._
Estar quási a dizêr (uma coisa), dá-la a perceber.
(De _boca_)

* *Aboquejos*,
_m. pl. Prov. trasm._
Vascas, últimos alentos vitaes, agonia de moribundo.
(Cp. _aboquejar_)

* *Aborbitar*,
_v. i. Ant._
O mesmo que _exorbitar_.

*Aborbulhar*,
_v. i._
Criar borbulhas.

*Aborcar*,
_v. t._
O mesmo que _emborcar_.

*Abordada*,
_f._
O mesmo que _abordagem_.

*Abordador*,
_m._ e _adj._
O que aborda.

*Abordagem*,
_f._
Acto ou effeito de _abordar_.

*Abordar*,^1
_v. t._
Tocar com o bordo.
Abalroar (um navio) para o assaltar.

* *Abordar*,^2
_v. t. Gal._
Abeirar-se de; chegar a; tocar.
(Fr. _aborder_)

*Abordável*,
_adj._
Que se póde _abordar_.

*Abordo*,
_m._
O mesmo que _abordagem_.

*Abordoar*,
_v. t._
Firmar em bordão.
_v. p._
Apoiar-se, firmar-se.

*Aborígine*,
_adj._
Originário do país em que vive.
_m. pl._
Primitivos habitantes.
(Lat. _aborigines_)

*Abornalar*,
_v. t._
(V. _embornalar_)

*Aborrascar-se*,
_v. p._
Tornar-se borrascoso.
(De _borrasca_)

*Aborrecedor*,
_m._ e _adj._
O que aborrece.

*Aborrecer*,
_v. t._
Sentir horror por.
Causar horror a.
(De _aborrir_)

*Aborrecidamente*,
_adv._
De modo _aborrecido_.

*Aborrecido*,
_adj._
Que causa aborrecimento.
Enfadonho; _conversa aborrecida_.
(De _aborrecer_)

*Aborrecimento*,
_m._
Acto de _aborrecer_.
Tédio.
Repugnância.

*Aborrecível*,
_adj._
Que causa aborrecimento.
Que merece sêr aborrecido.
(De _aborrecer_)

* *Aborregado*,
_adj. Geol._
Diz-se dos glaciares, quando a sua fronte se eleva, apresentando
saliências lisas e arredondadas. Cf. G. Guimarães, _Geol._, 170.

*Aborridamente*,
_adv._
De modo _aborrido_.

*Aborrido*,
_adj._
Aborrecido.
Triste.
(De _aborrir_)

*Aborrimento*,
_m._
Effeito de aborrir.

*Aborrir*,
_v. t._
O mesmo que _aborrecer_.
(Lat. _abhorrere_)

*Aborrível*,
_adj._
O mesmo que _aborrecível_.

*Aborso*,
_m. P. us._
O mesmo que _abôrto_. Vieira, VI, 503; _Luz e Calor_, p. 278.
(B. lat. _aborsus_)

*Abortamento*,
_m._
O mesmo que abôrto.

*Abortar*,
_v. t._
Produzir antes de tempo.
_V. i._
Parir, antes do termo da gestação.
Mallograr-se.
(Ant. lat. _abortare_)

*Abortício*,
_adj._
Que nasceu por abôrto.

* *Abortífero*,
_adj._
Que produz abôrto. Cf. Castilho, _Factos_, I, 507.

*Abortivo*,
_m._
Substância, que faz abortar.
_Adj._
Que abortou.
Que fez abortar.
*
Que, é filho de abôrto. Cf. _Luz e Calor_, 448.
(Lat. _abortivus_)

*Abôrto*,
_m._
Parto prematuro.
O que nasceu antes do tempo próprio.
Individuo, que nasceu disforme.
(Lat. _abortus_)

* *Abossadura*,
_f._
O mesmo que _bossagem_.

*Abostelado*,
_adj._
Que tem bostellas.

*Abostelar*,
_v. i._
Criar bostella.

*Abostellado*,
_adj._
Que tem bostellas.

*Abostellar*,
_v. i._
Criar bostella.

*Abotinado*,
_adj._
Que tem fórma de botina.

*Abotinar*,
_v. t._
Dar fórma de botina a.

*Abotoação*,
_m._
Formação de botões (na planta)
(De _abotoar_)

*Abotoadeira*,
_f._
Instrumento para abotoar.

*Abotoado*,
_adj._
Fechado com botões: _casaco abotoado_.
Fechado, cerrado: _lábios abotoados_.
Que está ainda em botão: _flôr abotoada_.

*Abotoador*,
_m._
O que abotôa.
Abotoadeira.

*Abotoadura*,
_f._
Jogo de botões para um vestuário.
Acto de _abotoar_.

*Abotoar*,
_v. t._
Fechar com botões.
Pregar botões em.
* _V. i._
Lançar botões _ou_ gomos (a planta)
_V. p._
Meter os botões nas respectivas casas, fechando o próprio vestuário.
*
Lançar gomos _ou_ botões (uma planta)
_Bras._
Agarrar _ou_ segurar pelos botões; segurar (alguém), deitando-lhe a
mão ao peito. Cf. Macedo Soares, _Dicc. Bras._
* _V. p. Fam._
Lucrar.
Locupletar-se.

* *Abotocadura*,
_f. Náut._
Designação genérica das cadeias, chapas e cavilhas, que seguram as
mesas das enxárcias reaes, contra o costado do navio.
(De _abotocar_)

* *Abotocar*,
_v. t. Náut._
O mesmo que _abatocar_.

* *Aboucar*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _esmocar_.
Matar. (Colhido em Villa-Real)

* *Abougar*,
_v. i. T. da Bairrada._
Perder o tino, alucinar-se.
(Relaciona-se com _apoucar_?)

* *Abouvila*,
_f. Ant._
O mesmo que _abovila_.

* *Abovila*,
_f._
Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «_esta abovilla
de quinze soldos a alna._» Herculano, _Cister_.

* *Abovilla*,
_f._
Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «_esta abovilla
de quinze soldos a alna._» Herculano, _Cister_.

*Abra*,
_f._
Ancoradoiro; baía.
(Cast. _abra_)

* *Abraçada*,
_f. Prov._
O mesmo que _braçada_.

*Abracadabra*,
_m._
Palavra mágica, a que os antigos attribuiam a virtude de curar moléstias
várias, e cujas letras deviam ser escritas em triângulo, de modo que
pudesse sêr lida de todos os lados.

*Abraçadeira*,
_f._
Chapa do ferro, para segurar paredes _ou_ vigamentos.
*
Tira _ou_ cordão, que abraça um cortinado, apanhando-o, e segurando-o
ao lado.
(De _abraçar_)

*Abraçador*,
_m._
Aquelle que abraça.

*Abraçamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abraçar_.

*Abraçar*,
_v. t._
Rodear _ou_ cingir com os braços; apertar entre os braços.
_Fig._
Abranger: _abraçar o horizonte com a vista_.
Seguir, adoptar: _abraçar o Protestantismo_.
* _V. p._
Cingir alguém com os braços: «_abraçou-se nella e assim se
ficaram_». Camillo, _F. do Regicida_.

* *Abrachia*, (_qui_)
_f._
Ausência congênita de braços.
(Cp. _abráchio_)

* *Abráchio*, (_qui_)
_m._
Monstro sem braços.
(Do gr. _a_ priv. e _brakhion_, braço)

* *Abrachiocephalia*, (_qui_)
_f. Terat._
Estado de abrachiocéphalo.

* *Abrachiocéphalo*, (_qui_)
_m. Terat._
Monstro, sem braços nem cabeça.
(Do gr. _a_ priv. + _brakhion_ + _kephale_)

*Abraço*,
_m._
Acto de _abraçar_.
Gavinha.
* _Archit._
Entrelaçamento de folhagens lavradas, á volta de uma columna.

*Abraêmo*,
_m._
Antiga moéda de Gôa.

* *Abrahâmico*,
_adj._
Relativo ao patriarcha hebreu Abrahão.

*Abrancaçado*,
_adj. Prov. minh._
O mesmo que _esbranquiçado_. Cf. _Gaz. das Aldeias_, 705.

*Abrandamento*,
_m._
Acto de _abrandar_.

*Abrandar*,
_v. t._
Tornar brando.
_Fig._
Suavizar: _abrandar mágoas_.
Serenar.
_V. i._
Tornar-se brando, menos intenso: _o calor abrandou_.

*Abrandecer*,
_v. t._
(V. _embrandecer_)

*Abranger*,
_v. t._
Abraçar, cingir: _abranger um tronco_.
Conter: _Lisbôa abrange muitos monumentos_.
Comprehender: _abranger os grandes problemas_.
Abarcar: _abranger o horizonte_.
* _Prov. beir._
Aproximar, segurando com a mão: _abrange-me essa cadeira_.
(Do lat. _vergere_, segundo Cornu)

* *Abraquia*,
_f._
Ausência congênita de braços.
(Cp. _abráchio_)

* *Abráquio*,
_m._
Monstro sem braços.
(Do gr. _a_ priv. e _brakhion_, braço)

* *Abraquiocefalia*,
_f. Terat._
Estado de abraquiocéfalo.

* *Abraquiocéfalo*,
_m. Terat._
Monstro, sem braços nem cabeça.
(Do gr. _a_ priv. + _brakhion_ + _kephale_)

*Abrasadamente*,
_adv._
De modo _abrasado_.
Fogosamente.

* *Abrasador*,
_adj._
Que abrasa; ardente: _sol abrasador_.

*Abrasamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _abrasar_.

*Abrasante*,
_adj._
Que abrasa.

*Abrasão*,
_f. Cir._
Raspagem dos ossos cariados.
(Lat. _abrasio_)

*Abrasar*,
_v. t._
Converter em brasas.
Queimar, incendiar.
Aquecer: _o sol abrasa o areal_.
_Fig._
Enthusiasmar.

*Abrasear*,
_v. t._
O mesmo que _esbrasear_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 348.

* *Abrasileirado*,
_adj._
Que tem modos de brasileiro.

*Abrasileirar*,
_v. t._
Dar feição brasileira a.

* *Abrasoar*,
_v. t._
O mesmo que _abrasonar_.

* *Abrasonar*,
_v. t._
Dar brasão a; pôr brasão em. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 208.

* *Abrastol*,
_m._
O mesmo que _asaprol_.

*Abraxas*,
_m. pl._
Pedras gravadas, que contêm sýmbolos religiosos de certas seitas.
(Palavra, inventada pelo heresiarcha Basílides e formada de sete letras
que, tomadas numericamente, formavam entre os Gregos o número 365,
número dos dias do anno)

* *Abrazite*,
_f._
Substância branca, composta de sílica, alumìnio e cal.

*Abre-boca*,
_m._
Instrumento, com que os alveitares abriam a boca dos animaes.
*
Instrumento, com que se abre a boca a um doente anesthesiado, _ou_
a quem se não consegue abri-la, senão forçadamente.

*Abre-ilhós*,
_m._
Instrumento, com que se abrem buracos para ilhós; furador.

* *Abrecu*,
_m. Prov. dur._
O mesmo que _pyrilampo_.

* *Abrejeirado*,
_adj._
Que tem modos de brejeiro.
Que tem aspecto de brejeirice.

*Abrenhar*,
_v. t._
(V. _embrenhar_)

*Abrenunciação*,
_f._
Acto de _abrenunciar_.

*Abrenunciar*,
_v. t._
Renunciar, repellir.
(De _ab..._ + _renunciar_)

*Abrenúncio!*,
_interj._
Ápage!
Deus me livre!
(Do lat. _ab_ + _renuntio_)

*Abreptício*, (_ré_)
_adj._
Exaltado; arrebatado.
(Do lat. _abreptus_)

*Abretanhado*,
_adj._
Semelhante ao pano chamado bretanha.

* *Abreu*,
_m. Bras._
Espécie de abelha do Piauí.

*Abrevar*,
_v. t. Ant._
Matar a sêde a. Cf. Filinto, XIV, 139; Usque, _Tribulações_; Castilho,
_Fastos_, I, 139, e _Geórgicas_, 157.
* _V. i._
Dessedentar-se. Cf. Usque, _loc. cit._ f. 29, v.^o
(Fr. _abreuver_)

*Abreviação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _abreviar_.

*Abreviadamente*,
_adj._
De modo _abreviado_.
Em resumo.

*Abreviado*,
_adj._
Reduzido a epitome; resumido: _história abreviada da Igreja_.
(De _abreviar_)

*Abreviador*,
_m._
Aquelle que abrevia.

* *Abreviamento*,
_m._
O mesmo que _abreviação_.

*Abreviar*,
_v. t._
Tornar breve, resumir.
(Lat. _abbreviare_)

*Abreviativo*,
_adj._
Que serve para abreviar.

*Abreviatura*,
_f._
Resumo.
Fracção de palavra, designando-a toda.

*Abricó*,
_m._
Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor.
(Fr. _abricot_)

* *Abricoqueiro*,
_m._
O mesmo que _albricoqueiro_.

*Abricote*,
_m._
Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor.
(Fr. _abricot_)

* *Abricoteiro*,
_m._
Árvore gutífera, que produz o abricote.

* *Abrideira*,
_f. Bras._
Pequena porção de bebida alcoólica, que de ordinário se toma antes
da comida, para abrir o appetite.

*Abridor*,
_m._
O que abre.
Gravador.
Burilador.

* *Abriga*,
_f._
O mesmo que _abrigo_. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 106.

*Abrigada*,
_f._
Lugar que abriga, _ou_ em que há abrigo.

*Abrigadoiro*,
_m._
O mesmo que _abrigada_.

*Abrigador*,
_m._ e _adj._
O que abriga.

*Abrigadouro*,
_m._
O mesmo que _abrigada_.

*Abrigar*,
_v. t._
Dar abrigo a; agasalhar.
Proteger.
(Lat. _apricare_)

*Abrigo*,
_m._
Resguardo; cobertura.
Protecção.
(Lat. _apricum_)

* *Abrigoír*,
_v. i. Açor._
Contender, disputar.

* *Abrigoso*,
_adj._
Que fornece _ou_ dá abrigo. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 123.

*Abril*,
_m._
Quarto mês do anno gregoriano.
_Fig._
Idade da alegria e da innocência; juventude.
(Lat. _aprilis_)

*Abrilada*,
_f._
Acontecimento em Abril.
Revolta de Abril de 1824.

*Abrilhantar*,
_v. t._
Tornar brilhante.

*Abrimento*,
_m._
O mesmo que _abertura_.
_Abrimento de boca_, bocejo.

*Abrir*,
_v. t._
Desunir, descerrar: _abrir a janela_.
Romper, cortar: _abrir as veias_.
Desimpedir, desobstruir: _abrir caminho_.
Começar.
Devassar.
Escavar: _abrir um poço_.
Gravar: _abrir letras_.
_Abrir o sinal_, registar o nome nos livros dos notários.
_Abrir mão de_, largar, pôr de lado.
_Abrir crédito a alguém_, autorizá-lo a dispor de certa quantia.
* _V. i._
Descerrar as pétalas: _a flor abriu_.
Romper, começar: _abriu o dia_.
_Abrir o tempo_, aliviar-se o tempo.
Abrir a porta a alguém: «_vindo de noite, sua esposa não lhe quis
abrir_». _Luz e Calor_, 296.
* _V. p._
Têr expansões, sêr franco: _abriu-se comigo_.
(Do lat. _aperire_)

* *Abro*,
_m._
Planta papilionácea.
(Gr. _abrios_)

*Abrocadado*,
_adj._
Semelhante ao brocado.

*Abrochador*,
_m._
Aquelle _ou_ aquillo que abrocha.

*Abrochadura*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _abrochar_.

*Abrochar*,
_v. t._
Lidar com broche _ou_ com brocha.
Abotoar.
Apertar.

*Abrogação*, (_ro_)
_f._
Acto de abrogar.
(Lat. _abrogatio_)

*Abrogador*, (_ro_)
_m._
O que abroga.
(Lat. _abrogator_)

*Abrogar*, (_ro_)
_v. t._
Annullar.
Supprimír.
Pôr fóra do uso.
Derogar: _abrogar uma lei_.
(Lat. _abrogare_)

*Abrogativo*, (_ro_)
_adj._
Que abroga, _ou_ que produz abrogação.

*Abrogatório*, (_ro_)
_adj._
Que abroga, _ou_ que produz abrogação.

* *Abrolhador*,
_adj._
Que abrolha.

* *Abrolhal*,
_m._
Lugar, onde crescem abrolhos.

* *Abrolhamento*,
_m._
Acto de _abrolhar_.

*Abrolhar*,
_v. t._
Cobrir de abrolhos.
_V. i._
Produzir abrolhos.
Lançar gomos _ou_ rebentos.

*Abrolho*, (_brô_)
_ m._
Planta herbácea, de fruto espinhoso.
Espinho dêsse fruto.
_Fig._
Contrariedade.
Mortificação: _os abrolhos da vida_.
(De _abrir_ + _ôlho_)

*Abrolhoso*,
_adj._
Coberto de abrolhos.
Espinhoso.
_Fig._
Cheio de obstáculos.

* *Abroma*,
_m._
Planta intertropical, de cuja entrecasca fazem cordas os Índios.

* *Abronceiro*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _espinheiro_.

* *Abrónia*,
_f._
Planta nyctaginea.

*Abronzear*,
_v. t._
(V. _bronzear_)

*Abroquelar*,
_v. t._
Resguardar com broquel.
Proteger; defender.

* *Abróstolo*,
_m._
Insecto lepidóptero, da fam. dos nocturnos.
(Do gr. _abros_ + _stole_)

* *Abrotal*,
_adj. Des._
Lugar, onde crescem abróteas.

*Abrótano*,
_m._
(Corr. de _abrótono_)

*Abrotar*,
_v. i._
(V. _brotar_)

*Abrótea*,
_f._
Planta liliácea medicinal.
(Do gr. _abrotos_?)

* *Abroteal*,
_m._
Lugar, onde crescem abróteas.

* *Abrótega*,
_f. Prov. beir._
O mesmo que _abrótono_.
O mesmo que _abrótea_.

*Abrótia*,
_f._
(Melhor escrita que _abrótea_)

* *Abrótica*,
_f._
Peixe de Portugal.

* *Abrótiga*,
_f._
O mesmo que _abrótega_. Cf. _Rev. Lus._, XI, 287.

* *Abrotinas*,
_f. pl. Prov. alg._
O mesmo que _varicella_.
(De _abrotar_)

* *Abrótono*,
_m._
Arbusto, da tribo das artemísias.
(Gr. _abrotonon_)

* *Abrotonoide*,
_f._
Espécie de madrépora, que vive no fundo do mar, em rochas.
(Do gr. _abrotonon_ + _eidos_)

* *Abrumar*,
_v. t._
Cobrir de bruma.
Tornar escuro.
Tornar aprehensivo, triste. Cf. Latino, _Camões_, 25.

* *Abrunhal*,
_m._
Variedade de uva.

* *Abrunhar*,
_v. t. T. da Murça._
O mesmo que _acabrunhar_.

*Abrunheiro*,
_m._
Planta rosácea, da tribo das amygdáleas.
(De _abrunho_)

*Abrunho*,
_m._
Fruto do abrunheiro.
(Do lat. _pruneum_)

* *Abrunho-do-duque*,
_m._
Espécie de ameixa redonda, vermelho-escura, maculada de azul.

* *Abrunho-do-rei*,
_m._
Espécie de ameixa redonda, de côr acerejada, maculada de azul.

*Abrupção*, (_ru_)
_f._
Fractura de osso.
(Lat. _abruptio_)

*Abruptamente*, (_ru_)
_adv._
Em grande declive.
De repente.
(De _abrupto_)

*Abruptela*, (_ru_)
_f._
Terra desbravada.
(De _abrupto_)

*Abrupto*, (_ru_)
_adj._
Íngreme; com grande inclinação.
Repentino.
(Lat. _abruptus_)

*Abruso*,
_m._
Planta papilionácea, semelhante á acácia.
(Do gr. _abros_)

*Abrutadamente*,
_adv._
De modo _abrutado_.

*Abrutado*,
_adj._
Que tem modos grosseiros.
Bruto.
Brutal.
(De _abrutar_)

*Abrutalhado*,
_adj._
Grosseiro.
Brusco.
(De _bruto_)

* *Abrutalhar-se*,
_v. p._
Tornar-se abrutalhado.

*Abrutamento*,
_m._
O mesmo que _brutalidade_.

*Abrutar*,
_v. t._
Tornar grosseiro, bruto.

*Abrutecer*,
_v. t._
O mesmo que _embrutecer_.

*Abs...*,
_pref._
O mesmo que _ab..._

*Absceder*,
_v. i._
Degenerar em abcesso.
Supurar.
(Do lat. _abscedere_)

*Abscesso*,
_m._
Tumor.
Inchação, produzida pela formação do pus.
Pus, acumulado no tumor.
(Do lat. _abscessus_)

*Abscisão*,
_f._
Córte na parte carnosa do corpo.
(Do lat. _abscisio_)

*Abscissa*,
_f. Geom._
Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano.
(Do lat. _abscissa_)

* *Abscondado*,
_adv. Ant._
Ás escondidas, occultamente.

*Absconder*,
_v. t._
(V. _esconder_)

* *Abscônsia*,
_f._
Lâmpada de dormitório, usada antigamente nalguns mosteiros.
(B. lat. _absconsa_)

*Absconso*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _esconso_. Cf. Filinto, X, 144; XIV, 119.

*Absência*,
_f. Ant._
(V. _ausência_)

*Absentar*,
_v. t. Ant._
(V. [[ausentar|ausentar-se]])

* *Absente*,
_adj. Ant._
O mesmo que _ausente_.

* *Absentismo*,
_m._
Systema de exploração agricola, em que há um gerente _ou_ feitor
intermediário ao cultivador e ao proprietário ausente.
(De _absente_)

* *Absentista*,
_m._
Proprietário de terras, exploradas pelo systema do absentismo.

*Absidal*,
_adj._
Que tem fórma de ábside.

*Absintar*,
_v. t._
Misturar com absintho.
Tornar amargo.

* *Absintato*,
_m._
Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base
salinável.
(Lat. _absinthiatus_)

*Absinthar*,
_v. t._
Misturar com absintho.
Tornar amargo.

* *Absinthato*,
_m._
Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base
salinável.
(Lat. _absinthiatus_)

* *Absínthico*,
_adj._
Diz-se do ácido que se descobriu no absintho.

* *Absinthina*,
_f._
Principio amargo do absintho.

* *Absínthio*,
_m._
Planta vivaz, de sabor amargo e aromático.
Losna.
(Lat. _absinthium_)

* *Absinthismo*,
_m._
Doença, causada pelo abuso do absintho.

* *Absinthite*,
_m._
Vinho absinthado.
Vinho de losna.
(Lat. _absinthites_)

*Absintho*,
_m._
Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias
espécies de losna e de outras plantas.
(Fórma falsa, tirada do fr. _absinthe_. A fórma portuguesa é
absínthio. V. _absínthio_)

* *Absíntico*,
_adj._
Diz-se do ácido que se descobriu no absintho.

* *Absintina*,
_f._
Principio amargo do absintho.

* *Absíntio*,
_m._
Planta vivaz, de sabor amargo e aromático.
Losna.
(Lat. _absinthium_)

* *Absintismo*,
_m._
Doença, causada pelo abuso do absintho.

* *Absintite*,
_m._
Vinho absinthado.
Vinho de losna.
(Lat. _absinthites_)

*Absinto*,
_m._
Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias
espécies de losna e de outras plantas.
(Fórma falsa, tirada do fr. _absinthe_. A fórma portuguesa é
absínthio. V. _absínthio_)

* *Absogra*,
_fem._
De absogro.

* *Absogro*, (_sô_)
_m._
Bisavô do marido _ou_ da mulher em relação ao outro cônjuge.
(Do lat. _absocer_)

* *Absoleto*,
_adj. Ant._
O mesmo que _obsoleto_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, vol. II.

*Absolto*,
_adj._
O mesmo que [[absolvido|absolver]]. Cf. _Peregrinação_, CIII; Camillo,
_Caveira_, 22.
(Lat. _absolutus_)

*Absolução*,
_f. Ant._
O mesmo que _absolvição_.
(Lat. _absolutio_)

*Absolutamente*,
_adv._
De modo _absoluto_.

*Absolutismo*,
_m._
Systema de govêrno, em que o poder dos governantes é absoluto.

*Absolutista*,
_adj._
Próprio do absolutismo.
_M._
O sectário do absolutismo.

*Absoluto*,
_adj._
Independente, sem restricções.
Inteiro.
Incondicional.
Illimitado.
Imperioso.
Supremo.
Único.
Abstracto.
Cabal.
Irrecusável.
Autoritário.
Estreme.
Absolvido.
(Lat. _absolutus_)

*Absolutório*,
_adj._
Relativo á absolvição.
(De _absoluto_)

*Absolver*,
_v. t._
Isentar do castigo correspondente a uma culpa.
Perdoar peccados a.
Desquitar; exonerar.
_Fig._
Resolver, decidir.
(Lat. _absolvere_)

*Absolvição*,
_f._
Acto _ou_ effeito de absolver.
(Lat. _absolutio_)

*Absolvimento*,
_m._
O mesmo que _absolvição_.

*Absorpção*,
_f._
Acto de absorver.
(Lat. _absorptio_)

* *Absorpciometria*,
_f._
Determinação dos coefficientes de absorpção entre os líquidos e
os gases.
(Do lat. _absorptio_ + gr. _metron_)

* *Absorpciométrico*,
_adj._
Relativo á _absorpciometria_.

*Absorto*,
_adj._
Concentrado em seus pensamentos.
Extasiado.
(Lat. _absortus_)

*Absorvedoiro*,
_m._
O mesmo que _sorvedoiro_.

*Absorvedor*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _absorvente_.

*Absorvedouro*,
_m._
O mesmo que _sorvedoiro_.

*Absorvência*,
_f._
Faculdade de absorver.

*Absorvente*,
_m._ e _adj._
O que absorve.
(Lat. _absorbens_)

*Absorver*,
_v. t._
Recolher em si: _a camisola absorve o suor_.
Sorver.
Aspirar.
Engulir.
Enxugar.
Consumir: _os cuidados absorvem o tempo_.
Enthusiasmar.
Preocupar: _absorve-o o vício do jôgo_.
_V. p._
Extasiar-se.
Concentrar-se: _absorver-se no estudo_.
(Lat. _absorbere_)

*Absorvimento*,
_m._
O mesmo que _absorpção_.

* *Absôrvo*,
_m._
Parte das bombas de incêndio, que recolhe a água para a mangueira.

* *Abstemia*,
_f._
Qualidade de abstêmio.

* *Abstêmico*,
_adj._
O mesmo que _abstêmio_.

*Abstêmio*,
_adj._
Que se abstém de vinho; frugal, moderado.
_M._
Aquelle que se abstém de vinho.
(Lat. _abstemius_)

*Abstenção*,
_f._
Acto _ou_ effeito de abster.
(Lat. _abstentio_)

* *Abstencionista*,
_m._
Aquelle que se abstém (de votar em eleições); partidário do principio
da abstenção. Cf. A. Cândido, _Phil. Pol._, 118.

*Abster*,
_v. t._
Privar de; desviar.
_V. p._
Conter-se, reprimir-se: _abster-se de falar_.
Ter moderação, sobriedade.
Não tomar parte numa deliberação.
* _V. i._
Privar-se; não intervir. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, II, 160.
(Do lat. _abstinere_)

*Abstergência*,
_f._
Qualidade de abstergente.

*Abstergente*,
_adj._
Que absterge.
(Lat. _abstergens_)

*Absterger*,
_v. t._
Limpar, lavar.
(Lat. _abstergere_)

* *Abstero*,
_adj. Ant._
O mesmo que _austero_.

*Abstersão*,
_f._
Acto _ou_ effeito de absterger.
(Lat. _abstersio_)

*Abstersivo*,
_adj._
Próprio para absterger.
_M._
Substância que absterge.
(De _absterso_)

*Absterso*,
_adj._
Lavado, limpo.
(Lat. _abstersus_)

*Abstinência*,
_f._
Qualidade de abstinente; dieta.
Jejum.
(Lat. _abstinentia_)

*Abstinente*,
_adj._
Que se abstém.
(Lat. _abstinens_)

*Abstracção*,
_f._
Acto de abstrahir.
Estado, em que o espírito considera insuladamente coisas realmente
unidas.
(Lat. _abstractio_)

*Abstractamente*,
_adv._
De modo _abstracto_.

*Abstractivo*,
_adj._
Que abstrai.
(De _abstracto_)

*Abstracto*,
_adj._
Que designa propriedade _ou_ qualidade, insulada da pessôa _ou_ coisa
a que pertence, como _belleza_, _alegria_, etc.
Que opera sôbre abstracções e não sôbre realidades.
_Numero abstracto_, aquelle de que se não indica a natureza da unidade.
_M._
Aquillo que é abstracto.
(Lat. _abstractus_)

* *Abstrahimento*, (_tra-i_)
_m._
O mesmo que _abstracção_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 75.

*Abstrahir*,
_v. t._
Separar.
_V. i._
Considerar separadamente.
_V. p._
Concentrar-se.
Alhear-se.
(Lat. _abstrahere_)

* *Abstraimento*, (_tra-i_)
_m._
O mesmo que _abstracção_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 75.

*Abstrair*,
_v. t._
Separar.
_V. i._
Considerar separadamente.
_V. p._
Concentrar-se.
Alhear-se.
(Lat. _abstrahere_)

*Abstrusamente*,
_adv._
De modo _abstruso_.
Obscuramente.

* *Abstrusidade*,
_f._
Qualidade de abstruso.

*Abstruso*,
_adj._
Desordenado, confuso.
Que não tem méthodo.
(Lat. _abstrusus_)

* *Absumir*,
_v. t. Des._
O mesmo que _consumir_.
(Lat. _absumere_)

* *Absumpção*,
_f._
O mesmo que _consumpção_.
(Lat. _absumptio_)

*Absurdamente*,
_adv._
De modo _absurdo_.

* *Absurdeza*,
_f._
Qualidade daquillo que é absurdo.
O mesmo que _absurdo_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 51.

*Absurdo*,
_adj._
Disparatado, opposto á razão _ou_ ao senso commum.
Logicamente contradictório.
_M._
Tolice, disparate, contra-senso.
(Lat. _absurdus_)

* *Abu*,
_m._
Espécie de palmeira.

* *Abuçar*,
_v. t. Gír._
O mesmo que _cercar_.

* *Abugão*,
_m. Prov. minh._
O mesmo que _abigoiro_.

* *Abujão*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _avejão_.
(Lat. _abusio_)

*Abular*,
_v. t._
Sellar com bulla _ou_ com sêllo de chumbo.
_V. p._
Adquirir bulla.

* *Abulia*,
_f._
Doença, caracterizada pelo afroixamento da volição.
(Do gr. _a_ priv. + _boule_, vontade)

* *Abúlico*,
_adj._
Relativo á abulia.
Que padece abulia.

*Abullar*,
_v. t._
Sellar com bulla _ou_ com sêllo de chumbo.
_V. p._
Adquirir bulla.

* *Abuna*,
_m. Bras._
Nome, que os Índios da América davam aos jesuitas e aos padres em geral.

*Abundamento*,
_m. Ant._
O mesmo que abundância.

*Abundância*,
_f._
Qualidade de abundante.
Grande quantidade.
Riqueza: _viver na abundância_.
(Lat. _abundantia_)

*Abundante*,
_adj._
Que abunda, que tem grande cópia.
Rico: _país abundante_.
_Fig._
Opulento em termos e phrases: _estilo abundante_.

*Abundantemente*,
_adv._
De modo _abundante_, com abundância.

*Abundar*,
_v. i._
Têr _ou_ existir, em grande quantidade: _a miséria abunda nas grandes
cidades_.
Trasbordar.
Estar cheio, rico.
Affluir.
_Fam._
_Abundar na opinião de alguém_, sêr da mesma opinião.
(Lat. _abundare_)

* *Abundidade*,
_f._
O mesmo que _abundeza_. Cf. Camillo, _Curso de Liter._, 105.

*Abundosamente*,
_adv._
O mesmo que _abundantemente_.

*Abundoso*,
_adj._
O mesmo que _abundante_.
* _Ant._
Que tem poderes bastantes para tratar negocios de
outrem. Cf. _Peregrinação_, II, 117.

*Abunhadio*,
_m._
Cargo de abunhado.

*Abunhado*,
_m._
Trabalhador indiano, que, nascido em terra de um senhorio, é obrigado
a viver e trabalhar nellas.

*Abunhar*,
_v. i._
Viver como abunhado.

* *Abur!*,
_interj. Prov. trasm._
Usa-se maliciosamente, para designar despedida, que não deixa saudades.
(Relaciona-se com _embora_?)

*Aburacar*,
_v. t._
(V. _esburacar_)

* *Aburelar*,
_v. t._
Dar aspecto de burel a.

* *Aburguesado*,
_adj._
Próprio de burguês.
Semelhante a burguês.
(De _aburguesar_)

* *Aburguesar-se*,
_v. p._
Adquirir hábitos ou modos de burguês.

* *Aburrar*,
_v. t. Des._
Mostrar-se triste.
(De _burro_)

* *Aburrinhar*,
_v. i. Prov._
Diz-se da criança, que começa a andar de gatas, a engatinhar: _ainda
eu aburrinhava..._
(De _burrinho_, dem. de _burro_, por allusão á maneira de andar em
quatro pés)

* *Abusamento*,
_m. Prov. alent._
O mesmo que _abuso_.

*Abusão*,
_f._
Abuso.
Engano.
Superstição.
(Lat. _abusio_)

*Abusar*,
_v. i._
Fazer mau uso.
Faltar á confiança.
Despropositar.
Causar prejuízo.
(De _abuso_)

*Abusivamente*,
_adv._
De modo _abusivo_.

*Abusivo*,
_adj._
Feito com abuso.
(Lat. _abusivus_)

*Abuso*,
_m._
Uso excessivo, errado _ou_ injusto: _abuso do poder_.
Êrro.
Prevaricação.
Práticas condemnáveis: _os abusos do absolutismo_.

* *Abuta*,
_f. Ant._
Boceta.
Caixinha; caixa de rapé.

* *Abutilão*,
_m._
Planta malvácea, ornamental.

* *Abutilo*,
_m._
O mesmo que _abutilão_.

* *Abutiloide*,
_f._
Planta exótica, da fam. das malváceas.
(De _abutilo_)

*Abutre*,
_m._
Ave de rapina, da ordem das diurnas.
_Fig._
Homem usurário.
Homem sem escrúpulos.
(Lat. _vultur_)

* *Abutre-fusco*,
_m._
Ave, o mesmo que _pica-osso_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 352.

*Abutreiro*,
_m._
Caçador de abutres.

* *Abútua*,
_f._
O mesmo que _bútua_.

* *Abutumado*,
_adj._
O mesmo que _abetumado_, macambúzio. Cf. _Eufrosina_, 15.

* *Abuzinado*,
_adj._
Que tem fórma de buzina.
(De _abuzinar_)

* *Abuzinar*,
_v. i._
Tocar buzina.
Fazer barulho incómmodo.

*Abysmo*,
_m._ (e der.)
(V. _abismo_, etc.)

* *Abyssal*,
_adj_
Relativo ao abysso.
Relativo ás profundidades marítimas.
Que vive na profundidade do mar.
(De _abysso_)

* *Abyssínio*,
_m._
O mesmo que _abexim_.

*Abysso*,
_m._
O mesmo que _abismo_.
*
Gênero de plantas de jardim.
(Gr. _abussos_)

* *Acá*,
_m._
Árvore silvestre do Brasil.

* *Aca*,^1
_m., Bras. de Minas._
Mau cheiro; fétido.

* *Aca*,^2
_f. T. da Índia Port._
Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade
soberana, em compensação de serviços públicos.

* *Acabaçar*,
_v. t._
Dar feitio de cabaça a.

*Acabadamente*,
_adv._
De modo _acabado_, com perfeição.
Inteiramente.

* *Acabadiço*,
_adj._
Doentio, acanaveado. Cf. Cenáculo, _Visita_, 37.

*Acabado*,
_adj._
Abatido.
_Fam._
Muito magro, avelhentado.
* _M._
O mesmo que _acabamento_: _é trabalho de óptimo acabado_.
(De _acabar_)

*Acabador*,
_m._
Aquelle que acaba.
* _m._
Operário, encarregado do acabamento numa peça de tecido de lan.

* *Acabadote*,
_adj._
Um tanto acabado, avelhentado, (falando-se de alguém).
(De _acabado_)

*Acabamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acabar_.
Perfeição.

* *Acabanado*,
_adj._
Que tem fórma de cabana.
* _Prov._
Virado para dentro _ou_ para baixo, (falando-se dos chifres dos bois,
do lóbulo da orelha, da aba do chapéu, etc.)

*Acabar*,
_v. t._
Pôr termo a; levar a cabo, concluir.
Aperfeiçoar.
Gastar.
_V. i._
Findar, concluir-se.
Morrer.
* _Loc. conj._
_Acabar com alguém que_, resolvê-lo, convencê-lo de que. Cf. Pant. de
Aveiro, _Itiner._, 22. (2.^a ed.).
(De _cabo_)

*Acabellar*,
_v. i._ (e der.)
(V. _encabellar_, etc.)

* *Acaboclado*,
_adj._
Que tem origem, côr _ou_ feições de caboclo.

* *Acabramar*,
_v. t. Des._
Embaraçar os movimentos de (bois), ligando com corda o pé ao corno,
para que não maltratem quem delles cura.
(Cp. _cabre_)

* *Acabramo*,
_m._
Peia de acabramar.

*Acabrunhadamente*,
_adv._
De modo _acabrunhado_.

*Acabrunhado*,
_adj._
Enfraquecido, adoentado.
Melancólico.
(De _acabrunhar_)

*Acabrunhar*,
_v. t._
Affligir, opprimir; humilhar.
* _V. p. T. de Murça._
Cair doente; ficar doente de cama.

* *Acacá*,
_m. Bras._
Espécie de bolo de arroz _ou_ de milho moído.

*Açacal*,
_m. Ant._
O mesmo que _aguadeiro_.
(Do ár.)

*Açacaladamente*,
_adv._
De modo _açacalado_.

*Açacalador*,
_m._
O que açacala.
Brunidor de armas brancas.

*Açacaladura*,
_f._
Acto de _ou_ effeito de _açacalar_.

*Açacalar*,
_v. t._
Polir; (falando-se de armas brancas)
_Fig._
Illustrar.
Aperfeiçoar.
(De _açacal_)

* *Acaçapadamente*,
_adv._
De modo _acaçapado_.

*Acaçapado*,
_adj._
Que se abaixou, que se encolheu: _um vulto acaçapado_.
(De _acaçapar_)

*Acaçapar*,
_v. t._
Abaixar, encolher.
(De _caçapo_)

* *Acachafundar*,
_v. t. Pop._
Meter na água, de cabeça para baixo.

*Acachapar*,
_v. t._
O mesmo que _acaçapar_: «_eis se acachapa meio morto o
pastor_». Filinto, XII, 209.

*Acachar*,
_v. t._
(V. _agachar_)

*Acachoar*,
_v. t._
Pôr em cachão.
_V. i._
Formar cachão.

* *Acachuchar*,
_v. t. Prov. trasm._
Matar (alguém), amarfanhando-o, sem o deixar piar.

*Acácia*,
_f._
Árvore ornamental, da fam. das leguminosas.
(Lat. _acacia_)

* *Acácia-bastarda*,
_f._
Espécie de acácia, (_robinia pseudo-acacia_).

* *Acácia-dos-alemães*,
_f._
Espécie de abrunheiro bravo, (_prunus spinosa_, Lin.).

* *Acacifar*,
_v. t._
Meter em cacifo.

*Açacu*,
_m._
Árvore euphorbiácea das margens do Amazonas, (_ura brasiliensis_).

* *Acadar*,^1
_m. T. da Índia Port._
Aquelle que recebeu ou frue uma acca.

* *Acadar*,^2
_v. t. T. de Paredes-de-Coira._
Receber nas mãos _ou_ no regaço.
(Contr. de _arrecadar_)

*Acadeirar-se*,
_v. p._
Sentar-se em cadeira.

*Acadêmia*,
_f._
Figura de gesso, _ou_ estampa, para estudo.
(Cp. _academia_)

*Academial*,
_adj._
(V. _acadêmico_)

*Academialmente*,
_adj._
(V. _academicamente_)

*Academiar*,
_v. i._
Falar _ou_ proceder academicamente.
(De _academia_)

*Academicamente*,
_adv._
De modo _acadêmico_.

*Acadêmico*,
_adj._
Relativo a _academia_.
_M._
Membro de academia.
Estudante.
(Lat. _academicus_)

* *Academista*,
_m._
Estudante, que frequenta uma academia.
Especialmente, quem frequenta uma academia recreativa.

* *Acadianos*,
_m. pl._
Povos, que habitaram a região de Babylónia, antes da dominação
dos Assýrios.

* *Acadimar-se*,
_v. p. Prov._
Habituar-se a certo trabalho; tornar-se perito nelle.
(De _cadimo_)

* *Acadrimar-se*,
_v. p._
O mesmo que _acadimar-se_.
Affeiçoar-se: «_não se acadrimou a nenhum_». Camillo, _Myst. de
Fafe_, 10.

* *Acaecente*,
_adj. Ant._
Que acaéce.

* *Acaecer*,
_v. i. Ant._
Acontecêr.
(Cp. lat. _cadere_)

* *Acaecimento*,
_m._
Acto de _acaecer_.

* *Açafaitar*,
_v. t. T. da Bairrada._
Entrajar bem, revestir garridamente.
(Por _açafatar_, de _açafata_)

* *Acafanhar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _estragar_. (Colhido em Paredes-de-Coira)

* *Açafata*,
_f._
Moça da raínha, (moça de açafate).

* *Açafatar*,
_v. t._
Meter _ou_ acommodar em açafate.

* *Açafate*,
_m._
Cesto baixo, redondo _ou_ oval, sem arco nem tampa.
(Ár. _açafat_)

* *Açafate-de-oiro*,
_m. Bras._
O mesmo que _alysso_.

*Acafelador*,
_m._
O que acafela.

*Acafeladura*,
_f._
O mesmo que _acafelamento_.

* *Acafelamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acafelar_.

*Acafelar*,
_v. t._
Rebocar.
Encobrir.
*
Tapar com asphalto.
(Cast. _acafelar_)

*Acafetar*,
_v. t._
Dar côr de café a.
(De _café_. Cp. _cafeteira_)

* *Açaflôr*,
_m._
O mesmo que _açafrão_.

* *Açafões*,
_m. pl._
O mesmo que _çafões_.

*Açafrão*,
_m._
Planta bulbosa, da fam. das irídeas.
Flôr dessa planta.
(Do ár. _azzaferan_)

* *Açafrar*,
_v. i. Ant._
Tornar-se sáfaro? mostrar-se desdenhoso?
(Cp. _safra_)

*Açafrôa*,
_f._
Pequena planta, semelhante ao açafrão.

*Açafroado*,
_adj._
Que tem côr de açafrão.
Temperado com açafrão.
(De _açafroar_)

* *Açafroador*,
_m._
O que açafrôa.

*Açafroal*,
_m._
Lugar, em que cresce o açafrão.

* *Açafroamento*,
_m._
Acto de açafroar.

*Açafroar*,
_v. t._
Dar a côr do açafrão a.
Temperar com açafrão.

*Açafroeira*,
_f._
O mesmo que _açafrão_, planta.

* *Açafrôl*,
_m. Prov. alg._
O mesmo que _açafrôa_.

* *Açagador*,
_m. Ant._
Cutileiro, serralheiro, armeiro. Cf. Arn. Gama, _Bailio_, 38.
(Cp. _açacalador_)

*Açahi*,
_m._
Fruta do açahizeiro.
Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta.

*Açahizeiro*, (_ça-i_)
_m._
Espécie de palmeira do norte do Brasil, (_euterpe oleracea_)
(De _açahi_)

*Açaí*,
_m._
Fruta do açahizeiro.
Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta.

* *Acaia*,
_f. Bras._
Planta burserácea, medicinal.

* *Acaico*,
_adj._
Relativo aos Acheus.
(Lat. _achaiens_)

*Açaimar*,
_v. t._
Prender com açamo.
Pôr açamo a.
_Fig._
Reprimir.

* *Açaime*,
_m._
(V. _açamo_, etc.)

*Açaimo*,
_m._ (e der.)
(V. _açamo_, etc.)

* *Acaina*,
_f._
Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro
do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas.
(Do gr. _a_ priv. + _khanein_)

*Acaio*,
_adj._
O mesmo que _achaico_.
(Lat. _achaius_)

* *Acaipirar-se*,
_v. p. Bras._
Adquirir modos de caipira _ou_ de roceiro.
Mostrar-se acanhado.

* *Acairelador*,
_m._
O que acairela.

*Acairelamento*,
_m._
Acto de acairelar.

*Acairelar*,
_v. t._
Pôr cairel em.
Guarnecer de cairel.

* *Acais-a-cajo*,
_loc. adv. Ant._
Por um és-não-és, por um tris.
(Corr. do _quási_ + _quási_)

*Açaizeiro*, (_ça-i_)
_m._
Espécie de palmeira do norte do Brasil, (_euterpe oleracea_).
(De _açahi_)

*Acajá*,
_m._
O mesmo que _cajá_.

*Acajadar*,
_v. t._
Bater com cajado.
Espancar.

*Acaju*,
_m._
(V. _caju_)

* *Acajuadiço*,
_adj. Prov. alg._
Propenso, tendente.
Que occasiona, (falando-se de doenças)
(Por _occasiadiço_, de _occasião_?)

*Acajueiro*,
_m._
(V. _cajueiro_)

* *Acalacas*,
_m._
Grande formiga da América.

* *Acalantho*,
_m._
Nôme scientífico do tentilhão.
(Gr. _akalanthos_)

* *Acalanto*,
_m._
Nôme scientífico do tentilhão.
(Gr. _akalanthos_)

* *Acalar*,
_v. i. Prov._
Submergir-se, (falando-se de barcos).
(Cp. _calar_)

*Acalcanhado*,
_adj._
Torto, (falando-se de calçado maltratado _ou_ com muito uso).
* _Fig._
Abatido, decadente: «_a freira estava completamente acalcanhada e
desgraciada_». Camillo, _Caveira_, 276.
(De _acalcanhar_)

* *Acalcanhamento*,
_m._
Acto de acalcanhar.

*Acalcanhar*,
_v. t._
Pisar com o calcanhar.
_V. i._
Entortar o calçado, andando.
*
Esmagar, aniquilar: «_quando as injustiças dêste planeta o
acalcanharem..._» Camillo, _Volcoens_, 82.

*Acalcar*,
_v. t._
O mesmo que _calcar_.

* *Acalefologia*,
_f._
Parte da Zoologia, que trata dos acalephos.

* *Acalefos*,
_m. pl. Zool._
Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca.
Designação antiga dos celenterados.
(Do gr. _akalephe_)

*Acalentador*,
_adj._
Que acalenta. Cf. J. Diniz, _Morgadinha_, 172.
(De _acalentar_)

*Acalentar*,
_v. t._
Aquecer nos braços, aconchegando ao peito.
Embalar.
_Fig._
Amimar.
Tranquillizar.
Lisonjear.
(Do lat. _calens_, _calentis_)

* *Acalento*,
_m._
Acto de _acalentar_.

* *Acalephologia*,
_f._
Parte da Zoologia, que trata dos acalephos.

* *Acalephos*,
_m. pl. Zool._
Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca.
Designação antiga dos celenterados.
(Do gr. _akalephe_)

*Acalicino*,
_adj. Bot._
Que não tem cálice.
(De _a priv._ + _cálice_)

* *Acalifa*,
_f._
Planta medicinal de Malabar, (_acalypha indica_, Lin.)
(Gr. _akalupha_)

* *Acalipto*,
_m._
Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos.
(Do gr. _kaluptos_.)

*Acalmação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _acalmar_.

*Acalmamento*,
_m._
O mesmo que _acalmação_.

* *Açalmar*,
_v. t. Ant._
Abastecer, prover. Cf. Fernão Lopes.

* *Acalmia*,
_f. Med._
Período de acalmação, que succede ao período do calor e da vivacidade
das ideias, no estado febril. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_.
(De _a_ priv. + _calmo_)

* *Acalmópteros*,
_m. pl._
Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se
comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas.

*Açaloiado*,
_adj._
Que tem modos de salôio.
Rude.

*Acalorar*,
_v. t._
Communicar calor a, aquecer.
Excitar.

* *Açalpão*,
_m. Bras._
O mesmo que _alçapão_.
(Metáth. de _alçapão_)

* *Acalypha*,
_f._
Planta medicinal de Malabar, (_acalypha indica_, Lin.).
(Gr. _akalupha_)

* *Acalypto*,
_m._
Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos.
(Do gr. _kaluptos_.)

* *Acamacu*,
_m._
Pássaro dentirostro do Senegal e Madagáscar.

*Açamado*,
_adj._
Preso com açamo.
_Fig._
Reprimido.

*Açamar*,
_v. t._
Prender com açamo.
Pôr açamo a.
_Fig._
Reprimir.

*Acamaradar-se*,
_v. t._
Tornar-se camarada _ou_ companheiro.
Abandear-se.

* *Açamarrado*,
_adj._
Vestido de çamarra: _um pastor açamarrado_.

* *Açamarrar-se*,
_v. p._
Vestir-se de çamarra.

* *Açambarcadeira*,
_f. Prov. minh._
Mulher, que açambarca os gêneros trazidos ao mercado, para os revender,
lucrando.

* *Açambarcador*,
_m._ e _adj._
O que açambarca.

* *Açambarcagem*,
_f._
O mesmo que _açambarcamento_.

* *Açambarcamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _açambarcar_.

*Açambarcar*,
_v. t._
Chamar a si _ou_ adquirir, privando outros da respectiva vantagem.
Monopolizar.

* *Acamboar*,
_v. t._
Meter (os bois) ao cambão.

* *Acambolhado*,
_adj._
Deitado de cambolhada.

*Açame*,
_m._
Apparelho, que se applica ao focinho dos cães _ou_ de outros animaes,
para não morderem _ou_ não comerem.
Focinheira.
Mordaça.

*Açamo*,
_m._
Apparelho, que se applica ao focinho dos cães _ou_ de outros animaes,
para não morderem _ou_ não comerem.
Focinheira.
Mordaça.

* *Acamonia*,
_f. Bras._
Espécie de doce, em que se emprega o gengibre.

* *Açamoucado*,
_m._
Mau emprêgo de materiaes de construcçâo, sem arte, sem gôsto e
sem segurança.

*Acampainhar*, (_pa-i_)
_v. t._
Dar fórma de campaínha a.

*Acampamento*,
_m._
Acto de _acampar_.
Lugar, onde se acampou.
Arraial.

*Acampar*,
_v. t._
Estabelecer em campo.
_V. i._ e _p._
Estabelecer-se no campo.
Assentar arraial.
Estacionar, (falando-se de muita gente).

* *Acampsia*,
_f. Med._
Inflexibilidade das articulações.
Anquilose.

*Acampto*,
_m. Phýs._
Que não reflecte luz.
(Do gr. _a_ priv. + _kamptein_, dobrar)

* *Acamptosomos*, (_tossô_)
_m. pl. Zool._
Família dos animaes da classe dos cirrípedes.
(Do gr. _a_ priv. + _kampto_, dóbro + _soma_, corpo)

*Acamurçado*,
_adj._
Que tem aspecto de camurça.
(De _acamurçar_)

*Acamurçar*,
_v. t._
Preparar como camurça.

* *Açan*,
_m. Prov. trasm._ e _beir._
Bicho, que apparece no queijo e na carne de porco.

* *Acanadas*,
_f. pl. Bot._
O mesmo que _chicoriáceas_.

*Acanalado*,
_adj._
Que tem estrias.
Cavado longitudinalmente.
(De _acanalar_)

* *Acanalador*,
_adj._
Que acanala.

*Acanaladura*,
_f._
Estria, cavidade _ou_ rêgo longitudinal.
(De _acanalar_)

*Acanalar*,
_v. t._
Abrir estrias em.
Cavar longitudinalmente.
(De _canal_)

* *Acanalhado*,
_adj._
Que tem modos de canalha.
(De _acanalhar_)

* *Acanalhar*,
_v. t._
Dar modos de canalha a.
Tornar canalha.
_V. p._
Fazer-se canalha, aviltar-se. Cf. Camillo, _Narcót_, II, 80.

*Acanaveado*,
_adj. Fig._
Abatido, magro.
(De _acanavear_)

*Acanaveadura*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _acanavear_.

*Acanavear*,
_v. t._
Suppliciar, metendo puas de cana, entre as unhas e a carne.
_Fam._
Tornar abatido, magro.
(De _cana_)

* *Açancalhar*,
_v. t. Prov. beir._
Traçar _ou_ escrever mal.
Realizar mal _ou_ atabalhoadamente.
_V. i._
Trabalhar á pressa e mal.
_T. da Bairrada._
Pernear, escabujar.
(De _çanco_)

* *Açancanhar*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _pisar_.
_V. i._
Andar ligeiro.

*Acanelado*,
_adj._
Que tem côr de canela.
(De _acanelar_)

*Acaneladura*,
_f._
(V. _caneladura_)

*Acanelar*,
_v. t._
Dar côr de canela a.
Cobrir com o pó de canela.
O mesmo que _acanalar_.

*Acanga*,
_f._
O mesmo que _gallinha-da-Índia_.

* *Açanganhar*,
_v. t._
O mesmo que _açancanhar_.

*Acanhadamente*,
_adv._
De modo _acanhado_, com acanhamento.

*Acanhado*,
_adj._
Pouco desenvolvido.
Encolhido.
_Fig._
Tímido.
Mesquinho.
(De _acanhar_)

*Acanhador*,
_m._ e _adj._
O que causa _acanhamento_.

*Acanhamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acanhar_.
Qualidade de acanhado.
Timidez.

*Acanhar*,
_v. t._
Impedir o desenvolvimento a.
_Fig._
Tornar tímido.
Deprimir.
(De _canho_)

*Acanho*,
_m._
O mesmo que _acanhamento_. Cf. Garrett, _Ret. de Vênus_, 189.

*Acanhoar*,
_v. t._
O mesmo que _acanhonear_.

*Acanhonear*,
_v. t._
Disparar canhões contra.
Bombardear.

* *Acanhotado*,
_adj. Gír._
O mesmo que _triste_.
* _Prov. minh._
Tôsco, grosseiro: _bengala acanhotada_.
Um tanto estúpido; apalermado: _indivíduo acanhotado_.
(De _canhoto_)

*Acanonicamente*,
_adv._
De modo _acanónico_.

*Acanónico*,
_adj._
Contrário aos cânones _ou_ ao Direito canónico.

*Acanonista*,
_m._
O transgressor dos cânones.

* *Acantábalo*,
_m._
Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos _ou_ corpos
estranhos, introduzidos nos órgãos.
(Do gr. _akantha_ + _ballo_)

*Acantáceas*,
_f. pl._
Familia de plantas, que tem por typo o acantho.

* *Acanteirado*,
_adj._
Dividido em canteiros.
(De _acanteirar_)

* *Acanteirar*,
_v. t._
Dividir em canteiros, (falando-se de hortas _ou_ jardins).

* *Acanthábalo*,
_m._
Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos _ou_ corpos
estranhos, introduzidos nos órgãos.
(Do gr. _akantha_ + _ballo_)

*Acantháceas*,
_f. pl._
Familia de plantas, que tem por typo o acantho.

* *Acanthia*,
_f._
Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie.
(Do gr. _akantha_)

* *Acanthião*,
_m._
Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço.
(Do gr. _akantha_)

*Acantho*,
_m._
Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por _erva gigante_.
Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta.
(Gr. _akanthos_)

* *Acanthocárpio*,
_adj._
Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos.
(Do gr. _akanthos_ + _carpos_)

* *Acanthocéphalos*,
_m. pl._
Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão.
(Do gr. _akantha_ + _kephale_)

* *Acanthocládio*,
_adj._
Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos.
(Do gr. _akantha_ + _klados_)

* *Acanthodáctylos*,
_m. pl._
Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente
dentados.
(Do gr. _akantha_ + _daktulos_)

* *Acanthómetro*,
_m._
Animal microscópico, da classe dos rhizópodes.
(Do gr. _akanthos_ + _metron_)

* *Acanthóphago*,
_adj._
Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos.
(Do gr. _akantha_ + _phagein_)

* *Acanthóphoro*,
_adj._
Erriçado de espinhos.
(Do gr. _akantha_ + _phoros_)

* *Acanthópio*,
_adj._
Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos.
(Do gr. _akantha_ + _ops_)

* *Acanthopomos*,
_m. pl._
Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos.
(Do gr. _akantha_ + _poma_)

* *Acanthopterygiano*,
_adj._
Relativo aos acanthopterygios.

*Acanthopterygio*,
_adj._
Que tem barbatanas espinhosas.
_Pl._
Ordem de peixes acanthopterygios.
(Do gr. _akanthos_ + _pterux_)

* *Acanthorinas*,
_f. pl._
Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz,
armado de aguilhão.
(Do gr. _akantha_ + _rhin_)

* *Acanthospermo*,
_m._
Genero de plantas compostas.
(Do gr. _akantha_ + _sperma_)

* *Acanthura*,
_m._
Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço.
(Do gr. _akantha_ + _oura_)

* *Acantia*,
_f._
Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie.
(Do gr. _akantha_)

* *Acantião*,
_m._
Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço.
(Do gr. _akantha_)

*Acanto*,
_m._
Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por _erva gigante_.
Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta.
(Gr. _akanthos_)

*Acantoameato*,
_m._
Acto _ou_ effeito de acantoar.

*Acantoar*,
_v. t._
Pôr a um canto.
Occultar.
Separar; apartar.
Desprezar.

* *Acantocárpio*,
_adj._
Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos.
(Do gr. _akanthos_ + _carpos_)

* *Acantocéfalos*,
_m. pl._
Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão.
(Do gr. _akantha_ + _kephale_)

* *Acantochanado*,
_adj. Mús._
Que tem o carácter de cantochão.

* *Acantocládio*,
_adj._
Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos.
(Do gr. _akantha_ + _klados_)

* *Acantodáctilos*,
_m. pl._
Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente
dentados.
(Do gr. _akantha_ + _daktulos_)

* *Acantófago*,
_adj._
Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos.
(Do gr. _akantha_ + _phagein_)

* *Acantóforo*,
_adj._
Erriçado de espinhos.
(Do gr. _akantha_ + _phoros_)

* *Acantómetro*,
_m._
Animal microscópico, da classe dos rhizópodes.
(Do gr. _akanthos_ + _metron_)

*Acantonamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acantonar_.
Lugar, onde se acantonam tropas.

*Acantonar*,
_v. t._
Dispor _ou_ distribuir (tropas) por cantões _ou_ aldeias.
(De _cantão_)

* *Acantópio*,
_adj._
Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos.
(Do gr. _akantha_ + _ops_)

* *Acantopomos*,
_m. pl._
Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos.
(Do gr. _akantha_ + _poma_)

* *Acantopterigiano*,
_adj._
Relativo aos acanthopterygios.

*Acantopterígio*,
_adj._
Que tem barbatanas espinhosas.
_Pl._
Ordem de peixes acanthopterygios.
(Do gr. _akanthos_ + _pterux_)

* *Acantorinas*,
_f. pl._
Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz,
armado de aguilhão.
(Do gr. _akantha_ + _rhin_)

* *Acantospermo*,
_m._
Genero de plantas compostas.
(Do gr. _akantha_ + _sperma_)

* *Acantura*,
_m._
Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço.
(Do gr. _akantha_ + _oura_)

*Acanular*,
_v. t._
Dar fórma de cana _ou_ de cânula: «_mecha acanulada de
chumbo_». Corvo, _Anno na Côrte_, II, 15.

* *Açapar*,
_v. t. Pop._
O mesmo que _acaçapar_.

* *Acaparrar*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _mascarar_. (Colhido em Villa-Real)

*Acapelado*,
_adj. Pop. ant._
Perseguido.
* _Des._
Metido debaixo de água, submergido. Cf. Costa e Sá, _Diccion._
(De _acapelar_)

*Acapelar*,^1
_v. t._
Dar feitio de capello a.
Cobrir com capello.
Encapellar.

* *Acapelar*,^2
_v. t. Des._
Meter debaixo de água; submergir. Cf. Costa e Sá, _Diccion._
(Da mesma or. de _acapellar_?)

*Acapellar*,
_v. t._
Dar feitio de capello a.
Cobrir com capello.
Encapellar.

*Acapitular*,
_v. t._
Dividir em capitulos.
Admoestar _ou_ censurar em capitulo.

*Acapna*,
_f._
Lenha sêca, que não deita fumo.
(Do gr. _akapnon_)

* *Acapnia*,
_f. Med._
Deminuição do ácido carbónico, contido no sangue.
(Do gr. _a_ priv. + _kapnos_)

* *Acapno*,
_adj._
Qualificação do melhor mel, que se extrái da colmeia sem expulsar as
abelhas por meio de fumo.
(Gr. _akapnos_)

*Acapu*,
_m._
Árvore leguminosa da América.

* *Acapu-rana*,
_m._
Árvore do norte do Brasil, bôa para construcções.

*...açar*,
_suf._
(designativo de _aumento_ ou _frequência_)

* *Acará*,^1
_m. Bras._
O mesmo que _acarajé_.

* *Acará*,^2
_m. Bras._
Designação vulgar de várias espécies de peixes.

* *Acarajé*,
_m. Bras._
Iguaria de massa de feijão cozido.

* *Acaramelado*,
_adj._
Coberto de açúcar, em ponto de caramelo.

* *Acaramular*,
_v. t. Prov._
Amontoar.
_V. i._
Accumular-se; amontoar-se. (Colhido na Bairrada)
(De _caramulo_)

* *Acarangado*,
_adj._
O mesmo que _encarangado_.

* *Acarão*,
_adv. Ant._
Na frente, em frente, de frente.
(De _carão_)

*Acarapinhar*,
_v. t._
(V. _encarapinhar_)

*Acarar*,
_v. t._
(V. _encarar_)

*Acaraúba*,
_f._
Árvore medicinal do Alto Amazonas.

* *Açarçalhar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _gaguejar_. (Colhido em Paredes-de-Coira)

* *Acarda*,
_f._
Mollusco gasterópode.
(Do lat. _cardo_)

* *Acardia*,
_f._
Aberração orgânica, que consiste na falta de coração.
(Do gr. _a_ priv. + _kardia_)

* *Acardíaco*,
_adj. Terat._
Diz-se do monstro, que não tem coração.
(Do gr. _a_ priv. + _kardia_)

* *Acarditar*,
_v. t. Pop._
O mesmo que _acreditar_.

*Acardumar-se*,
_v. p._
Reunir-se em cardume.

*Acareação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _acarear_.

* *Acareador*,
_adj._
Que acareia.

*Acareamento*,
_m._
O mesmo que _acareação_.

* *Acareante*,
_adj._
Que attrai, que se torna sympáthico: «_muito acareante
pessôa_». Filinto, XIX, 243.

*Acarear*,^1
_v. t._
Pôr em frente.
Confrontar _ou_ pôr em presença umas das outras (testemunhas _ou_ outras
pessôas, cujos depoimentos _ou_ declarações não foram concordes),
para se apurar a verdade, ouvindo-as de novo.
(De _cara_)

* *Acarear*,^2
_v. t._
Attrahir com afagos; chamar para si, tornar-se alvo de (sympathias,
affeição).
O mesmo que _acarrear_. Cf. Filinto, _V. de D. Manuel_. I, 119, e II,
10; _Id., Obras_, XIX, 13; XX, 8; etc.
* _Prov. minh._
Reunir e conduzir para a córte (o gado, geralmente o vacum).
(De _caro?_ ou affim de _carear^1?_)

* *Acarentar*,
_v. t._ e _i. Ant._
Tornar caro, encarecer.

* *Acari*,
_m._
Bichinho, que se cria no queijo, na farinha e na cera: «_bichinho
tamanino, qual é o chamado acari e se cria na cera corrupta_». _Luz
e Calor_, 554.

* *Acária*,
_f._
Gênero de plantas passiflóreas.

* *Acaríase*,
_f._
Doença, causada por ácaros.
(Do gr. _akari_)

* *Acaricada*,
_f. Bras._
Planta medicinal.

*Acariciadamente*,
_adv._
Com carícia.
(De _acariciado_)

*Acariciador*,
_adj._
Que acaricia.

* *Acariciante*,
_adj._
O mesmo que _acariciador_.

*Acariciar*,
_v. t._
Fazer caricias a.
Amimar; acarinhar.
Fazer festas a.
Lisonjear.
Roçar.
Tocar de leve.

*Acariciativo*,
_adj._
Acariciador; em que há carícias.

* *Acaricuara*,
_f. Bras._
Árvore e madeira de construcção, na região do Purus.

*Acaridar-se*,
_v. p._
Têr caridade, compadecer-se.

* *Acarídeos*,
_m. pl._
Ordem de arachnídeos, a que os ácaros dão o nome.
(Do gr. _akari_ + _eidos_)

* *Acarima*,
_m._
Macaco da Guiana, semelhante ao saguim.

*Acarinhar*,
_v. t._
Tratar com carinho, acariciar.

* *Acário*,
_m._
Planta resinosa do Cabo da Bôa-Esperança.

* *Acarlinga*,
_f. Náut. Des._
O mesmo que _carlinga_.

* *Acarminado*,
_adj._
Tirante a carmim.

* *Acarna*,
_m._
Planta exótica, da fam. das compostas.
(Gr. _akarna_)

* *Acarneirado*,
_adj._
Diz-se do cavallo, cujo joêlho mostra grande depressão na parte
anterior.
(De _carneiro_)

* *Acarofobia*,
_f. Med._
Terror mórbido da sarna.
(Do gr. _akari_ + _phobein_)

* *Acarophobia*,
_f. Med._
Terror mórbido da sarna.
(Do gr. _akari_ + _phobein_)

* *Acárpio*,
_adj._
Diz-se das plantas que não dão fruto.
(Do gr. _a_ priv. + _karpos_)

*Acarraçado*,
_adj._
Agarrado, apegado como a carraça.

* *Acarrado*,
_adj._
Que acarrou.

* *Acarradoiro*,
_m. Prov._
Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas
lapas. Cf. _Rev. Lus._, XI, 146.

* *Acarradouro*,
_m. Prov._
Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas
lapas. Cf. _Rev. Lus._, XI, 146.

*Acarrapatado*,
_adj._
Semelhante ao carrapato.

*Acarrar*,
_v. i._
Deixar de mover-se.
Estar no chôco.
* _Prov._
Estar no acarro.
* _Fig._
Dormir a sesta, descansar.
*
Estar doente de cama.

*Acarrear*,
_v. t._
O mesmo que _carrear_.
Occasionar, causar: «_a angústia que a memória de tuas felicidades
passadas te acarreia._» Usque, _Tribulações_, 53.

*Acarredar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _arrecadar_.
(por metáth.)

* *Acarreja*,
_f. Prov. trasm._
Carrada (de cereaes).
(Cp. _carrejar_)

* *Acarrejar*,
_v. t._ e _der._
O mesmo que _carrejar_, etc.
_V. i. Prov._
Fazer fretes.

*Acarretador*,
_m._
O que acarreta.
* _Prov. alg._
Aquelle que transporta cereaes para o moinho, em carro _ou_ muares.

*Acarretadura*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _acarretar_.

*Acarretamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acarretar_.

*Acarretar*,
_v. t._
Transportar em carrêta.
Conduzir.
Acarrear.
Occasionar.

*Acarrêto*,
_m._
(V. _carrêto_)

* *Acarro*,
_m. Prov. alent._
Sítio, aonde no verão conduzem as ovelhas, para descansarem á sombra,
durante o calor.
(De _acarrar_)

* *Acartadeira*,
_f. Prov. beir._
Mulher, que num tabuleiro leva o pão ao forno, trazendo-o, depois de
cozido, no mesmo tabuleiro.

* *Acartar*,
_v. t._
(Fórma pop. de _acarretar_)

* *Acartonado*,
_adj._
Que tem aspecto de cartão.
(De _acartonar_)

* *Acartonar*,
_v. t._
Tornar semelhante ao cartão.

* *Acarvalhar*,
_v. i. T. de Paredes-de-Coira._
Cortar, pela primeira vez, os galhos do carvalho.

* *Acarvar*,
_v. t. Ant._
Affligir, angustiar.
(Metáth. de _acravar_?)

* *Acas*,
_m. pl._
Povos da África central.

*Acasacado*,
_adj._
Semelhante á casaca.

*Acasalar*,
_v. t._
Reunir macho e fêmea em casal, para criação.
Reunir, emparelhar.

* *Acascarrilhado*,
_adj._
Diz-se do jôgo, em que se toma a cascarra _ou_ algumas cartas della.

* *Acasear*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _casear_, etc.

* *Acasmurrado*,
_adj._
Que tem modos de casmurro. Cf. Filinto, III, 46.

*Acaso*,
_m._
Eventualidade, caso fortuito.
_Adv._
Casualmente, eventualmente.
Porventura.
(De _caso_)

* *Acasquilhar*,
_v. t._
Tornar casquilho, alindar.
_V. p._
Tornar-se casquilho, janota.

* *Acastanhado*,
_adj._
Que tem côr tirante a castanha.
(De _acastanhar_)

* *Acastanhar*,
_v. t._
Dar côr semelhante á da castanha a.

*Acastelado*,
_v. t._
Que tem aspecto de castello.
Fortificado como castello.

* *Acastelamento*,
_m._
Acto de acastellar.

*Acastelar*,
_v. t._
Fortalecer com castello.
Construir á maneira de castello.
Fortificar.

*Acastelhanado*,
_adj._
Que tem modos de castelhano, no falar _ou_ no vestir.
(De _acastelhanar_)

*Acastelhanar*,
_v. t._
Dar feição de castelhano a.

*Acastellado*,
_v. t._
Que tem aspecto de castello.
Fortificado como castello.

* *Acastellamento*,
_m._
Acto de acastellar.

*Acastellar*,
_v. t._
Fortalecer com castello.
Construir á maneira de castello.
Fortificar.

* *Acastos*,
_m. pl._
Gênero de crustáceos cirrípedes.

*Acasulado*,
_adj._
Que tem fórma de casulo.

* *Acasuso*,
_m._ e _adj. Des._
O mesmo que _acaso_.

*Acatadamente*,
_adv._
Com acatamento.
Respeitosamente.

*Acatador*,
_m._
Aquelle que acata.

* *Acatadura*,
_f._
O mesmo que _acatamento_.

* *Acatafasia*,
_f. Med._
Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase.
(Do gr. _a_ priv. + _kataphasis_, affirmação)

* *Acataia*,
_f._
Planta medicinal do Brasil.

*Acataléctico*,
_adj._
Diz-se do verso grego _ou_ latino, a que não falta nem sobeja sýllaba
alguma.
(Gr. _akatalektikos_)

*Acatalepsia*,
_f._
Impossibilidade de comprehender.
Ausência da certeza nos conhecimentos humanos.
(Gr. _akatalepsia_)

*Acataléptico*,
_adj._
Relativo á _acatalepsia_.

*Acatamento*,
_m._
Acto de _acatar_.
Respeito, veneração.

* *Acataphasia*,
_f. Med._
Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase.
(Do gr. _a_ priv. + _kataphasis_, affirmação)

* *Acatápose*,
_f. Med._
Dificuldade ou impossibilidade de engulir.
(Do gr. _a_ priv. + _kataposis_, acção de engulir)

*Acatar*,
_v. t._
Respeitar; venerar.
Observar, cumprir: _acatar as leis_.
_V. i. Ant._
Cuidar, vigiar.
(Do lat. _captare_?)

* *Acatarrado*,
_adj._
O mesmo que _encatarroado_.

*Acatarroado*,
_adj._
(V. _encatarroado_)

* *Acatarsia*,
_f. Med._
Impureza dos humores naturaes.
(Gr. _akatharsia_)

*Acatasolado*, (_tasso_)
_adj._
Semelhante ao catasol.

*Acatástico*,
_adj. Med._
Diz-se das doenças, cujos phenómenos variam irregularmente.
(Do gr. _a_ priv. + _katasticos_, estável)

*Acatável*,
_adj._
Que é digno de acatamento.
Respeitável.

* *Acatético*,
_adj. Med._
Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar.
(Do gr. _a_ priv. + _kathektikos_, que retém)

* *Acatharsia*,
_f. Med._
Impureza dos humores naturaes.
(Gr. _akatharsia_)

* *Acathéctico*,
_adj. Med._
Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar.
(Do gr. _a_ priv. + _kathektikos_, que retém)

* *Acathisia*,
_f. Med._
Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados.
(Do gr. _a_ priv. + _kathisis_, acção de se sentar)

*Acathólico*,
_adj._
Diz-se do christão que não é cathólico.
(De _a_ priv. + _cathólico_)

* *Acatia*,
_f._
Lepidóptero nocturno.

* *Acatingado*,
_adj. Bras._
Que tem alguma catinga.

* *Acatisia*,
_f. Med._
Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados.
(Do gr. _a_ priv. + _kathisis_, acção de se sentar)

* *Acatitar*,
_v. t._
Tomar catita. Cf. Eça, _P. Basílio_, 546.

*Acatólico*,
_adj._
Diz-se do christão que não é cathólico.
(De _a_ priv. + _cathólico_)

* *Acauan*, (_ca-u_)
_m. Bras._
Espécie de ave de rapina, que ataca especialmente os ophídios.
(T. onom., der. do canto dessa ave)

* *Acaudelar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _acaudilhar_.

*Acaudilhadamente*,
_adv._
Disciplinadamente, com caudilho.

*Acaudilhar*,
_v. t._
Sêr caudilho de, capitanear.
Dirigir.

*Acaule*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas, que não têm haste, ou cuja haste é tão curta,
que não apparece.
(Do gr. _a_ priv. + _kaulos_, haste)

*Acauteladamente*,
_adv._
De modo acautelado, com cautela.

*Acautelado*,
_adj._
Que tem cautela.
Prudente.

* *Acautelamento*,
_m._
Acto de acautelar.
Cautela.

*Acautelar*,
_v. t._
Tratar com cautela.
Prevenir, precaver.

* *Acava*,
_f. Des._
Certa porção _ou_ determinado feixe de junco.

* *Acavalado*,
_adj. Bras. do N._
Muito grande.
(De _cavallo_)

*Acavalar*,
_v. t._
Pôr sôbre.
Amontoar.
Lançar (égua) a cavallo de cobrição.

*Acavaleirar*,
_v. t._
Pôr a cavalleiro; amontoar.

* *Acavaletado*,
_adj._
Diz-se do nariz aquilino _ou_ arqueado.
(De _cavallete_)

* *Acavallado*,
_adj. Bras. do N._
Muito grande.
(De _cavallo_)

*Acavallar*,
_v. t._
Pôr sôbre.
Amontoar.
Lançar (égua) a cavallo de cobrição.

*Acavalleirar*,
_v. t._
Pôr a cavalleiro; amontoar.

* *Acavalletado*,
_adj._
Diz-se do nariz aquilino _ou_ arqueado.
(De _cavallete_)

*Acc...*,
O mesmo que _ac..._, excepto quando o primeiro _c_ determina a modulação
aberta da vogal que o precede, como em _acção_, _redacção_, etc.

* *Acca*,
_f. T. da Índia Port._
Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade
soberana, em compensação de serviços públicos.

* *Accadar*,
_m. T. da Índia Port._
Aquelle que recebeu ou frue uma acca.

*Acção*,
_f._
Modo de actuar.
Resultado de uma fôrça phýsica _ou_ moral: _a acção da vontade_.
Movimento.
Successo: _uma acção memorável_.
Energia traduzida em actos: _homem de acção_.
Combate: _a acção do Bussaco_.
Assumpto: _a acção do poema_.
Processo forense: _uma acção commercial_.
Título, que se passa aos que fazem parte de uma Companhia _ou_ Sociedade
commercial _ou_ industrial.
_Gram._
O que um verbo exprime.
(Do lat. _actio_)

*Accedente*,
_adj._
Que accede.
(Lat. _accedens_)

*Acceder*,
_v. i._
Annuir, acquiescer.
Conformar-se.
(Lat. _accedere_)

* *Acceitabilidade*,
_f._
Qualidade daquillo que é acceitável.

*Acceitação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de acceitar.
Applauso.
Bem-querença.

*Acceitador*,
_m._
Aquelle que acceita.

*Acceitamento*,
_m._
O mesmo que _acceitação_.
* _Ant._
Desafio acceitado.
Duello.

* *Acceitante*,
_m._ e _adj._
Aquelle que acceita: _o acceitante de uma letra commercial_.

*Acceitar*,
_v. t._
Receber (o que se offerece): _acceitar um presente_.
Admittir: _acceitar uma satisfação_.
_Acceitar uma letra de câmbio_, obrigar-se, por escrito na mesma letra,
a pagá-la no dia em que se vencer.
(Lat. _acceptare_)

*Acceitável*,
_adj._
Que se póde acceitar.

*Acceite*,
_m._
Acto _ou_ assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio.

*Acceito*,
_adj._
Bem recebido, bemquisto.

*Acceleração*,
_f._
Augmento de velocidade, pressa.
Execução rápida, diligência.
Acto de accelerar.
(Lat. _acceleratio_)

*Acceleradamente*,
_adv._
De modo _accelerado_.

*Accelerado*,
_adj._
O mesmo que _rápido_.
(De _accelerar_)

*Accelerador*,
_adj._
Que accelera.

*Acceleramento*,
_m._
(V. _acceleração_)

*Accelerar*,
_v. t._
Tornar célere.
Aumentar a velocidade de.
Appressar.
Instigar.
(Lat. _accelerare_)

*Accelerativo*,
_adj._
Que produz acceleração.

*Acceleratriz*,
_adj._
(fem. de _accelerador_)

*Accendalha*,
_f._
Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos,
carqueja, etc.)
(De _accender_)

*Accendedalha*,
_f._
O mesmo que _acendalha_. Cf. Amador Arráiz.

*Accendedor*,
_m._
O que accende.

*Accender*,
_v. t._
Fazer arder: _accender uma vela_.
Pôr fogo a: _accender a lenha_.
Atear.
Illuminar.
_Fig._
Enthusiasmar.
Estimular: _accender os brios_.
(Lat. _accendere_)

*Accendidamente*,
_adv. Fig._
Com enthusiasmo, com excitação.

*Accendimento*,
_m._
Acto de _accender_.

*Accendível*,
_adj._
Que se póde accender.

*Accenso*,
_m._
Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano.
(Lat. _accensus_)

*Accento*,
_m._
Inflexão da voz, na pronúncia das palavras.
Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes.
Tom de voz, timbre.
*
Há o accento _expiratório_, que é o que se faz com expiração
enérgica, como no português e noutras línguas; e há o _musical_, que
é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante
de uma palavra é menos alta que outra.
(Lat. _accentus_)

*Accentuação*,
_f._
Acto de _accentuar_.
Modo de accentuar, na pronúncia _ou_ na escrita.

*Accentuar*,
_v. t._
Empregar accentos ortográphicos em.
Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética.
Pronunciar claramente.
_Fig._
Dar relêvo a, tornar saliente.
Exprimir com vigor: _accentuar uma offensa_.
(De _accento_)

*Accepção*,
_f._
Interpretação.
Sentido, em que se toma uma palavra.
(Lat. _acceptio_)

* *Acceptar*,
_v. t._ (e der.)
Fórma ant. de _acceitar_, etc.

*Acceptilação*,
_f. Des._
Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague
a dívida.
(Lat. _acceptilatio_)

* *Acceptuar*,
_v. i. Prov. trasm._
Fazer combinação.
Combinar os meios _ou_ o modo de fazer alguma coisa.
(Cp. _acceptar_)

*Accesamente*,
_adv._
O mesmo que _accendidamente_.

*Acceso*,
_adj._
Que se accendeu.
Inflammado.
_Fig._
Excitado.
(Lat. _accensus_)

*Accessão*,
_f._
Acto de _acceder_.
Accessório.
(Lat. _accessio_)

* *Accessibilidade*,
_f._
Facilidade na aproximação.
(Do b. lat. _accessibilis_)

*Accessível*,
_adj._
Que se póde possuir.
A que se póde chegar.
Tratável, lhano.
(B. lat. _accessibilis_)

*Accesso*,
_m._
Chegada.
Aproximação.
Trato.
Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce.
(Lat. _accessus_)

*Accessoriamente*,
_adv._
De modo accessório.

*Accessório*,
_adj._
Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante.
(De _acceder_)

* *Acciano*,
_adj._
Diz-se dos jogos públicos, instituídos por César, em memória da
batalha de Áccio. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 606.

*Accidentação*,
_f._
Qualidade de um terreno accidentado.
(De _accidentar_)

*Accidentado*,
_adj._
Que não é plano: _região accidentada_.

*Accidental*,
_adj._
Fortuito, casual, imprevisto.
Acessório.
* _Mús._
Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes.
(De _accidente_)

*Accidentalmente*,
_adv._
De modo _accidental_.

*Accidentar*,
_v. t._
Variar.
Produzir accidente em.

*Accidentariamente*,
_adv._
De modo _accidentário_.

*Accidentário*,
_adj._
O mesmo que _accidental_.

*Accidentável*,
_adj._
Que se póde _accidentar_.

*Accidente*,
_m._
O que é casual, fortuito.
Desgraça.
Disposição variada de terreno.
Variada distribuição de luz.
* _Pop._
Ataque epiléptico; sýncope, desmaio.
(Lat. _accideno_)

* *Accingir*,
_v. t. Des._
O mesmo que _cingir_ (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort.,
_Inéd._, II, 62.
(Lat. _accingere_)

*Accionado*,
_m._
Gestos.
(De _accionar_)

*Accionador*,
_m._
O que acciona.

*Accional*,
_adj. Neol._
Relativo a acção.
(Do lat. _actio, actionis_)

*Accionar*,
_v. t._
Demandar em juizo.
_V. i._
Gesticular.
(Do lat. _actio, actionis_)

*Accionário*,
_m._
(V. _accionista_)

*Accionista*,
_m._
O que tem acções de Companhia industrial _ou_ commercial.
(Do lat. _actio, actionis_)

* *Accipitrário*,
_m._
Armadilha para aves de rapina.
(Do lat. _accipiter_)

* *Accípitres*,
_m. pl._
Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier.
(Lat. _accipiter_)

*Accipitrianos*,
_m. pl._
Sub-família dos accipitrídeos.
(Do lat. _accipiter_)

*Accipitrídeos*,
_m. pl._
O mesmo que falconídeos.
(Do lat. _accipiter_ + gr. _eidos_)

*Accipitrino*,
_adj._
Relativo a aves de rapina.
(Do lat. _accipiter_)

*Acclamação*,
_f._
Acto de acclamar.
(Lat. _acclamatio_)

*Acclamador*,
_m._
O que acclama.
(De _acclamar_)

*Acclamar*,
_v. t._
Applaudir _ou_ approvar, bradando.
Saudar.
Proclamar, eleger por acclamação.
(Lat. _acclamare_)

*Acclive*,
_m._
Ladeira, declive.
_Adj._
Íngreme.
(Lat. _acclivis_)

*Accommodação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _accommodar_.

*Accommodadamente*,
_adv._
De modo _accommodado_.

*Accommodadiço*,
_adj._
O mesmo que _accommodatício_.

*Accommodamento*,
_m._
(V. _accommodação_)

*Accommodar*,
_v. t._
Tornar cômmodo.
Adequar.
Arrumar, pôr em ordem: _accommodar os livros_.
Empregar, dar posição a.
Applicar.
Habituar.
Sossegar.
Hospedar.
(Lat. _accommodare_)

*Accommodatício*,
_adj._
Que se accommoda facilmente.

*Accommodável*,
_adj._
Que se póde _accommodar_.

* *Accômodo*,
_adj. Ant._
Opportuno, cômmodo.

*Accorredor*,
_adj._
Que vem em auxílio. Cf. Filinto, _D. Man._ II, 222.

*Accorrer*,
_v. i._
Ir em auxílio; acudir.
(Lat. _accurrere_)

* *Accorrimento*,
_m. Ant._
Soccorro, auxílio.
(De _accorrer_)

* *Accorro*,
_m._
O mesmo que _soccorro_.
(De _accorrer_)

* *Accrecentar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _acrescentar_, etc.

* *Accrecer*,
_v. i._ (e der.)
O mesmo que _accrescer_, etc.

* *Accrescentada*,
_adj. f. Prov._
Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel)
(De _accrescentar_)

*Accrescentador*,
_m._ e _adj._
O que accrescenta.

*Accrescentamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _accrescentar_.

*Accrescentar*,
_v. t._
Tornar maior, aumentar.
Dar mais grandeza, fôrça _ou_ número a.
(De _accrescer_)

* *Accrescente*,
_m._
Acto de _accrescentar_.
Accrescentamento.
_Pop._
O mesmo que _chinó_.

* *Accrescento*,
_m._
O mesmo que _accrescentamento_. Cf. Castilho, _Avarento_, 144.

*Accrescer*,
_v. i._
Ajuntar-se.
Sobrevir.
* _V. t._
Juntar.
Aumentar.
(Lat. _accrescere_)

*Accrescido*,
_m._
Aquillo que accresceu.
Annexo, accessório.
Dependência: «_uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios._»
_Port. Mon. Hist._, I, 149.

*Accrescimento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _accrescer_.

*Accréscimo*,
_m._
O mesmo que _accrescimento_, febre intermittente.

* *Accúbito*,
_m._
Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa.
(Lat. _accubilum_)

* *Accubitor*,
_m. Ant._
O mesmo que _commensal_.
Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de
Constantinopla. Cf. C. e Sá, _Diccion._
(Lat. _accubitor_)

*Accumbente*,
_adj._
Diz-se da radicula das plantas crucíferas, quando curvada na borda
dos cotylédones.
(Lat. _accumbens_)

*Accumulação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de accumular.
(Lat. _accumulatio_)

*Accumuladamente*,
_adv._
Com accumulação.

*Accumulador*,
_m._ e _adj._
O que accumula.
* _Phýs._
Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária.
Máquina, que armazena o potencial eléctrico.

*Accumulamento*,
_m._
(V. _accumulação_)

*Accumular*,
_v. t._
Amontoar, pôr em cúmulos.
_V. p. * Fig._
Reunir em si (várias funcções _ou_ occupações).
Succeder-se, sobrevir.
(Lat. _accumulare_)

*Accumulativamente*,
_adv._
De modo _accumulativo_; conjuntamente.

*Accumulativo*,
_adj._
Que se póde _accumular_.

* *Accúmulo*,
_m. Neol._
O mesmo que _accumulação_.

*Accuradamente*,
_adv._
Cuidadosamente.

* *Accurar*,
_v. t._
Tratar com cuidado, com desvelo.
(Lat. _accurare_)

*Accusação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de accusar.
(Lat. _Accusatio_)

*Accusado*,
_m._
Aquelle a quem se imputa delito _ou_ crime.
(De _accusar_)

*Accusador*,
_m._ e _adj._
O que accusa.
(Lat. _accusator_)

* *Accusamento*,
_m._
O mesmo que _accusação_.

*Accusante*,
_m._
Aquelle que accusa.

*Accusar*,
_v. t._
Imputar falta _ou_ crime a.
Notificar: _accusar a recepção de uma carta_.
Mostrar.
Confessar: _accusar os próprios defeitos_.
(Lat. _accusare_)

*Accusativo*,
_adj._
Que serve para accusar.
_M. Gram._
Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa
principalmente o regime directo.
(Lat. _accusativus_)

*Accusatoriamente*,
_adv._
Do modo _accusatório_.

*Accusatório*,
_adj._
Relativo á accusação.
(Lat. _accusatorius_)

*Accusável*,
_adj._
Que póde _ou_ deve sêr accusado.
(Lat. _accusabilis_)

* *Accuse*,
_m._
(V. _accuso_)

* *Accuso*,
_m._
O mesmo que _accusação_.
Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr
reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor.
Também há _accuso_ no jôgo dos Três-setes.

* *Acebar*,
_v. t. Prov. trasm._
Açular (cães)

*Acedente*,
_adj._
Que accede.
(Lat. _accedens_)

*Aceder*,
_v. i._
Annuir, acquiescer.
Conformar-se.
(Lat. _accedere_)

*Acedia*,
_f._
Froixidão.
Negligência.
(Do gr. _a_ Priv. + _kedos_)

* *Acedrenchado*,
_adj. Ant._
Que tem aspecto de acedrenche; axadrezado, estampado aos quadradinhos.
(De _acedrenche_)

* *Acedrenche*,
_m. Ant._
Jôgo, que correspondia ao xadrez. Cf. _Hist. Geneal. da Casa Real_.

*Acefalia*,
_f._
Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça.
(De _acéphalo_)

* *Acefálico*,
_adj._
O mesmo que _acéphalo_.

* *Acefalismo*,
_m._
Seita dos _Acefalitas_.

* *Acefalitas*,
_m. pl._
Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia.

*Acéfalo*,
_adj._
Que não tem cabeça.
Sem chefe.
Idiota.
E diz-se de uma classe de molluscos.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_, cabeça)

* *Acefalobraquia*,
_f._
Monstruosidade acéphala, sem braços.
(De _acephalobráchio_)

* *Acefalobráquio*,
_adj._
Que não tem cabeça nem braços.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _brakhion_)

* *Acefalocardia*,
_f._
Monstruosidade sem cabeça nem coração.
(De _acephalocárdio_)

* *Acefalocárdio*,
_adj._
Que não tem cabeça nem coração.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _kardia_)

* *Acefalogastria*,
_f._
Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _gaster_)

* *Acefalogástrico*,
_adj._
Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(De _acephalogastria_)

* *Acefalomia*,
_f. Terat._
Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _alasthai_)

* *Acefalópode*,
_m. e adj._
Monstro sem pés nem cabeça.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _podos_)

* *Acefalopodia*,
_f._
Monstruosidade sem pés nem cabeça.
_f. Terat._
Estado de acefalópode.
(De _acephalópode_)

* *Acefalorraquia*,
_f._
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de coluna
vertebral.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _rakhis_)

* *Acefalostomia*,
_f._
Monstruosidade do _acefalóstomo_.

* *Acefalóstomo*,
_m._
Monstruosidade acéfala, que no lugar da cabeça tem uma espécie de boca.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _stoma_)

* *Acefalotoracia*,
_f._
Monstruosidade sem cabeça nem thórax.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _thorax_)

* *Acefalotorácico*,
_adj._
Que tem _acefalotoracia_.

* *Aceifa*,
_f._
O mesmo que _ceifa_.

* *Aceifão*,
_m. Prov. alent._
O mesmo que _ceifeiro_.

* *Aceifar*,
_v. t._
O mesmo que _ceifar_.

* *Aceiramento*,
_m._
Acto de _aceirar_.

*Aceirar*,^1
_v. t._
Temperar com aço.
(De _aceiro_^1)

*Aceirar*,^2
_v. t._
Cortar (a vegetação) em volta da mata.
Cortar (o mato) nas estremas das herdades, para as demarcar e evitar
communicação de incêndio; sesmar.
* _Bras._
Vigiar, andando á roda; observar de lado; aproximar-se para vêr
melhor. Cf. M. Soares, _Dicc. Bras._

*Aceiro*,^1
_m._
Aquelle que trabalha em aço.
_Ant._
Barra de aço.

*Aceiro*,^2
_m._
Faixa de terra arroteada, dentro _ou_ em volta das herdades, para evitar
a communicação de fogo _ou_ facilitar o trânsito de carros; sesmo.

* *Aceitabilidade*,
_f._
Qualidade daquillo que é acceitável.

*Aceitação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de acceitar.
Applauso.
Bem-querença.

*Aceitador*,
_m._
Aquelle que acceita.

*Aceitamento*,
_m._
O mesmo que _acceitação_.
* _Ant._
Desafio acceitado.
Duello.

* *Aceitan*,
_f._
Ave avermelhada, conhecida em Trás-os-Montes.

* *Aceitante*,
_m._ e _adj._
Aquelle que acceita: _o acceitante de uma letra commercial_.

*Aceitar*,
_v. t._
Receber (o que se offerece): _acceitar um presente_.
Admittir: _acceitar uma satisfação_.
_Acceitar uma letra de câmbio_, obrigar-se, por escrito na mesma letra,
a pagá-la no dia em que se vencer.
(Lat. _acceptare_)

*Aceitável*,
_adj._
Que se póde acceitar.

*Aceite*,
_m._
Acto _ou_ assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio.

*Aceito*,
_adj._
Bem recebido, bemquisto.

*Aceleração*,
_f._
Augmento de velocidade, pressa.
Execução rápida, diligência.
Acto de accelerar.
(Lat. _acceleratio_)

*Aceleradamente*,
_adv._
De modo _accelerado_.

*Acelerado*,
_adj._
O mesmo que _rápido_.
(De _accelerar_)

*Acelerador*,
_adj._
Que accelera.

*Aceleramento*,
_m._
(V. _acceleração_)

*Acelerar*,
_v. t._
Tornar célere.
Aumentar a velocidade de.
Appressar.
Instigar.
(Lat. _accelerare_)

*Acelerativo*,
_adj._
Que produz acceleração.

*Aceleratriz*,
_adj._
(fem. de _accelerador_)

*Acelga*,
_f._
O mesmo que _celga_.

* *Acém*,
_m._
Parte do lombo do boi _ou_ da vaca, entre a pá e a extremidade do
cachaço.
(Do ár. Cp. cast. _acen_)

* *Acena*,
_f._
Planta vivaz, da fam. das rosáceas.
(Gr. _akaina_)

* *Acenamento*,
_m._
O mesmo que _aceno_.

*Acenar*,
_v. i._
Fazer acenos.
Chamar a attenção.

*Acendalha*,
_f._
Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos,
carqueja, etc.)
(De _accender_)

*Acendedalha*,
_f._
O mesmo que _acendalha_. Cf. Amador Arráiz.

*Acendedor*,
_m._
O que accende.

*Acender*,
_v. t._
Fazer arder: _accender uma vela_.
Pôr fogo a: _accender a lenha_.
Atear.
Illuminar.
_Fig._
Enthusiasmar.
Estimular: _accender os brios_.
(Lat. _accendere_)

*Acendidamente*,
_adv. Fig._
Com enthusiasmo, com excitação.

*Acendimento*,
_m._
Acto de _accender_.

*Acendível*,
_adj._
Que se póde accender.

*Acendrar*,
_v. t._
Limpar com cinza.
_Fig._
Purificar.
Acrisolar.
(Do lat. _cinerare_)

* *Acenha*,
_f._
O mesmo _ou_ melhor que _azenha_. Cf. G. Vicente, _M. Parda_.

* *Acenheiro*,
_m. Des._
Dono de acenha.

*Aceno*,
_m._
Gesto com a mão _ou_ com a cabeça.

* *Acenoso*,
_adj. Bot._
Diz-se dos órgãos vegetaes, que se apresentam curvos na ponta.
(De _aceno_)

*Acenso*,
_m._
Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano.
(Lat. _accensus_)

*Acento*,
_m._
Inflexão da voz, na pronúncia das palavras.
Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes.
Tom de voz, timbre.
*
Há o accento _expiratório_, que é o que se faz com expiração
enérgica, como no português e noutras línguas; e há o _musical_, que
é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante
de uma palavra é menos alta que outra.
(Lat. _accentus_)

* *Acentróptero*,
_m._
Gênero de coleópteros pentâmeros.
(Do gr. _a_ priv. + _kentron_ + _pteron_)

*Acentuação*,
_f._
Acto de _accentuar_.
Modo de accentuar, na pronúncia _ou_ na escrita.

*Acentuar*,
_v. t._
Empregar accentos ortográphicos em.
Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética.
Pronunciar claramente.
_Fig._
Dar relêvo a, tornar saliente.
Exprimir com vigor: _accentuar uma offensa_.
(De _accento_)

*...áceo*,
_suf. adj._
(designativo das qualidades geraes de um grupo _ou_ série de indivíduos,
cujo typo é, geralmente, expresso no radical da palavra respectiva)
(Lat. _...aceus_)

*Acepção*,
_f._
Interpretação.
Sentido, em que se toma uma palavra.
(Lat. _acceptio_)

*Acephalia*,
_f._
Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça.
(De _acéphalo_)

* *Acephálico*,
_adj._
O mesmo que _acéphalo_.

* *Acephalismo*,
_m._
Seita dos _Acephalitas_.

* *Acephalitas*,
_m. pl._
Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia.

*Acéphalo*,
_adj._
Que não tem cabeça.
Sem chefe.
Idiota.
E diz-se de uma classe de molluscos.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_, cabeça)

* *Acephalobrachia*, (_qui_)
_f._
Monstruosidade acéphala, sem braços.
(De _acephalobráchio_)

* *Acephalobráchio*, (_qui_)
_adj._
Que não tem cabeça nem braços.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _brakhion_)

* *Acephalocardia*,
_f._
Monstruosidade sem cabeça nem coração.
(De _acephalocárdio_)

* *Acephalocárdio*,
_adj._
Que não tem cabeça nem coração.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _kardia_)

* *Acephalogastria*,
_f._
Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _gaster_)

* *Acephalogástrico*,
_adj._
Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(De _acephalogastria_)

* *Acephalomia*,
_f. Terat._
Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _alasthai_)

* *Acephalópode*,
_m. e adj._
Monstro sem pés nem cabeça.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _podos_)

* *Acephalopodia*,
_f._
Monstruosidade sem pés nem cabeça.
_f. Terat._
Estado de acephalópode.
(De _acephalópode_)

* *Acephalorachia*, (_raqui_)
_f._
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de columna
vertebral.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _rakhis_)

* *Acephalostomia*,
_f._
Monstruosidade do _acephalóstomo_.

* *Acephalóstomo*,
_m._
Monstruosidade acéphala, que no lugar da cabeça tem uma espécie
de boca.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _stoma_)

* *Acephalothoracia*,
_f._
Monstruosidade sem cabeça nem thórax.
(Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _thorax_)

* *Acephalothorácico*,
_adj._
Que tem _acephalothoracia_.

*Acepilhador*,
_m._
O que acepilha.

*Acepilhadura*,
_f._
Acto de _acepilhar_.
Apara, maravalha.

*Acepilhar*,
_v. t._
Alisar com cepilho.
Aperfeiçoar.
(De _cepilho_)

* *Acepipar*,
_v. t._
Dar gôsto delicado a (um alimento); tornar saboroso.
(De _acepipe_)

*Acepipe*,
_m._
Guloseima.
Pitéu.
(Cast. _acebibe_)

* *Acepipeiro*,
_adj._
Que gosta de acepipes, guloso.

*Aceptilação*,
_f. Des._
Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague
a dívida.
(Lat. _acceptilatio_)

* *Aceptuar*,
_v. i. Prov. trasm._
Fazer combinação.
Combinar os meios _ou_ o modo de fazer alguma coisa.
(Cp. _acceptar_)

* *Acéqua*,
_f. Ant._
O mesmo que _acequia_.

*Acequia*,
_f._
Açude.
Azenha.
Aqueducto.
* _Prov. alent._
Cano collector das águas pluviaes.
(Do ár. _acequia_)

* *Aceração*,
_f._
Acto de _acerar_.

* *Aceráceas*,
_f. pl._
O mesmo que _aceríneas_.

*Aceradamente*,
_adv._
De modo _acerado_.

*Aceradas*,
_f. pl._
Classe de vegetaes dicotyledóneos, que comprehende o bórdo e outras
árvores.
(De _ácer_)

*Acerado*,
_adj._
Que corta.
Afiado.
_Fig._
Penetrante, cáustico: _um dito acerado_.

* *Acerantho*,
_m._
Planta do Japão.
(Do gr. _a_ priv. + _keras_)

* *Aceranto*,
_m._
Planta do Japão.
(Do gr. _a_ priv. + _keras_)

*Acerar*,
_v. t._
Dar têmpera de aço a.
Afiar.
Estimular.
(Por _aceirar_, de _aceiro_^1)

* *Acerário*,
_m. Neol._ (?)
Officina, em que se prepara aço.

* *Acerato*,^1
_m._
Planta asclepiádea da América.

* *Acerato*,^2
_m._
Sal, resultante da combinação do ácido acérico com uma base.
(De _ácer_)

*Acerbamente*,
_adv._
Asperamente.
Cruelmente.
(De _acerbo_)

* *Acerbar*,
_v. t._
Tornar acerbo _ou_ angustioso; angustiar. Cf. Rui Barb., _Répl._, 157.

* *Acerbidade*,
_f._
Qualidade do que é _acerbo_.
_Fig._
Rigor.
Aspereza.

*Acerbo*,
_adj._
Azêdo.
Severo; cruel.
(Lat. _acerbus_)

*Acêrca*,^1
_loc. prep._ (seg. da prep. _de_)
A respeito de; relativamente a; sôbre.
(Do lat. _circa_)

* *Acêrca*,^2
_adv._
Perto: «_seu pai acêrca morava_». _Menina e Moça_. Cf. _Ethiópia Or._
II, 38 e 42.

*Acercar-se*,
_v. p._
Aproximar-se; avizinhar-se.
(De _cêrca_)

* *Acerdésia*,
_f._
Óxydo de manganés hydratado.

*Acerejado*,
_adj._
Que tem côr de cereja.

*Acerejar*,
_v. t._
Dar côr de cereja a.

* *Acéreo*,
_adj._
O mesmo que _aceríneo_.
_M. pl._
Família de molluscos gasterópodes opistóbrânchios.
(De _ácer_)

* *Acérico*,
_adj._
Diz-se do ácido que constitue a essência do ácer.

* *Acerina*,
_f._
Gênero de peixes acanthópteros.

*Aceríneas*,
_f. pl._
Família de plantas, da classe das aceradas.
(Fem. pl. de _acerineo_)

*Aceríneo*,
_adj._
Relativo ao ácer.

* *Acero*,
_m. Bras._
O mesmo que _aceiro_^2.

* *Aceroídeas*,
_f. pl._
Ordem de plantas, que abrange as aceríneas, sapindáceas e outras.
(Do lat. _acer_ + gr. _eidos_)

* *Acerolo*,
_m._
Fruto de Espanha, semelhante á cereja.
(De _ácer_)

* *Aceroso*,
_adj._
Diz-se das fôlhas lineares e persistentes, como a do pinheiro.
(De _ácer_)

*Acerotosia*,
_f._
Monstruosidade dos ruminantes, caracterizada pela ausência de cornos.
(Do gr. _a_ priv. + _keras_, corno)

* *Acerra*,
_f._
Naveta.
Vaso de perfumes.
(Lat. _acerra_)

*Acerrimamente*,
_adv._
De modo _acérrimo_.

*Acérrimo*,
_adj._
Muito agre, picante.
Pertinaz, insistente.
(Lat. _accerrimus_)

*Acertadamente*,
_adv._
De modo _acertado_.

*Acertador*,
_m._
O que acerta.

*Acertamento*,
_m._
Acto de _acertar_.
*
Acaso, coincidência: «_uma quarta-feira, que per acertamento foy
béspera de Corpo de Deus_». Rui Pina, _Chrón. de Af. V_, C. CXXXI.

*Acertar*,
_v. t._
Descobrir, achar ao certo.
Pôr certo, igualar.
Harmonizar.
_V. i._
Dar no alvo; attingir.
Coincidir.
Acontecer.

*Acêrto*,
_m._
Acto de _acertar_.
Tino.
* _Prov._
Casualidade.

* *Acervação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de amontoar; acervo.
(Lat. _acervatio_)

*Acervar*,
_v. t._
Amontoar. Cf. Gonçalves Dias, _Poes._, II, 117.

* *Acervejado*,
_adj._
Que tem côr _ou_ sabor de cerveja.
_Fig._
Que reflecte a influência dos povos, onde se consome muita cerveja:
«_portugueses acervejados de germanismo_». Camillo, _Cavar em Ruínas_,
57.

*Acervo*,
_m._
Montão, cúmulo.
Abundância.
(Lat. _acervus_)

* *Acérvulo*,
_m._
Pequeno _acervo_.

*Acesamente*,
_adv._
O mesmo que _accendidamente_.

*Acescência*,
_f._
Disposição para se azedar.
(De _acescente_)

*Acescente*,
_adj._
Que começa a azedar-se.
(Lat. _acescens_)

*Aceso*,
_adj._
Que se accendeu.
Inflammado.
_Fig._
Excitado.
(Lat. _accensus_)

*Acessão*,
_f._
Acto de _acceder_.
Accessório.
(Lat. _accessio_)

* *Acessibilidade*,
_f._
Facilidade na aproximação.
(Do b. lat. _accessibilis_)

*Acessível*,
_adj._
Que se póde possuir.
A que se póde chegar.
Tratável, lhano.
(B. lat. _accessibilis_)

*Acesso*,
_m._
Chegada.
Aproximação.
Trato.
Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce.
(Lat. _accessus_)

*Acessoriamente*,
_adv._
De modo accessório.

*Acessório*,
_adj._
Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante.
(De _acceder_)

* *Acetabulária*,
_f._
Alga marinha unicellular.
(Do lat. _acetabulum_)

* *Acetabulário*,
_m._
Alga marinha unicellular.
(Do lat. _acetabulum_)

* *Acetabulífero*,
_adj._
Que tem ventosa nos tentáculos, (falando-se de certos molluscos).
_M. pl._
Ordem de molluscos, que tem sugadoiro _ou_ ventosa na extremidade dos
tentáculos.
(Do lat. _acetabulum_ + _ferre_)

* *Acetabuliforme*,
_adj._
Que tem a fórma de taça.
(De _acetábulo_ + _fórma_)

*Acetábulo*,
_m._
Antigo vaso para vinagre.
Cavidade cotyloídea.
(Lat. _acetabulum_)

* *Acetacético*,
_adj._
Diz-se de um ácido, o mesmo que _diacético_.

* *Acetal*,
_m._
Producto da oxydação do álcool.
Líquido incolor, de cheiro ethéreo.
(De _acético_)

* *Acetâmido*,
_m._
Amido, derivado do ácido acético.
(De _acetum_ lat. + _amido_)

* *Acetanilido*,
_m. Chím._
Corpo branco, crystallizado em lâminas.

*Acetar*,
_v. t._
Tornar azêdo.
(Do lat. _acetum_)

*Acetário*,
_m._
Medicamento, que tem por base o vinagre.
(Do lat. _acetum_)

*Acetato*,
_m._
Sal, resultante da combinação do ácido acético com uma base.
(Do lat. _acetum_)

*Acéter*,
_m._
Púcaro antigo.
(Cast. _acetre_)

*Acético*,
_adj._
Relativo ao vinagre.
Ácido.
(Lat. _aceticus_)

* *Acetidina*,
_f._
Líquido oleoso, de cheiro agradável, análogo ao do éther acético.
(Do lat. _acetum_)

*Acetificação*,
_f._
Acto de _acetificar_.

*Acetificar*,
_v. t._
Converter em vinagre.
Azedar.
(Do lat. _acetum_ + _facere_)

* *Acetilanilina*,
_f._
Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no
éther.

*Acetilena*,
_f._
O mesmo que _acetilene_.

* *Acetilene*,
_m._
Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a
applicar-se á illuminação.

* *Acetilênico*,
_adj._
Diz-se de um grupo de carbonetos.

* *Acetileno*,
_m. Chím._
O mesmo _ou_ melhor que _acetylene_.
Um dos carbonetos do grupo acetylênico.

* *Acétilo*,
_m._
Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2.
(De _acético_)

* *Acetilogênio*,
_m._
Lâmpada de acetylene.

* *Acetímetro*,
_m._
O mesmo que _acetómetro_.

* *Acetina*,
_f._
Líquido neutro, que se obtém pela reacção do ácido acético e
da glycerina.
(De _acético_)

* *Aceto*,
_m._
O mesmo que _vinagre_, em Alquimia. Cf. C. e Sá, _Diccion._

* *Acetol*,
_m._
Expressão, adoptada para designar o vinagre na sua maior pureza.
(Do lat. _acetum_)

* *Acetolado*,
_m._
Vinagre medicinal, preparado por solução.
(De _acetol_)

* *Acetolato*,
_m._
O mesmo que _acetolado_.

* *Acetomel*,
_m._
Xarope de vinagre melado.
(Do lat. _acetum_ + _mel_)

*Acetómetro*,
_m._
Instrumento, para medir a graduação do vinagre.
(Do lat. _acetum_ + gr. _metron_)

* *Acetona*,
_f._
Líquido incolor, obtido pela destillação de acetatos alcalinos,
depois de muito secos.
(De _acetico_)

* *Acetonato*,
_m._
Qualquer sal, formado pela combinação do ácido acetónico com uma base.
(De _acetona_)

*Acetonemia*,
_f. Med._
Presença de acetona no sangue.
(De _acetona_ + gr. _haima_, sangue)

* *Acetonia*,
_f._
(V. _acetona_)

* *Acetónico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, derivado de acetatos alcalinos.
(De _acetonia_)

* *Acetonina*,
_f._
Álcali orgânico, solúvel na água, no álcool e no éther.
(De _acetonia_)

* *Acetonuria*,
_f. Med._
Eliminação de acetona, pela urina.
(De _acetona_ + gr. _ouron_)

* *Acetosa*,
_f. Des._
Planta, o mesmo que _labaça_.

* *Acetosamina*,
_f._
Substância alcalina, insolúvel no éther, solúvel no álcool e
na água.
(De _acetoso_)

*Acetosidade*,
_f._
Qualidade de _acetoso_.

*Acetoso*,
_adj._
Que tem sabor de vinagre.
(Lat. _acetosus_)

* *Acetre*,
_m. Ant._
Lavatório portátil.
O mesmo que _acéter_.

* *Acetulatura*,
_f._
Vinagre, feito com sumo de plantas verdes.

* *Acetylanilina*,
_f._
Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no
éther.

*Acetylena*,
_f._
O mesmo que _acetylene_.

* *Acetylene*,
_m._
Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a
applicar-se á illuminação.

* *Acetylênico*,
_adj._
Diz-se de um grupo de carbonetos.

* *Acetyleno*,
_m. Chím._
O mesmo _ou_ melhor que _acetylene_.
Um dos carbonetos do grupo acetylênico.

* *Acétylo*,
_m._
Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2.
(De _acético_)

* *Acetylogênio*,
_m._
Lâmpada de acetylene.

*Acevadado*,
_adj._
Alimentado com cevada.

*Acevadar*,
_v. t._
Alimentar com cevada.

*Acevar*,
_v. t._
(V. _cevar_)

*Acha*,^1
_f._
Cavaca, pedaço de madeira tôsca para o lume.
_Pl._
Lenha.
(Do lat. _astula_)

*Acha*,^2
_f._
Arma antiga, do feitio de machada.
(Do _ant. al._)

* *Achabaçar*,
_v. t. Prov. beir._
Despedaçar, fazer em cacos.

* *Achaboucado*,
_adj. Prov._
Tôsco, mal acabado.
Desajeitado.
(Colhido no concelho de Lamego)

*Achacadamente*,
_adv._
De modo _achacado_.

*Achacadiço*,
_adj._
Sujeito a achaques, enfermiço.
(De _achacado_)

*Achacado*,
_adj._
Adoentado.
Enfermiço.
* _T. da Bairrada._
Doente do figado.

*Achacana*,
_f._
Espécie de cacto do Peru.

*Achacar*,
_v. i._
Adoecer.
* _Ant._
Accusar; denunciar.
Infamar.
(De _achaque_)

*Achacoso*,
_adj._
Que tem achaques.

*Achada*,^1
_f._
Acto _ou_ effeito de _achar_.
* _Ant._
Multa _ou_ coima.

*Achada*,^2
_f. Ant._ e _prov. alg._
Planície.
(De _achaada_, e _achãada_, contr. de _achanada_, de _chan_)

* *Achádego*,
_m. Ant._
Prémio, que, segundo as _Ordenações do Reino_, se dava a quem achasse
alguma coisa.
(De _achar_)

*Achadiço*,
_adj._
Que facilmente se acha.
* _M. Prov._
Indivíduo de pouca importância; vadio adventício. (Colhido na Bairrada)

* *Achádigo*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _achádego_.

* *Achadilha*,
_f. Prov. trasm._
Lembrança súbitae extravagante.
Pretexto para faltar á palavra dada.
Escapatória.
(De _achar_)

*Achado*,
_m._
Aquillo que se achou.
Descobrimento, invento.
(De _achar_)

* *Achadoiro*,
_m._
Lugar, onde se achou alguma coisa.

*Achador*,
_m._
O que acha.

* *Achadouro*,
_m._
Lugar, onde se achou alguma coisa.

* *Achafundar*,
_v. t. Pop._
Enterrar no lodo; meter no fundo da água.

* *Achagual*,
_m._
Peixe das costas da América do Sul.

* *Achaico*, (_cai_)
_adj._
Relativo aos Acheus.
(Lat. _achaiens_)

* *Achaina*, (_cai_)
_f._
Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro
do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas.
(Do gr. _a_ priv. + _khanein_)

*Achaio*, (_cai_)
_adj._
O mesmo que _achaico_.
(Lat. _achaius_)

* *Achalmópteros*,
_m. pl._
Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se
comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas.

* *Achaloucado*,
_adj. Prov._
Desajeitado; precipitado.
(Colhido em Turquel)

* *Achamalotado*,
_adj._
Semelhante a chamalote.

* *Achamalotar-se*,
_v. p. Neol._
Dar aspecto de chamalote: «_o crystal da corrente
achamalotou-se_». J. Alencar.

*Achamboar*,
_v. t._
Tornar chambão, grosseiro.

* *Achamboirado*,
_adj._
Tôsco, mal feito.
Desajeitado.
(De _achamboar_)

*Achamento*,
_m._
O mesmo que _achada_^1.

* *Achamorrado*,
_adj. Bras._
Achatado.
Rombo. Cp. _chamorro_.

* *Achanadamente*,
_adv._
De modo nivelado, _achanado_.

*Achanar*,
_v. t. Ant._
Tornar chão, plano.
_V. p._
Tornar-se lhano, tratável.

* *Achanci*,
_m._
Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. _Peregrinação_, XLV, LXXXV)

* *Achancil*,
_m._
Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. _Peregrinação_, XLV, LXXXV)

* *Achancilado*,
_m._
Jurisdição de achancil.

* *Achânia*,
_f._
Planta malvácea da America do Sul.

* *Achantar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _plantar_.

* *Achantis*,
_m. pl._
Povos da Achantia, na África.

*Achaparrado*,
_adj._
Semelhante a _chaparro_.
Grosso e baixo.
(De _achaparrar_)

*Achaparrar*,
_v. i._
Engrossar, crescendo pouco em altura (a árvore).
(De _chaparro_)

*Achaque*,
_m._
Disposição mórbida.
Doença habitual.
* _Ant._
Motivo de queixa, acto de queixar-se.
(Cast. _achaque_)

*Achaquilho*,
_m._
Pequeno _achaque_.

*Achar*,^1
_v. t._
Descobrir.
Inventar.
Julgar.
(Do lat. _afflare_)

*Achar*,^2
_m._
Especie de conserva indiana.
(T. mal)

* *Achária*, (_cá_)
_f._
Gênero de plantas passiflóreas.

*Acharoado*,
_adj._
Envernizado como charão.
(De _acharoar_)

*Acharoar*,
_v. t._
Envernizar como charão.

* *Achatadela*,
_f. Fam._
Acto de _achatar_.

*Achatado*,
_adj. Fig._
Humilhado.
(De _achatar_^1)

* *Achatadura*,
_f._
O mesmo que _achatadela_.

*Achatamento*,
_m._
Acto de _achatar_^1.

*Achatar*,^1
_v. t._
Tornar chato.
Humilhar, abater.
* _Fam._
Vencer em discussão.

* *Achatar*,^2
_v. t. Ant._
Conseguir, obter.
(Relaciona-se com o fr. _acheter_?)

*Achavascado*,
_adj._
Grosseiro.
(De _achavascar_)

*Achavascar*,
_v. t._
Tornar grosseiro, tôsco.

*Achega*, (_chê_)
_f._
Aditamento.
Subsídio, auxílio.
* _Fam._
Pequeno lucro.
Rendimento accessório _ou_ eventual.
_M. Ant._
Cada um dos partícipes de um casal, cuja pensão total era paga por
um cabecel.
(De _achegar_)

*Achegadamente*,
_adv._
Muito de perto.
Proximamente.

* *Achegado*,
_m. Ant._
Amigo.
Partidário. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1.

*Achegador*,
_m._
O que achega.
* _Prov. minh._
O mesmo que _alcoviteiro_.
* _Ant._
Official de justiça.

*Achegamento*,
_m._
Acto de _achegar_.

*Achegança*,
_f. Ant._
Pertença.
Foragem, pensão.
(De _achegar_)

*Achegar*,
_v. t._
Aproximar.
Conchegar.
* _Ant._
Ajuntar, adquirir. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1.
(De _chegar_)

* *Acheguilho*,
_m. Prov._
O mesmo que _accessório_.
(De _achêga_)

* *Acheira*,
_f. Prov._
O mesmo que _acha_. Cf. _Rev. Lus._, XIII, 89.

* *Achênio*, (_quê_)
_adj._
Diz-se de um período geológico, criado por Dumond.
_M._
Terreno na base da série infra-cretácea, constituído por um conjunto
de areias brancas _ou_ ferruginosas e de argila, que cobrem directamente
as camadas carboníferas.
(Por _aachênio_, de _Aachen_, n. p. al. de Aix-la-Chapelle)

* *Achens*,
_m. pl._
Habitantes do antigo reino de Achém. Cf. _Peregrinação_.

* *Acheronte*, (_que_)
_m._
O inferno mythológico.
(Lat. _acheron, acherontis_)

* *Acheronteu*, (_que_)
_adj._
O mesmo que _acherôntico_.

* *Acherôntia*, (_que_)
_f._
Insecto, cuja larva ataca e destrói as flôres do tabaco.

* *Acherôntico*, (_que_)
_adj._
Relativo ao acheronte.

* *Acheu*, (_queu_)
_adj._
Relativo á Achaia; achaico.
_M._
Habitante da Achaia.
_Pl._
Antigo povo da Grécia, o mesmo que _achivos_.
(Lat. _achaeus_)

*Achibantado*,
_adj._
Que tem modos de chibante.

*Achicar*,
_v. i._
Enxugar.
Esgotar-se (a água das embarcações).
_V. t._
Enxugar, esgotar.

*Achicarar*,
_v. t._
Dar feitio de chícara a.

* *Achilária*, (_qui_)
_f._
Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência accidental dos
lábios em corollas que normalmente os têm.

* *Achilia*, (_qui_)
_f._
Monstruosidade, caracterizada pela falta de lábios.
(Do gr. _a_ priv. + _kheilos_, lábio)

* *Achilleas*, (_qui_)
_f. pl._
Grupo de plantas corymbíferas, segundo Jussieu.
(De _achilleia_)

*Achilleia*, (_qui_)
_f._
Planta, de flôres radiadas, dispostas em corymbo.
(Gr. _akhilleia_)

* *Achilleico*, (_qui_)
_adj._
Diz-se do ácido que existe na achilleia.

* *Achilleja*, (_qui_)
_f._
O mesmo que _achilleia_.

*Achim*,^1
_m._
Especie de pimentão indiano.

* *Achim*,^2
_m._
Lingua de Samatra.

*Achinar*,^1
_v. t._
Dar forma chinesa a.
(De _china_)

* *Achinar*,^2
_v. t. Prov. trasm._
Marcar com a pedra, chamada _chino_, (o lugar, onde o ferro bateu,
no jôgo da barra).
(De _chino_^2)

* *Achincalhação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _achincalhar_.

* *Achincalhamento*,
_m._
O mesmo que _achincalhação_.

*Achincalhar*,
_v. t._
Tornar vil.
Ridiculizar, chacotear.
(De _chinquilho_?)

*Achincalhe*,
_m._
O mesmo que _achincalhação_.

*Achincalho*,
_m._
O mesmo que _achincalhação_.

*Achinelado*,
_adj._
Que tem fórma de chinelo.

*Achinelar*,
_v. t._
Dar fórma de chinela a.

*Achinesar*,
_v. t._
O mesmo que _achinar_^1.

* *Achiota*,
_f._
Fruto do achiote.

* *Achiote*,
_m._
Árvore americana, semelhante á laranjeira.

* *Achiria*, (_qui_)
_f. Terat._
Ausência congénita das mãos _ou_ de uma só.
(Do gr. _a_ priv. + _kheir_)

*Achiro*, (_qui_)
_m._
Peixe pleuronecto, semelhante ao linguado.
(Do gr. _a_ priv. + _ckeir_, mão)

* *Achivo*, (_qui_)
_m. e adj._
O mesmo que _grego_ da Thessália ou do Peloponneso; grego.
(Lat. _achivus_)

* *Achlamídeas*,
_adj. f. pl. Bot._
Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla.
(Do gr. _a_ priv. + _chlâmide_)

* *Achlâmydas*,
_adj. f. pl._
Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo
envoltório.
(Do gr. _a_ priv. + _khlamus_)

* *Achnantho*,
_m._
Alga microscópica, diatomácea.
(Do gr. _achne_ + _anthos_)

*...acho*,
_suf._
(designativo de deminuição _ou_ depreciação)

* *Achoar*,
_v. t. Marn._
Recalcar com os pés.
_Prov._
Deitar ao chão.
Moer com pancadas.
(De _chão_)

* *Acholia*, (_co_)
_f. Med._
Suppressão da secreção biliar.
(Do gr. _a_ priv. + _khole_, bile)

* *Achonaris*,
_m. pl._
Aborígenes brasileiros, que habitaram no Pará.

*Achores*, (_cô_)
_m. pl._
Tinha mucosa.
(Gr. _akhor_)

* *Achromasia*,
_f._
Pallidez cachéctica.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

*Achromático*,
_adj._
Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

*Achromatina*,
_f._
Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção
os reagentes còrantes.
(Gr. _akhromatos_, sem côr)

*Achromatismo*,
_m._
Qualidade do objecto _achromático_.

*Achromatização*,
_f._
Acto de _achromatizar_.

*Achromatizar*,
_v. t._
Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto.
(De _achromático_)

* *Achromatopsia*,
_f._
Estado de quem não póde distinguir as côres.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_ + _ops_)

* *Achromatóptico*,
_adj._
Que tem achromatopsia.

* *Achromia*,
_f. Med._
Descoramento parcial da pelle.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

*Achromo*,
_adj._
Que não tem côr.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

* *Achromodermia*,
_f._
O mesmo que _achromasia_.

* *Achromolena*,
_f._
Planta composta, originária da Nova Hollanda.
(Do gr. _chroma_ + _laina_)

*Achtheographia*,
_f._
Descripção _ou_ nomenclatura dos pesos.
(Do gr. _achthos_ + _graphein_)

*Achtheómetro*,
_m._
Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas.
(Do gr. _akhtos_ + _metron_)

* *Achumaço*,
_m. Prov. alent._
O mesmo que _chumaço_.

*Achumbar*,
_v. t._
Tornar semelhante ao chumbo.

* *Achyrantho*, (_qui_)
_m._
Gênero de plantas amarantáceas.
(Do gr. _akhuron_ + _anthos_)

* *Achyrastro*, (_qui_)
_m._
Planta do grupo das chicoriáceas, e cujo cálice tem a fórma de
martinete.
(Do gr. _akhuron_ + _astron_)

* *Achyróphoro*, (_qui_)
_m._
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. _akhuron_ + _phoros_)

* *Achyróphyto*, (_qui_)
_adj._
Diz-se da planta, cuja flôr é composta de palhetas.
(Do gr. _akhuron_ + _phuton_)

* *Achyrospermo*, (_aki_)
Gênero de plantas labiadas.
(Do gr. _akhuron_ + _sperma_)

* *Aciano*,
_m._
Designação de uma flôr, (_acianus maior_).

* *Acianoblepsia*,
_f. Med._
Insensibilidade visual para a côr azul.
(Do gr. _a_ priv. + _kuanos_ + _blepsis_)

* *Aciantho*,
_m._
Planta, da família das orchídeas.
(Do gr. _akis_ + _anthe_)

* *Acianto*,
_m._
Planta, da família das orchídeas.
(Do gr. _akis_ + _anthe_)

*Acicalar*,
_v. t._
(V. _açacalar_)

* *Acicárfio*,
_m._
Planta da América do Sul.
(Do gr. _akis_ + _karphos_)

* *Acicárphio*,
_m._
Planta da América do Sul.
(Do gr. _akis_ + _karphos_)

*Acicate*,
_m._
Espora antiga, de uma só ponta.
Espora.
_Fig._
Incentivo.
(Do ár.)

* *Acíclico*,
_adj. Bot._
Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares,
o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não
coincide com um número determinado de voltas da espira.
(Do gr. _a_ priv. + _kuklos_, circulo)

* *Acicoca*,
_f._
Erva medicinal do Peru.

*Acícula*,
_f._
Gênero de molluscos gaterópodes.
Gancho de osso, de metal _ou_ madeira, com que as damas romanas seguravam
os cabellos.
(Lat. _acicula_)

*Aciculado*,
_adj._
Que tem fórma de agulha.
(De _acícula_)

*Acicular*,
_adj._
O mesmo que _aciculado_.

* *Acidação*,
_f. Chím._
Acção de converter em ácido.

*Acidade*,
_f._
(V. _acidez_)

*Acidália*,
_f._
Gênero de lepidópteros nocturnos.
(Lat. _Acidalia_, n. p.)

* *Acidante*,
_adj. Chím._
Que faz mudar em ácido.

* *Acidar*,
_v. t. Chím._
Mudar em ácido.

*Acidável*,
_adj._
Que póde converter-se em ácido.

*Acidentação*,
_f._
Qualidade de um terreno acidentado.
(De _accidentar_)

*Acidentado*,
_adj._
Que não é plano: _região acidentada_.

*Acidental*,
_adj._
Fortuito, casual, imprevisto.
Acessório.
* _Mús._
Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes.
(De _accidente_)

*Acidentalmente*,
_adv._
De modo _acidental_.

* *Acidentar*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _acinzentar_.
_v. t._
Variar.
Produzir acidente em.

*Acidentariamente*,
_adv._
De modo _acidentário_.

*Acidentário*,
_adj._
O mesmo que _acidental_.

*Acidentável*,
_adj._
Que se póde _acidentar_.

*Acidente*,
_m._
O que é casual, fortuito.
Desgraça.
Disposição variada de terreno.
Variada distribuição de luz.
* _Pop._
Ataque epiléptico; sýncope, desmaio.
(Lat. _accideno_)

*Acidez*,
_f._
Propriedade das coisas ácidas.

*Acidífero*,
_adj._
Que tem _ou_ produz ácido.
(Do lat. _acidus_ + _ferre_)

*Acidificação*,
_f._
Acto de _acidificar_.

*Acidificante*,
_adj._
Que acidifica.

*Acidificar*,
_v. t._
Converter em ácido.
(Do lat. _acidus_ + _facere_)

* *Acidificável*,
_adj._
Que se póde acidificar.

* *Acidimetria*,
_f._
Applicação do _acidímetro_.

* *Acidímetro*,
_m._
Apparelho para medir o ácido contido num líquido.
(De _ácido_ + gr. _metron_)

* *Acidopirástica*,
_f. Med._
Exploração _ou_ sondagem das partes profundas de um organismo.

* *Acidose*,
_f. Med._
Impregnação ácida dos tecidos, que se observa especialmente nos
diabéticos em imminência de coma.
(De _ácido_)

* *Acidotão*,
_m._
Planta euphorbiácea da Jamaica.
(Do gr. _akidotos_)

*Acidrado*,
_adj._
Semelhante á cidra.

* *Acidulacão*,
_f._
Acto de _acidular_. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 477.

*Acidulante*,
_adj._
Que acidula.

*Acidular*,
_v. t._
Tornar acídulo.

*Acídulo*,
_adj._
Levemente ácido.
(Lat. _acidulus_)

* *Aciganar-se*,
_v. p._
Tomar modos de cigano.
Tornar-se manhoso _ou_ trapaceiro.

*Acima*,
_adj._
Para a parte superior.
Em cima.
(Cp. _cima_)

* *Acimar*,
_v. t. Ant._
Chegar ao cimo _ou_ ao termo de.
Concluir, acabar.

* *Acimento*,
_m. Des._
Cimo, elevação, cume.
(Cp. _acima_)

*Acinace*,
_m._
Sabre curto e curvo, usado outrora por alguns povos orientaes.
(Lat. _acinaces_)

* *Acináceo*,
_m._
Peixe do Atlántico, em fórma de folha de sabre.
(Do gr. _akinakes_)

* *Acinaciforme*,
_adj._
Que tem fórma de sabre, (falando-se das folhas de certos vegetaes).
(Lat. _acinaciformis_)

* *Acincho*,
_m. Prov. beir._
O mesmo que _cincho_.

*Acinesia*,
_f._
Immobilidade.
(Do gr. _a._ priv. + _kinein_)

* *Acinésico*,
_adj._
O mesmo que _acinético_.

* *Acineta*,
_f._
Animálculo, da classe dos rhizópodes.
(Do gr. _akinetos_)

* *Acinético*,
_adj. Med._
Que serve para combater a agitação; calmante.
(Do gr. _a_ priv. + _kinesis_)

* *Acinetinas*,
_f. pl._
Infusórios, de uma só abertura e cílios alongados.
(De _acineta_)

* *Acingir*,
_v. t. Des._
O mesmo que _cingir_ (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort.,
_Inéd._, II, 62. Lat. _accingere_.

* *Acinia*,
_f._
Insecto diptero.
(Do gr. _akinos_)

* *Acinóforo*,
_m._
Gênero de cogumêlos.
(Do gr. _akinos_ + _phoros_)

* *Acinóphoro*,
_m._
Gênero de cogumêlos.
(Do gr. _akinos_ + _phoros_)

* *Acinopo*,
_m._
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. _akinos_ + _pous_)

*Acinte*,
_m._
Acção _ou_ propósito de fazer alguma coisa, contra a vontade _ou_
gôsto de alguém.
_Adv._
De propósito, de caso pensado.

*Acintemente*,
_adv._
Por acinte.
De modo acintoso.

* *Acíntli*,
_f._
Especie de gallinha, de plumagem escura e branca, no México.
(_gallina purpurea_, Lin.)

*Acintosamente*,
_adv._
Acintemente, de modo _acintoso_.

*Acintoso*,
_adj._
Em que há acinte.
Em que há propósito _ou_ mau propósito.

* *Acinzado*,
_adj._
Que tem côr de cinza.
(De _acinzar_)

* *Acinzador*,
_m._
O que acinza.

* *Acinzamento*,
_m._
Acto de _acinzar_.

* *Acinzar*,
_v. t._
Dar côr de cinza a.

* *Acinzeirado*,
_adj._
O mesmo que _acinzentado_.

* *Acinzelar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _cinzelar_, etc.

* *Acinzentado*,
_adj._
Cuja côr é tirante a cinzento. Cf. Herculano, _Lend. e Narr._, I, 90.
(De _acinzentar_)

* *Acinzentar*,
_v. t._
Tornar acinzentado.

* *Aciôa*,
_f._
Planta das Guianas.

* *Acioto*, (_ôto_)
_m._
Planta melastomácea das Antilhas.
(Do gr. _akis_)

*Acipipe*,
_m._
(V. _acepipe_)

* *Acipitrário*,
_m._
Armadilha para aves de rapina.
(Do lat. _accipiter_)

* *Acípitres*,
_m. pl._
Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier.
(Lat. _accipiter_)

*Acipitrianos*,
_m. pl._
Sub-família dos acipitrídeos.
(Do lat. _accipiter_)

*Acipitrídeos*,
_m. pl._
O mesmo que falconídeos.
(Do lat. _accipiter_ + gr. _eidos_)

*Acipitrino*,
_adj._
Relativo a aves de rapina.
(Do lat. _accipiter_)

* *Aciprestal*,
_m._
Lugar, onde crescem aciprestes. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 13.

*Acipreste*,^1
_m._
O mesmo que _cipreste_.

* *Acipreste*,^2
_m._
(Corr. pop. de _arcipreste_)

*Acirandar*,
_v. t._
Limpar com ciranda.
Cirandar.

*Acirologia*,
_f._
Impropriedade de expressão.
(Gr. _akurologia_)

* *Acirológico*,
_adj._
Relativo á _acirologia_.

* *Acirrado*,
_adj._
Contumaz, frenético.

* *Acirrante*,
_adj._
Que acirra.
Picante, (falando-se de comida).
_M._
Aperitivo, estimulante. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 169.

*Acirrar*,
_v. t._
Açular.
Irritar.

* *Acisantero*,
_m._
Planta da Jamaica.
(Do gr. _akis_ + _antheros_)

* *Acisanthero*,
_m._
Planta da Jamaica.
(Do gr. _akis_ + _antheros_)

* *Acisba*,
_m._
Insecto coleóptero.

* *Aciselar*,
_v. t. Gal._
(perpetrado por Camillo, em vez de _cinzelar_, nas _Scenas da Foz_, 12.)

* *Acisia*,
_f._
Impotência; esterilidade.
(Do gr. _a_ priv. + _kuein_)

* *Acistia*,
_f._
Ausência da bexiga urinária.
(Gr. _a_ + _kustis_)

* *Acistinervia*,
_f._
Paralysia da bexiga.
(Do gr. _a_ + _kustis_ + _neuron_)

* *Acisturotrofia*,
_f._
Atrophia da bexiga.
(Do gr. _a_ + _kustis_ + _oura_ + _trophe_)

* *Acitara*,
_f. Ant._
Espécie de cobertura.

* *Acitários*,
_m. pl._
Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma
substância mucosa sem divisão de céllulas.

* *Acizentar*,
_v. t. Prov. trasm._
Açular, incitar.

*Aclamação*,
_f._
Acto de aclamar.
(Lat. _acclamatio_)

*Aclamador*,
_m._
O que aclama.
(De _acclamar_)

*Aclamar*,
_v. t._
Applaudir _ou_ approvar, bradando.
Saudar.
Proclamar, eleger por aclamação.
(Lat. _acclamare_)

* *Aclâmidas*,
_adj. f. pl._
Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo
envoltório.
(Do gr. _a_ priv. + _khlamus_)

* *Aclamídeas*,
_adj. f. pl. Bot._
Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corola.
(Do gr. _a_ priv. + _chlâmide_)

*Aclaração*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _aclarar_.

*Aclaradamente*,
_adv._
De modo _aclarado_.

*Aclaramento*,
_m._
(V. _aclaração_)

*Aclarar*,
_v. t._
Tornar claro: _a aurora aclarou o céu_.
Deixar vêr.
Embranquecer.
Purificar: _aclarar o vinho_.
Manifestar.
Deslindar; explicar: _aclarar um negócio_.
Evidenciar.
_V. i._
Tornar-se claro: _o dia aclarou_.
(Lat. _clarare_)

* *Aclavado*,
_adj. Bot._
Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a fórma de
clava. Cf. Benevides, _Gloss. Bot._
(Lat. _clavatus_)

* *Acleia*,
_f._
Planta, semelhante ao cardo mosto.
(Grego _akleia_)

* *Aclerizar-se*,
_v. p._
Tornar-se clérigo, fazer-se padre.
Adquirir costumes de clérigo.
(De _clero_)

* *Aclésia*,
_f._
Mollusco gasteropode opistobrânchio.

* *Aclia*,
_f._
Planta, semelhante ao cardo mosto.
(Grego _akleia_)

*Aclimação*,
_f._
Acto de _aclimar_.

* *Aclimamento*,
_m._
Effeito da aclimação.

*Aclimar*,
_v. t._
Habituar a um clima.
_Fig._
Conformar, habituar.

* *Aclimatação*,
_f._
O mesmo que _aclimação_.

* *Aclimatar*,
_v. t._
O mesmo que _aclimar_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 391.

* *Aclimatizar*,
_v. t._
O mesmo que _aclimar_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, p. XXIX.

*Aclive*,
_m._
Ladeira, declive.
_Adj._
Íngreme.
(Lat. _acclivis_)

* *Aclopo*,
_m._
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. _aklees_ + _ops_)

* *Acmadena*,
_f._
Arbusto do Cabo da Bôa-Esperança.
(Do gr. _akme_ + _aden_)

*Acmástica*,
_adj. f._
Diz-se da febre que mantém no seu curso intensidade igual.
(Do gr. _akme_ + _stao_)

* *Acme*,
_m. Med._
Diz-se _período de acme_ o período, em que uma doença _ou_ um symptoma
attinge a maior intensidade.
(Gr. _akme_)

* *Acmela*,
_f._
Planta indiana e americana.
(Do gr. _akme_)

*Acmeodoro*,
_m._
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. _akmaios_ + _dere_)

* *Acmócero*,
_m._
Insecto coleóptero.
(Do gr. _akme_ + _keras_)

* *Acna*,
_f._
Antiga medida agrária dos Romanos, usada nos campos da Bética.
(Lat. _acna_)

* *Acnanto*,
_m._
Alga microscópica, diatomácea.
(Do gr. _achne_ + _anthos_)

* *Acne*,
_f. Med._
Moléstia dos follículos sebáceos da pelle.
(Do gr. _akhne_)

* *Acne-caparrosa*,
_f._
O mesmo que _acne-rosácea_.

* *Acne-mentagra*,
_f._
O mesmo que _mentagra_.

* *Acne-rosácea*,
_f._
Pequenos tubérculos duros, borbulhas pertinazes, que atacam o rosto.

* *Acnéfalo*,
_m._
Insecto diptero, originário da ilha de Paxo.
(Do gr. _a_ priv. + _knephalon_)

* *Acnéphalo*,
_m._
Insecto diptero, originário da ilha de Paxo.
(Do gr. _a_ priv. + _knephalon_.)

* *Acnisto*,
_m._
Arbusto americano, da fam. das solâneas.
(Do gr. _aknestis_)

* *Acnite*,
_f. Med._
Pequena saliência subcutânea, que amollece e deixa sair uma serosidade
sanguinolenta.
(De _acne_)

*...aço*,
_suf._
(designativo de _aumento_)

* *Acoanhar*,
_v. t. Prov. alg._
O mesmo que _coanhar_.

* *Açobar*,
_v. t. Prov. trasm._
Açular (cães)

*Acobardadamente*,
_adv._
De modo _acobardado_.

* *Acobardado*,
_adj._
Atemorizado.
Acanhado.

*Acobardamento*,
_m._
Acto de _acobardar_.

*Acobardar*,
_v. t._
Tornar cobarde.
Intimidar, amedrontar.

*Acobertar*,
_v. t._
Tapar com coberta.
Defender.
Encobrir; dissimular.

* *Acobilhar*,
_v. t._
(V. _acovilhar_)

* *Acobreação*,
_f._
Acto de _acobrear_.

* *Acobreado*,
_adj._
Que tem aspecto _ou_ côr de cobre.

* *Acobrear*,
_v. t._
Dar aspecto de cobre a.

* *Acocéfalo*,
_m._
Insecto hemíptero.
(Do gr. _akoe_ + _kephale_)

* *Acocéphalo*,
_m._
Insecto hemíptero.
(Do gr. _akoe_ + _kephale_)

* *Acochar*,
_v. t. Bras._
Conchegar, apertando _ou_ calcando.
(De _cochar_)

* *Acochichar*,
_v. t. Prov._
Agachar; acocorar, encolher: _ficou para alli, acochichado a um
canto_. (Colhido na Bairrada)

* *Acóchlidos*,
_m. pl._
Família de molluscos, que não tem concha.
(Do gr. _a_ priv. + _cocklis_)

* *Acocho*, (_cô_)
_m. Bras._
Acto de _acochar_.

* *Acóclidos*,
_m. pl._
Família de molluscos, que não tem concha.
(Do gr. _a_ priv. + _cocklis_)

*Acocoradamente*,
_adv._
De cócoras.

*Acocoramento*,
_m._
Acto do pôr-se de cócoras.

* *Acocorar*,
_v. t._
Pôr de cócoras; abaixar (as nádegas)
_V. p._
Pôr-se de cócoras.
_Fig._
Humilhar-se.

*Açodadamente*,
_adv._
De modo _açodado_.

*Açodado*,
_adj._
Apressado.
(De _açodar_)

*Açodamento*,
_m._
Acto de _açodar_.

*Açodar*,
_v. t._
Instigar.
Apressar.

* *Açofaifa*,
_f._
(Outra fórma de _açofeifa_). Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _jujuba_.

* *Açôfar*,
_m. Ant._
Metal fingido; pechisbeque; latão.

*Açofeifa*,
_f._
Fruto da açofeifeira.
(Do ár. _azzofaizaif_)

*Açofeifeira*,
_f._
Árvore fructifera.
(De _açofeifa_)

* *Acognosia*,
_f._
Conhecimento dos meios therapêuticos.

* *Acogombrado*,
_adj. Ant._
Que tem fórma de pepino _ou_ o sabor de pepino.
(De _cogombro_)

*Acoguladamente*,
_adv._
De modo _acogulado_.

*Acogulado*,
_adj._
Muito cheio; que faz cogulo: _medida acogulada_.

*Acoguladura*,
_f._
O mesmo que _cogulo_.

*Acogular*,
_v. t._
Encher, fazendo cogulo.

* *Açoiabá*,
_m. Bras._
Tanga de pennas, usada por Índios do Brasil.

*Acoimador*,
_m._
O que acoima.

*Acoimamento*,
_m._
Acto de _acoimar_.

*Acoimar*,
_v. t._
Impor coima a.
Punir.
*
Accusar, classificar em sentido depreciativo.
_Acoimar morte_, tirar vingança do matador.
(De _coima_)

*Acoirelado*,
_adj._
Dividido em coirelas.

* *Acoirelamento*,
_m. Ant._
Divisão de um terreno em coirelas _ou_ casaes.
Acto de _acoirelar_.

*Acoirelar*,
_v. t._
Dividir em coirelas.

* *Acoitadar*,
_v. t. Prov. trasm._
Dizer palavras de compaixão a respeito de.
Lastimar.
(De _coitado_)

* *Açoitadiço*,
_adj._
Que tem sido açoitado muitas vezes.

*Acoitador*,
_m._
O que acoita.

* *Acoitadura*,
_f. Ant._
O mesmo que _acoitamento_.

*Acoitamento*,
_m._
Acto de _acoitar_.

*Açoitar*,
_v. t._
Dar com açoite em.
Fustigar.
Bater.
Varejar.
Devastar.
Affligir.

*Açoite*,
_m._
Instrumento de tiras de coiro, para bater.
Azorrague.
Látego.
_Fam._
Pancada com a mão em nádegas de criança.
(Do ár.)

* *Açoiteiras*,
_f. pl. Bras. do S._
Ponta das rédeas, com que o cavalleiro açoita o cavallo.
(De _açoite_)

* *Acoiteza*,
_f. Ant._
O mesmo que _coito_, abrigo.

* *Acoito*,
_m._
Acto de acoitar; lugar onde alguém se acoita; coito. Cf. R. Jorge,
_El Greco_, 21.

*Acolá*,
_adv._
Além, naquelle lugar.
(Do lat. _eccu'illac_)

* *Acolasto*,
_m._
Insecto diptero, de órgãos geradores muito desenvolvidos.
(Do gr. _akolastos_)

* *Acólcetra*,
_f. Ant._
O mesmo que _cócedra_.
(Do lat. _culcita_)

* *Acolchetador*,
_m._
O que acolcheta.

*Acolchetamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acolchetar_.

*Acolchetar*,
_v. t._
Apertar com colchete.
Engranzar.

* *Acolchoadeira*,
_f._
Mulher que acolchôa.

* *Acolchoadinho*,
_m. Des._
Espécie de tecido branco _ou_ de côres, que imita estofo acolchoado.

*Acolchoador*,
_m._
O que acolchôa.

*Acolchoamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acolchoar_.

*Acolchoar*,
_v. t._
Forrar _ou_ encher, como a um colchão.
Lavrar _ou_ tecer, á maneira de colcha.

* *Acoleijos*,
_m._
Designação pop. e ant. da _aquilégia_. Cf. _Desengano da Med._, 82.

*Acolhedor*,
_m._ e _adj._
O que acolhe.
Hospitaleiro.

*Acolheita*,
_f._
O mesmo que _colheita_ e _acolhimento_.
* _Prov. trasm._
Lugar, onde os peixes se acolhem, no rio, debaixo de fragas.

* *Acolheitar*,
_v. t._
Fazer colheita de. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 276.

* *Acolhença*,
_f. Des._
Acolhimento.
Affabilidade. Cf. _Menina e Moça_, 133 (ed. 1852); e Rui Barb.,
_Répl._ 157.

*Acolher*,
_v. t._
Recolher, agasalhar.
Receber.
(De _colher_)

* *Acolherar*,
_v. t. Bras. do S._
Atrelar _ou_ ajoujar, por meio de colhera (cavallos).

*Acolhida*,
_f._
O mesmo que _acolhimento_.

*Acolhido*,
_adj._ * _Ant._
O mesmo que _fugitivo_.

*Acolhimento*,
_m._
Acto e effeito de _acolher_.

* *Acolho*, (_cô_)
_m. Bras._
Acto de _acolher_.

* *Acolia*,
_f. Med._
Suppressão da secreção biliar.
Paragem da secreção biliar.
(Do gr. _a_ priv. + _khole_, bile)

*Acolim*,
_m._
Codorniz do México.

*Acolitado*,
* _m._
Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica.

*Acolitar*,
_v. t._
Acompanhar como _acólito_.
Ajudar.
Acompanhar, seguir.

*Acólito*,
_m._
Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, _ou_ o que
exerce o acolitado.
O que acompanha; o que ajuda.
(Lat. _acolythus_)

* *Acologia*,
_f. Med._
O mesmo que _acognosia_.
(Do gr. _akos_ + _logos_)

*Acolytado*,
* _m._
Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica.

*Acolytar*,
_v. t._
Acompanhar como _acólyto_.
Ajudar.
Acompanhar, seguir.

*Acólyto*,
_m._
Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, _ou_ o que
exerce o acolytado.
O que acompanha; o que ajuda.
(Lat. _acolythus_)

* *Acomadrar-se*,
_v. p._
Tornar-se comadre; entrar na intimidade de outrem, (falando-se de
mulheres).

*Acomás*,
_m._
Árvore das Antilhas, cuja madeira é empregada em construcções.

*Acometedor*,
_m._ e _adj._
O que acommete.

*Acometer*,
_v. t._
Assaltar, atacar, investir.
Hostilizar.
Provocar.
Injuriar.
Aproximar-se de.
_V. i._
Encetar briga.
Abalançar-se.
Sentir ímpetos.
(De _commeter_)

*Acometida*,
_f._
O mesmo que _acometimento_.

*Acometimento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acometer_.

* *Acometível*,
_adj._
Que se póde _acometer_.

* *Acomia*,
_f._
O mesmo que _calvície_.
(Do gr. _a_ priv. e _koma_, cabello)

*Acommetedor*,
_m._ e _adj._
O que acommete.

*Acommeter*,
_v. t._
Assaltar, atacar, investir.
Hostilizar.
Provocar.
Injuriar.
Aproximar-se de.
_V. i._
Encetar briga.
Abalançar-se.
Sentir ímpetos.
(De _commeter_)

*Acommetida*,
_f._
O mesmo que _acommetimento_.

*Acommetimento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acommeter_.

* *Acommetível*,
_adj._
Que se póde _acommeter_.

*Acomodação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _acomodar_.

*Acomodadamente*,
_adv._
De modo _acomodado_.

*Acomodadiço*,
_adj._
O mesmo que _acomodatício_.

*Acomodamento*,
_m._
(V. _acomodação_)

*Acomodar*,
_v. t._
Tornar cômmodo.
Adequar.
Arrumar, pôr em ordem: _accommodar os livros_.
Empregar, dar posição a.
Applicar.
Habituar.
Sossegar.
Hospedar.
(Lat. _accommodare_)

*Acomodatício*,
_adj._
Que se acomoda facilmente.

*Acomodável*,
_adj._
Que se póde _acomodar_.

* *Acômodo*,
_adj. Ant._
Opportuno, cômmodo.

*Acompadrado*,
_m. Des._
O mesmo que _compadrio_.
(De _acompadrar_)

*Acompadrar*,
_v. t._
Tornar compadre, amigo.
Familiarizar.

*Acompanhadeira*,
_f._
Mulher que acompanha.

*Acompanhador*,
_m._
O que acompanha.

*Acompanhamento*,
_m._
Acto de _acompanhar_.
Séquito, cortejo.
Música, que acompanha recitação _ou_ canto.

* *Acompanhante*,
_adj._
Que acompanha.

*Acompanhar*,
_v. t._
Fazer companhia a.
Seguir.
Seguir com instrumento (a recitação, o canto _ou_ a parte cantante
da música).
(De _companha_)

* *Acompleicionado*,
_adj._
Que tem compleição (bôa _ou_ má).

* *Acompleiçoado*,
_adj._
O mesmo que _acompleicionado_.

* *Acomplexionado*, (_csi_)
_adj._
O mesmo que _acompleicionado_.

* *Acompridar*,
_v. t._
Tornar comprido, alongar.

* *Acômpsia*,
_f._
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. _akompsos_)

* *Aconans*,
_m. pl._
Selvagens do Brasil, que habitavam no interior da antiga província
de Pernambuco.

* *Aconapar*,
_v. t. Prov. beir._
Serzir, remendar grosseiramente: _nem sabe aconapar as calças do marido_!

* *Aconchado*,
_adj. Archit._
Diz-se do tecto, estabelecido por fórma, que aproveita o vão do telhado.
(De _concha_)

* *Aconchavar*,
_v. t._
O mesmo que _conchavar_. Cf. Camillo, _Serões_.

*Aconchegado*,
_adj._
Muito aproximado.
Agasalhado: «_o pescoço muito aconchegado numa pelatina
preta_». Camillo, _Corja_, 285.

* *Aconchegar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _conchegar_, etc.)

* *Acondicionador*,
_m._
O que acondiciona.

*Acondicionamento*,
_m._
Acto de _acondicionar_.

*Acondicionar*,
_v. t._
Pôr em (bôa) condição.
Guardar em sítio conveniente.
Preservar de deterioração.
* _v. t._
Preparar, dispor: «_mal acondicionava o surtir das empresas_». Filinto,
_D. Man. II_, 202.

* *Acondicionável*,
_adj._
Que se póde _ou_ se deve acondicionar.

* *Acondiçoar*,
_v. t._
O mesmo que _acondicionar_.

* *Acôndilo*,
_m. Anat._
Que não tem côndilo.
(Do gr. _a_ priv. + _kondulos_)

* *Acondimentar*,
_v. t._
O mesmo que _condimentar_. Cf. Camillo, _Caveira_, 352; Arn. Gama,
_Motim_, 433.

* *Acôndylo*,
_m. Anat._
Que não tem côndylo.
(Do gr. _a_ priv. + _kondulos_)

* *Aconeína*,
_f._
Substância extrahida do _acónito_.

*Aconfeitar*,
_v. t._
Dar fórma de confeito a.

* *Aconfradar*,
_v. t._
Tornar confrade.
Abandear.

* *Aconhecer*,
_v. t._
O mesmo que _reconhecer_.

* *Aconina*,
_f._
Um dos extractos do acónito.

* *Aconitato*,
_m._
Sal, produzido pela combinação do ácido aconítico com uma base.
(De _acónito_)

* *Aconitela*,
_f._
Planta ranunculácea, semelhante ao acónito.

* *Aconítico*,
_adj._
Diz-se do ácido, que se acha no suco do acónito.

*Aconitina*,
_f._
Alcaloide, extrahido da acónito.

*Acónito*,
_m._
Planta venenosa e medicinal, da fam. das ranunculáceas.
(Lat. _aconitum_)

*Aconselhadamente*,
_adj._
Prudentemente; de modo (bem) _aconselhado_.

*Aconselhador*,
_m._
O que aconselha.
(Lat. _consiliator_)

*Aconselhar*,
_v. t._
Dar conselho a.
Procurar convencer.
Persuadir.

* *Aconsoantar*,
_v. t._
Tornar consoante, rimar. Cf. Filinto, VIII, 9; X, 126; XVIII, 220.

*Acontecedeiro*,
_adj._
Que acontece amiúde.
Freqüente.

*Acontecer*,
_v. i._
Realizar-se inesperadamente.
Succeder.
Passar a sêr realidade.
Sobrevir.
* _V. p. Ant._
(A mesma sign.). Cf. _Rev. Lus._, XVIII.

*Acontecimento*,
_m._
Aquillo que acontece.
Facto, que produz sensação.
* _m._
Acaso, eventualidade. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 31.

* *Acôntia*,
_f._
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. _akontios_)

* *Acontiado*,
_m. Ant._
Vassalo, que, segundo a _quantia_ de seus haveres, devia estar prestes
a servir o rei com armas, _ou_ com armas e cavallos.
(Do ant. _contia_)

* *Acôntias*,
_m. pl._
Reptis ophídios.
(Do gr. _akontias_)

* *Acôntio*,
_m._
Pequeno dardo.
Seta.
Frecha.
(Do gr. _akontion_)

* *Acontioso*,
_adj. Ant._
Abonado, abastado.
(Do ant. _contia_)

*Acontista*,
_m._
Frecheiro.
(Do gr. _akontistes_)

* *Acontraltado*,
_adj. Mús._
Diz-se da voz de soprano, que desce quási como um contralto: «_tenor
acontraltado_». _Hyssope_, nota A, ed. de 1871.

* *Acoposo*,
_adj. Ant._
Dizia-se dos unguentos e outros medicamentos, que curavam o cansaço,
produzido pelo trabalho.
(De _ácopo_)

*Açor*,
_m._
Ave de rapina, do género falcão.
(Do lat. _acceptor?_)

* *Açoramento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _açorar_.

*Acorão*,
_m._
Nome scientifico da chamada _pimenta das abelhas_.
(Do gr. _akoros_)

*Açorar*,
_v. t._
Atear grande desejo em.
Provocar com tentações.
* _Ant._
O mesmo que _açodar_, apressar.
(De _açor_)

* *Acorçoar*,
_v. t._
O mesmo que _acoroçoar_. Cf. Filinto, IV, 216; _D. Man._, III, 31O.

*Acorcovar*,
_v. t._
(V. _corcovar_)

* *Acorcundado*,
_adj._
Que é um tanto corcunda.

*Açorda*,
_f._
Sôpa de pão, alhos, azeite, etc.
_Fig._
Pessôa molle, negligente.
* _Gír._
Bebedeira.
(Do ár. _ath-thorda_)

* *Acordação*,
_f. Ant._
(V. _acôrdo_)

*Acordadamente*,
_adv._
Com acôrdo.

*Acordam*,
_m._
Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos,
administrativos _ou_ judiciaes.
(Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. _acordar_).

*Açordamento*,
_m._
Acto de _acordar_.

* *Acordança*,
_f._
O mesmo que _acôrdo_.
Melodia; consonância.

*Acordante*,
_adj._
Harmonioso, acorde.
(De _acordar_)

*Acórdão*,
_m._
Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos,
administrativos _ou_ judiciaes.
(Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. _acordar_).

*Acordar*,
_v. t._
Despertar.
Lembrar.
Conciliar.
_V. i._
Tirar-se do somno.
Fazer acôrdo.
* _V. p._
Combinar-se, ajustar-se.
* _Des._
Recordar-se, lembrar-se.
(Do lat. _cor_, _cordis_)

*Acorde*,
_m._
União.
Harmonia.
_Adj._
Harmónico.
Concorde.
(De _acordar_)

* *Acordeão*,
_m._
Instrumento, composto de palhetas metállicas, que entram em vibração
por meio de um folle.
É também conhecido por _harmónica_.

*Acordemente*,
_adv._
Harmonicamente.
(De _acorde_)

* *Acordina*,
_f._
Relógio, que marca as horas por meio das notas de um acorde perfeito.
Também se chama _relógio musical_.

*Acôrdo*,
_m._
Conformidade.
Conciliação.
Convenção; ajuste.
Cautela.
*
Tino, juízo; conhecimento de si próprio: _não dar acôrdo de si_.
(De _acordar_)

*Acordoar*,
_v. t._
(V. _encordoar_)

* *Açoreanismo*,
_m._
Palavra _ou_ locução privativa dos Açores.

* *Açoreanista*,
_m._
Aquelle que se dedica a estudos sôbre os Açores, _ou_ que é dedicado
aos interesses dos açoreanos.

* *Açoreano*,
_adj._
Relativo aos Açores.
_M._
O que é natural dos Açores.

* *Açorear*,
_v. t._ (e der.)
(V. _assorear_, etc.)

* *Açoreiro*,
_m._
O que tinha a seu cargo o tratar dos açores, para a caça.

* *Açorenha*,
_f._
Ave de rapina.
(De _açor_)

* *Açorenho*,
_m._ e _adj. P. us._
O mesmo que _açoreano_.

*Acôres*,
_m. pl._
Tinha mucosa.
(Gr. _akhor_)

*Acori*,
_m._
Coral azul.

*Acória*,
_f._
Fome canina.
(Gr. _akoria_)

* *Açórico*,
_adj._
O mesmo que _açoreano_.

* *Acoríneas*,
_f. pl._
Sub-tribo de plantas da fam. das aroídeas.
(De _âcoro_)

* *Acório*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Açorite*,
_f._
Substância mineral, amarelada _ou_ esverdeada, talvez um tantalato
de cal.
(De _Açores, n. p._)

*Acormóseo*,
_adj._
Diz-se das plantas, cujas fôlhas nascem da raiz.
(Do gr. _a_ + _kormos_)

* *Acornar*,
_v. t._
Dar fórma de côrno a.

*Acoroçoadamente*,
_adv._
De modo _acoroçoado_.

* *Acoroçoado*,
_adj._
Animado; incitado.
(De _acoroçoar_)

* *Acoroçoador*,
_adj._
Que acoroçôa.

*Acoroçoamento*,
_m._
Acto de _acoroçoar_.

*Acoroçoar*,
_v. t._
Incitar; animar.
(De _coração_)

*Acorredor*,
_adj._
Que vem em auxílio. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 222.

* *Acorreitar*,
_v. i. Prov. trasm._
Melhorar de uma doença.

*Acorrentamento*,
_m._
Acto de _acorrentar_.

*Acorrentar*,
_v. t._
Prender com corrente; encadear.
* _V. i. Prov. trasm._
Curar-se de uma doença; restabelecer-se.

*Acorrer*,
_v. i._
Ir em auxílio; acudir.
(Lat. _accurrere_)

*Acorrilhar*,
_v. t._
Meter em corro.
Acantoar.

* *Acorrimento*,
_m. Ant._
Soccorro, auxílio.
(De _accorrer_)

* *Acorro*,
_m._
O mesmo que _soccorro_.
(De _accorrer_)

* *Acortinamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acortinar_.

*Acortinar*,
_v. t._
Ornar com cortinas.

*Acoruchado*,
_adj._
Que tem feitio de _coruchéu_.

*Acosmia*,
_f._
Irregularidade no período crítico de uma doença.
(Gr. _akosmia_)

* *Acosmo*,
_m._
Insecto coleóptero heterómero, do Cabo da Bôa-Esperança.
(Gr. _akosmos_)

* *Acossa*,
_f. Pop._
Acto _ou_ effeito de _acossar_.
Perseguição.
Estafa.

*Acossadamente*,
_adv._
De modo _acossado_.

* *Acossado*,
_adj._
Em que há perseguição.
Perseguido.

*Acossamento*,
_m._
Acto de _acossar_.

*Acossar*,
_v. t._
Ir no encalço de; perseguir.
Dar caça a.
(De _côsso_, por _côrso?_)

*Acostadamente*,
_adv._
De modo _acostado_.

*Acostado*,
_adj._ * _Ant._
Assoldadado por fidalgos antigos.
* _M. Ant._
Aquelle que vivia ao lado de um príncipe _ou_ fidalgo, _ou_ ao seu
serviço, com certo ordenado _ou_ moradia. Cf. Herculano, _Bobo_, 254.
* _Prov. alg._
Embarcação, que acompanha e ajuda os galeões de pesca.
(De _acostar_)

* *Acostamento*,
_m._
Moradia, que se dava aos fidalgos da côrte. Cf. Herculano, _Abóbada_.
(De _acostar_)

*Acostar*,
_v. t._
Encostar.
Juntar.
* _V. i. Prov. trasm._
Estar de acôrdo, annuir.
* _Ant._
Confinar, ser limítrophe _ou_ contíguo, (falando-se de prédios).
(De _costa_)

* *Acostável*,
_adj._
Diz-se do caes, a que as embarcações se podem acostar.

*Acostumadamente*,
_adv._
De modo _acostumado_.

* *Acostumado*,
_adj._
Em que há costume.
Habituado; habitual.

*Acostumar*,
_v. t._
Fazer adquirir um costume.
Habituar.

* *Açoteia*,
_f. Prov. alg._
Eirado _ou_ terrado, em substituição do telhado.
O mesmo que _assoteia_.
(Cp. _sótão_)
_f. Ant._
Terraço; mirante.
(Do ár. _açotheia_)

* *Acothurnado*,
_adj._
Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno
_ou_ peúga.
(De _cothurno_)

*Acotiar*,
_v. t._
Usar a cote.
Frequentar.
Ter persistência _ou_ assiduidade em.
(De _cotio_)

*Acotibóia*,
_f._
Espécie de serpente do Brasil.

*Acoticar*,
_v. t._
Atravessar com coticas.

*Acotiledóneas*,
_f. pl._
Classe das plantas acotilédonas.

* *Acotiledóneo*,
_adj._
Que não tem _cotilédones_.

*Acotilédono*,
_adj._
Que não tem _cotilédones_.

*Acotoar*,
_v. t._
Cobrir de cotão.

* *Acotovelado*,
_adj._
Que tem fórma de cotovelo. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 245.

*Acotovelador*,
_m._
O que acotovela.
(De _acotovelar_)

*Acotovelamento*,
_m._
Acto de _acotovelar_.

*Acotovelar*,
_v. t._
Tocar com o cotovelo.
Provocar.

* *Acoturnado*,
_adj._
Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno
_ou_ peúga.
(De _cothurno_)

*Acotyledóneas*,
_f. pl._
Classe das plantas acotilédonas.

* *Acotyledóneo*,
_adj._
Que não tem _cotylédones_.

*Acotylédono*,
_adj._
Que não tem _cotylédones_.

*Açougada*,
_f._
Barulho, vozearia.
(De _açougue_)

* *Açougagem*,
_f._
Imposto, que se pagava por qualquer lugar _ou_ praça, em que se vendia
carne, e também por aquelles em que se vendia pão, fruta, peixe,
loiça, hortaliça, etc. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ IV, 420, 423.
* _Des._
O mesmo que _açougada_.
(De _açougue_)

* *Açougaria*,
_f._
O mesmo que _açougada_.

*Açougue*,
_m._
Matadoiro.
Talho.
Lugar, onde se matam reses para consumo, _ou_ onde se vende a carne
dellas.
Matança.
* _Ant._
Lugar _ou_ mercado, em que se vendiam gêneros
alimentícios. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, p. XXXIII.
(Do ár. _as-sougue_)

* *Açougueiro*,
_m. Bras._
Proprietário de açougue.
Carniceiro.

* *Acourôa*,
_f._
Árvore medicinal das Guianas.

* *Açoutador*,
_m._ e _adj._
O que açouta.

* *Açoutadura*,
_f. P. us._
O mesmo que _açoute_, acto de açoutar.

*Açoutar*,
_v. t._
Dar com açoite em.
Fustigar.
Bater.
Varejar.
Devastar.
Affligir.

*Açoute*,
_m._
Instrumento de tiras de coiro, para bater.
Azorrague.
Látego.
_Fam._
Pancada com a mão em nádegas de criança.
(Do ár.)

* *Acovar*,
_v. t._
O mesmo que _encovar_.

* *Acovilhar*,
_v. t._
Dar agasalho a.
Recolher em casa.
(De _covil_)

*Acquiescência*,
_f._
Acto de _acquiescêr_.

*Acquiescêr*,
_v. t._
Annuir, transigir.
(Lat. _acquiescere_)

* *Acquirente*,
_adj._
Que acquire.

* *Acquirição*,
_f. Ant._
O mesmo que _acquisição_.

* *Acquiridor*,
_m._
O que acquire.

* *Acquirimento*,
_m. Ant._
O mesmo que _acquisição_.

* *Acquirir*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _adquirir_.

* *Acquiritivo*,
_adj._
Próprio para acquirir.

*Acquisição*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _acquirir_.

* *Acquísito*,
_adj._
Adquirido. Cf. Vieira, VI, 277.
(Lat. _acquisitus_)

*Acquistar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _adquirir_.
(De _acquisto_)

*Acquisto*,
_m. Des._
Acquisicão.
Conquista.
(Contr. do lat. _acquisitus_)

* *Acracia*,
_f. Neol._
Falta de govêrno.
Desordem social, o mesmo que _anarchia_.
(Do gr. _a_ priv. + _kratein_, governar)

* *Acradênia*,
_f._
Gênero de plantas rutáceas.

* *Acrania*,
_f._
Falta de crânio.
(Cp. _acrânio_)

* *Acranianos*,
_m. pl. Zool._
Vertebrados de ordem inferior, cujo esqueleto rudimentar é de tecido
mucoso.
(De _a_ priv. + _crânio_)

* *Acrânio*,
_adj_
Que não tem crânio.
(De _a_ priv. + _crânio_)

* *Acraniota*,
_m._ e _adj._
Diz-se dos animaes que não têm crânio.
(De _a_ priv. e _craniota_)

* *Acrantera*,
_f._
Planta rubiácea de Ceilão.
(Do gr. _akron_ + _antheros_)

* *Acranthera*,
_f._
Planta rubiácea de Ceilão.
(Do gr. _akron_ + _antheros_)

* *Acrantho*,
_m._
Espécie de lagarto.
(Gr. _akrantos_)

* *Acranto*,
_m._
Espécie de lagarto.
(Gr. _akrantos_)

* *Acrasia*,
_f. Med._
Qualquer espécie de intemperança.
(Gr. _akrasia_)

* *Acrata*,
_m. Neol._
Partidário da acracia; anarchista.

* *Acratera*,
_f_
Planta gramínea do norte da Índia.
(Do gr. _akra_ + _ather_)

* *Acrathera*,
_f_
Planta gramínea do norte da Índia.
(Do gr. _akra_ + _ather_)

* *Acrático*,
_adj. Neol._
Relativo á acracia _ou_ aos acratas.

* *Acratóforo*,
_m._
Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos.
(Gr. _akratophoron_)

* *Acratóphoro*,
_m._
Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos.
(Gr. _akratophoron_)

* *Acratópoto*,
_adj. Des._
Que bebe vinho puro.
(Do gr. _akratos_ + lat. _potare_)

* *Acravar*,
_v. t._
Atravessar com cravos.
Traspassar.
_Fig._
Attribular, affligir.
(De _cravo_)

* *Acre-doce*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _agridoce_: «_o acre-doce das flores silvestres..._»
Camillo.

*Acre*,^1
_m._
Medida agrária em alguns países.
(Do al. _aker_)

*Acre*,^2
_adj._
Que tem sabor picante.
Azêdo.
O mesmo que _agre_.
(Lat. _acer_, _acris_, _acre_)

*Acreditador*,
_m._
O que acredita.
(De _acreditar_)

*Acreditar*,
_v. t._
Têr fé em.
Dar crédito a.
Abonar, afiançar.
_V. i._
Têr fé, crêr.
(De _crédito_)

* *Acreditável*,
_adj._
Que se póde _ou_ se deve _acreditar_.

*Acredor*, (_cré_)
_m._
O mesmo que _crèdor_.

* *Acrejo*,
_m. Ant._
O mesmo que acredor.

*Acremente*,
_adv._
De modo _acre_.

* *Acrescentada*,
_adj. f. Prov._
Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel)
(De _accrescentar_)

*Acrescentador*,
_m._ e _adj._
O que acrescenta.

*Acrescentamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acrescentar_.

*Acrescentar*,
_v. t._
Tornar maior, aumentar.
Dar mais grandeza, fôrça _ou_ número a.
(De _accrescer_)

* *Acrescente*,
_m._
Acto de _acrescentar_.
Acrescentamento.
_Pop._
O mesmo que _chinó_.

* *Acrescento*,
_m._
O mesmo que _acrescentamento_. Cf. Castilho, _Avarento_, 144.

*Acrescer*,
_v. i._
Ajuntar-se.
Sobrevir.
* _V. t._
Juntar.
Aumentar.
(Lat. _accrescere_)

*Acrescido*,
_m._
Aquillo que acresceu.
Annexo, accessório.
Dependência: «_uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios._»
_Port. Mon. Hist._, I, 149.

*Acrescimento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _acrescer_.

*Acréscimo*,
_m._
O mesmo que _acrescimento_, febre intermittente.

* *Acriançado*,
_adj._
Que tem modos de criança.
Ingênuo.
Leviano.

* *Acriançar-se*,
_v. p._
Adquirir modos de criança; fazer-se criança.

* *Acribologia*,
_f._
Rigor e precisão no estilo.
(Gr. _akribologia_)

* *Acribólogo*,
_m._
O que pratica a _acribologia_.

* *Acribómetro*,
_m._
Instrumento, para medir objectos muito pequenos.
(Do gr. _akribes_ + _metron_)

* *Acridão*,
_f._
O mesmo que _acridez_.

*Acridez*,
_f._
Qualidade do que é acre.

* *Acrídia*,
_f._
O mesmo que _gafanhoto_.
(Do gr. _akris_, _akridos_)

* *Acridiano*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante ao gafanhoto.
_M. pl._
Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto.
(De _acrídia_)

* *Acrídio*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante ao gafanhoto.
_M. pl._
Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto.
(De _acrídia_)

* *Acridocarpo*,
_m._
Planta americana, cujos frutos têm semelhança com os gafanhotos.
(Do gr. _akris_ + _karpos_)

* *Acridófago*,
_m._
O que se alimenta de gafanhotos.
(Do gr. _akris_ + _phagein_)

* *Acridogenose*,
_f._
Doença dos vegetaes, produzida pelos gafanhotos.
(Do gr. _akris_ + _genos_)

* *Acridóphago*,
_m._
O que se alimenta de gafanhotos.
(Do gr. _akris_ + _phagein_)

* *Acridótero*,
_m._
Ave que come gafanhotos; gaivão.
(Do gr. _akris_ + _therao_)

* *Acrífico*,
_adj. Des._
Que se tornou acre.
Azêdo.
Que tem mau humor. Cf. _Anat. Joc._, I, 358.

* *Acrimancia*,
_f._
Supposta arte de adivinhar, por meio do fogo. Cf. Castilho, _Fastos_,
III, 311.

* *Acriminar*,
_v. t._
O mesmo que _criminar_.

*Acrimónia*,
_f._
O mesmo que _acridez_.
Azedume.
Aspereza.
(Lat. _acrimonia_)

* *Acrimoniar*,
_v. t._
Tornar acrimonioso: «_vá,--disse Francisco, acrimoníando o
monosýllabo._» Camillo,
_Caveira_, 166.

*Acrimonioso*,
_adj._
Que tem _acrimónia_.

* *Acrinia*,
_f. Med._
Ausência _ou_ deminuição de secreção.
(Do gr. _a_ priv. + _krinein_)

*Acrisolado*,
_adj._
Purificado.
Intenso: _amor acrisolado_.

*Acrisolador*,
_m._
O que acrisola.

* *Acrisolamento*,
_m._
Acto de _acrisolar_. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 290.

*Acrisolar*,
_v. t._
Apurar no crisol.
Purificar.
Acendrar.

*Acritude*,
_f._
O mesmo que _acridez_.

* *Acrivar*,
_v. t. Prov._
O mesmo que _joeirar_.
(De _crivo_)

*Acro*,
_adj._
O mesmo que _acre_.

*Acróama*,
_m._
Canto _ou_ discurso harmonioso.
(Gr. _akroama_)

*Acroamático*,
_adj._
Grato ao ouvido.
Sublime.
(Gr. _akroamatikos_)

* *Acroás*,
_m. pl._
Selvagens do Brasil, que dominavam nas margens do Rio-Corrente, em Goiás.

* *Acroático*,
_adj._
Dizia-se dos livros reservados, que Aristóteles só deixava que fôssem
lidos pelos seus discípulos.
(Lat. _acroaticus_)

* *Acrobacia*,
_f._
Arte de acrobata.

*Acróbata*,
_m._
O que dança em corda.
Saltimbanco.
Palhaço.
Equilibrista.
(Do gr. _akros_ + _batein_)

* *Acrobaticão*,
_m._
Palanque, tablado, que os antigos construíam, para melhor observar o
que se passava nas praças.
(Do gr. _akrobatikon_)

*Acrobático*,
_adj._
Relativo a _acrobata_.

* *Acrobatismo*,
_m._
Profissão ou exercicios de acrobata.
* _m._
Difficuldade do equilibrio.
_Fig._
Instabilidade de opiniões. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 137; e Camillo,
_Cavar em Ruin._, 110.

* *Acrobustite*,
 _f._
Inflammação na pelle dos animaes.
(Do gr. _akrobustia_)

* *Acrocarpo*,
_m._
Espécie de musgo, que frutifica na extremidade dos ramos.
(Do gr. _akron_ + _karpos_)

* *Acrocefalia*,
_f._
Estado _ou_ qualidade de _acrocéfalo_.

* *Acrocéfalo*,
_adj._
Que tem grande altura de crânio.
(Do gr. _akros_ + _kephale_)

* *Acrocephalia*,
_f._
Estado ou qualidade de _acrocéphalo_.

* *Acrocéphalo*,
_adj._
Que tem grande altura de crânio.
(Do gr. _akros_ + _kephale_)

* *Acrochado*,
_adj. Prov. trasm._
Muito embuçado.
Embiocado (Por _acarochado_, de _carocha_).

* *Acrochar-se*,
_v. p. Prov. trasm._
Embiocar-se.
Tapar o rosto quási todo, puxando para a frente o lenço ou envolvendo
a cabeça com o chale.
(Por _acarochar-se_, de _carocha_)

* *Acrocheta*, (_quê_)
Insecto díptero do Brasil.
(Do gr. _akron_ + _khaita_)

* *Acrochirismo*, (_qui_)
_m._
Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se
serviam da extremidade dos dedos.
(Do gr. _akron_ + _kheir_)

* *Acrocino*,
_m._
Insecto coleóptero.
(Do gr. _akron_ + _kineios_)

* *Acroclado*,
_m._
Gênero de algas.

* *Acrocómia*,
_f._
O mesmo que _acrócomo_.

* *Acrócomo*,
_m._
Espécie de palmeira.
(Do gr. _akron_ + _komé_)

* *Acrocórdio*,
_m._
Reptil ophidio, não venenôso.
(Do gr. _akrokhordon_)

* *Acrodinia*,
_f._
Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés
_ou_ nas mãos.
(Do gr. _akron_ + _odune_)

* *Acrodynia*,
_f._
Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés
_ou_ nas mãos.
(Do gr. _akron_ + _odune_)

* *Acrofobia*,
_f._
Receio mórbido de lugares muito altos.
(Do gr. _akron_, cume, + _phobos_, medo)

* *Acróforo*,
_m._
Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a
respiração de uma atmosphera viciada _ou_ deletéria.
(Do gr. _akros_ + _pheros_)

*Acrogênias*,
_f. pl._
Plantas acotyledóneas, cujo crescimento se manifesta só na parte
superior.
(Do gr. _akros_ + _genos_)

* *Acroleato*,
_m._
Sal, formado pela combinação do ácido acroleico com uma base.

* *Acroleico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, resultante da oxydação da acroleína.

* *Acroleína*,
_f._
Liquido incolor, que se obtém pela destillação de uma mistura de
glycerina e ácido phosphórico anhydro.
(De _aere_ + _oleina_)

* *Acrolínio*,
_m._
Gênero de plantas dos jardins.

* *Acrólitho*,
_m._
Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra
substância o resto.
(Do gr. _akros_ + _lithos_)

* *Acrólito*,
_m._
Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra
substância o resto.
(Do gr. _akros_ + _lithos_)

* *Acrólofo*,
_m._
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. _akron_ + _lophos_)

* *Acrologia*,
_f._
Investigação do absoluto, dos primeiros principios.
(Gr. _akron_ + _logos_)

* *Acrológico*,
_adj._
Relativo á _acrologia_.

* *Acrólopho*,
_m._
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. _akron_ + _lophos_)

* *Acromania*,
_f._
Loucura completa, incurável.
(Do gr. _akros_ + _mania_)

* *Acromasia*,
_f._
Pallidez cachéctica.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

*Acromático*,
_adj._
Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

*Acromatina*,
_f._
Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção
os reagentes còrantes.
(Gr. _akhromatos_, sem côr)

*Acromatismo*,
_m._
Qualidade do objecto _acromático_.

*Acromatizaçao*,
_f._
Acto de _acromatizar_.

*Acromatizar*,
_v. t._
Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto.
(De _achromático_)

* *Acromatopsía*,
_f._
Estado de quem não póde distinguir as côres.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_ + _ops_)

* *Acromatóptico*,
_adj._
Que tem achromatopsia.

* *Acromegalia*,
_f. Med._
Trophoneurose, caracterizada pelo crescimento notável das extremidades
do corpo, especialmente mãos, pés e cabeça.
(Do gr. _akron_, extremidade, + _megas_, grande)

* *Acromelalgia*,
_f. Med._
Moléstia, caracterizada por dores na extremidade dos membros.
(Do gr. _akron_ + _melos_ + _algos_)

* *Acromia*,
_f. Med._
Descoramento parcial da pelle.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

*Acromial*,
_adj._
Relativo ao _acrómio_.

*Acrómio*,
_m._
Apóphyse, que termina a espinha da omoplata.
(Lat. _acromium_)

*Acromo*,
_adj._
Que não tem côr.
(Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr)

* *Acromodermia*,
_f._
O mesmo que _acromasia_.

* *Acromolena*,
_f._
Planta composta, originária da Nova Hollanda.
(Do gr. _chroma_ + _laina_)

* *Acromphálio*,
_m. Anat._
Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do
nascimento.
(Do gr. _akron_ + _omphalos_)

* *Acroneurose*,
_f. Med._
Perturbações nervosas das extremidades do corpo.
(Do gr. _akros_ + _neuron_)

* *Acronfálio*,
_m. Anat._
Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do
nascimento.
(Do gr. _akron_ + _omphalos_)

*Acrónico*,
_adj._
Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol.
(Gr. _akronukhos_)

*Acrónyco*,
_adj._
Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol.
(Gr. _akronukhos_)

*Acropathia*,
_f._
Doença na extremidade do corpo.
(Do gr. _akros_ + _pathos_)

*Acropatia*,
_f._
Doença na extremidade do corpo.
(Do gr. _akros_ + _pathos_)

* *Acrophobia*,
_f._
Receio mórbido de lugares muito altos.
(Do gr. _akron_, cume, + _phobos_, medo)

*Acróphoro*,
_m._
Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a
respiração de uma atmosphera viciada _ou_ deletéria.
(Do gr. _akros_ + _pheros_)

* *Acropódio*,
_m._
Plintho baixo e quadrado, em que se firma uma estátua.
(Lat. _acropodium_)

*Acrópole*,
_f._
A parte mais alta nas cidades gregas.
(Gr. _akrópolis_)

* *Acropólio*,
_m. Ant._
O mesmo que _acrópole_.

* *Acropostite*,
_f. Med._
Inflamação do prepúcio.
(Do gr. _akros_ + _poste_)

* *Acroquetas*,
Insecto díptero do Brasil.
(Do gr. _akron_ + _khaita_)

* *Acroquirismo*,
_m._
Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se
serviam da extremidade dos dedos.
(Do gr. _akron_ + _kheir_)

*Acrosofia*,
_f._
A sabedoria superior.
A sabedoria de Deus.
(Do gr. _akros_ + _sophos_)

*Acrosophia*,
_f._
A sabedoria superior.
A sabedoria de Deus.
(Do gr. _akros_ + _sophos_)

* *Acrospermo*,
_m._
Espécie de cogumelo.
(Do gr. _akros_ + _sperma_)

*Acróstico*,
_m._
Composição poética, cujo objecto é determinado por uma palavra,
cada uma de cujas letras é a primeira de cada verso.
(Do gr. _akros_ + _stikhos_)

* *Acrostólio*,
_m._
Ornato que, em fórma de capacete, escudo, pescoço de cysne, etc.,
os antigos collocavam na prôa dos navios.
(Gr. _akrostolion_)

*Acrotério*,
_m._
Pedestal das figuras, sobrepostas na frontaria de edificios.
(Lat. _acroterium_)

* *Acroteriose*,
_f._
Gangrena senil das extremidades dos membros.
(De _acrotério_)

* *Acrotismo*,
_m._
Falta de pulsações.
Philosophia transcendente.
(Cp. lat. _acroteria_)

* *Acrotóforo*,
_m._
Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro.
(Do gr. _akroton_ + _phoros_)

* *Acrotomia*,
_f. Cir._
Amputação das extremidades.
(Do gr. _akron_, extremidade, + _temnein_, cortar)

* *Acrótomo*,
_adj. Miner._
Que tem clivagem parallela á base.
(Gr. _akrotomos_)

* *Acrotóphoro*,
_m._
Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro.
(Do gr. _akroton_ + _phoros_)

*Acta*,
_f._
Registo de sessão de corporações.
(Lat. _acta_)

*Acteáceas*,
_f. pl._
Familia de plantas, que tem por typo o ébulo _ou_ erva-de-San-Christovam.
(Do lat. _acte_)

* *Acteão*,
_m._
Mollusco gasterópode.
Insecto lepidóptero nocturno.

* *Actébia*,
_f._
Lepidóptero nocturno.
(Do gr. _akte_ + _bio_)

* *Actéfila*,
_f._
Planta euphorbiácea, de flores monoicas.
(Do gr. _akte_ + _philein_)

* *Acteia*,
_f._
Planta venenosa, ranunculácea.
(Gr. _aktaia_)

* *Actenista*,
_f._
Insecto coleóptero pentâmere, do Brasil.
(Gr. _aktenistos_)

*Acteografia*,
_f._
Descripção _ou_ nomenclatura dos pesos.
(Do gr. _achthos_ + _graphein_)

*Acteómetro*,
_m._
Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas.
(Do gr. _akhtos_ + _metron_)

* *Actéphila*,
_f._
Planta euphorbiácea, de flores monoicas.
(Do gr. _akte_ + _philein_)

* *Actigeia*,
_f._
Espécie de cogumelo.
(Do gr. _aktis_ + _ge_)

* *Actinanta*,
_f._
Planta umbellifera.
(Do gr. _aktis_ + _anthe_)

* *Actinantha*,
_f._
Planta umbellifera.
(Do gr. _aktis_ + _anthe_)

* *Actineia*,
_f._
Planta, da fam. das synanthéreas.
(Do rad. do gr. _aktis_)

* *Actinéria*,
_f._
Pólypo, da fam. dos actinianos.
(Do rad. do gr. _aktis_)

*Actínia*,
_f._
Pólypo.
Nome scientífico do pólypo, chamado vulgarmente _anêmona-do-mar_.
(Do gr. _aktis_)

* *Actinianos*,
_m. pl._
Gênero de pólypos coraliários.
(De _actínia_)

* *Actínico*,
_adj._
Diz-se da luz e dos raios luminosos, que exercem acção chímica em
certas substâncias.
(Cp. _actinismo_)

* *Actinimorfo*,
_adj._
Que tem fórma radiada.
(Do gr. _aktin_ + _morphe_)

* *Actinimorpho*,
_adj._
Que tem fórma radiada.
(Do gr. _aktin_ + _morphe_)

* *Actínio*,
_m._
Outro elemento do pechurano, descoberto em 1890, mas pouco conhecido
por ora.

* *Actinismo*,
_m._
Influência dos raios do sol em certas substâncias, resultando daí
uma acção chímica, como succede na photographía.
(Do gr. _aktin_)

* *Actino*,
_m._
Gênero de insectos dípteros.
(Do gr. _aktin_)

* *Actinobolismo*,
_m._
Designação antiga do phenómeno physiológico, que hôje se chama
_hypnotismo_.

* *Actinóbolo*,
_m._
Gênero de protozoários.

* *Actinocarpo*,
_m._
Gênero de plantas alismácias.
(Do gr. _aktin_ + _karpos_)

* *Actinocéfalo*,
_m._
Gênero de algas.

* *Actinocéphalo*,
_m._
Gênero de algas.

* *Actinodafno*,
_m._
Gênero de plantas lauríneas.

* *Actinodaphno*,
_m._
Gênero de plantas lauríneas.

* *Actinodendro*,
_m._
Gênero de celenterados.

* *Actinodermo*,
_m._
Espécie de cogumelo.
(Do gr. _aktin_ + _derma_)

* *Actínodo*,
_m._
Gênero de plantas myrtáceas.

* *Actinóforo*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentámeros.
(Do gr. _aktin_ + _phoros_)

* *Actinogênico*,
_adj._
Que produz irradiação eléctrica, (falando-se dos tubos do apparelho
radiográphico). Cf. Vergílio Machado, _Raios X_.
(Do gr. _aktin_ + _geneia_)

* *Actinoide*,
_adj._
Semelhante á actínia.

* *Actinólitho*,
_m. Miner._
O mesmo que _actinoto_.
(Do gr. _aktin_ + _lithos_)

* *Actinólito*,
_m. Miner._
O mesmo que _actinoto_.
(Do gr. _aktin_ + _lithos_)

* *Actinologia*,
_f._
Descripção dos animaes radiados.
(Do gr. _aktin_ + _logos_)

* *Actinológico*,
_adj._
Relativo á _actinologia_.

* *Actinomancía*,
_f._
Arte de adivinhar por meio das estrêllas.
(Do gr. _aktin_ + _manteia_)

* *Actinometria*,
_f._
Avaliação do grau da irradiação solar.
(De _actinómetro_)

* *Actinómetro*,
_m._
Apparelho, para medir a intensidade da luz pela da electricidade
desenvolvida.
(Do gr. _aktin_ + _metron_)

* *Actinomiceto*,
_m._
Cogumelo parasito, que produz a actinomycose.
(Do gr. _aktin_, raio, + _mukes_, _muketos_, cogumelo)

* *Actinomicose*,
_f. Med._
Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo
principal symptoma são alterações nas gengivas.

* *Actinomórfico*,
_adj. Bot._
Diz-se das flôres, de simetria radiada, regulares.
(Do gr. _aktin_ + _morphe_)

* *Actinomórphico*,
_adj. Bot._
Diz-se das flôres, de symetria radiada, regulares.
(Do gr. _aktin_ + _morphe_)

* *Actinomyceto*,
_m._
Cogumelo parasito, que produz a actinomycose.
(Do gr. _aktin_, raio, + _mukes_, _muketos_, cogumelo)

* *Actinomycose*,
_f. Med._
Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo
principal symptoma são alterações nas gengivas.

* *Actinóphoro*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentámeros.
(Do gr. _aktin_ + _phoros_)

* *Actinospira*,
_f._
Gênero de cogumelos, segundo Corda.

* *Actinóstemo*,
_m._
Gênero de plantas euphorbiáceas.

* *Actinóstomo*,
_adj._
Diz-se dos animaes, cuja boca é rodeada de raios com tentáculos.
(Do gr. _aktin_ + _stoma_)

* *Actinoto*,
_m. Miner._
Silicato de cálcio, magnésio e ferro.
(Gr. _aktinotos_)

*Activa*,
_f._
Voz activa dos verbos.
Parte principal, exercida na realização de um acto.
(De _activo_)

*Activamente*,
_adv._
De modo _activo_.

*Activar*,
_v. t._
Dar actividade a.
Tornar activo.
Dar impulso a.

*Actividade*,
_f._
Diligência.
Faculdade de operar.
(Lat. _activitas_)

*Activo*,
_adj._
Diligente, expedito.
Que tem acção, que actua.
Que opéra com energia.
Ininterrupto.
_Gram._
Que denota a acção de um verbo.
(Lat. _activus_)

*Acto*,
_m._
O que se fez _ou_ se póde fazer.
Acção.
Exame final em cada anno dos cursos de Universidade.
Divisão de obra dramática.
(Lat. _actus_)

* *Actol*,
_m._
Medicamento antiséptico de lactato de prata.

*Actor*,
_m._
Agente; o que pratica o acto.
Aquelle que representa em theatro.
(Lat. _actor_)

*Actriz*,
_f._
Mulher, que representa em theatro.
(Fem. de _actor_)

*Actuação*,
_f._
Acção de _actuar_.

*Actual*,
_adj._
Effectivo.
Que existe presentemente.
(Lat. _actualis_)

*Actualidade*,
_f._
Effectividade.
Occasião presente.
(De _actual_)

* *Actualizar*,
_v. t._
Tornar actual; modernizar.

*Actualmente*,
_adv._
Nesta occasião.
De modo _actual_.

*Actuante*,
_adj._
Que actua.

*Actuar*,
_v. i._
Exercer acção.
(De _acto_)

* *Actuário*,
_m._
Escriba, encarregado de redigir os discursos pronunciados no senado
romano e noutras reuniões públicas.
Secretário.
Modernamente, dá-se este nome ao indivíduo, encarregado por Companhia
de Seguros de Vida de estabelecer as bases das suas operações e
verificar-lhes os resultados, devendo reunir as qualidades de estatistico,
financeiro e mathemático.
(Lat. _actuarius_)

*Actuável*,
_adj._
Dócil.
Dirigivel.
(De _actuar_)

* *Actuosamente*,
_adv._
Com actividade.
De modo _actuoso_.

* *Actuoso*,
_adj._
Que opéra.
Activo, muito diligente.
(Lat. _actuosus_)

* *Açu*,
_m. Bras._
Espécie de jacaré das margens do Amazonas.

* *Acuação*,
_f. Bras._
Acto de _acuar_.
Acto de perseguir a caça até a obrigar a meter-se na toca.
Acto de perseguir o inimigo até metê-lo em reducto, donde não possa
sair.

* *Acuador*,
_adj. Bras. de Minas._
Diz-se da cavalgadura que recusa andar.
(De _acuar_)

*Acuamênto*,
_m._
Acto de _acuar_.

*Acuar*,
_v. i._
Abaixar as nádegas, para fazer salto.
Recuar, retroceder.
* _V. p._
(a mesma sign.)
* _V. t. Bras._
Perseguir (caça ou inimigo).
(De _cu_)

* *Acubito*,
_m._
Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa.
(Lat. _accubilum_)

* *Acubitor*,
_m. Ant._
O mesmo que _commensal_.
Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de
Constantinopla. Cf. C. e Sá, _Diccion._
(Lat. _accubitor_)

*Açúcar*,
_m._
Substância doce de certos vegetaes e de algumas secreções animaes.
Corpo, que, dissolvido em água e em contacto com o fermento, se converte
em álcool e ácido carbónico.
_Fig._
Suavidade.
Prazer.
Lisonja.
(Do ár. _çucar_)

*Açucaradamente*,
_adv._
De modo _açucarado_.
Com modos mellífluos.

*Açucarado*,
_adj._
Que foi adoçado com açucar.
_Fig._
Lisonjeiro.
Mellifluo: _palavras açucaradas_.

*Açucarar*,
_v. t._
Temperar, cobrir, _ou_ misturar com açúcar.
Adoçar.
_Fig._
Tornar agradável, suave, meigo.

*Açucareiro*,
_adj._
Relativo a açúcar: _indústria açucareira_.
Que tem _ou_ produz açúcar.
_M._
Pequeno vaso, em que se serve o açúcar.
Fabricante de açúcar.

*Açucena*,
_f._
Espécie de lírio branco.
* _Bras._
O mesmo que _arandela_.
(Do ár. _çucena_)

* *Açucenal*,
_m._
Lugar, onde crescem açucenas.

* *Açucre*,
_m._
Fórma popular de _açúcar_.

* *Açuçuapara*,
_f. Bras._
Espécie de veado grande? Cf. J. J. Lisboa, _Descripção Curiosa_.

*Acucular*,
_v. t._
(V. _acogular_)

* *Açuda*,
_f. Prov. trasm._
O mesmo que _açude_.

*Açudada*,
_f._
Porção de água, represada por açude.

*Açude*,
_m._
Construcção de pedra _ou_ madeira, para represar águas de rio _ou_
levada, destinadas a rega _ou_ moagem.
* _Prov. beir._
Batoréu, arrêto.
(Ár. _azud_)

* *Acudidor*,
_adj._
Que acode. Cf. Filinto, XX, 208.

* *Acudimento*,
_m._
Acto de _acudir_. Cf. Filinto, _D. Man._, 100.

*Acudir*,
_v. i._
Ir em soccorro.
Concorrer.
Retorquir.

* *Acuera*,
_m._, _f._ e _adj. Bras. do N._
Diz-se de coisas antigas, abandonadas _ou_ extintas.
(Do tupi)

* *Açugar*,
_v. t. T. da Bairrada._
O mesmo que _açular_.

*Acuidade*, (_cu-i_)
_f._
Qualidade do que é agudo.
Penetração, perspicácia.
(Do rad. do lat. _acus_)

* *Acuitar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _coitar_^2.

* *Acujar*,
_v. i. Ant._
Preguntar com insistência.
(De _cujo_)

*Açulador*,
_m._
O que açula.

*Açulamento*,
_m._
Acto de _açular_.

*Açular*,
_v. t._
Incitar (cães) a morder.
Provocar.
(Do ár. _çaula_)

*Aculear*,
_v. t._
Armar de aguilhão.
(De _acúleo_)

*Aculeiforme*,
_adj._
Que tem fórma de acúleo.
(Do lat. _aculeus_ + _forma_)

*Acúleo*,
_m._
Aguilhão.
*
Espinho de certas plantas, como as silvas, roseiras, etc.
(Lat. _aculeus_)

*Acumbente*,
_adj._
Diz-se da radicula das plantas cruciferas, quando curvada na borda dos
cotylédones.
(Lat. _accumbens_)

*Acume*,
_m._
O mesmo que _cume_.
(Lat. _acumen_)

*Acúmetro*,
_m._
Instrumento, para medir a qualidade auditiva do homem.
(Do gr. _akouen_ + _metron_)

* *Acuminação*,
_f. Geom._
Angulo sólido. Cf. Eug. Pacheco, _Phýs. Posit._, 95.

*Acuminar*,
_v. t._
Aguçar.
(Lat. _acuminare_)

*Acumulação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _acumular_
(Lat. _accumulatio_)

*Acumuladamente*,
_adv._
Com acumulação.

*Acumulador*,
_m._ e _adj._
O que acumula.
* _Phýs._
Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária.
Máquina, que armazena o potencial eléctrico.

*Acumulamento*,
_m._
(V. _acumulação_.)

*Acumular*,
_v. t._
Amontoar, pôr em cúmulos.
_V. p. * Fig._
Reunir em si (várias funcções _ou_ occupações).
Succeder-se, sobrevir.
(Lat. _accumulare_)

*Acumulativamente*,
_adv._
De modo _acumulativo_; conjuntamente.

*Acumulativo*,
_adj._
Que se póde _acumular_.

* *Acúmulo*,
_m. Neol._
O mesmo que _acumulação_.

*Acunhar*,
_v. t._
Apertar com cunha.
* _Náut._
Pôr os mastaréus á cunha, isto é, içá-los por ante-avante dos
mastros, até ficarem no seu lugar.
* _Fam._
Proteger com empenhos.

*Acunhear*,
_v. t._
Dar fórma de cunha a.

* *Acuo*,
_m. Bras._
Acto de acuar.

* *Acupalpo*,
_m._
Coleóptero pardo.
(Do lat. _acus_ + _palpum_)

* *Acupressura*,
_f._
Operação cirúrgica, para suspender a hemorragia arterial _ou_ venosa.
(Do lat. _acus_ + _pressura_)

*Acupunctura*,
_f._
Operação cirúrgica, em que uma agulha metállica é introduzida no
corpo humano.
(Lat. _acupunctura_)

*Acuradamente*,
_adv._
Cuidadosamente.

* *Acurar*,
_v. t._
Tratar com cuidado, com desvelo.
(Lat. _accurare_)

* *Acursar*,
_v. t. Ven._
Alcançar (certo espaço) uma espingarda com o tiro: _a minha caçadeira
acursa oitenta passos_.
(De _curso_)

* *Acurtar*,
_v. t._
O mesmo que _encurtar_.

*Acurvar*,
_v. t._
O mesmo que _encurvar_ e _curvar_.

* *Acurvejar-se*,
_v. p. T. da Guarda._
Curvar-se.
Humilhar-se.
(De _curvar_)

*Acurvilhar*,
_v. t._
(freq. de _acurvar_)

*Acusação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de acusar.
(Lat. _Accusatio_)

*Acusado*,
_m._
Aquelle a quem se imputa delito ou crime.
(De _accusar_)

*Acusador*,
_m._ e _adj._
O que acusa.
(Lat. _accusator_)

* *Acusamento*,
_m._
O mesmo que _acusação_.

*Acusante*,
_m._
Aquelle que acusa.

*Acusar*,
_v. t._
Imputar falta _ou_ crime a.
Notificar: _acusar a recepção de uma carta_.
Mostrar.
Confessar: _acusar os próprios defeitos_.
(Lat. _accusare_)

*Acusativo*,
_adj._
Que serve para acusar.
_M. Gram._
Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa
principalmente o regime directo.
(Lat. _accusativus_)

*Acusatoriamente*,
_adv._
Do modo _acusatório_.

*Acusatório*,
_adj._
Relativo á acusação.
(Lat. _accusatorius_)

*Acusável*,
_adj._
Que póde _ou_ deve sêr acusado.
(Lat. _accusabilis_)

* *Acuse*,
_m._
(V. _acuso_)

* *Acusma*,
_f._
O mesmo que _acúsmata_.

* *Acúsmata*,
_m._
Ruído imaginário.
Ruído, de que se não vê _ou_ de que se não conhece a causa.
(Gr. _akousma_)

* *Acusmático*,
_adj._
Relativo a _acusma_.

* *Acúsmato*,
_m._
O mesmo que _acúsmata_.

* *Acuso*,
_m._
O mesmo que _acusação_.
Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr
reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor.
Também há _acuso_ no jôgo dos Três-setes.

*Acústica*,
_f._
Parte da Phýsica, que se occupa das leis dos sons.
(De _acústico_)

*Acústico*,
_adj._
Relativo aos sons.
(Gr. _akoustikos_)

*Acuta*,
_f._
Esquadria.
Instrumento para medir ângulos.
(Lat. _acuta_)

*Acutangulado*,
_adj._
Que tem ângulos agudos.
(De _acutângulo_)

*Acutangular*,
_adj._
Que fórma ângulo agudo.
(De _acutângulo_)

*Acutângulo*,
_adj._
Que tem ângulos agudos.
(Do lat. _acutus_ + _angulus_)

*Acutelado*,
_adj._
Que tem fórma de cutelo.

* *Acutenáculo*,
_m._
Instrumento cirúrgico, para segurar as agulhas, quando se fazem suturas
onde as mãos não podem funccionar.
(Do lat. _acus_ + _tenaculum_)

* *Acuticórneo*,
_adj._
Diz-se dos animaes, que têm as antennas terminadas em ponta.
(Do lat. _acutuscornu_)

* *Acutifólio*,
_adj._
Diz-se das plantas, que têm fôlhas acuminadas.
(Do lat. _acutus_ + _folium_)

* *Acutiladiço*,
_adj._
Acutilado com frequência: «_contra o acutiladiço Don Lourenço da
Chamusca_». Camillo, _M. da Fonte_, 178; _Idem_, _Narcót._, I, 116.
_M. Ant._
O mesmo que acutilador.

* *Acutilador*,
_m._
Aquelle que acutila.
Indivíduo brigoso.

*Acutilamento*,
_m._
Acto de _acutilar_.

*Acutilar*,
_v. t._
Dar cutiladas em. Golpear.
(Corr. de _acutelar_, de _cutelo_)

* *Acutipuru*,
_m. Bras. do N._
Macaco pequenino, de pelle felpuda, lustrosa e preta.

* *Acutirostro*, (_rós_)
_adj._
Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico.
(Do lat. _acutus_ + _rostrum_)

* *Acutirrostro*,
_adj._
Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico.
(Do lat. _acutus_ + _rostrum_)

* *Acyanoblepsia*,
_f. Med._
Insensibilidade visual para a côr azul.
(Do gr. _a_ priv. + _kuanos_ + _blepsis_)

* *Acýclico*,
_adj. Bot._
Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares,
o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não
coincide com um número determinado de voltas da espira.
(Do gr. _a_ priv. + _kuklos_, circulo)

*Acyrologia*,
_f._
Impropriedade de expressão.
(Gr. _akurologia_)

* *Acyrológico*,
_adj._
Relativo á _acyrologia_.

* *Acysia*,
_f._
Impotência; esterilidade.
(Do gr. _a_ priv. + _kuein_)

* *Acystia*,
_f._
Ausência da bexiga urinária.
(Gr. _a_ + _kustis_)

* *Acystinervia*,
_f._
Paralysia da bexiga.
(Do gr. _a_ + _kustis_ + _neuron_)

* *Acysturotrophia*,
_f._
Atrophia da bexiga.
(Do gr. _a_ + _kustis_ + _oura_ + _trophe_)

* *Acyttários*,
_m. pl._
Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma
substância mucosa sem divisão de céllulas.

*Ad...*,
_pref._
(designativo de _direcção_, _juncção_, _fim_, _movimento_, etc.)

*...ada*,
_suf._
(designativo de _collectividade_, _impulso_, _acção_, etc.)

* *Adaca*,
_f._
Planta medicinal do Malabar.

* *Adactilia*,
_f._
Qualidade _ou_ estado de _adáctilo_.

* *Adáctilo*,
_adj. Zool._
Que não tem dedos.
(Do gr. _a_ priv. + _daktulos_, dedo)

* *Adactylia*,
_f._
Qualidade _ou_ estado de _adáctylo_.

* *Adáctylo*,
_adj. Zool._
Que não tem dedos.
(Do gr. _a_ priv. + _daktulos_, dedo)

* *Adafina*,
_f._
Espécie de guisado, que os Judeus usavam em Espanha.

*Adaga*,
_f._
Arma branca, larga e curta.
(B. lat. _daga_)

*Adagada*,
_f._
Golpe de adaga.

*Adagial*,
_adj._
Relativo a adágios.

* *Adagiar*,
_v. i._
Citar adágios.

* *Adagiário*,
_m._
Collecção de adágios.

* *Adagieiro*,
_adj._
Que sabe e emprega muitos adágios. Cf. _Anat. Joc._, I, 353.

*Adágio*,
_m._
Provérbio, sentença moral.
Trecho musical, de andamento vagaroso.
(Lat. _adagium_)

* *Adague*,
_m. Prov. beir._
Pilha de madeira.
Camada de telha, que se põe a cozer no respectivo forno.
(Colhido no Fundão)

*Adagueiro*,
_m._
Veado novo, cujas pontas são agudas como adagas.
(De _adaga_)

* *Adai*,
_f._
Planta, de que os Abexins fazem palitos para os dentes, (_salvadora
persica_, Lin.).

*Adail*,
_m._
Antigo cabo de guerra.
Vedeta.
Caudilho.
(Do ár. _ad-dalil_)

* *Adalide*,
_m._
Chefe militar, entre os antigos Moiros. Cf. Garrett, _D. Branca_, 72.

*Adamado*,
_adj._
Vestido com affectação _ou_ com o cuidado próprio de dama.
* _Prov._
Diz-se do vinho que não é verde.
* _Prov._
Diz-se do vinho licoroso, que não excede a fôrça alcoólica de 15%.

*Adamanes*,
_m. pl._
Atabales, usados na Índia.

*Adamante*,
_m._
Planta medicinal, crucífera.
(Lat. _adamas_, _adamantis_)

*Adamantino*,
_adj._
Semelhante ao diamante; diamantino.
(Lat. _adamantinus_)

*Adamar-se*,
_v. p._
Enfeitar-se com o cuidado próprio de dama.
Effeminar-se.

*Adamascar*,
_v. t._
Dar lavor _ou_ côr de damasco a.

* *Adamásia*,
_f._
Planta liliácea.

* *Adamastoriano*,
_adj._
Relativo ao Adamastor, gigante imaginário dos _Lusíadas_.

* *Adâmeo*,
_adj._
O mesmo que _adâmico_. Cf. Filinto, XVI, 292.

* *Adâmia*,
_f._
Planta saxífraga.
(De _Adam_, n. p.)

* *Adamiano*,
_adj._
O mesmo que _adâmico_.

*Adâmico*,
_adj._
Primitivo.
Relativo ao primeiro homem.
(De _Adam_, forma lat. de _Adão_, n. p.)

*Adamita*,
_m._
Membro de uma seita que imitava a nudez de Adão.
(Cp. _adâmico_)

* *Adamítico*,
_adj._
Que diz respeito aos tempos primitivos. Cf. Garrett, _D. Branca_, 128.
(De _adamita_)

*Adanar*,
_v. i. Pop. açor._
Nadar.
(Metáth. de _nadar_)

*Adansónia*,
_f._
Robusta árvore africana, o mesmo que _baobab_.
(De _Adanson_, n. p.)

* *Adão*,
_m._
Árvore da Índia portuguêsa.

* *Adaptabilidade*,
_f._
Qualidade do que é adaptável.

*Adaptação*,
_f._
Acto de _adaptar_.

* *Adaptadamente*,
_adv._
De modo _adaptado_.

* *Adaptado*,
_adj._
Que se adaptou.
Apropriado.

* *Adaptador*,
_m._
O que adapta.

* *Adaptar*,
_v. t._
Tornar apto a.
Ajustar; apropriar.
(Lat. _adaptare_)

*Adaptativo*,
_adj._
Próprio para se adaptar.

* *Adaptável*,
_adj._
Que se póde adaptar.

* *Adarce*,
_m._
Salsugem, que no tempo da séca se péga ás plantas, junto das lagôas.

* *Adarço*,
_m. Ant._
Escolho, baixio.

*Adarga*,
_f._
Antigo escudo oval, de coiro.
(Ár. _ad-daraca_)

*Adargado*,
_adj._
Que tem adarga.
Protegido.

*Adargar*,
_v. t._
Defender com adarga.
Amparar; proteger. Cf. _Eufrosina_, 15.

*Adargueiro*,
_m._
Militar, que usava adarga.
Fabricante de adargas.

*Adarme*,
_m._
Pêso antigo, meia oitava.
*
Calibre da bala.
(T. cast.)

*Adarvar*,
_v. t._
Fortificar com adarves.

*Adarve*,
_m._
Muro de fortaleza, com ameias.
Rua estreita, sôbre o muro da fortaleza.
(Ár. _addarb_)

*Adastra*,
_f._
Instrumento de ourives, para corrigir aros de anéis.
Bigorna de estender folha.
(De _adastrar_)

*Adastragem*,
_f._
Acto de _adastrar_.

* *Adastrar*,
_v. t._
Endireitar na adastra.
(Alter. de _adestrar_)

* + *Addenda*,
_f._
Aquillo que se accrescenta _ou_ se deve accrescentar no fim de um livro.
(Pl. de _addendus_, gerundivo do v. lat. _addere_, juntar)

*Addensa-nuvens*,
_adj. Poét._
Que accumula as nuvens.

*Addensar*,
_v. t._
Condensar.
(Lat. _addensare_)

* *Addental*,
_m._ e _adj._
Diz-se, em
Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas.

*Addição*,
_f._
Acto _ou_ effeito de addir.
Somma.
Parcella.
Successo recente.
Appêndice de uma construcção.
(Lat. _additio_)

*Addicionação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _addicionar_.

*Addicionador*,
_m._
O que addiciona.
(De _addicionar_)

*Addicional*,
_adj._
Que se addiciona.
Que accresce.
_M._
Aquillo que accresce _ou_ se addiciona.
(Lat. _additio_, _additionis_)

*Addicionamento*,
_m._
O mesmo que _addicionação_.

*Addicionar*,
_v. t._
Ajuntar.
Accrescentar em nota _ou_ commentário.
(Do lat. _additio_, _additionis_)

* *Addicionável*,
_adj._
Que se póde addicionar.

*Addicto*,
_adj._
Afeiçoado; dedicado.
* _adj._
Adjunto.
(Lat. _addictus_)

*Addido*,
_m._
Funccionário, que está junto a um dignitário _ou_ corporação,
para auxiliar.
*
Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro
respectivo, por exceder o número legal, _ou_ por sêr officialmente
dispensado de servir.

*Addir*,
_v. t._
Accrescentar.
Ajuntar; aggregar.
_V. p._
Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, _O Senh. do Paço de Nin._, 152.

* *Additamento*,
_m._
Acto de _addittar_.
Aquillo que se additou.

*Additar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _addicionar_.
(Do lat. _additus_, de _addere_)

* *Adducção*,
_f._
Acto _ou_ effeito de adduzir.

* *Adducente*,
_adj._
Que adduz.
(Lat. _adducens_)

*Adductivo*,
_adj._
Que póde adduzir.
(Do lat. _adductus_)

*Adductor*,
_m._
O que adduz.
(Lat. _adductor_)

* *Adduzer*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _adduzir_.

*Adduzir*,
_v. t._
Trazer.
Expor, apresentar.
(Lat. _adducere_)

* *Ade*,
_m. T. de Macau._
O mesmo que _adem_.
Qualquer ave palmípede.

*Adeantadamente*,
_adv._
Com antecipação.
De modo _adeantado_.

*Adeantado*,
_m._
Antigo governador de província.
_Adj._
Pago antecipadamente: _dinheiro adeantado_.
Que mostra progressos: _nação adeantada_.
Que vai adeante de outros na carreira escolar: _um estudante adeantado_.
(De _adeantar_)

*Adeantamento*,
_m._
Acto de _adeantar_, _ou_ de se adeantar.
Progresso.
Abono de dinheiro, antes do tempo, a que corresponde o respectivo
pagamento.

*Adeantar*,
_v. t._
Fazer com antecedência.
Pagar antecipadamente.
Fazer progredir.
Accelerar: _adeantar o relógio_.
_V. p._
Avançar.
Avantajar-se.
_Fam._
Atrever-se.

*Adeante*,
_adv._
Na frente.
Em primeiro lugar.
No lugar immediato.
No futuro.
Successivamente.
Na página _ou_ páginas seguintes.
(De _a_ + _deante_)

* *Adecto*,
_adj._
Diz-se do medicamento brando, que acalma o effeito de um medicamento
enérgico.
_M._
Gênero de fêtos, proposto por Link.
(Gr. _adektos_)

* *Adedentro*,
_adv._
Interiormente. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157.

* *Adefagia*,
_f. Med._
Voracidade; apetite insaciável.
(Do gr. _aden_ + _phagein_)

* *Adefora*,
_adv. Ant._
Exteriormente.
Apparentemente.
(De _fóra_)

*Adega*,
_f._
Casa térrea, em que se guarda vinho envasilhado, e outras bebidas
alcoólicas.
(Do lat. _apotheca_)

* *Adegar*,
_v. t._
Guardar em adega.
_V. i. Fig._
Beber demasiadamente.

*Adegueiro*,
_m._
Homem que trata de adega.

* *Adeito*,
_m. Prov. beir._
Porção de linho, antes de assedado, e atado de fórma que dá ideia
de uma boneca.
(Colhido no Fundão)

*Adejar*,
_v. i._
Librar as asas.
Pairar.
Esvoaçar.
Voejar.
(Por _alejar_, do lat. _ala_, asa)

*Adejo*,^1
_m._
Acto de _adejar_.

* *Adejo*,^2
_adj. Bras. do N._
Diz-se do cavallo, que vagueia sem cavalleiro nem carga.
(Alter. de _andejo_, provavelmente)

*Adela*,^1
_f._
Mulher, que compra e vende fato feito, e outros objectos, usados.
(De _adelo_)

* *Adela*,^2
_f. Ant._
O mesmo que _aduela_.

* *Adelaida*,
_f._
Copada árvore americana.

* *Adelaide*,
_f. Pop._
O mesmo que _adelaidinha_.

* *Adelaidinha*,
_f._
Designação pop. da planta, também conhecida por _bons-dias_.

* *Adeleira*,
_f._
Mulher, que compra e vende fato e outros objectos, usados.
_T. do Porto._
Mulher, que inculca criadas de servir.
(De _adeleiro_)

* *Adeleiro*,
_m. Prov. dur._
O mesmo que _adelo_.
_T. do Porto._
Inculcador de criadas.

*Adelfa*,
_f._
O mesmo que _loendro_.
(Do ár. _addifla_)

* *Adelfeira*,
_f. Bot._
O mesmo que _adelfa_. Cf. Coutinho, _Flora_, 462.

* *Adelfia*,
_f. Bot._
União dos estames por meio dos seus filetes.
(De _adelpho_)

*Adelfo*,
_adj. Bot._
Que tem ligados entre si os filetes dos estames.
* _M._
Gênero de insectos coleópteros heterómenos.
(Gr. _adelphos_)

*Adelgaçadamente*,
_adv._
De modo _adelgaçado_.

*Adelgaçado*,
_adj._
Que se tornou delgado.
Desgastado com o uso.
(De _adelgaçar_)

*Adelgaçador*,
_m._
O que adelgaça.

*Adelgaçamento*,
_m._
Acto _ou_ efeito de _adelgaçar_.

*Adelgaçar*,
_v. t._
Tornar delgado, agudo.
Desgastar.
(Do b. lat. _addelicatiare_)

*Adelgadar*,
_v. t._
O mesmo que _adelgaçar_.
(De _delgado_)

* *Adelgar*,
_v. t._
O mesmo que _adelgaçar_.

* *Adelha*, (_dê_)
_f. Prov. minh._
Caixa de madeira, em fórma de pyrâmide invertida, e na qual se deita
o cereal que vai cair no adelhão, para sêr moído.
Tremonha; canoira; moéga.

* *Adelhão*,
_m. Prov. minh._
Pequena caleira, suspensa da adelha, e cuja inclinação é regulada
por um cordel, preso ao pau da varela, nas azenhas.
(De _adelha_)

* *Adélia*,
_f._
Planta euphorbiácea.
(Do gr. _a_ priv. + _delos_)

* *Adelicadar-se*,
_v. p. P. us._
Tornar-se delicado.

* *Adélido*,
_adj. Pathol._
Pouco sensível; que mal se percebe.
(Do gr. _adelos_, pouco apparente, incerto)

* *Adélio*,
_m._
Gênero de insectos hymenópteros.

*Adelo*, (_dê_)
_m._
O que compra e vende fato e outros objectos, usados.
(Do ár. _ad-dellala_)

* *Adelóbio*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. _adelos_ + _bios_)

* *Adelobrânchio*, (_qui_)
_adj._
Que tem as brânchias visíveis.
_M. pl._
Grupo de molluscos gasterópodes.
(Do gr. _adelos_ + _brankhia_)

* *Adelobrânquio*,
_adj._
Que tem as brânchias visíveis.
_M. pl._
Grupo de molluscos gasterópodes.
(Do gr. _adelos_ + _brankhia_)

* *Adelópode*,
_adj. Zool._
Que não tem pés apparentes.
(Do gr. _adelos_ + _pous_, _podos_)

* *Adelopódio*,
_adj. Zool._
Que não tem pés apparentes.
(Do gr. _adelos_ + _pous_, _podos_)

* *Adelosa*,
_f._
Gênero de plantas verbenáceas.
(Do gr. _adelos_)

* *Adelphia*,
_f. Bot._
União dos estames por meio dos seus filetes.
(De _adelpho_)

*Adelpho*,
_adj. Bot._
Que tem ligados entre si os filetes dos estames.
* _M._
Gênero de insectos coleópteros heterómenos.
(Gr. _adelphos_)

*Adem*,
_f._
Ave palmipede, lamellirostra.
(Do lat. _anas_, _anatis_)

* *Adema*,
_f. Ant._
Terreno cultivado.

* *Ademado*,
_adj._ (?)
(«_...outro mar achou a nao tão ademada, que quasi a acabou de meter
debaixo de agoa..._» _Hist. Trág.-Marít._, 50).
Provavelmente, é êrro typográphico, devendo lêr-se _adernada_.

* *Ademães*,
_m. pl._
O mesmo que _ademanes_. Cf. Castilho, _Metam._, XXII.

*Ademan*,
_m._
Gestos, trejeitos.
Modos affectados.
(Do lat. _ad_ + _de_ + _manus_)

*Ademanes*,
_m. pl._
Gestos, trejeitos.
Modos affectados.
(Do lat. _ad_ + _de_ + _manus_)

*Adêmea*,
_f._
Terreno susceptível de cultura, entre monte e várzea.
(Cp. _adema_)

*Adempção*,
_f._
Revogação (de legado).
(Lat. _ademptio_)

* *Adenacantho*,
_m._
Gênero de plantas acantháceas.

* *Adenacanto*,
_m._
Gênero de plantas acantháceas.

* *Adenalgia*,
_f._
Dôr numa glândula.
(Do gr. _aden_ + _algos_)

* *Adenálgico*,
_adj._
Relativo a adenalgia.

* *Adenandro*,
_m._
Gênero de plantas rutáceas.

* *Adenantero*,
_m._
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. _aden_ + _anthera_)

* *Adenanthero*,
_m._
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. _aden_ + _anthera_)

* *Adenantho*,
_m._
Gênero de plantas protáceas.
(Do gr. _aden_ + _anthos_)

* *Adenanto*,
_m._
Gênero de plantas protáceas.
(Do gr. _aden_ + _anthos_)

*Adenção*,
_f._
Revogação (de legado).
(Lat. _ademptio_)

* *Adenia*,
_f._
Doença das glândulas.
Planta trepadeira, venenosa, da Arábia.
(Do gr. _aden_)

*Adenite*,
_f._
Inflammação de glândulas.
(Do gr. _aden_)

* *Adenocancro*,
_m._
O mesmo que _adnocarcinoma_.

* *Adenocarpo*,
_m._
Gênero de plantas papilionáceas.
(Do gr. _aden_ + _karpos_)

* *Adenófora*,
_f._
Gênero de plantas campanuláceas.
(Do gr. _aden_ + _phoros_)

* *Adenografia*,
_f. Anat._
Descripção das glândulas.
(Do gr. _aden_ + _graphein_)

* *Adenograma*,
_m._
Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (_stendelia_, Presl.).

* *Adenogramma*,
_m._
Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (_stendelia_, Presl.).

* *Adenographia*,
_f. Anat._
Descripção das glândulas.
(Do gr. _aden_ + _graphein_)

* *Adenoide*,
_adj._
Que tem fórma de glândula.
(Do gr. _aden_ + _eidos_)

*Adenologia*,
_f._
Parte da Anatomia, que trata de glândulas.
(Do gr. _aden_ + _logos_)

* *Adenoma*,
_m._
Tumor glandular.
(Do gr. _aden_)

* *Adenomalacia*,
_f. Med._
Amollecimento das glândulas.
(Do gr. _aden_ + _malakia_)

* *Adenomixoma*, (_csô_)
_m. Med._
Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula.
(Do gr. _aden_ + _muxa_)

* *Adenomyxoma*, (_csô_)
_m. Med._
Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula.
(Do gr. _aden_ + _muxa_)

* *Adenopata*,
_m._
O que soffre de _adenopatia_.

* *Adenopatha*,
_m._
O que soffre de _adenopathia_.

* *Adenopathia*,
_f._
Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em
particular.
(Do gr. _aden_ + _pathos_)

* *Adenopatia*,
_f._
Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em
particular.
(Do gr. _aden_ + _pathos_)

* *Adenóphora*,
_f._
Gênero de plantas campanuláceas.
(Do gr. _aden_ + _phoros_)

* *Adenos*,
_m._
Designação antiga do algodão.

* *Adenosclerose*,
_f. Med._
Endurecimento das glândulas.
(Antónymo de _adenomalacia_)
(Do gr. _aden_ + _skleros_)

* *Adenostêmono*,
_adj._
Diz-se das plantas que têm glândulas nos filetes dos estames.
(Do gr. _aden_ + _stemon_)

* *Adenostíleas*,
_f. pl._
Tribo de synanthéreas, segundo Cassini.

* *Adenostýleas*,
_f. pl._
Tribo de synanthéreas, segundo Cassini.

* *Adenotomia*,
_f._
Dissecção das glândulas.
(Do gr. _aden_ + _tome_)

* *Adenotómico*,
_adj._
Relativo á _adenòtomia_.

*Adensa-nuvens*,
_adj. Poét._
Que accumula as nuvens.

*Adensar*,
_v. t._
Condensar.
(Lat. _addensare_)

* *Adental*,
_m._ e _adj._
Diz-se, em
Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas.

*Adentar*,
_v. t._
O mesmo que _dentar_.

* *Adente*,
_adv. Prov. minh._
O mesmo que _adeante_.

* *Adentrar*,
_v. i._
O mesmo que _adentrar-se_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 67.

* *Adentrar-se*,
_v. p._
Entrar, concentrar-se.
(De _adentro_)

*Adentro*,
_adv._
Para dentro.
Interiormente.
(De _dentro_)

*Adeos*,
_adv._
Fica com Deus.
Deus vá contigo.
_M._
Despedida.
Fim.
(De _a_ + _Deus_, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga
_ay-Deos_ contraria essa opinião)

* *Adephagia*,
_f. Med._
Voracidade; appetite insaciável.
(Do gr. _aden_ + _phagein_)

*Adepto*,
_m._
Sectário; partidário.
(Lat. _adeptus_)

*Adequação*,
_f._
Acto de adequar.
(Lat. _adaequatio_)

*Adequadamente*,
_adv._
De modo _adequado_.

* *Adequado*,
_adj._
Apropriado.
Proporcionado.
(De _adequar_)

*Adequar*,
_v. t._
Accommodar.
Proporcionar.
(Lat. _adaequare_)

* *Ader*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _addir_.

* *Aderar*,
_v. t. Ant._
Taxar a dinheiro.
Avaliar, apreçar.
(Do lat. _ad_ + _aes_, _aeris_, moéda)

*Adereçamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _adereçar_.

*Adereçar*,
_v. t._
Adornar.
Dirigir, enviar.
(De _aderêço_)

*Aderecista*,
_m._
O que adereça ou enfeita.
O encarregado de adereços de theatro.

*Aderêço*,
_m._
Enfeite, adôrno.
Indicação da residência _ou_ estabelecimento de alguém.
(Do lat. hyp. _directius_)

*Aderençar*,
_v. t._
Adereçar.
Endereçar.
* _V. i. Ant._
Dirigir-se, encaminhar-se.
(Cp. _adereçar_)

*Aderência*,
_f._
Qualidade do que é _adherente_.
Acto de adherir.

*Aderente*,
_m._ e _adj._
O que adhere.
_M._
Partidário, prosélyto.

*Adergar*,
_v. i._
O mesmo que _adregar_.
* _V. t._
Encontrar por acaso.
Descobrir.
Conseguir. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 161.

*Aderir*,
_v. i._
Estar unido.
Conformar-se, aprovando.
* _V. t._
Unir, juntar: «_veja-se póde adheri-los ao epicrânio._» Camillo,
_Sebenta_, VII, 19.

*Adernar*,
_v. i. Náut._
Inclinar-se, ficando, de um lado, debaixo de água (o navio).

*Aderno*,
_m._
Arbusto, da fam. das rhamnáceas.
(Do lat. _alaternus_)

*Adesão*,
_f._
Acto de _adherir_.
Ligação.
Acôrdo.
(Lat. _adhaesio_)

* *Adesivado*,
_adj._
Que tem adesivo: _paus adesivados_.

* *Adesivamente*,
_adv._
Com adesão.
De modo _adhesivo_.

*Adesivo*,
_m._
Emplasto, que adere á pelle.
_Adj._
Que adere.
(De _adheso_)

* *Adesmia*,
_f. Bot._
Falta de soldadura _ou_ de juncção em certos órgãos vegetaes.

*Adeso*,
Part. irr. de _aderir_.
(Lat. _adhaesus_)

* *Adesol*,
_m._
Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio.

* *Adestra*,
_adv. Ant. e bras._
Ao lado.
De refôrço.
(De _adestro_)

*Adestradamente*,
_adv._
De modo _adestrado_.

*Adestrado*,
_adj._
Que se adestrou.
Hábil.
Perito.

*Adestrador*,
_m._
O que adestra.

*Adestramento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _adestrar_.

*Adestrar*,
_v. t._
Tornar destro.
Ensinar.

*Adestro*,
_adj._
Que vai ao lado; que acompanha para refôrço _ou_ por luxo: «_mandou-lhe
dar outro andor, que trazia adestro._» Barros, _Déc._ I.
(Do lat. _ad_ + _dextram_)

*Adeus*,
_adv._
Fica com Deus.
Deus vá contigo.
_M._
Despedida.
Fim.
(De _a_ + _Deus_, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga
_ay-Deos_ contraria essa opinião)

*Adeusar*,
_v. t._
O mesmo que _endeusar_.

* *Adevão*,
_adj. Bras. do N._
Valente; corajoso.

* *Adeveres*, (_vê_)
_m. pl. Prov. trasm._
Attenções, honras, deferências.
_Prov. minh._
Roupa e calçado, que o patrão dá annualmente ao criado de lavoira.
(De _dever_)

*Adherência*,
_f._
Qualidade do que é _adherente_.
Acto de adherir.

*Adherente*,
_m._ e _adj._
O que adhere.
_M._
Partidário, prosélyto.

*Adherir*,
_v. i._
Estar unido.
Conformar-se, aprovando.
* _V. t._
Unir, juntar: «_veja-se póde adheri-los ao epicrânio._» Camillo,
_Sebenta_, VII, 19.

*Adhesão*,
_f._
Acto de _adherir_.
Ligação.
Acôrdo.
(Lat. _adhaesio_)

* *Adhesivado*,
_adj._
Que tem adhesivo: _paus adhesivados_.

* *Adhesivamente*,
_adv._
Com adhesão.
De modo _adhesivo_.

*Adhesivo*,
_m._
Emplasto, que adhere á pelle.
_Adj._
Que adhere.
(De _adheso_)

*Adheso*,
Part. irr. de _adherir_.
(Lat. _adhaesus_)

* *Adhesol*,
_m._
Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio.

* *Adhortar*,
_v. t._
Exhortar.
Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157.

*Adi*,
_f._
Espécie de palmeira de San-Thomé.

*Adiado*,
_adj._
Que se adiou.
Demorado, retardado.
*
Diz-se do estudante que, não ficando approvado em exame, se considera
esperado para outra época de exames.

* *Adiafa*,
_f. Prov. alent._ e _alg._
Gorgeta, gratificação.
Refeição, que se dá aos trabalhadores, depois da conclusão de
uma obra.
Volta dos trabadores da colheita da azeitona.
O mesmo que _diafa_.

* *Adiáfano*,
_adj._
Que não é transparente; opaco.
(De _a_priv. + _diáphano_)

*Adiáforo*,
_adj._
Accessório, não essencial.
(Gr. _adiaphoros_)

*Adiamantado*,
_adj._
Brilhante e duro, como o diamante.

*Adiamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _adiar_.

* *Adiantáceas*,
_f. pl._
Grupo de fêtos, que têm por typo o adianto.

*Adiante*,
_adv._ (e der.)
(V. _adeante_, etc.)

*Adianto*,
_m._
Planta medicinal, da fam. dos fêtos.
(Gr. _adiantos_)

* *Adiáphano*,
_adj._
Que não é transparente; opaco.
(De _a_priv. + _diáphano_)

*Adiáphoro*,
_adj._
Accessório, não essencial.
(Gr. _adiaphoros_)

*Adiar*,
_v. t._
Deixar para outro dia; procrastinar.
Demorar.

*Adiatésico*,
_adj._
Que não tem diátese.
(De _a_priv. + _diáthese_)

*Adiathésico*,
_adj._
Que não tem diáthese.
(De _a_priv. + _diáthese_)

* *Adiável*,
_adj._
Que se póde _ou_ se deve _adiar_.

*Adibe*,^1
_m._
Espécie de lobo _ou_ chacal (_canis vulpes_).
(Do ár. _ad-dzib_)

* *Adibe*,^2
_m._
Accrescentamento, addição: «_se eu alargasse a esta nota as ensanchas
com os adibes que lhe vêm ao justo..._» Filinto, XII, 210.

* *Adiça*,
_f. Ant._
Mina de oiro.

*Adição*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _adir_.
Somma.
Parcella.
Successo recente.
Appêndice de uma construcção.
(Lat. _additio_)

* *Adicar*,
_v. ir. Gír._
Vêr.
(Or. ind.)

*Adicção*,
_v. t._
(V. _dicção_)

* *Adiceiro*,
_m. Ant._
O que trabalhava em adiças.

*Adicionação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _ddicionar_.

*Adicionador*,
_m._
O que adiciona.
(De _addicionar_)

*Adicional*,
_adj._
Que se adiciona.
Que acresce.
_M._
Aquillo que acresce _ou_ se adiciona.
(Lat. _additio_, _additionis_)

*Adicionamento*,
_m._
O mesmo que _adicionação_.

*Adicionar*,
_v. t._
Ajuntar.
Acrescentar em nota _ou_ comentário.
(Do lat. _additio_, _additionis_)

* *Adicionável*,
_adj._
Que se póde adicionar.

*Adicto*,
_adj._
Afeiçoado; dedicado.
* _adj._
Adjunto.
(Lat. _addictus_)

*Adido*,
_m._
Funccionário, que está junto a um dignitário _ou_ corporação,
para auxiliar.
* _m._
Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro
respectivo, por exceder o número legal, _ou_ por sêr officialmente
dispensado de servir.

*Adietar*,
_v. t._
Pôr em dieta.

* *Adigar*,
_m._
O mesmo que _digar_.

* *Adil*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _poisio_: _a terra ficou de adil_.
Terreno de poisio.

* *Adilado*,
_adj. Prov. trasm._
Diz-se do terreno que ficou de adil.

* *Adilar*,
_v. t. Prov. trasm._
Deixar de adil (um terreno).

* *Adimplemento*,
_m._
Acto de completar; complemento.
Preenchimento.
Realização.
(Do lat. _adimplere_)

*Adinamia*,
_f._
Debilidade, prostração de fôrças.
(Gr. _adunamia_)

*Adinâmico*,
_adj._
Relativo á _adinamia_.

* *Adinamizar*,
_v. t._
Tornar adínamo.

* *Adínamo*,
_adj._
Débil, enfraquecido.
(De _adynamia_)

*Adinheirado*,
_adj._
O mesmo que _endinheirado_.

* *Adinho*,
_m._
Filho pequeno do adem. Cf. _Peregrinação_, c. XCVII.

* *Adino*,
_m._
Gênero de plantas rubiáceas das regiões quentes da América e da Ásia.

*Adipocera*, (_cé_)
_f._
Gordura de cadáver.
(De _ádipe_ + _cera_)

* *Adipocira*,
_f._
O mesmo que _adipocera_.

* *Adipociriforme*,
_adj._
Que tem a apparência de adipocira.

* *Adipociro*,
_m._
O mesmo que _adipocera_.

* *Adipogenia*,
_f. Med._
Formação da gordura no organismo.
(Do lat. _adeps_, _adipos_ + gr. _genos_)

* *Adipoma*,
_m._
Tumor gorduroso.
Lipoma.
(Do lat. _adeps_)

* *Adipose*,
_f. Med._
Estado mórbido, caracterizado por acumulação de gordura no tecido
cellular subcutâneo.
(De _ádipe_)

*Adiposo*,
_adj._
Que tem gordura.
(De _ádipe_)

*Adipsia*,
_f._
Privação de appetite de liquidos.
(Do gr. _a_priv. + _dipsos_)

*Adir*,^1
_v. t._
Entrar na posse de (herança).
(Lat. _adire_)

*Adir*,^2
_v. t._
Accrescentar.
Ajuntar; aggregar.
_V. p._
Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, _O Senh. do Paço de Nin._, 152.

* *Adita*,
_f. Prov. minh._
Agrado, sympathia.

* *Aditamento*,
_m._
Acto de _adittar_.
Aquillo que se aditou.

*Aditar*,^1
_v. t._
Causar a dita de; tornar feliz.

* *Aditar*,^2
_v. t._
Entrar.
(De _ádito_^1)

*Aditar*,^3
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _adicionar_.
(Do lat. _additus_, de _addere_)

*Adival*,
_m._
Antiga medida agrária, de 12 braças.
* _Prov._
Corda de carro.

*Adivinha*,^1
_f._
Coisa para se adivinhar; enigma.

*Adivinha*,^2
_f._
Mulher, de quem se diz que adivinha o futuro e as coisas occultas.
(Fem. de _adivinho_)

*Adivinhação*,
_f._
Acto de _adivinhar_.
Adivinha.

*Adivinhadeira*,
_f._
(V. _adivinha_^2)

*Adivinhadeiro*,
_m._
(V. _adivinho_)

*Adivinhador*,
_m._
O mesmo que _adivinho_.

*Adivinhamento*,
_m._
(V. _adivinhação_)

* *Adivinhança*,
_f. Ant._
O mesmo que _adivinhação_.

*Adivinhão*,
_m._
(V. _adivinho_)

*Adivinhar*,
_v. t._
Prever (o futuro), por meio de sortilégio _ou_ de falsas sciências.
Conhecer por meios sobrenaturaes.
Decifrar.
Conjecturar.
Interpretar.
(Lat. _divinare_)

*Adivinho*,
_m._
Homem, de quem se diz que adivinha.
(De _adivinhar_)

*Adjacência*,
_f._
Estado, qualidade do que é _adjacente_.

*Adjacente*,
_adj._
Que está contíguo _ou_ junto.
* _Geom._
Diz-se dos dois ângulos contíguos, de entre os quatro, formados por
duas rectas que se cortam.
(Lat. _adjacens_)

*Adjazer*,
_v. i._
Estar próximo _ou_ junto. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 113.
(Lat. _adjacere_)

*Adjecção*,
_f._
Addição.
(Lat. _adjectio_)

*Adjectivação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _adjectivar_.

*Adjectivadamente*,
_adv._
De modo _adjectivado_.

*Adjectivado*,
_adj._
Diz-se do estilo _ou_ da linguagem em que abundam os adjectivos _ou_
termos empregados adjectivamente.

* *Adjectival*,
_adj. P. us._
Relativo ao adjectivo.

*Adjectivamente*,
_adv._
Á maneira de _adjectivo_.

*Adjectivar*,
_v. t._
Acompanhar de adjectivo.
Qualificar.
Tomar como adjectivo.
*
Ornar (uma phrase, um periodo) com grande cópia de adjectivos.

*Adjectivo*,
_m. Gram._
Palavra, que se junta _ou_ se refere a outra, para a qualificar _ou_
determinar, indicando louvor, vitupério, meio, _ou_ accidente.
_Adj._
Que se junta.
Adjecto.
Relativo ao adjectivo.
(Lat. _adjectivus_)

*Adjecto*,
_adj._
Accrescentado.
(Lat. _adjectus_)

*Adjudicação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _adjudicar_.

*Adjudicador*,
_m._
O que adjudica.

*Adjudicar*,
_v. t._
Dar, por sentença.
Declarar judicialmente que (uma coisa) pertence a alguém.
(Lat. _adjudicare_)

*Adjudicatário*,
_m._
Aquelle, a quem alguma coisa se adjudica.

*Adjudicativo*,
_adj._
O mesmo que _adjudicatório_.

*Adjudicatório*,
_adj._
Diz-se do acto _ou_ sentença que adjudica.

* *Adjudoiro*,
_m. Ant._
O mesmo que _adjutório_.

*Adjunção*,
_f._
Acto _ou_ effeito de unir _ou_ de associar.
(Lat. _adjunctio_)

*Adjuncção*,
_f._
Acto _ou_ effeito de unir _ou_ de associar.
(Lat. _adjunctio_)

*Adjuncto*,
_adj._
Unido.
Associado.
Contíguo.
_M._
O que é aggregado, associado.
Auxiliar.
* _Prov. trasm._
Ajuntamento, reunião.
* _Bras._
O mesmo que _muxirão_.
(Lat. _adjunctus_)

* *Adjungir*,
_v. t._
Reunir, associar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 159.
(Lat. _adjungere_)

*Adjunto*,
_adj._
Unido.
Associado.
Contíguo.
_M._
O que é aggregado, associado.
Auxiliar.
* _Prov. trasm._
Ajuntamento, reunião.
* _Bras._
O mesmo que _muxirão_.
(Lat. _adjunctus_)

*Adjuração*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _adjurar_.

* *Adjurador*,
_m._
O que adjura.

*Adjurar*,
_v. t._
Esconjurar.
Exorcismar.
Pedir com instância.
(Lat. _adjurare_)

*Adjutor*,
_m._
Ajudante.
(Lat. _adjutor_)

*Adjutório*,
_m._
Ajuda.
(Lat. _adjutorium_)

*Adjuvante*,
_adj._
Que ajuda.
(Lat. _adjuvans_)

* *Adlegação*,
_f._
Direito, que os antigos Estados germânicos tinham, de delegar ministros
que, juntamente com os do imperador, tratassem dos negócios de interesse
commum.
(Do lat. _ad_ + _legatio_)

* *Adligado*,
_adj._
Diz-se, em Botânica, da planta fixada por appêndices.
(Do lat. _ad_ + _ligatus_)

* *Adligante*,
_adj._
Diz-se da raiz que fixa um vegetal parasito ao corpo em que vive.
(Do lat. _ad_ + _ligans_)

* *Adlúmia*,
_f._
Espécie de planta juncácea.

* *Adlúmio*,
_m._
O mesmo que _adlúmia_.

* *Admena*,
_f._
O mesmo que admene.

* *Admene*,
_m. Ant._
Rua, ladeada de árvores frondosas.
Alameda.

*Adminiculante*,
_adj._
Que serve de adminículo.

*Adminicular*,
_adj._
O mesmo que _adminiculante_.
* _V. t._
Subsidiar.

* *Adminiculativo*,
_adj._
Que serve para adminicular.

*Adminículo*,
_m._
Subsídio.
Auxílio, apoio.
_M. pl._
Enfeites, que orlam uma medalha.
(Lat. _adminiculum_)

*Administração*,
_f._
Gerência de negócios.
Acção de administrar.
(Lat. _administratio_)

* *Administracionalizar*,
_v. t. Neol._
Sujeitar aos regulamentos administrativos, _ou_ a um systema de
administração.
(Fr. _administrationaliser_)

* *Administradeira*,
_f. Bras._
Mulher que administra.

*Administrador*,
_m._
O que administra.
(Lat. _administrator_)

* *Administrante*,
_adj._
Que administra.
(Lat. _administrans_)

*Administrar*,
_v. t._
Gerir (negócios).
Dar a alguém (medicamentos).
Ministrar; applicar.
(Lat. _administrare_)

*Administrativamente*,
_adv._
De modo _administrativo_.

*Administrativo*,
_adj._
Relativo a administração: _autoridades administrativas_.
(Lat. _administrativus_)

*Admirábil*,
_adj._
(V. _admirável_)

*Admirabilidade*,
_f._
Qualidade do que é admirável.
(Lat. _admirabilitas_)

*Admiração*,
_f._
Acto de admirar.
Espanto.
(Lat. _admiratio_)

*Admiradamente*,
_adv._
De modo _admirado_.
Com admiração.

*Admirado*,
_adj._
Que sente admiração: _fiquei admirado_.
Que é objecto de admiração: _um trabalho admirado_.

*Admirador*,
_m._
O que admira.

*Admirando*,
_adj._
Que merece admiração: «_um novo rio admirando_». Andrade Caminha.

*Admirante*,
_adj._
Que admira.
(Lat. _admirans_)

*Admirar*,
_v. t._
Vêr com espanto.
Causar espanto a.
_v. p._
Sentir espanto, admiração.
(Lat. _admirari_)

* *Admirativamente*,
_adv._
De modo _admirativo_.

*Admirativo*,
_adj._
Que envolve admiração.
Cheio de admiração.

*Admirável*,
_adj._
Que é digno de admiração.
(Lat. _admirabilis_)

*Admiravelmente*,
_adv._
De modo _admirável_.

*Admissão*,
_f._
Acto _ou_ effeito de admittir.
(Lat. _admissio_)

*Admissibilidade*,
_f._
Qualidade do que é admissivel.
(Do lat. _admissibilis_)

*Admissível*,
_adj._
Que se póde admittir.
(Lat. _admissibilis_)

*Admitir*,
_v. t._
Receber; deixar entrar.
Concordar com; concordar em.
(Lat. _admittere_)

*Admittir*,
_v. t._
Receber; deixar entrar.
Concordar com; concordar em.
(Lat. _admittere_)

*Admoestação*, (_mo-es_)
_f._
Acto _ou_ effeito de _admoestar_.

*Admoestador*, (_mo-es_)
_m._ e _adj._
O que admoésta.

* *Admoestamento*, (_mo-es_)
_m._
Acto _ou_ effeito de _admoestar_; admoestação.

*Admoestar*, (_mo-es_)
_v. t._
Reprehender levemente.
Advertir de uma falta.
(Do lat. _ad_ + _molestare_?)

* *Admoestativo*, (_mo-es_)
_adj._
O mesmo que _admoestatório_.

* *Admoestatório*, (_mo-es_)
_adj._
Que envolve admoestação.
Próprio para admoestar.

* *Admonenda*,
_f._
Admoestação, reprehensão leve. Cf. Cortesão, _Subsídios_.

*Admonição*,
_f._
Admoestação.
(Lat. _admonitio_)

*Admonitor*,
_m._ e _adj._
Admoestador.
(Lat. _admonitor_)

*Admonitório*,
_m._
Admoestação.
_Adj._
Que serve de admoestar.
(Lat. _admonitorium_)

* *Adnasal*,
_adj. Anat._
Diz-se de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas.
(De _ad..._ + _nasal_)

* *Adnascente*,
_adj. Bot._
Diz-se do rebento, que se apresenta na axilla dos cascos periphéricos
de um bolbo.
(De _ad..._ + _nascente_)

* *Adnata*,
_f. Anat._
Túnica exterior do globo ocular.
(Fem. de _adnato_)

*Adnato*,
_adj._
Ligado a alguma coisa, de que parece fazer parte.
(Lat. _adnatus_)

* *Adnex...*,
O mesmo que _annex..._

* *Adnocarcinoma*,
_m. Med._
Cancro, de origem glandular, e que se observa principalmente no fígado.
(Do gr. _aden_ + _karkinoma_)

*Adnominação*,
_f._
(V. _paranomasia_)
(De _ad..._ + _nominação_)

*Adnotação*,
_f._
Resposta do Pontífice a uma súpplica, resposta que consiste só numa
assignatura.
(Cp. _annotação_)

* *Adnotar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _annotar_, etc.

*Adnumerar*,
_v. t. Des._
(V. enumerar)

* *Adoba*,^1 (_dô_)
_f._
O mesmo que _adobe_.

* *Adoba*,^2 (_dô_)
_f. Ant._
O mesmo que _algema_.

* *Adobar*,^1
_v. t. Ant._
O mesmo que _algemar_.
(De _adôba_^2).

* *Adobar*,^2
_v. t._ (?)
«_...logo que adobou as naus... mandou... levantar âncora_». Filinto,
_D. Man._ I, 74.

*Adobe*, (_dô_)
_m._
Tijolo cru.
Seixo arredondado do leito dos rios.
(Do ár. _at-tob_)

*Adobo*, (_dô_)
_m._
O mesmo que _adobe_.

*Adoçamento*,
_m._
Acto de _adoçar_.
*
Canelura, que liga uma parede á saliência de uma moldura.
*
Moldura côncava, que liga um plintho a uma cornija.

*Adoçante*,
_adj._
Que adoça.
_M._
Medicamento adoçante.

*Adoçar*,
_v. t._
Tornar doce.
Abrandar.
Aplanar.
Atenuar.
Polir.
*
Tornar dúctil (o metal), por meio do fogo.

*Adocicado*,
_adj._
Um tanto doce.
Suave, mas um pouco affectado: _palavras adocicadas_.
(De _adocicar_)

* *Adocicamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _adocicar_.

*Adocicar*,
_v. t._
Adoçar um pouco.

*Adoecer*, (_do-e_)
_v. i._
Tornar-se doente; enfermar.
_V. t._
Tornar doente.
(Do lat. _dolescere_)

*Adoecimento*, (_do-e_)
_m._
Acto _ou_ effeito de _adoecer_.

*Adoentado*,
_adj._
Um tanto doente.
Fraco, abatido, (falando-se de alguém _ou_ de animaes).

*Adoentar*,
_v. t._
Tornar doente, _ou_ um pouco doente.

*Adoidado*,
_adj._
Um tanto doido.
Imprudente, leviano.
(De _adoidar_)

*Adoidar*,
_v. t._
Tornar doido, _ou_ um pouco doido.

* *Adoito*,
_m. Ant._
Hábito, costume.
(Talvez do lat. _adductus_)

*Adolescência*,
_f._
Período na vida humana, entre a puberdade e a virilidade.
(Lat. _adolescentia_)

*Adolescente*,
_m._ e _adj._
O que está na adolescência.
(Lat. _adolescens_)

*Adolescêntulo*,
_m. Des._
Rapazinho.
(Lat. _adolescentulus_)

*Adolescer*,
_v. i._
Entrar na adolescência.
Desenvolver-se.
(Lat. _adolescere_)

* *Adoli*,
_m._
Planta do Malabar.

* *Adólia*,
_f._
Planta rhamnácea; o mesmo que _adoli_?

* *Adólio*,
_m._
Gênero de insectos lepidópteros diurnos.

* *Adolorado*,
_adj. Des._
Que tem dores: _a Virgem adolorada_.

* *Adomar*,
_v. i. Prov. minh._
Dormir em pé.

* *Adomingado*,
_adj._
Vestido de roupas domingueiras.

* *Adomingar-se*,
_v. p._
Vestir-se de roupas domingueiras.
(De _domingo_)

*Adonai*,
_m._
Um dos nomes que os Hebreus davam á Divindade.
Um dos nomes que os Judeus davam á divindade.
(Lat. _Adonai_)

* *Adonairar*,
_v. t._
Dar donaire a. Cf. Arn. Gama, _Ultima Dona_, 39.; _Idem_, _Segr. do
Abbade_, 6, 76, 96, 118.

*Adonde*,
_adv. Ant._
(V. _aonde_)
* _Pop._
O mesmo que _onde_.

*Adónico*,
_adj._
O mesmo que _adónio_.

* *Adónida*,
_f._
Planta ranunculácea.

* *Adonidina*,
_f._
Princípio activo vegetal, empregado como tónico cardíaco.

*Adónio*,
_adj._
Diz-se do verso, em que entra um dáctylo e um espondeu.
(Lat. _adonius_)

* *Adónis-da-Itália*,
_m._
Planta medicinal, ranunculácea, (_adonis vernalis_).

*Adónis*,^1
_m._
Rapaz galante e presumido.
Planta ranunculácea, de aspecto elegante.
(Do gr. _Adonis_^2, n. p.)

*Adonisar*,
_v. t._
Tornar galante; embellezar. Cf. Camillo, _Canc. al._, 342.
(De _adónis_)

*Adopção*,
_f._
Acto _ou_ effeito de adoptar.
(Lat. _adoptio_)

*Adoperar*,
_v. t._
Empregar numa obra.
Empregar.
Manufacturar.
(Do lat. _ad_ + _operare_)

* *Adoptação*,
_f._
O mesmo que _adopção_.

*Adoptante*,
_adj._
Que adopta.
(Lat. _adoptans_)

*Adoptar*,
_v. t._
Tomar; acceitar.
Perfilhar.
(Lat. _adoptare_)

*Adoptivamente*,
_adv._
De modo _adoptivo_.

*Adoptivo*,
_adj._
Relativo a adopção.
Que adoptou.
Que foi adoptado.
(Lat. _adoptivus_)

*Adorabundo*,
_adj. Poét._
Que está em adoração.

*Adoração*,
_f._
Acto de adorar.
(Lat. _adoratio_)

* *Adôrádo*,
_adj. Ant._
Adoentado.
Dolorido.
_Prov. trasm._
Muito dado _ou_ dedicado a alguma coisa.
(De _dôr_)

*Adorador*,
_m._ e _adj._
O que adora.

* *Adoramento*,
_m._
O mesmo que _adoração_.

*Adorando*,
_adj._
Adorável.
(Lat. _adorandus_)

*Adorante*,
_adj._
Que adora.
(Lat. _adorans_)

*Adorar*,
_v. t._
Prestar culto a.
Reverenciar.
Amar muito.
Venerar.
(Lat. _adorare_)

* *Adorativo*,
_adj._
Que tem o carácter de adoração: _affeição adorativa_.

*Adorável*,
_adj._
Digno de sêr adorado.
(Lat. _adorabilis_)

*Adoravelmente*,
_adv._
De maneira _adorável_.

* *Adorbital*,
_m._ e _adj. Anat._
Diz-se do osso que fórma a órbita.
(De _ad..._ + _orbital_)

*Adoriás*,
_m. pl._
Selvagens, que habitaram nos sertões do Pará.

* *Adório*,
_m._
Gênero de plantas umbellíferas.

*Adormecedor*,
_adj._
Que adormece.

* *Adormecente*,
_adj._
Que adormece. Cf. Filinto, VI, 277.

*Adormecer*,
_v. t._
Fazer dormir.
Acalentar.
Entorpecer.
Acalmar.
_V. i._ e _p._
Cair no somno.
Immobilizar-se.

*Adormecido*,
_adj._
Que adormeceu; que está dormindo.

*Adormecimento*,
_m._
Acto de _adormecer_.
Entorpecimento.

*Adormentado*,
_adj._
Dormente.
Entorpecido.
(De _adormentar_)

*Adormentador*,
_adj._
Que adormenta.
_M._
Medicamento que adormenta.

*Adormentar*,
_v. t._
Tornar dormente.
Causar somno a.
Suavizar.

* *Adormido*,
_adj. Ant._
O mesmo que _adormecido_. Cf. G. Vicente, I, 157.

* *Adormir*,
_v. i._
O mesmo que _adormecer_. Cf. Pacheco, _Promptuário_.

*Adornadamente*,
_adv._
De modo _adornado_.
Com adôrno.

*Adornado*,
_adj._
Em que há adôrno.
Enfeitado.
(De _adornar_)

* *Adornamento*,
_m._
Acto de adornar^1.

*Adornar*,^1
_v. t._
Pôr adôrno em.
Aformosear.
(Lat. _adornare_)

*Adornar*,^2
_v. i._
(V. _adernar_)

*Adôrno*,
_m._
Enfeite, ornato, atavio.
(De _adornar_)

* *Adortar*,
_v. t._
Exhortar.
Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157.

*Adossado*,
_adj. Heráld._
Que está costas com costas, (falando-se de certas peças do escudo).
(Fr. _adossé_)

* *Adotar*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _dotar_.

* *Adoutar*,
_v. t._ (e der.) _Ant._
O mesmo que _adoptar_, etc.

* *Adova*, (_dô_)
_f. Ant._
Chamava-se _casa da adova_ a sala livre, annexa ás cadeias, na qual
passeavam os réus de culpas mais leves.
(Cp. _adoba_^2)

* *Adoxa*, (_csa_)
_f._
Gênero de plantas, de cheiro almiscarado.

* *Adoxo*, (_cso_)
_m._
Parasito das plantas, e cuja larva é perigosa para as videiras.

*Adquirente*,
_adj._
Que adquire.

*Adquirição*,
_f._
(V. _acquisição_)

*Adquiridôr*,
_m._ e _adj._
O que adquire.

* *Adquirimento*,
_m._
O mesmo que _acquisição_.

*Adquirir*,
_v. t._
Obter; alcançar; conseguir.
Receber.
Ganhar.
(Do lat. _ad_ + _quaerere_)

*Adquirível*,
_adj._
Que se póde _adquirir_.

*Adquisição*,
_f._
(V. _acquisição_)

* *Adquisitivo*,
_adj._
Relativo a acquisicão. Cf. Assis, _Águas_, 324.

* *Adrachne*,
_f._
Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China.
(Gr. _adrakhne_)

* *Adracne*,
_f._
Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China.
(Gr. _adrakhne_)

* *Adraganta*,
_f._
O mesmo que _tragacantha_.

* *Adraganthina*,
_f._
Princípio immediato do adragantho.

*Adragantho*,
_m._
(Alter. de _tragacantho_)

* *Adragantina*,
_f._
Princípio immediato do adragantho.

*Adraganto*,
_m._
(Alter. de _tragacantho_)

* *Adraguncho*,
_m. Des._
Enfermidade nas pernas e peito dos cavallos, procedente de tumores ruíns.

* *Adrasto*,
_m._
Insecto coleóptero pentâmero.

*Adrede*,
_adv._
De propósito; acintemente.
(Provn. _adreit_, do lat. _directus_)

*Adregar*,
_v. i._
Acontecer por acaso.
Chegar a propósito.
Acertar casualmente.
* _Prov. trasm._
Enganar; illudir: _não me adregas, descansa_. Cf. _Rev. Lus._, XI, 288.

* *Adrêgo*,
_m. Prov. alent._
Acaso, casualidade.
(De _adregar_)

*Adrenal*, (_re_)
_adj. Anat._
Diz-se da glande _ou_ cápsula, que está sobre o rim.
(Do lat. _ad_ + _renalis_)

* *Adrenalina*, (_re_)
_f. Pharm._
Substância medicamentosa, crystallina, de propriedades hemostáticas,
extrahida das cápsulas supra-renaes.

*Adriça*,
_f._
Cabo, para içar velas _ou_ bandeiras, nos navios.
(It. _addrizza_)

*Adriçar*,
_v. t._
Erguer, por meio de adriças.

* *Adrípia*,
_f._
Planta hortense, mencionada em documentos da Idade-Média e hoje
desconhecida.

*Adro*,
_m._
Terreiro, em frente, e ás vezes em volta, da igreja.
(Do lat. _atrium_)

* *Adrogação*, (_ro_)
_f._
Acto de _adrogar_.

* *Adrogar*, (_ro_)
_v. t._
Adoptar, _ou_ tomar por adopção, pessôa de maior idade.
(Lat. _adrogare_)

* *Adscrever*,
_v. t._
Addicionar ao que está escripto.
Inscrever, registar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 489; III, 55.

*Adscripção*,
_f._
Additamento ao que se escreveu.
(Lat. _adscriptio_)

*Adscriptício*,
_adj._
Dizia-se do colono, obrigado a viver e trabalhar em terra determinada.
(De _adscripto_)

*Adscripto*,
_adj._
Aditado.
Arrolado.
(Do lat. _adscriptus_)

* *Adsperso*,
_adj. Bot._
O mesmo que _rajado_.
(Lat. _adspersus_)

*Adstrição*,
_f._
Emprêgo de substância adstringente.

*Adstricção*,
_f._
Emprêgo de substância adstringente.

*Adstrictivo*,
_adj._
Que adstringe.

*Adstricto*,
_adj._
Adjunto, ligado.
Dependente.
Submetido.
_Med._
Unido, apertado.
(Lat. _adstrictus_)

* *Adstrictório*,
_adj._
O mesmo que _adstrictivo_.

*Adstringência*,
_f._
Qualidade do que é _adstringente_.

*Adstringente*,
_m._ e _adj._
O que adstringe.

*Adstringir*,
_v. t._
Unir; apertar.
Obrigar.
(Do lat. _ad_ + _stringere_)

* *Adstringitivo*,
_adj._
(V. _adstringente_)

*Adstringivo*,
_m._ e _adj._
(V. _adstringente_)

*Adstritivo*,
_adj._
Que adstringe.

*Adstrito*,
_adj._
Adjunto, ligado.
Dependente.
Submetido.
_Med._
Unido, apertado.
(Lat. _adstrictus_)

* *Adstritório*,
_adj._
O mesmo que _adstrictivo_.

* *Adu*,
_adv. Ant._
Para onde.

*Adua*,^1
_f. Prov. alent._
Matilha de cães em correria.
* _Prov._
Quadrilha de carrêtas.
_Ant._
Chamamento á guerra.
Obrigação de alistamento.
Impôsto, para isenção de alistamento.
Correria.
Rebanho.
Água de partilhas entre camponeses.
* _Prov. beir._
Local, onde os porcos, pertencentes a diversos habitantes da mesma
povoação, permanecem durante o dia.

* *Adua*,^2
_f. Ant._
Imposto para isenção do recrutamento; anaduva.

* *Aduada*,
_f. Prov. beir._
Manada (de porcos).
(De _adua_^1)

* *Aduagem*,
_f._
Acto de _aduar_^2.

*Aduana*,
_f._
Alfândega.
Imposto alfandegário.
Bairro de christãos em terras de moiros.
(Do ár. _adainan_)

*Aduanar*,
_v. t._
Despachar, registar na aduana.

*Aduaneiro*,
_adj._
Relativo a aduanas; alfandegário.

*Aduar*,^1
_m. Ant._
Acampamento moirisco.
(Do ár. _ad-duar_)

*Aduar*,^2
_v. t._
Dividir em aduas (quinhões) a água de rega.

* *Aduba*,
_f._
O mesmo que _anaduva_.

* *Adubabela*,
_f. Prov. minh._
Grande sova _ou_ tareia. (Colhido em Paredes-de-Coira)
(De _adubar_)

* *Adubação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _adubar_.

*Adubador*,
_m._
O que aduba.

* *Adubagem*,
_f._
Acto de _adubar_.

* *Adubamento*,
_m._
Acto de _adubar_.

*Adubar*,
_v. t._
Temperar; condimentar.
Curtir.
_Ant._
Concertar.
* _Ant._
Preparar; apromptar. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 245.
(Do germ. _dubba_)

* *Adube*,
_m. T. do Porto._
O mesmo que _adubo_.
Toicinho para tempêro.

*Adubiar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _adubar_.
(De _adúbio_)

*Adubio*,
_m. Ant._
Amanho de terras.
Trabalho de reparação e concêrto.
(Alter. de _adubo_)

*Adubo*,
_m._
Tempêro.
Aquillo com que se aduba.
*
Aquillo com que se estrumam os terrenos.
Producto industrial, destinado a misturar-se com a terra arável _ou_
cultivável, para a tornar mais productiva.

* *Aduboiro*,
_m. Ant._
O mesmo que _adubo_.

* *Adução*,
_f._
Acto _ou_ effeito de aduzir.

* *Aducente*,
_adj._
Que aduz.
(Lat. _adducens_)

*Aduchar*,
_v. t. Náut._
Colhêr e enrolar (cabo e amarra)
(De _aducho_)

*Aduchas*,
_f. pl. Náut._
Voltas dos cabos enrolados.
(De _aduchar_)

* *Aducho*,
_adj. Ant._
Dizia-se da testemunha adduzida _ou_ apresentada.
_M._
Conducção.
(Do lat. _adductus_)

*Adueiro*,
_m._
Guarda de rebanho; pastor.
(De _adua_^1)

*Aduela*,
_f._
Cada uma das tábuas, que formam o corpo dos tonéis, pipas, dornas,
selhas, etc.
Cada uma das pedras do arco da abóbada.
Madeira americana.
Abertura do fôrro dos sacatrapos.
* _Loc. pop._
_Aduela de menos_, mania, bolha, falta de tino.
(Cast. _duela_)

* *Aduelagem*,
_f._
Execução e collocação de aduelas.

*Adufa*,
_f._
Resguardo exterior das janelas, feito de tábuas estreitas, mas não
unidas. Comporta.
Roda de pedra, galga, que esmaga a azeitona no lagar de azeite.
(Do ár. _ad_ + _duffa_)

* *Adufar*,^1
_v. t._
Tapar com adufas.

* *Adufar*,^2
_v. i._
Tocar adufe.

* *Adufe*,
_m._
Pandeiro quadrado.
(Do ár. _addofe_)

*Adufeiro*,
_m._
O que toca adufe _ou_ faz adufes.

* *Adufo*,^1
_m._
Peça quadrilonga de barro, amassado e sêco ao sol.

* *Adufo*,^2
_m. Bras._
O mesmo que _adufe_.

* *Adugar*,
_v. t. Ant._
Fazer apparecer.
Apresentar como testemunha.

*Adulação*,
_f._
Lisonja; acto de adular.
(Lat. _adulatio_)

*Aduladamente*,
_adv._
Com adulação.

*Adulador*,
_m._
O que adula.
(Lat. _adulator_)

* *Adulante*,
_adj._
Que adula.

* *Adulão*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _adulador_.

*Adular*,
_v. t._
Lisonjear servilmente; bajular.
Gabar, por interesse próprio.
(Lat. _adulari_)

*Adulária*,
_f._
O mesmo que _orthosa_.
(De _Adule_, n. p.)

* *Adulativo*,
_adj. P. us._
Próprio para adular; que envolve adulação: _carta adulativa_.

*Adulatoriamente*,
_adv._
De modo _adulatório_.

*Adulatório*,
_adj._
Que contém adulação.
(Lat. _adulatorius_)

* *Adulçorar*,
_v. t._
Adoçar; suavizar. Cf. Cortesão, _Subsídios_.

* *Adulo*,
_adv. Ant._ e _prov. trasm._
O mesmo que _onde_.

* *Aduloso*,
_adj._
O mesmo que _adulante_.

*Adúltera*,
(fem. de _adúltero_)

*Adulteração*,
_f._
Acto de adulterar.
Adultério.
Falsificação.
(Lat. _adulteratio_)

*Adulteradamente*,
_adv._
De modo _adulterado_; com adulteração.
Falsificadamente.

*Adulterado*,
_adj._
Falsificado.
Imitado dolosamente: _vinho adulterado_.
(De _adulterar_)

*Adulterador*,
_m._
O que adultera.
(Lat. _adulterator_)

*Adulteramente*,
_adv._
Com adultério.
(De _adúltero_)

*Adulterar*,
_v. t._
Falsificar; contrafazer.
Corromper.
_V. i._
Commeter adultério.
(Lat. _adulterare_)

*Adulterino*,
_adj._
Proveniente de adultério: _filho adulterino_.
Que soffreu adulteração.
(Lat. _adulterinus_)

*Adultério*,
_m._
Infidelidade conjugal.
Falsificação; adulteração.
(Lat. _adulterium_)

* *Adulterioso*,
_adj._
Adulteroso.
Que tem o carácter de adultério.

* *Adulterismo*,
_m._
Palavra _ou_ nome adulterado.

*Adúltero*,
_m._
O que violou a fé conjugal.
(Lat. _adulter_)

*Adulteroso*,
_adj._
Em que há adultério.
Propenso ao adultério.
(De _adúltero_)

*Adulto*,
_m._
Homem, que passou a época da puberdade e está na idade da adolescência
_ou_ da virilidade.
_Adj._
Que chegou á idade madura e vigorosa.
(Lat. _adultus_)

* *Adumar*,
_v. i. Prov. minh._
Dormir em pé.

*Adumbrar*,
_v. t._
Sombrear, assombrear.
(Lat. _adumbrare_)

*Adunação*,
_f._
Acto de _adunar_.

*Adunar*,
_v. t._
Reunir em um.
Congregar.
Coadunar.
(Lat. _adunare_)

* *Aduncado*,
_adj._
O mesmo que adunco. Cf. Camillo, _Caveira_, 415.

* *Aduncidade*,
_f._
Qualidade de adunco.

* *Aduncirostro*, (_rós_)
_adj._
Que tem bico adunco.
(Do lat. _aduncus_ + _rostrum_)

* *Aduncirrostro*,
_adj._
Que tem bico adunco.
(Do lat. _aduncus_ + _rostrum_)

*Adunco*,
_adj._
Curvo, em fórma de gancho.
(Lat. _aduncus_)

*Adúnia*,
_adv. Ant._
De toda a parte.
Em abundância.

*Adur*,^1
_adv. Ant._
Difficilmente.
Apenas; mal.
_M._
Maldade.
Traição.
(Talvez do lat. _dure_)

* *Adur*,^2
_m. Ant._
Burla; traição.
Velhacaria.

* *Adurar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _durar_. Cf. C. de Barcellos, _L. das Cantigas_.

* *Adurência*,
_f._
Qualidade de adurente.

*Adurente*,
_m._
Medicamento cáustico.
_Adj._
Que queima.
(Lat. _adurens_)

*Adurir*,
_v. t. Des._
Queimar.
(Lat. _adurere_)

* *Aduro*,
_adv. Ant._
O mesmo que _adur_^1.

* *Adussia*,
_f. Ant._
Capella-mór.
* _Adj. f._
Dizia-se da cadeira de braços _ou_ de espaldar.

*Adustão*,
_f._
Cauterização com fogo.
(Lat. _adustio_)

* *Adustível*,
_adj._
O mesmo que _combustível_.

*Adustivo*,
_adj._
O mesmo que _adurente_.

*Adusto*,
_adj._
Queimado.
Ardente, esbraseado.
(Lat. _adustus_)

*Adutivo*,
_adj._
Que póde aduzir.
(Do lat. _adductus_)

*Adutor*,
_m._
O que aduz.
(Lat. _adductor_)

* *Adutra*,
_f. Ant._
Pano verde e vermelho, com pinturas que representavam aves, e usado
antigamente na Índia portuguesa.

* *Aduzer*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _aduzir_.

*Aduzir*,
_v. t._
Trazer.
Expor, apresentar.
(Lat. _adducere_)

* *Advendiço*,
_adj. Ant._
O mesmo que _adventicio_.

* *Advenidiço*,
_adj._
O mesmo que _adventicio_. Cf. Latino, _Humboldt_, 375.

* *Adveniente*,
_adj._
Que advém. Cf. Camillo, _Am. de Salvação_, 20.

*Adventiciamente*,
_adv._
De modo _adventício_.

*Adventicio*,
_adj._
Que chega de fóra.
Estrangeiro.
Casual.
Aquelle que vem de fóra; que é estranho _ou_ intruso.
(Lat. _adventicius_)

*Advento*,
_m._
Chegada; vinda.
Princípio.
Período das quatro semanas anteriores ao Natal.
(Lat. _adventus_)

*Adverbial*,
_adj._
Relativo a advérbio.
Equivalente a um advérbio: _locução adverbial_.
(Lat. _adverbialis_)

* *Adverbialidade*,
_f._
Qualidade de adverbial.

*Adverbiar*,
_v. t._
Empregar como advérbio, _ou_ como terminação adverbial.

*Advérbio*,
_m._
Palavra invariável, que representa um complemento circunstancial.
(Lat. _adverbium_)

*Adversamente*,
_adv._
De modo _adverso_.

*Adversão*,
_f._
Advertência.
Opposição.
Acto de adversar.
(Lat. _adversio_)

*Adversar*,
_v. t._
Contrariar; combater.
(Lat. _adversari_)

*Adversário*,
_m._
Inimigo; o que se oppõe.
_Adj._
Que luta contra.
(Lat. _adversarius_)

*Adversativamente*,
_adv._
De modo _adversativo_.

*Adversativo*,
_adj._
Opposto.
_Gram._
Que indica differença entre o que precede e o que segue: _preposicão
adversativa_.
(Lat. _adversativus_)

* *Adversia*,
_f. Des._
Inspiração diabólica.
(De _adverso_)

*Adversidade*,
_f._
Contrariedade.
Infelicidade; sorte adversa.
(Lat. _adversitas_)

* *Adversifólio*,
_adj._
Diz-se das plantas que apresentam fôlhas oppostas, no mesmo tronco.
(Do lat. _adversus_ + _folium_)

*Adverso*,
_adj._
Opposto; contrário.
(Lat. _adversus_)

*Advertência*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _advertir_.

*Advertidamente*,
_adv._
Com advertência.

* *Advertimento*,
_m._
O mesmo que _advertência_.

*Advertir*,
_v. t._
Chamar a attenção de; notar.
Reprehender levemente.
(Lat. _advertere_)

* *Advindo*,
_adj._
Que adveio, que sobreveio.

*Advir*,
_v. i._
Chegar.
Succeder.
Accrescer.
(Lat. _advenire_)

*Advocação*,
_f. Des._
Invocação.
(Lat. _advocatio_)

*Advocacia*,
_f._
Profissão de advogado.
(Do lat. _advocatus_)

* *Advocar*,
_v. t. Des._
O mesmo que _chamar_. Cf. Vieira, II, 212.

*Advocatura*,
_f._
(V. _advocacia_)

* *Advogacia*,
_f._
(V. _advocacia_)

*Advogado*,
_m._
O que advoga em juizo.
Patrono.
Protector.
(Lat. _advocatus_)

*Advogar*,
_v. t._
Defender; patrocinar.
_V. i._
Exercer a profissão de advogado, defendendo _ou_ atacando.
* _Des._
O mesmo que _avocar_.
(Lat. _advocare_)

* *Advogaria*,
_f. Ant._
O mesmo que _advocacia_.

*Ady*,
_f._
Espécie de palmeira da ilha de San-Thomé.

*Adynamia*,
_f._
Debilidade, prostração de fôrças.
(Gr. _adunamia_)

*Adynâmico*,
_adj._
Relativo á _adynamia_.

* *Adynamizar*,
_v. t._
Tornar adýnamo.

* *Adýnamo*,
_adj._
Débil, enfraquecido.
(De _adynamia_)

*Aédo*,
_m._
Poeta, cantor, (entre os Gregos antigos).
(Gr. _aedon_)

*...aens*,
_suf. pl._
O mesmo que ..._ães_.

* *Aer...*,
_pref._
(Designativo de ar.)
(Gr. _aer_)

* *Aeração*, (_a-e_)
_f._
Movimento do ar; ventilação: «_apparelho de aeração_». Castilho,
_Fastos_, III, 473.
(Do gr. _aer_)

* *Aereamente*, (_a-e_)
_adv._
De modo aéreo; á tôa; levianamente.

* *Aeremia*, (_a-e_)
_f. Med._
Conjunto de accidentes, que sobrevêm nos operários, a quem se comprime
o ar, como nos mergulhadores: hemorragias, paralysias, etc.
(Do gr. _aer_ + _haima_)

* *Aeremotoxia*, (_a-e...csi_)
_f._
Morte, produzida pela introducção de ar nas veias, durante certas
operações cirúrgicas.
(Do gr. _aer_ + _kaima_ + _toxikon_)

*Aéreo*,^1
_adj._
Que é do ar.
Que vive no ar.
Semelhante ao ar.
Que está suspenso no ar.
Vão, sem fundamento.
(Lat. _aereus_)

* *Aéreo*,^2
_adj._
O mesmo que _éreo_.
(Lat. _aereus_)

* *Aerethmia*, (_a-e_)
_f._
Infiltração de ar no tecido cellular.

* *Aeretmia*, (_a-e_)
_f._
Infiltração de ar no tecido cellular.

*Aerícola*, (_a-e_)
_adj._
Que vive no ar.
(Do lat. _aer_ + _colere_)

* *Aérida*,
_f._
Nome commum ás plantas que vivem só no ar.
(Do lat. _aer_)

* *Aérido*,
_m._
O mesmo que _aérida_.
_Adj._
O mesmo que _aèricola_.

*Aerifero*, (_a-e_)
_adj._
Que conduz ar.
(Do lat. _aer_ + _ferre_)

*Aerificação*, (_a-e_)
_f._
Acto de _aerificar_.

*Aerificar*, (_a-e_)
_v. t._
Reduzir a estado gasoso.
(Do lat. _aer_ + _facere_)

*Aeriforme*, (_a-e_)
_adj._
Semelhante ao ar.
(Do lat. _aer_ + _forma_)

* *Aerínea*, (_a-e_)
_f._
Vestido azul celeste, usado na antiga comédia grega pelas mulheres
idosas.
(Do gr. _aer_)

* *Aerívoro*, (_a-e_)
_adj._
Que vive _ou_ se alimenta do ar.
(Do lat. _aer_ + _vorare_)

* *Aerização*, (_a-e_)
_f._
Acto de _aerizar_.

*Aerizar*, (_a-e_)
_v. t._
O mesmo que _aerificar_.

* *Aerobata*, (_a-e_)
_m._
O que anda pelo ar.
Nephelibata.
(Do gr. _aer_ + _bates_)

* *Aeróbio*, (_a-e_)
_adj._
Que vive no ar.
(Do gr. _aer_ + _bios_)

* *Aeroclavicórdio*, (_a-e_)
_m._
Instrumento, hoje desusado, espécie de cravo, cujas cordas vibravam
sob a acção do ar.

* *Aeroclube*, (_a-e_)
_m. Neol._
Clube recreativo, em que se cultiva o desporto das ascensões
atmosphéricas.

* *Aerocolia*, (_a-e_)
_f. Med._
Meteorismo intestinal.
(Do gr. _aer_ + _kolon_)

* *Aerodinâmica*, (_a-e_)
_f._
Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos
fluidos elásticos, _ou_ das que regulam a pressão do ar exterior.
(De _aer..._ + _dynâmica_)

* *Aeródromo*, (_a-e_)
_m. Bras._
Barracão, destinado ao enchimento e preparação dos balões.
(Do gr. _aer_ + _dromos_)

* *Aerodynâmica*, (_a-e_)
_f._
Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos
fluidos elásticos, _ou_ das que regulam a pressão do ar exterior.
(De _aer..._ + _dynâmica_)

* *Aerófago*, (_a-e_)
_m._
O mesmo que _aérívoro_.
(Do gr. _aer_ + _phagein_)

* *Aerófita*, (_a-e_)
_f._
O mesmo que _aérida_, segundo Lamouroux.
(Do gr. _aer_ + _phuton_)

*Aerófito*, (_a-e_)
_adj._
Diz-se da planta que vive no ar.
(Do gr. _aer_ + _phuton_)

*Aerofobia*, (_a-e_)
_f._
Doença, caracterizada pêlo horror ao ar.
(De _aeróphobo_)

*Aerófobo*, (_a-e_)
_m._
O que tem horror ao ar.
(Do gr. _aer_ + _phobos_)

* *Aerofónio*, (_a-e_)
_adj._
Que canta no ar, (falando-se de aves).
_M._
Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão,
e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça.
_Pl._
Tribo _ou_ grupo de pássaros cultirostros.
(Do gr. _aer_ + _phone_)

*Aeróforo*, (_a-e_)
_adj._
O mesmo que _aerifero_.
(Do gr. _aer_ + _phoros_)

* *Aerófugo*, (_a-e_)
_adj._
Que se oppõe á introducção do ar.
Impermeável ao ar.
(Do lat. _aer_ + _fugere_)

* *Aerogastrectasia*, (_a-e_)
_f._
Dilatação do estômago, produzida pelos gases.
(Do gr. _aer_ + _gaster_ + _ektasis_)

* *Aerogênio*, (_a-e_)
_m._
Espécie de gás de illuminação, exposto e premiado na Exposição de
Paris, em 1900, e já adoptado em muitas povoações.
(Do gr. _aer_ + _genes_)

* *Aerognosia*, (_a-e_)
_f._
Parte da Phýsica, que trata das propriedades do ar.
(Do gr. _aer_ + _gnosis_)

* *Aerognosta*, (_a-e_)
_m._
Indivíduo, sabedor de aerognosia.

* *Aerognóstico*,
_adj._
Relativo á aerognosia.

*Aerografia*, (_a-e_)
_f._
Descripção do ar.
(De _aerographo_)

*Aerógrafo*, (_a-e_)
_m._
O que descreve o ar.
(Do gr. _aer_ + _graphein_)

* *Aerograma*, (_a-e_)
_m._
Communicação, feita pelo ar _ou_ pela telegraphia sem fios.
(Do grego _aer_ + _gramma_)

* *Aerogramma*, (_a-e_)
_m._
Communicação, feita pelo ar _ou_ pela telegraphia sem fios.
(Do grego _aer_ + _gramma_)

*Aerographia*, (_a-e_)
_f._
Descripção do ar.
(De _aerographo_)

*Aerógrapho*, (_a-e_)
_m._
O que descreve o ar.
(Do gr. _aer_ + _graphein_)

* *Aerohidro*, (_a-e_)
_adj._
Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma
bolha de ar.
(Do gr. _aer_ + _hudros_)

* *Aerohidropatia*, (_a-e_)
_f._
Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos.
(Do gr. _aer_ + _hudros_ + _pathos_)

* *Aerohydro*,
_adj._
Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma
bolha de ar.
(Do gr. _aer_ + _hudros_)

* *Aerohydropathia*, (_a-e_)
_f._
Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos.
(Do gr. _aer_ + _hudros_ + _pathos_)

* *Aeroide*, (_a-e_)
_adj._
Que é da natureza do ar, _ou_ semelhante ao ar.
(Do gr. _aer_ + _eidos_)

* *Aeroides*, (_a-e_)
_adj._
Que é da natureza do ar, _ou_ semelhante ao ar.
(Do gr. _aer_ + _eidos_)

* *Aérola*,
_f._
Pústula cheia de ar.
Redoma de vidro transparente.
(Do lat. _aer_)

* *Aerólita*, (_a-e_)
_f._
(V. _aerólito_)

* *Aerólite*, (_a-e_)
_f._
(V. _aerólito_)

* *Aerólitha*, (_a-e_)
_f._
(V. _aerólitho_)

* *Aerólithe*, (_a-e_)
_f._
(V. _aerólitho_)

* *Aerolíthico*, (_a-e_)
_adj._
Que pertence aos aerólithos, _ou_ que participa da sua natureza.

*Aerólitho*, (_a-e_)
_m._
Pedra caída do ar.
Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra.
(Do gr. _aer_ + _lithos_)

* *Aerolítico*, (_a-e_)
_adj._
Que pertence aos aerólithos, _ou_ que participa da sua natureza.

*Aerólito*, (_a-e_)
_m._
Pedra caída do ar.
Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra.
(Do gr. _aer_ + _lithos_)

*Aerologia*, (_a-e_)
_f._
Tratado do ar.
(De _aerólogo_)

* *Aerólogo*, (_a-e_)
_m._
Aquelle que trata do ar; o que estuda os phenómenos atmosphéricos.
(Do gr. _aer_ + _logos_)

*Aeromancia*, (_a-e_)
_f._
Supposta arte de adivinhar, por meio da observação do ar.
(Do gr. _aer_ + _manteia_)

*Aeromante*, (_a-e_)
_m._
O que pratica a aeromancia.

*Aerometria*, (_a-e_)
_f._
Sciência de medir a densidade dos elementos do ar.
(De _aerómetro_)

*Aerómetro*, (_a-e_)
_m._
Instrumento, que indica o grau de condensação _ou_ rarefacção do ar.
(Do gr. _aer_ + _metron_)

* *Aeronaugrafia*, (_a-e_)
_f._
Tratado de aeronáutica.

* *Aeronaugráfico*, (_a-e_)
_adj._
Relativo á aeronaugraphia.

* *Aeronaugraphia*, (_a-e_)
_f._
Tratado de aeronáutica.

* *Aeronaugráphico*, (_a-e_)
_adj._
Relativo á aeronaugraphia.

*Aeronauta*, (_a-e_)
_m._
O que navega no ar.
O que sobe e anda no ar, em aeróstato.
(Do gr. _aer_ + _nautes_)

*Aeronáutica*, (_a-e_)
_f._
Arte de aeronauta.

*Aeronáutico*, (_a-e_)
_adj._
Relativo á _aeronáutica_.

* *Aeronave*, (_a-e_)
_f._
O mesmo que _aeróstato_.

* *Aeronavegação*, (_a-e_)
_f._
Navegação aérea, _ou_ arte de viajar em aeróstatos.

* *Aeróphago*, (_a-e_)
_m._
O mesmo que _aérívoro_.
(Do gr. _aer_ + _phagein_)

*Aerophobia*, (_a-e_)
_f._
Doença, caracterizada pêlo horror ao ar.
(De _aeróphobo_)

*Aeróphobo*, (_a-e_)
_m._
O que tem horror ao ar.
(Do gr. _aer_ + _phobos_)

* *Aerophónio*, (_a-e_)
_adj._
Que canta no ar, (falando-se de aves).
_M._
Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão,
e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça.
_Pl._
Tribo _ou_ grupo de pássaros cultirostros.
(Do gr. _aer_ + _phone_)

*Aeróphoro*, (_a-e_)
_adj._
O mesmo que _aerifero_.
(Do gr. _aer_ + _phoros_)

* *Aeróphyta*, (_a-e_)
_f._
O mesmo que _aérida_, segundo Lamouroux.
(Do gr. _aer_ + _phuton_)

*Aeróphyto*, (_a-e_)
_adj._
Diz-se da planta que vive no ar.
(Do gr. _aer_ + _phuton_)

* *Aeroplano*, (_a-e_)
_m._
Apparelho aerostático, movido a vapor, e sustentado sobre planos _ou_
lâminas, postos em acção por um motor da fôrça de um cavallo.
Foi inventado recentemente, em 1896, por Langley.
(De _aéreo_ + _plano_)

*Aeroposta*, (_a-e_)
_f._
Correio aéreo.
Apparelho, que consta de um tubo, em que se move uma caixa com cartas,
e que faz serviço postal.
(De _aéreo_^1 + _posta_)

* *Aeroscopia*, (_a-e_)
_f._
Applicação do aeroscópio.

* *Aeroscópio*, (_a-e_)
_m._
Instrumento de Phýsica, para fazer observações no ar.
(Do gr. _aer_ + _skopein_)

*Aerosfera*, (_a-e_)
_f._
O mesmo que _atmosphera_.
(Do gr. _aer_ + _sphaira_)

* *Aerosístilo*, (_a-e_)
_m. Archit._
Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as
de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas
columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos.

*Aerosphera*, (_a-e_)
_f._
O mesmo que _atmosphera_.
(Do gr. _aer_ + _sphaira_)

*Aerostação*, (_a-e_)
_f._
Arte de empregar o aeróstato.

* *Aeróstata*,
_m._
O mesmo que _aeróstato_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 560 e 562.

*Aerostática*, (_a-e_)
_f._
Parte da Phýsica, em que se estudam as leis do equilíbrio do ar.
(Fem. de _aerostático_)

*Aerostático*, (_a-e_)
_adj._
Relativo a aeróstatos, á aerostação.

*Aeróstato*, (_a-e_)
_m._
Balão, que se enche de ar aquecido _ou_ de gás mais leve que o ar,
e que por isso se eleva e se sustém na atmosphera.
* _Ext._
Qualquer vehículo _ou_ apparelho, que, dirigido por alguém, se eleva
na atmosphera e a percorre. Cp. _aerostática_.
(Do gr. _aer_ + _statos_)

* *Aerosýstylo*, (_a-e_)
_m. Archit._
Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as
de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas
columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos.

* *Aerotechnia*, (_a-e_)
_f._
Sciência, que trata do ar _ou_ das suas applicações á indústria.
(Do gr. _aer_ + _tekhne_)

* *Aerotéchnico*, (_a-e_)
_adj._
Relativo á _aerotechnia_.

* *Aerotecnia*, (_a-e_)
_f._
Sciência, que trata do ar _ou_ das suas applicações á indústria.
(Do gr. _aer_ + _tekhne_)

* *Aerotécnico*, (_a-e_)
_adj._
Relativo á _aerotechnia_.

* *Aeroterapeutica*,
_f._
O mesmo que _aeroterapia_.

* *Aeroterapia*, (_a-e_)
_f._
Applicação do ar ao tratamento de doenças.
(Do gr. _aer_ + _therapia_)

* *Aeroterápico*, (_a-e_)
_adj._
Relativo á _aeroterapia_.

* *Aerotermo*, (_a-e_)
_m._
Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez,
de meio de aquecimento. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 482.
(Do gr. _aer_ + _thermos_)

* *Aerotherapêutica*,
_f._
O mesmo que _aerotherapia_.

* *Aerotherapia*,
_f._
Applicação do ar ao tratamento de doenças.
(Do gr. _aer_ + _therapia_)

* *Aerotherápico*, (_a-e_)
_adj._
Relativo á _aerotherapia_.

* *Aerothermo*, (_a-e_)
_m._
Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez,
de meio de aquecimento. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 482.
(Do gr. _aer_ + _thermos_)

* *Aerotropismo*, (_a-e_)
_m._
Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir perante a acção do
oxygênio.
(Do gr. _aer_ + _trophe_)

* *Aerozoários*, (_a-e_)
_m. pl._
Animaes, a cuja existência é indispensável o ar.
Os vertebrados e os articulados.
(Do gr. _aer_ + _zoon_)

*Aerva*,
_f._
Gênero de plantas amarantáceas.

*...ães*,
_suf._
_pl._ de vários subst. e adj. terminados em _ão_.

*Aethrioscópio*, (_a-e_)
_m._
Instrumento, para medir o calor que irradia da terra.
(Do gr. _aithria_ + _skopein_)

*Aetite*, (_a-e_)
_f._
Pedra ôca, conhecida também por pedra de águia, por se suppor que
apparecia em o ninho das águias.
(Gr. _aetites_)

*Aetrioscópio*, (_a-e_)
_m._
Instrumento, para medir o calor que irradia da terra.
(Do gr. _aithria_ + _skopein_)

*Afábil*,
_adj. Ant._
(V. _affável_)

*Afabilidade*,
_f._
Qualidade do que é afável.
(Lat. _affabilitas_)

* *Afacia*,
_f._
Defeito ocular, que consiste na falta do crystallino.
(Do gr. _a_ priv. + _phakos_)

*Afadigadamente*,
_adv._
De modo _afadigado_.
Com trabalho.

*Afadigado*,
_adj._
Que tem fadiga.
Que mostra fadiga _ou_ cansaço.
(De _afadigar_)

*Afadigador*,
_m._
O que afadiga.

*Afadigar*,
_v. t._
Causar fadiga a; fatigar; cansar.

*Afadigoso*,
_adj._
Que afadiga.

*Afadistado*,
_adj._
Que tem modos _ou_ hábitos de fadista.

*Afadistar-se*,
_v. p._
Tornar-se fadista; adquirir hábitos de fadista.

* *Afagadeiro*,
_adj._
O mesmo que _afagante_.

*Afagador*,
_m._ e _adj._
O que afaga.

* *Afagamento*,
_m. Des._
Acto de _afagar_.
Afago.

* *Afagante*,
_adj._
Que afaga.

*Afagar*,
_v. t._
Tratar com afago; acariciar.
Conservar com prazer: _afagar esperanças_.
Desbastar saliências de; alisar.
(Do lat. _ad faciem lecare_, segundo Cornu. Cp. cast. _halagar_)

*Afago*,
_m._
Acto de _afagar_.
Carícia.
Mimo.

* *Afagoso*,
_adj. Ant._
Que afaga; afagador.

* *Afagueiro*,
_adj._
O mesmo que _afagoso_.

*Afalado*,
_adj._
Diz-se do animal que entende as falas e se dirige por ellas.

* *Afalcassar*,
_v. t. Náut._
Dar voltas com o fio em (chicotes dos cabos), para se não descocharem.

* *Afalcoado*,
_adj. Prov. alent._
Fatigado.
Adoentado.
* _Prov._
Desfalcado (Colhido em Turquel).
(De _afalcoar_)

* *Afalcoar*,
_v. i. Prov. alent._
Sentir-se fatigado.
Interromper a marcha, em consequência de cansaço.
(De _falcão_, por allusão ás caçadas de altanaria?)

* *Afaluado*,
_adj. Bras._
Azafamado; esbaforido.

*Afamadamente*,
_adv._
De modo _afamado_.

*Afamado*,
_adj._
Que tem fama; célebre.

* *Afamador*,
_m._
O que dá bôa fama, o que nobilita.

*Afamar*,
_v. t._
Dar fama a.
Tornar célebre.

* *Afamilhar-se*,
_v. p. Bras._
Têr muitos filhos; encher-se de família.
(De _familha_, por _família_. Cp. fr. _famille_)

*Afan*,
_m._
Ânsia.
Cuidado.
Trabalho.
(Cp. _afano_)

* *Afananto*,
_m._
Gênero de plantas ulmáceas.

*Afanar*,
_v. i._ e _p._
Trabalhar com afan.
Afadigar-se.
_V. t._
Buscar, adquirir, com afan.
(B. lat. _ahanare_)

* *Afanchonado*,
_adj._
Inclinado aos vícios de fanchono.

* *Afandangado*,
_adj._
Parecido ao fandango.

* *Afanésio*,
_m._
Arseniato cúprico, hidratado, solúvel nos ácidos e no ammoníaco.

*Afanípteros*,
_m. pl._
Ordem de insectos.
(Do gr. _aphanes_ + _pteron_)

* *Afanita*,
_f._
Espécie de rochas amphiboloides.
(Do gr. _a_ priv. + _phanos_)

* *Afanítico*,
_adj._
Relativo á afanita.

* *Afano*,
_m._
O mesmo que _afan_. Cf. Filinto, VII, 202.
(De _afanar_)

* *Afanosamente*,
_adv._
Com afan.
(De _afanoso_)

* *Afanoso*,
_adj._
Cheio de afan.
Trabalhoso.

* *Afão*,
_m. P. us._
O mesmo que _afan_.

* *Afaquear*,
_v. t. T. da Guarda._
O mesmo que _esfaquear_.

* *Afaragatar*,
_v. t. Prov. trasm._
Attrahir a casa, afazer a ella (cães, gatos, rapazes, etc.).
(Cp. _afragatar-se_)

* *Afarvar-se*,
_v. p. Prov. trasm._
Afanar-se.
Apressar-se.
Mostrar-se atarefado.
* _Prov._
Apanhar calor demasiado.
(Por _afervar-se_, de _fervor_?)

*Afasia*,
_f._
Perda total _ou_ parcial da voz.
(Do gr. _a_ priv. + _phasis_)

*Afásico*,
_adj._
Que tem afasia.

*Afasta!*,
_interj._
(Imper. de _afastar_)

*Afastadamente*,
_adv._
De modo _afastado_.

*Afastado*,
_adj._
Distante: _terras afastadas_.
Que passou há muito: _tempos afastados_.
Diz-se do parente, que o não é nos primeiros graus: _parente afastado_.
(De _afastar_)

*Afastador*,
_m._
O que afasta.

*Afastamento*,
_m._
Acto de _afastar_.

*Afastar*,
_v. t._
Desviar.
Apartar.
Tirar para longe.
(Do ant. cast. _fasta_)

*Afatiar*,
_v. t._
Cortar em fatias.
Retalhar.

*Afável*,
_adj._
Benévolo.
Cortês; delicado.
(Lat. _affabilis_)

*Afavelmente*,
_adv._
De modo _afável_, com afabilidade.

*Afazendar-se*,
_v. p._
Adquirir _ou_ têr fazendas.
Enriquecer.

*Afazer*,
_v. t._
Acostumar; habituar.
Aclimar.
* _M. Prov. trasm._
Trabalho agrícola.
(De _fazer_)

* *Afazeres*,
_m. pl. Gal._
Negócios; occupações, faina.
(Do fr. _affaire_)

* *Afazimento*,
_m. Ant._
Communicação deshonesta; cóito.
Costume, hábito.
(De _afazer_)

*Afeadamente*,
_adv._
De modo _afeado_.
Com fealdade.

*Afeado*,
_adj._
Que se tornou feio.
Um tanto feio.
(De _afear_)

*Afeador*,
_m._
O que afeia.

*Afeamento*,
_m._
Acto de _afear_.

*Afear*,
_v. t._
Tornar feio.
(Do ant. _fêo_==_feio_)

*Afecção*,
_f._
Phenómeno mórbido do organismo animal.
(Lat. _affectio_)

*Afectação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _afectar_.
Fingimento.
Presumpção, vaidade.
(Lat. _affectatio_)

*Afectadamente*,
_adv._
De modo _afectado_.

*Afectado*,
_adj._
Que tem afectação.
Presumido.
Pretensioso.
* _Bras._
Tísico, tuberculoso.

* *Afectante*,
_adj._
Que afecta _ou_ finge o que não é.

*Afectar*,
_v. t._
Fingir.
Têr disposição para offender.
_V. p._
Esmerar-se ridiculamente.
(Do lat. _affectare_)

* *Afectativo*,
_adj. Des._
Desejoso.

*Afectivamente*,
_adv._
De modo _afectivo_, com afecto.

* *Afectividade*,
_f._
Faculdade, relativa aos sentimentos afectivos.

*Afectivo*,
_adj._
Relativo a _afecto_.
Que mostra afecto; afectuoso.
(Lat. _affectivus_)

*Afecto*,
_m._
Sentimento de inclinação para alguém.
Amizade.
Sympathia.
Paixão.
_Adj._
Dedicado.
Afeiçoado.
Incumbido.
Pendente _ou_ dependente de resolução superior: _o assumpto está
affecto ao Ministro da Guerra_.
(Lat. _affectus_)

*Afectuosamente*,
_adv._
De modo _afectuoso_.

*Afectuoso*,
_adj._
Que tem afecto.
(Lat. _affectuosus_)

* *Afegane*,
_adj._
Relativo ao Afeganistão.
_M._
Habitante do Afeganistão.
Língua dêste país.

*Afeição*,
_f._
Affecto.
(Lat. _affectio_)

*Afeiçoadamente*,
_adv._
De modo _affeiçoado_.

*Afeiçoado*,^1
_adj._
Que tem certa feição.
Apropriado.
(De _afeiçoar_)

*Afeiçoado*,^2
_adj._
Que tem afeição (a alguém _ou_ a alguma coisa).
Inclinado (a certas ideias _ou_ systema).
(De _affeiçoar_)

*Afeiçoador*,
_m._
O que afeiçôa.

* *Afeiçoamento*,
_m._
Acto de _afeiçoar_.

*Afeiçoar*,^1
_v. t._
Dar feição a.
Formar.
Adaptar, apropriar.

*Afeiçoar*,^2
_v. t._
Tomar afeição a.
_V. i._
Adquirir afeição.
_V. p._
Tomar afeição.

* *Afeitar*,^1
_v. t. Ant._
O mesmo que _enfeitar_.

* *Afeitar*,^2
_v. t. Ant._
O mesmo que _afectar_.

* *Afeite*,
_m._
O mesmo que _enfeite_.
Arrebique pretensioso: «_versos que são afeites e desdoiros do
estilo_». Castilho, _Primavera_, (notas) Cf. _Eufrosina_, 294; Ferreira,
_Cioso_, III; _Peregrinação_, Vieira, etc.

* *Afeitear*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _afeitar_.

* *Afeito*,
_adj._
Acostumado, habituado.
(De _afazer_)

* *Afelandra*,
_f._
Gênero de plantas solâneas.
(Do gr. _aphiles_ + _aner_, _andros_)

*Afelear*,
_v. t._
Misturar com fel.
Dar fel a.
_Fig._
Desgostar.

*Afélio*,
_m._
O ponto mais afastado, em que um planeta se encontra, em relação ao Sol.
(Do gr. _apo_ + _helios_)

* *Afemear*,
_v. t. Des._
O mesmo que _effeminar_.

* *Afemençar*,
_v. t. Ant._
Avistar, vêr.

* *Afemia*,
_f._
O mesmo que _afasia_.

*Afeminar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _effeminar_, etc.)

* *Aferência*,
_f._
Qualidade de aferente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 139.

*Aferente*,
_adj._
Que conduz, que leva.
(Lat. _afferens_)

*Aférese*,
_f. Gram._
Suppressão de sýllaba _ou_ letra no princípio de palavra: _batina_,
por _abbatina_.
(Do gr. _aphairesis_)

* *Afergulhar-se*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _afarvar-se_.

*Aferição*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _aferir_.

*Aferido*,
_m._
Cale do moinho, caneiro de água para mover a azenha.

*Aferidor*,
_m._
O que afere.

* *Aferimento*,
_m._
O mesmo que _aferição_.

*Aferir*,
_v. t._
Conferir; cotejar, comparar.
(Refl. de _conferir_?)

* *Aferível*,
_adj._
Que se póde aferir: «_medidas aferíveis._» _Bol. do Trab. Industr._,
LXXXII, 17.

* *Afermosear*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _aformosear_.
(De _fermoso_)

* *Afermosentar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _aformosentar_.
(De _fermoso_)

*Aferradamente*,
_adv._
De modo _aferrado_.

*Aferrado*,
_adj._
Teimoso; obstinado.
(De _aferrar_)

* *Aferrador*,
_m. Bras._
Ave, o mesmo que _ferrador_ ou _araponga_.

*Aferramento*,
_m._
O mesmo que _afêrro_.

*Aferrar*,
_v. t._
Prender com ferro.
Segurar.
* _V. i. Ant._
Lançar arpão.
_V. p._
Teimar, obstinar-se.

* *Aferrenhadamente*,
_adv._
Com afêrro; obstinadamente.

* *Aferrenhar*,
_v. t._
Endurecer como ferro.
Obstinar.
Emperrar.

*Aferretoar*,
_v. t._
(V. _aferroar_)

*Afêrro*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _aferrar_.
Obstinação.
Grande dedicação.

*Aferroador*,
_m._
O que aferrôa.

*Aferroar*,
_v. t._
Picar com ferrão.
Espicaçar.
* _V. i. Prov. dur._
Amuar; embezerrar.

*Aferrolhador*,
_m._
O que aferrolha.

*Aferrolhar*,
_v. t._
Fechar com ferrolho.
Meter na prisão.
Guardar com cuidado: _aferrolhar dinheiro_.

* *Aferventação*,
_f._
Acto de _aferventar_.

* *Aferventamento*,
_m._
O mesmo que _aferventação_.
Calor.

*Aferventar*,
_v. t._
Fazer ferver pouco.
Cozer com uma só fervura.
(De _fervente_)

* *Afervescido*,
_adj._
Que se aferventou. Cf. Filinto, XVIII, 114.

*Afervoradamente*,
_adv._
Com fervor.
Fervorosamente.

*Afervorar*,
_v. t._
Pôr em fervura.
Communicar fervor, ardor, a.
Estimular: _afervorar o zêlo de alguém_.

* *Afestoar*,
_v. t._
O mesmo _ou_ melhor que _festoar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 201;
Filinto, V, 20.

* *Afestonar*,
_v. t._
O mesmo que _afestoar_.

* *Afétena*,
_f. Obsol._
Hostilidade; guerra.
(Do ár. _al-fitna_)

* *Afezoar*, (_fé_)
_v. t. Ant._
Prometer casamento, jurando.
(De _fé_)

*Affábil*,
_adj. Ant._
(V. _affável_)

*Affabilidade*,
_f._
Qualidade do que é affável.
(Lat. _affabilitas_)

* *Affabilmente*,
_adv._
O mesmo que _affavelmente_. Cf. Filinto, _D. Man._ I, 184.

*Affável*,
_adj._
Benévolo.
Cortês; delicado.
(Lat. _affabilis_)

*Affavelmente*,
_adv._
De modo _affável_, com affabilidade.

*Affecção*,
_f._
Phenómeno mórbido do organismo animal.
(Lat. _affectio_)

*Affectação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _affectar_.
Fingimento.
Presumpção, vaidade.
(Lat. _affectatio_)

*Affectadamente*,
_adv._
De modo _affectado_.

*Affectado*,
_adj._
Que tem affectação.
Presumido.
Pretensioso.
* _Bras._
Tísico, tuberculoso.

* *Affectante*,
_adj._
Que affecta _ou_ finge o que não é.

*Affectar*,
_v. t._
Fingir.
Têr disposição para offender.
_V. p._
Esmerar-se ridiculamente.
(Do lat. _affectare_)

* *Affectativo*,
_adj. Des._
Desejoso.

*Affectivamente*,
_adv._
De modo _affectivo_, com affecto.

* *Affectividade*,
_f._
Faculdade, relativa aos sentimentos affectivos.

*Affectivo*,
_adj._
Relativo a _affecto_.
Que mostra affecto; affectuoso.
(Lat. _affectivus_)

*Affecto*,
_m._
Sentimento de inclinação para alguém.
Amizade.
Sympathia.
Paixão.
_Adj._
Dedicado.
Afeiçoado.
Incumbido.
Pendente _ou_ dependente de resolução superior: _o assumpto está
affecto ao Ministro da Guerra_.
(Lat. _affectus_)

*Affectuosamente*,
_adv._
De modo _affectuoso_.

*Affectuoso*,
_adj._
Que tem affecto.
(Lat. _affectuosus_)

*Affeição*,
_f._
Affecto.
(Lat. _affectio_)

*Affeiçoadamente*,
_adv._
De modo _affeiçoado_.

*Affeiçoado*,
_adj._
Que tem affeição (a alguém _ou_ a alguma coisa).
Inclinado (a certas ideias _ou_ systema).
(De _affeiçoar_)

* *Affeiçoamento*,
_m._
Acto de _affeiçoar_.

*Affeiçoar*,
_v. t._
Tomar affeição a.
_V. i._
Adquirir affeição.
_V. p._
Tomar affeição.

* *Affeitar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _affectar_.

* *Afferência*,
_f._
Qualidade de afferente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 139.

*Afferente*,
_adj._
Que conduz, que leva.
(Lat. _afferens_)

*Affiliação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _affiliar_.

*Affiliar*,
_v. t._
Aggregar, juntar, a uma corporação _ou_ sociedade.
(Do lat. _ad_ + _filium_)

*Affim*,
_m._ e _adj._
Parente por affinidade.
Igual, semelhante: _linguas affins_.
(Lat. _affinis_)

* *Affimento*,
_m. Des._
Limite commum de herdades.
(Cp. _affim_)

*Affinidade*,
_f._
Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge.
Relação.
Semelhança; analogia.
Conformidade.
_Chím._
Attracção molecular.
Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes).
(Lat. _affinitas_)

*Affirmação*,
_f._
Acto de affirmar.
(Lat. _affirmatio_)

*Affirmadamente*,
_adv._
Com affirmação.

*Affirmador*,
_m._
O que affirma.
(Lat. _affirmator_)

*Affirmante*,
_adj._
Que affirma.
(Lat. _affirmans_)

*Affirmar*,
_v. t._
Asseverar; declarar com firmeza.
Confirmar.
_V. p._
Certificar-se, vendo.
Olhar bem, attentamente.
* _Ant._
Tornar firme; segurar bem. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1.
(Lat. _affirmare_)

*Affirmativa*,
_f._
Declaração que affirma.
Affirmação.
* _Náut._
Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se affirma.

*Affirmativamente*,
_adv._
De modo _affirmativo_.

*Affirmativo*,
_adj._
Que affirma.
Que confirma.
Que envolve affirmação.
(Lat. _affirmativus_)

*Affixação*,
_f._
Acto de _affixar_.

*Affixar*,
_v. t._
Tornar fixo; segurar.
Pregar em logar público: _affixar annúncios_.
(Do lat. _affixus_)

* *Affixivo*,
_adj. Glot._
Que tem affixo; que se caracteriza por affixos.

*Affixo*,
_m._
Designação commum dos prefixos e suffixos.
_Adj._
Fixado a; unido.
(Lat. _affixus_)

* *Afflante*,
_adj._
Que respira.
Offegante. Cf. Camillo, _Narcót_, I, 156.
(Lat. _afflans_)

*Afflar*,
_v. t._
Bafejar.
Soprar.
Inspirar.
(Lat. _afflare_)

*Afflato*,
_m._
Sopro; bafejo; hálito.
(Lat. _afflatus_)

*Afflicção*,
_f._
Grande soffrimento.
Atribulação.
Tormento.
(Lat. _afflictio_)

* *Afflictamente*,
_adv._
De modo _afflicto_.
Com afflicção.

*Afflictivamente*,
_adv._
De modo _afflictivo_: _gritar afflictivamente_.

*Afflictivo*,
_adj._
Que produz afflicção; que contém afflicção.
(De _afflicto_)

*Afflicto*,
_adj._
Que tem _ou_ mostra afflicção.
Angustiado.
(Lat. _afflictus_)

* *Affligente*,
_adj._
O mesmo que _afflictivo_.

*Affligidamente*,
_adv._
O mesmo que _afflictivamente_.

* *Affligidor*,
_m._ e _adj._
O que afflige.

* *Affligimento*,
_m._
O mesmo que _afflicção_.

*Affligir*,
_v. t._
Causar afflicção a.
Atormentar.
Angustiar.
(Lat. _affligere_)

*Affluência*,
_f._
Corrente abundante.
Abundância.
Grande concorrência (de pessôas _ou_ coisas)
(Lat. _affluentia_)

*Affluente*,
_adj._
Que aflue; que corre.
Abundante.
_M._
Corrente de água, que se vai lançar noutra.
(Lat. _affluens_)

*Affluir*,
_v. t._
Correr para um lugar _ou_ lado.
Derivar.
Concorrer.
(Lat. _affluere_)

*Affluxo*,
_m._
Acto de affluir.
(Lat. _affluxus_)

* *Affonsim*,
_adj. Ant._
O mesmo que _affonsino_.
Antiga moéda portuguesa.

* *Affonsinhos*,
_m. pl._
Us. na loc. fam. _era dos affonsinhos_, (falando-se de coisa antiga _ou_
fóra da moda).
(Cp. _affonsino_)

*Affonsino*,
_adj._
Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses.
Também se diz das _Ordenações_, publicadas por Affonso V.
*
Antiquado, obsoleto: «_termos affonsinos_». Filinto, I, 5.

* *Affonsista*,
_m._
Partidário de Affonso XII, em Espanha.

* *Affricata*,
_f. Gram._
Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e
o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, _Pronúncia
Norm._, 21.

* *Affundir*,
_v. t._
Banhar em jactos de água.

*Affusão*,
_f._
Acto de derramar.
Banho.
Aspersão.
Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito.
(Do lat. _ad_ + _fusio_)

*Afiação*,
_f._
Acto de _afiar_.

*Afiado*,
_adj._
Que tem fio cortante.
Acicalado.

* *Afiador*,
_m._
O que afia.

* *Afiambrado*,
_adj. Fam._
Diz-se do indivíduo demasiadamente apurado no trajar.
(De _afiambrar-se_)

* *Afiambrar-se*,
_v. p._
Apurar-se demasiadamente no trajar.
(De _fiambre_)

*Afiançador*,
_m._
O que afiança.

*Afiançar*,
_v. t._
Sêr fiador de; abonar; responsabilizar-se por.
(De _fiança_)

*Afiar*,
_v. t._
Dar fio a.
Tornar cortante.
_Fig._
Irritar.
Aperfeiçoar.

* *Aficadamente*,
_adv._
Com insistência.
(De _aficado_)

* *Aficado*,
_adj._
Assediado.
Apertado. Cf. Fernão Lopes.
(De _aficar_)

* *Aficamento*,
_m. Ant._
Acto de _aficar_.

* *Aficar*,
_v. i._ e _p. Ant._
Insistir, teimar.
(Cp. _fixar_)

*Afidalgadamente*,
_adv._
Á maneira de fidalgo.

*Afidalgado*,
_adj._
Que tem ares _ou_ maneiras de fidalgo.
(De _afidalgar_)

* *Afidalgamento*,
_m._
Acto de _afidalgar_ ou de se afidalgar.

*Afidalgar*,
_v. t._
Tornar fidalgo.
Dar semelhança de fidalgo a.

*Afidífagos*,
_m. pl._
Insectos coleópteros da secção dos trímeros.
(Do gr. _aphis_ + _phagein_)

*Afídios*,
_m. pl._
Nome scientifico dos pulgões, que vivem nos vegetaes e os damnificam.
(Do gr. _aphis_ + _eidos_)

* *Afifano*,
_m._
Homem natural de Afife, no termo do Porto.
_Fig._
Trolha, caiador.

* *Afifar*,
_v. t._ e _i. Prov._
O mesmo que _afinfar_.

*Afiguração*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _afigurar_.

* *Afiguradamente*,
_adv._
Em figura; na presença.

*Afigurar*,
_v. t._
Representar.
Imaginar.
Dar figura, fórma a.
_V. p._
Dar ideia.
Parecer: _afigura-se-me que é verdade_.

* *Afigurativo*,
_adj._
Que encerra figura _ou_ parábola.

* *Afilado*,
_adj._
Adelgaçado.
Ponteagudo: _nariz afilado_.
(De _afilar_^3)

* *Afilador*,
_m._
O mesmo que _aferidor_.
(De _afilar_^1)

* *Afiladura*,
_f._
Acto de afilar^1; aferição.

* *Afilamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _afilar_^1, aferição.

*Afilar*,^1
_v. t._
Aferir, examinar _ou_ cotejar com outro (pêso, balança _ou_ medida).
(Cf. _afiar_)

*Afilar*,^2
_v. t._
Açular, instigar (um cão) para que file.
(De _filar_)

*Afilar*,^3
_v. t._
Adelgaçar.
Tornar afiado.
(Do lat. _filum_, fio)

*Afilhada*,
_f._
(flexão _fem._ de _afilhado_)
* _Prov. alent._
Porca, que já conhece os filhos e que, para isso, teve de estar fechada
com êlles, por alguns dias.
* _Adj. Prov. alent._
Diz-se da fêmea que tem filhos.

* *Afilhadagem*,
_f._
Os afilhados; porção de afilhados.
Patronato.
Nepotismo.

*Afilhado*,
_m._
Diz-se, em relação aos padrinhos, o que recebe o baptismo _ou_
confirmação; o que se casa; o que se bate em duello, etc.
O que é protegido, em relação ao protector.
(De _afilhar_)

* *Afilhador*,
_m. Prov. alent._
O cabreiro que afilha as cabras.

*Afilhar*,
_v. i._
Dar filhos, rebentos, (falando-se de plantas).
* _V. t. Prov. alent._
Distribuir a (cabras) os filhos destas.--Quando as mães voltam sem
êlles do pasto ao corveiro, onde ficaram os filhos, o cabreiro distribue
a cada uma o filho respectivo.

* *Afilharar*,
_v. i. Prov._
Ter filharada, ter muitos filhos.

* *Afilhastro*,
_m. T. de Moncorvo._
Filho natural.
Enteado.

*Afiliação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _afiliar_.

*Afiliar*,
_v. t._
Aggregar, juntar, a uma corporação _ou_ sociedade.
(Do lat. _ad_ + _filium_)

*Afilo*,
_adj._
Que não tem fôlhas.
(Do gr. _a_ priv. + _phullon_)

*Afim*,
_m._ e _adj._
Parente por afinidade.
Igual, semelhante: _linguas afins_.
(Lat. _affinis_)

* *Afimento*,
_m. Des._
Limite commum de herdades.
(Cp. _affim_)

*Afinação*,
_f._
Acto de _afinar_.
Qualidade de afinado.

*Afinadamente*,
_adv._
Com afinação.

*Afinado*,
_adj._
Que se afinou; que está no devido tom, (falando-se de instrumentos
músicos).
* _Prov. dur._
Finório, sagaz.

*Afinador*,
_m._
O que afina.

* *Afinagem*,
_f._
Purificação de metaes.

*Afinal*,
_adv._
Em-fim, finalmente.
(De _final_)

* *Afinamento*,
_m._
Acto de _afinar_, (metaes, instrumentos, etc.).

*Afinar*,
_v. t._
Tornar fino.
Apurar.
Pôr no devido tom.
*
Purificar, depurar (um metal).
* _Pop._
Irritar. Cf. Moreno, _Comédia_, II, 153.
* _Prov. dur._
Escutar; espreitar.

*Afincadamente*,
_adv._
Com afinco.

*Afincamento*,
_m._
(V. _afinco_)

* *Afincância*,
_f. Prov. alent._
Persistência no trabalho, no esfôrço.
(De _afincar_)

*Afincar*,
_v. t._
Plantar de estaca.
* _Pop._
Afinfar.
_V. i._
Aferrar-se.
Insistir; persistir.
(De _fincar_)

*Afinco*,
_m._
Acto de _afincar_.
Afêrro, pertinácia.

* *Afincoar*,
_v. t._ e _i._
Pôr fincões.

* *Afinfar*,
_v. t. Gír._
Dar, despedir (pancada).
_V. i._
Bater.
_Chul._
Têr cópula (um homem).

* *Afinhar*,
_v. t. Prov. trasm._
Importunar; fatigar.
_V. i._
O mesmo que _emmagrecer_.
(Cp. _afinar_)

* *Afinheiro*,
_adj. Prov. trasm._
Que afinha, que mortifica.
Importuno.
Teimoso.
(De _afinhar_)

*Afinidade*,
_f._
Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge.
Relação.
Semelhança; analogia.
Conformidade.
_Chím._
Attracção molecular.
Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes).
(Lat. _affinitas_)

*Afirmação*,
_f._
Acto de afirmar.
(Lat. _affirmatio_)

*Afirmadamente*,
_adv._
Com afirmação.

*Afirmador*,
_m._
O que afirma.
(Lat. _affirmator_)

*Afirmante*,
_adj._
Que afirma.
(Lat. _affirmans_)

*Afirmar*,
_v. t._
Asseverar; declarar com firmeza.
Confirmar.
_V. p._
Certificar-se, vendo.
Olhar bem, attentamente.
(Lat. _affirmare_)

*Afirmativa*,
_f._
Declaração que afirma.
Afirmação.
* _Náut._
Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se afirma.

*Afirmativamente*,
_adv._
De modo _afirmativo_.

*Afirmativo*,
_adj._
Que afirma.
Que confirma.
Que envolve afirmação.
(Lat. _affirmativus_)

* *Afistulado*,
_adj._
Que tem fístulas; fistuloso.
(De _fistular_)

*Afistular*,
_v. t._
Fazer fístula a.
Converter em fístula.

* *Afitado*,
_adj. Bot._
Diz-se das fôlhas lineares, muito compridas.
(De _afitar_^1)

*Afitar*,^1
_v. t._ (e der.)
(V. _fitar_, etc.)

*Afitar*,^2
_v. t. Ant._
Causar indigestão, diarreia.
(De _afito_)

*Afito*,
_m. Ant._
Indigestão, diarrheia.

* *Afiusar*, (_fi-u_)
_v. t._
Inspirar confiança a.
_V. p._
Têr confiança _ou_ esperança em alguma coisa.
(De _fiúsa_)

*Afivelar*,
_v. t._
Apertar com fivela.
Segurar.

*Afixação*,
_f._
Acto de _afixar_.

*Afixar*,
_v. t._
Tornar fixo; segurar.
Pregar em logar público: _afixar annúncios_.
(Do lat. _affixus_)

* *Afixivo*,
_adj. Glot._
Que tem afixo; que se caracteriza por afixos.

*Afixo*,
_m._
Designação commum dos prefixos e suffixos.
_Adj._
Fixado a; unido.
(Lat. _affixus_)

*Aflamengado*,
_adj._
Semelhante aos Flamengos.

* *Aflante*,
_adj._
Que respira.
Offegante. Cf. Camillo, _Narcót_, I, 156.
(Lat. _afflans_)

* *Aflar*,^1
_v. t. Ant._
O mesmo que _achar_.

*Aflar*,^2
_v. t._
Bafejar.
Soprar.
Inspirar.
(Lat. _afflare_)

*Aflato*,
_m._
Sopro; bafejo; hálito.
(Lat. _afflatus_)

*Aflautar*,
_v. t._
Tornar semelhante á flauta no feitio, no som.
Tornar esguio.

*Afleimar*,
_v. t._
(V. _afleumar_)

*Afleimar-se*,
_v. p. Pop._
Irritar-se.
Impacientar-se.
(Do lat. _flamma_)

*Afleumar*,
_v. t._
Tornar fleumático, pachorrento.
(De _fleuma_)

*Aflição*,^1
_f._
Grande soffrimento.
Atribulação.
Tormento.
(Lat. _afflictio_)

* *Afligente*,
_adj._
O mesmo que _aflitivo_.

*Afligidamente*,
_adv._
O mesmo que _aflitivamente_.

* *Afligidor*,
_m._ e _adj._
O que aflige.

* *Afligimento*,
_m._
O mesmo que _aflição_.

*Afligir*,
_v. t._
Causar aflicção a.
Atormentar.
Angustiar.
(Lat. _affligere_)

* *Aflitamente*,
_adv._
De modo _aflicto_.
Com aflicção.

*Aflitivamente*,
_adv._
De modo _aflictivo_: _gritar aflictivamente_.

*Aflitivo*,
_adj._
Que produz aflicção; que contém aflicção.
(De _afflicto_)

*Aflito*,
_adj._
Que tem _ou_ mostra aflicção.
Angustiado.
(Lat. _afflictus_)

*Aflogístico*,
_adj._
Que arde sem chamma.
(De _phlogístico_)

* *Afloixar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _afroixar_.

* *Afloração*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _aflorar_.
Nivelamento.
Emergencia de um filão á superficie da terra.
Extremidade dêsse filão.

* *Afloramento*,
_m._
Acto de _aflorar_. Cf. _Techn. Rur._, 45.

* *Aflorar*,
_v. t._
Nivelar (uma superficie) com outra.
Nivelar.
_V. i._
Emergir á superficie. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 421.
(De _flôr_)

* *Aflouxar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _afrouxar_.

* *Afloxar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _afroixar_. Cp. Usque, _Tribulações_, 24.

*Afluência*,
_f._
Corrente abundante.
Abundância.
Grande concorrência (de pessôas _ou_ coisas).
(Lat. _affluentia_)

*Afluente*,
_adj._
Que aflue; que corre.
Abundante.
_M._
Corrente de água, que se vai lançar noutra.
(Lat. _affluens_)

*Afluir*,
_v. t._
Correr para um lugar _ou_ lado.
Derivar.
Concorrer.
(Lat. _affluere_)

*Afluxo*,
_m._
Acto de afluir.
(Lat. _affluxus_)

* *Afobado*,
_adj. Bras. pop._
Atrapalhado, precipitado.

* *Afobar-se*,
_v. p. Bras. pop._
Atrapalhar-se.
Fazer qualquer coisa com precipitação.

*Afocinhamento*,
_m._
Acto de _afocinhar_.

*Afocinhar*,
_v. t._
Escavar com o focinho, fossar.
Bater com o focinho.
*
Fazer cair de focinhos.
_V. i._
Ir ao chão.

*Afofadamente*,
_adv._
Á maneira de objecto afofado.

*Afofado*,
_adj._
Que se tornou fofo.

*Afofamento*,
_m._
Effeito de _afofar_.

*Afofar*,
_v. t._
Tornar fofo, molle.
* _V. i. Prov. alent._
Antegostar qualquer coisa; preparar-se para gozar.

* *Afogação*,
_f. Ant._
Imposto, que os emphyteutas pagavam pelo direito de moradia.
(De _fogo_)

*Afogadamente*,
_adv._
De afogadilho.
Á pressa.

*Afogadela*,
_f._
(V. _afogadilho_)

*Afogadiço*,
_adj._
Que facilmente se afoga; falto de ar.

*Afogadilho*,
_m._
Pressa.
_Loc. adv._
_De afogadilho_, apressadamente.
Atabalhoadamente.
(De _afogar_)

*Afogador*,
_m._ e _adj._
O que afoga.
Abafador.
_M._
Collar de mulher, gargantilha.
*
O mesmo que o _abafador_, em certas seitas.

* *Afogadura*,
_f._
O mesmo que _afogamento_.

* *Afogamento*,
_m._
Acto de _afogar_.

*Afogar*,
_v. t._
Asphyxiar, abafar.
Impedir: _afogar expansões_.
Ensopar.
Não deixar crescer: _as ervas afogam as flores_.
Acanhar.
Extinguir.
(Do lat. _offocare_)

*Afôgo*,
_m._
Suffocação.
Oppressão.
Afflicção.
Pressa.
(De _afogar_)

*Afogueadamente*,
_adv._
Com calor.
Enthusiasticamente.

*Afogueado*,
_adj._
Esbraseado.
Vermelho, còrado: _faces afogueadas_.
Que tem côr de fogo; avermelhado: _na fimbria afogueada do poente_.
(De _afoguear_)

* *Afogueamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _afoguear_.
Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 153.

*Afoguear*,
_v. t._
Queimar.
Enrubescer; tornar còrado.
Dar côr de fogo a.
Enthusiasmar.
(De _fogo_)

* *Afoguentar*,
_v. t. Prov. alg._
Apressar.
(De _fogo_)

* *Afoicinhado*,
_adj. Ant._
Dizia-se do capão, cujas pennas na cauda são grandes e reviradas como
uma foice.

*Afoitadamente*,
_adv._
(V. _afoitamente_)

*Afoitamente*,
_adv._
Com afoiteza.
(De _afoito_)

*Afoitar*,
_v. t._
Tornar afoito.
Estimular.

*Afoiteza*,
_f._
Qualidade do que é _afoito_.
Coragem.
Ousadia.

*Afoito*,
_adj._
Ousado.
Corajoso.
Audaz.

* *Afolar*,
_m._
O mesmo que _folar_.

*Afolhamento*,
_m._
Acto de _afolhar_.

*Afolhar*,
_v. t._
Dividir (o campo) em fôlhas _ou_ porções, para lhes alternar a cultura.

* *Afomear*,
_v. t._
Causar fome a. Cf. Filinto, XI, 123.

*Afonia*,
_f._
O mesmo que _afasia_.

*Afónico*,
_adj._
Que tem afonia.

* *Afonsim*,
_adj. Ant._
O mesmo que _afonsino_.
Antiga moéda portuguesa.

* *Afonsinhos*,
_m. pl._
Us. na loc. fam. _era dos afonsinhos_, (falando-se de coisa antiga _ou_
fóra da moda).
(Cp. _affonsino_)

*Afonsino*,
_adj._
Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses.
Também se diz das _Ordenações_, publicadas por Affonso V.
*
Antiquado, obsoleto: «_termos affonsinos_». Filinto, I, 5.

* *Afonsista*,
_m._
Partidário de Affonso XII, em Espanha.

*Afora*,
_prep._
Á excepção de.
Além de.
(De _a_ + _fora_)

* *Aforação*,
_f._
O mesmo que _aforamento_.

* *Aforador*,
_m._
O que afora _ou_ dá alguma coisa de aforamento.

*Aforamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _aforar_.

*Aforar*,
_v. t._
Receber, com foro.
Dar, por meio de foro.

* *Aforciar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _forçar_ ou violentar (uma mulher).

*Aforçurado*,
_adj._
Apressado, afanoso.
(De _aforçurar_)

* *Aforçuramento*,
_m._
Acto de _aforçurar_.

*Aforçurar*,
_v. t. Pop._
O mesmo que _apressar_.
(Talvez corr. de _apressurar_, sob a infl. de _fôrça_)

* *Aforia*,
_f. Med._
Esterilidade.

* *Aforismático*,
_adj._
Relativo a _aforismo_.

*Aforismo*,
_m._
Máxima, sentença, que em poucas palavras encerra princípio de grande
alcance.
(Gr. _aphorismos_)

*Aforista*,
_m._
Aquelle que faz _ou_ usa aforismos.

*Aforístico*,
_adj._
Que encerra aforismo.
(Gr. _aphoristikos_)

* *Aformosar*,
_v. t._
O mesmo que _aformosear_. Cf. Filinto, I, 28 e 199.

*Aformoseadamente*,
_adv._
De modo _aformoseado_.

*Aformoseado*,
_adj._
Que se tornou formoso.
Enfeitado.
(De _aformosear_)

* *Aformoseador*,
_m._
O que aformoseia.

*Aformoseamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _aformosear_.

*Aformosear*,
_v. t._
Tornar formoso.
Enfeitar.

*Aformosentar*,
_v. t._
O mesmo que _aformosear_.

* *Aforquilhamento*,
_m._
Acto de _aforquilhar_.

*Aforquilhar*,
_v. t._
Prender com forquilha.
Dar fórma de forquilha a.

* *Aforradamente*,
_adv._
Livremente. Cf. Herculano, _Lend. e Narr._, II, 67; e _Bobo_, 102.
(De _aforrar_^2)

*Aforrado*,^1
_adj._
Forrado, enchumaçado.
*
Disfarçado em traje que não é seu.
(De _forrar_^1)

*Aforrado*,^2
_adj. Ant._
Apressado. Cf. Góes, _D. Man._ II, 21.

* *Aforramento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _aforrar_.

*Aforrar*,^1
_v. t._
Pôr fôrro em, enchumaçar.
O mesmo que _forrar_^1.
Arregaçar (a manga), dobrando o bocal para cima.

*Aforrar*,^2
_v. t._
Tornar fôrro, libertar.
Economizar, juntando.
O mesmo que _forrar_^2.
* _V. i._
Viajar como escoteiro. Cf. Camillo, _Caveira_.

* *Aforritar*,
_v. i. Prov._
Fugir, voar, (falando-se de ave, que escapou das mãos de alguém).
(Cp. _fôrro_^2)

*Afortalezar*,
_v. t. Ant._
Fortificar.
(De _fortaleza_)

* *Afortelegar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _afortalezar_.

*Afortunadamente*,
_adv._
De modo _afortunado_.

*Afortunado*,
_adj._
Favorecido pela fortuna.
Feliz.
(De _afortunar_)

*Afortunar*,
_v. t._
Dar fortuna a; tornar feliz.
(Lat. _fortunare_)

* *Afortunoso*,
_adj._
O mesmo que _afortunado_.

* *Afosseirado*,
_adj. Ant._
Onerado com o imposto _ou_ encargo de fossadeira. Cf. Herculano, _Hist. de
Port._, III, 323 e 327.

*Afouto*,
_adj._
Ousado.
Corajoso.
Audaz.

*Afracado*,
_adj._
Que está fraco.

*Afracamento*,
_m._
Acto de _afracar_.

*Afracar*,
_v. t._
O mesmo que _enfraquecer_.

* *Afracto*,
_m._
Navio longo, sem coberta, entre os antigos.
(Gr. _aphraktos_)

* *Afragar*,
_m. Ant._
O mesmo que _verdete_.

* *Afragatado*,
_adj._
Semelhante a um fragata, (embarcação). Cf. B. Pereira, _Prosódia_,
vb. _ratiariae_.

* *Afragatar-se*,
_v. p. T. de Lisbôa._
Galantear, requestar alguém.
Insinuar-se, para attingir fins libidinosos.

* *Aframengado*,
_adj._
Descomposto, desenvolto? «_aframengado de gesto_». _Anat. Joc._ I, 3.
*
Que parece framengo.
Alvo e loiro.
(Por _aflamengado_, de _flamengo_?)

*Afrancesadamente*,
_adv._
Á francesa; á maneira dos Franceses.

*Afrancesado*,
_adj._
Que tem modos, aspecto _ou_ feitio de francês.
(De _afrancesar_)

*Afrancesar*,
_v. t._
Tornar semelhante a francês; dar modos de francês a.

* *Afraquentar*,
_v. t. Des._
Tornar fraco; enfraquecer.

*Afrechado*, (_fré_)
_adj._
Que tem fórma de frecha.
(De _afrechar_)

*Afrechar*, (_fré_)
_v. t._
Dar fórma de frecha a.
Ferir com frecha.

*Afreguesado*, (_fré_)
_adj._
Que se tornou freguês.
Cliente.
(De _afreguesar_)

*Afreguesar*, (_fré_)
_v. t._
Tornar freguês, cliente.
Adquirir fregueses, clientes, para: _afreguesar um botequim_.

* *Afregulhado*,
_adj._
Apressado; precipitado.
(Talvez por _afagulhado_, de _fagulha_. Cp. _fagulha_)

*Afreimar*,
_v. t._
O mesmo que _afleumar_.
Tornar apressado, impaciente. Cf. Castilho, _Fausto_, 117 e 390.
(De _freima_)

* *Afrentar*,
_v. i. Ant._
Confinar, convizinhar, sêr contíguo.
(De _frente_)

*Afrescar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _refrescar_, etc.)

*Afretar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _fretar_, etc.)

* *Africanada*,
_f. Açor._
Fanfarronada.
(De _africano_)

* *Africanamente*,
_adv._
Á maneira de africano.
Como na África.

* *Africanas*,
_f. pl._
Argolas de oiro para as orelhas, á semelhança das que usam indígenas
da África.

*Africanismo*,
_m._
Vício, costume _ou_ modo próprio da África.

* *Africanista*,
_m._
O que se dedica ao estudo das coisas da África.

* *Africanizar*,
_v. t._
Tornar africano; dar feição africana a.

*Africano*,
_adj._
Relativo á África.
_M._
Indivíduo natural da África.
(Lat. _africanus_)

* *Africata*,
_f. Gram._
Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e
o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, _Pronúncia
Norm._, 21.

*Afro*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _africano_.
(Lat. _afer_)

* *Afrodíseas*,
_f. pl._
Antigas festas gregas, em honra de Vênus.

*Afrodisia*,
_f._
Aptidão para a geração.
(Gr. _aphrodisia_)

*Afrodisíaco*,
_adj._
Que restaura as fôrças geradoras.
(De _aphrodisia_)

* *Afrodisiasmo*,
_m._
Cópula carnal.
(Cp. _aphrodisia_)

* *Afrodisiografia*,
_f._
O mesmo que _afroditografia_.

* *Afrodisiográfico*,
_adj._
Relativo á _afrodisiografia_.

* *Afrodisiógrafo*,
_m._
Aquelle que se occupa de _afrodisiografia_.

* *Afroditas*,
_f. pl._
Designação, dada por alguns naturalistas ás plantas cryptogâmicas.
(Do gr. _Aphrodite_, n. de Vênus)

* *Afroditografia*,
_f._
Descripção do planeta Vênus.

*Afroixadamente*,
_adv._
O mesmo que _froixamente_.

*Afroixamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _afroixar_.

*Afroixar*,
_v. t._
Tornar froixo.
Alargar.
Deminuir o movimento de.

*Afroixelar*,
_v. t._
Tornar macio como froixel.
Cobrir de froixel.

* *Afronhado*,
_adj._
Que tem fórma de fronha.

* *Afrónitro*,
_m. Des._
Flôr _ou_ escuma de nitro.
(Lat. _aphronitrum_)

*Afronta*,
_f._
Desprêzo _ou_ injúria lançada em rosto.
Assalto; violência.
(De _afrontar_)

*Afrontadamente*,
_adv._
Com afronta.

*Afrontadiço*,
_adj._
Que facilmente se afronta.

*Afrontador*,
_m._
O que afronta.

*Afrontamento*,
_m._
Acto de _afrontar_.
Estado do que se afronta.
Perturbação de cabeça.

* *Afrontante*,
_adj._
Que afronta. Cf. Ortigão, _Praias_, 118.

*Afrontar*,
_v. t._
Desprezar; injuriar pessoalmente, directamente.
Ultrajar de cara a cara.
Causar perturbação de cabeça a.
_Prov. minh._
Segurar; tornar firme de um lado.
* _V. p._
Encontrar-se de frente, de cara a cara: «_até que se afrontou com dous
mercadores de Tunes._» Filinto, _D. Man._, I, 92.
(B. lat. _frontare_)

*Afrontosamente*,
_adv._
De modo _afrontoso_.

*Afrontoso*,
_adj._
Que envolve afronta.
Que causa afronta.
(De _afrontar_)

*Afrouxar*,
_v. t._
Tornar froixo.
Alargar.
Deminuir o movimento de.

* *Afruitejugar*,
_v. i. Ant._
O mesmo que _afruitenegar_.

* *Afruitenegar*,
_v. i. Ant._
O mesmo que _afrutar_; tornar-se productivo, depois de sêr estéril,
(falando-se de terrenos).

* *Afrutado*,
_adj._
Carregado de frutos.
Fecundo; prolífico.

* *Afrutar*,
_v. i._
Carregar-se de frutos.
Frutificar.
* _V. t. Prov._
Pôr a dar fruto; cultivar.

*Afta*,
_f._
Pequena ulceração na mucosa, principalmente dentro da bôca.
(Do gr. _aphtai_)

* *Aftaguir*,
_m._
Pendão, usado nas solennidades gentílicas da Índia
Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113.

*Aftoso*,
_adj._
Relativo a aftas.
Que tem aftas.

* *Afugentador*,
_m._
O que afugenta.

*Afugentamento*,
_m._
Acto de _afugentar_.

*Afugentar*,
_v. t._
Pôr em fuga.
Repellir: _afugentar os inimigos_.
(De _fugente_)

* *Afumados*,
_m. pl. T. de Moncorvo._
Arredores, cercanias.

* *Afumadura*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _afumar_.

* *Afumar*,
_v. t._
Tornar escuro; esfumar.
_Ant._
Tornar cultivado e habitado (um terreno). Cf. Garrett, _Camões_.
(De _fumo_)

* *Afumear*,
_v. t._
O mesmo que _afumar_. Cf. Filinto, XVIII, 232.

* *Afumegar*,
_v. i._
O mesmo que _fumegar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 369.

* *Afundamento*,
_m._
Repressão.
Acto _ou_ effeito de _afundar_.

*Afundar*,
_v. t._
Meter no fundo.
Escavar.
Examinar: _afundar um problema_.
* _V. i._
Ir ao fundo. Cf. Filinto, IV, 101.

*Afundir*,^1
_v. t._
O mesmo que _afundar_.

* *Afundir*,^2
_v. t._
Banhar em jactos de água.

*Afuniladamente*,
_adv._
Á maneira de funil.

*Afunilado*,
_adj._
Que tem fórma semelhante á de funil, _ou_ fórma de funil.

*Afunilar*,
_v. t._
Dar fórma de funil a.

* *Afurá*,
_m. Bras._
Bolo de arroz fermentado.

*Afuroador*,
_m._
O que afurôa.

*Afuroar*,
_v. t._
Lançar o furão a.
Investigar.
Descobrir. Cf. Castilho, _Fausto_, 44.
* _V. i._
Investigar, fazer pesquisas. Cf. Filinto, III, 101.

*Afusado*,
_adj._
Aguçado como um fuso.
(De _afusar_)

* *Afusal*,
_m._
O mesmo que _efusal_.

*Afusão*,
_f._
Acto de derramar.
Banho.
Aspersão.
Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito.
(Do lat. _ad_ + _fusio_)

*Afusar*,
_v. t._
Aguçar como um fuso.

* *Afustuado*,
_adj._
Que tem fustes. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, LVI.
(Má derivação de _fuste_)

*Afuzilar*,
_v. t._ e _i._ (e der)
O mesmo que _fuzilar_, etc.

* *Afzélia*,
Planta, africana, da fam. das leguminosas.
(De _Afzélius_, n. p.)

*Agá*,^1
_m._
Nome da letra _H_.

* *Agá*,^2
_m._
Dignidade militar entre os Turcos.

* *Agabar*,
_v. t._ (e der.) _Ant._
O mesmo que _gabar_, etc.

* *Agachadamente*,
_adv._
Ás escondidas.

* *Agachadeira*,
_f._
Pequena ave pernalta do Brasil.

* *Agachados*,
_m. pl. Bras. de Minas._
Mesuras; adulação.
(De _agachar_)

* *Agachamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _agachar_.

*Agachar*,
_v. t._
Esconder, encobrir.
_V. p._
Abaixar-se, encolher-se, para se esconder.

* *Agachis*,
_m. Prov. beir._
Cabana de mato, onde o caçador se agacha, esperando a caça.
(De _agachar_)

*Agacho*,
_m._
O mesmo que _agachamento_.

*Agadanhador*,
_m._
O que agadanha.

*Agadanhar*,
_v. t._
Agarrar com o gadanho.
Ferir com as unhas; agatanhar.

*Agafanhar*,
_v. t._
Agarrar com a gafa.
Empolgar.

* *Agafita*,
_f._
Turquesa azul, vulgarmente _turquesa oriental_.

* *Agaiar*,
_v. t. Prov. trasm._
Esconder.
_V. p._
Fazer parede (o estudante).

* *Agaiatado*,
_adj._
Que tem modos de gaiato.
Malicioso.

*Agaiatar-se*,
_v. p._
Tornar-se gaiato; adquirir modos de gaiato.

* *Agaitado*,
_adj. Prov. minh._
Diz-se da voz _ou_ do som, semelhante ao de uma gaita. (Colhido em
Paredes-de-Coira)

* *Agajar*,
_v. t. Ant._
Seguir _ou_ acompanhar por obrigação.
(Cp. _engajar_)

* *Agalactação*,
_f._
Falta _ou_ suppressão de leite no peito das mulheres, sôbre o parto.
(Do gr. _a_priv. + _gala_, leite)

*Agalactia*,
_f._
Falta de leite para amamentar.
(Do gr. _a_priv. + _gala_)

* *Agaláctico*,
_adj._
Relativo á agalactia.

*Agalanar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _engalanar_, etc.)

* *Agalardoar*,
_v. t._ (e der.) _Ant._
O mesmo que _galardoar_, etc.

* *Agalaxia*, (_csi_)
_f._
O mesmo que _agalactia_.

*Agalegadamente*,
_adv._
Á maneira de galego.

*Agalegado*,
_adj._
Relativo aos Galegos.
Que tem modos de galego.

*Agalegar*,
_v. t._
Tornar semelhante a galego.
Tornar indelicado.

* *Agalgado*,
_adj._
Parecido com o galgo.

* *Agalha*,
_f. Des._
O mesmo que _galha_^2.

* *Agalimar*,
_v. t. Prov. beir._
Acarinhar; afagar.

*Agallegadamente*,
_adv._
Á maneira de gallego.

*Agallegado*,
_adj._
Relativo aos Gallegos.
Que tem modos de gallego.

*Agallegar*,
_v. t._
Tornar semelhante a gallego.
Tornar indelicado.

*Agálloco*,
_m._
Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado _calambuco_.

* *Agalmatólitho*,
_m._
Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas.

* *Agalmatólito*,
_m._
Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas.

*Agaloado*,
_adj._
Guarnecido de galões.
Que usa traje com galões.

*Agaloadura*,
_f._
Guarnição de galões.
Acto de _agaloar_.

*Agaloar*,
_v. t._
Guarnecer de galões.

*Agáloco*,
_m._
Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado _calambuco_.

* *Agalostêmono*,
_adj._
Diz-se das plantas, cujos estames existem alternadamente no cálice e
na corolla.
(Do gr. _galos_ + _stemon_)

*Agami*,
_f._
Ave gallinácea da América do Sul.

*Agamia*,
_f._
Qualidade das plantas ágamas.

* *Agamianos*,
_m. pl._
Familia de reptis sáurios.

* *Agamogênese*,
_m. Physiol._
Geração asexual.
(Do gr. _agamos_ + _genesis_)

* *Aganado*,
_adj._
Entanguido, cansado. Cf. _Techn. Rur._, 80; Camillo, _Brasileira_, 205.
(De _aganar_)

* *Aganar*,
_v. t._
O mesmo que [[entanguir|estanguir-se]].
_V. i. Prov. trasm._
Offegar, deitando a língua de fóra, (falando-se dos cães).

* *Aganísia*,
_f._
Planta americana, da fam. das orchídeas.
(Do gr. _aganos_)

* *Aganistos*,
_m. pl._
Gênero de insectos lepidópteros.

* *Agapânthia*,
_f._
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. _agapao_ + _anthos_)

* *Agapantho*,
_m._
Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues.
(Do gr. _agape_ + _anthos_)

* *Agapântia*,
_f._
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. _agapao_ + _anthos_)

* *Agapanto*,
_m._
Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues.
(Do gr. _agape_ + _anthos_)

*Agapetas*, (_pê_)
_f. pl._
Virgens _ou_ viúvas, que, nos primeiros tempos do Christianismo, faziam
vida commum.
(Gr. _agapete_)

*Agapetos*, (_pê_)
_m. pl._
Clérigos, que, nos primeiros tempos do Christianismo, viviam em commum.
(Gr. _agapetos_)

* *Agaporni*,
_m._
Pequeno papagaio da América do Sul.
(Do gr. _agapao_ + _ornis_)

* *Agar*,
_m. Bacter._
O mesmo que _gelatina_: _cultura de bacillos em agar_.

* *Agar-agar*,
_m._
Gêlo compacto, preparado pelos Malaios, e de que actualmente se fazem
na Europa diversas applicações industriaes.

* *Agara*,
_m._
Madeira da China e do Japão, também conhecida por _madeira de cheiro_.

* *Agaranis*,
_m. pl._
Indígenas brasileiros das margens do Rio-Branco.

* *Agaras*,
_f. pl._
Gênero de esponjas, de fibras longitudinaes simples, separadas por
membrana finíssima.

* *Agárdias*,
_f. pl._
Gênero de algas.

* *Agaré*,
_m. Bras._
Planta têxtil.

* *Agarejo*,
_m. Prov. alent._
O mesmo que _algarejo_.

*Agareno*,
_m._ e _adj._
Descendente de Agar; ismaelita; árabe; moiro.
(De _Agar_, n. p.)

* *Agaricáceas*,
_f. pl._
Família de cogumelos, que têm por typo o agárico.
(De _agariceo_)

* *Agaríceas*,
_f. pl._
Família de cogumelos, que têm por typo o agárico.
(De _agariceo_)

* *Agariceo*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante ao agárico.

* *Agarícia*,
_f._
Pólypo dos países quentes, semelhante ao agárico.

* *Agaricícola*,
_adj._
Diz-se dos insectos, que vivem nos agáricos.
(Do gr. _ogaricon_ + lat. _colere_)

* *Agaricina*,
_f. Chím._
Princípio activo do agárico, usado em Medicina para combater os suores
frios dos tísicos.

* *Agaricíneas*,
_f. pl._
O mesmo que _agaríceas_.

*Agárico*,
_m._
Nome de vários cogumelos.
(Lat. _agaricum_)

* *Agarimar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _agalimar_.

* *Agaristos*,
_m. pl._
Gênero de insectos lepidópteros.
(Gr. _akharistos_)

* *Agarnachar*,
_v. t._
Vestir de garnacha.

*Agarotado*,
_adj._
Semelhante a garoto; que tem modos de garoto.

*Agarotar*,
_v. t._
Tornar garoto, travesso.

* *Agarração*,
_f._
Acto de _agarrar_: «_seria inverosímil agarração_». Camillo,
_Caveira_, 64. Cf. Filinto, I. 94.

* *Agarradiço*,
_adj._
Costumado a agarrar-se.

* *Agarrado*,
_adj. Fam._
Muito económico.
Sovina, avarento.
(De _agarrar_)

*Agarrador*,
_m._
O que agarra.
* _m._
Nome de um peixe, o mesmo que _rêmora_.

* *Agarrante*,
_m._ e _adj._
Aquelle que agarra. Cf. Herculano, _M. de Cister_, II, 90.

*Agarrar*,
_v. t._
Segurar com garra.
Prender.
Apanhar.
(De _garra_)

*Agarrochar*,
_v. t._
Picar com garrocha.
Estimular, incitar.

*Agarrotar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _garrotar_, etc.)

*Agarruchar*,
_v. t. Ant._
Atar com garruchas.

*Agarrunchar*,
_v. t._
Ligar com garruncho.

*Agasalhadamente*,
_adv._
Com agasalho.

*Agasalhadeiro*,
_adj._
Que dá agasalho.

* *Agasalhado*,
_m._
O mesmo que _agasalho_; hospedagem carinhosa. Cf. Pant. de Aveiro,
_Itiner._, 142, (2.^a ed.).
(De _agasalhar_)

*Agasalhador*,
_m._
Aquelle que agasalha.
_Adj._
Que agasalha.

*Agasalhar*,
_v. t._
Hospedar.
Abrigar.
Aquecer.
Dar agasalho a.
* _V. p._
Resguardar-se do frio _ou_ da chuva, com roupa de abafo.
(De _agasalho_)

*Agasalho*,
_m._
Acção de agasalhar.
Hospedagem.
Roupa para aquecer o corpo.
(Cast. _agasajo_)

* *Agássia*,
_f._
O mesmo que _pêga_.
(B. lat. _agasia_)

*Agastadamente*,
_adv._
Com ira _ou_ enfado.

*Agastadiço*,
_adj._
Atreito a _agastar-se_.

*Agastado*,
_adj._
Que se agastou.
Irritado.
Enfurecido.
(De _agastar_)

* *Agastadura*,
_f._
O mesmo que _agastamento_.

*Agastamento*,
_m._
Acto de _agastar_.

*Agastar*,
_v. t._
Irar, irritar; enfadar.
* _V. i. Pop._
Têr debilidade, por falta de alimento.
(De _gastar_)

* *Agastria*,
_f._
Qualidade do animal que é agástrico.
(Do gr. _a_ priv. + _gaster_)

* *Agástrico*,
_adj._
Diz-se dos animaes acéphalos, que não têm indícios de canal
intestinal.
(Do gr. _a_ priv. + _gaster_)

* *Agastronervia*,
_f._
Falta de acção nervosa do estômago.
(Do gr. _a_ priv. + _gaster_ + _neuron_)

* *Agastronomia*,
_f. Med._
Falta de acção nervosa no estômago, o mesmo que _agastronervia_.

* *Agastrozoários*,
_m. pl._
Infusórios, que não têm cavidade digestiva.
(Do gr. _a_ priv. + _gaster_ + _zoon_)

* *Agasturas*,
_f. pl. Prov. alent._
Debilidade, por falta de alimento.
Necessidade de comer.
(De _agastar_)

*Agatanhadura*,
_f._
Arranhadura.
(De _agatanhar_)

*Agatanhar*,
_v. t._
Arranhar, ferir com as unhas.
(De _gato_? Por _agadanhar_, de _gadanho_?)

* *Agateado*,
_adj. Bras. de Minas._
Diz-se dos olhos azulados _ou_ semelhantes aos dos gatos.

* *Agateia*,
_f._
Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária.
(Do gr. _agatheos_)

* *Agáteo*,
_adj. Miner._
Que tem veios semelhantes aos da ágata.

* *Agatheia*,
_f._
Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária.
(Do gr. _agatheos_)

* *Agathídia*,
_f._
Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos.
(Do gr. _agathis_)

* *Agathino*,
_m._
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Agathoide*,
_adj._
Que possue a natureza do bem.
Benigno.
(Gr. _agathoeides_)

* *Agati*,
_m._
Planta leguminosa, de grãos comestíveis, originária da Índia.

* *Agatídia*,
_f._
Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos.
(Do gr. _agathis_)

* *Agatífero*,
_adj. Geol._
Que contém ágata.
(Do gr. _akhates_ + lat. _ferre_)

*Agatificar*,
_v. t._
Transformar em ágata.
(Do gr. _akhates_ + lat. _facere_)

* *Agatinhar*,
_v. t._
Subir, trepando com difficuldade: «_Aníbal, agatinhando as agruras
dos Alpes_». Camillo, _Sc. da Foz_, 4.^a ed., 37.
(Cp. _gatinha_)

* *Agatino*,^1
_adj._
O mesmo que _agáteo_.

* *Agatino*,^2
_m._
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Agatizar*,
_v. t._
Converter em ágata.

*Agatoide*,^1
_adj._
Semelhante a ágata.
(Do gr. _akhates_ + _eidos_)

* *Agatoide*,^2
_adj._
Que possue a natureza do bem.
Benigno.
(Gr. _agathoeides_)

* *Agatomérida*,
_f._
Planta corymbífera.

* *Agatosmo*,
_m._
Planta aromática, da fam. das diósmeas.

* *Agaturrar*,
_v. t. Bras._
Agarrar; prender.
(De _caturar_, =_capturar_, sob a infl. de _gato_ e _agarrar_)

* *Agauchar-se*, (_ga-u_)
_v. p. Bras._
Tomar hábitos de gaúcho.

*Agave*,
_f._
Planta americana, da fam. das amaryllídeas.
(Fr. _agave_)

* *Agávea*,
_f. Bras._
O mesmo que _agave_.

*Agavelar*,
_v. t._
Juntar e atar em gavelas; engavelar.

* *Agazar*,
_v. t. Prov. minh._
Apupar.
(Colhido em Lanhoso)

* *Agazela*,
_f. Ant._
(V. _gazela_)

*Agazuado*,
_adj._
Semelhante a gazua.

* *Agazular*,
_v. t. Prov. trasm._
Catrafilar.
Agarrar pela golla da véstia.

* *Agedoíte*,
_f._
Substância crystallina, que se extrai do alcaçus.

* *Agedra*,
_f. Ant._
O mesmo que _mangerona_.

* *Agédula*,
_f._
Cúpula de alguns cogumelos.
Urnário de certos musgos.

* *Agegelado*,
_adj. Ant._
Dizia-se do terreno que, sendo inclinado, se fez plano para sêr cultivado
em leiras.

* *Ageia*,
_f._
Passagem _ou_ corredor, nas embarcações romanas, por onde o mestre da
equipagem communicava com os remadores.
(Lat. _agea_)

*Ageitar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _ajeitar_, etc.)

* *Agelaia*,
_f._
Insecto hymenóptero.
(Gr. _agelaios_)

* *Agelástica*,
_f._
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. _agelastos_)

* *Ageleia*,
_f._
Insecto hymenóptero.
(Gr. _agelaios_)

* *Agelena*,
_f._
Espécie de aranha.
(Do gr. _agele_)

*...agem*,
_suf._
(design. de acção continuada)

* *Agema*,
_f._
Divisão militar, espécie de guarda real, no antigo exército macedónio.
(Gr. _agema_)

* *Agenceio*,
_m. Prov. trasm._
Ganho, provento.
(De _agenciar_)

*Agência*,
_f._
Actividade; indústria.
Funcções de agentes.
Retribuïção do agente.
Estabelecimento, onde se tratam negócios por conta alheia.
(De _agente_)

*Agenciador*,
_m._
O que agencía.

*Agenciar*,
_v. t._
Negociar.
Promover.
(De _agência_)

*Agencioso*,
_adj._
Diligente; activo.
Que agencía.
(De _agenciar_)

*Agenda*,
_f._
Carteira, taboleta _ou_ quadro, em que se nota o que se tem de fazer.
(Lat. _agenda_)

* *Agênere*,
_f. Espir._
Apparição tangível, _ou_ estado de certos espíritos, que podem
momentaneamente assumir a fórma de pessôas vivas, produzindo perfeita
illusão.

*Agenesia*,
_f._
Impossibilidade de gerar.
(Do gr. _a_ priv. + _genesis_)

* *Agenésico*,
_adj._
Que não póde gerar.
(De _agenesia_)

* *Agenória*,
_f._
Gênero de plantas.
(De _Agenor_, n. p.)

* *Agenosômo*,
_m._
Monstruosidade, com eventração lateral _ou_ mediana, em a parte inferior
do abdome.
(Do gr. _agenos_ + _soma_)

*Agente*,
_m._
Tudo o que opéra.
Aquelle que trata de negócios alheios.
A causa, o autor.
* _Gram._
Sujeito da oração, se o verbo respectivo é transitivo.
*
Aquelle _ou_ aquillo, a que é devida a acção significada pelo verbo
passivo.
_Adj._
Que opéra.
(Lat. _agens_)

* *Ageolhar*,
_v. i. Ant._
O mesmo que _ajoelhar_.
(De _geôlho_)

* *Ageometria*,
_f._
O mesmo que _ageometrosia_.

* *Ageometrosia*,
_f._
Ignorância dos princípios da Geometria.
(Do grego _a_ priv. + _geos_ + _metron_)

*Agerasia*,
_f._
Qualidade de quem não envelhece.
Velhice robusta.
(Do gr. _a_ priv. + _geras_)

* *Agerato*,
_m._
Planta ornamental, de bellas flôres azues.

*Agermanar*,
_v. t._
Tornar irmão; igualar.
(Do lat. _germanus_)

* *Agermolho*, (_mô_)
_m. Prov. alg._
O mesmo que _caspacho_.
(Por _agromolho_, de _agro_ + _môlho_?)

* *Ageropigado*,
_adj._
Que tem sabor de geropiga. Cf. _Techn. Rur._, 38.

* *Agestrata*,
_f._
Insecto coleóptero pentâmero, originário de Java e da China.
(Gr. _agestratos_)

* *Ageustia*,
_f._
Ausência de paladar.
Deminuíção do sentido do gôsto.
(Do gr. _a_ priv. + _geusis_)

* *Aggédula*,
_f._
Cúpula de alguns cogumelos.
Urnário de certos musgos.

*Agglomeração*,
_f._
Ajuntamento.
Acto de _agglomerar_.

*Agglomerado*,
* _M._
Conjunto de cimento e pedras, que imita mármore.
*
Argamassa hydráulica de cimento e pedra britada.
* _Pl. Zool._
Fragmentos, que constituem uma rocha elástica, sem que se lhes interponha
substância alguma, estranha.
(Cp. _conglomerados_)

*Agglomerar*,
_v. t._
Ajuntar; acumular.
(Lat. _agglomerare_)

* *Agglutinabilidade*,
_f._
Qualidade de agglutinável: «_a agglutinabilidade das
bactérias_». _Rev. da Univ. de Coímbra_, II, 67.

*Agglutinação*,
_f._
Acto de agglutinar.
(Lat. _agglutinatio_)

*Agglutinante*,
_adj._
Que agglutina.
(Lat. _agglutinans_)

*Agglutinar*,
_v. t._
Collar.
Unir.
Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo.
(Lat. _agglutinare_)

* *Agglutinativo*,
_adj._
O mesmo que _agglutinante_.

* *Agglutinável*,
_adj._
Que se póde agglutinar.

*Aggravação*,
_f._
O mesmo que _aggravamento_.

*Aggravadamente*,
_adv._
Com aggravamento.

* *Aggravador*,
_m._ e _adj._
O que aggrava.

*Aggravamento*,
_m._
Acto de _aggravar_.

*Aggravante*,
_adj._
Que aggrava.
(Lat. _aggravans_)

*Aggravar*,
_v. t._
Tornar grave.
Augmentar.
Fazer aggravo a.
(Lat. _aggravare_)

* *Aggravista*,
_m. Ant._
Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos aggravos
e os julgava.

*Aggravo*,
_m._
Offensa; injúria.
Recurso judicial, contra uma presumida injustiça.
(De _aggravar_)

*Aggravoso*,
_adj._
Que causa aggravo.

*Aggredir*,
_v. t._
Atacar.
Assaltar.
Insultar.
Ir contra.
(Lat. _aggredi_)

*Aggregação*,
_f._
Acto de _aggregar_.

*Aggregado*,
_adj._
Annexo.
Adjunto.
Reunido.
* _M._
Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe _ou_
corporação, além do número normal dos funccionários dessa
corporação _ou_ classe: _na Relação de Lisbôa há quatro aggregados_.
(De _aggregar_)

*Aggregar*,
_v. t._
Ajuntar, anexar.
Associar.
(Lat. _aggregare_)

*Aggregativo*,
_adj._
Que aggrega.

*Aggregato*,
_adj._
(V. _aggregado_)

*Aggressão*,
_f._
Ataque.
Acto de aggredir.
(Lat. _aggressio_)

* *Aggressiva*,
_f. Med._
Substância, segregada por certas bactérias, e que é aggressiva para
as céllulas do organismo.
(Cp. _aggressivo_)

*Aggressivamente*,
_adv._
De modo _aggressivo_.

*Aggressivo*,
_adj._
Que envolve aggressão.
(Do lat. _aggressus_)

*Aggressor*,
_m._ e _adj._
O que aggride.
Provocador.
(Lat. _aggressor_)

* *Aggressório*,
_adj._
O mesmo que _aggressivo_.

* *Aggriçar*,
_v. i. Náut. ant._
Pôr a cordagem.

* *Agicrânio*,
_m._
Ornato de esculptura antiga, o qual representa uma cabeça de cabra _ou_
de bode.

*Agigantadamente*,
_adv._
De modo descommunal.
Á semelhança de gigante.

*Agigantado*,
_adj._
Que tem aspecto de gigante.
Muito encorpado.
Descommunal.

*Agigantamento*,
_m._
Acto de _agigantar_.

*Agigantar*,
_v. t._
Tornar gigante.
Engrandecer.
Avolumar.

* *Agigantear*,
_v. t._
O mesmo que _agigantar_. Cf. Castilho, _Montalverne_.

*Agilidade*,
_f._
Presteza.
Desembaraço.
(Lat. _agilitas_)

* *Agilitar*,
_v. t._
Tornar ágil.
Desenvolver.

*Agilmente*,
_adv._
Com agilidade.
(De _ágil_)

*Aginário*,
_adj._
Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos
floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo.
(Do gr. _a_ priv. + _gune_)

* *Aginha*,
_adv. Ant._
O mesmo que _azinha_.

* *Aginhado*,
_adv. Ant._
Promptamente.
(De _aginha_)

*Aginiano*,
_m._
Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento.
(Do gr. _a_ priv. + _gune_)

*Agínico*,
_adj. Bot._
Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário.
(Do gr. _a_ priv. + _gune_)

*Agiografia*,
_f._
História de santos.
(De _agiógrapho_)

*Agiógrafo*,
_m._
Aquelle que descreve vidas de santos.
(Do gr. _agios_ + _graphein_)

*Agiographia*,
_f._
História de santos.
(De _agiógrapho_)

*Agiógrapho*,
_m._
Aquelle que descreve vidas de santos.
(Do gr. _agios_ + _graphein_)

*Agiólogico*,
_adj._
Relativo ao _agiológio_.

*Agiológio*,
_m._
Tratado de santos.
(Do gr. _agios_ + _logion_)

*Agiólogo*,
_m._
Aquelle que escreve á cêrca de santos.
(Do gr. _agios_ + _logos_)

* *Agiospermia*,
_f._
Segunda ordem de uma das classes botânicas de Linneu.

* *Agiospérmico*,
_adj._
Diz-se dos vegetaes, cujos grãos estão revestidos por um pericarpo
distinto.
(De _agiosperma_)

* *Agiostíride*,
_f. Ant._
Oratório com portas.

* *Agiostýride*,
_f. Ant._
Oratório com portas.

*Agiota*,
_m._
Aquelle que procura ágio.
Usurário.
Homem interesseiro.

* *Agiotado*,
_adj._
Contratado com agiotas: _empréstimo agiotado_.

* *Agiotador*,
_m._ e _adj._
O que exerce agiotagem.
_Ant._
Ladrão astucioso.
(De _agiotar_)

*Agiotagem*,
_f._
Usura.
Especulação exaggerada.
(De _agiotar_)

*Agiotar*,
_v. i._
Exercer agiotagem.
(De _agiota_)

* *Agiotista*,
_m._
Agiotador.
Aquelle que joga com fundos públicos.
(De _agiota_)

*Agir*,
* _v. i._
Proceder.
Pôr em prática um plano, um intuito.
_V. t. Des._
Obrar, realizar.
(Lat. _agere_)

* *Agirafado*,
_adj. Burl._
Esguio como a girafa: _estas inglesas agirafadas..._

* *Agironado*,
_adj. Ant._
Debruado; guarnecido.
(De _girão_)

*Agitação*,
_f._
Perturbação.
Acto de _agitar_.

*Agitadamente*,
_adv._
Com agitação.

* *Agitadiço*,
_adv._
Que se agita facilmente; que se agita muitas vezes.

*Agitador*,
_m._
Aquelle que agita.

*Agitamento*,
_m._
O mesmo que _agitação_.

*Agitante*,
_adj._
Que agita.
(Lat. _agitans_)

*Agitar*,
_v. t._
Mover com frequência.
Abalar; commover.
Suscitar: _agitar discussões_.
(Lat. _agitare_)

* } *Agitato*,
_adv. Mús._
T. it., que indica que um trecho musical se deve executar com agitação.

*Agitável*,
_adj._
Que se póde _agitar_.

* *Agla*,
_f._
O mesmo que _águila_.

*Aglaia*,
_f._
Gênero de plantas meliáceas.
(Gr. _aglaia_)

* *Aglobulia*,
_f._
Deminuição dos glóbulos vermelhos do sangue.
(De _a_ priv. e _glóbulo_)

*Aglomeração*,
_f._
Ajuntamento.
Acto de _aglomerar_.

*Aglomerar*,
_v. t._
Ajuntar; acumular.
(Lat. _agglomerare_)

* *Aglossa*,
_f._
Gênero de insectos lepidópteros, que se alimentam de manteiga e
toicinho.
(Fem. de _aglosso_)

* *Aglossia*,
_f._
Estado _ou_ qualidade de _aglosso_.

*Aglosso*,
_adj._
Que não tem língua.
Que fala barbaramente.
* _M._
O mesmo que _aglossa_.
(Gr. _aglossos_)

*Aglutição*,
_f._
Impossibilidade de engulir.
(De _a_ priv. + lat. _glutitio_)

* *Aglutinabilidade*,
_f._
Qualidade de aglutinável: «_a aglutinabilidade das
bactérias_». _Rev. da Univ. de Coímbra_, II, 67.

*Aglutinação*,
_f._
Acto de aglutinar.
(Lat. _agglutinatio_)

*Aglutinante*,
_adj._
Que aglutina.
(Lat. _agglutinans_)

*Aglutinar*,
_v. t._
Collar.
Unir.
Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo.
(Lat. _agglutinare_)

* *Aglutinativo*,
_adj._
O mesmo que _aglutinante_.

* *Aglutinável*,
_adj._
Que se póde aglutinar.

* *Agmatologia*,
_f. Med._
Tratado das fracturas.
(Do gr. _agma_ + _logos_)

* *Agminado*,
_adj. Physiol._
Diz-se de vários órgãos elementares da mesma espécie, quando reunidos
_ou_ aproximados.
(Do lat. _agminari_)

*Agnação*,
_f._
Qualidade de _agnado_.

* *Agnacato*,
_m._
Árvore americana.

*Agnado*,
_m._
Parente por varonia.
(Lat. _agnatus_)

* *Agnantho*,
_m._
Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas.
(Do gr. _agnos_ + _anthos_)

* *Agnanto*,
_m._
Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas.
(Do gr. _agnos_ + _anthos_)

* *Agnathos*,
_m. pl._
Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro
asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas.
(Do gr. _a_priv. + _gnathos_)

*Agnatício*,
_adj._
Relativo aos agnados.
(De _agnato_)

*Agnático*,
_adj._
O mesmo que _agnatício_.

*Agnato*,
_m._
(V. _agnado_)

* *Agnatos*,
_m. pl._
Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro
asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas.
(Do gr. _a_priv. + _gnathos_)

*Agnelina*,
_f._
Pelle de cordeiro com lan.
(Fr. _agneline_, do lat. _agnellus_)

*Agnellina*,
_f._
Pelle de cordeiro com lan.
(Fr. _agneline_, do lat. _agnellus_)

*Agnição*,
_f. Ant._
Conhecimento.
Reconhecimento.
Acção de conhecer.
(Lat. _agnitio_)

*Agno*,
_m._
(V. _anho_)

*Agnocasto*,
_m._
Arbusto aromático, da fam. das verbenáceas.
(Do lat. _agnus_ + _castus_)

* *Agnóia*,
_f. Med._
Estado do doente, que não conhece nada do que o cérca.
(Do gr. _a_priv. + _gnoo_)

*Agnome*,
_m._
Epítheto, _ou_ apellido, que, entre os Romanos, se accrescentava
ao cognome.
(Lat. _agnomen_)

*Agnominação*,
_f._
Repetição de uma palavra, variando-se-lhe o sentido com a simples
mudança de uma letra _ou_ letras.
(Lat. _agnominatio_)

* *Agnosia*,
_f._
O mesmo _ou_ melhor que _agnoia_.

* *Agnosticismo*,
_m._
Systema philosóphico, que exclue da competência da razão humana o
conhecimento do absoluto.
(De _a_priv. + _gnosticismo_)

* *Agnóstico*,
_adj._
Partidário do agnosticismo.

* *Ago*,
_m._
Planta medicinal da ilha de San-Thomé.

*Agoa*,
_f._
Substância líquida, incolor e inodora, composta de hydrogênio e
oxygênio.
Qualquer líquido, em que água é parte principal.
Chuva.
Lustre de diamantes e pérolas.
Infusão.
*
_Mãe de água_, o mesmo que _fonte_. Cf. Castilho, _Escavações_, 15.
* _Pl._
Vertentes do telhado.
Marés.
Hemorragia, que precede o parto.
(Lat. _aqua_)

* *Agoge*,
_f._
Subdivisão, na música antiga.
(Gr. _agoge_)

* *Agógico*,
_adj. Gram._
Diz-se do sentido que se infere das palavras.

*Agoiral*,
_adj._
Relativo a _agoiro_.

*Agoirar*,^1
_v. t._
Fazer agoiro de.
Antever; predizer.

*Agoirar*,^2
_v. i. Archit._
Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se
fazerem as braceiras.
(Por _agueirar_, de _agueiro_?)

*Agoireiro*,
_adj._
Que agoira.

*Agoirentar*,
_v. t._
Tornar agoirento.
Fazer mau agoiro sôbre.
Ameaçar com desgraça.

*Agoirento*,
_adj._
Que envolve mau agoiro.

* *Agoirice*,
_f._
Mania _ou_ hábito de agoirar. Cf. Filinto, VI, 238.

*Agoiro*,
_m._
Predicção.
Preságio; sinal que presagia.
(Lat. _augurium_)

* *Agolfinhado*,
_adj._
Que tem feitio _ou_ ares de golfinho. Cf. Camillo, _N. de Insómn._,
X, 43.

*Agolpear*,
_v. t._ (e der.)
(V. _golpear_, etc.)

*Agomado*,
_adj. Bot._
Que deita gomos.
(De _agomar_)

* *Agoman*,
_m._
O princípio do mal, na Mythologia brasílica.

*Agomar*,
_v. i. Bot._
Deitar gomos.
Germinar.

*Agomia*,^1
_f._
Arma curva, usada no Malabar.
Faca, de ponta recurvada, que usam alguns trabalhadores do campo.

* *Agomia*,^2
_f._
O mesmo que _agomil_.

*Agomiada*,
_f._
Golpe de agomia^1.

*Agomil*,
_m. Ant._
O mesmo que _gomil_.

*Agomilado*,
_adj._
Que tem fórma de gomil.

* *Agomphíase*,
_f._
O mesmo que _agomphose_.

* *Agomphose*,
_f._
Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos.

* *Agomphosíaco*,
_adj._
Diz-se dos dentes, que tem agomphose. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20.

* *Agonaes*,
_f. pl._
Festas em honra de Jano.
(Lat. _agonalia_)

* *Agonais*,
_f. pl._
Festas em honra de Jano.
(Lat. _agonalia_)

* *Agonal*,
_adj._
Relativo ás festas agonaes. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 35.

* *Agone*,
_m._
Sacrificador romano, que, antes de ferir a victima, preguntava ao povo:
_agone?_ Cf. Castilho, _Fastos_, I, 35.

* *Agonfíase*,
_f._
O mesmo que _agonfose_.

* *Agonfose*,
_f._
Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos.

* *Agonfosíaco*,
_adj._
Diz-se dos dentes, que tem agonfose. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20.

* *Agongorado*,
_adj._
Diz-se do estilo obscuro e rebuscado, como o de Gôngora.

*Agonia*,
_f._
Extincção gradual das fôrças vitaes.
Último gráu de decadência.
Afflicção; náuseas.
* _Prov. minh._
Ralho, discussão, zanga.
(Gr. _agonia_)

*Agoniadamente*,
_adv._
Com agonia.

*Agoniado*,
_adv._
Que sente agonias, ânsias.
Amargurado, afflicto.

*Agoniador*,
_adj._
Que produz agonias. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 272.
(De _agoniar_)

*Agoniar*,
_v. t._
Causar agonia, afflicção, náuseas a.
Affligir; desgostar.
Inquietar.

*Agónico*,
_adj. Neol._
Relativo a agonia.

*Agonística*,
_f._
Parte da antiga gymnástica, relativa aos combates dos athletas.
(Gr. _agonistike_)

*Agonístico*,
_adj. Ant._
Relativo a combates.
(Do gr. _agonizein_)

*Agonizadamente*,
_adv._
O mesmo que _agoniadamente_.

*Agonizante*,
_adj._
Que está agonizando, moribundo.
Que causa agonia.

*Agonizar*,
_v. t._
Causar agonia a.
_V. i._
Estar moribundo.
Ir acabando.
(Gr. _agonizein_)

* *Agonóstomo*,
_m._
Gênero de insectos acanthopterýgios.
(Do gr. _a_priv. + _gonia_ + _stoma_)

*Agonoteto*,
_m._
Presidente dos jogos sagrados, na Grécia.
(Gr. _agonothete_)

*Agonotheto*,
_m._
Presidente dos jogos sagrados, na Grécia.
(Gr. _agonothete_)

*Agora*,
_adv._
Nesta hora.
Presentemente.
* _Conj._
Todavia, mas: _poderás mentir-me; agora enganar-me, isso nunca_!
(Do lat. _hac_ + _hora_)

* *Agorafobia*,
_f._
Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos _ou_
praças.
(Do gr. _agora_ + _phobos_)

* *Agoráfobo*,
_m._
Aquelle que soffre _agorafobia_.

* *Agoranomia*,
_f._
Cargo _ou_ funcções de _agorânomo_.

*Agorânomo*,
_m._
Magistrado atheniense, que tinha a seu cargo a polícia dos mercados.
(Gr. _agoranomos_)

* *Agòrantes*,
_adv. Prov._
Pouco antes. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, II, 157.

* *Agoraphobia*,
_f._
Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos _ou_
praças.
(Do gr. _agora_ + _phobos_)

* *Agoráphobo*,
_m._
Aquelle que soffre _agoraphobia_.

* *Agorarca*,
_m._
Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o
agorânomo em Athenas.
(Do gr. _agora_ + _arkhe_)

* *Agorarcha*, (_ca_)
_m._
Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o
agorânomo em Athenas.
(Do gr. _agora_ + _arkhe_)

* *Agorentar*,
_v. t._
Encurtar.
Deminuir.
Aparar em roda.
Aguarentar.

* *Agorinha*,
_adv. Bras._
Agora mesmo; neste instante.
(Dem. de _agora_)

* *Agostadoiro*,
_m. Prov. alent._
Acto de pastar o gado em Agosto.

* *Agostadouro*,
_m. Prov. alent._
Acto de pastar o gado em Agosto.

* *Agostar-se*,
_v. p. Prov. trasm._
Murchar, por falta de frescura; estiolar-se.
(De _Agosto_)

* *Agostenga*,
_f._
Videira do Brasil.

* *Agostinha*,
_f._
Variedade de pera.
Variedade de maçan.
Variedade de cerejas de Agosto.
Variedade de batata.

* *Agostinhas*,
_f. pl._
Congregação de religiosas enfermeiras, fundada em França no século
VII.

*Agostinho*,
_m._
Frade, da Ordem de Santo Agostinho.
_Adj._
Relativo àquella ordem.

*Agosto*, (_gôs_)
_m._
Oitavo mês do anno romano.
(Lat. _augustus_)

*Agoural*,
_adj._
Relativo a _agouro_.

*Agourar*,^1
_v. t._
Fazer agouro de.
Antever; predizer.

*Agourar*,^2
_v. i. Archit._
Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se
fazerem as braceiras.
(Por _agueirar_, de _agueiro_?)

*Agoureiro*,
_adj._
Que agoura.

*Agourentar*,
_v. t._
Tornar agourento.
Fazer mau agouro sôbre.
Ameaçar com desgraça.

*Agourento*,
_adj._
Que envolve mau agouro.

* *Agourice*,
_f._
Mania _ou_ hábito de agourar. Cf. Filinto, VI, 238.

*Agouro*,
_m._
Predicção.
Preságio; sinal que presagia.
(Lat. _augurium_)

*Agra*,^1
_Prov. e ant._
Campo.
Brejo, pântano.
(V. _agro_)

* *Agra*,^2
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, da fam. dos carábicos.

* *Agracarambo*,
_m._
Madeira odorífera da China.

*Agraciação*,
_f._
Acto de _agraciar_.

* *Agraciadamente*,
_adv._
De bom grado. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 79.

*Agraciado*,
_adj._
Que recebeu graça _ou_ título honorífico: _indivíduo, agraciado com
uma commenda_.
*
Que tem graça: «_linguagem agraciada de meninices_». Camillo,
_Caveira_, 203.
(De _agraciar_)

*Agraciador*,
_m._
Aquelle que agracia.

*Agraciar*,
_v. t._
Conceder graça _ou_ mercê, a.
(Do lat. _gratia_)

*Agraço*,
_m._
Estado das uvas, antes de amadurecerem.
As uvas verdes.
Verdura.
(De _agro_)

*Agradábil*,
_adj. Ant._
(V. _agradável_)

*Agradabilissimo*,
_adj._
(sup. de _agradável_)

*Agradar*,^1
_v. i._
Sêr bem-quisto.
Parecer bem; aprazer.
* _V. t. Ant._
Sêr agradável a: «_quanto mais o ama, mais procura agradállo em
todas as coisas_». _Luz e Calor_, 86 e 93.
_V. p._
Que sente prazer.
Que se compraz.
(De _grado_)

* *Agradar*,^2
_v. t. Prov._
O mesmo que _gradar_.

*Agradável*,
_adj._
Que agrada.
Prazenteiro.
Suave, ameno.

*Agradavelmente*,
_adv._
De modo agradável.

* *Agrade*,
_f._
O mesmo que _grade_.

*Agradecer*,
_v. t._
Mostrar gratidão por.
_V. i._
Dar agradecimentos.
Dizer-se grato.
(De _grado_)

*Agradecidamente*,
_adv._
De modo _agradecido_.

*Agradecido*,
_adj._
Grato; reconhecido.
*
Que se agradece: _favor agradecido_.

*Agradecimento*,
_m._
Acto de _agradecer_.
Gratidão; reconhecimento.

*Agradecível*,
_adj._
Que merece sêr agradecido.

*Agrado*,
_m._
Satisfação; aprazimento.
Affabilidade.
(De _agradar_)

* *Agrafia*,
_f. Med._
Abolição do movimento necessário para a escrita.
(Do gr. _a_priv. + _graphein_)

* *Agráfico*,
_adj. Med._
Que tem impossibilidade phýsica de escrever.
(Do gr. _a_priv. + _graphein_)

* *Agramatismo*,
_m. Med._
Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um _ou_ mais sons de
uma palavra.
Impossibilidade de colocar as palavras, segundo a sintaxe.
(Do gr. _a_ priv. + _grammata_)

*Agramente*, (_á-gra_)
_m._
O mesmo que _acremente_.

* *Agrammatismo*,
_m. Med._
Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um _ou_ mais sons de
uma palavra.
Impossibilidade de collocar as palavras, segundo a syntaxe.
(Do gr. _a_ priv. + _grammata_)

* *Agranar*,
_v. i. Prov._
Criar grão, (falando-se de cereaes).
(Do lat. _granum_)

* *Agranizar*,
_v. t._
Cobrir de granizo. Cf. Filinto, XIII, 218.

* *Agrão*,
_m. Ant._
Grande agro^1? Cf. G. Vicente, II, 29.

* *Agraphia*,
_f. Med._
Abolição do movimento necessário para a escrita.
(Do gr. _a_priv. + _graphein_)

* *Agráphico*,
_adj. Med._
Que tem impossibilidade phýsica de escrever.
(Do gr. _a_priv. + _graphein_)

* *Agrapim*,
_m. Ant._
Alamar.
Espécie de colchete.
(Fr. _grappin_)

* *Agrar*,
_v. t._
Converter em agro; tornar plano (um terreno) para semear _ou_ cultivar.

*Agrário*,
_adj._
Relativo a campos.
(Lat. _agrarius_)

* *Agraudar*, (_gra-u_)
_v. i._
Crescer, tornar-se graúdo.

* *Agraula*,
_f._
Gênero de plantas gramíneas.

* *Agráulias*,
_f. pl._
Antigas festas athenienses, em honra de Minerva.

* *Agraulis*,
_m._
Gênero de insectos lepidópteros.

*Agravação*,
_f._
O mesmo que _agravamento_.

*Agravadamente*,
_adv._
Com agravamento.

* *Agravador*,
_m._ e _adj._
O que agrava.

*Agravamento*,^2
_m._
Acto de _agravar_.

*Agravante*,
_adj._
Que agrava.
(Lat. _aggravans_)

*Agravar*,
_v. t._
Tornar grave.
Augmentar.
Fazer agravo a.
(Lat. _aggravare_)

* *Agravista*,
_m. Ant._
Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos agravos e
os julgava.

*Agravo*,
_m._
Offensa; injúria.
Recurso judicial, contra uma presumida injustiça.
(De _aggravar_)

*Agravoso*,
_adj._
Que causa agravo.

* *Agraz*,
_m. Prov. trasm._
_Têr agraz no ôlho_, sêr muito fino _ou_ perspicaz.
_Pl._
Uvas verdes.
_Ext._
Fruta verde.
(Cast. _agraz_)

*Agre*,
_m._
O mesmo que _acre_.

* *Agrear*,
_v. t._
Tornar agro _ou_ agre; azedar. Cf. Pato, _Ciprestes_, 52.

*Agredir*,
_v. t._
Atacar.
Assaltar.
Insultar.
Ir contra.
(Lat. _aggredi_)

*Agregação*,
_f._
Acto de _agregar_.

*Agregado*,
_adj._
Annexo.
Adjunto.
Reunido.
* _M._
Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe _ou_
corporação, além do número normal dos funccionários dessa
corporação _ou_ classe: _na Relação de Lisbôa há quatro agregados_.
(De _aggregar_)

*Agregar*,
_v. t._
Ajuntar, anexar.
Associar.
(Lat. _aggregare_)

*Agregativo*,
_adj._
Que agrega.

*Agregato*,
_adj._
(V. _agregado_)

* *Agreira*,
_f._
O mesmo que _lódão_.
(De _agre_?)

* *Agreiro*,
_m._
(Fórma pop. de _argueiro_)

* *Agrela*,
_f. Ant._
Pequeno campo.
(De _agra_)

* *Agrelo*, (_grê_)
_m. Ant._ e _Prov. minh._
Pequeno agro, agrela.

* *Agrém*,
_m._
Espécie de tribuna _ou_ púlpito, em pagodes
chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXVII.

* *Agremente*,
_adv._
De modo agre; com azedume. Cf. Sousa, _Vida do Arc._, II, 15.

*Agremiação*,
_f._
Ajuntamento, reunião.
Associação.
Acto de _agremiar_.

*Agremiadamente*,
_adv._
Em grêmio, em associação.
Em commum.

*Agremiado*,
_adj._
Que faz parte de um grêmio.
* _M._
Membro de uma agremiação.
(De _agremiar_)

*Agremiar*,
_v. t._
Reunir em grêmio, em assembleia, em associação.

*Agressão*,
_f._
Ataque.
Acto de agredir.
(Lat. _aggressio_)

* *Agressiva*,
_f. Med._
Substância, segregada por certas bactérias, e que é agressiva para
as células do organismo.
(Cp. _agressivo_)

*Agressivamente*,
_adv._
De modo _agressivo_.

*Agressivo*,
_adj._
Que envolve agressão.
(Do lat. _aggressus_)

*Agressor*,
_m._ e _adj._
O que agride.
Provocador.
(Lat. _aggressor_)

* *Agressório*,
_adj._
O mesmo que _agressivo_.

* *Agresta*,
_f._
Sumo de agraço.
(De _agre_)

*Agreste*,
_adj._
Relativo a agro, (campo).
Rústico; silvestre.
Áspero.
Indelicado.
* _M. Bras. do N._
O mesmo que _litoral_, por opposição a _sertão_.
(Lat. _agrestis_)

*Agrestia*,
_f. Bras._
Qualidade de _agreste_; rudeza; desabrimento.

*Agrião*,^1
_m._
Planta herbácea, da fam. das crucíferas.
(Gr. _agrion_)

* *Agrião*,^2
_m._
Tumor duro e sem dôr, no curvilhão das bêstas.

* *Agriçar*,
_v. i. Náut. ant._
Pôr a cordagem.

* *Agrico-industrial*,
_adj._
Relativo á agricultura e á industria simultaneamente.
(De _agri*cola_ + _industrial_)

*Agrícola*,
_m._
O mesmo que _agricultor_.
_Adj._
Relativo á agricultura: _trabalhos agrícolas_.
(Lat. _agricola_)

*Agricolar*,
_adj._
(V. _agrícola_, adj.)

*Agricultado*,
_adj._
Cultivado, (falando-se de terrenos).
(De _agricultar_)

*Agricultar*,
_v. t._
Cultivar (o campo).
_V. i._
Dedicar-se a trabalhos de agricultura.
(Do lat. _ager_ + _cultus_)

*Agricultável*,
_adj._
Que póde sêr agricultado.

*Agricultor*,
_m._
O que agriculta.
_Adj._
Que agriculta.
(Lat. _agricultor_)

*Agricultura*,
_f._
Arte de cultivar os campos.
Cultivo da terra.
(Lat. _agricultura_)

*Agridoce*,
_adj._
Agro e doce.

* *Agridoçura*,
_f._
Qualidade de _agridoce_. Cf. Lapa, _Processos de Vin._, 9.

* *Agridulce*,
_adj._
O mesmo que _agridoce_. Cf. Castilho, _Fausto_, 11.

* *Agrigentino*,
_m._ e _adj._
O que é natural de Agrigento. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CXCII.

* *Agrilhoamento*,
_m._
Acto de _agrilhoar_.

*Agrilhoar*,
_v. t._
Prender com grilhões.
Prender.
Comprimir.

* *Agrimar-se*,
_v. p. Prov. beir._
Acolher-se á protecção de alguém.
(Cp. _agalimar_)

*Agrimensão*,
_f._
(V. _agrimensura_)

*Agrimensor*,
_m._
O que mede as terras, os campos.
(Lat. _agrimensor_)

*Agrimensório*,
_adj._
Relativo á _agrimensura_.

*Agrimensura*,
_f._
Arte de medir campos.
Medida das terras.
(Lat. _agrimensura_)

*Agrimónia*,^1
_f._
Planta herbácea, de caule hirsuto e fôlhas negras.
(Lat. _agrimonia_)

*Agrimónia*,^2
_f._
(V. _acrimónia_)

* *Agrinaldar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _engrinaldar_, etc. Cf. Camillo, _Regicida_, 31.

* *Agriodafno*,
_m._
Planta laurácea.

* *Agriodaphno*,
_m._
Planta laurácea.

* *Agriodendro*,
_m. Bot._
Gênero de liliáceas.

*Agriógrafo*,
_m._
Aquelle que se alimenta de animaes selvagens.
(Do gr. _agrios_ + _phagein_)

*Agriógrapho*,
_m._
Aquelle que se alimenta de animaes selvagens.
(Do gr. _agrios_ + _phagein_)

* *Agriónias*,
_f. pl._
Antigas festas em honra de Baccho, na Beócia.

* *Agriopo*,
_m._
Peixe dos mares austraes.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Gr. _agriopos_)

* *Agriota*,
_f._
Cereja brava.
(Por _agreota_ de _agre_)

* *Agriote*,
_m._
Insecto coleóptero pentâmero.

* *Agriothymia*,
_f._
Tendência irresistível para actos de crueldade.

* *Agriothýmico*,
_adj._
Relativo á _agriothymia_.

* *Agriotimia*,
_f._
Tendência irresistível para actos de crueldade.

* *Agriotímico*,
_adj._
Relativo á _agriotimia_.

* *Agripa*,
_adj. Med._
Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés.

*Agripalma*,
_f._
Planta medicinal labiada.

* *Agripene*,
_adj._
Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada.
(Do lat. _acer_ + _penna_)

* *Agripenne*,
_adj._
Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada.
(Do lat. _acer_ + _penna_)

*Agripina*,
_f._
Espécie de borboleta brasileira.

* *Agripnia*,
_f. Med._
O mesmo que _insómnia_. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25.
Ausência de somno; insómnia.
(Gr. _agripnia_)

* *Agripnocoma*,
_f. Med._
Insómnia, com entorpecimento _ou_ vontade de dormir. Cf. Pacheco,
_Promptuário_, 25.

* *Agripnodo*,
_adj._
Que priva do somno. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25.

* *Agrippa*,
_adj. Med._
Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés.

*Agrippina*,
_f._
Espécie de borboleta brasileira.

*Agrisalhado*,
_adj._
Um tanto grisalho.
(De _agrisalhar_)

*Agrisalhar*,
_v. t._
Tornar grisalho.

*Agro*,^1
_m. Ant._
Campo.
Terra cultivada _ou_ cultivável.
* _Prov. alent._
Rendimento de sementeiras e gados de uma herdade.
(Lat. _ager_)

*Agro*,^2
_adj._
O mesmo que _acre_.
Azêdo.
Escabroso.
_M._
Sabor ácido.
*
O mesmo que _azedume_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 27.
(Lat. _acrus_)

*Agrodoce*,
_adj._
(V. _agridoce_)

*Agrografia*,
_f._
Descripção de coisas relativas á agricultura.
(Do gr. _agros_ + _graphein_)

*Agrográfico*,
_adj._
Relativo á _agrografia_.

* *Agrógrafo*,
_m._
Aquelle que trata de agrografia.

*Agrographia*,
_f._
Descripção de coisas relativas á agricultura.
(Do gr. _agros_ + _graphein_)

*Agrográphico*,
_adj._
Relativo á _agrographia_.

* *Agrógrapho*,
_m._
Aquelle que trata de agrographia.

* *Agrologia*,
_f._
Sciência, que tem por objecto o conhecimento dos terrenos, nas suas
relações com a agricultura.
(Do gr. _agros_ + _logos_)

* *Agrológico*,
_adj._
Que diz respeito á _agrologia_.

* *Agrólogo*,
_m._
Aquelle que trata de agrologia.

* *Agromancia*,
_f._
Supposta arte de adivinhar, por meio de terra.
(Do lat. _ager_ + gr. _manteia_)

*Agromania*,
_f._
Paixão, mania, pela agricultura.
(De _agro_^1 + _mania_)

*Agromaníaco*,
_m._ e _adj._
O que é maníaco pela agricultura.

* *Agromante*,
_m._
Aquelle que pratica a agromancia.

* *Agromântico*,
_adj._
Relativo á agromancia.

*Agromiza*,
_f._
Gênero de insectos dípteros.

*Agromyza*,
_f._
Gênero de insectos dípteros.

* *Agronometria*,
_f._
Conhecimento do que póde produzir um terreno cultivado.
(Do gr. _agronomia_ + _metron_)

*Agronomia*,
_f._
Complexo de preceitos e theorias sobre agricultura.
(Cp. _agrónomo_)

*Agronómico*,
_adj._
Relativo á _agronomia_.

*Agrónomo*,
_m._
Aquelle que tem diploma official de agronomia.
Aquelle que é versado em agronomia.
Aquelle que a professa.
(Gr. _agronomos_)

* *Agropila*,
_m._
Bezoar das cabras e de outros animaes.

* *Agropiro*,
_m._
Gênero de planta gramíneas.

* *Agropyla*,
_m._
Bezoar das cabras e de outros animaes.

* *Agropyro*,
_m._
Gênero de planta gramíneas.

* *Agror*,
_m._
Azedume.
Amargura. Cf. Crespo, _Miniaturas_, 21.
(Lat. _acror_)

* *Agrósteas*,
_f. pl._
O mesmo que _agrostídeas_.

* *Agrostema*,
_f._
Gênero de plantas, que crescem entre o trigo.

* *Agróstero*,
_m._
Secção de lepidópteros.

* *Agrostícula*,
_f._
Gênero de gramíneas.

*Agróstide*,
_f._
Planta vivaz, da fam. das gramíneas.
(Gr. _agrostis_)

* *Agrostídeas*,
_f. pl._
Tribo de plantas gramíneas.
(De _agróstide_)

*Agróstido*,
_m._
O mesmo que _agróstide_.

* *Agróstis*,
_f._
(V. _agróstide_)

* *Agrostografia*,
_f._
Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas.
(Cp. _agrostógrapho_)

* *Agrostográfico*,
_adj._
Relativo á agrostografia.

* *Agrostógrafo*,
_m._
Aquelle que se dedica á agrostografia.
(Do gr. _agrostis_ + _graphein_)

* *Agrostographia*,
_f._
Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas.
(Cp. _agrostógrapho_)

* *Agrostográphico*,
_adj._
Relativo á agrostographia.

* *Agrostógrapho*,
_m._
Aquelle que se dedica á agrostographia.
(Do gr. _agrostis_ + _graphein_)

* *Agrostologia*,
_f._
O mesmo que _agrostographia_.

* *Agrostológico*,
_adj._
O mesmo que _agrostográphico_.

* *Agrostólogo*,
_adj._
O mesmo que _agrostógrapho_.

* *Agrótide*,
_f._
Gênero de insectos da fam. dos agrotídeos.
(Gr. _agrotis_)

* *Agrotídeos*,
_m. pl._
Família de insectos nocturnos, da ordem dos lepidópteros.
(Do gr. _agrotis_ + _eidos_)

* *Agrótido*,
_m._
(V. _agrótide_)

* *Agroujado*,
_adj. T. de Avintes._
O mesmo que _adoentado_.

*Agrumelar*,
_v. t._ (e _der._)
(V. _agrumular_, etc.)

*Agrumular*,
_v. t._
Fazer coagular em grúmulos.

* *Agrupação*,
_f._
O mesmo que _agrupamento_. Cf. A. Serpa, _Da Nacionalidade_, 18.

* *Agrupamento*,
_m._
Reunião.
Acto _ou_ effeito de agrupar.

*Agrupar*,
_v. t._
Formar grupo de.
Dispor em grupo.

*Agrura*,
_f._
Qualidade do que é agro.
Aspereza.
Dissabor.

* *Agrypnia*,
_f. Med._
O mesmo que _insómnia_. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25.

* *Agrypnocoma*,
_f. Med._
Insómnia, com entorpecimento _ou_ vontade de dormir. Cf. Pacheco,
_Promptuário_, 25.

* *Agrypnodo*,
_adj._
Que priva do somno. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25.

* *Aguá*,
_m._
Grande reptil batrácio do Brasil.

*Agua-ardente*,
_f._
(V. _aguardente_)

* *Aguaça*,
_f._
Porção de água, que corre pelo chão, depois de um aguaceiro;
enxurrada.
(Cast. _aguaza_)

*Aguaçal*, (_á-gu_)
_m._
Charco.
(De _aguaça_)

* *Aguacate*,
_m._
Árvore laurácea.
Fruto da mesma árvore.
Espécie de esmeralda, cuja fórma se assemelha á do fruto do aguacate.

*Aguaceira*, (_á-gu_)
_f._
Água _ou_ saliva que, por indisposição de estômago, sai da boca.

*Aguaceiro*, (_á-gu_)
_m._
Chuva forte e repentina.
_Fig._
Contratempo, infortúnio.
Ralhos, zanga.
(De _aguaça_)

*Aguacento*, (_á-gu_)
_adj._
Semelhante a água.
Impregnado de água.
Aquoso.
(De _aguaça_)

* *Aguachado*,
_adj. Bras._
Diz-se do cavallo gordo e barrigudo.
(De _guacho_^2?)

* *Aguacuacuan*,
_m._
Sapo grande do Brasil.

*Aguada*, (_á-gua_)
_f._
Abastecimento de água doce, para viagens marítimas.
Lugar, onde se faz êsse abastecimento.
Mistura de água e claras de ovos, empregada pelos encadernadores.
*
Desenho a tinta _ou_ a lápis, sôbre que se applicam tintas
transparentes.
(De _aguado_)

* *Aguadeira*, (_á-gu_)
_f._
Mulher, que vende água _ou_ a leva aos domicílios.
* _Adj. Prov._ e _ant._
Dizia-se de uma capa, própria para resguardar da água da
chuva. Cf. _Cancion. da Vaticana_.
(Cp. _aguadeiro_)

* *Aguadeiras*, (_á-gu_)
_f. pl._
As pennas maiores das asas dos falcões e de outras aves que se empregavam
em altanaria.
(Corr. de _aguiadeiras_, de _guiar_)

*Aguadeiro*, (_á-gu_)
_m._
Aquelle que anda pelas ruas vendendo água.
Aquelle que fornece, acarretando-a, água para consumo doméstico.
Feixe de linho em rama, para meter na água.

*Aguadilha*, (_á-gu_)
_f._
Sorosidade.
Humor semelhante á água.
(De _aguada_)

*Aguado*, (_á-gu_)
_adj._
Misturado com água: _Vinho aguado_.
Que padece aguamento.
Diz-se do cabello fino e levantado.
* _Ant._ e _Prov. minh._
O mesmo que _guloso_. Cf. Andrade Caminha.

* *Aguadoiro*, (_á-gu_)
_m._
Mólho de linho em rama, que se vai enriar.
(De _aguar_)

*Aguador*, (_á-gu_)
_m._
Regador, borrifador.
Vaso para regar.
(De _aguar_)

* *Aguaforte*, (_á-gu_)
_f._
Ácido nítrico dissolvido.
(It. _acqua-forte_)

* *Aguafortista*, (_á-gu_)
_m._
Gravador, que se serve de aguaforte.

*Aguagem*,
_f._
Acção de _aguar_.
Movimento de águas, que faz jogar o navio.

*Aguamá*, (_á-gu_)
_f. Pop._
Mollusco, que se desfaz em água e que não é comestível.
*
Nome que os pescadores dão ao celenterado _physalia pelagica_.

*Aguamãe*, (_á-gu_)
_f._
Água, que contém grande porção de saes.
(De _água_ + _mãe_)

*Aguamãi*, (_á-gu_)
_f._
Água, que contém grande porção de saes.
(De _água_ + _mãe_)

*Aguamento*, (_á-gu_)
_m._
Doença de animaes domésticos, por excesso de trabalho _ou_ resfriamento.
(De _aguar_)

*Aguante*, (_á-gu_)
_m._
Velame, que o navio comporta.
(De _aguantar_, por _aguentar_)

*Aguapá*, (_á-gu_)
_f._
Planta medicinal da América.

*Aguapeca*, (_pê_)
_f._
Ave brasileira.

*Aguar*, (_á-gu_)
_v. t._
Regar, borrifar.
Misturar com água.
Frustrar.
_V. i._
Adquirir o mal de aguamento.
Adoecer (uma criança), por apetecer um alimento que lhe não deram.
(De _água_)

*Aguarapondá*,
_f._
Planta do Brasil.

* *Aguardadoiro*,
_adj._
Digno de se aguardar.
Cortejado.

*Aguardador*,
_m._
Aquelle que aguarda.

* *Aguardadouro*,
_adj._
Digno de se aguardar.
Cortejado.

* *Aguardamento*,
_m._
Acto de _aguardar_.

* *Aguardante*,
_m._ e _adj. Des._
O que guarda _ou_ observa as condições de um contrato.

*Aguardar*,
_v. t._
Vigiar.
Esperar.
Acatar.
Cortejar.
* _V. i._
Estar esperando.
(De _guardar_)

* *Aguardentação*, (_á-gu_)
_f._
Acto _ou_ effeito de _aguardentar_. Cf. F. Lapa, _Alm. do Lavrador_, 1869.

*Aguardentadamente*, (_á-gu_)
_adv._
De modo _aguardentado_.

*Aguardentado*, (_á-gu_)
_adj._
Misturado com aguardente.
Que tem sabor de aguardente.
Que denota o hábito de beber aguardente: _voz aguardentada_.

*Aguardentar*, (_á-gu_)
_v. t._
Misturar com aguardente.
Fartar de aguardente.

*Aguardente*, (_á-gu_)
_f._
Bebida espirituosa e branca, resultante de destillação de substâncias
susceptíveis de fermentação.
(De _água_ + _ardente_)

*Aguardenteiro*, (_á-gu_)
_m._
Aquelle que faz aguardente; aquelle que a vende; aquelle que a bebe
em abundância.

* *Aguardentia*, (_á-gu_)
_f. Chul._
Estado de quem se embriagou com aguardente.

* *Aguardentoso*, (_á-gu_)
_adj._
Aguardentado.
Que tem o sabor _ou_ o cheiro da aguardente.

* *Aguardo*,
_m. Prov. alent._
Sítio, onde o caçador espera a caça.
(De _aguardar_)

* *Aguareira*,
_f. Açor._
Espécie de gaivota.

*Aguarela*, (_á-gu_)
_f._
Tinta diluída em água.
Lavadura de gesso moído e colla de baldreu.
Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas
a outras.
(It. _acquarella_)

*Aguarelista*, (_á-gu_)
_m._
Aquelle que pinta aguarelas.

*Aguarella*, (_á-gu_)
_f._
Tinta diluída em água.
Lavadura de gesso moído e colla de baldreu.
Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas
a outras.
(It. _acquarella_)

* *Aguarentador*,
_m._
Aquelle que aguarenta.
Detractor.

* *Aguarentar*,
_v. t._
Cercear, aparar em roda.
Murmurar de; desacreditar.
Dissaborear. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 114.

*Aguariço*,
_m._
Planta, de fôlhas semelhantes ás do zimbro.

* *Aguastar*,
_v. i. Ant._
Ir com todas as velas (o navio).
(De _água_ + _estar_)

*Aguazil*, (_á-gu_)
_m._
Antigo empregado administrativo e judicial.
Designação genérica de qualquer empregado inferior de justiça,
como o official de diligências.
(Do ár. _al-uazir_)

* *Aguça*,
_f. Ant._
Pressa.
Diligência, zêlo.
(De _aguçar_)

*Aguçadamente*,
_adv._
* Apressadamente; com zêlo.
De modo _aguçado_.

*Aguçadeira*,
_f._
Pedra de aguçar _ou_ de amolar.

*Aguçado*,
_adj._
Agudo.
Afiado.
_Ant._
Apressado; diligente.

*Aguçadura*,
_f._
Acto de _aguçar_.

*Aguçamento*,
_m._
Effeito de _aguçar_.

*Aguçar*,
_v. t._
Tornar agudo, adelgaçar na ponta.
Afiar.
Amolar.
_Fig._
Incitar; estimular.
Tornar perspicaz.
Tornar activo, ligeiro, zeloso.
* _V. i. Bras._
Avançar para o poste do vencedor, em corridas de cavallos.
(B. lat. _acutiare_)

* *Aguço*,
_m._
Objecto aguçado; espêto; estoque.
Acto _ou_ effeito de _aguçar_.

* *Aguçosamente*,
_adv._
De modo _aguçoso_.

* *Aguçoso*,
_adj. Ant._
Apressado.
Activo, diligente.
(De _aguçar_)

*Agudamente*,
_adv._
De modo _agudo_.
Sagazmente; com agudeza.

*Agude*,
_f._
Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros
como isca, em caça de aves.
(Alter. de _alúdea_ = cast. _aluda_, fem. de _aludo_ = port. _alado_,
que tem asas)

*Agúdea*,
_f._
Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros
como isca, em caça de aves.
(Alter. de _alúdea_ = cast. _aluda_, fem. de _aludo_ = port. _alado_,
que tem asas)

* *Agudelho*, (_dê_)
_m._
O mesmo que _agudenho_.

* *Agudenho*,
_m._
Casta de uva do Doiro e do Alentejo.
(De _agudo_)

* *Agudento*,
_adj. Ant._
Ponteagudo: «_o nariz afilado e agudento_». _Chrón. dos Carmelitas_,
t. I, p. III.

* *Agudez*,
_f._
O mesmo que _agudeza_.

*Agudeza*,
_f._
Qualidade do que é cortante ou _agudo_.
_Fig._
Perspicácia; intensidade.

*Agudo*,
_adj._
Terminado em ponta _ou_ gume.
Fino; penetrante.
_Fig._
Sagaz.
*
O mesmo que _ácido_. Cf. _Leal Conselheiro_, _in_ Cortesão, _Subsíd._
* _Ant._
Irado; exasperado. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 281.
(Lat. _acutus_)

* *Agueira*, (_á-gu_)
_f. Prov. beir._
O mesmo que _goteira_.

*Agueiro*, (_á-gu_)
_m._
Rêgo, em que se juntam as águas da estrada.
Cano, em que se reúnem as águas do telhado.
Orifício, nos muros das propriedades rústicas, pelo qual entram as
águas aproveitaveis na cultura.

*Aguentador*, (_á-gu-en_)
_m._
O que _aguenta_.
(De _aguentar_)

*Aguentar*, (_á-gu-en_)
_v. t._
Conservar em equilíbrio.
Sustentar na mão.
Soffrer, supportar.
(It. _agguantare_)

* *Aguente*, (_gu-en_)
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _aguante_.

* *Aguerrear*,
_v. t._
A*fazer á guerra; acostumar a ella.

* *Aguerridamente*,
_adv._
De modo _aguerrido_.

*Aguerrido*,
_adj._
Inclinado á guerra.
Que tem modos bellicosos.
Valente.
(De _aguerrir_)

* *Aguerrilhar*,
_v. t._
Converter em guerrilha; formar guerrilhas de.

* *Aguerrimento*,
_m._
Acto de _aguerrir_.

*Aguerrir*,
_v. t._
Acostumar á guerra.
Afazer ás lutas, aos trabalhos.
(T. cast.)

* *Aguiamento*,
_m. Ant._
Prudência, discrição.
Perspicácia.
(De _aguiar_ por _guiar_)

* *Aguian*,
_m._
Gênio do mal que, segundo a crença dos Índios do Brasil, tem o poder
de transformar os homens em demónios; o mesmo que _agoman_.

*Aguião*,
_m. Ant._
O mesmo que _aquilão_.

* *Aguiarado*,
_adj. Ant._
Esburacado; esfarrapado.

* *Aguida*,
_f. Prov. alg._
O mesmo que _agude_.

* *Aguieiro*,
_m._
Pau que vai do frechal ao pau de fileira.
(Corr. de _guieiro_?)

*Aguieta*, (_êia_)
_f._
Pequena águia.

* *Aguiguiar*,
_v. t. Prov. beir._
Soltar o grito de guigui.

* *Aguiguros*,
_m. pl._
Índios do Brasil, que habitavam a costa marítima, entre a Baía
e Pernambuco.

*Aguíla*,
_f._
Tecido de algodão de Alepo.

*Aguilhada*,
_f._
Pau delgado e comprido, ordinariamente com ferrão na ponta, para picar
os bois na lavoira e na carretagem.
*
Antiga medida agrária, de 18 palmos de comprimento.
(De _aguilhar_)

*Aguilhão*,
_m._
Ponta de ferro.
Ferrão.
Espécie de pequeno dardo retráctil na extremidade do abdome de alguns
insectos, como a vespa.
_Fig._
Estímulo.
Sofrimento.
* _Prov. trasm._
Pedra oval, no fundo do rodizio, o mesmo que _gogo_.
*
Pedra aguda, submersa no leito de um rio. Cf. _Port. Ant. e Mod._,
XII, 2128.

*Aguilhar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _aguilhoar_.

*Aguilhó*,
_m._
Antigo toucado de mulher.

*Aguilhoada*,
_f._
Picada com aguilhão.

*Aguilhoadamente*,
_adv._
Com aguilhoadas.

* *Aguilhoadela*,
_f._
O mesmo que _aguilhoamento_.

*Aguilhoamento*,
_m._
Acto de _aguilhoar_.

*Aguilhoar*,
_v. t._
Picar com aguilhão _ou_ aguilhada.
Ferir.
Magoar.
Estimular.

* *Aguisadamente*,
_adv. Ant._
Apropriadamente; em bôa ordem, de modo _aguisado_.

* *Aguisado*,
_adj. Ant._
Concertado; pôsto em ordem.

*Aguisar*,
_v. t. Ant._
Pôr em ordem; combinar, concertar.
(De _guisa_)

* *Aguista*, (_gu-is_)
_adj. Neol._
Relativo a águas thermaes.
_M._
Aquelle que toma águas thermaes.

*Aguitarrado*,
_adj._
Que se parece á guitarra, no feitio _ou_ no som.
(De _guitarra_)

*Agulha*,
_f._
Pequena e fina haste de metal, aguçada de um lado, com um orifício no
outro, por onde se enfia a linha _ou_ cordão que serve na costura.
Offício de costureira.
Varinha curva, de metal, que tem, em vez de orifício, um pequeno gancho,
e que serve para fazer meia.
Peça de máquina de costura, que tem o orifício próximo do lado
aguçado. Obelisco.
* _Prov. dur._
Dente canino.
* _Prov._
Fôlha de pinheiro.
Lâmina de aço magnetizado, que gira livremente sôbre um fulcro.
Extremidade do campanário.
*
Travessa horizontal, entre as orcellas, que serve, de eixo, á vara
do lagar.
* _Prov. trasm._
O pique de certas bebidas: _êste vinho tem agulha_.
Carris de ferro móveis, para facilitar a passagem dos carros, de uma
para outra via.
*
Lâmina de aço, que percute o fulminante nas modernas armas de fogo.
*
Peixe de Portugal.
Ponto de juncção das espáduas.
*
Pique da uva, em resultado do acido carbónico.
Nome de uma armação de pesca da sardinha, na costa de Cesimbra.
* _Fam._
_Agulha ferrugenta_, pessoa intrigante.
* _Pl. Bras._
Pedaço de carne, unido ao osso do espinhaço do boi.
* _T. da Guarda._
Cada uma das travessas, que unem as chedas do carro.
*
Cume da cernelha do cavallo.
(It. _aguglia_, do lat. hyp. _acucula_, de _acus_)

*Agulha-de-mato*,
_f._
Planta brasileira, da fam. das leguminosas.

* *Agulha-de-pastor*,
_f._
O mesmo que _erva-agulheira_.

*Agulhada*,
_f._
Ferimento com agulha.

* *Agulhadoiro*,
_m._
Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres
_ou_ virgens, e pelo qual passa a agulha da vara.

* *Agulhadouro*,
_m._
Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres
_ou_ virgens, e pelo qual passa a agulha da vara.

* *Agulhando*,
_m. Ant._
Alvíçaras _ou_ presentes de anno novo. Cf. _Cancion. C. Brancuti_.

*Agulhão*,
_m._
Nome, que os pescadores do Algarve dão ao peixe-agulha.
*
Bússola, usada a bordo, na qual se fazem as marcações da terra,
e pela qual se guia o official de quarto.

*Agulhar*,
_v. t._
Ferir com agulha.
* _V. i._
Meter a agulha do lagar nos agulhadoiros.

*Agulheado*,
_m._
Que tem fórma de agulha.

*Agulheira*,
_f._
Planta, da fam. das corymbíferas.
(De _agulha_)

*Agulheiro*,
_m._
Pequeno estojo, em que se guardam agulhas.
Fabricante de agulhas.
Homem, que trabalha nas agulhas das linhas férreas.
Abertura estreita e profunda.
*
Tubo de grânulos _ou_ lentículas de medicamentos dosimétricos.
* _Ant._
O mesmo que _balhesteira_.
* _Pl. Prov. dur._
Orifícios, feitos expressamente entre o ensaio e as cavernas dos barcos
rabelos, para escoamento da água que invade a embarcação.

*Agulheta*, (_lhê_)
_f._
Agulha sem ponta, e de fundo largo, para enfiar cordões _ou_ fitas,
que hão de entrar em baínhas ou ilhós.
Extremidade metállica de cordões, com que se abotôam espartilhos,
botas, etc.
Tubo metállico, que, adaptado a um tubo de borracha, em communicação
com um depósito de água, serve para rega.
*
Uma das insígnias de general.
* _M._
Bombeiro, que trabalha com as agulhetas de incêndio.

*Agulheteiro*,
_m._
Fabricante de agulhas _ou_ de agulhetas.

* *Agurina*,
_f._
Medicamento diurético.

*Agustina*,
_f._
Certa terra da Saxónia, que se dizia sêr formada de saes insípidos.
(De _a_ priv. e do lat. _gustus_)

*Aguti*,
_m._
Mammífero americano, da ordem dos roedores.

*Agutiguepá*,
_f._
Planta medicinal do Brasil.

* *Agynário*,
_adj._
Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos
floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo.
(Do gr. _a_ priv. + _gune_)

* *Agyniano*,
_m._
Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento.
(Do gr. _a_ priv. + _gune_)

* *Agynico*,
_adj. Bot._
Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário.
(Do gr. _a_ priv. + _gune_)

* *Agyno*,
_adj._
Que não tem órgãos femininos, (falando-se de vegetaes).
(Do gr. _a_priv. + _gune_)

*Ah!*,
_interj._
(design. de admiração, dôr, alegria, etc.)
(T. commum a muitas línguas)

*Ah! ah! ah!*,
_interj._
(correspondente ao riso franco, á gargalhada)

*Ahí*,
_adv._
(Escrita usual, mas incorrecta. V. *aí*)

* *Ahibi*, (_a-i_)
_m. Bras._
Pequeno molusco comestível, de concha bivalve.

* *Ahiva*,
_m. f._ e _adj. Bras. do S._
Pessôa _ou_ coisa sem valor, insignificante.
(Do tupi)

* *Ahoai*,
_m._
O mesmo que _ahovai_.

* *Ahovai*,
_m._
Planta solânea americana, de uma só fôlha.

* *Ahume*,
_m. Ant._
O mesmo que _alúmen_.

*Aí*,
_adv._
Nesse lugar.
(Da prep. _a_ e do adv. ant. _i_)

*Ai!*,^1
_m._
Grito de dôr, de alegria.
_Interj._
(design. de dôr _ou_ de alegria)
*
Anel muito delgado.
*
_Num ai_, num instante: «_chegariamos a Salvaterra num ai_». Corvo,
_Anno na Côrte_, III, 53.

*Ai-Jesus*,
_m._
O mais querido, o predilecto.
_Interj._
(design. de dôr)

*Ai*,^2
_m._
Quadrúpede, de marcha muito vagarosa.

*Ai*,^3
_m._
Espécie de vinho francês, no Marne.
(De _Ai_, n. p.)

*Aia*,
_f._
Criada para companhia.
Criada de quarto; criada particular; camareira.
(De _aio_)

* *Aiabeba*,
_f. Ant._
O mesmo que _arrabil_.

*Aiabutipita*,
_f._
Árvore brasileira.

* *Aiai*,
_m. Fam._
Chôro; lamento: _fez-lhe cantar o aiai_. «_...os seus
aiais_». Castilho, _Fausto_, 140.

* *Aiáia*,
_f. Bras._
Brinquedo.
Vestido de criança.

* *Aiapaina*,
_f. Bras._
Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras.

* *Aiapana*,
_f. Bras._
Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras.

* *Aiar*,
_v. i._
Dar ais.
_M._
O acto de dar ais de agonia: «_o aiar dos moribundos..._» Castilho,
_Metam._, 237.

*Aibi*, (_a-i_)
_m. Bras._
Pequeno molusco comestível, de concha bivalve.

* *Aicuna!*,
_interj. Bras. do S._
(Designa admiração, enthusiasmo)

* *Aido*,
_m._
O mesmo que _eido_.

* *Aidro*,
_m. Prov. trasm._
Átrio; entrada.
(Metáth. de _ádrio_, lat. _atrium_)

* *Aigoto*, (_gô_)
_m. Prov. trasm._
O filho da águia.
(Por _aguioto_, de _águia_. Cp. _perdigoto_)

* *Ailanthicultura*,
_f._
Cultura de ailantho, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda.
(De _ailantho_ + _cultura_)

* *Ailanthina*,
_f._
Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailantho.

* *Ailantho*,
_m._
Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão.

*Ailanticultura*,
_f._
Cultura de ailanto, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda.
(De _ailantho_ + _cultura_)

*Ailantina*,
_f._
Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailanto.

* *Ailanto*,
_m._
Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão.

* *Ailila*,
_m. T. de Moncorvo._
Janota.
Pedante.

* *Aimará*,
_m._
Língua dos indígenas da América, entre o Peru e a Bolívia.

* *Aimbirés*,
_m._
O mesmo que _aimborés_.

* *Aimborés*,
_m. pl._
Selvagens do Brasil, que habitavam nas serranias entre as antigas
províncias da Baía, Espírito-Santo e Rio-de-Janeiro.
*
O mesmo que _botocudos_, segundo Vivien de Saint-Martin.

* *Aimorés*,
_m. pl._
Indígenas do Brasil, o mesmo que _aimborés_.

*Ainda*,
_adv._
Até agora: _ainda não veio_.
Até então: _ainda não tinha vindo_.
Além disso: _e ainda outras coisas_.
Apesar: _ainda que jures não te creio_.
(Do lat. _ab_ + _inde_)

* *Ainhum*,
_m. Bras._
Affecção, peculiar á raça negra, e caracterizada pela amputação
espontânea de um _ou_ mais dedos do pé.

* *Ainos*,
_m. pl._
Tribo bárbara do Japão.

*...ãins*,
_suf. pl._
O mesmo que ..._ães_.

*Aio*,
_m._
Aquelle que está encarregado de educar crianças illustres _ou_ filhos
de gente rica.
Criado grave.
Camareiro.
Escudeiro.
(Do vasc.)

* *Aioro*,
_m._
Árvore de Timor, de madeira branca.

*Aipim*,
_m._
Planta brasileira.
Mandioca doce.
(De _aipo_?)

*Aipo*,^1
_m._
Planta umbellífera, de applicação culinária.
(Lat. _apium_)

*Aipo*,^2
_m. T. da Bairrada_
O mesmo que _apo_^2.

* *Aira*,
_f._
Gênero de plantas gramíneas.
(Gr. _aira_, joio)

*Airado*,
_adj._
Aéreo. Desvairado.
Vadio; próprio de vadio: _vida airada_.
(Do cast. _aire_)

*Airão*,^1
_m._
Espécie de andorinha.
(Do lat. _hirundo_?)

* *Airão*,^2
_m. Ant._
Ramo de flôres artificiaes, formadas de pedras finas, para enfeite
de toucados.

* *Airar*, (_a-i_)
_v. i. Ant._
Olhar com ira; odiar.

* *Aire*,^1
_m._
Ave marítima da costa de Portugal.

* *Aire*,^2
_m. Ant._
O mesmo que _ária_.

* *Airela*,
_f._
Árvore, o mesmo que _arando_.

*Airi*,
_m._
Espécie de coqueiro do Brasil.

*Airiri*,
_m._
Espécie de coqueiro do Brasil.

*Airitucum*,
_m._
Linha, que se faz de filamentos de airi, para fabricação de redes.

* *Airo*,
_m._
Ave aquática, (_uria troile_, Lin.).
O mesmo que _aire_?

* *Airol*,
_adj. Chím._
Substância sólida, derivada do dermatol e usada como antiséptico.

*Airosamente*,
_adv._
De modo _airoso_.
Com donaire.

*Airosia*,
_f. Prov. minh._
Aspecto airoso, agradável.

*Airosidade*,
_f._
Gentileza; qualidade do que é _airoso_.

*Airoso*,
_adj._
Elegante, gentil, esbelto, garboso.
(Do cast. _aire_)

* *Ais*,
_m. pl._ (?)
«_...Cupido, cercado de huma rosa de jacintos, com os ays da mesma flor
por rayos_». Vieira, IV, 194.

*...ãis*,^1
_suf. pl._
O mesmo que _ães_.

*...ãis*,^2
_suf._
_pl._ de vários subst. e adj. terminados em _ão_.

* *Aissana*,
_m._
Homem incrédulo? «_Assim como os fanáticos e os aissanas se excitam
mutuamente..._» Camillo, _Freira no Subt._, 109.

* *Aitão*,
_m._
Antigo magistrado chinês, que parece superintendia em negócios
commerciaes.

* *Aito*,
_m. Ant._
O mesmo que _auto_.

* *Aitona!*,
_interj._
(Design. de alegria): «_aitona! vai haver aqui partida rija_». Camillo,
_Corja_, 166.

* *Aitónia*,
_f._
Gênero de plantas sapindáceas.

* *Aiua!*,
_interj. Bras._
(Designa gracejo _ou_ mofa)

*Aiuê!*,
_interj. Bras._
(Designa gracejo _ou_ mofa)

* *Aiunar*,
_v. i. T. de Miranda._
O mesmo que _jejuar_.

* *Aíva*,
_m. f._ e _adj. Bras. do S._
Pessôa _ou_ coisa sem valor, insignificante.
(Do tupi)

*Aivaca*,
_f._
O mesmo que _aiveca_.

*Aivão*,
_m._
Faisão ordinário.
Espécie de andorinha.

*Aiveca*,
_f._
Cada uma das duas peças arqueadas, que, na charrua, erguem a terra que
se lavra.

* *Aixe*,
_m._
O mesmo que _axe_^1.

* *Aizôa*,
_f._
Gênero de plantas.

* *Ajadas*,
_f. pl. Ant._
Dádiva do vassallo ao senhor feudal, em occasiões de festa.
(Por _hajadas_, de _haja_, de _haver_)

*Ajaezadamente*, (_ja-e_)
_adv._
De modo _ajaezado_.
Á maneira de jaêzes.

*Ajaezado*, (_ja-e_)
_adv._
Que tem jaêzes.
Enfeitado.
(De _ajaezar_)

*Ajaezar*, (_ja-e_)
_v. t._
Ornar de jaêzes.
Enfeitar.
(De _jaez_)

* *Ajaja*,
_f. Açor._
Buraco, na quilha dos barcos de pesca, pelo qual cai a água, com que
êlles se lavam.

* *Ajanas*,
_m. pl._
Povo indi*gena das costas de Moçambique.

* *Ajanotadamente*,
_adv._
Á maneira de janota; como os janotas.

*Ajanotado*,
_adj._
Que tem disposições para janota.
Que se veste _ou_ se apresenta semelhando um _janota_.

* *Ajanotar-se*,
_v. p._
Tornar-se _janota_.

* *Ajans*,
_m. pl._
O mesmo que _ajanas_.

*Ajantarado*,
_adj._
Semelhante a um jantar; abundante como um jantar: _almôço ajantarado_.

*Ajardinado*,
_adj._
Convertido em jardim: _terreno ajardinado_.

*Ajardinar*,
_v. t._
Dar fórma de jardim a; converter em jardim: _ajardinar um terreno_.

* *Ajarobá*,
_m._
Peixe do Brasil.

*Ajeitadamente*,
_adv._
Com jeito.
Acommodadamente.

* *Ajeitamento*,
_m._
Acto de _ajeitar_. Cf. F. Lapa, _Proc. de Vin._, 33.

*Ajeitar*,
_v. t._
Pôr a jeito; acommodar.

* *Ajeitivar*,
_v. t. Des._
Pôr a seu jeito.
O mesmo que _ajeitar_.

* *Ajenil*,
_m._
Peixe das costas do Algarve.

* *Ajetivar*, (_jé_)
_v. t. Prov._
Ajeitar, aperfeiçoar.
(Colhido em Turquel)

* *Ajicubo*,
_m._
Arbusto do Japão.

* *Ajimez*,
_m._
Janela arqueada superiormente, bipartida por um columnelo central
e vertical.
(Cast. _ajimez_)

* *Ajipas*,
_f. pl._
Tubérculos, que se apanham na Bolívia e que são semelhantes aos
da dhália.

* *Ajo*,
_Pop._
Estado, situação: _eu no teu ajo, repellia a proposta_.
(De _haja_, de _haver_?)

*Ajoelhação*, (_jo-e_)
_f._
Acção de _ajoelhar_.

* *Ajoelhada*,
_f._
Planta gramínea.

*Ajoelhar*, (_jo-e_)
_v. t._
Fazer dobrar os joêlhos.
_V. i._
Pôr o joêlho _ou_ os joêlhos no chão.

* *Ajorcado*,
_adj. Ant._
Ataviado; loução.
(Por _axorcado_, de _axorca_)

*Ajornalar*,
_v. t._
Tomar para serviço a jornal.

* *Ajoujador*,
_v. t._
Que ajouja. Cf. Filinto, I, 85.

*Ajoujamento*,
_m._
Acto de _ajoujar_.

* *Ajoujante*,
_adj. Bras._
O mesmo que _ajoujador_.

*Ajoujar*,
_v. t._
Ligar com ajoujo.
Carregar.
Opprimir.

*Ajoujo*,
_m._
Cordão _ou_ corrente, com que se prendem _ou_ jungem dois animaes
pelo pescoço.
União violenta.
* _Bras._
Espécie de barca, formada por duas canôas emparelhadas.

* *Ajóvea*,
_f._
Árvore da Guiana, (_laurus hexandra_, Swertz).

* *Ajoviar*,
_v. t. Ant._
Causar assombro a.
_V. i._
Ficar assombrado.

*Ajuaga*,
_f._
Tumor nos cascos das bêstas.

*Ajuda*,
_f._
Acto de _ajudar_; auxílio.
Favor.
Clyster.
* _f._
Espécie de tributo feudal.
* _Prov. alent._
O segundo pastor do rebanho, _ou_ o pastor inferiormente immediato
ao rabadão.

* *Ajudada*,
_f. Prov. alg._
Auxílio, que a um agricultor dão muitos outros, em qualquer trabalho
de campo.
(De _ajudar_)

* *Ajudadeira*,
_f. Ant._
Foro _ou_ pensão, que onerava alguns prazos da sé de Viseu.
Tributo feudal, com que o vassallo auxiliava as despesas do príncipe _ou_
do suzerano.
(De _ajudar_)

* *Ajudadoiro*,
_m._
O mesmo que _ajudoiro_.

*Ajudador*,
_m._
O que ajuda.

* *Ajudância*,
_f. Bras._
Cargo de ajudante. Cf. _Diário Official_ de 15-VI-901.

*Ajudante*,
_m._
Aquelle que ajuda.
(Do lat. _adjuvans_)

*Ajudar*,
_v. t._
Auxiliar; soccorrer.
Favorecer.
_V. p._ * _Prov. alent._
Poder alguém fazer, só por si, qualquer trabalho.
Aguentar certo pêso.
(Do lat. _adjutare_)

* *Ajudeado*,
_adj._
O mesmo que _ajudengado_.

*Ajudengado*,
_adj. Des._
Que tem modos de judeu _ou_ de coisa judaica.

* *Ajudoiro*,
_m. Ant._
Soccorro; auxílio.
(Do lat. _adjutorium_)

* *Ajuga*,
_m._
Planta labiada, annual, que comprehende três secções, (_ajugarepta_,
Lin.).
O mesmo que _búgula_.

* *Ajúgeas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas labiadas.
(De _ajuga_)

* *Ajugoide*,
_adj._
Semelhante ao ajuga.
(De _ajuga_ + gr. _eidos_)

*Ajuizadamente*, (_ju-i_)
_adv._
De modo _ajuizado_; com tino.

*Ajuizado*, (_ju-i_)
_adj._
Que mostra têr juizo.
Atilado.
(De _ajuizar_)

*Ajuizador*,
_m._
O que ajuiza.

*Ajuizar*, (_ju-i_)
_v. t._
Formar juizo de: julgar.
Dar juizo a, tornar sensato.
Levar a juizo, ao tribunal; tornar objecto de processo, de demanda.

* *Ajular*,
_v. t. Bras._
Sotaventear, impellir para julavento; lançar (o navio) para trás.

* *Ajumentado*,
_adj._
Que tem apparência _ou_ modos de jumento.

* *Ajunta*,
_f._
Acto de _ajuntar_.
_Prov. beir._
_Pão de ajunta_, pão de milho, com mistura de algum trigo.

*Ajuntadamente*,
_adv._
O mesmo que _juntamente_.

*Ajuntadeira*,
_f._
Mulher, que junta e cose as peças superiores do calçado.
(De _ajuntar_)

*Ajuntadoiro*,
_m._
Lugar, onde se juntam águas pluviaes, _ou_ outras coisas.
(De _ajuntar_)

*Ajuntador*,
_m._
O que ajunta.

*Ajuntadouro*,
_m._
Lugar, onde se juntam águas pluviaes, _ou_ outras coisas.
(De _ajuntar_)

*Ajuntamento*,
_m._
Reunião de pessôas.
Acto de _ajuntar_.

*Ajuntar*,
_v. t._
Aproximar.
Unir.
Accrescentar.
Colligir.
* _v. t._
Economizar (dinheiro, quantias)
_Bras. do N._
Apanhar, levantar.
(De _juntar_)

*Ajuntável*,
_adj._
Que se póde _ajuntar_.

* *Ajuntoira*,
_f._
Pedra, que atravessa uma parede em toda a sua espessura.
(De _ajuntar_)

*Ajuramentadamente*,
_adv._
Com juramento.

*Ajuramentar*,
_v. t._
Fazer jurar; deferir juramento a.

*Ajurativa*,
_f._
Arbusto brasileiro.

*Ajuru*,^1
_m._
Árvore fructífera do Brasil.

*Ajuru*,^2
_m. Bras._
Designação genérica do papagaio.
(Do tupi _a_, gente, e _juru_, boca)

*Ajurujuru*,
_m. Bras._
Designação genérica do papagaio.
(Do tupi _a_, gente, e _juru_, boca)

* *Ajuso*,
_adv. Ant._
Abaixo.
(De _juso_)

* *Ajustador*,
_m._
Aquelle que, nos caminhos de ferro, é encarregado de collocar no
respectivo lugar as peças de uma máquina, vagão _ou_ carruagem.
(De _ajuntar_)

* *Ajustagem*,
_f. Bras._ (?)
«_...officina de serralharia mecânica e ajustagem para servir de prompto
ás pequenas reparações_ (náuticas)». Do _Jornal de Notícias_,
do Rio, de 9-IX-907.

*Ajustamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _ajustar_.

*Ajustar*,
_v. t._
Adaptar.
Tornar exacto, justo.
Contratar.
Completar.
*
Collocar no respectivo lugar (as peças de uma máquina, vagão _ou_
carruagem).
(De _justo_)

*Ajuste*,
_m._
Acto de _ajustar_.
Contrato, convenção.

* *Ajustiçar*,
_v. t. Ant._
Apresentar como justo.
Justiçar.
(De _justiça_)

* *Ajustura*,
_f._
Pequena cavidade numa ferradura, para que esta se adapte facilmente
ao pé.
(Fr. _ajusture_)

* *Ajutório*,
_m. Bras._
O mesmo que _muxirão_, quando êste, passado um dia, entra pelo seguinte.

* *...al*,
_suf._
(design. de conveniência _ou_ relação)
(Do suf. lat. _...alis_)

*Al*,^1
_pron. Ant._
Outra coisa.
O mais.

*Al*,^2
_pref._
De origem árabe, que entrou na formação de palavras portuguesas,
como _Almada_.

* *Al*,^3
(contr. ant. da prep. _a_ e do art. _lo_)

* *Alá*,
_adv. Ant._
O mesmo que _lá_.

*Ala!*,^2
_interj._
Eia! vamos! anda!
(Imp. do v. _alar_)

* *Ala-e-larga!*,
_interj. Náut._
Voz de manobra, para virar de bordo, _ou_ para se dar uma volta com a
embarcação, ao atracar a um caes _ou_ a um navio.

*Ala*,^1
_f._
Fileira; renque.
Fachada lateral.
* _Prov. trasm._
Asa
* _Prov. trasm._
Pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras miúdas
se não derrubem facilmente.
* _Prov._
O mesmo que _labarêda_.
* _Mil._
Grupo militar, que fórma uma das divisões de um regimento; metade de
um batalhão.
Cada uma das duas extremidades de um exército, formado em ordem de
batalha.
*
_Dar ala_, dar occasião, ensejo: «_os seus nervosismos dão ala ao
espirito_». Camillo, _Cartas_, 132.

* *Alabaça*,^1
_f. Prov. dur._
Pedaço de tábua, com que se veda o rombo de um navio.

* *Alabaça*,^2
_f._
Planta, o mesmo que _labaça_.

*Alabancioso*,
_adj. Des._
Que costuma _alabar-se_.

* *Alabanda*,
_f._
Mármore negro, encontrado por Plínio na cidade daquelle nome.
(De _Alabanda_, n. p.)

*Alabandina*,
_f._
Pedra vermelho-escura, que é um sulfureto de manganés.
(De _alabanda_)

* *Alabandite*,
_f._
O mesmo que _alabandina_.

*Alabão*,
_m. Prov. alent._
Rebanho, que dá leite por meio da ordenha.
(Do ár. _al-laban_)

*Alabar-se*,
_v. p._
Têr bazófia; jactanciar-se.
(Cast. _alabar_)

* *Alabarar*,
_v. t._
Denegrir com o fogo.
Queimar.
Consumir.
(Relaciona-se com _labareda_?)

* *Alabarca*,^1
_m._
Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos.
(Lat. _alabarches_)

*Alabarca*,^2
_Prov._
O mesmo que _abarca_.

*Alabarda*,
_f._
Arma, composta de longa haste, que termina em ferro largo e ponteagudo,
atravessado por outro ferro em fórma de meia lua.
(Do alto al. méd. _hëlmbart_)

*Alabardada*,
_f._
Golpe de alabarda.

*Alabardado*,
_adj._
Armado de alabarda.

*Alabardar*,
_v. t._
Armar de alabarda.
_V. p. Des._
Jactanciar-se; gabar-se, alabar-se.

* *Alabardeiras*,
_f. pl. Prov. minh._
Espécie de tamancos, usados pelas mulheres de Castro-Laboreiro.

*Alabardeiro*,
_m._
Aquelle que usa alabarda.

*Alabardino*,
_adj._
Que tem feitio de alabarda.

*Alabarque*,
_m._
Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos.
(Lat. _alabarches_)

*Alabástrico*,
_adj._
O mesmo que _alabastrino_.

* *Alabastrilha*,
_f._
Instrumento náutico, o mesmo que _balestilha_.

*Alabastrino*,
_adj._
Que tem a cór _ou_ outras propriedades do alabastro.

* *Alabastrita*,
_f._
O mesmo que _alabastrite_.

*Alabastrite*,
_f._
Variedade do sulfato de cal, semelhante ao alabastro.
(Gr. _alabastrites_)

*Alabastro*,
_m._
Espécie de mármore branco e pouco duro.
_Fig._
Alvura.
(Lat. _alabastrum_)

* *Alabirintado*,
_adj._
Que tem fórma de labirinto.
_Fig._
Confuso. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 10.

* *Alabirintar*,
_v. t._
Dar fórma de labirinto a.
Delinear complicadamente, com sinuosidades.

* *Alabregado*,
_adj._
Que tem modos de labrego.

* *Alabyrinthado*,
_adj._
Que tem fórma de labyrintho.
_Fig._
Confuso. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 10.

* *Alabyrinthar*,
_v. t._
Dar fórma de labyrintho a.
Delinear complicadamente, com sinuosidades.

* *Alacaiado*,
_adj._
Que tem modos de lacaio.

* *Alacar*,
_v. i. Pop._
Vergar, ceder ao pêso _ou_ carga.

* *Alacoado*,
_adj._
Que tem côr de lacão _ou_ de presunto.

* *Alacrã*,
_f._
O mesmo que _lacrau_.

* *Alacraia*,
_f. Prov. trasm._
O mesmo que _alacran_.

* *Alacran*,
_f._
O mesmo que _lacrau_.

* *Alacrar*,
_v. i. Prov. minh._
Entanguir-se; não se desenvolver devidamente na parte superior,
(falando-se da espiga do milho).

*Alacrau*,
_m._
(V. _lacrau_)

* *Alacreado*,
_adj._
Que tem côr de lacre.

* *Alacremente*,
_adv._
De modo álacre.

*Alacridade*,
_f._
Vigor.
Alegria.
Enthusiasmo.
(Lat. _alacritas_)

*Alado*,
_adj._
Que tem asas.
(De _ala_)

*Aladroado*,
_adj._
Que tem tendência para ladrão.
Que furta alguma coisa.
*
Cerceado _ou_ deminuido com fraude: «_o Carneiro tem os pesos muito
aladroados_». Macedo, _Burros_, 225.

* *Aladroar*,
_v. t._
Cercear _ou_ deminuir com fraude.

*Alaela*,
_f._
Arraial moirisco.
(Do ár. _al-hila_)

* *Alafé*,
_adj. Ant._
Á fé; em verdade; certamente.
(De _a_ + _la_ + _fé_)

*Alagadeira*,
_f. Des._
Mulher gastadora.
(De _alagar_)

* *Alagadela*,
_f._
Acto de _alagar_ ou encher de água. Cf. _Museu Techn._, 90.

*Alagadiceiro*,
_adj. Bras._
Que pasta em terreno alagadiço.

*Alagadiço*,
_adj._
Sujeito a sêr alagado.
Pantanoso; encharcado.

*Alagador*,
_m._
O que alaga.

*Alagamar*,
_m._
Pequenina angra, por natureza guarnecida de penedos, e onde entra a maré,
perdida a sua maior violência.
(De _alagar_ + _mar_. Cp. _lagamar_)

*Alagamento*,
_m._
Acto de _alagar_.

*Alagar*,
_v. t._
Converter em lago.
Cobrir de água; inundar.
Encher _ou_ cobrir de qualquer líquido.
Invadir.
Deitar ao chão.
Subverter.
* _Ant._
Dissipar.

* *Alagartado*,
_adj._
Que tem côr de lagarto.

* *Alagartar*,
_v. t._
Dar côr de lagarto a. Cf. Filinto, III, 211.

* *Alagartear*,
_v. t._
Pôr traços _ou_ manchas em, á feição de lagartas. Cf. Filinto,
IV, 163.

* *Alagem*,
_f._
Acto de _alar_.

*Alagite*,
_m._
Variedade de manganês silicífero.

*Alagôa*,
_adj._
(V. _lagôa_)

* *Alagoano*,
_f._
Relativo ao estado de Alagôas, no Brasil.
_M._
Aquelle que é natural de Alagôas.

* *Alagoar*,
_v. t._
Encher _ou_ inundar em fórma de logo: _a maré, quando sobe alagôa
estas covas_.
(De _alagôa_)

* *Alagoso*,
_adj._
Diz-se do terreno paludoso _ou_ alagado de água.
(De _alagar_)

* *Alagosta*, (_gôs_)
_f. Prov. trasm._
Mulher desgovernada, muito gastadora.
(De _alagar_, e infl. de _lagosta_?)

*Alagostado*,
_adj._
Que tem côr de lagosta.

* *Alagostice*,
_f. Prov. trasm._
Esbanjamento, acto de _alagosta_.

* *Alaguna*,
_f._
O mesmo que _laguna_.

*Alahela*,
_f._
Arraial moirisco.
(Do ár. _al-hila_)

* *Alale!*,
_interj._
Grito de guerra, entre os antigos Gregos.

* *Alalhana*,
_adv. Ant._
Chanmente; com lisura, com clareza.
(De _a_ + _la_ + _lhano_)

* *Alalia*,
_f._
Paralysia dos órgãos da voz.
Mutismo accidental.
Impossibilidade de falar.
(Do gr. _a_ priv. e _laleo_)

* *Alálitho*,
_f._
Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália.
(De _Ala_, n. p. + gr. _lithos_)

* *Alálito*,
_f._
Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália.
(De _Ala_, n. p. + gr. _lithos_)

* *Alalonga*,
_m._
Peixe das cercanias de Nice.

* *Alamal*,
_m_
Lugar, plantado de álamos; alameda.

* *Alamanda*,
_f._
Gênero de plantas apocýneas.
(De _Allamand_, n. p.)

* *Alamão*,
_m. adj. Prov. alent._
Indivíduo forte _ou_ corpulento.
_Prov. beir._
Vendedor ambulante de fazendas e lençaria.
(Por _alemão_)

*Alamar*,
_m._
Cordão de requife _ou_ de metal, que guarnece e abotôa a frente de
um vestuário.
(Do ár. _al-amara_)

*Alamarado*,
_adj._
Ornado de alamares.

* *Alambari*,
_m._
Pequeno peixe do Brasil.

*Alambazadamente*,
_adj._
De modo _alambazado_.

*Alambazado*,
_adj._
Lambaz.
Grosseiro.
* _Prov. minh._
Orgulhoso.
Casquilho.

*Alambazar-se*,
_v. p._
Fazer-se lambaz, glotão.
Comer muito.
* _v. p._
Tornar-se desajeitado, grosseiro.
* _Prov. trasm._
Estatelar-se no chão, cair de bruços.

*Alâmbel*,
_m. Des._
Pano de côres, para cobrir mesas, tabuleiros, etc.

*Alambicadamente*,
_adv._
De modo _alambicado_.

*Alambicado*,
_adj._
Pretensioso; arrebicado.
(De _alambicar_)

* *Alambicamento*,
_m._
Affectação; requinte. Cf. Castilho, _Tartufo_, XVI.

*Alambicar*,
_v. t._
Destilar no alambique.
_Fig._
Tornar affectado, pretensioso.
Arrebicar.
Requintar.

*Alambique*,
_m._
Apparelho de destillação.
(Ár. _al-ambique_, do gr.)

*Alambor*,
_m. Ant._
Aumento de espessura na base das construcções de alvenaria.
(De _alamborar_)

* *Alamborar*,
_v. t._
Dar declive a, tornar convexo, alombar.
(Por _alomborar_, de _lombo_)

* *Alambra*,
_f._
Álamo negro.
Resina, extrahida do choupo.
(De _alambre_)

* *Alambrado*,
_m._
Terreno, cercado de fios de arame.
(De _alambrar_)

* *Alambrador*,
_m._
Aquelle que fabrica fios de arame.
(De _alambrar_)

* *Alambrar*,
_v. t._
Cercar (terrenos) com fios de arame.

*Alambre*,
_m._
O mesmo que _âmbar_, (tendo a mais o art. ár. _al_)
* _Pop._
Pessôa fina, muito esperta, que tem lume no ôlho.

*Alambreado*,
_adj._
Que tem côr de alambre.
* _Pop. des._
Que tem muito vinho no estômago.

*Alameda*, (_mê_)
_f._
Lugar, plantado de álamos.
Bosque.
Parque.
Rua de árvores.

*Alamedar*,
_v. t._
Converter em alameda.

* *Alâmel*,
_m._
O mesmo que _alâmbel_.

*Alamira*, (_á-la_)
_adv._
Á espera. A espreitar.
De prevenção: «_Mulei Maluco, estando alamira da determinação do
exército..._» B. da Cruz, _Chrón. D. Sebast._ c. LXII.
(De _a_ + _la_ + _mira_)

*Alamiré*,
_m._
O mesmo que _lamiré_.

*Alamoda*, (_á-la_)
_adv._
Á moda; segundo a moda.
(De _a_ + _la_ + _moda_)

*Alâmpada*,
_f._
(V. _lâmpada_)

*Alampadário*,
_m._
(V. _lampadário_)

*Alampadeiro*,
_m._
(V. _lampadeiro_)

* *Alampar*,
_v. i. Gír._
Vêr.
(T. cast.)

* *Alampião*,
_m. Pop._ e _ant._
O mesmo que _lampião_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _polymixus_.

* *Alampreado*,
_adj._
Semelhante á lampreia, no gôsto, côr _ou_ fórma.

* *Alamutu*,
_m._
Árvore fructífera de Madagáscar.

* *Alancado*,
_adj. Prov. trasm._
Curvado por um pêso; ajoujado.

*Alanceado*,
_adj._
Ferido com lança.
_Fig._
Amargurado, torturado.
(De _alancear_)

*Alanceador*,
_m._
Aquelle que alanceia.

*Alancear*,
_v. t._
Ferir com lança.
_Fig._
Causar grande dôr a; affligir.
Estimular.

* *Alanco*,
_m. T. de Lanhoso._
Impulso; auxílio de fôrça.

*Alandeado*,
_adj._
Semelhante á lande.

*Alandro*,
_m._
O mesmo que _loendro_.

*Alandroal*,
_m._
Lugar, plantado de alandros.

* *Alangiáceas*,
_f. pl._
Família de plantas, que abrange árvores corpulentas, de fôlhas
alternas, pecioladas, simples.
(De _alangião_)

* *Alangião*,
_m._
Planta, que se tomou como typo das alangiáceas.

* *Alangio*,
_m._
O mesmo que _alangião_.

* *Alanguidar-se*,
_v. p._
O mesmo que _languescer_.
(De _lânguido_)

*Alanhador*,
_m._
Aquelle que alanha.

*Alanhar*,
_v. t._
Fazer lanhos em.
Esfaquear.
Golpear.
Cansar.
Opprimir.
(Do lat. _e-laniare_, segundo Cornu)

*Alânia*,
_f._
Gênero de plantas leguminosas.

* *Alânico*,
_adj._
Relativo aos _alanos_.

* *Alanita*,
_f._
Substância negra e vitrea, que corta o crystal.

* *Alanite*,
_f._
O mesmo que _alanita_.

* *Alano*,
_m._
Cão grande de caça grossa; alão.

* *Alanos*,
_m. pl._
(não *Álanos*)
Povo da Scýthia, que no século V assolou a Gállia e a Espanha.
(Lat. _Alani_)

*Alanta*,
_f. Náut._
Apparelho, que passa em dois cadernaes pelos gornes da embarcação.
(Por _alenta_, de _alentar_?)

*Alanterna*,
_f._
(V. _lanterna_)

*Alanterneiro*,
_m._
(V. _lanterneiro_)

* *Alantíase*,
_f._
Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas.
(Do gr. _allas_, salsicha)

* *Alantina*,
_f._
O mesmo que _dhalina_.

* *Alanto*,
_m._
Gênero de insectos hymenópteros.

*Alantoico*,
_adj._
(V. _alantoidiano_)

*Alantoide*,
_f._
Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de
vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta.
(Gr. _allantoeides_)

* *Alantoídea*,
_f. Veter._
Vesícula, situada entre o chórion e o amnios. Cf. M. Pinto, _Comp. de
Veter._, II, 230.

*Alantoidiano*,
_adj._
Relativo á _alantoide_.

*Alantoína*,
_f._
Substância neutra, que se encontra no líquido alantoidiano.

* *Alantos*,
_m. pl._
Gênero de insectos hymenópteros.
(Do gr. _allas_, _allantos_)

* *Alanzoador*,
_m._
Aquelle que alanzôa.

* *Alanzoar*,
_v. t._
Dizer á tôa.
_V. i._
Tagarelar.
Fanfar, têr bazófia.
(De _zoar_, com um pref. incerto)

*Alão*,^1
_m._
Cão grande de fila.
Pl. _alãos._
(B. lat. _alanus_)

* *Alão*,^2
_m. Prov. trasm._
Grande pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras
miúdas não desabem facilmente.
(De _ala_^1)

*Alapado*,
_adj._
Escondido em lapa.
Agachado.

*Alapar*,^1
_v. t._
Esconder em lapa.
Occultar, debaixo _ou_ detrás de alguma coisa.

* *Alapar*,^2
_adv. Ant._
Igualmente.
Ao lado: «_...se moveram a lapar_». _Jornada de África_, c. VI.
(De _a_ + _la_ + _par_)

* *Alaparavante*,
_adv. Ant._ (?)
«_...as cameras [q~] hiam dallaparavante._» _Hist. Trág. Marít._, 51.

* *Alapardadamente*,
_adv._
Ás occultas, furtivamente.
(De _alapardado_)

*Alapardado*,
_adj._
Alapado.
Escondido atrás _ou_ debaixo de alguma coisa.
(De _alapardar-se_)

*Alapardar-se*,
_v. p._
Agachar-se.
Occultar-se.
Abaixar-se para não sêr visto.
(De _láparo_?)

*Alapoado*,
_adj._
Que tem modos de lapão; grosseiro.

* *Alaptos*,
_m. pl._
Gênero de insectos hymenópteros, cuja única espécie se encontra
na Inglaterra.

* *Alaque*,
_m._
O mesmo que _plintho_.

* *Alaqueca*,
_f._
O mesmo que _laqueca_. Cf. Castanheda, liv. I, c. 13.

*Alar*,^1
_v. t._
Formar em alas.
Dar asas a.
Fazer voar.
Içar; levantar.
* _Prov. dur._
Arrastar _ou_ guiar (barcos) á sirga.

* *Alar*,^2
_v. i. Gír._
Viver.

* *Alar*,^3
_v. i. Gír._
Ir.
(Fr. _aller_)

* *Alar*,^4
_adj._
Que tem fórma de asa.
(Do lat. _ala_)

* *Alara*,
_f. Ant._
Leque, com que os acólytos, nas festas de igreja, enxotavam as môscas
da cabeça e da cara dos celebrantes.
(B. lat. _alare_)

* *Alárabe*,
_m. Ant._
Árabe beduíno.
(Cp. _alarve_)

*Alaranjado*,
_adj._
Que tem côr _ou_ fórma de laranja.
(De _alaranjar_)

* *Alaranjar*,
_v. t._
Dar côr _ou_ forma de laranja. Cf. Eça, _P. Amaro_, 61.

* *Alarar*,
_v. t._
Estender no lar, na lareira.

* *Alárave*,
_m. Ant._
Árabe beduíno.
(Cp. _alarve_)

* *Alarcónia*,
_f._
Planta, da fam. das compostas, tribo das senecionídeas.
(De _Alarcon_, n. p.)

*Alarde*,
_m._
Vanglória; ostentação; apparato; vaidade.
(Ár. _al_ + _ardh_)

*Alardeador*,
_m._
Aquelle que alardeia.

*Alardeamento*,
_m._
Acto de _alardear_.

*Alardear*,
_v. t._
Fazer alarde de.
Ostentar.
Gabar-se de.

*Alardo*,
_m._
Revista de tropas, que se fazia annualmente.
*
Gente de armas, preparada para combate _ou_ para embarque.
*
Resenha minuciosa.
*
Caderno _ou_ rol, por onde se faz chamada de pessoal.
O mesmo que _alarde_.
(V. _alarde_)

*Alares*,
_m. pl._
Laços de crina de cavallo, para caçar perdizes.
* _m. pl._
Cabos, com que os pescadores do rio Minho alam para a terra a rede
algerife.
(De _alar_)

*Alargadamente*,
_adv._
Com largueza.

* *Alargador*,
_m._
Aquelle que alarga.

*Alargamento*,
_m._
Acto de _alargar_.

*Alargar*,
_v. t._
Tornar largo, extenso.
Dilatar.
Afroixar.
Prolongar.

* *Alariciano*,
_adj._
Relativo a Alarico. Cf. Herculano, _Hist. Port._, IV, 388.

*Alarida*,
_f._
(V. _alarido_)

*Alarido*,
_m._
Gritaria; clamor.
(Do ár. _garida_)

* *Alarife*,
_m. Ant._
Architecto; mestre de obras.
(Ár. _alarif_)

* *Alariz*,
_m._
Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza.
(De _Allariz_, n. p.)

*Alarma*,
_m._
Grito para chamar ás armas.
Rebate.
Abalo.
Confusão.
Vozearia; tumulto.
(Talvez do it. _all'arma_)

* *Alarmante*,
_adj._
Que alarma, assusta, perturba.

*Alarmar*,
_v. t._
Pôr em alarma.
Assustar.
Alvorotar.

*Alarme*,
_m._
(Corr. de _alarma_)

* *Alarmista*,
_m._
Aquelle que se compraz em espalhar boatos alarmantes.

* *Alarpar-se*,
_v. p. Pop._
Abaixar-se, para não ser visto.
Alapardar-se.
(Metáth. de _alap'rar-se_, por _alaparar-se_, de _láparo_)

* *Alarvado*,
_adj._
Que tem modos de alarve.

* *Alarvajado*,
_adj._
Que tem modos de alarve; incivil, descortês.

*Alarvaria*,
_f._
Brutalidade; acção de alarve.

*Alarve*,
_m._
Aquelle que é brutal, selvagem, rude.
Comilão.
_Ant._
Árabe beduíno.
(Ár. _al-arabi_)

*Alarvia*,
_f._
Multidão de alarves.

* *Alarvice*,
_f. P. us._
Qualidade _ou_ acção de _alarve_.

* *Alarvidade*,
_f._
Qualidade de alarve. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 21.

* *Alassar*,
_v. i. Marn._
Destacar-se facilmente (o sal) do casco da marinha. Cf. _Museu Techn._,
21.

*Alastrado*,
_adj._
Disposto como lastro.
(De _alastrar_)

*Alastramento*,
_m._
Acto de _alastrar_.

*Alastrar*,
_v. t._
Cobrir com lastro, lastrar.
Cobrir, espalhando.
Espalhar; derramar.
Alargar gradualmente.

* *Alastrim*,
_m. Bras._
O mesmo que _varíola-mansa_.
(Cp. _alastrar_)

*Alaterna*,
_f._
Designação scientífica do aderno.
(Lat. _alaternus_)

*Alaterno*,
_m._
Designação scientífica do aderno.
(Lat. _alaternus_)

*Alatinadamente*,
_adv._
De modo _alatinado_.

*Alatinado*,
_adj._
Que tem fórma _ou_ syntaxe latina.
(De _alatinar_)

*Alatinar*,
_v. t._
Dar fórma _ou_ syntaxe latina a.

* *Alatita*,
_f._
Crystal transparente e levemente colorido de verde, que se encontra no
valle de Ala, (Piemonte), e noutros pontos.
(De _Ala_, n. p.)

*Alatoar*,
_v. t._
Guarnecer com cintas _ou_ embutidos de latão.

*Alauate*, (_la-u_)
_m._
Espécie de macaco.

* *Alauda*,
_m._
Gênero de pássaros conirostros, que comprehende a calhandra, o
cochicho, etc.
(Lat. _alauda_)

*Alaúde*,^1
_m._
Antigo instrumento de cordas.
(Do ár. _al-ud_)

* *Alaúde*,^2
_m._
Pequena embarcação, ainda hoje usada na pesca do atum. Cf. Ortigão,
_Culto da Arte_. «...Mandou o Conde logo acerca destas cousas Mose
Martim de Pumar em um _Alaude..._» Azurara, _Chrón. do Conde D. Pedro_,
cap. LXI, p. 417.

* *Alaudídeos*,
_m. pl._
Família de pássaros, que tira nome do _alauda_.
(De _alauda_ + gr. _eidos_)

* *Alaudíneos*,
_m. pl._
Sub-família dos _alaudídeos_.

*Alaúna*,
_adv._
Á uma.
Juntamente.
* _M. Prov. alent._
Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos.
(Loc. cast.)

* *Alaus*,
_m. pl._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Gr. _alaos_)

*Alavanca*,
_f._
Barra de ferro _ou_ madeira, para mover _ou_ levantar corpos pesados.
(Cast. _palanca_, sob a infl. de _levantar_?)

*Alavanco*,
_m._
O mesmo que _adem_.

*Alavão*,^1
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _alabão_.

*Alavão*,^2
_m. Prov. alent._
Rebanho, que dá leite por meio da ordenha.
(Do ár. _al-laban_)

* *Alavercar*,
_v. t. Ant._
Abaixar; humilhar.
* _v. t. Ant._
Altercar? «_...num alavercar antre elles._» _Aulegrafia_, 159.
(De _laverca_, alludindo ao vôo descendente da laverca?)

* *Alavês*,
_m._ e _adj._
O que é da província de Alava, em Espanha.

*Alavoeiro*,
_m._
Aquelle que pastoreia alavões.

*Alazão*,
_m._
Cavallo de côr de canela.
_Adj._
Que tem côr de canela, (falando-se do cavallo).
(Cast. _alazan_)

* *Alazarado*,
_adj. Prov. beir._
Que tem muitas dívidas.
(Colhido no Fundão)

* *Alazeirado*,
_adj._
Que tem lazeira.

* *Alba*,
_f._
Gênero de poesia provençal.

*Albácar*,
_m._
Porta de fortaleza moirisca.
Barbacan.

*Albaciga*,
_f._
Arbusto do Chile.

*Albacora*,
_f._
Peixe escômbrida, cujo gênero abrange o atum e outras espécies.
(Do ár. _al-bacar_)

*Albafar*,
_m._
Perfume. Incenso.
Peixe, o mesmo que _albafora_.
(Do ár. ?)

* *Albafôr*,
_m. Ant._
Espécie de perfume, extrahido da raiz de uma planta.

*Albafora*, (_fô_)
_f._
Grande peixe, das costas de Portugal.
O mesmo que _albacora_?

*Albanês*,^1
_adj._
Relativo á Albânia.
_M._
Homem natural da Albânia.
Língua dêste país.

* *Albanês*,^2
_m. Prov. alent._
O mesmo que _alvanel_.

*Albanesa*, (_nê_)
_f._
Anêmona branca.
(Fem. de _albanês_,^1)

*Albará*,
_m. Bras._
Espécie de cana da Índia.

*Albarda*,
_f._
Sella grosseira de bêstas de carga.
* _Pop._
Jaqueta ou casaco mal feito.
* _Pesc._
O dorso da Pescada.
(Do ár. _al-bardaa_)

*Albardada*,
_f. Pop._
Fatia, envolta em ovos batidos, frita e recoberta de açúcar.
(De _albardar_)

*Albardado*,
_adj._
Que traz albarda.
* _adj._
Diz-se do toiro, que tem sôbre o lombo uma mancha de côr differente
da do resto do pêlo, não sendo o toiro malhado nem sardo.
(De _albardar_)

*Albardadura*,
_f._
Arreios de bêstas, comprehendida a albarda, cabeçada, atafal, retranca,
etc.
* _f._
Acto _ou_ effeito de _albardar_.

* *Albardan*,
_f. Ant._
O mesmo que _capuz_. Cf. Af. el Sabio. _Cant. de María_, 401.

*Albardão*,
_m._
Albarda para montar; albarda grande.
* _Bras._
Cadeia de cerros e baixadas; sellada.

*Albardar*,
_v. t._
Pôr albarda em.
Ajaezar com albarda.
Cobrir (fatias) com ovos e açúcar.
Cobrir (sardinhas) com ovos para fritura.
_Fig._
Vexar.
_Burl._
Vestir, enroupar.
* _Pop._
Fazer á pressa e mal (qualquer coisa).

*Albardeira*,
_f._
Rosa silvestre.
* _Adj._
Diz-se da agulha grande, com que se cosem albardas.

*Albardeiro*,^1
_m._
Aquelle que faz _ou_ vende albardas.
* _Pop._
Mau alfaiate.
* _Adj. Bras. de Minas._
Que trabalha mal, que é mau artista.

*Albardeiro*,^2
_adj. Prov. trasm._
Mentiroso.
(por _aldrabeiro_?)

*Albardilha*,
Pequena albarda. Cf. Goes, _Chrón. de D. Man._, XXXVI.

* *Albardina*,
_f. Bot._
Peónia silvestre, vulgar nas abas da serra de Albardos.
(De _Albardos_, n. p.)

* *Albarela*,
_f._
Cogumelo comestível, que cresce nos castanheiros.

*Albarrã*,
_f._
Espécie de cebola, da fam. das liliáceas.
Tôrre saliente em castellos _ou_ muralhas.
(Ár. _al-barran_)

*Albarrada*,
_f. Ant._
Muro de resguardo.
* _f. Ant._
Vaso para beber.
* _f. Ant._
Vaso com flôres, para ornato de mesas.
(Do ár. _al-barrada_)

*Albarran*,
_f._
Espécie de cebola, da fam. das liliáceas.
Tôrre saliente em castellos _ou_ muralhas.
(Ár. _al-barran_)

*Albarrana*,
_f._
O mesmo que _albarran_.

* *Albarrão*,
_m. Prov._
Perdigão, que perdeu a fêmea, e anda descasalado no monte.

* *Albarraz*,
_m._
Designação antiga do _paparraz_.

* *Albatoça*,
_f._
O mesmo que _albetoça_.

*Albatroz*,
_m._
Grande ave palmípede, muito voraz.

* *Albente*,
_adj._
Que branqueja; que alveja.
(Lat. _albens_)

*Albergador*,
_m._
Aquelle que alberga.

* *Albergagem*,
_f._
Direito, que os senhorios tinham, de sêr albergados pelos seus
emphyteutas.

* *Albergala*,
_f._
(Apparece em documentos antigos, talvez como cópia errada de _albergata_,
por _alpercata_)

*Albergamento*,
_m._
Acto de _albergar_.

*Albergar*,
_v. t._
Dar albergue, hospedagem, agasalho, a.
Conter: _albergar maus sentimentos_.
_V. i._
Estar num albergue; estar hospedado.
* _V. i._
Co-habitar.

*Albergaria*,
_f._
Lugar, em que se dá albergue; estalagem; hospedaria.
Contrato de hospedagem.

*Albergue*,
_m._
Hospedagem.
Hospedaria, albergaria.
(Do ár. _al-barga_? Do alt. al. ant. _hari-bëre_)

*Albergueiro*,
_m._
Aquelle que alberga, hospéda, agasalha.

*Albérsia*,
_f._
Gênero de plantas amarantáceas.

* *Alberta*,
_f._
Planta rubiácea, de inflorescência terminal.

* *Albérteas*,
_f. pl._
Tribo de plantas, que têm por typo a _alberta_.

*Albertina*,
_f._
Espécie de anêmona.
Espécie de tulipa raiada.
(De _Albertina_, n. p.)

* *Albertinho*,
_m. T. de Serpa._
Pequena infusa, da capacidade de meio alberto.

* *Albertínia*,
_f._
Arbusto do Brasil.

* *Albertino*,
_m._
Moéda antiga, em França e noutros países.
(De _Alberto_, n. p.)

* *Albertipia*,
_f. Phot._
Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta
de chromato de potassa.

* *Alberto*,
_m. T. de Serpa._
Pequena infusa, _ou_ meia quarta. Cf. _Tradição_, II, n.^o 11.

* *Albertypia*,
_f. Phot._
Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta
de chromato de potassa.

*Albetoça*,
_f._
Embarcação indiana, dizem os lexicógraphos.
Rui de Pina porém fala-nos das _albetoças_, em que se passeava no Tejo,
e poderá daqui inferir-se que o termo se applicou a mais de uma espécie
de embarcação, não só oriental.
(Alter. do ár. _al-botça?_)

*Albicante*,
_f._
Espécie de anêmona, de fôlhas esbranquiçadas.
* _Adj._
Esbranquiçado.
(Lat. _albicans_)

* *Albicastrense*,
_adj._
Relativo a Castello-Branco.
_M._
Habitante de Castello-Branco.
(Do lat. _Albicastrum_, n. p.)

* *Albicaude*,
_adj._
Que tem cauda branca.
(Do lat. _albus_ + _cauda_)

* *Albicaule*,
_adj._
Que tem tronco branco _ou_ esbranquiçado.
(Do lat. _albus_ + _caulis_)

* *Albicole*,
_adj._
Que tem pescoço branco.
(Do lat. _albus_ + _collum_)

* *Albicolle*,
_adj._
Que tem pescoço branco.
(Do lat. _albus_ + _collum_)

*Albicorque*,
_m. Prov._
(V. _albricoque_)

*Albificação*,
_f._
Acto de _albificar_.

*Albificar*,
_v. t._
Tornar alvo, branco; branquear.
(Do lat. _albus_ + _facere_)

*Albiflor*,
_adj._
Que dá flôres brancas.
(Do lat. _albus_ + _flos_, _floris_)

*Albigenses*,
_m. pl._
Partido _ou_ seita politico-religiosa, que se diffundiu ao sul da França,
mormente em Albí.
(De _Albiga_, n. p. lat. de _Albi_)

* *Albina*,
_f._
Mineral opaco e terroso da Bohêmia.

* *Albinágio*,
_m. Jur._
Direitos, que o Fisco recebia outrora da successão de estrangeiros.
Acto de o Fisco succeder ao estrangeiro, que morre sem testar e sem
deixar herdeiros necessários.
(It. _albinaggio_)

* *Albínia*,
_f._
Insecto díptero, (_albinia bucaclis_).

*Albinismo*,
_m._
Anomalia orgânica, caracterizada pela deminuição _ou_ ausência da
matéria corante da pelle, cabellos e olhos.
Doença das plantas, que lhes torna brancas as partes verdes.
(De _albino_)

*Albino*,
_m._ e _adj._
Indivíduo que tem _albinismo_.
(Do lat. _albus_)

* *Albiões*,
_m. pl._
Antigos habitadores da Inglaterra.

* *Albiona*,
_f._
Verme annélido, semelhante á sanguesuga.

* *Albirosado*, (_ro_)
_adj._
Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado.

* *Albirostro*, (_rós_)
_adj._
Que tem o bico _ou_ o focinho branco.
(Do lat. _albus_ + _rostrum_)

* *Albirrosado*,
_adj._
Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado.

* *Albirrostro*,
_adj._
Que tem o bico _ou_ o focinho branco.
(Do lat. _albus_ + _rostrum_)

*Albite*,
_f._
Uma das espécies dos feldspathos.
(Do lat. _albus_)

* *Albízia*,
_f._
Árvore leguminosa da Índia, (_albízia Lebbek_, Roxb.).

* *Albo*,
_m._
Espécie de salmão, (_salmo albula_).

* *Albói*,
_m. Náut._
Pequena abertura, por onde o ar e a luz penetram nas cobertas dos navios.

* *Albóio*,
_m. Prov. minh._
O mesmo que _alpendre_.
Casa grande, mas desprezada _ou_ abandonada.

*Alboque*,
_m. Ant._
Instrumento pastoril, de sopro.
(Do ár. _al-boque_)

*Albor*,
_m._
(V. _alvor_)

*Alborcar*,
_v. t._
Receber _ou_ entregar por alborque; trocar. Cf. Castilho, _Lírica
de Anacreonte_.

*Albornó*,
_m._
Manto com capuz, usado primeiro pelos árabes, e depois na Europa.
Casaco largo, com capuz ou golla grande.
(Do ár. _abornoz_)

*Albóroque*,
_m._
Refeição, que se dá, quando se faz um contrato.
(Do ar. _alboroc_)

*Alborque*,
_m._
Permutação; escambo.
* _Pop._
Copo de vinho que, na occasião do contrato, qualquer dos contratantes,
especialmente o comprador, dá ás pessoas presentes, como sancção
do negócio.
(Contr. de _albóroque_)

* *Albrecha*,
_f. Prov. trasm._
Espécie de pêssego _ou_ damasco, talvez o mesmo que _alperche_.

*Albricoque*,
_m._
Damasco, fruto do albricoqueiro.
(Do ár. _al-barcoque_)

*Albricoqueiro*,
_m._
Árvore, que dá albricoques; espécie de damasqueiro.

* *Albuca*,
_m._
Planta bulbosa, da fam. das liliáceas.
(Do lat. _albus_)

*Albudieca*,
_f._
Espécie de melão.
(Ár. _albilica_)

*Albufeira*,
_f._
Lago, formado pelas águas do mar.
Água ruça de azeitonas.
_Prov. alent._
Represa artificial de águas correntes _ou_ pluviaes, para irrigação.
(Cast. _albuhera_)

*Albugem*,
_f._
Mancha esbranquiçada, que se fórma nos olhos; belida.
(Lat. _albugo_)

*Albuginado*,
_adj._
(V. _albugíneo_)

*Albugínea*,
_f._
Esclerótica; a parte branca do globo ocular.
(Lat. _albuginea_)

*Albugíneo*,
_adj._
O mesmo que _albuginoso_.

* *Albuginite*,
_f._
Phlegmasïa aguda _ou_ chrónica do tecido albugíneo _ou_ fibroso.
(De _albugineo_)

*Albuginoso*,
_adj._
Esbranquiçado.
* _adj._
Que, pela côr, mostra ter icterícia.
(Lat. _albuginosus_)

*Albugo*,
_m._
O mesmo que _albugem_.

*Albume*,
_m._
Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes.
Clara do ovo.
(Lat. _albumen_)

*Albumen*,
_m._
Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes.
Clara do ovo.
(Lat. _albumen_)

*Albumina*,
_f._
Um dos princípios immediatos dos corpos organizados, e que tem
a propriedade de se coagular com o calor.--É matéria viscosa e
esbranquiçada, composta de carbono, hydrogênio, azote, oxygênio,
phósphoro e enxôfre.
(Do lat. _albumen_)

*Albuminado*,
_adj._
Que contém albumina.

* *Albuminato*,
_m._
Combinação da albumina com outro corpo.

*Albuminiforme*,
_adj._
Semelhante á albumina.

*Albuminímetro*,
_m._
Instrumento de polarização, para determinar a quantidade de albumina
contida num líquido.
(De _albumina_ + gr. _metron_)

* *Albuminina*,
_f._
Substância, que se separa da clara do ovo, conservando-se esta, durante
um mês aproximadamente, numa temperatura inferior a zero.
(De _albumina_)

* *Albuminismo*,
_m._
Excesso de substâncias albuminóides na alimentação.
Perturbações da nutrição, resultantes dêsse excesso.
(De _albumina_)

*Albuminóide*,
_adj._
Diz-se dos corpos, que têm a natureza de albumina, como a fibrina e
a caseína.
(De _albumina_ + gr. _eidos_)

* *Albuminómetro*,
_m._
Instrumento de Chímica.

*Albuminose*,
_f._
O mesmo que _peptona_.

*Albuminoso*,
_adj._
Que tem albumina.

*Albuminuria*,
_f._
Doença, caracterizada pela existência de albumina em as urinas.
(De _albumina_ + gr. _ourein_)

* *Albuminúrico*,
_adj._
Relativo á albuminuria.
_M._
Aquelle que padece albuminuria.

*Albúnea*,
_f._
Crustáceo, da ordem dos decápodes.
(De _Albunea_, n. p.)

*Alburno*,
_m._
Entrecasco da árvore.
Camada mais exterior do lenho das árvores e arbustos.
(Lat. _alburnum_)

*Alça*,
_f._
Cada uma das duas tíras que seguram as calças, passando por cima do
ombro; suspensório.
Asa _ou_ puxadeira.
Pedaço de sola, que os sapateiros adaptam ás fôrmas, para as tornar
mais altas.
* _Mil._
Peça móvel, graduada, nas espingardas de guerra, para, de combinação
com o ponto de mira, se regular o alcance do tiro.
Pequena régua, com que em artilharia se póde variar o ângulo que a
alma faz com a linha de mira.
Argola de corda, para cingir qualquer peça do poleame, a bórdo.
_Ant._
Presente, donativo. Cf. Rebelo, _Mocidade_, II, 22.
* _Ant._
Recurso, appellação.
* _Pl. Prov. trasm._
Resguardos de ponte.
* _Prov._
Saldo positivo. (Colhido em Turquel)--Na accepção de suspensório das
calças, algumas provincias só usam o plural da palavra.
(De _alçar_)

* *Alcabol*,
_m._
O mesmo que _alcabrós_.

* *Alcabós*,
_m._
Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que
na costa do norte chamam _cabrão_.
O mesmo que _cabós_.

* *Alcabrós*,
_m._
Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que
na costa do norte chamam _cabrão_.
O mesmo que _cabós_.

* *Alçação*,
_f. Typ._
Arte de contar, separar e dobrar os exemplares de cada fôlha impressa.
(De _alçar_)

*Alcáçar*,
_m._
O mesmo que _alcácer_.

* *Alcaçarel*,
_m. Ant._
O mesmo que _alcácer_.

*Alcaçaria*,
_f._
Fábrica de curtir pelles.
Arruamento de lojas.
Alojamento.
Alcácer.
Lugar, onde os Judeus podiam comprar _ou_ vender gêneros.
(Do ár. _al-caiçaria_)

* *Alcacel*,^1
_m. Prov. trasm._
Cebolas novas, pimenteiros, tomateiros, etc., que se compram para plantar
nas hortas.
(Cp. _alcacêr_)

*Alcacel*,^2
_m._
(V. _alcacêr_, que é como o povo diz)

* *Alcácema*,
_f. Ant._
Câmara, em que se recolhiam os tripulantes de caravela, adeante do
camarote do mestre.

* *Alcacêr*,
_m. Prov. alent._
Sementeira de aveia _ou_ cevada, para alimento de animaes.
* _Açor._
Terreno, em que cresce trigo, cevada ou centeio.
Terra húmida, com erva para forragens. (Colhido na Graciosa)
(Do ár. _al-cacil_)

*Alcacereiro*,
_m._
Guarda de alcácer.

* *Alcacereno*,
_adj._
O mesmo que _alcacerense_.

* *Alcacerense*,
_adj._
Relativo a Alcácer.
_M._
Aquelle que nasceu em Alcácer.
(De _Alcácer_, n. p.)

*Alcachinado*,
_adj. Pop._
Abatido.
Curvado.

* *Alcachinar*,
_v. t. Pop._
Curvar, abater.

* *Alcachofa*,
_f._
O mesmo que _alcachofra_.
Ornato architectónico, em fórma do pinha.

*Alcachofra*,
_f._
Planta hortense, da fam. das compostas.
(Cast. _alcachofa_)

*Alcachofral*,
_m._
Lugar, onde crescem alcachofras.

*Alcachofrar*,
_v. t._
Tornar semelhante á alcachofra.
Tornar áspero, crespo.
Fazer bordados crespos em.

*Alcáçova*,
_f._
Castello antigo, fortaleza.
* _Prov._
Cova, lapa.
* _Ant._
Castello de nau de guerra.
(Do ár. _al-caçaba_)

* *Alçacu*,
_m. Zool._
Espécie de mergulhão, (_pediceps minor_, Bris.).

* *Alçacuello*,
_m. Ant._
Collar alto, usado por homens e mulheres, para erguer o rosto, e
correspondente á parte levantada do actual cabeção _ou_ volta de
clérigo.
(Cast. _alzacuello_)

*Alcaçuz*,
_m._
Planta leguminosa, de raiz amarela e doce.
Raiz dessa planta.
(Do ár. _arc essus_)

*Alçada*,
_f._
Competência, jurisdicção.
Limite da acção _ou_ influência de alguém.
_Ant._
Tribunal collectivo e ambulante que, percorrendo os povos, lhes
administrava justiça.
(De _alçar_)

*Alcadafe*,
_m._
Vaso _ou_ selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe
as verteduras.
(Do ár. _al-kodaf_)

* *Alcade*,
_m. Prov. alent._
Pequeno pássaro conirosto, espécie de picanço, insectívoro e bulhento,
que se atreve com aves de maior corpo.
(Talvez do ár. _al-cadi_, donde o cast. _alcalde_)

* *Alcádeas*,
_f. pl._
O mesmo que _alcades_.

* *Alcadefe*,^1
_m. T. de Serpa._
Vasilha de barro.

*Alcadefe*,^2
_m._
Vaso _ou_ selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe
as verteduras.
(Do ár. _al-kodaf_)

* *Alcades*,
_m. pl._
Família de aves, da ordem dos palmipedes, e que têm por typo o
gênero alca
_ou_ penguim.
(De _alca_ + gr. _eidos_)

*Alçado*,
_m._
Projecção vertical, traçado, planta.
Casa _ou_ compartimento typographico, em que se alçam as fôlhas que
saem úmidas do prelo.
* _Bras._
Diz-se do gado bravo _ou_ que ainda não foi domesticado.
(De _alçar_)

*Alçador*,
_m._
Aquelle que alça.

*Alçadura*,
_f._
Acto de _alçar_.

*Alçagem*,
_f._
Acto de alçar (fôlhas impressas).

* *Alcagoita*,
_f. Prov. alg._
Amendoim, fruto.

* *Alcagote*,
_m._
O mesmo que _alcaiote_.
(Cp. _alcaguete_)

* *Alcaguete*, (_gu-ê_)
_m. Bras. do S._
Alcoviteiro; alcaiote.
(Cast. _alcahuete_)

* *Alcaiata*,
_f._
Pequeno utensílio de ferro, ligeiramente cónico, us. por sirgueiros.

*Alcaicha*,
_f._
Faixa do costado do navio.
Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios.
*
Uma _ou_ mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos
marinheiros.

*Alcaico*,
_adj._
Diz-se do verso grego hendecassýllabo.
E diz-se da estrophe de quatro versos, sendo alcaicos os dois primeiros.
(Gr. _alkaikos_)

*Alcaidaria*,
_f._
Dignidade de alcaide; funcções de alcaide.
Lugar, onde o alcaide exerce a jurisdicção.
* _f._
Tributo de dois dinheiros, que se pagava ao alcaide de Alenquer, por
cada carga de peixe que ia ao mercado da terra.

*Alcaide*,
_m._
Antigo governador de castello _ou_ província.
Official de justiça.
Em Espanha, autoridade administrativa.
* _Ant._
Cada um dos remadores de uma fusta.
* _Bras._
Fazenda, que não tem extracção, que se não vende.
* _Pl. T. do Porto._
Conjunto de objectos vários e insignificantes de uma tanoaria.
(Do ár.)

*Alcaidessa*, (_dê_)
_f._
Mulher de alcaide.

* *Alcaidina*,
_f. Ant._
O mesmo que _alcaidessa_.

*Alcaiota*,
_fem._ de _alcaiote_.

*Alcaiotaria*,
_f._
Officio de alcaiote.

*Alcaiote*,
_m._
Alcoviteiro.
(Do ár. _al-cauad_)

* *Alcaiotismo*,
_m._
Acções _ou_ modos de alcaiote: «_...alcaiotismo dos amorios estampados
e atirados a milhares de leitores_». Camillo, _Nov. do Minho_, IX, 7.

*Alcaixa*,
_f._
Faixa do costado do navio.
Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios.
* _f._
Uma _ou_ mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos
marinheiros.

* *Alcaiz*,
_m. Ant._
Livro de recenseamento.
(Do mesmo rad. que _alcaidaria_?)

* *Alçalá*,
_m._
Antigo vaso de barro, em que se dava água, nas portarias dos conventos.
(Talvez do imp. _alça_, de _alçar_ + _lá_)

* *Alcalada*,
_f. Ant._ (?)
«_Sim, biringelas há na praça, alcaladas há na villa_». _Eufrosina_,
V, 2.

* *Alcaldada*,
_f. Prov. trasm._
Notícia extraordinária.
Balela.
Lembrança exótica.
(Do cast. _alcalde_?)

* *Alcaldamento*,
_m. Ant._
Imposto alfandegário.
(De _alcaldar_)

* *Alcaldar*,
_v. t. Ant._
Manifestar na alfândega (mercadorias sujeitas ao imposto do trânsito),
para pagar auto do imposto.
(Do cast. _alcalde_)

* *Alcalde*,
_m. Ant._
Juiz do concelho, alvazil. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 45 e 123.
(Cast. _alcalde_)

*Alcalescência*,
_f._
Passagem ao estado alcalino.
(De _alcalescente_)

*Alcalescente*,
_adj._
Que tem propriedades alcalinas.
Que passa ao estado alcalino.
(De _álcali_)

*Alcalí*,
_m._
Grupo de corpos compostos, como a soda, a lithina, a cal.
Planta marinha, de que se extrai álcali.
(Do ár. _al-cali_)

*Alcalificante*,
_adj._
Que manifesta propriedades alcalinas em outra substância.
(De _alcalificar_)

*Alcalificar*,
_v. t._
Produzir em (uma substância) propriedades alcalinas.
(De _álcali_ + lat. _facere_)

*Alcalígeno*,
_adj._
Que produz álcalis.
(De _álcali_ + gr. _gennao_)

*Alcalimetria*,
_f._
Processo, com que se determina a proporção de álcali contido nas
sodas _ou_ potassas do commércio.
(De _alcalímetro_)

*Alcalimétrico*,
_adj._
Relativo á _alcalimetria_.

*Alcalímetro*,
_m._
Instrumento, para medir o álcali contido nas sodas e potassas do
commércio.
(De _álcali_ + gr. _metron_)

*Alcalinidade*,
_f._
Estado de uma substância, que tem propriedades do álcali.
(De _alcalino_)

* *Alcalinimetria*,
_f._
Dosagem da alcalinidade de um líquido orgânico, do sangue especialmente.

* *Alcalinismo*,
_m._
Uso immoderado de substâncias alcalinas.
Effeitos perniciosos dêsse uso.

* *Alcalinizar*,
_v. t._
Tornar alcalino. Cf. _Diário do Govêrno_, de 5-VI-1908.

*Alcalino*,
_adj._
Relativo a _álcali_.
Que tem álcali.

*Alcalização*,
_f._
Acto de _alcalizar_.

*Alcalizar*,
_v. t._
Deixar em (sal neutro) a parte alcalina, extrahindo-lhe a parte ácida.
(De _álcali_)

*Alcalóide*,
_m._
Substância orgânica azotada, que, tendo propriedades alcalinas,
neutraliza os saes.
(De _álcali_ + gr. _eidos_)

*Alçamento*,
_m._
Acto de _alçar_.

*Alcamonia*,
_f._
Espécie de doce _ou_ de bolos.
(Do ár. _al-cammon_)

* *Alcânave*,
_adj. Ant._
Relativo ao cânhamo: «_não há mais linho alcânave_». _Aulegrafia_,
78.
(Cp. gr. _kannabis_, cânhamo)

*Alcançadiço*,
_adj._
Que se póde alcançar facilmente.

*Alcançador*,
_m._
Aquelle que alcança.

*Alcançadura*,
_f._
Contusão, que o animal faz em si mesmo, na parte inferior dos membros,
tocando com um pé no outro.
(De _alcançar_)

*Alcançamento*,
_m._
Acto de _alcançar_.

*Alcançar*,
_v. t._
Chegar a. Apanhar.
Conseguir.
*
Avistar: _daqui não alcanço o zimbório da Estrêlla_.
Entender: _alcançar o sentido de um discurso_. Prever.
* _V. i._
Ficar grávida (a mulher).
(De _alcance_)

*Alcâncara*,
_f. Ant._
Espécie de pandeiro.
* _Prov. alg._
Espécie de biscoito, feito do massa de pão e gordura.

*Alcancareiro*,
_m._
Tangedor de alcâncara.

* *Alcançável*,
_adj._
Que se póde alcançar.

*Alcance*,
_m._
Acção de alcançar.
Encalço.
Conseguimento.
Intelligência.
Importância.
Desfalque.
*
Peça, que separa da parede as galerias de cortinas _ou_ reposteiros.
*
Distância que se alcança.
(Corr. de _encalço_? Do lat. _ad_ + _calcem_?)

* *Alcanchal*,
_m. T. de Borba._
Caminho péssimo, intransitável.

*Alcanço*,
_m. Pop._
O mesmo que _alcance_.
* _m. Pop._
O dedo insulado, nos pés das aves de rapina. Cf. Fern. Pereira, _Caça
de Altan._

* *Alcândor*,
_m._
O mesmo que _alcândora_; lugar alcantilado. Cf. C. Neto, _Saldunes_.

*Alcândora*,
_f._
Poleiro do falcão.
(Ár. _alcandara_)

* *Alcandoradamente*,
_adv._
Em lugar elevado.
(De _alcandorado_)

*Alcandorado*,
_adj._
Collocado em lugar alto.

*Alcandorar-se*,
_v. p._
Poisar em alcândora.
Colocar-se alto.
Guindar-se.

* *Alcanela*,
_f._
Rede, para a pesca da sardinha.

*Alcânfor*,
_m._ ou _f. Des._
(V. _cânfora_)

*Alcânfora*,
_m._ ou _f. Des._
(V. _cânfora_)

*Alcanforado*,
_adj. Des._
(V. _canforado_)

* *Alcanforeira*,
_f. Bot._
Gênero de lauráceas, que produz o alcânfor.

* *Alcanforeiro*,
_m._
Vaso, em que se encerra o alcânfor, para cheirar.

* *Alcaniça*,
_f. Des._
O mesmo que _mesquita_. Cf. Deusdado, _Escorços_.
(Cast. _alcaniza_)

*Alcântara*,
_f._
Antiga Ordem militar.
* _Des._
O mesmo que _ponte_.
(Do ár. _al-cantara_)

*Alcantil*,
_m._
Rocha talhada a píque.
Cume.
Sítio alto e escarpado.

*Alcantilada*,
_f._
Série de alcantis. Longo despenhadeíro.

*Alcantiladamente*,
_adv._
Á maneira de alcantil.

*Alcantilado*,
_adj._
Que tem fórma de alcantil.
Talhado a pique; escarpado.

*Alcantilar*,
_v. t._
Dar fórma de alcantil a.
Talhar a pique.

*Alcantiloso*,
_adj._
(V. _alcantilado_)

*Alcanzia*,
_f._
Bóla de barro, ôca, que se atirava com flôres nas cavalhadas.
Panela de barro, que continha matéria explosiva, e se usava nas guerras
antigas.
Mealheiro de barro.
(Cast. _alcancia_)

*Alcanziada*,
_f._
Arremêsso de alcanzia.

*Alçapão*,
_m._
Porta _ou_ postigo, que fecha de cima para baixo.
Abertura, que communica um pavimento com outro que lhe fica inferior.
Peça das calças, que, segundo o uso antigo, lhes tapava a abertura
anteríor.
* _Bras._
_Alçapão falso_, espécie de portinhola na parte superior de gaiola _ou_
caixa, e que se arma por sí mesma, depois que a victima lhe caiu dentro.
(De _alçar_?)

*Alcaparra*,
_f._
Planta hortense, da fam. das capparídeas.
Botão da flôr de alcaparra, applicável como condimento.
(Do ár. _al-cabar_)

*Alcaparrado*,
_adj._
Temperado com alcaparra.
Desenfastiado.

*Alcaparral*,
_m._
Lugar, onde se criam alcaparras.

* *Alcaparrar*,
_v. t._
Temperar com alcaparras.

* *Alcaparreira*,
_f._
O mesmo que _alcaparra_.

*Alçapé*,
_m._
Armadilha para caça.
Acto traiçoeiro do lutador, que mete o pé entre as pernas do
adversário, para o fazer cair.
Artifício doloso.
(De _alçar_ + _pé_)

*Alçaprema*,
_f._
Alavanca.
Trave _ou_ barrote, a pino, escorando alguma coisa.
Aboiz.
Tenaz de dentista.
Instrumento de ferrador, para apertar o focinho das bêstas.
(De _alça_ + lat. _premere_)

*Alçapremar*,
_v. t._
Elevar com alçaprema.
Apanhar com alçaprema.
Apertar; opprimir.

* *Alçapreme*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _alçaprema_.

* *Alcaptona*,
_f._
Substância amarela, amorpha, inodora e insípida, contida na urina
mórbida.

* *Alcaptonuria*,
_f. Med._
Presença da alcaptona na urina.

* *Alcaptor*,
_m._
O mesmo que _alcuptor_.

*Alçar*,
_v. t._
Tornar alto, altear.
Levantar.
Edificar.
Celebrar, exaltando.
Suspender.
*
Proclamar, acclamar.
(B. lat. _altiare_)

*Alcaravão*,
_m._
Ave pernalta, de arribação.
(Do ár. _al-caravan_)

*Alcaravia*,
_f._
Planta herbácea, bisannual, umbellífera.
(Do ár. _al-caravia_)

*Alcaravis*,
_m._
Tubo de ferro, que leva o ar, do folle á forja.
(Do ár. _al-carabis_)

*Alcárcova*,
_f._
O mesmo que _alcórcova_.

* *Alcaria*,^1
_f. Ant._
Casa campestre, para guardar instrumentos de lavoira.
(Ár. _al-caria_)

* *Alcaria*,^2
_f._
Gênero de plantas.

* *Alcarnache*,
_m._
Planta damninha, escalracho.

* *Alcarovia*,
_f. T. do Porto._
O mesmo que _alcaravia_.

*Alcarrada*,
_f._
Movimento da ave de rapina, para empolgar a presa.

* *Alcarradas*,
_f. pl. Pop. ant._
Arrecadas, pingentes de orelhas.
(Do ár. _al-carrata_)

*Alcarraza*,
_f._
Espécie de moringue.
(Do ár. _al-corraz_ ou _al-carraza_)

* *Alcarroteira*,
_f. Prov. trasm._
Mulher mexeriqueira, onzeneira.

*Alcateia*,
_f._
Bando de lobos.
Manada de animaes selvagens.
Quadrilha de bandidos.
_Estar de alcateia_, estar vigiando, estar alerta.
(Do ár. _al-cati_)

*Alcatifa*,
_f._
Tapête grande, com que se reveste o chão.
(Do ár. _al-catifa_)

*Alcatifado*,
_adj._
Coberto de alcatifa.

*Alcatifamento*,
_m._
Acto de _alcatifar_.

*Alcatifar*,
_v. t._
Cobrir com alcatifa.
Cobrir, á semelhança de alcatifa.

*Alcatifeiro*,
_m._
Fabricante de alcatifas.

*Alcatira*,
_f._
Arbusto leguminoso.
Goma branca, extrahida dêsse arbusto.
Adragantho.
(Do ár. _al-catira_)

*Alcatra*,
_f._
Lugar, onde acaba o fio do lombo do boi _ou_ vaca.
Pernas traseiras _ou_ ancas do boi.
* _Chul._
O mesmo que nádegas.
(Do ár. _al-catra_)

*Alcatrão*,
_m._
Producto da destillação do pinheiro _ou_ da hulha.
(Do ar. _al-quitran_)

* *Alcatrate*,
_m._
Pranchão, que cobre os topos das aposturas do
navio. Cf. _Peregrinação_, LIX.
(Do ár. _al-catrat_, por _al-catarat_)

*Alcatraz*,^1
_m._
Ave palmípede.
Nome de várias espécies de pelicano.
O mesmo que _albatroz_.
(_T. cast._)

*Alcatraz*,^2
_m. Pop._
Aquelle que concerta ossos deslocados.
(De _alcatra_?)

* *Alcatreiro*,
_adj. Chul._
Que tem grandes nádegas.
(De _alcatra_)

*Alcatroamento*,
_m._
Acto de _alcatroar_.

*Alcatroar*,
_v. i._
Misturar, cobrir, untar, com alcatrão.

*Alcatruz*,
_m._
Vaso de barro, que levanta a água nas noras.
* _Pl. T. do Porto._
Botas grossas, largas e mal feitas.
(Do ár. _al-cadus_)

*Alcatruzada*,
_f._
Cano de manilhas, que leva a água do caldeirão para a marinha, nas
salinas do
Sado.
O conteúdo de um alcatruz _ou_ a porção de líquido que um alcatruz
comporta.

*Alcatruzar*,
_v. t._
Dar fórma de alcatruz a.

*Alcavala*,
_f._
* Nome antigo de um fruto.
Tributo; imposto forçado.
(Do ár. _al-cavala_)

*Alcavaleiro*,
_m._
Antigo arrendatário de alcavalas.
Aquelle que administrava o producto de alcavalas.

* *Alcazira*,
_f. Ant._
O mesmo que _algecira_.

*Alce*,
_m._
Espécie de veado das regiões do norte.
(Lat. _alce_)

* *Alceamento*,
_m. Typ._
Operação typográphica, que consiste na collocação de supportes,
alças e fôlhas recortadas sôbre o estofo de týmpano, para que todos
os pontos da fôrma tenham na tiragem o devido valor, segundo o corpo
dos caracteres respectivos.
(De _alcear_)

* *Alcear*,
_v. t._
Coordenar (as fôlhas de um livro que se prepara para a encadernação).
* _Náut._
Guarnecer de alça (uma peça de poleame, etc.).

* *Alcedídeos*,
_m. pl._
O mesmo que _alcedinídeos_.

* *Alcedinídeos*,
_m. pl._
Família de aves, que tem por typo o maçarico.
(Do lat. _alcedo_, _alcedinis_ + gr. _eidos_)

* *Alcediões*,
_m. pl._
Gênero de coleópteros tetrâmeros.
(Do lat. _alcedo_)

*Alcédone*,
_f._
(V. _alcyão_)

* *Alcélafo*,
_m._
Espécie de antílope.
(De _alce_ + _élapho_)

* *Alcélapho*,
_m._
Espécie de antílope.
(De _alce_ + _élapho_)

*Alchaz*,
_m. Ant._
Tecido de seda grossa.
(Do ár. _al_ + _khaz_)

*Alchemila*, (_que_)
_f._
Planta, da fam. das rosáceas.

* *Alcheria*,
_f. Ant._
Campo de pasto _ou_ de lavoira.
(Do ár. ?)

*Alchimia*, (_qui_)
_f._ (e der.)
(V. _alquimia_, etc.)

* *Alchumoiço*,
_m. Prov. trasm._
Grande chumaço.

*Alcião*,
_m._
Ave aquática, maçarico.
(Gr. _alcuon_)

*Alcicorne*,
_adj._
Que tem cornos semelhantes aos do alce.
(De _alce_ + _corno_)

* *Alcicórnio*,
_adj._
O mesmo que _alcicorne_.
_M._
Gênero de fêtos polypódios.

* *Alcide*,
_m. Gír._
Pão.

* *Alcilante*,
_m. Gír._
Relógio de senhora.

*Alcina*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das heliântheas.

*Alcion*,
_m._
(V. _alcyão_)

*Alcíona*,
_f._
O mesmo que _alcião_.

*Alcionário*,
_m._
Gênero de pólipos.

* *Alcíone*,
_f._
O mesmo que _alcião_: «_...a lamentosa alcíone_». Garrett, _Camões_.

* *Alcionelas*,
_f. pl._
Gênero de pólypos, da classe dos briozários.
(De _alcýon_)

*Alcióneo*,
_adj._
Relativo ao alcião.
_Fig._
Sereno, agradável.
(Lat. _alcyoneus_)

* *Alcis*,
_m._
Lepidóptero nocturno, semelhante ás phalenas.

* *Alcmena*,
_f._
Planeta telescópico.
(De _Alcmena_, n. p.)

* *Alcobaça*,
_m._
Lenço grande de algodão, usado principalmente por pessôas que cheiram
rapé: «_aparando as lagrimas no alcobaça_». Camillo, _Bras. de
Prazins_, 109.
(De _Alcobaça_, n. p.)

* *Alcobaceira*,
_f._ (?)
«_Que alcobaceira invocará o povo com tanta perdição de fruta?_»
Filinto, II, 226.

* *Alcobacense*,
_adj._
Relativo á villa _ou_ mosteiro de Alcobaça.

*Alcoceifa*,
_f. Ant._
Alcoice; bairro de meretrizes.
(Ár. _al-coceifa_)

* *Alcocerino*,
_adj._
Relativo a Alcocer, no Egýpto.
_M._
Habitante de Alcocer. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 187.

* *Alcoethina*,
_f._
Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se
produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de
cálcio. Cf. Benevides, _Automóveis_.

* *Alcoetina*, (_co-e_)
_f._
Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se
produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de
cálcio. Cf. Benevides, _Automóveis_.

*Alcofa*,^1 (_cô_)
_f._
Cêsto flexivel de vime, de esparto _ou_ de fôlha de palma.
(Ár. _al-coffa_)

*Alcofa*,^2 (_cô_)
_m._ e _f._
Alcoviteiro, alcoviteira.
(Cp. _alcoveta_)

* *Alcofeira*,
_f._
Alcoviteira: «_isso era volta de alcofeira_». Camillo, _F. do
Arcediago_, c. XVII.

* *Alcofinha*,
_m._ e _f._
Alcoviteiro, alcoviteira.
(De _alcofa_^2)

* *Alcofor*,
_m. Ant._
O mesmo que _antimónio_.
E o mesmo que _cânfora_.
(Ár. _alcafur_)

* *Alcoforado*,
_adj._
Diz-se dos olhos, orlados de escuro, natural _ou_ artificialmente.
(De _alcofor_ = _antimónio_)

* *Alcoforar*,
_v. t._
(V. _canforar_)
(De _alcofor_)

* *Alcofra*,
_f. Prov. trasm._
O mesmo que _escrófula_.

*Alcoice*,
_m._
Lugar de prostituição; bordel; lupanar.
(Do ár. _alcaus_)

*Alcoiceiro*,
_m._
Aquelle que tem casa de prostituição.
Aquelle que frequenta alcoices.

*Alcomonia*,
(V. _alcamonia_)

*Alcóol*,
_m._
Líquido, obtido pela destillação de qualquer substância fermentável.
Pl. _álcooes_.
(Ár. _al-cohl_)

* *Alcoolado*,
_m._
O mesmo que _alcoolato_.

*Alcoolativo*,
_m._
Medicamento alcoólico, para uso externo.
(De _alcoolato_)

*Alcoolato*,
_m._
Líquido, resultante da destillação do álcool sôbre substâncias
aromáticas.
Combinação com um sal.

* *Alcoólatra*,
_m._
Amador de álcool.

*Alcoolatura*,
_f._
Líquido, resultante da maceração de matérias vegetaes _ou_ animaes
em álcool.
(De _alcoolato_)

*Alcoóleo*,
_m._
Álcool, que se carregou de princípios solúveis de uma _ou_ mais
substâncias.

*Alcoólico*,
_adj._
Relativo ao álcool.
Que tem álcool.
* _M._
Indivíduo, que abusa de bebidas alcoólicas.

*Alcoolismo*,
_m._
Estado mórbido, resultante do abuso de bebidas alcoólicas.

* *Alcoolista*,
_m._
Aquelle que soffre alcoolismo.

* *Alcoolito*,
_m._
Solução alcoólica, que não deixa resíduo.

*Alcoolizar*,
_v. t._
Misturar com álcool (um líquido qualquer)
Embriagar.

* *Alcoolizável*,
_adj._
Que se póde alcoolizar. Cf. _Techn. Rur._, 181.

* *Alcoolomania*,
_f._
Período latente da entoxicação alcoólica chrónica, durante o qual
a acção do álcool apenas se manifesta pelo hábito e necessidade de
o usar.

*Alcoolómetro*,
_m._
O mesmo que _alcoómetro_.

* *Alcoomel*,
_m._
Excipiente pharmacêutico, formado de uma parte de álcool e três de mel.

* *Alcoometria*,
_f._
Processo, com que se determina a quantidade de álcool, que há num
líquido.
(De _alcoómetro_)

*Alcoómetro*,
_m._
Pesa-licor, espécie de areómetro, instrumento para determinar a
quantidade de álcool absoluto, contida em qualquer líquido.
(De _álcool_ + gr. _metron_)

* *Alcopo*,
_m. Zool._
Gênero de turdídeos, da Ásia meridional.

* *Alcor*,
_m._
Pequena estrêlla na cauda da Ursa-Maior.

*Alcoranista*,
_m._
Aquelle que é entendido nas doutrinas do Alcorão.
Sectário do Alcorão.

*Alcorão*,^1
_m._
Livro sagrado dos Mahometanos.
Religião mahometana.
* _Ant._
Tôrre, de onde se chamam os muçulmanos á oração. Cf. _Tombo do
Estado da Índia_, 225, nos _Subsidios_ de Felner.
(Do ár. _al-coran_)

* *Alcorão*,^2
_m. Prov._
Dá-se este nome, em algumas povoações do Alentejo, (Estremoz, Évora,
etc.), ao sótão que serve para arrecadação de trastes velhos.
(Por _alcovão_, de _alcova_, infl. por _alcorão_^1 ?)

*Alcorça*, (_côr_)
_f._
Massa de açúcar, para fazer _ou_ cobrir doce.

*Alcorce*, (_côr_)
_m._
O mesmo que _alcorça_.

*Alcórcova*,
_f. Ant._
Fôsso dos vallados, com que se tapam as propriedades rústicas.
(Do ár. ?)

* *Alcorcovar*,
_v. t. Ant._ (e der.)
(V. _corcovar_, etc.)

*Alcornoque*,
_m. Ant._
O mesmo que _sobreiro_.
(_T. cast._)

*Alcorque*,
_m._
Calçado, que se usava, com sola de cortiça.
(_T. cast._)

* *Alcorraça*,
_f. Prov. alent._
O mesmo que alcorraz.

* *Alcorraz*,
_m._
Peixe de Portugal, o mesmo que _choupa_^2.

*Alcouce*,
_m._
Lugar de prostituição; bordel; lupanar.
(Do ár. _alcaus_)

*Alcouceiro*,
_m._
Aquelle que tem casa de prostituição.
Aquelle que frequenta alcouces.

* *Alcoucês*,
_m. Ant._
Vento do sul.
(De _alcouço_)

* *Alcouço*,
_m. Ant._
O lado do sul.
As regiões que ficam para o sul.

*Alcova*, (_cô_)
_f._
Pequeno quarto de dormir.
Esconderijo.
(Do ár. _al-cobba_)

*Alcoveta*, (_vê_)
_f._
De alcoveto.

*Alcoveto*, (_vê_)
_m._
O mesmo que _alcaiote_.
(De _alcova_)

* *Alcovez*,
_f. Des._
O mesmo que _alcovitagem_.

*Alcovista*,
_m._
Homem femeeiro.
(De _alcova_)

* *Alcovitagem*,
_f._
Acto de alcovitar. Cf. Fialho, _Gatos_, II, 5.

*Alcovitar*,
_v. t._
Auxiliar em relações amorosas.
Inculcar.
_V. i._
Servir de alcoviteiro.
(Por _alcovetar_, de _alcoveto_)

* *Alcovitaria*,
_f._
Vida de alcoviteiro.

*Alcoviteira*,
(fem. de _alcoviteiro_)

*Alcoviteirice*,
_f._
Officio de alcoviteiro.
Alliciação.
Lenocínio.
Mexerico.

*Alcoviteiro*,
_m._
Corretor de prostitutas.
Intermediário de relações amorosas.
Mexeriqueiro.
(De _alcovitar_)

*Alcovitice*,
_f._
O mesmo que _alcoviteirice_.

*Alcrevite*,
_m. Ant._
Enxôfre.
(Do ár. _al-quibrite_)

* *Alçufeifa*,
_f. Prov. alg._
O mesmo que _açofeifa_. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 620.

*Alcunha*,
_f._
Epitheto, dado a alguém, e derivado de qualquer particularidade phýsica
_ou_ moral.
Appellido.
(Do ár. _al-kunía_)

*Alcunhar*,
_v. t._
Pôr alcunha a.
Appellidar.
Designar por epitheto.

* *Alcuptor*,
_m. Ant._
Nome de um peixe.

* *Alcursar*,
_v. t. Prov. alent._
Alcançar com a vista; vêr.
_V. i._
Restabelecer-se de uma doença.
(De _al_ + _cursar_?)

* *Alçuz*,
_m. Ant._
Espécie do cânfora.

*Alcyão*,
_m._
Ave aquática, maçarico.
(Gr. _alcuon_)

*Alcýon*,
_m._
(V. _alcyão_)

*Alcýona*,
_f._
O mesmo que _alcyão_.

*Alcyonário*,
_m._
Gênero de pólipos.

* *Alcýone*,
_f._
O mesmo que _alcyão_: «_...a lamentosa alcýone_». Garrett, _Camões_.

* *Alcyonelas*,
_f. pl._
Gênero de pólypos, da classe dos briozários.
(De _alcýon_)

*Alcyóneo*,
_adj._
Relativo ao alcyão.
_Fig._
Sereno, agradável.
(Lat. _alcyoneus_)

*Alda*,
_f. Ant._
Medida de comprimento, correspondente a 11 decimetros.

* *Aldavana*,
_f._
Planta rubiácea da Índia portuguesa, (_adina cordifolia_, Hork).

*Aldeã*,
(_fem._ de _al-deão_)

* *Aldeaga*,
_m._ e _f._
Pessôa, que atrapalha tudo; zaranza; trapalhão.
Tagarela, palrador.

* *Aldeagante*,
_m._ e _f. Prov. trasm._
Pessôa alegre, desenvolta.
Viandante, caminhante.

* *Aldeagar*,
_v. i. Prov._
Falar á tôa, tagarelar.
Falar animadamente.
Gracejar ruidosamente.

* *Aldeamento*,
_m. Bras._
Povoação de Índios, sob a direcção de missionário _ou_ de autoridade
leiga.

*Aldean*,
(_fem._ de _al-deão_)

* *Aldeana*,
_f._
O mesmo que _aldean_. Cf. Castilho, _Felic. pela agr._, 19.

*Aldeanmente*,
_adv._
Á maneira de _aldeão_.

* *Aldeano*,
_m._
O mesmo que _aldeão_. Cf. Filinto, III, 63.
_Adj._
Próprio de aldeia. Cf. Filinto, XIII, 49.

*Aldeão*,
_m._
Aquelle que vive _ou_ mora em aldeia.
_Adj._
Rústico.
Simples; próprio de aldeia.
Pl. _aldeãos_ ou _aldeões_.

*Aldear*,
_v. t._
Dividir em aldeias.
Povoar de aldeias.
Congregar, formando aldeias.
Reunir num só povo, numa aldeia.

*Aldebaran*,
_f._
Estrêlla de primeira grandeza, na constellação do Toiro.
(Do ár. _al-debaran_)

* *Aldehídico*,
_adj._
Relativo ao aldeído.

* *Aldehydato*, (_de-i_)
_m. Chím._
Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal
por um de hydrogênio.

* *Aldehýdico*,
_adj._
Relativo ao aldehydo.

*Aldehydo*,
_m. Chím._
Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio.
(De _álcool_ e _hydrogênio_)

* *Aldehydo-fórmico*,
_m._
Substância desinfectante, o mesmo que _formol_.

*Aldeia*,
_f._
Pequena povoação, que não tem categoria de villa _ou_
cidade. Povoação rústica.
Campo.
* _Bras._
Povoação, composta exclusivamente de aborígenes.
* _Bras._
Cada uma das casas que constituem uma povoação de indígenas.

* *Aldeidato*, (_de-i_)
_m. Chím._
Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal
por um de hydrogênio.

*Aldeído*,
_m. Chím._
Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio.
(De _álcool_ e _hydrogênio_)

* *Aldemenos*,
_adv. Pop._
(Corr. de _ao menos_). Cf. Castilho, _Escavações_, 69.

* *Aldeola*,
_f._
Pequena aldeia.

* *Aldeota*,
_f._
O mesmo que _aldeola_.

* *Aldevane*,
_m._
Árvore de Damão, (_nauclea cordifolia_).

*Aldino*,
_adj._
Diz-se das edições dos célebres impressores Aldos, e dos caracteres
que êlles empregaram em typographía.
(De _aldo_)

*Aldo*,
_m._
Edição feita pelos Aldos.
Typo próprio das edições aldinas.

*Aldraba*,
_f._
Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta,
a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta
que segura a porta do lado posterior,--(algumas vezes, é destinada a
um só dêstes dois effeitos).
*
Tranqueta, com que se fecha a cana do leme.
(Do ár. _addaba_)

*Aldrava*,
_f._
Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta,
a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta
que segura a porta do lado posterior,--(algumas vezes, é destinada a
um só dêstes dois effeitos).
*
Tranqueta, com que se fecha a cana do leme.
(Do ár. _addaba_)

*Aldravada*,
_f._
Pancada com a aldrava na porta.

* *Aldravadamente*,
_adv._
Confusamente, atrapalhadamente.

*Aldravão*,
_m._
Aldrava grande.
Homem mentiroso, trapaceiro.
_Pop._
Aquelle que fala confusamente, atrapalhadamente, que não é limpo _ou_
perfeito no seu trabalho.
_Prov. trasm._
Estafermo, (falando-se de uma mulher)

*Aldravar*,
_v. t._
Aferrolhar.
Pôr aldrava em.
_Pop._
Executar mal (qualquer coisa).
_V. i. Pop._
Falar confusamente.
Mentir muito.
* _V. i. Pop._
Tocar na aldrava para chamar: «_fui adrabar-lhe á porta_». Camillo,
_Caveira_, 325.

*Aldravice*,
_f. Pop._
Trapaça; patranha.
(De _aldravar_)

* *Aldro*,
_m. T. de Trancoso._
O mesmo que _adro_.

*Aldrope*,
_m._
(V. _galdrope_)

* *Aldrovanda*,
_f._
Gênero de plantas droseráceas.
Planta aquática dos pântanos da Europa meridional.
(De _Aldrovande_, n. p.)

* *Aldrubio*,
_m. Prov. beir._
Indivíduo trapaceiro, burlão.
(Por _aldravio_, de _aldravar_)

*Alé*,
_interj. Ant._
(V. _olé_)

*Ale-larga*,
_f. Náut._
Cabo, com que se recolhe a amarra, até suspender a âncora.
(De _alar_ + _largar_)

*Aleald...*,
(V. _leald..._)

*Alear*,
_v. i._
(V. _alar_)

*Aleatoriamente*,
_adv._
De modo _aleatório_.

*Aleatório*,
_adj._
Sujeito a acontecimentos futuros, que podem dar lucro _ou_ perda.
Casual, fortuito.
(Lat. _aleatorius_)

* *Alecraia*,
_f. Prov. trasm._
O mesmo que _lacrau_.

*Alecrim*,^1
_m._
Arbusto aromático, da fam. das labiadas, (_rosmarinus officinalis_,
Lin.).
(Do ár. _al-iclil_)

* *Alecrim*,^2
_m._
Peixe de Portugal.

* *Alecrinzeiro*,
_m._
O mesmo que _alecrim_, quando êste é do tamanho de um arbusto.

* *Alectélia*,
_f._
Gênero de aves gallináceas.

* *Aléctico*,
_adj._
Relativo á alexia.
Que soffre alexia.

* *Alecto*,
_m._
Nome de alguns animaes de diferentes ordens e famílias.
(De _Alecto_, n. p.)

*Alector*,
_m._
Ave gallinácea da América.
(Gr. _alektor_)

*Alectória*,
_f._
Líchen, de fronde ramosa.
(Do gr. _alektor_)

*Alectório*,
_adj._
Relativo ao gallo.
Diz-se de uma pedra, que se supunha existir no figado _ou_ estômago
dos gallos, e da qual se contavam maravilhas.
(De _alector_)

* *Alectoromachia*, (_qui_)
_f._
Combate de gallos.
(Do gr. _alektor_ + _makhe_)

* *Alectoromancia*,
_f._
Antiga prática de adivinhação, por meio de um gallo, que ia apanhando
grãos dispostos sôbre as letras do alfabeto.
(Do gr. _alektor_ + _manteia_)

* *Alectoromante*,
_m._
Aquelle que praticava a alectoromancia.

* *Alectoromântico*,
_adj._
Relativo á alectoromancia.

* *Alectoromaquia*,
_f._
Combate de gallos.
(Do gr. _alektor_ + _makhe_)

* *Alectras*,
_f. pl._
Gênero de plantas, da fam. das escrofularíneas.

* *Aléctrio*,
_m. Bot._
Gênero de sapindáceas.

*Alectriomancia*,
_f._
O mesmo que _alectoromancia_.

* *Alectruro*,
_adj. Zool._
Que tem cauda parecida á do gallo.
(Do gr. _alektruron_, gallo, e _oura_, cauda)

* *Aléctryo*,
_m. Bot._
Gênero de sapindáceas.

*Alectryomancia*,
_f._
O mesmo que _alectoromancia_.

* *Alécula*,^1
_f._
Gênero de coleópteros.

* *Alécula*,^2
_f._
Insecto coleóptero heterómero.

* *Aledar*,
_v. t._
Tornar ledo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157.

*Alefanginas*,
_f. pl._
Certas pílulas purgativas.
(Talvez alter. do ár. _al-efaui_)

*Alefriz*,
_m._
Fenda, encaixe, em que se pregam os topos do taboado do navio.
(Do ár. _al_ + _feridh_)

*Alegação*,
_f._
Acto de _alegar_.

* *Alegança*,
_f. Ant._
O mesmo que _alegação_.

*Alegante*,
_m._ e _adj._
O que alega.
(Lat. _allegans_)

*Alegar*,
_v. t._
Citar; apresentar, como prova.
(Lat. _allegare_)

*Alegoria*,
_f._
Exposição de uma ideia, sob fórma figurada.
Obra artística _ou_ literária, que representa uma coisa, para dar
ideia de outra.
(Gr. _allegoria_)

*Alegoricamente*,
_adv._
De modo _alegórico_.

*Alegórico*,
_adj._
Que envolve alegoria.
Relativo a _alegoria_.

*Alegorismo*,
_m._
Systema de explicar por alegoria.

*Alegorista*,
_m._
Aquelle que faz alegorias.
Aquelle que explica por alegorias escritos de outrem.

*Alegorizar*,
_v. t._
Expor, por meio de alegoria.
Explicar em sentido alegórico.

* *Alegra-campo*,
_m. Bot._
Planta liliácea, (_semele androgina_, Kunth.), cujos ramos os Madeirenses
empregam na ornamentação de igrejas e de janelas, por occasião de
festas religiosas. Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 620.
O mesmo que _legacão_.

*Alegrador*,
_adj._
Que alegra.

* *Alegramento*,
_m. P. us._
O mesmo que _alegria_.

*Alegrão*,
_m. Fam._
Grande alegria.

*Alegrar*,^1
_v. t._
Tornar alegre.
Aformosear.
Embriagar um pouco.
* _Fig._
Abrir um pouco as juntas de (tijolo _ou_ cantarías), limpando-as,
para nellas vazar argamassa que lhes dê nova cohesão.

*Alegrar*,^2
_v. t._
Cortar com legra.

* *Alegras*,
_f. pl._
Rede, que faz parte do apparelho da pesca da sardinha.

*Alegre*,
_adj._
Que tem alegria; contente; prazenteiro.
Que dá alegria; que agrada.
Folgazão.
Um tanto ébrio.
(Do lat. _alacris_)

*Alegremente*,
_adv._
De modo _alegre_, com alegria.

*Alegrete*,^1 (_grê_)
_adj._
Um tanto alegre.
Um tanto ébrio.
_M._
Canteiro _ou_ receptáculo de madeira, pedra _ou_ argamassa, que se
enche de terra e onde se criam plantas.

*Alegrete*,^2 (_grê_)
_m. Ant._
Talvez cota de armas.
(Cp. fr. _halecret_)

*Alegria*,^1
_f._
Contentamento; prazer moral.
Festa.
Acontecimento feliz.
* _Pl. Pop._
Testículos de animal.
(De _alegre_)

* *Alegria*,^2
_f._
Árvore mexicana, da fam. das liliáceas.

* *Alegroso*,
_adj. T. de Ceilão._
O mesmo que _alegre_.

*Alegrote*,
_adj._
O mesmo que _alegrete_, adj.

*Aleia*,^1
_f. Gal._
Fileira, renque de árvores.
Arruamento de jardim.
(Fr. _allée_)

*Aleia*,^2
_f._
Elephante sem dentes.

*Aleijado*,
_m. e adj._
O que tem deformidade phýsica.
(De _aleijar_)

*Aleijamento*,
_m. Ant._
O mesmo que aleijão.

*Aleijão*,
_m._
Deformidade, defeito phýsico _ou_ moral.
(Do lat. _laesio_, _laesionis_)

*Aleijar*,
_v. t._
Causar aleijão, deformidade a.
Magoar muito.

* *Aleiloar*,
_v. t._
Pôr em leilão.

* *Aleiona*,
_f._ e _adj. Ant._
Adúltera.

*Aleirado*,
_adj._
Dividido em leiras.
(De _aleirar_)

* *Aleirar*,
_v. t._
Dividir em leiras.

* *Aleitação*,
_f._
Acto de _ou_ effeito de _aleitar_^1.

* *Aleitado*,
_adj. Constr._
Diz-se da pedra, a que se preparou a face para leito.
(De _aleitar_^2)

* *Aleitamento*,
_m._
O mesmo que _aleitação_.

*Aleitar*,^1
_v. t._
Criar com leite; amamentar.
Tornar claro, como o leite.
(Lat. _lactare_)

* *Aleitar*,^2
_v. t. Constr._
Ajustar e preparar a superfície de (uma pedra), para receber outra
em cima.

* *Aleitativo*,
_adj._
Relativo á aleitação.

*Aleive*,
_m._
Fraude.
Calúmnia.

*Aleivosamente*,
_adv._
De modo _aleivoso_.

*Aleivosia*,
_f._
Qualidade do que é aleivoso.
Aleive.

*Aleivoso*,
_adj._
Que procede com aleive.
Fraudulento.
Em que há aleive.

* *Aleixar*,
_v. t. Ant._
Afastar.
Separar.
Distanciar.
(Do lat. hyp. _adlaxare_)

*Aleli*,
_m._
Planta crucífera, de flôres rubras, raiadas de branco _ou_ amarelas,
e cheirosas.
Goiveiro.
Flôr de goiveiro.--Por corresponder ao _leukoion_ dos Gregos, há
também quem designe por _aleh_ o lírio branco _ou_ açucena.
(Do ár. _al-kiri_)

*Aleluia*, (_á-lé-lúi-a_)
_f._
Canto de alegria.
Alegria.
O tempo da Páscoa.
Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa.
(Hebr. _halelu_ + _iah_)

* *Aleluiar*,
_v. i._
Cantar a aleluia.

* *Aleluiático*,
_adj._
Relativo á _aleluia_.

*Aleluítico*, (_á-lé-lu-í_)
_adj._
Que louva, saúda _ou_ celebra.
(De _alleluia_)

*Além*, (_á-lém_)
_adv._
Mais adeante.
Acolá.
Da parte de lá: _além da ponte_.
Longe; mais longe.
Para mais.
Ainda em cima.
Afóra.
(Contr. de _alli_ + ant. _ende_)

* *Além-eras*,
_loc. adv._
Na eternidade. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 308.

*Além-mar*,
_adv._
No ultramar; além do mar.

* *Além-mundo*,
_m._
A outra vida, a eternidade. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXIX.

* *Alemagem*,
_f._ (?)
«_...dous fermosos bateis dalemagens..._» (_Ms._ do séc. XVII, em
poder de Sousa Viterbo).

*Alemânico*,
_adj._
Relativo á Alemanha _ou_ aos Alemães.
(Lat. _alemannicus_)

* *Alemanisco*,
_adj. Ant._
Relativo á Alemanha: _costumes alemaniscos_. Cf. Jer. Cardoso, _Diction_.

* *Alemanismo*,
_m._
O mesmo que _germanismo_.
(De _alemão_)

*Alemão*,
_adj._
Relativo á Alemanha.
_M._
Habitante da Alemanha.
Língua dos alemães.
(Lat. _alemannus_)

* *Alembrar*,
_v. t._
O mesmo que _lembrar_: «_alembra-me que outrora conheci..._» Castilho,
_Geórg_.

*Alendroal*,
_m._
O mesmo que _loendral_: «_Pero Rodríguez é do Alendroal._» Camões.

*Alentadamente*,
_adv._
De modo _alentado_.

*Alentado*,
_adj._
Valente, esforçado.
* _adj._
Farto, suculento, bom.
(De _alentar_)

*Alentador*,
_m._ e _adj._
O que alenta.

*Alentar*,
_v. t._
Dar alento, coragem, esfôrço, a.
Alimentar.

* *Alentecer*,
_v. i._
Fazer-se lento.

* *Alentejanismo*,
_m._
Locução privativa do Alentejo.

* *Alentejano*,
_adj._
Relativo ao Alentejo.
_M._
Habitante do Alentejo.

* *Alentejão*,
_m. Ant._ e _prov. extrem._
O mesmo que _alentejano_. Cf. _Anat. Joc._, I, 123.

* *Alentejoado*,
_adj. Des._
O mesmo que _lentejoilado_.

*Alento*,
_m._
Hálito, respiração.
Ânimo; esfôrço.
Alimento.
Enthusiasmo.
_Pl._
Orifícios nas ventas dos cavallos.
_Ant._
Ornatos, de que usavam as freiras na toalha da cabeça.
(Cast. _aliento_)

* *Aleócara*,
_f._
O mesmo que _aleócaro_.

* *Aleócaro*,
_m._
Pequeno insecto coleóptero, que vive nos cogumelos.
(Do gr. _alea_ + _kherasso_)

* *Aleonado*,
_adj._
Fulvo; da côr do leão: «_um saio de setim aleonado_». B. Pato,
_Port. na India_, 13.

* *Aleopardado*,
_adj. Heráld._
Díz-se do leão, quando, no campo do escudo, se representa com as patas
firmes, menos uma de deante, que está erguida na direcção do corpo.
(De _leopardo_)

*Alepina*,
_f._
Certo estôfo de Alepo.

* *Alépiro*,
_m._
Pequena planta ramosa da Austrália.
(Do gr. _a_ priv. + _lepuron_)

* *Alepisauro*, (_sau_)
_m._
Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos.
(Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _sauros_)

* *Alepissauro*,
_m._
Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos.
(Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _sauros_)

* *Alepocéfalo*,
_adj._
Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça.
(Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _kephale_)

* *Alepocéphalo*,
_adj._
Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça.
(Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _kephale_)

* *Alépyro*,
_m._
Pequena planta ramosa da Austrália.
(Do gr. _a_ priv. + _lepuron_)

* *Alequeado*,
_adj. Bot._
Que tem fórma de leque, (falando-se de certas fôlhas, como as das
palmeiras).

* *Alequeca*,
_f._
O mesmo que _laqueca_. Cf. _Peregrinação_, CVII.

* *Alerce*,
_m. Des._
O mesmo que _lárice_.

* *Alereão*,
_m. Heráld._
Pequena águia de asas abertas e sem bico nem pés.
(Fr. _alerion_)

*Alerta*, (_á-ler_)
_adv._
Com vigilância; attentamente.
_M._
Sinal, para se estar vigilante.
_Interj._
Cautela! sentido!
(Do it. _all'erta_)

* *Alertar*,
_v. i._
Pôr-se alerta: «_alertam ao retinir das charamelas_». Filinto,
_D. Man. I_, 408.

* *Alestar*, (_lés-tár_)
_v. t._
Tornar lesto, desembaraçado, prompto.

* *Alestesia*,
_f. Med._
Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no
lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico.
(Do gr. _allos_, outro, e _aisthesis_, sensação)

* *Aleta*, (_lê_)
_f._
Pequena ala.
_Archit._
Lado de um membro ou _pé-direito_, collocado entre duas arcadas, a
meio das quaes há ordinariamente uma columna _ou_ pilastra. Cada uma
das duas asas do nariz.

* *Aletargado*,
_adj._
Pôsto em lethargo.

* *Alethargado*,
_adj._
Pôsto em lethargo.

* *Alethologia*,
_f._
Tratado _ou_ discurso á cêrca da verdade.
(Do gr. _aletheia_ + _logos_)

*Alethológico*,
_adj._
Relativo á _alethologia_.

*Aleto*,
_m._
Ave de rapina, da India.
(Cp. _alecto_)

* *Aletologia*,
_f._
Tratado _ou_ discurso á cêrca da verdade.
(Do gr. _aletheia_ + _logos_)

*Aletológico*,
_adj._
Relativo á _alethologia_.

* *Aletradar-se*,
_v. p._
Fazer-se letrado.

* *Aletre*,
_m._
Gênero de liliáceas.

*Aletria*,
_f._
Massa de farínha em fios delgados, espécie de macarrão.
(Do ár. _al_ + _itria_)

*Aletrieiro*,
_m._
Fabricante de aletria.

* *Aletríneas*,
_f. pl._
Tribo de plantas liliáceas.

* *Aletris*,
_m._
Planta liliácea da América do Norte.
(Do gr. _aletris_)

*Aléu*,^1
_m. Ant._
Jôgo de truque.
Pau, com que se impelle a bola, no jôgo da choca.

* *Aléu*,^2
_m. Prov. alg._
Descanso, alívio.

* *Aleuria*,
_f._
Cogumelo, que se assemelha a um montículo de farinha.
(Do gr. _aleuron_)

* *Aleurisma*,
_m._
Môfo, bolor.

* *Aleurite*,
_f._
Planta de Ceilão, da fam. das euphorbiáceas.
(Gr. _aleuritis_)

*Aleuromancia*,
_f._
Antigo processo de adivinhação, por meio de farinha.
(Do gr. _aleuron_ + _manteia_)

* *Aleuromante*,
_m._
Aquelle que pratica a aleuromancia.

* *Aleurómetro*,
_m._
Pequeno instrumento, para medir a quantidade de glúten que há na
farinha.
(Do gr. _aleuron_ + _metron_)

* *Aleurona*,
_f._
Substância pulverulenta, fina e branca, contida nas céllulas de certas
plantas, mormente das euphorbiáceas.
(Do gr. _aleuron_, farinha)

* *Aleúte*,
_m._
Língua hiperbórea, agglutinativa, das ilhas Aleútes, a noroéste
da América.

*Alevadoiro*,
_m._
Pau, com que se ergue a pedra da moenda.
(Por _elevadoiro_, de _elevar_)

*Alevadouro*,
_m._
Pau, com que se ergue a pedra da moenda.
(Por _elevadoiro_, de _elevar_)

*Alevant...*,
(V. _levant..._)

* *Alevanto*,
_m. Des._
Sublevação.
Alvorôto, motim.
(De _alevantar_)

*Alevedar*,
_v. t._
(V. _levedar_)

* *Alexandre*,
_adj._
Diz-se de uma variedade de trigo rijo.

*Alexandrino*,^1
_adj._
Relativo a Alexandria.
_M._
Habitante de Alexandria.

*Alexandrino*,^2
_adj._
Diz-se do verso de doze sýllabas, com accento tónico na 6.^a e na 12.^a.
_M._
Verso alexandrino.
(De _Alexandre_, n. p.)

* *Alexandrite*,
_f._
Pedra preciosa de côr.

* *Alexia*, (_csi_)
_f._
Impossibilidade pathológica de lêr, em individuos que sabiam lêr e
que não perderam o uso da vista.
(Do gr. _a_ priv. + _legein_)

* *Alexiaco*, (_csi_)
_adj._
O mesmo que _alexiphármaco_.

*Alexifármaco*, (_csi_)
_adj._
Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no
estômago.
(Gr. _alexipharmakon_)

* *Alexina*,
_f._
Substância batericida, de soro sanguíneo normal.

*Alexiphármaco*, (_csi_)
_adj._
Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no
estômago.
(Gr. _alexipharmakon_)

*Aleziriado*,
_adj._
Cheio de lezírias.

* *Alfa*,^1
_f._
Planta gramínea da Argélia, (_stipa tenacissima_).

* *Alfa*,^2
_m._
Sacerdote, entre os negros mahometanos do Senegal.

* *Alfa*,^3
_f. Prov._
Marco, entre bens communs e particulares.
Fronteira.

* *Alfa*,^4
_f. T. de Moncorvo._
O mesmo que _chamma_.
Côr rosada das faces.

*Alfa*,^5
_m._
Primeira letra do alphabeto syríaco e grego.
_Fig._
Principio.
* _Mús._
Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma
e representava duas notas ligadas.

* *Alfábar*,
_m._
(V. _alfâmbar_)

* *Alfabareiro*,
_m._
Fabricante de alfábares.

* *Alfábega*,
_f. T. de Vizela._
O mesmo que _alfavaca_.

* *Alfabetação*,
_f._
Acto de _alfabetar_.

*Alfabetadamente*,
_adv._
De modo _alfabetado_; pela ordem alfabética.

*Alfabetado*,
_adj._
Disposto pela ordem alfabética.

*Alfabetador*,
_m._
Aquelle que alfabeta.

* *Alfabetamento*,
_m._
O mesmo que _alfabetação_.

*Alfabetar*,
_v. t._
Dispor, segundo a ordem das letras do alfabeto.

*Alfabetário*,
_adj._
Relativo ao alfabeto.
Que tem alfabeto.

*Alfabeticamente*,
_adv._
De modo _alfabético_.

*Alfabético*,
_adj._
Alfabetário.
Disposto segundo a ordem das letras do alfabeto.

* *Alfabetista*,
_m._
O mesmo que _alfabetador_.

*Alfabeto*,
_m._
Abecedário.
Ordem _ou_ disposição convencional das letras de uma língua.
Conjunto das mesmas letras.
Rudimentos de qualquer sciência _ou_ arte.
Qualquer série convencional.
(De _alpha_ + _beta_, nome das prímeiras letras do alphabeto grego)

* *Alfaça*,
_f. Des._
O mesmo que _alface_. Cf. G. Vicente, _Reis Magos_.

*Alfaçal*,
_m._
Lugar, onde se criam alfaces.

*Alface*,
_f._
Planta herbácea, hortense, da fam. das compostas.
(Do ár. _al-cass_)

* *Alface-de-cordeiro*,
_f._
Planta valerianácea, (_valeriana_, _locusta olitoria_, Brotero).

* *Alface-do-mar*,
_f._
Espécie de moliço dos sapaes baixos, conhecido também por
_folhada_. Cf. _Museu Techn_., 54.

* *Alface-dos-montes*,
_f. Bot._
Planta, o mesmo que _tripa-de-ovelha_.

* *Alfácia*,
_f. T. dos vendilhões de Lisbôa._
O mesmo que _alface_.

*Alfacinha*,
_m. Pop._
Habitante de Lisbôa.
(De _alface_)

* *Alfaco*,
_m._
Cogumelo de copa vermêlha.
(Ár. _al-faque_)

* *Alfada*,
_adj. f. Mús. ant._
Dizia-se da figura que também se chamava _alpha_.
(Cp. _alpha_)

* *Alfádega*,
_f._ * _Prov. dur._
Mangericão de fôlha larga.
_Ant._
O mesmo que _mangerona_, segundo um dicc. ms., archivado na Tôrre do
Tombo.--Supponho que é alter. de _alfábega_, uma das fórmas cast.,
correspondentes á nossa _alfavaca_. (Cf. C. Viana, _Apostilas_,
vb. _alfavaca_).

* *Alfafa*,
_f. Bras._
Nome vulgar da luzerna.
(Cast. _alfalfa_)

*Alfageme*,
_m. Ant._
Barbeiro.
Fabricante de espadas, armeiro.
(Do ár. _al-haddgem_)

*Alfaia*,
_f._
Utensilio de casas _ou_ pessôas.
Adôrno.
Baixela.
Jóia.
* _Prov. alent._
Forquilha com três dentes.
(Do ár. _al-caja_)

*Alfaiamento*,
_m._
Acto de _alfaiar_.

*Alfaiar*,
_v. t._
Guarnecer com alfaias.
Mobilar.
Adornar.

*Alfaiata*,
_f._
De _alfaiate_.

*Alfaiatar*,
_v. t._
Coser _ou_ talhar (peças de vestuário).
_V. i._
Exercer o offício de alfaiate.

* *Alfaiataria*,
_f._
Officina de alfaiate.

*Alfaiate*,
_m._
Aquelle que faz vestuário para homens.
*
Áve ribeirinha, (_recurvirostra avocetta_, Lin.).
* _Pop._
Insecto, o mesmo que joaninha.
* _T. da Bairrada._
Insecto aquático, de compridas pernas, chamado também _cabra_.
(Do ár. _al-caiate_)

* *Alfaifa*,
_f. Ant._
O mesmo que _alfafa_.

* *Alfaique*,
_m._
O mesmo que _alfaque_. Cf. _Peregrinação_, XLVIII.

*Alfaizar*,
_m._
(V. _alfeizar_)

* *Alfalema*,
_m. Ant._
Espécie de turbante _ou_ gorro. Cf. G. Vicente. III, 270.

*Alfama*,
_m. Ant._
Bairro _ou_ alcoice de judeus.
Asylo, refúgio.
(Do ár.)

* *Alfâmar*,
_m. Ant._
O mesmo que _alfâmbar_.

* *Alfâmbar*,
_m. Ant._
Cobertor de lan, vermelho.
(Do ár. _al-hambal_)

* *Alfambareiro*,
_m._
Aquelle que fabricava alfâmbares.

*Alfamista*,
_m._
Habitante de Alfama, em Lisbôa.
Tunante; fadista.

* *Alfamoxa*, (_mô_)
_f. Mús. ant._
Alpha sem pellica. Cf. _Diccion. Mús._

* *Alfanado*,
_m. Prov._
O mesmo que _piadeira_.

* *Alfanar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _alfenar_.

*Alfândega*,
_f._
Repartição pública, onde se cobram os direitos de entradas e saídas
de mercadorias.
Casa, em que está essa repartição.
Aduana.
Depósito; trapiche.
* _Ant._
O mesmo que _albergaria_.
* _Pop._
Casa de muito movimento, de muita azáfama.
(Do ár. _alfondak_)

* *Alfandegagem*,
_f._
Acto de _alfandegar_.

* *Alfandegamento*,
_m. Bras._
O mesmo que _alfandegagem_.

*Alfandegar*,
_v. t._
Despachar na alfândega.
Armazenar na alfândega.

*Alfandegário*,
_adj._
O mesmo que _alfandegueiro_.

*Alfandegueiro*,
_adj._
Relativo á alfândega.
Aduaneiro: «_preias alfandegueiras._» Camillo, _Regicida_, 3.^a ed., 11.

*Alfaneque*,
_m._
Espécie de falcão.
Pequeno quadrúpede africano.
(Ár. _al-faneque_)

*Alfange*,
_m._
Sabre de fôlha larga e curta.
(Ár. _al-canjar_)

*Alfanjada*,
_f._
Golpe de alfange.

*Alfanjado*,
_f. adj._
Semelhante ao alfange.

*Alfaque*,
_m._
Banco de areia movediça; recife.
Fundão, produzido pelos ferros que ali garram.
(Cp. _alfaqueque_)

*Alfaqueque*, (_quê_)
_m. Ant._
Emissário.
Aquelle que ia encarregado de resgatar cativos.
* _Prov. alg._
Peixe-gallo.
(Do ár. _al-faqueque_)

* *Alfaquete*, (_quê_)
_m._
Peixe, o mesmo que _al-faqueque_, (_zeus faber_, Lin.).

*Alfaqui*,
_m._
Legista e sacerdote entre os Muçulmanos.
(Ár. _al-faqui_)

*Alfaquim*,
_m._
O mesmo que _peixe-gallo_.
(De _al-faque_?)

* *Alfaquique*,
_m._
O mesmo que _alfaquim_.

* *Alfar*,
_v. i. T. de Moncorvo._
O mesmo que _abostar-se_.

* *Alfar-se*,
_v. p. Prov. trasm._
Adquirir alforra.
Engelhar e secar, antes de formado o grão, (falando-se de searas).
Secar, apresentando malhas, (falando-se de frutos).

*Alfaras*,
_m._
Cavallo árabe, exercitado na guerra.
*
Cavalleiro destro, bem montado.
(Do ár. _al-faras_)

* *Alfarda*,
_f. Ant._
Espécie de vestuário feminino, usado talvez só por mulheres burguesas
_ou_ plebeias.
(Ár. _al-farda_?)

* *Alfarema*,
_f. Ant._
Touca _ou_ véu para a cabeça.
(Do ár. _al-harem_)

* *Alfareme*,
_m._
O mesmo que _alfarema_.

* *Alfarge*,^1
_m. Ant._
Moínho de vento.
(Da mesma or. que _alfarja_)

* *Alfarge*,^2
_m._ e _adj._
Diz-se de um estilo peninsular de artes decorativas, caracterizado por
lavores multiformes.

*Alfarío*,
_adj._
Diz-se do cavallo que brinca, saltando e rinchando.
(De _alfarás_)

* *Alfarja*,
_f. Prov. trasm._
Grande vaso de pedra, em que gira a roda que mói a azeitona.
(Do ár. _al-farche_)

*Alfarrábio*,
_m._
Livro antigo e pouco prestadio.
(Do ár. ?)

*Alfarrabista*,
_m._
Aquelle que lê _ou_ collecciona livros antigos. Aquelle que negocía
com êlles.
(De _alfarrábio_)

* *Alfarrabístico*,
_adj._
Relativo a alfarrabista: _aspecto alfarrabístico_.

* *Alfarreca*,
_f. Gír. ant._
Cabelleira.
(Alter. de _alforreca_)

*Alfarricoque*,
_m. Ant._
Homem de pequena estatura.
(Cp. _farricoco_)

*Alfarroba*, (_rô_)
_f._
Fruto da alfarrobeira.
(Do ár. _al-carroba_)

* *Alfarrobado*,
_adj._
Diz-se da ameixa e de outras frutas, que se deformaram, fazendo lembrar
a alfarroba.
(De _alfarrobar_)

*Alfarrobal*,
_m._
Lugar, onde há alfarrobeiras.

* *Alfarrobar*,
_v. t._
Esfregar (linhas de pesca) com alfarroba verde, para as tornar mais
rijas e mais escuras.

*Alfarrobeira*,
_f._
Árvore leguminosa, (_ceratonia siliqua_, Lin.).
(De _alfarroba_)

* *Alfarva*,
_f._
Planta daninha, que ataca os trigaes, (_trigonella foenum graecum_).
(B. lat. _alfarfa_)

* *Alfas*,^1
_f. pl. Prov. trasm._
Malhas, que atacam as searas e os frutos, fazendo-os secar antes do tempo.
(Cp. _alfar-se_)

* *Alfas*,^2
_f. pl. Prov. trasm._
Evaporações quentes, que afogueiam a cara do transeunte, partindo de
uma parede caiada, onde o sol bate de chapa, _ou_ de uma estrada arenosa
que o sol aqueceu.

*Alfavaca*,
_f._
Planta labiada, semelhante ao mangericão.
* _T. do Ribatejo._
Flôr da oliveira.
(Do ár. _al-habaq_)

*Alfavaca-de-cobra*,
_f._
Planta urticácea.

*Alfavaca-do-campo*,
_f._
Planta aromática, brasileira.
Segurelha.

* *Alfazar*,
_m. Ant._
Estrada; caminho largo.
(Talvez do ár. _al-fesha_)

*Alfazema*,
_f._
Arbusto odorífero, da fam. das labiadas.
(Do ár. _al-cuzema_)

* *Alfazemar*,
_v. t._
Defumar _ou_ perfumar com alfazema. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 335.

*Alfeça*,
_f._
Pedaço de ferro, vazado no centro, e sôbre o qual se assenta a chapa
em que se quere fazer abertura por meio de puncção, que, atravessando
a chapa, entra na parte vazada.
O cravo _ou_ puncção, com que se faz aquella abertura.
*
Alvião; picareta.
(Cp. _alferce_)

* *Alfece*,
_m._
O mesmo que _alfeça_.

* *Alfeia*,
_f._
Gênero de plantas malváceas.
Gênero de crustáceos decápodes.

* *Alfeirada*,
_f. Prov. alent._
Alfeire.
Rebanho de gados de alfeire.

*Alfeire*,
_m._
Curral de porcos.
Gado, que não cria.
*
Rebanho de ovelhas, que não tiveram nem estão para têr borregos.
Terreno cerrado, em que se recolhem porcos.
(Do ár. _al-heire_)

*Alfeireiro*,
_m._
Aquelle que guarda o alfeire.

*Alfeirio*,
_adj._
O mesmo que _alfeiro_^1.

*Alfeiro*,^1
_adj._
Relativo ao gado que não tem crias.
_M._
O mesmo que _alfeire_.

* *Alfeiro*,^2
_adj. Prov._
Tomado do cio.
Irrequieto. (Colhido em Turquel)
(Relaciona-se com _alfário_?)

*Alfeizar*,
_m._
Pau, que se encaixa nas testeiras da serra.
(Cast. _alfeizar_)

*Alféloa*,
_f._
Massa de açúcar _ou_ melaço em ponto, de que se fabricam objectos
de confeitaria.
(Do ár. _al-helua_)

*Alfeloeiro*,
_m._
Aquelle que negocía em alféloa.
Confeiteiro.

*Alfena*,
_f._
Arbusto, da fam. das oleáceas, (_ligustrum vulgare_).
(Do ár. _al-hinna_)

*Alfenado*,
_adj._
Enfeitado pretensiosamente; ajanotado.
(De _alfenar_)

*Alfenar*,
_v. t._
Tingir com baga _ou_ pós de alfena.
Enfeitar.
Tornar effeminado.

*Alfeneiro*,
_m._
(V. _alfena_)

* *Alfenheiro*,
_m._
O mesmo que _alfeneiro_.

* *Alfeni*,
_m._
O mesmo que _alfenim_.

* *Alfenicado*,
_adj. Neol._
Que tem modos de alfenim _ou_ casquilho.

* *Alfênico*,
_m._
Açúcar cândi.

*Alfenim*,
_m._
Massa branca de açúcar e óleo de amêndoas doces.
Pessôa delicada, melindrosa.
Janota, peralta.
(Do ár. _al-fenid_)

*Alfeninado*,
_adj._
O mesmo que _alfenado_.

*Alfeninar-se*,
_v. p._
Tornar-se frágil, delicado.
Fazer-se effeminado.
(De _alfenim_)

*Alferce*,
_m._
Alvião.
Picareta.
(Do ár. _al-fes_)

*Alférece*,
_m._
O mesmo que _alferes_. Cf. _Eurico_, 94.

*Alferena*,
_f. Ant._
A bandeira, que o alferes levava, em occasião de guerra _ou_ de qualquer
expedição militar.
(De _alferes_)

*Alferes*,
_m._
Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente.
*
Peixe dos Açores.
_Ant._
Porta-bandeira.
*
_Fazer pé de alferes_, fazer côrte, galantear, namorar.
(Do ár. _al-feris_)

*Alférez*,
_m._
Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente.
*
Peixe dos Açores.
_Ant._
Porta-bandeira.
*
_Fazer pé de alferes_, fazer côrte, galantear, namorar.
(Do ár. _al-feris_)

* *Alferga*,
_f. Prov._
Medida de semente de sirgo.

* *Alferro*,
_f. Prov. alent._
Jôgo de rapazes, também conhecido por _porca_.

* *Alfil*,
_m._
A peça que no xadrez representa o elephante.

*Alfim*,
_adv. Des._
Em-fim.
(De _al_^3 + _fim_)

* *Alfinago*,
_m. Ant._
Pandilha; biltre.

*Alfinetada*,
_f._
Acto de _alfinetar_.

* *Alfinetadela*,
_f._
O mesmo que _alfinetada_.

*Alfinetar*,
_v. t._
Picar com alfinete.
Dar fórma de alfinete a.
* _Fig._
Satirizar.
Criticar, magoando.
Ferir com palavras.

*Alfinete*, (_nê_)
_m._
Hastezinha de metal, aguçada de um lado, limitada do outro por uma
espécie de cabeça do mesmo metal, e que serve para pregar _ou_ segurar
peças de vestuário.
Objecto análogo de outra substância, para segurar o cabello das
mulheres.
* _Prov. minh._
Broche de senhora.
*
Designação vulgar de um insecto, muito nocivo aos cereaes. Cf. _Bibl. da
Gente do Campo_, 304.
* _Pl. Jur. ant._
Prestação periódica, prometida pelo marido a sua mulher para despesas
particulares e adôrno della.
* _Marn._
Crystaes de sal, compridos e finos, que, com o vento quente e sêco,
apparecem entre os crystaes de sal commum nas marinhas. Cf. _Museu
Techn_., 72, 82 e 91.
* _Bras._
O mesmo que _silena_.
(Do ár. _al-quilele_)

*Alfinete-de-toucar*,
_m._
Planta geraniácea, (_geranium fulgidum_).

* *Alfinetear*,
_v. t._
O mesmo que _alfinetar_.

*Alfineteira*,
_f._
Pregadeira de alfinetes.

*Alfineteiro*,
_m._
Fabricante de alfinetes.
Aquelle que negocía em alfinetes.
O mesmo que _alfineteira_.

* *Alfinetes-da-raínha*,
_m. pl._
Antiga contribuição que se Pagava no Pôrto.

* *Alfir*,
_m._
O mesmo que _alfil_.

* *Alfirme*,
_m. Prov. trasm._
Corda delgada de esparto.
_Prov. alent. e alg._
Corda delgada, baraço.
*
Recinto, formado por cordas, em que as ovelhas são ordenhadas.

* *Alfirmeira*,
_f. Prov. alg._
Ovelha, que tem por costume evadir-se do alfirme.

*Alfitete*,
_m._
Composição culinária de ovos, açucar, vinho e manteiga.
Pastelão.
Iguaria.
(Do ár. _al-fitita_)

* *Alfitomancia*,
_f._
Supposta adivinhação, por meio de farinha.
(Do gr. _alphiton_ + _manteia_)

*Alfitra*,
_f. Ant._
Tributo, que pagavam os Moiros conquistados, e que constava da décima
parte dos seus gados.

*Alfobre*, (_fô_)
_m._
Viveiro, em que se semeiam plantas, e onde crescem até é sua
transplantação.
Canteiro, entre dois regos por onde corre água.
(Do ár. _al-hofre_)

* *Alfôfre*,
_m. Ant. e prov. minh._
Pequena porção de terra.
(Cp. _alfobre_)

* *Alfol*,
_m._
Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático.

* *Alfola*, (_fô_)
_f. Ant._
Vestuário mais _ou_ menos precioso: «_e nom casei por me cobrir de
alfollas_». _Canc. da Vaticana._

* *Alfolla*, (_fô_)
_f. Ant._
Vestuário mais _ou_ menos precioso: «_e nom casei por me cobrir de
alfollas_». _Canc. da Vaticana._

*Alfombra*,
_f._
Tapete, alcatifa.
Campo arrelvado.
(Do ár. _al-homra_)

* *Alfombrar*,
_v. t._
Cobrir de alfombra.
Atapetar.

* *Alfonsia*,
_f._
Ferrugem das plantas; alfôrra.

*Alfonsim*,
_m._
Antiga moéda portuguesa.
(De _Alfonso_, n. p.)

* *Alfonsino*,
_m._
Antigo instrumento de cirurgia.

* *Alforfa*, (_fôr_)
_f. Prov. alent._
O mesmo que _alfova_.

* *Alforfilhar*,
_v. i. Ant._
Fugir á socapa; esgueirar-se.

*Alforjada*,
_f._
O que está dentro do alforje.
Porção de coisas várias.

*Alforjar*,
_v. t._
Meter no alforge.
Meter nas algibeiras; arrecadar.

*Alforje*,
_m._
Espécie de saco, fechado nas extremidades, e aberto no meio, por onde
se dobra, formando dois compartimentos.
O que o alforge leva.
* _Pl. Náut._
Saliências nos dois cantos da popa.
(Do ár. _al-cordj_)

* *Alforjeiro*,
_m._
Homem que traz alforje. Cp. Filinto, XII, 16.

* *Alforna*, (_fór_)
_f. Ant._
O mesmo que _alforva_.

* *Alfornes*,
_m. pl._
Cabos que, em certas redes, partem da cadoira para as tralhas.

*Alfôrra*,
_f._
Cogumelo microscópico, que se desenvolve com a humidade nas searas,
ennegrecendo o grão quando vem o calor.
Moléstia das searas, determinada pela presença daquelle cogumelo.
(Do ár. _al-harr_)

*Alforrar*,
_v. i._
Produzir alfôrra; mostrar que tem alfôrra.

*Alforreca*,
_f._
Mollusco, do feitio de umbrella e de tecídos semi-transparentes.
(Do ár. _al-horreque_)

*Alforria*,
_f._
Liberdade, dada ao escravo pelo senhor.
Libertação.
(Do ár. ?)

*Alforriar*,
_v. t._
Dar alforria a.
Libertar.

*Alforva*, (_fôr_)
_f._
O mesmo que _alfarva_.

* *Alforza*,
_f. Ant._
O mesmo que _alfurja_.

*Alfós*,
_m. Ant._
Distrito autónomo.
Arrabalde, aros de uma povoação.
Terreno plano.
(Do ár. _alhauz_)

*Alfóstico*,
_m._
O mesmo que _alfóstigo_.

*Alfóstigo*,
_m._
Árvore resinosa, da fam. das terebintháceas, (_pistacia vera_).
(Do ár. _al-fostaq_)

* *Alfostigueiro*,
_m._
O mesmo que _alfóstigo_.

* *Alfoucim*,
_m._
Peixe dos Açores.

* *Alfova*, (_fô_)
_f._
O mesmo que _alforva_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _ceratis_.

* *Alfovre*, (_fô_)
_m._
O mesmo que _alfobre_ e _alfofre_.

*Alfoz*,
_m. Ant._
Distrito autónomo.
Arrabalde, aros de uma povoação.
Terreno plano.
(Do ár. _alhauz_)

* *Alfreces*,
_m. pl._
O mesmo que _alfrezes_.

* *Alfrecha*,
_f. T. de Moncorvo._
Variedade de pêssego.

* *Alfrédia*,
_f._
Gênero de plantas da Sibéria, da fam. das compostas.
(De _Alfredo_, n. p.)

* *Alfrezes*,
_m. pl. Ant._
Mobília de uma casa.
Panos ricos, próprios para armações.
Certos enfeites de vestuário.

*Alfridária*,
_f._
Influência, que se suppunha sêr exercida pelos planetas, durante
certo tempo.

* *Alfrocheiro*,
_m._
Casta de uva duriense e beirôa.
(Por _alforjeiro_, de _alforje_?)

* *Alfunda*,
_f. Prov._
O mesmo que _funda_, para atirar pedras. (Colhido em Turquel)

* *Alfur*,
_m._
Uma das línguas da Malásia.

* *Alfuras*,
_m. pl._
Tribo meio selvagem das montanhas das Molucas.

*Alfurja*,
_f._
Saguão.
Monturo.
(Ár. _alfurja_)

* *Alfusqueiro*,
_m._
Casta de uva do distrito de Aveiro.

*Alga*,
_f._
Planta cryptogâmica, que vive no fundo _ou_ á superfície das águas.
(Lat. _alga_)

*Algáceo*,
_adj._
Relativo a algas.

*Algaço*,
_m._
Designação genérica da vegetação que o mar expelle.
(De _alga_)

*Algália*,^1
_f._
Sonda ôca, para extracção de urinas, e para outras applicações
cirúrgicas.
(B. lat. _algalia_)

*Algália*,^2
_f._
Quadrúpede, semelhante á marta.
Gato-de-algália.
Almiscareiro.
(Do ár. _al-galia_)

*Algaliar*,
_v. t._
Sondar com algália^1.

* *Alganame*,
_m. Ant._
Maioral de pastores.
(Do ár. _al-gannam_)

*Algar*,
_m._
Caverna.
Gruta.
Despenhadeiro.
(Ár. _al-gar_)

*Algara*,
_f. Ant._
Expedição militar; sortida; investida.
(Do ár. _al-gara_)

* *Algarada*,
_f._
Algazarra, vozearia. Cf. Paganino, _Contos_.
* _Ant._
Incursão, o mesmo que _algara_.

* *Algarafa*,
_f. Ant._
O mesmo que _garrafa_.
(Do ár. _al-garraf_)

* *Algarão*,
_m. Prov. beir._
Grande algar, grande caverna.

* *Algaravazes*,
_m. pl. Ant._
Orla _ou_ fímbria de vestido talar.

*Algaravia*,
_f._
Linguagem árabe.
Confusão de vozes.
Linguagem diffícil de entender.
(Do ár. _al-arabia_)

*Algaraviada*,
_f._
Confusão de vozes.
Berreiro.
Imbróglio.
(De _algaravia_)

*Algaraviar*,
_v. i._
Falar _ou_ escrever confusamente.
Fazer algaravia.

* *Algaraviz*,
_m. Des._
Cano de ferro, que conduz o ar, dos folles ao ôlho da forja.

* *Algarejo*,
_m. T. de Serpa._
Pequeno algar _ou_ furna, de mato crescido. Cf. _Tradição_.

* *Algarido*,
_m. Ant._
O mesmo que _alarido_.

* *Algarismeira*,
_f. Prov. trasm._
Mulher linguareira _ou_ mexeriqueira, que ao que conta accrescenta sempre
alguma coisa.
(De _algarismo_)

*Algarismo*,
_m._
Cada um dos caracteres _ou_ sinaes, de origem árabe, que representam
os números.

* *Algaroba*,
_f. Bras._
Planta medicinal do Rio-Grande-do-Sul, applicada contra as ophthalmias.

* *Algarvão*,
_m._
Ave, o mesmo que _alcaravão_.

* *Algarve*,
_m. Prov. alent._
Dá-se êste nome nas feiras aos productos algarvios _ou_ ao lugar onde
se vendem êsses productos, como esteiras, figos, etc.
* _Pl. Des._
Tripulantes das reaes galés.
(De _Algarve_, n. p.)

*Algarvio*,
* _adj._
Relativo ao Algarve.
_Fig._
Tagarela; palrador.
* _M._
Habitante do Algarve.
*
Remador.

* *Algarvismo*,
_m._
Palavra _ou_ locução privativa do Algarve.

*Algaz*,
_m._
Fruto de algumas palmeiras.

*Algazarra*,
_f._
Vozearia; assuada; clamor.
Tumulto.
(Do ár. _al-gazarra_)

* *Algazarrar*,
_v. i. Neol._
Fazer algazarra.

*Algazela*,
_f._
(V. _gazela_)

* *Algazu*,
_f. Ant._
Pregão de guerra dos Moiros contra os Christãos.
(Do ár. _al-gazu_)

* *Algazuna*,
_f. Ant._
Hoste? Cf. Cortesão, _Subs_.

* *Algebria*,
_f._
Arte de algebrista. Cf. Filinto, I, 196.

*Algebricamente*, (_gé_)
_adv._
De modo _algébrico_.

*Algébrico*,
_adj._
Relativo á _Álgebra_.

*Algebrista*,
_m._
Aquelle que é conhecedor da Álgebra.
Aquelle que medíca fracturas de ossos, _ou_ ossos deslocados.
(De _álgebra_)

*Algebrizar*,
_v. t._
Encher de fórmulas algébricas.

* *Algecira*,
_f. Ant._
O mesmo que _ilha_. Cf. G. Vicente, I, 185.
(Do ár. _algezira_)

*Algedo*, (_gê_)
_m._
Inflammação, produzida por gonorreia.
(Do gr. _algos_)

*Algela*,
_f._
Arraial moirisco, em que se armam tendas para pernoitar.
(Do ár. _al-hilla_)

*Algema*,
_f. pl._
Instrumento de ferro, com que se prende alguém pelos pulsos.
Cadeia; grilheta.
Oppressão.
(Do ár. _al-jamia_)

*Algemado*,
_adj._
Preso com algemas.
(De _algemar_)

*Algemar*,
_v. t._
Prender com algemas.
Dominar; coagir.

*Algemia*,
_f._
Alteração, produzida nos dialectos da Espanha pelo contacto dos Árabes.
Linguagem mesclada de espanhol e árabe.
Texto espanhol _ou_ português em caracteres arábicos.
(Do ár. _al-jamia_)

*Algemiar*,
_v. t._
Escrever (texto espanhol) em caracteres arábicos.
_V. i._
Falar _ou_ escrever algemia.
(De _algemia_)

*Algenibe*,
_m._
Estrêlla da constellação do Pégaso.
(Do ár. _al-genib_)

*Algente*,
_adj._
Muito frio; glacial.
(Lat. _algens_)

* *Algeramolho*, (_mô_)
_m. Prov. alg._
O mesmo que _agermolho_.

* *Algeravia*,
_f._
O mesmo que _aljaravia_.

* *Algerevia*,
_f. Ant._
O mesmo que _aljaravia_.

*Algerife*,
_m._
Rede grande de arrastar, usada no Minho.
(Do ár. _al-zeriba_)

* *Algerifeiro*,
_m. Prov. minh._
Aquelle que, de Fevereiro a Junho, pesca com algerife no rio Minho.

*Algerive*,
_m._
(V. _algerife_)

*Algerós*,
_m._
Cano, por onde se escôam as águas do telhado.
*
Parte saliente do telhado, para desviar as águas da parede que o
sustenta.
(Do ár. _aljorob_)

* *Algesímetro*,
_m. Med._
Apparelho, para medir a intensidade da excitação, necessária para
produzir uma impressão dolorosa.
(Do gr. _algesis_ + _metron_)

*...algia*,
_suf._
(design. de soffrimento, dôr)
(Do gr. _algos_)

*Algibe*,
_m. Des._
Cisterna.
* _Marn._
Nome de alguns tanques menores, nas salinas.
(Do ár. _al-jubb_?)

*Algibeba*,
_fem._
De algibebe.

*Algibebe*,
_m._
Aquelle que vende fato.
(Do ár. _al-djabeb_)

*Algibeira*,
_f._
Pequeno saco _ou_ bôlso, que faz parte integrante do fato.
Pequena bôlsa, separada do fato, e que as mulheres do povo prendem á
cintura, por baixo dos vestidos.
(Do ár. _al-jebira_?)

* *Algibeta*, (_bê_)
_f. Ant._
O mesmo que _aljubeta_.

* *Algibetaria*,
_f. Ant._
Arruamento de algibebes.
(De _algibeta_)

* *Algidez*,
_f._
Qualidade _ou_ estado de álgido; frialdade: _algidez cadavérica_.

*Algirão*,
_m._
Abertura, por onde os peixes entram na rede.

*Algo*,
_pron. ind._
Alguma coisa.
_Adv._
Um tanto, um pouco.
_M._
Alguma coisa.
Fazenda.
Aquelle que possue _ou_ que é rico.
(Do lat. _aliquot_)

*Algodão*,
_m._
Pennugem _ou_ tênues filamentos vegetaes, que cercam a semente do
algodoeiro.
Fio de algodão.
Tecido de algodão.
Lanugem, que cobre as fôlhas de alguns vegetaes.
(Do ár. _al-eoton_)

*Algodão-pólvora*,
_m._
Substância explosiva, obtida pela acção do ácido azótico
sôbre o algodão.--Também se lhe dão os nomes de _collódio_,
_algodão-collódio_, _nitro-cellulose_, _pyróxila_, _pyróxilo_,
_pyroxilina_, _xyloidina_, _nitro-amido_, _trinitrocellulose_,
_pyroxylol_,
_colloxylina_, etc.

*Algodoal*,
_m._
Lugar, onde se criam algodoeiros.

* *Algodoar*,
_v. t._
Encher de algodão. Cf. _Primo Basilio_, 212.

*Algodoaria*,
_f._
Fábrica de fiação _ou_ de tecidos de algodão.

*Algodoeiro*,
_m._
Planta malvácea (_gossypium_, ou _xilum_), de que há doze espécies,
e que produz o algodão.
Fabricante de tecidos de algodão.
_Adj._
Que diz respeito ao algodão: _industria algodoeira_.

* *Algodoeiro-do-mato*,
_m._
O mesmo que _punheira_.

* *Algodoim*,
_m._
Espécie de algodoeiro do Brasil.

* *Algofilia*,
_f. Med._
Estado do algófilo.

*Algófilo*,
_m._ e _adj. Neol._
Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os
penitentes.
(Do gr. _algos_ + _philos_)

* *Algofobia*,
_f. Med._
Terror mórbido das dores.
(Do gr. _algos_ + _phobein_)

* *Algoide*,
_adj._
Semelhante á alga.
(Do lat. _alga_ + gr. _eidos_)

*Algol*,
_m._
Uma das estrêllas da constellação de Perseu.
(Do ár. _al-gul_)

* *Algologia*,
_f._
Tratado _ou_ estudo das algas.
(Cp. _algólogo_)

* *Algológico*,
_adj._
Relativo á _algologia_.

* *Algologista*,
_m._
O mesmo que _algólogo_.

* *Algólogo*,
_m._
Botânico, que se dedica ao estudo das algas.
(Do lat. _alga_ + gr. _logos_)

*Algonquino*,
_m._
Grupo de línguas, faladas pelos algonquinos.

*Algonquinos*,
_m. pl._
Tríbo selvagem do Canadá.

* *Algophilia*,
_f. Med._
Estado do algóphilo.

* *Algóphilo*,
_m._ e _adj. Neol._
Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os
penitentes.
(Do gr. _algos_ + _philos_)

* *Algophobia*,
_f. Med._
Terror mórbido das dores.
(Do gr. _algos_ + _phobein_)

*Algor*,
_m._
Viva sensação de frio; frio vehemente.
(Lat. _algor_)

*Algorabão*,
_m._
Espécie de grou.
O mesmo que _alcaravão_?

*Algorithmia*,
_f._
Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números.
(De _algorithmo_)

*Algoríthmico*,
_adj._
Relativo a _algorithmia_.

*Algorithmo*,
_m._
Processo de cálculo.
(Há divergências sôbre a procedência do termo)

*Algoritmia*,
_f._
Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números.
(De _algoritmo_)

*Algorítmico*,
_adj._
Relativo a _algoritmia_.

*Algoritmo*,
_m._
Processo de cálculo.
(Há divergências sôbre a procedência do termo)

* *Algorova*,
_f._
Árvore leguminosa do Peru.

* *Algorovão*,
_m._
O mesmo que _alcaravão_.
_Prov. alent._
Espécie de jôgo de rapazes.
Rapaz que, nesse jôgo, é perseguido pelos outros, sem romper a cadeia
dos que o cercam.

* *Algorrém*,
_pron. Ant._
Alguma coisa.
(De _algo_ + _rem_)

*Algoso*,
_adj._
Que tem algas.

* *Algóstase*,
_f. Med._
Deminuição _ou_ extincção da sensibilidade á dôr, em casos de
grande traumatismo.
(Do gr. _algos_ + _stasis_)

* *Algovão*,
_m._
Ave ribeirinha. (Colhido na Arruda)

*Algoz*, (_gôs_)
_m._
Carrasco; verdugo.
Homem cruel.
(Ár. _al-goz_)

* *Algozar*,
_v. i._
Praticar actos de algoz; fazer morticínio: «_os enfrascados
naquelle morticínio algozaram por maneira, que foram mortos além de
quinhentos_». Filinto, _D. Man._, I, 345.

*Algozaria*,
_f._
Acto próprio de algoz.
Crueldade, deshumanidade.

* *Algregue*,
_m. Prov. trasm._
Planta espinhosa das arribas.

* *Algrivão*,
_m._
O mesmo que _algrouvão_. Cf. B. Pato.

* *Algrouvão*,
_m. Prov. extrem._
O mesmo que _alcaravão_.

*Algual*,
_m._
Planta, semelhante ao lírio.

*Alguém*,
_pron. ind._
Alguma pessôa.
Pessôa importante.
(Lat. _aliquem_)

*Alguergar*,
_v. t._
Ornar com mosaicos, feitos de pequenas pedras.
(De _alguergue_)

*Alguergue*,
_m._
Pedras, com que se fazem mosaicos.
Embutidos.
Antigo jôgo de pedrinhas.
Pedrinhas dêsse jôgo.
Pedra, em que se espremem as seiras de lagar de azeite.
(Do ár. _al-quirque_)

* *Alguervão*,
_m. Prov. alent._
O mesmo que _alcaravão_.

*Algueta*, (_guê_)
_f._
Planta, da fam. das naiádeas.
(De _alga_)

*Alguidar*,
_m._
Vaso de barro _ou_ metal, em fórma de cone invertido, e cuja boca tem
diâmetro maior que o da altura.
(Ár. _al-guiddar_)

* *Alguidarada*,
_f._
O que um alguidar póde conter.

*Alguirradeira*,
_f._
Apparelho das officinas de cardação, nas fábricas de
tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., 152.

*Algum*,
_adj._
Um, entre dois _ou_ mais.
Qualquer.
Medíocre.
(Do lat. _aliquis_ + _unus_)

*Algum-tanto*,
_loc. adv._
Medianamente.

* *Algumia*,
_adj. Ant._
Pequeno vaso de barro, espécie de púcara _ou_ caneca. Cf. Marreca,
_Conde Sober. de Cast._

* *Alguno*,
_adj. Ant._
O mesmo que _algum_.

* *Algur*,
_m._ e _adv. Ant._
O mesmo que _algures_.

*Algures*,
_m._
Algum lugar, alguma parte.
_Adv._
Em alguma parte, em algum lugar.
(Alter. de _alhures_, por infl. de _algo_)

*...alha*,
_suf._
De inferioridade, alargamento, etc.

* *Alháceas*,
_f. pl._
O mesmo que _alliáceas_.

*...alhaço*,
_suf._
De comparação.

*Alhada*,
_f._
Muítos alhos.
Guisado com alho.
Intriga, embrulhada: _meter-se numa alhada_.

* *Alhafa*,
_f. Ant._
Pavor, causado por um precipício.

*Alhaima*,
_f. Ant._
Tenda, para abrigar do ar da noite.
(Do ár. ?)

* *Alhal*,^1
_m._
Campo, onde crescem alhos.

* *Alhal*,^2
_m. Prov. minh._
Lugar na cozinha, onde se faz provisão da lenha, quási sempre por
baixo do forno.
(Será accepção ext. _ou_ fig. de _alhal_^1?)

* *Alhambrês*,
_adj._
Relativo á Alhambra. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._

*Alhanar*,
_v. t._
Tornar lhano, affável.
Fazer plano.
Igualar.
Assolar.
Resolver.

* *...alhão*,
(aum. do suf. _...alho_)

*...alhar*,
_suf. v._
(Do suf. _...alho_)

*Alharca*,
_f. Ant._
Alarma.
Algara.
(Do ár. _al-haraca_)

*Alhas*,
_adj. f. pl._
Diz-se das _palhas_, com que se designam as fôlhas sêcas dos alhos.

*Alheação*,
_f._
Acto de _alhear_.

*Alheado*,
_adj._
Distrahiado.
Perturbado.
(De _alhear_)

*Alheador*,
_m._
Aquelle que alheia.

*Alheamento*,
_m._
Estado de quem está alheado.

*Alhear*,
_v. t._
Tornar alheio.
Passar para outrem o domínio de; alienar.
Desviar.
Perturbar; alucinar.

*Alheável*,
_adj._
Que se póde _alhear_.

*Alheio*,
_adj._
Estranho; pertencente a outrem.
Impróprio.
Distante.
Opposto.
Privado, isento.
Distrahido.
Mentecapto.
(Lat. _alienus_)

*Alheira*,
_f._
Planta, cujo cheiro parece o do alho.
Chouriça trasmontana, temperada com alhos.

*Alheiro*,
_m._
Aquelle que negocía em alhos.

* *Alhela*,
_f._
Agrupamento de aduares, de tendas.
Acampamento.
(Do ár. _al-hella_)

* *Alhendros*,
_m. Mad._
O mesmo que _estramónio_.

* *Alheta*,^1 (_lhê_)
_f. Prov._
Alho, de cabeça inteiriça, não divida em bolbilhos.
(Colhido em Turquel)
(De _alho_)

*Alheta*,^2 (_lhê_)
_f._
Pista, encalço.
_Ant._
Debrum na parte superior da manga do gibão.
Peças de pau, que formam o prolongamento exterior da popa da
embarcação.
* _Constr._
Porção de pé direito dos arcos, entre o vão e a columna adherente
a esse pé direito, em arcadas estabelecidas nos intercolúmnios.

* *Alheto*, (_lhê_)
_m._
O mesmo que _alheta_^1.

*...alho*,
_suf._
De inferioridade, má qualidade.

*Alho-porro*, (_pô_)
_m._
Alho bravo, (_allium porrum_) maior que o alho commum.

* *Alhodra*,
_f. Ant._
Sequestro _ou_ confisco de terras _ou_ fazendas.

* *Alhora!*,
_interj._ (de espanto): _alhora o homem! veja o que êlle diz e o que
êlle faz_. (Ouvido em Ílhavo e vulgar nos Açores)

* *Alhorca*,
_f. Prov._
O mesmo que _trepadeira_, ave.

*...alhote*,
_suf._ de comparação.

* *Alhur*,
_adv. Ant._
O mesmo que _alhures_.

* *Alhures*,
_adv. Ant._
Em outro lugar.
Algures.
(Do lat. _aliorsum_)

*Ali*,
_adv._
Lá.
Além; naquelle lugar.
(Lat. _illic_)

*Aliáceas*,
_f. pl._
Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo
o alho.

*Aliáceo*,
_adj._
Relativo ao alho.
Semelhante ao alho.
(Do lat. _allium_)

*Aliado*,
_adj._
Que se aliou.
_M._
Aquelle que entrou numa aliança: «_os alliados em Sebastopol_».

*Aliagem*,
_f._
(V. _aliança_)

*Aliança*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _aliar_.
Anel de casamento.

*Aliançar*,
_v. t._
(V. _aliar_)

*Aliar*,
_v. t._
Unir.
Combinar.
Fazer ligação de.
Harmonizar.
Unir por casamento.
Confederar.
Encorporar.
Coadunar.
Agrupar.
(Do lat. _alligare_)

*Aliária*,
_f._
Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho.
(Do lat. _allium_)

*Aliás*,^1
_adv._
De outro modo.
* _M._
Outro lugar: «_reforçados de adjutórios de aliás vindos_». Filinto,
_D. Man._, II, 186.
(Lat. _alias_)

* *Aliás*,^2
_f._
Fêmea do elephante. Cf. G. Viana, _Apostilas_.

* *Aliavas*,
_f. pl._
Tributo, que se pagava para sustento das aves e cães, com que as pessôas
reaes caçavam.
(Por _aliaves_, do lat. _alere_ + _avis_?)

* *Aliável*,
_adj._
Que se póde _aliar_.

* *Alibambar*,
_v. t. Bras. Des._
Prender ao libambo.
Acorrentar.

*Alíbil*,
_adj._
Próprio para nutrição.
(Lat. _alibilis_)

*Alibilidade*,
_f._
Qualidade do que é alíbil.

*Alicaído*, (_á-li_)
_adj._
Que tem asas caídas, pendentes.
Desalentado.
(De _ala_ + _cair_)

* *Alicanço*,
_m. Pop._
O mesmo que _licranço_.
_Fig._
Homem de má índole. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 37 e 59.

* *Alicântara*,
_f._
Espécie de lagartíxa.

* *Alicante*,
_f._
Casta de uva preta algarvia e andaluza.
* _f._
Vinho dessa casta.
(De _Alicante_, n. p.)

* *Alicante-vermelho*,
_m._
Casta de uva avermelhada, variedade de alicante.

*Alicantina*,
_f._
Velhacaria; manha.
Fraude.
(Fem. de _alicantino_)

*Alicantinador*,
_m._
O mesmo que _alicantineiro_.

*Alicantineiro*,
_m._
Aquelle que faz alicantinas.

* *Alicantino*,
_adj._
Relativo a Alicante.
_M._
Habitante de Alicante.

* *Alicário*,
_m._
Aquelle que fabricava álica.
(Lat. _alicarius_)

*Alicate*,
_m._
Espécie de torquez ou tenaz, composta de duas asas, que se cruzam e se
movem em tôrno de um eixo commum.
(Do ár. _al-laccate_)

* *Alicece*,
_m._
(V. _alicerce_)

*Alicerçar*,
_v. t._
Fazer o alicerce de; cimentar.
Basear.
Consolidar.

*Alicerce*,
_m._
Parte inferior das paredes, a que fica enterrada. Escavação, para
assentar a parede.
Base; fundamento.
(Do ár. _al-isás_)

* *Alicercear*,
_v. t. Prov._
O mesmo que _alicerçar_.

* *Alicesse*,
_m. Ant._
O mesmo que _alicerce_. Cf. _Eufrosina_, 141.

*Aliciação*,
_f._
Acto de _aliciar_.

*Aliciador*,
_m._
Aquelle que alicia.
Aquelle que serve para _aliciar_.
_Adj._
Que alicia.

*Aliciamento*,
_m._
(V. _aliciação_)

* *Aliciante*,
_adj._
Que alicia; aliciador.

*Aliciar*,
_v. t._
Atrahir a si.
Seduzir.
Provocar.
Angariar.
Subornar.
(Do lat. _allicere_)

*Aliciente*,
_adj._
Que alicia.
* _M._
Coisa que alicia.
Seducção.
(Lat. _alliciens_)

*Alicondo*,
_m._
Árvore africana, de casca filamentosa, empregada em tecidos.

* *Alicorne*,
_m._
Espécie de carvão mineral?

* *Alicranço*,
_m._
O mesmo que _licranço_.

* *Alícula*,
_f._
Chlâmide curta, usada pelos Romanos das classes inferiores.
(Lat. _alicula_)

* *Aliculária*,
_f._
Gênero de plantas hepáticas.
(De _alicula_)

*Alidada*,
_f._
O mesmo que _alidade_.

*Alidade*,
_f._
Régua móvel, com uma pínnula em cada extremidade, para visar objectos,
cuja direcção se quere fixar, em graphometria.
(Ár. _al-idada_)

* *Alidor*,
_m._
Variedade de cravo roxo.

* *Alienábil*,
_adj._
Fórma alat. de _alienável_.

*Alienabilidade*,
_f._
Qualidade do que é _alienável_.

*Alienação*,
_f._
Acto de _alienar_.

*Alienado*,
_adj._
Que endoideceu.
_M._
O mesmo que _doido_: _hospital de alienados_.
(De _alienar_)

*Alienador*,
_m._
Aquelle que aliena.

*Alienamento*,
O mesmo que _alienação_.

*Alienar*,
_v. t._
Tornar alheio; alhear.
Afastar.
Malquistar.
Alucinar.
(Lat. _alienare_)

*Alienatário*,
_m._
Aquelle, a quem se trasm.ttiu posse _ou_ propriedade de alguma coisa.
(De _alienar_)

*Alienável*,
_adj._
Que póde sêr alienado _ou_ cedido.

*Alienígena*,
_m._ e _f._
Indivíduo de outro país.
_Adj._
Estranho, forasteiro.
(Lat. _alienigena_)

*Alienista*,
_m._
Médico, que trata de doenças mentaes.
_Adj._
Relativo ao tratamento de alienados.
(De _alienar_)

*Alifafe*,^1
_m._
Tumor nos cavallos, entre o nervo do jarrete e o osso da perna.
(Do ár. _al-nafaque_)

* *Alifafe*,^2
_m. Ant._
Colcha de cama.
Cobertor.
(Do ár. _al-lihaf_)

* *Alifante*,
_m. Pop._ e _ant._
O mesmo que _elephante_. Cf. G. Vicente, III, 207, etc. _Lusíadas_,
X, 110.

*Alífero*,
_adj._
Que tem asas.
(Do lat. _ala_ + _ferre_)

*Aliforme*,
_adj._
Que tem fórma de asa.
(Do lat. _ala_ + _forma_)

*Aligatór*,
_m._
Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (_lacerta
alligator_, Lin.).
(Fórma ingl., corr. do cast. _el lagarto_)

*Aligeirar*,
_v. t._
Tornar ligeiro; apressar.

*Alígero*,
_adj._
Que tem asas.
Veloz.
(Do lat. _ala_ + _gerere_)

* *Aligulado*,
_adj._
O mesmo que _ligulado_.

*Alijação*,
_f._
(V. _alijamento_)

*Alijamento*,
_m._
Acto de _alijar_.

*Alijar*,
_v. t._
Lançar fóra da embarcação.
Alliviar.
Desembaraçar-se de.
Arremessar.
(Do lat. hyp. _alleviare_)

* *Alijo*,
_m. P. us._
Barcaça _ou_ canôa, que acompanha um navio, para receber a carga que
elle alija.
(De _alijar_)

*Alilena*,
_f._
Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável.
(De _allilo_)

* *Alileno*,
_m._
O mesmo que _alilena_.

* *Alilo*,
_m._
Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão.
Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da
mostarda e do alho.
(Do lat. _allium_)

* *Alim*,
_m._
O mesmo que _alime_.

* *Alimal*,
_m. Pop._
O mesmo que _animal_.

*Alimária*,
_f._
Animal irracional.
Bruto.
(Metáth. do lat. _animalia_)

* *Alime*,
_m._
Theólogo, entre os Árabes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, liv. VII,
p. I.
(Cp. _ulemás_)

*Alimentação*,
_f._
Acto de _alimentar_.

*Alimental*,
_adj._
(V. _alimentício_)

*Alimentar*,^1
_adj._
Relativo ao _alimento_.

*Alimentar*,^2
_v. t._
Dar alimento a; sustentar: _alimentar os filhos_.
Conservar.
Manter: _alimentar esperanças_.
Prover.

*Alimentário*,
_adj._
(V. _alimentício_)
_M. Jur._
Aquelle a quem se devem prestar alimentos.

* *Alimenteiro*,
_m. Ant._
Empregado da casa real, espécie do dispenseiro _ou_ mordomo.
(De _alimento_)

*Alimentício*,
_adj._
Que alimenta, que sustenta; próprio para alimentar: _gêneros
alimentícios_.
(De _alimento_)

* *Alimentividade*,
_f._
Órgão do appetite dos alimentos, segundo alguns phrenologistas.
(De um hyp. _alimentivo_, de _alimentar_)

*Alimento*,
_m._
Tudo que, digerido, alimenta _ou_ serve para nutrição.
Aquillo que mantém.
Aquillo que fomenta.
_Pl._
Todas as despesas com o tratamento de uma pessôa.
(Lat. _alimentum_)

*Alimentoso*,
_m._
(V. _alimentício_)

* *Alimónia*,
_f. Ant._
Alimentação, sustento. Cp. _Âncora Médica_, 14.

*Alimpa*,
_f._
Acção de _alimpar_ árvores ou campos, cortando ramos supérfluos _ou_
plantas nocivas.
* _Prov. minh._
Acto de limpar o milho das suas impurezas, deixando-o cair de alto,
em pequenas porções, em dias de vento _ou_ de aragem forte.

* *Alimpação*,
_f._
O mesmo que _alimpa_. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 311.

*Alimpadeiras*,
_f. pl._
Abelhas, que vão, adeante do seu bando, limpar o lugar, onde as outras
irão trabalhar.
(De _alimpar_)

*Alimpador*,
_m._
Aquelle que alimpa.

*Alimpadura*,
_f._
Acção de _alimpar_.
Resíduo do que se limpa.
O que fica dos cereaes joeirados.

*Alimpamento*,
_m._
Acto de _alimpar_.

*Alimpar*,
_v. t._
Tornar limpo.
O mesmo que _limpar_.

* *Alimpo*,
_m. Prov._
Ramagem, que se supprime nas árvores, quando se podam. (Colhido em
Turquel)
(De _alimpar_)

*Alindado*,
_adj._
Enfeitado, aformoseado.

*Alindamento*,
_m._
Acto de _alindar_.

*Alindar*,
_v. t._
Tornar lindo.
Aformosear.

* *Alinde*,
_m._
Acto de _alindar_.
Ornato, enfeite.

* *Alindres*,
_m. Mad._
O mesmo que _estramónio_.

* *Alínea*,
_f._
Nova linha escrita, cuja primeira palavra abre parágrapho.
Uma das subdivisões de artigo, desígnadas por _a_), _b_), _c_), etc.
(Fr. _alinéa_)

*Alinegro*, (_nê_)
_adj._
Que tem asas negras.
(De _ala_ + _negro_)

* *Alinfia*,
_f. Med._
Falta de linfa.
(Do gr. _a_ priv. + _lumphe_)

*Alinguetado*, (_gu-e_)
_adj._
Que tem fórma de língua _ou_ lingueta.

*Alinhado*,
_adj._
Pôsto em linha.
Enfileirado.

*Alinhador*,
_m._
Aquelle que alinha.

*Alinhamento*,
_m._
Acto de _alinhar_.
*
Direcção do eixo de uma estrada, de um caminho de ferro, de um canal,
etc.

*Alinhar*,
_v. t._
Pôr em linha recta.

* *Alinhavadeira*,
_f._
Mulher, que alinhava em officinas de costura.

*Alinhavado*,
_adj._
Cosido a ponto largo.
Mal feito.
(De _alinhavar_)

*Alinhavar*,
_v. t._
Coser a ponto largo.
Preparar.
Executar mal.
(De _linha_)

*Alinhavo*,
_m._
Acção de _alinhavar_.
Os pontos, com que se alinhava.
Esbôço.

*Alinho*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _alinhar_.
Asseio.
Ornato, atavio.
Decência.
* _Ant._
Enrêdo.
Vencilho.
*
Conservação do que se adquiriu.

*Alinita*,
_f._
Bacillo que, segundo um recente descobrimento, (1897), promove o
desenvolvimento dos cereaes sem auxílio do azoto.

* *Alio*,
_m._
Árvore de Damão.

* *Aliónia*,
_f._
Género de nyctagíneas.
Gênero de plantas nyctagíneas da América.
(De _Allioni_, n. p.)

* *Alipata*,
_f._
Árvore das Filippinas, de propriedades venenosas.

* *Alípede*,
_adj._
Que tem asas nos pés.
(Do lat. _ala_ + _pes_)

* *Alípilo*,
_m._
Escravo que, nas thermas romanas, era encarregado de arrancar os pelos
de certas partes do corpo dos banhistas, especialmente dos sovacos.
(Lat. _alipilus_)

* *Alipivre*,
_m. Bot._
Antiga designação da semente da nigella. Cf. _Desengano da Med._, 175.

*Alipotente*, (_áli_)
_adj._
Que tem asas possantes.
(Do lat. _ala_ + _potens_)

* *Alipta*,
_m._
Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que
saíam do banho, e os athletas antes do combate.
(Gr. _aliptes_)

*Alíptica*,
_f._
Arte de applicar unturas medicinaes _ou_ hygiénicas.
(Gr. _aleiptike_)

* *Alipto*,
_m._
Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que
saíam do banho, e os athletas antes do combate.
(Gr. _aliptes_)

*Aliquanta*,
_adj._
Diz-se da parte que não divide um todo sem deixar resto.
(Lat. _aliquanta_)

*Alíquota*,
_adj._
Diz-se da parte _ou_ quantidade contida noutra, um número exacto
de vezes.
* _Mús._
Diz-se dos sons harmoniosos, produzidos por um determinado som
fundamental.
(Lat. _aliquot_)

*Alisado*,
_adj._
Diz-se do vento, que sopra regularmente de Léste para Oéste, entre
os Trópicos.
(Do ant. fr. _alis_)

*Alisador*,
_m._ e _adj._
Aquelle que alisa.

* *Alisamento*,
_m._
Acto de _alisar_.

*Alisar*,
_v. t._
Tornar liso.
Igualar.
Amaciar.
Desgastar.
Abrandar; adoçar.
* _Gír._
Fartar.
_v. p._ * _Prov._
Pentear-se.
(De _liso_)

* *Aliselminto*,
_m._
Gênero de vermes intestinaes.

* *Alísio*,
_adj. Bras._
O mesmo que _alisado_.

*Alisma*,
_f._
Planta, de haste articulada e ôca, flores rosadas e fôlhas campanuladas.
(Gr. _alisma_)

*Alismáceas*,
_f. pl._
Família de plantas monocotyledóneas perispérmicas, a que serve de
typo a alisma.

* *Alismo*,
_m._
Ansiedade, inquietação mórbida.
(Do gr. _alusmos_)

*Alismoide*,
_adj._
Semelhante á alisma.
(Do gr. _alisma_ + _eidos_)

* *Alisonita*,
_f._
O mesmo que _alisonite_.

* *Alisonite*,
_f._
Mineral compacto, composto de cobre, chumbo e enxôfre.
(De _Alison_, n. p.)

* *Alissíneas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle.
(De _allysso_)

*Alisso*,
_m._
Planta crucífera, ornamental.
(Do gr. _a_ priv. + _luzein_)

*Alistado*,
_adj._
Pôsto em lista.
Recrutado.
(De _alistar_)

*Alistamento*,
_m._
Acto de _alistar_.

* *Alistão*,
_m._
Pedra faceada e esquadreada para cantaria.
(Do cast. _ariston_)

*Alistar*,
_v. t._
Pôr em lista.
Arrolar.
Recrutar.

*Alistridente*, (_ális_)
_adj._
Que faz estridor com as asas.
(Do lat. _ala_ + _stridens_)

* *Alitarco*,
_m._
Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos
olýmpicos.

* *Alite*,^1
_m._
Gênero de batrácios.

*Alite*,^2
_m._
Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior.

*Aliteração*,
_f. Philol._
Emprêgo de vocábulo que começa pela mesma letra que outro já
empregado.
(De _aliterar_)

*Aliterar*,
_v. t._
Dispor em aliteração.
_V. i._
Formar aliteração.
(Do lat. _ad_ + _literam_)

* *Aliteratado*,
_adj._
Um tanto literato. Cf. Camillo, _Serões_, I, 8.

*Alitronco*, (_áli_)
_m._
Parte posterior do tronco dos insectos, onde estão as asas.
(De _ala_ + _tronco_)

*Alitúrgico*,
_adj._
Diz-se do dia, que não tem offício próprio na Igreja.
(De _a_ priv. + _litúrgico_)

* *Alivar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _alliviar_.

*Aliviação*,
_f._
(V. _alívio_)

*Aliviadamente*,
_adv._
Com alívio.

*Aliviador*,
_m._
Aquelle que alivia.

*Aliviamento*,
_m._
Acto de aliviar.

*Aliviar*,
_v. t._
Descarregar.
Suavizar, atenuar: _aliviar dores_.
Tornar mais leve: _aliviar a carga_.
Desimpedir.
Distrahir.
Consolar: _esta notícia aliviou-me_.
Isentar.
_V. i._
Serenar; abrandar: _o tempo aliviou_.
(Do lat. hyp. _elivigare_, segundo Cornu)

*Alívio*,
_m._
Effeito de _aliviar_.
Descanso.
Consolação.

* *Alivioso*,
_adj._
Que causa alívio. Cf. Filinto, XXI, 87.

* *Alixado*,
_adj._
Que tem o aspecto _ou_ a aspereza da lixa.

* *Alíxia*,
_f._
Gênero de plantas apocýneas.
(Do gr. _aluxis_)

* *Alizaba*,
_f._
Espécie de túnica, com mangas largas, aberta adeante, e usada pelos
Moiros.
(Cp. _aljuba_)

*Alizar*,
_m._
Guarnição de madeira, que reveste as ombreiras das portas e janelas.
Guarda-vassoiras.
Faixa de azulejo ao fundo da parede.
(Ár. _al-izar_)

*Alizari*,
_m._
Nome commercial da raíz da ruiva _ou_ da garança.

*Alizarina*,
_f._
Substância còrante, extrahida da raíz da ruiva.
(De _alizari_)

* *Alizita*,
_f._
Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro.

* *Alizite*,
_f._
Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro.

* *Aljafra*,
_f._
Bôlso _ou_ seio das redes de arrastar.
(Do ár. _al-jafna_?)

* *Aljama*,
_f. Ant._
Confraria.
Synagoga.
Ajuntamento de moradores moiros _ou_ judeus, que, á custa de impostos,
formavam bairros _ou_ povoações em terra portuguesa.
(Ár. _al-jama_)

* *Aljamia*,
_f._
O mesmo que _algemia_. Cf. D. Lopes, _Textos em Aljamia_.

* *Aljamiado*,
_adj. Ant._
Instruido, erudito.
(De _aljamia_)

*Aljarabia*,
_f. Ant._
Espécie de túnica moirisca, _ou_ roupão de meias mangas, com
capuz. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 18 e 35.

* *Aljarás*,
_m. Prov. trasm._
Guizo de cão.

* *Aljaravia*,
_f. Ant._
Espécie de túnica moirisca, _ou_ roupão de meias mangas, com
capuz. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 18 e 35.

*Aljarós*,
_m._
(V. _algerós_)

*Aljava*,
_f._
Carcaz _ou_ estojo, em que se metiam as setas, e que se levava ao ombro.
* _Prov. alent._
Recipiente, em que se leva a negaça para a caça de armadilha.
(Do ár. _al-jaba_)

* *Aljaveira*,
_f. Ant._
O mesmo que _aljava_? Cf. _Carta_ de Pero Vaz de Caminha a D. Man.

*Aljazar*,
_m._
Terreno sêco, rodeado de água do mar.
(Ár. _al-jazar_)

* *Aljofaina*,
_f. Ant._
Pequena bacia de lavatório.
(Do ár. _gufaine_)

*Aljôfar*,
_m._
Pérola miúda.
Orvalho.
Lágrimas.
(Ár. _al-jauhar_)

*Aljofarar*,
_v. t._
Cobrir de aljôfar.
Orvalhar.

*Aljofareira*,
_f._
Planta, de sementes parecidas a aljôfar.

*Aljofrar*,
_v. t._
O mesmo que _aljofarar_.
(De _aljôfre_)

*Aljôfre*,
_m._
O mesmo que _aljôfar_.

*Aljorce*,
_m. Prov. beir._
Campaínha, chocalho, que se põe ao pescoço das bêstas.
(Do ár. _al-jaras_?)

*Aljuba*,
_f._
Gibão.
Vestidura moirisca, talar e sem mangas _ou_ com meias mangas.
(Do ár. _al-jubba_)

* *Aljubádigo*,
_m. Ant._
O mesmo que _carceragem_: «_dê cinco soldos de
aljubádigo_». Herculano, _Hist. de Port._, IV, 157.

*Aljube*,
_m._
Caverna.
Prisão, carcere escuro.
(Do ár. _al-jubb_)

*Aljubeiro*,
_m. Des._
Carcereiro.
(De _aljube_)

*Aljubeta*, (_bê_)
_f._ (dem. de _aljuba_)
* O mesmo que _algibebe_. Us. por Camillo.

*Aljubeteiro*,
_m._
Aquelle que fazia aljubetas.

*Aljuz*,
_m._
Colla, extrahida do cardo matacão.

*Allagite*,
_m._
Variedade de manganês silicífero.

* *Allamanda*,
_f._
Gênero de plantas apocýneas.
(De _Allamand_, n. p.)

*Allânia*,
_f._
Gênero de plantas leguminosas.

* *Allanita*,
_f._
Substância negra e vitrea, que corta o crystal.

* *Allanite*,
_f._
O mesmo que _allanita_.

* *Allantíase*,
_f._
Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas.
(Do gr. _allas_, salsicha)

* *Allanto*,
_m._
Gênero de insectos hymenópteros.

*Allantoico*,
_adj._
(V. _allantoidiano_)

*Allantoide*,
_f._
Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de
vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta.
(Gr. _allantoeides_)

*Allantoidiano*,
_adj._
Relativo á _allantoide_.

*Allantoína*,
_f._
Substância neutra, que se encontra no líquido allantoidiano.

* *Allantos*,
_m. pl._
Gênero de insectos hymenópteros.
(Do gr. _allas_, _allantos_)

* *Allariz*,
_m._
Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza.
(De _Allariz_, n. p.)

* *Allécula*,
_f._
Insecto coleóptero heterómero.

*Allegação*,
_f._
Acto de _allegar_.

* *Allegança*,
_f. Ant._
O mesmo que _allegação_.

*Allegante*,
_m._ e _adj._
O que allega.
(Lat. _allegans_)

*Allegar*,
_v. t._
Citar; apresentar, como prova.
(Lat. _allegare_)

*Allegoria*,
_f._
Exposição de uma ideia, sob fórma figurada.
Obra artística _ou_ literária, que representa uma coisa, para dar
ideia de outra.
(Gr. _allegoria_)

*Allegoricamente*,
_adv._
De modo _allegórico_.

*Allegórico*,
_adj._
Que envolve allegoria.
Relativo a _allegoria_.

*Allegorismo*,
_m._
Systema de explicar por allegoria.

*Allegorista*,
_m._
Aquelle que faz allegorias.
Aquelle que explica por allegorias escritos de outrem.

*Allegorizar*,
_v. t._
Expor, por meio de allegoria.
Explicar em sentido allegórico.

} *Allegreto*, (_grê_)
_m._
Andamento musical, menos vivo que o _allegro_.
(_T. it._)

} *Allegro*,
_m._
Peça musical, de andamento vivo e rápido.
_Adv._
Vivamente, rapidamente.
(_T. it._)

*Alleluia*, (_á-lé-lúi-a_)
_f._
Canto de alegria.
Alegria.
O tempo da Páscoa.
Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa.
(Hebr. _halelu_ + _iah_)

* *Alleluiar*,
_v. i._
Cantar a alleluia.

* *Alleluiático*,
_adj._
Relativo á _alleluia_.

*Alleluítico*, (_á-lé-lu-í_)
_adj._
Que louva, saúda _ou_ celebra.
(De _alleluia_)

* *Allesthesia*,
_f. Med._
Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no
lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico.
(Do gr. _allos_, outro, e _aisthesis_, sensação)

*Alli*,
_adv._
Lá.
Além; naquelle lugar.
(Lat. _illic_)

*Alliáceas*,
_f. pl._
Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo
o alho.

*Alliáceo*,
_adj._
Relativo ao alho.
Semelhante ao alho.
(Do lat. _allium_)

*Alliado*,
_adj._
Que se alliou.
_M._
Aquelle que entrou numa alliança: «_os alliados em Sebastopol_».

*Alliagem*,
_f._
(V. _alliança_)

*Alliança*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _alliar_.
Anel de casamento.

*Alliançar*,
_v. t._
(V. _alliar_)

*Alliar*,
_v. t._
Unir.
Combinar.
Fazer ligação de.
Harmonizar.
Unir por casamento.
Confederar.
Encorporar.
Coadunar.
Agrupar.
(Do lat. _alligare_)

*Alliária*,
_f._
Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho.
(Do lat. _allium_)

* *Alliável*,
_adj._
Que se póde _alliar_.

*Alliciação*,
_f._
Acto de _alliciar_.

*Alliciador*,
_m._
Aquelle que allicia.
Aquelle que serve para _alliciar_.
_Adj._
Que allicia.

*Alliciamento*,
_m._
(V. _alliciação_)

* *Alliciante*,
_adj._
Que allicia; alliciador.

*Alliciar*,
_v. t._
Atrahir a si.
Seduzir.
Provocar.
Angariar.
Subornar.
(Do lat. _allicere_)

*Alliciente*,
_adj._
Que allicia.
* _M._
Coisa que allicia.
Seducção.
(Lat. _alliciens_)

*Alligatór*,
_m._
Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (_lacerta
alligator_, Lin.).
(Fórma ingl., corr. do cast. _el lagarto_)

*Allilena*,
_f._
Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável.
(De _allilo_)

* *Allileno*,
_m._
O mesmo que _allilena_.

* *Allilo*,
_m._
Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão.
Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da
mostarda e do alho.
(Do lat. _allium_)

* *Alliónia*,
_f._
Gênero de plantas nyctagíneas da América.
(De _Allioni_, n. p.)

*Allith*,
_m._
Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior.

*Alliviacão*,
_f._
(V. _allívio_)

*Alliviadamente*,
_adv._
Com allívio.

*Alliviador*,
_m._
Aquelle que allivia.

*Alliviamento*,
_m._
Acto de alliviar.

*Alliviar*,
_v. t._
Descarregar.
Suavizar, atenuar: _alliviar dores_.
Tornar mais leve: _alliviar a carga_.
Desimpedir.
Distrahir.
Consolar: _esta notícia alliviou-me_.
Isentar.
_V. i._
Serenar; abrandar: _o tempo alliviou_.
(Do lat. hyp. _elivigare_, segundo Cornu)

*Allívio*,
_m._
Effeito de _alliviar_.
Descanso.
Consolação.

* *Allivioso*,
_adj._
Que causa allívio. Cf. Filinto, XXI, 87.

* *Allóbroge*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _allóbrogo_.

* *Allobrógico*,
_adj._
Relativo aos allóbrogos; próprio de _allóbrogo_.

* *Allóbrogo*,
_m._
Homem grosseiro, rústico.
_Pl._
Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia.
(Do lat. _allobrox_)

* *Allócero*,
_m._
Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil.
(Do gr. _allos_ + _keras_)

* *Allochezia*, (_que_)
_f._
Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental _ou_ anormal.

* *Allochiria*, (_qui_)
_f. Med._
O mesmo que _allesthesia_.
(Do gr. _allos_, outro, e _kheir_, mão)

*Allochroito*,
_m._
Mineral, que é uma das variedades da granada.
(Do gr. _allokroos_)

*Allochromasia*,
_f._
Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são
realmente.
(Do gr. _allos_ + _khroma_)

* *Allocinesia*,
_f. Med._
Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros,
quando deseja mover outro.
(Do gr. _allos_, outro, e _kinesis_, movimento)

*Allocução*,
_f._
Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne.
(Lat. _allocutio_)

*Allodial*,
_adj._
Livre de encargos _ou_ de direitos senhoriaes.
(De _allódio_)

*Allodialidade*,
_f._
Isenção.
Qualidade do que é _allodial_.

*Allódio*,
_m. Ant._
Propriedades _ou_ bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano,
_Quest. Púb._, I, 183 e 185.
(B. Lat. _allodium_)

* *Alloé*,
_m._
Insecto hymenóptero.
(Do gr. _alloios_)

* *Allógeno*,
_adj._
Que é de outra raça.
(Do gr. _allos_ + _genos_)

* *Allógono*,
_adj._
Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de
triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso
igual á maior incidência das faces do nó.
(Do gr. _allos_ + _gonos_)

*Alloíte*,
_f._
Variedade de pozolana.

*Allom!*,
_interj._
Vamos!
Adeante! Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 96; e Garção, II, 62.
(Fr. _allons_)

*Allomorphia*,
_f._
Passagem de uma fórma para outra, diversa.
Metamorphose.
(Do gr. _allos_ + _morphe_)

* *Allomórphico*,
_adj._
Que tem fórma diversa.
(De _allomorphia_)

*Allomorphite*,
_f._
Variedade de sulfato de barita.
(De _allomorphia_)

* *Allonga*,
_f. Ant._
O longo, a margem.
(Contr. de _a_ + _la_ + _longa_)

*Allónymo*,
_m._
Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando.
(Do gr. _allos_ + _onuma_)

* *Allopada*,
_f._
Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança.

*Allopatha*,
_m._
Aquelle que exerce a allopathia.--A pronúncia exacta seria _alopáta_.
(Do gr. _allos_ + _pathos_)

*Allopathia*,
_f._
Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários
a estas.
(De _allopatha_)

*Allopáthicamente*,
_adv._
Segundo o systema _allopáthico_.

*Allopáthico*,
_adv._
Relativo á _allopathia_.

*Allophana*,
_f._
O mesmo que _allophânio_.

* *Allophanato*,
_m._
Sal, resultante da combinação do ácido allophânico com uma base.

* *Allophânico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre.
(De _allophana_)

* *Allophânio*,
_m. Miner._
Silicato de aluminio hydratado.
(Do gr. _allos_ + _phaino_)

* *Allophthalmia*,
_f. Med._
Differença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo.
(Do gr. _allos_ + _phthalmos_)

* *Alloplecto*,
_m._
Gênero de plantas escrofularineas.

* *Allopsychose*, (_có_)
_f. Med._
Psychose, caracterizada por perturbação na percepção dos phenómenos
externos.
(Do gr. _allos_ + _psukhe_)

* *Allóptero*,
_adj. Ichthyol._
Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa.
(Do gr. _allos_, outro, e _pleron_ asa)

*Allotriologia*,
_f._
Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente.
(Do gr. _allotrios_ + _logos_)

* *Allotriophagia*,
_f._
Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta _ou_
o que é nocivo.
(Do gr. _allotrios_ + _phagein_)

*Allotrióphago*,
_m._
Aquelle que soffre _allotriophagia_.

* *Allotriosmia*,
_f. Med._
Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes.
(Do gr. _allotrios_ + _osme_)

* *Allotriotecnia*,
_f. Med._
Expulsão de um feto monstruoso.
(Do gr. _allotrios_ + _teknon_)

* *Allotróphico*,
_adj. Neol._
Que tem differente desenvolvimento.
(Do gr. _allos_ + _trophe_)

*Allotropia*,
_f._
Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes
estados, a que correspondem propriedades distintas.
(Cp. _allótropo_)

* *Allotrópico*,
_adj._
O mesmo que _allótropo_.
(De _allotropia_)

*Allótropo*,
_adj._
Diz-se do corpo simples, em que se dá a allotropia.
* _Philol._
Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como _mancha_,
_mágoa_ e _malha_, do lat. _macula_.
(Do gr. _allos_ + _tropos_)

*Alloxana*,
_f._
Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido
úrico.
(Al. _alloxan_)

* *Alloxanato*,
_m._
Combinação de álcalis com alloxana.

* *Alloxantina*,
_f._
Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o
ácido úrico.

* *Alluandita*,
_f._
Phosphato de manganés e de ferro.

* *Alludir*,
_v. i._
Referir-se indirectamente, vagamente.
Fazer referência.
(Lat. _alludere_)

* *Allur*,
_adv. Ant._
O mesmo que _alhur_.

*Allusão*,
_f._
Acto de _alludir_.
Referência indirecta, vaga.
(Lat. _allusio_)

*Allusivamente*,
_adv._
De modo _allusivo_.

*Allusivo*,
_adj._
Que envolve allusão.
Que diz respeito a alguma coisa.

*Alluvial*,
_adj._
Relativo a alluvião.
Formado por alluvião.

*Alluviano*,
_adj._
Diz-se do terreno _ou_ do depósito, formado por alluvião.

*Alluvião*,
_f._
Inundação.
Enxurrada.
_Fig._
Grande quantidade, _ou_ grande número.
O mesmo que terreno alluviano.
(Lat. _alluvio_)

*Alma*,
_f._
Essência immaterial da vida humana: _a alma é immortal_.
Conjunto das faculdades intellectuaes e moraes do homem.
Índole: _alma bem formada_.
Vida.
Pessôa: _aldeia de cem almas_.
Caudilho: _é a alma do partido_.
Espírito humano.
Colorido, animação: _cantar com alma_.
Coragem: _não tens alma de lhe bater_.
Enthusiasmo.
Interior de boca de fogo.
Peça de madeira, na rabeca, por baixo do cavalete.
*
Parte do carril, entre a cabeça e a patilha.
*
Pequeno pedaço de cabedal, entre a sola e a palmilha do sapato _ou_ bota.
*
O mesmo que _bomba_ de uma escada.
*
Parte média e mais estreita de uma viga de ferro, com duas partes
extremas transversaes.
(Do lat. _anima_)

* *Alma-de-cântaro*,
_f. Pop._
Alma damnada.

* *Alma-de-canto*,
_f._
Alma insensível, de pedra, o mesmo que _alma-de-cântaro_. Cf. Filinto,
V, 118; e Lusíadas, I, 91.

*Alma-de-gato*,
_m._
Ave do Brasil.

* *Alma-de-mestre*,
_m. Gír. marit._
Fracalhão. Cf. Garrett, _Camões_, 254.

* *Alma-negra*,
_f. Mad._
Nome de uma ave, (_bulweria Bulweri_), o mesmo que _anjinho_.

* } *Alma-parens*, (_pá_)
_f. Fig._
A pátria.
(Loc. lat.)

*Almacave*,
_m._
(V. _almocave_)

*Almácega*,
_f._
Pequeno tanque, para receber água da nora _ou_ da chuva.
*
Casta de uva branca da região do Doiro.
(Ár. _al-maçtaca_)

*Almaço*,
_adj._
Diz-se de uma espécie de papel grosso.
* _M._
Papel almaço.
(De _a lo-maço_ < _al maço_ < _almaço_, por allusão ao modo de se
fabricar aquelle papel)

*Almadena*,
_f._
O mesmo que _minarete_.
(Do ár. _al-madin_)

*Almadia*,
_f._
Embarcação africana, estreita e muito comprida, feita geralmente de
um tronco de árvore.
(Do ár. _al-madia_)

* *Almadrabilha*,
_f._
O mesmo que _almadrava_. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_.

*Almadraque*,
_m. Ant._
Enxêrga.
Coxim.
*
Colchão grosseiro de palha.
(_T. cast._)

* *Almadraquexa*,
_f. Ant._
Cabeçal; travesseiro.
(De _almadraque_)

*Almadrava*,
_f._
Pescaria de atum.
Lugar, onde se reúnem pescadores de atum.
Aparelho da pesca de atum.
(Do ár. _al-madraba_)

*Almáfega*,
_f. Ant._
Burel branco, que servia para luto.
(Do ár. _al-mirfaca_?)

* *Almáfego*,
_m._
Casta de uva branca dos districtos de Leiria, Santarém e Lisbôa.

*Almafre*,
_m. Ant._
Parte da armadura, que cobria a cabeça.
(Do ár. _al-migfar_)

* *Almafreixe*,
_m. Ant._
Grande mala de viagem.
(Do ár. _al-mafrex_)

* *Almagege*,
_m. Ant._
O mesmo que _tanque_.

*Almagesto*,
_m._
Compilação de observações astronómicas, feitas por astrónomos
antigos.
(Ár. _al-magisti_, do gr. _magiste_)

*Almagra*,
_f._
(V. _almagre_)

*Almagrado*,
_adj._
Tinto de almagre.

*Almagrar*,
_v. t._
Tingir com almagre.
Marcar.
Polir.
* _Prov. trasm._
Encher de nódoas com pancadas (o corpo de alguém).

*Almagre*,
_m._
Terra avermelhada, que se emprega em algumas indústrias e em pinturas
grosseiras.
(Do ár. _al-magra_)

* *Almagro*,
_m._
(V. _almagre_)

* *Almaínha*,
_f. Ant._
Quintal cerrado.
Quinta suburbana.
Também se dizia _almoínha_.
(Do ár. _al-munia_)

* *Almalhão*,
_m. Ant._
O mesmo que _almalho_.

*Almalho*,
_m. Pop._
Bezerro, novilho.
(Do lat. _animalculum_)

*Almanaque*,
_m._
Calendário.
Livrinho _ou_ livro que, além do calendário, tem diversas indicações
uteis, _ou_ trechos de literatura, _ou_ uma e outra coisa.
_Almanach_ e _almanak_ ou _almanack_ não são fórmas portuguesas.
(Ár. _almanak_)

* *Almança*,
_f._
Escudo, dividido em pala, nos brasões.

* *Almandia*,
_f._
O mesmo que _almadia_.

* *Almandina*,
_f._
Pedra preciosa, variedade vermelha de granada.

* *Almandite*,
_f. Miner._
O mesmo que _almandina_.

* *Almandra*,
_f. Ant._
Colcha; alcatifa.
Coberta de linho cru, bordada a seda.
(Cp. _almatricha_)

* *Almandrilha*,
_f._
Espécie de conta alongada, usada como enfeite por alguns povos africanos;
avelório.

* *Almânia*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia.
(De _Almann_, n. p.)

* *Almanicha*,
_m. Prov. trasm._
Homem desalmado.
Alma pequena.
Brejeiro; vadio.

*Almanjarra*,
_f._
Pau, a que se atrela o animal que faz andar a atafona _ou_ a nora.
* _M._
Espécie de grande rôdo, com que se tira a lama das marinhas.
(Do ár. _al-majarr_)

* *Almanjarrar*,
_v. t._
Tirar com o almanjarra.

* *Almânnia*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia.
(De _Almann_, n. p.)

* *Almanxar*,
_m. Prov._
Lugar, onde se secam figos.
(Ár. _almanxar_)

* *Almar*,
_m. Des._
O mesmo que _almário_, tenda, quitanda.

* *Almarada*,
_f. Ant._
Espécie de punhal triangular.
(Do ár. _al-macraz_)

* *Almarado*,
_adj._
Diz-se do toiro, que tem em volta dos olhos uma circunferência de côr
differente da do resto da cabeça.

* *Almaraz*,
_m._
Nome, com que se designa a orla esquerda do Tejo, desde Cacilhas á
Trafaria, _ou_, antes, a encosta que se eleva daquelle lado do Tejo.
(Do ár. _al-maraje_, lugar por onde se sobe)

* *Almárcova*,
_f. Ant._
Especie de cutello: «_...um homem de pé, carniceiro de Lisbôa, lhe deu
com uma almarcova na mão do cavallo, o qual caiu logo_». Fern. Lopes,
_Chrón. de D. Fernando_, c. XXXVIII. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 130.

* *Almárfega*,
_f._
O mesmo que _almáfega_.

*Almarge*,
_f._ (e der.)
(V. _almarje_, etc.)

*Almário*,
_m._
(V. _armário_)

* *Almarjal*,
_m._
Terreno apaulado, que tem almarjem.

*Almarje*,
_f._
O mesmo que _almarjem_.

*Almarjeado*,
_adj. Prov._
Diz-se do terreno que, embora cultivado, só produz ervas.

*Almarjeal*,
_m._
(V. almarjal)

*Almarjem*,
_f._
Erva para pasto.
Prado natural.
Pastagem.
(Cast. _almarjo_)

*Almarjio*,
_adj._
Lançado ao almarjem; que anda no almarjem.

* *Almarraxa*,
_f. Ant._
Vaso, com orifícios no bojo para borrifar.
(Do ár. _al-niráxexa_)

* *Almas*,
_f. pl. Prov._
O mesmo que _alminhas_.

* *Almassa*,
_f._
Casta de uva branca da Arruda.

* *Almástiga*,
_f. Prov. alent._
Alfobre.
(Da mesma or. que _almácega_^1)

*Almatrixa*,
_f._
Almofada embastada, que se põe sobre o albardão.
* _Prov. alent._
Cobertura de pelles, com que se apparelham burros e que é ligada por
uma silha grosseira de baraço.
(Cp. _almadraquexa_)

*Almazém*,
_m._
Fórma pop. e mais exacta que _armazem_. Cf. _Ethiópia Or._, II, 323;
_Carta de Guia de Casados_, 21; _Peregrinação_, LXXXVIII; _Livro das
Monções_, n.^o 13.
(Cp. cast. _almacén_)

*Almazona*,
_f._
(Corr. de _amazona_)

*Almece*,
(_Prov. alent._ e _açor._)
Sôro branco, que escorre do queijo de cabras, na primeira pressão,
e que, misturado com pedacinhos de coalhada e algum leite, é fervido
num tacho para se comer.
(Do ár. _al-meice_)

*Almécega*,
_f._
Resina de lentisco.
Mastique.
Goma do Brasil.
(Do ár.?)

*Almecegar*, (_mé_)
_v. t._
Dar côr de almécega, amarelada, a.
Applicar a almécega a.

*Almecegueira*, (_mé_)
_f._
Arbusto terebintháceo, (_pistacia lentiscus_).

* *Almecibuçu*,
_m. Bras._
Árvore silvestre, que dá bôa madeira para construcções.

* *Almedina*,
_f. Ant._
A parte mais antiga de uma cidade, em sítio elevado e com castelo: _em
Coimbra, uma das entradas para o bairro alto inda conserva o nome de_
"Porta de Almedina". Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 32.

* *Almegue*,
_m._
Lodeiro? ervaçal?: «_ajuntayuos ambas no estendedouro contra o pegado
almegue._» _Eufrosina_, 104.

*Almeia*,^1
_f._
Dançarina indiana, destra no canto e na poesia.
(Do ár. _alemia_)

* *Almeia*,^2
_f._
Bálsamo natural, produzido no Oriente e preparado em Marselha.
(Do ár. _almeia_)

* *Almeice*,
_m._
O mesmo que _almece_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _ichor_.

*Almeida*,
_f. Náut._
Abertura, por onde entra a cana do leme.
(Relaciona-se com o ár. _al-madin_, mina?)

* *Almêidea*,
_f._
Gênero de plantas rutáceas da América.

* *Almeidina*,
_f._
Borracha branca de Mossâmedes.

*Almeirão*,
_m._
Planta hortense, espécie de chicória, (_chicoreum intybus_).
(Do ár. _al-miron_)

*Almeirôa*,
_f._
Planta, semelhante ao almeirão.

* *Almeitiga*,
_f. Ant._
Almôço, _ou_ refeição, que se dava ao cobrador dos foros reaes.

* *Almeixar*,
_m. Prov. alg._
O mesmo que _almanxar_.

* *Almeixiar*,
_m._
O mesmo que _almanxar_.

* *Almeizar*,
_m._
Toalha moirisca, usada nas mesas de alguns dos antigos reis de Portugal.
O mesmo que _almiazar_.

* *Almejante*,
_adj._
Que almeja.

*Almejar*,
_v. t._
Desejar com ânsia.
_V. i._
Dar a alma, agonizar.
(De _alma_)

* *Almejo*,
_m._
Acto de _almejar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 111.

*Almena*,
_m._
Pêso indiano, equivalente a 1 kilogramma aproximadamente.
(Ár. _al-mena_)

*Almenara*,
_f._
Farol _ou_ facho, que se accendia nas tôrres e castellos para dar sinal
ao longe.--Fórma exacta, em vez de _minarete_.
(Ár. _al-menara_)

* *Almendrilhas*,
_f. pl. Prov. trasm._
Arrecadas, brincos.
(Cp. _almandrilha_)

* *Almenhaba*,
_f._
Espécie de uva grande e preta.

*Almenilha*,
_f. Ant._
Certo ornato que se usava nos vestidos.
(Cast. _almenilla_)

*Almexia*,
_f. Ant._
Espécie de túnica, que cobria o vestuário vulgar.
(Do ár. _almahxia_)

* *Almiara*,
_f. Prov. alent._
Mêda de trigo.
(Do ár. _almiiar_)

* *Almiazar*,
_m. Ant._
Véu com franjas, para ornato de altares.
(Do cast. _almaizar_)

* *Almiça*,
_f._
O mesmo que _almece_.

* *Almice*,
_m._
O mesmo que _almece_.

*Almilha*,
_f. Ant._
Peça de vestuário, que se usava entre a camisa e o gibão.
(Talvez dem. de _alma_)

* *Alminha*,
_f. Prov. minh._
O mealheiro das almas. Cf. Viana, _Apostilas_.

* *Alminhaca*,
_f._
Casta de uva branca algarvia.

*Alminhas*,
_f. pl. Pop._
Painel, que representa as almas do Purgatório.
(De _alma_)

* *Almiqui*,
_m._
Mammifero roedor da ilha de Cuba.

*Almiranta*,
_f._
Embarcação, que leva a bordo o almirante.
*
Mulher do almirante.
* _Adj._
Relativo ao almirante: «_a nau almiranta..._» Camillo, _Caveira_, 80,
84, 86.

* *Almirantado*,
_m._
Dignidade, pôsto de almirante.
*
Corporação dos officiaes superíores da armada.

*Almirante*,
_m._
Official general da armada.
Navio, em que vai o almirante.
* _F._
Variedade de pêra.
(Do ár. _amir_ e um suff. obscuro)

*Almirantear*,
_v. i._
Fazer offício de almirante.

*Almíscar*,
_m._
Substância aromática, segregada do almiscareiro.
*
Nome de uma planta de estufa, o mesmo que _almiscareira_.
(De _almiscre_)

*Almiscarado*,
_adj._
Perfumado com almíscar.
_Fig._
Muito perfumado.

*Almiscarar*,
_v. t._
Perfumar com almíscar.

*Almiscareira*,
_f._
Planta geraniácea, de aroma semelhante ao do almíscar.

*Almiscareiro*,
_m._
Animal asiatico, da ordem dos ruminantes, que tem sob o ventre uma bôlsa
natural, donde se extrai o almíscar.

*Almiscre*,
_m._
O mesmo que _almíscar_. Cf. Usque, _Tribulações_, 17.
(Do cast. _almizcle_)

* *Almixar*,
_m._
V. _almanxar_.

*Almízcar*,
_m._
Substância aromática, segregada do almiscareiro.
*
Nome de uma planta de estufa, o mesmo que _almiscareira_.
(De _almiscre_)

*Almo*,
_adj._
Que cria, que alimenta.
Bom, benigno.
Venerável.
(Lat. _almus_, por _alimus_, de _alere_)

* *Almoahedes*,
_m. pl._
O mesmo que _almoravides_.

* *Almoçadeira*,
_f._
Chícara grande de almôço.

*Almocadém*,
_m. Ant._
Commandante, chefe.
(Ár. _al-mocaddem_)

*Almocafre*,
_m._
Sacho de ponta, usado nas minas.
(T. cast.)

*Almoçar*,
_v. t._
Comer ao almôço.
_V. i._
Tomar o almôço.

*Almocávar*,
_m._
O mesmo que _almocave_.

*Almocave*,
_m. Ant._
Cemitério de moiros.
(Do ár. _al-macabir_)

*Almocela*,
_f. Ant._
*
Espécie de capuz.
Cobertor _ou_ manta.
(Do ár. _almozala_)

* *Almoceleiro*,
_m._
Aquelle que fabricava almocelas.

*Almôço*,
_m._
Primeira refeição do dia, menos abundante que o jantar, e que,
geralmente, se toma de manhan.
_Fig._
O primeiro acontecimento do dia.
(Contr. de _almôrço_. V. _almôrço_)

* *Almocouvar*,
_m._
Pastor, que, na guarda de um rebanho, tem posição immediatamente
inferior á do maioral.

* *Almocóvar*,
_m. Ant._
Cemitério de judeus.
(Cp. _almocave_)

*Almocrevar*, (_cré_)
_v. t._
Transportar em bêstas de almocreve.
_V. i._
Exercer o offício de almocreve.

* *Almocrevaria*,
_f._
Fórma preferível a _almocreveria_. Cf. Herculano, _Hist. de Port_,
IV, 418.

*Almocreve*,
_m._
Aquelle que tem por offício conduzir bêstas de carga.
Recoveiro.
Carregador.
(Do ár. _almoqueri_)

* *Almocreveria*,
_f. Ant._
Direito, que os almocreves pagavam pelo exercício da sua indústria.
(De _almocreve_)

*Almoéda*,
_f._
Venda em público, por arrematação; leilão.
Exposição _ou_ offerta ao público.
(Do ár. _al-monada_)

*Almoedar*, (_mo-é_)
_v. t._
Pôr em almoéda; vender em hasta pública.

* *Almoedeiro*, (_mo-é_)
_m._
O mesmo que _leiloeiro_. Cf. Camillo, _Senh. do P. de Ninães_, 168.

*Almofaça*,
_f._
Escôva de ferro, para limpar bêstas.
(Cast. _almohaza_)

*Almofaçar*,
_v. t._
Limpar com almofaça.

*Almofacilha*,
_f._
Porção de estôpa, que se enrola na barbela, a fim de que o cavallo
se não fira.

*Almofada*,
_f._
Espécie de saco, cheio de qualquer substância elástica _ou_ molle,
e que serve de encôsto, assento, e ornatos, bem como de apoio para as
peças de fazenda em que se cose á mão, etc.
Peça de madeira, geralmente rectangular, que resai na face das portas
e janelas.
Guarnição de madeira, nos navios, para evitar que os cabos, correndo,
se cortem.
*
Variedade de maçan.
(Do ár. _al-micada_)

*Almofadado*,
_adj._
Que tem almofadas.
Feito á maneira de almofada.
_M._
As almofadas de uma obra de madeira _ou_ pedra.
(De _almofadar_)

*Almofadar*,
_v. t._
Cobrir, ornar, com almofadas.
Enchumaçar.
*
Sotopor a um objecto uma substância _ou_ peça que o alteia.

* *Almofala*,
_f. Ant._
Campo, arraial, em que se reside algum tempo.
(Do ár. _al-mahalla_)

* *Almofalla*,
_f. Ant._
Campo, arraial, em que se reside algum tempo.
(Do ár. _al-mahalla_)

*Almofariz*,
_m._
Gral, vaso em que se pisa ou esmaga qualquer coisa com pilão.
(T. cast.)

*Almofate*,
_m._
Espécie de furador _ou_ de sovela, com que os correeiros abrem olhos
na sola.

*Almofeira*,
_f._
Líquido escuro, que escorre de azeitonas em talha.
Água de azeitonas; reima.

*Almofia*,
_f. Ant._ e _prov. beir._
Espécie de tijela, de fundo largo e bordos quási perpendiculares.
(Do ár. _almafia_, caçoila)

*Almofreixe*,
_m._
O mesmo que _almafreixe_.

*Almogama*,
_f. Ant._
Última caverna da nau, onde os paus são mais juntos por causa do
boleamento da prôa.
(T. cast.)

* *Almogaure*,
_m._
O mesmo que _almogávar_.

*Almogávar*,
_m. Ant._
Guerreiro, que vivia nos matos, donde assaltava terras de moiros.
(Do ár. _al-mogauir_)

*Almogavaria*,
_f._
Tropa, expedição, correría de almogávares.

* *Almogavre*,
_m._
O mesmo que _almogávar_. Cf. Herculano, _Bobo_, 60 e 210.

* *Almoínha*,
_f. Ant._
Pequena fazenda; horta murada.
(Cp. _almaínha_)

* *Almoinheiro*,
_m. Ant._
Cultivador de almoínha; hortelão.

*Almojávena*,
_f._
Espécie de belhó, de farinha e queijo.
(Do ár. _al-mojábana_)

* *Almolina*,
_f._
Jôgo antigo, espécie de cabra-cega. Cf. G. Vicente, I, 133.

*Almôndega*,
_f._
Bolo de carne picada, com ovos e outros adubos.
(Do ár. _al-bondoca_)

*Almonjava*,
_f. Ant._
Iguaria de carneiro picado, com toicinho e outros temperos.
(Corr. de _almojâvena_?)

* *Almoqueire*,
_m. Ant._
O mesmo que _almocreve_.

* *Almorabitino*,
_m._
Moéda moirisca. Cf. Herculano, _Bobo_, 128 e 165.

*Almoravides*,
_m. pl._
*
Seita religiosa e, ao depois, também política, entre os Árabes.
Últimos moiros, que dominaram na Espanha até á conquista de Granada
pelos reis cathólicos.
(Do ár. _almorábit_, ermida)

* *Almorçar*,
_v. t._ e _i. Ant._
O mesmo que _almoçar_. Cf. Filinto, XIX, 32 e 69.
(De _almôrço_)

* *Almôrço*,
_m. Ant._
O mesmo que _almôço_.
(Cast. _almuerzo_)

* *Almorrans*,
_f. pl._
O mesmo que _almorreimas_.

* *Almorreimado*,
_adj._
Que tem almorreimas.

*Almorreimas*,
_f. pl. Pop._
O mesmo que _hemorroidas_.

* *Almorreta*, (_rê_)
_f. Prov. trasm._
Miudezas fibrosas de porco, curtidas em vinho e alho.

* *Almotaçadamente*,
_adv. Ant._
Segundo a taxa do almotacé.

*Almotaçar*,
_v. t. Ant._
Taxar o preço de.
(De _almotacé_)

*Almotaçaria*,
_f. Ant._
Cargo de almotacé.
Fixação do preço dos gêneros alimentícios, feita pelo almotacé.

*Almotacé*,
_m. Ant._
Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros
alimentícios.
(Do ár. _al-mohtacib_)

*Almotacel*,
_m. Ant._
Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros
alimentícios.
(Do ár. _al-mohtacib_)

* *Almotalia*,
_f. Ant._
O mesmo que _almotolia_. Cf. _Eufrosina_, 278.

*Almotolia*,
_f._
Pequeno vaso, de fórma cónica, para azeite e outros líquidos,
principalmente oleosos.
(Do ár. _al-motli_)

* *Almotriga*,
_f. Prov. beir._ e _trasm._
O mesmo que _almotolia_.

*Almoxarifado*,
_m._
Cargo de almoxarife; área da sua jurisdição.

*Almoxarife*,
_m._
Administrador de propriedades da Casa Real.
_Ant._
Thesoireiro da Casa Real.
Cobrador de impostos de portagem.
(Do ár. _al-moxrife_)

* *Almoxatre*,
_m._
Nome antigo do sal ammoníaco.

* *Almuádem*,
_m._
Moiro, que, do alto das almenaras, chama o povo á oração.
(Do ár. _al-muaddin_)

* *Almucédia*,
_f._
Uma das estrêllas da constellação da Virgem.

* *Almudação*,
_f._
Acto de _almudar_.

*Almudada*,
_f._
Almude de cereaes.
Terra, que leva um almude de semente.
* _Ant._
O mesmo que _almude_.

*Almudar*,
_v. t._
Medir aos almudes; encher aos almudes.

*Almude*,
_m._
Medida de capacidade para líquidos, de 12 canadas ou 48 quartilhos.
Antiga medida de cereaes.
(Do ár. _al-mudd_)

* *Almudeiro*,
_adj. Prov._
Diz-se da vasilha, que tem a capacidade de um almude.
Diz-se da canastra, que póde conter as uvas necessárias para dar um
almude de vinho.

*Alna*,
_f._
Antiga medida de comprimento.
(Do germ. _alna_?)

* *Alnite*,
_f._
Vegetal fóssil, do gênero dos amieiros.
(Do lat. _alnus_)

* *Alno*,
_m._
Gênero de plantas betuláceas.
(Lat. _alnus_)

*Aló*,
_adv._
Para barlavento: para a banda donde sopra o vento.
(De _a_ + _ló_)

* *Alobadado*,
_adj. Prov. trasm._
Diz-se do céu, quando apresenta pequenas nuvens negras e pardas,
prenúncio de neve.

* *Alóbroge*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _alóbrogo_.

* *Alobrógico*,
_adj._
Relativo aos alóbrogos; próprio de _alóbrogo_.

* *Alóbrogo*,
_m._
Homem grosseiro, rústico.
_Pl._
Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia.
(Do lat. _allobrox_)

* *Alocásia*,
_f._
Gênero de plantas aroídeas.

* *Alócero*,
_m._
Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil.
(Do gr. _allos_ + _keras_)

* *Alocinesia*,
_f. Med._
Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros,
quando deseja mover outro.
(Do gr. _allos_, outro, e _kinesis_, movimento)

*Alocroito*,
_m._
Mineral, que é uma das variedades da granada.
(Do gr. _allokroos_)

*Alocromasia*,
_f._
Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são
realmente.
(Do gr. _allos_ + _khroma_)

*Alocução*,
_f._
Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne.
(Lat. _allocutio_)

* *Alodapa*,
_f._
Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança.

*Alodial*,
_adj._
Livre de encargos _ou_ de direitos senhoriaes.
(De _allódio_)

*Alodialidade*,
_f._
Isenção.
Qualidade do que é _alodial_.

*Alódio*,
_m. Ant._
Propriedades _ou_ bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano,
_Quest. Púb._, I, 183 e 185.
(B. Lat. _allodium_)

* *Aloé*,^1
_m._
O mesmo que _aloés_.--Camões lia _alóe_. _Lusiadas_, X, 137.

* *Aloé*,^2
_m._
Insecto hymenóptero.
(Do gr. _alloios_)

*Aloendro*,
_m._
Arbusto apocýneo, (_nerium oleander_).
(Do b. lat. _lorandrum_)

* *Aloenses*,
_f. pl._
Festas gregas, em honra de Diana. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544.

* *Aloerético*,
_adj._
(V. _aloético_)

*Aloés*,
_m._
Planta liliácea, de folhas encarnadas.
Resina purgativa, que se extrai de muitas especies de aloés.
Madeira aromática da Índia, que não tem relação com o verdadeiro
aloés.--A antiga e bôa pronúncia era _aloés_.
Muitos, hoje, dizem _áloès_.
(Fr. _aloès_, do lat. _aloe_)

* *Aloéste*,
_adv. Ant._
Para léste; a léste.
(De _a_ + _lo_ + _éste_)

* *Aloetato*, (_lo-e_)
_m._
Sal, resultante da combinação do ácido aloético com uma base.
(De _aloético_)

*Aloético*,
_adj._
Que contém _aloés_.

*Aloetina*, (_lo-e_)
_f._
Suco de aloés purificado.

*Alofana*,
_f._
O mesmo que _alofânio_.

* *Alofanato*,
_m._
Sal, resultante da combinação do ácido alofânico com uma base.

* *Alofânico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre.
(De _allophana_)

* *Alofânio*,
_m. Miner._
Silicato de alumínio hydratado.
(Do gr. _allos_ + _phaino_)

* *Alofe*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros.

* *Alóforo*,
_m._
Insecto díptero, semelhante á môsca.
(Do gr. _alos_ + _phoros_)

* *Aloftalmia*,
_f. Med._
Diferença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo.
(Do gr. _allos_ + _phthalmos_)

* *Alógeno*,
_adj._
Que é de outra raça.
(Do gr. _allos_ + _genos_)

*Alogia*,
_f._
Absurdo, disparate.
(Do gr. _a_ priv. e _logos_)

*Alogianos*,
_m. pl._
Seita dos que negavam a Jesus a qualidade de Verbo eterno.
(De _alogia_)

* *Alógico*,
_adj._
Que não precisa de demonstração, para se vêr que é certo.
(De _alogia_)

* *Alógono*,
_adj._
Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de
triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso
igual á maior incidência das faces do nó.
(Do gr. _allos_ + _gonos_)

* *Aloico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre
o aloés.

* *Aloilado*,
_adj. Prov. trasm._
Atoleimado; maluco.

*Aloína*,
_f._
Substância crystallizável, que constitue o princípio purgativo
de aloés.

* *Aloinado*, (_lo-i_)
_adj._
Semelhante ao aloés.
(De _aloína_)

* *Aloirar*,
_v. t._
Tornar loiro _ou_ semelhante a loiro.

* *Aloisar*,
_v. t._
Cobrir com loisa.
_V. p. Prov._
Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes).
(Colhido em Turquel)

*Aloíte*,
_f._
Variedade de pozolana.

*Alojação*,
_f._
(V. _alojamento_)

*Alojamento*,
_m._
Acto de _alojar_.
*
Lugar, onde alguém _ou_ alguma coisa se aloja.

*Alojar*,^1
_v. t._
Meter em loja.
Recolher.
Agasalhar; hospedar.
Armazenar.

* *Alojar*,^2
_v. t. Bras. de Minas._
O mesmo que _vomitar_.

* *Alôjo*,^1
_m. Prov. alent._
O mesmo que _alojamento_.

* *Alôjo*,^2
_m. Bras. de Minas._
O mesmo que _vómito_.
(De _alojar_^2)

*Alom!*,
_interj._
Vamos!
Adeante! Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 96; e Garção, II, 62.
(Fr. _allons_)

* *Alomancia*,
_f._
Arte de adivinhação por meio do sal.
(Do gr. _als_ + _manteia_)

* *Alomante*,
_m._
Aquelle que pratica a alomancia.

*Alombamento*,
_m._
Acto de _alombar_.

*Alombar*,
_v. t._
Fazer curvo como o lombo.
Arquear.
Derrear.
Pôr lombada em (livros).

*Alomborar*,
_v. t._
(V. _alamborar_)

* *Alomear*,
_v. t. Pop._
Dizer o nome de, nomear, mencionar.
(Ant. _lomear_, do lat. _nominare_)

* *Alomia*,
_f._
Planta herbácea, de flôres brancas, originária do México.
(Do gr. _a_ priv. e _loma_)

*Alomorfia*,
_f._
Passagem de uma fórma para outra, diversa. Metamorphose.
(Do gr. _allos_ + _morphe_)

* *Alomórfico*,
_adj._
Que tem fórma diversa.
(De _allomorphia_)

* *Alonço*,
_m. Prov. alent._
O mesmo que _palonço_.

*Alonga*,^1
_f._
Tubo de vidro, em fórma de fuso, que se adapta ás retortas _ou_ balões,
nos laboratórios.
(De _alongar_)

* *Alonga*,^2
_f. Ant._
O longo, a margem.
(Contr. de _a_ + _la_ + _longa_)

*Alongadamente*,
_adv._
Com demora.

*Alongamento*,
_m._
Acto de _alongar_.

*Alongar*,
_v. t._
Tornar longo.
Estender.
Afastar.
Demorar.
Aumentar.

*Alónimo*,
_m._
Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando.
(Do gr. _allos_ + _onuma_)

* *Alônsoa*,
_f._
Planta ornamental, originária dos Andes.
(De _Alonso_, n. p.)

*Alopata*,
_m._
Aquelle que exerce a alopatia.--A pronúncia exacta seria _alopáta_.
(Do gr. _allos_ + _pathos_)

*Alopatia*,
_f._
Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários
a estas.
(De _allopatha_)

*Alopaticamente*,
_adv._
Segundo o systema _alopático_.

*Alopático*,
_adv._
Relativo á _alopatia_.

*Alopecia*,
_f._
Quéda dos cabellos, por doença _ou_ por qualquer accidente.
(Gr. _alopekia_)

* *Alopeciados*,
_m. pl._
O mesmo que alopecianos.

* *Alopecianos*,
_m. pl._
Grupo de peixes esqualos.

* *Alopécico*,
_m._
Indivíduo, que soffre de alopecia.

* *Alopécios*,
_m. pl._
O mesmo que _alopecianos_.

* *Alopecura*,
_f._
Planta gramínea.
(Do gr. _alopex_ + _oura_)

* *Alopecuro*,
_m._
O mesmo que _alopecura_.

* *Alophe*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros.

* *Alóphoro*,
_m._
Insecto díptero, semelhante á môsca.
(Do gr. _alos_ + _phoros_)

* *Alópia*,
_f._
Concha fina e mais ou menos rugosa.

* *Aloplecto*,
_m._
Gênero de plantas escrofularineas.

* *Alopsicose*,
_f. Med._
Psicose, caracterizada por perturbação na percepção dos fenómenos
externos.
(Do gr. _allos_ + _psukhe_)

* *Alóptero*,
_adj. Ichthyol._
Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa.
(Do gr. _allos_, outro, e _pleron_ asa)

* *Aloque*,
_m. Prov. minh._
Esconderijo (de peixes principalmente, no rio).
O mesmo que _monturo_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 108.
Boneca de pão e açúcar, em que chucham as crianças, e que também
se chama _rólha_.
(T. cast.)

* *Aloquete*, (_quê_)
_m. Prov._
O mesmo que _loquete_.

* *Aloquezia*,
_f._
Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental _ou_ anormal.

*Aloquiria*,
_f. Med._
O mesmo que _allesthesia_.
(Do gr. _allos_, outro, e _kheir_, mão)

* *Alor*,
_m._
Impulso: «_Hércules quer que alor se dê aos braços_». Filinto,
VII, 244.
Movimentos: «_dar aos braços e aos quadris o alor da investida
afadistada_». Camillo, _Sebenta_, IV, 13.
Estímulo, incitamento. Cf. Camillo, _Narcót_. I, 143.
(Do fr. _allure_?)

* *Alorpado*,
_adj._
Que tem modos de lorpa.
Apalermado. Cf. Castilho, _Médico á Fôrça_.

*Alosna*,
_f._
(V. _losna_)

* *Alotador*,
_m. Bras. do N._
Cavallo de padreação, correspondente a um lote de éguas.
(De _lote_)

* *Alotar*,
_v. t. Bras. do N._
Velar, para que se não dispersem (éguas que formam um lote, privativo
de um cavallo de padreação).
(De _lote_)

* *Alote*,
_m._
Pequeno cabo náutico, para alar.
(De _alar_)

* *Alotriofagia*,
_f._
Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta _ou_
o que é nocivo.
(Do gr. _allotrios_ + _phagein_)

*Alotriófago*,
_m._
Aquelle que soffre _alotriofagia_.

*Alotriologia*,
_f._
Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente.
(Do gr. _allotrios_ + _logos_)

* *Alotriosmia*,
_f. Med._
Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes.
(Do gr. _allotrios_ + _osme_)

* *Alotriotecnia*,
_f. Med._
Expulsão de um feto monstruoso.
(Do gr. _allotrios_ + _teknon_)

* *Alotrófico*,
_adj. Neol._
Que tem differente desenvolvimento.
(Do gr. _allos_ + _trophe_)

*Alotropia*,
_f._
Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes
estados, a que correspondem propriedades distintas.
(Cp. _allótropo_)

* *Alotrópico*,
_adj._
O mesmo que _alótropo_.
(De _allotropia_)

*Alótropo*,
_adj._
Diz-se do corpo simples, em que se dá a alotropia.
* _Philol._
Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como _mancha_,
_mágoa_ e _malha_, do lat. _macula_.
(Do gr. _allos_ + _tropos_)

*Aloucado*,
_adj._
Que tem modos de louco.

*Aloucar-se*,
_v. p._
Parecer louco; têr modos de louco.

* *Alourar*,
_v. t._
Tornar louro _ou_ semelhante a louro.

* *Alousar*,
_v. t._
Cobrir com loisa.
_V. p. Prov._
Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes).
(Colhido em Turquel)

* *Alovuco*,
_m._
Árvore do Congo.

*Aloxana*,
_f._
Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido
úrico.
(Al. _alloxan_)

* *Aloxanato*,
_m._
Combinação de álcalis com aloxana.

* *Aloxantina*,
_f._
Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o
ácido úrico.

*Alpaca*,
_f._
Ruminante, da fam. dos camelídeos, originário da América do Sul.
Lan da alpaca; tecido de lan da alpaca.

* *Alpalhoeiro*,
_m. Prov. alent._
Homem de Alpalhão.

* *Alpão*,
_m._
Designação vulgar de uma planta malabárica, (_bragantia Wallichii_),
que se considera efficaz contra as úlceras e mordeduras de cobra.

*Alparavaz*,
_m. Ant._
Franja; sanefa.

*Alparca*,
_f._
Sandália, espécie de calçado, em que a sola se ajusta ao pé, por
meio de tiras de coiro _ou_ de pano.
(Do vasc. _abarca_)

*Alparcata*,
_f._
(V. _alparca_)

*Alparcateiro*,
_m._
O mesmo que _alparqueiro_.
(De _alparcata_)

* *Alparcheiro*,
_m._
Variedade de uva branca da Arruda.
(Por _alpercheiro_, de _alperche_?)

*Alpargata*,
_f._
O mesmo que _alparca_: «_as alpargatas semeadas de todo o gênero de
pedraria_». Sousa, _V. do Arceb_.
(T. cast.)

* *Alpargataria*,
_f._
Officina de alpargatas.

*Alpargateiro*,
_m._
O mesmo que _alparqueiro_.

*Alparluz*,
_m. Ant._
Pára-luz, pára-fogo.
Sanefa.
(Por _apara-luz_)

*Alparqueiro*,
_m._
Aquelle que fazia alparcas.

* *Alpe*,^1
_m. Ant._
Travesseiro com almofada.

* *Alpe*,^2
_m. Ant._
O mesmo que _monte_ ou _serra_. Cf. _Port. Mon. Hist._; _Elucidario_
de S. R. Viterbo, etc.

* *Alpechim*,
_m._
Sumo negro e amargo das azeitonas.
Resíduos líquidos do fabríco do azeite.
(Cast. _alpechin_)

* *Alpeiria*,
_f. Prov. minh._
O mesmo que _apeiria_.

*Alpendorada*,
_f._
O mesmo que _alpendrada_.

*Alpendrada*,
_f._
Grande alpendre, sustentado por columnas.

*Alpendrar*,
_v. t._
Cobrir com alpendre.

*Alpendre*,
_m._
Telheiro.
Tecto, suspenso por columnas _ou_ pilastras, de um lado pelo menos.
Tecto saliente, cobrindo a entrada de um edifício.
(Do lat. _ad pendulum_, segundo Cornu)

*Alpense*,
_adj._
O mesmo que _alpino_.

*Alpercata*,
_f._
(V. _alparca_)

* *Alpercateiro*,
_m._
O mesmo que _alparqueiro_.
(De _alpercata_)

*Alperce*,
_m._
Espécie de damasco grande, de cheiro semelhante ao do pêssego.

*Alperceiro*,
_m._
Árvore, que dá o alperce _ou_ alperche.

* *Alperceiro-do-japão*,
_m._
Arvoreta, o mesmo que _cáqui_.

*Alperche*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _alperce_.
(Cp. cast. _alberchigo_)

*Alpercheiro*,
_m._
O mesmo que _alperceiro_.

* *Alpergata*,
_f._
O mesmo que _alpargata_.

* *Alpes*,
_m. pl. Ant._
Pastagens entre montes.
(Parece relacionar-se com _Alpes_, n. p.)

*Alpestre*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante aos Alpes.
Fragoso; cheio de montes e despenhadeiros.
Que cresce nas montanhas.
(Lat. _alpestris_)

* *Alpéstrico*,
_adj._
(V. _alpestre_)

* *Alpestrino*,
_adj._
O mesmo que _alpestre_. Cf. _Viriato Trág._, I, 20.

*Alpha*,
_m._
Primeira letra do alphabeto syríaco e grego.
_Fig._
Principio.
* _Mús._
Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma
e representava duas notas ligadas.

* *Alphabetação*,
_f._
Acto de _alphabetar_.

*Alphabetadamente*,
_adv._
De modo _alphabetado_; pela ordem alphabética.

*Alphabetado*,
_adj._
Disposto pela ordem alphabética.

*Alphabetador*,
_m._
Aquelle que alphabeta.

* *Alphabetamento*,
_m._
O mesmo que _alphabetação_.

*Alphabetar*,
_v. t._
Dispor, segundo a ordem das letras do alphabeto.

*Alphabetário*,
_adj._
Relativo ao alphabeto.
Que tem alphabeto.

*Alphabeticamente*,
_adv._
De modo _alphabético_.

*Alphabético*,
_adj._
Alphabetário.
Disposto segundo a ordem das letras do alphabeto.

* *Alphabetista*,
_m._
O mesmo que _alphabetador_.

*Alphabeto*,
_m._
Abecedário.
Ordem _ou_ disposição convencional das letras de uma língua.
Conjunto das mesmas letras.
Rudimentos de qualquer sciência _ou_ arte.
Qualquer série convencional.
(De _alpha_ + _beta_, nome das prímeiras letras do alphabeto grego)

* *Alphada*,
_adj. f. Mús. ant._
Dizia-se da figura que também se chamava _alpha_.
(Cp. _alpha_)

* *Alphamoxa*, (_mô_)
_f. Mús. ant._
Alpha sem pellica. Cf. _Diccion. Mús._

* *Alpheia*,
_f._
Gênero de plantas malváceas.
Gênero de crustáceos decápodes.

* *Alphênico*,
_m._
Açúcar cândi.

* *Alphitomancia*,
_f._
Supposta adivinhação, por meio de farinha.
(Do gr. _alphiton_ + _manteia_)

* *Alphol*,
_m._
Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático.

* *Alphonsino*,
_m._
Antigo instrumento de cirurgia.

*Alpícola*,
_adj._
Que vive nos Alpes.
(De _Alpes_, n. p. + lat. _colere_)

* *Alpígena*,
_adj. P. us._
O mesmo que _alpestre_.

* *Alpim*,
_m._
Planta brasileira.

* *Alpinar*,
_V. i. Gír. lisb._
Fugir.

* *Alpínia*,
_f._
Gênero de plantas zingiberáceas.
(De _Alpinio_, n. p.)

* *Alpinismo*,
_m._
Gôsto _ou_ hábito das ascensões aos Alpes.
_Ext._
Gôsto das ascensões ás grandes altitudes.

* *Alpinista*,
_m._ e _adj._
O que aprecia as excursões aos Alpes _ou_ a outras montanhas.

*Alpino*,
_adj._
Relativo aos Alpes.
Que nasce _ou_ cresce nos Alpes.
(Lat. _alpinus_)

* *Alpirche*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _alpechim_.

*Alpista*,
_f._
O mesmo que _alpiste_.

*Alpiste*,
_m._
Planta gramínea, (_phaleris canariensis_).
Grãos dessa planta, que se empregam em sustento de pássaros engaiolados
_ou_ domésticos.
(Cast. _alpiste_)

* *Alpisteiro*,
_m._
Recipiente para alpiste.

* *Alpivre*,
_m. Bot._
O mesmo que _erva-abelha_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 151.

*Alpondras*,
_f. pl._
Pedras, collocadas, de margem a margem, num regato _ou_ rio, para dar
passagem; poldras.
(Por _alpoldras_, de _al_ + _poldra_?)

* *Alporama*,
_m._
Vista dos Alpes, em quadro.
(De _Alpes_, n. p. + gr. _orama_)

* *Alporão*,
_m. Ant._
Torre de mesquita; almenara.
Mesquita.

*Alporca*,
_f._
Designação vulgar das escrófulas.
Alporque.
(Cp. _alporque_)

* *Alporcador*,
_m._
Aquelle que alporca.

* *Alporcamento*,
_m._
O mesmo que _alporque_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _imporcitor_.

*Alporcar*,
_v. t._
Mergulhar na terra (parte de uma planta, para se reproduzir).
(De _alporque_)

*Alporque*,
_m._
Mergulhia.
Ramo, que se mergulha na terra, para sêr reproduzido.
Acto _ou_ effeito de alporcar.

*Alporquento*,
_adj._
Que tem escrófulas.
(De _alporca_)

* *Alpostiz*,
_m._
Nome, que os pescadores de Buarcos dão ao cabo delgado que amarra,
umas ás outras, as testas das redes da pescada.

* *Alquando*,
_adv._
Algumas vezes. Cf. Filinto, XIII, 33.
(Do lat. _aliquando_)

*Alquebrado*,
_adj._
Enfraquecido; adoentado.
Curvado, por doença _ou_ idade.
(De _alquebrar_)

*Alquebramento*,
_m._
Acto de _alquebrar_.

*Alquebrar*,
_v. i._
Soffrer curvatura na espinha dorsal, por fraqueza _ou_ doença.
Enfraquecer.
Quebrar (o navio) pelas cintas do costado.
_V. t._
Causar fraqueza a.
Quebrar.

*Alquebre*,^1
_m._
(V. _alquebramento_)

* *Alquebre*,^2
_m. Ant._
O mesmo que _alqueire_? Cf. Soropita, _Poesias_, 99.

* *Alqueirado*,
_adj._
Medido aos alqueires.

*Alqueiramento*,
_m._
Acto de _alqueirar_.

* *Alqueirão*,
_m. Prov. alent._
Medida de um alqueire de trigo.

*Alqueirar*,
_v. t._
Medir aos alqueires.
Calcular por alqueires (a semeadura _ou_ o producto da terra).

*Alqueire*,
_m._
Antiga medida de capacidade, para secos e líquidos.
Terreno, que leva um alqueire de semeadura.
* _Açor._
Furo da roda, em que entra o eixo do carro.
(Do ár. _al-queil_)

*Alqueireiro*,
_m._
Fabricante de alqueires e medidas semelhantes.

*Alqueivar*,
_v. t._
Pôr de alqueive.
Lavrar (terra que se não semeia por um _ou_ mais annos, para adquirir
fôrça productiva).
(Do lat. hyp. _evellicare_, segundo Cornu)

*Alqueive*,
_m._
Terreno alqueivado, _ou_ terra que se lavrou e se deixou em poisio.
Estado da terra alqueivada.
(De _alqueivar_)

*Alquemila*,
_f._
Planta, da fam. das rosáceas.

*Alquequenje*,
_m._
Planta herbácea e medicinal, da fam. das solanáceas.
(Do ár. _al-caquenje_)

*Alqueria*,
_f. Ant._
(V. _alcaria_)

*Alquermes*,
_m._
Espécie de licor napolitano.
Confecção pharmacêutica, muito excitante e hoje desusada.
(Do ár. _al-quirmiz_)

* *Alqueve*,
_m._ (e der.) _Prov._
O mesmo que _alqueive_, etc. (Colhido em Turquel)

* *Alquiar*,
_v. i._ (e der)
O mesmo que _alquilar_, etc.

*Alquicé*,
_m. Ant._
Capa moirisca.
* _m. Ant._
Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes.
(Do ár. _al-quicé_)

*Alquicel*,
_m. Ant._
Capa moirisca.
* _m. Ant._
Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes.
(Do ár. _al-quicé_)

*Alquicér*,
_m. Ant._
Capa moirisca.
* _m. Ant._
Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes.
(Do ár. _al-quicé_)

* *Alquier*,
_m. Ant._
O mesmo que _aluguel_.

* *Alquiéz*,
_m. Ant._
Medida, de que usavam os curtidores, na venda de sola.
(Ár. _alquies_)

*Alquifol*,
_m._
O mesmo que _alquifu_.

* *Alquifu*,
_m._
Galena, _ou_ minério de chumbo sulfurado.
Pós de galena, com que as mulheres orientaes pintam as sobrancelhas.
(Do ár. _al-quifusxe_)

*Alquilador*,
_m._
Aquelle que alquila.

*Alquilar*,
_v. t._
O mesmo que _alugar_ (especialmente bêstas para transporte).
(De _alquilé_)

*Alquilaria*,
_f._
Contrato de alquilar.
Profissão de alquilador.

*Alquilé*,
_m._
O mesmo que _aluguer_, especialmente de cavalgaduras.
* _m._
O mesmo que _alquilador_.
(Do ár. _alquiré_)

*Alquiler*,
_m._
O mesmo que _aluguer_, especialmente de cavalgaduras.
* _m._
O mesmo que _alquilador_.
(Do ár. _alquiré_)

* *Alquimão*,
_m._
O mesmo que alquimau.

* *Alquimau*,
_m._
O mesmo que _gallinha-sultana_.

*Alquime*,
_m._
Oiro falso.
Pechisbeque.
(Cp. _alquimia_)

*Alquimia*,
_f._
Chímica da Idade Média; arte chimérica, que procurava a pedra
philosophal e a panaceia universal.
(Do ár. _al_ + egýp. _kema_, sciência por excellência)

*Alquímico*,
_adj._
Relativo á _alquímia_.

*Alquimista*,
_m._
Aquelle que se dedicava a estudos e a trabalhos de alquimia.

* *Alquinar*,
_v. t. Prov. trasm. Fam._
_Estar para as alquinar_, estar em risco de ir para a outra vida, com
uma indigestão.
Morrer.

* *Alquitão*,
_m. Ant._
Carreta para transporte de mulheres.
(Do ár. _al-quitam_?)

*Alquitara*,
_f._
Apparelho destillatório, semelhante ao alambique, mas sem serpentina.
(Do ár. _al-cattara_)

* *Alquitarra*,
_f. Prov. trasm._
Alambique.
(Cp. _alquitara_)

* *Alquitira*,
_f._
O mesmo que _alcatira_.

* *Alquitrave*,
_f._
(Corr. de _architrave_)

* *Alquorques*,
_m. pl._
Chapins antigos.

*Alrete*, (_rê_)
_m._
Ave de rapina, semelhante ao corvo.

* *Alriota*,
_f. Prov._
Galhofa, risota.

* *Alrotado*,
_adj. Ant._
Perseguido com vaias; escarnecido.
(De _alrotar_)

* *Alrotador*,
_m._
Aquelle que alrota.

* *Alrotar*,^1
_v. i. Ant._
Fazer algazarra, surriada.
Bradar.
Pedir esmola, com grande clamor.
(Refl. de _alvorotar_?)

* *Alrotar*,^2
_v. i. Pop._
O mesmo que _arrotar_.

* *Alrotaria*,
_f. Ant._
Algazarra; vozearia.
Escárneo ruidoso.
(De _alrotar_^2)

*Alrute*,
_m._
O mesmo que _abelheiro_ ou _abelharuco_.

* *Alsácia*,
_f._
Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, 334.

* *Alsaciano*,
_adj._
Relativo á Alsácia.
_m._
Habitante da Alsácia.

* *Alsine*,
_f._
Planta, que serve de tipo ás _alsíneas_.

* *Alsíneas*,
_f._
Família de plantas, que têm por typo a orelha-de-toupeira.
(Do gr. _alsine_)

* *Alsodíneas*,
_f. pl._
Tribo de plantas violáceas, segundo De-Candolle.
(Do gr. _alsos_)

* *Alsona*,
_f._
Árvore da Guiné portuguesa.

* *Alstónia*,
_f._
Gênero de plantas apocýneas da Ásia e da Oceânia.
(De _Alston_, n. p.)

* *Alstroméria*,
_f._
Planta ornamental.

* *Alt'-e-malo*,
_loc. adv._
Indistintamente; no conjunto: «_daremos... a toda a roda alto e malo
a senhoria_». Tolentino, _Obras_, I, 178.

*Alta*,
_f._
Elevação (de preço, de cotação).
Aumento.
Nota, licença, para sair do hospital.
Demora, paragem.
* _Ant._
Espécie de dança, em que se erguem muito os pés.
(Fem. de _alto_)

* *Alta-e-baixa*,
_f. Prov. alent._
Designação, que se dá a uma mulher _ou_ a uma menina, para a
reprehender suavemente.
Designação depreciativa, que se applica a uma mulher, em substituição
de termos injuriosos.

*Altabaixo*,
_m._
Golpe, de alto abaixo, em esgrima.
Pancada, de alto abaixo.
(De _alto_ + _abaixo_)

*Altaforma*,
_f._
Ave de rapina, azul.
(Do ár. _altaforma_)

*Altaico*,
_adj._
Relativo ao Altai _ou_ aos povos do Altai.

* *Altaíta*,
_f._
Variedade de chumbo, descoberta no Altai.

* *Altamado*,
_adj._
De todas as qualidades: _panos altamados_. Cf. Viana, _Apostilas_.

*Altamala*,
_adv. Ant._
Á pressa.
Sem escolha; indistintamente.
(Cp. _alt'-e-malo_)

*Altamente*,
_adv._
Em lugar alto.
Em voz alta.
Em alto grau.
Profundamente: _livro altamente philosóphico_.
Nobremente.

*Altamia*,
_f. Ant._
Espécie de tijela vidrada.
(Do ár. _as-soltamia_, segundo Dozy)

* *Altamisa*,
_f._
Planta do Peru, ainda não classificada.

* *Altanadice*,
_f._
Qualidade de _altanado_: «_eu te farei perder a altanadice_». Castilho,
_Doente de Scisma_, 44.

*Altanado*,
_adj._
Leviano.
_M._
Indivíduo leviano, estroina.
* _Gír._
Juiz.

*Altanar-se*,
_v. p._
Fazer-se leviano, soberbo, alvoroçado.
(Do lat. _altanus_)

*Altanaria*,
_f._
Altivez; soberba.
Qualidade da caça que vôa alto.
Caça de aves que vôam alto, como, em geral, as de rapina.
(De _altanar_)

* *Altancar*,
_m._
Antigo instrumento de música? Cf. Cortesão, _Subsídios_.

*Altaneiro*,
_adj._
Que se eleva muito.
Soberbo.
Altanado.
(Cast. _altanero_)

*Altar*,
_m._
Mesa para os sacrifícios, nas religiões pagans.
Mesa, onde se diz missa.
Culto, veneração.
Constellação austral.
* _Gír._
Mesa de jantar.
* _Pl. T. de Azeméis._
Grandes mamas.

*Altar-mór*,
_m._
Altar principal, que fica na extremidade opposta á entrada principal
da igreja.

* *Altaragem*,
_f._
Direitos sôbre as offerendas da igreja.
(De _altar_)

*Altareiro*,
_m._
Aquelle que é beato.
Aquelle que tem tendência para serviços de igreja.
Aquelle que tem a seu cargo a limpeza dos altares.
(De _altar_)

*Altarista*,
_m._
Cónego, que, na basílica do Vaticano, cuida do altar-mór e dos
frontaes.
(De _altar_)

* *Altarum*,
_m. Prov. alg._
Elevação, eminência.
O mesmo que _altaruz_.

* *Altaruz*,
_m. Prov. alent._
Entumescência; tumor.
(De _alto_)

* *Altavela*,
_f._
Peixe cartilagíneo, plagióstomo, (_trigon pastinaca_).

* *Alteação*,
_f._
O mesmo que _alteamento_.

*Alteamento*,
_m._
Acto de _altear_.

*Altear*,
_v. t._
Tornar alto, mais alto.
Elevar, elevar mais.
_V. i._
Tornar-se mais alto.
Subir.

* *Alteastro*,
_m._
Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco.

*Alteia*,
_f._
Planta medicinal, da fam. das malváceas.
(Lat. _althaea_)

* *Altenado*,
_m. Gír. ant._
Amo.
(De _alto_. Cp. _altanado_)

* *Altênia*,
_f._
Planta, da fam. das naiádeas.
(De _Althen_, n. p.)

* *Altér*,
_m._
Raça fina de cavallos portugueses.
(De _Altér_, n. p.)

} *Alter-ego*, (_áltèr égò_)
_m._
Outro eu.
Pessôa, em quem eu deposito a maior confiança.
(Loc. lat.)

*Alterábil*,
_adj._
Fórma alat. de _alterável_.

*Alterabilidade*,
_f._
Qualidade do que é _alterável_.

*Alteração*,
_f._
Acção _ou_ effeito de _alterar_.
Degeneração.
Decomposição.
Inquietação.
Desordem.
Altercação.

*Alteradamente*,
_adv._
Com alteração.

*Alterado*,
_adj._
Falsificado.
Corrompido.
Irritado.
(De _alterar_)

*Alterador*,
_m._ e _adj._
O que altera.

*Alterante*,
_adj._
Que altera.

*Alterar*,
_v. t._
Mudar: _alterar a ordem pública_.
Falsificar; decompor; corromper: _alterar o vinho_.
Desfigurar.
Excitar; agitar; revoltar; alvorotar.
Tornar irado.
_Ant._
Fazer têr sêde, (donde _desalterar_, matar a sêde).
(Do lat. _alter_)

*Alterativo*,
_adj._
O mesmo que _alterante_ e _alterador_.

*Alterável*,
_adj._
Que póde sêr alterado.

*Altercação*,
_f._
Acto de altercar.
(Lat. _altercatio_)

*Altercado*,
_adj._
Que é objecto de altercação.

*Altercador*,
_m._
Aquelle que alterca.
(Lat. _altercator_)

* *Altercante*,
_adj._
Que alterca.

*Altercar*,
_v. i._
Disputar apaixonadamente.
Argumentar; discutir com vivacidade.
Provocar polêmicas.
(Lat. _altercare_)

* *Alterco*,
_m._
O mesmo que _altercação_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 357.

*Alternação*,
_f._
Acto de alternar.
(Lat. _alternatio_)

*Alternadamente*,
_adv._
De modo _alternado_.

*Alternado*,
_adj._
Que ora é, ora não é.
Que ora precede, ora succede.
Que ora está de um lado, ora de outro.
(De _alternar_)

*Alternador*,
_m._
Aquelle que alterna.

*Alternamente*,
_adv._
(V. _alternadamente_)

* *Alternância*,
_f._
Disposição das peças de um verticillo, quando collocadas ao nível
dos intervalos de um verticillo superior.
Disposição geológica de alguns depósitos estratificados, separados
por uma espessura.
(De _alternar_)

*Alternante*,
_adj._
Que alterna.
(Lat. _alternans_)

* *Alternantera*,
_f._
Gênero de plantas amarantáceas.
(De _alterno_ + _anthera_)

* *Alternanthera*,
_f._
Gênero de plantas amarantáceas.
(De _alterno_ + _anthera_)

*Alternar*,
_v. t._
Revezar; fazer variar successivamente.
Collocar em posições recíprocas.
Dispor em ordem alternada.
(Lat. _alternare_)

* *Alternária*,
_f._
Gênero de cogumelos.

*Alternativa*,
_f._
Successão de duas coisas, cada uma por sua vez.
Opção entre duas coisas.
* _Taur._
Formalidade, com que o espada entrega a muleta ao novilheiro,
autorizando-o a, em sua substituição, matar o toiro.
(De _alternativo_)

*Alternativamente*,
_adv._
Revezadamente.
Com alternação.
De modo _alternativo_.

*Alternativo*,
_adj._
Que vem por sua vez.
Que se faz com alternação.
E diz-se das coisas, das quaes se póde escolher a que mais convenha.
(De _alternar_)

*Alternato*,
_m._
Acção _ou_ systema de _alternar_.

* *Alternatura*,
_f. P. us._
Acto de _alternar_.

* *Alterniflóreo*,
_adj. Bot._
Que tem flôres alternas.
(Do lat. _alternus_ + _flus_)

* *Alternifólio*,
_adj. Bot._
Que tem flôres alternas.
(Do lat. _alternus_ + _folium_)

* *Alternípede*,
_adj. Zool._
Que tem as patas alternativamente de duas côres differentes.
(Do lat. _alternus_ + _pés_)

* *Alternipene*,
_adj. Zool._
Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs.
(Do lat. _alternus_ + _penna_)

* *Alternipenne*,
_adj. Zool._
Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs.
(Do lat. _alternus_ + _penna_)

*Alternipétalo*,
_adj. Bot._
Diz-se dos órgãos vegetaes, que estão insertos em pontos fronteiros
aos intervallos que separam as pétalas.
(De _alternus_, lat. + _petala_)

*Alterno*,
_adj._
Revezado.
O mesmo que _alternado_.
_Bot._
Diz-se das fôlhas, que estão collocadas de dois lados do caule, mas
cada uma em posição superior
_ou_ inferior á correspondente do lado opposto.
_Geom._
Diz-se dos ângulos, que se formam de um e outro lado de uma recta que
corta outras duas.
(Lat. _alternus_)

*Alterosamente*,
_adv._
De modo _alteroso_.

*Alteroso*,
_adj._
Grandioso; soberbo; majestoso; altaneiro.
(De _alto_)

* *Altesa*, (_tê_)
_f. Prov. alent._
O mesmo que artesa.

*Alteza*,
_f._
Qualidade do que é alto.
Altura; elevação.
Grandeza.
Sublimidade.
Antigo título honorífico dos reis portugueses, dos filhos de reis em
tempos modernos, e de outros parentes próximos de Casas reaes.
(De _alto_)

* *Altheastro*,
_m._
Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco.

*Altheia*,
_f._
Planta medicinal, da fam. das malváceas.
(Lat. _althaea_)

* *Althênia*,
_f._
Planta, da fam. das naiádeas.
(De _Althen_, n. p.)

*Alti...*,
_pref._
(design. de _alto_)

*Altibaixa*,
_f. Ant._
Relêvo em tapeçarias de coiro.
(De _altibaixo_)

*Altibaixo*,^1
_adj._
(Abrev. de _alto e baixo_)

* *Altibaixo*,^2
_m._
Desigualdade de terreno; terreno accidentado: _a região é cheia de
altibaixos_.

* *Altibôrdo*,
_m. Ant._
Alto bôrdo. Cf. _Eufrosina_, 270.

* *Altica*,
_f._
Pequeno insecto coleóptero saltador, muito nocívo ás plantas.

* *Alticanoro*,
_adj._
Que canta alto. Cf. Filinto, XI, 178.

*Alticolúmnio*,
_adj._
Que tem columnas altas.
(De _altocolumna_)

*Alticolúnio*,
_adj._
Que tem columnas altas.
(De _alto_ + _columna_)

*Altícomo*,
_adj. Bot._
Que tem folhagem elevada.
(De _altocoma_)

* *Altícopo*,
_m._
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. _altikos_)

* *Alticornígero*,
_adj._
Que tem cornos muito altos.
(De _alto_ + _cornígero_)

* *Altiechoante*, (_e-co_)
_adj._
Que echôa alto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85.

* *Altiecoante*,
_adj._
Que echôa alto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85.

* *Altigritante*,
_adj._
Que grita em tom muito elevado.

*Altiloquência*, (_cu-en_)
_f._
Estílo elevado.
Locução sublime.
(De _alto_ + _eloquência_)

* *Altiloquente*, (_cu-en_)
_adj._
Que tem altiloquência.

* *Altiloquia*,
_f._
Qualidade de altíloquo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 289.

* *Altilóquio*,
_m._
O mesmo que _altiloquência_.
(B. lat. _altiloquium_)

*Altíloquo*,
_adj._
Sublime, elevado.
Que fala com sublimidade.
(Cp. _altilóquio_)

* *Altimalo*,
_adv._
O mesmo _ou_ melhor que _alt'-e-malo_.

*Altimetria*,
_f._ (e der.)
O mesmo que _hypsometria_, etc.

*Altimurado*,
_adj._
O que tem muros altos.
(De _alto_ + _murado_)

* *Altiperno*,
_adj. P. us._
O mesmo que _pernalto_.

* *Altiplano*,
_m. Neol._
O mesmo que _planalto_.

*Altipotente*,
_adj._
Que tem alto poder; que póde muito.
(Do lat. _alte_ + _potens_)

* *Altirna*,
_f._
Veste sacerdotal na China. Cf. _Peregrinação_, CX.

* *Altirostro*, (_rós_)
_adj._
Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido.
(Do lat. _altus_ + _rostrum_)

* *Altirrostro*,
_adj._
Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido.
(Do lat. _altus_ + _rostrum_)

* *Altisa*,
_f._
Gênero de insectos coleópteros, que contém 149 espécies.
Doença das vinhas, determinada pela presença de uma daquellas espécies.

*Altisonante*, (_so_)
_adj._
O mesmo que altísono.

*Altísono*, (_so_)
_adj._
Que sôa alto.
Pomposo.
(Lat. _altisonus_)

*Altíssimo*,
_m._
Deus.
_Adj._
Muito alto.
(Sup. de _alto_)

*Altissonante*,
_adj._
O mesmo que altísono.

*Altíssono*,
_adj._
Que sôa alto.
Pomposo.
(Lat. _altisonus_)

* *Altista*,
_m._ e _adj. Bras._
Bolsista, que joga na alta do câmbio.

*Altitonante*,
_adj._
Que troveja nas alturas.
Estrondoso.
(Lat. _altitonans_)

*Altitude*,
_f._
Altura, em relação ao nível do mar.
Ângulo, formado pelo horizonte e pelo raio visual dirigido a um astro.
(Lat. _altitudo_)

* *Altitúdico*,
_adj._
Relativo a altitude: _influência altitúdica_.

*Altívago*,
_adj._
Que vaga no espaço, nas alturas.
(B. lat. _altívagus_)

*Altivamente*,
_adv._
De modo _altivo_, com altivez.

* *Altivar*,
_v. t. P. us._
Tornar altivo.
Elevar.

*Altivez*,
_adv._
Qualidade do que é altivo.
Orgulho nobre.
Arrogância.

* *Altiveza*,
_f._
O mesmo que _altivez_.

* *Altividade*,
_f. Ant._
O mesmo que _altivez_.

*Altivo*,
_adj._
Elevado.
Brioso.
Orgulhoso; arrogante.
(De _alto_)

* *Altivolante*,
_adj._
O mesmo que _altívolo_.
(Lat. _altivolans_)

*Altívolo*,
_adj._
Que vôa alto.
(Lat. _altivolus_)

*Alto!*,^2
_interj._
(para mandar parar)
_M._
Acto de parar _ou_ suspender marcha; _fizemos alto_; _faça alto_.
(Do germ. _kalten_?)

*Alto-e-malo*,
_loc. adv._
O mesmo que _alt'-e-malo_.

* *Alto-navarro*,
_m._
Um dos dialectos do vasconço.

*Alto*,^1
_adj._
Que está muito acima: _o alto sol_.
Elevado.
Levantado.
Illustre: _altas personagens_.
Soberbo.
Profundo; grande: _o seu alto saber_.
Que sôa muito: _em voz alta_.
Que é diffícil de comprehender: _altos mystérios_.
Importante: _altos interesses_.
Supremo.
Principal.
Diz-se de uma região, relativamente á sua parte setentrional: _o
alto Minho_.
Diz-se do rio, na região que banha, ainda longe da foz: _o alto Nilo_.
Diz-se das regiões elevadas, em relação ao nível do mar _ou_ das
planícies adjacentes.
_Adv._
Na parte mais alta.
Em som _ou_ voz alta: _falar alto_.
_M._
Altura: _pairam no alto as águias_.
Mar alto, mar largo: _peixe do alto_; _pescador do alto_.
(Lat. _altus_)

* *Altoplano*,
_m._
O mesmo que _planalto_. Cf. Cortesão, _Subs_.

* *Altor*,^1
_m._ e _adj._
O que nutre _ou_ sustenta.
(Lat. _altor_)

* *Altor*,^2
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _altura_.

* *Altosa*,
_f._
Lan comprida.
(De _alto_)

*Altriz*,
_adj. f._
Que nutre, sustenta.
_F._
A parte nutritiva de uma substância.
(Lat. _altrix_)

*Altruísmo*,
_m._
Amor ao próximo.
Abnegação.
Philanthropia.
(Do lat. _alter_)

*Altruísta*,
_adj._
Relativo ao altruísmo.
Dedicado aos seus semelhantes.
_M._
Philanthropo.
(Cp. _altruísmo_)

* *Altruístico*,
_adj._
Relativo a _altruismo_.

*Altura*,
_f._
Dimensão de um objecto, desde a extremidade inferior á superior:
_tem 20 metros de altura_.
Posição de um corpo, acima de uma superfície.
Elevação de um astro acima do horizonte. Superioridade; eminencia.
Importância.
Profundidade.
Cumeada; _na altura do Marão_.
Firmamento; _o sol esplende na altura_.
(De _alto_)

* *Aluá*,
_m._
Bebida, us. ao N. do Brasil, e formada por um cozimento fermentado de
arroz e algumas gotas de limão.
(Do bundo _ualuá_?)

*Aluado*,
_adj._
Influenciado pela lua.
Lunático.
Adoidado.
E diz-se dos animaes que andam com cio.

* *Aluamento*,
_m. Náut._
Córte curvo da esteira _ou_ da parte inferior da vela de gávea.
Cio dos animaes.
(Cp. _aluado_)

* *Aluandita*,
_f._
Phosphato de manganés e de ferro.

* *Aluar-se*,
_v. p._
Diz-se dos animais, que andam com cio.
(De _lua_)

* *Aluata*,
_m._
Gênero de macacos, que comprehende os gritadores.

* *Aluato*,
_m._
O mesmo que _aluata_.

*Alucinação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de se alucinar.
Cegueira intellectual.
Illusão; devaneio.
(Lat. _alucinatio_)

* *Alucinadamente*,
_adv._
De modo _alucinado_; com alucinação.

*Alucinado*,
_adj._
Privado da razão.
Apaixonado.

* *Alucinador*,
_m._ e _adj._
O que alucina.

*Alucinar*,
_v. t._
Privar da razão; desvairar.
Apaixonar.
Fazer cair em illusão.
(Lat. _alucinari_)

* *Alucitas*,
_f. pl._
Gênero de insectos lepidópteres nocturnos.
(Do lat. _ad_ + _lucere_)

* *Aluda*,
_f. T. de Moncorvo._
Formiga alada.
O mesmo que _agude_?

* *Alude*,
_f._
O mesmo _ou_ melhor que _avalancha_. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol_.
(Cast. _alud_)

* *Aludel*,
_m._
Conjunto de vasos que, encaixados uns nos outros formam uma espécie de
tubo e têm applicação em Chímica.

* *Aludir*,
_v. i._
Referir-se indirectamente, vagamente.
Fazer referência.
(Lat. _alludere_).

* *Alugação*,
_f. Ant._
O mesmo que _aluguer_.

*Alugador*,
_m._
Aquelle que aluga.

* *Alugamento*,
_m._
Acto de _alugar_; aluguer.

*Alugar*,
_v. t._
Dar _ou_ tomar de aluguer.
Assalariar.
(Lat. _locare_)

* *Alugatriz*,
_f._
Mulher que aluga. Cf. Filinto, II, 204 e 262; IX, 107 e 163.

* *Alugueiro*,
_m. Ant._
Aquelle que tomava uma coisa de aluguer.
O mesmo que _alugador_.
(De _alugar_)

*Aluguel*,
_m._
O mesmo que _aluguer_.

*Aluguer*,
_m._
Cessão _ou_ acquisição de um serviço _ou_ objecto por tempo e preço
determinado: _o aluguer de uma casa_; _o aluguer de uma casaca_.
Preço da cessão temporária: _o aluguer é 100$000 reis_.
(Do cast. ant. _aloguer_)

* *Aluimento*, (_lu-i_)
_m._
Acto de _aluir_.

*Aluir*,
_v. t._
Abalar.
Arruinar.
_V. i._
Ameaçar ruína.
Desmoronar-se.
* _V. p._
Dobrar-se, vergar: «_sentindo-se aluir pelos joelhos_». Camillo,
_Brasileira_, 119.
(Do lat. _ab_ + _luere_)

* *Alulemba*,
_f._
Árvore angolense, no Duque-de-Bragança.

* *Alumador*,
_m. Ant._
Lançarote.

* *Alumbrados*,
_m. pl._
Nome de uma seita; illuminados. Cf. _Luz e Calor_, 165.

* *Alumbrar*,
_v. t. Ant._ (e der.)
O mesmo que _alumiar_^1, etc.
(Do cast. _lumbre_)

*Alúmen*,
_m._
Sulfato duplo de alumina e potassa.
(Lat. _alumen_)

*Alumia*,
_f. Prov. alg._
Primeira cava que se dá na vinha. Cf. _Techn. Rur._, 571.
(De _alumiar_)

*Alumiação*,
_f._
(V. _illuminação_)

* *Alumiada*,
_f. Gír._
Fogueira.
(De _alumiar_)

*Alumiador*,
_m._ e _adj._
O que alumia.

*Alumiamento*,
_m._
(V. _illuminação_)

* *Alumiana*,
_f._
Sulfato anhydro de alumina.

* *Alumiante*,
_adj. P. us._
Que alumia; illuminante.

*Alumiar*,^1
_v. t._
Dar luz a: _alumiar a escada_; _alumiar os espectadores_.
Esclarecer; illuminar; instruir.
_Prov. alg._
Dar mais luz, cavando, no tronco de (a videira).
(Do lat. hyp. _ad-luminare_)

* *Alumiar*,^2
_v. t._
(V. _alomear_)

*Alumina*,
_f._
Óxydo metállico, que fórma a base de todas as argillas.
(De _alúmen_)

* *Aluminagem*,
_f. Phot._
Banho de alumina.

*Aluminar*,^1
_v. t._
Misturar com alúmen.
_Adj._
Que contém alúmen.

* *Aluminar*,^2
_v. t._
O mesmo que _alumiar_: «_tambem se punham em marcha aluminando seus
passos_». Cf. _Luz e Calor_.

*Aluminato*,
_m._
Sal, resultante de uma combinação, em que a alumina entra como ácido.

*Alumínico*,
_adj._
Diz-se dos sáes, em que a alumina é a base.

* *Alumínico-silicato*,
_m._
Sal, em cuja composição entra o alumínio e o silício.

* *Aluminídeos*,
_m. pl._
Fam. mineralógica, que comprehende todas as espécies formadas de
alumina.

*Aluminífero*,
_adj._
Que contém alúmen.
(Do lat. _alumen_ + _ferre_)

*Alumínio*,
_m._
Metal, que é o radical da alumina.

* *Aluminioso*,
_adj._
(V. _aluminoso_)

* *Aluminita*,
_f._
O mesmo _ou_ melhor que _aluminite_.

*Aluminite*,
_f._
Variedade de sulfato de alumina.

*Aluminoso*,
_adj._
O mesmo que _aluminífero_.

* *Aluminotermia*,
_f._
Processo moderno (1902), com que se consegue termo-chimicamente a
purificação dos óxydos mineraes.

* *Aluminotérmico*,
_adj._
Relativo á _aluminotermia_.

* *Aluminothermia*,
_f._
Processo moderno (1902), com que se consegue thermo-chimicamente a
purificação dos óxydos mineraes.

* *Aluminothérmico*,
_adj._
Relativo á _aluminothermia_.

* *Aluminóxido*,
_m._
Óxido de alumínio.

* *Aluminóxydo*,
_m._
Óxydo de alumínio.

* *Alumío*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _relâmpago_.
(De _alumiar_)

*Alumno*,
_m._
Educando.
Discípulo.
Aprendiz.
(Lat. _alumnus_)

* *Alumnol*,
_m._
Composto chímico, usado em Cirurgia, como adstringente e antiséptico.

* *Alumogênio*,
_m._
Sulfato de alumina hydratado.

* *Alunação*,
_f. Gal._
Formação de alúmen, natural _ou_ artificialmente.
(Fr. _alunation_, de _alun_, alúmen)

* *Alúnico*,
_adj. Gal._
Que contém alúmen.
(Do fr. _alun_)

* *Alunífero*,
_adj._
(V. _aluminífero_)

* *Alunita*,
_f._
Sub-sulfato de alumina e de potassa.

*Aluno*,
_m._
Educando.
Discípulo.
Aprendiz.
(Lat. _alumnus_)

* *Alur*,
_adv. Ant._
O mesmo que _alhur_.

*Alusão*,
_f._
Acto de _aludir_.
Referência indirecta, vaga.
(Lat. _allusio_).

*Alusivamente*,
_adv._
De modo _alusivo_.

*Alusivo*,
_adj._
Que envolve alusão.
Que diz respeito a alguma coisa.

* *Alustre*,
_m. Prov. trasm._ e _minh._
Relâmpago.
(Cp. _lustre_)

* *Alutero*,
_m._
Gênero de peixes plectognathos.

* *Aluvai!*,
_interj. Bras. do N._
Alto lá!

*Aluvial*,
_adj._
Relativo a aluvião.
Formado por aluvião.

*Aluviano*,
_adj._
Diz-se do terreno _ou_ do depósito, formado por aluvião.

*Aluvião*,
_f._
Inundação.
Enxurrada.
_Fig._
Grande quantidade, _ou_ grande número.
O mesmo que terreno aluviano.
(Lat. _alluvio_).

* *Aluxar*,
_v. t._
Afroixar (uma corda que estava retesada).

* *Aluz*,
_m. Ant._
Tecido felpudo, para vestuário _ou_ ornato.

* *Aluziar*,
_v. t. Ant._
Tornar luzidio, lustroso; polir.
(Por _aluzidiar_, de _luzidio_)

* *Aluzir*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _aluziar_.

*Alva*,
_f._
Primeiro alvor da manhan.
Vestimenta ecclesiástica, de pano branco. Esclerótica.
*
Casta de uva alentejana.
(Lat. _alba_)

* *Alvacá*,
_m._
Planta malvácea, de que se extrai filaça para fazer sacos.

*Alvação*,
_adj._
(V. _alvadio_)

*Alvacento*,
_adj._
Quási branco; esbranquiçado.
Cinzento-claro.
(De _alvo_)

* *Alvacora*,
_f._
(V. _albacora_)

* *Alvada*,
_f. Gír. ant._
Carapuça.

*Alvadio*,
_adj._
O mesmo que _alvacento_.

*Alvado*,
_m._
Buraco, por onde as abelhas entram no cortiço. Parte ôca de alguns
instrumentos, pela qual se adaptam a outros objectos, por ex. o alvado
da enxada.
(Lat. _alveatus_)

* *Alvadurão*,
_m._
Casta de uva branca extremenha e da Bairrada.

*Alvaiadar*,
_v. t._
Tingir com alvaiade.

*Alvaiade*,
_m._
Carbonato de chumbo, branco _ou_ amarelado.
(Do ár. _al-baiade_)

* *Alvalade*,
_m. Ant._
Campo _ou_ páteo murado.

* *Alvalar*,
_v. t._
Oppor vallado a, oppor-se a? «_...assim quiseram alvallar a corrente
da verdade_». Filinto, II, 201.
(Relaciona-se com _alvalade_?)

* *Alvallar*,
_v. t._
Oppor vallado a, oppor-se a? «_...assim quiseram alvallar a corrente
da verdade_». Filinto, II, 201.
(Relaciona-se com _alvalade_?)

* *Alvanega*,
_f. Ant._
Coifa; touca.
(Do ár. _al-banica_)

* *Alvaneira*,
_f. Prov. trasm._
Cano de esgôto, para a humidade das estrebarias.
(De _alvanel_? de _álveo_?)

*Alvanel*,
_m._
Pedreiro.
* _Fig. Ant._
Autor de obra tôsca.
* _Prov. beir._
Aqueducto muito baixo, ordinariamente feito dentro das minas.
(Do ár. _al-banné_)

*Alvanéu*,
_m._
(V. _alvanel_)

* *Alvanhal*,
_m. Prov. trasm._
Fôsso de esgôto.
Draino.
(Cp. _alvaneira_)

*Alvão*,
_m._
Ave, semelhante á andorinha.
(Cp. _alvéloa_)

*Alvar*,
_adj._
O mesmo que _alvacento_.
_Fig._
Ingênuo.
Tolo; estúpido.
* _F._
Casta de uva branca da Bairrada.
(De _alvo_)

*Alvará*,
_m._
Documento, passado por uma autoridade a favor de alguém, nomeando-o
para certo cargo, certificando, autorizando _ou_ approvando certos actos
_ou_ direitos.
_Ant._
Diploma, rubricado pelo monarcha e assignado pelo ministro, sôbre
negócios de interesse público _ou_ particular.
(Do ár. _al-bará_)

* *Alvará-de-soltura*,
_m. Prov. trasm._
Mulher estouvada, mexeriqueira, enredadeira.

* *Alvaraça*,
_f._
O mesmo que _alvaraço_.

* *Alvaraço*,
_m._
Casta de uva, na região do Doiro e no Minho.

* *Alvarádoa*,
_f._
Gênero de plantas sapindáceas da América.
(De _Alvarado_, n. p.)

* *Alvaral*,
_m. Ant._
O mesmo que _alvará_.

*Alvaraz*,
_m._
Lepra branca.
(Cast. _alvaraz_)

*Alvarazo*,
_m._
Bostella nos cavallos.
(Cp. _alvaraz_)

* *Alvarda*,
_f._
Gênero de gramíneas.

* *Alvarelha*, (_varê_)
_f. Prov. minh._
Entreaberta de bom tempo, em dia tempestuoso.
(De _alvo_)

* *Alvarelhão*,
_m._
Casta de uva tinta, no Minho, Doiro e Beira.

* *Alvarenga*,
_f. Bras. do N._
Lanchão, para carga e descarga de navios, e para transporte de objectos
pesados.
(De _Alvarenga_, appellido?)

* *Alvarinho*,^1
_m._
Peixe, espécie de cação.
Casta de uva minhota.
_Prov. trasm._
Certo álamo branco.

* *Alvarinho*,^2
_m._
Bexigas benignas, que dão no gado ovelhum e cabrum.
(De _alvaraz_)

* *Alvarinho*,^3
_m. Prov. trasm._
Doidivanas, artola.
(De _alvar_)

* *Alvaroca*,
_m._
Espécie de uva branca do Minho.

* *Alvaroco*,
_m._
O mesmo que _alvaroca_.

* *Alvarrã*,
_f._
(V. _albarran_)

*Alvarral*,
_m._
Espécie de peneira.
(Do ár. _al-garbal_)

* *Alvarran*,
_f._
(V. _albarran_)

* *Alvarrão*,
_m._
O mesmo que _albarrão_.

* *Alvarudão*,
_m._
O mesmo que _alvadurão_.

*Alvassus*,
_m. Náut._
Compartimento no porão, para guardar cabos, ferragens, pólvora.
Pequeno paiol na popa.

* *Alvazil*,
_m. Ant._
Governador.
Juiz de primeira instância.
Vereador da câmara.
(Cp. _aguazil_)

* *Alveador*,
_m._
Aquelle que alveia.

* *Alveamento*,
_m._
Acto de _alvear_.

*Alvear*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _caiar_.
(De _alvo_)

*Alveário*,
_m._
Colmeia.
Colmeal.
(Lat. _alvearium_)

* *Alveci*,
_m. Ant._
O mesmo que _alveici_.

*Alvedrio*,
_m. Pop._
O mesmo que _arbítrio_.
(Cast. _albedrio_)

* *Alveici*,
_m. Ant._
Tecido de seda branca e fina.
(Do ár. _al-uaxi_)

*Alveiro*,
_adj._
Que tem côr alva: _pão alveiro_.
E diz-se do moínho, que só mói pão branco.
_M._
Pedra _ou_ marco branco, que serve de ponto de mira.
* _Prov. trasm._
Pano branco, que serve de avental.
*
Pano de linho, para cobrir o pão que sai do forno.

*Alveitar*,^1
_m._
Homem, que, sem diploma de habilitação, trata doenças de animaes.
(Do ár. _al-beitar_)

* *Alveitar*,^2
_v. t. Prov. minh._
Indagar, pesquisar.
Averiguar.
(Relaciona-se com _aviltar_?)

* *Alveitarar*,
_v. i._
Exercer as funcções de alveitar.
_V. t. Fig._
Remediar, mondar, emendar: «_o poema alveitarando de
aleijões_». Filinto, IX, 62.

*Alveitaria*,
_f._
Arte de alveitar.

*Alvejante*,
_adj._
Que alveja.

*Alvejar*,
_v. i._
Branquear.
Tomar como ponto de mira, como alvo.
_V. i._
Branquejar.
Atirar ao alvo.
(De _alvo_)

*Alvela*,
_f._
O mesmo que _alvéloa_.

*Alveliço*,
_m._
Espécie de alvéloa.

*Alvéloa*,
_f._
Pequeno pássaro conirostro, (_motacilla alba_).
(Do lat. hyp. _albellula_)

* *Alvéloa-ribeirinha*,
_f._
Espécie de alvéloa marítima. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 8.

*Alvenaria*,
_f._
Profissão, arte de pedreiro.
O conjunto das pedras que, ligadas, constituem construcção.
(Cast. ant. _albañeria_)

* *Alvende*,
_m. Ant._
O mesmo que _alvará_.

*Alvenel*,
_m._
O mesmo que _alvanel_.

*Alvener*,
_m._
(V. _alvanel_)

* *Alvenéu*,
_m._
O mesmo que _alvanel_: «_pedras estendidas pela colhér do
alvenéu_». Herculano, _Questões Púb._, II, 15.

* *Alvéola*,
_f._
O mesmo que _alvéloa_.

*Alveolado*,
_adj._
Que tem alvéolos.

*Alveolar*,
_adj._
Relativo a alvéolo.

*Alveolariforme*,
_adj._
Que tem fórma de alvéolo.
(De _alvéolo_ + _fórma_)

* *Alveolite*,
_f. Med._
Periostite nos alvéolos dentários.
Inflammação dos alvéolos pulmonares.
(De _alvéolo_)

*Alvéolo*,
_m._
Céllula, em que as abelhas depositam as larvas e o mel.
Pequena cavidade, em que se inserem os dentes.
Pequena cavidade.
Casulo.
(Lat. _alveolus_)

* *Alvéolo-dental*,
_m._
Parte da gengiva, que une a raiz do dente ao alvéolo.

* *Alvéolo-labial*,
_m._
Músculo facial, que nasce nos bordos alveolares dos ossos maxillares.

* *Alvéolo-nasal*,
_m._
Músculo abaixador da asa do nariz.

*Alverca*,
_f._
Terreno pantanoso.
Viveiro de peixes.
Tanque.
(Ár. _al-birca_)

* *Alverge*,
_m. Ant._
Pequena tôrre.
(Do ár.?)

*Alvergue*,
_m._
Tanque, em que repoisa o líquido, escorrido dos bagaços de azeitona,
nos lagares de azeite.
(Cp. _alverca_)

* *Alvéroa*,
_f. Prov._
O mesmo que _alvéloa_.

*Alvião*,
_m._
Instrumento de ferro, para desaterros _ou_ para rasgar terra dura.

* *Alviçarar*,
_v. t._
Noticiar, para receber alvíçaras.
Referir (factos inda não conhecidos). Cf. Camillo, _Quéda de um
Anjo_, 196.

*Alvíçaras*,
_f. pl._
Prêmio, que se dá a quem traz boas novas _ou_ entrega coisa que se
tinha perdido.
(Ár. _al-bixara_)

*Alviçareiro*,
_m._
Aquelle que pede _ou_ recebe alvíçaras.
Aquelle que as dá _ou_ as promete.
Aquelle que dá bôas novas, pedindo alvíçaras. Aquelle que vigia
a chegada dos navios á barra, para dar notícia aos interessados e
receber alvíçaras.

*Alvidrador*,
_m._
Aquelle que alvidra.
* _Ant._
O mesmo que _avaliador_.

*Alvidrar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _arbitrar_.
(De _álvidro_)

* *Alvidroso*,
_m. Ant._
Castigo _ou_ pena, applicada a arbítrio do juiz _ou_ varão prudente.
(De _alvidrar_)

*Alviduco*,
_m._
Purgante.
(Do lat. _alvus_ + _ducere_)

*Alvilha*,
_f._
Casta de uva algarvia.
(De _alvo_)

* *Alvilho*,
_m._
Uva branca de Miranda.
(De _alvo_)

* *Alvinitente*,
_adj._
Que brilha, branquejando.
(Do lat. _albus_ + _nitens_)

*Alvino*,
_adj._
Que diz respeito ao baixo ventre.
(Do lat. _alvus_)

* *Alvio*,
_adj. T. de Moncorvo._
O mesmo que _alvo_.

*Alvitana*,
_f._
Rede larga, de malha miúda; tarrafa.
* _f._
Cada um dos dois panos exteriores do tresmalho.
(Do ár. _al-bitana_?)

*Alvitanado*,
_adj._
Que tem malha miúda, como a alvitana.

* *Alvithórax*,
_adj._
Diz-se do animal que tem o thórax branco.
(De _alvo_ + _thórax_)

* *Alvitórax*,
_adj._
Diz-se do animal que tem o thórax branco.
(De _alvo_ + _thórax_)

* *Alvitrador*,
_m._
Aquelle que alvitra.

* *Alvitrajado*,
_adj._
Vestido de branco. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 149.

* *Alvitramento*,
_m._
(V. _alvitre_)

*Alvitrar*,
_v. t._
Suggerir; lembrar; propor.
(De _alvitre_)

*Alvitre*,
_m._
O mesmo que _arbitrio_.
Proposta.
Suggestão; lembrança.
Projecto.
_Ant._
Notícia.
(Form. pop. de _arbitrio_)

*Alvitreiro*,
_m._
Aquelle que dá alvitres; alvitrador.
Alviçareiro.

* *Alvitrista*,
_m._
O mesmo que _alvitreiro_: «_os alvitristas da educação
pueril_». Castilho, _Fel. pela Agr._, 175.

*Alvo*,
_adj._
Branco, límpido, puro.
*
Diz-se de uma maçan branca e temporan, nas Caldas da Rainha.
_M._
A côr branca.
A parte branca do globo do ôlho, esclerótica.
Papel branco, que se toma por ponto de mira, para disparar arma de fogo
e acertar o tiro.
Ponto do mira.
_Fig._
Intuito; fim.
Direcção.
(Lat. _albus_)

* *Alvo-da-serra*,
_m._
Casta de uva branca dos distritos de Leiria e Lisbôa.

*Alvor*,
_m._
O mesmo que _alva_, primeira luz da manhan.
Alvura.
Brilho.
*
Peixe de água doce, semelhante á taínha.
(Lat. _albor_)

*Alvorada*,
_f._
Crepúsculo matutino.
Canto das aves ao amanhecer.
Toque de trombetas e tambores, nos quartéis militares, de madrugada.
Toque de qualquer música, ao romper da manhan.
* _Fig._
O despontar da vida; juventude.
(De _alvor_)

*Alvorar*,^1
_v. i._
O mesmo que _alvorecer_.

* *Alvorar*,^2
_v. i. Ant._
Levantar-se _ou_ empinar-se (a bêsta).
(Por _arvorar_, de _árvore_)

* *Alvorar*,^3
_v. i. Pop._
Abalar, ir-se embora, fugir.

* *Alvorar*,^4
_v. i._
O mesmo que _alvorear_: «_alvorava uma nova Medicina..._» R. Jorge.
(De _alvor_)

* *Alvorario*,
_m. Prov. trasm._
O mesmo que _alvarinho_^3.

*Alvorecer*,
_v. i._
Romper o dia; amanhecer.
_Fig._
Começar a manifestar-se (uma qualidade, uma ideia, um sentimento):
_alvoreceu nelle o talento poético_.
(De _alvor_)

* *Alvoredo*,
_m. Prov. trasm._
Terreno-árido, estéril.
(Do significado não se infere que seja corrupela de _arvoredo_)

* *Alvorejar*,
_v. i._
Mostrar-se alvo, alvorecer.
_V. t._
Branquear.
(De _alvor_)

* *Alvoriado*,
_m._ e _adj. Prov. alg., alent._ e _trasm._
O que tem cabeça leve; estroina.

* *Alvoriçar*,
_v. t. Ant._
Fugir com susto.
Debandar.
_V. p. Prov. trasm._
Arripiar-se, pôr-se a pino, (falando-se do cabello).
(De _alvoriço_)

* *Alvoriço*,
_m. Ant._
O mesmo que _alvorôço_.

*Alvoroçadamente*,
_adv._
De modo _alvoroçado_.

*Alvoroçado*,
_adj._
Agitado.
Enthusiasmado.
(De _alvoroçar_)

*Alvoroçador*,
_m._
Aquelle que alvoroça.

* *Alvoroçamento*,
_m._
Acto de _alvoroçar_.

*Alvoroçar*,
_v. t._
Causar alvorôço a.
Agitar.
Amotinar.
Assustar.
Enthusiasmar: _alvoroçou-me o teu triumpho_.

*Alvorôço*,
_m._
Agitação; perturbação.
Alarma.
Enthusiasmo.
Pressa.
(Cast. _alborozo_)

*Alvorotadamente*,
_adv._
Com alvorôto.

*Alvorotador*,
_m._
Aquelle que alvorota.

*Alvorotamento*,
_m._
Acto de _alvorotar_.

*Alvorotar*,
_v. t._
O mesmo que _alvoroçar_.
(De _alvorôto_)

*Alvorôto*,
_m._
Revolta.
Borborinho.
O mesmo que _alvorôço_.
(Do ár., segundo Guadix e Müller. Cp. _alvorôço_)

* *Alvotar*,
_v. i. Açor._
Cumprir voto _ou_ promessa: _os pescadores andavam pela rua alvotando
e pedindo_.
(De _voto_)

*Alvura*,
_f._
Qualidade do que é alvo.
Pureza.

* *Alxaima*,
_f. Ant._
Acampamento moirisco. Cf. _Hist. de Tângere_, 54, 143, etc.

* *Alymphia*,
_f. Med._
Falta de lympha.
(Do gr. _a_ priv. + _lumphe_)

* *Alyshelmintho*,
_m._
Gênero de vermes intestinaes.

* *Alysmo*,
_m._
Ansiedade, inquietação mórbida.
(Do gr. _alusmos_)

* *Alyssíneas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle.
(De _allysso_)

*Alysso*,
_m._
Planta crucífera, ornamental.
(Do gr. _a_ priv. + _luzein_)

* *Alytarcho*,
_m._
Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos
olýmpicos.

* *Alýxia*,
_f._
Gênero de plantas apocýneas.
(Do gr. _aluxis_)

* *Alzátia*,
_f._
Planta do Peru.
(De _Alzate_, n. p.)

*Ama*,^1
_f._
Mulher, que amamenta criança alheia.
Aia.
Dona de casa, em relação aos criados.
Governanta.
*
_Ama sêca_, criada que trata de crianças de peito, sem as amamentar.

* *Ama*,^2
_f._
Arvore da ilha de San-Thomé.

*Amábil*,
_adj._
(Fórma alat. de _amável_)

*Amabilidade*,
_f._
Qualidade do que é amável.
Delicadeza; urbanidade.
(Lat. _amabilitas_)

* *Amable*,
_adj. P. us._
O mesmo que _amável_. Cf. Filinto, IX, 143.

*Amacacado*,
_adj._
Que tem modos ou feições de macaco.
Próprio de macaco: _nariz amacacado_.

*Amaçarocado*,
_adj._
Que tem fórma de maçaroca.

*Amaçarocar*,
_v. t._
Dar fórma de maçaroca a.

*Amachucado*,
_adj._
Amarrotado.
Acabrunhado.

*Amachucar*,
_v. t. Fam._
Amassar, amarrotar: _amachucar um chapéu_. Acabrunhar: _a morte da
mulher amachucou-o_.
(De _machuca_)

*Amaciar*,
_v. t._
Tornar macio, abrandar.

*Amada*,
_f._
A mulher que se ama.
Namorada.
(Fem. de _amado_)

* *Amadar*,
_v. t. Prov. trasm._
Dispor (o linho) em pequenas porções, depois de maçado, para se
espadelar.

*Amadeirado*,
_adj._
Que tem côr de madeira.

* *Amadeirar*,
_v. t._
Dar côr de madeira a.

*Amadeístas*,
_m. pl._
Seita religiosa do século XV.
(De _Amadeu_, n. p.)

*Amádigo*,
_m. Ant._
Honra, privilégio, que se concedia a quem criava filhos de reis, e aos
lugares em que se fazia a criação.
(De _ama_)

* *Amadio*,
_m._
O mesmo que _amavio_: «_fazem feitiços e dão amadios a seus maridos,
para que lhes queiram o maior bem_». Barros, _Espelho de Casados_.

*Amado*,^1
_adj._
Que se ama.
Querido.
_M._
Individuo amado.

* *Amado*,^2
_m. Prov. minh._
Período, em que a ama de leite amamenta uma criança.
(De _ama_)

* *Amadoiro*,
_adj._
Digno de ser amado; amável.
(Do lat. _amaturus_)

*Amador*,
_m._ e _adj._
O que ama.
* _m._ e _adj._
Aquelle que cultiva uma arte por simples prazer: _photógrapho amador_.

*Amadornar*,
_v. t. Pop._
O mesmo que _amadorrar_.

* *Amadorrar*,
_v. t._
(V. _amodorrar_)

*Amadouro*,
_adj._
Digno de ser amado; amável.
(Do lat. _amaturus_)

*Amadrinhar*,
_v. t. Prov. alent._
Jungir (um toiro) com boi manso.
* _Bras. do S._
Acostumar (animaes muares) a viver com uma égua,
*
Disciplinar, commandando.
(De _madrinha_)

* *Amadrunhador*,
_m._
Instrumento de ferro, semelhante á pua e com o qual o serralheiro abre
nas lâminas a cavidade, em que se há do ajustar a cabeça do prego
ou parafuso.

* *Amadrunhar*,
_v. t._
Abrir com amadrunhador.

*Amadurar*,
_v. t._
Tornar maduro.
_V. i._
O mesmo que _amadurecer_.

*Amadurecer*,
_v. t._ e _i._
Tornar maduro; tornar-se maduro (no sentido próp. e fig.).

*Amadurecido*,
_adj._
Que amadureceu.
Maduro.

*Amadurecimento*,
_m._
Acto ou effeito de _amadurecer_.

* *Amagar-se*,
_v. p. Prov. alent._
Deitar-se.
Descansar, deitando-se.
Estar prostrado por doença.
(Cast. _amagar_)

* *Amago*,
_m. Ant._
Acto de ameaçar, para extorquir alguma coisa.

*Amagotado*,
_adj._
Que está em magotes.

*Amainar*,
_v. t._
Abaixar, arrear (a vela da embarcação).
Abater.
_V. i._
Abrandar, afroixar: _o vento amainou_.
(Lat. hyp. _ad-maniare_)

* *Amajuacas*,
_m. pl._
Tríbo de indígenas do Peru.

* *Amalacto*,
_m._
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Gr. _amalaktos_)

* *Amálago*,
_m._
Pimenteira das Antilhas.

* *Amalancornado*,
_adj. Prov. trasm._
Macambúzio, metido consigo. (Cp. _melancolia_)

* *Amalçoar*,
_v. i. Prov._
O mesmo que _amaldiçoar_.
(Colhido em Turquel)

*Amaldiçoadamente*,
_adv._
Com maldição.

*Amaldiçoado*,
_adj._
Maldito.
Abominado.

*Amaldiçoador*,
_m._
Aquelle que amaldiçôa.

*Amaldiçoar*,
_v. t._
Lançar maldição a.
Execrar.
Abominar com palavras de aversão.

* *Amalecitas*,
_m. pl._
Povo árabe, que a _Biblia_ diz proceder de _Amalec_, neto de Esaú.

* *Amaleitado*,
_adj._
Doente de maleitas, maleitoso. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 127.

* *Amalfitano*,
_adj._
Relativo a Amálfi, na Itália.
Diz-se especialmente de um código náutico, regido em Amálfi no séc. X
e que foi uma das bases do direito internacional marítimo, na Europa.

*Amálgama*,
_m._
Liga de mercúrio com outro metal.
Mistura de coisas várias.
Ajuntamento de pessôas de diferentes classes, e qualidades.
(Do gr. _malagma_)

*Amalgamação*,
_f._
Acto de _amalgamar_.

*Amalgamador*,
_m._
Aquelle que amalgama.

*Amalgamar*,
_v. t._
Fazer amálgama de (mercúrio com outro metal). Misturar, reunir,
confundir (coisas diversas).

* *Amalgamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _amalgamar_.

* *Amalgâmico*,
_adj._
Que se póde amalgamar _ou_ combinar. Cf. Camillo, _Scenas da Foz_, 100.

* *Amalhadeira*,
_f. Prov. alg._
Rêde que amalha os peixes.
(De _amalhar_^2)

*Amalhar*,^1
_v. t._
Conduzir á malhada, meter no redil.
Abrigar.
Levar por bom camínho.
* _Prov. beir._ e _alg._
Deitar.
(De _malha_, por _malhada_)

* *Amalhar*,^2
_v. t._
Prender na malha; illaquear.

* *Amalhoar*,^1
_v. t. Prov. trasm._
Vedar com malhões.

* *Amalhoar*,^2
_v. t. Pop._
O mesmo que _amalhar_^1.

* *Amalocar*,
_v. t. Bras._
Reunir em maloca _ou_ aldeia; aldear.

* *Amaltado*,
_adj._
Reunido em malta.

* *Amalteia*,
_f._
Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux.
(De _Amaltheia_, n. p. myth.)

* *Amaltheia*,
_f._
Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux.
(De _Amaltheia_, n. p. myth.)

*Amalucado*,
_adj._
Que parece maluco.
Que é quási maluco; aparvalhado.
Maníaco.

*Amame*,
_adj._
Diz-se do cavallo, que tem duas côres, preta e branca.

*Amamentação*,
_f._
Acto de _amamentar_.

*Amamentar*,
_v. t._
Criar ao peito; aleitar; dar de mamar a.
Nutrir; alimentar.
(De _mama_)

* *Amamona*,
_f. Bras._
Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções.

* *Amamu*,
_m._
Gênero de plantas solâneas.

* *Aman*,
_m._
Amnistia _ou_ perdão, concedido pelos Muçulmanos a quem não pratíca
o Islamismo.
Ablução, usada entre os Turcos.
Tecido de algodão do Levante.
(Ár. _aman_, protecção)

* *Amanaja*,
_m. Bras. do N._
Espécie de tecido de algodão, em algumas tribos do Amazonas.

* *Amanajós*,
_m. pl._
Indígenas brasileiros, que habitavam no Maranhão.

* *Amança*,
_f. Ant._
Qualidade de amante.
Amor.
(De _amar_)

*Amancebado*,
_adj._
Que vive em mancebia.

*Amancebar-se*,
_v. p._
Juntar-se, em mancebia, com alguém.
Tomar concubina.
(De _mancebo_)

* *Amanchar-se*,
_v. p._
Estar na mancha _ou_ cama, (falando-se do javali).
(De _mancha_)

* *Amândala*,
_f._
Nome vulgar de várias conchas.

* *Amanduri*,
_m._
Espécie de algodão de Alexandria.

*Amaneirado*,
_adj._
Afectado.
Presumido.
(De _amaneirar_)

*Amaneirar-se*,
_v. p._
Tomar modos afectados, modos de presumido.--Expressão afrancesada,
quanto ao sentido.
(De _maneira_)

* *Amanequinar*,
_v. t._
Pintar _ou_ esculpir, sem arte, só á vista e por imitação do manequim.

* *Amangado*,
_adj._
Que tem orgasmo.
(De _mango_^2)

*Amanhã*, (_á-ma_)
_adv._
No dia seguinte ao actual.
Na época immediata a outra.
_M._
Dia seguinte.
Época futura.
(De _manhan_)

* *Amanhação*,
_f._
O mesmo que _amanho_.

*Amanhan*, (_á-ma_)
_adv._
No dia seguinte ao actual.
Na época immediata a outra.
_M._
Dia seguinte.
Época futura.
(De _manhan_)

*Amanhar*,
_v. t._
Dar amanho a.
Arranjar; dispor; preparar.
Tratar.
Cultivar: _amanhar uma herdade_.
(Por _amanear_, de _manear_)

* *Amanhecente*,
_adj. Ant._
Que amanhece.

*Amanhecer*,
_v. i._
Raiar a manhan; romper o dia; esclarecer-se (o dia) com a luz da manhan.
_Fig._
Principiar, manifestar-se: _a tendência para o crime já amanheceu
naquella criança_.

*Amanhecido*,
_adj._
Que amanheceu.

* *Amanhecimento*,
_m._
Acto de _amanhecer_. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 478.

*Amanho*,
_m._
Arranjo; preparação.
Alinho.
Utensílio.
Lavoira.
(De _amanhar_)

* *Amanhuçar*,
_v. t. Prov. trasm._
Fazer manhuços de.

* *Amânia*,
_f._
Gênero de plantas equatoriaes.
(De _Ammann_, n. p.)

* *Amaniás*,
_m. pl._
Tríbo paraense, descendente dos tupinambás.

*Amaninhar*,
_v. t._
Tornar maninho.

* *Amanita*,
_f._
Cogumelo do gênero agárico.
(De _Amanus_, n. p.)

* *Amanitina*,
_f._
Principio venenoso, descoberto na amanita.

* *Amânoa*,
_f._
Gênero de plantas euphorbiáceas.

* *Amanonsiado*,
_adj. Bras. do S._
Diz-se do cavallo, que é manso sem têr sido montado.

*Amansadela*,
_f._
Acto de _amansar_.

*Amansador*,
_m._
Aquelle que amansa.

*Amansadura*,
_f._
(V. _amansadela_)

* *Amansamento*,
_m. Bras._
Preparação, que se faz nas árvores dos seringaes, antes de estender
nellas os canequinhos de Flandres para comêço da colheita. Acto de
_amansar_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXV.

*Amansar*,
_v. t._
Tornar manso; domesticar: _amansar um toiro_. Applacar.
Mitigar: _amansar soffrimentos_.

*Amansia*,
_f. Prov._
Acto de amansar (o toiro).

*Amantar*,
_v. t._
Cobrir com manta.

* *Amantar-se*,
_v. p. Prov. extrem._
O mesmo que _amancebar-se_.
(De _amante_^1)

*Amante*,^1
_m._
Aquelle que ama.
Namorado.
Aquelle que tem relações illícitas.
_Adj._
Que ama.
(Lat. _amans_)

*Amante*,^2
_m. Náut._
Cabo grosso, para içar parte do apparelho náutico.
*
Corrente de ferro, na ostaga da gávea alta.
*
_Amante da bolina_, cabo, cujo extremo se liga á testa da vela, tendo
no outro extremo um sapatilho que se enfia na pôa da bolina.

*Amanteigado*,
_adj._
Que tem côr _ou_ sabor de manteiga.

*Amanteigar*,
_v. t._
Tornar brando como manteiga.
Dar côr _ou_ sabor de manteiga a.

*Amantelar*,
_v. t._
Fortificar; cercar de muralhas.
(Cp. _desmantelar_)

*Amantético*,
_adj. Chul._
Apaixonado.
Carinhoso.
(De _amante_)

* *Amanthina*,
_f._
Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á _amanitina_.

* *Amantiforme*,
_adj. Des._
Que tem manifestações de amor _ou_ de affecto.
(De _amante_ + _fórma_)

*Amantilhar*,^1
_v. t. Náut._
Endireitar (as vêrgas) com amantilhos.

* *Amantilhar*,^2
_v. t. Gír._
O mesmo que _envolver_.

*Amantilho*,
_m. Náut._
Cabo, que sustenta as vêrgas em posição horizontal.
(De _amante_^2)

* *Amantina*,
_f._
Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á _amanitina_.

* *Amanuensado*,
_m._
Cargo _ou_ funcções de amanuense.

*Amanuense*,
_m._
Escrevente.
Secretário.
Copista.
Empregado de repartição pública, encarregado geralmente de fazer
cópias e registar diplomas e correspondência official.
(Lat. _amanuensis_)

* *Amapá*,
_m._
Planta brasileira, de suco leitoso e medicinal.

*Amar*,
_v. t._
Têr amor a: _Dom Pedro amou Inês de Castro_.
Querer bem a: _os bons filhos amam seus paes_.
Gostar muito de: _amar as viagens_.
Desejar; escolher: _amae o campo_.
(Lat. _amare_)

* } *Amara-dulcis*, (_dúl_)
_f._
Planta solânea, o mesmo que _dulcamara_.
(Loc. lat.)

* *Amaracarpo*,
_m._
Arbusto japonês, da fam. das rubiáceas.
(Do gr. _amara_ + _karpos_)

* *Amaraceno*,
_m. Des._
Emplasto, composto de muitas drogas.
(De _amáraco_)

*Amáraco*,
_m._
O mesmo que _mangerona_.
(Gr. _amarakos_)

*Amarado*,
_adj._
*
Cheio de muita água; inundado: «_olhos amarados de pranto._» Camillo,
_Mulher Fatal_, 139; _Corja_, 136.

* *Amaral*,
_f._
Casta de uva preta, serôdia e muito abundante de ácidos, cultivada na
Beira, Minho e Doiro.
(De _amaro_)

* *Amarália*,
_f._
Gênero de plantas rubiáceas da África tropical.
(De _Amaral_, n. p.)

*Amaramente*,
_adv._
O mesmo que _amargamente_.
(De _amaro_)

*Amarantáceas*,
_f. pl._
Família de plantas, que tem por typo o gênero amaranto.
(Fem. pl. de _amarantáceo_)

*Amarantáceo*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante ao amaranto.

* *Amarante*,
_f._
Casta de uva preta da Bairrada.

*Amarantina*,
_f._
Planta, da fam. das amarantáceas e semelhante ao amaranto.

*Amarantino*,
_adj._
Semelhante ao _amaranto_.

*Amaranto*,
_m._
Planta herbácea.
A flôr vermelha e avelludada do amaranto.
(Gr. _amarantos_)

*Amarar*,
_v. t. Ant._
Afastar para o mar largo.
_V. i._
Fazer-se ao mar largo.
* _V. p._
Arrasar-se de água, inundar-se: _amararam-se-me os olhos_.
(De _mar_)

* *Amarasmear*,
_v. i._
Mostrar marasmo. Cf. Camillo, _Volcões_, 207.

* *Amareado*,
_adj. Prov. trasm._
Que começa a murchar e a descorar.
Que começa a secar (falando-se de roupa no estendedoiro).
(De _amarear_)

* *Amarear*,
_V. i. Prov. trasm._
Começar a murchar e a descorar.
Começar a secar (falando-se de roupa no estendedoiro).
(De _marear_^1?)

* *Amarecente*,
_adj._
O mesmo ou melhor que _amarescente_.
(De _amarecer_)

* *Amarecer*,
_v. i. Ant._
Sentir amargura.
Compadecer-se, apiedar-se.
(Lat. _amarescere_)

*Amarela*,
_f._
Planta, da fam. das polygaláceas.
* _Fam._
Peça de oiro. Cf. Camillo, _Myst. de. Lisbôa_, I, 202.
*
Variedade de uva.
*
O mesmo que _amarilha_.
(Fem. de _amarelo_)

*Amarelado*,
_adj._
Um tanto amarelo.
Descorado.

* *Amarelante*,
_m._
Variedade de trigo rijo.
_Pl. Gír. de soldados._
Os botões amarelos das fardas; a fecharia e embutidos metállicos da
arma _ou_ do correame.

* *Amarelão*,
_m. Prov. minh._
Nódoa amarela na roupa.

*Amarelecer*,
_v. i._
Tornar-se amarelo, empallidecer.
* _V. t._
Fazer amarelo.

* *Amarelecido*,
_adj._
Que se tornou amarelo.

* *Amarelecimento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _amarelecer_.

*Amarelejar*,
_v. i._
Mostrar-se amarelo.

*Amarelento*,
_adj._
O mesmo que _amarelado_.

*Amarelidão*,
_f._
Côr amarela; pallidez.

*Amarelidez*,
_f._
(V. _amarelidão_)

* *Amarelido*,
_m._
O mesmo que _amarelidão_.
_Adj._
O mesmo que amarelecido: «_a côr amarelecida_», Camillo, _Mulher
Fatal_, 176; _Ôlho de Vidro_, 150.

*Amarelo*,
_adj._
Que tem a côr do oiro, da gemma de ôvo, do enxôfre, do açafrão,
do gengibre, da casca de limão.
_Raça amarela_, a raça humana da Ásia oriental, entre cujas
características avulta a côr amarela. _Febre amarela_, doença
epidêmica, que ataca o estômago e os intestinos, e torna amarela a
côr dos doentes.
(Por _ambarelo_, de _âmbar_)

* *Amarena*,
_f._
Planta leguminosa, semelhante ao trevo.
(Do gr. _marainein_)

* *Amarescente*,
_adj_
Que amarga.
(Lat. _amarescens_)

*Amarfalhar*,
_v. t._
(V. _amarfanhar_)

* *Amarfanhamento*,
_m._
Acto de _amarfanhar_. Cf. Eça, _P. Basílio_, 122.

*Amarfanhar*,
_v. t._
Machucar; amarrotar: _amarfanhar o vestido_.
Maltratar.

* *Amargamente*,
_adv._
De modo _amargo_.
Com amargura: _chorou amargamente_.

*Amargar*,
_v. i._
Têr sabor amargo: _êste fruto amarga_.
_V. t._
Tornar amargo.
*
Soffrer, em expiação _ou_ compensação de: _Hás de amargar a bôa
vida que levas_.
(Do b. lat. _amaricare_)

*Amargaritão*,
_m. Ant._
Espécie do pós de concha, applicados na pintura esmaltada.
(De _margarita_)

*Amargo*,
_adj._
Acre.
Que tem travo, como o absinto, o fel, a quássia.
Doloroso: _tem tido horas amargas_.
Triste.
_M._
Sabor amargo.
(Do lat. hyp. _amaricus_)

*Amargor*,
_m._
Qualidade do que é amargo.
Amargura.
(De _amargar_)

* *Amargôs*,
_adj. Ant_
Amargoso.
_M. Prov._
Amargor: _esta fruta tem um amargor esquisito_.

*Amargosamente*,
_adv._
De modo _amargoso_.

*Amargoseira*,
_f._
Planta, da fam. das meliáceas.
(De _amargoso_)

*Amargoso*,
_adj._
O mesmo que _amargo_.
* _M. Bras._
O mesmo que _angelim_.
(Do b. lat. _amaricosus_)

*Amargueza*,
_f._
(V. _amargura_)

*Amargura*,
_f._
Sabor amargo.
_Fig._
Angústia, afflicção.
Azedume, acrimónia.

*Amarguradamente*,
_adv._
Com amargura.

*Amargurado*,
_adj._
Torturado, angustiado: _vida amargurada_.

*Amargurar*,
_v. t._
Tornar amargo.
Causar amargura a; affligir, angustiar: _o destino amargurou-lhe a
existência_.
Tornar acrimonioso.
(De _amargura_)

* *Amaribás*,
_m. pl._
Indígenas do norte do Brasil.

*Amaricado*,
_adj._
Que se faz maricas; mulherengo.

*Amaricante*,
_adj._
O mesmo que _amargoso_.
(Do b. lat. _amaricans_)

* *Amariçar*,
_v. i. Prov. trasm._
Unir-se, juntar-se muito, (falando-se do gado).

*Amaricar-se*,
_v. p._
Tornar-se maricas, mulherengo.

*Amaricino*,
_m._
Emplastro, em que entram várias substâncias aromáticas.
(Lat. _amaricinus_)

* *Amariço*,
_m. Prov. trasm._
Lugar, onde o gado amariça.

* *Amaridar*,
_v. i. Fig._
Têr intimidade com alguém.
Dar-se bem com outrem.
(Cp. _maridar_)

*Amarídeo*,
_m._
Designação pharmacêutica de substância amarga.
(Do lat. _amarus_ + gr. _eidos_)

* *Amarídeos*,
_m. pl._
Sub-tribo de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Amarilha*,
_f._
Cachexia aquosa das bêstas.

* *Amarilho*,
_m. Bras._
Atadura, ligadura.

* *Amarília*,
_f._
O mesmo que _amarilha_.

* *Amarílico*,
_adj. Bras._
Relativo á febre amarela.--É fórma arbitrária, devida ao zoologista
it. Sanarelli.

* *Amarilidáceas*,
_f. pl._
O mesmo _ou_ melhor que amarilídeas.

*Amarilídeas*,
_f. pl._
Família de plantas, que tem por typo a amarílis.
(Do gr. _Amarullis_, n. p.)

* *Amarilidiforme*,
_adj._
Semelhante á amarílis.
(Do lat. _amaryllis_ + _forma_)

* *Amarilígeno*,
_adj. Bras._
Que produz febre amarela.--Outra fórma errónea, devida a Sanarelli.

* *Amarilíneas*,
_f. pl._
Grupo de plantas amarilidáceas.

*Amarílis*,
_f._
Planta ornamental, typo das amarilídeas.
(Gr. _Amarullis_ n. p.)

* *Amarina*,
_f._
Alcaloide, que se prepara pela acção do ammoníaco sôbre a essência
de amêndoas amargas.
(De _amaro_)

* *Amaríneo*,
_adj._
Que contém substâncias amargas.
(De _amaro_)

* *Amarinha*,
_f._
Língua africana, do ramo ethiópico.

*Amarinhar*,
_v. t._
Equipar, prover de marinheiros.
Tripular.
Commandar (navio).
_V. p._
Inscrever-se como marinheiro.
(De _marinhar_)

*Amarinheirar-se*,
_v. p._
O mesmo que _amarinhar-se_.
(De _marinheiro_)

* *Amaríntias*,
_f. pl._
Festas, que se celebravam em Amarinto, em honra de Diana.
(De _Amaryrintho_, n. p. de uma cidade grega)

* *Amariolar-se*,
_v. p._
Tornar-se mariola. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 114.

* *Amaripa*,
_m._
Dialecto da Guiana inglesa.

* *Amarísias*,
_f. pl._
Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544.

*Amaritude*,
_f._
O mesmo que _amargura_.
(Lat. _maritudo_)

*Amarlotar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _amarrotar_.
(De _marlota_)

*Amaro*,
_adj. Poét._
O mesmo que _amargo_.
(Lat. _amarus_)

* *Amarória*,
_f._
Gênero de plantas rutáceas.

* *Amarotado*,
_adj._
Que tem modos de maroto.

* *Amarotar-se*,
_v. p._
Fazer-se maroto.
Tomar modos de maroto.

*Amarra*,
_f._
Calabre, corda _ou_ corrente de ferro, para prender o navio á âncora
_ou_ a um ponto fixo.
Corda, cordel _ou_ corrente, com que se prende alguma coisa.
* _Gír._
Cadeia de relógio.
(De _amarrar_)

*Amarração*,
_f._
Acção de _amarrar_.
Lugar, onde se amarra um navio _ou_ outra coisa.
*
Conjunto de ferro e boia, a que o navio se amarra.
*
Conjunto de amarras, com que um navio se segura, pela prôa e pela popa,
a um caes.

*Amarrado*,
_adj._
Preso com amarra.

*Amarradoiro*,
_m._
Lugar, onde se amarra alguma coisa.

*Amarrador*,
_m._
Aquelle que amarra.

*Amarradouro*,
_m._
Lugar, onde se amarra alguma coisa.

*Amarradura*,
_f._
Cabo, com que se amarra a embarcação.
Amarração.

*Amarrar*,
_v. t._
Segurar com amarra.
Acorrentar.
Ligar.
* _Bras._
Contratar _ou_ ajustar (transporte _ou_ carreiras).
* _Loc. da Guiné Port._
_Amarrar pano_, casar.
_V. i._
Fundear.
Parar.
* _Bras. do S._
Ajustar _ou_ apostar (corridas de cavallos).
* _Cyn._
Diz-se do cão que, ao descobrir caça, pára, fixando nella a vista,
até que o caçador se aproxime para a matar: _de súbito, o cão amarrou
uma perdiz_.
(Do ár. _marr_)

*Amarreta*, (_rê_)
_f._
Pequena amarra.

*Amarrilho*,
_m._
Cordão, fio, com que se ata alguma coisa.
(De _amarra_)

*Amarroado*,
_adj. Ant._
Teimoso.

* *Amarroamento*,
_m._
Acto de _amarroar_.

*Amarroar*,
_v. t._
Bater com marrão.
_V. i._
Andar alquebrado, abatido, meditabundo.

*Amarroquinado*,
_adj._
Semelhante ao marroquim.

* *Amarroquinar*,
_v. t._
Tornar semelhante ao marroquim.

*Amarrotado*,
_adj._
Vincado por pressão; amachucado.
Contundido.

*Amarrotar*,
_v. t._
Enrugar, encrespar.
Amachucar.
Enxovalhar.
Abater.
(Corr. de _amarlotar_)

*Amartelar*,
_v. t._
Bater com martello.
Importunar.
Discutir.
Vencer.
* _Prov. minh._
O mesmo que _amolgar_.

*Amartellar*,
_v. t._
Bater com martello.
Importunar.
Discutir.
Vencer.
* _Prov. minh._
O mesmo que _amolgar_.

*Amarugem*,
_f._
Sabor ligeiramente amargo.
(De _amaro_)

*Amarujar*,
_v. i._
Sêr ligeiramente amargo.
Tornar-se amargo.
(Por _amarejar_, de _amaro_)

*Amarujento*,
_adj._
Que amaruja.

* *Amarulento*,
_adj._
Muito amargo; cheio de amargor.
(Lat. _amarulentus_)

* *Amarulhar*,
_v. t._
Tornar marulhoso. Cf. Filinto, VI, 264.

* *Amaryllidáceas*,
_f. pl._
O mesmo _ou_ melhor que _amaryllídeas_.

*Amaryllídeas*,
_f. pl._
Família de plantas, que tem por typo a amarýllis.
(Do gr. _Amarullis_, n. p.)

* *Amaryllidiforme*,
_adj._
Semelhante á amarýllis.
(Do lat. _amaryllis_ + _forma_)

* *Amaryllíneas*,
_f. pl._
Grupo de plantas amaryllidáceas.

*Amarýllis*,
_f._
Planta ornamental, typo das amaryllídeas.
(Gr. _Amarullis_ n. p.)

* *Amarýnthias*,
_f. pl._
Festas, que se celebravam em Amaryntho, em honra de Diana.
(De _Amaryrintho_, n. p. de uma cidade grega)

* *Amarýsias*,
_f. pl._
Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544.

* *Amás*,
_m. Ant._
Montão; magote.
(Fr. _amas_)

* *Amasatina*,
_f._
Substância, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre a isatina.
(De _amoníaco_ + _isatina_)

*Amásia*,
_f._
Concubina.
Amante.
(De _amásio_)

*Amasiar-se*,
_v. p._
O mesmo que _amancebar-se_.
(De _amásio_)

* *Amasío*,
_m._
O mesmo que _mancebia_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 34.

* *Amasónia*,
_f._
Planta herbácea americana, da fam. das verbenáceas.
(De _Amason_, n. p.)

*Amassadeira*,
_f._
Mulher, que amassa farinha para fazer pão.
Máquina de amassar.
Masseira.

* *Amassadeiro*,
_m._
Aquelle que amassa; amassador.

*Amassadela*,
_f._
Acto de amassar.
Amassadura.
Amolgadura.

*Amassado*,
_adj. * Fig._
Formado, constituído: «_estrangeiros, amassados de fraudes e
mentiras._» Filinto, _D. Man. II_, 155.
* _Náut._
Diz-se das águas turvas, barrentas.

*Amassadoiro*,
_m._
Taboleiro _ou_ lugar, onde se amassa.

*Amassador*,
_m._
Aquelle que amassa.
* _m._
Lugar, onde se misturam os materiaes que constituem a argamassa.

*Amassadouro*,
_m._
Taboleiro _ou_ lugar, onde se amassa.

*Amassadura*,
_f._
Acto de _amassar_.
Fornada.
Pancada; amolgadura.

*Amassamento*,
_m._
Acto de _amassar_.

*Amassar*,
_v. t._
Converter em massa.
Misturar.
Amachucar; achatar.
Deprimir.
(Do lat. _massare_)

*Amassaria*,
_f._
Casa, lugar, onde se amassa farinha. Cf. _Techn. Rur_., 223.
*
Trabalho de _amassar_.

*Amassilho*,
_m._
Porção de farinha, que se amassa de uma vez. Apparelho de amassar.
(De _amassar_)

* *Amastia*,
_f._
O mesmo que _amazia_.

* *Amastozoários*,
_m. pl._
Animaes vertebrados, que não têm mamas.
(Do gr. _a_ priv.+ _mastos_ + _zoon_)

* *Amatado*,
_adj. Prov. trasm._
Cheio de matas, (chagas nas bêstas).
(De _mata_^1)

* *Amatalado*,
_adj. Prov. trasm._
O mesmo que _amatado_.

* *Amatalar*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _amatar_^2.

*Amatalotar-se*,
_v. p._
Tornar-se matalote; amarinhar-se.
Associar-se com matalotes, em viagem _ou_ em serviço de navios.--O
sentido depreciativo, indicado por alguns diccion. modernos, é erróneo,
e procedente talvez de confusão com _amatular-se_.

* *Amatar*,^1
_v. t. Ant._
Pagar; satisfazer: _amatar um compromisso_.
(De _matar_?)

* *Amatar*,^2
_v. t. Prov. trasm._
Encher de matas _ou_ mataduras.
(De _mata_^1)

* *Amatar*,^3
_v. t. Prov. trasm._
Apagar, (uma luz).
(Relaciona-se com _amatar_^1?)

* *Amathúsia*,
_f._
Gênero de insectos lepidópteros diurnos.
(Do lat. _Amathusia_, n. p.)

*Amatilhar*,
_v. t._
Reunir em matilha.
Emparceirar.

*Amatividade*,
_f._
Tendência, disposição para amar.
(De _amativo_)

*Amativo*,
_adj._
Propenso para o amor.
Inclinado a amar.

* *Amato*,
_m._
Insecto lepidóptero crepuscular.

* *Amatongas*,
_m. pl._
Povo cafreal em Lourenço-Marques.

*Amatoriamente*,
_adv._
De modo _amatório_.

*Amatório*,
_adj._
Relativo ao amor.
Erótico.
(Lat. _amatorius_)

* *Amatular-se*,
_v. p._
Juntar-se, abandear-se, com gente de má condição.
(De _matula_)

* *Amatúsia*,
_f._
Gênero de insectos lepidópteros diurnos.
(Do lat. _Amathusia_, n. p.)

*Amaurose*,
_f._
Perda completa da vista, por qualquer causa.--Em geral, os diccion. dão
de _aumaurose_ a definição que compete a _amelopia_.
(Gr. _amaurosis_)

*Amaurótico*,
_adj._
Relativo á amaurose.
_M._
Aquelle que soffre amaurose.

*Amável*,
_adj._
Que merece ser amado.
Delicado.
Agradável; lhano.
(Lat. _amabilis_)

*Amavelmente*,
_adv._
De modo _amável_.
Com amabilidade.
Delicadamente.

* *Amavia*,
_f. Ant._
O mesmo que _amavio_. Cf. _Eufrosina_, 180.

*Amavio*,
_m._
Filtro, beberagem, que se suppunha despertar amor. Feitiço; encanto.
(Mais us. no pl.)
(Lat. _amibilia_, pl. de _amabilis_?)

* *Amavioso*,
_adj. Ant._
Em que ha amavios, encantos.
Suave, delicado.
Amável.

* *Amazegues*,
_m. pl._
O mesmo que [[Berberes|berbére]]. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 49.

* *Amazelar-se*,
_v. p._
Cobrir-se de mazelas.

* *Amazia*,
_f._
Carência das mamas.

*Amazona*,
_f._
Mulher aguerrida.
Mulher, que monta cavallos.
*
Vestido de montar, para senhoras.
* _Pl._
Mulheres guerreiras, indígenas da América do Sul, cuja
existência é geralmente considerada lenda e que alguns consideram
real. Cf. _saussurite_.
(Lat. _amazona_)

* *Amazonense*,
_adj._
Relativo á região do Amazonas.
_M._
Aquelle que é natural dessa região.

* *Amazónico*,^1
_adj._
Que diz respeito a amazona.
(Lat. _amazonicus_)

* *Amazónico*,^2
_adj._
Relativo ao Amazonas _ou_ á região do Amazonas.

*Amazónio*,
_adj._
(V. _amazónico_^2)

* *Amazonita*,
_f._
O mesmo _ou_ melhor que _amazonite_.

*Amazonite*,
_f._
Variedade de feldspatho.
(De _Amazonas_, n. p.)

* *Amazorrado*,
_adj._
Macambúzio, sorumbático: «_que tens, Phebo? que tão amazorrado
te vejo?_»
Filinto, VIII, 11.

* *Amazúlus*,
_m. pl._
Cafres da costa oriental da África.

* *Amba*,
_f._
Gênero de plantas, (_mangifera índica_, Lin.).

* *Ambacas*,
_m. pl._
Tríbo de Angola.

*Ambages*,
_m. pl._
Rodeios; circunlóquio.
Evasiva.
(Lat. _ambages_)

*Ambagioso*,
_adj._
Que usa ambages.
Em que há ambages.
(Lat. _ambagiosus_)

* *Ambaíba*,
_f._
O mesmo que _ambaúba_.

* *Ambaida*,
_f._
Árvore brasileira, da fam. das urticáceas, e cuja madeira, porosa,
é muito inflammável.

* *Ambalão*,
_m._
Árvore indiana, de frutos amarelos.
Provavelmente o mesmo que _ambaló_.

* *Ambaló*,
_m. T. de Gôa._
O mesmo que _munguengue_.

* *Ambaquista*,
_adj._
Relativo a Ambaca _ou_ aos seus habitantes.
Habitante _ou_ indígena de Ambaca.

* *Ambar-cinzento*,
_m._
Concreção, formada no tubo digestivo de um cetáceo, (_physeter
macrocephalus_, Lin.)

* *Ambarages*,
_m. pl._
Nome, que se dava aos servidores _ou_ escravos dos reis de
Malaca. Cf. Barros, _Déc_. II, l. VI, c. 6.

* *Ambárico*,
_adj._
Relativo a âmbar.
Feito de âmbar.

*Ambarina*,
_f._
Substância, que se extrai do âmbar pardo.

*Ambarino*,
_adj._
Relativo ao _âmbar_.

*Ambaro*,
_m._
Árvore indiana.
O mesmo que _ambaló_?

* *Ambarraja*,
_m._
Soldado da guarda real, nalguns povos asiáticos. Cf. _Peregrinação_,
c. CLXXIV.
(Cp. _ambarages_)

* *Ambarvaes*,
_f. pl._
Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis
os campos.
(Do lat. _ambarvalia_)

* *Ambarvais*,
_f. pl._
Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis
os campos.
(Do lat. _ambarvalia_)

* *Ambarval*,
_adj._
Diz-se da víctima, que, antes de sacrificada nas ambarvaes, era obrigada
a dar volta aos campos.
(Lat. _ambarvalis_)

* *Ambate*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros, cujas espécies habitam
a América intertropical.
(Gr. _ambates_)

* *Ambaúba*,
_f._
Árvore urticácea da América, de cujo fruto os Índios fazem vinho.

* *Ambaubeira*, (_ba-u_)
_f._
O mesmo que _ambaúba_.

* *Ambé*,
_m._
Planta parasita do Pará.

* *Ambel*,
_m._
Planta indiana, semelhante ao nenúfar.

* *Ambelama*,
_f._
Gênero de plantas apocýneas, de frutos comestiveis e medicinaes,
(_ambelama acida_, Aublet).

*Ambeta*, (_bê_)
_f._
Ave africana.

* *Ambi*,
_m._
Antigo instrumento cirúrgico, para a reducção das luxações da
espádua.
(Do gr. _amphi_)

*Ambia*,
_f._
Betume das Índias, líquido e amarelado.

* *Ambiar*,^1
_v. t._
O mesmo que _rodear_: «_disseras que o ambiava um ar divino_». Filinto,
VII,
218.
(Má derivação de _ambiente_, como se fôsse _ambiante_)

* *Ambiar*,^2
_m. Bras. ant._
O mesmo que _panela_.

*Ambição*,
_f._
Desejo ardente (do poder, glória, riqueza).
Aspiração.
(Lat. _ambitio_)

*Ambiciar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _ambicionar_.

*Ambicionar*,
_v. t._
Têr ambição de.
Cobiçar.
Desejar intensamente.
(Do lat. _ambitio_)

* *Ambicioneiro*,
_m._ e _adj. Bras. de Minas._
O mesmo que _ambicioso_.

*Ambiciosamente*,
_adv._
Com ambição.
De modo _ambicioso_.

*Ambicioso*,
_adj._
Que tem ambição.
_M._
Aquelle que ambiciona.
(Lat. _ambitiosus_)

* *Ambidestro*,
_adj._
O mesmo que _ambidextro_.

* *Ambidextreza*,
_f._
Qualidade de _ambidextro_.

* *Ambidextrismo*,
_m._
O mesmo que _ambidextreza_.

*Ambidextro*,
_adj._
Que se serve de ambas as mãos, com destreza igual.
(Do lat. _ambi_ + _dexter_)

*Ambiente*,
_adj._
Que anda _ou_ está á roda de alguma coisa _ou_ pessôa.
_M._
O ar que se respira.
Roda, esphera, em que se vive.
(Lat. _ambiens_)

*Ambiesquerdo*,
_adj._
Desajeitado de ambas as mãos.
Inhábil.
(De _ambi..._ + _esquerdo_)

* *Ambigênia*,
_f. Geom._
Espécie de hypérbole, de cujos ramos um cái fóra e outro dentro
da asimptota.
(Do gr. _amphi_ + _genos_)

*Ambígeno*,
_adj._
Procedente de duas espécies differentes.
(Do lat. _ambo_ + _genus_)

*Ambiguamente*,
_adj._
Com ambiguidade.

*Ambiguidade*, (_gu-i_)
_f._
Qualidade do que é ambíguo.
(Lat. _ambiguitas_)

* *Ambiguifloro*, (_gu-i_)
_adj._
Que tem flôres de corolla ambígua.
(De _ambíguo_ + _flôr_)

*Ambíguo*,
_adj._
Que póde têr mais que um sentido: _expressão ambígua_.
Duvidoso.
Incerto.
(Lat. _ambiguus_)

* *Ambinhos*,
_adj. pl._
Fórma carinhosa de _ambos_: «_só entre nós ambinhos_». Castilho,
_Mil e um Myst._, 61.

*Ambíparo*,
_adj. Bot._
Diz-se dos botões, de que saem fôlhas e flôres.
(Do lat. _ambo_ + _pavere_)

*Ambira*,
_f._
Instrumento musical dos Ethíopes.

* *Ambiséxuo*, (_sé_)
_adj._
Que participa dos dois sexos: «_...um corpo único e
ambiséxuo_». Castilho, _Metam_., 164.

*Ambisséxuo*,
_adj._
Que participa dos dois sexos: «_...um corpo único e
ambiséxuo_». Castilho, _Metam_., 164.

* *Ambívio*,
_m._
Encruzilhada, lugar, em que desembocam _ou_ se cruzam duas estradas.
(Lat. _ambivium_)

* *Ambjégua*,
_f. Bras._
Óleo vegetal odorífero.--Vejo assim escrito o t., mas o grupo _bj_
é avêsso
á índole da língua.

* *Amblema*,
_m._
Gênero de molluscos acéphalos.
(Gr. _amblema_)

* *Amblêmidos*,
_m. pl._
Família de molluscos, que têm por typo o amblema.
(Do gr. _amblema_ + _eidos_)

*Amblígono*,
_adj._
Que tem ângulos obtusos.
(Do gr. _amblus_ + _gonos_)

*Ambliópe*,
_m._
Aquelle que soffre _ambliopia_.

*Ambliopia*,
_f._
Enfraquecimento, perturbação, da vista.
(Gr. _ambluopia_)

* *Amblíuros*,
_m. pl._
Gênero de peixes fósseis.
(Do gr. _amblus_ + _oura_)

* *Amblose*,
_f._
O mesmo que _abôrto_.
(Gr. _amblosis_)

* *Amblótico*,
_adj._
Relativo ao abôrto.
Que produz abôrto.
_M._
Substância, que, tomada, póde produzir abôrto.
(Cp. _amblose_)

*Amblýgono*,
_adj._
Que tem ângulos obtusos.
(Do gr. _amblus_ + _gonos_)

*Amblýope*,
_m._
Aquelle que soffre _amblyopia_.

*Amblyopia*,
_f._
Enfraquecimento, perturbação, da vista.
(Gr. _ambluopia_)

* *Amblyúros*,
_m. pl._
Gênero de peixes fósseis.
(Do gr. _amblus_ + _oura_)

* *Ambo*,
_m._
Árvore da Índia portuguesa.

* *Ambolina*,
_f._
Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, p. 320.

* *Ambolismal*,
_adj. Astrol._
Diz-se do anno composto de treze luas.

* *Ambom*,
_m. Ant._
Espécie de tribuna _ou_ púlpito e pedra, com duas escadas em sentido
opposto, á entrada da capella-mór, nalgumas igrejas do século XII.
(B. lat. _ambo_, do lat. _ambire_)

*Ambos*,
_adj. pl._
Um e outro; os dois: «_ambos de dois_». Garrett, _Catão_, 73.
«_Nós viemos ambos de dous_». Prestes, _Autos_.
«_Com ambas mãos_». Filinto, VI, 182.
(Lat. _ambo_)

* *Ambotraço*,
_m._
Instrumento, para escrever em dois papeis separados.
(Do _ambos_ + _traçar_)

* *Ambrar*,
_v. i. Ant._
Fazer movimentos provocantes com as ancas. Cf. _Cancion. da Vaticana_,
1185.

* *Ambrária*,
_f._
Mollusco das costas da França.

*Ambre*,
_m._
O mesmo que _âmbar_.

*Ambreada*,
_f._
Substância que imita âmbar amarelo.
(De _ambre_)

*Ambreado*,
_adj._
Perfumado com âmbar.

*Ambrear*,
_v. t._
Perfumar com âmbar.
Dar côr de âmbar a.
Aromatizar.
(De _ambre_)

*Ambreína*,
_f._
(V. _ambarina_)

*Ambreta*, (_brê_)
_f._
Planta malvácea, cujas sementes têm cheiro semelhante ao do
almíscar. Variedade de pêra, que cheira levemente a âmbar.
(De _ambre_)

*Ambrósia*,
_f._
Alimento dos deuses.
Manjar delicioso: «_darão, que sendo ambrósia preciosa..._»
M. Thomás, _Insulana_, V, 114.
Nome de diversas plantas.--Diz-se vulgarmente _ambrosía_, mas deve-se
dizer _ambrósia_. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 105; Camões, _Lusiadas_,
X, 4; Filinto, VIII, 268, e XIV, 71.
(Gr. _ambrosia_)

* *Ambrósia-das-pharmácias*,
_f._
Planta aromática, (_chenopodium botrys_)

* *Ambrósia-do-méxico*,
_f._
Espécie de erva-formigueira.

* *Ambrosiáceas*,
_f. pl._
Família de plantas herbáceas, que tem por typo o gênero ambrósia.

*Ambrosíaco*,
_adj._
Relativo á ambrósia.
Delicioso, doce, como a ambrósia dos deuses.

* *Ambrosiano*,
_adj._
Relativo a Santo-Ambrósio.

* *Ambrosínia*,
_f._
Gênero de plantas aroídeas.

* *Ambrosino*,
_adj._
O mesmo que _ambrosíaco_.

* *Ambrósio*,
_adj._
O mesmo que _ambrosíaco_. Cf. Filinto, IX, 186.

* *Ambrosnato*,
_m. Bras._
Espécie de creme.

* *Ambroso*,
_m. Bras._
Iguaria de farinha de milho, azeite e outros temperos.
(De _ambre_?)

* *Ambu*,
_m._
Fruta silvestre do Brasil, de que se faz doce.
Árvore, que dá esse fruto.

* *Ambuás*,
_m. pl._
Indígenas do Brasil, na região do Pará.

* *Ambubaia*,
_f._
Designação das cortesans, que em Roma attrahiam os galanteadores,
tocando frauta.
Cortesan, que attrahia homens, tocando e dançando nas ruas: «_uma
ambubaia ou saltadora grega_». S. Monteiro, _Am. de Júlia_, 25.
(Lat. _ambubaia_)

* *Ambude*,
_m. Ant._
O mesmo que _embude_.

* *Ambuelas*,
_m. pl._
Tríbo angolense.

* *Ambuém-de-obó*,
_m._
Árvore da ilha de San-Thomé.

* *Ambulacrário*,
_adj._
Relativo a ambulacro.

* *Ambulacriforme*,
_adj._
Que tem fórma de ambulacro.
(Do lat. _ambulacrum_ + _forma_)

* *Ambulacro*,
_m._
Lugar, plantado de árvores, em renques regulares.
Mamilhos, em que se implantam os espinhos que cobrem os ouriços,
(animaes).
Cada uma das saliências cylindricas, que cobrem a face inferior do
corpo dos echinodermes e lhes servem para a locomoção.
(Lat. _ambulacrum_)

*Ambulância*,
_f._
Hospital móvel, que acompanha fôrças militares.
Provisão de medicamentos, annexa ao serviço de comboios.
Serviço especial de transportes postaes, dirigido por pessoal destacado
da direcção dos correios.
(De _ambulante_)

*Ambulante*,
_adj._
Que anda; que não tem lugar fixo.
Que vai de terra em terra _ou_ de rua em rua: _vendedor ambulante_.
(Lat. _ambulans_)

* *Ambular*,
_v. i. P. us._
Passear.
(Lat. _ambulare_)

*Ambulativo*,
_adj._
Errante; que não tem lugar fixo.
Ambulante.
Vagabundo.
Que não pára num lugar.
(Do lat. _ambulare_)

*Ambulatório*,
_adj._
Que se move de um lado para outro.
O mesmo que _ambulativo_.
(Lat. _ambulatorius_)

* *Ambulatriz*,
_f._
Nome das prostitutas romanas, que, para atrahir os homens, se andavam
mostrando pelas ruas.
(Lat. _ambulatrix_)

* *Ambúlia*,
_f._
Gênero de plantas primuláceas.

* *Ambulípede*,
_adj._
Diz-se dos mammiferos, que têm os pés bem conformados para andar.
(Do lat. _ambulare_ + _pes_)

* *Ambundo*,
_m._
(V. _quimbundo_)

* *Ambundos*,
_m. pl._
O mesmo que _angolas_.

* *Amburbiaes*,
_f. pl._
O mesmo que _ambúrbias_.

* *Amburbiais*,
_f. pl._
O mesmo que _ambúrbias_.

* *Amburbial*,
_adj._
Relativo ao sacrifício, que os Romanos faziam, depois de uma procissão
em volta da cidade.
(De _ambúrbias_)

* *Ambúrbias*,
_f._
Procissão, que os Romanos faziam em volta da cidade, conduzindo as
víctimas de um sacrifício que rematava a festa.
(Lat. _amburbium_)

*Ambustão*,
_f._
Cauterização em roda.
(Lat. _ambustio_)

*...ame*,
_suf._
(indicativo de reunião, montão, grandeza)
(Do suf. lat. _...amen_)

*Ameaça*,
_f._
Promessa de castigo _ou_ de malefício.
Prenúncio (de mal _ou_ de desgraça).
(Lat. _minaciae_)

*Ameaçadamente*,
_adv._
Com ameaça.

*Ameaçador*,
_adj._
Que ameaça.
_M._
Aquelle que ameaça.

*Ameaçante*,
_adj._
Que ameaça.

*Ameaçar*,
_v. t._
Fazer ameaça a.
Intimidar.
Annunciar castigo _ou_ malefício a.
_V. i._
Estar imminente.

*Ameaço*,
_m._
O mesmo que _ameaça_.
Symptoma _ou_ comêço de um ataque de doença. Cf. _Peregrinação_,
c. XI; Usque, _Tribulação_, 12.

*Amealhador*,
_m._
Aquelle que amealha.

*Amealhar*,
_v. t._
Regatear na compra _ou_ venda.
Dividir em pequenas parcellas.
Juntar, pouco a pouco; economizar.
(De _mealha_)

* *Amean*,
_f. Prov._
Carrête, que prende o pírtigo ao mangual.

* *Ameandoca*,
_f._
Árvore medicinal do alto Amazonas.

*Amear*,
_v. t._
O mesmo que _ameiar_.

* *Ameba*,
_f._
Sêr vivo, que não tem fórma própria e que ainda se não pôde decidir
se é do reino vegetal _ou_ animal.
(Do gr. _amoibe_, que muda)

* *Amebeu*,
_adj. Poét._
O mesmo que _dialogado_.
Diz-se de um pé de verso latino, composto de duas sýllabas longas,
duas breves e uma longa.
(Lat. _amoebeus_)

* *Amebíase*,
_f. Med._
Doença, causada por amebas.

* *Amedeia*,
_f._
Gênero de insectos dípteros.

*Amedrontadamente*,
_adv._
Com amedrontamento.

*Amedrontado*,
_adj._
Assustado.

*Amedrontador*,
_m._
Aquelle que amedronta.

* *Amedrontamento*,
_m._
Acto de amedrontar.

*Amedrontar*,
_v. t._
Causar medo a; assustar.
(Cast. _amedrontar_)

* *Ameetade*,
_f._
Fórma archaica de _metade_.

* *Amegar*,
_v. t. Ant._
Provavelmente, corr. de _amolgar_.

*Ameia*,
_f._
Cada um dos pequenos parapeitos separados por intervallos, na parte
superior das muralhas e castellos.
(Do lat. _ad_ + _moenia_)

*Ameiar*,
_v. t._
Guarnecer de ameias.

* *Ameigadamente*,
_adv._
Com meiguice.

*Ameigador*,
_m._
Aquelle que ameiga.

*Ameigar*,
_v. t._
Fazer meiguices a; amimar; acarinhar.
(De _meigo_)

* *Ameigo*,
_m._
Acto de _ameigar_. Cf. Filinto, XIII, 218.

*Ameija*,
_f. Ant._
O mesmo que _amêijoa_.

*Amêijoa*,
_f._
Mollusco acéphalo e comestível.

*Ameijoada*,^1
_f._
Guisado de amêijoas.

*Ameijoada*,^2
_f._
Redil.
Pastagem, onde o gado passa a noite.
(De _ameijoar_)

* *Ameijoada*,^3
_f. Ant._
Espera, que o caçador faz á caça.
_Bras._
Noite mal dormida, passada ao jôgo. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25.
(Relaciona-se com _ameijoada_^2?)

*Ameijoar*,
_v. t._
Juntar (o gado) na malhada.
Reunir de noite (animaes) ao ar livre.
_V. i._
Recolher-se á ameijoada.
(De um thema antigo _meijon_, por _meison_, do lat. _mansio_?)

* *Ameiju*,
_m._
Fruto brasileiro, de polpa vermelha e sabor adocicado e enjoativo.

*Ameiva*,
_f._
Reptil sáurio do Brasil, semelhante ao lagarto.

*Ameixa*,
_f._
Fruto da ameixoeira.
* _Pop._
Bala de arma de fogo.
(Do lat. hyp. _damascia_ ou _damascina_, de _Damascus_, n. p.)

* *Ameixal*,
_m._
O mesmo que _ameixial_.

* *Ameixeira*,
_f._
O mesmo, _ou_ melhor, que _ameixoeira_.

*Ameixial*,
_m._
Lugar, onde crescem ameixoeiras.
(Do b. lat. _amexinal_)

* *Ameixieira*,
_f._
O mesmo que _ameixoeira_.

* *Amêixoa*,
_f._
O mesmo que _ameixa_.

* *Ameixoal*,
_m._
O mesmo que _ameixial_.

*Ameixoeira*,
_f._
Árvore fructífera, rosácea.
(De _amêixoa_)

*Ameju*,
_m._
(V. _ameiju_)

*Amejuba*,
_f._
Nome de duas espécies de árvores, no Brasil, uma de madeira branca,
e outra de madeira escura.

* *Amela*,
_f._
Planta ornamental, da fam. das compostas.
(Do lat. _amellus_)

* *Amelaçar*,
_v. t._
Dar côr de melaço a.
Tornar doce, adocicar: «_ficou-lhe dessas leituras uma linguagem
amelaçada_». Camillo, _Brasileira_, 335.

* *Amelado*,
_adj._
Que tem côr de mel. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 51.

* *Amelía*,
_f. Terat._
Ausência congênita dos quatros membros.
(Do gr. _a_ priv. + _melos_)

* *Amelida*,
_f._
Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos
ácidos sôbre a amelina.

* *Amelina*,
_f._
Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam.

* *Amelindrar*,
_v. t._
O mesmo que _melindrar_.

* *Amella*,
_f._
Planta ornamental, da fam. das compostas.
(Do lat. _amellus_)

*Ameloado*,
_adj._
Semelhante ao melão, no feitio, na côr, no cheiro, ou no gôsto.

* *Amelopia*,
_f._
Deminuição _ou_ perda parcial da vista.
(Do gr. _a_ priv., _melas_, negro, e _ops_, ôlho)

* *Amelópico*,
_adj._
Relativo á amelopia.
Que soffre amelopia.

*Amelroado*,
_adj._
Que tem a côr do melro.

* *Amembranado*,
_adj._
Que se parece a uma membrana.

* *Amenaça*,
_f. Ant._
Ameaça.
(Cast. _amenaza_)

*Amência*,
_f._
O mesmo que _demência_.

* *Amendina*,
_f._
Matéria albuminoide, isómera da caseína, e contida na
amêndoa. Cf. E. Moniz,
_Hig. do Estôm._, 186.

*Amêndoa*,
_f._
Fruto da amendoeira.
Semente, contida em caroço.
_Pl._
Qualquer presente, de amêndoas cobertas _ou_ de outro objecto, por
occasião da Semana Santa _ou_ da Páscoa.
(B. lat. _amendola_, do lat. _amygdala_)

*Amendoada*,
_f._
Emulsão de amêndoas.
Bôlo _ou_ doce, em que entram amêndoas.

*Amendoado*,
_adj._
Semelhante á amêndoa.
Preparado com amêndoa.

*Amendoal*,
_m._
Pomar de amendoeiras.
(De _amêndoa_)

*Amendoeira*,
_f._
Árvore rosácea, typo das amygdaláceas.
(De _amêndoa_)

*Amendoim*,
_m._
Planta leguminosa.
O fruto desta planta.
(De _amêndoa_)

* *Amendoína*,
_f._
Espécie de cosmético, preparado com suco de amêndoas.

* *Amendoirana*,
_f._
Pequeno arbusto medicinal do Brasil.

*Amenidade*,
_f._
Qualidade do que é ameno.
(Lat. _amoenitas_)

* *Amenidão*,
_f._
O mesmo que _amenidade_. Cf. J. Dinis, _Serões_, 266.

*Ameninado*,
_adj._
Que tem a apparência de menino.

*Ameninar-se*,
_v. p._
Tomar a apparência de menino.
Remoçar.
Fazer-se mimoso.

*Amenista*,
_m._
Aquelle que diz ámen a tudo.
Aquelle que é condescendente.
(De _ámen_)

*Amenizar*,
_v. t._
Tornar ameno, aprazivel, suave, brando: _amenizar o estudo_.

*Ameno*,
_adj._
Deleitoso, aprazível, suave, delicado: _conversa amena_.
(Lat. _amoenus_)

*Amenorreia*,
_f._
Supressão do catamênio.
(Do gr. _a_ priv. + _men_ + _rhein_)

*Amenorrheia*,
_f._
Supressão do catamênio.
(Do gr. _a_ priv. + _men_ + _rhein_)

*Amenoso*,
_adj._
(V. _ameno_)

*Amenta*,
_f._
Acção de _amentar_.
Reza por um defunto.
O que se paga ao padre pelas preces, em dia de finados.
*
Espécie de canto mágico, com que se suppunha attrahir os lobos.

* *Amentação*,
_f._
Acto de _amentar_. Cf. Ferrer, _Direito Natural_, 47.

*Amentáceas*,
_f. pl._
Ordem de plantas, que têm amentilhos.
(Do lat. _amentum_)

*Amentáceo*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas, cujas flores, ordinariamente unisexuaes, estão
dispostas em amentilhos.
(Do lat. _amentum_)

*Amentador*,
_m._
Aquelle que amenta.
(De _amentar_)

*Amentar*,^1
_v. t._
O mesmo que _dementar_.

*Amentar*,^2
_v. t._
Trazer á mente; recordar.
Rememorar (o nome dos finados); rezar por êlles.
Responsar.
Conjurar.

*Amentar*,^3
_v. t._
Ligar com correias.
(Lat. _amentare_)

*Amente*,
_adj. Des._
O mesmo que _demente_.
(Lat. _amens_)

*Amentífero*,
_adj. Bot._
Que tem amentilhos.
(Do lat. _amentum_ + _ferre_)

*Amentiforme*,
_adj. Bot._
Que tem fórma de amentilho.
(Do lat. _amentum_ + _forma_)

*Amentilho*,
_m. Bot._
Espiga simples, de flôres unisexuaes acompanhadas de escamas, e que se
separa do ramo depois da floração _ou_ quando madura.
(Do lat. _amentum_)

* *Amentio*,
_m. Prov. alg._
Candeia _ou_ flôr do castanheiro.
(Por _amentilho_)

* *Amentolia*,
_f. Prov. alg._
O mesmo que _almotolia_.

*Amerceador*,
_m._
Aquelle que se amerceia.

* *Amerceamento*,
_m._
Acto de _amercear-se_.

*Amercear-se*,
_v. p._
Fazer mercê.
Compadecer-se.

* *Amerger*,
_v. t. Des._
Abaixar.
Abater; humilhar.
(Relaciona-se provavelmente com lat. _emergere_)

*Amergulhar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _mergulhar_, etc.

*Americana*,
_f._
Espécie de carruagem.

* *Americanamente*,
_adv._
Á maneira dos Americanos, _ou_ dos Estados-Unidos-da-América.

*Americanismo*,
_m._
Admiração pelas coisas da América, especialmente dos Estados-Unidos.

* *Americanista*,
_m._
Aquelle que é versado em coisas da América, especialmente em línguas,
usos, ethnographia.
Partidário dos usos e costumes americanos.

*Americanizar*,
_v. t._
Dar modos _ou_ carácter de americano a.

*Americano*,
_adj._
Relativo á América.
Que é próprio ou natural da América.
* _Restrict._
Relativo aos Estados-Unidos.
_M._
Aquelle que nasceu na América.
* _Restrict._
Aquelle que é natural dos Estados-Unidos.
Carro de quatro rodas, puxado por bêstas sôbre carris de ferro.

* *Americanólogo*,
_m._
Indivíduo perito em idiomas e dialectos indígenas da América.

* *Américo*,
_adj._
O mesmo que _americano_: «_lá jaz nessa américa terra_», Filinto,
IV, 5.

* *Americomania*,
_f._
Admiração excessíva _ou_ affectada por tudo que se refira a usos e
costumes da América. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 210.

*Amerim*,
_f. adj._
Nome, que alguns dão á pêra _amorim_, suppondo que deriva do
lat. _amerina_.
(De _Ameria_, n. p.)

* *Amerina*,
_f._
Gênero de plantas borragineas da América.
(Cp. _amerim_)

* *Amerujar*,
_v. i._
O mesmo que _merujar_.

*Amesendar-se*,
_v. p._
Sentar-se á mesa.
Refestelar-se; repotrear-se.
* _V. p._
Acocorar-se, alapar-se.

* *Amesendrar-se*,
_V. p._
O mesmo que _amesendar-se_. Cf. Camillo, _Volcões_, 103; _Brasileira_,
357; _Noites de Insómn._ I, 52.

* *Amesquinhamento*,
_m._
Acto de _amesquinhar_.

*Amesquinhar*,
_v. t._
Tornar mesquinho.
Deprimir; humilhar.

*Amestrador*,
_m._
Aquelle que amestra.

*Amestrar*,
_v. i._
Tornar mestre.
Industriar.
Ensinar.

* *Ametábolo*,
_m._ e _adj._
Insecto, que não tem metamorphoses completas, mas só mudanças
successivas de pelle, como os hemípteros, os orthópteros, etc.

*Ametade*,
_f._
O mesmo que _metade_: «_quási ametade da gente_». Góes, _Chrón. de
D. Man._, p. I, c. 37. Cf. Castilho, _Tartufo_, 21.

*Ametalar*,
_v. i._
Misturar bom metal.
Ornar com metal.
Dar a apparência de metal a.

* *Ametamorfose*,
_f._
Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se
metamorfosearem, mudam apenas de pelle.
(Do gr. _a_ priv. + _metamorphosis_)

* *Ametamorphose*,
_f._
Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se
metamorphosearem, mudam apenas de pelle.
(Do gr. _a_ priv. + _metamorphosis_)

*Amethysta*,
_f._
Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo.
(Do gr. _amethustos_)

*Amethýstea*,
_f._
Planta labiada, de pequenas flôres roxas.
(De _amethysta_)

*Amethýstico*,
_adj._
Relativo á amethysta.
Que tem a côr e o brilho da amethysta.

* *Amethysto*,
_m. Des._
O mesmo _ou_ melhor que _amethysta_.

*Ametista*,
_f._
Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo.
(Do gr. _amethustos_)

*Ametístea*,
_f._
Planta labiada, de pequenas flôres roxas.
(De _amethysta_)

*Ametístico*,
_adj._
Relativo á ametista.
Que tem a côr e o brilho da ametista.

* *Ametisto*,
_m. Des._
O mesmo _ou_ melhor que _ametista_.

* *Ametria*,^1
_f._
Ausência de medida.
(Do gr. _a_ priv. e _metron_)

* *Ametria*,^2
_f. Med._
Ausência de útero.
(Do gr. _a_ priv. + _metra_)

* *Ametropia*,
_f._
Designação collectiva da myopia e da presbitia.
(De _amétropo_)

* *Amétropo*,
_adj._
Diz-se do ôlho, em que o foco do apparelho dióptrico está situado
adeante _ou_ atrás do plano retiniano da visão distínta.
(Do gr. _a_ priv. + _metron_ + _ops_)

*Amezinhador*,
_m._
Aquelle que amezinha.

*Amezinhar*,
_v. t._
Tratar com mèzinhas.

*Amhárico*,
_m._
Um dos dialectos da Abyssínia.

* *Ami-só*,
_m._
Planta venenosa, de uma só fôlha, na ilha de San-Thomé.

* *Amiádeos*,
_m. pl._
Grupo de peixes, que tem por typo a âmia.

*Amial*,
_m._
Lugar plantado de amieiros.
(Por _amieiral_, de _amieiro_)

*Amiantáceo*,
_adj._
Semelhante ao amianto.

* *Amiantiforme*,
_adj._
Diz-se de uma espécie de arseniato de cobre.
(De _amianto_ + _fórma_)

* *Amiantino*,
_adj._
Que tem o aspecto do amianto.

*Amianto*,
_m._
Silicato de magnésia, cujas fibras finíssimas são difficilmente
fusíveis e combustíveis.
(Gr. _amiantos_)

* *Amiantoide*,
_adj._
O mesmo que _amiantino_.
(Do gr. _amiantos_ + _eidos_)

*Amiba*,
_f._
(V. _ameba_)

* *Amibiano*,
_adj. Med._
Em que há amiba: _dysenteria amibiana_.

* *Amibo*,
_m._
O mesmo que _amiba_.

* *Amiboide*,
_adj._
Semelhante ao amibo.
(Do gr. _ameiben_ + _eidos_)

* *Amiboísmo*,
_m._
Faculdade de executar movimentos amiboides.
O conjunto desses movimentos.

* *Amiçade*,
_f._
Fórma archaica de _amizade_.

*Amichelar*,
_v. t._
Atar com os michelos.

* *Amícia*,
_f._
Gênero de plantas leguminosas da América do Norte.
(De _Amici_, n. p.)

* *Amicícia*,
_f. Des._
O mesmo que _amizade_.
(Lat. _amicitia_)

* *Amicidade*,
_f. Ant._
O mesmo que _amizidade_.
(Do lat. _amicus_)

*Amicíssimo*,
_adj._
Muito amigo.
(Do lat. _amicus_)

*Amicto*,
_m._
Pano branco, que o sacerdote põe aos ombros, antes de vestir a alva.
(Lat. _amictus_)

* *Amictório*,
_m._
Espécie de chale _ou_ lenço, com que as donzellas romanas cobriam
o peito.
(Lat. _amictorium_)

* *Amicuanes*,
_f. pl. Bras._
O mesmo que [[amazonas|amazona]].

*Amículo*,
_m._
Pequeno vestido.
Véu.
(Lat. _amiculum_)

*Amida*,
_f._ ou _m. Chím._
Radical hypothético, representativo de um sal de ammoníaco, menos um
átomo de água.
(De _am_, abrev. de _ammoníaco_)

*Amidálico*,
_adj._
Que tem amido.

* *Amidão*,
_m._
O mesmo que _amido_.

*Amidina*,
_f._
Princípio immediato do amido.

*Amido*,
_m._
Fécula em pó, extrahida dos vegetaes.
* _Pl._
Corpos derivados do ammoníaco, pela substituição do hydrogênio por
um radical ácido.
(Do lat. _amylum_)

* *Amidoado*,
_adj._
Feito de amido.
Que tem amido.
(Cp. _amidão_)

* *Amidogênio*,
_m._
O mesmo que _amida_.

* *Amidol*,
_m._
Chlorhydrato, que se emprega em photographia.

* *Amidólico*,
_adj._
Em cuja preparação entra o amido _ou_ outra fécula.

* *Amídona*,
_f._
O mesmo que _amidina_.

*Amidonar*,
_v. t._
Preparar com amido.
(De _amidão_)

* *Amidonita*,
_f._
O mesmo que _amidina_.

* *Amidureto*,
_m._
Combinação do amidogênio com um metal.

*Amieira*,
_f._
O mesmo que _amieiro_.
*
Pequena cesta de corras de amieiro _ou_ castanheiro, com arco por cima.

*Amieiral*,
_m._
O mesmo que _amial_.

*Amieiro*,
_m._
Planta betulácea, espécie de salgueiro, (_betula alnus_).

* *Amieiro-negro*,
_m._
Arbusto rhamnáceo, espécie de frângula, (_frangula vulgaris_,
Reichenbach).

* *Amieiros*,
_m. pl. Prov. trasm._
Tamancos, socos.
(De _amieiro_, madeira, de que se fazem tamancos)

* *Amielia*,
_f. Med._
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal.
(Do gr. _a_ priv. + _muelos_)

*Amiga*,
_f._
Mulher, que estima _ou_ ama outra pessôa.
Concubina.
(Lat. _amica_)

*Amigação*,
_f._
Estado _ou_ acto de _amigar-se_.

*Amigaço*,
_m. P. us._
O mesmo que _amigalhaço_.

*Amigalhaço*,
_m. Chul._
Grande amigo.

* *Amigalhão*,
_m. Chul._
O mesmo que _amigalhaço_.

*Amigalhote*,
_m. Pop._
Amigo que inspira pouca confiança.

*Amigamente*,
_adv._
O mesmo que _amigavelmente_.

*Amigar-se*,
_v. p._
Tornar-se amigo.
Amancebar-se.

*Amigável*,
_adj._
Dito _ou_ feito com amizade: _proposta amigável_.
Próprio de amigo.
(Lat. _amicabilis_)

*Amigavelmente*,
_adj._
De modo _amigável_.

*Amígdala*,
_f._
Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á
entrada da garganta.
(Gr. _amugdale_, amêndoa)

*Amigdaláceas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas.
(De _amýgdala_)

* *Amigdalar*,
_adj._
Diz-se das rochas que são amigdaloides.

* *Amigdalato*,
_m. Chím._
Sal, resultante da combinação do ácido amigdálico com uma base.

* *Amigdáleas*,
_f. pl._
O mesmo que _amigdaláceas_.

* *Amigdálico*,
_adj._
Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amigdalina.

* *Amigdalífero*,
_adj._
Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas.
(Do lat. _amygdala_ + _ferre_)

*Amigdalina*,
_f._
Substância, que se extrái das amêndoas amargas.
(De _amýgdala_)

*Amigdalino*,
_adj._
Relativo a amêndoas.
Feito com amêndoas.
(De _amýgdala_)

* *Amigdalita*,
_f._
Rocha, que contém seixos arredondados _ou_ em fórma de amêndoa.

*Amigdalite*,
_f._
Inflammação nas amígdalas.

* *Amigdalóforo*,
_m._
Designação scientífica da amendoeira.
(Do gr. _amugdale_ + _phoros_)

*Amigdaloide*,
_m._
Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de
amêndoa.
(Do gr. _amugdale_ + _eidos_)

* *Amigdalotomia*,
_f._
Emprêgo cirúrgico do amigdalótomo.

* *Amigdalótomo*,
_m._
Instrumento cirúrgico, para cortar as amígdalas.
(Do gr. _amugdale_ + _tome_)

* *Amigdofinina*,
_f._
Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico.

*Amigo*,
_m._ e _adj._
O que ama; o que tem amizade: _os nossos amigos_.
Aquelle que estima, aprecia: _amigo de gulodices_.
Benévolo.
Aliado.
* _Prov._
Amante.
Amásio.
* _Loc. fam._
_Amigo de Peniche_, amigo que não é certo.
(Lat. _amicus_)

* *Amigo-fechado*,
_m._
O mesmo que _chamuar_.

*Amigote*,
_m._
O mesmo que _amigalhote_.

* *Amilá*,
_m. Mús. ant._
O mesmo que _lamiré_.

*Amiláceo*,
_adj._
Semelhante ao amido.
Que encerra amido.
(Do gr. _amulon_)

* *Amílase*,
_f._
Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o.

* *Amilene*,
_m._
O mesmo que _amylênio_.

*Amilênio*,
_m._
Substância anesthésica, incolor e volátil.
(De _âmylo_)

*Amileno*,
_m._
(V. _amilênio_)

* *Amilhar*,
_v. t. Bras._
Tratar com milho, dar rações de milho a: _amilhar as gallinhas_.

*Amílico*,
_adj._
Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos
que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos.
(De _âmylo_)

* *Amilo*,
_m. Ant._
O mesmo que _amido_.
(Lat. _amylum_)

* *Amiloforme*,
_m._
Combinação de aldehido fórmico e amido.

* *Amiloide*,
_m._
Variedade de cellulosa, _ou_ princípio vegetal, de que se compõe a
parede das céllulas de certos cotylédones.
(Do gr. _amulon_ + _eidos_)

* *Amilombe*,
_f._
Rapariga, ao serviço particular das mulheres de alguns potentados
africanos.

* *Amim*,
_m._
Magistrado administrativo, judicial e fiscal, entre os Moiros.
(Do ár.)

*Amimador*,
_m._
Aquelle que amima.

* *Amimalhar*,
_v. t._
Tratar com demasiado mimo.
(De _mimalho_)

*Amimar*,
_v. t._
Dar mimo a; tratar com mimo.
Acariciar.

* *Amimia*,
_f. Med._
Ausência de mímica _ou_ perda da faculdade de utilizar os gestos
como sinaes.
(Do gr. _a_ priv. + _mimos_)

* *Aminas*,
_f. pl. Chím._
Corpos derivados do ammoníaco pela substituição de um _ou_ mais dos
hydrogênios por um _ou_ mais radicaes.

* *Amíneas*,
_f. pl._
Tribo de plantas, que têm por typo o _âmio_.

* *Amineirar*,
_v. t. Bras._
Dar feição _ou_ hábitos de mineiro _ou_ do natural de Minas-Geraes.

* *Amingoeira*,
_f. Prov. trasm._
O mesmo que _mangual_.

* *Aminguar*,
_v. i._ (e der)
O mesmo que _minguar_, etc.

* *Amínia*,
_f._
Uva vermelha do Brasil.

*Aminículo*,
_m. Ant._
O mesmo que _adminículo_.

* *Aministrar*,
_v. t. Ant._
O mesmo que _ministrar_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2.

* *Aminos*,
_m. pl._
O mesmo que _aminas_.

* *Aminta*,
_f._
Gênero de insectos dípteros.

* *Amioca*,
_m._
Pequeno peixe do Brasil, nas costas de Sergipe.

* *Amiostenia*,
_f._
Deminuição da fôrça muscular.

* *Amiotaxia*, (_csi_)
_f. Med._
Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes
por vários neurites.
(Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _taxis_)

* *Amiotrofia*,
_f. Med._
Atrofia dos músculos.
(Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _trophe_)

* *Amir*,
_m._
O mesmo que _emir_.

* *Amires*,
_f._
O mesmo _ou_ melhor que _amíris_.

* *Amiridáceas*,
_f. pl._
O mesmo que _amirídeas_.

* *Amirídeas*,
_f. pl._
Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amíris.
(Do gr. _amuron_ + _eidos_)

* *Amirina*,
_f._
Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma.
(De _amýris_)

* *Amíris*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das burseráceas.
(Do gr. _amuron_)

* *Amisatina*,
_f._
Producto chímico, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre
a isatina.

* *Amiseração*,
_f._
Acto de se amiserar. Cf. Cortesão, _Subs._

*Amiserar*,
_v. t._
O mesmo que _commiserar_.
(De _mísero_)

*Amissão*,
_f._
O mesmo que _perda_.
(Lat. _amissio_)

*Amissivel*,
_adj._
O que se póde perder.
(Lat. _amissibilis_)

* *Amistade*,
_f. Prov. minh._
O mesmo que _amizade_.
(Cast. _amistad_)

* *Amistar*,
_v. t._
Tornar amigo.
Reconciliar: «_quando te amistaste com elle_». Camillo, _Regicida_, 97.
(Cast. _amistar_)

* *Amistoso*,
_adj._
Amigável; próprio de amigo.
(T. cast.)

* *Amisular*,
_v. t._
Pôr mísulas em.
Collocar sôbre mísulas.

* *Amisurado*,
_adj. Náut._
Meio colhido, para não apanhar tanto vento: «_com traquetes amisurados
sem outra alguma vela._» _Rot. do Mar-Vermelho_, 45.
(Por _amesurado_, de _mesurar_)

* *Amita*,
_f._
Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos.
(Do gr. _ammos_, areia)

* *Amito*,
_m. Açor._
O mesmo que _gáspea_.

* *Amitre*,
_m._
Gênero de coleópteros.

*Amiudadamente*, (_mi-u_)
_adv._
Amiúde; com frequência.

*Amiudado*, (_mi-u_)
_adj._
Frequente.

* *Amiudança*, (_mi-u_)
_f. Ant._
Frequência.
Acto de _amiudar_^2.

* *Amiudar*,^1 (_mi-u_)
_v. t._
Tornar miúdo.

*Amiudar*,^2 (_mi-u_)
_v. t._
Tornar frequente.
Repetir.
(De _amiúde_)

*Amiúde*,
_adv._
Frequentemente; repetidas vezes.
(Do lat. _minute_)

* *Amixia*, (_csi_)
_f. Med._
Ausência de secreção do muco normal.
(Do gr. _a_ priv. + _muxa_)

*Amizade*,
_f._
Sentimento de quem é amigo.
Amor.
Dedicação.
Benevolência.
*
Nome de uma armação de pesca, na costa da Galé.
(Contr. de _amizidade_, do lat. _amicitia_)

* *Amizdade*,
_f._
(Fórma archaica de _amizade_)

*Amizidade*,
_f._
(Fórma pop. de _amizade_)
(Cp. _amicidade_)

* *Ammânia*,
_f._
Gênero de plantas equatoriaes.
(De _Ammann_, n. p.)

* *Ammelida*,
_f._
Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos
ácidos sôbre a ammelina.

* *Ammelina*,
_f._
Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam.

* *Ammíneas*,
_f. pl._
Tribo de plantas, que têm por typo o _âmmio_.

* *Ammita*,
_f._
Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos.
(Do gr. _ammos_, areia)

* *Ammóbata*,
_m._
Serpente da Guiné.
(Do gr. _ammos_ + _bates_)

* *Ammóbio*,
_m._
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. _ammos_, areia, e _bios_, vida)

* *Ammodendrão*,
_m._
Planta leguminosa da Sibéria meridional.
(Do gr. _ammos_ + _dendron_)

* *Ammodendro*,
_m._
O mesmo que _ammodendrão_.

* *Ammódromo*,
_m._
Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico.
(Do gr. _ammos_ + _dromos_)

*Ammódyte*,
_m._
Peixe, semelhante
á enguia. Reptil, da fam. das víboras.
(Gr. _ammodutes_)

* *Ammódyto*,
_adj._
Que vive na areia _ou_ que se enterra na areia.
(Cp. _ammódyte_)

* *Ammólico*,
_adj._
Diz-se dos saes que têm por base a ammolina.

* *Ammolina*,
_f._
Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel.

*Ammónia*,
_f._
O mesmo que _ammónio_^1.

* *Ammoniacado*,
_adj._
Que tem sal _ammoníaco_.

*Ammoniacal*,
_adj._
Que tem ammoníaco _ou_ propriedades do ammoníaco.

* *Ammoniáceo*,
_adj._
O mesmo que _ammoniacado_.

*Ammoníaco*,
_m._
Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos
chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os
ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção.
_Adj._
O mesmo que _ammoniacal_.
(Gr. _ammoniakos_)

* *Ammonialdehydo*,
_m._
Combinação de aldehydo e ammoníaco.

*Ammoniato*,
_m._
Corpo, resultante da combinação do ammoníaco com um óxydo metállico.
(De _ammónia_)

* *Ammónico...*,
Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para
designar uma combinação em que entra ammoníaco: _amónico-hýdrico_,
_ammónico-potássico_, etc.
(De _ammoníaco_)

* *Ammoniemia*,
_f._
Doença, determinada pela presença de ammoníaco _ou_ dos seus saes
no sangue.
(Do gr. _ammoniakos_ + _haima_)

* *Ammonieto*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _ammoniureto_.

* *Ammonímetro*,
_m._
Apparelho, para a dosagem do ammoníaco.
(Do gr. _ammoniakos_ + _metron_)

*Ammónio*,^1
_m._
Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de
hydrogênio.
(De _ammoníaco_)

*Ammónio*,^2
_adj._
Relativo a Jupíter Âmmon.

*Ammonite*,
_f._
Gênero de molluscos cephalópodes.
(De _Ammon_, n. p.)

* *Ammonitídeos*,
_m. pl._
Família de molluscos, que têm por typo a _ammonite_.

*Ammoniureto*,
_m._
O mesmo que _ammoniato_.

*Ammonoíde*,
_adj._
Diz-se das conchas, que se assemelham á ammonite.
(De _Ammon_, n. p. + gr. _eidos_)

*Ammóphila*,
_f._
Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar.
(Do gr. _ammos_ + _philos_)

*Amnesia*,
_f._
Perda de memória.
(Do gr. _amnesis_, de _a_ priv. + _mnaomai_)

* *Amnesiar*,
_v. t._
Causar amnesia a.

* *Amnéstico*,
_adj._
Que faz perder a memória.
(De _amnesia_)

* *Amniático*,
_adj._
Relativo ao âmnio: _o feto, mergulhando no liquido amniático..._

* *Amnícola*,
_adj._
Que vive á beira de águas correntes.
(Do lat. _amnis_ + _colere_)

* *Amniomancia*,
_f._
Systema de adivinhação, fundado na inspecção do saco membranoso,
que ás vezes envolve a cabeça do recém-nascido.
(Palavra hybr. do lat. _amnium_ + gr. _manteia_.)

* *Amniomanciano*,
_m._
O mesmo que _amniomante_.

* *Amniomante*,
_m._
Aquelle que pratica a amniomancia.

* *Amniótico*,
_adj._
O mesmo que _amniático_.

*Amnistia*,
_f._
Isenção collectiva de castigo, concedida pelo Estado, para certa ordem
de crimes.
(Do gr. _amnestia_)

*Amnistiar*,
_v. t._
Conceder amnistia a.
Perdoar.

*Amo*,
_m._
Dono da casa, em relação aos criados.
Senhor.
*
Marido da ama (que cria).
_Ant._
Pedagogo.
Hospedeiro.
(Cp. _ama_)

* *Amóbata*,
_m._
Serpente da Guiné.
(Do gr. _ammos_ + _bates_)

* *Amóbio*,
_m._
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. _ammos_, areia, e _bios_, vida)

* *Amocambar*,
_v. t. Bras._
Reunir em mocambo _ou_ em mocambos.
_Bras. de Minas._
Esconder, occultar.

* *Amochado*,
_adj. Des._
Adoentado, engerido.
(De _mocho_)

* *Amochoir-se*,
_v. t. Prov. beir._
Retrahir-se, tornar-se misanthropo.
Embiocar-se.
Encolher-se, retrahindo-se.
(De _mocho_. Cp. o bras. _encorujar-se_)

* *Amodelar*,
_v. t._
O mesmo que _modelar_.

* *Amodendrão*,
_m._
Planta leguminosa da Sibéria meridional.
(Do gr. _ammos_ + _dendron_)

* *Amodendro*,
_m._
O mesmo que _amodendrão_.

* *Amodernar*,
_v. t._
Tornar moderno; dar feição moderna a. Cf. Filinto, XVII, 139.

*Amódite*,
_m._
Peixe, semelhante á enguia.
Reptil, da fam. das víboras.
(Gr. _ammodutes_)

* *Amódito*,
_adj._
Que vive na areia _ou_ que se enterra na areia.
(Cp. _ammódyte_)

*Amodorrar*,
_v. t._
Causar modorra a; fazer cair em modorra.
*
Tornar somnolento.

* *Amódromo*,
_m._
Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico.
(Do gr. _ammos_ + _dromos_)

* *Amoedação*, (_mo-e_)
_f._
Acto de _amoedar_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 352.

*Amoedar*, (_mo-e_)
_v. t._
Reduzir a moéda.
Cunhar.
(De _moéda_)

* *Amoedável*, (_mo-e_)
_adj._
Que se póde amoedar.

*Amoestar*, (_mo-es_)
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _admoestar_, etc.

*Amófila*,
_f._
Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar.
(Do gr. _ammos_ + _philos_)

*Amofinação*,
_f._
Acto de _amofinar_.

*Amofinador*,
_m._
Aquelle que amofina.

*Amofinar*,
_v. t._
Tornar mofino.
Affligir; apoquentar.

* *Amofinativo*,
_adj. P. us._
Que causa amofinação.

* *Amoinar*,
_v. i. Gír._
Pedir esmola.

* *Amoirado*,
_adj. Agr._
Levantado em moirão. Cf. _Techn. Rur_., 565.

* *Amoiriscar*,
_v. t._
Dar aspecto _ou_ feitio moirisco a.
_V. i._
Ter feição de moiro. Cf. _Fenix Renasc._, V, 46.

* *Amoiroar*,
_v. i. Prov._
Encostar-se, postar-se: _Costumava amoiroar á porta da namorada_.
_Prov. beir._
Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto.
(Provavelmente, de _moirão_)

* *Amoitar-se*,
_v. p. Bras._
Esconder-se.
(De moita)

* *Amojada*,
_adj. f. Bras. de Minas._
Muito prenhe.
(De _amojar_)

*Amojar*,
_v. t. Ant._
Mungir.
Encher de leite.

*Amojo*,
_m._
Apojadura; entumecimento, produzido pelo leite nos peitos das mulheres
e nas tetas dos animaes.
_Bot._
Estado lactescente dos grãos de cereaes.
(De _amojar_)

*Amolação*,
_f._
O mesmo que _amoladura_.
* _Bras. de Minas._
Incômmodo, maçada.
(De _amolar_^1)

*Amolada*,
_f._
O mesmo que _amoladura_.

*Amoladela*,
_f._
O mesmo que _amoladura_.

*Amolador*,
_m._
Aquelle que amola.
Aquelle que, por offício, amola em rebôlo navalhas, tesoiras, etc.

*Amoladura*,
_f._
Acto de _amolar_^1.
Resíduo do rebôlo, que fica na água com que se abranda o mesmo rebôlo.

* *Amolancar*,
_v. t. Prov. trasm._
O mesmo que _amolgar_.

*Amolar*,^1
_v. t._
Afiar; tornar cortante.
_Fam._
Amolgar.
Meter em difficuldades.
Enganar.
* _Bras._
Enfadar, falando.
Molestar, causticar.
_V. i. Fam._
Ficar meditando no que se ouviu.
(Do lat. _mola_, mó)

* *Amolar*,^2
_v. t. T. de Baião._
Fazer recuar.

* *Amolatar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _amolgar_.
(De _molle_)

*Amoldar*,
_v. t._
Ajustar ao molde; moldar.
Modelar.
Acostumar.

* *Amoldável*,
_adj._
Que se póde amoldar.

* *Amolecar*,
_v. t. Bras._
Tratar indecorosamente.
Rebaixar.
Ridiculizar.
(De _moleque_)

*Amolecedor*,
_m._
Aquelle que amolece.

*Amolecer*,
_v. t._
Tornar mole.
Enervar.
Abrandar.
Commover.
_V. i._
Tornar-se mole.
(Lat. _mollescere_)

*Amolecimento*,
_m._
Acção de amolecer.
Brandura.
Enfraquecimento: _amolecimento cerebral_.

* *Amolegar*,
_v. t._
Tornar mole.
Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28.

*Amolentar*,
_v. i._
O mesmo que amolecer.
(De _molle_)

* *Amolestar*,
_v. t._
O mesmo que _molestar_. Cf. Camillo, _Regicida_, 99.

*Amolgadura*,
_f._
Acto de _amolgar_.
Mossa, em objecto amolgado.

*Amolgamento*,
_m._
O mesmo que _amolgadura_.

*Amolgar*,
_v. t._
Contundir.
Esmagar.
Abater; achatar.
Impressionar.
Obrigar a ceder; derrotar.
(Do lat. _emollicare_)

* *Amolgável*,
_adj._
Que se póde _amolgar_.

* *Amólico*,
_adj._
Diz-se dos saes que têm por base a amolina.

* *Amolina*,
_f._
Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel.

* *Amollatar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _amolgar_.
(De _molle_)

*Amollecedor*,
_m._
Aquelle que amollece.

*Amollecer*,
_v. t._
Tornar molle.
Enervar.
Abrandar.
Commover.
_V. i._
Tornar-se molle.
(Lat. _mollescere_)

*Amollecimento*,
_m._
Acção de amollecer.
Brandura.
Enfraquecimento: _amollecimento cerebral_.

* *Amollegar*,
_v. t._
Tornar molle.
Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28.

*Amollentar*,
_v. i._
O mesmo que amollecer.
(De _molle_)

*Amologadela*,
_f._
O mesmo que _amolgadura_.

*Amomáceas*,
_f. pl._
Família de plantas monocotyledóneas, que têm por typo o amomo.
(De _amomáceo_)

* *Amomáceo*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante ao _amomo_.

*Amomeáceas*,
_f. pl._
O mesmo que _amomáceas_.

*Amômeas*,
_f. pl._
(V. _amomáceas_)

*Amomo*,
_m._
Gênero de plantas odoríferas.
(Gr. _amomon_)

* *Amomocarpo*,
_m._
Fruto fóssil de argilas terciárias.

* *Amoncalhar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _amoncanhar_.

* *Amoncanhar*,
_v. t. Prov. minh._
O mesmo que _amarfanhar_.

*Amónia*,
_f._
O mesmo que _amónio_^1.

* *Amoniacado*,
_adj._
Que tem sal _amoníaco_.

*Amoniacal*,
_adj._
Que tem amoníaco _ou_ propriedades do amoníaco.

* *Amoniáceo*,
_adj._
O mesmo que _amoniacado_.

*Amoníaco*,
_m._
Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos
chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os
ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção.
_Adj._
O mesmo que _amoniacal_.
(Gr. _ammoniakos_)

* *Amonialdeído*,
_m._
Combinação de aldehydo e amoníaco.

*Amoniato*,
_m._
Corpo, resultante da combinação do amoníaco com um óxydo metállico.
(De _ammónia_)

* *Amónico...*,
Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para
designar uma combinação em que entra amoníaco: _amónico-hýdrico_,
_amónico-potássico_, etc.
(De _ammoníaco_)

* *Amoniemia*,
_f._
Doença, determinada pela presença de amoníaco _ou_ dos seus saes
no sangue.
(Do gr. _ammoniakos_ + _haima_)

* *Amonieto*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _amoniureto_.

* *Amonímetro*,
_m._
Apparelho, para a dosagem do amoníaco.
(Do gr. _ammoniakos_ + _metron_)

*Amónio*,^1
_m._
Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de
hydrogênio.
(De _ammoníaco_)

*Amónio*,^2
_adj._
Relativo a Jupíter Âmon.

*Amonite*,
_f._
Gênero de molluscos cephalópodes.
(De _Ammon_, n. p.)

* *Amonitídeos*,
_m. pl._
Família de molluscos, que têm por typo a _amonite_.

*Amoniureto*,
_m._
O mesmo que _amoniato_.

*Amonoíde*,
_adj._
Diz-se das conchas, que se assemelham á amonite.
(De _Ammon_, n. p. + gr. _eidos_)

*Amontado*,
_adj. Prov. trasm._
Que anda a monte.
Fugitivo.
(De _amontar_^1)

* *Amontanhar*,
_v. i._
Elevar-se como montanha.
Avolumar-se: «_deixou amontanhar os callos_». Camillo, _Mulher Fatal_,
26.

*Amontar*,^1
_v. t._
Dar fórma de monte a.
Deixar ir para o monte.
Fazer andar no monte.

* *Amontar*,^2
_v. i._
Importar.
Elevar-se: _a despesa amontou a mil ducados_.
_Prov. alent._
Apparecer, mostrar-se, assomar: _quando a lua amontava..._
* _V. t._ e _i. Prov._
O mesmo que _montar_.

* *Amontijar*,
_v. t. Prov. alent._
Cavar (a terra), formando montijos.

* *Amontilhar*,
_v. t._
O mesmo que _amontijar_. Cf. _Techn. Rur._, 66.

* *Amontôa*,
_f._
Operação agrícola de chegar o terreno para o pé das plantas que são
susceptíveis de raízes adventícias.
(De _amontoar_)

*Amontoação*,
_f._
Acção de _amontoar_.

*Amontoador*,
_m._
Aquelle que amontôa.
*
Espécie de charrua simples _ou_ arado de duas aivecas, para levantar
a terra e aconchegá-la ás plantas.

*Amontoamento*,
_m._
O mesmo que _amontoação_.
Acumulação; montão.

*Amontoar*,
_v. t._
Pôr em montão.
Juntar desordenadamente, acumular.
_V. i._
Subir, erguer-se, á maneira de montão.

*Amonturar*,
_v. t._
Juntar em monturo.

* *Amoorado*,
_adj. Ant._
O mesmo que _enfermo_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._

*Amor*,
_m._
*
Conjunto de phenómenos cerebraes e affectivos, que constituem o
instincto sexual.
Affeição profunda de alguém a indivíduo de sexo differente.
Objecto dessa affeição: _és o meu amor_.
Affecto a pessôas _ou_ coisas: _amor ás riquezas_. Paixão.
Enthusiasmo.
* _Ant._
Favor, graça, mercê.
* _Fam. Loc. prepos._
_Por amor de_, por causa de: _fugiu logo, por amor de evitar a polícia_.
(Lat. _amor_)

* *Amor-de-hortelão*,
_m._
Planta rubiácea, (_galium aparine_, Lin.).

* *Amor-do-campo*,
_m. Bras._
Desmódio rasteiro.

* *Amor-perfeito*,
_m._
Espécie de violáceas, que abrange plantas, cujas flôres, de cinco
pétalas, apresentam as mais variadas côres.

*Amora*,
_f._
Fruto da amoreira e de algumas espécies de silvas.
(Lat. _mora_, _pl._ de _morum_)

*Amorado*,^1
_adj._
Que tem côr de amora.

* *Amorado*,^2
_m._ e _adj. Prov. alg._
O mesmo que _namorado_.
(De _amor_)

* *Amoral*,
_adj. Neol._
O mesmo que _immoral_.
Que não reconhece lei moral.
(Do gr. _a_ priv. + _moral_)

*Amorar*,
_v. t. Ant._
Esconder; guardar.
_V. p. Ant._
Mudar de morada.
Fugir.
(De _morada_)

* *Amoratado*,
_adj. Prov. trasm._
Que tem muito amor.

* *Amorativo*,
_adj._
Próprio para amar: «_o eu amorativo_». Camillo, _Senh. do P. de
Ninães_, 30.

*Amorável*,
_adj._
Que trata com amor; terno; affável.
Em que há affeição _ou_ ternura.

*Amoravelmente*,
_adv._
De modo _amorável_.

*Amordaçar*,
_v. t._
Pôr mordaça em.
Açamar.
Impedir de falar: _esta lei veio amordaçar os jornalistas_.

* *Amoreia*,
_f._
Pequeno peixe do Brasil.

*Amoreira*,
_f._
Árvore, da fam. das moráceas, e de que são principaes espécies a
amoreira branca e a amoreira negra.
(B. lat. _moraria_)

*Amoreiral*,
_m._
Lugar plantado de amoreiras.

* *Amorenado*,
_adj._
Tirante a moreno; quási moreno.

* *Amorento*,
_adj. Des._
Que tem amores; enamorado.

*Amores*, (_mô_)
_m. pl._
Namôro.
Objecto amado.
Tempo em que se ama.
(Pl. de _amor_)

* *Amores-de-burro*,
_m. pl. Prov._
Planta da fam. das compostas, (_kerneria pilosa_).

*Amorete*, (_mo-rê_)
_m. Ant._
Tecido, entrançado de prata.

* *Amoreuxia*, (_csi_)
_f._
Género de plantas americanas.

* *Amorfa*,
_f._
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. _a_ priv. e _morphe_)

* *Amorfanhar*,
_v. t._
O mesmo que _amarfanhar_. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 295.

*Amorfo*,
_adj._
Que não tem fórma determinada.
(Do gr. _a_ priv. + _morphe_)

* *Amorfófalo*,
_m._
Planta dos jardins.

* *Amorfófito*,
_adj._
Que tem flôres irregulares _ou_ anormaes.
(Do gr. _a_ priv. + _morphe_ + _phuton_)

* *Amorfosoma*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

*Amoricos*,
_m. pl._
Amores ligeiros: namôro.
(De _amores_)

*Amorífero*,
_adj._
Que encerra amor.
Que provoca amor.
(Do lat. _amor_ + _ferre_)

*Amorim*,
_f._ e _adj._
Designação de três variedades de pêras, uma das quaes é talvez a
conhecida por _lambe-lhe-os-dedos_.
(Segundo alguns, de _Amorim_, n. p. de uma pov. minh.; mais provavelmente
corr. pop. de _amerim_)

*Amorinhos*,
_m. pl._
O mesmo que _amoricos_.

* *Amorio*,
_m._
O mesmo que _amoricos_.
_Ant._
Amizade, relações cordiaes.

* *Amoriscado*,
_adj._
Namorado _ou_ próprio de namorado: «_donzellas amoriscadas_». Camillo,
_Freira no Subt._, 14. «_Sorrisos amoriscados_». _Idem, Caveira_.

* *Amoriscar-se*,
_v. p._
Tomar amorios: «_ella amoriscara-se do padre_». Camillo, _Eusébio_.
(T. cast.)

*Amormado*,
_adj._
Doente de mormo.
Adoentado.

*Amornar*,
_v. t._
Tornar morno, tépido.
Aquecer levemente.

*Amornecer*,
_v. t._
O mesmo que _amornar_.
_V. i._
Ficar morno.

* *Amornetado*,
_adj. ?_
«_...a uso de galantes amornetados_». _Aulegrafia_, 1.

* *Amorosa*,
_f. Ant._
Música de instrumento de corda, acompanhando motivos melodiosos _ou_
sentimentaes.
Planta medicinal do Brasil.
(De _amoroso_)

*Amorosamente*,
_adv._
De modo _amoroso_.
Com amor.

* *Amorosidade*,
_f._
Qualidade do que é amoroso.

*Amoroso*,^1
_adj._
Que tem amor; carinhoso.
Suave.
Meigo.

} *Amoroso*,^2 (_óssò_)
_adj._
Termo, indicativo de que a peça musical, que êlle precede, deve sêr
executada com ternura e graça.
(T. it.)

* *Amorpha*,
_f._
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. _a_ priv. e _morphe_)

*Amorphia*,
_f._
Deformidade; carência de fórma determinada.
(De _amorpho_)

*Amorpho*,
_adj._
Que não tem fórma determinada.
(Do gr. _a_ priv. + _morphe_)

* *Amorphóphalo*,
_m._
Planta dos jardins.

* *Amorphóphyto*,
_adj._
Que tem flôres irregulares _ou_ anormaes.
(Do gr. _a_ priv. + _morphe_ + _phuton_)

* *Amorphosoma*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Amorrinhar-se*,
_v. p._
Adoecer de morrinha.
_Ext._
Enfraquecer; alquebrar-se.

* *Amorsegar*,
_v. t._
O mesmo que _morsegar_.

*Amortalhadeira*,
_f._
Mulher, que amortalha defuntos.

*Amortalhador*,
_m._ e _adj._
O que amortalha.

*Amortalhar*,
_v. t._
Envolver em mortalha.
Vestir com hábito grosseiro, por penitência _ou_ desprendimento.

* *Amorteamento*,
_m._
Acto _ou_ effeito de _amortear_.

* *Amortear*,
_v. t. Des._
Desalentar, desanimar.
(De _morte_)

*Amortecer*,
_v. t._
Fazer ficar como morto.
Enfraquecer; abrandar.
_V. i._
Desfallecer.
Afroixar: _a luz amortecia_.

*Amortecimento*,
_m._
Acção de amortecer.
Enfraquecimento.

* *Amortiçar-se*,
_v. p._
Tornar-se mortíço: extinguir-se. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 223.

* *Amortido*,
_m. Ant._
O mesmo que _pináculo_.

* *Amortificado*,
_adj._
O mesmo que _amortecido_. Cf. Cortesão, _Subs_.

* *Amortificar*,
_v. t._
O mesmo que _amortecer_: «_esta má semente dos infieis mortificaria
toda bôa semente_». Azurara, _Chrón. de D. João I_, c. LXIX.

*Amortização*,
_f._
Acção de _amortizar_.

*Amortizar*,
_v. t._
Extinguir (dividas) a pouco e pouco, _ou_ em prestações.
Passar (bens) para as chamadas corporações de mão morta.
(Do lat. hyp. _admortitiare_)

*Amortizável*,
_adj._
Que se póde amortizar; que deve sêr amortizado.

*Amorudo*,
_adj. Chul._
Apaixonado.
Inclinado ao amor.

*Amossar*,
_v. t._
Fazer mossas em.

*Amossegar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _amorsegar_, etc.

* *Amostado*,
_adj._
Que sabe a mosto. Cf. _Techn. Rur._, 156 e 161.

* *Amostardado*,
_adj._
Temperado com mostarda. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 309.

*Amostra*,
_f._
Acto de _amostrar_.
Sinal.
Modêlo.
Exposição.

* *Amostradora*,
_f. Gír._
Lanterna.
(De _amostrar_)

*Amostrar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _mostrar_, etc.

* *Amostrinha*,
_f. Bras._
Rapé.
(De _amostra_)

* *Amota*,
_f._
O mesmo que _mota_.

*Amotar*,
_v. t._
Guarnecer de motas.

*Amotinação*,
_f._
Acto de _amotinar_.

*Amotinadamente*,
_adv._
Com motim, com alvorôço.

*Amotinador*,
_m._
Aquelle que amotina.

*Amotinar*,
_v. t._
Pôr em motim; alvoroçar.
Sublevar; revoltar.

* *Amotinável*,
_adj._
Que facilmente se amotina.

*Amoucado*,^1
_adj._
Um tanto mouco.

*Amoucado*,^2
_adj._
Feito amouco.

*Amouco*,
_m._
Aquelle que, na Índia, jura morrer pelo seu chefe. Cf. Couto, _Déc_. IV,
l. VII, c. 14.
_Fig._
Homem servil, que em tudo, e á custa de tudo, defende e lisonjeia seus
superiores _ou_ chefes.
(Talvez do mal.)

* *Amourado*,
_adj. Agr._
Levantado em mourão. Cf. _Techn. Rur_., 565.

* *Amouriscar*,
_v. t._
Dar aspecto _ou_ feitio mourisco a.
_V. i._
Ter feição de mouro. Cf. _Fenix Renasc._, V, 46.

* *Amouroar*,
_v. i. Prov._
Encostar-se, postar-se: _Costumava amouroar á porta da namorada_.
_Prov. beir._
Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto.
(Provavelmente, de _mourão_)

*Amover*,
_v. t._
Afastar.
Desapossar.
(Do lat. _amovere_)

*Amovibilidade*,
_f._
Qualidade do que é amovível.

*Amovível*,
_adj._
Que póde ser afastado, transferido.
Transitório.
(De _amover_)

*Amoxamar*,
_v. t._
Secar como moxama.
Tornar magro.

* *Ampa*,
_m._
Figueira de Madagáscar.

* *Ampalária*,
_f._
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Ampallária*,
_f._
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Amparada*,
_f. Des._
Lugar amparado _ou_ abrigado. Cf. _Lendas da Índia_, I, 27.

* *Amparadamente*,
_adv._
Com amparo.

*Amparador*,
_m._
Aquelle que ampara.

*Amparamento*,
_m._
(V. _amparo_)

*Amparar*,
_v. t._
Servir de amparo a; suster; estear: _amparar uma videira_.
Defender.
Patrocinar: _amparar os desvalidos_.
(B. lat. _imparare_)

* *Amparável*,
_adj. Des._
Que dá amparo.
Que proporciona bôa fortuna: «_altos poderes das amparáveis
fadas_». Filinto, VIII, 85.

*Amparo*,
_m._
Acção de _amparar_.
Coisa _ou_ pessoa que ampara: _fôste o meu amparo_.
Esteio: Auxílio.
Defesa.
Protecção.
Resguardo.
Refúgio.

* *Ampédio*,
_m._
O mesmo que _âmpedo_.

* *Ampélico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, que se obtém dos productos do óleo de xisto
rectificado, por meio do ácido nítrico.

* *Ampelideáceas*,
_f. pl._
O mesmo _ou_ melhor que ampelídeas.

*Ampelídeas*,
_f. pl._
Família de plantas, que têm a vinha por typo.
(De _ampelídeo_)

*Ampelídeo*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante á vinha.
(Do gr. _ampelos_ + _eidos_)

*Ampelina*,
_f._
Oleo amarelo, semelhante ao creosote.
(Do gr. _ampelos_)

*Ampelite*,
_f._
Xisto argilloso, que se usou no tratamento das videiras.
(Do gr. _ampelos_)

* *Ampelócera*,
_f._
Gênero de árvores americacas, de fôlhas alternas e flôres
hermaphroditas _ou_ polýgamas.

* *Ampelocisso*,
_f._
Um dos gêneros de videiras, em que se divide a família das ampelídeas.
(Do gr. _ampellos_ + lat. _cissus_)

* *Ampeloderme*,
_m._
Gênero de plantas gramíneas.

*Ampelografia*,
_f._
Tratado das vinhas, mais _ou_ menos prático.
(Cp. _ampelógrapho_)

*Ampelógrafo*,
_m._
Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas.
(Do gr. _ampelos_ + _graphein_)

*Ampelographia*,
_f._
Tratado das vinhas, mais _ou_ menos prático.
(Cp. _ampelógrapho_)

*Ampelógrapho*,
_m._
Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas.
(Do gr. _ampelos_ + _graphein_)

* *Ampelologia*,
_f._
Conjunto dos princípios _ou_ theorias respeitantes á cultura e
tratamento da vinha.
(Do gr. _ampelos_ + _logos_)

* *Ampelológico*,
_adj._
Relativo á ampelologia.

* *Ampelópse*,
_m._
Gênero de plantas, da fam. das ampelídeas.
(Do gr. _ampelos_ + _opsis_)

* *Ampeloterapia*,
_f._
Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._,
172 e 173.

* *Ampelotherapia*,
_f._
Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._,
172 e 173.

* *Ampembre*,
_f._
Espécie de cabra africana.

* *Ampere*,
_m._
O mesmo que _ampério_.

* *Ampérea*,
_f._
Gênero de plantas euphorbiáceas.
(De _Amper_, n. p.)

* *Amperímetro*,
_m. Phýs._
Apparelho, para medir o número de ampérios de uma corrente eléctrica.
(De _ampério_ + gr. _metron_)

* *Ampério*,
_m. Phýs._
Unidade de medida eléctrica, correspondente á passagem de um culômbio
por segundo.
(De _Ampèr_, n. p. Cp. cast. _amperio_)

* *Ampério-hora*,
_m. Phýs._
Corrente eléctrica de um ampério numa hora.

* *Amperómetro*,
_m._
(V. _amperímetro_)

* *Amphacantho*,
_m._
Peixe do Oceano Índico.
(Do gr. _amphi_ + _akantha_)

* *Amphanto*,
_m._
Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo.
(Do gr. _amphi_ + _anthos_)

* *Amphásia*,
_f._
Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte.
(Do gr. _amphi_ + _asis_)

* *Amphi...*,
_pref._
(design. de dois lados _ou_ de dualidade)
(Do gr. _amphi_)

* *Amphião*,
_m._
Crustáceo do Oceano Índico.
(Gr. _Amphion_)

* *Amphiarthrose*,
_f. Anat._
União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo
fibro-cartilaginoso, simples e elástico.
(Do gr. _amphi_ + _arthrosis_)

* *Amphibiano*,
_adj. P. us._
O mesmo que _amphíbio_.
_M. pl._
O mesmo que _batrácios_.

*Amphíbio*,
_m._ e _adj._
Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água.
_Fig._
Aquelle que sustenta opiniões oppostas _ou_ segue duas profissões
differentes.
(Do gr. _amphi_ + _bios_)

* *Amphibiographia*,
_f._
Descripção dos animaes amphíbios.
(Do gr. _amphibios_ + _graphein_)

* *Amphibiologia*,
_f._
Parte da Zoologia, que trata dos animaes amphíbios.
(Do gr. _amphibios_ + _logos_)

* *Amphibiológico*,
_adj._
Relativo á _amphibiologia_.

* *Amphibiólogo*,
_m._
Aquelle que se dedica ao estudo da _amphibiologia_.

* *Amphíbola*,
_f._
O mesmo que _amphíbolo_.

* *Amphibolia*,
_f._
Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e
attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes.
(Cp. _amphíbolo_)

* *Amphibólico*,
_adj._
Diz-se dos mineraes, em que entra o amphíbolo, como parte constituinte.

* *Amphibolífero*,
_adj._
Que encerra amphíbolo.
(De _amphibolo_, + lat. _ferre_)

* *Amphibolita*,
_f._
Rocha, composta quási exclusivamente de amphíbolo.

*Amphíbolo*,
_m._
Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes,
óxydo de ferro e de manganés.
(Gr. _amphibolos_)

*Amphibologia*,
_f._
Sentido ambíguo.
Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido.
(Do gr. _amphibolos_ + _logos_)

*Amphibologicamente*,
_adv._
De modo _amphibológico_.

*Amphibológico*,
_adj._
Que encerra amphibologia.
Ambíguo.

*Amphibologista*,
_m._
Aquelle que escreve _ou_ fala amphibologicamente.

* *Amphiboloide*,
_adj._
Que tem amphíbolo.
(Do gr. _amphibolos_ + _eidos_)

* *Amphibolóstylo*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível.

* *Amphiboloxisto*,
_m. Miner._
Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda.

*Amphíbraco*,
_m._
Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba longa entre duas breves.
(Do gr. _amphi_ + _brachus_)

* *Amphicarpo*,
_m._
Planta, da fam. das gramíneas.
(Do gr. _amphi_ + _karpos_)

* *Amphícomo*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Amphicrânia*,
_f._
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. _amphikranos_)

*Amphídases*,
_m. pl._
Insectos lepidópteros nocturnos.
(Do gr. _amphidasus_)

* *Amphideão*,
_m. Anat._
Orifício do útero.

* *Amphidésmio*,
_m._
Gênero de plantas polypódeas.

* *Amphidesmo*,
_m._
Mollusco acéphalo.
(Do gr. _amphi_ + _desmos_)

* *Amphido*,
_m. Chím._
Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um ácido
com qualquer base, (seg. Berzélio).

* *Amphídoro*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Amphidoxa*, (_csa_)
_f._
Gênero de plantas compostas, na África austral.

* *Amphidromia*,
_f._
Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam
nome aos recém-nascidos.
(Do gr. _amphidromos_)

* *Amphigênias*,
_f. pl._
Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide.
(Cp. _amphigênio_)

* *Amphigênico*,
_adj._
Relativo ás _amphigênias_.

*Amphigênio*,
_m._
Silicato de potassa e de alumina.
(Do gr. _amphi_ + _genos_)

* *Amphigenita*,
_f._
Basalto, em que o feldspatho é substituido em grande parte pelo
amphigênio.

* *Amphiglossa*,
_f._
Gênero de plantas da fam. das compostas.
(Gr. _amphiglossos_)

* *Amphigonia*,
_f._
Geração sexual.
(T. criado por Spencer)

*Amphiguri*,
_m._
Discurso _ou_ trecho, feito para sêr inintelligível. Qualquer peça
literária, desordenada e sem sentido.
(Gr. _amphigouri_)

*Amphiguricamente*,
_adv._
De modo _amphigúrico_.

*Amphigúrico*,
_adj._
Que encerra amphiguri.

* *Amphigurítico*,
_adj._
Que tem fórma de amphiguri. Cf. Herculano, _Carta a Torresão_.

* *Amphíloco*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Amphílopho*,
_m._
Planta americana, da fam. das begoniáceas.
(Do gr. _amphi_ + _lophos_)

*Amphímacro*,
_m._
Pé de verso grego _ou_ latino com uma sýllaba breve entre duas longas.
(Do gr. _amphi_ + _makros_)

* *Amphímeno*,
_m._
Gênero de leguminosas.

* *Amphimétrico*,
_adj._
Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem
incidência igual em certas faces.
(Do gr. _amphi_ + _metron_)

* *Amphimónia*,
_f._
Gênero de leguminosas.

* *Amphiodonte*,
_m._
Gênero de peixes da América do Norte.

* *Amphioxo*, (_cso_)
_m._
Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias
do Mediterrâneo.

* *Amphipira*,
_f._
Gênero de lepidópteros.

* *Amphipneustos*,
_m. pl._
Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios.
(Do gr. _amphi_ + _pneo_)

*Amphípodes*,
_m. pl._
Ordem _ou_ sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés,
para nadar e saltar.
(Do gr. _amphi_ + _pous_, _podos_)

* *Amphipogão*,
_m._
Gênero de gramíneas.

* *Amphipróstylo*,
_m._
Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na
parte anterior e outra na posterior.
(Do gr.)

* *Amphíptero*,
_m. Heráld._
Dragão _ou_ serpente com asas de morcego.

* *Amphisarca*,
_m._
Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente
carnudo.

*Amphisbena*,
_f. P. us._
Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade.
(Do gr. _amphi_ + _bainein_)

* *Amphiscianos*,
_m. pl._
O mesmo que amphíscios.

*Amphíscios*,
_m. pl._
Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua
sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo _ou_
acima do Equador.
(Do gr. _amphi_ + _skia_)

* *Amphiscópia*,
_f._
Gênero de acantáceas brasileiras.

* *Amphistauro*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Amphístomos*,
_m. pl._
Gêneros de gusanos intestinaes.

* *Amphithálamo*,
_m._
Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e
romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas.
(Lat. _ampithalamus_)

*Amphitheatral*,
_adj._
Que diz respeito a amphitheatro.

* *Amphitheátrico*,
_adj._
O mesmo que _amphitheatral_. Cf. Castilho, _Fastos_, I,
311 e 312.

*Amphitheatro*,
_m._
Antigo edifício oval _ou_ circular, para espectaculos de feras _ou_
gladiadores, e para representações.
Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc.
Os espectadores.
(Gr. _amphitheatron_)

*Amphitrite*,
_f._
Gênero de vermes marinhos.
_Fig._
O mar.
(Do gr. _Amphitrite_, n. p.)

* *Amphítropo*,
_adj._
Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se
dirigem ambas para o hilo.
(Do gr. _amphi_ + _trepein_)

*Amphitryão*,
_m._
O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados.
Aquelle que paga as despezas de uma comezaina.
(Do gr. _Amphitruon_, n. p.)

* *Amphitryónio*,
_adj._
Próprio de amphitryões. Cf. _Eufrosina_, prólogo.

* *Amphiúma*,
_f._
Gênero de reptis.

* *Amphodiplopia*,
_f._
Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos.
(De _amphi_ + _diplonia_)

* *Amphodonte*,
_m._
Gênero de leguminosas.

* *Amphoral*,
_adj. Poét._
Contido em âmphora.

* *Amphoricidade*,
_f. Med._
Existência do ruído amphórico dentro do peito.

*Amphórico*,
_adj._
Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança
com o som que se obtém, soprando para dentro de uma âmphora vazia.
(De _âmphora_)

* *Amphyciclo*,
_m. P. us._
O crescente da lua.
(Do gr. _amphi_ + _kuklos_)

*Amphyctiões*,
_m. pl. Ant._
Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre
negocios geraes.
(Do gr. _amphiktuon_)

*Amphyctionia*,
_f._
Reunião dos amphyctiões.
Direito de sêr representado nessa assembleia.
(Do gr. _amphiktuon_)

* *Amphyctiónio*,
_adj._
Relativo aos _amphyctiões_.

*Amplamente*,
_adv._
Com largueza.
De modo _amplo_.

*Amplectivo*,
_adj._
Diz-se, em botânica, do órgão que abrange outro.
(Melhor se diria _amplexivo_).
(Do lat. _amplecti_)

*Amplexicaule*,
_adj._
Diz-se da parte da planta, que abraça o caule.
(De _amplexo_ + _caule_)

* *Amplexifloro*,
_adj._
Que abraça a flôr, (falando-se de certos órgãos vegetaes).
(De _amplexo_ + _flôr_)

* *Amplexifólio*,
_adj._
Diz-se das plantas, cujas fôlhas são amplexicaules.

*Amplexo*,
_m._
O mesmo que _abraço_.
(Lat. _amplexus_)

*Ampliação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _ampliar_.

*Ampliadamente*,
_adv._
Com ampliação.

*Ampliador*,
_m._
Aquelle que amplia.

*Ampliar*,
_v. t._
Tornar amplo.
Alargar.
Estender.
(Lat. ampliare)

* *Ampliatifloro*,
_adj._
Diz-se da corôa das synanthéreas, quando composta de flôres com
corollas amplificadas.
(Do lat. _ampliatus_ + _flos_)

* *Ampliatiforme*,
_adj. Bot._
Que tem grandes dimensões.
(Do lat. _ampliatus_ + _forma_)

*Ampliativo*,
_adj._
Que amplia.
Que serve para ampliar.

*Ampliável*,
_adj._
Que póde sêr ampliado.

*Amplidão*,
_f._
Qualidade do que é amplo.
Largueza.
Extensão.
(Lat. _amplitudo_)

*Amplificação*,
_f._
Acto de _amplificar_.

*Amplificadamente*,
_adv._
Com amplificação.

*Amplificador*,
_m._
Aquelle que amplifica.

*Amplificar*,
_v. t._
Fazer amplo.
Dilatar.
Tornar maior o que já era grande.
O mesmo que _ampliar_.
(Do lat. _amplificare_)

*Amplificativo*,
_adj._
O mesmo que _ampliativo_.

*Amplificável*,
_adj._
O mesmo que _ampliável_.

*Amplitude*,
_f._
O mesmo que _amplidão_.

*Amplo*,
_adj._
Espaçoso.
Extenso.
Dilatado.
Largo: _estrada ampla_.
(Do lat. _amplus_)

* *Ampolla*, (_pô_)
_f._ (e der.)
O mesmo que _empôla_, etc.

* *Amprom*,
_adv. Ant._
Adeante.
Em direitura.

* *Ampula*,
_f. Ant._
Âmbula.
Redoma.
Frasco.
Galheta.
(Lat. _ampulla_)

* *Ampuláceo*,
_adj._
O mesmo que _ampular_.

* *Ampular*,
_adj._
Que tem fórma de ampula.

*Ampulheta*, (_lhê_)
_f._
Relógio de areia.
_Ant._
Pequena âmbula.
(Cast. _ampolleta_)

* *Ampulla*,
_f. Ant._
Âmbula.
Redoma.
Frasco.
Galheta.
(Lat. _ampulla_)

* *Ampulláceo*,
_adj._
O mesmo que _ampullar_.

* *Ampullar*,
_adj._
Que tem fórma de ampulla.

*Amputação*,
_f._
Acto de _amputar_.

*Amputar*,
_v. t._
Cortar (um membro do corpo).
Mutilar.
Eliminar.
Reduzir.
(Lat. _amputare_)

* *Amsterdamês*,
_m._
Aquelle que é natural de Amsterdão. Cf. Ortigão. _Hollanda_.

*Amuadamente*,
_adv._
Com amúo.

*Amuado*,
_adj._
Que tem amúo, que se afasta _ou_ se retrai desgostoso.
*
Guardado _ou_ enthesoirado sem render, (falando-se de dinheiro _ou_
riqueza): «_tem delles (oiro e diamantes), amuados cúmulos_». Filinto,
_Vida de D. Man._, I, 370.

* *Amuador*,
_adj._
Que amua facilmente. Cf. Filinto, XIII, 263.

* *Amuamento*,
_m._
Acto de _amuar_. Cf. Filinto, XX, 175.

*Amuar*,
_v. t._
Fazer que (alguém) tenha amúo.
_V. i._ e _v. p._
Tomar amúo; mostrar, pelo aspecto, gestos _ou_ silêncio, que está
escandalizado _ou_ mal disposto.
* _Prov. trasm._
Baixar de preço.
(Cp. fr. _moue_)

* *Amuganhar*,
_v. t. T. do Fundão._
Prostrar com pancadas.
Vencer numa contenda.

*Amulatado*,
_adj._
Que tem côr de mulato.

*Amulatar-se*,
_v. p._
Tomar a côr de mulato.

*Amulético*,
_adj._
Relativo a amuletos.

*Amuleto*, (_lê_)
_m._
Objecto, que os supersticiosos julgam desviar malefícios e desgraças,
em o trazendo consigo.
Talisman.
Preservativo.
(Lat. _amuletum_)

* *Amulherar-se*,
_v. p._
Tomar modos de mulher; effeminar-se.

*Amulherengado*,
_adj._
Que tem modos de mulher; effeminado.

* *Amulherengar-se*,
_v. p._
Fazer-se mulherengo.

*Amumiar*,
_v. t._
Tornar semelhante a múmias.

* *Amunicionar*,
_v. t._
Prover de munições. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 389.

*Amúo*,
_m._
Enfado, mau humor, traduzido no aspecto, silêncio _ou_ gestos.
(De _amuar_)

*Amura*,
_f. Náut._
Cabo, com que se mareiam os papafigos e as velas menores, cutellos
e varredoiras.
Lugar á prôa, a um e outro bordo, onde ficam os paus da amura.

*Amurada*,^1
_f. Náut._
Prolongamento do costado do navio, acima do pavimento superior.

* *Amurada*,^2
_f._
Muro, parede. (Accepção, inventada por Camillo, _Myst. de Lisb._,
I, 157)

* *Amurado*,
_adj._
Diz-se que um navio está _amurado_ a bombordo _ou_ a estibordo, segundo
a orientação que toma, para receber o vento da direita _ou_ da esquerda.

* *Amuralhar*,
_v. t._
Cercar de muralhas.

*Amurar*,^1
_v. t._ e _i._
Retesar; prender a amura.

* *Amurar*,^2
_v. t._
O mesmo que _amuralhar_.

* *Amurca*,
_f._
Almofeira, água escura, que escorre da talha das azeitonas.
(Lat. _amurca_)

* *Amurchecer-se*,
_v. p._
Murchar. Cf. Usque, _Tribulações_, 22.

* *Amurilhar-se*,
_v. p. Prov. trasm._
Acantonar-se, amesendar-se em qualquer canto.
Retrahir-se silencioso.
(Cp. _murilho_)

* *Amurujar*,
_v. t. Ant._
Regar.
Cobrir de água; limar (o terreno).
(De _murugem_)

* *Amusia*,
_f._
Perda completa _ou_ parcial da faculdade musical.
(Do gr. _a_ priv. + _mousa_)

* *Amuso*,
_adj. Neol._
Contrário ás musas.
(De _a_ priv. + _musa_)

* *Amyelia*,
_f. Med._
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal.
(Do gr. _a_ priv. + _muelos_)

*Amýgdala*,
_f._
Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á
entrada da garganta.
(Gr. _amugdale_, amêndoa)

*Amygdaláceas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas.
(De _amýgdala_)

* *Amygdalar*,
_adj._
Diz-se das rochas que são amygdaloides.

* *Amygdalato*,
_m. Chím._
Sal, resultante da combinação do ácido amygdálico com uma base.

* *Amygdáleas*,
_f. pl._
O mesmo que _amygdaláceas_.

* *Amygdálico*,
_adj._
Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amygdalina.

* *Amygdalífero*,
_adj._
Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas.
(Do lat. _amygdala_ + _ferre_)

*Amygdalina*,
_f._
Substância, que se extrái das amêndoas amargas.
(De _amýgdala_)

*Amygdalino*,
_adj._
Relativo a amêndoas.
Feito com amêndoas.
(De _amýgdala_)

* *Amygdalita*,
_f._
Rocha, que contém seixos arredondados _ou_ em fórma de amêndoa.

*Amygdalite*,
_f._
Inflammação nas amýgdalas.

*Amygdaloide*,
_m._
Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de
amêndoa.
(Do gr. _amugdale_ + _eidos_)

* *Amygdalóphoro*,
_m._
Designação scientífica da amendoeira.
(Do gr. _amugdale_ + _phoros_)

* *Amygdalotomia*,
_f._
Emprêgo cirúrgico do amygdalótomo.

* *Amygdalótomo*,
_m._
Instrumento cirúrgico, para cortar as amýgdalas.
(Do gr. _amugdale_ + _tome_)

* *Amygdophinina*,
_f._
Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico.

*Amyláceo*,
_adj._
Semelhante ao amido.
Que encerra amido.
(Do gr. _amulon_)

* *Amýlase*,
_f._
Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o.

* *Amylene*,
_m._
O mesmo que _amylênio_.

*Amylênio*,
_m._
Substância anesthésica, incolor e volátil.
(De _âmylo_)

*Amyleno*,
_m._
(V. _amylênio_)

*Amýlico*,
_adj._
Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos
que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos.
(De _âmylo_)

* *Amyloforme*,
_m._
Combinação de aldehido fórmico e amido.

* *Amyloide*,
_m._
Variedade de cellulosa, _ou_ princípio vegetal, de que se compõe a
parede das céllulas de certos cotylédones.
(Do gr. _amulon_ + _eidos_)

* *Amyosthenia*,
_f._
Deminuição da fôrça muscular.

* *Amyotaxia*, (_csi_)
_f. Med._
Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes
por vários neurites.
(Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _taxis_)

* *Amyotrophia*,
_f. Med._
Atrophia dos músculos.
(Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _trophe_)

* *Amyres*,
_f._
O mesmo _ou_ melhor que _amýris_.

* *Amyridáceas*,
_f. pl._
O mesmo que _amyrídeas_.

* *Amyrídeas*,
_f. pl._
Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amýris.
(Do gr. _amuron_ + _eidos_)

* *Amyrina*,
_f._
Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma.
(De _amýris_)

* *Amýris*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das burseráceas.
(Do gr. _amuron_)

* *Amyxia*, (_csi_)
_f. Med._
Ausência de secreção do muco normal.
(Do gr. _a_ priv. + _muxa_)

*...an*,
_suf._ _f._ de alguns _s._ e _adj._, cuja terminação masculina é _ão_.

*Ana*,
_f._
(V. _alna_)

* *Ana-pinta*,
_f. Bras._
O mesmo que _capitão-do-mato_.

* *Ana-velha*,
_f._
Pequena ave pernalta do Brasil.

*Aná*,^1
_m._
Moeda de prata da Índia inglesa, correspondente á 16.^a parte da rupia.

* *Aná*,^2
_adv. Pharm._
Em partes iguaes.--Us. em receitas.

*Anabaptismo*,
_m._
Doutrina dos anabaptistas.

*Anabaptista*,
_m._
Membro de uma seita religiosa, que prègava a repetição do baptismo
para quem o tivesse recebido antes do uso da razão.
(Do gr. _ana_ + _baptistes_)

* *Anabasa*,
_f._
Pequena planta da Espanha e das margens do Cáspio.
(Do gr. _anabasis_)

* *Anabase*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _anabasa_.

* *Anabáseas*,
_f. pl._
Sub-tribo de plantas salsoláceas.
(De _anabase_)

* *Anabata*,
_m._
Cavalleiro, que, nos jogos olýmpicos, disputava o prêmio com dois
cavallos.
(Gr. _anabates_)

* *Anabato*,
_m._
Pássaro tenuirostro.
(Do gr. _anabates_)

* *Anabenodáctilo*,
_adj._
Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar.
(Do gr. _anabaino_ + _daktulos_)

* *Anabenodáctylo*,
_adj._
Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar.
(Do gr. _anabaino_ + _daktulos_)

* *Anabenosáurios*, (_sau_)
_m. pl._
Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores.
(Do gr. _anabaino_ + _saura_)

* *Anabenossáurios*,
_m. pl._
Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores.
(Do gr. _anabaino_ + _saura_)

*Anabi*,
_m._
Planta brasileira, resínosa e amarga.

* *Anablastemo*,
_m._
Producção especial da folhagem de alguns lichens.

* *Anabólia*,
_f._
Gênero de insectos.

* *Anabolismo*,
_m. Physiol._
Conjunto dos phenómenos de sýnthese orgânica, o contrário de
_catabolismo_.

* *Anabrochismo*, (_quis_)
_m._
Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma
agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho.
(Gr. _anabrokhismos_)

* *Anabroquismo*,
_m._
Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma
agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho.
(Gr. _anabrokhismos_)

* *Anabrose*,
_f._
Corrosão das partes sólidas do organismo animal por um humor acre.
(Gr. _anabrosis_)

* *Anabrótico*,
_adj. Ant._
Corrosivo.
(Gr. _anabrotikos_)

* *Anacá*,
_m._
Papagaio do Brasil, de côres vivas e variadas.
(Do gr. _anax_)

* *Anacâmpsida*,
_f._
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. _anakampsis_)

*Anacâmptico*,
_adj._
Que reflecte a luz _ou_ o som.
Produzido pela reflexão da luz sôbre uma linha _ou_ sôbre uma
superfície, (falando-se de curvas geométricas).
(Do gr. _ana_ + _kamptein_)

* *Anacâmptida*,
_f._
Planta, da fam. das orchídeas.
(Do gr. _anakamptein_)

* *Anacampto*,
_m._
Série de notas descendentes, na melopeia grega.
(Gr. _anakamptos_)

* *Anacan*,
_m._
O mesmo que _anacá_.

* *Anacandaia*,
_f._
Grande serpente de Surinam, espécie de bôa, que atinge 10 metros
de comprimento.

* *Anacandé*,
_m._
Serpente muito delgada de Madagáscar.
(Provavelmente outra fórma de _anacandaia_).

* *Anacantho*,
_m._
Gênero de peixes esclerodermos, (_anacanthus barbatus_, Gray).

* *Anacanto*,
_m._
Gênero de peixes esclerodermos, (_anacanthus barbatus_, Gray).

*Anaçar*,
_v. t._
Revolver, misturar (líquidos).

* *Anacarado*,
_adj._
Cheio de rubor, ruborizado. Us. por Camillo.
(De _nácar_)

* *Anacardeáceas*,
_f._
Família de plantas, que tem por typo o anacardo.
(De _anacardeáceo_)

* *Anacardeáceo*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante ao anacardo.

* *Anacárdeas*,
_f. pl._
O mesmo que _anacardeáceas_.

*Anacardeiro*,
_m._
Árvore oriental, que produz o anacardo.

*Anacardina*,
_f._
Conserva de anacardos.
(De _anacardino_)

*Anacardino*,
_adj._
Relativo ao anacardo.

* *Anacardita*,
_f._
O mesmo que _anacardite_.

* *Anacardite*,
_f._
Fóssil argilloso, em fórma de coração.
(De _anacardo_)

*Anacardo*,
_m._
Fruto achatado, quási preto e brilhante, do feitio de coração,
e também conhecido por _fava de Malaca_.
A árvore que o produz.
(Do gr. _ana_ + _kardia_)

* *Anacatarcia*,
_f._
O mesmo que _espectoração_.

*Anacatártico*,
_adj._
Que promove a expectoração.
(Do gr. _anakathartikus_)

* *Anacatharcia*,
_f._
O mesmo que _espectoração_.

*Anacathártico*,
_adj._
Que promove a expectoração.
(Do gr. _anakathartikus_)

*Anacefaleóse*,
_f._
O mesmo que _recapitulação_.
(Do gr. _anakephalaiosis_)

*Anacephaleóse*,
_f._
O mesmo que _recapitulação_.
(Do gr. _anakephalaiosis_)

*Anachrónico*,
_adj._
Opposto á chronologia.
Contrário aos usos da época a que se refere.
Avêsso aos costumes de hoje.
(Do gr. _ana_ + _kronos_)

*Anachronismo*,
_m._
Êrro de data, _ou_ facto _anachrónico_.

*Anachronizar*,
_v. t._
Referir, commetendo anachronismo.
(Do gr. _ana_ + _khronizein_)

* *Anacíclico*,
_m._ e _adj._
Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente,
quer ás avessas.

* *Anaciclo*,
_m._
Gênero de plantas compostas.
(Contr. de _ananthocyclo_, do gr. an priv. + _anthos_ + _kuklos_)

* *Anacinema*,
_f. Med._
Prostração de fôrças, em consequência de exercícios gymnásticos.
(Do gr. _ana_ priv. + _kinema_, movimento)

* *Anacistos*,
_m. pl._
Gênero de algas terrestres.
(Do gr. _ana_ + _kustis_)

* *Anaclase*,
_f._
Inflexão articular.
Desvio, refracção, da luz.
(Do gr. _anaklasis_)

*Anaclástica*,
_f._
O mesmo que _dióptrica_.

*Anaclástico*,
_adj._
Relativo á refracção da luz.
(Do gr. _ana_ + _klaein_)

* *Anaclintério*,
_m._
Espécie de canapé _ou_ de marquesa, entre os antigos.
(Gr. _anaklinterion_)

* *Anaclisia*,
_f._
Posição horizontal de um doente na cama _ou_ em cadeira inclinada.
(Do gr. _klinein_)

* *Anaco*,^1
_m. Prov. minh._
O mesmo que _naco_.

*Anaco*,^2
_m._ e _adj._
Animal de um ano.
* _Prov. alent._
Exclusivamente, o bode de um ano.

* *Anaçoado*,
_adj. Prov. trasm._
Diz-se de um cavallo manso _ou_ dócil; e diz-se do indivíduo bondoso,
bonacheirão.

* *Anácola*,
_f._
Gênero de insectos coleópteros.

* *Anacolupa*,
_f._
Planta indiana, applicada contra a epilepsia.

* *Anacolupo*,
_m._
O mesmo que _anacoluppa_.

* *Anacoluppa*,
_f._
Planta indiana, applicada contra a epilepsia.

* *Anacoluppo*,
_m._
O mesmo que _anacoluppa_.

*Anacoluthia*,
_f._
O mesmo que anacolutho.

*Anacolutho*,
_m. Gram._
Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente.
(Gr. _anakolouthos_)

*Anacolutia*,
_f._
O mesmo que _anacoluto_.

*Anacoluto*,
_m. Gram._
Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente.
(Gr. _anakolouthos_)

* *Anaconda*,
_f._
Grande serpente da América do Sul, que chega a têr mais de dez metros
de comprimento.

*Anacoreta*, (_co-rê_)
_m._
O religioso _ou_ penitente, que vive na solidão.
Aquelle que vive insulado de relações sociaes.
(Lat. _anachoreta_)

*Anacoreticamente*,
_adv._
Á maneira de anacoreta.
De modo _anacorético_.

*Anacorético*,
_adj._
Relativo a anacoreta.

* *Anacoretismo*,
_m._
Systema de vida, seguido pelos anacoretas.

* *Anacorita*,
_m._
(Fórma ant. de _anacoreta_).

* *Anacreôntica*,
_f._
Composição poética de Anacreonte.
Poesia acommodada ao gôsto de Anacreonte.

*Anacreôntico*,
_adj._
Relativo a Anacreonte; que é do gênero _ou_ gôsto das poesias de
Anacreonte.
(Lat. _anacreonticus_)

* *Anacreontismo*,
_m._
Imitação do gênero poético, adoptado por Anacreonte.
(De _Anacreonte_, n.p.)

*Anacrónico*,
_adj._
Opposto á cronologia.
Contrário aos usos da época a que se refere.
Avêsso aos costumes de hoje.
(Do gr. _ana_ + _kronos_)

*Anacronismo*,
_m._
Êrro de data, _ou_ facto _anacrónico_.

* *Anacruse*,
_f. Mús._
Nota _ou_ notas, com que começa uma melodia, se esta começa no tempo
fraco do compasso, como preparação para o tempo forte, em que se
realiza o _ictus_ inicial do rythmo.
(Do gr. _ana_, para cima, + _kruo_, eu bato)

* *Anacrústico*,
_adj. Mús._
Diz-se do rythmo que começa por anacruse.

*Anactesia*,
_f._
O mesmo que _convalescença_.
(Do gr. _anaktizein_)

* *Anactésico*,
_adj._
Relativo á _anactesia_.
Que restaura as fôrças.

* *Anacýclico*,
_m._ e _adj._
Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente,
quer ás avessas.

* *Anacyclo*,
_m._
Gênero de plantas compostas.
(Contr. de _ananthocyclo_, do gr. an priv. + _anthos_ + _kuklos_)

* *Anacystos*,
_m. pl._
Gênero de algas terrestres.
(Do gr. _ana_ + _kustis_)

* *Anadar*,
_m. Ant._
O mesmo que _anadel_. Cf. Herculano. _Hist. de Port._, IV, 317.

*Anadaria*,
_f._
Cargo _ou_ jurisdicção do anadel.

* *Anaddir*,
_v. t. Ant._
Accrescentar, ajuntar.
(Cast. _añadir_)

* *Anadeia*,
_f. Ant._
O mesmo que _anadaria_.

*Anadel*,
_m. Ant._
Chefe de companhia militar; capitão de bèsteiros.
(Do ár. _an-nadir_)

*Anadelaria*,
_f._
(V. _anadaria_)

* *Anadema*,
_f. Ant._
Grinalda.
(Lat. _anadema_)

* *Anadênio*,
_m._
Planta australiana, da fam. das proteáceas.
(Do gr. _an_ priv. + _aden_)

* *Anadeno*,
_m._
Ave, semelhante ao cuco.
(Do gr. _anadaiein_)

*Anadiplose*,
_f._
Repetição de phrase _ou_ palavra final de um período, no comêço do
período seguinte.
(Gr. _anadiplosis_)

* *Anadir*,
_v. t. Ant._
Accrescentar, ajuntar.
(Cast. _añadir_)

* *Anadiu*,
_m. Ant._
Espécie de tecido, próprio para luto. Cf. Alf. Sábio. _Cant. de
Maria_, 122.

* *Anadose*,
_f._
Distribuição dos elementos nutritivos na economia animal.
(Gr. _anadosis_)

* *Anádromo*,
_m._
Passagem de humor, das partes inferiores para as posteriores do organismo
humano.

*Anaduva*,
_f._
(V. _adua_^2)

* *Anadúvia*,
_f. Ant._
(V. _adua_^2)

* *Anaeróbio*, (_na-e_)
_adj._
Que póde viver e reproduzir-se fóra do contacto do ar _ou_ do oxygênio
livre.
_M._
Microorganismo, que se desenvolve nas fermentações do queijo, do
leite e do álcool, e que não respira o ar ambiente, mas o oxygênio
que extrai dessas fermentações.
(Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _bios_)

*Anaeroide*, (_na-e_)
_m._ e _adj._
O mesmo ou melhor que _aneroide_.
Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes
metállicas, se fórma o vácuo.
(Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _eidos_)

*Anafa*,
_f._
Planta herbácea, da fam. das leguminosas.

*Anafaia*,
_f._
Primeiros fios do bicho da seda, antes da formação do casulo.
(Do ár. _an-nafaia_)

* *Anáfalo*,
_m._
Planta indiana, da fam. das compostas.
(Gr. _anaphalos_)

*Anafar*,
_v. t._
Alimentar com anafa.
Engordar.
Tornar nédio, pelo bom sustento.

* *Anafe*,
_f. Bot._
O mesmo que _corôa-de-rei_.

*Anáfega*,
_f._
Espécie de macieira, que dá frutos doces.
(Do ar. _an_ + _nabica_)

* *Anafiar*,
_v. t. Des._
O mesmo que _anafar_. Cf. Filinto, VIII, 22; XVIII, 74.

*Anafil*,^1
_m._
Antiga trombeta moirisca.
Pl._ anafis_ e _anafiles_.
(Ár. _annafir_)

* *Anafil*,^2
_adj._
Diz-se de uma espécie de trigo rijo.

*Anafonese*,
_f._
Exercício de voz.
Grito.
(Do gr. _anaphonesis_)

*Anáfora*,
_f._
Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases _ou_
de membros de uma phrase.
(Do gr. _anaphora_)

*Anafórico*,
_adj._
Que contém _anáfora_.

* *Anaforismo*,
_m._
Abuso da anáfora.

*Anafrodisia*,
_f._
Ausência de appetites venéreos.
(Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.)

* *Anafrodisiaco*,
_adj._
O mesmo que anafrodisiano.

*Anafrodisiano*,
_adj._
Que tira _ou_ evita appetites venéreos.
(De _anaphrodisia_)

*Anafrodita*,
_m._ e _adj._
O que é insensível ao amor.
(Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.)

* *Anafroditico*,
_adj._
Que não é produzido por geração propriamente dita _ou_ por concurso
dos sexos.
(De _anaphrodita_)

*Anagal*,
_f._
O mesmo que _anagállis_.

* *Anagalhar*,
_v. t. Prov. trasm._
Atar com o nagalho.
_V. p. Prov. beir._
Casar-se.

* *Anagálide*,
_f._
O mesmo que _anagális_.

*Anagális*,
_f._
Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião.
(Gr. _anagallis_)

* *Anagállide*,
_f._
O mesmo que _anagállis_.

*Anagállis*,
_f._
Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião.
(Gr. _anagallis_)

* *Anagênese*,
_f. Med._
Regeneração de partes destruídas.
(Do gr. _ana_ + _genesis_)

* *Anagenita*,
_f._
Espécie de rocha, que contém fragmentos de pedras ígneas, como granito,
pórphyro, etc.

* *Anagíris*,
_m._
O mesmo que _anagiro_.

*Anagiro*,
_m._
Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas,(_anagýris fétida_,
Lin.).
(Gr. _anaguros_)

* *Anaglifa*,
_f._
Gênero de plantas compostas da África austral.

* *Anaglífico*,
_adj._
Diz-se do plano _ou_ superficie, em que se acham figuras esculpidas _ou_
cinzeladas, _ou_ outros objectos, em baixo relêvo.
(De _anaglypho_)

*Anaglifo*,
_m._
Obra em relêvo.
(Gr. _anagluphos_)

* *Anagliptico*,
_adj._
O mesmo que _anaglífico_.

* *Anaglipto*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Anagliptografia*,
_f._
Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para
leitura dos cegos.
(Do gr. _anagluptos_, relêvo, e _graphein_, traçar)

* *Anagliptográfico*,
_adj._
Relativo á _anagliptografia_.

* *Anaglypha*,
_f._
Gênero de plantas compostas da África austral.

* *Anaglýphico*,
_adj._
Diz-se do plano _ou_ superficie, em que se acham figuras esculpidas _ou_
cinzeladas, _ou_ outros objectos, em baixo relêvo.
(De _anaglypho_)

*Anaglypho*,
_m._
Obra em relêvo.
(Gr. _anagluphos_)

* *Anaglýptico*,
_adj._
O mesmo que _anaglýphico_.

* *Anaglypto*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Anaglyptographia*,
_f._
Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para
leitura dos cegos.
(Do gr. _anagluptos_, relêvo, e _graphein_, traçar)

* *Anaglyptográphico*,
_adj._
Relativo á _anaglyptographia_.

* *Anagnosigrafia*,
_f._
Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo.

* *Anagnosigráfico*,
_adj._
Relativo á _anagnosigrafia_.

* *Anagnosígrafo*,
_m._
Aquelle que pratíca a anagnosigrafia.

* *Anagnosigraphia*,
_f._
Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo.

* *Anagnosigráphico*,
_adj._
Relativo á _anagnosigraphia_.

* *Anagnosígrapho*,
_m._
Aquelle que pratíca a anagnosigraphia.

*Anagnoste*,
_m._
Escravo romano, que lia durante os banquetes de seus senhores.
(Gr. _anagnostes_)

*Anágoa*,
_f._
Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres
usam sôbre a camisa.
(Cast. _enagua_)

*Anagogia*,
_f._
Extase, arrebatamento da alma, na contemplação das coisas divinas.
(Gr. _anagogia_)

*Anagógico*,
_adj._
Relativo a _anagogia_.

*Anagogismo*,
_m._
Interpretação mýstica dos livros sagrados.
(Cp. _anagogia_)

* *Anagogista*,
_m._
Aquelle que se occupa de anagogismo.

*Anagrama*,
_m._
Palavra _ou_ phrase, feita com as letras de outra.
(Gr. _anagramma_)

*Anagramaticamente*,
_adv._
De modo _anagramático_.

*Anagramático*,
_adj._
Relativo a _anagrama_.
Em que há anagrama.

* *Anagramatismo*,
_m._
Processo _ou_ hábito de fazer anagramas.

*Anagramatista*,
_m._
Aquelle que anagramatiza.

*Anagramatizar*,
_v. i._
Fazer anagramas.

*Anagramma*,
_m._
Palavra _ou_ phrase, feita com as letras de outra.
(Gr. _anagramma_)

*Anagrammaticamente*,
_adv._
De modo _anagrammático_.

*Anagrammático*,
_adj._
Relativo a _anagramma_.
Em que há anagramma.

* *Anagrammatismo*,
_m._
Processo _ou_ hábito de fazer anagrammas.

*Anagrammatista*,
_m._
Aquelle que anagrammatiza.

*Anagrammatizar*,
_v. i._
Fazer anagrammas.

*Anágua*,
_f._
Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres
usam sôbre a camisa.
(Cast. _enagua_)

* *Anágua-de-Vênus*,
_f._
Arbusto ornamental, cujas flôres exhibem quási o feitio de uma pequenina
saia branca.

* *Anaguar*,
_v. t. Prov._
Inundar, cobrir de água.
(Por _enaguar_, de _en..._ + _água_)

* *Anaguel*,
_m. Prov. trasm._
Taboleiro de cortiça, em que se deitam as tripas e outras miudezas dos
porcos que se matam.

* *Anagýris*,
_m._
O mesmo que _anagyro_.

*Anagyro*,
_m._
Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas, (_anagýris fétida_,
Lin.)
(Gr. _anaguros_)

* *Anaia*,
_f._
Espécie de talisman entre as cabilas.
Espécie de salvo-conducto.
(Do ár.)

* *Anaínho*,
_adj. Prov._
Que é de pequena marca, (falando-se de animaes): _esta gallinha é
anaínha_.
_M._
O mesmo que _anão_.
(Dem. de _anão_)

*Anais*,
_m. pl._
História _ou_ narração organizada ano por ano.
Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes.
História.
(Lat. _annales_)

* *Anajá*,
_m._
Palmeira e côco, de côr amarela.
_Pl._
Aborígenes brasileiros, que habitavam nos sertões do Pará.

*Anajé*,
_m. Bras._
Ave do valle do Amazonas.

*Anal*,^1
_adj._
Relativo ao ânus.

*Anal*,^2
_adj._
O mesmo que _anual_.
* _M._
Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um
ano. Cf. G. Vicente, I, 254.

* *Analampo*,
_m._
Insecto coleóptero pentâmero.

*Analcime*,
_m._
(V. _analcimo_)

* *Analcimo*,
_m._
Nome de um silicato hydratado de soda e alumina.
(Do gr. _an_ + _alkimos_)

* *Analcite*,
_f._
Espécie de xeólitho sódico-cálcico que apparece nos tufos
melaphýricos.

* *Analector*,
_m._
Colleccionador de analectos.

*Analectos*,
_m. pl._
O mesmo que _anthologia_.
(Do gr. _analekta_)

*Analema*,
_m._
O mesmo que _planisphério_.
(Do gr. _ana_ + _lemma_)

* *Analemático*,
_adj._
Relativo ao analema.

*Analemma*,
_m._
O mesmo que _planisphério_.
(Do gr. _ana_ + _lemma_)

* *Analemmático*,
_adj._
Relativo ao analemma.

* *Analepse*,
_f._
Restauração das fôrças, depois de uma doença; convalescença.
(Cp. _analepsia_)

*Analepsia*,
_f._
O mesmo que _analepse_.
(Gr. _analepsia_)

*Analéptica*,
_f._
Parte da Hygíene, que ensina a restabelecer as fôrças dos
convalescentes.
(De _analéptico_)

*Analéptico*,
_adj._
Que restaura as fôrças.
(Gr. _analeptikos_)

*Analfabético*,
_adj._
Diz-se das línguas, que não têm alfabeto, como o tupi, o quimbundo,
etc.
(De _analphabeto_)

* *Analfabetismo*,
_m._
Falta de instrucção, qualidade do que é _analfabeto_.

*Analfabeto*,
_m._
Aquelle que ignora o alphabeto.
_Adj._
Que ignora o alfabeto.
Que é muito ignorante.
(Do gr. _an_ priv. + _alpha_ + _beta_)

* *Analgene*,
_f._
Substância pharmacêutica anti-neurálgica; o mesmo que _benzalgene_.

*Analgesia*,
_f._
O mesmo que _analgia_.

* *Analgésico*,
_adj._
O mesmo que _análgico_.

* *Analgesina*,
_f._
O mesmo que _antipyrina_.

* *Analgia*,
_f._
Ausência de dôr.
Insensibilidade.
(Do gr. _an_ priv. + _algos_)

* *Análgico*,
_adj._
Relativo á _analgia_.

*Analisador*,
_m._
Aquelle que analisa.

*Analisar*,
_v. t._
Fazer analise de.

* *Analisável*,
_adj._
Que se póde analisar.

*Análise*,
_f._
Decomposição de um todo em partes.
Exame de cada parte de um todo.
Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos
ás causas.
A álgebra.
(Gr. _analusis_)

*Analista*,
_m._
Aquelle que escreve anais.
(Do lat. _annales_)

*Analista*,^1
_m._ e _adj._
O que analisa.
O que é versado em álgebra.
(De _anályse_)

*Analiticamente*,
_adv._
De modo _analítico_.

*Analítico*,
_adj._
Que procede por _análise_.

* *Analluvião*,
_f._
Alluvião _ou_ detritos, resultantes da decomposição de rochas.

* *Analogético*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _ecléctico_.

*Analogia*,
_f._
Ponto de semelhança, entre objectos differentes.
Investigação philosóphica da razão das semelhanças entre as coisas.
Razão da formação de certas palavras.
(Gr. _analogia_)

*Analogicamente*,
_adv._
De modo _analógico_.

*Analógico*,
_adj._
Que tem analogia.
Baseado em _analogia_.

*Analogismo*,
_m._
Acto de discorrer por _analogia_.

*Analogista*,
_m._
Aquelle que discorre por _analogia_.

*Analogístico*,
_adj._
Em que se procede por analogia.
(De _analogista_)

*Análogo*,
_adj._
Que tem analogia.
Baseado em analogia.
(Gr. _analogos_)

* *Analose*,
_f._
Consumpção pathológica, enfraquecimento, depauperação de fôrças.

* *Analphabético*,
_adj._
Diz-se das línguas, que não têm alphabeto, como o tupi, o quimbundo,
etc.
(De _analphabeto_)

* *Analphabetismo*,
_m._
Falta de instrucção, qualidade do que é _analphabeto_.

*Analphabeto*,
_m._
Aquelle que ignora o alphabeto.
_Adj._
Que ignora o alphabeto.
Que é muito ignorante.
(Do gr. _an_ priv. + _alpha_ + _beta_)

* *Analuvião*,
_f._
Aluvião _ou_ detritos, resultantes da decomposição de rochas.

*Analysador*,
_m._
Aquelle que analysa.

*Analysar*,
_v. t._
Fazer analyse de.

* *Analysável*,
_adj._
Que se póde analysar.

*Anályse*,
_f._
Decomposição de um todo em partes.
Exame de cada parte de um todo.
Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos
ás causas.
A álgebra.
(Gr. _analusis_)

*Analysta*,
_m._ e _adj._
O que analysa.
O que é versado em álgebra.
(De _anályse_)

*Analyticamente*,
_adv._
De modo _analýtico_.

*Analýtico*,
_adj._
Que procede por _anályse_.

* *Anambés*,
_m. pl._
Tríbo de índios, nas cabeceiras do rio Cururuí, no Brasil.

* *Aname*,^1
_m._
A língua do Anão.

* *Anâmico*,
_adj._
Relativo ao Anão: _a língua anâmica_.

* *Anamirtina*,
_f._
Substância gorda, que se extrái do fruto do anamirto.

* *Anamirto*,
_m._
Planta, da fam. das menispermáceas.

* *Anamita*,
_m._
Aquelle que é natural de Anão.
O mesmo que _aname_.

* *Anamítico*,
_adj._
Relativo aos anamitas.

*Anamnese*,
_f._
O mesmo que _anamnesia_.

*Anamnesia*,
_f._
Acto de recordar o que se finge esquecido. Reminiscência.
Restabelecimento da memória.
* _Med._
Informação sobre o comêço e a evolução de uma moléstia, até o
momento da observação médica; história pregressa.
(Do gr. _ana_ + _mnesis_)

*Anamnéstico*,
_adj._
Que aviva a memória.
(Gr. _anamnestikos_)

*Anamorfose*,
_f._
Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular.
Arte de desenhar essa imagem.
_Bot._
Modificação _ou_ degenerescência mórbida, que se dá em algumas
plantas.
(Do gr. _anamorphosis_)

* *Anamorfótico*,
_adj._
Relativo á anamorfose.

*Anamorphose*,
_f._
Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular.
Arte de desenhar essa imagem.
_Bot._
Modificação _ou_ degenerescência mórbida, que se dá em algumas
plantas.
(Do gr. _anamorphosis_)

* *Anamorphótico*,
_adj._
Relativo á anamorphose.

* *Anan*,
(fem. de _anão_)
Bananeira do Brasil.

* *Ananabasia*,
_f. Med._
Abasia intermittente e angustiosa, nos neurasthênicos.

*Ananás*,
_m._
Planta bromeliácea, intertropical.
O fruto dessa planta.

*Ananaseiro*,
_m._
O mesmo que a planta _ananás_.

* *Ananastasia*,
_f. Med._
Astasia intermittente e angustiosa.

* *Ananchite*, (_qui_)
_f._
Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem
os feiticeiros para invocar os demónios.
(Lat. _ananchitis_)

* *Ananciclo*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros de Java.

* *Anancyclo*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros de Java.

* *Anandrário*,
_adj._
Diz-se das flores, cujos tegumentos e pistillos substituem os estames.
(Cp. _anândrio_)

* *Anandrino*,
_adj._
O mesmo que _anândrio_.

*Anândrio*,
_adj. Bot._
Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos.
(Do gr. _an_ priv. + _aner_, _andros_)

*Anandro*,
_adj. Bot._
Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos.
(Do gr. _an_ priv. + _aner_, _andros_)

* *Ananera*,
_m. Bras._
Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções.

* *Anani*,
_m. Bras._
Designação vulgar de uma planta, (_simphonia globulifera_).

*Ananicar*,
_v. t._
Tornar anão, pequeno, desprezível.

*Anânico*,
_adj._
Que tem fórma de anão.

* *Ananim*,
_m._
O mesmo que _anani_.

* *Ananismo*,
_m._
Desenvolvimento mesquinho e anormal de uma planta.
(De _anão_)

* *Anano*,
_adj._
O mesmo que _anânico_. Cf. _Viriato Trág._, XVII, 91.

* *Ananquite*,
_f._
Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem
os feiticeiros para invocar os demónios.
(Lat. _ananchitis_)

* *Ananta*,
_f._
Planta indiana, medicinal.

*Anantho*,
_adj._
Que não deita flôr.
(Do gr. _an_ priv. + _anthos_)

*Ananto*,
_adj._
Que não deita flôr.
(Do gr. _an_ priv. + _anthos_)

*Anão*,
_m._
O homem, de estatura menor que a regular.
_Adj._
Pequeno; enfezado.
(Lat. _nanus_)

* *Anápala*,
_f._
Dança _ou_ luta de crianças nuas, em Lacedemónia.
(Gr. _anapale_)

*Anapéstico*,
_adj._
Composto de _anapestos_.

*Anapesto*,
_m._
Pé de verso latino _ou_ grego, em que entram três sýllabas, sendo
breves as duas primeiras e longa a última.
(Gr. _anapaistos_)

* *Anapetia*,
_f. Med._
Dilatação dos vasos _ou_ do orifício de certas vísceras.

* *Anáphalo*,
_m._
Planta indiana, da fam. das compostas.
(Gr. _anaphalos_)

* *Anaphe*,
_f. Bot._
O mesmo que _corôa-de-rei_.

*Anaphonese*,
_f._
Exercício de voz.
Grito.
(Do gr. _anaphonesis_)

*Anáphora*,
_f._
Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases _ou_
de membros de uma phrase.
(Do gr. _anaphora_)

*Anaphórico*,
_adj._
Que contém _anáphora_.

* *Anaphorismo*,
_m._
Abuso da anáphora.

*Anaphrodisia*,
_f._
Ausência de appetites venéreos.
(Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.)

* *Anaphrodisiaco*,
_adj._
O mesmo que _anaphrodisiano_.

*Anaphrodisiano*,
_adj._
Que tira _ou_ evita appetites venéreos.
(De _anaphrodisia_)

*Anaphrodita*,
_m._ e _adj._
O que é insensível ao amor.
(Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.)

* *Anaphroditico*,
_adj._
Que não é produzido por geração propriamente dita _ou_ por concurso
dos sexos.
(De _anaphrodita_)

* *Anaplasia*,
_f._
O mesmo que _anaplastia_.

*Anaplastia*,
_f._
Arte de restabelecer a fórma normal de uma parte mutilada do corpo.
(Do gr. _ana_ + _plassein_)

*Anaplástico*,
_adj._
Relativo á _anaplastia_.

* *Anaplecto*,
_m._
Insecto orthóptero da América central.
(Do gr. _ana_ + _plektos_)

* *Anaplerose*,
_f. Cir._
O mesmo que _próthese_.

* *Anaplerótico*,
_m._ e _adj._
Medicamento antigo, que se suppunha determinar a reproducção das carnes
e a cicatrização das feridas.
(De _anaplerose_)

* *Anapneuse*,
_f._
O mesmo que _respiração_.

* *Anapnoico*,
_adj._
Que facilita a expectoração.

* *Anaptictico*,
_adj. Philol._
Diz-se da vogal intercalada, que desune duas consoantes, como em
_carapinteiro_ e _igonorar_, fórmas populares de _carpinteiro_
e _ignorar_.

* *Anaptisia*,
_f. Med._
Corrimento mucoso.

* *Anaptixe*, (_cse_)
_f. Philol._
Intercalação de uma vogal, que desune duas consoantes.

* *Anaptíxico*,
_adj._
(V. _anaptictico_)

* *Anarca*,
_m. f._
O mesmo que _anarchista_. Cf. Filinto, IV, 243.

* *Anarcha*,
_m. f._
O mesmo que _anarchista_. Cf. Filinto, IV, 243.

*Anarchia*, (_qui_)
_f._
Falta de govêrno, de chefe.
Negação do princípio de autoridade.
Desordem; confusão.
(Gr. _anarkhia_)

*Anárchico*, (_qui_)
_adj._
Em que há anarchia.
Que excita á anarchia.
Desordenado, confuso.

*Anarchismo*, (_quis_)
_m._
Systema dos anarchistas.

*Anarchista*, (_quis_)
_m._
Sectário da anarchia.

*Anarchizar*, (_qui_)
_v. t._
Tornar anárchico.
Excitar á desordem.
Sublevar.
(De _anarchia_)

* *Anarcotina*,
_f._
Embora pareça o contrário, é o mesmo que _narcotina_ pura, segundo
os mais recentes formulários pharmacêuticos.

* *Anarete*,
_m._
Gênero de insectos dípteros.

* *Anarico*,
_m._
Espécie de peixe ósseo.

* *Anarmónico*,
_adj._
O mesmo que _inarmónico_.

*Anarmóstico*,
_adj. Miner._
Diz-se dos crystaes, cujas faces não são todas produzidas segundo a
mesma lei.
(Do gr. _an_ + _armozein_)

*Anarquia*,
_f._
Falta de govêrno, de chefe.
Negação do princípio de autoridade.
Desordem; confusão.
(Gr. _anarkhia_)

*Anárquico*,
_adj._
Em que há anarquia.
Que excita á anarquia.
Desordenado, confuso.

*Anarquismo*,
_m._
Systema dos anarquistas.

*Anarquista*,
_m._
Sectário da anarquia.

*Anarquizar*,
_v. t._
Tornar anárquico.
Excitar á desordem.
Sublevar.
(De _anarchia_)

* *Anarreia*,
_f._
Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano.

* *Anarreico*,
_adj._
Relativo á anarreia.

* *Anarrheia*,
_f._
Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano.

* *Anarrheico*,
_adj._
Relativo á anarrheia.

* *Anárrhico*,
_m._
Nome scientífico do gato marinho _ou_ lobo do mar.

* *Anárrico*,
_m._
Nome scientífico do gato marinho _ou_ lobo do mar.

* *Anarropia*,
_f._
Tendência para a anarrheia.

* *Anarrópico*,
_adj._
Relativo á anarropia.

* *Anarta*,
_f._
Insecto lepidóptero nocturno.

* *Anarthria*,
_f. Med._
Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralysia de
certos músculos.
(Do gr. _an_ priv. + _arthron_)

* *Anarthro*,
_adj. Med._
Que não tem as articulações bem pronunciadas.
(Do gr. _an_priv. + _arthron_)

* *Anartria*,
_f. Med._
Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralisia de
certos músculos.
(Do gr. _an_ priv. + _arthron_)

* *Anartro*,
_adj. Med._
Que não tem as articulações bem pronunciadas.
(Do gr. _an_priv. + _arthron_)

*Anasarca*,
_f._
Inchação, produzida por infiltração de serosidade no tecido cellular.
(Do gr. _ana_ + _sarx_)

* *Anasarco*,
_adj. Ant._
O mesmo que _anasártico_.

*Anasártico*,
_adj. Ant._
Pertencente á anasarca.

* *Anásia*,
_f. Ant._
O mesmo que _annata_.

* *Anaspo*,
_m._
Pequeno insecto coleóptero heterómero.
(Do gr. _an_priv. + _aspis_)

* *Anassal*,
_m. Ant._
Parte do antigo capello de ferro. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 1080.

* *Anástase*,
_f. Med._
Transporte dos humores, de uma para outra parte do corpo.
(Do gr. _an_priv. + _stasis_)

* *Anastatíceas*,
_f. pl._
Tribo de plantas crucíferas, estabelecida por De-Candolle.

*Anastático*,
_adj._
Diz-se do processo, com que se reproduzem, por transporte chímico,
textos _ou_ desenhos impressos.
(Do gr. _anastasis_)

* *Anastêmonas*,
_f._
Classe de plantas dicotyledóneas.

* *Anástomas*,
_m._
O mesmo que anástomos.

* *Anástomos*,
_m. pl._
Gênero de molluscos gasterópodes.
(Do gr. _ana_ + _stoma_)

*Anastomosar*,
_v. t._
Juntar por _anastomose_.

*Anastomose*,
_f. Anat._
Designação, que se dá ao ponto, em que se abocam dois vasos _ou_
canaes.
(Gr. _anastomosis_)

* *Anastomótico*,
_adj._
Relativo á anastomose; que fórma anastomose.

* *Anástrabo*,
_m._
Gênero de plantas escrofularíneas da África austral.

*Anástrofe*,
_f. Rhet._
Inversão da ordem natural das palavras correlativas.
(Gr. _anastrophe_)

* *Anastrofia*,
_f._
Inversão esplânchnica, em Cirurgia.
(Cp. _anástrophe_)

*Anástrophe*,
_f. Rhet._
Inversão da ordem natural das palavras correlativas.
(Gr. _anastrophe_)

* *Anastrophia*,
_f._
Inversão esplânchnica, em Cirurgia.
(Cp. _anástrophe_)

* *Anatar*,
_v. t._
Tornar semelhante á nata.
Cobrir de nata.

* *Anateirado*,
_adj._
Em que há nateiro; que tem vaza de alluvião: «_Carcavelos, terrenos
em parte anateirados..._» Ferr. Lapa, _Alm. do Lavrador_, (1869), p. 16.

*Anátema*,
_m._
Excommunhão.
Maldicção.
Reprovação.
_Adj._
Excommungado; maldito.
(Gr. _anathema_)

*Anatematismo*,
_m._
Acto solemne, que envolve _anátema_.

*Anatematização*,
_f._
Acto de _anatematizar_.

* *Anatematizador*,
_adj._
Que anatematiza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 14.

*Anatematizar*,
_v. t._
Excommungar; banir da communhão dos fiéis.
Condemnar; reprovar.
(Do gr. _anathematizein_)

*Anáthema*,
_m._
Excommunhão.
Maldicção.
Reprovação.
_Adj._
Excommungado; maldito.
(Gr. _anathema_)

*Anathematismo*,
_m._
Acto solemne, que envolve _anáthema_.

*Anathematização*,
_f._
Acto de _anathematizar_.

* *Anathematizador*,
_adj._
Que anathematiza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 14.

*Anathematizar*,
_v. t._
Excommungar; banir da communhão dos fiéis.
Condemnar; reprovar.
(Do gr. _anathematizein_)

* *Anati*,
_m._
Árvore fructífera do Brasil.
Fruta dessa árvore.

*Anátides*,
_f. pl._
Fam. de aves palmípedes, que contém as espécies semelhantes ao pato.
(Do lat. _anas_, _anatis_ + gr. _eidos_)

* *Anatifa*,
_f._
O mesmo que _anatifo_. Cf. Fil. Simões, _Cartas da Beiramar_, 279.

*Anatifo*,
_m._
Crustáceo cirrípede.
(Do lat. _anas_ + _ferre_)

* *Anatinas*,
_f. pl._
Gênero de molluscos acéphalos.
(Do lat. _anas_, _anatis_)

*Anatocismo*,
_m._
Capitalização dos juros de quantia emprestada.
(Gr. _anatokismos_)

* *Anatólico*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros heterómeros.

*Anatomia*,
_f._
Arte de dissecar as partes dos corpos organizados.
Doutrina da estructura das substâncias organizadas. Conjunto dos
conhecimentos, resultantes da dissecção dos corpos organizados,
especialmente do corpo humano.
Dissecação; autópsia.
_Fig._
Exame minucioso.
Anályse crítica.
(Do gr. _ana_ + _tome_)

*Anatomicamente*,
_adv._
De modo _anatómico_.

*Anatómico*,
_adj._
Relativo á _anatomia_.
* _M._
O mesmo que _anatomista_.

*Anatomismo*,
_m. Physiol._
Hypótese de que a estructura de determinadas partes explica physicamente
os phenómenos vitaes que se dão nessas partes.
(De _anatomia_)

*Anatomista*,
_m._
Aquelle que se occupa de anatomia.

* *Anatomização*,
_f._
Acto de _anatomizar_.

*Anatomizar*,
_v. t._
Dissecar.
Estudar minuciosamente.
(De _anatomia_)

* *Anátomo-pathológico*,
_adj._
Que ao mesmo tempo diz respeito á anatomia e á pathologia.
(De _anatómico_ + _pathológico_)

* *Anatripsia*,
_f. Cir._
O mesmo que _fricção_.

* *Anatrípsico*,
_adj._
O mesmo que _anatriptico_.

* *Anatripsiologia*,
_f._
Tratado sôbre as fricções.
(De _anatripsia_)

* *Anatríptico*,
_adj._
Que serve para fricções.

* *Anátropa*,
_f._
Náuseas, ânsias.
(Gr. _anatrope_)

* *Anatropia*,
_f._
Estado _ou_ qualidade de _anátropo_.

* *Anátropo*,
_adj. Bot._
Diz-se do óvulo vegetal que se encurva, de fórma que o micrópylo fica
ao lado do hilo.
(Do gr. _anatrepein_)

*Anavalhar*,
_v. t._
Dar fórma de navalha a.
Ferir com a navalha.

* *Anaxagórea*,
_f._
Gênero de plantas anonáceas da Ásia e da América.
(De _Anaxágoras_, n. p.)

*Anaxatre*,
_m. Ant._
O mesmo que _ammoníaco_.

* *Anaz*,
_m._
Insecto neuróptero.
(Do gr. _anax_)

* *Anãzado*,
_adj. Prov._
Que parece anão; que tem pequena estatura.
(De _anãzar-se_)

* *Anãzar-se*,
_v. p._
Tornar-se anão.
Apoucar-se. Cf. Cortesão, _Subs._

* *Anazótico*,
_adj. Chím._
Diz-se dos corpos que não são azotados.
(De _ana_ priv. + _azote_)

* *Anazoturia*,
_f. Med._
Desapparecimento total _ou_ parcial da ureia da urina, em certas doenças.

*...ança*,
_suf._
(indicativo de estado, qualidade, etc.)

* *Ancado*,
_m._
Designação antiga de uma doença cavallar, que consiste na contracção
dos tendões e músculos, com insensibilidade.
_Adj._
Diz-se do solípede, cujos membros, desviados da sua verdadeira
direcção, fazem que êlle fique mais inclinado para deante. Cf. Léon,
_Arte de Ferrar_, 152.

* *Ançarinha*,
_f. Ant._
O mesmo que _cicuta_.
(Provavelmente o mesmo que _anserina_).

* *Ancathia*,
_f._
Planta asiática, da fam. das compostas.
(Gr. _ankathia_)

* *Ancatia*,
_f._
Planta asiática, da fam. das compostas.
(Gr. _ankathia_)

*Ancear*,
_v. t._ (e der.)
(V. _ansiar_, etc.)

* *Anceias*,
_f. pl._
Gênero de crustáceos isópodes.
(De _Anceia_, n. p.)

*Anceio*,
_m._
(V. _anseio_)

* *Ancestral*,
_adj. Gal._
Relativo a antecessores, a antepassados; avito.
Antigo.
(Do fr. ant. _ancestre_)

* *Anchamente*,
_adv._
De modo _ancho_, com largueza. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_.

* *Anchão*,
_m. T. de Gôa._
O mesmo que _boião_.
(De _ancho_)

*Anchílops*, (_quí_)
_m._
Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho.
(Gr. _ankhilops_)

*Ancho*,
_adj._
Largo, amplo.
Vaidoso.
(Cast. _ancho_)

*Anchova*, (_xô_)
_f._
Pequeno peixe, da ordem dos malacopterýgios.
(Cast. _anchoa_)

*Anchura*,
_f. Ant._
Largura.
(De _ancho_)

*Anciã*,
(fem. de _ancião_)

*Ancian*,
(fem. de _ancião_)

*Anciania*,
_f._
O mesmo que _ancianidade_.

*Ancianidade*,
_f._
Qualidade de ancião.
Antiguidade.

* *Anciano*,
_adj. Ant._
Antigo: «_nos tempos mais ancianos..._» G. Vicente.
_M._
O mesmo que _ancião_. Cf. Usque, _Tribulações_, 21.

*Ancião*,
_m._
Homem muito velho.
_Adj._
Antigo; velho.
(Do lat. hyp. _antianus_)

* *Ancil*,
_m._
Pequeno escudo oval, de bronze, usado pelos Romanos.
(Lat. _ancile_)

*Ancila*,
_f._
Escrava, serva.
_Fig._
Coisa que serve de auxílio _ou_ subsídio a outra.
(Lat. _ancilla_)

* *Ancile*,
_m._
O mesmo que _ancil_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 494.

* *Ancílio*,
_m._
O mesmo que _ancil_.

*Ancilla*,
_f._
Escrava, serva.
_Fig._
Coisa que serve de auxílio _ou_ subsídio a outra.
(Lat. _ancilla_)

* *Ancilo*,
_m._
O mesmo que _ancil_.

* *Anciloblefaria*,
_f. Med._
Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras.
(De _ancyloblépharo_)

* *Ancilobléfaro*,
_adj._
Que tem anciloblefaria.
(Do gr. _ankulos_ + _blepharon_)

* *Ancilóceras*,
_f. pl._
Gênero fóssil de molluscos cephalópodes.

* *Ancilócero*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. _ankulos_ + _keras_)

*Anciloglosse*,
_f. Med._
Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento.
(Do gr. _ankulos_ + _glossa_)

* *Anciloide*,
_adj._
Que tem fórma de colchete _ou_ gancho.
(Do gr. _ankulos_ + _eidos_)

*Ancilosar*,
_v. t._
Causar ancilose a.

*Ancilose*,
_f. Med._
Falta de movimento em articulação.
(Gr. _ankulosis_)

* *Ancilóstomo*,
_m._
Helmintho, próprio da espécie humana.
(Do gr. _ankulos_ + _stoma_)

* *Ancilotia*,
_f. Med._
Aderência das paredes do conducto auditivo.
(Do gr. _ankule_ + _ous_, _otos_)

* *Ancilótomo*,
_m._
Qualquer instrumento cortante e recurvo.
(Do gr. _ankulos_ + _tome_)

* *Ancinhar*,
_v. t. Prov._
Limpar com ancinho.

*Ancinho*,
_m._
Instrumento agricola, dentado, para juntar palha e para outros usos.
* _Prov._
Rede de suspensão, que se emprega principalmente na pesca do berbigão.
(Do lat. _uncinus_)

*Ancípite*,
_adj._
Hesitante, duvidoso, vacillante.
* _Gram._
Diz-se das consoantes _l_ e _r_, em que, havendo contacto imperfeito dos
órgãos factores, estes interceptam completamente a passagem do ar em
um ponto e a deixam leve em outro.
* _Poét._
Que tem duas cabeças _ou_ duas faces.
Que tem dois gumes: «_nossa ancípite frâncica arrojámos_». Filinto,
XIV, 231.

*Anco*,
_m._
Cotovelo _ou_ enseada na costa.
(B. lat. _ancus_)

* *Ancobrir*,
_v. t._
Fórma antiga de _encobrir_.

*Ancólia*,
_f._
O mesmo que _aquilégia_.
(Fr. _ancolie_)

*Ancóneo*,
_adj._
Diz-se dos músculos da parte posterior e superior do antebraço.
(Do gr. _ankon_)

*Ancoração*,
_f._
Acto de ancorar.
*
Ancoradoiro.

*Ancoradoiro*,
_m._
Lugar, onde o navio lança âncora.

*Ancoradouro*,
_m._
Lugar, onde o navio lança âncora.

*Ancoragem*,
_f._
Acto de _ancorar_.
* _Ant._
O mesmo que _ancoradoiro_.

*Ancorar*,
_v. i._
Lançar âncora; fundear.
Aportar.

*Ancoreta*, (_co-rê_)
_f._
Pequena âncora.
Pequeno barril chato, usado especialmente a bordo de navios.--São
definições correntes em diccion. port.; affirmam porém officiaes de
marinha que nunca ouviram _ancoreta_, no sentido de pequena âncora.

*Ancorote*,
_m._
Pequena âncora.

* *Ancova*,
_f._
Língua falada em Madagáscar.

*Ancubi*,
_m._
Ave africana do Humbe.

* *Ancyloblepharia*,
_f. Med._
Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras.
(De _ancyloblépharo_)

* *Ancyloblépharo*,
_adj._
Que tem ancyloblepharia.
(Do gr. _ankulos_ + _blepharon_)

* *Ancylóceras*,
_f. pl._
Gênero fóssil de molluscos cephalópodes.

* *Ancylócero*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. _ankulos_ + _keras_)

*Ancyloglosse*,
_f. Med._
Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento.
(Do gr. _ankulos_ + _glossa_)

* *Ancyloide*,
_adj._
Que tem fórma de colchete _ou_ gancho.
(Do gr. _ankulos_ + _eidos_)

*Ancylosar*,
_v. t._
Causar ancylose a.

*Ancylose*,
_f. Med._
Falta de movimento em articulação.
(Gr. _ankulosis_)

* *Ancylóstomo*,
_m._
Helmintho, próprio da espécie humana.
(Do gr. _ankulos_ + _stoma_)

* *Ancylotia*,
_f. Med._
Adherência das paredes do conducto auditivo.
(Do gr. _ankule_ + _ous_, _otos_)

* *Ancylótomo*,
_m._
Qualquer instrumento cortante e recurvo.
(Do gr. _ankulos_ + _tome_)

*Andá*,
_f._
Árvore euphorbiácea do Brasil.

*Anda-açu*,
_m._
Planta oleaginosa do Brasil.

*Andábata*,
_m._
Gladiador que, entre os Romanos, combatia de olhos vendados.
(Lat. _andabata_)

*Andaço*,
_m._
Doença, que está predominando numa localidade.
Pequena epidemia.
* _T. de Estarreja._
Vaga _ou_ onda, que se levanta imprevista.
(De _andar_)

*Andada*,
_f._
Acto de _andar_.
Caminhada.

* *Andadeira*,
_f. Ant._
O mesmo que _almocreveria_.
_Prov. trasm._
Brinquedo de rapazes, que consta de uma cana, que tem na extremidade um
pauzinho atravessado, o qual, munido de asas de papel, gira, quando se
expõe ao vento.
_Prov._
A mó que gira e em cujo centro cai o grão que vem do quelho.
_Prov. trasm._
Rapariga, que trabalha com a dobadoira.
Cavalgadura ligeira: «_dando de espora á andadeira_». Camillo,
_Brasileira_, 67.

*Andadeiras*,
_m. pl._
Tiras de pano, com que se seguram as crianças pela cintura, para as
ensinar a andar.
(De _andar_)

*Andadeiro*,
_adj._
Que anda muito.
Em que se póde andar facilmente.

*Andador*,
_m._
Moço de recados.
Aquelle que pede, de porta em porta, esmolas para suffragar as almas
do Purgatório.
_Adj._
O mesmo que _andadeiro_.
(B. lat. _andator_)

*Andadoria*,
_f._
Cargo de andador.

*Andadura*,
_f._
Modo de andar.

* *Andagem*,
_f. Ant._
Casa de um só pavimento _ou_ andar.
(De _andar_)

* *Andaia*,
_f. Açor._
Producto da destillação de vinho, de graduação mais baixa que
a aguardente.

*Andaia-açu*,
_f._
Espécie de palmeira do Brasil.

* *Andaida*,
_f. Ant._
O mesmo que _andaina_.

* *Andaimada*,
_f._
O mesmo que _andaimaria_.

* *Andaimar*,
_v. t. Neol._
Preparar a construcção _ou_ a formação de: _andaimar uma teoria_.
(De _andaime_)

*Andaimaria*,
_f._
Conjunto de andaimes.

*Andaime*,
_f._
Estrado provisório de madeira, sôbre que trabalham os operários de
construcções altas; bailéu.
_Ant._
Galeria alta e exterior de fortaleza _ou_ de outro edificio.
(Do cast. _andamio_)

* *Andaimo*,
_m._
O mesmo que _andaime_.

*Andaina*,
_f._
Fileira.
Conjunto de peças de vestuário.
Conjunto de velas da embarcação.
*
Linha de meios, nas salinas.
*
Embarcação algarvia, para transporte de pesca, o mesmo que _enviada_.
(De _andar_?)

* *Andala*,
_f._
Fôlha grande de palmeira, com que se cobrem cubatas.

* *Andalim*,
_m._
Espécie de sarguça.

* *Andaluz*,
_adj._
Relativo á Andaluzia.
_M._
Homem natural da Andaluzia.

* *Andaluzita*,
_f._
Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato
múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc.
(De _Andaluzia_, n. p.)

* *Andaluzite*,
_f._
Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato
múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc.
(De _Andaluzia_, n. p.)

* *Andame*,
_m._
O mesmo que _andaime_.

*Andamento*,
_m._
Acto, modo, de _andar_.
Proseguimento.
_Mús._
Movimento regular.

* *Andâmio*,
_m. Ant._
O mesmo que _andaime_. Cf. Usque, _Tribulações_, 9.

* *Andamo*,
_m. Ant._
Atalho, carreiro.
(De _andar_. Cp. _andaime_)

*Andança*,
_f. Ant._
O mesmo que _andadura_.
_Fam._
Faina, lida: «_em que andanças envolvem Christo_».
Camillo, _Caveira_, 461.
(De _andar_)

*Andante*,^1
_m._
O mesmo que _andador_.
_Adj._
Que anda.
Vagabundo.
* _Heráld._
Diz-se do animal, que no campo do escudo se apresenta caminhando.

} *Andante*,^2
_m._
Trecho musical, que não deve ser executado muito depressa, nem muito
devagar, mas, sim, entre _adagio_ e _allegro_.
(T. it.)

* *Andantesco*,
_adj._
Relativo á cavallaria andante. Cavalleiroso. Cf. Latino, _Camões_,
270, 271 e 272.

} *Andantino*,
_m._
Trecho musical, que se deve executar mais lentamente que o _andante_.
(T. it.)

* *Andapé*,
_m. Prov._
Andaime baixo, que se poisa no chão; espécie de tarima.
(Colhido em Turquel)

* *Andaquira*,
_f. Bras._
Cera especial, fabricada pela mellipona.

*Andar*,
_v. i._
Dar passos, caminhar: _andei hoje muito_.
Divagar.
Mover-se: _o navio anda muito_.
Decorrer.
Passar a vida: _vamos andando_.
Trabalhar, têr occupação: _ando na escola_.
Proceder: _o irmão tem andado mal_.
Computar-se: _a minha despesa diária anda por 3$000 reis_.
*
Mostrar-se: «_andam êsses caminhos cheios de povo_». Camillo, _Retr. de
Ricard._, 139.
* _V. p._
Sentir-se: _ando-me satisfeito_. Cf. Castilho, _Fausto_, 18 e 38.
_M._
Andadura: _o seu andar é elegante_.
Pavimento de uma casa: _tem cinco andares a casa_.
*
Camada. Cf. _Museu Techn._, 36.
(B. lat. _andare_)

* *Andarego*, (_da-ré_)
_adj. Prov. trasm._
Que anda bem.
Ligeiro.
(Cast. _andariego_)

* *Andaresa*,
_f._
Arbusto verbernáceo da Índia.
(T. malgache)

* *Andarilhar*,
_v. i._
Servir de andarilho.
Vaguear. Cf. Gama, _Segr. do Ab._, 241.

*Andarilho*,
_m._
O mesmo que _andadeiro_.
Aquelle que leva cartas _ou_ notícias.
_Ant._
Lacaio, que a pé acompanhava os amos, que iam de carro _ou_ a cavallo.
Rapazito, que, nas toiradas, depois de corrido o animal, percorre a arena,
para recolher farpas caídas _ou_ outros objectos.
(De _andar_)

* *Andarim*,
_m. Des._
O mesmo que _andarilho_.
Cf. _Anat. Joc._, 13.

*Andarovel*,
_m. Ant._
O mesmo que _andrebello_.

*Andas*,
_f. pl._
Pernas _ou_ muletas de pau, que têm um estribo _ou_ resalto, em que se
apoiam os pés.
_Ant._
Espécie de cama _ou_ liteira, sóbre varaes.
Varaes, em que se colloca a tumba.
Charola.
(Do lat. _amites_)

* *Andavaes*,
_m. pl. Prov._
Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães
_ou_ lobos.
(Colhido em Turquel)

* *Andavais*,
_m. pl. Prov._
Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães
_ou_ lobos.
(Colhido em Turquel)

*Andeiro*,
_adj._
Que anda bem.

* *Andejar*,
_v. i._
Andar ao acaso; vaguear; sêr andejo.

*Andejo*,
_adj._
Andeiro.
Erradio.
Que anda muito na rua, que não pára em casa: _aquella mulher é muito
andeja_.
(De _andar_)

* *Andersónia*,
_f._
Designação de vários gêneros de plantas, pertencentes a fam. diversas.
(De _Anderson_, n. p.)

* *Andesina*,
_f._
Feldspatho dos Andes.

* *Andesite*,
_f._
O mesmo que _andesina_.

* *Andesito*,
_m._
O mesmo que _andesina_.

* *Andiche*,
_m._
O mesmo que _endiche_.

* *Andicola*,
_adj._
Que cresce nos Andes.
Que habita nos Andes.

*Andilhas*,
_f. pl._
Cadeirinha, armação de madeira, que ampara sôbre a cavalgadura quem
monta sentado.
(De _andas_)

* *Andim*,
_m. T. de San-Thomé._
O mesmo que _dendém_.

* *Andino*,
_adj._
O mesmo que _andicola_.
Relativo aos Andes.

* *Andirá*,
_m. Bras. do N._
Espécie de veado do valle do Amazonas.
Morcego do Brasil.
(T. tupi)

*Andira-aibaiariba*,
_m._
(V. _umari_)

* *Andirás*,
_m. pl._
Aborígenes do Brasil, que habitaram em sertões do Pará.

*Andiroba*,
_f._
Fruta da andirobeira.
Andirobeira.
(Do tupi)

* *Andirobeira*,
_f._
Planta meliácea da América, (_carapa gujanensis_).
(De _andiroba_)

*Andito*,
_m._
Caminho estreito, acima do nível e ao lado das ruas, pontes _ou_ caes;
pequeno passeio lateral.
(Cast. _andito_)

* *Andó*,
_adj. Bras._
Diz-se de certo feitio de barba: _usava barba andó_.

* *Andôa*,
_f._
Espécie de barro azulado, que se tira na margem esquerda da ria de
Aveiro.

* *Andoar*,
_v. t._
Cobrir com andôa.

* *Andóbia*,
_f._
Pedra, sôbre que gira a mó, em certos engenhos.

* *Andolo*,
_m._
Pequeno insecto africano, que vive no sub-solo e é comestível para
os indígenas.

*Andongos*,
_m. pl._
O mesmo que _angolas_.

*Andor*,
_m._
Padiola ornamentada, em que se levam imagens nas procissões.
_Ant._
Liteira.
Andas.
(Conc. _andor_, do sanscr. _hindola_)

* *Andor-império*,
_m. Loc. de Ílhavo._
Pessôa froixa, mollangueira.

* *Andorinha-da-serra*,
_f. Mad._
Espécie de ave, (_micropus-unicolor_, Jard.).

* *Andorinha-do-mar*,
_f._
O mesmo que _gaivina_.

* *Andorinha*,^1
_f._
Pássaro de arribação, da fam. dos fissirostros.
(Do lat. hyp. _hirundinea_, de _hirundo_, com metáth.)

* *Andorinha*,^2
_f. Bras._
Carro, para transporte de mobília.
_Bras._
Lancha a vapor.
(Talvez do rad. de _andor_)

* *Andorinhão*,
_m._
O mesmo que _gaivão_, (_micropus murinus_, Brehm).
(De _andorinha_)

* *Andorinho*,
_m._
Pequena corda, para pear os estribos das vêrgas dos navios.
Pequena andorinha.
* _Náut._
Peça do polcame.

* *Andorrano*,
_m._
Habitante de Andorra.
_Adj._
Relativo á cidade de _Andorra_.

* *Andradinho*,
_m._
Arbusto do Brasil.
(De _Andrade_, n. p.)

* *Andradite*,
_f._
Variedade de granada (pedra fina).

* *Andradito*,
_m._
Variedade de granada (pedra fina).

* *Andrães*,
_m. Prov. trasm._
Homem gordo e apalermado.

*Andraguires*,
_m. pl._
Antigo povo da Malásia. Cf. _Peregrinação_, c. XVI.

*Andrajo*,
_m._
Trapo, farrapo.
(Cast. _andrajo_)

* *Andrajosamente*,
_adv._
De modo _andrajoso_.

*Andrajoso*,
_adj._
Coberto de andrajos.
Esfarrapado.

* *Andranatomia*,
_f._
Anatomia do homem.
(Do gr. _aner_ + _anatome_)

* *Andréa*,
_f._
Gênero de musgos.
(De _André_, n. p.)

* *Andrebello*,
_m. Náut._
Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas.

* *Andrebelo*,
_m. Náut._
Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas.

* *Andreia*,
_f._
Gênero de musgos.
(De _André_, n. p.)

* *Andrenas*,
_f. pl._
Insectos hymenópteros, da fam. das abelhas.

* *Andrenoide*,
_adj._
Semelhante ás andrenas.

*Andrequicé*,
_m._
Nome, que no Brasil se dá ao malmequer grande.
*
Espécie de forragem.

* *Andríala*,
_f. Bot._
Gênero de chicoriáceas.

*Andrino*,
_adj._
Dizia-se do cavallo, que tem a côr escuro-azulada da parte superior
dos andorinhos.
(Cast. _andrino_)

* *Andriopétalo*,
_m._
Planta brasileira, da fam. das proteáceas.
(Do gr. _andreios_ + _petalon_)

* *Androceia*,
_f._
O mesmo que _androceu_.

* *Andrócera*,
_f. Bot._
Gênero de solâneas.

* *Androceu*,
_m. Bot._
Conjunto dos estames.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _oikia_)

* *Androcia*,
_f._
O mesmo que _androceu_.

* *Androcímbio*,
_m. Bot._
Gênero de melantáceas do Cabo.

* *Andrócoma*,
_f._
Gênero de plantas cyperáceas de Buenos-Aires.

* *Andródama*,
_f._
O mesmo que _androdamante_.

* *Androdamante*,
_m._
Pedra preciosa, côr de prata, a que os antigos attribuíam certas
virtudes.
(Gr. _androdamas_, domador de homens)

* *Androdínamo*,
_adj._
Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _dunamos_)

* *Androdýnamo*,
_adj._
Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _dunamos_)

* *Andrófago*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _antropófago_.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _phagein_)

* *Androfobia*,
_f._
Qualidade de _andrófobo_.

*Andrófobo*,
_adj._
Que tem repugnancia pelo sexo masculino.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _phobos_)
(Do gr. _aner_, _andros_ + _petalos_)

* *Andrófogo*,
_adj. Des._
O mesmo que _andróphobo_.
(T. hýbr., do gr. _aner_, _andros_ + lat. _fugere_)

* *Andróforo*,
_m._
Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _phero_)

* *Androgenesia*,
_f._
Sciência do desenvolvimento phýsico e moral da espécie humana.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _genesis_)

* *Androgenésico*,
_adj._
Relativo á androgenesia.

* *Androgenia*,
_f._
Sequência de descendentes varões.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _genos_)

* *Androginário*,
_adj._
Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de
órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados.
(De _andrógyno_)

* *Androginia*,
_f._
Qualidade do vegetal andrógino.

* *Androgínico*,
_adj._
Relativo _ou_ pertencente a uma flôr hermaphrodita.
(De _andrógyno_)

* *Androginismo*,
_m._
O mesmo que _androginia_.

*Andrógino*,
_adj._
Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher.
(Gr. _androgunos_)

* *Androglosso*,
_adj._
Diz-se das aves, que aprendem facilmente a falar.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _glossa_)

* *Androgynário*,
_adj._
Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de
órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados.
(De _andrógyno_)

* *Androgynia*,
_f._
Qualidade do vegetal andrógyno.

* *Androgýnico*,
_adj._
Relativo _ou_ pertencente a uma flôr hermaphrodita.
(De _andrógyno_)

* *Androgynismo*,
_m._
O mesmo que _androgynia_.

*Andrógyno*,
_adj._
Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher.
(Gr. _androgunos_)

*Androide*,
_m._
Títere, fantoche.
Boneco, que imita a figura de um homem.
*
O mesmo que _anthropopitheco_.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _eidos_)

*Androido*,
_m._
Títere, fantoche.
Boneco, que imita a figura de um homem.
*
O mesmo que _anthropopitheco_.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _eidos_)

* *Andrólatra*,
_m._ e _f._
Pessôa, que tributa culto divino a um homem.
(Cp. _androlátria_)

* *Androlatria*,
_f._
Culto divino, tributado a um homem.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _latreia_)

* *Androlepsia*,
_f._
Direito, que os Athenienses tinham, de se apoderar de três habitantes de
uma cidade, onde se refugiasse um criminoso, até que êste fôsse punido.

* *Andrologia*,
_f._
Sciência do homem e, especialmente, das doenças do homem.

*Andromania*,
_f._
Furor uterino; neurose genital da mulher.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _mania_)

*Andromaníaca*,
_adj. f._
Que tem _andromania_.

*Andrómeda*,
_f._
Uma das constellações boreaes.
Arbusto, da fam. das ericáceas.
(De _Andrómeda_, n. p. myth.)

*Andrómina*,
_f._
(V. _endrómina_)

*Andronítide*,
_f._
A primeira das duas divisões principaes dos antigos palácios gregos,
destinada só aos homens, e por um corredor separada da destinada ás
mulheres.
(Gr. _andronitis_)

* *Andronito*,
_m._
O mesmo que _andronítide_.

* *Andropado*,
_m._
Espécie de melro africano.

* *Andropetalário*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas de côres duplas, cujos estames se convertem em
pétalas, como nas rosas, camélias, etc.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _petalon_)

* *Andróphago*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _anthropóphago_.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _phagein_)

* *Androphobia*,
_f._
Qualidade de _andróphobo_.

*Andróphobo*,
_adj._
Que tem repugnancia pelo sexo masculino.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _phobos_)
(Do gr. _aner_, _andros_ + _petalos_)

* *Andróphoro*,
_m._
Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _phero_)

* *Andropogão*,
_m._
Planta, da fam. das gramíneas.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _pogon_)

* *Andropogónias*,
_f. pl._
Tribo de gramíneas, que tem por typo o andropogão.

*Androsáceo*,
_adj. Bot._
Diz-se de uma espécie de agárico, que no outono cresce nas folhas de
certas árvores, especialmente do roble.

* *Andrósaco*,
_m._
Planta primulácea.
(Do gr. _aner_, _andros_ + _sacos_)

*Androsemo*,
_m._
Planta africana, da ordem das hypericáceas.
*
Planta vulgar e applicável contra os cálculos da bexiga e rins,
e conhecida entre o povo por _mijadeira_, (_androsaemum vulgare_, Lin.).

* *Andrótomas*,
_f. pl._
O mesmo que _synanthéreas_.

* *Andrótomo*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas, cujos estames estão divididos em duas partes por
uma espécie de articulação.

*Andu*,
_m._
Fruto de um arbusto leguminoso do Brasil.

*Andua*,
_f._
Ave africana, (_caryathaix lewingstonia_).

*Andudu*,
_m._
Ave africana.

* *Andurriaes*,
_m. pl. Ant._
Lugares ermos, sem caminho.
Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente.
(Cast. _andurrial_)

* *Andurriais*,
_m. pl. Ant._
Lugares ermos, sem caminho.
Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente.
(Cast. _andurrial_)

*Anduzeiro*,
_m._
Arbusto brasileiro, que produz o andu.

* *Aneaquis*,
_m. pl._
Indígenas do norte do Brasil.

*Anecdota*,
_f._
Narração rapida de um facto jocoso.
Particularidade divertida, histórica _ou_ imaginária.
(Do gr. _anekdoton_)

*Anecdótico*,
_adj._
Relativo a anecdota.
Que encerra anecdota.

*Anecdotista*,
_m._
Aquelle que conta anecdotas.
Aquelle que as collecciona.

* *Anecdotizar*,
_v. t._
Dar fórma de anecdota a.
Contar, em fórma de anecdota.
_V. i._
Contar anecdotas.

* *Anectasia*,
_f. Med._
Defficiência de extensão de um órgão.
(Do gr. _an_ priv. + _ektasis_)

*Anediar*,
_v. t._
Tornar nédio.
Alisar.

*Anegaça*,
_f._
(V. _negaça_)

* *Anegalhar*,
_v. t._
Atar com negalho _ou_ guita.

* *Anegalhéis*,
_m._
Planta da serra de Cintra.

* *Anegar*,
_v. t._
Cobrir de água.
Mergulhar.
Alagar.
Afogar.
(Cast. _anegar_. Cp. _anaguar_)

*Anegrado*,
_adj._
Um tanto negro.

* *Anegrejar*,
_v. t._
Tornar negro. Cf. Filinto, XIII, 218.

* *Anegriscado*,
_adj._
Um tanto negro.

*Aneiro*,
_adj._
Dependente da maneira como correr o ano.
Contingente, incerto.
*
Diz-se das árvores, que num ano produzem muito e no seguinte nada.
(De _anno_)

*Anejo*,
_adj._
O mesmo que _anelho_.

*Anel*,
_m._
Círculo.
Qualquer substância de fórma circular.
Pequeno arco, com que se enfeita o dedo.
Elo.
Cada uma das peças de uma corrente.
Sêllo do anel.
Espiral (de cabello).
*
_Anel de Saturno_, faixa circular, que rodeia êste planeta.
* _Agr._
Medida de água, correspondente a oito pennas de água: _a nascente mal
dá três aneis de água_.
(Lat. _anellus_, dem. de _anulus_)

*Anelação*,
_f._
Respiração diffícil, curta.
(Do lat. _anhelatio_)

*Anelado*,
_adj._
Que tem fórma de anel.
Encaracolado: _cabello anelado_.

* *Anelados*,
_m. pl. Zool._
O mesmo que _anélidos_.

*Aneladura*,
_f._
Acto de _anelar_.

*Anelante*,
_adj._
Que anela.
(Lat. _anhelans_)

*Anelar*,^1
_v. t._
Dar fórma de anel a.
Encaracolar.

* *Anelar*,^2
_adj._
O mesmo que _anular_.

*Anelar*,^3
_v. i._
Respirar com difficuldade.
_V. t._
Desejar ardentemente.
(Lat. _anhelare_)

* *Anelasto*,
_m._
Gênero de coleópteros americanos.

* *Aneléctrico*,
_adj._
Que não póde conservar as propriedades eléctricas.
(De _an_ priv. + _eléctrico_)

* *Aneleira*,
_f._
Caixinha, para guardar anéis.

*Anelho*,
_adj._
O mesmo que _anaco_.

* *Anelidários*,
_m. pl._
Grupo de helminthos, a que pertence a tênia, e que são semelhantes
aos anélidos.
(De _anélidos_)

* *Anelídeo*,
_adj._
Pertencente á classe dos _anélidos_.

*Anélides*,
_m. pl._
Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem
de typo.
(De _anel_ + gr. _eidos_)

*Anélidos*,
_m. pl._
Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem
de typo.
(De _anel_ + gr. _eidos_)

* *Aneliforme*,
_adj._
Que tem fórma de anel.

* *Anelípede*,
_adj._
Que tem patas em fórma de anel.
(Do lat. _anellus_ + _pes_, _pedis_)

*Anélito*,
_m._
Hálito; respiração.
Aspiração; desejo intenso.
(Lat. _anhelitus_)

*Anelo*,
_m._
Desejo ardente; aspiração.
Ânsia.
*
Espécie de pudim.
(De _anhelar_)

* *Anelóptero*,
_adj._
O mesmo que _anelytro_.

* *Anelytro*,
_adj._
Diz-se dos insectos de quatro asas, das quaes as duas superiores não
têm a consistência dos elytros.
(De _an_ priv. + _elytro_)

* *Anema*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros do Senegal.

* *Anemarrena*,
_f. Bot._
Gênero de liliáceas.

* *Anemático*,
_adj._
Dizia-se do animal que não tem sangue, segundo a classificação de
Aristóteles.

*Anemia*,
_f._
Deminuição do sangue no organismo animal.
Deminuição dos elementos vivificantes do sangue.
(Do gr. _an_ priv. + _haima_)

* *Anemiante*,
_adj._
Que produz anemia.

* *Anemiar*,
_v. t. Neol._
Produzir anemia em.
_Fig._
Enfraquecer.

*Anêmico*,
_adj._
Relativo a _anemia_.
Que tem anemia.

* *Anemizar*,
_v. t._
O mesmo _ou_ melhor que _anemiar_. Us. por Rui Barbosa.

* *Anemóbata*,
_m._
O mesmo que _funâmbulo_.
(Do gr. _anemos_ + _bates_)

* *Anemocórdio*,
_m._
Instrumento de cordas, inventado por Schnell, e cuja vibração era
produzida por correntes de ar.

* *Anemofobia*,
_f._
Terror mórbido do vento.
(Do gr. _anemos_ + _phobein_)

*Anemografia*,
_f._
Descripção dos ventos.
(Cp. _anemógrapho_)

*Anemógrafo*,
_m._
Aquelle que descreve os ventos.
(Do gr. _anemos_ + _graphein_)

*Anemographia*,
_f._
Descripção dos ventos.
(Cp. _anemógrapho_)

*Anemógrapho*,
_m._
Aquelle que descreve os ventos.
(Do gr. _anemos_ + _graphein_)

* *Anêmola*,
_f. Pop._
O mesmo que _anêmona_. Cf. _Regul. Pharm._

*Anemologia*,
_f._
Tratado á cêrca dos ventos.
(De _anemólogo_)

*Anemólogo*,
_m._
Aquelle que scientificamente trata dos ventos.
(Do gr. _anemos_ + _logos_)

* *Anemometria*,
_f._
Medida da velocidade e fôrça dos ventos.
(De _anemómetro_)

* *Anemométrico*,
_adj._
Relativo á _anemometria_.

*Anemómetro*,
_m._
Instrumento, para medir a fôrça dos ventos.
(Do gr. _anemos_ + _metron_)

* *Anemometrógrafo*,
_m._
Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual
faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do
vento e sua duração.
(Do gr. _anemos_ + _metron_ + _graphein_)

* *Anemometrógrapho*,
_m._
Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual
faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do
vento e sua duração.
(Do gr. _anemos_ + _metron_ + _graphein_)

*Anêmona*,
_f._
Planta ranunculácea.
A flôr dessa planta.
Zoóphyto, da classe dos pólypos, e o mesmo que _actínia_.
(Gr. _anemone_)

* *Anemóneas*,
_f. pl._
Tribo de ranunculáceas, segundo De-Candolle.
(De _anêmona_)

* *Anemónico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, que se deposita na água destillada da anêmona.

* *Anemonifoliado*,
_adj. Bot._
Cujas fôlhas se parecem ás da anêmona.

* *Anemonina*,
_f._
Substância branca, inodora, descoberta nas fôlhas da anêmona.

* *Anemophobia*,
_f._
Terror mórbido do vento.
(Do gr. _anemos_ + _phobein_)

* *Anemoscópio*,
_m._
Instrumento, para indicar a direcção dos ventos.
(Do gr. _anemos_ + _skopein_)

* *Anemótropo*,
_m._
Motor de vento, que se applica especialmente ao fabríco do chocolate.
(Do gr. _anemos_ + _trepein_)

* *Anenai*,
_m._
Árvore indiana, de fíbras têxteis.

* *Anencefalia*,
_f._
Estado _ou_ qualidade de anencéfalo.

* *Anencéfalo*,
_adj._
Diz-se do monstro, que não tem cérebro.
(De _an_ priv. + _encéphalo_)

* *Anencephalia*,
_f._
Estado _ou_ qualidade de anencéphalo.

* *Anencéphalo*,
_adj._
Diz-se do monstro, que não tem cérebro.
(De _an_ priv. + _encéphalo_)

* *Anenteremia*,
_f. Med._
Falta de sangue nos intestinos.
(Do gr. _an_ priv. + _enteros_ + _haima_)

* *Anentéreo*,
_adj._
Diz-se dos infusórios, que não têm canal intestinal.
_M. pl._
Infusórios polygástricos sem tubo intestinal.
(Do gr. _an_ + _enteros_)

* *Anenterotrofia*,
_f._
Deminuição do volume dos intestinos.

* *Anenterotrophia*,
_f._
Deminuição do volume dos intestinos.

*...âneo*,
_suf._
(de qualidade, pertença, etc.)

* *Anepigrafia*,
_f._
Falta _ou_ desapparecimento de uma inscripção.
Estado _ou_ qualidade de _anepígrafo_.

* *Anepígrafo*,
_adj._
Que não tem inscripção _ou_ título, (falando-se de medalhas e
baixos-relêvos).
(Do gr. _an_ priv. + _epi_ + _graphein_)

* *Anepigraphia*,
_f._
Falta _ou_ desapparecimento de uma inscripção.
Estado _ou_ qualidade de _anepígrapho_.

* *Anepígrapho*,
_adj._
Que não tem inscripção _ou_ título, (falando-se de medalhas e
baixos-relêvos).
(Do gr. _an_priv. + _epi_ + _graphein_)

* *Anepithymia*,
_f._
Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes
e o systema nervoso.
Perda dos desejos sensuaes.

* *Anepitímia*,
_f._
Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes
e o systema nervoso.
Perda dos desejos sensuaes.

* *Anequim*,
_m._
Espécie de peixe miúdo.
Peixe plagióstomo, pardo-anegrado.
*
Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I.
(De _Annequim_, n. p.)

* *Anerana*,
_f._
Árvore da região do alto Amazonas.

*Anereta*, (_ne-rê_)
_f._
Insecto colleóptero pentâmero.
(Gr. _anairetes_)

* *Aneretismo*,
_m. Med._
Falta _ou_ perda de irritabilidade.

* *Aneróbio*,
_m._
(V. _anaeróbio_)

*Aneroide*,
_m._ e _adj._
Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes
metállicas, se fórma o vácuo.
(Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _eidos_)

* *Anérveo*,
_adj._
Diz-se do insecto, cujas asas não têm filetos nervosos.
(De _a_ priv. + _nervo_)

*Anervia*,
_f._
Paralysia; falta de acção nervosa.
(Do gr. _a_ priv. + _neuron_)

* *Anervismo*,
_m._
O mesmo que _anervia_.

* *Anesa*,
_f. Prov. minh._
Ano agrícola _ou_ económico.

* *Anesia*,
_f._
Deminuïção _ou_ desapparecimento dos symptomas de uma doença.

* *Anêspera*,
_f. Pop._ e _ant._
O mesmo que _nêspera_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pytmena_.

*Anestesia*,
_f._
Ausência _ou_ deminuição de sensibilidade.
(Do gr. _an_ priv. + _aisthesis_)

* *Anestesiante*,
_adj._
Que anestesia.

* *Anestesiar*,
_v. t._
Tirar a sensibilidade a.
Deminuir a sensibilidade de.
(De _anesthesia_)

* *Anestésica*,
_f._
Lepra vulgar.

*Anestésico*,
_adj._
Relativo á _anestesia_.

* *Anestético*,
_adj._
Que produz anestesia.
_M._
Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, _Elogios Acad._ 314.

*Anesthesia*,
_f._
Ausência _ou_ deminuição de sensibilidade.
(Do gr. _an_ priv. + _aisthesis_)

* *Anesthesiante*,
_adj._
Que anesthesia.

* *Anesthesiar*,
_v. t._
Tirar a sensibilidade a.
Deminuir a sensibilidade de.
(De _anesthesia_)

* *Anesthésica*,
_f._
Lepra vulgar.

*Anesthésico*,
_adj._
Relativo á _anesthesia_.

* *Anesthético*,
_adj._
Que produz anesthesia.
_M._
Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, _Elogios Acad._ 314.

*Anete*, (_nê_)
_f._
Argola da âncora.
Arganéu.
(Refl. de _anel_)

*Anetho*,
_m._
Planta umbellífera.
Funcho bastardo.
(Gr. _amethon_)

*Aneto*,
_m._
Planta umbellífera.
Funcho bastardo.
(Gr. _amethon_)

* *Aneura*,
_f. Bot._
Gênero de hepáticas.

*Aneurisma*,
_m._
Tumor, formado no trajecto de uma artéria.
Dilatação das cavidades do coração.
(Gr. _aneurusma_)

*Aneurismal*,
_adj._
Relativo a _aneurisma_.

*Aneurismático*,
_adj._
Que tem aneurisma.
O mesmo que _aneurismal_.

* *Aneuro*,
_m._
Gênero de hemípteros.

* *Aneurostesia*,
_f._
Cessação da acção sensorial dos nervos.

* *Aneurosthesia*,
_f._
Cessação da acção sensorial dos nervos.

* *Aneurotrofia*,
_f._
Atrophia do eixo nervoso.

* *Aneurotrophia*,
_f._
Atrophia do eixo nervoso.

*Anexação*, (_csa_)
_f._
Acto de _anexar_.

*Anexar*, (_csa_)
_v. t._
Juntar, ligar.
(Lat. _annexare_)

* *Anexidade*, (_csi_)
_f. Ant._
O mesmo que _anexo_, m.

*Anexim*,
_m._
Dito sentencioso.
Rifão; sentença popular.
(Do ár. _an-nanxide_)

* *Anexionismo*, (_csi_)
_m._
Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem
reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça,
língua, etc.
(Do lat. _annexio_)

*Anexionista*, (_csi_)
_m._
Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro.

* *Anexirista*,
_adj. Pop. Ant._
Que diz anexins.
Sentencioso.
(De _anexir_, por _anexim_)

* *Anexite*, (_csi_)
_f. Med._
Inflamação dos anexos do útero, (trompas e ovários).

*Anexo*,
_m._
Aquillo que está ligado, como accessório.
Dependência.
_Adj._
Ligado, junto.
Encorporado.
Sujeito.
(Lat. _annexus_)

* *Anfacanto*,
_m._
Peixe do Oceano Índico.
(Do gr. _amphi_ + _akantha_)

* *Anfanto*,
_m._
Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo.
(Do gr. _amphi_ + _anthos_)

* *Anfásia*,
_f._
Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte.
(Do gr. _amphi_ + _asis_)

* *Anfesto*,
_adv. Ant._
Para cima; andando para cima: «_e ahi como se vai por esse rio de Coira
anfesto..._» _Tombo do Aro de Lamego_, de 1346, f. 51.

* *Anfi...*,
_pref._
(design. de dois lados _ou_ de dualidade)
(Do gr. _amphi_)

* *Anfião*,^1
_m. Ant._
O mesmo que _ópio_.
(Do ár. _an-fiun_)

* *Anfião*,^2
_m._
Crustáceo do Oceano Índico.
(Gr. _Amphion_)

* *Anfiartrose*,
_f. Anat._
União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo
fibro-cartilaginoso, simples e elástico.
(Do gr. _amphi_ + _arthrosis_)

* *Anfibiano*,
_adj. P. us._
O mesmo que _anfíbio_.
_M. pl._
O mesmo que _batrácios_.

*Anfíbio*,
_m._ e _adj._
Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água.
_Fig._
Aquelle que sustenta opiniões oppostas _ou_ segue duas profissões
differentes.
(Do gr. _amphi_ + _bios_)

* *Anfibiografia*,
_f._
Descripção dos animaes anfíbios.
(Do gr. _amphibios_ + _graphein_)

* *Anfibiologia*,
_f._
Parte da Zoologia, que trata dos animaes anfíbios.
(Do gr. _amphibios_ + _logos_)

* *Anfibiológico*,
_adj._
Relativo á _anfibiologia_.

* *Anfibiólogo*,
_m._
Aquelle que se dedica ao estudo da _anfibiologia_.

* *Anfíbola*,
_f._
O mesmo que _anfíbolo_.

* *Anfibolia*,
_f._
Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e
attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes.
(Cp. _amphíbolo_)

* *Anfibólico*,
_adj._
Diz-se dos mineraes, em que entra o anfíbolo, como parte constituinte.

* *Anfibolífero*,
_adj._
Que encerra anfíbolo.
(De _amphibolo_ + lat. _ferre_)

* *Anfibolita*,
_f._
Rocha, composta quási exclusivamente de anfíbolo.

*Anfíbolo*,
_m._
Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes,
óxydo de ferro e de manganés.
(Gr. _amphibolos_)

*Anfibologia*,
_f._
Sentido ambíguo.
Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido.
(Do gr. _amphibolos_ + _logos_)

*Anfibologicamente*,
_adv._
De modo _anfibológico_.

*Anfibológico*,
_adj._
Que encerra anfibologia.
Ambíguo.

*Anfibologista*,
_m._
Aquelle que escreve _ou_ fala anfibologicamente.

* *Anfiboloide*,
_adj._
Que tem anfíbolo.
(Do gr. _amphibolos_ + _eidos_)

* *Anfibolóstilo*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível.

* *Anfiboloxisto*,
_m. Miner._
Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda.

*Anfíbraco*,
_m._
Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba longa entre duas breves.
(Do gr. _amphi_ + _brachus_)

* *Anficarpo*,
_m._
Planta, da fam. das gramíneas.
(Do gr. _amphi_ + _karpos_)

* *Anficiclo*,
_m. P. us._
O crescente da lua.
(Do gr. _amphi_ + _kuklos_)

* *Anfícomo*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anficrânia*,
_f._
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. _amphikranos_)

*Anfictiões*,
_m. pl. Ant._
Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre
negocios geraes.
(Do gr. _amphiktuon_)

*Anfictionia*,
_f._
Reunião dos anfictiões.
Direito de sêr representado nessa assembleia.
(Do gr. _amphiktuon_)

* *Anfictiónio*,
_adj._
Relativo aos _anfictiões_.

*Anfídases*,
_m. pl._
Insectos lepidópteros nocturnos.
(Do gr. _amphidasus_)

* *Anfideão*,
_m. Anat._
Orifício do útero.

* *Anfidésmio*,
_m._
Gênero de plantas polypódeas.

* *Anfidesmo*,
_m._
Mollusco acéphalo.
(Do gr. _amphi_ + _desmos_)

* *Anfido*,
_m. Chím._
Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um
ácido com qualquer base, (seg. Berzélio)

* *Anfídoro*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anfidoxa*, (_csa_)
_f._
Gênero de plantas compostas, na África austral.

* *Anfidromia*,
_f._
Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam
nome aos recém-nascidos.
(Do gr. _amphidromos_)

*Anfigênias*,
_f. pl._
Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide.
(Cp. _amphigênio_)

* *Anfigênico*,
_adj._
Relativo ás _anfigênias_.

*Anfigênio*,
_m._
Silicato de potassa e de alumina.
(Do gr. _amphi_ + _genos_)

* *Anfiglossa*,
_f._
Gênero de plantas da fam. das compostas.
(Gr. _amphiglossos_)

* *Anfigonia*,
_f._
Geração sexual.
(T. criado por Spencer)

*Anfiguri*,
_m._
Discurso _ou_ trecho, feito para sêr inintelligível.
Qualquer peça literária, desordenada e sem sentido.
(Gr. _amphigouri_)

*Anfiguricamente*,
_adv._
De modo _anfigúrico_.

*Anfigúrico*,
_adj._
Que encerra anfiguri.

* *Anfigurítico*,
_adj._
Que tem fórma de anfiguri. Cf. Herculano, _Carta a Torresão_.

*Anfíloco*,^1
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anfílofo*,
_m._
Planta americana, da fam. das begoniáceas.
(Do gr. _amphi_ + _lophos_)

*Anfímacro*,
_m._
Pé de verso grego _ou_ latino com uma sýllaba breve entre duas longas.
(Do gr. _amphi_ + _makros_)

*Anfímeno*,
_m._
Gênero de leguminosas.

* *Anfimétrico*,
_adj._
Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem
incidência igual em certas faces.
(Do gr. _amphi_ + _metron_)

* *Anfimónia*,
_f._
Gênero de leguminosas.

* *Anfiodonte*,
_m._
Gênero de peixes da América do Norte.

* *Anfioxo*, (_cso_)
_m._
Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias
do Mediterrâneo.

* *Anfipira*,
_f._
Gênero de lepidópteros.

* *Anfipneustos*,
_m. pl._
Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios.
(Do gr. _amphi_ + _pneo_)

*Anfípodes*,
_m. pl._
Ordem _ou_ sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés,
para nadar e saltar.
(Do gr. _amphi_ + _pous_, _podos_)

* *Anfipogão*,
_m._
Gênero de gramíneas.

* *Anfipróstilo*,
_m._
Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na
parte anterior e outra na posterior.
(Do gr.)

* *Anfíptero*,
_m. Heráld._
Dragão _ou_ serpente com asas de morcego.

* *Anfisarca*,
_m._
Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente
carnudo.

*Anfisbena*,
_f. P. us._
Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade.
(Do gr. _amphi_ + _bainein_)

* *Anfiscianos*,
_m. pl._
O mesmo que anfíscios.

*Anfíscios*,
_m. pl._
Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua
sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo _ou_
acima do Equador.
(Do gr. _amphi_ + _skia_)

* *Anfiscópia*,
_f._
Gênero de acantáceas brasileiras.

* *Anfistauro*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anfístomos*,
_m. pl._
Gêneros de gusanos intestinaes.

* *Anfitálamo*,
_m._
Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e
romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas.
(Lat. _ampithalamus_)

*Anfiteatral*,
_adj._
Que diz respeito a anfiteatro.

* *Anfiteátrico*,
_adj._
O mesmo que _anfiteatral_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 311 e 312.

*Anfiteatro*,
_m._
Antigo edifício oval _ou_ circular, para espectaculos de feras
_ou_ gladiadores, e para representações.
Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc.
Os espectadores.
(Gr. _amphitheatron_)

*Anfitrião*,
_m._
O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados.
Aquelle que paga as despezas de uma comezaina.
(Do gr. _Amphitruon_, n. p.)

* *Anfitriónio*,
_adj._
Próprio de anftriões. Cf. _Eufrosina_, prólogo.

*Anfitrite*,
_f._
Gênero de vermes marinhos.
_Fig._
O mar.
(Do gr. _Amphitrite_, n. p.)

* *Anfítropo*,
_adj._
Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se
dirigem ambas para o hilo.
(Do gr. _amphi_ + _trepein_)

* *Anfiúma*,
_f._
Gênero de reptis.

* *Anfodiplopia*,
_f._
Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos.
(De _amphi_ + _diplonia_)

* *Anfodonte*,
_m._
Gênero de leguminosas.

* *Anforal*,
_adj. Poét._
Contido em ânfora.

* *Anforicidade*,
_f. Med._
Existência do ruído anfórico dentro do peito.

* *Anfórico*,
_adj._
Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança
com o som que se obtém, soprando para dentro de uma ânfora vazia.
(De _âmphora_)

*Anfracto*,
_m. Ant._
O mesmo que _anfractuosidade_.
(Lat. _anfractus_)

*Anfractuosidade*,
_f._
Qualidade do que é _anfractuoso_.

*Anfractuoso*,
_adj._
Que tem sinuosidades e curvaturas em vários sentidos.
Que apresenta elevações e depressões.
(Lat. _anfractuosus_)

* *Angá*,
_m._
Fruta do Brasil.
Árvore silvestre, que dá aquelle fruto.

* *Angana*,
_f. Bras._
Senhora, mulher do senhor.
A filha mais velha da senhora.
Tratamento, dado pelos pais a suas filhas.
(Do quimbundo _ngana_, senhor)

* *Angareira*,
_f. Bras. do N._
Pequena rede de malhas miúdas, empregada na pesca da taínha.
(Cp. _ângar_)

* *Angarela*,
_f. Prov._
Sebe _ou_ conjunto dos fueiros, com que se ampara a carrada de feno.

*Angária*,
_f._
Requisição, aluguel de bêstas de carga.
(Lat. _angaria_)

* *Angariação*,
_f._
Acto de _angariar_.

*Angariar*,
_v. t._
Alliciar; attrahir.
Recrutar.
(Lat. _angariare_)

*Angariári*,
_f._
O mesmo que _angariária_.

* *Angariária*,
_f._
Árvore do Congo, cuja raíz e madeira são medicinaes.

*Angarilha*,
_f._
Capa de vime _ou_ de palha, com que se envolvem frascos _ou_ vasos,
para se não partirem, facilmente.
Balsa.
(Cast. _angarilla_)

* *Angelado*,
_adj. Ant._
O mesmo que _angélico_.

* *Angelato*,
_m._
Sal, resultante da combinação do ácido angelícico com uma base.

* *Angélia*,
_f. Des._
Mensageira.
_Poét._
Aurora.
(De _Angélia_, n. p. myth.)

* *Angelíca*,
_f. Prov. trasm., beir._ e _açor._
O mesmo que _geropiga_.

*Angelical*,
_adj._
O mesmo que _angélico_.

*Angelicamente*, (_gé_)
_adv._
De modo _angélico_.

* *Angelicato*,
_m._
O mesmo que _angelato_.

* *Angelíceo*,
_adj._
Semelhante á angélica.

* *Angelícico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, extrahido da raíz da angélica.

*Angélico*,^1
_adj._
Relativo _ou_ semelhante a anjos.
Puríssimo.
Formosíssimo.
_M._
* Planta medicinal do Brasil.
(Lat. _angelicus_)

* *Angélico*,^2
_adj._
O mesmo que _angelícico_.

*Angelim*,
_m._
Designação de várias árvores leguminosas do Brasil, da Índia e
da China.

* *Angelina*,
_f._
Planeta telescópico, descoberto por Tempel.

* *Angelino*,
_adj._
O mesmo que _angélico_.

* *Angelitude*,
_f. Neol._
Estado de anjo. Cf. Raimundo Correia.

* *Angelização*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _angelizar_.
Estado comparável ao dos anjos. Cf. Cortesão, _Subs._

* *Angelizar*,
_v. t._
Comparar a anjo.
(Do lat. _angelus_)

* *Angelogonia*,
_f._
Theoria sôbre a origem e natureza dos anjos.

* *Angelografia*,
_f._
O mesmo que _angelologia_.

* *Angelographia*,
_f._
O mesmo que _angelologia_.

*Angelolatria*,
_f._
Culto prestado aos anjos.
(Do gr. _angelos_ + _latreia_)

* *Angelologia*,
_f._
Tratado á cêrca dos anjos.
Crença na existência e intervenção dos anjos.
(Do gr. _angelos_ + _logos_)

* *Angelónia*,
_f._
Gênero de plantas escrofularíneas.

* *Angelote*,
_m._
Antiga moéda francesa do tempo de San-Luis.
(Fr. _angelot_)

* *Angerona*,
_f._
Insecto lepidóptero nocturno.
(De _Angerona_, n. p.)

*Angi*,
_m._
Ave de Angola.

* *Angiairia*,
_f._
Doença das vias respiratórias.

* *Angialgia*,
_f. Med._
Dôr no trajecto de um vaso, sem lesão apreciável dêste.
(Do gr. _angeion_ + _algos_)

* *Angianta*,
_f._
Gênero de plantas synanthéreas.

* *Angiantha*,
_f._
Gênero de plantas synanthéreas.

*Angico*,
_m._
Espécie de acácia do Brasil.

* *Angiectasia*,
_f. Med._
Dilatação dos vasos sanguíneos.

* *Angiectásico*,
_adj._
Relativo á _angiectasia_.

* *Angiectopia*,
_f. Med._
Situação anómala de um váso sanguíneo.
(Do gr. _angeion_ + _ek_ + _topos_)

* *Angiite*,
_f. Med._
Inflammação de um vaso.
(Do gr. _angeion_)

*Angina*,
_f._
Affecção inflammatória, mais _ou_ menos intensa, nas fauces, na
pharynge, na larynge _ou_ na tracheia.
(Lat. _angina_)

*Anginoso*,
_adj._
Relativo a angina.

* *Angiocarpo*,
_m._
Fruto de certas plantas, coberto por órgão estranho, que não permitte
conhecê-lo á primeira vista.
Espécie de cogumelo.
(Do gr. _angeion_ + _karpos_)

* *Angiocholite*, (_co_)
_f. Med._
Inflammação dos canaes biliares.

* *Angiocolite*,
_f. Med._
Inflammação dos canaes biliares.

* *Angiogalia*,
_f._
Doença do apparelho secretor do leite.

*Angiografia*,
_f._
Descripção dos vasos do corpo humano.
(Do gr. _angeion_ + _graphein_)

* *Angiográfico*,
_adj._
Relativo á angiografia.

*Angiographia*,
_f._
Descripção dos vasos do corpo humano.
(Do gr. _angeion_ + _graphein_)

* *Angiográphico*,
_adj._
Relativo á angiographia.

* *Angioleucite*,
_f._
Inflammação dos vasos lympháticos.

* *Angioleucómoro*,
_m. Anat._
Subtypo do angiómero _ou_ metâmero lymphático.
(Do gr. _angeion_ + _leukos_ + _meros_)

*Angiologia*,
_f._
Parte da Anatomia, que trata dos vasos.
(Do gr. _angeion_ + _logos_)

* *Angioma*,
_m. Med._
Tumor, formado por vasos sanguíneos.

* *Angiomatose*,
_f. Med._
Apparecimento de angiomas cutâneos multiplos.

* *Angiomérico*,
_adj._
Relativo ao _angiómero_.

* *Angiómero*,
_m. Anat._
Parte vascular do metâmero.
(Do gr. _angeion_ + _meros_)

* *Angionoma*,
_m. Med._
Úlcera nos vasos.

* *Angiopathia*,
_f._
Doença dos vasos.
(Do gr. _angeion_ + _pathos_)

* *Angiopatia*,
_f._
Doença dos vasos.
(Do gr. _angeion_ + _pathos_)

* *Angiopiria*,
_f. Med._
Febre inflammatória.

* *Angiopyria*,
_f. Med._
Febre inflammatória.

* *Angiorrafia*,
_f. Med._
Sutura _ou_ anastomose dos vasos sanguíneos.
(Do gr. _angeion_ + _raphe_)

*Angiorragia*,
_f. Med._
Fluxo de sangue por excesso de fôrça.

* *Angiorraphia*,
_f. Med._
Sutura _ou_ anastomose dos vasos sanguíneos.
(Do gr. _angeion_ + _raphe_)

* *Angiorreia*,
_f._
Fluxo de sangue por fraqueza.

*Angiorrhagia*,
_f. Med._
Fluxo de sangue por excesso de fôrça.

* *Angiorrheia*,
_f._
Fluxo de sangue por fraqueza.

* *Angiosclerose*,
_f. Med._
Esclerose das paredes vasculares.
(Do gr. _angeion_ + _skleros_)

* *Angioscopia*,
_f._
Applicação do angioscópio.

* *Angioscópico*,
_adj._
Relativo á _angioscopia_.

*Angioscópio*,
_m._
Instrumento, para observar os vasos capillares.
(Do gr. _angeion_ + _skopein_)

* *Angiose*,
_f. Med._
Designação genérica das enfermidades que têm a sua séde no systema
vascular sanguíneo.
(Do gr. _angeion_)

* *Angiospermário*,
_adj. Geol._
Diz-se do período geológico, em que appareceram as plantas
angiospérmicas.

* *Angiosperme*,
_adj._
Cujas sementes têm pericardo distinto.
(Do gr. _angeion_ + _sperma_)

*Angiospérmia*,
_f._
Ordem de plantas, (segundo Lin.).
(Do gr. _angeion_ + _sperma_)

* *Angiospérmico*,
_adj._
Diz-se do vegetal, cujos grãos são revestidos por um pericarpo distinto.
(De _angiospérmia_)

* *Angiósporo*,
_adj._
Diz-se dos cogumelos, cujos espórulos estão situados internamente.
(Do gr. _angeion_ + _spora_)

* *Angióstoma*,
_m._
Gênero de vermes intestinaes.

* *Angiotenia*,
_f._
Febre inflammatória, por irritação do systema vascular sanguíneo.
(Do gr. _angeion_ + _teinein_)

*Angiotênico*,
_adj._
Inflammatório.
(De _angiotenia_)

* *Angiotite*,
_f. Med._
Inflammação do systema vascular sanguíneo.

* *Angiotomia*,
_f. Cir._
Disseccação dos vasos.
(Do gr. _angeion_ + _tome_)

* *Angiotómico*,
_adj._
Relativo á angiotomia.

* *Angiótribo*,
_m. Med._
Apparelho, _ou_ pinça forte, com que se faz o esmagamento dos vasos
sanguíneos, para se obter a hemóstase.
(Do gr. _angeion_ + _tribein_)

* *Angiotripsia*,
_f. Med._
Emprêgo do angiótribo.

*Angiporto*,
_m. Ant._
Rua estreita.
(Lat. _angiportus_)

* *Angire*,
_m._
Ruminante de Angola.

* *Angite*,^1
_f. Med._
Inflammação dos vasos sanguíneos.
(Do gr. _angeion_)

* *Angite*,^2
_f._
Minério dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._

* *Anglarita*,
_f._
Crystallização do phosphato de ferro.

* *Anglesita*,
_f._
Sulfato de chumbo natural, que se encontra nas minas de Anglesey.
(De _Anglesey_, n. p.)

* *Anglêuria*,
_f._
Gênero de insectos dípteros.

*Anglicanismo*,
_m._
Religião official em Inglaterra.
(De _anglicano_)

*Anglicano*,
_m._
Sectário do anglicanismo.
_Adj._
Relativo ao anglicanismo.
(De _ânglico_)

*Anglicismo*,
_m._
Locução inglesa, introduzida noutra língua.
(De _ânglico_)

* *Anglicizar*,
_v. t._
O mesmo que _anglizar_.
(De _ânglico_)

* *Anglizar*,
_v. t._
Dar feição inglesa a. Cf. Garrett, _Viagens_.
(De _anglo_)

*Anglo*,
_m._ e _adj._
O que é da Inglaterra.
(Cp. _anglos_)

* *Anglo-americano*,
_adj._
Relativo aos Estados-Unidos da América do Norte.
_M._
Habitante da América do Norte, mas de origem inglesa.

* *Anglo-árabe*,
_adj._
Relativo a Árabes e Ingleses.
E diz-se especialmente dos cavallos importados da Arábia para a
Inglaterra.

* *Anglo-brasileiro*,
_adj._
Relativo á Inglaterra e ao Brasil.

* *Anglo-bretão*,
_adj._
De raça inglesa e bretan.

* *Anglo-canadense*,
_adj._
Diz-se dos Ingleses que habitam o Canadá.

* *Anglo-chinês*,
_adj._
Relativo a Ingleses e Chineses.

* *Anglo-continental*,
_adj._
Relativo á Inglaterra e ao continente.

* *Anglo-dinamarquês*,
_adj._
Relativo á Inglaterra e á Dinamarca.

* *Anglo-espanhol*,
_adj._
Relativo á Inglaterra e á Espanha.

* *Anglo-francês*,
_adj._
Relativo a Franceses e Ingleses.

* *Anglo-indiano*,
_adj._
Diz-se dos Ingleses que habitam a Índia.
Relativo á Inglaterra e á Índia.

* *Anglo-luso*,
_adj._
Relativo á Inglaterra e a Portugal: _alliança anglo-lusa_.

* *Anglo-normando*,
_m._ e _adj._
Diz-se dos Normandos, que se fundiram com os Anglo-Saxões.

* *Anglo-russo*,
_adj._
Relativo a Ingleses e Russos.

* *Anglo-saxão*,
_m._
Língua dos Anglo-Saxões.
_Adj._
Relativo aos Anglo-Saxões.

* *Anglo-Saxões*,
_m. pl._
Povo, constituido pela fusão dos Anglos e dos Saxões.

* *Anglo-saxónio*,
_adj._
Relativo aos Anglo-Saxões.

* *Anglo-Saxónios*,
_m. pl._
O mesmo que _Anglo-Saxões_.

* *Anglo-saxonismo*,
_m._
Affeição aos Anglo-Saxões.

* *Anglofilia*,
_f._
Qualidade do que é _anglófilo_.

* *Anglófilo*,
_m._ e _adj._
Amigo dos Ingleses.
(De _anglo_ + gr. _philos_)

* *Anglofobia*,
_f._
Ódio aos Ingleses.
(De _anglóphobo_)

*Anglófobo*,
_adj._
Que tem ódio aos Ingleses.
(De _anglo_ + gr. _phobein_)

*Anglomania*,
_f._
Imitação exaggerada do que é inglês.
Paixão pelo que é inglês.
(De _anglo_ + _mania_)

*Anglomaníaco*,
_m._
Aquelle que tem _anglomania_.

* *Anglomanizar*,
_v. i._ e _pr._
Têr anglomania.

* *Anglómano*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _anglomaníaco_.

* *Anglophilia*,
_f._
Qualidade do que é _anglóphilo_.

* *Anglóphilo*,
_m._ e _adj._
Amigo dos Ingleses.
(De _anglo_ + gr. _philos_)

* *Anglophobia*,
_f._
Ódio aos Ingleses.
(De _anglóphobo_)

*Anglóphobo*,
_adj._
Que tem ódio aos Ingleses.
(De _anglo_ + gr. _phobein_)

*Anglos*,
_m. pl._
Povo germânico, que constituiu um dos elementos da população inglesa.
(Do germ.)

* *Angófora*,
_f._
Gênero de plantas myrtáceas.
(Do gr. _angos_ + _phoros_)

* *Angoja*,
_f._
Antiga pêra Portuguesa, hoje desconhecida. Cf. D. N. do Lião, _Descr. do
R. de Port._, 62.

* *Angolano*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _angolense_.

* *Angolares*,
_m. pl._
Negros, que, originários de Angola, habitam parte do território da
ilha de San-Thomé, na África occidental.
(De _Angola_, n. p.)

* *Angolas*,
_m. pl._
Indígenas africanos, que deram o seu nome á província de Angola.

* *Angolense*,
_adj._
Relativo a Angola.
_M._
Habitante de Angola.
O mesmo que _quimbundo_.

*Angombe*,
_m._
Ave africana.

* *Angóphora*,
_f._
Gênero de plantas myrtáceas.
(Do gr. _angos_ + _phoros_)

* *Angoreta*, (_gu-rê_)
_f. Prov. dur._
Vasilha redonda _ou_ achatada, feita de aduelas e arcos, como as pipas.
(Cp. _ancoreta_)

* *Angosto*, (_gôs_)
_adj. Ant._
O mesmo que _angusto_. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 40.

*Angra*,
_f._
Enseada.
Pequena baía.
(B. lat. _ancra_)

* *Angraçá*,
_m._
Espécie de vestuárío gentílico, na Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro,
_Jornadas_, II, 101.

* *Angrense*,
_adj._
Relativo á cidade de Angra.
_M._
Habitante de Angra.

*Angu*,
_m. Bras._
Farinha de mandioca cozida.
* _Bras. de San-Paulo._
Farinha de milho _ou_ fubá cozido.

* *Anguada*,
_f. Ant._
Espécie de alamar. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, XLII.

* *Angueira*,
_f. Ant._
Aluguel de bêstas de carga.

* *Anguia*,
_f. Prov. minh._
O mesmo que _enguia_.

*Anguicida*, (_gu-i_)
_adj._
Que tem a propriedade de matar cobras.
(Do lat. _anguis_ + _caedere_)

* *Anguicomado*, (_gu-i_)
_adj._
O mesmo que _anguícomo_.

* *Anguícomo*, (_gu-í_)
_adj. Poét._
Coroado de serpentes.
(Do lat. _anguis_ + _coma_)

* *Anguídeo*, (_gu-i_)
_adj._
Semelhante ao licranço.
_M. pl._
Sáurios, que têm por typo o licranço.
(Do lat. _anguis_ + gr. _eidos_)

*Anguífero*, (_gu-í_)
_adj._
Que tem _ou_ cria cobras.
(Do lat. _anguis_ + _ferre_)

*Anguiforme*, (_gu-i_)
_adj._
Que tem fórma de cobra.
(Do lat. _anguis_ + _forma_)

* *Anguígemo*, (_gu-í_)
_m._
Espécie de serpente.

* *Anguígeno*, (_gu-í_)
_adj._
Que gera cobras. Cf. Castilho, _Metam._, 149.

*Anguiliforme*, (_gu-i_)
_adj._
Que tem fórma de enguia.
_M. pl._
Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia.
(Do lat. _anguilla_ + _forma_)

*Anguilliforme*, (_gu-i_)
_adj._
Que tem fórma de enguia.
_M. pl._
Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia.
(Do lat. _anguilla_ + _forma_)

* *Anguíllula*, (_gu-í_)
_f._
Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira.
Doença das videiras, originada por aquelle insecto.
(Dem. do lat. _anguilla_)

* *Anguílula*, (_gu-í_)
_f._
Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira.
Doença das videiras, originada por aquelle insecto.
(Dem. do lat. _anguilla_)

* *Anguina*, (_gu-i_)
_f._
Gênero de cucurbitáceas.
Veia das virilhas, nas cavalgaduras.
(De _anguino_)

*Anguinha*, (_gu-i_)
_f._
Reptil escamoso, da ordem dos ophídios.
(Lat. _anguina_)

* *Anguino*, (_gu-i_)
_adj._
Semelhante á cobra.
_M. pl._
Família de reptis, cujo typo é a cobra.
(Lat. _anguinus_)

* *Anguípede*, (_gu-i_)
_adj. Ant._
Que tem pés de dragão.
(Do lat. _anguis_ + _pes_)

* *Anguirodente*, (_ro_)
_adj._
Que rói como a cobra? «_...o remorso angui-rodente..._» Filinto,
IX, 270.

* *Anguirrodente*, (_gu-i_)
_adj._
Que rói como a cobra? «_...o remorso angui-rodente..._» Filinto,
IX, 270.

* *Anguite*, (_gu-i_)
_f. Bras. do N._
Espécie de angu.

* *Anguivíferas*, (_gu-i_)
_f. pl._
Família de víboras, cujo corpo se parece com o das enguias.
(Do lat. _anguis_ + _vipera_)

*Angulado*,
_adj._
O mesmo que _anguloso_.

*Angular*,^1
_adj._
Que tem um _ou_ mais ângulos.
Pertencente a ângulos.
E diz-se da pedra fundamental de um edifício.
(Lat. _angularis_)

* *Angular*,^2
_v. i. Fam._
Andar, formando ângulo com uma linha, uma rua, um objecto: _ia seguindo
a carruagem, mas depois angulei para a esquerda_.

*Angularidade*,
_f._
Qualidade daquillo que tem ângulo _ou_ ângulos.
(De _angular_)

* *Angulário*,
_m._
Instrumento, para medir ângulos.

*Angularmente*,
_adv._
Em fórma de ângulo.
(De _angular_)

* *Angulema*,
_f._
Tecido de estopa _ou_ de cânhamo, que se fabricava em Angouleme.

*Angulete*, (_lê_)
_m._
Cavidade, talhada em ângulo recto.
(De _ângulo_)

* *Angulicollo*,
_adj._
Que tem o pescoço anguloso.

* *Angulicolo*,
_adj._
Que tem o pescoço anguloso.

* *Angulifero*,
_adj._
Que tem _ou_ fórma ângulos.

* *Angulinervado*,
_adj. Bot._
Que tem nervuras angulosas.

* *Angulirostro*, (_rós_)
_adj._
Diz-se das aves, que têm o bico anguloso.
(Do lat. _angulus_ + _rostrum_)

* *Angulirrostro*,
_adj._
Diz-se das aves, que têm o bico anguloso.
(Do lat. _angulus_ + _rostrum_)

* *Angúloa*,
_f._
Gênero de orchídeas americanas.

* *Angulometria*,
_f._
Applicação do _angulometro_.

* *Angulométrico*,
_adj._
Relativo á _angulómetria_.

* *Angulómetro*,
_m._
Instrumento, para medir ângulos.
(Do lat. _angulus_ + gr. _metron_)

*Anguloso*,
_adj._
Que tem ângulos.
Que tem esquinas _ou_ saliências ponteagudas: _feições angulosas_.

* *Anguri*,
_m._
Planta de Java, cujos grãos são soporíficos.

* *Angúrria*,
_f._
(V. _estrangúria_): «_o mal era a retenção de ourinas, que a Física
chama angurria_». Sousa, _V. do Arceb._, l. V. c. 1.

* *Angurus*,
_m. pl._
Uma das tríbos de Moçambique.

*Angústia*,
_f._
Estreiteza.
Apêrto de coração.
Afflicção, agonia.
(Lat. _angustia_)

*Angustiadamente*,
_adv._
Com angústia.

* *Angustiador*,
_adj._
Que angustia.

* *Angustiante*,
_adj._
O mesmo que _angustiador_. Cf. J. Dinis, _Serões_, 256.

*Angustiar*,
_v. t._
Causar angústia a.

* *Angusticlave*,
_f._
Banda estreita de púrpura, na túnica dos magistrados populares, em Roma.
(Do lat. _angustus_ + _clavus_)

* *Angusticlávio*,
_m._
Aquelle que podia usar a _angusticlave_.

* *Angustidentado*,
_adj._
Que tem os dentes apertados.
(De _angusto_ + _dente_)

*Angustifoliado*,
_adj._
Que tem fôlhas estreitas.
(Do lat. _angustus_ + _folium_)

* *Angustímano*,
_adj._
Que tem mãos estreitas.
(Do lat. _angustus_ + _manus_)

*Angustioso*,
_adj._
Que tem angústia.
Que causa angústia.
Que procede de angústia.

* *Angustipene*,
_adj._
Que tem asas estreitas.
(Do lat. _angustus_ + _penna_)

* *Angustipenne*,
_adj._
Que tem asas estreitas.
(Do lat. _angustus_ + _penna_)

*Angustireme*, (_rê_)
_adj._
Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos.
(De _angusto_ + _remo_)

* *Angustirostro*, (_rós_)
_adj._
Que tem bico agudo.
(Do lat. _angustus_ + _rostrum_)

*Angustirreme*,
_adj._
Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos.
(De _angusto_ + _remo_)

* *Angustirrostro*,
_adj._
Que tem bico agudo.
(Do lat. _angustus_ + _rostrum_)

* *Angustita*,
_f._
Variedade de apatita.

*Angusto*,
_adj. Ant._
Apertado, estreito.
(Lat. _angustus_)

*Angustura*,
_f._
Casca medicinal, febrifuga e estomacal.
_Ant._
Angústia.
Qualidade do que é angusto.
* _Bras. da Baía._
O mesmo que _laranjeira-do-mato_.

* *Anguzada*,
_f. Bras. do N._
Grande confusão moral.
Mistura de coisas.

* *Anguzô*,
_m. Bras. do N._
Espécie de esparregado.

*...anha*,
_suf. f._
(design. de grandeza, extensão, etc.)

* *Anhafia*, (_na_)
_f. Med._
Deminuição _ou_ privação da sensibilidade do tacto.

* *Anhaga*,
_m. Bras._
Nome genérico do Diabo.

* *Anhanguera*, (_gu-ê_)
_f. Bras._
Diabo, que tomou qualquer fórma.
Sêr imaginário.
_Adj. Fig._
Destemido.
Resoluto.

* *Anhanha*,
_m._
O mesmo que _anhanho_.

* *Anhanho*,
_m._ e _adj._
(V. _inhanha_ e _inhanho_)

* *Anhaphia*,
_f. Med._
Deminuição _ou_ privação da sensibilidade do tacto.

*...anhar*,
_suf._
(de verbos frequentativos)

* *Anhara*,
_f. T. de Angola._
Clareira?: «_mato franzino, que por vezes desapparece, para substituir-se
por anharas_». Capello e Ivens, _De Angola_, I, 144.

* *Anharmónico*, (_nar_)
_adj._
O mesmo que _inharmónico_.

*Anhelação*, (_ne_)
_f._
Respiração diffícil, curta.
(Do lat. _anhelatio_)

*Anhelante*, (_ne_)
_adj._
Que anhela.
(Lat. _anhelans_)

*Anhelar*, (_ne_)
_v. i._
Respirar com difficuldade.
_V. t._
Desejar ardentemente.
(Lat. _anhelare_)

*Anhélito*, (_né_)
_m._
Hálito; respiração.
Aspiração; desejo intenso.
(Lat. _anhelitus_)

*Anhelo*, (_né_)
_m._
Desejo ardente; aspiração.
Ânsia.
*
Espécie de pudim.
(De _anhelar_)

* *Anhidrose*, (_ni_)
_f. Med._
Falta _ou_ deminuição de suor.
(Do gr. _an_ priv. + _hidrosis_)

* *Anhima*,
_f._
Espécie de gralha do Brasil.

*Anhinga*,
_m._
Ave palmípede.

* *Anhingaíba*,
_m._
Arbusto brasileiro, de frutos comestíveis.

* *Anhisto*, (_nis_)
_adj. Anat._
Que não tem textura determinada.
_Bot._
Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem
vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das
confervas.
(Do gr. _an_ priv. + _histos_, tecido)

* *Anhistorico*, (_nis_)
_adj._
Contrário á história.
(De _an_ priv. + _historico_)

*Anho*,
_m._
Cordeiro.
(Lat. _agnus_)

* *Anhoto*, (_nhô_)
_adj. Ant._
Dizia-se do navio, que sustava o seu curso, por qualquer incidente
imprevisto.
Vagaroso, ronceiro.

*Anhuma*,
_f._
Nome de duas aves ribeirinhas do Brasil.

* *Anhuma-poca*,
_f._
Espécie de anhuma.

* *Anhupoca*,
_f. Bras._
Pássaro com esporões nas asas, e cujo canto se faz ouvir, da meia-noite
em deante.
O mesmo que _anhuma-poca_?

*Anhýdrico*, (_ni_)
_adj._
O mesmo que _anhydro_.

*Anhydrido*, (_ni_)
_m._
Termo genérico, que designa os ácidos anhydros, isto é, os que se
não combinam com a água.
(De _anhydro_)

*Anhydrite*, (_ni_)
_m._
Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anhydro.
(De _anhydro_)

*Anhydro*, (_ni_)
_adj._
Que não contém água.
(Do gr. _an_ + _hudor_)

* *Anhydromelia*, (_ni_)
_f. Ant._
Falta de líquido na cavidade rachidiana.

* *Anhydrose*, (_ni_)
_f._
Deminuição _ou_ ausência da secreção sudoral.

*Ani*,
_m._
Ave trepadora americana.

* *Ania*,
_f._
Orchídea indiana.
(Gr. _ania_)

*Aniagem*,
_f._
Pano grosseiro de linho, para capa de fardos.

* *Anianas*,
_f. pl._
Indígenas do norte do Brasil.

* *Aniba*,
_f._
Árvore da Guiana, cujas flôres têm periantho de seis divisões.

* *Anibás*,
_m. pl._
Indígenas brasileiros, que habitam nos sertões do Pará.

*Anichar*,
_v. t._
Pôr em nicho.
_Fam._
Collocar em posição rendosa: _o Governador anichou mais um afilhado_.

* *Anichilar*, (_qui_)
_v. t. Ant._
O mesmo que _aniquilar_. Cf. _Eufrosina_, 73; _Aulegrafia_, 59.

* *Anicilho*,
_m._
Pereira americana, cujo fruto lembra o perfume e o sabor do anis.
(Cast. _anicillo_)

* *Anício*,
_m. Ant._
Título _ou_ instrumento público, em que se referiam as circunstâncias
que haviam precedido o mesmo título.

* *Anicorés*,
_m. pl._
Indígenas do norte do Brasil.

* *Anídio*,
_m._
Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola.
(Do gr. _an_ + _eidos_)

* *Anido*,
_m._
Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola.
(Do gr. _an_ + _eidos_)

*Anídrico*,
_adj._
O mesmo que _anidro_.

*Anidrido*,
_m._
Termo genérico, que designa os ácidos anidros, isto é, os que se não
combinam com a água.
(De _anhydro_)

*Anidrite*,
_m._
Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anidro.
(De _anhydro_)

*Anidro*,
_adj._
Que não contém água.
(Do gr. _an_ + _hudor_)

*Anidromelia*,
_f. Ant._
Falta de líquido na cavidade rachidiana.

* *Anidrose*,
_f._
Deminuição _ou_ ausência da secreção sudoral.
_f. Med._
Falta _ou_ deminuição de suor.
(Do gr. _an_ priv. + _hidrosis_)

*Anielagem*,
_f._
Acto de _anielar_.

*Anielar*,
_v. t._
Esmaltar de nielo.

*Aniellagem*,
_f._
Acto de _aniellar_.

*Aniellar*,
_v. t._
Esmaltar de niello.

* *Aniera*,
_f._
Gênero de coleópteros.

* *Anigozantho*,
_m._
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. _anoigo_ + _anthos_)

* *Anigozanto*,
_m._
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. _anoigo_ + _anthos_)

* *Aniilar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _aniquilar_, etc.
(Lat. _annihilare_)

*Anil*,^1
_m._
Substância que tinge de azul, extraída de algumas plantas leguminosas.
(Do ár. _annir_)

*Anil*,^2
_adj._
Relativo a mulher velha.
(Lat. _anilis_)

*Anilado*,^1
_adj._
Que tem côr de anil.

* *Anilado*,^2
_adj._
O mesmo que _aniellado_. Cf. Bluteau.
(Pela absorpção do _e_ átono no _i_ igualmente átono. Cp. Viana,
_Apostilas_, vb. _anielado_)

*Anilar*,
_v. t._
Dar côr de anil a; tingir de azul.

*Anileira*,
_f._
Árvore, que produz anil.

* *Anileiro*,
_m._
O mesmo que _anileira_.
Gênero de árvores, de cujas espécies só um pequeno número fornece
anil. Cf. Ficalho, _Plantas Úteis_, 128.

* *Anilema*,
_f._
Gênero de plantas commelináceas, de que há 59 espécies na África,
Ásia e Austrália.

* *Anilha*,
_f._
Pequeno arco.
O mesmo que _anilho_.
(Lat. _anicula_)

*Anilhaçar*,
_v. t. Ant._
Prender com anilhos.

* *Anilhar*,
_v. t._
Pôr anilhos em.

*Anilho*,
_m._
Pequena argola, para enfiar cordões _ou_ para guarnecer ilhós.
* _Bras._
Parte da colhera, com que se enlaça o pescoço do animal e que é
fechada por um botão.
(Cast. _anillo_)

* *Anilido*,
_m._
Corpo, que representa os saes da _anilina_.

*Anilina*,
_f._
Substância líquida, incolor, que se obtém pela combinação do índigo
com um excesso de potassa.
(De _anil_)

* *Anilocros*,
_m. pl._
Gênero de crustáceos isópodes, que vivem no Mediterrâneo.

* *Anima-membeça*,
_f._
Planta arácea do Pará, (_maranta aquatica_).

*Animação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de _animar_.
Vivacidade.
Enthusiasmo.

*Animadamente*,
_adv._
Com animação.

*Animador*,
_m._
Aquelle que anima.
_Adj._
Que anima, que estimula: _palavras animadoras_.

*Animadversão*,
_f._
Censura.
Castigo.
Ódio.
(Lat. _animadversio_)

* *Animadvertir*,
_v. t. P. us._
Tomar em attenção.
Reprehender; castigar.
(Lat. _animadvertere_)

* *Animal-planta*,
_m._
Cada um dos seres, que a sciência ainda não resolveu se pertencem ao
mundo vegetal _ou_ ao mundo animal.

*Animal*,^1
_m._
Sêr organizado, que tem sensibilidade e movimento próprio: _o homem
é o rei dos animaes_.
Sêr vivo, irracional: _deve-se protecção aos animaes_.
Pessôa estúpida: _aquelle seu vizinho é um animal_.
* _Bras. do N._
Indivíduo da raça cavallar, exclusivamente.
(Lat. _animal_)

*Animal*,^2
_adj._
Pertencente aos seres que vivem e têm sensibilidade e movimento próprio:
_o reino animal_.
Próprio dos seres irracionaes; que provém dos irracionaes. Material,
carnal: _a vida animal_.
(Lat. _animalis_)

*Animalaço*,
_m. Fam._
Grande animal; estupidarrão.
(De _animal_)

*Animalão*,
_m._
O mesmo que _animalaço_.

* *Animalco*,
_adj._
Relativo a _animalejo_? Cf. Filinto, XIII, 233.

* *Animalcular*,
_adj._
Relativo a animálculos.

*Animalculismo*,
_m._
Systema dos que dizem que o embryão é produzido pelos animálculos
espermáticos.
(De _animálculo_)

*Animalculista*,
_m._
Aquelle que segue o animalculismo.

*Animálculo*,
_m._
Animal microscópico.
(Dem. de _animal_)

* *Animalculovismo*,
_m._
Systema physiológico, segundo o qual o embryão animal é produzido
pela juncção dos animálculos espermáticos e do óvulo da fêmea.
(De _animálculo_ + _ovo_)

* *Animalculovista*,
_m._
Sectário do animalculovismo.

*Animalejo*,
_m._
Pequeno animal.
_Fam._
Pessôa estúpida.

* *Animalesco*, (_lês_)
_adj._
Relativo aos animaes.
Que participa das qualidades delles.

* *Animalha*,
_f. Ant._
O mesmo que _animália_. Cf. Cortesão, _Subs._

* *Animália*,
_f._
Bêsta; animal.
Fera.
Alimária.
(Lat. _animalia_)

* *Animalicida*,
_m._
Matador de animaes.
(Cp. _animalicídio_)

* *Animalicídio*,
_m._
Morte violenta de animal.
(Do lat. _animal_ + _caedere_)

*Animalidade*,
_f._
Attributos do animal.

* *Animalinho*,
_m._
O mesmo que _animalzinho_.

*Animalismo*,
_m._
Natureza do animal.

*Animalista*,
_m._
Artista, que se dedica á pintura _ou_ esculptura de animaes.
(De _animal_)

* *Animalito*,
_m._
O mesmo que _animálculo_. Cf. Garrett, _Helena_, 8.

*Animalização*,
_f._
Acto de _animalizar_.

*Animalizar*,
_v. t._
Converter (alimentos) em substância animal.

*Animalzinho*,
_m._
(dem. de _animal_)

*Animante*,
_adj._
Que anima.
(Lat. _animans_)

*Animar*,
_v. t._
Dar vida, acção, movimento, enthusiasmo, coragem, a.
Desenvolver.
(Lat. _animare_)

} *Animato*,
_adv. Mús._
Com animação e calor.
(T. it.)

* *Animatógrafo*,
_m._
Apparelho, formado por uma câmara photográfica especial, e que,
baseado no cinematógrafo de Edison, faz projectar numa tela imagens _ou_
quadros em movimento.
Cinematógrafo.
(T. hyb., do lat. _animatus_ + _graphein_)

* *Animatógrapho*,
_m._
Apparelho, formado por uma câmara photográphica especial, e que,
baseado no cinematógrapho de Edison, faz projectar numa tela imagens _ou_
quadros em movimento.
Cinematógrapho.
(T. hyb., do lat. _animatus_ + _graphein_)

*Animável*,
_adj._
Susceptível de sêr animado.

*Anime*,
_m._
Espécie de resina.
Goma copal.--Moraes lia _ânime_.

*Animicida*,
_m. Des._
Aquelle que mata a alma.
(Do lat. _anima_ + _caedere_)

*Anímico*,
_adj._
Relativo á alma.
(Do lat. _anima_)

* *Animina*,
_f._
Uma das quatro bases salificáveis, achadas no óleo animal de Dippel.
(Do lat. _anima_)

*Animismo*,
_m._
Systema dos que consideram a alma como causa de todos os phenómenos
vitaes.
(Do lat. _anima_)

*Animista*,
_m._
Sectário do _animismo_.

*Animosamente*,
_adv._
De modo _animoso_.

*Animosidade*,
_f._
Coragem.
Malquerença; ódio persistente.
(Lat. _animositas_)

*Animoso*,
_adj._
Que tem ânimo; corajoso.

*Anina*,
_f._
(Corr. de _anilha_)

*Aninar*,
_v. t. Fam._
Embalar.
* _Náut._
Rebater (a ponta da cavilha sôbre a arruela).
(De _nino_ por _menino_)

* *Aninga*,
_f. Bras. do N._
Planta aroídea, de fruto comestível.

* *Aningaíba*,
_f. Bras._
O mesmo que _aningauva_.

* *Aningal*,
_m. Bras._
Mato de aninga.

* *Aningapari*,
_f._
Planta melastomácea do Brasil, (_melastoma parviflora_, Lamk.).

* *Aningaúba*,
_f._
O mesmo que _aningaúva_.

* *Aningaúva*,
_f._
Planta aracea do Brasil, (_philodendron arborescens_).
O mesmo que _cipó-do-imbê_.

*Aninhar*,
_v. t._
Pôr em ninho.
Agasalhar.
Esconder.
Receber.
* _V. p._
Acocorar-se; sentar-se, cruzando as pernas.

* *Aninho*,
_m. Prov. alent._
Lan da primeira tosquia.
Lan de carneiro _ou_ de ovelha de um ano.
(Cp. _anínio_)

* *Anínio*,
_adj. Ant._
Relativo a cordeiro.
(Por _agnínio_, do lat. _agnus_)

* *Aniodol*,
_m. Pharm._
Solução antiséptica, empregada na desinfecção das mãos e dos
instrumentos.

*Aniquilação*,
_f._
Acto de _aniquilar_.

*Aniquilador*,
_m._
O que aniquila.

*Aniquilamento*,
_m._
Effeito de _aniquilar_.

*Aniquilar*,
_v. t._
Reduzir a nada; destruir.
Abater.
(Lat. _ad_ + _nihilare_, de _nihil_)

* *Aniria*,
_f._
Falta de íris, no ôlho.
(Do gr. _an_ priv. + _íris_)

*Anis*,
_m._
Planta umbellifera.
Semente dessa planta.
Erva-doce.
Licor, aromatizado com a mesma planta.
(Fr. _anis_, do lat. _anisum_)

* *Anis-da-Sibéria*,
_m._
O mesmo que _badiana_.

*Anis-estrellado*,
_m._
O mesmo que _badiana_.

*Anis-verde*,
_m. Bras._
O mesmo que _erva-doce_.

* *Anisacanta*,
_f._
Arbusto salsoláceo da Austrália.

* *Anisacantha*,
_f._
Arbusto salsoláceo da Austrália.

* *Anisacantho*,
_m._
Gênero de plantas acantháceas.

* *Anisacanto*,
_m._
Gênero de plantas acantháceas.

* *Anisantho*,
_adj._
Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _anthos_)

* *Anisanto*,
_adj._
Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _anthos_)

* *Anisar*,
_v. t._
Preparar com anis.
Dar sabor de anis a.

* *Anisathro*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Anisato*,
_m._
Combinação do ácido anísico com uma base.

* *Anisatro*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Aniseias*,
_f. pl._
Gênero de plantas, da fam. das convolvuláceas.
(Do gr. _anison_)

* *Aniseira*,
_f._
Anis.
Terreno semeado de anis.

*Aniseta*, (_zê_)
_f._
Licor de anis.
* _Bras._
Árvore fructífera.
(Fr. _anisette_)

*Anísico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido azótico sôbre a
essência de anis.

* *Anisidina*,
_f._
Substância crystallina, que se combina com os ácidos para formar saes.
(De _anis_ + _ácido_)

* *Anisilo*,
_m. Chím._
Rad. hypoth. do ácido anísico e outros.

* *Anisina*,
_f._
Principio estimulante do anis.

* *Anisocéfalo*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kephale_)

* *Anisocéphalo*,
_adj. Bot._
Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kephale_)

* *Anisócera*,
_f._
O mesmo que _anisócero_.

* *Anisócero*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _keras_)

* *Anisochromático*,
_adj. Med._
Em que há anisochromia.

* *Anisochromia*,
_f. Med._
Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _khroma_)

* *Anisociclo*,
_m._
Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kuklos_)

* *Anisocoria*,
_f._
Phenómeno mórbido, caracterizado pela desigualdade das pupillas.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kore_)

* *Anisocrépida*,
_f._
Gênero de insectos coleópteros heterómeros.

* *Anisocromático*,
_adj. Med._
Em que há anisocromia.

* *Anisocromia*,
_f. Med._
Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _khroma_)

* *Anisocyclo*,
_m._
Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kuklos_)

* *Anisodáctilo*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anisodáctylo*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anisódero*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anísodo*,
_m._
O mesmo que _anisodonte_.

*Anisodonte*,
_m._
Gênero de plantas labiadas.
(Do gr. _anisos_ + _odous_, _odontos_)

*Anisofilo*,
_adj._
Que tem fôlhas desiguaes.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _phullon_)

* *Anisogónio*,
_m._
Gênero de fêtos.

* *Anisoína*,
_f._
Corpo crystallizavel e volátil, producto da decomposição de cânfora
de anis.

* *Anisómero*,
_adj._
Formado de partes desiguaes.
(Do gr. _anisos_ + _meros_)

* *Anisométrico*,
_adj. Miner._
Diz-se do systema de crystallização, que apresenta três ângulos
desiguaes.
_Mathem._
Diz-se da projecção axinométrica, quando as três direcções
_ou_ eixos principaes têm inclinações desiguaes sôbre o plano de
projecção.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _metron_)

* *Anisometropia*,
_f. Med._
Desigualdade de refracção nos dois olhos.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _metron_ + _ops_)

* *Anisometrópico*,
_adj._
Que tem _anisometropia_.

* *Anisónela*,
_f._
Gênero de plantas labiadas.

* *Anisonema*,
_f._
Gênero de infusórios.
Planta euphorbiácea do Oriente.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _nema_)

* *Anisopelme*,
_m._
Gênero de insectos hymenópteros.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _pelma_)

*Anisopétalo*,
_adj. Bot._
Que tem pétalas desiguaes.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _petale_)

*Anisophyllo*,
_adj._
Que tem fôlhas desiguaes.
(Do gr. _an_ + _isos_ + _phullon_)

* *Anisopia*,
_f. Med._
Desigualdade da acuidade visual dos dois olhos.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _ops_)

* *Anisostêmone*,
_adj._
Diz-se da flôr, que não tem igual número de pétalas e estames.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _stemon_)

* *Anisotrópico*,
_adj._
Que não é isotrópico.

* *Anisto*,
_adj. Anat._
Que não tem textura determinada.
_Bot._
Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem
vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das
confervas.
(Do gr. _an_ priv. + _histos_, tecido)

* *Anisulmina*,
_f._
Producto chímico, cinzento, obtido pela acção da potassa sôbre os
grãos de anis, depois de certas preparações.

* *Anisuria*,
_f. Med._
Desigualdade nos intervallos da emissão da urina.
(Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _ouron_)

* *Anisúrico*,
_adj._
Diz-se de um ácido obtido pela acção do chloreto de anisylo sôbre
o derivado argêntico do glysocollo.

* *Anisylo*,
_m. Chím._
Rad. hypoth. do ácido anísico e outros.

*Anivelar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _nivelar_, etc.) Cf. Garrett, _Helena_, 91.

*Aniversariamente*,
_adv._
Em dia certo de cada ano.
(De _anniversario_)

* *Aniversariante*,
_adj. Neol. bras._
Que aniversaria.

* *Aniversariar*,
_v. i. Neol. bras._
Fazer aniversário, celebrar aniversário.

*Aniversário*,
_m._
Volta anual do dia, em que se deu certo acontecimento.
_Adj._
Diz-se do dia, em que se conta um _ou_ mais anos sôbre a data de um
acontecimento.
(Lat. _anniversarius_)

*Anixo*, (_cso_)
_m. Ant._
Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau _ou_ vara.
(Lat. _annixus_)

* *Anjango*,
_m._
Árvore africana.

* *Anjão*,
_m. Pop._
Figura desmarcada, representando um anjo. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 47.

* *Anjeela*,
_f._
Embarcação oriental, formada de duas pirogas, reunidas por uma ponte.

* *Anjinha*,
_f. Fam._
Menina, que se compara a um anjo: «_a minha anjinha benta..._» Castilho,
_Sabichonas_, 82.

* *Anjinho*,
_m. Mad._
Ave marítima.

*Anjinhos*,
_m. pl._
Instrumento, com que se seguravam os criminosos pelos dedos das mãos.
*
_Ir para os anjinhos_, morrer.
(Do lat. _angere_?)

*Anjo*,
_m._
Criatura, de natureza puramente espiritual.
Pessôa muito virtuosa, innocente.
Criança.
*
_Papos de anjo_, doce de ovos.
* _Pop._
_Anjo papudo_, anjo falso, anjo ridículo.
*
_Anjo patudo_, o mesmo que _anjo papudo_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_,
vb. _pseudangelus_.
(Do lat. _angelus_.)

* *Anna-pinta*,
_f. Bras._
O mesmo que _capitão-do-mato_.

* *Anna-velha*,
_f._
Pequena ave pernalta do Brasil.

*Annaco*,
_m._ e _adj._
Animal de um anno.
* _Prov. alent._
Exclusivamente, o bode de um anno.

*Annaes*,
_m. pl._
História _ou_ narração organizada anno por anno.
Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes.
História.
(Lat. _annales_)

*Annais*,
_m. pl._
História _ou_ narração organizada anno por anno.
Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes.
História.
(Lat. _annales_)

*Annal*,
_adj._
O mesmo que _annual_.
* _M._
Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um
anno. Cf. G. Vicente, I, 254.

*Annalista*,
_m._
Aquelle que escreve annaes.
(Do lat. _annales_)

* *Annásia*,
_f. Ant._
O mesmo que _annata_.

*Annata*,
_f. Ant._
Taxa, que pagavam á autoridade ecclesiástica os que recebiam um
benefício, sendo a mesma taxa calculada pela renda de um anno dêsse
benefício.
(B. lat. _annata_)

* *Annatista*,
_m._
Official, que tinha a seu cargo os livros e despachos relativos ás
annatas.

*Anneiro*,
_adj._
Dependente da maneira como correr o anno.
Contingente, incerto.
*
Diz-se das árvores, que num anno produzem muito e no seguinte nada.
(De _anno_)

*Annejo*,
_adj._
O mesmo que _annelho_.

*Annelho*,
_adj._
O mesmo que _annaco_.

*Annequim*,
_m._
Peixe plagióstomo, pardo-anegrado.
*
Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I.
(De _Annequim_, n. p.)

* *Annesa*,
_f. Prov. minh._
Anno agrícola _ou_ económico.

*Annexação*, (_csa_)
_f._
Acto de _annexar_.

*Annexar*, (_csa_)
_v. t._
Juntar, ligar.
(Lat. _annexare_)

* *Annexidade*, (_csi_)
_f. Ant._
O mesmo que _annexo_, m.

* *Annexionismo*, (_csi_)
_m._
Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem
reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça,
língua, etc.
(Do lat. _annexio_)

*Annexionista*, (_csi_)
_m._
Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro.

* *Annexite*, (_csi_)
_f. Med._
Inflammação dos annexos do útero, (trompas e ovários).

*Annexo*,
_m._
Aquillo que está ligado, como accessório.
Dependência.
_Adj._
Ligado, junto.
Encorporado.
Sujeito.
(Lat. _annexus_)

* *Annício*,
_m. Ant._
Título _ou_ instrumento público, em que se referiam as circunstâncias
que haviam precedido o mesmo título.

* *Annihilar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _aniquilar_, etc.
(Lat. _annihilare_)

* *Anninho*,
_m. Prov. alent._
Lan de carneiro _ou_ de ovelha de um anno.

*Anniversariamente*,
_adv._
Em dia certo de cada anno.
(De _anniversario_)

* *Anniversariante*,
_adj. Neol. bras._
Que anniversaria.

* *Anniversariar*,
_v. i. Neol. bras._
Fazer anniversário, celebrar anniversário.

*Anniversário*,
_m._
Volta annual do dia, em que se deu certo acontecimento.
_Adj._
Diz-se do dia, em que se conta um _ou_ mais annos sôbre a data de um
acontecimento.
(Lat. _anniversarius_)

*Annixo*, (_cso_)
_m. Ant._
Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau _ou_ vara.
(Lat. _annixus_)

*Anno*,
_m._
Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do
Sol. Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31
de Dezembro.
Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia.
_M. pl._
Idades da vida.
(Lat. _annus_)

*Annojal*,
_adj. Ant._
Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso.
(De _annojo_)

*Annojo*,
_adj._
O mesmo que _annaco_.
* _Prov. trasm._
Exclusivamente, o boi de um anno.

*Annona*,
_f. Ant._
Provisão de mantimentos.
Colheita dos frutos de um anno.
(Lat. _annona_)

*Annonário*,
_adj._
Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á
carestia de mantimentos.
E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em
cereaes.
(Lat. _annonarius_)

* *Annosidade*,
_f._
Qualidade de _annoso_.

*Annoso*,
_adj._
Que tem muitos annos: _um carvalho annoso_.
(Lat. _annosus_)

*Annotação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de annotar.
(Lat. _annotatio_)

*Annotador*,
Aquelle que annota.
(Lat. _annotator_)

*Annotar*,
_v. t._
Fazer notas a.
Esclarecer com commentários.
(Lat. _annotare_)

*Annotino*,
_adj. Des._
O mesmo que _annual_.
(Lat. _annotinus_)

*Annual*,
_adj._
Que dura um anno.
Que succede uma vez por anno.
*
Quantia, que se paga annualmente; prestação annual.
(Lat. _annualis_)

*Annualidade*,
_f._
Qualidade do que é annual.
Pagamento, que se faz todos os annos.

*Annualmente*,
_adv._
De modo annual.
Todos os annos.
De anno a anno.

*Annuário*,
_m._
Publicação annual.
(De _anno_)

*Annuência*,
_f._
Acto de annuir.
(De _annuente_)

*Annuente*,
_adj._
Que annue.
(Lat. _annuens_)

*Annuidade*, (_nu-i_)
_f._
Annualidade.
Quantia, que, paga annualmente, abrange amortização e juro.
(De _annuo_)

*Annuir*,
_v. i._
Dar consentimento.
Condescender.
Estar de acôrdo.
(Lat. _annuere_)

* *Annuitário*, (_nu-i_)
_adj._
Que se amortiza por annuidade.

* *Annullabilidade*,
_f._
Qualidade de annullável.

*Annullação*,
_f._
Acto de _annullar_.

*Annullador*,
_m._
Aquelle que annulla.

*Annullante*,
_adj._
Que annulla.
(Lat. _annullans_)

*Annullar*,
_v. t._
Tornar nullo.
Abolir.
Invalidar: _o Ministro annullou um despacho do seu antecessor_.
Aniquilar.
(Lat. _annullare_)

*Annullativo*,
_adj._
Que annulla.

*Annullatório*,
_adj._
Que tem fôrça para annullar.

*Annullável*,
_adj._
Que póde sêr annullado.

*Annumeração*,
_f._
Acto de annumerar.
(Lat. _annumeratio_)

*Annumerar*,
_v. t. Ant._
Addicionar.
Numerar.
(Lat. _annumerare_)

*Annunciação*,
_f._
Acto de annunciar.
(Lat. _annunciatio_)

*Annunciada*,
_f._
O mesmo que _annunciação_.

*Annunciador*,
_m._
Aquelle que annuncía.
(Lat. _annunciator_)

*Annunciante*,
_m._ e _adj._
O que annuncía.
O que manda annúncios para os periódicos.
(Lat. _annuncians_)

*Annunciar*,
_v. t._
Dar notícia de: _foi annunciar ao pai o resultado dos seus exames_.
Publicar.
Predizer, presagiar: _aquellas nuvens annunciam trovoada_.
Fazer conhecer por annúncio: _annunciar um leilão_.
Manifestar.
Revelar: _o rapaz annuncía as melhores aptidões_.
Prevenir da presença _ou_ da chegada de: _o criado foi annunciar
o médico_.
(Lat. _annunciare_)

*Annunciativo*,
_adj._
Que annuncia, que contém annúncio.

*Annúncio*,
_m._
Aviso, que torna conhecido um facto que se suppunha ignorado.
Aviso público: _vi hoje um annúncio nos jornaes_.
Prognóstico, preságio.
(Lat. _annuncius_)

*...ano*,
_suf. adj._
(indic. de pertença, origem, etc.)

*Ano*,^1
_m._
Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do Sol.
Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31
de Dezembro.
Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia.
_M. pl._
Idades da vida.
(Lat. _annus_)

* *Ano*,^2
_m._
O mesmo que _ânus_. Cf. Moraes.
Abertura, por onde o intestino recto expelle os excrementos.
(Lat. _anus_)

* *Anodia*,
_f. Med._
Mania, que consiste no falar desacertado e indecoroso.
(Do gr. _an_ priv. + _ode_)

*Anodinia*,
_f._
Ausência de dores.
(De _anódyno_)

*Anódino*,
_adj._
Que faz cessar dores.
Inoffensivo.
Sem importância; secundário.
(Gr. _anodunos_)

* *Anódio*,
_m._ e _adj. Phýs._
Diz-se do electródio positivo.
(Cp. _electródio_)

* *Anodo*,
_m._
(Fórma preferível a _anódio_. Cp. _electrodo_)

*Anodoncia*,
_f._
Falta completa de dentes.
(Do gr. _an_ + _odous_, _odontos_)

* *Anodôncio*,
_m._
Gênero de musgos.

*Anodontes*,
_m. pl._
Molluscos de água doce, caracterizados por não terem dentes na charneira
das conchas.
(Do gr. _an_ + _odous_, _odontos_)

* *Anodôntico*,
_adj._
Relativo aos anodontes.

*Anodynia*,
_f._
Ausência de dores.
(De _anódyno_)

*Anódyno*,
_adj._
Que faz cessar dores.
Inoffensivo.
Sem importância; secundário.
(Gr. _anodunos_)

* *Anoema*, (_no-ê_)
_m._
O porco da Índia, em a nomenclatura de Cuvier.

* *Anofelíneos*,
_m. pl._
Insectos nemotóceros.
(De _anophele_)

*Anófogo*,
_m._
Gênero de reptis sáurios.

* *Anoftalmia*,
_f._
Privação do apparelho ocular.
(Do gr. _an_ + _ophtalmos_)

* *Anógina*,
_f._
Gênero de plantas cyperáceas.

* *Anogueira*,
_f. Prov. alg._
O mesmo que _nogueira_.

*Anogueirado*,
_adj._
Que tem côr de nogueira.

* *Anógyna*,
_f._
Gênero de plantas cyperáceas.

* *Anoitar*,
_v. i._
O mesmo que _ennoitar_.

*Anoitecer*,
_v. i._
Ir chegando a noite.
Cair a noite; fazer-se noite.
Escurecer.

*Anoitecido*,
_adj._
Em que se fez noite.
Escurecido.
(De _anoitecer_)

*Anojadiço*,
_adj._
Que facilmente se anoja.

*Anojado*,
_adj._
Que tem nojo _ou_ tédio.
Desgostoso.

*Anojador*,
_adj._
Que anoja.

*Anojal*,
_adj. Ant._
Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso.
(De _annojo_)

*Anojamento*,
_m._
Acto de anojar.
Estado de nojo.

*Anojar*,
_v. t._
Causar nojo _ou_ tédio a.
Desgostar.
Enjoar.
Enlutar.

*Anojo*,^1
_m._
O mesmo que _anojamento_.

*Anojo*,^2
_adj._
O mesmo que _anaco_.
* _Prov. trasm._
Exclusivamente, o boi de um ano.

*Anojoso*,
_adj._
Que anoja.

* *Anoleno*,
_adj._
Que não tem braços.
_M. pl._
Molluscos acéphalos sem braços.
(Do gr. _an_ + _olene_)

*Anólis*,
_m._
Reptil das Antilhas.

* *Anomalão*,
_m._
Gênero de hymenópteros.

* *Anómalas*,
_f. pl._
Plantas herbáceas, de corolla polypétala e irregular, segundo
Tournefort.
(De _anómalo_)

*Anomalia*,
_f._
Estado _ou_ qualidade de anómalo; irregularidade; anormalidade.
Excepção á regra.
Aberração.
Desigualdade.
(Gr. _anomalia_)

* *Anomalifloro*,
_adj._
Que tem flôres de corolla anómala.
(De _anómalo_ + _flôr_)

*Anomalípede*,
_adj._
Diz-se do animal, cujas patas são desiguaes.
(De _anómalo_ + lat. _pes_, _pedis_)

*Anomalístico*,
_adj. Astron._
Diz-se do tempo, que a Terra gasta entre duas passagens successivas pelo
mesmo ponto da sua órbita.
(De _anomalia_)

*Anómalo*,
_adj._
Irregular.
Opposto á ordem natural.
Anormal.
(Gr. _anomalos_)

* *Anomalóporo*,
_adj._
Que tem poros de differentes tamanhos.
(De _anómalo_ + _poro_)

* *Anomaluro*,
_m._
Mammífero roedor, de cauda anómala, encontrado em Fernando-Pó.
(Do gr. _anomalos_ + _oura_)

* *Anomanthódia*,
_f._
Gênero de plantas rubiáceas.

* *Anomantódia*,
_f._
Gênero de plantas rubiáceas.

* *Anomateca*,
_f._
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. _anomos_ + _atheka_)

* *Anomatheca*,
_f._
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. _anomos_ + _atheka_)

* *Anomaza*,
_f._
Gênero de plantas irídeas.

* *Anómea*,
_f._
Gênero de plantas leguminosas.

*Anómia*,
_f._
Mollusco bivalve, de concha irregular.
(Do gr. _anomos_)

* *Anomial*,
_adj._
Semelhante á anómia.

* *Anomianos*,
_m. pl._
Herejes, que rejeitavam toda e qualquer lei.
(Do gr. _a_ priv. + _nomos_)

* *Anominação*,
_f._
Alteração de uma palavra, para lhe alterar o sentido: _relatório_,
_ralatório_; _parlamento_, _palramento_.
(Do lat. _ad_ + _nominatio_)

* *Anomita*,
_f._
Anómia fóssil.
*
Mica ferro-magnésica, de côr verde.

* *Anomite*,
_f._
Anómia fóssil.

* *Anomocardiostenia*,
_f. Med._
Contracções _ou_ palpitações irregulares do coração.

* *Anomocardiosthenia*,
_f. Med._
Contracções _ou_ palpitações irregulares do coração.

*Anomocarpo*,
_adj._
Que tem frutos irregulares.
(Do gr. _anomos_ + _karpos_)

*Anomocéfalo*,
_adj._
Que tem cabeça irregular.
(Do gr. _a_ priv. + _nomos_ + _kephale_)

*Anomocéphalo*,
_adj._
Que tem cabeça irregular.
(Do gr. _a_ priv. + _nomos_ + _kephale_)

* *Anomochlôa*,
_f._
Gênero de plantas gramíneas.

* *Anomochromia*,
_f. Med._
Desigualdade na coloração da pelle.
(Do gr. _anomos_ + _khromos_)

* *Anomoclôa*,
_f._
Gênero de plantas gramíneas.

* *Anomocromia*,
_f. Med._
Desigualdade na coloração da pele.
(Do gr. _anomos_ + _khromos_)

* *Anomodontes*,
_m. pl. Zool._
Vertebrados fósseis, da ordem dos sáurios, de maxillas sem dentes,
_ou_ só com dois grandes dentes sem raizes, _ou_ com dentes cónicos
em ambas as maxillas, _ou_ com outras anomalias.
(Do gr. _anomos_ + _odous_, _odontos_)

* *Anômphalo*,
_adj._
Que não tem umbigo.

* *Anomuro*,
_adj. Zool._
Que tem cauda extraordinária _ou_ anómala.

* *Anona*,^1
_f._
Gênero de plantas, que serve de typo á família das anonáceas.
Fruto da planta do mesmo nome.

*Anona*,^2
_f. Ant._
Provisão de mantimentos.
Colheita dos frutos de um ano.
(Lat. _annona_)

*Anonáceas*,
_f. pl._
Família de plantas dicotyledóneas.
(De _anonáceo_)

* *Anonáceo*,
_adj._
Relativo _ou_ semelhante á anona.

*Anonário*,
_adj._
Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á
carestia de mantimentos.
E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em
cereaes.
(Lat. _annonarius_)

* *Anoneira*,
_f._
O mesmo que _anona_.

* *Anônfalo*,
_adj._
Que não tem umbigo.

* *Anonimado*,
_m._
Qualidade que é anónimo.
Systema de escrever anonimamente.

*Anonimamente*,
_adv._
De modo _anónimo_.

* *Anonimato*,
_m._
O mesmo que _anonimado_.

* *Anonímia*,
_f._
Qualidade do que é _anónimo_.

*Anónimo*,
_m._
Aquelle que não assina o que escreve.
_Adj._
Que não é assinado; que não declara o nome do autor: _artigo anónimo_.
E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome _ou_
firma, mas por um título que designa a sua natureza: _Companhia Carris
de Ferro_.
(Gr. _anonumos_)

* *Anonymado*,
_m._
Qualidade que é anónymo.
Systema de escrever anonymamente.

*Anonymamente*,
_adv._
De modo _anónymo_.

* *Anonymato*,
_m._
O mesmo que _anonymado_.

* *Anonýmia*,
_f._
Qualidade do que é _anónymo_.

*Anónymo*,
_m._
Aquelle que não assina o que escreve.
_Adj._
Que não é assinado; que não declara o nome do autor: _artigo anónymo_.
E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome _ou_
firma, mas por um título que designa a sua natureza: _Companhia Carris
de Ferro_.
(Gr. _anonumos_)

* *Anoopsia*,
_f. Med._
Estrabismo, em que o ôlho se volta para cima.
(Do gr. _ana_ + _opsis_)

* *Anopétalo*,
_adj. Bot._
Que tem pétalas direitas.

* *Anophele*,
_m._
Gênero de mosquitos, que trasm.ttem o sezonismo.
(Gr. _anopheles_)

* *Anophelíneos*,
_m. pl._
Insectos nemotóceros.
(De _anophele_)

*Anóphogo*,
_m._
Gênero de reptis sáurios.

* *Anophtalmia*,
_f._
Privação do apparelho ocular.
(Do gr. _an_ + _ophtalmos_)

* *Anopistho*,
_adj._
Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal.

* *Anopisto*,
_adj._
Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal.

* *Anoplista*,
_f._
Gênero de coleópteros.

* *Anoplódera*,
_f._
Gênero de coleópteros.

* *Anoplodermo*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anoplóforo*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anoplómero*,
_m._
Gênero do coleópteros.

* *Anoplóphoro*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anoplopo*,
_m._
Reptil, da fam. dos sáurios.
(Do gr. _anoplos_ + _ops_)

* *Anoplos*,
_m. pl._
Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros.
(Gr. _anoplos_)

* *Anoplostermo*,
_m._
Gênero de coleópteros.

*Anoplótero*,
_m._
Gênero de mammíferos fósseis.
(Do gr. _an_ + _oplon_ + _therion_)

*Anoplóthero*,
_m._
Gênero de mammíferos fósseis.
(Do gr. _an_ + _oplon_ + _therion_)

* *Anopsia*,
_f. Des._
O mesmo que _amblyopia_.
(Do gr. _an_ priv. + _ops_)

*Anoque*,
_m._
Vasilha, para curtir coiros.
* _Prov. trasm._
Selha, em que os sapateiros umedecem a sola.
* _Bras._
Apparelho, formado de um coiro quadrado, para fabricação de decoada.
* _Prov. trasm._
Atoleiro, que as águas do inverno fazem nas ruas.

* *Anorchia*, (_qui_)
_f. Med._
Ausência congênita dos testículos.
(Do gr. _an_ priv. + _orkhia_)

*Anordestear*,
_v. t._
Inclinar (o navio) para nordeste.

*Anorexia*, (_csi_)
_f._
Falta de appetite.
(Do gr. _an_ + _oreksis_)

* *Anorgânico*,
_adj._
O mesmo que _inorgânico_.

* *Anorganochímica*, (_qui_)
_f._
Chímica inorgânica.

* *Anorganogenia*,
_f._
Tratado da origem dos corpos inorgânicos.

* *Anorganognosia*,
_f. Hist. Nat._
Conhecimento dos corpos inorgânicos.

* *Anorganografia*,
_f. P. us._
O mesmo que _Mineralogia_.

* *Anorganographia*,
_f. P. us._
O mesmo que _Mineralogia_.

* *Anorganologia*,
_f. P. us._
O mesmo que _Mineralogia_.

* *Anorganoquímica*,
_f._
Chímica inorgânica.

* *Anori*,
_m. Bras._
O macho do tracajá.

*Anormal*,
_adj._
Que está fóra da norma.
Contrário ás regras; irregular.
(De _a_ priv. + _normal_)

*Anormalidade*,
_f._
Qualidade do que é anormal.
*
Aquillo que é anormal.

*Anormalmente*,
_adv._
De modo _anormal_.

* *Anorquia*,
_f. Med._
Ausência congênita dos testículos.
(Do gr. _an_ priv. + _orkhia_)

* *Anorrhynco*,
_adj. Zool._
Desprovido de nariz.

* *Anorrinco*,
_adj. Zool._
Desprovido de nariz.

*Anortear*,
_v. t._
(V. _nortear_)

* *Anórthico*,
_adj._
Relativo á anorthita.

* *Anorthita*,
_f._
Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro,
magnésia, soda e potassa.

* *Anorthoscópio*,
_m._
Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das
impressões luminosas.

* *Anórtico*,
_adj._
Relativo á anortita.

* *Anortita*,
_f._
Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro,
magnésia, soda e potassa.

* *Anortoscópio*,
_m._
Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das
impressões luminosas.

* *Anosfresia*,
_f. Med._
Deminuição _ou_ perda do olfato.

* *Anosidade*,
_f._
Qualidade de _anoso_.

*Anosmia*,
_f._
Perda _ou_ deminuição do sentido do olfato.
(Do gr. _an_ + _osme_)

*Anoso*,
_adj._
Que tem muitos anos: _um carvalho anoso_.
(Lat. _annosus_)

* *Anosphresia*,
_f. Med._
Deminuição _ou_ perda do olfato.

*Anosteozoário*,
_adj._
Diz-se dos animaes que não tem ossos.
(Do gr. _an_ + _osteon_ + _zoarion_)

* *Anostose*,
_f._
Atrophia senil dos ossos.

* *Anostóstomos*,
_m. pl._
Gênero de insectos orthópteros.
(Do gr. _anostos_ + _stoma_)

*Anotação*,
_f._
Acto _ou_ effeito de anotar.
(Lat. _annotatio_)

*Anotador*,
Aquelle que anota.
(Lat. _annotator_)

*Anotar*,
_v. t._
Fazer notas a.
Esclarecer com commentários.
(Lat. _annotare_)

* *Anótia*,
_f._
Gênero de hemípteros.

*Anotino*,
_adj. Des._
O mesmo que _anual_.
(Lat. _annotinus_)

* *Anoto*,
_adj. Zool._
Que não tem orelhas.
(Do gr. _an_ priv. + _otos_)

* *Anoutar*,
_v. i._
O mesmo que _ennoitar_.

*Anoutecer*,
_v. i._
Ir chegando a noite.
Cair a noite; fazer-se noite.
Escurecer.

*Anoutecido*,
_adj._
Em que se fez noite.
Escurecido.
(De _anoitecer_)

* *Anovar*,
_v. t._ (e der.)
O mesmo que _innovar_.

*Anovear*,
_v. t. Des._
Multiplicar por nove.
_Ant._
Obrigar a pagar anóveas.
(De _nove_)

*Anóveas*,
_f. pl. Ant._
Valor, nove vezes superior ao furto, e que o ladrão tinha que pagar.
(De _anovear_)

* *Anovelar*,
_v. t._
Dar fórma de novelo a.

* *Anoxemia*, (_cse_)
_f._
Falta de oxygenação no sangue.
(Do gr. _an_ + _oxus_ + _haima_)

* *Anóxia*,
_f._
Gênero de coleópteros.

* *Anoz*,
_f. Prov. alg._
O mesmo que _noz_.

*Anquilha*,
_f. Ant._
Na Universidade, dava-se este nome a quatro theses finaes, que o
defendente escolhia.
(De _anca_)

*Anquílops*,
_m._
Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho.
(Gr. _ankhilops_)

* *Anquinha*,
_f. Ant._
Algibeira, retesada com barbas de baleia.
(De _anca_)

*Anquinhas*,
_f. pl._
Ancas postiças.
(De _anca_)

* *Ansa*,
_f._
Asa. Aso, ensejo: _dar ansa á intriga_. Cf. Filinto, XIII, 189; XIV,
196; XVI, 34 e 196; Camillo, _Caveira_, 279; _Regicida_, 210.

* *Ansarinha-malhada*,
_f._
O mesmo que _segude_.

* *Ansarinho*,
_m. Ant._
O mesmo que _pato_.
(Do lat. _anser_)

* *Anséllia*,
_f._
Gênero de orchídeas.

*Anserina*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das chenopódeas.
(Lat. _anserina_)

*Anseríneos*,
_m. pl._
Tríbo de aves palmípedes, de bico curto.
(Do lat. _anser_)

* *Anserino*,
_adj._
Relativo a ganso.
_Med._
Diz-se da pelle em estado de horripilação.
(Lat. _anserinus_)

* *Ansiamento*,
_m._
O mesmo que _ânsia_. Cf. Camillo, _Noit. de Lam._ 112.

*Ansiar*,
_v. t._
Causar ânsia a; fazer soffrer.
Desejar ardentemente.
_V. i._
Ter ânsias.

*Ansiedade*,
_f._
Angústia.
Incerteza afflictiva.
Desejo ardente.
(Lat. _anxietas_)

* *Ansiforme*,
_adj._
Que tem fórma de ansa _ou_ de asa.
(Do lat. _ansa_ + _forma_)

*Ansiosamente*,
_adv._
De modo _ansioso_.
Com ânsia.

*Ansioso*,
_adj._
Que tem ânsias.
Afflicto.

* *Anso*,
_m. Ant._
O mesmo que _ansa_.

*Anspeçada*,
_m. Ant._
Official militar, da graduação mais inferior.
(Corr. do it. _lancia spezzata_)

*Ant...*,
_pref._
Equivalente a _ante..._ ou _anti..._, quando a palavra, a que se junta,
começa por vogal.

*Anta*,^1
_f._
Monumento megalíthico, formado de uma grande pedra horizontal sôbre
outras, mais pequenas e verticaes.
Dólmen.
Pilastra angular.
_Ant._
Monte, de terra, que servia de demarcação.
(Lat. _antae_)

*Anta*,^2
_f._
Espécie de antílope, originário da América do Sul.
A pelle deste animal.
(Do ár. _lamt_?)

* *Antagónia*,
_f._
Gênero de plantas cucurbitáceas.
(Do gr. _anti_ + _agon_)

*Antagónico*,
_adj._
Contrário, opposto: _ideias antagónicas_.
(Do gr. _anti_ + _agon_)

*Antagonismo*,
_m._
Opposição de systemas.
Rivalidade.
Incompatibilidade.
(Gr. _antagonisma_)

*Antagonista*,
_m._
Contradictor; impugnador.
Aquelle que se esforça contra alguém _ou_ contra alguma coisa.
(Gr. _antagonistes_)

*Antal*,
_m._
Espécie de mollusco.

* *Antamba*,
_f._
Espécie de leopardo, referida por Bluteau.
Mammífero de Madagáscar.

*Antanaclase*,
_f._
Emprêgo de palavras semelhantes na fórma _ou_ no som, mas differentes
no sentido.
(Gr. _antanaklasis_)

*Antanagoge*,
_f._
Recriminação, com os mesmos argumentos que serviram ao accusador.
(Do gr. _anti_ + _anagoge_)

*Antanho*,
_adv._
No anno próximo passado.
Nos tempos passados.
(Cast. _antaño_, do lat. _ante_ + _annum_)

* *Antão*,
_adv. Pop._
O mesmo que _então_.

*Antapódose*,
_f. Gram._
Membro de um período, correspondente a outro.
(Gr. _antapodosis_)

*Antar*,
_v. t._
Preparar como pelle de anta.

* *Antárctia*,
_f._
Gênero de coleópteros.

*Antárctico*,
_adj._
Opposto a árctico.
Relativo ao polo meridional _ou_ ás regiões glaciaes do Sul.
(Gr. _antarktikos_)

*Antares*,
_m._
Estrêlla da constellação do Escorpião.
(Fr. _antarès_)

* *Antauge*,
_m. Des._
O mesmo que _perigeu_.
(De _anti..._ + _auge_)

* *Antáxia*, (_csi_)
_f._
Gênero de coleópteros.

*...ante*,
_suf. adj._
(que se junta ao thema dos v. da 1.^a conjug.).
_Suf. m._
(indic. de profissão _ou_ seita): _negociante_.
(Do lat. _...ans_)

* *Ante-acto*,
_m._
Termo proposto para substituir, em linguagem nossa, o
fr. _lever-de-rideau_, pequena peça theatral, que se representa antes
da peça principal do espectáculo.

* *Ante-alcova*,
_f._
Compartimento á frente da alcova. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 295.

* *Ante-bem*,
_m. Prov. minh._
Pequena refeição de pão e vinho, que os trabalhadores do campo tomam
entre o almoço e o jantar.

* *Ante-céu*,
_m. Fig._
Grande ventura. Cf. Castilho, _Tartufo_, 21.

* *Ante-com-ante*,
_loc. adv. Ant._
Depressa. Cf. Jer. Cardoso, _Diction_.

* *Ante-conto*,
_loc. adv. Prov. minh._
Rapidamente, em menos tempo que o preciso para se contar.

* *Ante-olhos*,
_m. pl._
Placas de coiro, que se collocam ao lado dos olhos das cavalgaduras.

* *Ante-real*,
_adj._
Anterior á realidade.
Que precede a realidade. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_.

* *Ante-rosto*,
_m._
Página, que precede o frontispicio de uma obra, e que geralmente só
contém o título da mesma obra.

* *Ante-sazão*,
_loc. adv._
Prematuramente.
Antecipadamente.
Antes do tempo próprio.

* *Ante-scena*,
_f._
Parte do theatro, á frente da scena. Cf. Garrett, _Filippa_, 83.

* *Ante-terminal*,
_adj._
Que está antes da extremidade.

* *Anteado*,
_m._
O mesmo que _enteado_.

* *Anteagora*,
_adv. Ant._
Ainda há pouco.
Em lugar _ou_ occasião proximamente anterior.
(De _ante_ + _agora_)

* *Anteâmbulo*,
_m._
Escravo romano, que ia adeante da léctica de seu senhor _ou_ senhora,
abrindo caminho por entre a multidão.
(Lat. _anteambulo_)

* *Anteàré*, (_ré_)
_f._
Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa.
_Náut._
O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa deante da outra, na direcção
da popa.

* *Anteàrré*,
_f._
Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa.
_Náut._
O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa deante da outra, na direcção
da popa.

*Anteaurora*,
_f._
Alva, madrugada.
(De _ante_ + _aurora_)

* *Anteavante*,
_f._
Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a prôa.
_Náut._
O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa adeante da prôa: _a bitácula
fica por anteavante da roda do leme_.

*Anteboca*, (_bô_)
_f._
A parte anterior da boca.
(De _ante_ + _boca_)

*Antebrachial*, (_qui_)
_adj._
Relativo ao _antebraço_.

*Antebraço*,
_m._
Parte do braço, entre o cotovelo e o pulso.
(Do lat. _ante_ + _brachium_)

*Antebraquial*,
_adj._
Relativo ao _antebraço_.

*Antecalva*,
_f._
Calva, na parte anterior da cabêça.
(De _ante_ + _calva_)

* *Antecama*,
_f. Prov. beir._
Pano, que, á frente da cama, cai desde a borda do catre até o chão,
para ornato e para occultar o bacio, que habitualmente se colloca debaixo
da cama.
(De _ante_ + _cama_)

*Antecâmara*,
_f._
Sala, que precede a principal.
Sala de espera.
Espaço anterior á câmara do navio.
(De _ante_ + _câmara_)

* *Antecanto*,
_m._
Estribilho que se repete no princípio de cada estrophe.

*Antecedência*,
_f._
Estado do que é _antecedente_.

*Antecedente*,
_adj._
Que antecede.
Precedente.
(Lat. _antecedens_)

*Antecedentemente*,
_adv._
Em tempo _ou_ lugar _antecedente_.

*Anteceder*,
_v. t._
Vir antes de.
Estar antes de.
_V. i._
Sêr anterior.
(Lat. _antecedere_)

*Antecessor*,
_m._
Aquelle que antecede.
Antepassado.
(Lat. _antecessor_)

*Antécios*,
_m. pl._
O mesmo que _antecos_.

*Antecipação*,
_f._
Acto de antecipar.
(Lat. _anticipatio_)

*Antecipadamente*,
_adv._
Com antecipação.

*Antecipar*,
_v. t._
Prever.
Dar _ou_ receber antes; adeantar: _antecipar um pagamento_.
(Lat. _anticipare_)

*Antecolumna*,
_f._
Columna á frente, separada de outras.
(De _ante_ + _columna_)

*Antecoluna*,
_f._
Columna á frente, separada de outras.
(De _ante_ + _columna_)

*Anteconhecimento*,
_m._
Previdência.
Conhecimento prévio.

* *Anteconjugal*,
_adj._
O mesmo que _antenupcial_.

*Antecór*,
_m._
O mesmo que _antecoração_.
(Do lat. _ante..._ + _cor_)

* *Antecoração*,
_m._
Tumor no peito do cavallo.
Espécie de carbúnculo mortífero na frente do peito _ou_ por trás da
espádua no gado bovino.
(De _ante..._ + _coração_)

*Antecoro*, (_cô_)
_m._
Casa, que antecede o côro.
(De _ante..._ + _côro_)

*Antecos*,
_m. pl._
Habitantes, que no globo têm o mesmo meridiano e latitude opposta.
(Do gr. _anti_ + _oikos_)

* *Antecuante*,
_adv. Ant._
Para trás: «_tórno antecuante_». _Eufrosina_, act. I, sc. 3.
(Cp. _recuar_)

* *Antecuco*,
_m. Neol.?_
Aquelle que casou com mulher já forniziada. Cf. Pacheco, _Promptuário_,
20.

*Antedar*,
_v. t._
Dar antes.

*Antedata*,
_f._
Data anterior, falsa, destinada a supprir a verdadeira, que se não
indica.

*Antedatar*,
_v. t._
Pôr antedata em.

* *Antedia*,
_adv. Ant._
Antes do dia presente.

*Antediluviano*,
_adj._
Que é anterior ao dilúvio.

*Antedizer*,
_v. t._
Prognosticar.
Annunciar.
Predizer: «_isto é o que tu, Hoseah, avias antedito_». Usque,
_Tribulações_, 17.

* *Anteface*,
_m._
O mesmo _ou_ melhor que _antiface_: «_a realeza absoluta, com a máscara
e anteface de govêrno liberal..._» Latino, _Elogios Acad._, I, 340.

*Antefirma*,
_f._
Palavras de cortesia, que precedem a firma de uma carta.

* *Antefixos*,
_m. pl._
Ornatos, adoptados pela architectura grega, romana e etrusca, e que
se collocavam verticalmente á frente das telhas, nas faces lateraes
dos templos.
(Lat. _antefixa_)

* *Anteflexão*,
_f._
Deformidade do útero, caracterizada pela inclinação anterior do corpo
delle sôbre o collo _ou_ vice-versa.

* *Antéfora*,
_f._
Gênero de plantas gramíneas.

*Antefôsso*,
_m._
Fôsso, em volta da esplanada.

*Antegalha*,
_f. Náut._
Tomadoiro, com que se amarra a vela, em occasião de temporal.

*Antegostar*,
_v. t._
O mesmo que _antegozar_.

*Antegôsto*,
_m._
O mesmo que _antegôzo_.

*Antegozar*,
_v. t._
Gozar antes; prelibar. Cf. Castilho, _Fausto_, 210.

*Antegôzo*,
_m._
Gôzo antecipado.
Acto de _antegozar_.

*Anteguarda*,
_f._
O mesmo que _vanguarda_.

*Antehistórico*,
_adj._
O mesmo que _prehistórico_.

* *Antejo*,
_m. Ant._
O mesmo que _entejo_. Cf. _Cancion. da Vaticana_.

* *Antela*,^1
_f._
Pequena anta^1.

* *Antela*,^2
_f. Bot._
Racimo de flôres, em que as ramificações são largas e visíveis.

*Antelação*,
_f. Des._
Preferência.
(Do lat. _antelatus_)

* *Antélia*,
_f._
O mesmo que _antélio_.

*Antélice*,
_m. Anat._
Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice.
(Do gr. _anti_ + _helix_)

*Antélio*,
_m._
Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro.
(Do gr. _anti_ + _helios_)

*Antelmíntico*,
_adj._
(V. _antihelmíntico_)

* *Antelo*,
_adj._
Diz-se da inflorescência dos juncos.

*Antelóquio*,
_m._
Prefácio.
Prólogo.
Aquillo que se diz antes.
(Lat. _anteloquium_)

*Antelucano*,
_adj._
Que se fez antes da luz do dia.
(Do lat. _ante_ + _lux_)

* *Antema*,
_f._
Gênero de plantas malváceas.

*Antemanhã*,
_f._
O alvorecer.
_Adv._
Pouco antes de amanhecer.

*Antemanhan*,
_f._
O alvorecer.
_Adv._
Pouco antes de amanhecer.

*Antemão*,
_adv._
Previamente.

* *Antemediário*,
_adj. Bot._
Diz-se das pétalas oppostas ás sépalas do cálice.

*Antemeridiano*,
_adj._
Anterior ao meio-dia.

*Antemesa*,
_f._
Pano bento, em que dizem Missa os sacerdotes do rito grego.

* *Antemídeas*,
_f. pl._
Tribo de plantas, que tem por typo a ântemis.
(Do gr. _anthemis_ + _eidos_)

* *Antemina*,
_f._
Princípio estimulante da camomila.
(De _ânthemis_)

* *Antemolar*,
_adj._
Diz-se dos dentes molares anteriores.

*Antemover*,
_v. t._
Mover com antecedência.

*Antemural*,
_adj._
Relativo ao antemuro.
_M._
O mesmo que _antemuro_.

*Antemuralha*,
_f._
O mesmo que _antemuro_.

*Antemurar*,
_v. t._
Fortalecer com antemuros.

*Antemuro*,
_m._
Parapeito de fortaleza.
Barbacan.
Obra avançada de fortificação.

*Antena*,
_f. Náut._
Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular, (vela
latina).
* _Náut._
Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões
interiores do navio, especialmente a dos alojamentos.
_Zool._
Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados.
(Lat. _antenna_)

*Antenado*,
_adj. Zool._
Que tem antenas.

*Antenal*,
_adj. Zool._
Relativo ás antenas.
* _M._
Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, _Apostilas_.
Cp. _entenal_.

* *Antenária*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(De _antenna_)

*Antenífero*,
_adj._
O mesmo que _antenado_.
(Do lat. _antenna_ + _ferre_)

* *Anteniforme*,
_adj._
Semelhante á antena.
(Do lat. _antenna_ + _forma_)

*Antenna*,
_f. Náut._
Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular,
(vela latina)
* _Náut._
Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões
interiores do navio, especialmente a dos alojamentos.
_Zool._
Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados.
(Lat. _antenna_)

*Antennado*,
_adj. Zool._
Que tem antennas.

*Antennal*,
_adj. Zool._
Relativo ás antennas.
* _M._
Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, _Apostilas_.
Cp. _entenal_.

* *Antennária*,
_f._
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(De _antenna_)

*Antennífero*,
_adj._
O mesmo que _antennado_.
(Do lat. _antenna_ + _ferre_)

* *Antenniforme*,
_adj._
Semelhante á antenna.
(Do lat. _antenna_ + _forma_)

*Antênnula*,
_f._
Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos.
(Dem. de _antenna_)

*Antenome*,
_m._
Prenome.
Título, que precede o nome.

*Antênula*,
_f._
Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos.
(Dem. de _antenna_)

*Antenupcial*,
_adj._
Que antecede as núpcias: _contrato antenupcial_.

* *Anteoccupação*,
_f._
Acto de _anteoccupar_.
Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção.

* *Anteoccupar*,
_v. t._
O mesmo que _preoccupar_.

* *Anteocupação*,
_f._
Acto de _anteocupar_.
Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção.

* *Anteocupar*,
_v. t._
O mesmo que _preocupar_.

*Anteontem*,
_adv._
No dia immediamente anterior ao de ontem.

*Antepagar*,
_v. t._
Pagar com antecedência.

* *Antepaixão*,
_f. Ant._
Preconceito.
Paixão, que precede a razão.

*Antepara*,
_f. Ant._
Divisão provisória na coberta dos navios.
O mesmo que _anteparo_.
(De _anteparar_)

*Anteparar*,
_v. t._
Resguardar.
Defender.
Acautelar.

*Anteparo*,
_m._
Acção de _anteparar_.
Resguardo.
Defesa; precaução.

*Anteparto*,
_m._
O tempo immediatamente anterior ao parto.

*Antepassado*,
_adj._
Que passou antes.
_M._
Ascendente.
Antecessor: _o patriotismo dos nossos antepassados_.

*Antepassar*,
_v. t._
Preceder.

*Antepasto*,
_m._
Iguaria, que precede a primeira coberta.
Aperitivo.

*Antepectoral*,
_adj._
O mesmo que _antepeitoral_.

*Antepeitoral*,
_adj. Anat._
Que está na parte anterior do peito.

*Antepenúltimo*,
_adj._
Immediatamente anterior ao penúltimo.

* *Antéphora*,
_f._
Gênero de plantas gramíneas.

* *Antepoimento*, (_po-i_)
_m. Ant._
O mesmo que _anteposição_.

*Antepopa*,
_f. Náut._
Parte anterior da popa.

*Antepor*,
_v. t._
Pôr antes; preferir.
(Lat. _anteponere_)

*Anteporta*,
_f._
Porta, que precede outra.

*Anteportaria*,
_f._
Construcção alpendrada, á frente da portaria.

*Antepôrto*,
_m._
Lugar abrigado, á entrada de alguns portos.

*Anteposição*,
_f._
Acto de antepor.

*Anteprojecto*,
_m._
Esboço de projecto.
Preliminares de um plano.

*Antequanto*,
_adv. Ant._
Em um momento; logo.

*Antera*,
_f. Bot._
Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da
fecundação.
(Gr. _antheros_)

* *Anteríceas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas, que tira o nome de _antérico_.

*Antérico*,
_m._
Planta liliácea, que se cultiva em estufa.
(Gr. _antherikos_)

*Anterídea*,
_f._
Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas.
(Do gr. _antheros_ + _eidos_)

* *Anterídio*,
_m._
O mesmo que _anthéridea_.

*Anterino*,
_adj._
Que vive nas flôres.
(Do gr. _anthos_)

*Anterior*,
_adj._
Que está adeante.
Que é primeiro, no tempo _ou_ em lugar.
(Lat. _anterior_)

*Anterioridade*,
_f._
Qualidade do que é anterior.

*Anteriormente*,
_adv._
Antes; em tempo anterior.

* *Antero-dorsal*,
_adj._
Que está na parte anterior do dorso.

* *Antero-inferior*,
_adj._
Relativo á parte anterior e inferior.

* *Antero-interior*,
_adj._
Que está na parte anterior interna.

* *Antero-posterior*,
_adj._
Que vai _ou_ está de deante para trás.

* *Antero-superior*,
_adj._
Situado na parte anterior e superior.

*Anterófago*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. _antheros_ + _phagein_)

* *Anterosoide*,
_m._
O mesmo que _zoósporo_.
(Do gr. _antheros_ + _eidos_)

* *Anterura*,
_f._
Gênero de rubiáceas.
(Do gr. _antheros_ + _oura_)

*Antes*,
_adv._
Em tempo anterior; precedentemente: _para saber, estudou antes_.
De preferência: _antes suar que tremer_.
Pelo contrario: _não lhe tenho ódio, antes o estimo_.
_Loc. prep._
_Antes de_, primeiro que.
_Loc. adv._
_De antes_ ou _d'antes_, antigamente.
* _Loc. adv._
_Em antes_, o mesmo que _dantes_, ou _antes_. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_,
21.
* _Pop._
_Antes que_, ainda que: _há de negar sempre, antes que o matem_.
(Lat. _ante_)

* *Antes-de-ontem*,
_adj. Prov._
O mesmo que _anteontem_.

* *Antes-tempo*,
_loc. adv._
O mesmo que _antetempo_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 148.

*Antesala*, (_sá_)
_f._
Sala, que precede a principal.
Sala de espera.
Antecâmara.

*Antese*,
_f._
O desabrochar das flôres.
(Gr. _anthesis_)

*Antesentir*, (_sen_)
_v. t._
O mesmo que _presentir_.

* *Antesigma*,
_m._
Letra, que o imperador Cláudio accrescentou ao alphabeto latino.

*Antesignano*, (_si_)
_m._
Porta-bandeira, na milícia romana.
(Lat. _antesignanus_)

* *Antesocrático*, (_so_)
_adj._
Anterior aos tempos de Sócrates.

*Antessala*,
_f._
Sala, que precede a principal.
Sala de espera.
Antecâmara.

*Antessentir*,
_v. t._
O mesmo que _pressentir_.

*Antessignano*,
_m._
Porta-bandeira, na milícia romana.
(Lat. _antesignanus_)

* *Antessocrático*,
_adj._
Anterior aos tempos de Sócrates.

* *Antestatura*,
_f._
Trincheira _ou_ reparo improvisado, para se disputar o terreno perdido
_ou_ defender rapidamente uma passagem.

* *Antestérias*,
_f. pl._
Antigas festas atenienses, em honra de Baccho.

* *Antestério*,
_m._
Quinto mês do antigo anno ateniense.

*Antetempo*,
_adv._
Prematuramente; antes do tempo próprio. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 161.

* *Antetónico*,
_adj. Gram._
O mesmo que _pretónico_.

* *Antevém*,
_m. T. de Amarante._
Refeição, antes do jantar; lanche; piqueta.
(De _ante..._ + _vir_)

*Antever*,
_v. t._
Ver antes, prever.

*Anteversão*,
_f._
Acção de anteverter.
_Med._
Inclinação do fundo do útero para deante.
(Lat. _anteversio_)

*Anteverter*,
_v. t._
Inclinar para deante.
Preceder.
Preferir.
_V. i._
Avançar, ir adeante.
(Lat. _antevertere_)

*Antevéspera*,
_f._
Dia anterior á vespera.

*Antevidência*,
_f._
Acto de _antever_.

* *Antevidente*,
_adj._
Que vê antes.
Previdente.
(Do lat. _ante_ + _videns_)

* *Antevieiro*,
_adj._
Metediço, intrometido.
(De _ante_ + _via_)

* *Antevisão*,
_f._
Acto de _antever_. Cf. Serpa, _Da Nacionalidade_, 34.

* *Antevoar*,
_v. i._
Voar á frente. Cf. Filinto, IX, 281.

* *Antevocálico*,
_adj. Gram._
Que está antes de uma vogal.

* *Anthélia*,
_f._
O mesmo que _anthelio_.

*Anthélice*,
_m. Anat._
Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice.
(Do gr. _anti_ + _helix_)

*Anthélio*,
_m._
Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro.
(Do gr. _anti_ + _helios_)

*Anthelmíntico*,
_adj._
(V. _antihelmíntico_)

* *Anthelo*,
_adj._
Diz-se da inflorescência dos juncos.

* *Anthema*,
_f._
Gênero de plantas malváceas.

* *Anthemídeas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas, que tem por typo a ânthemis.
(Do gr. _anthemis_ + _eidos_)

* *Anthemina*,
_f._
Princípio estimulante da camomila.
(De _ânthemis_)

*Anthera*,
_f. Bot._
Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da
fecundação.
(Gr. _antheros_)

* *Antheríceas*,
_f. pl._
Tríbo de plantas, que tira o nome de _anthérico_.

*Anthérico*,
_m._
Planta liliácea, que se cultiva em estufa.
(Gr. _antherikos_)

*Antherídea*,
_f._
Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas.
(Do gr. _antheros_ + _eidos_)

* *Antherídio*,
_m._
O mesmo que _anthéridea_.

*Antherino*,
_adj._
Que vive nas flôres.
(Do gr. _anthos_)

*Antheróphago*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. _antheros_ + _phagein_)

* *Antherosoide*,
_m._
O mesmo que _zoósporo_.
(Do gr. _antheros_ + _eidos_)

* *Antherura*,
_f._
Gênero de rubiáceas.
(Do gr. _antheros_ + _oura_)

*Anthese*,
_f._
O desabrochar das flôres.
(Gr. _anthesis_)

* *Anthestérias*,
_f. pl._
Antigas festas athenienses, em honra de Baccho.

* *Anthestério*,
_m._
Quinto mês do antigo anno atheniense.

* *Anthia*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Do gr. _anthas_)

*Anthídea*,
_f._
Insecto hymenóptero mellífero.
(Do gr. _anthedon_)

* *Anthina*,
_f._
Gênero de cogumelos.
(De _anihino_)

* *Anthino*,
_adj._
Que contém flôres.
(Do gr. _anthos_)

* *Anthóbio*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anthobrânchio*, (_qui_)
_adj._
Diz-se dos molluscos, cujas brânchias semelham ramalhetes de flôres.

*Anthocéphalo*,
_m. Bot._
Gênero de rubiáceas.

* *Anthócera*,
_f. Bot._
Gênero de hepáticas.

* *Anthoclâmide*,
_f. Bot._
Gênero de herbáceas.

* *Anthocyanina*,
_f._
Substância còrante das flôres rubras, rosadas _ou_ azues.

* *Anthodendro*,
_m. Bot._
Gênero de hericáceas.

* *Anthographia*,
_f._
Linguagem das flôres.
(Do gr. _anthos_ + _graphein_)

* *Anthographico*,
_adj._
Relativo á anthographia.

* *Anthógrapho*,
_m._
Aquelle que é versado em anthographia.

*Anthologia*,
_f._
Tratado das flôres.
Collecção de flôres.
_Fig._
Escolha, collecção de poesias.
Collecção de trechos em prosa e verso.
Selecta; chrestomathia.
(Gr. _anthologia_)

*Anthologista*,
_m._
Aquelle que é versado em anthologia.
Colleccionador de poesias.

* *Anthóloma*,
_m._
Gênero de plantas tiliáceas.

* *Antholyza*,
_f._
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. _anthos_ + _lussa_)

* *Anthomania*,
_f._
Paixão pelas flôres.
(Do gr. _anthos_ + _mania_)

* *Anthomaniaco*,
_m._ e _adj._
O que tem _anthomania_.

* *Anthómano*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _anthomaniaco_.

*Anthomizidos*,
_m. pl._
O mesmo que _anthomyzídeos_.

*Anthomyzídeos*,
_m. pl._
Insectos dípteros, semelhantes ás moscas ordinárias.
(Do gr. _anthos_ + _mizein_)

*Anthóphago*,
_adj._
Que come flôres.
(Do gr. _anthos_ + _phagein_)

* *Anthóphila*,
_f. Entom._
Gênero de lepidópteros.

*Anthóphilo*,
_adj._
Que é amigo das flôres.
Que está habitualmente nas flôres.
(Do gr. _anthos_ + _philos_)

* *Anthóphilos*,
_m. pl._
Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro
asas venenosas, estendidas, antenas filiformes, abdome redondo e lábio
curto.
(Do gr. _anthos_ + _philos_)

* *Anthóphoro*,
_m. Bot._
Receptáculo floral que, partindo do fundo do cálice, sustenta as
pétalas, os estames e o pistillo, segundo De-Candolle.
_M. pl. Entom._
Insectos, da tribo dos apiários.
(Do gr. _anthos_ + _pherein_)

* *Anthopogão*,
_m._
Gênero de gramíneas.

* *Anthorismo*,
_m. Rhet._
Substituição de uma palavra por outra, que se considera mais enérgica
_ou_ mais exacta.
(Do gr. _anti_ + _horismos_)

*Anthoro*,
_m._
Planta rainunculácea, cujos sucos são venenosos.
(Contr. de _anti_ + lat. _thora_)

* *Anthosoma*,
_f._
Gênero de crustáceos.

* *Anthosperma*,
_m._
Pequenas concreções còradas, dispersas no tecido de certas plantas.
(Do gr. _anthos_ + _sperma_)

* *Anthospermo*,
_m. Bot._
Gênero de rubiáceas.
(Cp. _anthosperma_)

* *Anthostema*,
_f._
Gênero de plantas euphorbiáceas.
(Do gr. _anthos_ + _stema_)

*Anthóstomo*,
_adj. Hist. Nat._
Que tem, á volta da boca, apendices que dão aspecto de flôr.
(Do gr. _anthos_ + _stoma_)

* *Anthoxantheína*,
_f._
O mesmo que _anthoxanthina_.

*Anthoxanthina*,
_f._
Substância còrante das flôres amarelas.

*Anthoxhantho*,
_m._
Nome scientifico de uma planta gramínea, vulgarmente conhecida por
_feno-de-cheiro_.
(Do gr. _anthos_ + _xanthos_)

*Anthozoários*,
_m. pl._
Família de polypeiros.
(Do gr. _anthos_ + _zoarion_)

* *Anthracena*,
_f._
O mesmo que _anthracina_.

* *Anthracia*,
_f._
Affecção análoga ao anthraz.

* *Anthrácico*,
_adj._
O mesmo que _anthrácino_.

*Anthracífero*,
_adj._
Que tem anthracita.
(Do gr. _anthrax_ + lat. _ferre_)

* *Anthraciforme*,
_adj._
Que tem a apparência de anthraz.

* *Anthracina*,
_f._
Substância, que se obtém pela destillação do alcatrão de hulha.
(Do gr. _anthrax_)

* *Anthrácino*,
_adj._
Relativo ao anthraz.
(Lat. _anthracinus_)

*Anthracita*,
_f._
Carvão mineral, que arde com difficuldade, sem fumo nem cheiro.
(Do gr. _anthrax_)

* *Anthracitoso*,
_adj._
Que contém _anthracite_.

* *Anthracnose*,
_f._
Cogumelo parasito, ainda pouco conhecido, que ataca os rebentos das
videiras.
Doença das vinhas, determinada pela acção daquelle parasito.
(Do gr. _anthrax_)

* *Anthracóide*,
_adj._
Que tem a côr de carvão.
Que é semelhante ao anthraz.
(Do gr. _anthrax_ + _eidos_)

* *Anthracomancia*,
_f._
Adivinhação pelo exame do carvão encandescente.
(Do gr. _anthrax_ + _manteia_)

* *Anthracómetro*,
_m._
Instrumento, para determinar a quantidade de ácido carbónico, contido
num fluido aeriforme.
(Do gr. _anthrax_ + _metron_)

* *Anthraconito*,
_m._
Uma das variedades de carbonato de cal.
(Do gr. _anthrax_)

* *Anthracose*,
_f._
Doença nos pulmões ou nos brônchios, caracterizada pela presença de
uma substância escura, que tem os caracteres do carvão.
(Gr. _anthracosis_)

* *Anthracotério*,
_m._
Gênero de mamíferos fósseis.

* *Anthranílico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, obtido pela acção da potassa sobre o indigo.

*Anthraz*,
_m._
Carbúnculo, tumor gangrenoso e inflammatório.
Insecto díptero.
(Gr. _anthrax_)

*Anthrenos*,
_m. pl._
Insectos coleópteros cujas larvas atacam as pelles e as collecções
entomológicas.
(Do gr. _antho_ + _rainein_)

* *Anthromia*,
_f._
Môsca alongada, que deposita seus ovos em substâncias gordas,
especialmente nos queijos, produzindo graves irritações intestinaes,
(_anthromeya errabunda_, Lottiez).

* *Anthropagogia*,
_f._
Pedagogia social, tendente a alargar a acção educativa para fóra da
escola e da família.
(Do gr. _anthropos_ + _agoge_)

*Anthropeiano*,
_adj. Geol._
Diz-se do terreno coetâneo do apparecimento do homem.
(Do gr. _anthropeios_)

* *Anthropina*,
_f._
Mistura de estearina e palmitina, extraída da gordura humana.
(Do gr. _anthropos_)

* *Anthropocêntrico*,
_adj._
Diz-se do systema philosóphico, segundo o qual o homem é o centro de
todo o universo, sendo-lhe por isso subordinadas todas as coisas e para
elle criadas. Cf. Latino. _Or. da Corôa_, CXXXV.

* *Anthropocentrismo*,
_m._
Doutrina anthropocêntrica.

* *Anthropocentrista*,
_m._
Sectário do anthropocentrismo.

* *Anthropodiceia*,
_f._
A justiça dos homens. Cf. Castilho, _Avarento_, 363.

* *Anthropoforme*,
_adj._
Semelhante ao homem.
(Do gr. _anthropos_ + lat. _forma_)

* *Anthropófugo*,
_m._ e _adj._
O mesmo que _antropóphobo_.
(Do gr. _anthropos_ + lat. _fugere_)

* *Anthropogenesia*,
_f._
Sciência da geração humana.
Tratado dos phenómenos da reproducção do homem.
(Gr. _anthropogenesis_)

* *Anthropogenésico*,
_adj._
Relativo á _anthropogenesia_.

* *Anthropogenia*,
_f._
O mesmo que _anthropogenesia_.

* *Anthropogênico*,
_adj._
Relativo á _anthropogenia_.

* *Anthropoglossa*,
_f. Mús. ant._
Registo que, no órgão, se chama hoje _voz humana_.
(Do gr. _anthropos_ + _glossa_)

* *Anthropoglyphita*,
_f._
Rocha, cuja configuração natural dá o aspecto de um homem _ou_ de
uma cara.
(Do gr. _anthropos_ + _gluphos_)

* *Anthropognosia*,
_f._
Conhecimento da natureza phýsica do homem.

*Anthropographia*,
_f._
Descripção do homem, como animal.
(Do gr. _anthropos_ + _graphein_)

* *Anthropogrypho*,
_m._
Homem alado, _ou_ ave com fórma de homem. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 118.

* *Anthropoide*,
_adj._
Semelhante ao homem.
_M._
Sêr, imaginado por alguns anthropólogos, como transição do animal
para o homem.
(Do gr. _anthropos_ + _eidos_)

* *Anthropólatra*,
_m._
Aquelle que pratica a anthropolatria.

*Anthropolatria*,
_f._
Adoração do homem.
(Do gr. _anthropos_ + _latreia_)

* *Anthropolátrico*,
_adj._
Relativo a anthropolatria.

* *Anthropólitho*,
_m._
Ossos humanos fósseis.
(Do gr. _anthropos_ + _lithos_)

*Anthropologia*,
_f._
História natural do homem.
Locução figurada, que atribue a Deus acções _ou_ qualidades humanas.
(De _anthropólogo_)

*Anthropológico*,
_adj._
Relativo á _anthropologia_.

* *Anthropologista*,
_f._
Professor _ou_ tratadista de anthropologia.

* *Anthropólogo*,
_m._
Aquelle que é versado em anthropologia.
(Do gr. _anthropos_ + _logos_)

*Anthropomancia*,
_f._
Processo de adivinhação, usado antigamente, observando-se as entranhas
de uma criança _ou_ de um homem recentemente degolado.
(Do gr. _anthropos_ + _manteia_)

*Anthropometria*,
_f._
Estudo comparativo das proporções das differentes partes do corpo
humano.
(Do gr. _anthropos_ + _metron_)

* *Anthropométrico*,
_adj._
Relativo á anthropometria.

* *Anthropomorphia*,
_f._
Qualidade de anthropomorpho.

* *Anthropomórphico*,
_adj._
O mesmo que _anthropomorpho_.

*Anthropomorphismo*,
_m._
Systema dos que attribuem a Deus acções _ou_ faculdades humanas.
(Do gr. _anthropos_ + _morphe_)

*Anthropomorphista*,
_m._ e _adj._
Sectário do anthropomorphismo.

*Anthropomorpho*,
_adj._
Que é semelhante ao homem.
(T., proposto por Littré, em substituição do neol. hýbrido
_anthropoforme_).
(Do gr. _anthropos_ + _morphe_)

* *Anthroponomia*,
_f._
Sciência da formação do homem.
(Do gr. _anthropos_ + _nomos_)

* *Anthroponómico*,
_adj._
Relativo á anthroponomia.

*Anthropophagia*,
_f._
Estado de _antropóphago_.

*Anthropóphago*,
_m._ e _adj._
O que come carne humana.
(Do gr. _anthropos_ + _phagein_)

* *Anthropophobia*,
_f._
Horror aos homens.
Misanthropia.
(De _anthropophobo_)

*Anthropóphobo*,
_m._ e _adj._
O que teme _ou_ que aborrece os homens.
Misanthropo.
(Do gr. _anthropos_ + _phobos_)

* *Anthropopitheco*,
_m._
Gênero hypothético de animaes fósseis, em que se julgou vêr os
precursores dos homens.
(Do gr. _anthropos_, homem, e _pithekos_, macaco)

*Anthroposophia*,
_f._
Sciência, que trata da natureza moral do homem.
(Do gr. _anthropos_ + _sophia_)

*Anthropotechnia*,
_f._
Arte de aperfeiçoar as faculdades do homem e de as adaptar ás
necessidades da vida.
(Do gr. _anthropos_ + _tekhne_)

* *Anthropotheísmo*,
_m._
Deificação da humanidade.
(Do gr. _anthropos_ + _theos_)

* *Anthropotheísta*,
_m._
Aquelle que deifica a humanidade.

* *Anthropotherapia*,
_f._
Therapêutica das doenças humanas.

* *Anthropotherápico*,
_adj._
Relativo á anthropotherapia.

* *Anthropotomia*,
_f._
Anatomia do homem; dissecação do cadáver humano.
(Do gr. _anthropos_ + _tome_)

* *Anthropozoico*,
_adj. Zool._
Diz-se da quinta phase do período philogenético, na qual se suppõe
que o homem appareceu na terra.
(Do gr. _anthropos_ + _zoon_)

* *Anthura*,
_f._
Gênero de crustáceos.
(Cp. _anthúrio_)

* *Anthúrio*,
_m._
Gênero de plantas aroídeas.
(Do gr. _anthos_ + _oura_)

* *Anthusa*,
_f. Bot._
Gênero de leguminosas.

*Anthyllídeas*,
_f. pl._
Gênero de plantas leguminosas.
(De _anthýllido_)

*Anthýllido*,
_m._
Arbusto ornamental.
(Do gr. _anthullis_)

*Anti...*,
_pref._
(indic. de opposição): _antichristão_; _antiliberal_.
(Do gr. _anti_)

* *Antia*,
_m._
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Do gr. _anthas_)

* *Antiabortivo*,
_adj._
Contrário ao abôrto.
(De _anti..._ + _abortivo_)

* *Antiacadêmico*,
_adj._
Contrário ás práticas e doutrinas de uma academia.

*Antiácido*,
_adj._
Que impede o desenvolvimento de ácidos no estômago.
(De _anti..._ + _ácido_)

* *Antiadite*,
_f._
O mesmo que _amygdalite_.

*Antiafrodisíaco*,
_adj._
Contrário á afrodisia.

* *Antiafrodítico*,
_adj._
O mesmo que _afrodisíaco_.

* *Antiagrícola*,
_adj._
Contrário ás regras da agricultura.

*Antialcalino*,
_adj._
Que modifica a qualidade alcalina dos humores.

* *Antialcoólico*,
_adj._
Que modifica _ou_ annulla a acção do álcool.

* *Antiamarílico*,
_adj. Bras._
Applicável contra a febre amarela.
(T. mal formado. Cp. _amarílico_)

*Antiaphrodísiaco*,
_adj._
Contrário á aphrodisia.

* *Antiaphrodítico*,
_adj._
O mesmo que _aphrodisíaco_.

*Antiapopléctico*,
_adj._
Contrário á apoplexia.

*Antiar*,
_f._
O mesmo que _antiarina_.

* *Antiarina*,
_f._
Princípio tóxico do antiáris.

* *Antiáris*,
_m._
Gênero de plantas notáveis, com cujo suco leitoso os indígenas de
Java envenenam as suas frechas, (_antiaris toxicaria_, Rumph.).

* *Antiaristocrata*,
_m._
Aquelle que é opposto á aristocracia.

* *Antiaristocrático*,
_adj._
Contrário á aristocracia.

*Antiarthrítico*,
_adj. Med._
Contrário á gota.
(De _anti..._ + _arthrítico_)

* *Antiartístico*,
_adj._
Contrário ás artes _ou_ aos princípios da arte.

*Antiartrítico*,
_adj. Med._
Contrário á gota.
(De _anti..._ + _arthrítico_)

*Antiasmático*,
_adj._
Contrário á asma; applicável contra a asma.

*Antibácchio*, (_qui_)
_m._ e _adj_
Diz-se de um pé de verso latino, que é o bácchio invertido.
(Lat. _antibacchius_)

*Antibáquio*,
_m._ e _adj_
Diz-se de um pé de verso latino, que é o báquio invertido.
(Lat. _antibacchius_)

* *Antibérico*,
_adj._
Opposto ao iberismo.

* *Antiberismo*,
_m._
Partido _ou_ systema, contrário á união ibérica.

* *Antiberista*,
_m._
Partidário do antiberismo.

* *Antibilioso*,
_adj._
Diz-se do medicamento, destinado a fazer evacuar a bílis.

* *Antiblennorrágico*,
_adj._
Applicável contra a _blennorragia_.

* *Antiblenorrágico*,
_adj._
Applicável contra a _blennorragia_.

* *Antibonapartismo*,
_m._
Systema dos antibonapartistas.

* *Antibonapartista*,
_m._
Adversario do bonapartismo.

* *Antibritânico*,
_adj._
Hostil aos Ingleses _ou_ aos interesses da Inglaterra.

* *Antibritânnico*,
_adj._
Hostil aos Ingleses _ou_ aos interesses da Inglaterra.

*Antibula*,
_f._
Bulla de antipapa.
(De _anti..._ + _bulla_)

*Antibulla*,
_f._
Bulla de antipapa.
(De _anti..._ + _bulla_)

* *Anticachéctico*, (_qué_)
_m._ e _adj._
Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia.

* *Anticanceroso*,
_adj._
Diz-se de medicamentos, geralmente arsenicaes, empregados contra o cancro.

* *Anticaquético*,
_m._ e _adj._
Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia.

* *Anticardeal*,
_m._
Cardeal, nomeado por antipapa.

* *Anticárdio*,
_m. Anat._
Parte do tronco, correspondente á abertura superior do estômago.

* *Anticatarral*,
_adj._
Diz-se do medicamento que combate o catarro.

* *Anticatártico*,
_adj._
O mesmo que _parapurgativo_.

* *Anticategoria*,
_f._
Accusação, opposta a outra.

* *Anticathártico*,
_adj._
O mesmo que _parapurgativo_.

* *Anticathólico*,
_adj._
O mesmo que _acathólico_.

* *Anticatólico*,
_adj._
O mesmo que _acatólico_.

* *Anticefálgico*,
_adj._
Applicável contra dores de cabeça.

* *Anticephálgico*,
_adj._
Applicável contra dores de cabeça.

* *Anticéptico*,
_adj._
Opposto ao cepticismo.

* *Antichloro*,
_m._
Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de
chloro nas fábricas de tecidos e de papel.

* *Anticholérico*, (_co_)
_adj._
Applicável contra a chólera.

*Antichrese*,
_f. Jur._
O mesmo que contrato de consignação de rendimentos.
(Gr. _antikhresis_)

* *Antichrético*,
_adj._
Relativo á antichrese. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 153.

* *Antichristandade*,
_f._
Conjunto dos países que não professam o christianismo.

*Antichristão*,
_m._ e _adj._
Inimigo do christianismo; contrário aos christãos.

*Antichristianismo*,
_m._
Doutrina, opposta ao christianismo.

*Antichristo*,
_m._
O último perseguidor da doutrina de Christo, no fim do mundo.
(De _anti..._ + _Christo_, n. p.)

*Antichronismo*,
_m._
O mesmo que _anachronismo_.

*Antichtones*,
_m. pl._
O mesmo que [[antípodas|antípoda]].
(Do gr. _anti_ + _khton_)

*Anticipar*,
_v. t._ (e der.)
(V. _antecipar_, etc.)

*Anticívico*,
_adj._
Opposto aos deveres de cidadão.

* *Anticivilizador*,
_adj._
Contrário á civilização.

*Anticivismo*,
_m._
Qualidade _ou_ acto opposto a civismo.

* *Anticlerical*,
_adj._
Contrário ás ideias do clero.

*Anticlinal*,
_adj._
O mesmo que _anticlíneo_.

* *Anticlinantho*,
_m. Bot._
Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas.

* *Anticlinanto*,
_m. Bot._
Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas.

*Anticlíneo*,
_adj. Miner._
Diz-se das linhas de intersecção dos planos de estratificação.
(Do gr. _anti_ + _klinein_)

* *Anticloro*,
_m._
Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de
cloro nas fábricas de tecidos e de papel.

* *Antico*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Anticolérico*,
_adj._
Applicável contra a cólera.

* *Anticólico*,
_adj. Med. ant._
Dizia-se dos medicamentos contra a cólica.

* *Anticolonista*,
_adj. Neol._
Adversário dos que advogam a vantagem das colónias.

* *Anticomania*,
_f._
Gôsto excessivo das coisas antigas.
(Do lat. _antiquus_ e _mania_)

* *Anticomercial*,
_adj._
Contrário aos interesses do comércio.

* *Anticommercial*,
_adj._
Contrário aos interesses do commércio.

* *Anticoncílio*,
_m._
Associação de livres pensadores, que em 1870 se organizou em Nápoles,
para protestar contra as decisões do concílio do Vaticano.
(De _anti..._ + _concilio_)

* *Anticonjugal*,
_adj._
Opposto á maneira como devem viver os conjuges.

*Anticonstitucional*,
_adj._
Contrário á constituição politica de um país.

* *Anticonstitucionalmente*,
_adv._
De modo anticonstitucional.

*Anticontagionista*,
_m._ e _adj._
Contrário aos que sustentam que uma doença é contagiosa.

* *Anticonvulsivo*,
_adj._
Diz-se de medicamentos, que se empregam contra as convulsões.

* *Antícope*,
_f. Med._
Repercussão.

* *Anticoposcópio*,
_m. Med._
Instrumento, para praticar a percussão immediata em diversos pontos
do thórax.

* *Anticorrosivo*,
_adj._
Opposto ás substancias corrosivas.

* *Anticosmético*,
_m._ e _adj._
O que destrói a belleza.

*Anticosta*,
_f._
Contracosta.

*Anticrepúsculo*,
_m._
Claridade, manifestada no ponto opposto ao do crepúsculo real.

*Anticrese*,
_f. Jur._
O mesmo que contrato de consignação de rendimentos.
(Gr. _antikhresis_)

* *Anticrético*,
_adj._
Relativo á anticrese. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 153.

* *Anticristandade*,
_f._
Conjunto dos países que não professam o cristianismo.

*Anticristão*,
_m._ e _adj._
Inimigo do cristianismo; contrário aos cristãos.

*Anticristianismo*,
_m._
Doutrina, opposta ao cristianismo.

*Anticristo*,
_m._
O último perseguidor da doutrina de Cristo, no fim do mundo.
(De _anti..._ + _Christo_, n. p.)

* *Anticrítica*,
_f._
Crítica, com que se refuta outra.

*Anticrítico*,
_adj._
Que se oppõe ás regras da crítica.

*Anticronismo*,
_m._
O mesmo que _anacronismo_.

*Antictones*,
_m. pl._
O mesmo que [[antípodas|antípoda]].
(Do gr. _anti_ + _khton_)

* *Antidáctilo*,
_adj._
Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctilo pela disposição
das sýllabas.

* *Antidáctylo*,
_adj._
Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctylo pela disposição
das sýllabas.

* *Antidafne*,
_f. Bot._
Gênero de lorantháceas.

* *Antidaphne*,
_f. Bot._
Gênero de lorantháceas.

*Antídea*,
_f._
Insecto hymenóptero mellífero.
(Do gr. _anthedon_)

* *Antidemocracia*,
_f._
Systema de antidemocratas.

* *Antidemocrata*,
_m._
Indivíduo, opposto ás práticas e doutrinas dos democratas.

* *Antidemocrático*,
_adj._
Relativo á antidemocracia.

*Antidemoníaco*,
_adj._
Que contesta a existência dos demónios.

* *Antidesassimilador*,
_adj. Med._
Diz-se de um medicamento que augmenta a nutrição.

*Antidesma*,
_f._
Planta oriental, de cuja casca se fazem cordas.

* *Antidesnutritivo*,
_adj._
O mesmo que _antidesassimilador_.

*Antidéspota*,
_m._
Aquelle que é contrário ao despotismo.

*Antideus*,
_m._
O mesmo que _atheu_.

* *Antidiabético*,
_adj._
Applicável contra a diabete.

* *Antidiaforético*,
_adj._
Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos.

* *Antidiaphorético*,
_adj._
Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos.

*Antidiarreico*,
_adj._
Contrário á diarreia.

* *Antidiatésico*,
_adj._
Que se applica contra a diátese.

* *Antidiathésico*,
_adj._
Que se applica contra a diáthese.

* *Antidiftérico*,
_adj._
Applicável contra a difteria.

* *Antidigestivo*,
_adj._
Que prejudica a digestão.

* *Antidinástico*,
_adj._
Contrário a uma dinastia _ou_ ás dinastias em geral.

* *Antidínico*,
_adj. Med._
Que é applicável contra as vertigens.
(Do gr. _anti_ + _dinos_)

* *Antidiphtérico*,
_adj._
Applicável contra a diphteria.

*Antidisentérico*,
_adj._
Contrário á disenteria.

* *Antidivino*,
_adj._
Opposto a tudo que é divino.

* *Antidogmático*,
_adj._
Opposto aos dogmas.

*Antidogmatismo*,
_m._
Systema opposto ao dogmatismo.

* *Antidotal*,
_adj._
Que se emprega como antídoto.
(De _antídoto_)

*Antidotário*,
_m. Ant._
Livro, que tratava dos antídotos.

* *Antidotismo*,
_m._
Uso _ou_ abuso de antídotos.

*Antídoto*,
_m._
Substância, que impede a acção nociva de substância venenosa.
Contraveneno.
(Gr. _antídotos_)

*Antidramático*,
_adj._
Contrário ás regras da arte scênica.

* *Antídromo*,
_m. Bot._
Espiral, que se enrola em sentido contrário ao da que a precede.
(Do gr. _anti_ + _droma_)

* *Antídula*,
_f._
Gênero de insectos dípteros.

* *Antidynástico*,
_adj._
Contrário a uma dynastia _ou_ ás dynastias em geral.

*Antidysentérico*,
_adj._
Contrário á dysenteria.

* *Antieconómico*,
_adj._
Contrário á economia.
Opposto aos princípios da economia política.

* *Antiemético*,
_adj._
Que é contrário a um emético.

* *Antiepidêmico*,
_adj._
Contrário a epidemia.

* *Antiepiléptico*,
_adj._
Diz-se do medicamento que combate a epilepsia.

* *Antiescorbútico*,
_adj._
Applicável contra o escorbuto.

* *Antiescrofuloso*,
_adj._
Que se applica contra as escrófulas.

* *Antiespanhol*,
_adj._
Contrário á Espanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc.

*Antiespasmódico*,
_adj._
Recommendável contra os espasmos.
(De _anti..._ + _espasmódico_)

* *Antiespiritismo*,
_m._
Qualidade de antiespiritista.

*Antiespiritista*,
_m._ e _adj._
Adverso ao espiritismo.

* *Antiespiritual*,
_adj._
O mesmo que _materialista_.

* *Antiespiritualismo*,
_m._
Doutrina opposta ao espiritualismo.

* *Antiestético*,
_adj._
Opposto á estética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que
é bello.

* *Antiesthético*,
_adj._
Opposto á esthética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que
é bello.

* *Antiestreptocócico*,
_adj._
Applicável _ou_ bom contra o estreptococo.

* *Antiethylina*,
_f. Chím._
Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue
de cavallo.

* *Antietilina*,
_f. Chím._
Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue
de cavallo.

* *Antietimológico*,
_adj._
Contrário á etimologia.

* *Antietymológico*,
_adj._
Contrário á etymologia.

*Antievangélico*,
_adj._
Contrário ao Evangelho.

* *Antiface*,
_m._
Véu, com que se cobre o rosto.
Máscara.
(Do lat. _ante_ + _faciem_)

* *Antifal*,
_m. Ant._
O mesmo que _antiphonário_.

* *Antifaz*,
_m._
(V. _antiface_)

*Antifebril*,
_adj._
Que acalma a febre.

* *Antifebrina*,
_f._
Preparação pharmacêutica, o mesmo que _acetanilido_.

* *Antifernal*,
_adj._
Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial.

* *Antifilosofia*,
_f._
Doutrina antifilosófica.

*Antifilosófico*,
_adj._
Opposto á filosofia.

* *Antifisético*,
_adj._
Applicável contra flatulências.

* *Antifísico*,
_adj._
Contrário ás leis da natureza.

* *Antifisiológico*,
_adj._
Contrário ás leis da Fisiologia.

* *Antiflatulento*,
_adj._
Applicável contra flatulencias.

*Antiflogístico*,
_adj._
Contrário ás inflammações.

*Antífona*,
_f._
Versículo, que se entôa antes de um psalmo.
Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro.
(Lat. _antiphona_)

*Antifonário*,
_m._
Livro ecclesiastico, que contém antífonas, com as notas do respectivo
cantochão e outros cantos religiosos.
(B. lat. _antiphonarium_)

*Antifoneiro*,
_m._
O chantre, que levanta a antífona.
(De _antifphona_)

* *Antifonia*,
_f._
Designação do canto em oitavas, entre os Gregos.

* *Antifónico*,
_adj._
Relativo á antífona.

* *Antifrancês*,
_adj._
Contrário á França, aos interesses _ou_ glórias da França.

*Antífrase*,
_f._
Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro.
(Gr. _antiphrasis_)

* *Antiftiríaco*,
_adj._
O mesmo que _antiftírico_.

* *Antiftírico*,
_adj._
Diz-se do medicamento que destrói os piolhos.

* *Antigaláctico*,
_adj._
Que faz deminuir a secreção do leite.

*Antigalha*,
_f._
(V. _antiqualha_)

*Antigalho*,
_m._
Peça para segurar as vêrgas do navio, estando rôta a enxárcia.

* *Antigalicanismo*,
_m._
Opposição ao galicanismo.

* *Antigalicano*,
_adj._
Adverso á igreja galicana.

* *Antigallicanismo*,
_m._
Opposição ao gallicanismo.

* *Antigallicano*,
_adj._
Adverso á igreja gallicana.

*Antigamente*,
_adv._
No tempo passado; outrora; dantes.
(De _antigo_)

* *Antigangrenoso*,
_adj._
Que se oppõe ao desenvolvimento da gangrena _ou_ que a cura.

* *Antigeométrico*,
_adj._
Opposto á geometria.

* *Antigermânico*,
_adj._
Contrário á Alemanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc.

*Antigo*,
_adj._
Anterior ao tempo de agora.
Que existiu noutro tempo: _os antigos Romanos_.
Que succedeu outrora: _as guerras antigas_.
Que já passou.
Opposto a actual: _modas antigas_.
_M. pl._
Os homens de outro tempo: _os antigos tinham mais patriotismo que nós_.
(Lat. _antiquus_)

* *Antigónia*,
_f._
Gênero de peixes acanthopterýgios.

* *Antigotoso*,
_adj._
O mesmo que _antiarthrítico_.
(De _anti..._ + _gotoso_)

* *Antigovernamental*,
_adj._
O mesmo que _antiministerial_.

*Antígrafo*,
_m._
Cópia manuscrita.
Sinal, para separar do texto os commentários _ou_ notas.
(Do gr. _anti_ + _graphein_)

* *Antigramatical*,
_adj._
Opposto á gramática.

* *Antigrammatical*,
_adj._
Opposto á grammática.

*Antígrapho*,
_m._
Cópia manuscrita.
Sinal, para separar do texto os commentários _ou_ notas.
(Do gr. _anti_ + _graphein_)

*Antigualha*,
_f._
(V. _antiqualha_)

*Antiguidade*,
_f._
Qualidade de antigo: _a antiguidade do mundo_.
O tempo antigo: _historia da antiguidade_.
Os homens de eras remotas: _a antiguidade tinha mais fé_.
Tempo de serviço num cargo: _lista da antiguidade dos magistrados_.
Aquillo que diz respeito a povos antigos: _a antiguidade da música_.
_Pl._
Coisas antigas; instituições antigas.
(Lat. _antiquitas_)

* *Antihéctico*,
_adj._
Próprio para combater a febre héctica.

* *Antihelmínthico*,
_adj._
Contrário aos helmintos; vermífugo.

* *Antihelmíntico*,
_adj._
Contrário aos helmintos; vermífugo.

* *Antihemorrágico*,
_adj._
Próprio para combater a hemorragia.

* *Antihemorroidal*,
_adj._
Applicável contra as hemorroidas.

* *Antiherpético*,
_adj._
Diz-se dos medicamentos que se applicam contra o herpes.

* *Antihidrofóbico*,
_adj._
Applicável contra a hidrofobia.

* *Antihidrópico*,
_adj._
Applicável contra a hidropisia.

* *Antihigiênico*,
_adj._
Opposto ás leis da higiene.

* *Antihipnótico*,
_adj._
Que tira o somno.

* *Antihistérico*,
_adj._
Applicável contra o histerismo.

* *Antihydrophóbico*,
_adj._
Applicável contra a hydrophobia.

* *Antihydrópico*,
_adj._
Applicável contra a hydropisia.

* *Antihygiênico*,
_adj._
Opposto ás leis da hygiene.

* *Antihypnótico*,
_adj._
Que tira o somno.

* *Antihystérico*,
_adj._
Applicável contra o hysterismo.

* *Antiibérico*,
_adj._
Opposto ao iberismo.

* *Antiiberismo*,
_m._
Partido _ou_ systema, contrário á união ibérica.

* *Antiiberista*,
_m._
Partidário do antiiberismo.

* *Antiictérico*,
_adj._
Applicável contra a icterícia.

* *Antiindustrial*,
_adj._
Contrário á prosperidade e melhoramentos da indústria.

* *Antilactagogo*,
_adj._
Que deminue _ou_ suspende a secreção do leite.

* *Antilegal*,
_adj._
O mesmo que _illegal_. Cf. Herculano, _Quest. Pub._, I, 241.

* *Antileitoso*,
_adj._
O mesmo que _antigaláctico_.

* *Antiletárgico*,
_adj._
Próprio para combater a letargia.

* *Antilethárgico*,
_adj._
Próprio para combater a lethargia.

* *Antilhano*,
_adj._
Relativo ás Antilhas.
_M._
Habitante das Antilhas.

* *Antiliberal*,
_adj._
Opposto ás ideias liberaes, á liberdade civil e política.

* *Antiliberalismo*,
_m._
Systema antiliberal.

*Antilídeas*,
_f. pl._
Gênero de plantas leguminosas.
(De _anthýllido_)

*Antílido*,
_m._
Arbusto ornamental.
(Do gr. _anthullis_)

* *Antilíthico*,
_adj._
Applicável contra a lithíase.

* *Antilítico*,
_adj._
Applicável contra a litíase.

* *Antilocabra*,
_f._
Gênero de antílopes.

* *Antilogarithmo*,
_m. Mathem._
Complemento de um logarithmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente.
Número, de que é logarithmo outro número dado.

* *Antilogaritmo*,
_m. Mathem._
Complemento de um logaritmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente.
Número, de que é logaritmo outro número dado.

*Antilogia*,
_f._
Opposição, que se dá entre as palavras _ou_ entre as ideias de um
livro _ou_ discurso.
(Do gr. _anti_ + _logos_)

* *Antilógico*,
_adj._
Em que há antilogia.
Opposto á lógica.

* *Antílopa*,
_f._
O mesmo que _antílope_. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 172.

* *Antílope*,
_m._ e _f._
Animal ruminante, de galhos ocos, fórma elegante e carreira veloz.
(Do gr. _antholopse_?)

* *Antilopianos*,
_m. pl._
Sub-família de mammíferos placentários, a que pertence o antílope.

* *Antímaco*,
_m._
Gênero de coleópteros.

* *Antimedical*,
_adj._
Contrário á Medicina. Cf. Ortigão, _Praias_, 120.

* *Antimefítico*,
_adj._
Próprio para absorver os miasmas _ou_ neutralizar os maus cheiros.

* *Antimelancólico*,
_adj._
Efficaz contra a melancolia.

* *Antimelódico*,
_adj._
Contrário á melodia.

* *Antimensa*,
_f._
Toalha, que serve de altar, entre os Christãos do Oriente.

* *Antimephítico*,
_adj._
Próprio para absorver os miasmas _ou_ neutralizar os maus cheiros.

* *Antimérico*,
_adj._
Relativo ao _antímero_.

* *Antímero*,
_m. Anat._
Cada uma das partes do corpo humano, considerando-se êste dividido por
um plano vertical antero-posterior.
(Do gr. _anti_ + _meros_, parte)

* *Antimesmerista*,
_m._
Adversário do mesmerismo _ou_ da doutrina do magnetismo animal.

*Antimetábole*,
_f._
Formação de uma phrase com palavras de outra.

* *Antimetalepse*,
_f._
O mesmo que _antimetábole_.
(De _anti..._ + _metalepse_)

*Antimetátese*,
_f._
O mesmo que _antimetábole_.
(De _anti..._ + _metáthese_)

*Antimetáthese*,
_f._
O mesmo que _antimetábole_.
(De _anti..._ + _metáthese_)

* *Antimiasmático*,
_adj._
Opposto á influência dos miasmas.

* *Antimilitar*,
_adj._
Contrário ao espirito militar.

*Antiministerial*,
_adj._
Contrário ao Ministério _ou_ ao Govêrno.

*Antimonacal*,
_adj._
Contrário ás instituições conventuaes.
(De _anti..._ + _monachal_)

*Antimonachal*, (_cal_)
_adj._
Contrário ás instituições conventuaes.
(De _anti..._ + _monachal_)

*Antimonárchico*, (_qui_)
_adj._
Contrário ao governo monárchico.

* *Antimonarchista*, (_quís_)
_adj._
Inimigo da monarchia.

*Antimonárquico*,
_adj._
Contrário ao governo monárquico.

*Antimonarquista*,
_adj._
Inimigo da monarquia.

*Antimoniado*,
_adj._
Que contém antimónio.

*Antimonial*,
_adj._
Relativo ao antimónio; que tem antimónio.

*Antimónico*,
_adj._
Diz-se de um ácido, composto de dois equivalentes de antimónio e cinco
de oxygênio.

*Antimonieto*, (_ê_)
_m._
Liga de antimónio com outro metal.

*Antimonífero*,
_adj._
O mesmo que _antimoniado_.

*Antimónio*,^1
_m._
Sal, formado pelo ácido antimónico, combinado com uma base.

*Antimónio*,^2
_m._
Metal branco, azulado e quebradiço.
(B. lat. _antimonium_, talvez do ár. _athmoud_)

*Antimonioso*,
_adj._
Diz-se de um ácido, composto de um equivalente de antimónio e dois
de oxygênio.

* *Antimonite*,
_f._
O mesmo que _antimonito_.

*Antimonito*,
_m._
Sal, formado pela combinação do ácido antimonioso com uma base.

*Antimoniureto*, (_urê_)
_m._
(V. _antimonieto_)

*Antimonóxido*,
_m._
Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxidos.
(De _antimónio_ + _óxydo_)

*Antimonóxydo*,
_m._
Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxydos.
(De _antimónio_ + _óxydo_)

*Antimoral*,
_adj._
O mesmo que _immoral_.

*Antimormoso*,
_adj._
Applicável contra o mormo.

* *Antina*,
_f._
Gênero de cogumelos.
(De _anihino_)

*Antinacional*,
_adj._
Contrário aos interesses _ou_ ao carácter de uma nação.

* *Antinarcótico*,
_adj._
Applicável contra o estado narcótico.

* *Antinatural*,
_adj._
Contrário ás leis da natureza.

*Antinefrítico*,
_adj._
Applicável contra a nefrite.

*Antinephrítico*,
_adj._
Applicável contra a nephrite.

* *Antinervoso*,
_adj._
Efficaz contra as neuralgias _ou_ perturbações nervosas.

* *Antineurálgico*,
_adj._
Próprio para combater neuralgias.

* *Antino*,
_adj._
Que contém flôres.
(Do gr. _anthos_)

* *Antinobiliário*,
_adj._
Opposto á nobreza.

* *Antinódoa*,
_f. Neol._
Nome genérico das substâncias que servem para tirar nódoas,
especialmente da roupa.
(De _anti..._ + _nódoa_)

*Antinomia*,
_f._
Contradicção entre duas leis.
Opposição recíproca de duas coisas _ou_ pessôas.
(Do gr. _anti_ + _nomos_, lei)

*Antinómico*,
_adj._
Em que há antinomia.
Opposto.
Contradictório.

*Antínoo*,
_m._
Uma das constellações boreaes.
(Do gr. _Antinous_, n. p.)

* *Antinupcial*,
_adj._
Contrário ao casamento.

* *Antiobésico*,
_adj._
Que serve para combater a obesidade.

* *Antiocheno*, (_quê_)
_adj._
Relativo á cidade de Antiochia.
_M._
Habitante de Antiochia.
(Lat. _anthiochenus_)

* *Antiodontálgico*,
_adj._
Próprio para combater doenças de dentes.
(De _anti..._ + _adentálgico_)

* *Antiodôntico*,
_m._
O mesmo que _antiodontálgico_.

*Antiopa*,
_f._
Lepidóptero diurno.

* *Antioqueno*,
_adj._
Relativo á cidade de Antioquia.
_M._
Habitante de Antioquia.
(Lat. _anthiochenus_)

* *Antiorgástico*,
_adj._
Opposto ao orgasmo.

* *Antipalustre*,
_adj._
Opposto á influência dos miasmas das lagôas.
(De _anti..._ + _palustre_)

*Antipapa*,
_m._
Falso papa, que usurpa a jurisdicção do legítimo.
(De _anti..._ + _papa_)

*Antipapado*,
_m._
Dignidade do antipapa.
Tempo do seu govêrno.

*Antipapismo*,
_m._
Systema dos que não reconhecem o verdadeiro papa.

*Antipapista*,
_m._
Sectário do antipapismo.

*Antiparalelismo*,
_m._
Qualidade das linhas antiparalelas.

*Antiparalelo*,
_adj._
Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em
sentido contrário.

* *Antiparalítico*,
_adj._
Applicável contra a paralisia.

*Antiparallelismo*,
_m._
Qualidade das linhas antiparallelas.

*Antiparallelo*,
_adj._
Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em
sentido contrário.

* *Antiparalýthico*,
_adj._
Applicável contra a paralysia.

*Antiparástase*,
_f._
Allegação de que um accusado seria digno de louvor, se praticasse o
acto, de que o accusam.
(Do gr. _anti_ + _parastasis_)

* *Antiparlamentar*,
_adj._
Contrário aos usos do parlamento.

* *Antiparras*,
_f. pl. Prov. alg._
Espécie de polainas.

*Antipathia*,
_f._
Aversão instintiva, espontânea.
(Gr. _antipatheia_)

*Antipáthico*,
_adj._
Que inspira _antipathia_.

*Antipathizar*,
_v. i._
Sentir antipathia.

*Antipatia*,
_f._
Aversão instintiva, espontânea.
(Gr. _antipatheia_)

*Antipático*,
_adj._
Que inspira _antipatia_.

*Antipatizar*,
_v. i._
Sentir antipatia.

* *Antípato*,
_m._
Gênero de pólypos.

* *Antipatriota*,
_m._
Aquelle que não tem patriotismo.

*Antipatriótico*,
_adj._
Contrário ao patriotismo.

* *Antipatriotismo*,
_m._
Falta de patriotismo.

* *Antipelicular*,
_adj._
Que faz cair a caspa da cabeça.

* *Antipellicular*,
_adj._
Que faz cair a caspa da cabeça.

*Antiperiódico*,
_adj._
Recommendável contra doenças periódicas.

*Antiperistáltico*,
_adj._
Contrário ao movimento peristáltico.

*Antiperístase*,
_f._
Circumstância, que faz sobresair uma de duas qualidades oppostas.
(Do gr. _anti_ + _peristasis_)

*Antipestilencial*,
_adj._
Que se recommenda contra a peste.

* *Antipestoso*,
_adj._
O mesmo que _antipestilencial_.
_M._
Medicamento moderno, contra a peste bubónica.
(De _anti..._ + _peste_)

* *Antiphernal*,
_adj._
Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial.

* *Antiphilosophia*,
_f._
Doutrina antiphilosóphica.

*Antiphilosóphico*,
_adj._
Opposto á philosophia.

*Antiphlogístico*,
_adj._
Contrário ás inflammações.

*Antíphona*,
_f._
Versículo, que se entôa antes de um psalmo.
Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro.
(Lat. _antiphona_)

* *Antiphonal*,
_m. Ant._
O mesmo que _antiphonário_.

*Antiphonário*,
_m._
Livro ecclesiastico, que contém antíphonas, com as notas do respectivo
cantochão e outros cantos religiosos.
(B. lat. _antiphonarium_)

*Antiphoneiro*,
_m._
O chantre, que levanta a antíphona.
(De _antiphona_)

* *Antiphonia*,
_f._
Designação do canto em oitavas, entre os Gregos.

* *Antiphónico*,
_adj._
Relativo á antíphona.

*Antíphrase*,
_f._
Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro.
(Gr. _antiphrasis_)

* *Antiphtiríaco*,
_adj._
O mesmo que _antiphtírico_.

* *Antiphtírico*,
_adj._
Diz-se do medicamento que destrói os piolhos.

* *Antiphysético*,
_adj._
Applicável contra flatulências.

* *Antiphýsico*,
_adj._
Contrário ás leis da natureza.

* *Antiphysiológico*,
_adj._
Contrário ás leis da Physiologia.

* *Antipinturesco*,
_adj._
Que não tem nada de pinturesco.

* *Antipirético*,
_m._ e _adj._
Diz-se do medicamento febrífugo.
(Cp. _antipyrina_)

* *Antipirina*,
_f._
Substância medicinal, preparada com o auxílio da anilina, e applicada
para deminuir as dôres e abaixar a temperatura em certas febres.
(Do gr. _