Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: The Wild Irishman
Author: Crosland, T. W. H. (Thomas William Hodgson)
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "The Wild Irishman" ***


THE WILD IRISHMAN



                                THE WILD
                                IRISHMAN

                                   BY
                            T. W. H. CROSLAND

                               _Author of_
                        “_The Unspeakable Scot_”

                             [Illustration]

                                NEW YORK
                         D. APPLETON AND COMPANY
                                  1905

                           COPYRIGHT, 1905, BY
                         D. APPLETON AND COMPANY

                       _Published October, 1905._



PREFACE TO THE AMERICAN EDITION


The people of America may or may not indulge kindly views of the Irish
community; but there cannot be the slightest question that the Irish
of Ireland have kindlier feelings for America than ever they have had
for England. To the Irish of Ireland, in fact, America has long stood
in the relation of a sort of promised land, and they have a habit of
turning their thoughts thitherward even when small matters are concerned.
There is a tale of an elderly lady of Galway who, on being informed by
her medical attendant that it was desirable that she should consult a
dental specialist, set forth incontinently for New York to the total
neglect of London. She believed that of the two places, New York was the
friendlier. I am informed that, broadly speaking, New York is policed
by Irish Americans and that the American Irishman makes a rather useful
subordinate municipal official. Be this as it may, there can be no doubt
that very considerable numbers of Irishmen contrive to do themselves a
great deal better in the United States than they could ever have hoped to
do in their own native Erin. To those Americans and American Irish who
happen to be at all interested in the present condition and prospects of
the green country, I venture to offer the following pages for what they
are worth.

                                                              T. W. H. C.



CONTENTS


    CHAPTER                         PAGE

        I.—DISTRESSFUL                 1

       II.—THE SHILLELAGH             11

      III.—BLARNEY                    19

       IV.—WHISKY                     29

        V.—THE PATHRIOT               36

       VI.—ORANGEMEN                  42

      VII.—THE LOW SCOTCH             50

     VIII.—PRIESTCRAFT                60

       IX.—MORALS                     71

        X.—PRETTY WOMEN               91

       XI.—THE LONDON IRISH          100

      XII.—TOM MOORE                 105

     XIII.—W. B. YEATS               117

      XIV.—WIT AND HUMOR             130

       XV.—MORE WIT AND HUMOR        141

      XVI.—DIRT                      151

     XVII.—THE TOURIST               158

    XVIII.—POTATOES                  169

      XIX.—PIGS                      179

       XX.—EMIGRATION                187



THE WILD IRISHMAN



CHAPTER I

DISTRESSFUL


The person who invented the Irish question may or may not deserve well
of his species. In a sense, of course, there has been an Irish question
since the beginning of history. But it is only within the last century
or so that we have begun to spell it with a big Q. That big Q perhaps
attained its largest proportions during the eighties of the last century,
and associated, as it usually was, with a capital G, which stood for
Gladstone, and a capital P, which stood for somebody else, it certainly
did yeoman service wherever a use for letters could be found. At the
time of Mr. Gladstone’s Home Rule campaign the existence of a highly
insistent Irish question could not be doubted. A good deal of water
has flowed under the bridges since then, however, and at the present
moment, and in view of the present situation of Irish affairs, one is
tempted to wonder whether there now exists, or whether there really has
ever existed, an Irish question with a big Q at all. It is true that at
the time of writing there is an actual and undesirable famine raging
in Connemara. It is true that the population of the country is on the
decline, and that the standard of comfort among the people will not bear
comparison with the standard of comfort in any other country in the
world, unless it be in the poorer and bleaker regions of Kamchatka; and
it is true also that Irishmen as a body continue to exercise themselves
both at street corners, and on all sorts of platforms, in a habit of
rhetoric, which many years of shouting have made second nature with
them. For all that, the Irish question as a portentous and vital matter
appears to be somewhat played out. One may safely say that in Ireland,
at any rate, it has been reduced to an obscurity which allows of its
being now spelled with about the smallest “q” in ordinary use among
printers. In England it has been allowed to disappear, in favor of the
Russo-Japanese War, Protection, and Do We Believe? On the whole, though
it no doubt harrows the souls of the horde of carpet-baggers which have
come to us out of Ireland, this condition of affairs is exceedingly
salutary for Ireland itself. Now that the factions, and the tumult, and
the turbulence, and the wrangling have died down, or at least been in
large measure abated, the facts about Ireland are for the first time in
history beginning, as it were, to swim into our ken. We are beginning
to perceive, for example, that out of the quarrels and bloodshed of the
past hundred years Ireland has emerged triumphant. It has been a case
of a bankrupt, downtrodden and dwindling people’s fight against a rich
and powerful dominant people, and the weaker side has proved clearly
that in the long run God is on the side of “justice.” To all intents and
purposes Ireland is at the present moment in full possession of all that
she herself has felt it reasonable to demand. She has the franchise, she
has land laws which are almost socialistic in the benefits they offer to
the cultivators of the soil, and she has local self-government. More than
all, she has herself begun to recognize that the disposition of England
toward her is becoming year by year less arrogant, less implacable, less
contemptuous, and less severe. It has been said that Erin’s appeals for
reasonable treatment at the hands of England have had to be made by
violence of the most brutal and terrorizing kind. She has stood before
us with the head of a landlord in one hand and the tail of a cow in the
other, and screamed till we gave her what she wanted. And always in a
large measure we have succumbed. And the singular part of it is that in
no instance have we had cause, nor do we appear likely to have cause,
to regret it. Of course, that crown and summit of Irish blisses, Home
Rule, has not yet been vouchsafed to her. But this, I believe, is due to
the fact that Ireland herself is still making up her mind whether she
really wants it. Half Ireland says, “Give us Home Rule,” the other half
says, “Please don’t;” and the two parties seem to be getting on very well
together by agreeing to differ. This is a true and natural settlement
of a problem which, as I believe, is purely artificial, arising out of
the exigencies of party and the jealousies of rival demagogues, rather
than out of the desires of the people. If Ireland in her heart of hearts
desired Home Rule, she would have it within the next couple of years.
She has the good sense to know that, however fascinating the theory of
Home Rule may appear, the practise of it for her would be difficult and
irksome, if not altogether disastrous. Both sides are agreed that Home
Rule for Ireland means an immediate spell of civil war for Ireland. The
Irish Catholic will tell you this, and the Irish Protestant is equally
clear about it. In view of the condition and nature of the country, such
a war were a calamity to be staved off at pretty well any cost, even
if it were certain—and it is by no means certain—that the subsequent
benefits would be appreciable and lasting. The politicians will tell
you that it is possible to have in Ireland what is somewhat prettily
called a “union of hearts.” “The union of hearts which I desire,” says
one of them, “is a union of Irishmen of all classes and of all creeds,
from the north to the south, from the east to the west; landlords and
tenants, Catholics and Protestants, Orange and Green; and I look to this
union as the surest way of bringing about the national regeneration of
our country.” Which is exceedingly beautiful, but amounts to asking for
the moon. Oil and water cannot be made to mix, and in a country where
a couple of cardinals and a number of bishops were lately stoned by a
rabblement of Protestants, the union of hearts may be reckoned still a
great way off. Holy Ireland—and I think it is rather to her credit—will
never be brought to do what England and Scotland have managed to do,
namely to set the political or material interest in front of the
religious or spiritual interest. Catholics and Protestants in Ireland are
Catholic and Protestant from head to foot and right through, and you will
never induce them to forget it. All the same it is not impossible, with
the exercise of a little charity and self-restraint, for the lion to lie
down with the lamb politically, if not religiously, and this is what is
happening in Ireland. In other words the Irish Catholics and Protestants
have tacitly agreed that they can live in more or less amity under one
government, providing that government is neither an Irish Catholic
government nor an Irish Protestant government, but an alien, impartial
and practically secular government.

As we have said, the Irish question as a portent and terror to England
is disappearing, if indeed it has not already disappeared. For all that,
the fact remains that Ireland in the main is a distressful country.
Thackeray’s Snooks gives it as his opinion that “of all the _wum_
countwith that I ever wead of, hang me if Ireland ithn’t the wummetht.”
“Wum,” gay and irrepressible epithet though it may be, is really and deep
down not the epithet; whereas “distressful” is. There are people in the
world who are born to misfortune, whose lives are touched with melancholy
from beginning to end, and who cannot be brought to rejoice even by Act
of Parliament. Ireland’s woes may be said to be largely temperamental and
still more largely “misfortunate.” Her very position in the geographical
scheme of things is strikingly lonesome and unhappy. Practically she is
the last outpost of Europe, and a little one at that. With sheer Atlantic
on one side of her, and sixty miles of sea between herself and England,
it is impossible for her to get rid of a certain feeling of isolation
which is not good for the spirits. The soft rain that is always over
her may heighten the green of her meadows, but it keeps her damp and
watery and preternaturally boggy. She has no harbors of the kind that are
essential to fishermen, and though some of her ports may be admirable,
there is little in the country that calls for the use of them. Thus
physically handicapped, Ireland has necessarily produced a people who are
in all respects a people to themselves. The religious faculty in them has
been highly developed, the commercial faculty might seem to have been
left out of their composition. By nature they are a simple, cheerful,
unambitious, warm-hearted race, and they have suffered accordingly.
Sir Francis Drake, or some instrument of his, planted the potato upon
them. James I. planted the Scotch on them. George III. gave them a Lord
Lieutenant and a Secretary. The potato, the Scotch, and Dublin Castle
have been the three bitter curses which have brought this people to the
ghastliest social and political passes. All three are ineradicable, but
they may be mitigated. This is what Ireland wants.



CHAPTER II

THE SHILLELAGH


As the Yorkshireman is said to sport on his escutcheon a flea, a fly,
and a flitch of bacon, so in the popular imagination an Irishman of the
real old sort is usually conceived in association with a pig, a pipe,
and a shillelagh. Rightly considered, one supposes that the shillelagh
is a survival of the pre-historic club. In any case, it is a weapon
of some character, chiefly notable for its handiness in the matter of
skull cracking, and believed to be the pride and joy of every Paddy
worth his salt. The shillelagh has undoubtedly earned for the Irish
a reputation for roguish and heroic delight in battle. “Tread on the
tail of my coat, now,” is supposed to be forever on Irish lips, with
immediate results in the article of broken heads. And when we English
wish the use of a metaphor for rows and scuffles, free fights and so
forth, we have a habit of remarking that the affair amounted to “a
regular Donnybrook”—Donnybrook, of course, being a sort of feast of
shillelaghs to which all Ireland was wont annually to repair. Of the
number of shillelaghs in Ireland at the present moment the blue books
give no account. It seems to me doubtful whether there are a thousand in
the whole country. One may travel through Ireland for weeks on end, and
come across nothing of the sort. The only shillelagh I had the pleasure
of seeing in the course of a recent, lengthy Irish journey was in the
hands of a very ill-clad youth who looked more like a Lancashire cotton
operative out of work than a broth of a boy. And the shillelagh in
question was of polished black wood without knots, and the top of it had
a nickel silver knob, like a beau’s cane. The weapon, indeed, reminded
one of nothing so much as a Salmon & Gluckstein, silver-headed, ebony
walking-stick, cut short. The owner proudly assured me that it was his
bit of a blackthorn, and the finest for miles around. It seems more
than probable that the shillelagh-notion of an Irishman had at one time
something in it. While Donnybrook Fair has been suppressed, there can be
no getting away from the fact that there once was a Donnybrook, and a
pretty warm one to boot. Says the poet:

  “Who has e’er had the luck to see Donnybrook Fair?
  An Irishman, all in his glory, is there,
      With his sprig of shillelagh and shamrock so green!
  His clothes spic and span new, without e’er a speck,
  A neat Barcelona tied round his neat neck;
  He goes to a tent, and he spends half a crown,
  He meets with a friend, and for love knocks him down
      With his sprig of shillelagh and shamrock so green!”

“And for love knocks him down” is quite in the “rale ould” spirit. A
spectator[1] of the Donnybrook held on the 29th August 1828, described
it as follows: “I rode out again to-day for the first time, to see the
fair at Donnybrook, near Dublin, which is a kind of popular festival.
Nothing, indeed, can be more national! The poverty, the dirt, and the
wild tumult were as great as the glee and merriment with which the
cheapest pleasures were enjoyed. I saw things eaten and drunk with
delight, which forced me to turn my head quickly away, to remain master
of my disgust. Heat and dust, crowd and stench made it impossible to stay
long; but these do not annoy the natives. There were many hundred tents,
all ragged, like the people, and adorned with tawdry rags instead of
flags; many contented themselves with a cross on a hoop; one had hoisted
a dead and half-putrid cat as a sign. The lowest sort of rope-dancers and
posture-makers exercised their toilsome vocation on stages of planks,
and dressed in shabby finery, dancing and grimacing in the dreadful heat
till they were completely exhausted. A third part of the public lay, or
rather rolled, about drunk; others ate, screamed, shouted and fought. The
women rode about, sitting two or three upon an ass, pushing their way
through the crowd, smoked with great delight, and coquetted with their
sweethearts.” It is notable, however, that our eye-witness continues:
“My reverence for truth compels me to add, that not the slightest trace
of English brutality was to be perceived; they were more like French
people, though their gaiety was mingled with more humor and more genuine
good-nature; both of which are national traits of the Irish, and are
always doubled by poteen.”

Not only is Donnybrook gone, but the whole atmosphere which rendered
Donnybrook possible appears to have gone with it. The knocking down of a
friend for love or out of sheer gaiety and volatility of soul no longer
ranks among the Irishman’s accomplishments. If he fights at all, which
is seldom, he fights now with clenched teeth and a fierce hatred at his
heart, and usually it is about religion and has nothing whatever to do
with either fun or poteen. In Dublin no more fighting goes on than occurs
in the average English city of the same size. In Belfast the fighting is
frequent, but it is eminently Scotch, and therefore not to be charged
against Ireland. Out of Ulster, there is scarcely any fighting at all,
poteen or no poteen. At the same time in one city out of Ulster, which I
will not name, I was advised by the proprietor of an hotel to prolong my
stay because “we are expecting riots on Monday.” Whether the riots came
off or not I do not know, but I saw no accounts of them in the papers.

It is, of course, common knowledge that, shillelaghs laid on one side,
the Irishman makes an admirable soldier. In point of fact he is a much
better soldier than the Scot, though he has never had the credit for it.
The best English generals from Wellington to Lord Roberts have been
Irishmen, which is paradox, not a “bull.” The Irish never run away; in
our late wars certain non-Irish regiments, which were neither English nor
Welsh, did run away. It is significant that Mr. Kipling’s soldiers—in
_Soldiers Three_ for example—are Irish, Cockney, and Yorkshire, and that
the Irishman is set down for the smartest man. I have seen it remarked,
and I believe it can be justified out of the military histories, that
while the Irish and English regiments have usually done the rough
and tumble hand-to-hand fighting in our most famous engagements, the
gentlemen with the bare knees have had the good fortune to be sent in
at the tail end of the trouble, merely to execute a little ornamental
sweeping up. To the eye of officers and women “nothing looks nicer” than
kilts and spats. To disarrange them were a pity; therefore wherever
possible we shall hold them “in reserve.” On the parade ground and in
processions the same thing applies; the plaudits of the crowd being
invariably forthcoming for the “bonnie bare-legged laddies” newly
enlisted, mayhap, out of Glasgow and Dumfries, while “seasoned Irish
warriors” go past without a hand-clap. But it is the kilts that do it.
There may be nothing in this, and anyway I do not suppose that the Irish
care twopence. But the points for us to remember while we are on this
part of our subject are, that the shillelagh is an effete weapon, that in
Irish differences the principle of “a word and a blow” does not prevail,
and that the Irish soldier is very competent and very courageous.

[1] Prince Pückler Muskau, quoted by Croker.



CHAPTER III

BLARNEY


Blarney has come to mean a certain adroitness and winningness of speech
supposed to be peculiar to the Irish. If an Irishman open his mouth,
the English and Scotch insist on assuming that they are being treated
to blarney. The persons who affect Messrs. Cook’s tours hang on to the
words of every Irishman they meet, particularly if he be a jarvey, and
wait lovingly and with bated breath for the same phenomenon. There
are no snakes in Ireland, and, sad to relate, there is very little
blarney. Broadly speaking, the people seem too poverty-stricken and too
apathetic for talk of any kind, much less for that sprightly loquacity
and skilfulness of retort which we call blarney. The Irish jarvey,
who is commonly believed to be an adept in the art, is just as much a
disappointment as the London cabby. Even in “the noble city of Dublin”
you find, as a rule, that you are being driven by a dull, flea-bitten,
porter-full person, who has really not two words to say for himself. That
he is a daring and reckless driver I am quite willing to admit; that he
has a passion for stout and whisky goes without saying; but that he is a
wit, or a humorist, or a wheedling talker, or in any sense gifted above
ordinary hack-drivers, I deny. In the smaller centers of population and
in the country districts he is even duller and more flea-bitten and more
taciturn. When he tries to charge you treble fare, which is his usual
practise, he does it with a snap and gracelessly; as a pointer-out of
local monuments he lacks both salt and information; he has no gift for
entertainment, and he drinks sullenly and with a careful eye on the
clock. As for the Irish waiters, grooms, handy men, railway porters, and
kindred creatures, of whose powers of humorous persuasion and repartee
so much has been written, I have no hesitation in pronouncing them to be
a sad, uncertain, curt, fiddle-faced company, with scarcely a smile or
the materials for a smile among them. Their conversation is monosyllabic,
their manner barely civil, their apprehension slow, and their habit
slack and perfunctory. And they are about as blarnified as the Trafalgar
Square lions. Of the peasantry I can only say that cheerfulness, whether
of notion or word, is not nowadays their strong point. They have a great
way of saying “your honor” to you if you are a man, and “your ladyship’s
honor” if you are a woman; but after that the amount of blarney to be got
out of them is infinitesimal. Grinding poverty, short-commons, a solitary
life on some dreary mountain-side, and a fine view of the workhouse,
do not tend to sharpen the Irish tongue any more than they sharpen the
Irish wit. On the whole, therefore, I am inclined to think that nearly
all the blarney that should be in Ireland has for some reason or other
taken unto itself wings and flown away. The people are no longer racy of
the soil. Even the gentry, who once had the credit of being roguish and
devil-may-care to a fault, are become sad and somber and flat of speech.
The milk of human kindness in the Irish blood appears, in short, to
have gone sour, and in place of the old disposition to humor we have a
tendency to cynicism and vituperative remark. And when an Irishman turns
cynic or vituperator he takes a wonderful deal of beating, as witness the
utterances in Parliament and elsewhere of that choice body of gentlemen
known as the Irish Party, or the proceedings of the Dublin Corporation,
or the lucubrations of the Irish press. A singular exhibition of this
particular Irish weakness has quite lately been offered us by no less a
person than Mr. Samuel M. Hussey, who, I believe, rather prides himself
on having been described as the best abused man in Ireland. Of Mr.
Gladstone, Mr. Hussey writes as follows:

“If Napoleon was the scourge of Europe, Mr. Gladstone was the most
malevolent imp of mischief that ever ruined any one country.… I heard him
introduce the motion [The Land Act of 1881] in the House of Commons, and
his speech was a truly marvelous feat of oratory. He was interrupted on
all sides of the House, and in a speech of nearly five hours in length
never once lost the thread of his discourse. As far as I could judge, he
never, even by accident, let slip one word of truth.

“To do them justice, the Irish Members gave such an exhibition of
blackguardism as has no parallel on earth, though it earned but the
mildest rebuke from their obsequious ally, Mr. Gladstone.

“Mr. Gladstone considered that if you gave a scoundrel a vote it made
him into a philanthropist, whereas events proved it made him an eager
accessory of murder, outrage, and every other crime.”

It is only fair to Mr. Hussey to say that he himself has received as good
as he gives. For example, an Irish demagogue once treated him to the
following:

“Sam Hussey is a vulture with a broken beak, and he laid his voracious
talons on the conscience of the voters. (Boos.) The ugly scowl of Sam
Hussey came down upon them. He wanted to try the influence of his dark
nature on the poor people. (Groans.) Where was the legitimate influence
of such a man? Was it in the white terror he diffused? Was it not the
espionage, the network of spies with which he surrounded his lands? He
denied that a man who managed property had for that reason a shadow of a
shade of influence to justify him in asking a tenant for his vote. What
had they to thank him for?”

A voice: “Rack rents.”

“They knew the man from his boyhood, from his _gossoonhood_. He knew
him when he began with a _collop_ of sheep as his property in the world.
(Laughter.) Long before he got God’s mark on him. It was not the man’s
fault but his misfortune that he got no education. (Laughter.) He had in
that parish schoolmasters who could teach him grammar for the next ten
years. The man was in fact a Uriah Heep among Kerry landlords.” (Cheers.)

Here surely is blarney with a vengeance. Among a people which was
otherwise than glib of expression such writing and such oratory would be
difficult to evolve. When presumably cultivated men, for Mr. Hussey’s
assailant in this instance was a priest, allow themselves to indulge in
such childish objurgation, what wonder is it that the commonalty should
be found to have lost their sense of what is proper to decent speech and
reasonable argument. The demagogues of Ireland have indubitably gone a
great way toward ruining the native taste and innate good breeding of
the Irish people. Like the ha’penny papers of England they have made
their fortunes and their power by the degradation of the masses. It is
possible that the poverty of the country left them absolutely without
other weapons wherewith to fight the haughty national enemy, England;
it is certain that without these demagogues, and without their raging
and blistering words, and the foul and brutal actions which frequently
followed them, landlordism in Ireland would never have been scotched.
As it is, the landlord has been put in his place and the chances of
the natural heirs of the soil have been greatly enhanced. No drastic
revolution of this kind can be brought about without loss even to the
winning side. And in my opinion not the least of the losses of the
winning side in this matter has been the transformation of blarney into
flatness and commination. Under the heel of the tyrant the Irish people
retained their faculty for mirth and mirthful speech; the exhortations
of the demagogue and the agitator have brought them freedom, opportunity
and a distinct abatement of spirits. As the world goes, one is now
compelled to reckon Ireland in the same category that one reckons those
innocuous islets named Man and Wight. There is more devil in the Isle
of Dogs than all Ireland is for the moment in a position to show. It is
not Ireland’s fault, and it is not England’s fault; it is the horrible
fault of the nature of things. Whatever has happened in the past has
happened because nothing better nor worse could in the nature of things
have happened. What will happen in the future remains to be seen. It may
be peace and the rehabilitation of a kindly, lively, and interesting
people; it may be peace and the dullest sorts of apathy and decay. In any
case it will be peace. The _Times_, which, after the _Saturday Review_,
is admittedly the least consistent journal published on this footstool,
has frequently been reproved over the mouth for remarking years ago that
“In a short time, a Catholic Celt will be as rare on the banks of the
Shannon as a red Indian on the shores of Manhattan.” This in effect was
prophecy, though it is a hundred to one that the _Times_ did not know
it. If the resilient and recuperative powers of the Irish people have
not been destroyed there is hope for the Irish people in Ireland. If
those powers have been destroyed there is no hope for the Irish people in
Ireland. Blarney even of the vituperative order will go entirely out, and
the low Scotch will come entirely in. I will do the low Scotch the credit
of saying, that if they had their way, and no Irish Catholics to contend
with, they could make Ireland a highly successful business proposition
inside a quarter of a century. Whether they will ever get the chance is
on the knees of the gods. For my own part, and this is not blarney, I
hope sincerely that they never will.



CHAPTER IV

WHISKY


The Universe as we know it abounds in enigmas. And perhaps the most
stupendous enigma of all of them is called whisky. In Scotland whisky
is the universal ichor and panacea. In Ireland a kind of whisky which
is unquestionably whisky, but not Scotch, stands in the same friendly
relation to the people. In England we drink both kinds, lying thus
between the devil and the deep sea. There cannot be the slightest doubt
that the baser sorts of whisky are Scotch, and that the primal, more
edifying and more inspiring sorts—if we only knew it—are Irish. He who
drinks beer thinks beer. He who drinks whisky thinks whisky. He who
drinks Scotch whisky becomes as the Scotch people, who, as all men know,
are a hectoring, swaggering, dull-witted, bandy-legged, plantigrade
folk. He who drinks Irish whisky becomes as the Irish, who should be
nimble, and neat, and vivacious, and thriftless, and careless, and
lavish, and decent, and otherwise gracious. The wise man, of course,
will let both varieties pass by him, excepting that he take them in
thimblefuls, and then only in the shape of nightcaps. And lest the
United Kingdom Alliance misconstrue what I have now said, let me here
say roundly and flatly and out of a good heart—A plague on both your
whiskies! The Scotch, it is true, is better to your taste; but the Irish
has the merit of being better to your ethical or nobler parts. The effect
of Irish whisky upon Ireland is a matter that might fittingly form the
subject of six or eight stout volumes, bound in calf and prefaced by a
life of Father Mathew. The appealing and startling beauty of Irish whisky
as a potable spirit appears to lie in the fact that it has never done
Ireland any harm. The number of whisky-sodden persons in Scotland and
the number of whisky-sodden persons in Ireland stand in the ratio of ten
to one. In Scotland the red nose and the pimply face abound. Outside
that fearsome area known as the Diamond, there is scarcely a red nose or
a pimply face in all Ireland. All the best Scotch whisky is produced in
legitimate distilleries, and all the best Irish whisky, with due respect,
of course, to Dunville, Jamieson et hoc genus, comes out of little places
which are unbeknownst to the King’s officers of Excise. This, however,
is merely extraordinary, paradoxical, and inexplicable, and has nothing
whatever to do with ethnology. But to return to the point: whisky in
Scotland is a religion, an institution, a tradition, and a national
reproach. Whisky in Ireland, on the other hand, is an accomplishment,
an ornament, a mellowness, a kindness, a simplicity, and a joy forever.
The true Irish people drink it wisely as the Gaul takes his wine. When
you see a number of drunken persons in Ireland, you may safely assume
that they are Orangemen and of Scotch descent. The Irish of Ireland do
not get drunk; which means that they neither roister in bars nor soak
alcoholically at home. According to Mr. Hussey, Irish whisky is “vilely
adulterated,” both by the publican and “in some of the factories.” In
support of this statement he tells the following story: “On one occasion
a Killorglin publican was in jail, and his father asked for an interview
because he wanted the recipe for manufacturing the special whisky for
Puck Fair. It has been a constant practise to prepare this blend, but
the whisky does not keep many days, as may be gathered from the recipe,
which the prisoner without hesitation dictated to his parent: ‘A gallon
of fresh, fiery whisky, a pint of rum, a pint of methylated spirit, two
ounces of corrosive sublimate, and three gallons of water.’” Which is to
suggest that the Irish have no palates, and that like the gentleman who
ate fly-papers in mistake for oatcake, they are poison-proof. Frankly,
I should be disposed to take Mr. Hussey’s recipe with great reserve.
It is amusing, doubtless, but a chemist would shake his head over it.
Practically, the only undesirable drinking which goes on in Ireland
proper is done at wakes; but even Mr. Hussey admits that wakes are on the
decline, and not by any means the occasions for over-indulgence which
they once were. It is all very well to visit a country town and single
out half a dozen notorious drunkards with the view of proving that the
Irish people are a drunken people. I say that the Irish people in the
lump are a sober people, though they may not be teetotalers. I will go
further and admit that they have a wonderful appreciation for the wine of
the country, and that at times some of them even get hearty. But this is
not to say that drink rages in Ireland as it rages in Scotland, or, for
that matter, as it rages in the poorer quarters of our English cities.
And I believe further that, taking the whisky of Ireland all round, it
is a much sounder and less sophisticated spirit than the bulk of the
whisky consumed in Scotland and England. Mr. Hussey assures us that the
increase of lunacy in Ireland has been pronounced by the Committee which
sat on the question in Dublin to be mainly due, not only to excessive
drinking, but to the assimilation of adulterated spirits. With all
respect to the conclusions of this Committee, I do not think that those
conclusions are borne out by the facts. Lunacy in Ireland is the direct
outcome of the almost unthinkable poverty and squalor of the greater part
of the population. When you couple with poverty, want of occupation, a
solitary life, and an enervating climate, not to mention the melancholy
brooding propensities of the Irish peasant, it is no wonder that lunacy
claims many victims. To allege that because a lunatic has been in the
habit of consuming a considerable quantity of poteen his lunacy is
necessarily due to poteen, seems to me to be begging the question. If you
could alleviate the poverty and inaction to which the Irish peasant is
condemned from the day of his birth to the day of his death, you would
have gone a long way toward eliminating lunacy from Ireland, and at the
same time I believe you would find that you had not seriously reduced the
consumption of whisky, the fact being that the consumption per head of
the population is reasonable. In this, as in many other respects, Ireland
has been grossly misrepresented, both by serious and humorous writers.
The humorous writers, indeed, have been the graver offenders. Many of
them seem incapable of conceiving the Irish character in any terms but
those of hilarious and flagrant alcoholism. It is a profound mistake, and
we shall be helped materially in our endeavors to comprehend and placate
our unfortunate sister kingdom, if we dismiss forthwith from our minds
the idea that she is utterly and perceptibly given over to inordinate
drinking.



CHAPTER V

THE PATHRIOT


Ireland has produced more patriots than any other country under the sun.
The names of them are legion, and from Wolfe Tone down to Dr. Tanner
they have all been men of reasonable parts. O’Connell, Emmet, Butt, and
Parnell shine out perhaps as the greatest of them. The smaller fry do
not require enumeration. But if I mistake not, while it is the fashion
to flatter every Irishman who has done anything at all for Ireland with
the general title of pathriot, it is only within comparatively recent
times that the authentic pathriot has come into being. The fact that in
England people are unkind enough to call him an agitator is of small
consequence. The pathriot is singularly and peculiarly Irish. There is
nothing like him in England, and there never will be anything like him;
for he comes like water and like wind he goes. He begins anywhere—he
may be a butcher, a publican, a schoolmaster or a farmer—he attains a
seat in the House of Commons, and a certain prominence in the press, and
he ends nowhere. Irish editors worship him for a season, then they wax
critical of him, then they forget him altogether. Mr. Timothy Healy is a
good type of the pathriot at his best. He has accomplished great things
for Ireland, and achieved for himself a reputation in Parliament for a
sort of savage brilliance. But there are not a dozen men in England,
Ireland, Scotland or Wales to-day who care twopence where he is, or could
tell you what becomes of him when Parliament is not sitting. He will
end obscurely, inasmuch as it is the fate of Irish pathriots so to end.
As the chief of the pathriots of the less glorious type, who however
succeed in making the best of both countries, we may instance Mr. T. P.
O’Connor. Mr. O’Connor is an Irishman and a Nationalist, but he has
shaken the dust of Ireland from his feet, and he sits for the Scotland
division of Liverpool, and has done himself rather well as a promoter
of heterogeneous newspapers in London. With Mr. O’Connor, however, we
shall deal fully elsewhere. Only for the sake of symmetry, do not let us
forget that he is a pathriot of the finest water. The vital defect in
the character of the Irish pathriot, looking at him squarely, is that
in recent times at any rate he has never been a statesman. A pathriot
with the proper statesmanlike qualities might, it is true, have been
altogether swamped by the frothy eloquence and wild demands of the main
body of pathriots. But such a one, if the Irish could only have managed
to find him and keep him going, whether in the House of Commons or on
English platforms, would in the long run have made a vast difference
to her interests. It may be argued that Ireland did actually find a
statesman in Mr. Gladstone. On the other hand it is abundantly evident
that however sincere and admirable Mr. Gladstone’s proposals for the
betterment of the country may have been, they were not based on anything
like an exact, or for that matter even a working, knowledge of its
necessities and requirements. As for Mr. Parnell, it is no disrespect
to him to say of him, in full view of his amazing career, that he was
not a statesman even in a small way. His aloofness, haughtiness and
chilliness of temper precluded him from a really effective part or lot
in the faction which he led, and ruled with a rod of iron, and, for
himself, he had not sufficient spirits and imagination to carve out an
independent and statesmanlike policy. Mr. Parnell made a great name
and no little dust in the world, yet the verdict of history upon him
will be that he was neither an O’Connell nor an Isaac Butt, and that he
failed to go anything like so far as might have been expected of him.
For the rest of the pathriots, the remnant, as it were, of the National
party, they do not matter, and they know it. In the House of Commons
they are absolutely without other than adventitious power. The English
party system happened to afford them certain mechanical advantages of
which they are never tired of boasting. Their sarcasms and humors and
occasional displays of temper bring them from time to time a passing
notoriety. But taking them as a body they are inept, irresponsible,
feeble and negligible; constituting, indeed, a standing monument to
the undesirable vagaries which might be looked for in the event of
their being granted that much desired “little place of their own” on
College Green. In fine, the Irish pathriot of our own times will not
wash. He means well by his country, and well enough by himself, but he
has no balance, and is entirely blind to the falsehood of extremes. It
is curious to note how easily Ireland is satisfied. In pretty well all
matters that concern her closely her standard of requirement is barely
middling. She knows how to be grateful to the merest nonentities, and
she can bestow reverence and undying fame upon persons who are little
removed from mediocrity. The modern pathriot has never risen above
the foot-hills; yet for Ireland he stands upon the pinnacle, and they
say Hosanna to him. It is a sign of the times, however, that Erin is
beginning to be alive to the fact that in the main the pathriot is just
one of those persons with whom she can very well afford to dispense.
Vaulting ambition hath rather overleaped itself in the matter of these
gentry, and their posturings and screamings and clenchings of the fist
are no longer received with altogether unanimous applause. That there
is reason in all things is a simple lesson which pathriots who are not
wholly careless of their future will do well to learn. Their well-worn
parrot-cries of “tyranny,” “oppression,” “cowardice,” “robbery,”
“murder,” and so forth are become just a trifle stale, flat, and
unprofitable. Irishmen are weary of shrieks; they desire a trifle of
sobriety and good sense.



CHAPTER VI

ORANGEMEN


In matters Irish it is quite usual to talk of aiming at the manifestly
impossible. If we could get rid of the priests, say some, Ireland would
be a happy country; but nobody suggests how it is to be done, because
everybody knows full well that it cannot be done. And nobody pretends to
be quite sure that benefits would result if it were done. For myself,
I believe that one of the most salutary things that could be done for
Ireland at the present moment would be to get rid of the Orangemen.
Though they are, of course, a much older organization, they occupy in
Ireland pretty much the same position as the Passive Resisters occupy in
this country. In other words, while they proclaim themselves to be the
friends of liberty, they are in reality nothing more nor less than the
friends of intolerance and tyranny.

    “A Grand Orange demonstration will be held in Donegal on
    Tuesday, 12th July 1898. Who fears to speak of Derry, Aughrim,
    and the Boyne? Papists, stand aside! We conquered you before,
    and can do so again. Our motto still is: Down with Home Rule,
    Hurrah for King William, and to Hell with the Pope!”

This is a sample Orange proclamation quoted by Mr. M. J. F. M’Carthy in
_Five Years in Ireland_. Now seventy-five per cent. of the population of
Ireland are Roman Catholics; what is more, they are Roman Catholics of
the devoutest and most devoted type. Probably the Orangemen do not number
ten per cent. of the population; yet they are allowed to insult the Head
of the Roman Church in the grossest manner, with absolute impunity. If
any secret society or other body in Ireland were to post a notice in
Donegal to-morrow announcing a grand national demonstration, and winding
up with some such ejaculatory remark as “To Hell with Mr. Balfour,” there
would be arrests and terms of imprisonment and howls from every corner
of England. It goes without saying that the Pope is not Mr. Balfour, and
when His Holiness is wished “to Hell” nobody is really a penny the worse.
But can it be claimed for a moment that there is either justice or reason
in allowing such insults to be placarded in the midst of a Catholic
population? Nobody above the level of a Scotch Presbyterian would attempt
to justify anything of the kind. It may be that when the Orange lodges
were founded they had a use and were necessary for the protection of
the Protestant religion against the wiles of Roman Catholicism. At the
present moment they serve no purpose whatever that is not essentially
evil. In point of fact they are organized centers for the encouragement
of bibulous sentiment and the open flaunting of the power of an
ill-conditioned minority over a decent and fairly tolerant majority. The
Protestant religion in Ireland must be in a distinctly parlous condition
if it requires any such backing or any such “protection.” The fact is
that nothing of the sort is necessary, or believed to be necessary,
even by the more bigoted Irish Protestants. That being so, Orangeism
would seem to be ripe for extirpation. If the English Government were
as secular as it is commonly held to be, the Orange lodges would have
short shrift. It is their supposed connection with religious liberty
which shields them from suppression. Yet every Irishman, Protestant or
Catholic, knows well that the religious element in Orangeism is little
more than pure farce. The entire Orange forces of Ireland could not
muster a couple of saints, lay or clerical, to save their lives. At the
present time the Orange faction is literally powerless to do anything but
create disturbances which are, in effect, street rows of the most vulgar
and ill-considered nature. The stoning of Cardinals belongs properly to
the same order of sport as the baiting of Jews. Neither pastime would be
tolerated for a moment in England.

Why the Northern Irish should be indulged passes comprehension. The
majority in Ireland is Green and Catholic as opposed to a tiny minority
of Orange and Protestant. The majority has an admitted right to its way
in England—why not in Ireland? Much has been said as to the “sinfulness”
and “wickedness” of Mr. Gladstone in disestablishing the Irish Church.
I am not sure that even the Catholics are quite convinced that Mr.
Gladstone’s action was wise. But one thing is certain, namely, that
the disestablishment of the Irish Church was eminently just, having
regard to the relative position of religious parties in the country.
The suppression of the Orange lodges, or, at any rate, the penalization
of Orange demonstrations, ought to have followed as a matter of course.
There will never be real peace nor content in Ireland till Orangeism
is deprived of its present scandalous powers of annoyance, disturbance
and tyranny. Toleration on both sides, Catholic and Protestant, is
the only hope for a “United Ireland,” or for an Ireland that is to
work out its own social and political salvation. And you cannot have
tolerance where you have an organization of chartered reactionaries
who, in spite of their alleged religious purpose, are little removed,
whether in temper or intention, from the common Hooligans of London.
The Irish Catholic Church, which, after all, possesses some say over
its adherents, has, during late years, done all that lies in its power
to prevent collisions between Catholics and Orangemen; it avoids as far
as is possible the occasions of such collision; it is careful neither
to provoke nor challenge, and in practise it literally “turns the other
cheek.” The Irish Protestant Church is equally anxious for peace and
equally assiduous in its efforts to secure it. Yet Orangeism flaunts
itself at large and without let or hindrance. It furnishes forth “riots
o’ Monday” at its own sweet will, and hoots, and mobs, and waves crimson
handkerchiefs, and throws stones, and breaks windows and heads to its
heart’s content. There is really nobody to say it nay. Authority stands
by and winks, for is it not the great principle of Protestantism that is
being protected? And are not these same Orangemen vigorous and violent
anti-Home-Rulers? Herein, indeed, you have the true inwardness of the
modern English attitude toward King William’s men. The domestic quietude
of Ireland and the religious freedom of two-thirds of her population
cannot be of the remotest consequence compared with the maintenance
of the Union. That Ireland no longer seeks Home Rule does not matter.
Orangeism has severed the Unionists passing well in the day that is
just past. Let it reap its reward in the shape of leave and license. It
deserves well of England; who shall raise a finger against it? And,
moreover, it is Scotch, and the Scotch are the backbone of Ireland, as of
England—manners and morals and all other decent things on one side. As
I indicated at the beginning of this chapter, to attempt to rid Ireland
of Orangemen were to attempt the impossible. But to deprive Orangeism
of English approval and countenance is possible. Break up the lodges,
bring to bear on the suppression of Orange demonstrations and Orange
disturbances one tithe of the forces you brought to bear against Irish
nationalism, and you will have gone a great way toward removing the last
obstacles to the peace and contentment of the Irish people as a body.



CHAPTER VII

THE LOW SCOTCH


I have no desire to offer in the present pages a re-hash of a former
work of mine, which is said to have provoked the Scotch to the point of
laughter. But I do desire to assert that, in my humble opinion, it is
the Scotch, or alien population of Ireland, which has been at the root
of Ireland’s principal troubles throughout the past century. Ulster may
be a fine kingdom, the wealthiest, most industrious, and the wisest and
happiest in the country, if you like. Yet it is Ulster that bars the
way in all matters that make for the real good of Ireland. Every proper
Irishman knows this, and Ulstermen will be at no pains to deny it. Rather
are they disposed to glory in it and to brag about it. Ireland, they will
tell you, is their country. It is they who have made it, they who have
saved it, they who have enriched, beautified and adorned it. They point
to the linen industry and to the shipbuilding industry; they crack about
Belfast and Portadown, and about “eminent Ulstermen in every walk of
life.” There would be no Ireland at all if it were not for themselves.
They rule Ireland. What Ireland wants she may have, if it pleases Ulster.
What Ireland does not want she must have, if Ulster so much as nod. That,
at any rate, is the view of Ulster, the view of the thrifty, douce Scotch
bodies whose fathers got gifts of other people’s lands from James I. of
England and VI. of Scotland, and whose sons go up and down and to and fro
upon the earth, calling themselves “Irishmen of Scotch descent.” There
are no Irishmen of Scotch descent. And Ulstermen are not Irishmen unless
their descent be Irish. Failing this, they are simply interlopers, or,
at best, colonists and plantation men, and they had best put the fact
in their pipes and smoke it. Nobody can deny that it was a bad day for
Ireland when they came grabbing and grubbing to her shores, just as it
was a bad day for England when she “took up” with them. They got Ulster
for nothing, and they have kept it for “that same.” They have lived and
waxed fat on Irish plunder, and the whole force of English legislation
has been directed toward maintaining them in their place, fostering their
projects, pampering and propitiating them, and “protecting” them against
the wicked, degraded, unreasonable Irish outside. Nor have they been
content to confine their greedy attention to their own proper “kingdom,”
which is not theirs. Where the carcass is, there will the vulture be;
and where there is a soft job, or obvious pickings, there you will find
a Scotchman. So that throughout Ireland, Scotchmen have been scattered
wherever the Government could find a place for one. There is scarcely
an office, sub-office, or sub-deputy office worth the having in all
Ireland which has not been made the perquisite of a Protestant Scotchman.
Even the Congested Districts Board employs Scotch factors, and Thom’s
Almanac is little more than a catalogue of Scotch patronymics. And the
pride and insolence and unfairness of them! From a booklet called _The
Scot in Ulster_, written by a Scotchman, and published, if you please,
by Blackwood’s of Edinburgh, I take the following: “Their English and
Scotch origin seems to me to give to the men of Ulster an unalienable
right to protest, as far as they are concerned, against the policy of
separation from Great Britain to which the Irish, with the genius for
nicknames which they possess, at present give the name of Home Rule.”
Could sophistry, craft, subtlety, disingenuousness, or the Scotch genius
for cunning misrepresentation go further? To say that when the Irish
people have said Home Rule they meant separation, is to promulgate a
deliberate and wily untruth. The Irish people proper invariably mean
what they say, no more and no less. Home Rule never meant more nor less
to the Irish than “a parliament on college green.” It was the Scotch, and
the Scotch alone, who set up the cry of “separation” for a bugbear and
a bogy wherewith to frighten the timorous English ruler into stubborn
acquiescence in the Scotch view of Irish affairs. Yet here we have a
Scotchman assuring us in cold print that Home Rule is merely an Irish
“nickname” for “separation.” I note with considerable satisfaction,
however, that, as Scotchmen will, the author of _The Scot in Ulster_
proceeds religiously to give away the whole Scotch-Irish question. “For
centuries,” says he, “the Scot had been wont to wander forth over Europe
in search of _adventure_. [The italic is ours.] As a rule, he turned
his steps where fighting was to be had, _and the pay for killing was
reasonably good_. [Again the italics are ours.]… These Scots who have
flocked from Leith, or Crail, or Berwick to seek fortune, in peace or
war, on the Continent of Europe were mostly the young and adventurous,
for whom the old home life had become too narrow. _They took with them
little save their own stout hearts and their national long heads_.
[These, too, are our italics.]… The time arrived at last, however, when
war with England ceased, and internal strife became less bloody, and
Scotland began to be too small for her rapidly growing population, _for
in those days food did not necessarily come where there were mouths
to consume it_. [Italics—of our own—which famine-stricken Ireland may
fittingly ponder.] Then the Scots, true to the race from which they
sprung—for ‘Norman, and Saxon, and Dane are we’ [think of it!][2]—began
to go forth, like the northern hordes in days of yore, the women and
the children along with the bread-winners, and crossed the seas, and
settled in new lands, and were ‘fruitful and multiplied and replenished
the earth,’ until the globe is circled round with colonies which are
of our blood, and which love and cherish the old ‘land of the mountain
and the flood.’” [Tut, tut!] And now mark us: “It was in the beginning
of the seventeenth century that the first of these swarms crossed the
narrowest of the seas which surround Scotland; it went out from the
Ayrshire and Galloway ports, and settled in the north of Ireland. The
numbers which went were large. They left Scotland at a time when she was
deeply moved by the great Puritan revival. They took with them their
Scottish character and their Scottish Calvinism. [Clearly they had both
hands full!] They founded the Scottish colony in Ulster. Thus it comes to
pass ‘That the foundation of Ulster society is Scottish. It is the solid
granite on which it rests.’ [Glory be!] The history of this Scottish
colony seems worth telling, for it is a story of which any Scotsman at
home or abroad may be proud. [Where is my crimson handkerchief?] Its
early history is _quaint_ and _interesting_ [our italics]; there is much
_suffering_ and _oppression_ in the story of the succeeding years [our
italics]; but there are flashes of brightness to relieve the gloom. _The
men which this race of Scotsmen has produced are worthy of the parent
stock; the contribution which this branch of the Scottish nation has
made to the progress of civilization proves that it has not forgotten
the old ideals; the portion of Ireland which these Scotsmen HOLD is so
prosperous and contented that it permits our statesmen to forget that
it is part of that most ‘distressful’ country._” I venture to thank
Heaven and St. Patrick that the statements we have last italicized and
the word we have put in capital letters embody the truth, the whole
truth and nothing but the truth. Examine them, O sons of Erin, and take
heed that You are the people, and that the Scotch are but the sons of
Belial and Astoreth. What has holy Ireland to do with these vapors,
these swaggerings, these smitings of righteous breasts? Who be the
grubby, grimy, gallowayan, grasping, governmental hucksters that so by
implication and innuendo contemn You, the proper and legitimate owners of
Ulster? Ask of the winds, which far around strew Scotchmen and the devil
on the fair places of the earth. You are innocent to put up with it. You
fought the landlords and beat them hollow. “We conquered you before, and
can do so again!” Be done with this Scotch obsession. Good can come out
of Ireland and Irishmen, as well as out of Ulster and Scotchmen. Lo,
that green island is yours, not theirs. Seven-tenths of it are in your
hands to do with as you will. “There is not, perhaps, another country on
the face of the globe where more good, solid work is waiting to be done,
where greater capacities lie dormant, yet where trifling of all kinds
so abounds.” That is the verdict of an Irishman and an Irish Catholic
upon you. In sober truth you groan, as England groans, under the Scotch
superstition. Nobody can be prosperous in Ireland save Scotchmen. Nobody
can manufacture but Scotchmen, nobody can farm but Scotchmen. The view is
entirely false. Encourage it no longer; remember who you are, and make an
end of trifling.

[2] In point of fact the Scotch are neither Norman, Saxon, Dane nor good
red-herring, but sheer Scotch.



CHAPTER VIII

PRIESTCRAFT


Are there too many priests in Ireland? Yes. Is Dublin “black with them”?
Yes. Do they appear to be as frequent on the country side as crows? Yes.
Are they extorting from the Irish people money which is sorely needed
for secular purposes? Yes. Here you have four pertinent questions,
which invariably crop up whenever Ireland is discussed, together with
the average answers to them. “It is the priests!” cry both well and ill
informed. According to the latest critic—who, it seems, once occupied
the somewhat superfluous position of “literary editor of the _Daily
Mail_”—“one of the heaviest drags upon the life of Ireland is the
religious vocation. The monasteries and nunneries prosper and increase,
choking and interfering with the circulation of labor and of industry in
the country.” Also, “it is my profound conviction that a large proportion
of the present misery of Ireland is not only bound up with, but is
actually a result of the country’s religion.” Also, “the houses of the
people are so indecently poor and small; the houses of the Church are so
indecently rich and large. Out of the dirt and decay they rise, proud
and ugly and substantial, as though to inform the world that at least
one thing is not dying and despondent, but keeps its loins girded and
its lamps trimmed.” This, roughly, is the indictment. Appended are some
of the figures upon which it is based. Mr. Michael M’Carthy, himself a
Catholic, says, “A cardinal, 3 archbishops, 25 bishops, 2 mitred abbots,
and 2,722 secular priests, together with a host of regular priests of
all the different Orders, such as Jesuits, Franciscans, Vincentians,
Holy Ghost, Carmelites, Passionists, Augustinians, Mary Immaculate,
Dominicans, Cistercians, Marists, Redemptorists and so forth, all
of whom flourish in Ireland—such is the force which constitutes the
formidable clerical army of the Catholic Church in Ireland, and its
auxiliary forces are the numerous Orders of nuns, Christian brothers,
lay brothers attached to the regular Orders, and so forth; together with
the great body of Catholic National teachers, male and female, who are
under the control of the priests, and teach catechism in the churches;
the parish priests, as managers of the parochial National Schools, having
the power of dismissing the teachers.” “May it not be said of this great
organization,” adds Mr. M’Carthy, “that ‘it is on a scale such as few
nations would be able and willing to afford’?”

To dispose of the indictment first, we may quote a little further from
the author of it. He writes: “So far as they are individually concerned,
they [the priests] are in many cases the true friends of the people. They
help them in their affairs, settle their disputes, claim for them their
rights, comfort them in their sorrows, admonish, encourage, cherish and
watch over them. This is at the best. At the worst they are hard and
cruel, selfish and unjust, over-eating and over-drinking—a grotesque
and monstrous company. But these are the minority; and on the whole
the priests perform the duties of a dreary life as well as could be
expected of a narrow and half-educated class of men.” Now, if this means
anything at all it means that the person responsible for it believes that
the Catholic priesthood of Ireland is socially useful and necessary.
The minority of its members are “hard and cruel, selfish and unjust,”
which is true of the minority in other priesthoods besides the Irish.
But the majority “are the true friends of the people, helping them in
their affairs, settling their disputes, claiming for them their rights,
comforting them in their sorrows, admonishing, encouraging, cherishing
and watching over them.” How the majority manages to accomplish so
much, if it is composed of a “narrow and half-educated class of men,”
passes comprehension; but we have the fact that it manages it, which
is satisfactory. Further, our friend omits, in the plenitude of his
deprecation, to mention that the “religious vocation” in Ireland is by no
means the softest, easiest and rosiest of vocations, amounting, indeed,
to a species of spiritual and physical servitude of the severest kind;
and that the religious Orders, so far as they may be represented in
“monasteries and nunneries,” are self-supporting, subsisting austerely
on the labor of their own hands, and devoting themselves to the most
arduous charitable and educational work without fee or reward. And as
to “indecently rich” houses of the Church, such an epithet as applied
to the Catholic churches of Ireland is quite preposterous. There is
no “indecently rich” Catholic church in all Ireland. That there are
Protestant churches with incomes amounting to a comfortable number
of hundreds per annum and not half a dozen souls in the way of a
_bona-fide_ congregation may be granted; but the Catholic church with as
little as £100 a year and no congregation does not exist. Neither can
it be maintained that the Irish Catholic churches are “indecently rich”
in the matters of architecture or adornment—the long-drawn aisle and
fretted vault, gorgeous windows, splendid altars and vessels, or other
elaborate fitments, being the exception and not the rule. Indeed, our
author himself complains that “the ugliness of the churches in Ireland
is revolting to the healthy sense,” and that the “decorations” which
“enshrine the mysteries of the Mass” are “cheap” and “hideous,” so that
on his own showing “indecently rich” somehow fails to fit in.

Now for the figures. The population of Ireland at the last census was,
roughly, 4,500,000, and the population of England and Wales 32,500,000.
In Ireland there are 3 archbishops and 25 bishops, without reckoning
Episcopalians. In England and Wales there are 2 archbishops, 33 bishops,
8 assistant bishops, and 27 bishops suffragan, without reckoning 1 Roman
Catholic archbishop and 15 bishops, and the chiefs of the Wesleyan
Methodist, Methodist New Connexion, Primitive Methodist, Baptist,
Congregational, Free Church, Salvation Army, Church Army, Calvinistic,
Unitarian, Catholic Apostolic, and a host of other bodies. In the matter
of hierarchy, therefore, Ireland is not exactly overburdened, even if
it be admitted that she should take her pattern from England. Then, as
against Ireland’s 2,722 secular priests, England boasts the amazing total
of 23,000 beneficed and unbeneficed clergy, plus from 7,000 to 10,000
Nonconformist ministers and 20,000 Salvation Army “Officers.” So that, at
a moderate computation, while there is one priest or minister of religion
to every 500 of the population in England, there is only one priest
to every 800 of the population of Ireland. The ratios indicated may
not be exact, but they are based on Whitaker and pretty near the mark.
Taken another way the position amounts to this. In an English townlet
of from 3,000 to 4,000 population you will find, as a rule, a couple of
vicars, three or four curates, a Wesleyan minister, a Baptist minister, a
Congregational minister, a Catholic priest and a couple of Salvationists.
In an Irish townlet of the same size you have possibly six Catholic
priests and a solitary Episcopalian. Dreadful, is it not? Being mainly of
one sort, as it were, the priests of Ireland appear to be much thicker on
the ground than the clergy and ministers of England. But it is nothing
more nor less than an optical illusion—one of those many illusions
upon which judgments about Ireland are usually formed. As to places of
worship, it has been charged against the Irish Church that she builds too
much. “The traveler walking or driving across the wastes of that empty
land,” says the author previously quoted, “will nearly always find that
the first thing to break the monotony of the horizon is a spire or tower;
and when he arrives at the desolate little huddle of cabins or cottages
that makes a town he will find, dominating and shadowing it, the Catholic
chapel. Sometimes, indeed, the buildings are poor and rough: but these
are becoming fewer and fewer, and are now gradually, even in the poorest
districts, being replaced by structures strangely out of keeping with the
ruinous poverty around them. The last few years have seen in Ireland a
great activity in the building of these chapels; the very slight increase
which has taken place in the standard of living has made the movement
possible.” Assuming this to be a just statement of the case, is it not
equally true of our own England? Has not the building of churches,
chapels and general places of worship proceeded as merrily in the poorer
districts of the larger English towns during the past decade as ever it
did in Ireland? Where can you turn in England without seeing a spire?
Where is the townlet, or suburb, or slum that has not got its brand new
red-brick Anglican church, or its ruddy, stone-fronted Bethesda, or its
castellated, prison-like Salvation Barracks? Furthermore, the English
temples are seldom half full. You have to provide a sort of religious
variety entertainment, with services of song, magic-lantern sermons,
brass bands and the like to get the people in at all; whereas the
churches of Ireland are full to overflowing, and the congregations do not
require the lure of a steady succession of novelties, or, indeed, any
departure from the prescribed offices.

The fact is that the Irish Church and the Irish priesthood have been
cruelly and brutally maligned by pretty well every sand-blind writer and
carpet-bagging politician who has visited the country. We have blamed
upon the Church poverty and distress and ignorance and squalor which
are the direct outcome of bad government and not of priestly cupidity.
We have said in effect to our Irish brethren, “You are too indigent to
have a religion, or churches, or spiritual guidance. Every penny you pay
for these things is sheer waste of money, particularly as it keeps our
rents down. And inasmuch as you are of one Church and one mind—which is a
thing unthinkable in this free and enlightened England—you are slaves and
soulless.” But the Church of Ireland goes on its way, and in the words of
Archbishop Croke, which by the way Mr. M’Carthy, Irish Catholic, quotes
with a sneer, “[The Irish priesthood] holds possession of the people’s
hearts to a degree unknown to any other priesthood in the world.”



CHAPTER IX

MORALS


For all practical purposes, and in spite of everything that can be
brought against her, Ireland may be justly described as a moral country,
even as Scotland is essentially an immoral country and England a middling
one. It is true that we live in a time when morality has ceased to
matter and virtue is become a reproach. The world has divided itself
into two camps—the one scientific, the other artistic. Neither of them
professes the smallest concern with morals. We have invented new and most
blessedly euphonious names for the old wickednesses. Robbery is called
competition; lying, smartness; effrontery, pluck; cowardice, courtesy;
avarice, thrift; cunning, wisdom, and so forth. And when it pleases
us we can e’en find hard names for the Christian graces. The faith of
Ireland, for example, has been discovered to be fanaticism, bigotry,
paganism, materialism, idolatry, and I know not what besides; her charity
is credited to her for pusillanimity; her patience and long-suffering for
indolence and apathy. What wonder, therefore, that the very chastity upon
which her national morals are based should at length have been assailed.
Hearken to the inspired ex-literary editor of the _Daily Mail_:

“The crowning achievement of the Roman Catholic Church in Ireland, the
thing which is unparalleled elsewhere in the world, is the complete and
awful (_sic_) chastity of the people. There is many a country district
where that incident which in England and Scotland is regarded merely as
a slight misfortune is unknown and unimagined by the people. I have seen
a man, the father of a grown-up family, blanch and hold up his hands at
the very name of it, as though even to breath it were a blasphemy. And
this, in itself a good thing, has reached such a point that it has become
a dreadful evil. It is no longer a virtue, it is a blight.”

And the dear young gentleman goes on to assert that it is the chastity
of the Irish people which fills Irish lunatic asylums, and exclaims
dithyrambically: “There may be no bastards in Ireland, but a hundred
bastards would, in Ireland’s peculiar circumstances, be a more gracious
and healthy sign than one lunatic.” Here surely is wisdom of the highest
and most delightful type. We have already seen that the increase of
lunacy in Ireland has been pronounced, by the committee which sat on
the question in Dublin, to be mainly due to excessive drinking and the
assimilation of adulterated spirits. The committee may not have been
right; for my own part I believe it was decidedly wrong. But it delivered
itself of no pronouncement which warrants either the scientific or the
ribald to associate Irish lunacy with chastity, rather than with drink
or other predispositions. If chastity fills the lunatic asylums how come
the Irish priesthood to be at large, or for that matter the women of
the English middle classes, and honest women all the world over? And if
bastardy be a preventative of lunacy, how comes it that in Scotland you
have as many lunatics as you have in Ireland, and about ten times as
many bastards? Can it be that of two evils Caledonia, with her customary
shrewdness, has chosen both? The suggestion is as ridiculous as it is
abominable, and as scandalous as it is malicious. Even in the sense which
our _Daily Mail_ young person may be presumed to have in mind, it is
the direct opposite of chastity that helps to people lunatic asylums,
and never chastity itself, “blight” or no blight. I mention this wholly
unprecedented incursion into sophistry only by way of showing what the
astute censors of Ireland really can do when they set themselves to the
work; and although I have no proof on the subject I should like to wager
that the author of it is an Orangeman and of Scotch extraction. It is no
compliment to Ireland to say that, in theory at any rate, her morals are
entirely sound. In other words, Ireland believes in virtue and goodness,
even though she may not always succeed in living up to her tenet, and
though, for reasons which need not be discussed, she may be possessed of
primal dispositions to the sorriest evil.

And it is the solemn and deplorable fact that there does exist in the
Irish blood a tendency toward wickedness of the most ghastly and inhuman
character. A case in point is afforded by the frightful doing to death of
Mrs. Bridget Cleary at Ballyvadlea in 1895. The following account of this
tragedy is abridged from Mr. M’Carthy’s _Five Years in Ireland_:

“Mrs. Cleary fell ill on Wednesday, the 13th of March, and sent for a
doctor and a priest. The priest saw her in the afternoon. She was in
bed, and ‘she did not converse with him except as a priest, and her
conversation was quite coherent and intelligible.’ The doctor also saw
her, thought her illness slight, prescribed for her and left.… On the
morning of Thursday the 14th Father Ryan ‘was called to see Mrs. Cleary
again, but he told the messenger that having administered the last rites
of the Church on the previous day there was no need to see her again so
soon.’… William Simpson, a near neighbor of the Clearys, living only 200
yards off, accompanied by his wife, left their own house between nine and
ten o’clock on Thursday evening to visit Mrs. Cleary, having heard she
was ill. When they arrived close to Cleary’s house they met Mrs. Johanna
Burke, accompanied by her little daughter, Katie Burke, and inquired
from her how Mrs. Cleary was. Mrs. Burke, herself a first cousin of Mrs.
Cleary’s, said, ‘They are giving her herbs, got from Ganey, over the
mountain, and nobody will be let in for some time.’ These four people
then remained outside the house for some time, waiting to be let in.
Simpson heard cries inside, and a voice shouting, ‘Take it, you b⸺, you
old faggot, or we will burn you!’ The shutters of the windows were closed
and the door locked. After some time the door was opened and from within
shouts were heard: ‘Away she go! Away she go!’ As Simpson afterward
learned, the door had been opened to permit the fairies to leave the
house, and the adjuration was addressed to those ‘supernatural’ beings.

“In the confusion Simpson, his wife, Mrs. Burke, and her little daughter,
worked their way into the house.… Simpson saw four men—John Dunne,
described as an old man, Patrick Kennedy, James Kennedy, and William
Kennedy, all young men, ‘big black-haired Tipperary peasants,’ brothers
of Mrs. Burke and first cousins of Mrs. Cleary, ‘holding Bridget Cleary
down on the bed. She was on her back, and had a night-dress on her. Her
husband, Michael Cleary, was standing by the bedside.’

“Cleary called for a liquid, and said, ‘Throw it on her.’ Mary Kennedy,
an old woman, mother of Mrs. Burke, and of all the other Kennedys
present, brought the liquid. Michael Kennedy held the saucepan. The
liquid was dashed over Bridget Cleary several times. Her father, Patrick
Boland, was present. William Ahearne, described as a delicate youth of
sixteen, was holding a candle. Bridget Cleary was struggling, vainly,
alas! on the bed, crying out, ‘Leave me alone.’ Simpson then saw her
husband give her some liquid with a spoon; she was held down by force by
the men for ten minutes afterward, and one of the men kept his hand on
her mouth. The men at each side of the bed kept her body swinging about
the whole time, and shouting, ‘Away with you! Come back, Bridget Boland,
in the name of God!’ She screamed horribly. They cried out, ‘Come home,
Bridget Boland.’ From these proceedings Simpson gathered that ‘they
thought Bridget Cleary was a witch,’ or had a witch in her, whom they
‘endeavored to hunt out of the house by torturing her body.’

“Some time afterward she was lifted out of the bed by the men, or rather
demons, and _carried to the kitchen fire_ by John Dunne, Patrick,
William, and James Kennedy. Simpson saw red marks on her forehead, and
some one present said they had to ‘use the red poker on her to make her
take the medicine.’ The four men named held poor Bridget Cleary, in her
night-dress, over the fire; and Simpson ‘could see her body resting
on the bars of the grate where the fire was burning.’ While this was
being done, we learn that the Rosary was said. Her husband put her some
questions at the fire. He said if she did not answer her name three
times they would burn her. She, poor thing, repeated her name three times
after her father and her husband!

“‘Are you Bridget Boland, wife of Michael Cleary, in the name of God?’

“‘I am Bridget Boland, daughter of Patrick Boland, in the name of God.’

“Simpson said they showed feverish anxiety to get her answers before
twelve o’clock.

“They were all speaking and saying, _Do you think it is her that is
there?_ And the answer would be ‘Yes,’ and they were all delighted.

“After she had answered the questions they put her back into bed, and
‘the women put a clean chemise on her,’ which Johanna Burke ‘aired for
her.’ She was then asked to identify each person in the room, and did so
successfully. The Kennedys left the house at one o’clock ‘to attend the
wake of Cleary’s father,’ who was lying dead that night at Killenaule!
Dunne and Ahearne left at two o’clock. It was six o’clock on the morning
of the 15th, ‘about daybreak,’ when the Simpsons and Johanna Burke left
the house after those hellish orgies. There had been thirteen people
present in Cleary’s house on that night, yet no one outside the circle of
the perpetrators themselves seems to have known, or cared, if they knew,
of the devilish goings-on in that laborer’s cottage.

“At one time during that horrible night the poor victim said, ‘The police
are at the window. Let ye mind me now!’ But there were no police there.

“We now come to the third day, Friday, 15th of March. Six o’clock on that
morning found Michael Cleary, the chief actor, Patrick Boland and Mary
Kennedy in the house with the poor victim, when the two Simpsons and the
two Burkes were leaving. Simpson says, ‘Cleary then went for the priest,
as he wanted to have Mass said in the house to banish the evil spirits.’
This brings us back again to the Rev. Father Ryan, who says, ‘At seven
o’clock on Friday morning I was next summoned. Michael Cleary asked me
to come to his house and celebrate Mass: his wife _had had a very bad
night_.’… Father Ryan arrived at the cottage at a quarter past eight, and
_said Mass_ in that awful front room where poor Bridget Cleary _was lying
in bed_.…

“‘She seemed more nervous and excited than on Wednesday,’ he says, and
adds, ‘her husband and father were present before Mass began, but I could
not say who was there during its celebration.’ He had no conversation
with Michael Cleary ‘as to any incident which had occurred,’ because he
suspected nothing. ‘When leaving,’ he said, ‘I asked Cleary was he giving
his wife the medicine the doctor ordered? Cleary answered that he _had no
faith in it_. I told him that it should be administered. Cleary replied
that _people may have some remedy of their own that could do more good
than doctor’s medicine_.’ Yet, Father Ryan left the house ‘suspecting
nothing.’ ‘Had he any suspicion of foul play or witchcraft,’ he says, ‘he
should have at once _absolutely refused to say Mass_ in the house, and
have _given information to the police_.’…

“After Father Ryan had said his Mass and left, Mrs. Cleary remained in
bed. Simpson saw her there at midday and never saw her afterward. His
excuse for his presence and non-interference on Thursday night is that
‘the door was locked, and he could not get out.’ We find the names of
still more people mentioned as having visited her this day. She seems,
judging from the number of visitors, to have been extremely popular.
Johanna Burke seems to have been in the house the greater part of this
day. At one time she tells how Cleary came up to the bedside and handed
his wife a canister, and said there was £20 in it. She, poor creature,
took it, tied it up, ‘and told her husband to take care of it, that he
would not know the difference till he was without it.’ She was ‘in her
right mind, only frightened at everything.’

“At length the night fell upon the scene; and, at eight o’clock, Cleary,
who seems to have ordered all the other actors about as if they were
hypnotized, sent Johanna Burke and her little daughter Katie for ‘Thomas
Smith and David Hogan.’ Smith says, ‘We all went to Cleary’s, and found
Michael Cleary, Mary Kennedy, Johanna Meara, Pat Leahy, and Pat Boland
in the bedroom.’ The husband had a bottle in his hand, and said to the
poor bewildered wife, ‘Will you take this now, as Tom Smith and David
Hogan are here? In the name of the Father, Son, and Holy Ghost!’ Tom
Smith, a man who said ‘he had known her always since she was born,’ then
inquired what was in the bottle, and Cleary told him it was holy water.
Poor Bridget Cleary said ‘Yes,’ and she took it. She had to say, before
taking it, ‘In the name of the Father, Son, and Holy Ghost,’ which she
did. Smith and Hogan then left the bedside and ‘went and sat at the
fire.’ Cleary told them that his wife, ‘as she had company, was going
to get up.’ She actually left her bed, put on ‘a frock and shawl,’ and
came to the kitchen fire. The talk turned upon _bishogues_, or witchcraft
and charms. Smith remained there till twelve o’clock, and then left the
house, leaving Michael Cleary (husband), Patrick Boland (father), Mary
Kennedy (aunt), Patrick, James, and William Kennedy (cousins), Johanna
Burke, and her little daughter Katie (also cousins), behind him in the
house. Thomas Smith never saw Bridget Cleary after that. According to
Johanna Burke, they continued ‘talking about fairies,’ and poor Bridget
Cleary, sitting there by the fire in her frock and shawl, wan and
terrified, had said to her husband, ‘Your mother used to go with the
fairies; that is why you think I am going with them.’

“‘Did my mother tell you that?’ exclaimed Cleary.

“‘She did. That she gave two nights with them,’ replied she.…

“Johanna Burke then says that she made tea and ‘offered Bridget Cleary a
cup.’ But Cleary jumped up, and getting ‘three bits of bread and jam,’
said she would ‘have to eat them before she could take a sup.’ He asked
her as he gave her each bit, ‘Are you Bridget Cleary, wife of Michael
Cleary, in the name of the Father, Son, and Holy Ghost?’ The poor,
desolate young woman answered twice and swallowed two pieces. We all know
how difficult it is, when wasted by suffering and excited by fear, to
swallow a bit of dry bread without a drop of liquid to soften it. It, in
fact, was the task set to those in the olden days who had to undergo the
‘ordeal by bread.’ How many of them, we are told, failed to accomplish
it! Poor Bridget Cleary failed now at the third bit presented to her by
the demon who confronted her. She could not answer the third time.

“He ‘forced her to eat the third bit.’ He threatened her, ‘If you won’t
take it, down you go!’ He flung her to the ground, put his knee on her
chest, and one hand on her throat, forcing the bit of bread and jam down
her throat.

“‘Swallow it, swallow it. Is it down? Is it down?’ he cried.

“The woman Burke says she said to him, ‘Mike, let her alone; don’t you
see it is Bridget that is in it?’ and explains, ‘He suspected it was a
fairy and not his wife.’

“Let Burke now tell how the hellish murder was accomplished: ‘Michael
Cleary stripped his wife’s clothes off, except her chemise, and got a
lighted stick out of the fire, and held it near her mouth. My mother
(Mary Kennedy), brothers (Patrick, James, and William Kennedy), and
myself _wanted to leave_, but Cleary said he had the key of the door, and
the door would not be opened till he got his wife back.’

“_They were crying in the room_ and wanting to get out. This crowd in
the room crying, while Cleary was killing their first cousin in the
kitchen!

“‘I saw Cleary throw lamp-oil on her. When she was burning, she turned
to me’ (imagine that face of woe!) ‘and called out, “Oh, Han, Han!” I
endeavored to get out for the peelers. My brother William went up into
the other room and fell in a weakness, and my mother threw Easter water
over him. _Bridget Cleary was all this time burning on the hearth_, and
the house was full of smoke and smell. I had to go up to the room, I
could not stand it. Cleary then came up into the room where we were and
took away a large sack bag. He said, “Hold your tongue, Hannah, it is
not Bridget I am burning. You will soon see her go up into the chimney.”
My brothers, James and William, said, “Burn her if you like, but give us
the key and let us get out.” While she was burning, Cleary screamed out,
“_She is burned now. God knows I did not mean to do it._” When I looked
down into the other room again, _I saw the remains_ of Bridget Cleary
lying on the floor on a sheet. She was lying on _her face and her legs
turned upward_, as if they had contracted in burning. She was dead and
burned.’”

There is nothing which quite parallels the foregoing in the whole history
of crime. At least a dozen persons, male and female, had knowledge of
what was going on in that dreadful household over three days. Not one of
them had bowels of compassion, not one of them lifted a little finger
in the victim’s behalf. The majority of them were her blood relations,
all of them were Catholics, not one of them but could have informed the
priest, the doctor or the police of what was taking place had he or
she been so minded. But the devilish poison raging in the blood of the
woman’s husband raged also in their veins. They stood fascinated in the
presence of superstitions which they had drawn in with their mother’s
milk. They believed in their hearts that Cleary and themselves were
righteously, if terribly, occupied. They said the Rosary. And they did
all things in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost!



CHAPTER X

PRETTY WOMEN


The women of England, not to say of Scotland, have of late years lain
under the reproach that they are ceasing to be possessed of the fatal
gift of beauty. I am well aware that there is not a reviewer exercising
his calling between Land’s End and John o’ Groats who will not profess
to foam at the mouth on the strength of this statement. Yet the fact
remains that ugliness is rapidly becoming the common heritage of
English women and Scotch women alike. There is an old superstition,
not, of course, tolerable to the minds of the smart people of to-day,
that wickedness, or, not to put too fine a point upon it, ugliness of
temperament is calculated gradually to induce ugliness of physique.
Without going into the question of the general wickedness of Anglo-Saxon
femininity, we may put it down for a scientific fact that the beauty
of them is wearing away—let us hope to the land of the leal. In those
remarkably æsthetic organs which sell fifty process-block portraits per
week for sixpence, we are treated continually to what the editors take
for types of English beauty. You pay your sixpence and you open your
hot-pressed beauty-show. On the first page—that is, of course, after
the advertisements—you have a speaking presentment of something with
elaborate hair and an inexhaustible fund of torso which, frankly, might
pass very well for a sign to a public-house called “The Bald-faced Stag.”
Beneath you read in capital letters “MISS or MRS. SO AND SO—THE FAMOUS
BEAUTY.” No woman in England apparently is allowed to know whether she
be beautiful or not until either Mr. Keble Howard Bell or Mr. J. M.
Bulloch has so labeled her; Bell and Bulloch being, of course, the only
possible judges of feminine beauty England possesses. In the politest
circles it is quite dangerous to praise a woman’s good looks without
reference to the files of _The Sketch_ and _The Tatler_. A certain
nobleman, however, is understood to have earned something of a reputation
for himself as connoisseur by openly avowing his contempt for both
sheets, and surreptitiously swotting up the picture pages of the _Daily
Mirror_. This, however, like the _Daily Mirror_, is probably neither
here nor there. The solemn fact remains that the beauty of England’s
fairest daughters and Scotland’s bonniest lasses alike, has become a
doubtful quantity. Any person who is troubled with qualms on the subject
need only visit a Court, or the Opera, or Messrs. Peter Robinson’s, or
an A. B. C. shop, or a mothers’ meeting. Hard faces, bleary eyes, saw
teeth, humpy shoulders, and an undignified gait, not to mention greasy
complexions, scanty hair, bony hands and knock knees, are the rule and
not the exception among English womankind. We have scarcely a beauty
left, even at the Gaiety Theater. In fact, leaving out the ravishing
pictures of the illustrated press, there are really only two beautiful
women in England, and both of these are married to reviewers. Now, I say
and maintain that any male person, possessed of an eye for the charms of
what is commonly called the opposite sex, will find that in Ireland the
decay of female beauty has not yet commenced. Whether he be in Dublin
or in Cork, in Sligo or in Limerick, pretty women take his vision—as
the daffodils take the winds of March—at every corner. In fine, it may
be said without exaggeration that if Ireland possesses a characteristic
which renders her entirely different from the countries to which, on the
face of it, she displays a sort of second hand, tumble-down resemblance,
it is the prettiness of her women. I take it for granted that this trait
has been commented upon by other travelers; but I do not think that it
has heretofore been in any sense properly impressed upon the public
mind. It is generally understood among artists that Irish women have
delicate hands and an eye with a sparkle about it. Irish poets, in more
or less halting English verse, have done their best to indicate that
Irish women are, to say the least of it, worth looking at. But I am not
aware that on the whole the literature about Ireland insists, to anything
like a reasonable degree, on the beauty of Irish women. If the present
work were from the “exquisite” pen of Mr. Arthur Symons, our failure
adequately to portray the beauty of Erin’s daughters would, no doubt, be
counterbalanced by the insertion of a selection of half-tone portraits of
representative specimens. As it is we are compelled to admit that words
fail us, and that, even if we cared to employ them, the process-block
makers would fail us also.

It may be said roughly, that the beauty of an Irish woman, while quite
tangible and perfect to the vision, is an elusive matter when one comes
to cold type. The Anglo-Saxon beauty can be hit off in words, quite as
handily as she can be hit off in paint. What she amounts to as a rule is
pink and white, and yellow hair, or mouse-colored hair, and a genteel
pallidity. But in Ireland all this is different, beauty of a witching and
almost eerie quality is a commonplace throughout the country. An Irishman
will speak to you of “the red-haired woman,” or “that shlip of a girl,”
when he means pieces of loveliness that Titian might have given his eye
teeth for a sight of. In France at the present moment there is an artist
who is understood to be making a fortune by drawing pretty faces. He
could find more subjects for his pencil in a day in Dublin than he could
find in a month in Paris. For this information I make no charge. Even Mr.
Gibson, who appears to have invented a “girl” of his own, might do very
well out of the green country. Mr. Gibson’s young lady is believed to
typify the fairest that the United States of America can boast. At times,
and when Mr. Gibson is at his best, she is undoubtedly a young woman of
prepossessing appearance. That she is also a truly American type may be
taken for granted. There are plenty of women in Ireland, however, who
come quite up to the Gibson girl standard, and for that matter beat it.
In journeying through the country I have been struck continually by the
remarkable facial resemblance which exists between the Irish and the
American people. In an Irish railway train you see faces which at once
give you the impression that you are at the Hotel Cecil. The high cheek
bones and lank shaven jaw of the full-blooded American are here in great
force, and it is only when their possessors open their mouths that you
can tell the difference. Of course, the thing is accounted for by the
fact that a very considerable proportion of the population of America is
Irish, and that for a hundred years Ireland has been sending her best
blood to those states.

Besides being comely, the Irish women have the advantage of what one may
term an individual beauty. In England you might rake together twenty
beautiful blondes and twenty pretty brunettes, and discover that they
were merely blondes and brunettes and nothing more. That is to say the
blondes might readily pass for sisters, and so might the brunettes,
both sorts lacking the ultimate gift of individuality. Irish women are
different—indeed, you may safely say of them that they are all pretty and
all different. They never repeat their beauty, there is nothing of the
white rabbit or puss, puss, puss about them, and consequently they do
not bore you. As most things have a cause it seems possible that there
are reasons for the beauty of Irish womanhood. For myself I should be
disposed to ascribe it to the circumstance that the average Irish woman,
be she rich or poor, leads the life which a woman was intended to lead
by the order of things, namely, the domestic life. Irish women are not
without the wit to know that they are beautiful; they have an armory of
feminine allurements, and wit enough to handle them with skill, and
they cannot be considered insensible to the fripperies which all women
love. But they do not make gaiety and ostentation the aim and end of
their existence, and they do not shirk the plain duties of womanhood.
In Ireland, though the women of the poorer classes have to work in the
fields and undertake tasks which by good rights should be done by men,
there is absolutely no third sex. The manly woman, the emancipated woman,
and the impertinent flat-chested typewriter banger, which so infest Great
Britain, are unknown. Even the Irish sportswoman—and, as everybody knows,
she is pretty numerous—retains her womanliness in a way that is quite
beyond the horsey or doggy woman of the Shires. So that in one respect at
least Ireland may be reckoned something of a paradise.



CHAPTER XI

THE LONDON IRISH


The Irishman in London appears to lose a great deal of his luster. If
you wish to see him at his best in this Metropolis you must go to the
Bar. If you wish to see him at his worst you must go to the House of
Commons. And both best and worst are pretty bad. The Irishmen at the
Bar shall not be named, but all the world knows that they are a fairly
ill-conditioned community—savage, rude, reasonably illiterate, and not in
the least witty. Many of them model themselves on the late Lord Russell
and come off accordingly. Others again are beefy and vulgar and notorious
bullies. The judicial bench does not include an Irish judge. Possibly
this is fortunate. In London journalism the Irish scarcely count. Mr. W.
M. Thompson edits a sheet called _Reynolds’s Newspaper_ to the complete
satisfaction of Mr. Clement Shorter, and Mr. T. P. O’Connor edits _T.
P.’s Weekly_ and _M. A. P._, both of them journals with which London
could well afford to dispense. As for Irish reporters and sub-editors,
they are few and timid and well under the heel of the Scotch, who are
numerous and rampant and unblushing. In the minor professions, such as
physic, publishing, and stockbroking, the Irish do not figure at all
impressively. The truly great physicians of London are mostly Scotch,
so—thank Heaven!—are the truly great publishers; while the stockbrokers
are commonly believed to belong to the tribe of Manasseh. Of the
politicians a great deal more has been written than the politicians are
worth. Let us draw a decent green veil over them. Few Englishmen nowadays
know which of them is alive and which of them is dead; neither can one
tell off-hand whether they are for the Government or agin it. I have
heard rumors of the existence in London of an Irish Literary Society.
Somewhere in Holborn there exists, too, I am told, an Irish Club. So far
as letters are concerned, London is pretty well denuded of Irishmen.
Mr. George Moore no longer abides with us. Mr. W. B. Yeats has latterly
preferred Dublin to the Euston Road. Mr. George Bernard Shaw has become
an American playwright. If these gentlemen are members of the Irish
Literary Society so much the better for the Irish Literary Society. There
is an Irish poetess resident in Twickenham, but _Who’s Who_ informs us
that her Celtic quality has not been stimulated by a sojourn in her
native land. The Irish Club would seem to devote itself to “Smokers,”
“Socials,” and “Enjoyable Evenings.” Its saturnalia are duly reported in
_Reynolds’s Newspaper_. Probably the most distinguished Irishman in the
Metropolis is Sir Thomas Lipton, whose name is as prominently associated
with sport as it is with tea. Then there are the Irish Guards, one of the
finest bodies of men in the King’s service, and Mr. Dennis O’Sullivan,
England’s only Irish actor. It will thus be seen that the London Irish
do not shine effulgently. None of them is at the top of things, as it
were; none of them has got very far above the middling. The reason no
doubt is that the Irish temperament is coy. The Scotchman who comes to
London knows that he is an alien and an interloper, and despised of his
fellow-men, but he blusters it out. The Irishman, on the other hand,
feels his position keenly and refuses to be other than diffident. As a
rule, too, he is without commercial aptitude, and not vastly taken with
the blessed word thrift. Besides which, Irishmen do not come to London
in droves, as do the Scotch. When they emigrate, their natural tendency
is toward America. In any case it cannot be suggested that the London
Irish have at any time presumed to be aggressive. Neither have they made
pretensions to superiority, or exhibited a disposition to clannishness.
That they do not count is therefore probably their own fault; for
London, in a greater degree perhaps than any other city in the world,
is always open to prostrate herself before the invader, providing he be
assertive and pushful enough. Leaving out the more or less eminent, and
glancing for a moment at the common rank of Irishmen in London, one is
confronted with two facts, and two facts only. The first of them is that
the London Irish can muster in sufficient force to make a St. Patrick’s
Day concert or so financially successful, and the second is that the
morning after, the metropolitan magistrates have invariably to deal with
a fairly noble batch of Irish “drunks.” Practically this is all that is
known by the Cockney respecting his Irish fellow-citizen, and I think
that it is distinctly unfortunate for Ireland, because it fosters a false
impression. The Scotch, who are wilier, take great care not to get drunk
on St. Andrew’s Day.



CHAPTER XII

TOM MOORE


In _The Treasury of Irish Poetry in the English Tongue_, edited by
Messrs. Stopford A. Brooke and T. W. Rolliston, Thomas Moore is
represented by eleven pieces, to wit, “The Song of Fionnuola,” “The Irish
Peasant to his Mistress,” “At the Mid Hour of Night,” “When He who Adores
Thee,” “After the Battle,” “The Light of Other Days,” “On Music,” “Echo,”
“As Slow our Ship,” “No, not more Welcome,” and “My Birthday.” I do not
suppose for a moment that the editors intended to suggest that this
selection represents in any sense the more popular of Moore’s writings
from the Irish point of view. Only two of the lyrics, indeed, namely,
“The Light of Other Days” and “As Slow our Ship,” are really well known
among lovers of poetry, even in Ireland. We assume, therefore, that the
remaining sets of verses have been inserted because, in the opinion of
Mr. Stopford A. Brooke and his co-editor, they are the best of Moore,
_qua_ poet in the English tongue. We quote here at length “The Song of
Fionnuola”:

  “Silent, O Moyle, be the roar of thy water;
    Break not, ye breezes, your chain of repose,
  While, murmuring mournfully, Lir’s lonely daughter
    Tells to the night-star her tale of woes.
  When shall the swan, her death-note singing,
    Sleep, with wings in darkness furl’d?
  When will heaven, its sweet bells ringing,
    Call my spirit from this stormy world?

  Sadly, O Moyle, to thy winter-wave weeping,
    Fate bids me languish long ages away;
  Yet still in her darkness doth Erin lie sleeping,
    Still doth the pure light its dawning delay.
  When will that day-star, mildly springing,
    Warm our isle with peace and love?
  When will heaven, its sweet bells ringing,
    Call my spirit to the fields above?”

As the devil might inquire—Is this poetry? I believe that I shall have
with me the sounder critics when I say that it is small sentiment very
carelessly set down. In sixteen lines we have quite a number of different
measures, and Moore would seem to have labored under the impression
that he was writing in one. In other words, the verses halt. As to the
sentiment, nobody can question its utter banality. What a critic of Mr.
Stopford Brooke’s caliber can see in it, Heaven alone knows. He might
have got better verses and better sentiment out of any average breach
of promise case. Nor are the remaining pieces much above the standard
required by those eminent judges of poetry, the gentlemen who write
_morceaux_ for the drawing-room. For myself I venture the opinion that
Moore lives on the strength of “Rich and Rare were the Gems she Wore,”
“The Meeting of the Waters,” “The Harp that once through Tara’s Halls,”
“Believe Me if all Those Endearing Young Charms,” “The Minstrel Boy,”
“The Last Rose of Summer,” and the “Canadian Boat Song,” most of which
efforts have been set to music, and are thereby materially aided to
survival. So that on the whole Thomas Moore may not be reckoned as in
any sense a purveyor of the higher kinds of poetry. It is creditable,
however, to the Irish people that they should have produced and put their
emotional and moral trust in a Moore, rather than a Burns. But morals on
one side, Burns is immeasurably the greater poet, even though at times he
wrote drivel of the feeblest sort. All the same it must be confessed that
the general consent which keeps Moore at the head of the Irish poets is
sufficiently grounded. For weak vessel though he may be, we do not find
another Irish poet in the English tongue who could properly be placed
above him. Right down to and including William Allingham, the history of
Irish poetry in the English tongue has been the history of happy-go-lucky
mediocrity. Even Mangan, who has latterly been credited with a share of
the authentic fire, exhibits a facility, a slipshodness and an aptness
to the banal which savor of the librettist. From his most considerable
production we take the following stanzas:

THE NAMELESS ONE

  Roll forth, my song, like the rushing river
    That sweeps along to the mighty sea;
  God will inspire me while I deliver
              My soul to thee!

  Tell thou the world, when bones lie whitening
    Amid the last homes of youth and eld,
  That there once was one whose veins ran lightning
              No eye beheld.

  Tell how his boyhood was one drear night-hour,
    How shone for him, through his griefs and gloom,
  No star of all heaven sends to light our
              Path to the tomb.

  Roll on, my song, and to after-ages
    Tell how, disdaining all earth can give,
  He would have taught men from wisdom’s pages
              The way to live.

  And tell how trampled, derided, hated,
    And worn by weakness, disease, and wrong,
  He fled for shelter to God, who mated
              His soul with song—

  With song which alway, sublime or rapid,
    Flowed like a rill in the morning beam,
  Perchance not deep, but intense and rapid—
              A mountain stream.

  Tell how the Nameless, condemned for years long
    To herd with demons from hell beneath,
  Saw things that made him, with groans and tears, long
              For even death.

  Go on to tell how, with genius wasted,
    Betrayed in friendship, befooled in love,
  With spirit shipwrecked, and young hopes blasted,
              He still, still strove.

There may be lyrical impulse here, but it is of quite an ordinary
quality. The much vaunted line about “veins that ran lightning,” could, I
think, be paralleled out of previous poets, and the first half of it is
clumsy and cacophonous. “Night-hour” and “light our” might have stepped
straight out of the comic poets, and the same may be said of “years
long” and “tears, long,” which J. K. Stephen would have chortled over for
a “metrical effect.” And when we come to “still, still strove” we are
among the librettists with a vengeance. I have seen James Clarence Mangan
collocated with Poe. If comparisons with America must be made, we should
range him alongside that bright spirit, Ella Wheeler Wilcox.

For Sir Samuel Fergusson, he has been highly praised by Mr. Swinburne,
Aubrey de Vere, and, of course, by Mr. W. B. Yeats. Mr. Yeats pronounces
him to be “the greatest poet Ireland has produced, one who, among the
somewhat sybaritic singers of his day was like some aged sea-king sitting
among the inland wheat and poppies—the savor of the sea about him and its
strength.” Harken to the ancient sea-king:

  “Then dire was their disorder, as the wavering line at first
  Swayed to and fro irresolute; then all disrupted, burst
  Like waters from a broken dam effused upon the plain,
  The shelter of Kilultagh’s woods and winding glens to gain.
  …
  But keen-eyed Domnal, when he stood to view the rout, ere long
  Spying that white, unmoving head amid the scattering throng,
  Exclaimed: ‘Of all their broken host one only man I see
  Not flying; and I therefore judge him impotent to be
  Of use of limb. Go; take alive,’ he cried, ‘and hither fetch
  The hoary-haired unmoving man.…’
                            … A swift battalion went
  And, breaking through the hindmost line, where Kellach sat hard by,
  Took him alive; and, chair and man uphoisting shoulder high,
  They bore him back, his hoary locks and red eyes gleaming far,
  The grimmest standard yet displayed that day o’er all the war;
  And grimly, where they set him down, he eyed the encircling ring
  Of Bishops and of chafing Chiefs who stood about the King.
  Then with his crosier’s nether end turned towards him, Bishop Erc
  Said: ‘Wretch abhorred, to thee it is we owe this bloody work;
  By whose malignant counsel moved, thy hapless nephew first,
  Sought impious aid of foreigners; for which be thou accursed.’”

Surely this is rank butterwoman’s jogtrot to market; the kind of thing
perhaps that Mr. J. Hickory Wood and Mr. Arthur Collins might joyously
and jointly produce for the delight of the babies of England. But for
“the greatest poet Ireland has produced,” for “the aged sea-king sitting
among the inland wheat and poppies” it is poor, poor stuff indeed. Of
course, I do not suggest that Sir Samuel Fergusson—who really was a
Scotchman, and not a sea-king at all—could not do better. The fact,
however, that “the greatest poet Ireland has produced” managed to do so
badly, and was capable even of worse, speaks at any rate a small volume
for Irish poetry.

The sole remaining Irish poet worth troubling about is Aubrey de Vere,
and an examination of his work shows that, while he persistently
exercised himself on Irish subjects, and laid himself open to the charge
of Irish slackness and perfunctoriness, he could write poetry of the kind
which is entirely classic in its derivation. But it is certain that he
cannot be considered to have belonged to the far-famed Keltic movement,
and that he was miles behind Landor, even in the severe classic vein.

I am afraid that, broadly speaking, Ireland has not produced any poet of
convincing greatness at all. The “Treasury of Irish Poetry” compared,
say, with such a collection of English poetry as Palgrave’s “Golden
Treasury” is a ghastly exhibition. Some of the moderns set forward by
the editors have, it is true, accomplished work which is not without a
certain distinction; but the ancients, Thomas Moore included, are not
for the reading of the discriminate. Indeed, Irish poetry in the English
tongue is on the whole, like Ireland itself, a decidedly tumble-down
affair. In a sense the genius of the country may be said to resemble the
genius of Japan. That is to say, while every Irishman may be reckoned
something of a poet in himself, there are no Irish poets; just as
while the Japanese are all poets, none of them has managed to evolve a
respectable poem. This, I cannot help thinking, is a pity for Ireland,
and more to be sorrowed over than her lack of commercial aptitude, than
her poverty, and than her wrongs. There are those who tell us that the
true poetry of the Irish is hidden away in the memories of the peasantry,
taking the shape of Gaelic folk-songs, ballads, and so forth. No doubt
much may be said for this theory, particularly as there is a Gaelic
League which seems to be making a good deal of impression upon certain
sections of the people. At the same time, it seems remarkable that, if
the poetry of the Gael be so rich, and ornate, and satisfactory as those
who are able to read it would have us believe, nobody takes the trouble
to put it before us in a form calculated to preserve it. The Gaelic
character is pretty enough, and I have seen odd translations of Gaelic
poetry which promised rather well for the bulk. Yet it seems more than
doubtful if the “Druid Singers,” as I suppose Mr. Yeats would call them,
ever had among their ranks a Homer, or, for that matter, an Anacreon or a
Theocritus.

And talking of the Gaelic League, I should like to note for the
entertainment of persons of humor, that when I visited its establishment
in Dublin some months back I found the upper portion of the window
occupied by a placard, which announced in large Roman letters that a
“well-known Leaguer” was about to open a shop in Dublin—“Object to push
the sale of Irish provisions.” People are human even in Ireland.



CHAPTER XIII

W. B. YEATS


It might reasonably be supposed that the last drop in Ireland’s cup of
bitterness was Mr. William Butler Yeats. An emotional and misfortunate
people with the tyrant’s heel on its neck, and poverty and disaster
always in attendance upon it, may be excused if it does not altogether
dance to the pipings of a pretty fellow like Mr. Yeats. In point of fact,
however, Ireland fails to dance not because of her sadness, but because
Mr. Yeats’s minstrelsy is to all intents and purposes utterly alien to
her. In England, or more correctly speaking, in London, it is true, there
has been and possibly is now, a small cult of what is commonly called the
Keltic Muse. And the head and front of it, of course, is Mr. Yeats. He
has found ardent, if undiscriminating, support among the Irish reporters
and reviewers on the daily papers; he enjoys the patronage of Mr. Clement
Shorter, and he is received respectfully at the Irish Literary Club.
Further I am told that there is a musically-minded elocutionist in London
who goes about chanting his numbers to the three-stringed psaltery. That
Mr. Yeats is a poet of some parts nobody in his senses will attempt to
deny. That he is a vast, or potent, or as he himself would no doubt
phrase it, a Druid poet, I am not disposed to admit. The strength of him
is slight indeed; the thought of him prattles forever round the trivial.
He has a still small voice with a wistfulness about it; and it is on this
wistfulness that he has builded up his business. His contemporaries,
the men among whom, whether he likes it or no, he will always have
to range, are every one of them stronger men than he. They are ruder
and more forceful, more gusty and less attenuated, if only by fits
and starts. They do their best to try to belong to the great British
poetical tradition. They fail lamentably, but their work bears marks of
aspiration. Mr. Yeats, on the other hand, has been particular to pose on
a little hill of his own. He imagines that he has discovered a sort of
private tradition, the which he calls Keltic. Out of Ireland he believes
himself to have captured Druid music, and this he has put up for us in
sundry lyrical pieces and sundry plays. His lyrical pieces are admired
in all the drawing-rooms and all the sub-editors’ rooms, and his plays
have been stamped with the heartfelt approval of the Chief Secretary for
Ireland, and Mr. Max Beerbohm. The general opinion of him may be summed
up in three words—How charmingly Keltic! It is an old contention of mine
that Mr. Yeats’s qualities are not Keltic at all. I go further and say
that as a fact there are no Keltic qualities which are not common in good
English poetry. The best Kelt we ever had was Mr. Yeats’s own master, one
William Blake, who was sheer Cockney. Mr. Yeats is just Blake spun out,
and overconscious.

  “The moon, like a flower
  In heaven’s high bower,
  With silent delight,
  Sits and smiles on the night.”

  “I would that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!
  We tire of the flame of the meteor, before it can fade and flee;
  And the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the
    sky,
  Has awaked in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.”

  “Sweet babe, in thy face
  Soft desires I can trace,
  Secret joys and secret smiles,
  Little pretty infant wiles.
              …
  As thy softest limbs I feel
  Smiles as of the morning steal
  O’er thy cheek, and o’er thy breast
  Where thy little heart doth rest.”

  “I told my love, I told my love,
    I told her all my heart,
  Trembling, cold, in ghastly fears.
    Ah, she did depart!
             …
  Soon after she was gone from me,
    A traveler came by,
  Silently, invisibly:
    He took her with a sigh.”

  “Beloved, gaze in thine own heart,
    The holy tree is growing there;
  From joy the holy branches start,
    And all the trembling flowers they bear.
  The changing colors of its fruit
    Have dowered the stars with merry light;
  The surety of its hidden root
    Has planted quiet in the night.”

Which is Blake, and which is Yeats? You may put the name of either under
any of these stanzas, without being guilty of an unpardonable critical
lapse. Mr. Yeats took Blake and imitated him as frankly, and it may be,
as unconsciously, as many less sophisticated versifiers have imitated
Tennyson, or Mr. Swinburne, or Rossetti. It is creditable to him that he
should have had discernment enough to perceive in Blake an exceptional
and individual content; but why having got hold of that content, having
saturated himself with it, as it were, and having found the exploitation
of it easy and provocative of praise, Mr. Yeats should turn round and
call it Keltic is something of a puzzle. Of course, one has to remember
that among a people whose interests are material, rather than spiritual,
the poet who would get a hearing is compelled to have resort to a certain
amount of adventitiousness and empyricism.

  “We poets in our youth begin in gladness;
  But thereof come in the end despondency and madness,”

saith Wordsworth. We poets in our youth also begin in sincerity and
with a single eye to the glory of the Muses. But too frequently, even
while our youth is still with us, we begin to think about the glory of
ourselves, and take steps accordingly. It is good for us, if we have any
gift at all, to organize and advertise a school, with ourselves carefully
elected by ourselves to the position of archpriest. The critic who in
an idle hour set down “Cockney School,” has a great deal to answer for.
Somebody followed him hard with the “Lake School.” And in due course we
had the “Fleshly School.” It is to be noted, however, that these epithets
were bestowed by the critics upon the poets, and not by the poets upon
the poets themselves. I venture to suggest that it has been slightly
different in the case of Mr. Yeats and his following. In Mr. Yeats’s
mind—perhaps without his being wholly alive to it—something like the
following has taken place: “To be of any account in this world a poet
must have a quality or cry of his own. There is a quality, or poignancy
of individualism, about Blake which has not yet become obvious to the
multitude. I admire it, and I can imitate it, and possibly improve upon
it; therefore let me adopt it for my own. And as I am an Irishman I
shall cause it to be known not as the spirit of Blake, but as the Keltic
quality. Selah!” I do not suggest for a moment that Mr. Yeats’s conduct
in this matter has been either wicked or unjustifiable. I do not even
suggest that Mr. Yeats has been quite aware of what he was doing; but
not to put too fine a point upon it, I do say that he has been “modern,”
and that it is a thousand pities. There is nothing in Ireland, and there
never has been anything in Ireland which will justify the appropriation
of Blake as a sort of exclusive Irish product; and Mr. Yeats has written
nothing which he could not have written just as well had he been a
Cockney, or a Hebrew, capable of appreciating the spiritual and technical
parts of Blake, and of perceiving the beauty of certain scraps of Irish
history and folk-lore. As an Irish poet, Mr. Yeats, in my opinion, fails
completely. It is as reasonable to call him an Irish poet as it would
be to call Milton a Hebrew poet because he wrote “Paradise Lost,” or
Mr. Swinburne a Greek poet because he wrote “Atalanta.” There is not an
Irishman, _qua_ Irishman, who wants Mr. Yeats; any more than there is an
Irishman, _qua_ Irishman, who wants Mr. Yeats’s Irish Literary Theater.
Mr. Yeats’s poetry and Mr. Yeats’s Irish Literary Theater are Blake’s
poetry and Blake’s Literary Theater. They belong to the Euston Road, and
not to Tara; they are cultivated, wary, wistful, minor English, and not
Irish at all. You have to be English, and a trifle subtle at that, to get
on with them. Blake’s laurels are very posthumous and recent because the
Englishmen of his time were busy with Pope and Crabbe, and had a sort of
suspicion that Wordsworth was a lunatic. Englishmen did not know even
Shakespeare in those days; at any rate not in the way that we know him
nowadays. To the Pope-suckled Englishman of culture, Shakespeare, if he
was anything at all, was a sort of robustious and flowery dramatist. They
played him in full-bottomed wigs and small clothes. To-day the tendencies
are all the other way. Shakespeare we shall tell you was no playwright,
but a poet, and the biggest of them. Our modern actors spoil him for
us, not by their cuts and modifications, but by their raree-shows and
mouthings. Who of them can say for you to your soul’s satisfaction:

                              … “O here,
  Will I set up my everlasting rest
  And shake the yoke of inauspicious stars
  From this world-weary flesh?”

Shakespeare is for all time and more and more for the closet. Blake is a
greater poet than the critical are disposed to admit, even in this age of
tender enthusiasms. And Mr. Yeats is a poet, not because he is Irish or
Keltic, but in so far and precisely as far as he has had the good sense
to take Blake for his master. For Kelticism as it is understood by its
professors, Shakespeare abounds in it.

  _1st Lady._                      Come, my gracious lord,
          Shall I be your playfellow?

  _Mam._                            No, I’ll none of you.

  _1st Lady._                       Why, my sweet lord?

  _Mam._  You’ll kiss me hard, and speak to me as if
          I were a baby still.—I love you better.

  _2nd Lady._ And why so, my lord?

  _Mam._                          Not for because
          Your brows are blacker; yet black brows, they say,
          Become some women best, so that there be not
          Too much hair there, but in a semi-circle
          Or half-moon made with a pen.

  _2nd Lady._                        Who taught you this?

  _Mam._  I learnt it out of women’s faces.—Pray now
          What color are your eyebrows?

  _1st Lady._                          Blue, my lord.

  _Mam._  Nay, there’s a mock. I have seen a lady’s nose
          That has been blue, but not her eyebrows.

  _2nd Lady._              Hark ye;
          The queen your mother rounds apace; we shall
          Present our service to a fine new prince
          One of these days; and then you’d wanton with us,
          If we would have you.

  _1st Lady._                  She is spread of late
          Into a goodly bulk. Good time encounter her!

  _Her._  What wisdom stirs amongst you?—Come, sir, now
          I am for you again. Pray you, sit by us,
          And tell’s a tale.

  _Mam._                    Merry or sad shall’t be?

  _Her._  As merry as you will.

  _Mam._                     A sad tale’s best for winter:
          I have one of sprites and goblins.

  _Her._                       Let’s have that, good sir,
          Come on, sit down. Come on, and do your best,
          To fright me with your sprites, you’re powerful at it.

  _Mam._  There was a man—

  _Her._                   Nay, come sit down; then on.

  _Mam._  Dwelt by a churchyard—I will tell it softly;
          Yond crickets shall not hear it.

  _Her._                         Come on then,
          And give’t in mine ear.

There is enough Keltic quality here, surely, to satisfy both Mr. Yeats
and Mr. Shorter. In fine, this tiny episode out of _A Winter’s Tale_ is
quite as good, and quite as Keltic, as anything the Blake School, to give
it its honest title, has managed hitherto to produce. What the average
Irishman would think about it is another story. It is a pity to take
from Ireland even a trifle over which she might, not improperly, plume
herself. But Mr. Yeats in the figure of Irish poet reminds us of nothing
so much as a peacock butterfly purchased in the chrysalis state out of
France by the careful entomologist, hidden in a plant-pot at his parlor
window, and slaughtered and labeled British so soon as it has had time to
spread its wistful wings.



CHAPTER XIV

WIT AND HUMOR


It has been remarked by a certain hawker of platitudes that humor is
that which makes a man laugh. There have been several definitions of
wit, one of them by Sydney Smith, and all of them more or less wanting
in completeness. But in a general way nobody is particularly keen on
definitions, provided they can get for their amusement and exhilaration
either humor or wit. During the past few decades we have heard a vast
deal of the advantages which accrue from the possession of what is called
a sense of humor. This especial sense or faculty for appreciating a joke
is nowadays cultivated, and consciously cultivated, by all sorts and
conditions of people. The gravest and most reverend persons are wont
to enliven their conversation or their discourse with quips, cranks,
gibes, and other sallies, ingeniously calculated to set the listener in
a roar. The House of Commons has latterly appeared to be filled with
gentlemen who live to amuse each other; there are judges who seem almost
incapable of opening their mouths without attempting the hilarious, and
even bishops and bankers must have their little joke. The press also
strains after humorsomeness in every degree, and when critics wish to
be particularly severe they write simply, “Mr. So-and-So has no sense
of humor.” And here, in effect, we have what I conceive to be another
distinct injustice to Ireland. For Irish wit and humor have passed into
a tradition, and are believed by good judges to be the very wittiest and
most humorous wit and humor the gods are likely to vouchsafe to us. In
the course of years many fairly thick volumes have been compiled out of
the abundance of humorous material Ireland has furnished forth. To turn
to such a volume, however, is in my opinion to experience a certain
disappointment. There are jokes, it is true, and jokes innumerable; but
somehow for the modern laughter seeker there is a distinct flatness about
them. Furthermore, they are nearly all “chestnuts,” a fact which renders
it pretty plain that the people of Ireland have come to a full stop as
it were, and ceased to produce them. I subjoin a few examples culled
hap-hazard from a book published so recently as last year:

       *       *       *       *       *

A prisoner was trying to explain to a judge and jury his innocence of
a certain crime. “It’s not meself,” he cried, “as’ll be afther thrying
to desave yer honors. I didn’t hit the poor dead gintleman at all, at
all. It was him that sthruck the blow, and the exartion killed him, and,
what’s more, I wasn’t there at the time.” “I perceive,” observed the
judge, “you are trying to prove an alibi.” “An al-loi-boi!” exclaimed
the prisoner, evidently pleased at the big word being suggested to
strengthen his defense. “Yes,” said the judge. “Can you tell me what is
a good alibi?” “Faith, yer honor,” replied the prisoner, “and it’s a loi
boi which the prisoner gets off.”

       *       *       *       *       *

“What passed between yourself and the complainant?” inquired the
magistrate in a county court. “I think, sor,” replied the worthy O’Brien,
“a half-dozen bricks and a lump of paving-stone.”

       *       *       *       *       *

“I say, Paddy,” said a tourist to his car-driver, “that is the
worst-looking horse you drive I ever saw. Why don’t you fatten him up?”
“Fat him up, is it?” queried the Jehu, “faix, the poor baste can hardly
carry the little mate that’s on him now!”

       *       *       *       *       *

“Have you had any experience with children?” inquired a lady of a
prospective nurse. “Oh, yes, mum,” replied the woman, blandly. “Oi used
to be a child mesilf wanst.”

A jarvey, who was driving through the streets of Dublin, met with an
obstruction in the shape of a man riding a donkey. “Now then, you two!”
he exclaimed.

       *       *       *       *       *

An Irish member, named Dogherty, who subsequently became Chief-Justice
of Ireland, asked Canning what he thought of his maiden speech. “The
only fault I can find with it,” said Canning, “is that you called the
Speaker sir, too often.” “My dear fellow,” replied Dogherty, “if you knew
the mental state I was in while speaking, you would not wonder if I had
called him ma’am.”

       *       *       *       *       *

“Get on, man; get on!” said a traveler to his car-driver. “Wake up your
nag!” “Shure, sor,” was the reply, “I haven’t the heart to bate him.”
“What’s the matter with him?” inquired the traveler; “is he sick?” “No,
sor,” answered the jarvey, “he’s not sick, but it’s unlucky he is, sor,
unlucky! You see, sor, every morning, before I put him i’ the car, I
tosses him whether he’ll have a feed of oats or I’ll have a dhrink of
whisky, an’ the poor baste has lost five mornings running!”

       *       *       *       *       *

“Did you notice no suspicious character about the neighborhood?” said a
magistrate to an inexperienced policeman. “Shure, yer hanner,” replied
the policeman, “I saw but one man, an’ I asked him what he was doing
there at that time o’ night? Sez he, ‘I have no business here just now,
but I expect to open a jewelry sthore in the vicinity later on.’ At that
I sez, ‘I wish you success, sor.’” “Yes,” said the magistrate, “and he
did open a jewelry store in the vicinity later on, and stole seventeen
watches.” “Begorra, yer hanner,” answered the constable after a pause,
“the man may have been a thafe, but he was no liar!”

       *       *       *       *       *

“Bridget, I don’t think it is quite the thing for you to entertain
company in the kitchen.” “Don’t ye worry, mum. Shure, an’ oi wouldn’t be
afther deprivin’ ye o’ th’ parler.”

       *       *       *       *       *

An old lady in Dublin, weighing about sixteen stone, engaged a car-driver
to convey her to a North Wall steamer. Arrived there, she handed the
driver his legal fare—sixpence. Gazing disconsolately at the coin in his
hand, and then at the fat old lady, he exclaimed as he turned away—“I’ll
lave ye to the Almoighty, ma’am!”

       *       *       *       *       *

“Prisoner,” demanded a magistrate of a man charged with begging,
“have you any visible means of support?” “Yes, yer honor,” replied
the prisoner, and then turning to his wife who was in court, he said,
“Bridget, stand up, so that the coort can see yez!”

       *       *       *       *       *

Now it is plain that we have here a fairly representative selection
of the kind of wit and humor that is supposed to come to us out of
Ireland. Some of it no doubt is reasonably good, some of it is quite
mild. Possibly it is amusing, and calculated to tickle old-fashioned
people. Yet one has distinct qualms about it when one considers it as a
means for provoking the laughter of the twentieth-century person. The
fact is that humor has been made so much of a cult in the modern mind
that it has to be very humorous indeed, not to say a trifle subtle, if
it is to raise a smile. And in considering the examples quoted, we are
faced with a further difficulty. Are these anecdotes of unquestionable
Irish extraction? I am afraid not. Their authenticity is impeachable.
_Mutatis mutandis_, they have been told of Cockneys and Yorkshire men,
and Somersetshire men, and even of Scotchmen. Furthermore, there is
nothing in them that can be considered peculiarly and exclusively Irish,
or indicative of the Irish temperament and character as it exists to-day.
Your modern Irishman, as I have pointed out, is a dreary and melancholy
wight. Laughter and sprightliness have died out of him, and whether in
thought or word he is about as dull and plantigrade as even a sad man can
well be. The eminent people who stand for Ireland in this country are all
of them afflicted with a similar lack of cheerfulness. Rouse them, and
they can be as bitter and vituperative and aboriginal as any Scotchman
of them all; but their ordinary habit is sad, uncertain, and inept, and
they do not know how to laugh. Here and there one of them at the Bar, or
in the House of Commons, or at a greasy journalistic banquet, does his
feeble best to keep up the Irish tradition for smartness and wittiness
of remark. But the attempt is invariably a failure, because at the back
of it there is no real brain and no real flow of spirits. One of the
biggest bullies at the Bar is a beefy Irishman who esteems himself a
great humorist. I have heard him fire off twenty or thirty idiotic jokes
in the course of half an hour or so, and always does he snigger at the
beginning of his precious gibe; always does he snigger in the middle;
always does he make pretense of becoming apoplectic with chortle at the
end. The circumstance that people laugh at him and not with him, does not
appear to occur to his small, if legal, mind. His dearest friends call
him “the sniggerer,” and it is said that he is in the habit of retiring
to his chambers of afternoons for the purpose of having a protracted
fit of giggling. Primed with four or five glasses of cheap port, his
capacity for low comedy becomes so evident that one trembles lest some
enterprising theatrical manager should offer him the Leno-Welch part in
next year’s “Little Goody Two-shoes.” Another “witty” Irishman, who shall
be nameless, came to these shores with a fair array of good gifts at
his disposal. Knowing himself for an Irishman, and having faith in the
Irish tradition, he forthwith set up in business as a posturing clown and
professional grinner through horse-collars, with the result that his
genius is altogether obscured. Irishmen of all degrees will do better if
they endeavor to remember that they have really no sense of humor left.
The only one of them who has made anything like a satisfactory reputation
in London, Mr. W. B. Yeats to wit, has helped himself to it by being as
devoid of humor as a bone-yard. Mr. Yeats has never been known publicly
to try his hand at the very smallest joke. The sobriety of the hearse is
his, and much good sense also. For the eminent Irish, as we know them
among us, are by nature neither witty nor humorous; and those who try
to be so, succeed in being only fatuous and vulgar. Somebody has said
cuttingly that a Frenchman consists of equal parts of tiger and monkey.
Of certain of the eminent Irish in London it may be said that they are
half jackal and half performing dog; for they are at once hungry and
fantastic.



CHAPTER XV

MORE WIT AND HUMOR


The real truth about Irish humor as a thing to itself and apart is that
it is based either on ignorance or on a certain slowness of mind. The
Dublin car driver who on being told by a constable that his name was
obliterated from his car replied, “Arrah, me name’s not Oblitherated,
it’s O’Grady,” no doubt achieved what will pass among the average for
humor. All the same, he did not know that he was saying anything good,
and his _mot_, if _mot_ one may call it, was the direct outcome of a
profound ignorance of the English language. The books of Irish humor
abound with instances of this form of humorsomeness: “You are not opaque,
are you?” sarcastically asked one Irishman of another who was standing in
front of him at the theater. “Indeed I’m not,” replied the other, “it’s
O’Brien that I am.” Clearly one might manufacture this kind of humor _ad
infinitum_. The Chinese are said to consider it a great joke if a man
should fall down and break his arm, and I have seen Englishmen laughing
at a man who has been unfortunate enough to have his hat blown off in a
high wind. But the Irish do not laugh at these things. Even the native
bull, of which they are so proud, fails to tickle them. The Irishman
says his bull solemnly and unconsciously, and the Englishman does the
laughing. In essence the Irish bull is really a blunder. Nuttall,
with his usual charming frankness, defines a bull as “a ludicrous
inconsistency, or blunder in speech.” Children and Irishmen are always
making them: “If it please the coort,” quoth an Irish attorney, “if I am
wrong in this, I have another pint which is equally conclusive.” An Irish
reporter, giving an account of a burglary, remarked: “After a fruitless
search, all the money was recovered, except one pair of boots!” A Dublin
clerk on being asked why he was a quarter of an hour late at the office,
made answer: “The tram-car I came by was full, so I had to walk.” “This
is the seventh night you’ve come home in the morning,” observed an Irish
lady to her spouse, “the next time you go out, you’ll stay at home and
open the door for yourself.” The following advertisement is said to have
appeared in a Dublin newspaper: “Whereas John Hall has fraudulently taken
away several articles of wearing apparel, without my knowledge, this is
to inform him that if he does not forthwith return the same his name
shall be made public.” An Irishman who accidentally came across another
Irishman who had failed to meet him after a challenge addressed him in
these words: “Well, sir, I met you this morning and you did not turn up;
however I am determined to meet you to-morrow morning, whether you come
or not.” “Dhrunk!” said a man, speaking of his neighbor, “he was that
dhrunk that he made ten halves of ivry word.” A man who was employed as a
hod-carrier was told that he must always carry up fourteen bricks in his
hod. One morning the supply of bricks ran short, and the man could find
but thirteen to put in his hod. In answer to a loud yell from the street
one of the masons on top of the scaffolding called out: “What do you
want?” “T’row me down wan brick,” bawled Pat, pointing to his hod, “to
make me number good.”

Of course, the great and abiding glory of Ireland in the way of
bull-makers was the never-to-be-forgotten Sir Boyle Roche. This worthy
knight once charged a political opponent with being “an enemy to both
kingdoms who wishes to diminish the brotherly affection of the two
sister countries.” He also said that “a man differs from a bird in not
being able to be in two places at once,” and that “the Irish people were
living from hand to mouth, like the birds of the air.” A petition of
the citizens of Belfast in favor of Catholic emancipation he stigmatized
as “an airy fabric based upon a sandy foundation,” and he expressed his
willingness “to give up, not only a part, but, if necessary, even the
whole of our constitution to preserve the remainder.” In one of his most
famous speeches there occurs the appended passage: “Mr. Speaker, if we
once permitted the villainous French Masons to meddle with the buttresses
and walls of our ancient constitution, they would never stop, nor stay,
sir, until they brought the foundation stones tumbling down about the
ears of the nation. If these Gallican villains should invade us, ’tis on
that table maybe those honorable members might see their own destinies
lying in heaps atop of one another. Here, perhaps, sir, the murderous
crew would break in and cut us to pieces, and throw our bleeding heads
upon that table to stare us in the face.”

“Is your father alive yet?” inquired one O’Brien of one M’Gorry. “No,”
replied M’Gorry solemnly, “not yet!” A beggar called at a house and
said: “For the love of hiven, ma’am, give me a crust of bread, for I’m
so thirsty I don’t know where I’ll sleep to-night.” All of which is very
funny and as who should say, very quaint. But is it humor? It provokes
a smile certainly, yet it points to simplicity, rather than subtilty,
in the Irish character. Indeed, the absolute truth about the bull is
that it is the child of a plentiful lack of wit. A nice derangement of
epitaphs, an opening of one’s mouth and a putting of one’s foot in it,
may provoke mirth in other people, but it does not prove one to be either
witty or merry. It is satisfactory to know that, according to the latest
observations, the fine art of bull-making is going out of fashion among
Irishmen. The Irish were the inventors of the bull, they brought it to
its greatest perfection, they made it redound to their credit as a witty
nation; and one cannot deny their right to cease from its manufacture
if they see fit. In the House of Commons a bull is nowadays seldom
perpetrated, whether consciously or unconsciously, at any rate by the
Irish Party. Irish Members of Parliament have grown too wary to be caught
bulling. They walk delicately in English-cut frock-coats; they rather
pride themselves on their ability to keep down the brogue, and at the
bare mention of the word “bull,” they are prone to shiver.

There is one feature of Irish wit and humor which is worthy of admiration
and imitation. It is a negative feature truly, but an excellent one.
Irishmen do not seem capable of that last infirmary of the doting
mind—the pun. To play effectively upon words is, of course, an art in
itself, and kept within bounds it is an amusing art; but the man who
drops out of art into sheer mechanism, which is what has happened to
the average punster, cannot be considered worthy of the respect of his
fellows. The Irish, as I have said, do not appear to have descended
to these depths. They may be a worn-out, a weary, a dull-witted, an
exhausted, and a brooding and melancholy people, but they are not
punsters. Herein they have a distinct advantage over the English,
among whom the pun appears to obtain wider and wider currency. It is a
lamentable fact that there are judges on the English Bench who never let
slip an opportunity for punning. It makes juries and the gallery guffaw,
and it gets a judge the reputation of being a wit and the possessor of
those minor literary graces which are supposed to be included in the
judicial prerogative. Judges are commonly understood to be irremovable,
but I think that after their third pun retirement should be the only
course for them. The man who makes a pun insults the intellect of his
auditors and commits a gross outrage upon the language. Let all punsters,
whether in high or low places, take heed that they are vulgar and
vicious persons, and neither witty nor wise. A thousand honest bulls are
less to be deprecated than the weeniest pun that was ever let loose.

Before leaving this part of our subject it is perhaps desirable that we
should remember that two of the very wittiest men of our own time have
come to us from Ireland. One of them was the late Mr. Oscar Wilde and the
other is Mr. George Bernard Shaw. Of Oscar Wilde, excepting that in his
prime he was a wit of the first water, I shall say nothing. Mr. George
Bernard Shaw, however, is another story. As a reformer and a serious
writer I make small account of him. On the other hand, as a wit, he is a
portent. He has been an unconscionable time coming into his own, but in
America, at any rate, people are beginning, by childlike, dim degrees,
to perceive that he has brilliance. If he had published the substance of
his printed work in any other form but that of plays, he might have been
a recognized and prosperous humorist long ago. The people who supply
the wit and humor of the day may be set down, without injustice, for a
sorry and indifferent company. Burnand, Payne, Emanuel, Jerome, Lucas,
Sims, Hickory Wood, and Barrie—these are some of the names of them. And
what do they stand for? Parts of _Punch_, _Eliza_, _Three Men in a Boat_,
_The Inside Completuar Britanniaware_ (O blood and knives!), _Mustard and
Cress_, or, The Fat Man’s Sabbath Morning, _The White Cat_, or, Cooper’s
Entire, _Peter Pan_, or, The Old Man’s Crèche. Heaven save us and keep
us from wishing that this squad of awkward witlings had never been born!
Mr. George Bernard Shaw in his sole person, and Irishman though he be, is
worth a wilderness of them. Some day we shall find it out, and in that
good hour Ireland will be able to boast that one of her sons was nearly
as great, nearly as humorous, and nearly as popular as, say, Mr. Mark
Twain.



CHAPTER XVI

DIRT


I suppose that next to the Scotch, the Irish are out and out the dirtiest
people on the earth. But whereas Scotch dirt is a crude and gross affair,
Irish dirt has still a pathetic and almost tender grace about it. “Dear,
dirty Dublin” sigh the emotional in such matters—though you never catch
anybody shedding a tear for remembrance of dear, filthy Glasgow. Dublin
is indubitably a dirty city, just as Ireland is a dirty country, and for
Irishmen, at any rate, the Government is a dirty Government. And it is
not because Dublin or Ireland is dirty of necessity, or in the way that
the Black Country or the East End of London are dirty. Not a bit of it:
Dublin and Ireland are dirty simply and solely because the Dublin and
Irish people steadfastly refuse to keep them clean. To all intents and
purposes the Irish people have lost, if indeed they ever possessed, that
gift of punctilious domesticity, which insists first and last and always
on cleanliness. In Dublin you will come upon more dirty hotels and more
dirty houses than in pretty well any other city of its size in Europe.
True, the dirt has the merit of not being too obvious, and falling short
of the scandalous; but it is still there, and you cannot get away from
it. Properly looked into, it recommends itself to you as the dirt of a
happy-go-lucky, neglectful, behind-hand and poverty-stricken people,
rather than of a people who are flagrantly given over to dirt for its
own sake. It is the dirt of the slattern who is forever dusting things
with her apron, rather than of the stout idleback for whom dust and grime
and sloppiness have no terrors, and no reproach. It is a dirt which is
the direct consequence of bad seasons, the decay of trade, monetary
stringency, and public and private listlessness and apathy. It is the
kind of dirt which one associates with the boarding-houses of elderly
ladies who have seen “better days.” Ireland’s better days have been few
and far between, and they would seem to be all past. Hence, no doubt, the
dustiness and dinginess and shabby gentility of her parlors. In an Irish
hotel dirt and its common concomitant, tumbledownness, are ever before
you. The floors clamor to be swept, the furniture would give a day of its
life for a polishing, the wall papers are faded and fly-blown, there are
cobwebs in the top corners and dust in the bottom corners, the windows
are rickety and perfunctorily cleaned, the carpets infirm and old, the
linen worn and yellow with age, the crockery cracked and chipped, the
cutlery dull and greasy, and the general air of the place shabby and
forlorn. I do not say that there are no cleanly and spick-and-span hotels
in Dublin; for there is at least one such establishment. But, in the
main, what one may term the semi-clean, semi-dirty, used-to-be kind of
hotel prevails. Even the waiters, though their hair be greased and their
faces shine by virtue of vigorous applications of soap, wear frayed and
threadbare swallow-tails and a sort of perennial yesterday’s shirt-front.
And what is true of the hotels is true of the houses. There is a district
between Sackville Street and the ⸺ Railway Station which contains a very
large number of the somberest, most forbidding, and dirtiest-looking
domiciles it has ever been my lot to come across. Formerly these houses
were the homes of the easy and the well-to-do; now they are let off in
tenements to the poorest of the poor. Black and grinding poverty peeps
out of the cracked and paper-patched windows of them; groups of grubby,
bare-legged, blue-cold children huddle round their decrepit doors, or
scamper up and down the filthy pavements in front of them. The places
may be sanitary enough within the meaning of the Acts, but that they
are filthy and foul, to a nauseating degree, no person can doubt. Such
rookeries would be clean swept away by the authorities in any English
city. In Dublin nobody seems to trouble about them, or to be in the
smallest sense disturbed by them. They are a part and parcel of dear,
dirty Dublin, and haply Dublin would not be Dublin without them.

In the other Irish cities and towns the same tendency to squalor and
grime and filth is painfully noticeable. Even in a center like Portadown,
which, be it noted, is Protestant and to a great extent new, the same
undesirable traits assail you pretty well wherever you go. In a city set
on a hill, without a factory to its name, I found a blackness and a grime
which reminded me of nothing so much as Gravesend or Stockport. The hotel
in that same city was as crazy as it was chilly and comfortless—poky
rooms and dark little passages, meager and dubious furnishings, and dirt,
dirt, dirt, from basement to attic. Yet the place seemed populous with
cleaner wenches, floor-scrubbers, and clout-women. There was a boy in a
green apron, who appeared to do nothing all day but dust the banisters,
and the waiters were eternally flicking the dust off things with their
napkins. And such waiters: wall-eyed, heated, fumbling, grumpy, and
incompetent. They insisted on getting in one another’s way, and they
had a gift of dilatoriness that amounted to genius. In this place, let
me set down a small fact about the Irish waiter which may, perhaps,
save future travelers in Ireland some trouble. If you ask an English
waiter for a time-table he will bring it to you, and leave you to your
own devices. If you ask an Irish waiter, he will say “Time-table, yes,
sir. Where will you be afther goin’, sir?” You are taken unawares, and
quite foolishly tell him the name of the next town on your itinerary.
Forthwith he informs you that there is a very good hotel there “be the
name of the Jukes Head,” and that the next train “convanient” goes at
“wan-thirty.” Is it a quick train? “Oh, yes.” Will he see that your
baggage Is taken to the station in time to catch it? Certainly he will.
You keep your mind easy and turn up at the station at “wan-thirty.” There
is a train at one-thirty, it is true, but, unluckily for you, it does not
go within a hundred miles of your place of destination. The train you
ought to have caught went at ten-thirty, and there is not another one
till late at night, while, if it be Saturday, you must wait till Monday
morning, because there are practically no Sunday trains in Ireland. Do
not imagine for a moment that your Irish waiter has misinformed you with
malice aforethought, or out of a desire to lengthen your sojourn in his
employer’s hotel; because this is not the case. He is merely an Irishman,
and therefore a born blunderer; and he does his best to blunder every
time.



CHAPTER XVII

THE TOURIST


The tourist is the curse of Ireland, as he is the curse of most places.
When one comes to consider the enormous number of grievances the Irish
and their political figure-heads have managed to rake up, one wonders
that the tourist should hitherto have escaped. That he constitutes a
grievance, and a grievance which affects seriously the main body of
the Irish people, can not be doubted. It is quite obvious, to begin
with, that the tourist in Ireland is usually of the hated Sassenach
race. Irishmen do not tour in their own country as Englishmen do, or
as Scotchmen have been known to do. They have too little money for
indulgences of that kind, and if money be plentiful they prefer to visit
England or America. The Englishman, however, insists on taking a holiday
in Ireland sometime in his life, even though it be only on his honeymoon.
So that in the more suitable months the country bristles with tourists,
and the great majority of them are English. Secondly, the tourist, being
English, is always more or less hilarious, supercilious and aggressive,
and these are qualities of which the Irish of all people least like a
display, at any rate from an Englishman. Time out of mind the English
tourist has been the covert _bête noire_ of the Continental peoples on
account of these very traits. An Englishman on the Continent, especially
if he be a middle-class Englishman, or a very wealthy Englishman, has a
knack of divesting himself utterly of the thin veneer of social decency
which he manages to maintain at home. Somehow the air of the Continent
exhilarates him to all sorts of posturing and ridiculousness. The
vulgarian, the Philistine and the snob in him become greatly emphasized.
He can shout aloud, and be rude to everybody, because he believes that
nobody understands what he is pleased to call his lingo. Besides which
the Englishman on the Continent always believes in his private bosom that
he is a philanthropist, a sort of circular-touring benevolence, as it
were. “Who is it,” he inquires grandiloquently, “that keeps these pore
foreigners going? Why, the English, and the English alone. It is we who
bring millions of pounds to their starved, tax-burdened countries. It is
we who populate their rapacious hotels and make their seasons for them,
and drop our idiot moneys at their gambling tables, and pay francs at
the entrances to their art galleries, and climb their rotten mountains,
and steam, to soft Lydian airs, up their rivers, and bathe in their
lukewarm seas, and tip them and patronize them, and joke with them, and
generally afford them opportunities for existence.” This attitude has
been noted and laughed at by the cynical, time out of mind; but it can
not be eradicated from the Englishman’s fairly comprehensive stock of
idiosyncrasies, and it remains to this day typical of the breed. To
Ireland the English tourist proceeds focused for pretty well the same
view of things. Of course, he is disposed to look upon your Irishman
as being rather more of a man and a brother than is the low foreigner.
Further, he invariably believes that by a judicious expenditure on
“drinks,” coupled with an easy, slap-you-on-the-back but still superior
manner, he can extract from the Irishmen with whom he comes in contact
the whole secret of the Irish Question. In other words, he makes a point
of going to Ireland with his eyes open; so that when he returns he may
remark huskily in his club—“Sir, I have visited Ireland, and I know the
Irish people through and through. Waiter, a large Scotch, please!” Thus
is the altruism of the tourist in Ireland tempered with a taste for
inquiry and politics. I suppose that in no country in the world is the
tourist allowed so much of his fling as in this same green Erin. For
example, in Ireland he takes care to call every man “Pat,” and every
woman “Kathleen mavourneen.” If he called a Frenchman “Froggy,” or a
German “Johnny Deutscher” he would stand a good chance of getting his
nose pulled. But in Ireland a bold peasantry has learned to smile and
smile and touch the hat, and take the coppers, and provide the political
information for which his honor is gasping without so much as turning
a hair. It is not really in the Irish blood to take these traveling
mountebanks, with their loud suits and louder manners and louder money,
seriously or even indifferently. On the other hand, your true Irish
resent in their hearts the entire business. It is their poverty and not
their wills which consent; though singularly enough, as I have already
said, you will seldom find an Irishman indulging himself in growls about
it. And it is this very poverty which might reasonably give rise to
the Irishman’s third grievance against the tourist. For an Englishman
traveling in Ireland is always a sort of perambulating incitement to
envy, because of his apparent wealth. He may be only a clerk out for a
fortnight’s “rest and change” on money squeezed out of the meagerest kind
of salary; yet to the penniless Irishman he seems literally to be made
of wealth. And Pat—let us call him Pat, so that the tourists of this
world may know whom we mean—is not without certain reasoning powers of
his own, poverty-stricken though he may be. It seems to me only human
that he should reason about the English tourist in a way which brings
him little comfort and throws considerable discredit on England. He
perceives that compared with himself the Englishman is not altogether a
person of genius or an angel of light. His ignorance is appalling, even
to an Irishman; his manners are none of the choicest; his capacity for
eating and drinking borders on the marvelous. “Pat” notes these things
and wonders. He wonders why there should be such tremendous gulfs
between loving subjects of the King. He wonders where people who travel
on cheap tickets get all their money; he wonders how they manage to
pay fifty pounds a rod for certain fishing; or fifty pounds a gun for
certain shooting; he wonders why they cackle so about priestcraft, and
Home Rule, and the development of industry; he wonders whether they have
really been elected by heaven to be a dominant people; he wonders why he
himself should have been given over to their governance; and with all his
wondering he is not consoled. There is probably nobody to tell him that
for irremediable reasons the Irish are never likely to become a happy
and prosperous nation. There is nobody to tell him that this dazzling
Englishman is so much gross material, with no tradition of spirituality
at the back of him. There is nobody to tell him that it is the British
habit to think first and foremost of its own welfare and comfort, and
that it pities rather than admires those countries or persons who have
been foredoomed to contribute to them. Therefore he goes on wondering
without consolation, and within him there is discontent and bitterness,
despite his outward subservience. There has been very tall talk in sundry
well-meaning circles as to the advantages which are to accrue to Ireland
from the development of her trade in tourists. No doubt it is extremely
heterodox to say so, but for myself, I incline to the opinion that the
tourist business on its present lines is a snare and a delusion and a
demoralization. It takes money into the country certainly, but it takes
other things which are not by any means so desirable. Moreover, that
very money helps materially to cloud and confuse important issues. The
real condition of Ireland, as it is known to Irish officialdom, and as
it should be known to Englishmen, is glossed over and hidden away as a
direct result of the eleemosynary tendencies of the English tourist.
A people of the temper and parts of the Irish people should be in a
position to live out of Irish land and Irish industry, and not be in any
serious sense dependent upon the fitful generosity of sight-seers and
problem-solvers. Ireland has had far too much _largesse_, both private
and public. The English tourist distributes his shillings; the English
Government distributes its loans and other financial bolsterings-up. What
is wanted is a fair field and no favor for Irish labor. It will take
many generations of tourists to provide for Ireland any such good gift.
I do not believe that the Government loans can provide either. A newer
and little less rapacious and less unintelligent race of landlords might
achieve it. The bland, benevolent money-dropping Englishman, who out of
his generosity or his scheme of politics desires to assist the Irish
people, should buy a place in Ireland and do his best to live there. The
country is full of properties which would be cheap at treble the prices
that are now being asked for them. There is plenty of land and there
is plenty of labor. The Land Laws, it is true, seem on the face of them
ridiculous, that is to say, if you happen to be a landlord whose eye is
forever on the rent-roll and the automatic improvement of properties at
other people’s expense. But if, on the other hand, you are a comfortable,
high Tory, patriarchal landlord, with bowels, and a proper appreciation
of sport, and a proper interest in agriculture and the breeding of
cattle, Ireland need have no terrors for you. There is a notion abroad
that the Irish farmer has deep-rooted prejudices against landlords of
whatever degree. We are told that he is a confirmed shirker of the prime
duty of rent-paying, and that he will let a holding go to rack and ruin
for the sole purpose of cheapening its value, so that he may himself buy
it in for the merest song. The demand throughout the country, we are
told, is for farmer and peasant proprietorship, and the legislature has
formulated wonderful machinery in the interest of such proprietorship.
My own view is that of two evils the Irish cultivators have in this
matter chosen the lesser. On the one hand they had rack rents, absentee
landlords and agents who, if they had bodies to be shot, appear to have
had very small souls to be saved. On the other hand, they have been
offered schemes of purchase that sound very well but do not work out
quite so well in practise. Still a bad scheme of purchase is better than
bad landlords and worse agents. An intelligent and reasonable landlord
of bucolic tastes, who will look as sharply after his agent or factor as
he will look after his tenants on rent-day, could in my opinion do quite
as well in Ireland as he can do in England. In a sentence, Ireland wants
settling, not touring.



CHAPTER XVIII

POTATOES


A gentleman who is universally applauded as a handler of the pencil and
a smart after-dinner speaker lately remarked that if he were compelled
to give up one of two things, to wit, tobacco or Christianity, he would
give up Christianity. Then, with a slack-minded man’s weakness, he went
on to explain that a Christianity which prohibited tobacco would not be
Christianity at all. “When all things were made,” we are told, “nothing
was made better than tobacco.” Without being an anti-tobacconist,
without being a non-smoker, without, indeed, being other than “a great
blower of the cloud,” it is quite reasonable for one to doubt whether
on the whole tobacco is the blessing that modern men hold it to be.
There is no evidence to show that men’s intellects have improved since
the introduction of smoking. It seems probable that the high-water
mark of British brains had been reached somewhat prior to the time in
which James I. had occasion to adorn polite letters with his notorious
“Counterblast.” Shakespeare did not smoke. Mitcham shag was nothing to
Ben Jonson, nor navy plug to Milton. It is our Barries, and our J. K.
Jeromes, and our F. C. Goulds who electrify the country with their pipes
in their mouths. Now, the person who is commonly credited with having
introduced the art and practise of tobacco smoking into England is Sir
Walter Raleigh. There is a legend that when that gentleman’s servant
first saw him smoking, he rushed out for a bucket of water, in the belief
that his master was on fire. By a strange coincidence, it is this same
Sir Walter Raleigh who is commonly credited with having introduced the
potato into Ireland. Could Sir Walter Raleigh’s servant have perceived
what black and fearsome troubles the potatoes in his master’s pockets
or other receptacle would one day call down upon the Irish people, it
is conceivable that he might have rushed out for something even more
drastic than a bucket of water. The potato, undoubtedly, is an elegant
fruit. All men know that with beef, mutton, and flesh meats in general,
it is everything that could be desired. As a staple article of food,
however, it cannot be considered otherwise than as a flagrant and wicked
mistake. In Ireland the potato has become a staple article of food. Whole
generations of Irishmen have battened upon it—in good times, with the
addendum of a little buttermilk or a scrap of bacon, in bad times with
the addendum of a pinch of salt. And as the times in Ireland have been
immemorially bad times, the pinch of salt has been most frequently to
the fore. In plain words, the Irish people are a potato-fed people. In
theory the potato might well have been specially created by Providence to
fit in with the Irish temperament. The Irish temperament has distinct
tendencies in the direction of indolence; the potato, heaven be thanked,
is a tuber which does not demand too great a skill or too great an
amount of labor in cultivation. You cut it up, dump it into the ground,
and it grows of itself. Also it is a prolific plant, and will make more
dead weight to the rood than almost anything else that grows—the which,
of course, saves digging. A peasant with a potato-patch is believed to
be wholly beyond the reach of hunger, and his standard of emolument
may conveniently be adjusted for him accordingly. He himself is aware
that it is out of his potato-patch that he and his family have got to
subsist, and that all the rest is luxury of the most bloated order.
Philosophers can invariably dispense with luxury, and the Irishman is
a philosopher. He can afford to sit and watch his potatoes growing, as
content as any king. For not only shall that green plant yield unto
him and the “childer” the staff of life, but it shall also furnish for
him the wherewithal for the innocent manufacture of potheen, which is
life itself. It is a singular fact, though a fact big with meaning,
that while the Irishman has been a potato-grower from Raleigh’s time,
he has not succeeded in attracting to himself any special reputation as
a cultivator in this department. Nobody sets up the Irish potato for a
peculiar delicacy. Jersey, Cheshire, Lancashire, and parts of Yorkshire
and Lincolnshire have secured for themselves all the glory and honor and
profit which is to be got out of potato-growing. It is said, however,
that the Irish can cook a potato against anybody in the world; but this
is doubtful, inasmuch as the Dublin potato—and for that matter the Cork
or Kilkenny or Newry potato—is neither better nor worse cooked than the
common tuber of Cockaigne. This, however, is by the way. The hard fact is
that all over Ireland you are brought face to face with a poverty and a
desolation which are the palpable outcome of too great a reliance upon a
doubtful staple. The very physique of the people bears abundant witness
to the circumstance that a diet of pure potato is not good for one. It
induces a ricketiness of build, a lankness and a want of tone; not to
mention a confirmed hungriness of look. Quite half the people of Ireland
might pass for persons who had lately been emulating the fasting man,
or had just been let loose from a severe term of penal servitude. It is
intolerable that it should be so, but there is no getting away from it.
The Irish people are physiologically underfed. They may eat to repletion,
but as even an Irish potato consists mainly of starch and water, precious
little corporeal good is to be got out of it. When the body is starved,
the mind dwindles and languishes. A potato-fed man can no more be witty
or wise or energetic than a man fed on draff and husks. That is why the
Irish have almost entirely lost the spirits and the volatility and the
graces for which they were formerly renowned. If you are to make good use
of an Irishman, as of any other man, you must ply him with nutriment.
The potato is not nutriment in anything like a complete sense. Even
that exceedingly popular work, _The Encyclopædia Britannica_, has no
feeling for the potato where the Irish are concerned. Under the head of
“Ireland” I find, among others, the following sentences: “Introduced
by Raleigh in 1610, the cultivation of this dangerous tuber developed
with extraordinary rapidity.” “When Petty wrote, early in Charles II.’s
reign, this demoralizing esculent was already the national food.” “When
the ‘precarious exotic’ failed, an awful famine was the result.” _The
Encyclopædia Britannica_ also obliges us with the appended information:
“The labor of one man could plant potatoes enough to feed forty.…
Potatoes cannot be kept very long, but there was no attempt to keep them
at all; they were left in the ground, and dug as required. A frost which
penetrated deep caused the famine of 1739. Even with the modern system
of storing in pits, the potato does not last through the summer, and
the ‘meal months’—June, July and August—always brought great hardship.…
Between 1831 and 1842, there were six seasons of dearth, approaching in
some places to famine.… In 1845 the population had swelled to 8,295,061,
the greater part of whom depended on the potato only.” The greater part
of the population of Ireland proper—that is to say of Ireland with
Northern Diamond left out—depends upon the potato to this day. It is a
state of affairs which cannot be too severely deprecated; it is a state
of affairs which ought in no circumstances to be allowed to continue; it
is a state of affairs which convinces one only too clearly that Ireland
has for centuries been governed either by rogues or by blockheads. Yet
the potato, like the tourist, does not appear hitherto to have been
written down for an Irish grievance or injustice. True, _The Encyclopædia
Britannica_ condemns it as we have seen; but it does so rather by
innuendo than of set purpose. I am not aware that the restriction of
potato growing has ever figured as a plank in the platform of the Irish
Party. Indeed, to suggest it, would have looked like infamy in the face
of the condition of the people. But until the Irish are taught that the
potato is not the first and last thing God made, they will remain open to
the disasters and the disabilities which too great a dependence upon it
have invariably brought about. It is lamentable to note the limitations
of the Irish mind as to what is possible in the matter of food. With
sixpence, your indigenous, starving Irishman will purchase inevitably a
dish of potatoes and as much whisky as can be screwed out of the money
when the potatoes have been paid for. The beer and bread and cheese,
or bread and bacon of the English rustic may be reckoned a Lucullian
feast in comparison, and they are at least three times more nourishing
to the body, if not to the brain. And the worst of it is, that your
proper potato-fed Irishman cannot forego his hereditary appetite for the
“esculent” aliment of his country any more than a Scotchman can forego
oatmeal and offal. In the midst of plenty an Irishman of the Irish will
make for potatoes as surely as the needle makes for the north. He prefers
them. To take an instance, Mr. George Bernard Shaw believes himself to
be a vegetarian by free-will and out of altruism. In point of fact,
vegetarianism is easy and possible for him, because he is an Irishman,
and consequently comes of an ingrained, potato-feeding stock, however
remote. His wit and other parts, if any, are to be accounted for by the
circumstance that he has the good sense to supplement his potato-flour
with pea-meal, coco-butter, and other garnishes. A few thousand tons of
lentils, with pepper and salt to taste, would do Ireland more good than a
new Land Act. She has had enough potato and enough Land Acts to last her
for the next hundred years.



CHAPTER XIX

PIGS


In Ireland the pig has long been understood to pay the rent. Hence, no
doubt, it comes to pass that Irish rents are not always paid up. That an
animal such as the pig, a grunting, groveling wallower in sloughs, should
be so popular a favorite among the Irish does not speak too well for
them. In England the favorite and most bepraised domestic beast is the
dog. The keeping of a pup of some sort is a mark of true English blood.
Dogs in Ireland do not appear to be so popular. The fact is, of course,
that the pig has been thrust down the Irish throat by greedy, grasping
landlordism. Their worships, the factors and agents, perceiving that
good man Patrick was hard put to it for the means of subsistence when he
had satisfied their rapacious demands, informed him blithely that a pig
would make an admirable domestic pet and addendum to the potato-patch,
and, unlike a common dog, could, when you have petted him to a certain
sleekness, be killed and eaten, or salted and sold. So that the wild
Irishman has taken to pig-keeping with a zest which is without parallel
among other races; whereas for dogs he has little or no room. The English
collier, who on being met in a lane with a couple of fine terriers, was
asked by a thrifty land-holder if he, the collier, might not have shown
greater wisdom had he spent his money on pigs rather than on terriers,
replied: “Perhaps so, but a man would look a damned fool going ratting
wi’ two pigs.” One supposes that in Ireland if the people ever do go
ratting, they do it with these same porkers.

Quite apart from questions of sport, however, the pig is certainly not
the sweetest of quadrupeds, and to have him with you continually in the
house, like William had Dora, must be something of a trial, rent or no
rent. It is notable, as indicating the difference between the treatment
meted out to the English and to the Irish, that when a certain woman of
Epping, or some such neighborhood, took to the keeping of pigs on the
Irish principle, she was swooped down upon by the authorities who have
charge of the public sanitation, and compelled to part with her pet.
In Ireland you can maintain familiarly in your kitchen as many pigs as
you like, and nobody will interfere with you. Possibly the relationship
between the Irishman and his pig might be considered reasonable if one
were by any means certain that when the pig has discharged his duties
as a household pet and come squalling to the knife, he were really meat
for the Irishman and his family. I am afraid, however, that in too
many instances the people are so frightfully poor that the bulk and
best parts of the family pig’s carcass pass out of Ireland on to the
breakfast tables of the bloated English, under the name and guise of
Irish provisions. On the whole, one inclines to the view that even as, in
the long run, the Irish would be the happier and the better fed without
the potato, they might with advantage dispense also with the pig. It
sounds like rank heresy, but I commend this suggestion to all thoughtful
legislators. The pig requires neither care nor attention in the matter
of his bringing up; he is a feeder on refuse and garbage; he would just
as soon sleep on your domestic hearth as in the snuggest sty that was
ever built, and, generally speaking, he may be considered a very proper
beast for association with an indolent man. With the potatoes shooting
up merrily forninst your cabin door, and the pig fattening himself
gruntingly and without assistance from yourself, you may well recline in
honeyed ease and never really trouble to do a day’s work. And it follows
that in the course of time you fall irrevocably into the potato-and-pig
habit, and acquiesce in the potato-and-pig standard of living, comfort,
and culture. You vegetate like the tuber, and you grunt and snore and
thrive on nothing, like the porker. It suits the landlords and the
legislators and the philosophers, and it fits in entirely with that taint
of indolence which always lurks in the Irish blood. The farming of one
pig, not to mention the keeping of pigs in cabins, should be prohibited
by Act of Parliament. There would naturally be great howls from the
Irish people, for nobody is loved with a greater love, or treated with
a greater amount of respect in Ireland, than the single pig. But he is
a blight and a mistake, and a failure both economically and socially.
The Irish of America, it is true, have made large fortunes out of him.
There are cities in America that have been built entirely on pig, and the
American pork-packing interest appears to keep quite half the country
going. But how have these things been accomplished? Certainly not by
the breeding and rearing of single pigs in people’s houses. No, the
American Irish have gone in for pig-keeping on wholesale and colossal
lines. They have turned the gentleman that pays the rent out of the
house into fields and pens, they have made a business of the feeding and
fattening of him, and they have erected mammoth factories wherein he
may be slaughtered and salted down by the thousand. Ireland might with
indisputable advantage take a leaf out of the bulky lard-stained book
of Chicago. Irish bacon will always command quite as good a price as
the best American that was ever exported. The English market for it is
practically inexhaustible, but apparently nobody but the Americans has
enterprise or courage enough to exploit that market. In America the pigs
for the packing trade are understood to be fed on apples and pea-flour,
and I have seen it suggested that because they are amply supplied with
these staples, the American pig-feeders will always have the advantage
of possible competitors. There are neither apples nor pea-flour in
Ireland; but there is the potato, and if ever an article of food was
designed for a special sort of beast, the potato was designed for the
pig. The Irish should endeavor to remember that if the potato have any
virtue at all, it was intended for the feeding of pigs, and not of human
beings. The English farmer does not, when the dinner hour draws nigh,
lead forth his wife and children to his hay-chamber for nutriment, and
the Irishman should have just as small a gustatory regard for his store
of potatoes. It is pig-feed, my dear Patrick, pig-feed, and not victuals
at all. If the English peasantry were to take to a diet of chopped hay
and husks to-morrow, the English landlords would not lift a little finger
to prevent them, and within a twelvemonth they would adjust matters by
putting up rents all round. So long as you, the low wild Irish, choose
to be content with the same diet as your household pet, so long may you
remain content, and so long will the landlords look to it that you get
no other food. I do not believe for a moment that Ireland is going to
be regenerated on political, measure-making Parliamentary lines. Her
regeneration will have to come out of herself. So much of it as has
already been accomplished has come wholly out of herself, and not out
of legislation at all. The rest will follow if the Irish people have a
mind to deal as straightly with themselves in the future as they have
dealt with themselves in the past. And I should say that at all costs the
potato-and-pig habit, as it now exists in Ireland, should be broken, and
got rid of, and utterly wiped out.



CHAPTER XX

EMIGRATION


When Ireland desires to sup the sweeter drops out of the cup of sorrow,
she has a way of babbling about exiles from Erin, and that kind of thing.
That her population has been greatly reduced by emigration cannot be
denied; neither can one get away from the fact that the true-blooded
Irishman has a peculiar affection for the soil on which he was born,
and that the pains of expatriation have for him a special and almost
intolerable poignancy. But excepting as it bears upon the peace of mind
of individuals, on the breaking-up of homes, and the wrenching of family
ties, I do not think that the emigration which it is the fashion so to
deplore has been at all a bad thing for Ireland. It is clear that if the
country is incapable of supporting adequately the mass of the people now
resident in it, the persons who have left it for fresh woods and pastures
new are on the whole to be congratulated. If it be contended that it
is shameful that a man should be compelled to leave his native country
because that country does not offer sufficient scope for his energies,
and fails to provide for him the means of rational human subsistence,
I should say that Ireland is by no means singular in such failure. The
Scotch emigrate, and boast about it. “Scotland is a stony country,” they
say, “there are plenty of mouths and little wherewith to fill them; lo,
we will go forth into the undiscovered places of the world, and seek food
and fortune where they are most likely to be found.” The Irish, on the
other hand, weep and wail, and keen about it. “We are leaving the ould
counthry, ochone, wirra, wirra, and wirras-thrue! I’ll sit at the top
of Vinegar Hill, and there I’ll weep till I’ve wept my fill, and every
tear would turn a mill; for, bedad, it’s acrost the say I’ll be afther
goin’, and, glory knows, when I’ll be afther comin’ back again. Good-by,
Terence, and Bryan, and Pathrick, and Judy, and Kathleen, and all the
rest of yez. It’s me that’s got to leave yez, and may all the leading
fiends assail the dhirthy Government!” And so on and so forth. Tears and
howls are the Irish emigrant’s stock-in-trade. I do not deny that this is
wrong, but it seems possible that a great deal too much capital has been
made out of it, both by the poets and by the politicians. Excepting at
the immediate hour of embarkation, the Irish emigrant makes a very good
emigrant indeed. If his emigration takes him only so far as England, he
becomes at once an industrious, and not infrequently a fairly prosperous,
member of the community. If his emigration takes him to America the
same thing happens to him, and he has been known to blossom out into
millionairedom. Why weep for him, why recite touching poetry about him,
and why call the Government names on his behoof? It is the people who
are left at home who should be cried over, and recited over, and whose
condition should provoke the obsecration of the Government. Of course,
the real truth about the Irish emigrant is that when he gets into a new
country, he is compelled to fall into line with a scheme of existence
which is far in advance of anything which has been considered possible
in his own country. The great stumbling-blocks of his life, namely, the
potato patch and the pig, pass forthwith out of his purview. In England
he must live like a civilized being, in a house erected and maintained on
lines which conform to the requirements of County Councils and sanitary
authorities; very naturally, too, he drops into the English view as to
diet, clothing, recreations, and the like, and to secure these things he
is compelled to work, maybe twelve, or it may be fourteen hours a day.
If the work be hard, it is more or less regular, and the pay is sure,
and, from the Irish standpoint, princely. In America, with anything like
luck, the Irish emigrant finds himself even more favorably conditioned,
and if he possesses an ounce of sense—and he usually does—there are
chances for him which lead to prosperity.

At home, in Ireland, the Irishman of the poorer class, and even of the
middle class, is absolutely without opportunity. He must take things as
they are, and if he ever thinks about such matters at all, resign himself
to the mean, and uninspiring facts. There is nothing in Ireland that
a man who wishes to get along in life may do; the fact being that the
country is exhausted, and devoid of the elements which are necessary to
activity. And it seems more than likely that this state of affairs will
continue for many years to come. Capital that is not backed up by arrant
greed has become extremely rare of late. There is little hope for Ireland
in the modern sense, unless she be exploited, and for some reason or
other, exploitation is nowadays attempted only by persons without bowels,
who, with all their exploiting, succeed only in enriching themselves,
and degrading the persons who toil for them. I have said before that
Ireland’s true regeneration must come from within. When she took to
emigration she began practically this work. For years it has been the
only way for her; it will go on just as long as it is necessary and good
for her. Meanwhile the people at home must be roused from their apathy.
If the gentlemen who periodically stump the country with a miscellaneous
selection of political and religious shibboleths would direct some of
their energy and oratory to the social and intimate life of the Irish
people, they might yet accomplish for Ireland a work that would be of
real benefit to her. There is far too much complacency, even in the ranks
of Ireland’s best wishers. It is taken for granted that the main body of
the people of Ireland are peasants; everybody speaks of them as peasants,
and everybody talks of them as peasants. When Goldsmith wrote about “a
bold peasantry, their country’s pride,” he did not mean peasantry in the
same way that the glib writers and talkers of our own day mean it. The
word “peasant,” like many another good word, has had its ups and downs,
and for the last half-century, if not for a longer period, “peasant,”
as applied to an Irishman, has amounted really to a condemnation and
an excuse. “Ah, my dear sir,” cry the wise, “you do not know the Irish
peasant!” If one is to believe all that one hears, the Irish peasant is a
sort of inferior, inhuman creation. Anything is good enough for him, and,
like the dog in the adage, the less you give him and the more you kick
him, the better he will like you. One never hears the slackest politician
of them all talking or writing about “the English peasant.” It is “the
sturdy men of Kent,” “the hardy men of Yorkshire,” and “comrades,” and
“fellow-workers,” all the time. These men eat bacon and cheese, and as
much beef as they can lay tooth upon; also they drink beer in and out of
season and by the bucketful; also their children are reasonably well-fed
and reasonably well-clad. There’s not the smallest boy in England but
travels in his shoes. Hence the English peasantry retain those qualities
of boldness and masterfulness and independence, without which a peasantry
cannot thrive. And nobody dare call them “peasants,” nor offer them the
treatment which peasants are commonly supposed to delight in. The Irish
need to be taught that they are a race of men, and not merely dreamers,
and martyrs, and kickable persons. And the first thing for a proper
man to do is to make sure that himself and his family live like human
beings and compass the food and shelter and decencies which are nowadays
considered necessary to human beings. The Irish politicians have helped
Ireland to something in the nature of reasonable government; they might
now conveniently lay themselves out to help her into something that
resembles reasonable living. At the forthcoming General Election, we are
told, great political and party play is to be made with that ancient and
bedraggled question, Home Rule. The friends of Ireland, and the friends
of England, fancy that they see in it something which is going to be
very good for Ireland. In point of fact it is a matter of which next to
nothing would have been heard, had not Mr. Balfour stood in sore need of
a red herring to drag across the idiot noses of the electorate. From Mr.
Balfour’s point of view, no doubt, the resurrection of the Home Rule bogy
is a singularly adroit move. It will confuse the fiscal tariff-mongers;
it will placate the dunder-headed Liberal party, and it will tickle the
Irish to death. But any man who believes for one moment that it will
be of the smallest benefit to Ireland is just a fool. England made up
her mind long ago that Home Rule for Ireland was a sheer impossibility;
and what is more to the point, Ireland proper, and in the mass, is of
the same opinion. If she desires to take advantage of the opportunities
which a General Election is bound to provide for her, she will let
Home Rule severely alone, and base her demands on less political, but
considerably more urgent and vital things.

THE END





*** End of this LibraryBlog Digital Book "The Wild Irishman" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home