By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon

We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Erasmus
Author: Claverhouse, Jebb Richard
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Erasmus" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



                     London: C. J. CLAY AND SONS,
                            AVE MARIA LANE.
                     Glasglow: 263, ARGYLE STREET.


                       Leipzig: F. A. BROCKHAUS.
                   New York: THE MACMILLAN COMPANY.
                       Bombay: E. SEYMOUR HALE.


                           _THE REDE LECTURE
                     DELIVERED IN THE SENATE-HOUSE
                           ON JUNE 11, 1890_


                         R. C. JEBB, LITT. D.


                            SECOND EDITION.

                        AT THE UNIVERSITY PRESS

                     PRINTED BY J. AND C. F. CLAY,
                       AT THE UNIVERSITY PRESS.


Desiderius Erasmus was born at Rotterdam on the 27th of October,
1467. His father, Gerhard de Praet, belonged to a respectable family
at Gouda, a small town of south Holland, not far from Rotterdam: his
mother, Margaret, was the daughter of a physician at Sevenberg in
Brabant. Gerhard's parents were resolved that he should become a monk.
Meanwhile he was secretly betrothed to Margaret. His family succeeded
in preventing their marriage, but not their union. After the birth of
a son--the elder and only brother of Erasmus--Gerhard fled to Rome. A
false rumour of Margaret's death there induced him, in his despair, to
enter the priesthood. On returning to Holland, he found Margaret living
at Gouda with his two boys. He was true to the irrevocable vows which
parted him from her. After a few years, during which the supervision of
their children's education had been a common solace, she died, while
still young; and Gerhard, broken-hearted, soon followed her to the

The boy afterwards so famous had been given his father's Christian
name, Gerhard, meaning 'beloved.' Desiderius is barbarous Latin for
that, and Erasmus is barbarous Greek for it. If the great scholar
devised those appellations for himself, it must have been at an early
age. Afterwards, when he stood godfather to the son of his friend
Froben the printer, he gave the boy the correct form of his own second
name,--viz., Erasmius. The combination, Desiderius Erasmus, is probably
due to the fact that he had been known as Gerhard Gerhardson. It was a
singular fortune for a master of literary style to be designated by two
words which mean the same thing, and are both incorrect.

He was sent to school at Gouda when he was four years old. Here it was
perceived that he had a fine voice; and so he was taken to Utrecht, and
placed in the Cathedral choir. But he had no gift for music. At nine
years of age he was removed from Utrecht to a good school at Deventer.
His precocious genius soon showed itself, and his future eminence was
predicted by the famous Rudolph Agricola--one of the first men who
brought the new learning across the Alps.

Erasmus was only thirteen when he lost both parents, and was left
to the care of three guardians. They wished him to become a monk:
it was the simplest way to dispose of a ward. The boy loathed the
idea; he knew his father's story; and now it seemed as if the same
shadow was to fall on his own life also. However, the guardians sent
him to a monastic seminary at Hertogenbosch, where the brethren
undertook to prepare youth for the cloister. The three years which
he spent there--_i.e._, from thirteen to sixteen--were wholly wasted
and miserable: he learned nothing, and his health, never strong,
was injured by cruel severities. 'The plan of these men,' he said
afterwards, 'when they see a boy of high and lively spirit, is to
break and humble it by stripes, by threats, by reproaches, and various
other means.' The struggle with the monks and his guardians was a long
one; when menaces failed, they tried blandishments,--especially they
promised him a paradise of literary leisure. At last he gave in. When
he was about eighteen, he took the vows of a Canon Regular of the order
of St Augustine. Looking back afterwards on the arts by which he had
been won, he asks, 'What is kidnapping, if this is not?'

The next five years--till he was twenty-three--were spent in his
monastery at Stein, near Gouda. The general life of the place was
odious to him; but he found one friend, named William Hermann. They
used to read the Latin classics together--secretly, for such studies
were viewed with some suspicion. It was then that he laid the basis of
his Latin style, and became thoroughly familiar with some of the best
Latin authors.

In 1491 he left the monastery, having been invited by the Bishop of
Cambray, Henry de Bergis, to reside with him as his secretary. Soon
afterwards he took orders; and the Bishop subsequently enabled him to
enter the University of Paris, for the purpose of studying theology. He
was then, perhaps, about twenty-seven years of age.

At this point we may attempt,--aided by Holbein, and by tradition--to
form some idea of his personal appearance. Erasmus was a rather small
man, slight, but well-built; he had, as became a Teuton, blue eyes,
yellowish or light brown hair, and a fair complexion. The face is a
remarkable one. It has two chief characteristics,--quiet, watchful
sagacity,--and humour, half playful, half sarcastic. The eyes are
calm, critical, steadily observant, with a half-latent twinkle in them;
the nose is straight, rather long, and pointed; the rippling curves of
the large mouth indicate a certain energetic vivacity of temperament,
and tenacity of purpose; while the pose of the head suggests vigilant
caution, almost timidity. As we continue to study the features, they
speak more and more clearly of insight and refinement; of a worldly yet
very gentle shrewdness; of cheerful self-mastery; and of a mind which
has its weapons ready at every instant. But there is no suggestion of
enthusiasm,--unless it be the literary enthusiasm of a student. It is
difficult to imagine those cool eyes kindled by any glow of passion, or
that genial serenity broken by a spiritual struggle. This man, we feel,
would be an intellectual champion of truth and reason; his wit might be
as the spear of Ithuriel, and his satire as the sword of Gideon; but he
has not the face of a hero or a martyr.

On entering the University of Paris, Erasmus took up his residence at
the Montaigu College. It was on the south side of the Seine, not far
from the Sorbonne, and is said to have stood on the site now occupied
by the Library of St. Geneviève. The Rector of the College was a man
of estimable character; but he believed in extreme privation--which
he had himself endured in youth--as the best school for students of
theology. Erasmus has described the life there. The work imposed on
the students was excessively severe. They were also half starved; meat
was proscribed altogether; eggs, usually the reverse of fresh, formed
the staple of food; the inmates had to fetch their drinking water from
a polluted well. When wine was allowed, it was such as implied by the
nickname 'Vinegar College' (a Latin pun on Montaigu). Many of the
sleeping-rooms were on a ground-floor where the plaster was mouldering
on the damp walls, and in such a neighbourhood that the air breathed
by the sleepers--when they could sleep--was pestilential. One year's
experience of this place--these are the words of Erasmus--doomed many
youths of the brightest gifts and promise either to death, or to
blindness, or to madness, or to leprosy; 'some of these,' he says, 'I
knew myself,--and assuredly every one of us ran the danger.' Similar
testimony is given by his younger contemporary, Rabelais:--'The unhappy
creatures at that College are treated worse than galley-slaves among
the Moors and Tartars, or than murderers in a criminal prison.'

No wonder Erasmus, a delicate man at the best, soon fell ill; indeed,
his constitution was permanently impaired. He went back to the Bishop
at Cambray. Then, after a short visit to Holland, he returned to
Paris--but not to the Montaigu College. He rented a one-room lodging,
and resolved to support himself during his University course by taking
private pupils. It was a hard struggle that he went through then; but
better days were at hand. He had already become known in Paris as a
scholar of brilliant promise, and especially as an admirable Latinist.
Latin was then the general language, not only of learning, but of
polite intercourse between persons of different nationalities; and to
speak Latin with fluent grace--an art in which Erasmus was already
pre-eminent--was the best passport to cultivated society in Paris,
whose University attracted students from all countries. Then he had
a bright and nimble fancy, a keen sense of humour, a frank manner,
and also rare tact; in short, he was a delightful companion, without
ever seeking to dominate his company. One of his pupils was a young
Englishman, William Blunt, Lord Mountjoy, who was studying at Paris.
Mountjoy settled an annual pension of a hundred crowns on Erasmus, and
presently persuaded him to visit England.

This was in 1498. Erasmus was now thirty-one. For eighteen years--ever
since he left the school at Deventer--his life had been a hard one.
The coarse rigours of Hertogenbosch, the midnight oil of Stein, the
miseries of the Montaigu College, the later battle with poverty
in Paris--all these had left their marks on that slight form, and
that keen, calm face. Men who met him in England must have found it
difficult to believe that he was so young. The sallow cheeks, the
sunken eyes, the bent shoulders, the worn air of the whole man seemed
to speak of a more advanced age. But neither then, nor at any later
time, was he other than youthful in buoyant vivacity of spirit, in
restless activity of mind, in untiring capacity for work.

And now a new world opened before him. In England he was not only an
honoured guest, but, for the first time, perhaps, since he left school,
he found himself among men from whom he had something to learn. He went
to Oxford, with a letter of introduction to Richard Charnock, Prior
of a house of his own order, the Canons Regular of St Augustine, and
was hospitably received by him in the College of St Mary the Virgin.
At that time the scholastic theology and philosophy still held the
field in both the English Universities--as everywhere else, north of
the Alps. But at Oxford there were a few eminent men who had studied
the new learning in Italy, and had brought the love for it home with
them. Erasmus was just too late to see William Selling of All Souls
College, who died in 1495,--one of the first Englishmen who endeavoured
to introduce Greek studies in this country. And he was too early to
meet William Lilly, who was still abroad then. But he met some other
scholars who were among the earliest teachers or advocates of Greek
at Oxford,--William Grocyn, William Latimer, and Thomas Linacre;--the
last-named, who became Founder of the Royal College of Physicians,
had studied at Florence under Politian and Chalcondyles. Erasmus
speaks with especial praise of Grocyn's comprehensive learning, and of
Linacre's finished taste. It is certain that his intercourse with the
Oxford Hellenists must have been both instructive and stimulating to
him; we can see, too, that it strengthened his desire to visit Italy.
On the other hand, his letters show that when he left Oxford in 1500,
he had not advanced far in the study of Greek. The years from 1500 to
1505, during which he worked intensely hard at Greek by himself in
Paris, were those in which his knowledge of that language was chiefly
built up.

The two Oxonians with whom Erasmus formed the closest friendship
were John Colet and Thomas More. Colet was just a year his senior,
and was then lecturing on St Paul's Epistles in what was quite a
new way,--endeavouring to bring out their meaning historically and
practically. He was not a Greek scholar; but it was he who, more than
anyone else, encouraged Erasmus to print the New Testament in the
original tongue. Thomas More, who was then a youth of twenty, had left
Oxford, and was reading law in London, where Erasmus first met him. The
story that they met at dinner, and that, before an introduction, each
recognised the other by his wit, is perhaps apocryphal. At any rate, it
expresses the truth that such perfectly congenial minds would be drawn
to each other at once.

In the winter of 1499 Erasmus visited Lord Mountjoy at Greenwich. It
would seem, too, that he had a glimpse of Henry VII.'s Court. He writes
that he has become 'a better horse-man, and a tolerable courtier.' In
January, 1500, just before Erasmus left England, Thomas More went down
from London to Greenwich, to say farewell,--bringing with him another
young lawyer named Arnold. More proposed a walk, and took his friends
to call at a large house in the neighbouring village of Eltham. They
were shown into a hall where some children were at play: it was, in
fact, the royal nursery. The eldest, a boy of nine years old, was the
future Henry VIII.; he was not then Prince of Wales, but Duke of
York, his brother Arthur being still alive. The tutor in charge of
the children was John Skelton, the poet. Three days afterwards, in
fulfilment of a promise, Erasmus sent the little Prince a Latin poem;
it is in praise of England, and of Henry VII. There is no doubt that
the praise of England came from his heart: his letters show that.

At the end of January, 1500, he sailed from Dover for France. A
serious mishap befell him just before he went on board. He carried
with him a considerable sum of money, contributed by friends for the
purpose of enabling him to visit Italy. The custom-house officers at
Dover deprived him of nearly the whole, on plea of a law forbidding
the exportation of gold coin of the realm above a certain amount. His
friends at court afterwards tried to recover it for him,--but in vain.
On reaching Paris, he fell ill. When he recovered, he set hard to work.
The next five years were spent chiefly at Paris, with occasional visits
to Orleans or the Netherlands. They form a quiet yet memorable period
of his life. In 1500 he published his first collection of proverbial
sayings from the classics,--the _Adagia_,--which, in its enlarged
form, afterwards brought him so much fame. And during these years his
incessant labour at Greek gradually qualified him for yet greater
tasks. He had no teacher in Paris; and, though not absolutely in want,
he had difficulty in buying all the books that he required.

Towards the end of 1505 Erasmus paid a second visit to
England,--staying only about six months. On this occasion he visited
Cambridge. The Grace Book of our University shows that permission was
given to Desiderius Erasmus to take the degrees of B.D. and D.D. by
accumulation. It would seem, however, that he took the degree of B.D.
only; so Dr John Caius says, and he must be right, if it is true that
in the doctor's diploma which Erasmus received at Turin in 1506 he
was described as a bachelor of theology. Had he possessed the higher
degree, it would have been mentioned in the Turin document. During this
second visit he saw a good deal of More and other old acquaintances.
Grocyn took him to Lambeth, and introduced him to Warham, Archbishop of
Canterbury and Lord Chancellor of England,--who, in the sequel, was one
of his best friends.

He had now become able to realise the dream of his youth--to visit
Italy. It was arranged that he should accompany the two sons of Dr
Baptista Boyer, chief physician to Henry VII., who were going to Genoa;
a royal courier was to escort them as far as Bologna. The party left
Dover in the spring of 1506, and were tossed about for four days in
the Channel. After a rest at Paris, they set out on horse-back for
Turin. Erasmus has vividly described the squalid German inns, which he
contrasts with those of France. Another discomfort of the journey was
that the tutor and the courier quarrelled a good deal. At Turin--his
companions having left him--he stayed several weeks, and received from
the University the degree of Doctor in Theology.

The stay of Erasmus in Italy lasted three years--from the summer of
1506 to that of 1509. It is well to remember what was the general
state of things in Italy at that time,--for the impressions which
Erasmus received there had a strong and lasting effect upon his mind.
In literature the humanistic revival had now passed its zenith, and
was declining into that frivolous pedantry which Erasmus afterwards
satirised in the 'Ciceronian.' Architecture, sculpture and painting
were indeed active; Bramante, Michael Angelo and Raphael were at
work. But the fact which chiefly arrested the attention of Erasmus
was that Italian soil was the common ground on which the princes of
Europe were prosecuting their intricate ambitions, and that the Pope
had unsheathed the sword in pursuit of temporal advantage. Julius
II. was already an elderly man, but full of military ardour. Venice
seemed to be his ulterior object; meanwhile, in the autumn of 1506,
he had reduced Perugia and Bologna. Erasmus was in Bologna when the
Pope entered in November, and the late roses of that strangely mild
autumn were strewn in his path by the shouting multitudes who hailed
him as a warrior equal to his Roman namesake of old, the conqueror
of Gaul. Erasmus was at Rome, too, in the following March, when the
Pope celebrated his triumph with a martial pomp which no Caesar could
have surpassed. Then came the revolt of Genoa from France,--the futile
war of Maximilian, 'Emperor Elect,' against Venice,--and lastly the
iniquitous League of Cambray, by which Maximilian, the Pope, Louis XII.
and Ferdinand of Spain banded themselves together for the spoliation of
the Venetian Republic. Such things as these sank deep into the heart
of Erasmus. 'When princes purpose to exhaust a commonwealth'--he wrote
afterwards--'they speak of a just war; when they unite for that object,
they call it peace.'

But there was a bright side also to his years in Italy; in many places
he enjoyed intercourse with learned men; and he formed some enduring
friendships. At Venice he spent several months with Aldus in 1508,
and saw an enlarged edition of the _Adagia_ through his famous press.
The kind of reputation which he had now won may be seen from his own
account of his visit to Cardinal Grimani at Rome, in 1509: it is a
characteristic little story, and ought to be told in his own words.
'There was no one to be seen in the courtyard of the Cardinal's
palace,' he says, 'or in the entrance-hall.... I went upstairs alone.
I passed through the first, the second, the third room;--still no one
to be seen, and not a door shut; I could not help wondering at the
solitude. Coming to the last room, I there found only one person,--a
Greek, I thought,--a physician,--with his head shaved, standing at the
open door. I asked him if I could see the Cardinal; he replied that he
was in an inner room, with some visitors. As I said no more, he asked
me my business. I replied, 'I wished to pay my respects to him, if it
had been convenient, but as he is engaged, I will call again.' I was
just going away, but paused at a window to look at the view; the Greek
came back to me, and asked if I wished to leave any message. 'You need
not disturb him,' I said,--'I will call again soon.' Then he asked my
name, and I told him. The instant he heard it, before I could stop him,
he hurried into the inner room, and quickly returning, begged me not to
go--I should be admitted directly. The Cardinal received me, not as a
man of his high degree might have received one of my humble condition,
but like an equal: a chair was placed for me, and we conversed for
more than two hours. He would not even allow me to be uncovered,--a
wonderful condescension in a man of his rank. Grimani pressed Erasmus
to stay permanently at Rome. But he replied that he had just received a
summons to England, which left him no choice.

In the April of that year, 1509, the little boy whom Erasmus had seen
in the nursery at Eltham had become Henry VIII.; and in May, Mountjoy
had written to his old tutor, urging him to return. Erasmus reached
England early in the summer of 1510. Soon afterwards, in More's house
at Bucklersbury, he rapidly wrote his famous satire, the _Encomium
Moriac_, or 'Praise of Folly,' in which Folly celebrates her own
praises as the great source of human pleasures. He had been meditating
this piece on the long journey from Rome; it is a kaleidoscope of
his experiences in Italy, and of earlier memories. As to the title,
_Moria_, the Greek word for 'folly,' was a playful allusion, of course,
to the name of his wise and witty host. This 'Praise of Folly' is
a satire, not only in the modern but in the original sense of that
word,--a medley. All classes, all callings, are sportively viewed on
the weak side. But in relation to the author's own life and times,
the most important topics are the various abuses in the Church, the
pedantries of the schoolmen, and the selfish wars of kings. If this
eloquent Folly, as Erasmus presents her, most often wears the mocking
smile of Lucian or Voltaire, there are moments also when she wields the
terrible lash of Juvenal or of Swift. The popularity of the satire,
throughout Europe, was boundless. The mask of jest which it wore was
its safeguard; how undignified, how absurd it would have been for a
Pope or a King to care what was said by Folly! And, just for that
reason, the _Encomium Moriae_ must be reckoned among the forces which
prepared the Reformation.

Where was Erasmus to settle now? That was the great question for him.
He decided it by going to Cambridge, on the invitation of Fisher,
the Bishop of Rochester, who was then Chancellor of the University.
Rooms were assigned to him in Queens' College, of which Fisher had
been President a few years before. In that beautiful old cloister at
Queens', where the spirit of the fifteenth century seems to linger,
an entrance at the south-east corner gives access to a small court
which is known as the court of Erasmus. His lodgings were in a square
turret of red brick at the south-east angle of the court. His study
was probably a good-sized room which is now used as a lecture-room; on
the floor above this was his bedroom, with an adjoining attic for his
servant. From the south windows of these rooms--looking on the modern
Silver Street--he had a wide view over what was then open country,
interspersed with cornfields; the windings of the river could be seen
as far as the Trumpington woods. The walk on the west side of the
Cam, which is called the walk of Erasmus, was not laid out till 1684:
in his time it was open ground, with probably no trees upon it. His
first letter from Cambridge is dated Dec. 1510, and this date must
be right, or nearly so. He says himself that he taught Greek here
before he lectured on theology; and also that, after his arrival, the
commencement of his Greek teaching was delayed by ill-health. Now he
was elected to the Lady Margaret Professorship of Divinity in 1511, and
in those days the election was ordered to take place on the last day
of term before the Long Vacation. His residence, then, can hardly have
begun later than the early part of 1511.

It is interesting to think of him--now a man of forty-four, but
prematurely old in appearance--moving about the narrow streets or quiet
courts of that medieval Cambridge which was just about to become the
modern--a transformation due, in no small measure, to the influence
of his own labours. Eleven of our Colleges existed. Peterhouse was in
the third century of its life; others also were of a venerable age.
Erasmus would have heard the rumour that a house of his own order, the
Hospital of the Brethren of St John, was about to be merged in a new
and more splendid foundation, the College of St John the Evangelist.
Where Trinity College now stands, he would have seen the separate
institutions which, after another generation, were to be united by
Henry VIII.; he would have seen a hostel of the Benedictines where
Magdalene College was soon to arise; the Franciscans on the site of
Sidney Sussex, and the Dominicans on the site of Emmanuel. North of
Queens' College, he would have found the convent of the Carmelites; and
then, rising in lonely majesty--with no other College buildings as yet
on its south side--the chapel of King's, completed as to the walls, but
not yet roofed.

When Erasmus began his Greek lectures in his rooms at Queens', his
text-book was the elementary grammar of Manuel Chrysoloras, entitled
the 'Questions',--which had been the standard book all through the
fifteenth century. He next took up the larger and more advanced grammar
of Theodorus Gaza, published in 1495,--which he afterwards translated
into Latin. We have a specimen of his own Greek composition at this
period. In 1511 he went from Cambridge to visit the celebrated shrine
of the Virgin at Walsingham in Norfolk--the same where, two years
later, Queen Catherine gave thanks after the battle of Flodden. As a
votive offering, he hung up on the wall a short set of Greek iambics,
which are extant: they are to the effect that, while others bring rich
gifts and crave worldly blessings, he asks only for a pure heart. There
are some faults of metre, but the diction is classical and idiomatic:
probably no one in Europe at that time, unless it were Budaeus, could
have written better. When Erasmus revisited Walsingham a little later,
he found that these verses had sorely puzzled the monks and their
friends; there had been much wiping of eye-glasses; and opinions
differed as to whether the characters were Arabic, or purely arbitrary.
Erasmus did not get many hearers for his Greek lectures, and was rather
disappointed; but some, at least, of his pupils were ardent; thus he
describes Henry Bullock of Queens'--the 'Bovillus' of his letters--as
'working hard at Greek.' And the impulse which he gave can be judged
from the rapid progress of the new learning at Cambridge. Writing to
him in 1516--three years after he had left--Bullock says, 'people here
are devoting themselves eagerly to Greek literature.' In a letter to
Everard, the Stadtholder of Holland, in 1520, Erasmus says:--'Theology
is flourishing at Paris and at Cambridge as nowhere else: and why?
Because they are adapting themselves to the tendencies of the age;
because the new studies, which are ready, if need be, to storm an
entrance, are not repelled by them as foes, but received as welcome
guests.' In another letter he remarks that, while Greek studies have
been instituted in both the English Universities, at Cambridge they
are pursued peacefully (_tranquille_),--owing, he says, to Fisher's
influence. He is alluding to those struggles at Oxford between the
adherents of the schoolmen and the new learning which came to a head in
the 'Trojan' and 'Grecian' riots of 1519, and led to Wolsey's founding
the readership of Greek. Oxford had been, in England, the great
theological University of the middle ages, and the scholastic system
died hardest there.

Erasmus taught Greek without any formal appointment, so far as we know,
from the University; though Fisher, the Chancellor, may have arranged
that he should receive a stipend. The first man formally appointed
Greek reader was Richard Croke in 1519; who speaks, indeed, of Erasmus
as having been 'professor of Greek,' but probably means simply
lecturer. The official status of Erasmus was that of Lady Margaret
Professor of Divinity. The election to the Chair was then biennial.
At the end of his term--_i.e._, in the summer of 1513--Erasmus was
re-elected. This is a noteworthy fact. The electing body comprised the
whole Faculty of Theology, regulars as well as seculars. The 'Praise of
Folly' must by that time have been well-known here. If Erasmus was not
universally acceptable to the schoolmen or to the monks of Cambridge,
at any rate the general respect for his character and attainments
carried the day.

When we try to imagine him in his rooms at Queens', we are not to
picture him as a popular teacher, with the youth of the university
crowding to learn from him; his life here was that of a recluse
student, in weak health, whose surroundings were in some respects
uncongenial to him, but who had a group of devoted pupils, and some
chosen older friends. From 1508 to the end of his life he suffered
from a painful organic disease, which obliged him to be careful of his
diet. When he dined in the old College hall at Queens', above the west
cloister--now part of the President's Lodge--the ghosts of the College
benefactors, whose heads are carved on the oak wainscoting, would have
been grieved if they could have known what he thought of Cambridge
beverages; he writes to his Italian friend Ammonius--afterwards
Latin Secretary to Henry VIII.--begging for a cask of Greek wine.
His favourite exercise was riding; and he made frequent excursions.
Meanwhile he accomplished a surprising amount of work. He was busy
with the text of Seneca, with translations from Basil, with Latin
manuals for St Paul's School, just founded by his friend Colet--and
with much else. It was here that he began revising the text of Jerome's
works. 'My mind is in such a glow over Jerome,' he writes, 'that I
could fancy myself actually inspired.' But there is one labour above
all that entitles those rooms in the old tower at Queens' to be
reckoned among the sacred places of literature. It was there in 1512
that the Lady Margaret Professor completed a collation of the Greek
Text of the New Testament. Four years later, his edition--the first
ever published--appeared at Basle.

In 1513 Cambridge was visited by the plague, and nearly every one
fled from it. During some months of the autumn, Erasmus had scarcely
heard a foot-fall in the cloister beneath his rooms. At the end of the
year, he finally left the University. Some of his reasons for going
can be conjectured from his letters. They express disappointment with
England; and they speak of poverty. It is well to observe the sense
in which these complaints are to be understood. After 1510 Erasmus was
never actually indigent. Archbishop Warham had offered him the Rectory
of Aldington in Kent; Erasmus declined it, because he could not speak
English--he never learned any modern language, and besides his own
vernacular, spoke Latin only: then Warham gave him a pension from the
benefice. Fisher and Mountjoy were also liberal. At Cambridge, with
these resources, and the stipend of his Chair, it has been computed
that his income must have been equivalent to about £700 at the present
day. But his mode of living, though not profuse, was not frugal. Thus
he himself enumerates the following heads of his expenditure;--servants
('_famulorum_')--the aid of amanuenses--the cost of keeping a horse,
or horses (ιπποτροφἱá)--frequent journeys--and social or charitable
obligations: he disliked, he says, to be penurious ('_hic animus
abhorrens a sordibus_'). The fact seems to be that he had formed
exaggerated hopes of what Henry VIII. would do for him. His immediate
motive for departure, however, was probably the desire to supervise the
printing of the Greek Testament. There was then no English press where
such a work could be done so well as abroad. He had heard that Froben,
the famous printer at Basle, was about to publish the works of Jerome;
and to Basle he went. Another circumstance helped to decide him. Prince
Charles,--afterwards the Emperor Charles V.,--had offered him the post
of honorary privy-councillor, with a pension,--and this without binding
him to live in the Netherlands. At this time Erasmus would have been
welcomed in any country of Europe; Cardinal Canossa, the Papal legate,
was anxious to secure him for Rome. At a later period, when his fame
stood yet higher, Henry VIII. would have been glad to lure him back;
but it was then too late.

So, in 1514, Erasmus left England--not to return, except for a few
months in the following year. He was now forty-seven. Twenty-two years
of life remained to him. The history of these years is essentially that
of his untiring and astonishing literary activity. In his external
life there is little to record beyond changes of residence,--from
Basle to the University of Louvain in Brabant,--from Louvain back to
Basle,--from Basle to Freiburg,--and once more to Basle, where, in
1536, he died. The clue to this later period is given by two threads,
which are indeed but strands of a single cord,--his influence on the
revival of learning, and his attitude towards the Reformation.

In the younger days of Erasmus the Italian cultivation of classical
literature had attained its highest point, and was already verging
towards decline. More than a century had passed since Petrarch
had kindled the first enthusiasm. It requires some effort of the
imagination for us to realise what that movement meant. The men of the
fourteenth century lived under a Church which claimed the surrender
of the reason, not only in matters of faith, but in all knowledge:
philosophy and science could speak only by the doctors whom she
sanctioned. When the fourteenth century began to study the classics,
the first feeling was one of joy in the newly revealed dignity of the
human mind; it was a strange and delightful thing, as they gradually
came to know the great writers of ancient Greece and Rome, to see the
reason moving freely, exploring, speculating, discussing, without
restraint. And then those children of the middle age were surprised
and charmed by the forms of classical expression,--so different from
anything that had been familiar to them. Borrowing an old Latin word,
they called this new learning _humanity_; for them, however, the phrase
had a depth of meaning undreamt of by Cicero. Now, for the first time,
they felt that they had entered into full possession of themselves;
nothing is more characteristic of the Italian renaissance than the
self-asserting individuality of the chief actors; each strives to throw
the work of his own spirit into relief; the common life falls into the
background; the history of that age is the history of men rather than
of communities.

In the progress of this Italian humanism three chief phases may be
roughly distinguished. The first closes with the end of the fourteenth
century,--the time of Petrarch and his immediate followers,--the
morning-time of discovery. Then, in the first half of the fifteenth
century, the discovered materials were classified, and organised
in great libraries; Greek manuscripts, too, were translated into
Latin,--not that the versions might be taken as substitutes for the
original, but to aid the study of Greek itself. The men of this second
period were gathered around Cosmo de' Medici at Florence, or Nicholas
V. at Rome. The third stage was that in which criticism, both of form
and of matter, was carried to a higher level, chiefly by the joint
efforts of scholars grouped in select societies or academies, such as
the Platonic academy at Florence, of which Ficino was the centre.
The greatest man of this time,--the greatest genius of the literary
renaissance in Italy,--was Angelo Poliziano; he died in 1494, when
Erasmus was twenty-seven.

With Erasmus a new period opens. Two things broadly distinguish him,
as a scholar, from the men before and after him. First, he was not
only a refined humanist, writing for the fastidious few, and prizing
no judgment but theirs; he took the most profitable authors of
antiquity,--profitable in a moral as well as a literary sense,--chose
out the best things in them,--and sought to make these things widely
known,--applying their wisdom or wit to the circumstances of his own
day. Secondly, in all his work he had an educational aim,--and this
of the largest kind. The evils of his age,--in Church, in State,
in the daily lives of men,--seemed to him to have their roots in
ignorance,--ignorance of what Christianity meant,--ignorance of what
the Bible taught,--ignorance of what the noblest and most gifted minds
of the past, whether Christian or pagan, had contributed to the
instruction of the human race. Let true knowledge only spread, and
under its enlightening and humanising influence a purer religion and a
better morality will gradually prevail. Erasmus was a man of the world;
but with his keen intellect, so quickly susceptible to all impressions,
he made the mistake, not uncommon for such temperaments, of overrating
the rapidity with which intellectual influences permeate the masses of
mankind. However, no one was ever more persistently or brilliantly true
to an idea than Erasmus was to his; and it is wonderful how much he

His services to the new learning took various forms. He wrote
school-books, bringing out his view that boys were kept too long
over grammar, and ought to begin reading some good author as soon
as possible. His own _Colloquies_ were meant partly as models of
colloquial Latin; the book was long a standard one in education. These
lively dialogues are prose idylls with an ethical purpose,--the
dramatic expression of the writer's views on the life of the day. Thus
the dialogue between the Learned Lady and the Abbot depicts monastic
illiteracy; that between the Soldier and the Carthusian brings out the
seamy side of the military calling. Lucian has influenced the form;
but the dramatic skill which blends earnestness with humour is the
author's own; there are touches here and there which might fairly be
called Shakspearian. Then he made collections of striking thoughts and
fine passages in the classics. His chief book of this kind was the
_Adagia_. Many of the classical proverbs are made texts for little
essays on the affairs of the day. Thus he takes up a Latin proverb,
'The beetle pursues the eagle'--based on the fable of the beetle
avenging itself for an insult by destroying the eagle's eggs--the moral
being that the most exalted wrong-doer is never safe from the vengeance
of the humblest victim. This suggests to him an ingenious satire on
the misdeeds of great princes--typified by the eagle--and their
results. Later in life, he brought out the _Apophthegms_--a collection
of good sayings, chiefly from Plutarch. His editions of classical
authors were numerous: the best was that of Terence,--his favourite
poet; the next best was that of Seneca. His principal editions of
Greek authors belong to the last five years of his life, and were less
important. Speaking of these editions generally, we may say that they
were valuable in two ways,--by making the authors themselves more
accessible, and by furnishing improved texts. Then he made many Latin
translations from Greek poetry and prose. Mention is due also to his
dialogue on the pronunciation of Greek and Latin,--published in 1528.
It was especially a protest against the confusion of the vowels in
the modern Greek pronunciation, and against the modern disregard of
quantity in favour of the stress accent. His views ultimately fixed
the continental pronunciation of Greek, which is still known in Greece
by his name (ἡ 'Ερáσμου προφορá). At Cambridge it was introduced a
little later by Thomas Smith and John Cheke. Along with this dialogue
appeared another,--the amusing _Ciceronian_. It is an appeal to
common-sense against an absurd affectation which marked the dotage of
Italian humanism. Bembo and his disciples would not use a single word
or phrase which did not occur in Cicero. Their purism moreover rejected
all modern terms: a Cardinal became an 'augur,' a nun a 'vestal,' the
Papal tiara was 'the fillet of Romulus.' Most ludicrous of all, because
Cicero was a statesman, the modern Ciceronian, writing to his friends
from the profound seclusion of his study, deemed it a stylistic duty to
imply that he lived in a vortex of politics. The gist of what Erasmus
says is merely that other ancients besides Cicero wrote good Latin, and
that a true Ciceronianism would adjust itself to its surroundings. No
one, it should be added, had a more intelligent admiration for Cicero
than Erasmus himself.

We see, then, the peculiar place which he holds in the history of
the new learning. It may be allowed that, if the study of classical
antiquity be viewed as a progressive science, he did much less to
advance it than was done by some other great scholars of a later
period. He did not enlarge the boundaries of knowledge in that field
as they were afterwards enlarged by the special labours of Joseph
Scaliger, of Isaac Casaubon, or of Richard Bentley. But the work which
Erasmus did was one which, at that time, was of the first necessity
for the northern nations. In his genial, popular way he made them feel
the value and charm of the classics as literature; he himself was, in
fact, a learned man of letters rather than a critical specialist. Let
us remember what the state of northern Europe, as regards literature,
was in his boyhood. It was sunk,--to use his own words,--in utter
barbarism. To know Greek was the next thing to heresy. 'I did my
best,' he says, 'to deliver the rising generation from this slough of
ignorance, and to inspire them with a taste for better studies. I
wrote, not for Italy, but for Germany and the Netherlands.'

The circulation of his more popular writings, all over Europe, was
so enormous that one can compare it only to that of some widely-read
modern journal, or of some extraordinarily popular novel. For instance,
a Paris bookseller once heard, or invented, a rumour that the Sorbonne
was going to condemn the _Colloquies_ of Erasmus as heretical; and,
being a shrewd man, he instantly printed a new edition of 24,000
copies. A moral treatise by Erasmus, called the _Enchiridion_ ('the
Christian Soldier's Dagger'), which was a favourite alike with
Catholics and with Protestants, was translated into every language
of Europe. A Spanish ecclesiastic, writing in 1527, declares that a
version of it was in the hands of all classes throughout Spain,--even
the smallest country inn could usually show a copy. It may be doubted
whether any author's works were ever so frequently reprinted within
his life-time as were those of Erasmus. And wherever his books went,
they carried with them the influence of his spirit,--his love of
good literature, his loyalty to reason, his quiet common-sense, his
hatred of war, his versatile wit, nourished by varied observation of
life,--wit which could play gracefully around the slightest theme, or
strike with a keen edge at falsehood and wrong,--his desire to make it
felt that a good life is not an affair of formal observance, but must
begin in the heart.

The works which entitle Erasmus to be called the parent of Biblical
criticism are connected with his secular studies by a closer tie than
might appear at first sight. His principal concern was always with
literature as such; he was, moreover, a practical moralist, anxious to
aid in correcting the evils of his time: but he was not distinctively
a theologian; and towards dogmatic theology, in particular, he had
little inclination. Now, in pursuing his paramount aim--to make the
world better by the humanising influences of literature--the enemy
with which he had to do battle was the scholastic philosophy. Hear his
words when he is asking how Christians are to convert Turks:--'Shall we
put into their hands an Occam, a Durandus, a Scotus, a Gabriel, or an
Alvarus? What will they think of us, when they hear of our perplexed
subtleties about Instants, Formalities, Quiddities, and Relations?'
This was the dreary wilderness of pedantry that had hitherto passed for
knowledge. And the scholastic philosophy was securely entrenched behind
the scholastic theology. The weapons of that theology were Biblical
texts, isolated from their context, and artificially interpreted:
the one way to disarm it was to make men know what the Bible really
said and meant. Therefore Erasmus felt that his first duty, both as a
moralist and as a man of letters, was to promote a knowledge of the
Bible. He was not a Hebrew scholar, and could do nothing at first
hand with the Old Testament; that province was left to Reuchlin. But
in 1516 he published the Greek Testament,--the first edition which
had appeared; for the Complutensian edition, though printed two years
earlier, was not issued till 1522. He also wrote a new Latin version of
the New Testament, endeavouring to make it more exact than the Vulgate;
and added notes. Further, he wrote a series of Latin Paraphrases on all
the books of the New Testament except Revelation. These were intended
to exhibit the substance and thought of the several books in a more
modern form, and so to bring them home more directly to the ordinary
reader's mind. The paraphrases were presently translated into English,
and every Parish Church in England was furnished with a copy. In the
remarkable 'Exhortation' prefixed to his Greek Testament, Erasmus
observes that, while the disciples of every other philosophy derive it
from the fountain-head, the Christian doctrine alone is not studied at
its source. He would like to see the Scriptures translated into every
language, and put into the hands of all. 'I long,' he says, 'that the
husbandman should sing them to himself as he follows the plough,
that the weaver should hum them to the tune of his shuttle, that the
traveller should beguile with them the weariness of his journey.' Then,
as to interpretation,--from the medieval expositors, the schoolmen,
he appealed to the primitive interpreters, the Fathers of the early
Church, who stood nearer to those documents alike in time and in
spirit. And first of all to Jerome; for Jerome had essayed, in the
fourth century, a work analogous to that which Erasmus was attempting
in the sixteenth. Thus it was fitting that his edition of Jerome should
appear almost simultaneously with his Greek Testament. He afterwards
edited other Latin Fathers; and it was through his translations from
the Greek Fathers, especially Chrysostom and Athanasius, that their
writings first became better known in the West.

So far, all that Erasmus had said and done was in accord with that
general movement of thought which led up to the Reformation. When
Luther came forward, it was expected by many that Erasmus would place
himself at his side. But Erasmus never departed an inch from his
allegiance to Rome; and in the year before his death Paul III., in
appointing him Provost of Deventer, formally acknowledged the services
which he had rendered in combating the new opinions. It is important to
see as clearly as possible what his position was.

Luther made his protest at Wittenberg in 1517. For four years after
that, Erasmus hoped that the matter might be peaceably adjusted.
Luther was personally a stranger to him, but had a great admiration
for his work, and wrote to him, as to an intellectual leader of whose
sympathy he hoped that he might feel sure; Erasmus wrote back kindly,
but guardedly, urging counsels of moderation. When Frederick of Saxony
consulted him, he spoke in Luther's favour. But after 1521 all hopes
of conciliation were at an end: peace between Rome and Luther was
thenceforth impossible. And now both sides began to press Erasmus.
The Romanists cried, 'This is all your doing; as the monks say, you
laid the egg, and Luther has hatched it: you must now lose no time in
speaking out, and making it clear that you are loyal to the Church of
which you are a priest.' The Lutherans said: 'You know that you agree
with us in your heart; you yourself have made a scathing exposure of
the very abuses which we are attacking; be true to yourself, and take
your place among our leaders.' Erasmus suffered, but remained silent.
At last he decided to write against Luther, and in 1524 published
his treatise on Free Will. Luther held that, owing to original sin,
divine grace alone can turn man's will to good; Erasmus defended the
doctrine of the Church, that, while grace is the indispensable and
principal agent, the will is so far free as to allow for some human
merit in preferring good to evil. Luther replied, and Erasmus rejoined.
Thenceforth the Lutherans regarded Erasmus as an opponent;--some of
them, as a traitor; while his own side felt that he had not done them
much good. For the question handled by him, however important in
itself, was not the question of the hour. And indeed many will feel
that this particular controversy was the greatest mistake in the life
of Erasmus. Not because he entered the lists against Luther--it is
intelligible that he should have felt himself constrained to do so--but
because, having decided to fight, he did not raise the main issue. That
issue was,--Which is the greater evil,--to endure the corruptions, or
to rebel? It was open to him to contend that rebellion was the greater:
but, if he was not prepared to enter on that ground, then it would have
been better to keep silence.

What were the trains of thought and feeling which determined his course
at that great crisis? A careful study of his own utterances will show
that the considerations which swayed him were of three distinct kinds;
we might describe them as ecclesiastical, intellectual, and personal.

In the first place, it is apparent that Erasmus regarded the prospect
of schism, not only from a churchman's point of view, but also as
a danger to social order. He thinks of the Roman Church under the
image of a temporal State. Grave abuses have indeed crept into the
constitution, but the State contains within itself the only legitimate
agencies for reform. A citizen is entitled to lift up his voice against
the abuses; but his loyalty to the head of the State must remain
intact; if that head delays or declines to interfere, the citizen must
be patient. And, even in denouncing evils, he must consider whether
there is not a point at which denunciation, as tending to excite
turbulence, may not do more harm than good. Such a view was the more
natural in an age when men's minds had so long been familiar with the
conception which was the basis of the Holy Roman Empire. No faults
in any grade of the ecclesiastical hierarchy could do away with the
feeling that Pope and Emperor were, by divine appointment, the joint
guardians of human welfare, and that a revolt against the authority of
the Church was an assault on the framework which held society together.
The peculiar attitude of Erasmus,--his reluctance to take part in
the conflict, and the attacks made on him from both sides,--gave to
his conduct the appearance of greater irresolution than can justly
be laid to his charge. About one thing--this should be distinctly
remembered--he never wavered. He never at any moment contemplated
rebellion against the authority of Rome; he was as remote from that as
were the two English friends whose views as to the abuses in the Church
most nearly agreed with his own, John Colet and Thomas More. The real
source of his embarrassment was that he approved, in a large measure,
of Luther's objects, while he strongly disapproved of his methods.

Further, he disliked the Lutheran movement as threatening to impede
the quiet progress of literature, and this in two ways,--first, by
creating a general turmoil,--secondly, by giving the schoolmen and
the monks a pretext for saying that the new learning was a source of
social disorder. There is a striking letter of his, written to Alberto
Pio, Prince of Carpi, in 1525. He points out that the foes of the new
learning had been most anxious to identify it with the Lutheran cause,
in order to damage two enemies at once. Then, further,--he disliked all
appeals to passion, or blind partisanship; his hope for the world was
in the growing sway of reason. Two hundred and fifty years afterwards,
another gifted mind, in looking back, took much the same view that
Erasmus had taken in looking forward. Goethe deplored Luther's
violence. But Luther might have quoted Ajax. To dream that such evils
could be cured by the gentle magic of literature was indeed to chant
incantations over a malady that craved the surgeon's knife.

As might have been expected, some critics of Erasmus ascribed his
attitude to worldly motives; but this was unjust, as many details of
his life show. When Paul III. wished to make him a Cardinal, and to
provide him with the necessary income, he declined. He was ambitious of
praise, but not of wealth or rank. Personal considerations influenced
him only in this sense, that he knew his own unfitness for the part
of a leader or a combatant at such a time. His right place was in
his study, and he grudged every hour lost to his proper work. 'I
would rather work for a month at expounding St Paul,' he said to a
correspondent, 'than waste a day in quarrelling.' In character and
temperament he was the most perfect contrast to Luther. We remember the
story of Luther being awakened in the night by a noise in his room; he
lit a candle, but could find nothing; he then became certain that the
invisible Enemy of his soul was present in that room,--and yet he lay
down, and went calmly to sleep. There is the essence of the man--the
intensely vivid sense of the supernatural, and the instinctive
recourse to it as an explanation--and the absolute faith. Erasmus was
once in a town where a powder-magazine exploded, and destroyed a house
which had harboured evil-doers; some one remarked that this showed the
divine anger against guilt; Erasmus quietly answered that, if such
anger was indeed there, it was rather against the folly which had built
a powder-magazine so near a town. The man who said that could never
have fought at Luther's side.

Erasmus was a great literary precursor of the Reformation; he armed the
hands of the Lutherans: but to call him, as some have done, a Reformer
before the Reformation, seems hardly an appropriate description. If,
in our own day, those who are denominated Old Catholics had confined
themselves to urging the advisability of certain reforms, without
disputing the authority of the Pope or proposing to secede from
communion with Rome, their position would have been analogous to that
of Erasmus. Viewed as a whole, his conduct was essentially consistent
and independent.

His imperishable claim to the gratitude of the world, and especially
of the Teutonic peoples, rests on the part which he sustained in
a contest of even larger scope than that waged by Luther,--in the
great preliminary conflict between the old and the new conception of
knowledge, between the bondage and the enfranchisement of the human
mind, between a lifeless formalism in religion and the spirit of
practical Christianity. From youth to old age, through many trials,
he worked with indomitable energy in the cause of light; and it was
his great reward, that, before he died, he saw the dawn of a new age
beginning for the nations of the north,--not without clouds and storm,
but with the assurance that the reign of darkness was past.


*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Erasmus" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.