Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: The Red Reign: The True Story of an Adventurous Year in Russia
Author: Durland, Kellogg
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "The Red Reign: The True Story of an Adventurous Year in Russia" ***


produced from images available at The Internet Archive)



                             THE RED REIGN

   [Illustration: The author and his brigand guide and interpreter]



                             THE RED REIGN

                         THE TRUE STORY OF AN
                           ADVENTUROUS YEAR
                               IN RUSSIA

                                  BY

                            KELLOGG DURLAND

             AUTHOR OF “AMONG THE FIFE MINERS,” ETC., ETC.

                     ILLUSTRATED WITH PHOTOGRAPHS
                       BY THE AUTHOR AND OTHERS

                            [Illustration]

                               NEW YORK
                            THE CENTURY CO.
                                 1908


                          Copyright, 1907, by
                            THE CENTURY CO.

                     _Published, September, 1907_


                          THE DE VINNE PRESS



                                  TO
                               MY MOTHER


The author desires to make cordial recognition of the fact that some of
the material used in Chapter IX was also used in articles which appeared
in _Harper’s Weekly_ and _Colliers Weekly_; that certain passages in
several other chapters were used in letters to the _New York Evening
Post_ and the _Boston Evening Transcript_; that part of Chapter XI
appeared in the _Independent_. At the same time he would express his
grateful appreciation to Mr. Hamilton Holt, of the _Independent_, for
the courtesy of supplying him with credentials of representation which
were exceedingly useful on several occasions.



CONTENTS


                                                                    PAGE

INTRODUCTION                                                         xix

Importance of movement called Russian revolution--Its varied
aspects--Inevitableness of revolution in Russia--Causes--The disease
of autocracy--Insincerity of manifesto of October, 1905, seen in
gradual withdrawal of constitutional rights then guaranteed--Elements
of disintegration in Russian state--Ninety per cent. of Russian people
now oppose existing régime--Startling record of killed and wounded in
1906--Compared to French Terror--Length of Russian struggle compared
to other revolutions in history--Author’s qualifications for present
undertaking--Varied experience among Cossacks, terrorists, and peasants.


CHAPTER I. INTO THE SHADOW                                             3

The White Terror--My first conspiracy--A frontier episode--A mixed
company--“Vive la Revolution!”--The “Quiet Capital”--A courtesy to
Americans--A friend’s narrow escape--A midnight incident--Early
bewilderment--Witte “more a stratagem than a man”--The ministerial
crisis--The deposed minister--Significant telegrams from the
provinces--Off to the Caucasus.


CHAPTER II. AMONG OFFICERS OF THE CZAR                                25

Welcomed by officers of the guard--Being _Cossackized_--An interrupted
sleep--Presentation to the Governor-General--An amusing interview--The
General’s vanity and how it was tickled--The story of the Cossacks--An
Ingoosh brigand--An expedition into the mountains.


CHAPTER III. AT HOME WITH COSSACKS                                    48

A Cossack village--An exhibition of horsemanship--An accident--How
Cossacks are trained for service--Cossack local government--Basis of
Cossack loyalty--Their attitude toward massacres--Cossacks of the
Caucasus, like other tribes of the mountains, still unconquered--Back
to Vladikavkaz.


CHAPTER IV. UNDER MARTIAL LAW                                         75

The journey to the “Oil City”--First view of the Caspian--Armenians
and Tartars--Russia’s monstrous misrule--Tiflis blood-stained and
battered--How to wield a Caucasian dagger--Daily perils--Chiaroscuro of
officers’ life--A stirring departure.


CHAPTER V. WITH THE ARMY OF “PACIFICATION”                            95

Arrival in Kutais--A siege city--“The very walls have
ears”--Cossack barracks--Loot--“Bloody” Alikhanoff--A dramatic
interview--Justification for burning homes--Military outrages--Why the
inhabitants of the Caucasus are revolutionists and terrorists.


CHAPTER VI. COURTING ARREST                                          121

A journey in the interior--Warned back--The start--A typical Volga
province--Causes of the famine--Arrival at Tsaritzin--Two medical
students--“Open! Open to the Police!”--The search--Condition of
the peasants--Pesky--A group of remarkable personalities--Village
customs--A dramatic meeting--A night ride--A sudden interruption in our
plan.


CHAPTER VII. IN PRISON                                               138

Questioned by the Police--Taken--Five charges to account for--Accused
of being an agitator--Eighteen versts to the gendarmerie--A tedious
night--Back to Saratoff--“Take the dogs away”--Prison--Clamoring for
freedom--Discouragement--Parole--Release.


CHAPTER VIII. A VISIT TO MARIE SPIRADONOVA                           155

A tyrannical régime--A young girl’s daring--Tortures
and outrages--Entertained by the governor--A kindly
police-master--Grim prison walls--Difficulties--Appeal to the
governor--Shackled prisoners--Marie Spiradonova--A terrible
tale--Interruptions--“Greetings to France, to England, and to
America”--A Spartan mother--Letters from the fair prisoner.


CHAPTER IX. WATCHING THE DUMA AT WORK                                177

The famous October manifesto--Skepticism of Russian people toward
promise of Constitution--Difficulties placed in way of honest
voting--Czar’s insincerity and duplicity--Fundamental and exceptional
laws--Ministerial change on eve of Duma--St. Petersburg possessed by
troops--The Winter Palace spectacle--The throne speech--Disappointment
of deputies--“Amnesty! Amnesty!”--“The first shot”--Make-up of
first Duma--First session--Zeal of representatives--Hostile
attitude of government--Work of Duma--Governmental policy of
obstruction--Dissolution--The Viborg manifesto--The present peril--The
promise of the future in the light of the attitude of the Czar.


CHAPTER X. A CONSPIRATIVE MEETING                                    207

A member of the military organization--Kronstadt--Revolutionary
headquarters among the soldiers and sailors--A conspirative
gathering--Smuggling forbidden literature--A surprise--Disguised
as a Russian sailor--A thrilling experience--An inspiring
episode--Shadowed!--Flight--Plan of escape--Capture deferred.


CHAPTER XI. THE KRONSTADT UPRISING                                   223

Kronstadt on the eve of mutiny--Influences encouraging
uprising--Make-up of the garrison--Wild rumors--A grand
plan for general army and navy uprising--A successful
beginning--Silence--A momentous telegram--A sudden
signal--Mutiny--Trapped!--Slaughter--Illuminating lessons of the
Kronstadt fiasco--The terrible cost in life and liberty.


CHAPTER XII. GOVERNMENTAL TERRORISM                                  237

Arrival in Bielostok--First impressions--Stories of the injured--The
crucifix as a weapon of death--The hospital fired upon--Children
victims--Failure of government to place responsibility--Mass of
evidence proving governmental complicity in massacres--Other
massacres officially instigated--Prince Urusoff’s speech--The
assassination of Professor Hertzenstein--A celebrated Moscow physician
murdered--Warsaw horrors--Upon whom rests the responsibility?--Arrest
of Pasha--Shooting a girl in prison--Bureaucracy guilty of murder
and assassination--Placing the responsibility on the Czar--The
arch-terrorist and assassin of Russia.


CHAPTER XIII. AMID WARSAW CONTRASTS                                  265

Seething Poland--Governmental lawlessness--Overwhelming little Poland
by sheer force of numbers--Twice over the Polish frontier--A panic
of Warsaw Jews--Russian oppression--A nervous populace--Campaign to
exterminate Warsaw police--Hopeless plight of latter--A pathetic
incident--Where poverty stalks--Effect of era of misery and chaos upon
Warsovians--Traffic in white slaves--Daily occurrences--A Warsaw
hospital--Chiaroscuro in the Polish capital--Parties of Poland--Poles
traditional revolutionists--Hope and optimism temperamental
characteristics of the Polish people.


CHAPTER XIV. AMONG THE MUZHIKS                                       287

Importance of the muzhik in the future--Ancient republican
traditions--Greek church and bureaucracy non-Russian
institutions--Weight of the peasant vote in the Duma--How
the peasant’s belief in “God and Czar” is waning--Strokes of
disillusionment--Indifference to time--Muzhik nonchalance--Strange
sects--Muzhik religion--A characteristic legend--Practical ethics--The
muzhik not necessarily lazy--Muzhik shrewdness--The dawning of
self-consciousness.


CHAPTER XV. THE PEASANT AWAKENING                                    311

The period of repression following the Duma dissolution--Under arrest
in Moscow--The cradle of the Romanoffs--A peasant gathering--Outspoken
muzhiks--A “constituent assembly”--Rational opinions of the
Viborg manifesto--Nijni Novgorod--The great fair--A disturbed
province--Kazan--A journey to the interior--A visit to Prince
Ouktomsky--Professor Vassiliev and his family--Advanced ideas of
the peasants--Simbirsk, the “Mountain of the Winds”--An illiterate
government--What the peasants want--Entering the famine belt.


CHAPTER XVI. THROUGH THE HUNGRY COUNTRY                              341

Heart of the famine region--Terrible pictures of starvation--Peasants
feeding the thatch from the roofs of their houses to cattle--Auctioning
cattle and horses for a song--How the workers and breadwinners suffer
first--Inability of the government to cope with situation--Peasants
pledge their labor for years to come to secure food for their families
for the present time--Another arrest--Expulsion from the province.


CHAPTER XVII. IN THE LAND OF LOST LEADERS                            360

Across the Urals--Into Siberia--The Treimen waiting-prison--First
exiles--The journey to Tobolsk--Secret night meeting of
politicals--Hardships of exile--Splendid personnel of prisoners--Forced
into daily contact with foul disease--Starvation--Life among the
Ostiaks--Lack of medical aid--Siberia, a monumental crime--The journey
back.


CHAPTER XVIII. MY FRIENDS, THE TERRORISTS                            387

“Terrorism” almost universally misunderstood in America--Terrorism
a philosophy based on logical, intelligent, dispassionate
reasoning--Exceptional incidents that merely prove the rule--Relation
of terrorists to whole revolutionary movement--Differentiation of the
several leading revolutionary parties--Thoughtful and humane methods of
recent terrorists--Capture of “The Bear”--Two girl terrorists executed
at Kronstadt--The daring Maximalists--“Flying bands”--Rigid morals of
terrorists--Total abstainers--Personnel of the Maximalists--A famous
“expropriation”--Plot on the Duma--Bomb in the home of Prime Minister
Stolypin--The most daring plot of all.


CHAPTER XIX. A CLOSE CALL                                            410

A midnight meeting--An unusual request--Four women of “the
movement”--A sharp engagement--How the plot was carried out--Plans
for escape--Disappointment--An educated cab-driver--A bold scheme--A
unique “bridal” party--No news--Alarm--On the trail--A gendarme
companion--Suspicious incidents--A night alarm--Caught--A desperate
chance--“Au revoir”--Found--Back to the fight--Watched--Final escape.


CHAPTER XX. WITH THE RUSSIAN WORKMAN                                 433

Yusofka for a week-end--An exciting journey--A late welcome--Guarded
slumber--The story of Yusofka--The Black Country of Russia--Time
of small consequence to Russian workmen--Russian holidays
numerous--The working-day--Cost of living not low--Coal-mines--The
Artel--Morality--The drink question--Through a Russian coal-mine--The
Russian engineer an obstacle to progress--Child-labor laws
good--Conditions compared with Scotland and Pennsylvania--Comparative
wage scale--Standards of living--Departure from Yusofka.


CHAPTER XXI. TOLSTOI--ODESSA--CONSTANTINOPLE                         456

A visit to Russia’s grand old man--An interesting _yamschik_--Tolstoi’s
views on the present struggle--His world-wide interests--The varied
and interesting Tolstoi household--On to the Crimea--Odessa--The Black
Hundred organization--Promoting massacres--Quitting Odessa during
a dock strike--A Black Hundred crew--Difficulties at sea--Back to
Odessa--A fresh start--A motley cargo of passengers--Bokhara pilgrims
bound for Mecca, Central Asia Jews journeying to Jerusalem, German
Lutherans--Crossing the Black Sea--Arrival in Constantinople.


CHAPTER XXII. THE TREND                                              481

Whither? The future of Russia--Why the revolution has not yet
succeeded--Probable outcome of the struggle--Inevitableness of
eventual overthrow of present régime--Attitude of foreign Powers--The
Russian people during the period of rebellion--Effect upon national
character--The Czar and the people--The Czar and the world--What we may
expect.


APPENDICES                                                           497

A--Caucasian testimony; B--The Duma’s Reply to the Throne Speech; C--M.
Lopuchin’s letter to M. Stolypin; D--Report on Siedlce pogrom; E--Notes
on Wages and Cost of Living.


INDEX                                                                529



LIST OF ILLUSTRATIONS


                                                                    PAGE

The author and his brigand guide and interpreter _Frontispiece_

Moscow barricades                                                      8

Map: Mr. Durland’s route of travel                                    10

Moscow barricades                                                     13

The “Volksguard” of Salisburg                                         22

The Governor-General of the Terek                                     39

My host--Prince Andronnikov. Some of my officer companions            44

A Cossack house. Interior of the above                                50

Outside a Cossack yard. My Cossack driver at home with his family     55

Cossack women on frontier duty in the Province of Assouri             61

Orenburg Cossacks--a family group                                     68

A Cossack village--Province of the Don. A group of Don Cossacks at
breakfast                                                             71

Arrest of suspected working-men--an hourly incident in Baku. Devastated
oil-fields. Baku                                                      82

Tiflis. Showing result of artillery fire on town                      85

Caucasian types                                                       92

A Georgian village                                                    97

Alikhanoff’s Cossacks                                                104

Guerrilla warfare                                                    109

“Pacification”                                                       117

The peasants’ friend. Medical students from Moscow University in charge
of a famine relief station in Saratoff                               128

A typical cottage in the famine district of Saratoff. Examination of
credentials                                                          134

A village priest entering a house to bless the bread after the Lenten
fast                                                                 151

Governor Xanugievitch of Tamboff                                     157

Marie Spiradonova in prison--the girl who shot the governor of
Tamboff                                                              168

Where the first Duma met                                             179

The Emperor reading his throne speech                                186

Two Constitutional Democratic leaders in the first Duma              197

The Duma lobby                                                       203

The Kronstadt insurrection. Loyal troops sent to quell Kronstadt
mutiny                                                               233

Youth and old age--Bielostok pogrom victims                          249

An infantry patrol. Warsaw. Three soldiers to guard each policeman.
Warsaw                                                               270

“Bomb order”                                                         279

A group of leading men in a starving village                         290

Women making hay. The “sleeping-box” over the stove. The platform is
the family bed in the warm weather                                   295

A village boulevard. A Russian cemetery                              301

A Russian farmer                                                     308

Tartar types--East Russia                                            325

Carriage used by bomb-throwers at Stolypin’s house                   330

Starving peasants in a Tartar village                                343

Everything eaten up                                                  349

Famine                                                               354

In the waiting-prison at Tyumen. Ostiaks                             363

The great Siberian _Trakt_                                           371

Siberia: the start into the Interior                                 378

Sozonoff--a typical Siberian exile of the intellectual class. Head of a
convoy of prisoners on the great Siberian _Trakt_                    383

Horse killed by small bomb thrown to stop the carriage in which state
money was being conveyed                                             395

The wreck of M. Stolypin’s room                                      406

An “expropriation”                                                   413

Russian workmen and their “_artel_”                                  443

A Russian coal-miner                                                 451

Cossacks on patrol duty. Victims of a Cossack _pogrom_               469

Nicholas W. Tchaykovsky, “Father of the Russian Revolution”          487

Catherine Breshkovsky                                                491



INTRODUCTION

     Importance of movement called Russian revolution--Its varied
     aspects--Inevitableness of revolution in Russia--Causes--The
     disease of autocracy--Insincerity of manifesto of October, 1905,
     seen in gradual withdrawal of constitutional rights then
     guaranteed--Elements of disintegration in Russian state--Ninety per
     cent. of Russian people now oppose existing régime--Startling
     record of killed and wounded in 1906--Compared to French
     Terror--Length of Russian struggle compared to other revolutions in
     history--Author’s qualifications for present undertaking--Varied
     experience among Cossacks, terrorists and peasants.


The Russian revolution is one of the vital issues of the world to-day.
The political revolt, presenting, as it does, so many unique and
dramatic developments, tends to distract the attention of the world from
the broader, deeper, and certainly not less important, phases of the
movement which are found in the social and economic upheaval. The
working out of these forces--political, social, economic--in one
stupendous movement, constitutes one of the great revolutions of
history.

Revolution implies absolute change. Whether civil war, or intense
parliamentary struggle, or both, is the method of accomplishment, is of
small consequence. The ultimate outcome is the same. The present
movement of the Russian people toward a changed condition of life is but
the manifestation of underlying forces of history and destiny to which
all nations must yield. Revolution in Russia during the first quarter of
the twentieth century is as inevitable as the bursting of a Pelée or a
Vesuvius; as inexorable and pitiless as an earthquake, or the passing of
ancient empires.

Revolutions are not made. They are not built upon the propaganda of a
political or economic cult. They do not depend upon the will of
men--whether rulers or parliaments--as do wars. Revolutions are the
result of internal unwholesomeness--disease rooted in the body politic,
too deep to be poulticed out by ameliorating reforms. The Russian
revolution would be viewed as a world catastrophe were it not that the
disease, of which the revolution is but a symptom, is infinitely more of
a world menace. That disease is autocracy. Autocracy is a system of
government incompatible with twentieth-century civilization. Reforms
which are reconcilable to Russian autocracy are inadequate to meet the
present needs of the Russian people, and the meeting of these needs
necessitates reforms of such far-reaching and radical a nature, that
autocracy cannot admit them and continue to exist. Further, certain
reforms and fundamental requirements are now so demanding and so acute
that autocracy cannot much longer stand out against them. The period of
transition from autocracy to constitutionalism, republicanism, or
whatever the ultimate form of government accepted in Russia shall be, we
call revolution. The word has no arbitrary meaning. It simply designates
a period of national upheaval and struggle. In this sense the Russian
revolution may be said to have come to a head on “Bloody Sunday,”
January 22, 1905, and will culminate only with the capitulation, or
overthrow, of autocracy. The abyss toward which the Russian government
is now tending is but the Nemesis of history.

The constitution which was wrung from the hands of the emperor on the
30th of October, 1905, when the rising tide of revolution threatened the
very palace gates, is being gradually modified and withdrawn piecemeal,
and if the emperor has his way not a vestige of it will long remain. The
fundamental rights of men, which it pretends to guarantee the Russian
people, are as non-existent in the Russia of 1906 as they were in 1806,
before the first faint mutterings of the coming storm had been heard.
Not one, but all, of the guaranteed rights of that manifesto have been
withdrawn under so-called “temporary” laws and regulations, and under
the cloak of military law. The rights of free speech, writing,
assemblage, inviolability of person and home, still remain utopian
dreams of a distant day. This manifesto clearly and unequivocally
guaranteed “freedom of conscience, freedom of speech, freedom of
association, freedom of public assembly, and real inviolability of
personal rights.” And yet of the approximately 486 members of the first
Duma--the chosen representatives of the Russian people--one (Professor
Hertzenstein) has been murdered by the “Black Hundred”; one priest
excommunicated; two members have been beaten; ten are in hiding; five
have been exiled; twenty-four are in prison; thirty-three have been
arrested and searched; and one hundred and eighty-two are under
indictment on the charge of treason.[1] An obviously anomalous
situation.

“If a strong, central government becomes disorganized, if inefficiency,
or idleness, or above all, dishonesty, once obtain a ruling place in it,
the whole government body is diseased.”[2] No modern state, save Turkey,
is more universally honeycombed with official inefficiencies and
corruption than Russia, and even Turkey’s central government to-day
represents more solidity than the Russian. The only possible
justification for despotism of any character is in its actual power,
and in its fruits. Military despotism in Russia not only broke down, but
was hopelessly shattered by the inglorious and ignominious war with
Japan. The hold that autocracy once maintained on the Russian people
then loosened. It has been steadily weakening ever since Tsushima and
the fall of Port Arthur, followed by the shadow of Mukden, which passed
westward across the empire. Dishonesty and corruption stamps every one
of Peter’s fourteen bureaucratic ranks. The war disclosed an enormous
extent of thievery in all departments of the service. Especially
sensational revelations came to light in connection with the Red Cross,
where the funds were most flagrantly misappropriated--a portion of the
spoils even going to the grand dukes. So recently as January, 1907, the
Assistant Minister of Interior, Gourko, was involved in one of the most
outrageous scandals in all the annals of Russian corruption--namely, the
misappropriation of a large per cent. of one of the all too inadequate
appropriations of money for the relief of the starving peasants.

A state eaten with official rottenness; an emperor attempting not only
to rule but to do the thinking for 142,000,000 of people; an economic
condition of such a character that annual famine falls like a pall over
vast areas (in the winter of 1906-7 taking within its grasp 30,000,000
of men, women, and children); an army spotted with disaffection; a navy
almost chronically mutinous; a people held in artificial tranquillity,
through the terrorism of martial law, which now spreads over four fifths
of European Russia; a critical financial situation, impending bankruptcy
within and the largest foreign loan in history to eventually
meet,--these are some of the elements of the Russian situation of the
present time which must be met by reforms involving changes so complete
as to amount to revolution.

At the beginning of 1907 probably 90 per cent. of the people of Russia
were opposed to the present government, for during the past two years
even the peasants have had opinions of their own, based on their loss of
faith in the “Little Father.” But reigning circles have all of the
organized armed force of the country at their command, and so peculiarly
effective is the system of discipline employed, that against the unarmed
population even of overwhelming superiority in point of numbers, this
position is tenable for a surprising time. On the other hand, a trifling
incident might turn the scales in a night. In a phrase used by Professor
Miliukoff, the Russian situation to-day presents: “An incompetent
government opposed by a thus far incapable revolution.” The government,
unable itself to administer or to rule, is yet able to disorganize the
ranks of revolution and to terrorize into inactivity a large portion of
the country. The revolution, at the same time, while unable to muster
open organization of fighting strength sufficient to overthrow the
government, is able to harass and embarrass the government at every
point and gradually to force it further and further into an _impasse_
from which it can never emerge.

During the year 1906, according to official figures, more than 36,000
people were killed and wounded in revolutionary conflict; over 22,000
suffered in anti-Semitic outbreaks, most of which were promoted by
governmental agents; over 16,000 so-called agrarian disorders occurred.
Political arrests were so constant that during at least two months of
the year--January and July--the aggregate number of men and women
dragged from their homes and imprisoned or exiled was estimated at
25,000 _per month_. Late in the summer of 1906 Premier Stolypin
inaugurated the drumhead field courts-martial, which became immediately
so active that according to an official statement issued on March 5,
1907, 764 persons had been executed--an average of five daily.

These figures loom large indeed when it is recalled that in France,
during the Terror, only 2,300 heads fell from the guillotine block, and
that during the entire French Revolution only about 30,000 lives were
sacrificed.

Here is clear indication of constant activity on both sides. In spite of
this loss of life, this spent and often misspent energy, unnumbered
crimes against generations unborn, it must be admitted that the progress
of revolution is never comparably swift to the movement of wars. By the
very nature of revolutionary struggles they must drag. In England the
Revolution lasted from 1640 to 1689; in France twelve years of constant
conflict and struggle were followed by decades of unrest and periodic
disturbance; in Italy the fight dragged on from 1821 till 1870; and so
will the Russian revolution be prolonged. Compared with the
revolutionary movements of history, however, Russia is making rapid
progress. The stupendousness of the Russian situation, with a
heterogeneous population of 142,000,000 of people scattered over an
empire which includes one sixth of the territory of the world, makes an
almost unreckonable problem--infinitely more vast and more complicated
than the situation in France in 1789.

There are many available books in English, French, and German which
present the conditions of Russia on the eve of revolution. The task
which I assume is to present a picture of Russia in revolution. The year
1906 may be accepted as a typical revolutionary year. Between January
and December of that year I traveled through every section of European
Russia, Poland and the Caucasus, and a part of western Siberia. Of the
spectacular and dramatic events which characterized the year, I
witnessed not a few, but the really significant features of the year are
the not less intense phases of the social and economic disturbances, and
these I aim to make clear to the average reader.

In thus attempting to present, as it were, a cross section of the
revolution, I undertake not so much a difficult task, as one which
demands peculiar opportunities and advantages. To forestall natural
queries, therefore, I may be permitted to state that my own point of
view has been uniquely varied. Shortly after my arrival in St.
Petersburg influential friends, affiliated with the court, made it
possible for me to join a group of fourteen Cossack officers who were
about to journey through the Caucasus. Most, if not all, of these men
had formerly been officers of guard regiments and had been temporarily
assigned to a Cossack regiment for the war, in order that they might
have opportunity to distinguish themselves, thus paving the way for
speedy promotion. The commander of the regiment, who was the chief of
our party, was an aide-de-camp to the Czar. My particular host was a
Georgian prince who has since rejoined his regiment, which is attached
to the person of the Empress. To be an officer or even by birth a member
of the court party does not naturally preclude liberal or even
revolutionary sympathies, but it so happened that all of the officers
who made up this little company were staunch supporters of the Czar and
of autocracy. All that I witnessed of race clashes; of the pacification
of insubordinate villages; the devastation of districts which should
have been fertile and prosperous; of pillage, and loot, and the
violation of the laws and customs adopted by civilized nations for
international warfare, I witnessed, as it were, from the inside.
Protected by the officer’s uniform which I wore, I rode with the
Cossacks, entered their barracks freely under circumstances where any
ordinary traveler would not have been permitted to have passed the
lines. I was even accorded the privilege of using my camera at will.
Through Great Russia and the provinces I passed as an ordinary traveler,
provided with the usual letters of sanction, and permits from central
and local authorities, but without special introductions.

In St. Petersburg and Moscow during the session of the first Duma I
cultivated the acquaintance of the “intellectuals” who at that time bade
fair to be a dominant force in Russia. Men of the type of Professor Paul
Miliukoff, Maxime Kovalevsky, Dr. Loris-Melikoff, and other thinkers and
scholars who would, if they could, lead Russia through her period of
regeneration and reorganization by confining the struggle to the halls
of Parliament, dreading as they do, and distrusting bloodshed and civil
war. After the dissolution I affiliated almost entirely with the
avowedly revolutionary parties. I cultivated members of the military
organization and with them visited the barracks at Kronstadt and
elsewhere, where I witnessed conspirative revolutionary meetings of
soldiers and sailors. Through the courtesy of a local governor I was
permitted to visit in prison the most noted terrorist of the year in
Russia, Marie Spiradonova; and later, through my revolutionary
connections, I established communications with the more active fighting
organization known to the world as “The Terrorists.” With their
introductions as well as with the introductions given me by the
constitutionalists of the Duma, in the late summer and early autumn I
traveled eastward through Great Russia, across the tremendous famine
belt, passed the Urals and entered Siberia, returning to St. Petersburg
across Perm, Vyatka, and Vologda,--provinces of northern Russia. My sole
aim during all these journeyings was to acquire as nearly as I could an
accurate picture of Russia in revolution. My purpose now is to present
as nearly an accurate and truthful a picture of what I saw and of what I
learned as possible. When one has witnessed at close quarters the
devastations of villages by the army; when one has seen with his own
eyes unarmed men, women, and children of tender years shot by soldiers,
torn and maimed by swords and bayonets; when one has acquired absolutely
an overwhelming proof of official responsibility for massacre; when one
has seen homes burned indiscriminately and merely “suspected”
revolutionists exiled without even the forms of a trial, one cannot
speak with any degree of sympathy for the government which stands behind
all of these things. Yet I strive to the uttermost to be fair to that
side and to present as cogently as one can the elements of truth to
which the government still clings. The point of view throughout is that
of an American who is not unmindful of the dramatic elements of the
fight nor of the picturesque; and frequently romantic environments of
the struggle; at the same time it is of one whose deepest interest lies
in the social and economic causes which lie at the bottom of the whole
vast movement, and whose previous training has fitted him to watch with
a clearer perception perhaps than is usually given to the casual
traveler, or newspaper correspondent, the progress of the social and
economic development through this period of storm and stress.



THE RED REIGN

    “Nous ne supposons
     rien, nous ne proposons
     rien, nous exposons.”



THE RED REIGN



CHAPTER I

INTO THE SHADOW

     The white terror--My first conspiracy--A frontier episode--A mixed
     company--“Vive la Revolution!”--The “Quiet Capital”--A courtesy to
     Americans--A friend’s narrow escape--A midnight incident--Early
     bewilderment--Witte “more a stratagem than a man”--The ministerial
     crisis--The deposed minister--Significant telegrams from the
     provinces--Off to the Caucasus.


The wave of revolution which swept over Russia in the year of grace 1905
culminated in a series of insurrections during that week of December
which is celebrated throughout the western world in sacred memory of the
birth of the Prince of Peace. As the dawn of 1906 crept reluctantly
across the torn and disintegrating empire of the czars, there was
inaugurated a reign of reaction unparalleled since the melancholy days
of ’81 which followed the assassination of Alexander II. Russia named
this period of shadow The Repression. The people called it the White
Terror. Into this lugubriousness, whatever it be called, I was about to
enter. In Berlin I lingered a day or two. Even when a bright northern
sun fell not unkindly upon the German capital I could not wholly shake
off the disquieting feeling that I dare say most foreigners experience
when about to cross the Russian frontier for the first time.

Hordes of Russians were pouring into the city. It seemed that every
family who could spare the railroad fare was sending its most beloved
members across the borders of the Land of Ominous Promise. According to
the Berlin police-records as many as ten thousand sometimes arrived in a
single day.

The good Herr proprietor of the _Gasthaus_ where I was quartered came to
my room to implore me to reconsider entering the country at so disturbed
a time. In his hand he brought, for my edification, and as a warning, a
copy of the following notice which was being posted throughout a certain
district I would pass on the way to St. Petersburg, commanded by one
Colonel Jablonsky. A fleeing Russian had smuggled it out to help him
dissuade rash travelers about to enter his country:

     I, the manager of the movements of troops, request that energetic
     measures be taken. Bullets and bayonets must be widely used without
     any fear for the consequences, if any agitators be seen. If the
     workmen do not let the locomotives go from the “depot” shoot them.
     Traffic must be established by evening. I repeat again, do not
     spare bullets and bayonets.

     The machinists who live at the government quarters are to be asked
     three times to accompany the locomotive, and if they only open
     their mouths to demur, shoot them on the spot and turn their
     families out into the street.

     Manager of the movements of troops,

                                                    (Signed) JABLONSKY.



There may have been more bark than bite to this Jablonsky; yet his
proclamation suggested anything but a peaceful railway journey.

Toward ten o’clock that evening my luggage was transferred to a cab,
and as I appeared in the hotel doorway my friend, the Herr proprietor,
once more came forward.

“To-day it is quiet, yes. But to-morrow--,” and the expressive shrug of
his fat German shoulders eloquently vouched for his genuine concern for
my welfare--or his pocketbook--who shall say which?

The luxurious comfort of the _wagon-lits_ soon dispelled the nervousness
created by my stay in Berlin, and the next forenoon, as we rattled
across the snow-screened plains of the north, I serenely accepted the
counsel of a Russian fellow-traveler and deliberately ripped off the
binding of a certain “forbidden” book which I carried, that I might wrap
the printed pages about my body, next to my underclothing, to escape its
confiscation. The book was Peter Kropotkin’s “Russian Literature,” which
I thought I might find a useful book of reference.

The last station in Germany was passed at noon. From here on our speed
was noticeably lessened. We rolled noisily past the frozen fields which
lie in the narrow strath that marks the dividing-line between the two
countries. An ice-bound creek running through the strath was crossed by
a small trestle. Close by this miniature bridge a Russian soldier in the
characteristic coarse brown coat presented arms. As I looked out upon
him I laughingly touched my cap in salute, and his peasant face broke
into a broad grin that fairly beamed of friendliness. That smile
softened my crude, preconceived notion of Russian soldiers many degrees,
and during the thousands of miles that I was presently to travel in the
Frozen Kingdom, I always remembered the smile that greeted me when first
I crossed the border, and it was rarely indeed that I did not find a
cordial response where I spoke a friendly word, or extended a friendly
hand.

At Wirballen we changed trains, passed the customs, surrendered our
passports for examination and viséing, and submitted to whatever other
routine the officers required. Gendarmes swarmed everywhere. The
prominence of their arms excited my interest. Swords clanked noisily at
their heels, striking the ground with each step they took, large
revolvers were attached with threatening convenience to their belts, and
always outside of their handsome, gray, winter coats.

The delay here was characteristically tedious. Hours were consumed in
despatching business which after all was slight in bulk, but unduly
weighted by red tape. Aside from the “dangerous” literature which was
securely fastened about my body, I had nothing dutiable, so I thought I
could safely expedite the examination for myself in order that I might
be an unharassed spectator on this, my first, Russian scene. To
accomplish this I innocently offered a Customs Inspector a small piece
of silver, which was vehemently refused. Mr. Inspector informed me in a
loud voice that he could not think of taking money from an individual
for doing what the government paid him for doing. A moment later his
back was turned, and a thin ugly hand stole between two of my grips and
the half-closed fingers twitched expressively toward the palm. The man’s
eyes were on his superior. I dropped a modest coin into his hand, and
the same instant a Russian standing next me dropped a much larger
coin--gold in fact--into the same palm. The man started in visible
surprise and excitedly snapped shut my bags without so much as glancing
at them. As he did so he muttered something to me under his breath, in
Russian, which I could not understand, but my

[Illustration: Moscow barricades]

neighbor--he of the lavish tip--said, _sotto voce_: “Take two of my bags
along with yours.” The meaning of this was not at the moment clear to
me, but I meekly complied with the request, and ingenuously submitted
the stranger’s grips to the checking officials as if they were my own.
Had the man been an absolute stranger I might not have followed his
directions so readily, but he was the same man who had showed me how to
carry my book so as to escape detection.

Not till the train had actually left the Wirballen station did the man
come to claim his luggage. Then he lingered to talk awhile and we became
friendly to the point of confidence. Darkness had settled deeply down
over the outside world before he left my compartment, and we were
running across wide, open fields occasionally broken by forests of fir,
into which the engine belched bright sparks from the soft sticks that in
Russia are burned instead of coal. My companion watched the sparks
scattering against the trees and settling on either side of our steel
pathway, and made some allusion to the sparks of liberty that even then
were scattering across all Russia, settling around and in every town and
village from the Baltic Sea to the waters of the Orient. The man’s eyes
flashed, hardly less bright than the darting flecks of flame outside the
window. He found a sympathetic listener, and it was then we warmed
toward each other and he told me the contents of the bags that I, so
innocently, had smuggled safely into the country. They contained
hand-grenade models, phials of high explosives and several innocent
Browning revolvers. I cannot say that I regretted then, or have I since,
this, my first humble service to the revolution.

On this train destined for St. Petersburg there was no other American
traveler, but there were several Russians who spoke in English and any
number who understood French, so that I had intercourse with many of my
fellow-passengers in addition to the revolutionist who now called me
“comrade.”

The French Revolution brought into popular usage the word “citizen,” but
the Russian revolution has popularized the word “comrade”; and comrade
is surely the warmer, the heartier, and the more inspiring.

“What do you think about the plans for the Duma?” I asked of an army
surgeon who spoke English.

“I do not think,” was the reply. “The Dutch have a proverb, ‘Nothing
thought, nothing done.’ I have learned not to think in this country.”

Later on I succeeded in drawing another man into conversation on the
subject. In the midst of the discussion a gentleman entered our
carriage, and as he sat down directly opposite us, I thought to include
him in the conversation, so told him the drift of our talk. He stared
blankly at me a moment and said: “Is there good sledging in Petersburg
now, do you think?”

I saw the point and changed the subject. A few minutes later he leaned
close to me and said: “I should beg your pardon, but I left the
adjoining carriage because the passengers began to talk about politics.
Once I was in a theater in Petersburg witnessing a performance of
Hamlet. I had a seat in one of the galleries. Two peasants presently
came in and sat near me. They removed their greatcoats and their boots.
They made themselves comfortable for the evening. But when _Hamlet_ was
trying the blade of his sword for the duel, one peasant said to the
other: ‘To-morrow morning at five o’clock we leave Petersburg to return
to our homes. Is it not so?’ ‘Yes,’ replied the other. ‘Then we must get
out of this,’ added the first, ‘for see, they are going to fight. They

[Illustration]

[Illustration: RUSSIA; Mr. Durland’s Route of Travel]

now have their swords out, and if we do not get away we shall be held as
witnesses.’ And they left the theater. Those peasants were wise.”

Having an American passport I did not feel it necessary to be as wary as
the peasants, and, being anxious to get as many expressions of opinion
as possible, I soon went into the adjoining carriage to occupy the place
left by this man who had told me the story. In the carriage I found a
Polish opera-singer, a fiery young man in the uniform of a student of
jurisprudence, a merchant of Archangel, an attaché to a Russian Embassy
in a European capital, and an army officer. I had not been long there
when the opera-singer and the student grew very free in expressing their
determination to spare no effort to overthrow the present government.

“Now the time is not quite ripe,” they said. “Not to-day, but soon. The
Duma? There will be no Duma. There cannot be a Duma. The government has
not the money, and even if it had it could never be. Russia will be
aflame before the Duma meets.”

The student was a very intense fellow. His voice fairly rang with the
determination of a man consecrated to a cause.

“My word,” said the officer to me, “these two will be arrested this very
hour if the gendarme appears. That student chap cares not whether he
dies to-day or to-morrow.”

“Bravo!” I cried, curious for the officer’s reply. Instantly his face
sobered.

“Hush, man! Do you forget you are now in Russia?”

I laughed unbelievingly, and the attaché who was sitting next to me and
who had been listening said: “Let me tell you a little story. Once I was
in a village church when an old woman suddenly made a scene in the
gallery. She was carried down-stairs and into the air, where a crowd
gathered about her. ‘What is it?’ ‘What is the matter?’ we all asked
her. Amid her tears and with shortened breath she said: ‘I was in the
gallery. I had no prayer-book, so I asked the sexton to give me one. He
went down-stairs and handed one up to me from below.’ ‘Well?’ ‘He stood
on the floor and handed me the book--and I was in the gallery.’

“‘That would be impossible, woman,’ we said. ‘No man could reach that
distance.’

“‘But I say he did. He did hand it to me,’ protested the woman. At last
an old body on the edge of the crowd exclaimed: ‘It could not be the
churchman. It was surely the devil.’

“The excited one grew calm then, and after a minute said quietly:
‘Perhaps it was. It is so hard, sometimes, to tell who is man and who is
devil.’

“Remember that, sir, as long as you are in Russia--it is hard to tell
who is man and who is devil.”

The discussion raged hot till near midnight. Only the officer remained
silent. He could not speak. He dared not--then. He listened intently and
his eyes often glistened with interest. At last he took from his grip a
bottle of liquor and a traveling drinking-cup. Filling the cup he held
it high above him and in a voice that sounded to me full of hollow
mockery shouted: “Vive la Russie!” The carriage suddenly fell silent.
The student evidently hesitated whether to speak his defiance or not. I
felt confident that the officer was heart and soul with the sentiments
of the student, so I ventured to murmur, distinctly, but not too openly:
“Vive la Revolution!”

The glass was near his lips, but at my words he paused, and, leaning
toward me, whispered:

[Illustration: Moscow barricades]

“That is better, but not so loud, please.” And then, this man, the
Russian wearing the uniform of the Czar, drank to the toast--not of “la
Russie”--but “la Revolution”!

Punctually at eight-thirty the next morning we rolled into the so-called
Warsaw station in the “Quiet Capital,” and I drove directly to a hotel
where friends awaited me. Outwardly, St. Petersburg preserved that
appearance of calm which makes the city one of the most charming in
Europe.

I arrived on Sunday. The bells of St. Isaac’s and the Kazan Cathedral
and a score of lesser churches (but not lesser bells) clanged and boomed
through the crackling frosty air. Myriad little sledges drawn by little
horses scurried through the streets, and on the Morskaia that afternoon
aristocracy drove--as madly, as carelessly, and as undisturbed as it
drove that memorable Sunday just one year before when in the Winter
Palace Square, just close by, Father Gapon’s procession of unarmed
working-men were fired upon by the troops of the emperor--their “Little
Father!”--as though they were an enemy upon a battle-ground. Impending
doom may have dimmed, but it did not darken, the brightness of the city.
Whatever of foreboding may have possessed the hearts and minds of the
people, there was an outward show of gaiety that was a revelation to
me--until I remembered the ball at which French officers danced on the
eve of Waterloo; and the festivities of Port Arthur which continued even
after the little yellow men had begun to pelt the fatal hand-grenades
straight to the heart of Russia’s military prestige.

That night, in company with an American friend, I dined at Palkine’s
restaurant on the Nevskii Prospekt. A Rumanian orchestra in native dress
was playing a wild, gipsy air when we entered, but as we sat down the
music, in a great burst of ecstatic sound, ceased. My companion
remarked: “We are already recognized as Americans--now watch.” Almost
instantly the swarthy players began the familiar strains of “The Star
Spangled Banner,” and followed it with the stirring tune of “Dixie.” At
the close we acknowledged the attention of the orchestra and the leader
made us a proper bow. American airs are always popular in Russia, and
Americans were being especially courted at that moment. Talk of an
“impending bankruptcy” was in the air. Negotiations were then under way
for floating a new loan in Europe, but these had not progressed far
enough for any one to be sanguine. Indeed, the revolutionists and the
liberals were still hopeful that the government would find a new loan in
Europe impossible, consequently, in official circles the possibilities
of finding money in America were being considered. There were not above
twoscore Americans all told in St. Petersburg at that time (1906),
counting the diplomatic corps, correspondents, and business men, so it
was an easy matter to treat all with rare courtesy.

“Why do they not play the Russian national hymn?” I asked of my friend
before we left the table.

“Because the national air of Russia, like the ‘Marseillaise,’ is
prohibited,” he replied. And thereupon he told me of how, a little while
before, he had been one night in a famous St. Petersburg restaurant
called “The Bear,” when, during the playing of the national hymn, a
guard officer had shot and killed a man ostensibly because he lolled
over the back of his chair instead of standing erect, squarely on both
feet. The police authorities, fearing further disturbance of a similar
nature, immediately prohibited the playing or singing of the national
air!

It was nearly midnight when my friend and I returned to our hotel, but
there we found other friends still up. Hardly had we laid off our
greatcoats when the door was thrown open and in rushed a common
acquaintance--a Russian--tremendously excited, but radiant. He had been
with a group of intellectuals in a home just around the corner. Suddenly
the police appeared and placed all present under arrest. Only our friend
escaped, and he through some clever ruse. While he was still relating to
us his experience we heard the sound of singing, in the street below,
and as we went to the window caught the words of a favorite
revolutionary hymn. My blood stirred in my veins when I learned that the
singers were being led away to prison, and I thought then, as I often
thought later, after wide experience in Russia, that few things on earth
are more thrilling than the sound of voices under such
circumstances--brave men and women marching through frozen streets,
often half-clad, to prison, or tied to Cossack saddles being dragged to
tortures, and fearlessly, gloriously singing the words of freedom.

Sleep was slow in coming to my pillow that first night I spent in St.
Petersburg. My mind was in a whirl in the vain endeavor to shake free of
the conceptions of Russia gained before ever I crossed the frontier.
Already I realized that, while Russia might be just as bad as most
foreigners think it, it is bad in a different way. And whatever dangers
may exist for the traveler in the interior, St. Petersburg, at least,
was as secure (to the stranger) as Berlin, Paris, or New York.

One week later the confusion of impressions was even greater. Reports
had come in, during these seven days, of clashes between the military
and the people in forty-eight provinces. The atmosphere of uncertainty
was more intense. Conditions seemed to be ripe for almost any kind of a
disaster--imperial insolvency, barricade fighting in the streets, army
or navy mutiny, general insurrection--and yet nothing of consequence
actually happened. The cabinet crisis grew more acute, it is true.
Witte--who has been called “more of a stratagem than a man”--was said to
be in perpetual deadlock with M. Durnovo, his unscrupulous minister of
interior, and those who had access to the premier told of how this
greatest of Russian political adventurers would sit at his desk, in
silent despair, toying with his glasses, frequently snapping them in
two--sometimes a dozen pair a day.

The second morning after my arrival I was accorded an interview with M.
Timirassiroff, whose demission was just announced, because of his
liberal tendencies.

M. Timirassiroff had been for many years an admirer and supporter of
Count Witte--whom he several times spoke of to me as “a great man”--but
he now believed that Witte’s secretiveness, and lack of decisiveness,
even of ordinary courage, was ruining his power and perhaps blasting his
career.

“A Bismarck goes straight through his difficulties to the goal he has
before him. Count Witte goes around his,” said M. Timirassiroff.

The deposed minister also dwelt upon the impractical method of
administration then in vogue. Under the existing system each minister
reports directly to the emperor, and the prime minister has no way of
learning the character of the report of his individual ministers unless
they choose to tell him--which in the case of Witte they seldom did.
Witte, consequently, preserved a holy silence before his ministers in
regard to his own policies. A premier who persistently declines to
share with his cabinet information upon which he bases his policies
naturally fails to obtain unanimous support.

“I would say to Count Witte,” said M. Timirassiroff, “how can I
subscribe my name to that which I know nothing about?”

“You, sir,” the premier would reply, “are occupied with your own
department, your own ministry, you cannot know all the cards.” (A
favorite phrase with Witte.)

“If I do not know all the cards, then show them to me. I am not merely
head of my ministry, I am also a member of your cabinet.”

This Witte never would do. And in the attitude of mutual suspicion, each
member at sixes and sevens with the premier and with the other members
of the cabinet, all working individually and often at cross-purposes; in
this blind but truly Russian way the Witte ministry staggered on--to its
fall. Similarly is Russia as a whole reeling toward the abyss. A
ministry falls a thousand times more easily than a dynasty, but a
dynasty following the same mad tactics that wrecks ministry after
ministry must sooner or later collapse also. Follies that pass
understanding are laid to the door of the house of Romanoff, and after
the revolution had once broken over Russia, every serious person knew
that the time element was all that remained as a subject for
speculation. This is a big factor, however. The moment marked by this X
stands elusively in the distance and between the present and it are
weary miles that a nation must tramp, miles marked by many a mirage
which like the vision of the oasis in the desert cruelly deceives the
faint and exhausted traveler.

One week in St. Petersburg was enough for me to realize all this. The
beginning of the end might be to-morrow. Or, with equal likelihood, it
might be years away. The temper of the people was such that nothing
would be a surprise.

St. Petersburg seemed to reflect the atmosphere of Moscow, which still
cowered and quivered from the severe and bloody repression that followed
the magnificent fight her mere handful of armed citizens maintained on
the barricades for nine days against disciplined troops. Suggestive
messages, distorted and censored by government officials, kept coming in
from different parts of the empire, the most disquieting, perhaps, from
the Baltic provinces, for there General Orloff, “the butcher,” was
pressing on with his expedition of “pacification.” Telegrams from Riga
and other Baltic towns which leaked through the censor were one mournful
chronicle of the “pacification”:

     At the Staro-Gulben 20 peasants are shot dead, at Tirsen, 6, and at
     Sipolena, 2. At Novo-Pebalge an estate is burned down. At
     Staro-Pebalge a beautiful school building has been destroyed by
     shells. At the Volosts of Saukin and Noutt, 13 people were shot
     dead by the dragoons, and 20 peasants were whipped by the “Rozgie.”
     Troops set fire to the Library of one landlord and all the books
     were burned, he himself arrested, and his daughter punished by
     “Rozgie.”

     In Wender district, when the people were burying a number of the
     “Volost” who had been shot by the dragoons, the cemetery was
     surrounded by the troops, and about 100 peasants taken and punished
     by “Rozgie.”

     In the government of Kurland, 20 estates are burned down,--the
     inhabitants of which are mostly arrested. In Assorski Volosta, a
     teacher, M. Stapran, a student and an organist, and an officer--a
     deserter--were arrested. The first three were shot and the latter
     sent to Jacobstadt.

     In Wenden the shooting of members of the new “Volostny Pravleny” is
     still going on, though the chief of the Wenden army, General
     Schiff, absolutely declared to the members of the “Volostny
     Pravleny” that none of them will be shot any more, without trial.

[Illustration: The “Volksguard” of Salisburg

In the spring of 1906 the revolutionary movement had so far progressed
in the Baltic Provinces that independent states were declared by the
people in several places. In Salisburg the officials of the independent
government and the People’s Guard were so confident of continued
independence that they had themselves photographed. Later the troops of
the Czar stamped out this revolt and a copy of the above photograph fell
into the hands of the police who, through it, were enabled to run down
all of these revolutionists and wholesale executions followed.]

     However, at Pebalga the troops shot 20 men and burned 10 estates.

     At Bausk the dragoons shot Messrs. Blankenstein, Pitz, Rassman, and
     Friedman. They had orders to shoot in all 16 men, and hang a woman
     dentist, Rachel Wolpe. Not finding her at home the dragoons
     destroyed all her property. When they did not find Mr. Michelson,
     they tortured his wife. The latter took her baby in her arms and
     declared that she was prepared to die, but the dragoons left her
     alone and came the next day to torture her again for hours.
     However, they could not force the unfortunate victim to tell them
     where her husband had hidden himself.

And so on, through a column, sometimes through two columns.

Especially significant telegrams were daily pouring in from the
Caucasus. There the wildfires of revolutionary activity were fiercely
sweeping from the Black Sea to the Caspian; there the Cossacks--the
bulwark of czarism--were in constant action.

One week to a day after my arrival in St. Petersburg I met in the Cave
La Grave (a French restaurant much frequented by foreign newspaper
correspondents) a friend, a gentleman of the court, who inquired:

“Are you interested in Cossacks? Would you like to visit the Caucasus
with a party of Cossack officers?”

The infinite possibilities that such an opportunity as this offered
fairly overcame me. My friend continued:

“My officer-brother’s regiment, whose commander is an aide-de-camp to
the emperor, has just returned from Manchuria. Fourteen of the officers,
with a proper escort, are about to make a long journey through the
disturbed country in connection with the disbandment of their regiment,
which had been drafted for war service only. If you care to join them I
will telegraph them to wait for you.”

The telegram was sent. That night found me speeding south toward the
unconquered and unconquerable Caucasus, where the flower of the Russian
army was hopelessly struggling to quench the flames of revolt with
blood--the blood not only of men, but of women and children.



CHAPTER II

AMONG OFFICERS OF THE CZAR

     Welcomed by officers of the guard--Being _Cossackized_--An
     interrupted sleep--Presentation to the governor-general--An amusing
     interview--The general’s vanity and how it was tickled--The story
     of the Cossacks--An Ingoosh brigand--An expedition into the
     mountains.


Prince Andronnikov, some time lieutenant in the Terskoi-Koubansky
Cossack regiment, presently attached to the person of the empress,
received me in Vladikavkas with a graciousness known only in the
East--charming formality blended with cordial warmth--and I at once felt
at home.

The prince was in the uniform of the Cossacks of the mountains. A kilted
outer garment of gray, loose-fitting, but well cut, offered a pleasing
background for what was to me a startling array of side-arms--a saber, a
dagger, a revolver, and a row of rifle cartridges across the breast.

“You will be one of us across the Caucasus?” he said in exquisite
French. “Our regiment is indeed honored.”

It was the noon hour when I presented myself to Prince Andronnikov, and
the officers of his regiment were about sitting down to lunch. I was
introduced to a score or more of them, charming fellows all, scions of
some of the noblest families in Russia. The commander of the regiment
was Count Schouvoleff, who bore the distinction of being an aide-de-camp
to the czar.

Russian officers enjoy the privilege of maintaining their headquarters
in the hotels--if such there be--in the vicinity of the place where
their troops are stationed. The hotel accommodations of Vladikavkaz
being somewhat better than of the average town of similar size, I found
my officer companions all most comfortably quartered. I was received
with profuse cordiality and the charm of personality of all of them
possessed me from the first moment. They all spoke excellent French and
several perfect English--one, indeed, spoke English absolutely without
accent and with a vocabulary far richer than my own. They apparently
looked upon my joining them as school-boys look forward to a frolic.
For, of course, my advent was celebrated in true Russian military
fashion, by a dinner, which, to my still un-Russianized stomach, seemed
to go on and on, rivaling the famous brook of poetry. When I had
wrestled to master the names of my companions and had told them all the
incidents worth recounting of my journey from St. Petersburg, a captain,
Count Scherematiev, carried me off to a military tailor to have me
measured and fitted for the Cossack uniform I was to wear on that long
and eventful journey through the mountains. This uniform is extremely
picturesque and far more comfortable than any military uniform I know,
although its quaintness and exaggerated ferociousness suggests a time
long gone by. A long, loose undergarment called a _bishmet_,
tight-fitting around the neck, clinging to the body, and ending with a
kind of short skirt effect at the bottom; above, another loose garment
called a _tcherkaska_; riding trousers, and loose Circassian boots made
of goose-skin. The color of the cloth used in this uniform depends
entirely upon the taste of the wearer. I chose black, though the
Russians frequently prefer crimson, or gray, or brown. The hat
surmounting this uniform, called a _papakha_, is made of lamb’s wool
somewhat coarser than astrakhan, with a top of cloth colored blue or red
according to the regiment to which the officer belongs. Our color was
blue. Across the breast of the _tcherkaska_ is a line of cartouches
which ordinarily are of metal, and, being purely for ornamentation, are
empty. Originally, however, this was the regular rifle cartridge belt
and the soldiers to this day carry their cartridges here. The invariable
accompaniment of the Circassian uniform is a dagger worn suspended from
the belt exactly in the middle of the body. These daggers are often
highly and beautifully ornamented with silver and gold hand-work by the
Circassians of the Caucasus. At the left side hangs the Cossack saber,
which differs somewhat in form from the swords worn by officers in other
branches of the army. The handles of these sabers as well as the
scabbards are, like the daggers, generally richly ornamented with
carvings and beaded metal work. On the right hip the revolver is
carried. Although these Cossack officers spend most of their lives on
horseback, they wear no spurs.

When I had been amply measured, had selected the materials for the
different garments of the uniform and bought a pair of goose-skin
riding-boots, Captain Scherematiev took me to an arms shop to buy me a
saber. Here we met with a piece of rare good fortune. The proprietor
brought out a beautiful Circassian hand-worked Cossack sword that had
been made expressly for a certain Cossack officer who had been killed
only the day before! He would sell me the weapon at a reasonable price.
I bought it with avidity, being indeed fascinated by the exquisite
workmanship of the ornamentation and the excellent temper of the blade.
I had speedy assurance that I had made no mistake in purchasing it, for
that very night an officer offered me exactly double what I had paid for
it.

That night I dined alone, by preference, for I wanted a simple meal, and
retired early, to rest from my long journey across the empire from St.
Petersburg. About one o’clock in the morning a vigorous pounding at my
bedroom door startled me into instantaneous wakefulness; lighting a
candle I turned the key and opened the door to a police officer
accompanied by several gendarmes. With profuse apologies in voluble
French, the officer begged me to grant him the permission of examining
my luggage and my papers. With all the graciousness I could master I
assured my visitor that the unaccustomed privilege of a midnight search
was a pleasure and a joy. I begged him to permit me to assist him in any
way I could. After a superficial survey of my really innocent documents,
he turned suddenly and said, “Now, monsieur, where is your revolver?” “I
have none, sir,” I replied. The officer looked incredulous for a moment,
then said in surprise: “Do you mean you have come to the Caucasus
without a revolver?” “Yes,” I replied, “I have. Though as I am soon to
adopt Circassian dress, I presume I shall be equipped with a revolver.”
The officer was puzzled at this until I showed him my credentials and
explained to him my reasons for coming to Vladikavkaz. Immediately his
manner toward me changed completely and in a tone of real concern he
told me that I must permit him to loan me one of his own revolvers until
I secured one of my own, for he should feel very badly if any harm were
to befall me while I was the guest of their city, especially as I was
to travel with the officers of the Terskoi-Koubansky regiment.

Taking a 38-caliber American revolver out of an inner pocket he laid it
on the table and very courteously said:

“I know it is late, monsieur, but may I trouble you to accompany me to
my office that I may give you extra cartridges?”

“Extra cartridges!” I exclaimed. “But this weapon is loaded. Surely I
shall not be needing more than seven bullets before morning!”

“Pardon, monsieur. You are now in the Caucasus. It is always best to be
prepared for anything. You will return here in half an hour, and you
shall have an escort.”

To me the idea of getting out of bed at 1 A.M. to visit police
headquarters for extra cartridges seemed preposterous, but I was gently
coerced into assent. A mounted escort surrounded our carriage all the
way to the headquarters, and when I returned with the cartridges, the
escort clattered behind my cab.

Early next morning Andronnikov called for me to present me to the
governor-general of the territory of the Terek--the ataman, as the chief
of a Cossack district is called. This interview was one of the oddest
experiences I had ever had. The roomy reception-hall of the official
residence was crowded with people, mostly peasants, awaiting an audience
with the ataman to present one or another grievance. The acting
aide-de-camp recognized my friend and we were received without delay.
The general was an oldish man with a brief gray beard, and metallic gray
eyes whose glitter was emphasised by the strong glasses he wore. He was
thick-set and heavy, not above medium height.

The prince was received with marked respect, and when he had made his
formal salutations he presented me as an American correspondent. He got
no further. The general pushed back his chair, and, stepping toward me,
asked in apparent anger if I knew a Mr. S----, an American merchant in a
certain town in Siberia. I had never heard of the gentleman.

“Americans are not white!” he exclaimed. “They are not true.” Just what
the general’s grievance was against Mr. S---- I could not discover, but
his tirade against Americans in general and Mr. S---- in particular was
heartfelt and prolonged, and neither Andronnikov nor I seemed able to
turn the general to other topics. Suddenly he paused in his wrath and,
looking me straight in the eye, asked: “You are a correspondent?” I
replied affirmatively. “That is bad!” he answered emphatically. “You
remember Mr. ---- of the ‘London Times’?” The name was familiar to me,
for this man had been asked to leave Russia for his plain speaking. The
general then vented his feelings in regard to this man, and toward
correspondents in general. Poor Andronnikov, my host, grew more and more
confused and embarrassed till I suffered for him.

Suddenly, for a third time, the general changed the subject. This time
he hurled his invectives against the Jews. “The Jews are at the bottom
of all of Russia’s troubles,” he cried. “If we could settle the Jews we
would tranquilize Russia.” I hastened to assure him that I was not a
Jew, though in America there were many people who welcomed the Jews from
Russia.

“You are not a Jew. No. But have you a courier?” I told him no, but I
expected to secure one that day. “Then don’t get a Jew!” he warned. “If
you do you will both be killed!” As he went on, in his bitterness I
realized again how deep-rooted is this hatred of the Jew in the minds
and hearts of certain Russian officials, and why the responsibility for
Jewish massacres is so seldom fixed. The general strode back and forth
like a caged tiger. Twice he came so near to me that his breath was on
my cheek. My discomfort was great and I was beginning to lose my temper.
I wished heartily I had not come. At last I had an inspiration.
Interrupting the general without apology, I exclaimed: “Your excellency
is quite right. The problem of the Jew is a tremendous one. The firm and
courageous way that you, sir, look at this vast question and the
strength with which you approach it fills me with admiration. I shall
tell the people of America about you, sir. America knows how great is
Russia’s problem. I pray your excellency permit me to send a photograph
of yourself to America--a photograph in this uniform, sir, with those
medals on your breast--”

“This uniform?” put in the general. “You like this? Ah! But you should
see me in my other uniform!”

“I would I might!” I replied with feeling. “I pray your excellency to
permit me to come when you are wearing it!”

“Wait!” he shouted as he disappeared from the room. For a quarter of an
hour the prince and I waited. Then the door was opened by an orderly,
and the general entered, clad in a magnificent uniform. It was
Circassian in style, and in color a rich royal purple. The prince and I
both spent ourselves in admiration till the general resumed his seat and
began to discuss the object of my visit. His whole attitude was altered
and from this on I found him most kind, affable, and courteous. He did
all that any man could to help me and make easy my journey. He
expressed satisfaction that I was interested in the Cossacks, when I
asked him to tell me about this branch of the service. Who were the
Cossacks? What were they? I did not know, although no word is more
commonly on the lips in connection with Russia.

“Cossacks are the bravest, the truest we have,” he said. “It is a source
of regret to all who know the Cossacks that so little is known about
them in their home life, for the stories of the pogroms, the massacres,
give so false a view of the Cossack as he really is.”

“I want to know him as he really is,” I replied; “that is why I have
come so far at this time, and why I am so eager to travel with a party
of Cossack officers through this marvelous country of the Caucasus.”

“If you will wait until I have received some deputations I will tell you
much about them and then plan a trip to some of their villages for you,”
said the general.

Andronnikov and I were both intensely relieved at the general’s change
of manner, and I was deeply grateful for the opportunities he presented
to me. Long afterward when Andronnikov and I would sometimes meet--in
St. Petersburg and elsewhere--we would always have a hearty laugh over
our reception at the hands of this crotchety old general, and of how he
melted into winsome affability when we played on his ridiculous vanity.

While the deputations were being presented Andronnikov and I remained in
an adjoining room, Andronnikov examining the various war trophies with
which the room was stored, souvenirs for the most part of battles in the
long, not-yet ended war to subdue the tribes of the Caucasus and bring
the many peoples of that extraordinary region under the Russian yoke. I
was silently framing questions about the Cossack that I would put to
the general when I got back to him. In regard to this strange friend of
the czars I suppose I knew about as much as the average reader, but
certainly no more, and my notions were all vague and shadowy. I had
heard war critics condemn him as practically useless in battle, though
useful for scout duty and skirmish work. I had heard it said that he
makes a skilful artilleryman, but with a rifle is a notoriously poor
shot. But then he is not a proper military man. Scientific soldiering is
not his _métier_. “Irregular” cavalry, military people call him when he
is mounted. Regular Cossack officers are apt to be snubbed and looked
down upon by other officers because they are not subject to the same
rigid tests that regular army officers must submit to, and the
discipline which is traditional with soldiers has never been imposed
upon the Cossack.

The Cossack is not a soldier, in the ordinary sense, though he is the
main prop of the army. He is not a proper, thoroughbred Russian, though
he is a loyal servant of the Czar. Cossack life and Cossack government
is entirely independent, and the only official in the bureaucracy whom
the Cossack recognizes is the minister of war.

The Cossack has all (and more) that the most radical revolutionists in
Russia desire. The Cossacks, perhaps, are the largest body of practical
communists in the world. Their land, their hunting-grounds, their
fishing-preserves, their timber-tracks, are held in common, and no
Cossack may fish or shoot or cut wood save by the order and permission
of his community. At the same time his individual freedom is beyond that
of any people living under the protection of civilization. Exempt from
every obligation except one--service in arms. Their service is unique in
system as well as in kind.

Popularly the Cossack is a modern Caliban. To the world at large he is
pretty much an enigma, but mostly a thing of evil. To the muzhik and the
Jew the very name, Cossack, is a synonym of horror, a word instinct with
terror, with plunder, rape, massacre; the looting of shops a game by the
way and the burning of houses a night’s sport.

To the Czar and the government of Russia the name Cossack is very
different; a word almost sacred. The Cossack is the bulwark of czarism,
the guardian of autocracy. Without the Cossack, reactionary mandates
would long have been impotent. Where there is a dangerous frontier to
guard, the Cossacks are employed. Where martial law is prescribed, the
brunt of the enforcement is left to Cossacks. Where a province or town
is in revolt, the Cossacks are sent. And where people are shot down and
cut down in numbers--unarmed men, women, and children--it is generally
the Cossack who is charged with the responsibility.

Because the Cossack is so important to the Russian government, because
he is so feared by the people at large, because of the uniqueness of his
past in history and in modern life, and the originality of his mode of
living, I wanted to form his near acquaintance. I wanted to know him,
not merely as the war correspondent knows him, in the saddle, in the
field, in the barracks; this, but this and much more--in his _stanitza_;
in his home, among his fellows and his neighbors. With the officers of
Terskoi-Koubansky regiment I would doubtless see a good deal, and from
the inside, but I desired much more than this, and the old general in
suggesting that I visit some of their villages gave me just the
opportunity I desired.

When Andronnikov and I were recalled to the audience-room I inquired of
the general as to how long the Cossacks had been in the territory which
he at present administered. He gave us a clear and concise account of
Cossack history, telling us who they were, their several branches, and
concluding by an extravagant recital of their virtues. The general spoke
in French and I made no notes while he was speaking, but what he told me
was full of interest. As nearly as I could remember it the general’s
narrative was as follows:

     The origin of the Cossacks dates back to the latter Middle Ages.
     The dominions of the kings of Poland and czars of Muscovy were not
     sharply defined, and between the territories was a wide stretch of
     “debatable” land. Here settled various bands of people who were,
     for one reason or another, wanderers on the face of the earth--some
     were outlaws and brigands--some were temporarily Bedouin--some were
     poor--all were in the nature of “squatters.” They either took the
     name or were dubbed “Kazak,” a word which in Tartar means
     freebooter, and in Turkish light-armed soldier, and the modern
     Cossack is largely a combination of these elements.

     As the population of these debatable lands along the Dnieper
     increased, they spread out and took possession of other rivers, the
     Don and the Volga. In due course a system of simple government
     developed among them as a matter of convenience and necessity. This
     form of government has been perpetuated in nearly its original form
     almost to the present day, and much of it is still preserved
     without change.

     As they increased in numbers, they found an occupation. From time
     immemorial the Tartars have invaded the provinces of what is known
     to-day as southeastern Russia, and so to protect their agricultural
     population along the steppe borders the kings of Poland and czars
     of Muscovy established military cordons, buildings, forts, and
     palisades, from which to beat back the invading bands. It was soon
     learned that the “Cossack” people who occupied the steppes beyond
     these cordons best knew how to cope with these semi-civilized
     Tartars. And so the forts and redoubts were manned by Cossacks who
     lent their services for pay, to the kings of Poland or the czars of
     Muscovy, without prejudice. Thus their organization and their
     independence gained recognition. Thus, too, guerilla warfare early
     came to be their regular occupation. Being given to a degree of
     lawlessness themselves, they were, at times, not averse to mingling
     in friendly intercourse with the peoples whom at other times they
     were paid to fight.

     Though originally the Cossacks came mostly from Moscow province and
     from Poland, they have mixed with the surrounding races till they
     have little ethnological unity. It was once common for the Cossacks
     to kidnap Tartar and Caucasian women, and thus there were
     introduced dark streams of blood which are still visible in the
     race. They have also mixed with the Mongolian Kalmuks from the
     country east of the Volga and taken on many of their
     characteristics. Nevertheless, they have all continued to call
     themselves Christians and to nurture enmity against the
     Mohammedans.

     When the czars of Russia became supreme the Cossacks pledged their
     allegiance to them. If, however, it better suited their
     conveniences to disregard the wishes of the czar, they consulted
     only their own inclinations. They did not contribute to the royal
     coffers, but became allies rather than subjects,--allies who served
     for pay. On the other hand, the czars were not eager to claim them
     for subjects, and when the Cossacks on the Turkish frontier
     enkindled the wrath of the sultan, Russia repudiated them
     altogether and they were left to make their own defense against the
     Turks.

     The Cossacks of the Dnieper and the Cossacks of the Don were the
     first of the large bodies of semi-military communities to gain the
     recognition of Poland and Russia, and the Cossacks of the Don still
     maintain preëminence over all the others. In spite of their
     treaties with other states having regularly organized and
     disciplined armies, the Don Cossacks never troubled to introduce
     military organization among themselves. They lived by shooting,
     fishing, trapping and marauding. To foster the martial spirit of
     all, agricultural pursuits were prohibited on penalty of death. As
     war is scarcely a perpetual occupation, laziness and drinking came
     to be fixed habits adopted in the interims of peace and maintained
     as deep-rooted characteristics.

     The Dnieper Cossacks, or Zaporovians, as they were called from a
     word meaning people living “beyond the rapids,” lost their holdings
     during the reign of Catharine II, for very excellent reasons.
     During Peter’s wars with the Swedes these people allied themselves
     with the army of Charles XII of Sweden. The government thought to
     punish them by depriving them of their independence. The Dnieper
     people resisted until Catharine forcibly broke up their
     communities. Some fled to Turkey. Others were given the territory
     of the Kuban. The Volga Cossacks, who had also sold their services
     to the enemies of Russia, were less obstinate and accepted the
     dictum of Russia and removed to the Terek, where the original
     “mountain” or “border” Cossacks were already established. Here
     Catharine assured them they would be left free and unmolested as
     long as they served Russia’s interests against the marauding tribes
     of the Caucasus. And from this time to the present these Cossacks
     of the Caucasus have rendered signal service along this most
     difficult frontier.

The general concluded his story with a tremendous eulogy of the virtues
of Cossacks--all of which I listened to but reserved my judgment upon.

As we were about to take our leave I ventured to ask the General if I
might not bring a photographer with me when next I came to photograph
him in his magnificent purple uniform! For an instant I almost regretted
having said this, but the childish delight of the man at the suggestion
banished my fears. An hour was set for the next forenoon and with this
Andronnikov and I left. The remainder of the day I spent with my officer
friends in convivial leisure. In the early evening I went to my room to
make arrangements with a man who spoke several of the languages of the
district, to serve as my orderly and courier.

About nine o’clock we were interrupted by a rapping at the door,
followed by the entrance of a handsome young fellow in Circassian dress.
Suspended from his belt was the usual dagger, beautifully ornamented
with silver. There was an attractiveness about the fellow that
completely captivated me before he had spoken a word. There was a
clearness and frankness of expression in his bright, brown eyes that
inspired immediate trust. He was not tall, but he carried his shoulders
well, and one felt the dashing spirit that must live under his dark,
though scarcely swarthy skin. He bowed with that graceful dignity which
sometimes characterizes Eastern peoples. I motioned him to a seat. He
bowed again, thanked me, but remained standing. My courier talked with
him for some minutes, then turning to me said: “This man is an _Ingoosh_
who has come to you on a strange errand. It seems that in his village he
has won the title of champion sword-dancer. He says he can do remarkable
things with swords and daggers; passing through town to-day he heard
that an American was here, and so he has come to you.” “Yes, I am an
American,” I replied, “but what can I do for the champion sword-dancer
of an Ingoosh village?” My interpreter smiled as he replied: “He says he
has heard that in America there are _café chantants_ where sword-dancing
would be paid for very well; he wanted to know if this is true and if
you will tell him the way to New York.” From the threshold of Asia to
the vestibule of America seemed a long, long way to me that night, but
instantly it occurred to me that this man offered the very opportunity I
had been looking for--to explore the Ingoosh, the Circassian, the
Kabardine and Ossetine villages that lie among the mountains, at the
same time I was visiting the Cossack villages. So I told my interpreter
to tell him that if he would take me safely through the district which I
indicated and bring me back to Vladikavkaz, I would outline the journey
to New York with the probable cost, and that I would provide him with
adequate introductions to people in the city who would befriend him upon
his arrival; also I would pay him well, five rubles a day, for his
services, and a bonus at the end of the trip if all went well. There was
no doubting the man’s keenness to get to New York; and money in anything
like the amount I offered him seldom comes to a

[Illustration: The Governor-General of the Terek]

Circassian of his station--at least _earned_ money. That the man
hesitated and appeared in doubt as to whether he would accept my
proposition or not, aroused my wonder. At last he spoke: “He says it is
very perilous,” my courier translated. At that I knew I could rely upon
him; if he considered my risk in view of the offer I made him, I was
confident of his sincerity. Of course I had explained to him that I
would assume the complete disguise of the Circassian and that I would
assume all of the risks of the journey, provided he did all that I could
reasonably expect him to do, to forestall unnecessary danger. After
further pondering my interpreter translated: “He would like to see you
in Circassian dress before he answers.” We thereupon procured a complete
outfit, which I put on. The man surveyed me critically from all sides,
and finally, smiling broadly, came toward me with extended hand. His
grasp was warm and firm, and had any lingering suspicion of the man
remained in my mind, it would have then vanished. It was decided that we
should not go on horseback, but rather in a wagon, as it would probably
be simpler for them to screen my identity if I were reclining in a cart
than if I were astride a horse. My Ingoosh from this moment on was
fertile in suggestion. He knew just where to procure the horses. In
telling me where they were to be had he related the following incident:

There is a custom among the Circassians, still in vogue, that when a man
chooses a wife and the match fails to meet with parental approval, the
bride is stolen in the night. My Circassian friend had found a girl in a
neighboring village, the queen of all the girls he had ever seen. He
determined to take her to wife. The girl had already told him that he
was her prince. But the family would not sanction it. Therefore my
friend had scoured the country for the swiftest horses in all the
region. A friend, a driver in the town, had four horses that he vowed
could not be overtaken. In the night they drove into the village where
lived the Circassian bride to be, and, pausing before her house, my
friend had rushed to where he knew she was awaiting him, and gathering
her in his arms sprang to the wagon, and the four horses were urged to
their utmost. In twenty minutes they had put eight versts between them
and the village. And I might have these same horses and the same driver,
for my expedition!

The following day my interpreter, whose caution seemed to me quite
excessive, begged me not to depend too absolutely on my brigand friend.
He believed him to be honest, but it might be as well not to have this
driver. And instead he suggested a man whom he knew was the assistant
ataman, or sub-chief, of a Cossack _stanitza_ remote in the territory of
the Terek, and to reach this _stanitza_ we would pass through the
Circassian and Ossetine villages I desired to visit. Our final
arrangement was made with him.

We rumbled out of Vladikavkaz the second morning after I made the
acquaintance of my brigand-guide--for he was a brigand. The road
selected led directly into the mountains; Kazbek, higher than Mount
Blanc, rose immediately before us. At the outset we started through a
valley running southeast and northwest and at an angle of about
forty-five degrees to the east of the famous _Route Militaire de
Georgie_, which crosses the Caucasus from Vladikavkaz to Tiflis. After
ten versts the road became a mere trail, and as we ascended and passed
the snow limit, even this was lost to my eye. Several times that day we
passed through villages of Circassians. Mere hamlets, a handful of
houses in each. One street of

[Illustration: My host--Prince Andronnikov]

[Illustration: Some of my officer companions]

stone and mud, whitewashed, built with the usual roof of thatch and mud.
Back of these houses another row, and back of these scattered huts.
Cattle and pigs roamed familiarly in the spaces which separated the
huts. The most striking feature of the Ossetine villages were the large
curious-shaped water jugs carried by the women, seemingly fashioned of
pewter. These jugs are large and are carried on the backs of the women
to and from the springs and rivulets which are their water sources.
There was nothing to attract the notice of the people in a springless
cart jolting along the rough road, an armful of hay spread over the
board bottom and three men, apparently natives, sitting thereon. The
dress of the people in all of these villages was invariably
characteristic. The silver handiwork of the Circassians is full of
individuality and famed throughout southern Russia. The belts of both
men and women, the bracelets and ornaments of the women, the daggers and
other arms of the men, were all noticeable.

The bride of my brigand friend and guide interested me greatly when we
finally came to visit his home. She was nineteen and did not look a day
older. She spoke no Russian; only her native dialect. She proudly
exhibited a mat worked with silver and golden thread, and a little wall
watch-pocket of elaborate design, which were intended as gifts to one of
the chief men of her village--the chief of one of the brigand bands, my
guide explained to me. I was also shown a pair of baby slippers which
she had worked for the youngest born of another important villager. She
herself was buxom and attractive, and it was in nowise difficult to
understand why my guide had set out upon his nocturnal expedition to
capture her.

Sometimes we stopped for refreshment at houses where either my
brigand-guide or our Cossack driver was acquainted. At these places the
food given us was generally coarse, as might be expected, but on the
whole not bad. Coarse black bread; a kind of bread made of maize which
tasted wholesome enough, and a pastry which consisted of two crusts,
similar to a New England pie crust, but soggy and filled with raisins
and preserved grapes. This seemed to be a delicacy highly appreciated,
for there was evident pleasure and satisfaction on the part of the
housewife who had made this pastry when we appreciated it by consuming
many helpings.

In dress, in manner of living, the Circassians are perhaps the most
pronounced types of any of the peoples inhabiting that polyglot
district. A Caucasian will never suspect a Circassian of belonging to
another tribe or race. If nothing else, the ornaments, and the manner of
wearing them, distinguish them. The belts, for example, which are almost
universally worn, are rich with silver ornamentation and hangings, and
often washed in gold. These things offer a striking contrast to the
poverty of the lives of the people. But in the Caucasus silver has small
value.

During the next two days we traversed a rough and rocky road. More than
once we forded streams full with water. Once the old roadway had
entirely disappeared. Apparently it had been washed away by a recent
freshet. There was naught for us to do but drive into the stream and
follow its course for close on to a hundred and fifty yards. The flow of
water was strong and swift and it was deep to the body of our cart and
flush with the horses’ bellies. The water was straight from glaciers,
and cold, like snow water.

The swift-running tawny Terek had been left far below and to the west.
The trail passed into the forest, where the chill of winter struck at
our marrow, and we closed our _bourkas_ tighter about us. Suddenly the
forest ended abruptly and the open revealed the high valley and the
snowy mountain, now overtopping us. “Here the Cossack country begins,”
shouted my Cossack driver as we passed on to the plateau. As if in joy
at coming once more unto his own, he lifted his rifle and, pointing to a
tree fifty yards behind us, fired. The bullet sped true. Presently the
trail forked with another trail, and the two became a rough road. A
verst farther on the road passed under a crude wooden arch supported by
gate-posts and entered the village--a Cossack _stanitza_, the first
Cossack village I had ever visited, and, as it happened, this particular
village had never before within memory of the oldest Cossack there been
visited by any stranger.



CHAPTER III

AT HOME WITH COSSACKS

     A Cossack village--An exhibition of horsemanship--An accident--How
     Cossacks are trained for service--Cossack local government--Basis
     of Cossack loyalty--Their attitude toward massacres--Cossacks of
     the Caucasus, like other tribes of the mountains, still
     unconquered--Back to Vladikavkaz.


There is nothing straggling about a Terek Cossack stanitza. The houses
run as a line, east and west, north and south. A paling defines the
line. Without the pale is the steppe and the forest, within is the
village. There are no scattering houses to mark that the village is
near. The fence surrounding the village like a kraal is broken at either
end of the village by a huge double gate.

A sentry stood by the right gate-post as we entered the village of
Terek, in the Province of Terek.

Over under the arch the wood seemed lost in a stretch of bog. Mud, black
and oozy, tempted heavy pigs from the house yards, where they are wont
to wallow. Pigs are not confined to pens in Russia: they run loose like
dogs and chickens. But this is Russian and not characteristically
Cossack. Narrow paths edged the house fences and people passing on foot
worked slowly along this less muddy marge, sometimes clinging to the
fence lest a misstep land them in muck, ankle deep, or, not improbably,
knee deep.

[Illustration: A Cossack house]

[Illustration: Interior of the above]

Our wagon clung to the narrow pathway also. A wheel once sunk in the
soft, black depths of the road would be difficult to free. Turning to
the right near the center of the village we approached the great square,
which, so I soon learned, is invariably the heart of the villages of the
Mountain Cossacks. The distance from side to side was fully two hundred
yards. In the square, somewhat to one side, the church. A large, white
church with domes and turrets painted green, and these surmounted by
crosses of gold which caught the glint of the sun and seemed to crackle
with flashes of golden light, like some heliograph left exposed, but
uncontrolled. The largeness of the square in so small a village amazed
me. And I wondered why so large a free space was left. There was no
paving here, but the earth was hard and trampled as by the hoofs of many
horses. As we drew nearer, a neat iron railing, painted green, set upon
a brick foundation and encircling the church, caught my eye. A furious
clanging of bells, wild, loud, disordered, proved distracting. Then the
church doors seemed to belch forth people--women and girls mostly, with
a few old men. The girls were bedecked with color, as bright and varied
as girls in an Italian village. Gaudy yellows and deep oranges,
startling reds and soft blues. Kerchiefs, scarfs, and aprons. The horses
were stopped that I might watch the procession. It was a pretty sight.
Twenty or more came in a party toward the street where we were halted,
and I hastily made ready my camera. They passed us within a few yards
and I stepped to the ground, that I might gain a better focus. As I
looked into the finder, a piercing shriek from one of the girls startled
me, and looking up I saw the entire group start madly down the road.
Whether they mistook my camera for an infernal machine, I do not know,
but their alarm was genuine. Some young Cossacks who were standing near
laughed boisterously and pursued the girls and brought them back. When
they had been made to understand what it all meant, they were highly
pleased, and they stood round in all kinds of groups to be photographed.
When I secured as many pictures as I wanted we continued across the
square, and passed two high, heavy, wooden doors that barred the
entrance of a yard. This was the home of my guide. A comely buxom girl
of about seventeen, with red cheeks and eyes as blue as my guide’s,
threw open the great doors, and we drove into a confusion of sledges and
carts, broken hayricks, horses, cattle, pigs, and dogs. A more untidy
yard I never saw. Cows and pigs adjusted themselves according to
inclination. Mud, filth, straw, littered the whole place.

The yard was a small enclosure. A paling ten feet high on the side where
we entered. On the right a house of stone and mud, whitewashed, with a
thatched roof, an ornamented ridge pole and elaborate gables. A singular
place to look upon. On the left a similar house. Immediately ahead,
opposite the entrance, a crude shed with simple plank and railing stalls
for horses and cattle. Two strong housewifely women stood on the porch
of the house in the light, watching our entrance. Their sleeves were
rolled up above the elbows, and their arms were folded--heavy, muscular
arms, developed by constant toil. They greeted us kindly, even warmly,
and bade us enter. Within I started in veritable surprise. The little
kitchen with its Russian oven and sleeping box above for the young and
the aged in one corner, a home-fashioned bed in another, was as clean as
a drawing-room. Scrubbed, dusted, polished. The big brass samovar on the
table shone like a door plate. Three icons were secured to the wall in
one corner, next to the ceiling. Before them the perpetual light was
burning, the oil cup suspended from a nail driven into the ceiling.
After the filth and mud of everything in the yard, and the village, the
cleanliness of the three simple rooms which made up the house was
marvelous. They were models of household industry.

If it had developed that this condition was due to any special reason,
or was in any way exceptional, it would not merit this notice. But our
coming was not announced. In the afternoon I visited many houses in the
village with my guide, who was now my host, and in nearly every one I
found a similar degree of cleanliness. During the following days I
visited homes in other stanitzas and cleanliness within the house, if
not universal, was at least the rule. Since then I have been in so many
Cossack homes that I know a typical one. Of the Terek and Kuban Cossacks
my host’s house was fairly representative. In design and arrangement, in
cleanliness, in the food we ate, it was neither better nor worse than
the average. It was typical. Hence the minute details of my visit here
may be taken as a description of an average household. In nearly every
Cossack house in the Don country, as well as the Caucasus, one room is
set apart as a sitting-room, or living-room. This room is left spotless.
Flowers brighten the windows through the winter, and often tidy muslin
draperies screen, or partially screen, the beds. Icons, elaborate
according to the riches of the household, adorn the walls, one
invariably across one of the corners and close to the ceiling, and
others on the walls on either side of the center-piece. The ever present
samovar with its cheery companionableness is always in evidence.

An hour after our arrival my host and all his family were transformed by
a change of costume. The rough, home-made coat and worn shirt and the
ancient cartridge-belt all disappeared, and instead he donned a
cream-white _tcherkaska_, trimmed with blue. It was a very long garment,
and hung to his ankles. This was evidently reserved for very special
occasions. Indeed it could not be worn many times without becoming
hopelessly soiled. He also brought out a special dagger and attached it
to his belt. It bore an elaborate ornamentation in hand-worked silver of
Circassian design and workmanship. Most of the arms worn by the Mountain
Cossacks are obtained from their Circassian neighbors.

In the afternoon my curiosity regarding the great square was appeased.
My host sent for his friend, the riding-master of the Cossack recruits,
and he, desirous of doing what he could for the stranger, proposed a
“jigitoffka,” or exhibition of horsemanship. At this I expressed my
interest, and a messenger was sent to summon the young Cossacks left in
the stanitza. They are famous horsemen, the Cossacks, and from their
very cradles are trained to the saddle. The dexterity of some of the
riders was quite remarkable. The first exhibition was a so-called
“attack.” The riders divided into two ranks and charged each other at
full gallop, separating just before they met, barely enough for the
ranks to go through each other. Once two of the horsemen miscalculated
and the horses came fairly together, one of them going over like a horse
of wood. The riders remounted and continued their sport. After the men
had got well limbered they went on to more difficult feats--leaping from
the saddles, while the horses were going at full gallop, and then
remounting; springing from one horse to another; riding double; one
rider carrying another who was supposedly wounded. Snatching up coins
from the ground, while a crowd of men, women, and children

[Illustration: Outside a Cossack yard]

[Illustration: My Cossack driver at home with his family]

stood by urging the horses to greater speed. The interest in these
performances soon became most intense and I found myself, quite
unconsciously, cheering as lustily as if it were a Varsity football
match.

One trifling incident revealed a trait of Cossack character that would
scarce find approval in England or in America. A young Cossack, reaching
for a coin on the ground, almost succeeded in grasping it, but he lost
his balance and fell to the ground amid the loud jeers of the people.
Jumping to his feet he ran back to where the coin lay, picked it up, and
ran off with it. The crowd laughed uproariously at this and did not call
to him to come back with the prize thus unfairly captured. A moment
later another rider failed completely in snatching at another coin which
was thrown down, and he threw himself from the saddle and secured the
money. This was a little strained, it seemed to me, so I asked a man
near me why the crowd did not protest, and he answered: “Once a Cossack
gets his fingers on money he never lets go. It does not matter how he
gets it.”

There were several accidents. In no case was the slightest sympathy
manifested toward the injured man. Once, when a man fell from his horse
and was stepped on, the crowd laughed and even jeered as he dragged
himself off. In another instance a young fellow of not more than twenty
lost his balance while reaching for a coin on the ground. As he fell his
foot slipped through one of the stirrups, and he was dragged several
yards, and in full view of us all the horse stepped squarely on him. The
crowd laughed uproariously at this and one old woman toddled up to him
and handed him a rag with which to wipe the blood from his face. But she
did not offer to assist him. The poor fellow was left quite by himself
and after a few minutes I saw him climb slowly on to his horse and
canter off. That evening I inquired about him and was told that he was
all right. The men expressed surprise that I should have thought of him.
About nine o’clock, however, he was brought in to me. “He is much worse
than we thought,” said the men who brought him, “and there is no doctor
within twenty versts.” They laid him on the bed, and upon examination I
found the print of a hoof clearly on the man’s face, his nose being
crushed flat to his cheeks. He complained of his chest, so I loosened
his clothing and found another hoof-print. This one not so clearly
outlined, nor was the skin bruised, but there was swelling and
inflammation, and, as nearly as I could discover, two ribs broken. The
nose I could do little about. It looked to me as if a very considerable
amount of skill, and certainly instruments, would be needed to set it
right. The ribs I was able to set, however, and, with poultices and
massage, to reduce the inflammation and relieve the sharper pain. I
found this injured Cossack every bit as susceptible to human pains as
the rest of men, and every bit as appreciative of the little relief
which I was able to give him. Their games are of the roughest and thus
are they trained to that bigger game which is their life, the war game,
but their feelings and sufferings prove them normal. The government of
the country, as well as their local customs, encourage the most brutal
sports, and roughest treatment of men, for the crueler and more callous
they are the better soldiers do they make.

Each Cossack stanitza is provided with a government riding-master, who
drills young Cossacks in rough riding. All young Cossacks eligible for
military service are obliged to spend one month each year in rigorous
training, so that when the call to arms comes to them they shall not be
like new recruits. A Cossack soldier is never a recruit, really. He
enters the service hardened by the experience of much training--and with
the blood and spirit of the Cossack free and easy soldiering urging him
to meet the expectations of his masters.

During the two days that I lingered at this village I found the meals
were jolly times, though the food was neither delicate nor varied. The
women did not sit at table with us, though in other houses I sometimes
saw the women and men eating together. Nor did the children have places
with us. The season being Lent, when a strict fast is prescribed, there
was no meat on the table. Black bread, cakes of maize and chopped
cabbage were the chief foods, followed by a kind of pie or tart. This
consisted of an upper and lower crust with preserved grapes between. Tea
was drunk freely. Likewise a light beer. Before meals, vodka. It must
not be gathered from this, however, that moderation in drinking is the
rule. When I asked several men if they were fond of drink, they laughed
and replied: “We drink vodka at a birth, at every feast, during every
fast, at every marriage, and every meal.” There appear to be no
sentiments whatever with regard to temperance. There is a famous Cossack
ballad ascribed to a Cossack leader named Davidoff, which runs,

    Happy he who in the strife
    Bravely, like a Cossack, dies.
    Happy he who, at the feast,
    Drinks till he can’t ope’ his eyes.

One man explained to me, when I was questioning him about Cossack
massacres of Jews, that when the Cossacks were called upon to do
particularly disagreeable work, that it was customary for them to get
drunk first. Vodka looks like simple water or gin. The taste, to me, is
of wood alcohol. It is gulped rather than drunk, as is an ordinary
beverage, consequently vodka drinkers seek only the effect. It is
slightly warming, though not so strong as whisky, being only forty, or
little over forty, per cent. alcohol. The effects are marked. First a
warming, then a numbing, dulling sensation. In excess it produces wild
hilarity and jocularity, and intensifies the passions. In later stages
it besots. Vodka drinkers soon become overpowered by sleep. This is why
so many drunkards in Russia lie about the streets. Overcome by
drowsiness they sink into sleep wherever they fall. The Cossack looks
upon excessive drinking as his prerogative. Drink and plunder were what
his ancestors fought for and in this the Cossack of to-day has not much
altered. In the Don country the Cossacks are of distinctly inferior race
to the Mountain Cossacks. There I saw excessive drinking among women as
well as men. In the Terek and Kuban I saw none. This does not mean that
it does not exist, but simply that I did not see it, and, therefore, it
is probably less common.

In the late afternoon my Cossack host announced that it was time for him
to attend the local Duma meeting, and I was invited to accompany him. It
was held in a small building at one corner of the great square, and was
attended by all the males resident in the stanitza, and then at home.
There are always many young men absent from the Cossack stanitza, owing
to the military obligations which fall upon them all.

The meeting was conducted not in the building but in the yard behind. As
nearly as I could follow the proceedings they were as follows: The
ataman, or chief, who is elected by popular vote, stood upon the steps
of the building and addressed the “meeting,” which was gathered about
him. The ataman announced the topic to be

[Illustration: Cossack women on frontier duty in the Province of
Assouri]

discussed and stated his views. He then retired and little knots of men
discussed the matter with greater or less vehemence. Standing apart, the
scene looked like a score of little meetings in one. After a lengthy
wrangle a vote was taken and the matter ended. It was all very
primitive, but very like a New England town meeting. In main features
and principles I could discover no difference.

One matter that came up for discussion was the cutting of wood from the
stanitza forests. My host was one of those elected to do this work.

The land belongs to the stanitza. When a lad becomes of age he is given
his share. This may be used by him as he chooses, either for agriculture
or grazing. The lands owned by the Cossacks originally were so vast that
each Cossack had more than enough for his needs. But of late the
stanitzas have been growing more rapidly and there has begun to be
complaint from the Cossacks that they have not enough land. The average
amount held by each Cossack is several times greater than that held by
the common peasants, or muzhiks, but in many places the stanitzas have
been obliged to re-allot the land and to cut down the individual
allotments in order to supply those just coming of age. In some sections
the land thus allotted is held through life, and at death it reverts to
the stanitza, though provision is made for the widows. In other places
it is re-allotted at the end of every few years, or even annually.
Greater system exists among the Terek and Kuban Cossacks owing to the
penalty of death which was long imposed upon the Don Cossacks for
engaging in agricultural pursuits. This was many generations ago and
only the effects are now found in the economic organization of the Don
Cossack life. When the Don Cossacks were increased by serfs and others
who fled, or emigrated, from Russia, people who had been accustomed to
till the soil, this old idea gave way and more and more the Cossacks of
the Don have been engaging in husbandry. To-day there is a large export
of grain from the Don country as a result of the cultivation of the
steppe by the Cossacks.

The splendid physique of the men, the strong wholesomeness of the women
in my host’s stanitza, won my complete admiration. I have never seen a
better average of the human animal. The weak, or sickly, if they
existed, remained at home and out of sight. There was, too, a geniality,
a cordiality, which little suggested the proverbial brutality of the
Cossacks. On the Sunday afternoon the young people of the stanitza
congregated together at one corner of the great square and sang
folksongs. They have rare voices, the Cossacks, and from across the
square the sound of their combined voices was thrilling. The picture
they presented was a gay one, for the girls without exception wore
dresses and scarfs of brightest colors.

My host was as good as his word in taking me to call among his friends.
We went into houses in every quarter of the village, drank tea, and,
through my interpreter, I told them about that far off place which to
them was but a mysterious name--America. The stories of darkest Africa
which were told me as a child never fascinated me more nor seemed more
wonderful than did the things they heard about America seem to them. In
every house I remarked upon the cleanliness of the interior. The floors
in the crudest houses were scrubbed and polished, and the assortment of
holy pictures near the icon was in some instances quite astounding. They
were always pleased when I noticed their icon and holy pictures.

I tried never to lose sight of the fact that I was among “Cossacks,”
but I must confess that this often required an effort. The kindliness of
the men, the hospitality of the women, was constantly giving the lie to
the traditions of these heartless people. Whenever I could I asked the
men to tell me of their exploits--their soldiering, and of massacres and
pogroms that they had taken part in. They would always relate these
experiences in a matter-of-fact way, emphasizing that they did what
their officers told them to do. Their disputes with their own
neighbors--the Circassians, Ingoosh, and other Caucasian tribes--they
viewed differently. These half-civilized people who live by brigandage
and raiding they deemed it a mere matter of course to kill whenever they
got the chance. On the other hand, they regretted that they were
sometimes sent to massacre women and children, but, as the riding-master
explained to me, it was the will of the Czar. That is one of the
terrible things of czardom. In the name of the Czar are perpetrated the
foulest deeds ever conceived by the diabolical minds of men. “It is a
point of honor with us,” said the riding-master, “to obey. We are given
our lands free. We have much freedom and many privileges--and in return
we give our services. It is not our business, these massacres and
pogroms. It’s the Czar’s. He gives us what we want and we in turn give
him what he wants.”

“If your officers commanded you to run through school-children with your
saber, would you do it?” I asked. The man colored perceptibly as he
answered:

“Certainly. I would obey.”

Others in the room hastened to add that they would not do such things of
their own accord, but only at the command of their officers, whom they
were sworn to obey, or unless they were well plied with vodka.

The morning I left this stanitza a snow-storm was raging and our
progress down from the Cossack plateau to the plain below was slow and
labored. Part way down we passed another Cossack stanitza, and at the
suggestion of my blue-eyed driver we halted here for a time to rest the
horses and call on two or three of his friends. One man was building
himself a new house. For the materials and workmen whom he was hiring he
was paying five hundred rubles--two hundred and fifty dollars.

This brief experience among the Cossack villages I later followed up by
visiting other villages in different parts of Russia--in the Kuban in
the territory of the Don, in Orenburg, and in Siberia--and my
conclusions in regard to Cossacks in general are summarized pointedly:
The Cossack is a survival of medievalism, kept alive only by a
government which finds it to its interest to employ medieval methods
against its own subjects. After the Russo-Japanese war the Cossack will
never again be relied upon in regular warfare. He won’t do. But as a
particularly severe and drastic policeman, he is better than any one.
Where there is an unarmed mob to quell, or crowd to disperse, where
there is a village to “pacify”--there send the Cossack. If the job
happens to present difficulties, dole out vodka to the Cossacks and they
become dare-devils. But devil-may-care methods are no longer effective
against a regular army. The Cossack is not scientific, and therein he
fails. His hour has struck. Another generation will know him not. For
several hundred years the Cossack has continued to maintain his own, but
for such methods as his the twentieth century has no place.

I found the Cossacks of the Caucasus splendid raw material for the
development of good citizens. They are physically strong and good. They
have dash and daring. Their home life is clean. They have a
superstitious

[Illustration: Orenburg Cossacks--a family group

(Not posed for the author)]

loyalty to God and to the Czar--so long as the government continues to
give them their land free, and attempts to exact no other tax from them
than their military service, which they now render because it is a
tradition among them.

The Cossacks are to-day as much of an unconquered people as the tribes
of the Caucasus--or of Central Africa. But they are not of the same
aggressive character as the other Caucasus people. They must be
conquered by diplomacy. The Cossacks will not submit easily to a yoke,
and not at all to a yoke which gives them no interest or occupation in
life. To-day Cossack towns have neither mills nor factories. They are
purely rural communities. They cannot subsist on this alone, and the
young Cossacks who are ready for military service will not readily
change their outlook and take up the peaceful pursuits of the farm. The
wandering spirit is in his blood as much as in the blood of the gipsies.
Yet he is so purely a survival of the past, maintained until the present
time by so absolutely an unnatural system and combination of
circumstances, that the continuance of his existence is unthinkable.

My observations would indicate that the Cossacks have all the elements
of a strong and wholesome people. Their cruelty is the result of
generations of encouragement, on the part of the Russian government. In
one city, at the time of the barricades, a fear-crazed mob rushed
forward with bared breasts, yelling, “Here we are! Strike us down!” and
the Cossacks made answer, “Why do you taunt us? We also are men!” and
rode past them without cutting down a single man.

The Caucasus Cossacks, I found, were not only men of manly feelings, but
of exceptional physique. Surely they will lend themselves to
civilization. Their land cannot be taken from them without a struggle.
Submit to the regulations of civilized people immediately they never
will. The problem is one that Russia’s next régime will have to work
out. But the organization of the Cossacks, as perpetuated down to the
present time, is without doubt one of the shrewdest and strongest pieces
of interior administration ever adopted by a nation. If Russia were not
torn from every center in the empire, the Cossacks would maintain peace
indefinitely. Without the Cossacks, Russia, long ago, would have been
overwhelmed. The Cossacks are the only branch of the army that can be
relied upon absolutely, and they because they are now in possession of
everything that the revolutionists are clamoring for. Freedom,
liberty--all the shibboleths of revolutionism--are commonplaces in the
life of the Cossacks. And when the time comes for this medieval
institution to go under, it cannot be hoped that it will surrender
without a struggle. So long as the House of Romanoff holds
supremacy--and autocracy--the Cossacks will continue to flourish. If
this régime is overthrown the next will have the Cossacks to cope with.
The Cossacks will die hard. But die they must--or at least the
institution of _Cossackdom_--and the Cossack must be saved to lend
stamina and strength to the up-building of a strong state in Russia,
whether constitutional monarchy or republic, and the individual Cossack
turned into paths of productive labor.

During the two following days I passed through countless villages of the
various tribes of the north Caucasus, and if this preliminary excursion
did nothing more it, at least, disclosed to me the tremendous
difficulties of civil administration in this wild region, and above all
else the utterly blind, fanatical policies that have been pursued by the
Russian government during the last twenty-five

[Illustration: A Cossack village--Province of the Don]

[Illustration: A group of Don Cossacks at breakfast]

years, which is the period when her armies just began their sanguinary
march into this ancient corner of the world. What these people need is
not military subjection, but education, enlightenment, and contact with
civilization, and an administration based on the principles of humanity
and the enlightenment born of learning and culture. But it is outside of
my present purpose to suggest what ought to be or what might be; it is
rather my restricted duty to give the picture of the scene as I found it
unfolded before me--all these different villages of the many tribes of
Caucasia, living in their backwardness and their idleness; knowing not
the advantages of education, consequently craving it not; crude in their
superstitions; quaint in their customs; bold and medieval in their
attitude toward their fellow-men. On the south slopes of the Caucasus as
well as here on the north slopes are these villages found; though
instead of being Circassian, Kabardine, and Ossettes, they are
Mingrelians, Kurds, Georgians, Gurians, Persians, Medo-Persians,
Tartars, Armenians, and other tribes spilled out of Asia. The crying
need universally throughout the region is for a wise administration,
making for increased enlightenment and education, instead of which is
maintained the brutal iron régime of militarism.

Upon our return to Vladikavkaz I donned my Cossack uniform, which was
awaiting me, rejoined my friends the officers, and the second day
thereafter we began our journey eastward to the oil city by the Caspian
Sea. During the first days that f appeared on the streets in uniform I
could not get over the sense of bewilderment and surprise occasioned by
the salute I received from every soldier whom I met; for it is a rule of
the Russian army that an officer shall be saluted at all times. Had any
one of these soldiers stopped to speak to me, the hopelessness of my
predicament would have overcome my wits, I am sure, for at that time I
knew scarcely any Russian at all. I certainly could not have understood
or answered a single sentence. I was saved the embarrassment of such a
situation, however, through the fact that the discipline of the Russian
army is such that no soldier would think of addressing an officer until
he was spoken to. Secure in this knowledge, I did not hesitate to go
among the men even when unaccompanied by one of my officer friends.



CHAPTER IV

UNDER MARTIAL LAW

     The journey to the “Oil City”--First view of the Caspian--Armenians
     and Tartars--Russia’s monstrous misrule--Tiflis blood-stained and
     battered--How to wield a Caucasian dagger--Daily
     perils--Chiaroscuro of officers’ life--A stirring departure.


The officers occupied the first-class compartments of two cars attached
to a regular train, run from Moscow to Baku and Tiflis, and the escort
of some forty odd Cossacks who accompanied our party were relegated to a
fourth-class car somewhere at the rear of the train. The first two cars
immediately behind the engine were filled with political prisoners who
were being transferred from one prison to another. For the most part
conversation among the officers was on topics very remote from the
political situation of their country, remote even from the business in
hand. Whenever I cared to bring up the subject, however, my questions
were always readily and frankly answered. They accepted the
revolutionary situation as unfortunate and unhappy, but a situation to
be solved through military measures rather than through political
concessions or altered civil administration.

I shared a compartment with a dashing young captain, the son of one of
the most distinguished families in Caucasia. The father of my friend was
at one time the viceroy of the region. In discussing with him his own
personal sensations when combating the revolutionary activity, I was
startled to have him tell me that “nowadays in shooting at a human being
he felt precisely the same as he used to feel when, as a younger man, he
used to shoot deer in the mountains.” “The people here,” he added, “are
all deserving of what they get.” Thereupon he dilated upon the wicked
ways of the Tartars and the Armenians, whose constant feuds were then
spattering Baku and Tiflis, and much of the country which lies between,
with crimson stains. This same officer who spoke with such carelessness
of the taking of human life had all of the instincts and the fineness of
a man of refined and poetic temperament. At night, for example, I found
him sitting at the car window, hour after hour, entranced with the
marvelous beauty of the night; the snow-capped peaks of the mountains,
fast receding from us as we sped toward Daghestan; the glorious vault of
blue studded with bright, but cold, metallic stars; and as I asked him
why he did not sleep, he answered: “I am fond of sleeping but not in the
night-time; this beauty attracts me more than my couch.”

The next morning I awoke before the sun. Our way lay close to the shores
of the Caspian. My companion was up before me and insisted that I come
to the window to watch the beauty of the scene about to be revealed.
Presently the whole east was bathed in startling brightness; it was as
though the sea tossed crimson waves out there where water met sky, and
as the brilliant colors fell toward the dropping heavens, the atmosphere
caught their gleams and held them. In another moment sky and sea were
indistinguishable one from another, for over all was spread the
increasing depth and height of color. Behind us still lay the ashen,
somber light of dawn, reluctantly yielding to the brilliance of coming
day. The degree of appreciation that I found in my friend of this
perfect manifestation of Nature filled me with wonder and admiration. He
was touched to the depth of his being by the glories of the beauty we
beheld. Afterward I thought often of the man’s emotion at this time,
when I came into contact with that other side of his character, which
presented only adamant hardness when he turned to the restoration of
order in that district which was then, as it had been for months past,
in the throes of bitter conflict. “In my heart you see,” he remarked one
day, “I am a soldier and I cannot look upon our political situation save
from the standpoint of an officer.”

The Armenians in Baku, as indeed throughout this whole region, have
small reason for loving Russia. Russia in her treatment of these people
has builded herself a monument of ingratitude. Without the support of
the Armenians, Russia never would have conquered, even nominally, the
Caucasus. Not only did Armenians serve in the ranks, but some of the
best generals Russia has ever had have been Armenians--notably General
Loris-Melikoff, who was at one time the minister to Alexander the Second
and who is popularly supposed to have drawn up the constitution which
that monarch might have granted to his people at the time of his death.
But having used Armenians to serve its own ends, Russia began, a few
years ago, to alter its policy toward them. The changed policy began on
the 25th day of June, 1903, when M. von Plehve issued a now historical
decree, declaring that as the property of the Armenian church was badly
managed and used for political purposes, the state of Russia must
interfere and take control of that money. In view of the fact that this
money belonged not to the Armenians alone but to the whole orthodox
church of which the Armenian is a part, this was considered an affront
to the entire church. This arbitrary, high-handed measure converted the
whole Armenian population into Russian revolutionists at a single
stroke. Prince Galitzin, the then viceroy of the Caucasus, maintained a
régime of unprecedented severity toward the Armenians, arresting and
punishing them by the hundreds and inaugurating an era of governmental
terrorism which had never before threatened these people. From that day
until now the Armenians have maintained a constant guerilla warfare
against Russia and Russian soldiers. Added to this is the bitter race
hatred encouraged by the Russian authorities between the Armenians and
the Tartars, which has again and again been traced directly to the
Russian administration, for where races are warring one against the
other, a military régime finds the complete subjection of both peoples
simpler.

Riot, destruction of property, bloodshed, murder, were all a part of
each day’s work in Baku. The vast oil wells which are the mainstay of
the city, were burned, the great tanks wrecked, and on every hand
mountains of wreckage and debris were patrolled by Cossacks. Near to the
station as we alighted from the train a murdered Armenian was lying in
the gutter. Blood still oozed from his head. What immediately struck me
was that no one gave him the slightest heed. Passers-by stepped over the
corpse as if it were the carcass of a dog. My Armenian courier alone
seemed troubled. He remarked: “The trouble, sir, here in the Caucasus,
is all due to the Russian government. The Russian government first stirs
up the fights and then it does not allow us to finish them as we would.”
“How would you manage it?” I asked. “Manage it, sir?” he replied, “Give
the Armenians guns, leave them alone and in ten days there would not be
a Tartar left north of the Persian frontier.” Although naturally
peaceful, the Armenians are good soldiers and strong fighters; they
shoot well and are by no means cowards, although by nature they prefer
the peaceful walks of life. In this respect they are different from the
Georgians, their near neighbors, who are natural warriors, proud of
their prowess and of the distinguished officers that from time to time
their race has produced.

Not only was the Armenian church robbed of its treasure, but at the same
time the Russian government deprived the Armenians of their national
schools, thus treading upon the finest flowers of nationality, and
forever engendering the hatred of the Armenian people. During the long
and biased administration of Prince Galitzin the Armenians were
constantly persecuted, while the Tartars were allowed greater liberties.
The Tartars were not slow in appreciating this situation, and a depot
for the importation of arms was established that they might prepare
themselves for the uprising soon to take place. As nearly as can be
gathered the plan upon which the Tartars were acting was to slaughter
all of the Armenians in eastern Caucasia. The authorities unquestionably
were aware of this plot, but did nothing whatever to prevent it during
all of the preliminary stages. Indeed the authorities themselves
frequently circulated reports that an Armenian-Tartar war would
presently break out, and the Tartars were constantly spurred on to
greater activity by the reports that were allowed free circulation--that
the Armenians would one day attack them. That this plan did not
culminate was due probably to the turn of events in the far East; for
when Russia began its retreat, beaten at every point by the little
yellow men of the Mikado, every nationality held in subjection by the
Czar began to count anew upon the realization of the dreams of
nationalism. The removal of Prince Galitzin from the Caucasus in July,
1904, doubtless saved the situation there, for Count
Vorontzoff-Dashkoff, who followed as viceroy of the Caucasus, was a man
without the strong prejudices of his predecessor, and did much to
reconcile the Armenians, although it was under his régime that the
frightful massacres of February, March, and May, 1905, occurred. The
massacre of February 19, 1905, was only one of a whole series of
massacres planned by the Russian administration. The details of this
dastardly affair are still unforgotten, and inasmuch as no one knows
when there may be another, the whole populace is kept in a state of
almost perpetual panic.

Prince Nakashidze, a Georgian nobleman, one of the lieutenants of Prince
Galitzin who had assisted in the confiscation of the Armenian church
property, was at this time governor of Baku.

A group of Armenian Journalists waited upon the governor and heard from
his excellency’s own lips a strange theory of a hypothetical feud
between the Armenians and the Tartars which might result in a _pogrom_,
or massacre. The dangers of such an outbreak, he declared, lay in the
fact that he did not have troops enough at his command to suppress any
such trouble, and that the police could not be relied upon, owing to the
fact that so many of them were themselves Tartars. It was afterward
pointed out that the report of the governor, of the outbreak which
actually took place, corresponded almost word for word with the
supposition advanced by Prince Nakashidze to the journalists previous to
the massacre. The massacre actually occurred as a result

[Illustration: Arrest of suspected working-men--an hourly incident in
Baku]

[Illustration: Devastated oil-fields. Baku]

of a trifling incident. The body of a murdered Armenian, named Babaieff,
was being carried in funeral procession past the Tartar quarter of the
city. The sight of this procession aroused the Tartars; and the incident
which had led to the death of this man--a purely personal vendetta
affair--was taken as an excuse for an attempt to massacre all the
Armenians in the city. The Armenians defended themselves for a time, but
owing to the fact that the Tartars were in superior numbers and much
better armed, the casualties among the Armenians were very heavy. During
this attack of the Tartars upon the Armenians, the authorities refused
absolutely to bestir themselves or make the slightest effort to end the
fight. Prince Nakashidze practically turned a deaf ear upon the
delegation of Armenians who appealed to him for help, declaring he had
no troops at his command, although there were two thousand men stationed
near by, which could easily have been employed to quell the disturbance
in its early stages.

According to the stories gathered at the time and which have never been
contradicted, it appears that the governor himself took pains to openly
encourage the Tartars and to stimulate them to greater activity in the
fight. The massacre went on for four days, until both sides were ready
to quit through sheer exhaustion. In the meantime some three hundred and
fifty men and women had been killed and very many wounded. Although it
was recognized everywhere that the government was directly responsible
for this massacre, the amount of race hatred which was occasioned by
this attack has not to this day subsided, and probably will not
disappear for years to come. Periodic outbreaks occurred from that time
on, and at the time that our party passed through Baku and around the
easterly spur of the Caucasus, and turned our faces toward the Nucha
district and on to Tiflis, we passed through regions devastated and
bare, now placed under military guard; heavy Cossack patrols guarding
the piles of debris--for actually more attention was given to guarding
the wreckage than had previously been given to guarding the lives of the
people.

There was nothing to detain us in Baku. A condition of utter lawlessness
prevailed so far as the people were concerned, and even more outrageous
lawlessness on the part of the military. It is always so under martial
law. A diary of daily events in the Caucasus for the five weeks I was
there would fill a large book. I can only speak of significant events,
and incidents, which throw light on the whole confused situation. Among
ourselves--the officers of my party--there was ceaseless merriment and
good fellowship. We lived comfortably, we dined well, we wined much, we
were as happy and care-free as though we were on a holiday. About us
were the most horrible conditions: dire poverty, distress, a veritable
carnival of all the elements of wickedness and suffering of which this
world knows.

For the hopeless people of Baku I envied the nomads of the Daghestan
hills who tended their cattle and sheep along the steep hillsides,
knowing nothing of, and caring nothing for, anything in the world save
their own daily bread. At least they were not a part of the perpetual
brawl of the town; at least they were not yet belabored by Russian
police or military oppressors. Sometimes we saw long camel trains
creeping across the sands of Nucha from Persia (lying just below the
southern horizon). The dreamy leisureliness of the plodding camels, the
calm indifference of the merchants, afforded an illusion of relief from
the hostile atmosphere through which

[Illustration: Tiflis. Showing result of artillery fire on town

Note the wall pierced by a solid shell]

we moved. From a hilltop out of Baku we looked strainingly through the
haze to the snow mountains of the south Caucasus, one peak of which is
called Ararat. No longer does the dove fly forth from this ancient
mountain, to return with a sprig of olive. The waters of the earth no
longer threaten this region, but the terrible tides of men--waves of
oppression, oceans of misery, seas of shame--ever and always menace all
who here pitch their tents. It is the oldest region of the world, if the
Scriptures be true, yet in reality to-day it is the least civilized.
Here Christianity first took root, yet to-day the entire region is given
over to cruel and diabolical practices worthy of pagans and barbarians.

Tiflis lay torn and battered on both banks of the river Kur, revealed by
the lifting of the early morning mists, as our train crept slowly down
from the heights to the center of the town. Tiflis, the ancient capital
of Georgia, has been the battle-ground of many a fight and conflict ever
since it was first established by Vakhtang Goroslan, King of Georgia, in
the fifth century. Occupying as it does a point of considerable
strategic importance, commercially as well as geographically, it is one
of the cities of the world which must ever remain a natural capital,
whether vested with the rights of empire or not. It commands the highway
from the Black Sea to the Caspian, the main route to Persia, and the
only road which leads over the Caucasus to Europe.

The Tartar and Persian quarters of Tiflis were in a frightful mess. The
Tartars, as Ivan, my indomitable Armenian courier, explained to me, had
taken possession of a slight elevation near their section of the city,
and begun firing upon the Armenians, whose quarter was a little way
removed. Between the Armenian quarter and the hill occupied by the
Tartars, was the Persian quarter. The innocent Persians, unhappily,
received many of the bullets from both sides, with the result that most
of the Persian merchants had fled in panic. The fighting continued for
several days until the Russian troops came up and fired indiscriminately
upon the three sections, using light artillery. I photographed some of
the demolished houses, securing one or two interesting pictures of the
walls of houses which had been burst through by solid shells.

All the time I remained in Tiflis Ivan was suspicious of my associates,
the officers. “Bloody Russians,” he called them, and he had no use for
them whatever. Being one of the race who had been victimized by Russian
treachery so often since the confiscation of the church property, and
the abolition of the schools in 1903, he could no more put faith in any
man representing the government of the Czar. He was most thoughtful of
me, however, and after we had got to know each other better, he proved
himself measurably loyal. Early in our acquaintance, he had taught me
how to use my dagger. For he insisted that since I carried a dagger, I
should know how to handle it when occasion demanded. He told me how to
grasp the handle with my hands and to thrust it into the bowels of my
opponent, giving it the right twist so as to make short work of my
enemy, after the manner of his own countrymen. “But, sir,” he added,
“you are to use it this way only when you are forced to meet your man
face to face. It is better for you to get behind your enemy and to plant
your dagger between his shoulders when he is not looking.” Ivan’s
fighting ethics were built upon a wholly practical basis. He knew no
other standard. In this, he was like all the peoples of Caucasia.

Besides the demolished foreign quarters of Tiflis, there were evidences
a-plenty of riot and revolt in all sections of the town; whole blocks of
houses sometimes with windows broken, as a result of a recent bomb;
telegraph lines down; traffic interrupted; streets torn up and day by
day reports came in of clashes between the peoples, and sometimes
between the populace and the authorities, and never a day without murder
or assassination.

The streets of the town were never safe. A bomb was liable to drop in
the vicinity of any official at any time, and robbery was a commonplace
of the night. In Tiflis I found a state of actual and continuous
guerilla war. Nothing spectacular or dramatic happened, but every day
some one was killed, a building wrecked, a consignment of government
money stolen. Political arrests were hourly scenes. Workmen were taken
from their work; private citizens were snatched from their homes;
newspapers that appeared one day were suppressed the next; officials who
had to move from place to place were accompanied by heavy escorts. The
atmosphere was electric with unrest. Tiflis quivers and cowers through
miserable days and hideous nights--all because Russia’s civil policy is
as it is, often in open violation of the usual customs of nations and of
humanity. Tiflis, olden capital of ancient Georgia, Tiflis the lovely,
the beautiful, the fair--I found a city of inquisition, of fire and
blood, of despair. Yet through it all we--my officers and I--were
established in the comfortable _Hotel de Londres_. At night we were
merry, and oblivious to everything about us. Sometimes we went to a
_café chantant_ called the Bellvue, where lovely Georgian girls sang
brisk American songs (done into Russian) and painted Armenian maidens
danced languorous, lascivious dances....

For a time I was fascinated by this paradoxical life. How human beings
could drink champagne through long nights when horrible starvation
besieged every window and door; how the officers of the busiest army in
the world could squander hours and days and weeks, when mutiny and
sedition were daily eating into the ranks; how men of such excellent
_camaraderie_ spirit could look upon suffering with a cool shrug--all
this was new to me, and made me wonder greatly. But after a time the
reports coming in from Kutais, to the west of Tiflis, were so startling
that I grew more and more impatient to witness what an army of
“pacification” reveals. There in Kutais, the dreaded and hated General
Alikhanoff was pushing forward the grim work of repression.

My good friend Prince Andronnikov secured for me the necessary
permission, and one memorable Monday evening I ordered Ivan to be ready
to start for Kutais that evening.

Kutais lies to the west of Tiflis, about eight hours’ journey on the
railroad. The train I planned to take left Tiflis a little before
midnight. Ivan insisted that we leave the hotel more than an hour before
train-time. I thought this an unreasonable margin of time, but before we
reached the station I realized that it is always safe to allow ample
time for the unexpected in Caucasia. We had crossed the bridge spanning
the Kur and had turned into a dark unlighted street, running toward the
station, when suddenly the cries of “_Stoi! Stoi!_” (Halt! Halt!) rang
out in the darkness. Five soldiers sprang out of the shadow and stopped
our carriage, while a sixth leveled a bayonet at my breast, so close
that when I threw open my _bourka_ (a long hairy cape extending from the
shoulders to the ground), and reached for my passport and credentials,
it brushed against the steel point. My uniform was only distinguishable
under the _bourka_. The officer in charge of the search-party spoke

[Illustration: Caucasian types]

French and, upon examining my credentials, promptly permitted us to
continue on our way. We had not proceeded two blocks, however, when once
more the imperative shout of “_Stoi! Stoi!_” stopped us. This time a
larger party of soldiers surrounded us. Two infantrymen sprang to the
heads of the horses, bringing them to an immediate standstill. The
officer in command of the second party proved an ignorant fellow and we
found it somewhat difficult to satisfy him as to our legality, for a man
wearing the uniform of a Cossack officer provided with an American
passport was an unusual phenomenon, even in Tiflis, the very center of
strange and mysterious men and circumstances. At last, however, he
appeared satisfied that we were known to the authorities and that our
credentials were genuine, and once more we started for the still distant
station. We were nicely settled and on our way when once again the cry
of “_Stoi! Stoi!_” startled us. This time, however, it came from behind.
Impatient at these repeated delays and fearful lest after all we miss
the train, Ivan, giving one quick glance behind, foolishly thought to
take a long chance at escape. The soldiers were twenty yards or more to
the rear, so Ivan called to the driver to go on quickly. The driver
cracked his whip and the horses strained forward to a gallop. A perfect
volley of “_stois_” followed us. I looked back to see how the soldiers
would take this,--just in time to see the men raising their guns to
their shoulders to fire. Springing to my feet I shouted in Russian, “All
right; all right!” my arms raised to signify that we were in their
hands. The sound of my voice warned the driver to stop the horses. The
soldiers rushed upon us and at first were inclined to be rough, for they
naturally thought we had tried to elude them. The officer was
exasperatingly deliberate in examining our papers and he was so
persistent in his questions that had he delayed us two minutes longer
than he actually did we would have lost our train, in spite of the hour
to spare that Ivan had insisted upon.

On the train we found many passengers relating their experience with the
search-parties. Nearly all had been stopped at least once, and many
twice, so we knew that the city was being searched with extraordinary
thoroughness that night for weapons, bombs, and contraband of war that
continuously and mysteriously find their way into Tiflis to enable the
people to maintain their perpetual fight against their oppressors.



CHAPTER V

WITH THE ARMY OF “PACIFICATION”

     Arrival in Kutais--A siege city--“The very walls have
     ears”--Cossack barracks--Loot--“Bloody” Alikhanoff--A dramatic
     interview--Justification for burning homes--Military outrages--Why
     the inhabitants of the Caucasus are revolutionists and terrorists.


Ivan called me at daybreak. At seven o’clock we alighted at Kutais
station. Besides ourselves only officers left the train. A small force
of infantry held and guarded the station. The early morning air was
heavy with the odor of charred wood; opposite the platform the debris of
two buildings was smoldering.

We found a lone cab to convey us to the local hotel--a comfortable inn
in normal times, kept, strangely enough, by two old Swiss ladies. In
places the streets were almost impassable. Telegraph wires lay in
tangled profusion where they had curled when the great poles were
felled. The poles, too, lay as they had fallen. Obstacles of every
description lay in heaps at intervals. Reinforced sentries guarded each
corner. Once we met a patrol of fifty Cossacks, riding by twos behind
the scarlet standard of their regiment.

The town was a veritable siege city. Walls of grim ruins faced rows of
battered houses. There is a clause in the terms of agreement between
nations concerning the conduct of international wars which reads: “The
attack or bombardment of towns, villages, habitations, or buildings
which are not defended is prohibited.”[3] Kutais town was undefended. It
was defenseless. But Russian troops had attacked it with rifle fire and
light artillery. On the short ride from the station to the hotel I saw
many instances of shell fire and infantry volleys. At the hotel entrance
a Cossack stood guard.

Ivan presently brought to my room an employee of the hotel, whom he
introduced as a friend of his of twelve years’ standing. “Good,” I
replied, thinking the man might prove a source of information. “Get him
to tell us what is going on here.” After a moment’s hesitation the man
answered: “Ivan, I have known you long and would tell you everything if
I dared, but whoever speaks in Kutais, even to a friend, is put in
prison and his house burned. I dare not tell you anything.” “That is
nonsense,” I replied. “There is no one in this room but ourselves. He
can speak with utter frankness,” but the man only shook his head and
replied: “Even the walls of Kutais have ears.” Ivan himself yielded to
the suspicious atmosphere and added, as if to quiet me, “That is true,
sir! One dare not speak in his own room.” No amount of persuasion, not
even the persuasion of money, which the man doubtless needed, would
induce him to say more.

After breakfast I ventured out for a survey of the town--much to Ivan’s
disgust. Ivan was a brave fellow in the mountains, but he had seen the
Cossacks of this same General Alikhanoff, who now commanded Kutais, hack
off the fingers of fine ladies for the rings they wore, in Tiflis only a
few months before.

During the first hour we were out I must have seen

[Illustration: A Georgian village

It was from hamlets like this that General Alikhanoff tried to collect
taxes with machine-guns and field-artillery]

twenty political arrests. Demolished houses were in every block.
Occasionally an entire block had been swept away by fire. That afternoon
when I talked with General Alikhanoff he explained to me that when “his
soldiers were ordered to burn down a certain house they do not always
have time to see that other houses do not burn also!”

Toward noon we came upon a group of Cossack barracks, and I proposed to
Ivan that we run through them.

“Not for a thousand rubles,” replied the redoubtable Ivan. But I finally
persuaded him.

No soldier above the rank of what we would call corporal was anywhere in
evidence. Near a thousand lawless, undisciplined, unrestrained men
lounged about the barn-like halls, singing boisterous songs, smoking,
and relating stories. Months of service had hardened them and apparently
developed traits that lie dormant when they are at home in their own
villages. At all events these fellows seemed much more brutalized than
any I saw on my expedition from Vladikavkaz. In one room I found a pile
of new blankets more than ten feet high, blankets of a quality and
texture never before supplied to an army. In this same room twelve or
fourteen men were amusing themselves with as many brand new American
sewing-machines.

“Where did you get these?” I asked in amazement.

“We bought them,” replied a hulking fellow of at least six feet three,
and pointing to a large shop up the street added: “Go up there and learn
about it.”

When first I entered these barracks I refrained from much conversation,
but as the mood of the men was jovial and amiable I told Ivan to explain
to them that I was in Circassian dress only by courtesy, and that in
reality I was an American correspondent. At the beginning I entertained
some doubt as to the wisdom of this frankness, but as soon as my
position was made clear to them they were friendlier than ever, and took
it as a great compliment, and honor, that I should wear their costume.
They took me all over the barracks, allowed me to photograph them, and
even invited me to lunch with them. I was anxious, however, to learn
more about the fine blankets and the American sewing-machines.

The shop pointed out to me from the barracks windows proved to have been
a small department store. I found it decidedly a “had been.” The floor
space was a vast heap of merchandise that might have been tossed up by a
cyclone. The shelves were stripped. The fittings of the store were
twisted and broken. The proprietor, a sorrowful bankrupt Armenian, was
perched on an upset counter contemplating his ruin. His nationality was
an advantage to me for Ivan was able easily to satisfy him as to my
status, and he opened up readily. The previous evening, just after he
had closed his place for the night, a crowd of Cossacks--the same whom I
had visited in their barracks--had come along with push-carts. They had
smashed in his doors and windows, ransacked the whole shop, taken what
they wanted of trinkets, blankets, and sewing-machines, and carried off
their loot in the hand-carts, leaving behind them the pile of wreckage I
saw.

Article 48 of the above mentioned proceedings of The Hague Conference
reads: “Pillage is absolutely prohibited.” But under Russian military
rule each commander is a law unto himself, and under commanders like
General Alikhanoff each soldier is a law unto himself. The laws laid
down and accepted by nations for the conduct of international wars do
not, strictly and technically, apply to wars between a government and
its people, but the laws of nations are merely civilized standards, and
Russia, in its war against its own people, falls leagues short of these.

The same grim sights met my eyes on every hand. The same tear-bringing
tales were poured into my ears, wherever Ivan was successful in
convincing the people that I was trustworthy. General
Alikhanoff--“Bloody Alikhanoff” the people called him--was ever and
always held responsible for the misery and sufferings, the cruelties,
the tortures, the inhumanities. During that one day I heard more deeds
of monstrous wrong laid at this man’s door than I had ever heard of any
living mortal. I determined to see him, to tell him fairly and squarely
of the things the people of Kutais were saying about him, and give him
an opportunity to deny them if he cared to do so, before I repeated them
to a wider world outside of Russia. Or, if they were true, I would have
his justification of them.

Ivan described General Alikhanoff as a “Persian Turk,” which was by no
means an inappropriate description. He was a Moslem, born within the
region of olden Russian domination. Originally his name was Ali Khan,
which name he Russianized by putting the two words together and adding
“off.” Alikhanoff has a unique record in the Russian army. Some years
ago he was sent to Turkestan, where his ruthless pacification methods
won for him the title of “Bloody Alikhanoff.” Three times he has been
reduced to the ranks for his excesses, and on one of these occasions
because of his corruption. Drastic punishment of this character is
rarely applied in Russia, and indicates the monstrous misuse of power of
which this man had been guilty. In the spring of 1905, General
Alikhanoff was sent to Nakhitchevan, where he remained until Prince
Napoleon was appointed governor-general of Erivan, when he was recalled.
The pacification of Georgia was placed entirely in the hands of
Alikhanoff, who, as governor-general of the district, was in supreme
command, responsible only to the Czar. Kutais, where I found him, is the
central and most important province of Georgia.

Kutais is on the southern slope of the central Caucasus, and a little
more than midway between Tiflis and the Black Sea. The population of the
city of Kutais is made up of Georgians, Mingrelians, Armenians, Kurds,
and Jews. A polyglot population with diverse traditions, with but one
thing in common--a wholesome and heartfelt dislike for Russia. The
hillsides of the province are spattered with miserable hamlets; valleys
that should have been beautiful are unlovely, marred by desolation,
where excessive taxation and endless government impositions have
produced a condition of ugliest poverty. The taxes levied upon these
people were so far in excess of the prosperity in the region[4] that in
the autumn of 1905 and the spring of 1906 the people ceased to pay any
taxes at all, mostly because they could not, and so General Alikhanoff
was sent with a force of about 18,000 troops into the district to
collect the taxes and to “restore” order. At five o’clock Ivan and I
drove to the official residence of the military governor-general. As I
stepped out of the carriage at the door, Ivan naïvely remarked that he

[Illustration: Alikhanoff’s Cossacks]

would await me in the carriage. It took considerable persistence to
persuade him to follow me. The general was asleep, we were told, but we
might wait for him if we chose. “Come to-morrow,” pleaded Ivan, but I
knew it would not be safe for me to retreat, having once got
successfully over the threshold of the official residence with him, for
I already realized that the sense of insecurity and fear which possessed
the entire population was taking fast hold on my interpreter, and as his
services were essential to the success of my interview I dared not risk
losing him. We took seats in the outer hall to abide the time when the
general should awake and be ready to receive us. Several times the outer
door was opened to officers of the household. As each drew off his
overcoat, he took from his right hand pocket a revolver, and usually,
with the revolver in his hand, disappeared through one of the three
doors leading from the main hall, or up-stairs.

The general’s nap proved a long one, for it was after seven when an
orderly appeared to announce the general as ready to attend to business.
I sent up my card. An aide-de-camp of the rank of colonel presently came
down to inquire the purport of my business. To him I explained carefully
my relations with the officers of the regiment with whom I had been
traveling and presented my letters and credentials. The colonel reported
to the general and returned to me with the message that four days from
then at three o’clock in the afternoon General Alikhanoff would receive
me for two hours. “I do not desire two hours of his time, but two
minutes,” I replied, “but it is most important that I have those two
minutes with him to-day.” It was only after considerable insistence that
the colonel consented to again intrude upon the general, but when he did
word was immediately brought back that I would be received at once.
During the second disappearance of the colonel a farcical scene was
enacted between Ivan and myself. The aide-de-camp had scarcely
disappeared up-stairs when Ivan, apparently overcome by the fear of
seeing General Alikhanoff face to face, started toward the door.

“Now that it is arranged, sir,” he said, “I will return to the hotel,
sir, and wait for you.”

“No, no, Ivan,” I said, “you must come with me, for if General
Alikhanoff speaks nothing but Russian and Tartar, I shall be in a
hopeless predicament with him.”

“You want me to go into the room with Alikhanoff, sir--‘Bloody
Alikhanoff!’ No, sir!”

“Yes, you must. I need you,” I replied.

He glowered at me in a fright palpably real and started doggedly toward
the door. I stepped in front of him so as to prevent his escape.

“No, sir!” he argued. “Not to Alikhanoff. I took Baron de Hirsch to the
top of Kazbek, sir, and I have hunted with the Duc d’Orléans for a month
in the high mountains, sir, and I was with the correspondent of the
London _Times_ in the bad days,--but I never had to do anything like
this, sir. I shall go back to Tiflis to-night.”

There was determination in his voice and for the first time I became
seriously alarmed, for as I had no way of knowing whether the general
spoke French, I could not risk going alone into his presence. But Ivan
pushed steadily to the door. At the threshold I felt that I must act
instantly or lose him, for he was forcing his way past me in spite of
all I could do. So, drawing my revolver, I said very quietly:

“Ivan, the officers coming back from Manchuria tell of how the Japanese
placed machine guns behind their regiments when they were sent into
battle and at the first indication of retreat these guns opened fire.
Now, you know that General Alikhanoff probably will not harm you.”

“No, not now, sir,” he interrupted, “but after you are away, sir, he
will send his soldiers to Tiflis for me.”

“Nonsense,” I answered. “I am responsible here and I will tell him that
I made you come with me.” He shook his head and once more started past
me.

“Ivan,” I said, determinately, “you may get by Alikhanoff, but you
cannot get by me,” and I shook the revolver menacingly before him. The
poor man was almost beside himself and I suffered for him. But it was
the only thing I could do. He looked at the revolver in my hand, then
scrutinized my face, and, shaking his head despairingly, he slowly
returned to near the front of the stairs and folded his arms in dumb
resignation.

Two guards were standing in the hall and witnessed this little scene,
but they evinced no other sign than of amused interest. The fact that
they did not understand our conversation did not arouse their suspicions
or their fears.

When the Colonel returned with the word that I was to be presented to
the general at once, Ivan and I were conducted up-stairs. At the door of
the ante-room a guard stepped up and a second aide-de-camp
apologetically asked me to leave my arms outside. I drew my saber and
dagger from their sheaths, my revolver from its holster, and handed them
to an orderly. Ivan here saw another opportunity to avoid meeting
“Bloody Alikhanoff.” “I will stand by them,” he exclaimed eagerly.

“No, thank you, Ivan,” I replied. “You must come with me.” But now that
I had been stripped of my arms, I had not the same means of impressing
him as before, and in spite of me he started to slink away. Fearful
lest I lose him after all, I clutched at him firmly by the coat-sleeve.
He realized that there was no escape, and so, with the expression of a
man who accepts the worst, when it is the inevitable, he yielded.

A sentry stood upon the threshold of the chamber. We passed by him and
entered a large salon with highly polished hardwood floor. A small room
led off from the farther end, into which the general was just stepping.
He was a tall man and heavily built. Though his back was toward us, I
could see that he wore the undressed jacket of a Russian officer, highly
polished riding-boots, and spurs which clanked as he walked. His head
was inclined slightly forward, but I noted that he pulled impatiently at
his long, heavy mustache, now partly gray. We paused for a second, long
enough for him to disappear into the smaller room, and then, at a signal
from the colonel, followed him. There were others in the smaller room,
but at the moment I did not notice them particularly, for General
Alikhanoff received me at once with cold courtesy. I was pleasantly
surprised when he greeted me in French and I briefly explained to him
who I was and why I had come to see him. After a brief introduction, I
asked his indulgence that I might address him through my interpreter.

“But, why?” he asked. “You speak French.”

“Very badly,” I answered, “and it is most important that I understand
you precisely.” I did this chiefly because I wanted the opportunity of
studying his features and expression, as I could better do when he was
addressing the interpreter than when he was speaking directly to me. He
acquiesced and motioned me to a chair before his desk.

At this point, an officer took his stand by my right

[Illustration: A killed dragoon and horse]

[Illustration: Peasants shot down

Guerilla warfare]

side, a little behind me, and another at my left. A third man in civil
dress, evidently an officer, stood immediately behind the general. A
Cossack guard, rifle in hand, stood by the door. It was evident that, in
spite of my credentials, the general had decided to keep an eye upon me.
He knew full well that sooner or later his life would be attempted, as
indeed it was a few weeks after this interview.[5]

Without further preliminary, I came abruptly to the point upon which I
desired light.

“Your Excellency,” I said, “I have come to you on a strange errand. I
have heard worse stories about you than I have ever heard about any
living human being. As an American I do not wish to repeat these stories
to my countrymen, if they are not true. On the other hand, if they are
true, I want to hear your side of the case, your justification--if such
there be.”

The general was somewhat surprised by my abruptness, but inquired as to
the nature of these stories.

“The people of this province,” I replied, “tell me that your soldiers
are burning the homes of the people indiscriminately at your order,--the
homes of people against whom there is no legal evidence, only suspicion;
that your soldiers are encouraged to loot and to pillage the shops; that
not only the women and the girls, but also little children, fare very
badly at their hands.”

The general received these words quietly, but answered with some heat:
“The people of this province are bad, all bad, very bad. There is no
other way to repress them than as my soldiers are now doing.”

“There are many people here,” I added, “many different tribes and
races--are none good?”

“No! they are all bad! The Georgians are the worst, but they are all
against the government, and must be put down.”

“By putting down, do you mean arresting them and burning their homes, or
are these stories false?”

The general showed slight irritation at this, and replied: “There are
more than one hundred thousand houses in this province, one hundred and
twenty have been ordered burned since I came to Kutais. What are one
hundred and twenty out of so many?” Then, flashing his eyes directly
upon me, he added, in excellent French: “These people are terrorists,
they are socialists, and revolutionists. When I hear that a man is a
socialist or revolutionist, I order my soldiers to burn down his house.
It is the only way.”

“One hundred and twenty houses, general?” I replied. “I have been only a
short time in Kutais, but I have seen the ashes of far more than one
hundred and twenty houses.”

“Oh, yes,” replied the general. “That may be explained: My soldiers are
ordered to burn down a certain house, but of course they do not always
have time to see that other houses do not catch fire and so burn also.”

Later I had opportunity to verify the truth of this explanation. The
soldiers would apply the torch to a particular house and if a wind
chanced to be blowing up the valley of the Rion the flames would spread
from house to house and leap from street to street, and perhaps the
whole village would be destroyed.

Pursuing the interview further, I told the general of the rumors which I
heard on every hand concerning the treatment of the women and the girls
by the soldiers. I spoke specially of a rumor concerning five little
girls of tender years, the oldest, I believe, thirteen, who had within
a few days been sent from Kutais to a hospital in a neighboring city as
a result of the outrages perpetrated upon them by the soldiers. He
denied any knowledge of this incident, but he admitted that officers
have their headquarters in the hotels and were frequently ignorant of
the whereabouts of their soldiers, and, of course, not responsible for
single acts of violence which might occur from the hands of the
soldiers. Any officer, he maintained, would prevent such gross outrages
as that of which I had spoken. He added that his soldiers were
frequently forced to shoot women, but that was because women were often
revolutionists.

Just here Ivan could scarcely contain his wrath at the general. A flush
of angry resentment crossed his face, but as soon as he realized that he
was showing his incredulity he became almost paralyzed with fear. His
anguish was almost pain to look upon. He suddenly went pallid. When he
tried to speak his tongue cleaved to the roof of his mouth and refused
to act. I motioned him to cease trying, and for the rest of the
interview I talked directly with the general in French.

In regard to the looting of shops, the general made no attempt to deny
the fact, merely explaining that the pillaged stores were owned
invariably by revolutionists and socialists. Inasmuch as the general had
already called all of the people in the district “socialists” and
“revolutionists” and “bad,” this classification and explanation was
rather sweeping. Further conversation with him merely emphasized his
position. He was on the spot to “pacify” the people, to “suppress” all
signs of revolutionary activity, even of passive resistance. In other
words, to restore the province to normal conditions, and the policy
employed to do this was the only policy which General Alikhanoff
believed could be crowned with success, namely, the policy of
repression or extermination.

As we talked he leaned both arms on the desk before him and his fingers
toyed quietly with a box of cigarettes. A bright jewel in a large ring
on one of his fingers constantly caught the glint from a near-by light
and flashed its rainbow colors. The cold, hard flash of the jewel was no
brighter than that of the general’s gray eyes, which flashed fire as he
spoke and reflected the indomitable will of a man who is accustomed to
fight against odds, and who lives in constant expectation, though not in
fear, of assassination.

When I had questioned him as fully as I desired and was fully convinced
that he had no further justification for his extreme policy than that
which he so frankly offered me, I thanked him for his courtesy and
candor, and retired with Ivan.

At the head of the stairs my arms were returned to me, and as we
descended to the main hall I took from my pocket a small gold coin and
dropped it into the hands of Ivan, with the remark that never before in
his life had he earned so much money in so short a time.

“That is true, sir,” he answered, “but if I had to do it again
to-morrow, sir, I would put myself in the river to-night, sir.”

It was eight o’clock when we started to leave the residence of the
governor-general, and night had settled over Kutais. Ivan and I took our
places in our little _droshky_, and as we started away, the colonel, who
had been present throughout the interview, called after us, bringing us
to a standstill.

“Have you no escort?” he asked.

“Why, no,” I replied. “I think none is necessary.”

“We cannot even permit you to return to your hotel without an escort.
You must never go from one street to another unaccompanied. One moment,
please.” The colonel disappeared, returning in a moment with a Cossack
soldier, who at the command of the colonel took his place on the box
next to our driver, his unslung rifle resting loosely across his lap.

Once more the carriage started, and once more the colonel stopped us.

“Where is your revolver?” he asked.

“It is here, sir,” I replied, “in my belt.”

“In your belt? But of what use is it there? In your hand, if you please,
sir.”

I laughed outright at this. I had seen officers going through the
streets with their revolvers in their hands, but I had always looked
upon this as an affectation or the result of an absurd timidity. In
Vladikavkaz when I was about to drive out with the chief of police, I
had been asked to put my revolver in my outside overcoat pocket, in
order to have it ready for immediate use, but I had at no time dreamed
of carrying my revolver in my hand. However, since the colonel
commanded, rather than suggested it, I drew my Browning from its
holster, only adding that it seemed unnecessary with a Cossack on the
box and only eight o’clock in the evening.

“Pardon me,” answered the colonel in excellent French. “No precaution is
unnecessary just now. Your revolver in your hand, please--your ungloved
hand.”

And so we drove to the hotel.

Once a man slunk back into the shadow of a building as we approached; he
might have been a Kurd tramp, I could not see clearly. At every corner
stood soldiers, and several times we passed a mounted patrol. Not
another sign. Not a store open. Not a human voice, nor footstep.
Deserted streets, as of a city of the dead. Literally a city of
“dreadful night.” For here was Alikhanoff, “Bloody Alikhanoff,” who was
pushing forward the repression and all Kutais knew that Alikhanoff’s
peace was obtained through a policy of pacification which, if resisted,
meant extermination.

When we were once more in the hotel, Ivan, forgetting that his friend
had sworn in that very room a few hours before that “even the walls have
ears,” burst forth into a perfect frenzy at what he called the “bad
things” Alikhanoff had told me.

I told Ivan that I thought the general had been exceedingly frank in
admitting that he burned the homes of the people and that his soldiers
looted and pillaged at their own will and pleasure without restraint.
“But he did not admit to you, sir,” said Ivan, “what beastly things they
do to our women and little girls.”

Early next morning Ivan awoke me. He appeared to be much excited and
asked me to come immediately down-stairs to talk with a man whom he had
brought to me. He would not explain, but merely urged me to haste.

When I went below Ivan confronted me with a workingman--a carpenter, I
think,--a man of ordinary intelligence. Ivan told me that I must listen
to this man’s story.

Briefly it was this: In the dead of night, twelve soldiers with no
officer to restrain them had entered his home; they had pinned him in a
corner and then each of the twelve soldiers had violated his wife before
his eyes.

About the time I was here an official commission was collecting
testimony to put on authoritative record the things that happened under
“Bloody Alikhanoff.”

[Illustration: “Pacification”

“Of course I order my soldiers to burn down the homes of these people.”
General Alikhanoff]

Here is a single page from a volume of evidence collected:

     The Village of Tug

     (1) TAKUI KUSHLYANZ, 30 to 35 years old. When the detachment
     arrived and the women ran away, I also ran; the Cossacks were
     chasing us; being pregnant and frightened, I gave birth to a child
     who died on the spot.

     (3) MATHUSAN PULYEVA, 35 years old. I could not run away because I
     have a baby at the breast, and my other children are also small.
     Three Cossacks broke into our house, beat and bruised my husband,
     and all three violated me. My husband was beaten so mercilessly
     that he is still sick. The traces of the assault are still evident.

     (4) MARIAM OVANESYANZ, 60 years old, married: Being an old woman I
     did not run away, thinking that they would not touch me. The
     Cossacks were given freedom, all rushed into the house; they began
     to beat, rob, and assault; throughout the village cries for help
     were heard, but the authorities paid no attention to that. In our
     house the locks were broken from the doors of the rooms, and they
     took silver, dresses, and various other things, and then they
     violated me. There were three or four Cossacks in our house.

     (5) BALAKHANUMA CHITCHAYANZ, 25 years old: Having a nursling and
     other small children, I could not run away; the most terrible
     assaults were committed by the Cossacks in my house; the Cossacks
     broke into our house several times in separate groups; my little
     girl, Nadyezhda, 4 years old, died for fright; she was healthy
     before, and my boy Armenak is still lying in bed sick from fright.
     Each group entered and violated me; there was about six or seven
     such groups,--I don’t remember exactly how many, because I lay
     almost unconscious, and after they left I was very sick in bed and
     am still sick.

     (6) MAIBO SARKISYANZ, 16 or 17 years old: I have been married for
     two years, I did not succeed in running away in time. Two Cossacks
     broke into our house, beat my husband, drove him out, and both of
     them violated me; then, gathering together all valuable things,
     they went away.

     (9) SHOGANATA CHAKH-MISYANZ, 14 years old: I was among those women
     that did not succeed to hide in time. On Monday morning two
     Cossacks came up our stair-case. I ran into the room and was about
     to hide myself, but they broke into the room and one after another
     violated me. I was a virgin. I became unconscious.[6]

Why continue this revolting story? During the length of my stay in this
region each day added to the weight of tragedies. I was more than five
weeks, all told, in the Caucasus. Time enough for me to see what Russian
administration there means, time enough to learn of and to witness the
terrible inhumanities of an army of “pacification” under a General
Alikhanoff. The hours I spent with my officer companions were pleasant
hours, bright with song and laughter. They were good fellows. And yet--I
could not but understand, through them, and through other officers and
officials with whom I came in contact, why assassination is deemed a
legitimate weapon of warfare by the people of the Caucasus. I am a
thoroughgoing American in spirit. As such, revolution is my most sacred
heritage. If I lived in the Caucasus, suffering and bleeding under
Russian misrule, I would be a revolutionist. If my home were invaded,
and burned by an Alikhanoff before any legal evidence were gathered
against me; if members of my household were abused by Cossacks precisely
as hundreds of girls and women there are abused, I think I might reply
to these barbarous weapons--sanctioned and approved by the Czar’s
government--with the most effective weapons I could command--possibly
even the revolver, the knife, and the bomb.

It is easy enough to talk restraint, when one has not been wronged. To
look upon the things I looked upon in the Caucasus with one’s own eyes
brings the awfulness of the régime home with overwhelming force, and if
one is not actually driven to take up arms in defense of helpless,
outraged, human beings, one is at least forced to charity and
forbearance in passing judgment upon the methods of these wronged people
in their efforts to defend themselves, and to correct by every means
they know the cruel and inhuman régime under which they live and
suffer.



CHAPTER VI

COURTING ARREST

     A journey in the interior--Warned back--The start--A typical Volga
     province--Causes of the famine--Arrival at Tsaritzin--Two medical
     students--“Open! Open to the Police!”--The search--Condition of the
     peasants--Pesky--A group of remarkable personalities--Village
     customs--A dramatic meeting--A night ride--A sudden interruption in
     our plan.


Occasional massacres of Jews, of Armenians, of Tartars, of intellectuals
in interior towns--these the world knows about. Massacres are instituted
to accomplish certain definite results, such as the terrorizing of a
section of the population into passivity, or to coerce popular opinion
in a given direction. But these occur only at intervals, and in widely
different sections of the empire. Police misrule, on the other hand, is
constant, and exists everywhere. The tourist in Russia is met by the
police at the frontier--his books are liable to confiscation, his
private papers to minute examination; once settled in St. Petersburg or
Moscow his letters are very likely opened and frequently parts of them
extracted. I remember that at one time all of my letters were regularly
opened by the police before they were delivered to me, and more than
once a page or two, or perhaps a whole sheet, would be missing when my
letter was finally delivered. The power of the police is as omniscient
as it is omnipresent. It is the one authority in czardom that can
descend upon the Czar himself. About the time of the convocation of the
Duma a Moscow publisher brought out a complete set of the Emperor’s
speeches. The volume was small, and it was not edited nor annotated in
any way, yet the police confiscated the whole edition and forbade its
circulation! The weakness and true character of Nicholas II was so
plainly revealed in the collection that this step was held to be
justifiable.

To meet this police power casually, or to read about it, is one matter.
To live under its absolute domination is quite another. The so-called
agrarian revolts are often insurrections against the intolerable will of
the police.

After leaving the Caucasus I traveled to the town of Saratoff, the
capital of the province of the same name, there to begin a journey of a
few hundred miles through the peasant country. Spring was fast
approaching, at which time the ravages of hunger with greater or less
rigor sweep over the peasant villages of central Russia year after year.
Incidentally I saw rather more than I anticipated, particularly of the
rural police.

“You will not be permitted to travel through the district,” I was told
in Saratoff city. “Every correspondent who attempts it is arrested or
turned back for one reason or another.”

I had come more than one thousand miles to make this journey and
consequently I was not of a mind to be unofficially turned aside. I
procured an interpreter, and arranged for horses and a peculiarly
Russian wagon with a body of wicker like a great basket, called a
_tarrantass_.

A _troika_, with loud, jingling bells, carried us out of Saratoff city
and straight away to the north, away from all railroads and towns of
size. The fast greening steppe rolled to hillocks on the east and the
hillocks mounted to hills, higher and higher, farther and farther to the
east, till the heights of the Urals seemed to loom vaguely in the purple
distance.

Two hours out from Saratoff houses became fewer. As far as the eye could
reach to west and north was the boundless, lone steppe. Now and then we
passed a miserable village with ugly houses of stone and mud and
crumbling, thatched roofs. Twice during the ride we passed the ruins of
a landlord’s house, reduced to ashes by infuriated peasantry. Telegraph
poles lay felled along the roadside.

Saratoff government borders on the majestic Volga. No mightier or
lovelier river winds through the dominions of the Czar. Fields which
might be fertile, and dessiatines with wonderful possibilities for rich
production, roll backward from its banks many miles. Yet here men faint
from hunger; women sink beneath the burden of days, and little children
waste to shadows, and die. The ugliest of diseases root among the people
and flourish like weeds in a pasture--not because nature has been scant
in her provision of resources, but because all development of
agricultural lands is still unknown. “Dry farming” has never been heard
of; and irrigation projects which could so easily be carried out have
never been thought of. But more than all the rest, perhaps, is the
iniquitous system of landholding that still continues. Where one man
owns one hundred thousand dessiatines,[7] two thousand men possess _one_
dessiatine each! The man with the hundred thousand is rich and lives in
Moscow, in St. Petersburg, or Paris, and only occasionally visits his
“estates” here in the interior. The two thousand are born, fret through
their weary lives, and die on the little patch of once good, but now
exhausted, land which originally their fathers held when serfdom was
abolished, or their fathers’ fathers of many generations ago bought when
colonization was encouraged by Catharine, or Elizabeth, or Peter. And as
the demands of life to-day have multiplied since the time of Catharine,
or even Alexander I, while the peasant holdings have remained the same,
the impossible condition which so extensively prevails throughout
central and eastern Russia is easy to understand.

When serfdom was abolished in 1861 a certain patch of land was given to
each village, and the village council, called the _mir_, parceled out
this land to the individual villagers, re-allotting the parcels every
three, five, or seven years according to the vote of each village. Since
1861 the population of many villages has doubled, and some have trebled,
but the aggregate landholdings have remained what they were at the
beginning. A tract of land that was barely enough for the maintenance
of, say, two thousand souls in 1861 is entirely inadequate in 1907 for
four or five thousand. Hence, throughout this vast district of central
and eastern Russia, life has death for neighbor. The pall of famine
descends upon the region in years when the crops are yielding most
plentifully. Years when a frost comes, or a drought, or a blight, the
situation attains the proportions of a calamity.

Dusk was gathering when we rumbled heavily into Tsaritzin, a village of
1800 inhabitants, fifty-five versts from Saratoff. Our driver pulled up
before a square cottage, no better than the average, and to all
appearances like the rest in the village. Before we had lifted our
cramped and much-shaken limbs from the springless wagon that had brought
us all the distance, two young men, strangers to us both, but bursting
with cordiality and pleasure at our arrival, rushed out to greet us.
They were two medical students from the temporarily closed University of
Moscow, come here to direct the distribution of famine relief. We were
their first visitors in several months, and, as we soon were able to
see, their existence is dreary enough in this remote place. They come to
serve the peasants, to administer famine relief, to look after their
physical ailments and to teach them, all they can of the rudiments of
education. At every turn they are hampered and harassed by the local
police.

The glamour that was wont to shine round the young men and women who
inaugurated the “settlement” movement in England and America, young
people of education and culture who took up their living in the midst of
the darkest corners of great cities to share the results of their larger
opportunities with tenement dwellers, pales before the life and works of
intellectual young Russia. The government closed the universities, for
they were centers of revolt. But students who have lived, however
briefly, in the blaze of active idealism, and who have been touched by
the fire of enthusiasm to hasten the coming of Russia’s better day, are
not content to return simply to their homes to await the opening of
their universities at the will and pleasure of a reactionary, timid
government. The free life, the glad life for Russia and all her people,
is their goal. The movement tending toward that goal is their cause.

We sat down with our delighted hosts to a simple evening meal, and were
still lingering over a companionable samovar when a clock in an
adjoining room struck ten. The striking had scarcely ceased when a
series of heavy blows descended upon the shutters of one of the windows
and a voice bawled out:

“Open! Open to the police!”

One of our hosts groped through the adjoining room to light a small
oil-lamp near the door. We in our room heard the crude rear door crack
on its rusty hinges as it was swung wide. The tramp of heavy feet
crossed the uneven floor, accompanied by the clank of spurs and the
rattle of a dangling saber. A young officer of police swaggered into the
room where we sat. At the threshold he paused, partly turned and bawled
an order to the men behind him. The grounding of arms echoed his words.

“Your passports,” demanded the officer without preliminary.

“How many soldiers have you with you?” asked my companion.

“You may count,” replied the officer.

“One, two, three, five, seven, ten! Good. There are two of us.”

The officer betrayed his impatience. We handed him our American
passports--which we naïvely thought would be sufficient to induce him to
respect us. At that time I had not yet learned that in the heart of
Russia to be an American citizen means no more than to belong to one of
the tribes of the Iroquois Indians. We were possessed of other
credentials in addition to our passports, however, and these were
finally accepted, though with evident reluctance.

During the examination, our student-hosts sat nonchalantly by, smoking
cigarettes. The ceremony was familiar enough to them. Their quarters
were searched by this same officer and his men sometimes two or three
times a week, and any book, pamphlet, or piece of handwriting that he
took a fancy to declare “dangerous” was confiscated.

When the officer and his ten soldiers withdrew we

[Illustration: The peasants’ friend]

[Illustration: Medical students from Moscow University in charge of a
famine relief station in Saratoff]

could hear other feet outside the window. Curiosity prompted me to look
out, so we unbarred the shutter and let the lamp-light flood the yard.
Thirty more brown-coated soldiers were drawn up in two phalanxes.

Later we wondered, my companion and I, why this search officer brought
forty soldiers with him. Thirty-six hours later, when we were really
arrested and carried off to prison, the work was done by one police
officer and one rural guard.

Toward midnight we rolled ourselves in our blankets and lay down on the
floor to sleep. This is the common thing in peasants’ houses. The
children and the very old sleep over the square, brick stove, on a
little platform designed for the purpose, but the rest of the family,
and strangers, are content with the floor. All that night we heard the
slow tread of feet outside the windows. Two soldiers were keeping guard.
Not till the larks had been up an hour in the adjoining fields, and day
was fairly come, did these sentinels retire.

Early next morning peasants from the village began to wait upon us. We
were friends of their friends and that was enough. They unbared the
hardness of their lives with perfect freedom. One old man told us that
he had been in jail no less than eight times because he had repeatedly
volunteered to carry to the Czar--their “Little Father”--the petition of
the village setting forth their wrongs. It seemed still to be the firm
belief of these peasants that their condition was as it was because the
Czar had never come to know of their plight. It was a striking fact
throughout Russia that often among the most revolutionary peasants there
was even down to the spring of 1906 strong loyalty to the Czar. Their
revolt was against the government hedged round the Czar, and barring
the “Little Father” from his people. The first Duma dispelled this
belief almost universally, but the first Duma was, at this time, a month
away.

Three old muzhiks with long, white beards and clear, blue eyes told the
story of how they and five others had gone as a deputation to the then
governor of the province, hoping that he would open the way to the Czar
for them. As a result of their faith they were stripped to the waist and
flogged. Another was of a much larger deputation--more than sixty;
thirty of these were sent to prison for a short time, and thirty-six
received one hundred blows each. When they found that we were
sympathetic listeners, they begged us to come and see the roofs of some
of their houses which were being daily torn away to feed the horses. As
the roofs were largely composed of straw-thatch, there was a certain
amount of nourishment in them--a last resource in the fight against the
universal hunger.

“Do you have big land-owners in America?” one man asked eagerly. “Are
people prevented from earning enough to live on year after year?” All of
the questions asked us were vital. They were frank enough about owning
to revolt. “What’s to be done?” they said. “The mere renting of land is
eighteen rubles (nine dollars) a dessiatine for a season. Where’s the
money to come from to pay for this? The land is ours. We do the work,
and we should have it.”

That very week a Cossack officer and a police officer had summoned all
the people of the village together and warned them that if any of the
land belonging to the landlords was touched, that “the village would be
fired from the four corners, and they would not be responsible for what
happened to the people in the village.” The land referred to belonged to
two vast estates whose owners had not even seen them for
years--_several hundred thousand acres lying absolutely idle_!

The welcome we received at Pesky, our next stopping-place, was, if
possible, more demonstrative than at Tsaritzin. The group of
“intellectuals” here numbered four, two women and two men. They had
gathered there in early November and in six months we were their first
visitors. One of the students was acting as village school-master. The
other was devoting himself entirely to the famine relief-work.

The women were both remarkable personalities. They had first met each
other in a St. Petersburg prison, where they had both been confined for
political offences. One, a woman of twenty-five, large and strong, and
fearless, still carried the mark of a Cossack _nagaika_[8] across her
forearm, and in one of her shoulders was a Cossack bullet. Her husband
at the time of my visit was in prison. She had received an ordinary
finishing-school education and begun the study of medicine. During the
war she volunteered as a nurse in the Red Cross organization and was
sent to Manchuria, but she was returned home for “scattering seeds of
sedition” among the army. Pesky we found to be in an even more serious
condition than Tsaritzin. The total population was about twenty-one
hundred and the number of meals dispensed each day was more than
eighteen hundred. In other words, only three hundred souls, or less than
seventy-five families, were self-supporting.

One who passes through this district well understands how the peasants
have come to feel that it is better to chance the bullets and the
Cossack nagaika than endure passively the long-drawn sufferings of the
life on their inadequate dessiatines. They are almost without hope; and
the hopeless are ever fearless. Industry intensified and lengthened to
most cruel drudgery has little reward. Severest toil, early and late,
and desperately constant while the season lasts, still is not productive
of sufficient recompense to supply bread through the months when the
fields lie buried under snow-drifts.

There was no mistaking the attitude of the peasants toward the young
relief-workers, as we walked through the village streets with them.
Children ran beside them, or called out to them. Old women addressed the
women as “sister.” To the men they were “comrades.”

We entered many homes during the two days that we remained in this
village. In each hut, however small, in every cottage, no matter how
keen the distress, we were welcomed with obvious gladness. In one
cramped hovel we found a young mother prostrate upon a pile of rags on
the floor, very low with typhoid fever. Immediately beside her lay a
child of three with scarlatina, and suspended from the ceiling over both
their heads a crude cradle in which lay an unweaned baby which the
mother was still nursing! In another we found a girl of eight wasted to
a skeleton with inherited syphilis. An older sister had died of the same
disease two months before. A boy lay at death’s door with scurvy. And
so, from house to house we went looking upon scenes too dreadful to
portray. Yet everywhere a smile greeted our entrance. In one house we
found a very young girl about to become a mother. The Russian peasant is
very strict in his attitude toward young girls, and sad and heavy is the
lot of any peasant girl who sins. This girl dared not show herself out
of her hut for fear of being publicly hooted. She was much exercised
over the fate of her child, for she told us that the priest would not
bless it at birth. Her mother then begged one of our party to come

[Illustration: A typical cottage in the famine district of Saratoff]

[Illustration: Examination of credentials]

and offer some little prayer which would save the child from the
damnation which should justly fall upon the child-mother. An old man
with a long white beard rushed out from another house as we passed and
exhibited a wounded foot which he begged us to bandage.

Finally we were taken to the local “Duma” building, a town hall where
all the males of twenty-one years of age and over gather from time to
time to discuss the affairs of the community. About forty men followed
us there and at the first opportunity began pouring out questions.
Almost without exception these queries had to do with the land. In
America did all the people starve half the year unless given food by the
government, or by some other agency? What did we do with landlords in
America who could not possibly work or use the land and yet would not
allow the people to use it? These and other questions were put to us
with great directness. At last I asked them what they proposed to do for
themselves.

There was silence for a minute. Then one man, more outspoken than the
rest, said: “We look to the Duma to give the land to us. We feel that it
belongs to us, and we have confidence in the Duma.”

“And if you do not get it?”

The men stirred uneasily, then: “The soldiers have robbed us of our
guns,” said one at last, “but we have left to us our wood-axes and our
scythes. We cannot endure starvation any longer.”

This is the spirit that led to something over sixteen hundred “agrarian
disturbances” during the year 1906--incipient _jacquerie_,
foreshadowing, I believe, greater uprisings soon to overtake Russia.

That night about ten o’clock as we sat in the house of our friends we
heard the soft tinkling of a _ballilika_ outside the windows, and
presently the sound of many voices singing. They were low and
restrained, but the words were clear. The music fairly thrilled us as we
sat round the oil-lamp and our last samovar. It was the stirring _Marche
Funebre_ with words by Gorky.

At midnight we left Pesky. Our friends feared that perhaps they had been
indiscreet in allowing the discussion in the little Duma building to
continue so long. Free speech is a dangerous thing in Russia, even under
the constitution. My companion and I, in our eagerness to grasp the
actual state of mind of the peasants, had encouraged plain speaking. We
had even spoken with more frankness than discretion ourselves. There had
been forty or more men in the room when we began our “interview” and the
number had soon swelled. We were hopeful that all were friendly, but in
Russia one never knows.

The night was wonderful, moonless but starried. As we drove out of the
yard our friends, the four who were feeding, tending, and
revolutionizing Pesky, took up the refrain the peasants had sung in
serenade two hours before. The last sounds we heard were the voices of
this brave little band singing ever so softly, but with, oh, so much
feeling, the refrain of the peasants’ _Marseillaise_.

Our road turned out to be terribly rough. In places it ran to a mere
trail which more than once we lost. Then we had to retrace our way, or
circle about till we found it again. The wagon in which we rode was
springless and every jolt became painful. A little after three o’clock
the larks began to sing. With the earliest light in the east we could
see them quivering high in air, joyously hailing the day. The dawn wind
came up chill and struck us to the marrow. We shivered and drew our
blankets closer around us. Five o’clock had sounded when we drove into a
post-station village where we were to change horses. We told the men to
make ready the fresh _troika_ quickly; in the meantime we would order a
samovar and eggs at the post-house. The aged mistress of the place was
already stirring when we entered and she promised us the tea and eggs
“directly.” But before the water had come to the boil we were placed
under arrest and our plans for the remainder of our trip altered “in the
name of the Czar.”



CHAPTER VII

IN PRISON

     “Cossacks”--Questioned--Taken--Five charges to account for--Accused
     of being an agitator--Eighteen versts to the gendarmerie--A tedious
     night--Back to Saratoff--“Take the dogs away”--Prison--Clamoring
     for freedom--Discouragement--Parole--Release.


Sleep laid siege to us instantly we entered the warm room of the
station-house. I noticed two girls asleep in a bed in one corner of the
room, and a young man, rolled in an overcoat, on the bare floor, snoring
loudly in the opposite corner. More than twenty hours had passed since
we had slept and our painful night ride had wearied me excessively.
Furthermore, I was faint with hunger and eager for a glass of hot tea. I
dropped into a chair by the table and lolled back in it, nodding
miserably, while the old woman of the station polished her samovar.

When I opened my eyes a rural policeman stood before me, and with him
was the chief of the local police. We submitted gracefully to his long
and searching examination. Who were we? What were we? What were we doing
in that place? Where had we come from? Why did we go there? By whose
authority were we traveling through the country? These, and many other
questions, were rapidly put to us, and as promptly answered. We produced
our American passports, our Russian credentials, our photographic
permit. Still this officer persisted in trying to discover a flaw in one
of our papers. Suddenly he pointed to the Saratoff stamp on the back of
our passports. It is customary for travelers in Russia to send their
passports to the police to be examined and stamped immediately upon
arrival in every town of any size. This is almost invariably done
through the hotel office. A few days before, when we had arrived in
Saratoff, we had followed the custom and surrendered our passports to
the hotel. In due course they had come back to us, properly stamped, as
we had reason to believe. This chief of police put his finger on these
Saratoff stamps and declared that they had not been put on by the
police. We asked him how he accounted for them, and he replied: “You
probably put them on yourselves!”

The tea and eggs had now been set on the table, and I called for two
extra glasses and chairs, and begged the police-master and the
_strajnik_ to join us at our modest breakfast, adding that we would all
feel more like continuing conversation after we had drunk hot tea. The
police-master wavered, but we pressed him until he and the _strajnik_
both fell to upon the eggs and the tea with as much apparent relish as
my companion and I, who had been on the road since midnight.

“I have been pacing that road all night,” remarked the _strajnik_.

“What for?” I asked politely.

“You!” he rejoined.

We changed the topic for a few minutes and talked pleasantly of the
weather, the spring ploughing, and other safe topics, hoping to bring
out the friendly side of the men in order that we might find out what we
were “in” for.

“The other day at Alexanderburg you photographed the priest,” at last
said the chief of police.

We looked at him and laughed.

“What of it?” we asked.

“Antichrist!” he replied.

Ah! That was interesting. Several days before when passing through
Alexanderburg we had found a village priest in the midst of a quaint
Easter-time ceremony, going from house to house blessing the bread which
was to be eaten immediately after the close of the Lenten fast. He had
with him several acolytes and assistants and the picture they presented
was full of color and quaint interest. We asked the priest if he
objected to being photographed, and he not only readily consented, but
expressed his pleasure at the suggestion. When we had taken several
photographs of him and his followers we put a shining silver ruble on
the plate he carried. Such unwonted liberality evidently had excited his
suspicions to the extent that he had reported the matter to the police.

“You paid one ruble and a half (seventy-five cents) for two dinners at
Mordwa,” went on the police-master impressively.

“What else?” we asked.

“At Tsaritzin you visited the free dining-rooms and photographed the
village baths.”

We now realized that we had been followed every step of the way, or else
a report had been received from each place we had passed through. The
only village which the chief failed to mention was Pesky, from which we
had just come. This was the one place where we had been indiscreet. The
report of a spy upon the informal meeting which we had quite without
forethought been instrumental in gathering the night before might easily
have been construed to our serious disadvantage. Certainly we would be
convicted for “propaganda”; possibly of a yet more serious offence,
which would mean expulsion from the country, or worse.

We chatted with the two men in uniform with all the nonchalance we could
muster, we plied them with tea and boiled eggs. At last the
police-master, in a sudden burst of frankness, exclaimed: “It’s all a
mistake! The man’s a fool!”

The man took from his pocket a paper and spread it on the table before
us. “I have no right to do it,” he said, “but I want to convince you
that I am not responsible. The _starshina_ wrote to the zemstvo
_nachalnik_, who has ordered your arrest. We have had men posted on all
the roads all night waiting for you.”

A _starshina_ is a man of the people, elected by the people every three
years, to preside over the meetings of several villages in a given
district, which are called to consider matters of local interest. The
zemstvo nachalnik is a superior officer who presides over a larger
district--a section of a government.

“Read this for yourselves,” said the police-master.

We read. The general charge against us was “propaganda.” But when we
read the specific charges they were all so ridiculous that we sat back
in dumb amazement:

1. We had photographed a priest--therefore we “were antichrist.”

2. We had paid one ruble and a half for two meals. The comment to this
was to the effect that “no one would throw away money like this who did
not have an ulterior motive for winning the goodwill of the people.”

3. One of us (namely, myself) had a small pointed beard and “looked like
a Jew.”

4. This man (namely, myself) had false hair.

5. This same man smoked a gold pipe.

The first two clauses were understandable. We had photographed the
priest--asked his permission and then given him a ruble. And we had paid
seventy-five cents for our meals and were willing to admit that we might
properly have paid less, but the woman who had prepared these meals was
very old and her abject poverty aroused our pity.

The other “charges” were less clear. I have been mistaken for French,
German, Swedish, and Russian at one time or another, but never before
has any one suggested I might be Jewish. As for my hair being false--I
have worn it since birth. I never saw a gold pipe, that I can recall. I
certainly never owned one.

“There must be something back of all this,” said my companion when we
had read the paper to the end.

The conclusion drawn from these charges, as penned at the bottom of the
page, was that all these strange and unusual things about us made us
suspicious persons, and “probably we were propagandists.”

The fact that there was no reference to Pesky only added to our fears,
and forced us to the conclusion that this preliminary, and seemingly
slight, report against us was merely as a blind, and an excuse for
taking us into custody. The more serious charges would be forthcoming at
the proper moment, we were convinced. However, we agreed to assume
nothing, and to shake free of the threatening entanglement as speedily
as possible. It soon developed that we were anticipating, without
reckoning with our captors. Any little man of brief authority may order
an arrest, but, as we were destined to learn, only a governor or
governor-general may order a release. And the way from a remote village
_starshina_ to the governor is long and tedious.

“Since we must appear before a magistrate, or whatever corresponds to a
magistrate, let us go and have it over with him,” I said, when the last
egg was eaten and our samovar exhausted. “We can leave the luggage
here.”

“But it is eighteen versts,” answered the police-master.

“Eighteen versts!” I had supposed we were to be taken across the road,
or around the corner.

“You may as well pay your driver,” the police-master went on.

We reluctantly dismissed our man and sadly watched the fresh horses
which had been made ready for us unharnessed and returned to their
stable.

Prisoners we literally were, despite the goodwill of the police-master
that we had been at such pains to win. The soldier who had first
intruded upon us was left to guard us while the police-master retired to
write his report to his superior, to whom we were to be delivered in the
next village, eighteen versts away. We were not permitted to leave the
room, but several men about the station joined us and freely sympathized
with us. One took occasion to warn us that we would surely be thoroughly
searched at some near period, and if we had any compromising letters or
papers about us we had better get rid of them. It so happened that I had
in my portfolio a letter from a friend in New York in which was
described a scheme which had been launched in America in aid of “Free
Russia.” This scheme included the issuance of a series of facsimile
greenbacks stamped “The United States of Russia.” I knew well enough
that that letter would unquestionably incriminate us under the present
circumstances. By stealth I succeeded in extracting the letter from its
place and tearing it into small pieces, but how to get rid of it was a
puzzle. I carried the torn pieces in the palm of my hand for a long
time. Nor did I see a chance to drop them until the wagon was being made
ready which was to carry us on our way. While the police-master and the
soldier were talking together, I succeeded in dropping the little ball
of torn paper unnoticed into a hole in the ground. Then, as I turned
round, I tripped over a peat brick, which fell over the hole.

A discussion arose as to the number of horses we should have. The
government furnished only one, the police-master told us, but we might
have two more by paying for them ourselves. The idea of paying to be
carried to prison did not appeal to either of us, so it was finally
decided to give us two, inasmuch as there would be four men in the
wagon, including our guard and the driver.

The wagon was a kind of basket on trucks. There were no seats. An armful
of straw was placed in the bottom and on this we sat. There was a simple
seat for the driver, and the _strajnik_ who was to accompany us shared
the driver’s seat, only his back was to the horses and his feet in the
wagon, his legs so spread apart that mine stretched between his. His
rifle lay across his knees and his saber rested against his side.

“Fiercesome prisoners you have,” I ventured.

“Every man who has two legs and uses them is liable to arrest these
days,” he replied.

By the time Liski was reached we were on fairly friendly terms with our
guard.

We were taken directly to the local gendarmerie, which was all the jail
the town possessed. The room we were led to was of moderate size,
containing two benches, a table, and a bed. An armed guard was placed in
the room with us, and periodically changed every few hours, up to the
time of our leaving, the following day. The priestoff, and indeed every
official of authority, was away, and we were informed that we must await
the return of either the priestoff or zemstvo nachalnik. Toward evening
we grew very hungry, for since early morning we had had nothing to eat,
and then only the inevitable tea and boiled eggs. “We must feed you. We
are bound to do that!” said the gracious chief of the gendarmes. But at
seven o’clock there was still no food forthcoming.

“Can you not find us some bread and cheese?” we asked.

“Cheese! People here do not know how to hold their mouths for cheese!”
replied our guard.

“Plain bread, then,” we said. Any food would be better than none. The
gendarme told us that he had had nothing since morning, either, and that
when the famine was on they all became accustomed to living on next to
nothing. He was most philosophical about it. The milk, he explained, was
not good, and all food, except black bread, and eggs, and tea, was
scarce. We did not relish the idea of being detained long in that kind
of a place, so we begged our guards to hurry us on to Saratoff that
night, for we were told that the return of the proper authorities was a
matter of complete uncertainty and if we wished we might be transferred
to Saratoff.

This we did desire most ardently. The distance to Saratoff was
fifty-eight versts, and we were promised an immediate start if fresh
horses could be procured in the village. Two gendarmes were commissioned
to secure these horses. For a long time they did not return, and when
they did it was with the report that there were not two horses in the
village in condition to start that night, so we reluctantly abandoned
all hope of pushing on before the following day, and then turned our
attention once more to the food question, which was fast becoming
serious. A samovar was promised us “directly.”

Earlier in the day we had attempted to send a message to friends in
Saratoff, but were prevented. We now learned that telegraphic
communication between this place and Saratoff had been temporarily
resumed, whereupon we thought to inform friends of our plight in case
the situation developed the serious aspect which we had reason to
believe it might. My companion broached the matter to our guard, who
called another guard, who said he would go with one of us to the
telegraph office. My companion started. At the very door of the office
they were overtaken by a messenger from the chief of the gendarmes,
forbidding us to send out any message by telegraph or otherwise. This
made us feel more than ever that we had been acquainted with only part
of the report concerning us. Furthermore, our guards were extremely
watchful of us. Their attitude clearly indicated that they were
impressed with our importance--or possible importance.

In the meantime I grew restless in the stuffy room where we were
confined, and asked that I might go out for a breath of air. My request
was granted, but a guard with a gun accompanied me. Some small boys were
at play in the road. Their game was a ball-game played with a miniature
catapult. I watched them a little while and then made to join them. This
seemed to please them, and until dark stopped us I continued to play
with the boys--my guard standing by all the while, amused, and ever
watchful.

On his way back from the telegraph office my companion succeeded in
negotiating with some one for four eggs, which were boiled for us, and
served when the samovar was at last ready. Weary and worn with our long
journey, without sleep and still very hungry, we stretched out on narrow
wooden benches shortly after nine o’clock, and I, at least, slept
soundly till five o’clock in the morning. The only bed in the room was
used by our guards. They did not lie down, but reclined against the
pillows, their rifles always in their hands ready for instant use.

A little before seven o’clock the following morning we were en route for
Saratoff. As on the previous day, we had two horses, and a wagon without
seats. Our driver proved to be an out-and-out revolutionist. He freely
damned the army, the police, and every representative of the government.
He even rebelled at sharing his seat with our guard, and tried to make
him walk. He sympathized with all who fell under the finger of the
authorities, whether for political or criminal offenses. Such
recklessness of speech is unusual and is accounted for by the fact that
this uncouth lout felt physically superior to the guard, and had little
terror of his authority. A few versts out of the town he held his horses
to a slow walk. “Why don’t you go faster?” we asked.

“You’ll soon enough be under lock and key,” he answered cheerfully.
“Make the most of the sunshine while you have it. God knows when you’ll
get more of it.”

Midway my interpreter suddenly remembered a letter in his pocket-book
which contained the names and addresses of several prominent
revolutionists. His tardy recollection of this document startled us
both, for there seemed to be no way of disposing of it, our guard was so
painfully watchful. We succeeded in transferring it under our coats from
his hand to mine, and I slowly and patiently tore it to small bits,
and, as often as seemed possible, dropped one bit at a time out of the
wagon. This was a long and delicate business, for if we had been
discovered it would have added one more embarrassing charge against us.
From the point where we effected the transfer of the paper from his
hands to mine to the point where the last scrap was dropped was twelve
versts.

The long, dusty ride to Saratoff came to an end early in the afternoon.
At the edge of the town we asked our guard to permit us to stop at a
fruit-store and purchase oranges, but this he curtly refused. We found a
sweet revenge for this in a moment. The axle of our wagon suddenly broke
and threw us all out into the street. When it was found that it would be
impossible to immediately repair the damage our guard ordered us to pick
up our luggage and march on. This we politely declined to do. Go with
him we would--there was no alternative. But carry our luggage we
certainly would not. We also reminded him that he was responsible for
it, as well as ourselves, whereupon he gathered our bags and blankets
under his arm and struggled on with them, sweating like a stevedore, his
gun and saber very much in the way. That we made an unusual spectacle
was evident from the attention bestowed upon us by the townspeople.

First we were marched to the office of the priestoff, but he was out of
town. Then to the office of the Espravnik, and he was out of town. “Then
you must go _somewhere_,” said our guard.

“Do you mean to prison?”

“Yes. Until the priestoff comes.”

Again we made an effort to communicate with friends.

“Take the dogs away--don’t stand there talking.”

We turned at these words and looked upon the watchman. He, at least,
had not been impressed with our importance from our appearance. The
prison to which we were conducted was near by, and a messenger had
evidently announced our coming, for we were led immediately and without
ceremony to a cell about ten feet long by five feet broad, one of a row,
each one just like the next. The face of an old man with gray beard was
pressed against the peep-hole of the adjoining cell. We entered the one
to which we were assigned--both of us in one--and the heavy timber door
banged shut behind us.

The cell was mostly below the ground. Flush with the ceiling was a small
window which looked out level with the ground. At one end of the cell
was a bare wooden platform, like a wide shelf. This was the only bed
provided. In a corner near to the ceiling was a small icon. Other
furniture there was none.

Many initials and names were inscribed on the walls, most of them cut
with a knife or other sharp instrument.

We settled ourselves as best we could and tried to devise a plan of
release. The vermin which always swarm in Russian prisons were not slow
in discovering us, and it early became evident that we must sooner or
later submit to their persistent attacks. It was, indeed, several weeks
before I entirely got rid of the effects of these pestiferous creatures.

In due time a keeper came to inform us we might send for any food or
drink that we desired. This was an improvement over the gendarmerie
where we had passed the previous night, but we were now bent on getting
out rather than upon making ourselves permanently comfortable. We put a
few questions to the guard, which he answered readily.

“What kind of prisoners are usually put into this cell?”

“Anybody.”

“Civil and criminal prisoners as well as political?”

“Yes. Anybody.”

“How long are we to remain here?”

“Till the priestoff comes.”

“Where is he?”

“I don’t know.”

“When will he be here?”

“I don’t know.”

“Have you no idea what time he will arrive? Will it be in an hour, or
not until night?”

“Oh, he is away. He may be back in a week, or he may not be here for a
month.”

“And we must wait for him--perhaps a month?”

“Yes.”

We then explained to him at length that we were American citizens, that
we should be taken immediately before some authority and given ample
satisfaction for such treatment. After much argument he consented to
take a message for us to a certain superior officer’s assistant. The
answer came back, “The prisoners must wait till the priestoff comes.”

We sent a more imperative message, demanding that some one be sent to us
without delay.

“Nothing’s to be done. Keep still,” was the answer returned.

A story had recently been told us of a German subject who had been
arrested in that very province and all trace of him lost. The German
government had pressed its inquiries, but to no end. The man had
disappeared as completely as if the earth had swallowed him. At last,
after two years, he was found in a prison like ours. He had been locked
up there and forgotten. Our arrest might work out in the same way--a
most discouraging

[Illustration: A village priest entering a house to bless the bread
after the Lenten fast

For taking this photograph the author was charged with being
“antichrist”]

thought. In the first place, the real charges against us might be
serious in themselves, and whether they were or not, we were in prison,
no one in the world knew of our whereabouts, and we might lie there till
we rotted without discovering any means of escape or rescue. It is this
absolute uncertainty of the outcome that makes arrest in Russia so
distinctly unpleasant. After reflecting upon thoughts like these for a
time, my companion and I began to feel a bit desperate.

The plan we finally adopted was a simple one: In the door of our cell
was a small window looking into the corridor. Every time we heard a
footstep up or down the corridor we placed our faces close to the little
window and raised our voices right lustily in a prolonged _miserere_. We
fairly yelled ourselves hoarse. At last an officer had to come to see
who the two disturbers were. By this man we sent a third appeal to the
commanding officer of the prison, and a third message was brought back
to us:

“I command the prisoners to be silent.”

       *       *       *       *       *

The third day of our arrest we were paroled pending an investigation by
order of the governor--who, by the way, was M. Stolypin, soon to be
introduced to the world as the prime minister of Russia. Nothing of a
serious nature was discovered against us, and in due time we were
released. There was no apology, no explanation. The espravnik ventured
to congratulate us that we were not flogged by some of the gendarmes.
This often happens, he told us, and we were lucky to have escaped.

We had evidently run amuck of the unutterably stupid police
administration which the peasants are finding intolerable. During the
year 1906 I was arrested five times, and this instance is thoroughly
characteristic of each performance. A traveler, like myself, finds it
inconvenient and annoying. The peasants find it brutal and not
infrequently cruel. Whatever of faith has been lost in the Czar, the
direct aim of the _jacquerie_ of the next few years will be the
landlords and the police administration.



CHAPTER VIII

A VISIT TO MARIE SPIRADONOVA

     A tyrannical régime--A young girl’s daring--Tortures and
     outrages--Entertained by the governor--A kindly police-master--Grim
     prison walls--Difficulties--Appeal to the governor--Shackled
     prisoners--Marie Spiradonova--A terrible tale--Interruptions--A
     Spartan mother--Letters from the fair prisoner--“Greetings to
     France, to England, and to America.”


Adjoining the province of Saratoff, where I was arrested, is Tamboff,
another government within the famine belt, where the long northern
winters are more bitter because of the cruel ravages of starvation and
hideous disease; and where there is--worst of all--the living, stalking
dread of inhuman officialdom, martial law (which means Cossack
excesses), police brutality, and governmental impositions that warrant
the maddest crimes of men.

Here lived a young woman of twenty-one--a modern Charlotte Corday--who,
early in the year 1906, killed the lieutenant-governor of the province.
When her ghastly deed had been noised abroad--and the penalty she
paid--the peasants gathered in their churches to offer thanksgiving and
praise for using this girl as an instrument of His Divine Justice.

At the moment that I emerged from my Saratoff experience Marie
Spiradonova was the most talked-of person in Russia, and perhaps the
most notable prisoner in the world. The grim white-washed walls of
Tamboff prison held her securely, while newspapers in Russia that dared
to set forth the facts of her deed and the treatment she afterward
received were confiscated by the police, and a Spiradonova League in
France rolled up a lengthy list of subscribers. Correspondents from
Germany, from France, from England, were sent to Tamboff to penetrate
those stern walls and gather from the girl’s own lips the tragic story
that was then thrilling a nation and interesting a continent. But for
once neither diplomacy nor influence were of avail. Marie’s isolation
was absolute and no one save her mother was privileged to so much as see
her. In the meantime alarming reports of her precarious condition were
emanating from Tamboff and in many sections there was intense excitement
concerning her. It seemed well-nigh hopeless for me to reach her, yet I
greatly desired to interview this daring spirit and to verify the
extraordinary details of her ill-treatment that had kindled such intense
feeling throughout Russia. Through the merest chance I succeeded. No one
else has seen her or talked with her even up to the present time (she is
now at hard labor in the mines of Akatui in central Siberia).

The story of Marie Spiradonova, which I set out to examine, was as
follows: The lieutenant-governor of the province of Tamboff, one
Luchenovsky, was one of the most tyrannical administrators in all
Russia. His systematic cruelty and excessive severity spread terror
throughout all the district where his power extended. He ordered the
flogging of peasants and the burning of homes. It was said that he did
not rebuke, if he did not actually and openly encourage, Cossack
outrages; and all who knew of the inhumanities he practised and

[Illustration: Governor Xanugievitch of Tamboff]

encouraged declared that for so wicked a man this world had no place.
One day Luchenovsky was in a village where some Cossacks captured a
young peasant girl and kept her awhile for their sport. When they had
done with her they threw her dishonored body into a near-by lake. Marie
Spiradonova chanced to be in the village when this happened and she knew
that Luchenovsky was aware of this incident and that he took no steps
either to punish or to prevent further outrage.

A few days later Luchenovsky stood on a railroad station-platform
waiting for a coming train. With a Browning revolver in her hand, Marie
Spiradonova from a longish range took careful aim and fired five shots,
each shot taking effect, though Luchenovsky did not die till a month
afterward. During the time of his lingering death Marie wrote from her
prison-cell to her sister, “I gave him five bullets. I did not know he
was so thick as to need a cannon.”

She turned the sixth bullet toward her own breast, but not before a
crowd, mostly soldiers, closed round her, tore the revolver from her
hand, and began to beat her. They tore her clothing from her body. A
Cossack officer seized her by the plait of her hair--brown hair, dark
and wavy--and threw her forcibly to the ground. Consciousness left her.
Eye-witnesses told how the officer then grasped one of her ankles and
dragged her along the ground to a carriage in which she was conveyed to
a near-by gendarmerie.

In this temporary prison she was in charge of two men, the same Cossack
officer, Zhdanov, who had dragged her away, and a police officer of the
rank of _priestoff_, named Abramoff. These two men remained with their
prisoner and began drinking heavily of vodka. Then they stripped their
prisoner, stark naked, and even at the sight of her bruised and
bleeding body did not stop their hellish inquisition of sensuous
debauchery and torture. They scarred her quivering flesh with the
lighted ends of their cigarettes. They caressed and they pounded her by
turns. Immediately afterward all of these revolting details were given
to the world, yet no steps were taken by the officials, or by the
government, to in any way reprove or censure these two men--one an
officer of the police, the other an army officer. A writer in a
prominent Moscow paper dared to speak out against this shame, and
declared fearlessly that this girl had deliberately and thoughtfully
staked her life against the life of a tyrant in order that her people
might be saved from his administration of blood and suffering. For this
temerity the paper was at once suppressed, and not only the writer, but
the whole editorial staff, was forced to flee into hiding.

Marie Spiradonova was an assassin, therefore the military court decreed
that she should die. Such was the situation when I visited Tamboff. The
outcry which went up against taking the life of this girl eventually
became so loud that her sentence was commuted to twenty years at hard
labor. But at the time of my visit she was still under sentence of
death.

Before presenting my request for an interview to any official in
Tamboff, I decided to cultivate the acquaintance of the governor of the
province, to discover what manner of man I had to deal with. With this
in view, I called at the official residence the morning after my arrival
in the city, and in due time was presented to his excellency, Governor
Xanugievitch. For an hour we discussed the agrarian situation, the
famine, the Duma elections, and other topics pertinent to the hour, but
never a word of the real object of my visit. The Governor proved most
affable and hospitable, and he extended a cordial invitation to me to
dine with him.

At dinner we toasted the Czar, President Roosevelt, the Duma, and
ourselves. We talked politics, art, literature, travel, and
epicureanism. My host was a charmingly cultivated man and he impressed
me as a much more competent and conscientious administrator than other
governors whom I had met.

The next man below me at table was the police-master of Tamboff.
Casually he asked me if I knew about Marie Spiradonova. I was startled
by the abruptness with which he introduced the subject that was giving
me so much concern, but I answered carelessly:

“I have seen her name in the papers.”

“The papers say terrible things about our treatment of her,” he added.

“Newspapers are the same the world over,” I responded diplomatically.

After a pause the police-master went on: “It is very hard on an official
like myself. You see she is in a prison in my city, and many
people--revolutionists and fanatics--believe I am responsible for all
the cruelties that the newspapers say she has suffered.”

“Did you know the man she shot?” I asked.

“Yes--and while I cannot countenance assassination, I must say that he
was a very bad man and deserved all he got.”

This was the first time an official had ever been so outspoken, and I
was surprised. The next thing he said fairly made my heart thump.

“So many lies have been told about this girl that I wish some one who
would tell the literal truth would interview her and give the facts to
the world--up to now no one has seen her at all.”

“I should think you could easily find some one to do that,” I replied.

“No,” said he, “it is not easy to find one you can trust.”

With all the nonchalance I could command I then said:

“If you care to arrange for me to see her I will not only report
truthfully, but I will show you my report before I publish it.”

The man looked deeply grateful, and at once petitioned the governor to
grant me permission to visit the much-talked-of prisoner in her cell.
The governor hesitated at first, but finally consented; thus before I
had really begun the difficult task of securing entrance to the prison,
the whole matter seemed settled for me.

In the light of the revelations that followed I can only explain the
attitude of the police-master and the governor in one way. Both of them
are honest men, and neither had, up to that time, I really believe, a
true version of the story.

No attempt was made to prejudice me against Spiradonova. “I will grant
you permission to see her, and I shall be interested in learning your
opinion,” was all the governor said. The police-master offered to escort
us to the prison himself. I was to be accompanied by Mr. Nahum Luboshitz
of London, a photographer and interpreter. The rendezvous was at the
prison-gate at three o’clock in the afternoon.

We arrived first, Luboshitz and I. A soldier in a long, brown coat, with
a gun over his shoulder, paced slowly before the great iron gate that
joined the strong walls.

“Please don’t look so intently, sir,” he said approaching.

“Why?”

“The superior officer is very severe,” he answered. “He will punish me
if you look so sharply at the prison.”

As if mortal eye could penetrate those walls!

As the clock struck three a carriage drove up and the police-master
joined us.

A peep-hole cut in the small door of the huge gate was slipped back in
response to the heavy knock sounded by the chief of police. A pair of
eyes surveyed us, and the small door was thrown open. The chief bowed
his head to escape the low portal, and stepped in. We followed. Several
soldiers stood in the breach between the outer wall and the prison
proper. These saluted. We went directly to the _kontora_, or office,
where we found the prison-master--a burly, blue-eyed, sandy-bearded
fellow, who looked the bully.

Now, the rank of prison-master is equal with the rank of police-master,
and between these two men, as also with the commander of the military
forces in and about the prison, who again is of equal rank, is a
constant clash and friction. The police-master presented us to the
prison-master and told him we had come to see Spiradonova. The
prison-master greeted us pleasantly enough, surveyed us with obvious and
open suspicion, and replied that this we might not do without a written
order from the governor. The chief told him that the governor had
sanctioned our coming, and asked him to escort us. This made little
impression upon the little czar, whose kingdom is encircled with iron
bars and strong walls. It took a good deal of persuasion to get him to
yield even to the extent of telephoning to the governor to learn if it
was his wish that we should see Spiradonova. This was finally done,
however, and an affirmative answer received.

The prison-master, from the moment we entered the prison, put every
obstacle in our way that he could, and took advantage of every
opportunity to thwart our purpose--which was to get the true story of
the girl from her own lips. When the governor telephoned that he had
asked the police-master to accompany us to see that every courtesy was
extended to us, and to insure that we saw Marie Spiradonova in her own
cell, there seemed nothing else for the prison-master to do but to
yield.

Shackles, clamped round human ankles, clanked and rattled in the dark,
damp corridors down which we were led. At a turning stood a group of
“politicals”--beardless college boys in their student jackets. We
crossed a yard, passed the windows of a workshop where busy looms
rattled. A long, low workshop, from which issued noises of the forge, of
iron whelting and hammer strokes, stood in the center of the yard. We
passed round it and entered a court, at the end of which stood a
similar, but smaller, building of whitewashed stone and low roof, with
iron-grated windows. The door stood to one side and was approached by a
small, wooden porch. We entered the outer door and turned abruptly to
the left and stood before a barred door with a small peep-hole, crossed
by iron, cut at eye level. The chief of police headed our file; I
followed, and at my heels Mr. Luboshitz, behind him the prison-master, a
military officer, several soldiers and three prison officials. The chief
threw open the door and held it wide with extended arm for me to pass in
first.

I stepped over the threshold and stood face to face with the most famous
“terrorist” in Russia.

She was a delicate girl with soft, blue eyes that deepened to violet as
the pink in her clear cheeks deepened to a hectic red as she talked. Her
wavy brown hair was parted in the middle and draped over her temples to
hide hideous scars left by the kicks of the Cossacks. Her costume was a
simple, blue, prison dress.

She stood quietly awaiting our approach, a little mystified apparently.

The chief of police was the first to speak.

“Mademoiselle,” he said, removing his hat and addressing her with all
the courtesy of a gentleman approaching any lady in his wife’s
drawing-room; “Mademoiselle, these gentlemen are from America. They
would like to talk with you for a few minutes if you feel equal to it.”

“Certainly,” she replied, and turned with a grateful smile toward me.

With characteristic delicacy the very polite chief of police at once
withdrew, and as long as we remained with her he continued to pace the
outer court. Not so the prison-master, soldiers, and other officials.

“Do you speak French, mademoiselle?” I asked.

“Yes, monsieur, a little; or German.”

“What about English?”

“A _leetle_,” she answered, laughing nervously.

She was still standing. There was but one chair in the room, a wooden
chair. This I drew toward her and she sat down. As she did so her
handkerchief dropped from her hand. We all noticed it, for it was wet
and stained with blood.

Luboshitz picked it up and handed it to her. As he turned away I saw
beads of cold sweat standing on his brow, and he told me afterward that
he thought he was on the point of fainting.

“Once I knew all the languages, monsieur,” she went on, “but since my
head was hurt I find it difficult to remember.”

Her voice was soft and rich, even melodious.

“Are you comfortable--and well?” I asked--with awkwardness, I must
confess.

“_Je suis très malade._”

The prison-master interrupted.

“Speak only in Russian,” he said.

We knew it would be difficult to talk freely in a language which he and
the soldiers understood, and so Luboshitz began at once to photograph
her. While he was doing this I stood near her, and as frequently as
seemed expedient we exchanged sentences in French.

“Did you come to Tamboff expressly to see me, monsieur?”

“Yes, mademoiselle. Of course.”

“Then people are talking about me?”

“They are, indeed. And not in Russia only, but in other countries. In
France there is a Spiradonova League.”

“Speak Russian!” commanded the prison-master.

As she leaned against the white wall near her barred window, she said:

“That is what I mind most, monsieur--that soldier who is always looking
in at me.”

Her head rested against the cold plaster, and a half shadow fell across
her face. Her delicate mouth was drawn tight, but her eyes shot bright
glances toward us. She was so pathetically glad at our coming--probably
the first bit of cheerful change since her incarceration. In the room
was a dingy bed and a shaky table, which with the one chair comprised
all of the furniture. As she talked a beautiful expression played over
her regular features, and I thought of the word applied to her by the
police-master--“Exalté.”

“To see you, mademoiselle,” I ventured again in

[Illustration: Marie Spiradonova in prison--the girl who shot the
governor of Tamboff]

French, “one would think that you looked upon your situation here as if
it were the hour of your greatest happiness--”

“Ah, monsieur, in a way I am happy, but--”

A hand rested on my shoulder.

Once too often had we defied the authorities.

“Very well,” I answered. “Let her tell her story in Russian, from the
very beginning.”

“She may not speak further,” added the prison-master.

“But we came here to listen to her story.”

“That is impossible.”

“But we have the governor’s permission.”

“Have you it in writing?”

“The police-master is our cicerone.”

We called to him and asked him if it was not his understanding that we
were to hear her story from her own lips.

“Assuredly. It was the governor’s expressed wish,” he answered.

“I cannot permit it,” sternly returned the prison-master.

“You must. That is why I came with them, to see that they got every word
from her.”

“I am the responsible man here, and I cannot permit her to speak.”

The parley continued, but the prison-master was obdurate.

At last Spiradonova spoke: “Believe absolutely nothing unless you hear
it from me.”

She uttered the words slowly, distinctly, each syllable weighted with
meaning.

The situation was most uncomfortable. The police-master was deeply
embarrassed and annoyed. The prison-master grim. Spiradonova cool,
contained, and, in her attitude toward the prison-master, defiant and
scornful.

Turning to me, the police-master said: “The man is a fool--a beast! Does
he not see that here is his opportunity to clear away those awful
charges? What story can you report now? That he would not let you talk
to her! Fool!”

The prison-master was determined that the story of Marie Spiradonova
should not be told us by her. Recognizing the futility of further
parleying, I finally asked her if the letter she had succeeded in
smuggling out to a friend a little while before was true in every
detail.

“Yes,” she answered, “in every word!”

When the interview was forced to a conclusion, I extended my hand toward
her. Her fingers closed round mine with a firm and certain grip. She
looked me fairly in the eyes. I felt that I stood in the presence of one
whose inner calm was strong, and whose motives were as noble as pure. It
was Napoleon who said: “One may be deceived in a face. But in a hand
never.” The hand of Spiradonova is large and full. Her fingers are
slightly tapering, but strong--the hand of a strong woman.

“Monsieur,” she called, as I stepped over the threshold, “take my
greetings to France, to England, and to America.”

       *       *       *       *       *

Her letter, describing the incidents which followed her shooting of
Luchenovsky, is a remarkable transcript of a present-day inquisition.
Here is the body of the letter:

     When I had fired five times at him, the escort recovered
     themselves. The platform was crowded with Cossacks, and there were
     shouts of “Strike,” “Slash,” “Fire”! and swords were drawn. When I
     saw this, I thought my end had come, and I decided not to give
     myself up alive. With this in view, I pointed my revolver at my
     head, when I was stunned by several blows, and fell flat on the
     platform. Further blows on the face and head sent a thrill of pain
     through my whole body. I tried to say “Leave me to be shot,” but
     blows fell continuously. I tried to protect my face with my hands,
     but they were pushed away with the butts of the rifles. Then the
     Cossack officers seized me by my braid of hair, lifted me up
     bodily, and with a great swing threw me down on the platform. I
     lost my senses. My hands were unclasped, and the blows fell on my
     face and head. Then they dragged me by one leg down the stair-case,
     my head bumping on each step. Then they took me again by the braid,
     and lifted me on to the vehicle of the _isvoschik_. They took me to
     a house, and the Cossack officer asked me my name. When making the
     attempt I had decided not to hide my name, but at this moment I
     forgot my name. They beat me again on the face and breast. When I
     was taken to the police station they undressed me and searched me,
     and took me to a cold cell with a wet, dirty, stone floor. At about
     noon or one o’clock, the assistant chief of police, Zhdanov, and a
     Cossack officer, Abramov, came. They stayed in my cell, with short
     intervals, till eleven at night. They examined me with refined
     methods of torture that Ivan the Terrible might have envied.
     Zhdanov would kick me into the corner of the cell, and then the
     Cossack would throw me back to Zhdanov, who put his foot on my
     neck. They ordered me to be stripped, at the same time preventing
     the cold cell from being warmed. They flogged me with the
     _nagaika_, with terrible oaths, saying: “Now, then ..., deliver us
     a thrilling speech!” One of my eyes was quite closed at that time,
     and the right side of my face terribly bruised. Pressing on that
     sore place, they would ask: “Painful, dear?” with a sardonic smile.
     “Now tell us, who are your comrades?” I was often delirious, but
     had a sense of dread of saying anything, and I am sure there was
     nothing in what I said but unconnected nonsense.

     When I came to, I told them that I would answer the questions put
     to me by the proper officials; also that I belonged to the town of
     Tamboff, and that Procuror Kamenev and other gendarmes could
     testify to this. This provoked quite a storm of indignation. They
     pulled hairs out of my head one by one, and asked where other
     revolutionists could be found. They pressed their lighted
     cigarettes on my bare body, saying: “Cry out, then, you wretch!”
     They stamped on my feet with their heavy boots, pressed them as if
     in a vise, and shouted: “Scream, then, you ----. We have made whole
     villages bellow, but you, miserable little girl, haven’t screamed
     once, either at the station or here. But we will make you scream.
     We will amuse ourselves with your sufferings. We will give you to
     the Cossacks for the night.” “No,” said Abramov, “we will have you
     for ourselves first, and then give you to the Cossacks.” Brutal
     hugging followed, with shouts of “Scream, then!” But I am positive
     that I did not scream once, either at the station or police office.
     I only talked half-consciously. At eleven o’clock, they had
     recorded my disposition, but they declined to produce it in
     Tamboff, because I was delirious all the time.

     Then I was taken by train to Tamboff. The train is moving slowly.
     It is cold and dark. The air is thick with Abramov’s brutal oaths.
     He swears at me terribly. I felt the breath of death. Even the
     Cossacks felt uneasy. “Why are you silent, men? Sing! Let those
     wretches die with our merriment.” Then shouting and whistling
     began. Passions ran high. Eyes and teeth glittered, and the singing
     was disgusting. I was raving “Water!” No water. Then the officer
     takes me to the second class. He is drunk and very amiable. His
     arms embrace me. He unbuttons my dress. His drunken lips mutter in
     a beastly way: “What a velvet breast! What a magnificent body!” I
     have no more strength to repulse him, no voice to call out, and
     what use if I had? I would willingly dash my head against
     something, if there were anything, but this brutalized scoundrel
     will not allow it. He kicks me in order to disable me. I call upon
     the police officer, who is asleep. The Cossack officer murmurs,
     caressing my chin: “Why do you clench your little teeth? Look out,
     you may break them?” I could not get a moment of sleep that night.
     In the daytime he offers me wine and chocolate, and when people go
     away he caresses me again. Just before reaching Tamboff I fell
     asleep for an hour. I awoke because the officer’s arm was upon me.
     While taking me to the prison, he said: “After all, I am embracing
     you.” In Tamboff I was delirious again, and fell terribly ill.

When Marie was brought to trial her judges looked upon her youth, and
listened to the terrible recital of her tortures unmoved. She had killed
a man, an official of the bureaucracy, therefore she must die. An
opportunity was given her to speak, and she rose up and quietly said:

“Gentlemen Judges! Look around you! Where do you see the light faces of
the happy and contented? There are no such faces. Even those who seem,
now, to have the victorious hand, are afflicted by grief--they know
their hour of triumph is brief.

“I am about to be sent from this life. You may kill me--you may kill me
over and over again as you already have done. You may subject me to the
most terrible penalties--but you can add nothing to what I have already
endured. I do not fear death. You may, now, kill my body, but you cannot
destroy my belief that the time of the people’s happiness and freedom is
surely coming, a time when the life of the people will express itself in
forms in which truth and justice will be realized--when the ideas of
brotherhood and freedom will be no more empty sounds, but part of our
every-day, real life. If this is truth it is no grief to lay down one’s
life--

“I have finished.”

A few days later the following letter was received from her by some
friends in Tamboff, smuggled out through a chain of civil criminals:

MY DEAR COMRADES:

     Turn over my money partly to Jennie, the balance, the greatest,
     turn over to T. I often pass sleepless nights, but I feel
     courageously and I know how to save my energy, which has
     accumulated owing to idleness.

     I dream of the time to hand. My wish is growing stronger and I fear
     that I will commit suicide if the autocracy will show me clemency.
     My death appears to me of such a value to my people that I will
     receive any act of clemency from the Czar as an act of revenge and
     insult.

     If it will be possible and if they will not kill me soon, I will
     try to be useful by gathering new followers.

     I would like to know how things are in Tamboff. Have you sufficient
     books for the peasants now in prison? Do your duty. It is important
     that they should leave prison as revolutionists or near that.

     I embrace all my old comrades and shake the hands of the new ones.

     Send me your postals with your handwriting. They will be dear to
     me.

     My greetings to all.

                                                                 Yours,
                                                                     M.

     P.S. The treatment is good. My health: Fever, cough, headache.

     I forgot to say my comradeship in the party of the revolutionists
     is taken by me, not only as an acceptance of its program and
     tactics, but much higher. It means to me sacrifice of life, of
     hopes, of sentiments, for the realization of its ideas. It means to
     dispose of each minute of life in such a way that the cause shall
     gain.

                                                                     M.



Luchenovsky was succeeded by a wise and humane man, who valued human
life, even that of simple peasants. In the province of Tamboff Cossacks
ceased to riot through the villages, looting at will and preying upon
the helpless inhabitants. The taking of this one life, at the sacrifice
of her own, ended for the time, at least, an era of darkness in Tamboff
and saved the honor of untold women and the lives of many.

The two officers who so foully abused her went unpunished so far as the
Russian authorities were concerned, but after the lapse of a few weeks
Abramov was found dead in the street one night, and several weeks later
Zhdanov’s lifeless body was also discovered.

Hundreds of men in Tamboff had wished and prayed for the death of
Luchenovsky. But only a girl dared. Whether that girl had hysteria (as
some asserted), or not, is of small consequence. Joan of Arc was a
neurasthenic.

That night, after my visit to Spiradonova, when dark had settled over
Tamboff, I stumbled down a littered street not more than a hundred yards
from the prison to a poor little cottage, once painted red, now
weather-worn and shabby. Within sat a middle-aged woman with large,
dark eyes and creased, anxious face. I found her in an inner room,
sitting with folded arms by a low-burning lamp. “Yes, Marie Spiradonova
is my daughter,” she said. Then with quiet voice, not untouched with
pride, she told me about the childhood days of the girl now shut apart
from her by prison walls. She told me how from an early age Marie was
studious, and thought to study medicine. Her three sisters all turned
toward medicine, and two are dentists. Marie’s ambition was to be a
doctor. She studied very hard, but when her country fell under deeper
and darker oppressions, she could think of nothing but the sufferings of
her people, so she gave up everything to serve the movement that was
making for freedom.

I knew that two of Marie’s sisters were also in prison at that time, one
for merely having received a letter from Marie, and the other had been
taken as a suspected propagandist. There was no direct charge against
her.

“Madame,” I said to the mother, “how does it make you feel to have three
of your daughters in prison at one time on political charges?”

The old lady was thoughtful for a moment and then, in a voice fervent
and earnest, a voice I shall never forget, she replied:

“It makes me the proudest mother in all Russia.”

Shortly after my return to St. Petersburg I received the following
letter. Like the others it had been smuggled out of the prison, as I
afterward learned, through a chain of civil criminals:

     I am very sorry that I could not speak more with you. The
     conditions of my arrest are heavy, because I am isolated and the
     soldiers are always at my window. During the three months of my
     arrest I have not once slept without my clothes--the soldiers keep
     looking in upon me all the time. I am embarrassed at each
     movement. You can understand how such constant scrutiny amounts to
     torture, for I cannot get rid of civilized customs to the extent of
     undressing before the eyes of men.

     The physicians find it necessary that I should be quiet, and to
     walk continuously in the fresh air for one hour each day. The
     government gives me this hour of freedom, but under disagreeable
     conditions, owing to the curiosity of the soldiers.

     If the people of America are interested in the fate of this Russian
     girl, tell them that they must rather interest themselves in the
     fatherland of this girl. The revolutionary movement here is now
     making for liberty. I want for nothing personally because for a
     long time I have not existed personally. My heart and my soul are
     given to this movement--the movement which is in the service of the
     people.

     There is no basis for comparison, this solitude of the soul. The
     feeling of shame makes me shudder. It will not leave my memory, and
     can never be effaced. There is nothing with which to liken this
     torture of the pride, of the self-respect. This suffering is as
     poignant as the blows of my tormentors. The same hands that beat
     the hungering peasants caressed and slapped me!... Still, the
     government, with all its experience in lies, and its permission of
     illegal actions among its servants, will not succeed in
     rehabilitating these two men. They are condemned beyond recall,
     branded with the scorn of the people.

     I was glad to see free people, from a quiet, liberty-loving land,
     to receive their salutations....

     My spirit is now strong, and without fear I await deportation and
     _catagora_. If the government does not succeed in killing me with
     tortures during these years I believe I shall be free.

     Good-by--I give you both my hands.”

                                            (Signed) MARIE SPIRADONOVA.



CHAPTER IX

WATCHING THE DUMA AT WORK

     The famous October manifesto--Skepticism of Russian people toward
     promise of Constitution--Difficulties placed in way of honest
     voting--Czar’s insincerity and duplicity--Fundamental and
     exceptional laws--Ministerial change on eve of Duma--St. Petersburg
     possessed by troops--The Winter Palace spectacle--The throne
     speech--Disappointment of deputies--“Amnesty! Amnesty!”--“The first
     shot”--Make-up of first Duma--First session--Zeal of
     representatives--Hostile attitude of government--Work of
     Duma--Governmental policy of obstruction--Dissolution--The Viborg
     manifesto--The present peril--The promise of the future in the
     light of the attitude of the Czar.


The famous manifesto granting representative government to the Russian
people was issued October 30, 1905. After brief delays and one
postponement the date for the meeting of the first parliament (to be
called Duma, which is to say “Think”) was set for May 10, 1906.

“Forty days of freedom” followed the manifesto, when the world at large
accepted the promise contained in the October manifesto as genuine. Then
black reaction shut down over all Russia and the people began to
understand that all is not gold that glitters even when molded into
royal insignia. Prince B----, a well-known courtier, told me, a month
before the day appointed for the convocation, that he knew absolutely
there would be no parliament in Russia for many years to come. The Czar
had been coerced into promising representative government by Count
Witte at a time when a wave of revolt, mutiny, and rebellion had caught
the imperial camp napping, and to stay this tide for the nonce the
manifesto was issued. One week before the meeting a general in command
of one of the most important branches of the army said in my hearing:
“Duma?” There will be no Duma. Or if it meets it will merely be that we
may capture the members on our bayonets.” The people themselves had but
little more faith in the royal pledge. Both of the revolutionary
parties--the Social Democrats and the Social Revolutionaries--openly
mocked the gullibility of the intellectual constitutionalists (who
pretended to believe in the manifesto), and boycotted the elections. The
elections, therefore, were often farcical. The situation was not
improved by the discriminating rules governing the voting issued by the
government, nor by the menacing attitude of the military and police
authorities on balloting-days. I was in Rostoff-on-Don, for example, on
the day set for the voting and the guard of Cossacks stationed at the
polling-places was so large and the men were so hostile in their
attitude that the Rostoff citizens could not be hired to approach the
voting-booths. About noon a proclamation was issued setting another day
for the elections.

When a local governor was displeased with the electors chosen, or with
the deputy finally selected to go to the imperial Duma, he sometimes
declared the entire election “illegal,” or found a slender and often
ridiculous pretext for annulling the vote cast for the man actually
chosen, or even for exiling the candidate to the North or to Siberia.

Two months later, when this Duma had been dissolved, the Czar said in
the presence of Prince T----, a good friend of mine: “I believe Russia
can run for twenty

[Illustration: Where the first Duma met]

years more without a parliament, and I intend to do all I can to guide
my country back to where we were before the October manifesto.” These
are the words of the Czar. They attain especial significance in the
light of later events, and it is evident to every thoughtful observer
that the Czar had already determined upon his policy before the Duma had
met at all. Every act of his indicates this: the promulgation of the
fundamental laws on May 8, his false and empty speech from the throne,
his refusal to receive the Duma’s response to the throne speech, the
dissolution, the dissolution of succeeding dumas, and the gradual
retrenchment and curtailment of every liberty he had ever promised. It
is highly important to interpret the history of Russia’s parliamentary
beginnings in the light of the attitude of the Czar.

On the eve of the meeting of the Duma the government issued a lengthy
list of so-called “fundamental” and “exceptional” laws which prenatally
devitalized and emasculated the new Duma. These laws were declared
unalterable by the Duma. The powers of the Czar, as autocrat, were
defined to include the sole right of proposing changes in the
fundamental laws to the Council of Empire[9] and the Duma; the right of
veto; the appointment of executive, the ministers, the judges; the
decisions of peace and war; the control and command of the army and
navy. Ordinary laws could not be passed without the consent of both
houses and the Czar, but the Czar might promulgate “special” laws, and
under the cloak of “martial” law any number or any kind of special laws
might be established. The council of ministers, too, might promulgate
“temporary” laws--with the consent of the Czar. (“Temporary” special
legislation against the Jews enacted fifty years ago still remains.)
While the parliament was to meet annually, the Czar reserved the right
to dismiss it at any time. The parliament was to have no control over
the public debt, or the expenses of the court or ministry. War taxes and
foreign loans might be made without the advice or consent of the Duma.
The ministers were to remain responsible to the Czar and not to the
Duma.

Thus Russia’s first parliament was left a mere shell, empty of power and
authority.

In spite of the doubting attitude of the people at large toward the good
faith of the Emperor and the government, in spite of the restrictions of
the elections, a remarkably sane and liberal body of men returned to the
Duma.

On May 1 Count Witte ceased to be premier, and an impotent little
gentleman named Gorymekin succeeded him.

On May 2 M. Durnovo, the unscrupulous and reactionary minister of
interior, notified the governors of the provinces that they were to
prevent peasant deputies from traveling to St. Petersburg with
Constitutional Democrats! The Constitutional Democrats being composed
almost entirely of university professors, professional men, and other
“intellectuals,” it was evidently feared that the unlettered peasants
might be contaminated.

Two days later M. Durnovo relinquished his portfolio, but became
secretary of state and retained the dignity of senator.

Thus with a new and untried cabinet, Russia awaited the assembling of
her first Duma.

All through the night of May 9 troops were poured into St. Petersburg.
The sun rose the morning of the 10th upon a miniature army in possession
of the capital. From dawn the streets were a-flutter with excitement.
Flags were extended from myriad windows. Squadrons of cavalry and
regiments of infantry were moving hither and yon--mostly in the
direction of the Winter Palace. All streets tending that way were early
blockaded. Orderlies and aides-de-camp galloped through the most crowded
thoroughfares. Officers in their most splendid uniforms filled the hotel
lobbies.

The spacious square before the Winter Palace was occupied by more troops
than on any occasion since that Sunday, fifteen months before, when
Father Gapon headed a certain procession of working-men who sought to
wait upon the Czar, their “Little Father,” and were shot down like an
enemy on a battle plain. On both occasions the shadow of the statue of
an angel of peace supporting a cross--symbol of surpassing love and
infinite compassion--fell across the square. Cossacks of the royal guard
in coats of scarlet, and dashing Lancers, were quartered about that
beautiful figure, and the slender shadow cast by the towering column
touched them as with a warning finger.

The privileges of the balcony in the throne room were extended to the
foreign correspondents whose credentials had satisfied the police and
palace authorities. Arrayed in evening clothes since mid-forenoon, we
sweltered with the soldiers in the piping hot square before the palace.
Shortly after one o’clock the doors were thrown open to us, and we
filed past various and sundry officials, who scrutinized our passes
(each one of which bore the authenticated photograph of the bearer), and
we passed in more haste than dignity to our several coigns of vantage
around the marble gallery.

Presently the privileged of the bureaucracy who had been “commanded” to
appear in full court dress began to take their places--the senators and
councilors of state, the generals and admirals, the foreign ambassadors,
and, lastly, the Duma deputies. With mild interest we watched these
groups gather. These were but the spectacular background for an intense,
though brief, drama about to be enacted--how significant, how tragic, no
one knew, nor cared to guess.

It was not yet two o’clock when the strains of the national anthem were
heard in a distant chamber, heralding royalty’s approach. The
magnificent procession advanced with measured steps. A strained hush
spread over the room. Twelve hundred eyes turned toward the portal, and
neither the dazzling glitter of imperial insignia, nor the splendor of
the royal standard, caused a quiver of distraction. Neither grand dukes
nor grand duchesses, Empress or Dowager-Empress, not even Trepoff
himself, commanded a single glance. Eagerly every eye in the room sought
one figure--the Czar!

The first view of him spoke only of pathos. Unutterably lonely he
appeared--a slight shuffling figure with a pale, set face.

Three paces into the room his feet strayed out from the line of
procession; his head jerked awkwardly. His breast heaved markedly and
his shoulders were squared with an effort. There was timidity in his
glance and his step was never sure. Those of us who were to his right,
and near enough, saw him fumble for his trousers-pocket

[Illustration: The Emperor reading his throne speech]

as he stood before the prelates of the church to receive the holy
blessing. He drew out a small blue-tinted handkerchief and wiped his
eyes. Then for the first time he fairly raised his head to survey the
assemblage about him. Surely the strangest phalanxes ever monarch walked
between were those on his either side. To his left was massed all the
brilliance and pomp of empire. To his right the plainest body of men
ever got together on this planet to deliberate the destiny of a nation.
France, in her most radical days, adhered less rigidly to the forms and
appearances of democracy.

The ceremonials of the church lasted a short twenty minutes. Yet each Te
Deum seemed an agony of protracted suspense; and royalty suffered.
Several times I heard a clucking sound in the throat of the Emperor as
he fought hard with terrible nervousness. Thrice he wiped his eyes. His
left hand, which was gloved, was held before him and his fingers
twitched incessantly. The Empress and Dowager-Empress alone in all the
cortège gave no sign of strain. Theirs was supreme poise. The grand
dukes, who stood in the ranks next behind, throughout the ceremonial
continued to cross themselves with most extraordinary determination.
Their vigorous piety far exceeded that of the gold-mantled ecclesiastics
themselves. When the last chant was sung, and the last blessing
bestowed, the royal suite took its place, the ladies to the left of the
throne, the men close to the representatives of the army. The Czar
remained standing in the center of the room. A single silhouette against
an infinite skyline could not be more solitary. Again his breast heaved
and his shoulders twitched--more noticeable now than at any previous
time. This was the final effort for self-command in the supreme trial
which he now faced. The effort was successful. From that moment until
the end the Czar looked, acted, and spoke with a degree of manliness,
even kingliness.

When all were in place and at rest, he stepped forward.

Witte, towering above all who stood near him, swayed indifferently
backward and forward in the front row of the bureaucrats. His shrewd
face was touched with a supercilious smile as the Czar walked past
him--not two yards away. Seven steps approached the throne. These the
Emperor ascended lightly, but with rare dignity. A mantle of ermine lay
across the throne, draped with careful carelessness. With tolerable ease
the Emperor sat briefly on his throne. Four stools stood near the four
corners of the dais. On those to the Emperor’s right hand were the crown
and orb; to his left, the scepter and seal of state.

An aide advanced and handed him his speech--a single broad page, pasted
on cardboard. This he took standing. Quietly and firmly he assumed
position, left foot slightly forward, the paper held easily with both
hands.

There was naught of haste in his actions. His head lifted, but not for
speech. He merely looked over the throng. The positions of the
respective sides were now reversed. The bureaucracy was to the right,
and the Duma to his left. Nearest the throne, to the right, the
Empresses, grand duchesses and other grand ladies of the court. Then
followed in successive groups, whose stations were indicated by crimson
palings, the several classes of court, official, military, and naval
dignitaries. Next to the ladies were the senators, ministers, and
members of the Council of the Empire in emblazoned uniforms of scarlet
and gold. Below them, adjutant ministers, dignitaries from other cities,
and the second rank of the court officials. Then the Emperor’s
aides-de-camp and personal attendants. Next, the most gorgeous group of
all--the army and navy. Stout old generals with twenty and even
twenty-five medals bedecking their breasts; broad sashes of scarlet,
light blue and cardinal, some worn over the left shoulder, others over
the right--as if the wonderful uniforms of every blazing color known to
fabric makers were not in themselves sufficiently striking. The slightly
quieter, though equally magnificent, uniforms of the admirals alternated
with the army. There were Cossack commanders in Circassian dress of
cassock effect, and stately hussars with fur-burdened capes, and yards
of gold and silver cord, draped and tasseled--uniforms as fantastic as
dazzling. Last of all, in the section farthest from the throne, the
foreign ambassadors. Not the diplomatic corps--only the ambassadors, for
each individual standing-place was at a premium. The throne was the only
chair in the room; the Emperor the only one permitted even momentary
repose. These bureaucratic groups were solidly packed. The space seemed
to have been measured off to the inch, and invitations issued
accordingly. On the opposite side of the salon, in looser order, stood
the Duma. Contrast of contrasts! No gilt or tinsel there. Simply men.
Men from the workaday world. The Roman Catholic bishop elected from
Vilna wore his ecclesiastic robes of purple and the Greek priests wore
theirs of dark, coarse stuffs. The Mussulmen were turbaned, and the
Polish peasants wore their national cloaks of homespun white, traced
with homely embroidery in red and black. Some of the university
professors wore regulation evening clothes, and some of the lawyers
appeared in ordinary frock coats. The working-men wore short jackets,
while the peasants were in their simple peasant dress--long, blue coats
of coarse material, and boots knee-high. A few had pinned on war-medals,
indicating that they had served their country on the battlefield. The
mud and dust of the fields still clung to their boots.

The two sides of the room glared and stared one at the other. The Duma
evinced a curious interest in the spectacle the bureaucracy presented.
Most of them seemed to wonder what all that display had to do with the
business in hand. The bureaucrats, on the other hand, were much more
moved. Some laughed with obvious scorn and derision. Others were sad and
depressed. Others were merely amused. Only here and there was a face
whose seriousness indicated a complete appreciation of the full portent
of the scene. It may have been fancy, but to me it seemed that Count
Witte alone understood. At all events he was the only man among all the
bureaucrats who, at the close of the ceremony, spoke to any of the
members on the Duma side of the room. The open avenue through the room
from the door to the throne was like a yawning chasm, across which no
word might pass, even of formal courtesy. “To us it is like letting the
revolution into the palace,” said one lady of the court to me. So the
whole bureaucratic side seemed to view it. No enemy could have viewed
another with more open and keener suspicion. The Duma, it must be added,
was the better behaved. The members were quiet, dignified, and obviously
patient, through the extraordinarily long religious ceremony and a
tedious hour of waiting.

In the first three months of the year over seventy thousand men and
women had been snatched from their homes and placed in prison or sent
into exile. The release of all of these people, against many of whom
there was no known charge, certainly no evidence, was what the country
at large awaited with ill-suppressed eagerness. “The Emperor will grant
an amnesty in his speech from the throne,” said popular rumor, and it
was for this that the Duma listened when the Emperor stood before the
throne, speech in hand, about to utter the first words. The attitude of
an empire hung on the temper of that address. The quiet that fell over
the assembly was the quiet of a mountain midnight. Not a dress rustled,
not a foot scraped, not a sword jangled, no breath was audible. The eyes
of the Emperor returned from their survey of the room and riveted on the
paper he held. His lips parted, and the first syllable rang clearly to
the farthest corners of the room: “The right, given me by divine
authority, to care for the Fatherland, has prompted me to call upon
representatives elected by the people to aid me in legislative work.

“With the ardent belief in the bright future of Russia, I greet you here
as the best people whom I have commanded my beloved subjects to elect.
Hard and complicated is the work before you. I trust, however, that your
love for the Fatherland, and your ardent desire to serve her, will
inspire and unite you. And I will guard the liberties given by me with
the firm belief that you will not spare your power and effort to
faithfully serve the Fatherland in giving relief to the peasants, so
dear to my heart, in educating the people, in helping them to
prosperity, remembering at the same time that for moral greatness, and
the prosperity of the country, not freedom only is necessary, but also
order resting upon right.

“It is my ardent desire to see my people happy, and to leave to my son a
powerful, prosperous, and civilized country. God shall bless the labor
that is before us, in union with the Council of the Empire and the Duma.
And let this day signify also the great event of the moral renovation of
Russia. Let this be the day of regeneration of her best forces.

“Get devotedly to the work to which I have called you, and justify
worthily the trust of the Emperor and the people.

“God help me and you.”

Both hands dropped to his sides as the last words were spoken, and he
remained where he stood as though to watch the effect of the speech upon
the assemblage. The military band in a balcony at the rear struck up the
national anthem--most beautiful and magnificent of national anthems.
Hundreds of voices from the side of the bureaucrats rose as one with a
cheer and a shout of “Bravo! Bravo!” The roar was bewildering. “Bravo!
Bravo!” However could one room hold such volumes of sound! But the
Emperor’s ears were not deceived; nor his eyes. The shout in all its
mightiness came from one side of the room. The Emperor looked long and
earnestly at the Duma--not a voice was raised, not a cheer echoed, from
that entire side. They were not even swayed by the prolonged cheering of
the bureaucrats. Generals, old and decrepit, court cavaliers and
ministers yelled themselves into a frenzy. The simple, ignorant
peasants, of whom it had been said a thousand times--“Ugh! They’ll lose
their heads first thing,” these men stood like stone, absolutely
impassive. They knew in the first place that the “right given me by
divine authority which prompted me to call upon representatives of the
people” was merely an aggregation of words. Revolution prompted the
Duma. Nothing more nor less. “Uprisings” and “disturbances” all over the
country. And no word of amnesty! Nothing!

The Emperor slowly descended from the throne and the royal procession
formed for exit. The band played its loudest. The courtiers and
bureaucrats kept up their shouts of “Bravo! Bravo!” Whatever of
spontaneity there may have been in the first outburst was now gone, and
the words were pronounced in a unison which became rhythmic. Before the
Emperor had reached the door even these shouts had subsided. His own
aides-de-camp and the generals alone maintained the noise. A paid claque
could not have been more marked.

At first the Emperor bowed to the Duma. But his bow was chill and
formal, his eye cold and severe. To his right he turned with warmth.
Generally he recognized a face and smiled, but to the left his
expression was statuesque. The ladies in his train did much better.
Several of them quite ignored the glittering array on the right, and
bowed and smiled most graciously to the Duma members, and with more
seeming spontaneity and sincerity.

After the imperial cortège, the bureaucracy filed out in a brilliant
pageant, and last of all the Duma.

The spectacle had surely been in entire keeping with the ostentatious
traditions of czardom, but to the most reactionary bureaucrats it was
patent that the “simple peasants” had not been impressed as had been
expected. They had enjoyed it--as they would have enjoyed a military
manœuver. They had watched it as a passing show, and were quite at a
loss as to the reason for it, or the connection between it and their
business.

Many freely expressed their amazement at the gowns of the ladies. There
were scores among the Duma members who had never before set eyes on
grand ladies, and they could not repress their surprise at their
décolleté cut. “Why did the Emperor bring us here?” asked one naïvely,
“was it to show us his women?”

“I thought the Emperor’s house would be full of holy pictures,” said
another sorrowfully, in the first blush of disillusionment.

“If the government tells us again that they have no money for famine,
we can tell them where they might get a few copecks,” added another with
a significant shake of his peasant head.

The magnificent ceremony with all its brilliant pageantry, the most
gorgeous spectacle of a traditionally spectacular court, completely
failed to inspire the confidence of the working-men and peasants in
their olden rulers. On the contrary, it inspired amazement, discontent,
and distrust.

The Czar, who is probably the greatest living genius for missing
opportunities, read his empty speech--read it well, eloquently--and for
the first time in his life saw face to face real men who were not
fawning sycophants, and who dared express their true feelings when these
were not of admiration or of approbation.

To facilitate the transportation of the Duma members from the Winter
Palace to the Tauride Palace, where the sessions were to be held, they
were loaded into boats and conveyed most of the way by water.

Near the Tauride Palace, looking on the river Neva, is a frowning prison
in which are many political prisoners. As the boats were passing this
grim place handkerchiefs began to appear, shoved out between the iron
bars, and frantically waved in greeting. Across the water rang the cry
of “Amnesty!” Some of the peasants who had stood stolid and unmoved
through all the Winter Palace function were deeply touched by the
appeals from behind the prison gratings, and not a few among them wept.

The first sitting was, of necessity, brief. There was an ecclesiastic
ceremony, the administration of the oath, and the election of a
president. The hum of “Amnesty” was in the air, but the demands of
formal procedure would not permit of the taking hold of actual business
until the president had announced himself at Peterhof--therefore
amnesty, by unofficial but unanimous understanding, was scheduled for
the first business of the next sitting.

But short as this session was--one hour and twenty minutes--the “first
shot” was fired by the Duma when a group of bureaucratic intruders were
ejected. The staunch old liberal, Petrounkevitch, climbed to the
tribunal and shouted “Let freedom, liberty, and amnesty be the words of
Russia’s first parliament.” The Duma echoed the words, and cries of
“Liberty!” “Amnesty!” were sent ringing through the chamber.

M. Mouromseff, a sturdy collegiate of liberal traditions, was elected
president, Prince Dolgorukoff, of ancient lineage, first vice-president.
Twenty-two distinct peoples were represented in the Duma, divided by
religion as follows:

Russian Orthodox, 339; Catholics, 63; Protestants, 13; Old Believers, 4;
Baptists, 1; Jews, 11; Mohammedan, 14; Buddhists, 1; no religion, 1.

With regard to education, a large proportion, 184 in number, never
attended any kind of schools; 111 went through the lower grades; 61
through the middle, and 189 either finished or partially finished
university courses. In spite of the large number who never attended
school, only two were unable to read or write.

By parties the members were classified as follows:

Constitutional Democrats, 153; Group of Toil, 107; Autonomous, 63; Party
of Democratic Reforms, 4; Octoberists, 13; Moderates, 2; Trade and
Industry, 1; unclassified, 105.[10] The average age of the members was
39.

The first business session began with the reading of many congratulatory
telegrams, from the Diet of Finland, the municipality of Prague, the
Prince of Montenegro, and the large cities of the empire. Toward the
last were several from political exiles and prisoners. The spontaneous
applause which broke from practically the entire Duma when these
telegrams were read was louder and more sustained than for all of the
others put together. The president was obliged to read them a second,
then a third time, and then, at the suggestion of some one on the floor,
another round of applause was given standing. I counted only eight men
who remained in their seats. Amnesty was made the first demand of the
Duma. Not a partial amnesty, but a full and complete amnesty to all
political prisoners, including terrorists.

Telegrams, letters, petitions began daily to come from all parts of the
country to the deputies urging this and other demands. “If we fail to
get the things we have come for, we dare not return to our homes,” said
many deputies. The general feeling at the time was that if the Duma
failed or was suppressed, it would be not the Duma merely that was put
down, but the country. For in a degree difficult to appreciate the Duma
was the country. It was the most absolutely representative organization
ever brought together. Not of people merely, but of professionals and
classes. The United States House of Representatives is largely composed
of lawyers and professional politicians. The House of Commons of
“gentlemen.” The French Chambre of journalists and men of letters. Not
so the Duma. An analysis of the personnel and professions of the members
showed that twenty-three were lawyers; fifteen, university professors;
six, high-school teachers; fifteen, doctors; nine,

[Illustration:

Petrounkevitch                              Roditcheff

Two Constitutional Democratic leaders in the first Duma]

authors; seventy-five, “Zemstvo specialists”--that is to say, men who
have devoted themselves to the work of local governing bodies, men of
means generally; twelve, rich landowners; ten, marshals of nobility;
two, engineers; nine, “functionaries”--men appointed by favor to
positions of sinecure in connection with public offices; seven,
common-school teachers; four, Greek priests; three, Roman Catholic
priests; three, Mohammedan moullahs; one, Jewish rabbi; one, Romanist
bishop; fifteen, workmen; four, merchants; two, manufacturers; two,
students; and one hundred and sixty-six, peasants. The atmosphere of the
ensemble was, at first glance, intellectual, but the peasants and
workmen together formed a powerful block to any step proposed by the
intellectuals that did not meet with their approval. They were the real
radicals, the extreme left, of the Duma.

The “intellectuals” mostly belonged to the Constitutional Democratic
party. The program of this party was not a bad one if it had only
worked. But most of the members were over-cautious, and inclined to be
humble and mild in their language, to crave the Emperor’s grace, for
example, for the political amnesty, while the peasants and the workmen
said: “We ask nothing. We demand--not grace and pardon, but justice.”
The “right” formed so small a group that they were entirely without
influence.

The sessions of this remarkable body were characterized by orderliness,
clearness, and real eloquence.

An interesting scene was witnessed when the question came up: Should the
Duma attend the reception given in its honor by the city of St.
Petersburg? The workmen replied: “If the city of St. Petersburg has
money to spend in banqueting us, let them give it to the unemployed of
the city, of whom there are so many.” The intellectuals said: “We can
attend no banquets or festivities while so many of our former colleagues
are in prison or in exile. Until the amnesty is declared, we will not
make merry,” and so the Duma continued sitting on the night of the
banquet and reception.

The reply to the throne speech[11] was carried without one dissenting
voice. The eight reactionaries who did not care to sign it left the hall
rather than vote against it. Those who believe the Russian people too
much split into parties and factions ever to accomplish definite results
might recall this unanimity which indicated the ability to get together
and stand together in time of crisis.

Despite the orderliness which characterized the Duma from the start, the
authorities continued to maintain a great show of force everywhere. The
Semenovsky regiment, which had put down the Moscow insurrection, was
quartered in barracks adjoining the Duma building, and the following
secret order was issued to the soldiers:

“How to act--in case of alarm and in the suppression of armed uprising
of the population:

“At the first call from the police for help, sergeants must immediately
notify the officers, who must in their turn order the troops to make
immediately ready for action.

“Upon leaving the barracks battalions should march through the entire
width of the streets so as to protect the rear and keep it free for
reinforcements should such be required.

“Troops should move with all possible rapidity, sending ahead an advance
guard for determining positions.

“In the event of shots being fired from windows into a marching
battalion, fire from several rifles should immediately be opened upon
such windows.

“Troops should not approach a mob nearer than one hundred paces, so as
to conveniently open fire while avoiding injury likely to come from
hand bombs being thrown from the crowd. Avoid action with bayonets and
try to remain at a distance, because a bullet at a short distance works
with greater effect than a bayonet. One bullet may kill two or three men
in a crowd.

“In the event of a collision with armed rebels, soldiers must conduct
themselves as upon a field of battle, remembering that the end will be
attained only when the enemy is crushed or annihilated. Therefore,
before leaving barracks, substitutes should be chosen, to take the
places of commanding officers killed.”

There was no need for this order, however, and the Duma continued on to
its peaceful end two months after its convocation.

It wrestled with the amnesty question, and sent a bill up to the Council
of Empire abolishing capital punishment. When the Bielostok massacre
occurred it appointed a commission of investigation, and attempted to
inaugurate the interpellation of ministers. Prince Urusoff made his
world-famous speech revealing the complicity of the government in
massacres, and the government wires carried the report of this speech to
every part of the empire. The Duma became the greatest propaganda and
educating influence Russia ever saw, simply because every word spoken
within its walls was repeated throughout the land.

The government continued its policy of obstruction, contempt, scorn, and
insult. No other legislative body in the world would have tolerated what
the first Duma bore in silence. Finally, the Duma attacked that most
serious of all serious problems in Russia--the agrarian question--and
sought to solve it through the establishment of the principle of
expropriation.

Then came dissolution.

One Sunday morning in early July the people of St. Petersburg read an
official announcement, bearing the signature of the Czar, that the Duma
had ceased to exist. There was no disturbance, no demonstration,
although the announcement came at an unexpected moment.

A story was circulated in St. Petersburg of how the American ambassador
was surprised by the dissolution. According to report the ambassador’s
family were at a European watering-place, where he expected presently to
join them. Just previous to his departure from St. Petersburg he
received a cablegram from Washington to the effect that, owing to the
unsettled condition of Russia, the President would suggest that the
ambassador remain in Russia through the summer. The ambassador and one
of the secretaries of the embassy sat down on Sunday morning and framed
a long cipher message to Washington, setting forth reasons for assurance
that Russia would remain tranquil for the present. They finished writing
the message early in the afternoon, and started out together to deposit
it at the central telegraph office. On the way they learned that the
Duma had been dissolved that morning before they had so much as begun
their telegram to Washington!

Some of the members, mostly Constitutional Democrats, remembered the
Tennis Court Oath of French history and had timid ambitions to do
likewise. So they hastened to Viborg, in Finland, where, safe from being
dispersed by Cossacks or police, they argued, deliberated, and wrangled
for a week. Then the governor-general of Finland announced a state of
martial law and warned the ex-deputies that the hospitality of Finland
could no longer be extended to them. Eager to do something, yet not
knowing what to do, they proceeded to issue a proclamation known as the

[Illustration: The Duma lobby]

Viborg manifesto, in which they called upon the people of Russia to
cease paying taxes and to refrain from sending recruits to the army and
navy--in other words to become utterly disregardful of all law emanating
from any other source than a representative body chosen by the people.
The Viborg manifesto was a silly blunder, and no more effective than a
blank shell. It showed that eminent academicians, brilliant writers, and
earnest patriots do not always make clever statesmen.

The government forbade the circulation of the Viborg manifesto, but
otherwise paid little attention to the step. Every signer was put under
the ban, and it was only a short time after that of the members of the
first Duma one had been murdered, one gone insane, two cruelly beaten,
ten were in hiding, five were exiled, twenty-four in prison,
thirty-three had been arrested and searched, and one hundred and
eighty-two placed under indictment on the charge of treason.

Shortly after the dissolution a second Duma was announced, to be chosen
under very much more restricted voting conditions, and to meet early in
the following year.

Thus the day of democratic government dawned in Russia. It was like a
burst of sunlight through the rift of a stormy sky--and soon shut in
again. I asked Mr. Williams Jennings Bryan, who was a visitor to the
Duma previous to the dissolution, how he was impressed by the Assembly.
“It is the most remarkable body of men on earth to-day,” was his reply.
And I believe it was. On the whole, the conduct of the Duma was
admirable.

I submit that this is true in spite of a good deal of amateurishness and
crudeness, in spite of the enthusiasm of a few zealots, in spite even of
the blunder of the Viborg manifesto, which after all was the mistake of
one party, indeed the mistake of one man. Above all else the men in the
Duma were transparently honest, sincerely striving to serve the people
they represented. And in Russia, as in more civilized lands, honesty in
political life does not necessarily spell success.

The conduct of the government toward it was unworthy, insincere, and
false. The brief career of this Duma demonstrated the ability of the
Russian people to govern themselves--provided they are given reasonable
freedom in selecting whom they like for their representatives.

It is not fair to ask: “Are the people of Russia ready for
self-government?” It is not fair, because we know that ability to do
anything successfully must rest on experience. We do know this, however,
that a government of the Russian people by the people would not be a
government whose power rested on terrorism, whose methods included
outrage and massacre. It would be parliamentary in every sense. Its
mistakes would be parliamentary mistakes which would be corrected by
parliamentary methods. The peril lies in increased restrictions and the
gradual weeding out of most of the strong, promising men. The promise of
the future is that permanent democratic government in Russia will first
have to be fought for, precisely as all liberty is battled for. The key
to the present situation is, in the words of the Czar: “I believe Russia
can run for twenty years more without a parliament, and I shall do all I
can to guide my country back to where we were before the October
manifesto.”



CHAPTER X

A CONSPIRATIVE MEETING

     A member of the military organization--Realities of the
     revolution--Kronstadt--Revolutionary headquarters among the
     soldiers and sailors--A conspirative gathering--Smuggling forbidden
     literature--A surprise--Disguised as a Russian sailor--A thrilling
     experience--An inspiring episode--Shadowed!--Flight--Plan of
     escape--Capture deferred.

    There the gallows, rope, and hooks;
      And the hangman’s beard is red;
    People round and poisoned looks--
      Nothing new and nothing dread!

    I am breath, dew, all resources,
      After fifty hangings; why!
    Would you hang me? Save your forces!
      Why kill me who cannot die!
              _Nietzsche._


Pasha belonged to the military organization, so called because the
members work exclusively among the soldiers and sailors. In other words,
Pasha mounted the gallows steps every time she left the comparative
security of her home for her “work”; Pasha was a veritable Nathan Hale
in spirit; she loved liberty, she loved her country; she was sad only
when she remembered that she could live but once for Russia. “I try to
live each day,” she said to me on a certain occasion, “so that every day
will justify my whole life.” To-day she rests her head against the iron
bars that shut her apart from the blue of heaven, the warming sun, and
God’s sweet fields. And across the melancholy wastes of Siberia, in a
far settlement of half-wild men called Ostiaks, Pasha’s comrade, Paul
Ivanovitch, toils in iron shackles, dreaming, no doubt, of the days when
Russia shall be free. But this is anticipating.

The Duma had groped falteringly through six weeks’ existence and was at
last emerging toward the light. At least so most of the deputies
believed. In the meanwhile the military organization was working with an
arduousness that was often stupidly reckless. The revolutionists had
small faith in the first parliament. They preferred to count on the
disloyalty of the army and navy, and their willingness to join the army
of the revolution. Sveaborg, Reval, Sebastopol, Kronstadt, were all
invaded by preachers and teachers--propagandists of the military
organization, to whom the Duma was but a short-lived thing at best.
Insurrection, mutiny, open revolt, these were the only forces, they
thought, that could overcome the present régime. Therefore, while the
Duma talked, the members of the military organization prepared quietly
for what they expected would follow a dissolution.

Some of the prettiest girls attacked the guard regiments. They not only
cultivated the soldiers; they also made love to the officers, who are
notoriously susceptible to the enticing glances of lovely eyes and the
flounce of _lingerie_.

This is one of the most remarkable features of propaganda work in
Russia. Young women of finest sensibilities and strong character
deliberately enter a life of prostitution among officers in order to win
them to the cause. A man of my acquaintance in Helsingfors told me of a
beautiful girl whom he knew intimately who took up this work in
precisely the same spirit that a woman enters a religious order. To
officers whom she felt she must convert to the revolution, she was ready
to sell herself--or give herself--according as seemed diplomatic to the
circumstances. But toward all others, her own comrades and near
acquaintances, she was absolutely chaste and virtuous. From one
standpoint she shrank and despised what she did; on the other hand, she
believed that what she did in this way bore rich fruit for the movement,
and to this movement she was not merely devoted--she was consecrated.
This extraordinary state of affairs, of course, cannot be understood by
Americans, but I give these details as an interesting phase of a great
movement, and to illustrate the degree of self-sacrifice that is
sometimes attained by ardent devotees of this work.

Individual propaganda of this nature, while less likely to lead to the
gallows or to Siberia, is slower in aggregating results than other
methods, and Pasha was one of the impatient ones who preferred to dare
greatly in the hope of gaining much. Individual work accomplishes much
with the officers, but to revolutionize the rank and file there must be
a wholesale means. At considerable risk to herself and her co-workers,
Pasha permitted me to go with her and Paul on a propagandist trip to
Kronstadt.

Kronstadt lies fourteen versts below St. Petersburg on an island in the
Gulf of Finland. It is the most important naval station in the empire,
commanding the entrance to St. Petersburg, and the residence of the
Czar, called Peterhof. Like most military stations it is a miserable
little town that subsists chiefly on the garrison. The barracks are
scattered close to the fortifications. There is a small park near the
center of the town, but even the garrison doesn’t enjoy its monotonous
greensward and unkempt walks.

Four or five boats a day ply between the capital and Kronstadt. Pasha
told me the night before to board the first boat in the morning. We
would meet there. Pasha and I arrived at the landing almost
simultaneously from different directions, while Paul appeared just
before the gang-plank was pulled away.

Pasha and Paul represented, to me, the whole rank and file of the
revolution. They were so utterly different, yet so absolutely united in
purpose. Pasha was a beautiful girl of noble family, educated abroad,
fluent in five languages, and even in every-day garb she suggested
boudoirs and drawing-rooms, just as lilacs suggest summer, or the tinkle
of mandolins suggest soft moonlight, rippling water, and romance. Paul
was a Jew. He fairly exuded intellectuality. His hair was towsled, his
linen vile, his finger-nails long and black, and his clothes spotted and
stained with the feasts of other days. Two personalities could not be
more absolutely different, yet they called each other “comrade,” and
together shared the perils of this, the most dangerous work of the
revolution.

The little boat rose and dipped upon the waves and Pasha rested
languidly against the deck-house, delighting in the beauty of the
sunlight on the water. Paul was like a live wire afoul of other live
wires. Pasha’s warm cheeks were fresh with the color of youth and pink
with the flush of morning; Paul’s were dead white. Pasha’s eyes were
mild and sometimes languorous; Paul’s were abnormally bright at all
times, shining like burnished metal.

An hour after we left the capital we were bouncing over the crude
cobbles of Kronstadt streets in a rickety carriage which left us at a
corner near a group of barracks. Several warships were riding at anchor
in the bay. We watched them a few minutes and Paul told us how many men
of each ship were in the “organization.” Then we walked two blocks west,
turned a corner, and entered a courtyard with several stairways leading
off to the different apartments in the building. Paul led us to one of
these inner entrances and up two flights. A girl opened a door to us and
we all filed into a wide room which looked like the comfortable parlor
of a small tradesman. There were ferns and rubber-plants in the windows
and a canary-bird singing lustily in the warm sunlight that streamed in
from the sea.

The developments of the next hour added momentarily to my mystification.
Paul inquired for a certain man, whom we were informed was away. A brief
parley ensued, during which I could see that the door of a room leading
off was ajar, and behind this door was some one who seemed to be
listening to what was said. The door was presently opened and he whom we
sought appeared. We had not been long in this house when there came
another ring at the door. A girl not yet out of her teens entered. To
all appearances she was a factory-girl, or perhaps a servant. She wore a
slatternly cotton dress, and a gray shawl over her head. “A message!” I
wondered. The girl shook hands with us all, without uttering a word till
she sat down. Then as she spoke I was struck with her expression, which
was far too keenly intelligent for a girl of her apparent class.
Suddenly she got up and left us without a word. The abruptness of her
departure aroused my wonder. It was so un-Russian.

Five minutes later Pasha started for the front door, nodding to me to
follow. I turned to see if Paul was coming, too, but he shook his head.

Not a word passed between us as we threaded our way through devious
alleys’ turnings and finally stepped into the doorway of a dark and
dingy building. We mounted four flights of stairs to what looked to me
an unfinished attic, divided by rough partitions into two large
storerooms. At one end of this attic was a closet, or what I took for a
closet. Pasha went straight to this closet, stopped, gave two quick
knocks upon the door, a pause and then another; the door was immediately
opened--by the factory-girl who had left us so abruptly a quarter of an
hour before. As I stepped through the closet into a broad room she
addressed me in exquisite French. Beyond her, in a big, bare room I
could see many soldiers and sailors--fifteen or twenty, or more.

Small attention was paid to us while I stood in open-mouthed wonder at
the scene. The rooms were scantily furnished, but in the corners were
towering piles of pamphlets, proclamations, and other forbidden
literature. Near the door a great hulking sailor was stuffing his high
boot-legs with dozens of proclamations. Another was wrapping scores of
brochures about his body, much as I had carried a certain book across
the frontier. In the inner room the men were standing in little groups
earnestly talking to one another in subdued voices. Again some one
knocked on the door and my factory-girl admitted two soldiers, who went
straight to a pile of leaflets which proved to be revolutionary songs
printed on thin sheets of paper. These fellows stuffed quantities of the
leaflets under their trousers, pulled their belts tight, and went out.

Pasha, in the meantime, had thrown off her street clothes and had taken
from a cupboard a loaf of black bread and a dish of butter and was
making herself a sandwich with a most unconcerned air. A shining nickel
samovar was steaming merrily on a kitchen-table near by and from time to
time some soldier or sailor would prepare himself a glass of tea. I
tried to look as unconcerned as the rest of them acted, but I felt a
cold chill go up and down my spine every time a footstep sounded outside
or a knock resounded on the door. I was, of course, keenly alive to the
constant danger of detection that hung over this little band. And my
nervous dread, though largely vicarious, was none the less demoralizing.
In an endeavor to keep my nerve I began to ply Pasha with questions. In
the first place, who was the girl dressed like a factory-worker? Pasha
finished her sandwich, smiling at my bewilderment, then told me that she
was the daughter of one of the largest landholders in south Russia. Her
family name is older than the name of Romanoff--and for generations her
fathers have been dignitaries of the court. This girl was supposed to be
studying music in St. Petersburg. Her family were aware of her “liberal
sympathies,” but no one had ever suspected her of being active, much
less a leader, in the military organization.

There were two or three other young women in the room, all of them from
cultivated families.

“But how do you prevent the _dwornik_ [the house doorkeeper] from
reporting these meetings?” I asked, for I knew that as a rule the
_dworniks_ are police agents.

Pasha called to a young man in a dark-blue blouse.

“This is our _dwornik_,” she said.

The man was a student from Moscow University, who, as a member of the
military organization, had come to Kronstadt and secured a job as
doorkeeper simply that conspirative headquarters might be established as
I saw them there.

We were still talking to this _dwornik_ when the now familiar knock was
rapped out on the door. This time an officer of the rank of surgeon
entered. He shook hands with every one, then called Pasha and the other
women one side. The gist of his errand was that he wanted to induce
Pasha to come into his home to live, ostensibly as governess to his
children. He occupied a cottage within the fortress, and Pasha, living
there, would be in daily contact with many soldiers and sailors. To
Pasha it seemed a wonderful opportunity for establishing a headquarters
in the very heart of Kronstadt. As always with these revolutionists,
Pasha thought only of the opportunity and nothing at all of the risks
involved.

Nearly an hour had passed since we had left Paul, and I had begun to
wonder about him, when again the countersign rap was heard on the door.
A soldier sauntered in and directly over to one of the windows, which he
raised, and tossed a cigarette into the street. This proved a signal to
a group who were waiting below and who presently joined us. With them
was Paul, but so marvelously changed that I caught my breath as my eye
fell upon him. His long, towsled hair of an hour before was now closely
clipped, his face shaved clean, and he wore the uniform of a sailor, a
round pancake hat sitting jauntily over one ear. Under his arm he
carried a bundle done up in a newspaper. Coming toward me he handed me
the bundle and said:

“Go into the next room and put on these things.”

The spirit of the game filled me when I cut the string and tore the
newspapers off a Russian sailor suit. In the Caucasus I had worn the
uniform of a Cossack officer and hobnobbed with the loyalest supporters
of the Czar. Now I was to wear the costume of an ordinary seaman and
conspire with the arch enemies of czardom. I made the change quickly and
reappeared a sailor laddie with the name of a proud man-o’-war stamped
in gilt letters around my cap. As I pressed into the crowd of bona fide
sailors in the room, I was conscious of feeling distinctly less at ease
than when first I donned my Cossack outfit, but perhaps conscience made
the difference. There is no doubt about it: loyal revolutionists though
these people be and imbued with the martyr spirit--they yet find a
fascination in intrigue and masquerading that is not altogether without
its pleasurable thrill and has in it the element of the childish love of
“dressing up.”

The “comrades” hailed my coming with louder glee than discretion, and I
was viewed from all points by critical eyes. Paul then disclosed to me
the plan. I was next to be shaved and shorn. During the afternoon we
would attend a conspirative meeting and at sunset he and I would join a
boatload of sailors returning to their ship from shore leave and be
smuggled aboard the cruiser whose name we both wore on our caps. He and
I would be stowed away below, and late at night, when the ever
suspicious officers would be less watchful, we would hold a meeting for
the sailors. At least, Paul would hold the meeting and I would stand by
and encourage the cause by my presence.

Right here I set my foot down. I was courting arrest as it was, but such
an adventure as Paul proposed was only too likely to end by having our
heads shot off and no questions asked, and even a paternal government
would hardly protest. The chances of discovery were infinite, and
capture under these circumstances would mean prompt execution. I
declined Paul’s invitation with thanks. Just then Pasha came up. She,
too, had changed her part. Like the girl who watched the door of the
room, Pasha was now a mill-girl. Her pretty summer shirtwaist was
exchanged for a soiled and torn calico-print affair, and a gray shawl
was thrown over her head and shoulders. Through one torn shoe a
white-stockinged foot protruded.

“What are you up to now?” I asked.

“I go to hold a meeting in the barracks. I’m a soldier’s sweetheart,
don’t you see?” she laughed, hooking her arm around the arm of a soldier
who stood by, to his very evident embarrassment.

“Why can’t I go with you?”

“You can. Why not? Only it will be more interesting on the ship.”

I did not doubt that I would find it more of an adventure to accompany
Paul, but I wasn’t seeking that kind of adventure. I wanted to study the
methods of army and navy propaganda and the barracks meetings were quite
as important as the meetings on the ships, so I elected to stick by
Pasha.

Paul handed me a key, which he said unlocked a certain box in his room
in St. Petersburg. If I did not hear from him by ten o’clock the next
morning I was to go to his room, unlock the box and burn the papers. He
then shook hands with Pasha and myself and went out behind an orderly
who carried a large black portfolio supposedly containing official
documents, but, as I knew, now filled with official proclamations of the
revolution.

Pasha and I remained at headquarters till early afternoon, and then
started forth upon our enterprise--she a plain mill-girl, and I a sailor
boy.

A sailor led us to a small park near the barracks and left us sitting on
a bench while he reconnoitered. In a few minutes he returned with the
word that all was well. Only we must hurry. The barracks courtyard
entrance was guarded by a soldier. Hurrying across the court we entered
the barracks. It was a long, low building of brick. At one end was a
room evidently used for storage purposes, though originally intended
for sleeping-quarters. The windows were set high in the walls, and
crossed by iron bars as in a prison. The darkness obscured my vision for
the first minute, but I was aware that many men were already in the
room--soldiers and sailors all. They made way for us as we were led to
the far end of the hall. I noticed that there was no other door in the
room than the one by which we had entered.

Within a quarter of an hour the room was crowded. Nearly one hundred men
in uniform stood compactly within the four walls.

Some one near the front started the _Marseillaise_ in a low key. In a
minute the atmosphere of the room seemed charged with electricity. My
blood tingled to my fingertips as that deep-throated chorus in subdued
tones repeated the refrain of the most soul-stirring hymn ever written.

At the close the sailor who had been our guide to the place leaned over
to Pasha and said:

“Shall we begin?”

Without formality of any kind Pasha mounted a box which had been brought
in for the purpose, and gathered herself for her address. My eyes were
accustomed to the dimness now, and as her shawl had fallen away from her
head and was caught over her shoulders, I could see the delicate flush
on her cheeks.

The hush that fell over the gathering was deep, like the emptiness of a
nautilus.

At the beginning she spoke very quietly. She talked simply and directly.
She appealed to the soldiers and sailors as men who had been peasants
and working-men, who were to be again peasants and working-men. There
was fervor in her voice. She spoke not for party, not for section, but
for Russia--unhappy Russia! Bleeding from border to border; her people
oppressed by rulers who should be guardians of her peace and happiness!
Without the support of the army and navy the overthrow of the present
régime is quite impossible. With the support of the army and navy it
would be simple.

“What are we to do with our officers when we rise?” asked a sailor when
an opportunity for questions was given.

That was a leading question and I awaited her answer with as breathless
interest as did the men.

“I cannot agree to the shedding of innocent blood,” she began. “I am a
terrorist because the terror strikes down only the guilty.”

“But if we do not kill our officers we would all suffer. We might indeed
lose the fight.”

“Wise members of our liberty movement believe that when we are actually
in armed insurrection we should cling to war methods. The government
kills our leaders first. Perhaps we should kill the officers. I must
leave that to you. I would not hold you back. I would not argue against
your doing it. But I cannot sanction it. I would prefer you bound them
hand and foot and stored them away until you could consign them to a
prison.” A very ingenuous answer, this--and so woman-like.

After something more than an hour the cooler ones reminded the meeting
that to prolong the discussion unnecessarily was tempting discovery. The
speaker then closed the meeting with a few earnest words of warning not
to be premature in rising. The policy of the whole country then was to
wait so that all Russia might rise simultaneously. Occasional tilts with
the government only result in excessive blood-spilling and do not
materially further the cause. “When the next uprising comes it must be
the death-grapple.” There was a distribution of leaflets, and the
meeting closed, as it had opened, with the guarded singing of the
_Marseillaise_.

Pasha and I left the room first. We retraced our steps through the
court, and as we passed the sentry he again saluted smilingly and I
breathed freely once more. Light-heartedly we retraced our steps to the
attic headquarters, which were now deserted. The samovar was still
steaming, however, invitingly. We sat and discussed the meeting over our
tea, before laying off our respective disguises. We left the house
together, meaning to take the six o’clock boat back to the capital.

Following the usual conspirative methods, we did not proceed on our way
directly, but turned two or three corners before setting out for the
boat. As we neared the main street leading to the pier we decided to
call an _ishvozchik_ [cab]. As I turned to look for one I felt Pasha
tugging at my arm. I turned toward her quickly. Her gaze was fixed on a
man who appeared to be hurrying off across the little garden over the
way.

“The Fox!” she murmured.

Then I knew that probably we were shadowed.

“The Fox” was a member of the secret police whose recent arrests of
revolutionists had wrought great havoc among the leaders of certain
conspirative groups. He had formerly called himself a revolutionist, and
as such had mingled freely among them. Though not long known to them, he
had quickly established himself through his outspoken bitterness toward
the government and the daring _coups_ he was always ready to take part
in. His cleverness was exceptional. That was why, conspiratively, he was
called “the Fox.” Many revolutionists are known by similar names--the
Beaver, the Hare, the Boar, etc. The adoption of the names of animals is
a matter of common practice.

The Fox had been one of the group that had set up a miniature republic
in one of the Baltic Provinces towns the previous January. Pasha had
been another of the same group. Through the betrayals of the Fox several
of that circle had been taken by the police. Pasha had fancied herself
safe from him at least, and consequently safe from the charge upon which
she was then sought, because in St. Petersburg she was far from the
scene of her former activities.

“Perhaps he did not see us,” she said at last hopefully. Just then he
glanced back quickly toward us, and then increased his pace.

I looked at my watch. We had only six minutes to catch the boat.

“The sooner we get out of this the better--with that man running around
loose!” I said, rather flippantly.

I summoned a cab and told the driver I would give him twice his fare if
he caught the boat. He drove furiously, but with only a couple of
minutes we were not within sight of the quay and I began to fear that we
would be too late.

“Get us there and you shall have three times your fee,” I shouted.

He laid on his whip. The horse bounded forward. We heard the boat
whistle. We might make it! The carriage clattered over the wooden pier
and stopped with a jerk just as the boat was pulling out.

We dared not show the disappointment we felt. A group of soldiers eyed
us with evident interest. The Fox did not appear. Apparently he had not
recognized Pasha, or he was not yet prepared to strike, or, he would
telephone to the mainland to have us captured upon the arrival of the
boat. Pasha looked up at me and laughed. That laugh was reassuring. It
steadied me like a stimulant. Across the landing was another steamer on
the point of departure.

“Quick!” I exclaimed, and hurried her aboard.

This steamer was due to sail at the same moment as the other, but a
minute’s delay had proved our salvation.

“But where is it going?” she asked.

“I haven’t the dimmest idea,” I replied. “It is leaving Kronstadt, and
that’s enough for us!”

“It may be going to another island in the Gulf of Finland,” she went on,
“and then we are nicely trapped.”

That was a disquieting thought, so I left her in the cabin and went
above to negotiate for tickets--and ascertain where we were going. At
all events we were now steaming away from Kronstadt.

“What is the first stopping-place?” I asked casually of a deck-hand.

He looked queerly at me for a moment, but from my bad Russian he knew me
to be a stranger.

“Orienbaum,” he answered.

Orienbaum is on the mainland, above Peterhof, and one hour by train from
Petersburg, so by that we were reassured. In the cabin we were
fortunately the only passengers, although many others were on the decks.
Our plan was quickly arranged. In Kronstadt Pasha had worn a golf-cape
over her jacket. She now planned to leave it on the steamer. She had in
her pocket a veil of a different color and style from the one she had
been wearing. With this outward change she was much altered. Then we
separated. We would meet--casually--on the train. If any description had
been wired to Orienbaum it would certainly not tally with her present
appearance, and we would not be together when we left the boat.

At Orienbaum there were fifty minutes to wait for a train. Where my
companion spent that time I don’t know. I went into a summer garden
where there was music, and impatiently tried to listen to Russian songs
badly sung.

On the train I caught a glimpse of Pasha in the car behind the one I
entered, so I knew that all was still well with her. After a few
stations I joined her. She was not in the least agitated, though
perfectly aware that she would have to flee the country for the time
being. That the Fox might know where she was living made it perilous for
her to return there, even for her necessary clothing. We also knew that
she might not obtain her passport, which was in the hands of the
concierge of her house. Without a passport she could not cross the
frontier. Obviously there was but one thing to do. When we reached St.
Petersburg she would go to the house of a friend, where she would remain
in hiding until I had made the necessary arrangements for her escape,
and this might mean several days. As soon as we were agreed on this plan
I again left her, nor did I see her again until I returned with a
passport which I knew would carry her to safety.

Thus ended our trip to Kronstadt--quite without climax; and I might
almost have persuaded myself that our danger at the time was more
fancied than real but for what happened shortly after. A few weeks later
Pasha was captured on another count--not nearly so serious as
conspirative work in the military organization, but serious enough to
send her to prison on an indeterminate sentence. As for Paul, he turned
up the next morning at my rooms behind the Kazan Cathedral while I was
breakfasting. He was excited over Pasha’s close shave at Kronstadt, but
continued to “work” there until the night Kronstadt rose, after the
dissolution of the Duma--when Paul was one of the captured. But these
incidents belong to other chapters.



CHAPTER XI

THE KRONSTADT UPRISING

     Kronstadt on the eve of mutiny--Influences encouraging
     uprising--Make-up of the garrison--Wild rumors--A grand plan for
     general army and navy uprising--A successful beginning--Silence--A
     momentous telegram--A sudden
     signal--Mutiny--Trapped!--Slaughter--Illuminating lessons of the
     Kronstadt fiasco--The terrible cost in life and liberty.


The Kronstadt fiasco revealed the value to the government of the _agent
provocateur_.[12] During the entire year 1906 there was no shrewder nor
cleverer piece of work executed. It must be said at the same time,
however, that the revolutionists themselves were somewhat to blame. They
generally are. Some one is stupid, hesitating in the crisis, or
recklessly premature, and the psychological moment is lost. This is the
deepest tragedy of the revolution. There is always consolation in the
wake of the inevitable, but when disasters are precipitated by
unnecessary or preventable causes, by carelessness or inefficiency,
there is only black regret. At the Kronstadt rising scores of lives were
sacrificed, the careful preparatory work of months was undone, and the
current of the revolution itself for the moment arrested.

When I attended a revolutionary meeting and listened to the singing of
the _Marseillaise_ within the very walls of the fortress, there was
large promise of a successful uprising when the time should come. This
was the second week in June. Two days after my visit a committee of
“sailors and soldiers of the St. Petersburg and Kronstadt garrisons”
forwarded to the Group of Toil in the Duma a telegram of support and
appeal, closing with the following sentence:

“Though you are in the Duma in the minority, still you must firmly
remember that you express the will of the whole peasantry and laboring
class; that is, all of the toilers of the land.

“But if on account of small numbers you are not able to carry through
and realize all these reforms which are indispensable and which you are
empowered by the people to obtain, then you must sound a call to the
people and army, calling them to rise for the struggle.

“Your call will not be a voice in the desert, but, on the contrary, it
will sound like thunder through the whole land and all as one will
arise--all of the enslaved and oppressed--for the defense of their
trampled rights, for land, and for freedom.”

Coming when they did these were foolish words. As subsequent events
proved “all of the enslaved and oppressed” did not rise, nor were they
in a position to rise at that time. The publication of this telegram did
not advance the cause one iota, but it did put the government on guard.
Kronstadt was doubly watched from that moment.

The Duma was dissolved just one month later, and three weeks after the
dissolution Kronstadt tried to rise--a costly, futile effort.

In early June the garrison consisted of about twenty thousand sailors,
four thousand heavy artillery, and two thousand infantry. In August the
sailors and artillery numbered approximately the same, but more infantry
had been brought down from Peterhof. This alone should have been a
warning to the military organization, but the roster of the
revolutionary sympathizers was apparently so long, the outlook so
encouraging, that the force of the loyal men was hopelessly
under-estimated. In this particular bad generalship was to blame.

The Sunday preceding the mutiny I visited Kronstadt. Near the center of
the island is a summer garden in which a military band plays each Sunday
afternoon. Ordinarily this garden is crowded with visitors. I found it
as desolate as a cemetery. The band was there--playing manfully to
deserted groves and empty benches. Here and there a soldier strolled
with his sweetheart. But the absence of the usual gala throng was
ominous. The streets, too, were still. Houses were closed. Veritably it
was an evacuated city. Upon inquiry, I was told that a rumor had been
circulated during the previous two or three days that all of Kronstadt
had been mined, by the government, and a warning issued to the soldiers
and sailors that if mutiny did break out the mines would be exploded,
blowing sailors, soldiers, ships, and town into Kingdom Come. This
sounded to me like a ridiculous fiction. And I still scout the idea. But
the Russian people have learned by costly experiences that the wildest
tales of the government often prove true in Russia. A panic had,
therefore, possessed the town, and all of the townspeople who could had
fled. Extraordinary as this report sounds, it would unquestionably have
been a safer thing for the government to do than to allow Kronstadt to
become a revolutionary stronghold. Wandering about the town I could
discover no signs of an imminent uprising. I even failed to find any of
my acquaintances among the military organization, which made me wonder
a good deal. And indeed, as I learned later, at this time, four days
before the actual outbreak, there was no thought of attempting the
mutiny immediately, on the part of the revolutionary leaders. In reality
it was planned for several weeks later, when the peasants would have
gathered their scanty harvests and be ready to fight: when the railroad,
postal and telegraph strikes were planned to come off simultaneously;
then, as an adjunct to these national movements, the army and navy
mutinies were to begin. The plan was an elaborate one and looked
thrillingly good on paper, but as has happened before the _agent
provocateur_ of the government had not been taken into account. Upon
signal, Sveaborg, near Helsingfors, was to rise, then Reval in the
Baltic provinces, then Sebastopol on the Black Sea, and finally
Kronstadt. With these four important strongholds captured it would seem
that the fight was won. The month of September, or possibly October, was
the time selected to set in motion the attacks upon these centers--in
conjunction with a general strike and multitudinous peasant
uprisings--_jacquerie_--all over the empire.

A plan of this magnitude necessarily depended for execution upon a great
many different people, and, despite all the care that was supposedly
exercised, every detail was early reported to the government, with the
result that the whole thing was not only forestalled, but precipitated,
and at the moment when everything was most favorable to the government.

Violent reaction followed the dissolution of the Duma. The American mind
can scarcely conceive of the degree of suppression employed by the
Russian government. Nearly every liberal newspaper in St. Petersburg was
immediately confiscated and many permanently suppressed. Not only
radical journals, but moderate newspapers, like those edited by
Professor Paul Miliukoff and Professor Kovalevsky, newspapers of dignity
and spirit, untainted by commercial or ignoble motives, such as we in
America cannot appreciate. Foreign newspapers,--from England, from
France, from Germany,--were so rigidly censored that nothing about
Russia worth reading escaped elimination. This aspect of the censorship
was most farcical. The men who wrote the telegrams and articles remained
in St. Petersburg. The things they wrote were lamp-blacked in every
individual paper that entered the country. Personal correspondence was
demoralized. The letters of private individuals were ruthlessly opened
and frequently confiscated. And as for arrests, it seemed as if nine out
of every ten men who had ever expressed a liberal opinion were marked
for prison. It was estimated that six hundred political arrests were
made in St. Petersburg alone during the week of the Duma dissolution.
These wholesale arrests continued for weeks all over Russia. The
governmental troops seemed to be in absolute control everywhere. The
atmosphere of St. Petersburg was at first tense with expectancy that
some change would come and turn the tables, but as days passed and the
iron heel of the bureaucracy only pressed the harder over the land,
liberal sympathizers became utterly discouraged and despairing. This was
the situation when I went to Kronstadt on the Sunday of the fatal week.
On that day all was quiet. So was it on Monday. Tuesday there were a
score of rumors in the air, most of them wild and fantastic, but yet
seeming indicative of something. Wednesday news of the Sveaborg mutiny
reached St. Petersburg. The reports were hysterical. The Sveaborg
fortress was reported fallen, and ships sent to recapture the batteries
had themselves fallen under mutiny. Fighting was next reported at Reval,
and at the same time from Sebastopol. All telegrams were favorable to
the revolutionists. All eyes turned to Kronstadt. Kronstadt awaited the
signal. Suddenly all communication was cut off between St. Petersburg
and the centers of activity. Even the railroad to Helsingfors was
broken--the bridge dynamited. The last reports that got through were
entirely favorable to the mutineers, and, therefore, the assumption was
that the telegraph, telephone, and railroad lines were held by the
revolutionists.

Some of the foreign correspondents in St. Petersburg hastened toward
Sveaborg, but I, knowing Kronstadt so intimately, went there, to be on
hand for the fight which seemed so imminent. The regular boats between
St. Petersburg and Kronstadt were discontinued Wednesday afternoon. This
seemed an indication of something brewing, so I hurried over the course
I had so hastily come a few weeks earlier when “escaping” with Pasha. I
reached Orienbaum by train, and there secured a boat across the
mile-broad stretch of water to the fortress.

It was just sunset when I reached the island and made my way through the
deserted streets of the town. A remote hill village could be no
lonelier. No one seemed to know who had disturbed the connections with
St. Petersburg.

The first information of importance I gleaned was that nearly all of the
ships stationed at Kronstadt had just put out to sea, and that of those
remaining all but one or two had been dismantled. That is to say, their
guns had been dismounted and most of the sailors disarmed. The effect of
these precautions upon the men was precisely what any reasonable and
logical person would have supposed--discouragement from immediate
action. I found a small government boat lying at a quay with about
twenty sailors and heavy artillerymen lounging about the decks. There
was no officer near, so I boarded the ship and sat talking with the men
for half an hour or more. After the first few minutes they opened up and
told me that they knew almost nothing of what was going on at
Helsingfors as the government had prevented their seeing any newspapers.
They admitted that there were plans for a mutiny--“but not yet.” All
agreed to this: “Not now.” The artillerymen said: “If any ship flying a
red flag comes along it will not be fired upon by us. But we don’t want
to start the affair.” I spent the remainder of the evening going from
point to point and talking to sailors, soldiers, and young men about the
town. Nearly all told me the same thing. “We know we must rise. There is
no other way. But we must not be hasty. We will wait and rise together
with other garrisons and with the fleet.” The men seemed all to have
learned well their lesson of restraint from the workers of the military
organization, for I knew absolutely that this was what they had been
instilling into the Kronstadt garrison for weeks.

By ten o’clock I was satisfied that Kronstadt would remain serene for
the present. There was no indication whatever of movement anywhere on
the part of either sailors or soldiers. Returning to the quay I found
the regular ferry-boat running to Orienbaum as usual. I boarded the one
which left at ten-thirty. We were delayed a few minutes at starting by a
brawling sailor. This was the only enlivening incident I had witnessed.
Midway to the mainland a search-light on a warship, which had just crept
in close to Kronstadt, began sweeping the water. Round and round, now
slowly, now fast, now near, now far. Once the great white path caught
our little boat and fastened upon us. Then it turned and flashed toward
the sea. The night was wonderful, still and calm, with a clear sky and
brilliant stars above, and a soft summer breeze drifting pleasantly
across the distant waters of the gulf. Perfect peace seemed to brood
over Kronstadt. When the circling search-light fell upon the grim
fortress walls they stood out in frowning silence which seemed set and
lasting--like eternal verities, great hopes of struggling men, and all
things which endure.

I vaguely framed the telegrams I had promised to send for other
correspondents, according to the coöperative arrangements made under the
stress of many points of interest simultaneously claiming
attention--telegrams to London, to Paris, and Berlin. Their substance
was: “Kronstadt promises to remain quiet for the present, although ships
flying red flags will meet with no hostile reception.” We were twenty
minutes in crossing. We had not fairly landed when the great guns of
Kronstadt boomed and the mutiny was on.

Inasmuch as I was nearer to it than any one else, I believe I was the
most surprised--unless, perchance, the very men who took part in the
affair. The Kronstadt uprising of August, 1906, was a bolt from the blue
to the men who participated, to the workers of the military
organization, and to every one who was supposedly familiar with the
situation there. The flash-light from the warship playing on the
fortress seemed a sort of confirmation of this.

The explanation throws a white light on the question “Why the army does
not rise.”

Just before the departure of the boat for Orienbaum a telegram had been
received by the central committee of the military organization. The
wires having been interrupted for some time, the arrival of this
telegram was accepted as evidence that the lines were in friendly hands.
The telegram purported to be from Helsingfors. It stated that Sveaborg
was captured and also Reval; that Sebastopol would presently fall.
Further, two warships in the hands of the revolutionists were at that
moment on the way from Helsingfors to Kronstadt and would arrive about
daylight. In the meantime Kronstadt must rise so as to be in the hands
of the revolutionists when the ships arrived in the morning.

This meant immediate action. A small number of sappers and miners were
gathered together and certain outer batteries captured. Two heavy shells
were fired, and these guns signaled the garrison to rise. The sappers
and miners were soon reinforced by artillerymen and sailors, but nearly
all of these were unarmed, having had their arms taken from them a few
days before. They therefore advanced upon the arsenal. On the way the
officers’ quarters were invaded and six officers killed, including an
admiral. The arsenal was captured against small resistance and the men
rushed up-stairs to where the guns were stored. They pulled the doors
from the gun-cases, and then for the first time suspected that the
telegram and the whole signal to rise was a hoax. The guns were there,
but the locks had all been removed!

Unarmed sailors are no better than an unarmed mob. When the mutineers
poured out into the street from the arsenal they were received by a
regiment of loyal troops brought down from Peterhof that very afternoon
and now hurried into action. They poured volley after volley into the
men coming out of the arsenal. There was some bayonet-fighting, but the
rattle of gatling guns speedily forced a surrender. The actual
casualties of this night will never be known. They cannot be reckoned
from without, and the government will not disclose the figures.
Horrible scenes followed the slaughter. Bodies of the dead were pitched
into the sea and with them some wounded who still lived. One or two of
these survived, being carried by the current across the narrow stretch
of water to the mainland and there washed ashore.

Several hundred arrests followed. A Duma deputy, named Anipko, a member
of the Group of Toil, was taken on this occasion, and with him my friend
Paul. I could never learn why these two were not executed, but instead
they were both sent to Siberia. A few days later there were nineteen men
shot, twelve sent to hard labor for life, one hundred and twenty others
to the mines for varying terms, and four hundred and twenty-nine to
prison. These five hundred and eighty men, together with those killed
outright, were supposed to be the leading members of the military
organization in Kronstadt at that time. Doubtless they were. A régime of
repression was naturally promptly established.

Every time there is an incipient mutiny there is a renewal of
oppression. Again and again during the last few years have mutinies,
like the Kronstadt affair, been precipitated by the government, and
always with results as disastrous to the men as satisfactory to the
government. The fact that the army does not rise is no indication at all
that the men are loyal to the Czar. As a whole they are not. The
difficulty comes in their not being able to rise simultaneously, and in
their inability to save their leaders from execution or exile long
enough to lead them into battle.

The failure of Kronstadt, of Sveaborg, and of Reval did not make any
appreciable impression upon the men. More of the best leaders were
taken, a few hundred more lives given up, but the spirit of unrest
remained. The

[Illustration: The Kronstadt insurrection]

[Illustration: Loyal troops sent to quell Kronstadt mutiny]

hugeness of Russia makes the revolutionary movement unwieldy. Every man,
or woman, who is educated, or who shows liberal tendencies, is liable to
be marked, and at the first opportunity, reasonable or unreasonable,
clapped into prison, or exiled. The best disciplined army in the world
would fall asunder if practically all of the officers were suddenly
snatched away. It is only the great underlying principle of the
revolution which now moves the masses on. The reign of anarchy which
threatens Russia to-day is a far more terrible menace than the bloodiest
revolution fought out on a civil-war basis. When a whole people become
utterly lawless, each man striking blindly, and all striking, the result
is chaos for the time being. The existing weak government is rapidly
bringing Russia to this. For the government, while able to demoralize
the ranks of the revolution, is yet unable to administer, to rule, or to
guide. The great mass of the people are against the government. Many,
especially of the middle classes, are silent because they dare not
openly fight. But the very moment the tide of success turns into the
channels of the revolutionists, the ranks of the government’s enemies
will swell enormously. The number of people all over the country who are
as it were “on the fence” who will join the revolution as soon as the
propitious moment seems to have arrived is inestimably large. So it is
with the army. The percentage of the men favorable to revolution is
large, but for their own necks’ sake they refrain from premature revolt.
When the wave of success finally sweeps high over the existing order,
the army will turn by regiments and brigades. The officers know this
perfectly well, and are straining every resource to put off the day when
this cataclysm will overtake them. But it is coming as surely as night
follows day. Discipline in the army is such that it can be stayed but
it cannot be ultimately avoided. Men now have no other alternative than
to obey. For example, when an execution is to take place and there is
the slightest doubt about the soldiers who are to do the shooting, a
file of infantry are ranged at a given spot; directly behind the
soldiers a file of, say, marines; directly behind these again a file of
Cossacks. The command is given to the front rank to fire. Every man
whose gun doesn’t go off is shot by the man behind him; if any man in
the second rank fails, the Cossacks in the rear--who can always be
depended upon--shoot.

Paul and Pasha, and all of the other ardent men and women whom I saw
working in Kronstadt in June, were either killed, imprisoned, or exiled,
in August. But by September there were other Pauls, other Pashas,
established in Kronstadt, working just as earnestly and fearlessly, and
just as hopeful of the ultimate outcome. They all believe in this
revolution with the same gloriously blind faith, for they recognize
revolution as the inevitable result of the anachronous and rotten
social, economic, and political conditions which have for so long sapped
the vitality of Russia.



CHAPTER XII

GOVERNMENTAL TERRORISM

     Arrived in Bielostok--First impressions--Stories of the
     injured--The crucifix as a weapon of death--The hospital fired
     upon--Children victims--Failure of government to place
     responsibility--Mass of evidence proving governmental complicity in
     massacres--Other massacres officially instigated--Prince Urusoff’s
     speech--The assassination of Professor Hertzenstein--A celebrated
     Moscow physician murdered--Warsaw horrors--Upon whom rests the
     responsibility?--Arrest of Pasha--Shooting a girl in
     prison--Bureaucracy guilty of murder and assassination--Placing the
     responsibility on the Czar--The arch-terrorist and assassin of
     Russia.


The sixth week of the Duma session a _pogrom_, or massacre, was
instigated in the town of Bielostok, in Grodno, on the edge of Poland. I
hurried to the scene as fast as I could, arriving shortly after the
slaughter had ceased and before the wreckage and debris had been cleared
from the streets.

My train was late. Bielostok was wrapped in midnight quiet when I
alighted at the station. The first impression was that I had been set
down in the midst of an armed camp. Soldiers were bivouacked in and
around the station. A little bridge a few hundred yards down the line
was held by a force of fighting strength. Sentinels patroled the
deserted streets.

The station lies a mile or more outside of the town, and as I had not
been there before I at once engaged a man to guide me to the center of
the town, where I might find a place to sleep. (There was not a cab
anywhere.) We trudged through arbored, deserted streets, turning out for
piles of wreckage, and sometimes jumping over obstructions. Suddenly my
escort stopped short with an exclamation.

“What is wrong?” I inquired.

The fellow began to blubber. It was not till I had coaxed him several
minutes that he was finally able to blurt out:

“It was at this very spot that they killed our school-master--”

“Who did it?” I asked.

“Three gendarmes. I stood right there”--and he pointed to the middle of
the road. “The teacher was coming along the street, annoying no one.
Then three gendarmes appeared and caught hold of him and began pounding
nails into his head.”

The next day I secured a photograph of the man’s corpse with the nails
still in the skull.

The evening of the first night of the massacre the police gave to the
world the report that a Jew had thrown a bomb into a religious
procession, and for the moment the world believed this.

As a matter of fact, according to the unanimous testimony of the
townspeople, and the report of the investigating committee, no bomb was
thrown in the whole town on the day of the religious fête, and no Jew in
any way disturbed the procession. This was an out-and-out fabrication of
the police who inaugurated the massacre, designed to protect themselves.

The first man wounded told me with his own lips what actually
transpired. He was standing by the bedside of his wife, who had that
hour given birth to a child. Hearing a procession passing the house he
stepped to the window to look out. A soldier deliberately raised his
rifle and fired at him--the bullet hitting him in the shoulder. That
shot was the signal for the beginning of the massacre which continued in
the shape of a murderous riot for three days. Not a hand was raised
during those three days to put a stop to the deeds of horror, although
the governor of the province knew about it and had at his disposal
troops sufficient to quell a dozen such affairs. The police led in the
massacre, assisted by the flotsam and jetsam of the town known as the
Black Hundred, while the military acquiesced by refraining from
interference. As I passed one cot in the hospital a voice called to me
in broken English:

“You speak English?”

I turned in surprise and saw a man of about middle age, almost wholly
swathed in bandages.

“How do you come to know English?” I inquired.

“I lived five years in London,” he answered, adding quickly, “Do you
want to know what happened to me?”

I told him I did.

“Well, you see, I had worked hard and saved five hundred rubles
($250.00), and I thought I would take my family to America. I went to
Warsaw to buy the tickets. I was coming back with the tickets in my
pocket. I got off the train at Bielostok and saw a crowd coming down the
street. I did not know what it was, but I was not frightened. Then, all
of a sudden, the man with the cross came at me and began to beat me, and
that is all I remember.”

I wondered what the “man with the cross” could mean, and the hospital
surgeon explained that the man who marched before the religious
procession carried a gold cross with an image of the crucified Christ
upon it, and _that_ sacred symbol was used as a weapon of butchery and
death!

Among all civilized nations hospitals are respected, even in war times.
But the gendarmes stood before the Bielostok hospital and deliberately
poured volley after volley into it, with no other object, apparently,
than to throw the patients into a panic. Some of them threw themselves
under the beds, others climbed up the chimneys. One man remained three
days in a chimney, and then dropped down through the exhaustion of
hunger.

When the firing upon the hospital ceased, a gendarme entered the
hospital and asked if one of the doctors would come into the street to
attend to some wounded men. A _feldsher_ (a doctor’s assistant) gathered
some bandages and antiseptics together and hastened out of the
hospital-yard. As he passed through the gateway a gendarme shot him. He
lay dead where he fell until night.

A young boy of twelve whose face had been slashed with a sword told me
how the police had carried him to the local gendarmerie, after he had
been cut down with the saber stroke. He recovered consciousness shortly
and not being seriously hurt was perfectly able to walk home. Instead of
permitting this the gendarmes threw him into a cart and then piled a
number of corpses above him, and sent him out to where the dead were
being buried. The grave-diggers were compassionate and allowed him to
escape.

The story of Bielostok is the story of nearly every massacre of recent
years in Russia that has been inaugurated by local authorities, with or
without the connivance of higher authorities in St. Petersburg.

From Bielostok I ran over to Vilna, the old Lithuanian capital,
picturesquely situated on the river Vilia. Immediately after the
Bielostok _pogrom_ the Vilna police circulated the rumor that on Sunday
there would be a massacre of the Jews in Vilna. On Sunday the rumor was
corrected. The massacre was set for Tuesday. On Tuesday it was put off
till Thursday and for two weeks and a half the Jews of Vilna lived in a
state of perpetual panic. Those who could fled the city, but the most
were imprisoned there through their poverty.

Governmental terrorism in one form or another is employed by Russia to
terrify the people of a given locality into submitting to certain
impositions, or to quiet seditious gossip, or to coerce the people into
voting for a Duma deputy whom they disapprove of, but who is the
representative of the government.

In Russia no official of the government can be prosecuted at law without
the approval of his official superiors. The prosecution of an official
is popularly supposed to threaten the prestige of the Emperor,
consequently any prosecution is very rare. The right of the Emperor to
promulgate “exceptional laws,” which take precedence over all other laws
in the empire, reduces to an absurdity every form of law-making in
Russia. The right of the Emperor to place a certain official in supreme
command of a given locality, removing him for the time without the pale
of all civil and military authority, makes possible the greatest abuses
which culminate from time to time in organized massacres. These
massacres are sometimes arranged by the police and the gendarmes, as at
Bielostok; sometimes by a single official, sometimes by the organization
of the Black Hundred, as at Odessa. There are famous instances when
massacres have been secretly planned by local authorities with the
knowledge and consent of St. Petersburg. General Trepoff’s attitude of
tacit consent and approval is well known.

The complicity of the Russian government in massacres and other
barbarities that are periodically visited upon the Russian people is
familiar to most people in Europe, but America seems very reluctant to
accept the facts. We are loath to believe that a government, having
dealings with civilized nations, does condone the monstrous crimes which
incontrovertibly do belong to Russia.

A volume of evidence on this issue could easily be prepared. My present
task is to tell of the things I saw with my own eyes, and the things I
learned from unimpeachable sources. Recognizing, however, the
seriousness of these charges, I feel justified in appending enough
citations to official and authoritative reports to adequately support my
most condemnatory statements.[13]

Senator Turau, an official investigator for the government, in reporting
upon one of the Kieff _pogroms_ stated that for purposes of defense the
troops stationed in the city had been assigned to the four quarters of
the town.

“Yet the _pogrom_ lasted for three days,” he goes on to state, “and
stopped only when all Jewish shops and many Jewish houses had been
ransacked. The police were almost entirely absent. The troops walked
slowly down the middle of the street while robbery was proceeding on
both sides of them. When private persons or officials asked for help
from the troops, the answer was always: ‘We have no orders.’ Even the
vice-governor, Raffalsky, though in uniform, had this answer from a
squad of Cossacks. Generally a shop already ransacked was guarded by a
sentinel, who thought it his duty to stand there, paying no attention to
the pillage which was going on all around him.”

A bystander and a policeman were told by soldiers that they were only
ordered to go up and down the street. One soldier said to a law
official: “We are ordered not to mix with the crowd.” A policeman
appealed to a patrol which was watching the pillage of a shop; they
replied: “We are ordered to see that there is no fighting and that no
Russians are hurt.” Some Cossacks told a policeman: “We are here that no
one may fire on the pillagers from the windows and balconies, and that
they may not quarrel among themselves.” A crown lawyer asked some
policemen why they did not take stolen goods from the pillagers; they
answered: “Now it is impossible, as the authorities are against it.” An
officer of the reserve saw robbers with knives “literally cutting up two
Jews”; ten yards away stood a squadron of cavalry “looking on quietly
and not moving a step.” “To stop the _pogrom_ was possible without
special efforts.” The very soldiers who refused “to break their oath,”
that is, to stop the _pogrom_, on the very next day, obeying orders,
fired on the pillagers and arrested them. The pillagers then asked:
“Where were you before? Why didn’t you shoot when the Emperor’s pictures
were torn down?”

According to numerous eye-witnesses, including officials, some of the
policemen and soldiers joined in the robbing and seized goods. “Many
ex-soldiers in uniform took an active part”; “a lieutenant of artillery
was leading the robbers on the Haymarket.” Police-captain Lyashchenko
and his assistant, Pirozhkoff, were in charge of the ward in which most
of the sacking took place. “These two,” says a lieutenant of the
reserves, “were present during the pillage and took no measures, though
policemen and patrols were close at hand.” Some say that on October 31
they shouted “Hit the Jews and rob them.” Two witnesses assert that
Pirozhkoff directed the robbers against a certain shop.

Major-general Bezsonoff was in charge of the second district, in which
nearly all the outrages took place. He stood nearly all the time in the
square before the town-hall “quietly looking on and taking no measures.”
“You may wreck,” he said to those near him, “but you may not rob.” The
pillagers shouted “Hurrah!” and cheered the General. A shop near the
town-hall was being sacked; a detachment of troops stood looking on.
Bezsonoff joined them; when asked to interfere, he remarked that he
would not allow force to be used against the pillagers, and remained a
cold-blooded spectator of the scene (evidence of a crown lawyer). The
chief secretary of the governor-general said to him, “Your Excellency,
there is a _pogrom_; no measures are being taken; how will you order me
to understand this?” “What _pogrom_?” said the general; “it is a
demonstration.” A woman picked up a cloth thrown from a window. “Do you
call that robbery?” said Bezsonoff. “Why, it’s a find.” On November 1
two detectives heard him make a speech to the pillagers. “Boys,” he
said, “you have already hit the Jews enough; you have shown that the
Russian people know how to stand up for its Czar. Enough of rioting; if
you go on wrecking to-morrow, then we will use force.” The robbers
shouted “Hurrah!” and set about making the best use of their time. On
that day General Karass summoned him and warned him for the last time
that he must carry out orders and act with decision. The next day the
_pogrom_ was easily stopped.

Simultaneously with this _pogrom_ in Kieff was another in Odessa,
carried out along parallel lines.

In both of these cases the Jews were the chief victims. It must be
remembered that the Jewish question in Russia is the greatest
governmental red herring in history. Whenever a really vital and serious
question comes up the government diverts public attention to the Jewish
question. But the Jews are by no means the only victims. It will be
recalled that in the Caucasus the Armenians are the sufferers, while
from time to time in the interior of Russia and in Siberia pure Russians
have been massacred--as in Samara on the Volga, where there was a
massacre of “intellectuals” in the autumn of 1905.

In January, 1906, the Gomel _pogrom_ occurred. In connection with this
affair a secret press for the printing of incitements to violence was
discovered in the chief gendarme’s office. A similar press was unearthed
in the central police department at St. Petersburg. Prince Urusoff, who
was assistant minister of interior under Witte, described this discovery
in the course of a speech in the first Duma--a speech which was probably
the most important single speech made during the brief life of Russia’s
first representative assembly. He said:

     In January, 1906, one of the persons occupying a subordinate
     position in the ministry ... began to receive a large quantity of
     specimen appeals ... and also anxious protests against the
     organizing of massacres in Vilna, Bielostok, Kieff, Nikolaieff,
     Alexandrovsk, and other towns.... He used every means to avert any
     further massacres, which he also succeeded in doing.... At this
     time some light, though still of an imperfect nature, was thrown on
     the ... work of the artificers of massacres. A group of persons,
     composing a kind of fighting organization of one of our “patriotic
     clubs,” together with some who were in close touch with the editors
     of a newspaper--not in St. Petersburg--undertook to combat
     revolution.... The Russian population (of the frontiers), and in
     particular Russian soldiers, were invited to settle accounts with
     the traitors in tens of thousands of appeals with the most
     agitating contents.... There were strange results if one thinks of
     the preservation of the unity of authority. An assistant
     police-master (I merely give an example) circulates the appeals
     without the knowledge of his chief; ... or again, a police-captain,
     let us say, of the first ward, was considered worthy of a
     confidence which was denied to the police-captain of the second
     ward. Some one serving in the gendarmes’ office, or in the defense
     section, proved to be supplied with special sums of money. To him
     certain of the lower people began to resort.... Frightened
     inhabitants went to see the governor.... Telegrams from the
     ministry spoke of measures to be taken to secure tranquillity; and
     such measures were often taken.... In some cases the police quite
     earnestly supposed that the measures were taken simply for show,
     for decency, but that they were already acquainted with the real
     intention of the government; they read between the lines, and
     thought that they heard, beyond the order of the governor, some
     voice from far off in which they had greater belief. In a word ...
     the authorities became completely demoralized.

     Meanwhile, in St. Petersburg, as early as the autumn of 1905, and,
     it would seem, before the October ministry came into office, in No.
     16, Fontanka, in some remote room of the police department, a
     printing-press was at work; it had been purchased for the
     department by government money. This press was put under the
     control of an officer of gendarmes in civil dress, one Comisaroff,
     who, with a few assistants, assiduously prepared the appeals to
     which I have alluded. The secret of the existence of this
     “underground” press was so carefully kept, and the conduct of its
     organizers was so conspirative, that not only in the ministry, but
     even in the police department, there were but few persons who knew
     about it. Meanwhile, the work of the Union of Russian Men, whose
     organ the press was, was already meeting with success; for, when
     questioned by a person who happened to come upon the track of this
     organization, Comisaroff answered: “A massacre we can make for you,
     of any kind you please--if you like for ten men; and, if you like,
     for 10,000.” I may add that in Kieff a “massacre for 10,000” was
     arranged for February 20, but it was successfully prevented.

     The President of the council of ministers (Count Witte) had, we are
     told, a serious attack of nervous asthma when the facts I have just
     narrated were communicated to him. He summoned Comisaroff, who
     reported to him on what he had done, and on the full powers which
     he had received. In a few hours the department no longer contained
     either the press, or the appeals, or the staff; there was left only
     an empty room.

Why did not Count Witte expose Comisaroff? Who can estimate the value to
the government of a good Comisaroff trial? But Count Witte knew that he
could not take this line and retain his place. He did not dare to combat
influences which were more powerful than his own. M. Durnovo, who,
reactionary as he was, confessed to Prince Urusoff that “this was not
his way,” was equally impotent. Comisaroff, who had received a
“decoration,” was quite recently living at large under an assumed name.

Prince Urusoff resigned office to become the assailant of the policy of
massacre as a member of the imperial Duma. The ordinary bureaucratic
comment on his speech was that “Prince Urusoff had betrayed government
secrets.” General Trepoff said, on July 9, to a representative of
Reuter’s agency, “Il mentit, et c’est tout.” But the prince did not
speak at random. His speech was founded on intimate knowledge not only
of the government reports already quoted, but of other documents equally
important.

It matters little how much high officials of the Russian government in
St. Petersburg and diplomatic representatives abroad deny governmental
responsibility in regard to massacres, so long as there is abundant
evidence of the guilt of lesser officials and these are allowed to go
unpunished. The maximum rebuke that is usually visited upon any
particularly conspicuous _pogromschik_ is temporary suspension or
transfer from one post to another--sometimes with advance in rank,
sometimes with advance in pay, sometimes both.[14]

Governmental terrorism, however, does not cease with the massacres.
Individuals are assassinated at official instigation, precisely as the
terrorists select a bureaucrat or official for “removal.” A notable
instance of this was that of Professor Hertzenstein, a dignified and
honored professor in the University of Moscow. Mr. Hertzenstein had
given a great deal of attention to the agrarian question in Russia
during twenty years or more. His counsel and advice guided the members
of the first Duma when they were framing their “agrarian program.”

Late one afternoon, Professor Paul Miliukoff, who was then editor of the
“Retsch,” received word from Moscow by telegram that a semi-official
Moscow newspaper

[Illustration:

Seventy-two years old                Child four years old wantonly shot

Youth and old age--Bielostok pogrom victims]

just published contained an account of the mysterious murder of
Professor Hertzenstein near his summer home in Terioki, Finland. No one
could be found in St. Petersburg who knew of it, so Professor Miliukoff
despatched a messenger to Finland to investigate. Professor
Hertzenstein, while walking in his garden with his daughter, was fatally
shot that night at a little before nine o’clock, or three hours after
the governmental newspaper in Moscow had announced his murder!

The next morning the “Retsch” printed a concise statement of the
facts--and the police instantly seized the entire edition.

Several weeks later it developed that the assassin was an ex-gendarme
officer who was paid to do away with the one man whom intellectual
Russia trusted to bring them through the thicket of the agrarian tangle.

Another famous instance was that of a prominent Moscow physician, named
Vorobieff. About the time of the Moscow insurrection, Vorobieff’s house
was entered by a party of police commanded by an ex-guards officer
called Ermoleff. Ermoleff accused Vorobieff of “treating
revolutionaries.”

“I am not a politician,” replied the doctor; “I am a physician, a
surgeon, and as such I do what I can for whoever is brought to me
without regard to political belief.”

“Have you a revolver in the house?” inquired the police officer.

“Yes,” said the doctor, “and I also have a government permit to own it
and to carry it.”

“Where is it?” demanded the officer.

“In the drawer of my desk.”

“Get it.”

The doctor turned to obey--and the officer shot him in the back of the
head.

“Oh, what have you done,” cried the doctor’s wife as she saw her husband
fall.

“Hold your tongue and wipe up that mess on the floor,” retorted the
officer as he turned to withdraw his party.

Owing to the outcry that was raised against this wanton murder the
officer was arrested, but after a fortnight’s detention he was released.

The most cruel tortures are applied to prisoners in more than one
Russian prison, but I think that during my year in the country I learned
of no darker deeds than those perpetrated by the chief of the secret
police in Warsaw, a man named Victor Green (a literal translation from
the Russian). Green became dissatisfied with the number of arrests that
were being made in the old Polish capital, so he ordered the arrest of
many innocent men and women and then had them tortured to wring from
them confessions implicating other people. I heard of his applying the
most excruciating torture to young girls as well as to mere boys.

A Russian writer named Vladimeroff went to Warsaw shortly after my visit
to investigate the case of a girl of eighteen, concerning whom certain
terrible reports were then circulating. The following is a translation
of his report on this case:

     A young man named Rottkopf, a citizen of Riga, went to visit a
     friend who lived, as most Russians live in the larger cities, in an
     apartment-house containing a number of families. Now, most
     unfortunately for Rottkopf, just before his visit a bomb had been
     found by the police secreted in one of the flats. Suspicion pointed
     to Rottkopf’s friend. He was promptly arrested, and as a friend of
     the suspected man Rottkopf was arrested also.

     Rottkopf had a sister, a young girl of eighteen. She, one must
     remember, had committed no crime. No such charge was brought
     against her, but she was a sister of a friend of a suspected man,
     and that was enough for the police. The very evening of her
     brother’s arrest she went out to drink tea with some friends in
     company with her younger brother. The police descended upon the
     house, and she was arrested without even a chance to change her
     evening clothes or to take linen along. She did not even know why
     she was imprisoned or of what crime the zealous police suspected
     her.

     She was put in a solitary cell in a secret apartment of the Warsaw
     citadel. A sentinel was placed within; the cell was bare, with the
     exception of a stool and a small table. There was no bed. The bare,
     stone floor was meant for a sleeping-place. The sudden transition
     from the cheerful company of friends into the severe and gloomy
     surroundings of the dungeon stunned the girl. She comprehended
     nothing for quite awhile. She sat in a corner of the cell lost in
     thought. From this condition she was suddenly awakened by the
     indifferent voice of the sentinel. “Wake up! You will soon be taken
     to be tortured.”

     Suddenly the cell door opened, the chief inspector entered, said a
     few words to the guard, and she was led through a number of poorly
     lit corridors and into a small room, where an oil-lamp was feebly
     flickering. “Listen attentively, and you will understand!” said the
     guard rudely as he left the room and bolted the door.

     A deathly silence reigned in the room. She tried to catch the least
     sound, the least motion to discern the least token of life, but all
     was still as the grave. Suddenly she heard some voices in the
     adjacent room, and through the thin partition she could distinctly
     hear all that was spoken there. She felt her heart sink within her,
     as among many other voices she recognized her brother’s voice. Then
     there was a sound of a heavy blow, a thud from the falling of a
     human body, and her brother’s outcry.

     Her heart was beating fast. She understood that she was alongside
     of the torture-chamber, where her brother was brought in to be
     tortured, and that she was put there in order to be tortured by the
     pangs and sufferings of her dearly beloved brother.

     Then fell in quick succession a number of heavy blows, followed by
     his desperate outcries. The pain must have been unbearable--he
     seemed to be gasping for breath. His tormentors did not stop,
     however, but continued beating him for a long time. The blows fell
     thick and heavy, and his outcries turned into desperate screams,
     into wild heartbreaking sounds of one losing his reason under the
     influence of terrible pain. And the poor girl had to hear it all,
     and to know that she was powerless to stay the hands of his
     tormentors.

     Finally the cries ceased. Were the hangmen tired, or was her
     brother dead? Her heart full of anguish, she pressed her ear
     against the partition in an effort to catch the least sound of his
     voice. At that moment one of the executioners entered the room and
     she began begging him to tell her what had become of her brother.
     Was he alive? Why was he tortured? What for? But it was in vain to
     expect human feeling in a hangman. Could the suffering of a young
     girl touch his heart? To her beseeching he replied rudely,
     laughing: “If you will not inform us all about your brother and the
     rest of your friends, the same will be done to you. Then you will
     find out what became of him and whether he is still alive.”

     He then ordered her to follow him and she was led back into her
     former cell, where she was left to pass the night on the bare
     floor. But she did not close her eyes the whole night. In a dull
     stupor, thoughtless, motionless, she sat in a corner till morning.

     The guard was all the time within, never for a moment leaving her.
     In the morning some black bread and water was brought to her; no
     other food through the whole day. But she could not touch a
     mouthful. As soon as night came on she was again taken into the
     room where she had been the previous night, and again she had to
     live through the same horrors of the past night. For many hours of
     horror she heard almost continually the screams and sobs of her
     brother. These sobs rent the poor girl’s soul. After her brother’s
     cries she heard others; she heard the sobs of another man and
     instinctively recognized the voice of a dear friend, a man whom she
     knew well and who was very near to her. That was the second night.

     The third night she was again taken to listen to the sobs of the
     tortured; but that night she remembers as a horrible nightmare,
     which she could not distinguish from reality. She did not hear her
     brother’s cries any more; others of her friends were being
     tortured. She felt that she was losing her reason and she wished
     for death.

     The fourth night she was again taken in this room. The chief
     executioner, organizer, and director of these tortures, Green, came
     in and proposed that she inform him about her brother and confess
     all her own crimes.

     But what crimes? She had done nothing criminal; she is still so
     young; she knows nothing criminal either of her brother or of her
     other friends. What could she confess?

     Upon getting her negative answer she was led into the adjacent
     room, from which those screams had come forth the preceding nights.
     It was a small room with two windows. In the center stood a table;
     on it were wooden and rubber canes. There was a gendarme officer,
     Ivanoff, with ten secret-police agents. Many held canes in their
     hands. The young girl was seized and put flat on the table, face
     down, four of the detectives grabbed her hands and feet, and the
     others that were armed with canes began to beat her at the command
     of Officer Ivanoff. The blows fell heavily, striking over the head,
     back, and legs.

     She was beaten till she nearly lost consciousness, but not a sound
     escaped her. Getting tired in their monstrous work, the
     executioners stopped when she became motionless. She looked like a
     corpse with eyes closed, lips pressed tightly together, not a
     muscle moving. Nothing betrayed signs of life. She was in a deep
     faint.

     Green ordered some cold water to be sprinkled on her, and she began
     to come to. She was then given a glass of cold water and told to
     confess and tell about her brother.

     “But, for the sake of Christ, what shall I confess? I have done
     nothing criminal, I am not guilty of anything,” feebly murmured the
     girl.

     And in answer to that came the command of the officer: “Give it to
     her, boys; give it to her!”

     And they resumed their diabolic work.

     In moments when the pain was terrible she would scream aloud. At
     times she would bite the edge of the wooden table, pressing her
     teeth hard together in the effort not to cry out. The pains were
     awful. The executioners had turned into cruel beasts, as if they
     were wild animals instead of human beings possessing heart and
     soul.

     That night she was beaten till dawn, with interruptions, as she
     fainted frequently. Every time she regained consciousness the same
     question was put to her by the officer--whether she was willing to
     confess--and every time that he got her negative answer he became
     more furious.

     At dawn she was carried into her cell and dropped on the floor in a
     semi-conscious condition. During the day she regained
     consciousness. Every part of her body ached, she could not bend her
     joints. The bruised parts became pitifully swollen, the red and
     blue marks began to fester, making the slightest motion very
     painful.

     The next night she was again carried into the torture-room and
     stretched out on the table. The executioners were already at their
     posts awaiting their victim. The subordinate officer Ivanoff
     repeated the question, and, getting no answer, ordered his men to
     strike her, exclaiming in his rage that he would make that
     obstinate girl confess all.

     Then Green gave orders to pinch her naked body in the contused
     spots, which was especially painful because of the festering and
     swelling.

     She could not stand the pain any longer and her wild cries filled
     the room. The almost unbearable agony seemed to rob her of her
     senses. Other executioners were in the meanwhile striking her with
     canes over her head, her abdomen, the fingers, and toes.

     The blows caused blood to ooze out through the skin in some places,
     and her shirt was stained with it. Some of her teeth were knocked
     out by blows over her face, and tufts of hair were pulled out by
     blows on the head, causing indescribable pain.

     That lasted the whole night long.

     The third night she was again taken into the torture-room, as she
     stubbornly refused to calumniate anybody. And she was beaten as on
     the previous nights. Then Green bethought himself of new ways of
     torture and ordered the eleven men to surround the prostrate girl
     and beat her over the abdomen. The blows then rained fast but not
     very hard on the abdomen exclusively. This immediately caused her
     to vomit....

     On the fourth night she was also beaten. She was weak and faint; it
     seemed to her that she was dying. Had she not been a girl with a
     splendid constitution she could never have lived through this
     long-continued torture. The blows were raining fast; the fiends
     pinched her and pulled her hair. Suddenly Green ordered his men to
     stop, and for a few minutes she was left to lie quietly on the
     table. Then she was dragged on the floor and put on her back. Her
     executioners began kicking her with their boots. They stamped on
     her chest, on her abdomen; they trampled on her face. She bled from
     the mouth. She did not cry out; she had no more strength; she
     seemed silently dying.

            *       *       *       *       *

     In this condition she was taken back into her cell and the prison
     _feldsher_ (nurse and orderly) was called to her. Her face
     presented a shapeless mass of red and blue bruises. The eyes were
     closed by an enormous swelling; the cheeks, chin, and mouth were a
     big bruised mass.... For two months she hovered between life and
     death, but youth conquered, and she slowly began to recover. At the
     end of two months she began to walk a little. All this time no one
     was admitted to her, as the government was afraid to let her
     relatives see her in the condition she was in. That was to be kept
     a secret, not to escape from the prison walls into the outer world,
     so it would not cause any stir, as did Spiradonova’s case.

An acquaintance of the writer’s met her after six months had elapsed, in
a northern prison, where she had been taken when she began to walk a
little. This acquaintance gave his impression of her. At the first
moment he thought that she was an elderly woman with an enormously large
face of indefinitely outlined features. The face was pale except where
covered with red and bluish spots.

But her eyes--her eyes spoke for themselves. Looking into them, he was
dumbfounded--there was so much suffering, so much sadness in those eyes!
He understood that this old woman must have lived through some great
calamity in life, something enormous, some disaster that is beyond human
endurance. He tried to engage her in conversation.

He learned then what this seemingly elderly woman had gone through. She
was aged not by years, but by unbelievable tortures. She is not an
elderly woman, but a young, beautiful girl who has been maimed and
broken by suffering. She told with tears in her eyes that her brother
was shot after being tortured, without having gone through any form of
trial, solely upon the behest of Governor-general Scallon.

A few months after this Victor Green was assassinated. If there were any
tribunal in Russia to whom appeal against an official of this stamp
could be carried, the so-called terrorist would never have been called
into existence. In America I frequently have it said to me: “The
Russian revolutionists who are guilty of murder and assassination do
more than anything else to injure the cause of liberty in their country.
Their deeds are veritably the sowing of dragon’s teeth of hate and
murder.”

But fairly--on the testimony--_who_ sows the dragon’s teeth? Is it the
man who checks the career of a monstrous creature like Green? Is it the
murderous official himself? Or is it the government and the police and
other officials of the Czar?

       *       *       *       *       *

Pasha was taken one afternoon in July. Her family had persuaded her to
go abroad for the summer, so with her mother she started for
Switzerland. They traveled to St. Petersburg from Moscow and were to
take the Berlin train late one afternoon. About two o’clock that
afternoon Pasha ran over to the office of a certain newspaper to bid a
friend good-by. Suddenly the police appeared, the office was surrounded,
and every one who chanced to be there at the time was marched off to
prison. The mother awaited the return of her daughter with impatience
that soon became alarm. Train-time came and passed. About dusk a party
of gendarmes appeared at the house where they had been stopping and
informed madame of Pasha’s arrest. Then they ransacked the house. The
only evidence found was a copy of my notes on my interview with Marie
Spiradonova, which Pasha had borrowed. Incidentally, during the course
of the search, Pasha’s gold watch and chain, which had been lying on the
bureau, disappeared.

While there were really serious charges against Pasha, these were all
registered against her conspirative name, consequently no definite
charge of any kind was known against her at the time of this arrest.
Merely on the strength of her having been in the newspaper office she
was kept “on suspicion.” Later developments in her case are not germane
to the moment. She was put into a cell with a number of other women to
await trial. One Sunday afternoon an incident occurred in this cell
which aroused wide interest, and Pasha, knowing that I would want an
accurate account of the affair, managed to write and have smuggled out
to me a graphic letter. The only necessary word of explanation concerns
the time-worn custom observed in Russian prisons of allowing political
prisoners to receive donations of food one day a week from their
friends, which recipients share with their less fortunate comrades. In
the particular prison where Pasha was incarcerated there was a group of
men politicals in a room directly over the women. When the women were
ready to divide their contributions with the men they generally rapped
on the ceiling with a broom or mop-handle, and the men would drop a cord
out of their window so that it would dangle in front of one of the
windows of the women’s room. Pasha’s account of what is now known as the
Semonova tragedy (Semonova being the name of one of the other women
confined in the prison) is as follows [I give her own words]:

     On Sunday after six o’clock Semonova came to the center window. She
     tapped on the ceiling with the mop-stick for the men of the room
     above to drop the string--the telephone--they called it. The
     package with tea, sugar, and tobacco was on the window-sill. Some
     women were standing near Semonova, others, I among them, were
     sitting at the table, drinking tea. One was walking up and down. We
     were sixteen in the room, which made it very crowded. I saw the
     string drop and several hands go through the bars to hold it, but
     the winds blow it from them and then suddenly it was jerked up.
     Semonova sat sideways on the window sill, her left side toward the
     window, and her left hand supported her head. She seemed to be
     waiting for the telephone to be dropped for the second time. A few
     seconds later a shot rang out. I saw a small puff of yellow smoke.
     Semonova’s head dropped strangely. My heart stood still. “Can it
     be!” but I saw that the group at the window moved and no one seemed
     wounded. I ran to them in the hope that I was mistaken. Meanwhile
     one who was standing near her took Semonova and laid her down on
     the floor with the words “She is killed.”

     One of the prisoners who was a _feldsher_ felt her pulse, but with
     a gesture of hopelessness turned aside. Semonova’s eyes were glazed
     and blood flowed from her head. I could not desert her. It seemed
     to me she still felt and I could not leave her alone.

     A general uproar arose in the room and the women cried and shrieked
     “Doctor! Doctor!” Then the room suddenly became empty. Some one
     poured water on Semonova’s head. A _feldsher_ came in, examined
     her, and said: “Her skull is fractured.” We lifted her up and
     placed her on a cot. I did not believe her dead and thought she
     still suffered.

     When the doctor came he said death had been instantaneous. The
     bullet entered the left temple and came out through the forehead,
     because she had been sitting with her head a little bent, leaning
     it on her left hand. Her back had been turned to the soldier who
     was pointing at her.

     When I saw she was dead I went to the window and cried to the
     soldier: “Murderer! You have killed a human being!” He pointed at
     me, but I jumped back before he had time to fire. The same thing
     happened to the others who attempted to approach the window. We ran
     to the gate which acted as a door between our room and the hallway
     and behind which were amassed a pack of overseers and cried:
     “Murderers, will you shoot us all?” One of them with an impudent
     laugh said: “Well, why did she sit on the window-sill?”

     Later some one, I don’t know who, said that the soldier had
     received the order “not to shoot any more.”

     I learned from others what happened outside of the rooms. The women
     ran to the gate with cries of “doctor.” A woman overseer opened it
     because, it seems, she was so bewildered she could not realize what
     had happened. All ran out into the corridor. There they met the
     prison director, who was going to our room. A comrade ran up to him
     and began beating his face with her fists. He was so bewildered
     that all he could do was to say: “I am not guilty. I gave no orders
     to shoot,” and went back and did not come again to our room. All
     the officials who came later were without him. The comrade who
     beat the director was taken by force to the hospital. Later she was
     allowed back.

     Our first demand was that Semonova’s brother should know what had
     happened. We gave them his address, but we knew later they did not
     do it. We asserted that without her brother and without the court
     officials we would not give up the body, and we waited for the
     coroner and procuror. The prison inspector came, but went away
     soon. We were seventeen besides the dead in the room now because
     two from the hospital had come also. The overseers wanted to drag
     them back.

     Imagine a large, high room, lighted by one lamp. On the cot the
     body with bloody head and glazed eyes covered with a sheet. Near
     the cot, on the floor where she had been lying, was a pool of
     blood. Many of us had blood on our hands and dresses. Some were
     annoyed by the light and the lamp was covered by a piece of dark
     cloth, then others were afraid of the darkness and after sitting
     some time in a dark corner would lose consciousness. Hysterical
     cries, long faintings, hallucinations--all we lived through that
     night....

     The table was covered with bromo, Hoffman drops, ice-bags, ammonia,
     etc. We called the doctor every minute. We were afraid it would not
     end with one death only. After some hours they cleared a little
     room in the hospital and the weakest of us were brought there. At
     last, about eleven o’clock, the judge of the court and procuror
     came. While the judge and the doctor were examining the wound, we
     told the procuror that the brother had not yet been notified. “But
     I can do it,” he said. After the prison procuror came he said he
     would leave it to him and he sneaked away--because a talk with a
     dozen outraged and fury-like women could not have been agreeable to
     any one. You should have seen these “gentlemen” placed there in our
     cage and forced to hear epithets far from flattering which were
     addressed against them and the prison director. Of course any other
     time we would have had to pay for this, but in sight of the body
     which was still warm they could not bring themselves to call in the
     overseer and use force.

     The procuror told me that all the details noted by the judge of
     inquiry would be handed over to the military procuror, because the
     murderer was a soldier. When the judge of inquiry left, the prison
     procuror and prison inspector remained. They told us that the body
     would be taken by the police to be buried. We replied that we would
     give it up only to her brother. We received the answer that that
     was impossible....

     The procuror promised to influence the police to let the brother
     know before the burial and that the brother would be allowed to see
     one of us so that we might be assured that he was at the funeral.
     However he seemed frightened of his last promise and he said: “I
     will come myself to you and I will tell you about everything. You
     surely believe me.”

     “We don’t believe you at all and we demand to see the brother.”

     They were forced to consent and one of us was promised to see him.

     A bier was brought. We put her on it ourselves and carried her out
     along the corridor. We wanted to keep her as long as possible from
     their unclean hands. Some one proposed to sing the funeral march,
     but our hearts were too heavy. Quietly, quietly we carried her
     through the corridor, then down-stairs, and there we put her in her
     coffin. There were packs of overseers in the upper and lower
     corridors. The scoundrels were waiting for a “disturbance.” They
     could not understand that that was far from our hearts. Through the
     open doorway we saw the police waiting for the coffin. There, too,
     the ugly face of the prison director hiding from us flashed by....

     It was about one o’clock at night. We came back to the same room
     where all that remained of her was a pool of blood. We became
     terribly depressed as if we had behaved badly toward her to give
     her up without a fight. And no one will know where her grave will
     be, for we could not believe their promises. However, the next day
     one of us was called to see the brother. Expecting a lie, she asked
     him from where he comes, for she knew from Semonova where her
     birthplace was. He answered correctly. Then she told him the
     details of the shooting.

     “You can’t expect justice from them,” he replied. However he
     promised to talk with a lawyer about the case.

     He said that about ten o’clock in the morning he was told to go to
     the police-station. There they told him to go to the monastery of
     the Alexander Nevski. He called for a girl friend of his sister’s
     to go along with him. They were hardly given time to take leave of
     his sister. He came about ten minutes before the interment. There
     was an order from the chief of police--“to hurry with the funeral.”
     At the funeral was a police captain, a sergeant, a gendarme, the
     brother, and the girl’s friend.

     We brought to the notice of the procuror:

     1. That the administration knew for a long time about the existence
     of the telephone and had never objected. And when we disobeyed a
     rule of the administration, we were always punished. As, for
     instance, for singing we were deprived of seeing visitors and
     receiving things from them.

     2. That at the time of the shooting she was sitting still, which
     gave the soldier an opportunity to make a good shot.

     3. That he shot into a crowded room, and it was a miracle that
     others were not killed also.

     To the last statement the procuror interposed: “What might have
     happened has no importance.” Altogether he was impossible....

     To our demand to give a definite promise that the appointment with
     the brother would be given he answered prudently: “If nothing
     particular will interfere.”

     “That means”--

     “That means if he won’t be arrested before. We are all in the hands
     of God.”

     “Do you mean because they killed the sister, you will arrest the
     brother?”

     “You did not understand me. I was only speaking of a possibility. I
     was presupposing. Why do you insist on misunderstanding me?”

     We came to such a good understanding that next day the brother was
     still free.

A considerable uproar followed this incident. St. Petersburg newspapers
clamored for the court-martial of the soldier who had fired the shot.
The man was eventually tried--and acquitted. Then the newspapers,
echoing public sentiment, declared that the trial was a farce. The
matter was not allowed to drop out of sight.

One day the regiment to which the soldier belonged was ordered out on
parade and this man’s name was called. The letter was then read from the
Czar, announcing that the soldier be rewarded with ten rubles, or five
dollars, for having so nobly done his duty!

This closed the incident.

Governmental terrorism exists throughout the whole gamut of the Russian
bureaucracy. Petty police and gendarme officers plan and execute
massacres; soldiers are called upon to stand one side, or to assist in
the slaughter. Knowledge of these massacres is often known in advance
in St. Petersburg and sometimes they are actually arranged in the
offices of the central administration.[15]

Premier Stolypin with his field courts-martial (described in detail in
another chapter) has shown himself no more of a humanitarian than
Trepoff, and in the Semonova incident the Czar revealed to the world his
intimate familiarity with small incidents.

I have no sympathy whatever with the belief that the Czar does not know
what his ministers and officials are doing. If there are details that do
not reach him, he alone is at fault. The present Emperor is a
traditional autocrat. It is my conviction that he acquiesces in, if he
does not instigate, massacre and occasional assassination. However much
one may deplore terrorism--white or red--one thing stands out clear and
true to my mind, namely, the burden of responsibility lies not with the
terrorists of the revolution--their acts are human if to be
deplored--but rather with the infinitely more heinous assassins of the
government--who are distinctly inhuman--and most of all upon him who is
the ultimate head of the whole governmental terroristic organization,
the arch assassin who, by a word, could end for all time massacre and
murder in the Russian empire--Czar Nicholas II.



CHAPTER XIII

AMID WARSAW CONTRASTS

     Seething Poland--Governmental lawlessness--Overwhelming little
     Poland by sheer force of numbers--Twice over the Polish frontier--A
     panic of Warsaw Jews--Russian oppression--A nervous
     populace--Campaign to exterminate Warsaw police--Hopeless plight of
     latter--A pathetic incident--Where poverty stalks--Effect of era of
     misery and chaos upon Warsovians--Traffic in white slaves--Daily
     occurrences--A Warsaw hospital--Chiaroscuro in the Polish
     capital--Parties of Poland--Poles traditional revolutionists--Hope
     and optimism temperamental characteristics of the Polish people.


During the early summer I entered Poland twice; once from Russia, from
Bielostok in Grodno; once from the Austrian frontier. Both occasions
were memorable, because each in its own way was typical of the condition
of Poland. Bielostok was still dripping with Jewish blood spilled by the
treacherous authorities. Just outside of the town the railroad crosses a
narrow stream. In a field bordering the stream a large contingent of
soldiers were encamped, giving it the appearance of the outskirts of an
army. The bridge was guarded not by sentinels merely, but by a guard of
fighting strength. Near the railroad station on sidings were several
military trains, freight vans converted into barracks. A company of one
hundred men held the station--as if the remaining, panic-stricken Jews
were in danger of rising up and storming the troops of the Emperor. But
Russia needs to maintain this show of force. From this point clear
across the strip of territory called Poland troops were ever in
evidence.

My other entrée was from Austria, a little later, during a panic of the
Warsaw Jews. A Russian religious holiday was approaching. Sundays and
church days have long been notorious massacre days in Russia, and the
Jews dread them as a plague. The celebration of the Day of Peter and
Paul was to be signalized by a massacre of Warsaw Jews, current gossip
said. The report spread, and gained in credence. The day before the
holiday forty thousand Jews fled the city. I crossed the frontier at
Granica at midnight--was tumbled from a train into a broad customs
inspection-room, where every traveler’s baggage was closely overhauled
and all arms, tobacco, and forbidden literature confiscated, then on to
Warsaw where the spirit of unrest seemed to have possessed not only Jews
but every human being. Not that life is any the less gay in the Polish
capital, for here the music of song and dance is always in the air, but
the nerves of the populace are on edge--quivering. I stepped out of a
shop one day just as a stalwart soldier was passing by. He caught sight
of a small camera under my arm and jumped, startled, as a woman by a
mouse. Warsovians warned me not to go about the streets alone even in
broad daylight, so many casualties were daily reported. The ever-present
Cossack with his terrible _nagaika_--that barbarous lash-whip, tipped
with lead--was on every hand. Hospitals were crowded with injured and
“pogromed.” Prisons were crowded; fortresses were full, and the police
were guarded by soldiers. There were daily cases of mob violence. On
every hand evidence of military law--and on every hand evidence of
internal chaos.

If the Caucasus offers the most intricate and difficult problem of
administration in all the Russian empire, Poland presents a situation
almost as troubled and quite as hopeless of immediate adjustment.

Poland from border to border seethes with unrest and bitter hatred;
there more nearly than anywhere else in Europe is a situation
approaching the chaotic. Russia appreciates how desperate is her hold on
Poland and as a safety measure martial law is maintained universally and
continuously.

“Martial law” is a means for legitimatizing utter lawlessness on the
part of the military and police authorities, excusing the indiscriminate
use of bayonets and bullets. The example thus ingloriously set by the
officials is all too quickly followed by the people who have thrown to
the four winds all respect for law and discipline and restraint and the
battle is waged on “a fight as fight can” basis. Bloodshed, riot,
assassination, robbery, and crimes unlisted are part of each day’s work.
Ever since “bloody Sunday” in January, 1905, not one night of peace has
visited this wretched country that for so many decades was the source of
contention of half of Europe’s greatest powers. Just as the slaughter of
Father Gapon’s working-men in St. Petersburg was the signal to all
Russia to rise, so Poland also responded to that signal at that time.
With firm, deliberate intention she then entered upon a period of
sanguinary revolution which rages as fiercely to-day as it has at any
time since that fatal Sunday. Russia, appreciating the universality of
this aggressive attitude, put an army of nearly 300,000 men into the
country. Approximately 200,000 of these were soldiers and 100,000
administrative officials--all Russians--bitterly hating the Poles, who
in their turn hold dislike for official Russians, second only in
keenness to their dislike for the Germans, whom they also fear. On the
other hand, between the labor parties of each country is a strong
friendship, for, in official Russia, the workingmen of Poland, as well
as the rank and file of Russia itself, appreciate a common enemy.

Not only from hereditary wrongs does Poland suffer, but from present
oppression. The iron yoke of Russia presses heavily, and every one in
Poland is in desperate rebellion, including the children, who refuse to
go to school until the Polish language is substituted for the Russian,
and the university students, who are shut out of their university
because of the tyranny and cowardice of a government that only sees
revolution in education. Small wonder, then, that over half of the
population of Poland can neither read nor write, and that the proportion
of schools is decreasing rather than increasing. The attitude of Russia
toward Poland is that of suppression--not of rational administration. Of
what interest is it to Russia if Polish children do not go to school?
The salaries of teachers are at least saved. Warsaw has 60,000
school-less children--growing up in darkness, nurtured only by a blind
hatred of the people whose flag floats over their city. The amount of
money spent on education in Poland amounts to twelve cents per child, as
compared to $2.30 per child in Berlin.

Poland’s population is approximately 10,000,000. Nearly two thirds are
agriculturists. More than one half of this number have either no land at
all, of their own, or next to none, at best an insufficient amount to
afford them a livelihood. Industry has been demoralized and disorganized
to such an extent that wages have remained stationary for a decade while
the cost of living has doubled--and this in the face of an increasing
population. The Poles are so fiercely nationalistic. The people

[Illustration: An infantry patrol. Warsaw]

[Illustration: Three soldiers to guard each policeman. Warsaw]

of Finland have been submerged much as the people of Poland have been,
but with a very different effect. The population of Finland is rapidly
decreasing. All of her young men are going abroad--to England, to
America. Not so in Poland. In spite of an emigration to America of
nearly 50,000 in one year, Poland’s population is on the increase.
Poland’s young men stay--to fight, to starve, to suffer inquisitorial
tortures in Russian prisons.

One striking example of the warfare waged in Poland against the Russian
administration was the campaign of extermination inaugurated against the
police of Warsaw while I was in the city. Thirty-four officers and one
hundred and forty policemen were killed within a few weeks--all in broad
daylight on the public streets. Twenty-seven were shot within three
days. In the proletariat suburb of Wola there were, originally,
thirty-seven policemen. Twenty-seven of these were shot to death and ten
seriously wounded. The most extraordinary part of this unusual campaign
is that not one culprit was caught.

In America the police would long ago have taken shelter from such deadly
attacks. It is only natural that panic should possess the remaining
members of the police force in Poland’s olden capital. Some did escape,
but most found themselves in a veritable trap, from which they could not
escape. Without a passport no traveler may find a place to rest his head
at night in Russia--much less a refugee policeman. Without a passport
the frontier looms like a great, impassable Chinese wall. A single man
might escape by stealth in the night, but even policemen sometimes have
scruples about deserting their wives and families. And so these
unwilling martyrs continued their nerve-racking but senseless patrol of
Warsaw streets. Senseless because troops possessed each avenue and
alley. According to the most reliable estimates there were at least
75,000 troops quartered in the city at that time. In justice to the
military it should be said that they did their utmost for the long
suffering police, for each and every policeman who was then left had a
military guard of three infantrymen. One of the grim humors of the
revolution was to see an ordinary policeman going to his post of duty
with two soldiers following at ten paces to the rear with loaded rifles
and fixed bayonets. Then, when he took up his position of duty in the
center of the two intersecting streets, two soldiers remained at one
corner and a third at an opposite corner. For this inglorious service
the Russian government generously paid these luckless men _six dollars a
month_!

This reign of terror directed against the police department was by no
means the only evidence of turmoil and unrest in Warsaw. On every hand
were indications of a terrible blight. Beggardom here was at its worst.
Not beggardom as we know it, but infinitely worse. Public charities,
private philanthropies, day nurseries, diet kitchens, and settlements
are not known in Poland. The streets were literally lined with the lame,
the halt, the blind, the sick, the starving. I was accosted by twenty
odd during the course of a short walk from a boulevard café to my hotel
one night. Once I came upon a woman who had sunk to the pavement from
weariness--or hunger. She pressed a rude bundle under her shawl. A
_dwornik_ (janitor) was sternly though not unkindly bidding her rise up
and move on. Her dress was in rags. Her feet were bare. The old gray
shawl round her shoulders was the only trace of comfort. A passerby
extended a hand and helped her to her feet. She staggered on and we saw
that the bundle she held was a very young baby, and as the electric
light fell upon her face we realized her youth. Seventeen, perhaps, or
eighteen at most. This at past eleven o’clock. At that moment from the
café on the corner came the lively strains of “The Belle of New York.”
Up and down the boulevard as far as eye could reach were women--girls of
thirteen, fourteen, fifteen, girls not beyond their teens yet old in
features, mature women, oldish, faded women--women, women, women. An
endless, ceaseless procession. It swells at twilight and diminishes
toward dawn, but ends never. But these are not like the
beggar-women--yet. Pure statistical tables arranged like a page from a
census report of the sights and scenes of one night in Warsaw would
appear absolutely incredible to unfamiliar eyes. It is almost
melodramatic in its seeming unreality. For in spite of the squalor and
the misery and the scenes, both revolting and pitiful, there is a
fascination about Warsaw, a laughing, careless air that is ever present.
Sunshine and shadow chase each other through Warsaw streets; and
sunshine and shadow have entered into the temperament of the people.
This duality is characteristic of both.

On first acquaintance Warsaw seems not unlike Paris. A smiling city of
long avenues and pleasant streets and shaded boulevards brightened at
night by brilliant cafés. The warm summer nights are none the less
delightful because martial law prevails. Music is everywhere; these
fiery, temperamental people, how they play! The very _abandon_ and
nonchalance of the Warsovians is in itself an added charm.

There is no repudiating the situation. The streets swarm with soldiers
recently returned from an ignominious war, in which they never had an
interest--released to starve upon the streets. War is not the
root-evil, but the war was largely responsible for the situation here
so far as the beggary is concerned. With so large a portion of the
able-bodied men of the country called away on unproductive campaigns of
destruction, the women and children were forced to fight the wolf
themselves. Warsaw’s traffic in prostitutes is as extensive as it is
world-wide. The total population of the city is 750,000. The number of
professional prostitutes, carrying “yellow passports” (i.e., passports
issued by the authorities to prostitutes), in the city is between fifty
and sixty thousand. It is asserted on reliable authority that there are
regularly organized companies dealing in young girls, who supply not
only Europe, but distant places, like South American capitals.
Piccadilly and Regent Street, in London, which so frequently horrify
Americans, are as nothing compared to Warsaw’s boulevards.

More than this, business was at a standstill and industry disorganized
and deteriorating. Strike following strike in the trades necessity
supports. One week the bakers were trying to get enough of the bread of
their own baking to fill the mouths of their children. Another week the
men of some other trade, but ever and always somewhere the hopeless,
heartbreaking struggle was on. Violence is an instinct with the Poles. A
few of the bakers stuck to their ovens. The result was that the early
nights of the week were characterized by riots, usually suppressed by a
volley from Cossacks’ rifles. The day I arrived in Warsaw there were
twenty-five reported clashes between the authorities and the people. The
following day there were thirty. For weeks before the hospital
ambulances had been called out on an average of thirty times a day for
casualties resulting from lawlessness--either on the part of the people
or of the authorities, for no one is guiltless here.

The wounded from a recent Jewish massacre were in a hospital on the
outskirts of the city. Driving to visit the place I inquired at my hotel
how much I should pay a cab-driver to take me there. “Must you go, sir?”
said the hotel porter. “Do not go, sir, if it is possible to avoid doing
so.”

“Why?” I asked in surprise.

“It is a dangerous road.”

“But at ten o’clock in the morning?”

“A man was killed there yesterday afternoon in daylight. Many have been
shot there recently.”

The hospital was located three quarters of an hour’s drive from the
center of the city, in a district which somewhat suggested the Bowery,
but more closely resembling Commercial Road in Whitechapel.

On the way I met cavalry patrol after patrol--Cossacks and dragoons. All
rode in “open order.” That is to say, two abreast in the center of the
road, then one at either side of the road, and so on. This was the
current precaution against bombs. Rifles were unslung and held in the
right hand ready for instant action. The advance guard of an army
scouting a battle-ground for the enemy would take no greater
precautions. A few days before there had been a fusilade directly in
front of the hospital. No one knew exactly what started it, but members
of two political parties had begun dueling in the open street. The
matter was reported to military headquarters and a special troop of
Cossacks detailed to the scene. They arrived one hour after the
incident, but having been sent out to do something and not knowing what
else to do they fired several volleys at the hospital, breaking a few
windows, but fortunately doing no other damage.

What with the injured from Warsaw riots and the wounded from the
massacre, this hospital, except for the women and children who lay
there, punctured by bullets and slashed by swords and bayonets, was not
unlike an army hospital. I found a child of four years whose leg had
been broken by a soldier’s rifle. According to a young girl who was very
bright and intelligent, she and the youngster of four and a young boy
were standing together on the doorstep of their home. A company of
soldiers were coming up the street on their mission of murder and
horrors unmentionable, when one of them deliberately fired at the trio.
The bullet struck the boy first, killing him, then the child’s leg,
breaking it, and glanced upward, lodging in the girl’s stomach.[16] To
say that these were “dangerous” persons to the Russian government is the
absolute extreme of absurdity.

Even the children have the spirit of revolt. One day every school in
Warsaw was pupil-less. The children had struck. Being Polish children
they objected to doing their lessons in Russian. But the Russian
government forbade the use of any other tongue. So the children left the
schools _en masse_. Parents were powerless to coerce attendance. The
Russian government could not turn the military upon school-boys and
girls, and so it compromised. Permission was granted for the use of
Polish in private schools. Whereupon the children entered private
schools. To-day, in Warsaw, the private schools are taxed to their
utmost capacity, while empty benches and deserted playgrounds are found
in the public schools.

When a general strike is declared in Russia Warsaw responds with a
bound. So perfect is the organization that every railroad, postal or
telegraph strike that is declared in Russia is most effectually carried
out in Poland. When the Warsovians declare a program they carry it out.
As witness, the destruction of the police force. They destroy the rank
and file, and incidentally pick off the top as well. The chief of police
was blown up as a matter of course.

The Poles are inherently violent. The same spirit which makes them
capable of great artistic achievements makes them demoniacal when goaded
beyond endurance.

To-day Warsaw prisons are full. Politicals even crowd the fortresses.
And one hears awful stories on every hand and from every conceivable
source of the torturing of prisoners. One method of extracting
information said to be commonly resorted to is to suspend prisoners by
their wrists and beat them alternately back and front until their
stomachs turn. Another is pulling out their hair, and their teeth;
starvation, giving them food but no drink; preventing their sleeping.
All of these things I have heard of from reliable people. More terrible
tortures I refrain from staining this page with by even mentioning.

Never morning wears to evening but blood is spilled in Warsaw. Never a
lull between twilight and dawn but some hellish thought finds expression
in deed. The clatter of cavalry patrols rings over the stony streets
every hour of the twenty-four. The swish of the cruel _nagaika_ in the
hands of the relentless Cossacks attends each trifling disturbance.
Sentinels finger their rifles at intervals only of yards--rifles,
bayonet-pointed, always ready. And yet--Warsaw is fair to see, with its
public buildings, small parks, dashes of fresh green here and
there--even flowers, richly blooming beds that scent the warm air and
seem to bring a breath of the open into the town. Flower-girls, too,
children with daisies, and roses, and pinks; a boutonnière for m’sieur,
a bright nosegay for milady. Quite a feature of the city indeed. And
always the music. The violin, the ’cello, the piano. The weird and
intense music of Poland alternating with the flippant, laughing melodies
that America sends abroad. Typically Warsovian, all this. The beautiful,
the careless, the jaunty ever to the fore. And underneath, the dire, the
grim, the intense. Like an animal that fixes its teeth in a death-grip
in the throat of its antagonist, so the Poles of Warsaw have set their
teeth toward the heart of Russian despotism. There will be no letting
go--no truce--one or the other will go under.

Without a single great leader (Russia watches too closely for one to
rise), without definite ideals, wild, passionate, desperate, the Poles
naturally do not all work through the same channels. They split into
factions and parties, each striving for Russia’s overthrow, or Poland’s
advancement, but each in its own way. Consequently party clashes
engender bitterness and hatred within. The parties of Poland are as
numerous as the tongues heard at Babel. Not all equally strong, but
several there are of large influence--each pledged to one definite
object, and if all were ultimately to succeed, the result would be the
regeneration of Poland through extinction were it not for their saving
policy of uniting in time of great crises, magnanimously putting aside
party differences for the salvation of the whole people. Yet their
methods for the time are party methods and the situation in all its
strange phases is only explained through an analysis of the more
important parties and influential political organization.

The Jewish Socialist _Bund_ is the most widely known, and perhaps the
most powerful of these organizations, though not numerically the
largest. Nor is the _Bund_ a

[Illustration: “Bomb order”]

strictly Polish organization. It extends into the Baltic provinces, and
through those parts to south Russia which are included in the Jewish
pale. But in Poland is its center, and in Poland is it most active. It
is the fighting organization of the Jews. It aims to combat Jewish
persecution in every way--politically, pacifically, terroristically, and
from behind barricades when opportunity offers. This is a striking
development, for traditionally the Jews are not a fighting people.
Accustomed to centuries of persecution they have learned to meekly bow
to the blows showered upon their heads--or to flee. It is only during
the more recent years of the Russian revolution that the Jews have
produced active rebels in formidable numbers. The Russian terrorists now
number many Jews, and the _Bund_ counts thousands of members, hundreds
of whom are ready to perform terroristic acts when occasion demands. So
powerfully menacing has this organization become that Austria and
Germany both fear of its spreading across the frontier and of leaguing
the young Jewish men and women of those countries into active Jewish
defense organization. If this does happen, Austria and Germany may blame
the blind, vicious government of Russia--none other. Fifty years ago a
series of so-called “temporary” laws were enacted in Russia applicable
to Jews--laws destined to arouse the very spirit of revolt which has
culminated in the _Bund_.[17]

The Nationalist party is numerically the strongest in Poland. First,
because it was in opposition to the Duma. It appreciates that Poland’s
plight has no connection with Russia’s internal difficulties, so the
Nationalist party opposed the first Duma on principle--simply because it
was Russian. This was the clerical party, the Jesuitical party, for
Poland continues to be Roman Catholic. The nationalists seek to
establish the Polish language throughout the country and to gain a
Polish administration. Being under clerical influences the Nationalist
party is anti-Semitic.

Then follow two middle-class, bourgeois parties, each of considerable
strength. The National Democratic party, and the Progressive Democratic
party. The National Democrats are opportunists. The present régime is to
them intolerable. Any kind of a change they hope will improve the
situation. A party of despair, without ideals, but with some energy to
continue fighting--for anything. The Progressive Democrats, on the other
hand, represent the _intelligenzia_. They challenge comparison with the
liberals of France and the free-thinkers of Germany. Distinctly a
radical, if not a revolutionary group, they work for the autonomy of
Poland under a Russian federation. They have some thought for the
economic progress of the country, and are not unfriendly to the Jews.
They want free schools, and universal suffrage.

The public schools in Poland under Russia, as if not heavily enough
saddled with impositions and restrictions, are heavily taxed. A Polish
child to attend a public school must study in a language not his mother
tongue, must learn from a teacher who is a foreigner--to him--and who is
utterly unsympathetic--and for these and adjunct privileges the Russian
government exacts from each child fifty rubles ($25) per year.

There are all degrees of socialists in Poland. If all of the socialist
parties in Poland were to combine there would be formed a party of such
overwhelming strength that it would sweep all the others along with it.
But socialism without factions would not be recognized by its best
friends. The _Bund_ is socialistic and entirely Jewish. The Christian
Socialists are socialists but anti-Semitic. This latter organization is
made up of a more or less dilettante element, kid-gloved radicals,
tailor-made revolutionists.

To offset the Christian socialists are the realists. Formerly this was
the great reactionary party but of late it has become the party of the
landed proprietors. Not a formidable organization, yet the one
monarchical conservative voice, crying in the wilderness of radicalism.

The labor movement in Poland, while a long way in advance of Russia, is
yet leagues behind Europe. Still, the labor party nucleus are a grim
lot, and they have it within their power to more completely paralyze all
Poland for a limited time than any other party or organization. There
are more than 300,000 factory or mine-workers in Poland, and as they
have learned from their repeated experiences, the general strike is a
most effective weapon. When not a factory-wheel turns; when the mines
are left to flood; when the railroad lines are exposed to rust, and
telegraph and telephone wires stretch useless across the miles of
unhappy country, every human being in Poland feels the strain and
stress. Europe takes fright and St. Petersburg cowers in panic. Three
times has this taken place and each time with a similar result. So much
for the labor party and its method of revolt.

There remains one large party. This is the party whose efforts are above
all others propagandistic. The Polish Party Socialist, the “P. P. S.” as
it is commonly called. If heredity counts in the abstract realm of
politics this party should be _the_ socialist party of Poland. It is the
direct descendant of the first socialist organization established in
Poland in 1875. Now, as then, socialism progresses by stealth. To admit
that one holds socialistic opinions is to commit oneself to prison. In
its earliest beginnings it was purely intellectual, but in the eighties
it spread to the proletariat. Marxist doctrines were the regularly
accepted gospel of these socialists. With the growth of nihilism in
Russia, Polish socialism came to absorb something of the policy of
violence and even the terrorism it still maintains. The P. P. S. as it
exists to-day was definitely organized thirteen years ago. Twelve years
ago it undertook the printing and circulating of a newspaper. At the
outset this paper appeared only occasionally. But as its circle of
readers extended it was published more regularly. Now it is a daily.
This record represents one of the most remarkable “underground”
achievements in Russia, for the police have never been able to discover
it, or to suppress it, though to be found with a copy of it on one’s
person means arrest. In spite of this it is one of the easiest papers to
procure in Warsaw. Boys sell it stealthily on the streets. I asked a
hotel porter where I could get a copy, and he promptly took one from his
inside pocket and gave it to me. During the past year several hundred
people have been arrested for no other offense than reading this paper.
It is called _Robotnik_--“Laborer.”

The Polish Party Socialist, besides promulgating and propagating German
socialist doctrines, works for the decentralization of the Russian
empire. A United States of Russia, with state control and autonomy for
Poland. The prime differences between this party and the Social
Democrats--the powerful Russian proletariat organization--is that the
latter demand an out-and-out republic, modeled on France.

And against all of these parties is Russia struggling in her frantic
effort to hold Poland subject. It is commonly supposed that the conquest
of the Caucasus which has been going on for a generation was without a
parallel in the Russian empire. But in Poland the situation is equally
grim. Poland carries Russia’s yoke because coerced by merciless force.
But never for a day is the fight regarded as finished.

The idea of revolution is more universally understood in Poland than in
Russia. The Russian peasants want “land and liberty.” The Russian
proletariat want a reorganized industrial life. The Poles want freedom
from Russian oppression--freedom to worship God in their own way. To-day
there are several hundred thousand legally illegitimate children in
Poland because the parents were united according to the rites of the
Roman Catholic Church instead of by the Greek Church, as stipulated by
intolerant Russia. They want freedom to choose teachers for their young
who are of their own blood and who speak their own tongue. They want
freedom to select their own administrative officials, and to make their
own laws. And for all these things they are actively and openly
fighting. They do not expect to win them by a single _coup_. They are
resigned to a prolonged fight. The people of Poland remember that the
French Revolution lasted twenty years and the Austrian uprising of ’48
almost equally long. They understand that the progress of revolutions is
like unto the onward roll of the sea--a succession of waves. The sea of
revolution has washed completely over Poland and now the waves are
mounting higher and higher. There are moments of quiet and apparent
retreat, but these are growing fewer and briefer. In the grimness of the
people is a dire significance that Russia has already recognized.

Just now is the reign of chaos. So far as one can see, Poland is in the
grip of the old middle-class conception of anarchy--anarchy stripped of
all its philosophy and idealism; stark, black, fearful. Yet the great
underlying dynamic of this terrible unrest is a great hope.



CHAPTER XIV

AMONG THE MUZHIKS

     Importance of the muzhik in the future--Ancient republican
     traditions--Greek church and bureaucracy run Russian
     institutions--Weight of the peasant vote in the Duma--How the
     peasant’s belief in “God and Czar” is waning--Strokes of
     disillusionment--Indifference to time--Muzhik nonchalance--Strange
     sects--Muzhik religion--A characteristic legend--Practical
     ethics--The muzhik not necessarily lazy--Muzhik shrewdness--The
     dawning of self-consciousness.


The future of Russia lies in the muzhik. With an agrarian population
aggregating eighty per cent. of the total population, the balance of
power must ultimately rest with the majority. Since the war with Japan
the world has begun to see the Russian peasant in a new light. No longer
the ignorant, slothful creature he has been depicted, but a thinking man
of strong frame, promising rare development in the future if individual
advancement can be encouraged under a wise, sane, and humane
administration.

“The Russian peasant is the best raw material in Europe from an
industrial point of view,” an American manufacturer in Russia once said
to me. “He is powerfully built, naturally imitative, and adaptable.”

Long before the Mongols invaded Russia, Russia held republican
traditions. The states which now make up the Russian empire were
formerly ruled by princes and dignitaries elected by the people, and,
indeed, Michael Romanoff, the first of the present reigning house, was
chosen czar without opposition of arms or other force, so that even
Nicholas II is where he is to-day because of a republican custom which
raised his forebears to the throne. The Russian church is not Russian.
It calls itself Greek “Orthodox.” It is an importation from Byzantium
just as the bureaucracy is an importation from Germany. The Russian
peasant has submitted to these foreign impositions because they were
foisted upon him, but in the village life there has been presented the
spirit of pure democracy and republicanism. Therefore it is true that
the Russian people do take kindly to reform, and herein lies the
probability of the Russian peasant ultimately leading the world in
social and economic reforms. When the power which must eventually be
yielded to the peasantry has finally been wrested from autocracy and
bureaucracy, the pendulum of the social revolution will swing wide,
paralleling, if not surpassing, the French Revolution, and affecting the
entire world.

The peasants were the weightiest group in the Duma. The Constitutional
Democrats did more talking, and in their academic way were the shapers
of the first Duma. But the peasants swung the votes. The government at
first leaned on the peasants because of their supposed superstitious
loyalty to the Emperor--their “Little Father.” The Constitutional
Democrats knew, however, that this was a thing of the past, and at once
began to proselytize among the men in homespun. The socialists and
extreme radicals among the Social Democrats and Labor Deputies entered
upon no end of negotiations to seal a compact with the peasants, and
with perhaps better success. But the supposed gullible, guileless,
ingenuous Muzhik showed himself as canny as a Scot. He listened to
everything that anybody wished to say to

[Illustration: A group of leading men in a starving village]

him, but when the moment came for exchanging pledges the long, shaggy
head of the rustic would deliberately, but firmly, wag--“We want land
and liberty.” That was the answer one heard a score of times each day in
the Duma lobby. Other matters were of secondary interest to him.

The muzhik used to be terribly serious about two things in life: God and
the Czar. This is no longer the case. The Czar sanctioned the calling
together of the Duma. The peasants believed in it then--and in him. The
Duma meant to them a place where representatives of all the people could
come together to formulate requests and to explain in detail to the
Emperor the ills of his majesty’s people in the remote country
districts. Previous to the first Duma millions believed that this would
suffice. Thousands of people in America hold a similar view in regard to
the Czar--namely, that he is well-meaning, but kept from knowledge of
actual conditions through the machinations of his ministers, counselors,
and minions of the court. There was great rejoicing among the peasants
when the first Duma framed a “response to the Throne Speech,” and many
of them telegraphed most optimistic messages to their home villages. The
Czar would hear their prayers and grant their requests, they thought.
Alas, the pain of disillusionment that awaited them! Like a thunderbolt
from a clear sky came the government’s answer. Every single request
rejected and refused! I was in the Duma that afternoon. Amid the
strained stillness of the great hall, the prime minister read the
address. Only once did M. Gorymekin pause--to swallow a drop of water.
As he raised the glass to his lips it seemed as if every one of the
eight or nine hundred people in the room coughed nervously, as men do
who sit under great strain. But in a breath the intense quiet returned.
When the reading was ended a pin drop would still have been audible.
Then, while the Constitutional Democratic leaders were answering the
ministry in fiery speeches, one after another from the tribunal, the
peasants alone, or two by two, as men in common trouble, filed slowly
into the lobby. They all seemed instinctively to drift toward the
telegraph booth. They were the men who had suffered a blow and were
nonplussed. Their faith in the “Little Father” was now irretrievably
shaken. In the Duma conservative and academic professors, stung to
desperation, hammered and pounded the ministry, and finally introduced a
resolution (which, incidentally, they asked a peasant to read)
expressing their mistrust of the ministers, demanding their resignation,
and a new and responsible ministry. This was parliamentary. The peasants
acted differently--they voted in agreement, because they were told it
was right to do so. What they did of their own initiative was to send
scores of telegrams, which strangely enough the imperial wires carried
that night, carried till they were hot. “We have been refused land,
liberty, and new laws. Tell everybody.” This was the burden of the
messages. That was the muzhik’s impulse. These messages were sent by sad
men just coming to the realization of their situation. But having done
this they were not materially relieved. They sat together on the lobby
benches and conversed in low tones. When adjournment was announced they
went sorrowfully away, several never to return. One resigned--utterly
discouraged. A few days later one died as a result of his heart-breaking
disappointment--Andrianov of Simbirsk government--and the Duma rose in
the middle of the afternoon as a token of respect. Several remained ill
in their lodgings for a week. It is difficult for us in America to
understand and appreciate such intense feeling as these simple peasants
reveal, but to them this Duma was the most serious event in their lives.
Now they were utterly crushed by the realization that apparently the
Czar did not care for his people, that the Duma was a mockery and a
farce, and that if they were to escape from their plight it must be
through their efforts. The telegrams sent that afternoon constituted the
biggest piece of revolutionary propaganda since the Father Gapon labor
demonstrators were shot down in cold blood in the square of the Winter
Palace in January, 1905.

“How can you fight?” I asked of some peasants who had been sent as
delegates to St. Petersburg, and who intimated that this refusal of the
government’s meant open rebellion.

“The soldiers have taken our arms, it is true,” they replied. “But we
have left our wood-axes and our scythes. We can cut telegraph posts. We
can burn barracks and landlords’ houses.”

It is a commonplace psychological fact that the slower a man is to anger
the more terrible will his wrath be. The muzhik is grim and determined.
As for time, it does not exist for him. At any railroad junction in
Russia one may see any number of peasants waiting about all night or all
day between trains. Six, eight, ten hours’ delay in making connections
troubles no peasant.

One night I stepped off a Volga steamer at a landing far too small to be
mentioned on the biggest map. It was nearly midnight and the rain was
descending in torrents. My destination was a place distant between
twenty-five and fifty miles--my information was no more definite than
this--and the journey must needs be by horse or wagon. My companion and
I were utterly at a loss to know how to proceed from the landing, for we
could not see an arm’s length before us and we had not the remotest idea
which direction to take. Presently we discovered a muzhik whom we hailed
with joy. He told us he was waiting for a boat down the river--which he
expected would come along about five o’clock in the morning. Where had
he come from, we asked. “Petrovka,” he replied. Our destination! Our
delight at the coincidence was unbounded and we straightway asked him
how we were to get there, and the distance. To proceed at night was
impossible, he told us, for the roads were flowing streams and the mud
ankle-deep. As to the distance he had not the dimmest idea.

“How long were you in coming?” we asked. “What time was it when you left
Petrovka?”

The fellow laughed as he answered: “Friend, you must know we have no
clocks. When I left the sun was there--” and he pointed to about five
degrees above the eastern horizon, “and when I reached here the sun was
there--” and he pointed to about five degrees above the western horizon.
So we knew it to be about three quarters of a day’s journey. He told us
further that though there was a village a little more than a mile away
from the landing, we could never reach it in such a storm. Just then a
horse neighed, not twenty feet away. We eagerly splashed through the mud
in the direction of the sound and found a young peasant on the point of
driving off. He had brought some goods to the steamer we had just left
and now he was returning to the village. We begged him to take us home
with him and put us up for the night. He assented readily. Arrived at
his house--a typical peasant’s hut with roof of mud and thatch--we
helped him put up the horse and

[Illustration: Women making hay]

[Illustration: The “sleeping-box” over the stove. The platform is the
family bed in the warm weather]

followed him inside. His father and mother, and several brothers, were
asleep on the floor. Peasants usually sleep on the floor in summer. In
winter there are “sleeping-boxes” over the stove. The old woman was the
only one who moved at our entrance, and she did not look at all
surprised. She pointed to an ancient home-made bed and told us we might
lie there if we liked, but the floor was better. We knew the bed would
be swarming with vermin, so we chose the floor. The old woman threw down
a sheepskin for my friend. I rolled myself in my traveling rug.

This instance is typical of the muzhik’s placid hospitality. Not once
but many times I knocked at peasants’ huts in out-of-the-way places and
asked for shelter. Sometimes I received the greeting: “Where did God
send _you_ from?” But muzhik curiosity is easily appeased.

The psychology of muzhik religion brings one to the realm of mysticism
and superstition. Russia is filled with sectarians. The Doukhobors are
known in America because of their wholesale immigration into Canada a
few years ago. They were a Caucasian sect. The Molokani are another,
kindred sect, also originating in the Caucasus. In central Russia are
many other sects, holding and practising strange tenets--among them,
suicide by fire and exposure of their naked bodies to the furious storms
of winter. Certainly no country in Europe has so great a variety of
mysterious beliefs. But these all belong in a category apart from the
superstitious orthodoxy of the average muzhik. To describe the
sectarians would necessitate the compass of a volume, whereas there are
certain salient characteristics of the accepted orthodoxy which are ever
impressing themselves upon the traveler.

At the outset, the forms of religion are well-nigh universally observed.
Most peasants remove their hats when passing a church, or an icon, and
cross themselves three times. In the interior one sometimes finds a
small, crude shrine, set up at the entrance to a village. Before this
shrine traveling muzhiks prostrate themselves, falling to their knees
and bowing forward till their foreheads rest in the dust. Every muzhik
has his revered icon and holy pictures. Usually the icon is set in the
corner of the wall facing the door, so that every one who enters may
reverence it. After each meal the peasants upon rising from the table
bow before the icon, crossing themselves. I have seen icons in vodka
shops thus reverenced by peasants coming to buy liquor. The peasant,
too, has a blind, but sometimes very real, faith in miraculous images
and pilgrimages to well-known shrines like the Madonna of Kazan and the
Iberian shrine in Moscow are constantly maintained.

The ringing of the village church-bells on a Sabbath morning or on the
occasion of a saint’s day is something wondrous and memorable. There is
nothing melodious in the sound. A terrible clanging and pounding, loud,
wild, sonorous, discordant. But the muzhik believes that these sounds
drive away evil spirits.

In spite of all of these surface signs of ingrained religion, the muzhik
is not a religious being. The Orthodox church has no real grip upon his
life, and apart from the sectarians and old believers, the peasant is
intensely ignorant of all religion and religious beliefs. He strictly
observes the church fasts because it has been his custom to do so and
because the priests tell him that he must. But it must be remembered
that the priest is not so much a spiritual teacher as an agent of the
government. Nor do the priests, by their example, show the people what
Christianity might do for them. They are frequently dirty, slovenly
creatures, guilty of many excesses, of public drunkenness, and not
infrequently accused of dishonesty. Monasteries are sometimes dens of
iniquity and I know of convents which are semi-public brothels. The
muzhik abstains from flesh food during the long Lenten fast and on the
regularly prescribed fast days, but he drinks at the same time, and as a
result of his impoverished physical condition he falls easy victim to
the strong drink. This gives rise to the common idea that Russian
peasants are drunken.

During a certain long fast I was spending some time at a large house in
south Russia. One afternoon, upon returning to the house after several
hours’ absence, the master and I met one of the maids in the hall,
weeping bitterly. She told us to go quickly into the dining-room. There
we found the gardener and the laundress, both maudlin drunk, standing
before a small icon of the Virgin repeatedly drinking the good health of
the Holy Mother. This shocking irreverence had quite undone the maid.
Flagrant as this incident sounds, it is less so than many of the stories
one hears of priests, holy sisters, and mother superiors. Mother
superiors, like abbots, are often appointed because of their social
influence, and may be without any previous ecclesiastical or monastic
training.

There is a classic story in Russia, told of Alexander III, who was once
visiting a certain town near Moscow. A local monastery was pointed out
to the Emperor and a little way off a convent. The Emperor looked from
one to the other and then began to scan every point of the horizon.

“Does your majesty seek something?” asked one of the escort.

“Yes,” responded the Emperor. “You tell me yonder is a monastery and
over the way a convent. I am looking for the third building--the
foundling institution.”

The muzhik’s religion, so far as I had observed it, is a set of forms to
which he bows--much as he pays his taxes--and an instinctive feeling
which is never discussed nor thought about, that outside of himself is
some great and mysterious power which he must not offend, and by
observing the forms which this vaguely understood Being delights in he
may expect in return protection in any hour of trial. The muzhik is
naturally shrewd. This is a reasonable explanation, and adequate reason
for his going regularly to church. And of course no God would see His
children inflict the punishments of fasts and long ceremonials upon
themselves without rewarding them at some future time.

That there is a genuinely practical element in the muzhik’s religion is
indicated in a well-known popular legend which purports to explain how
it comes that St. Cassian’s day falls only on the odd day of leap year.
It also is a keen analysis of the psychology of the muzhik’s religious
outlook.

The two saints, Cassian and Nicholas, so the legend goes, appeared
before the Lord together.

“What hast thou seen on earth?” asked the Lord of St. Cassian.

“I have seen a muzhik foundering with his cart in a marsh by the way,”
answered St. Cassian.

“Why hast thou not helped him?” inquired the Lord.

“Because I was coming into Thy presence, and I was afraid of soiling my
bright clothes so that they would offend Thine eyes.”

At this moment the eyes of the Lord rested upon St.

[Illustration: A village boulevard]

[Illustration: A Russian cemetery]

Nicholas, who approached, falteringly, his dress utterly disheveled and
spattered with mud.

“Why comest thou so dirty into My presence?” asked the Lord.

“Because I was following St. Cassian, and seeing the muzhik of whom he
just spake, I have helped him out of the marsh.”

The Lord hesitated a moment, then said:

“Because thou, Cassian, hast cared so much about thy dress and so little
about thy brother, I will give thee thy saint’s day only once in four
years. And to thee, Nicholas, for having acted as thou didst, I will
give four saint days each year.”

And that is how it comes about that St. Cassian’s day falls on February
29 and St. Nicholas’s day occurs quarterly.

In this case muzhik ethics are illustrated as eminently practical. And
so with muzhik morality. Sexual immorality is so commonplace among the
officers, and among certain court and aristocratic circles, that it is
no longer scandalous. It is accepted. And also in the industrial towns
among the proletariat. But among the peasantry an entirely different
code exists--a code of sex honor, born of what Americans would call
“horse sense.” Early marriages are the rule, to be sure, much earlier
than in the towns, but the standard of morality is probably higher among
the peasantry than among any other class of people in Russia.

In one village which I visited in south Russia the village
school-mistress and school-master, aged, respectively, twenty-one and
twenty-six, were living together in what they called a “free-love
union.” Yet the matter was not noticed especially by the peasants. In
other words, the muzhik, while morally strict with his own people, is
highly tolerant of the lives of other people, and this tolerance does
not stop here but is extended also to beliefs. The religion of the
muzhik is so lacking in detailed creed that he is not inclined to
quarrel over beliefs with any one. In this respect the sectarians are
less amiable. They, not unnaturally, are dogmatic and largely inclined
toward bigotry, but the sectarians are apart from the typical Russian
peasant.

Laziness is frequently ascribed to the Russian peasant. Here one may not
assent, nor at the same time repudiate, the charge. Between the peasants
of different sections are differences in temperament and characteristics
almost as great as between some races. The landed proprietor is the man
who most often calls the muzhik lazy. He best should know. But by what
standard is the Russian peasant adjudged lazy? The average Russian
official comes to his office at ten or eleven o’clock in the morning and
in three or four hours he feels that he has done enough for one day.
Russia borders on the East. There are parts of Russia traversed by
Bedouins, by camel-traders, by people whose months and years slip easily
by on the hillsides and the deserts. Compared to any of these the
Russian peasants are most industrious.

Soil is a factor. If a peasant has only one dessiatine of ground, as is
the case with thousands of peasants in the interior in governments like
Saratoff and Voronezh, it is quite impossible for him to keep busy the
year through. Especially if he has no knowledge of modern agriculture,
as most of them have not. There are thousands of muzhiks who have not
yet heard of intensive cultivation, who know nothing of the advantage of
rotating crops, and who use wooden ploughs because they have always used
wooden ploughs, or have not the money to buy iron implements when they
learn that such exist in the world. Russia is not equally fertile
throughout. In some of the districts where an annual famine is
recurrent, one finds soil which should be rich and productive. It lacks
only water, which could be managed by irrigation. But the government has
never taken large steps to solve this difficulty. So the soil is
subjected to abuse by peasants who know no better. Then when the crops
become meager, the peasants are reduced to starvation. But the great
point of all is that it is less than half a century since the shackles
of bondage fell from them. Surely not one generation nor two must pass
before these recent slaves shall be judged by the side of men who have
been free for centuries. Under serfdom the obligatory duties of peasants
were vague, ill-defined chores. And even these were prescribed by some
one else--some one who said when it was time to cut wood for the master,
when it was time to sow, and when it was time to reap. The problem of
adjustment is only a little less real and formidable to these people
than it was to the American negro-slaves, and the differences of opinion
in Russia to-day are quite as great in regard to the relative advantages
of the present condition as compared to serfdom, as in America in regard
to the welfare of the negro now and before the war. But one thing I have
noticed: no muzhik ever desires to return to serfdom. The twinkle in his
eye is full enough of intelligence when this question is put to him.

The muzhik is rarely indiscreet in his talk. This characteristic is
noted by most travelers in Russia, and it is surely true. Not
infrequently a man who has been talking most intelligently will give an
answer to some simple question which is perfectly inane. He has suddenly
become suspicious. So he shrewdly turns you so completely off the track
that, metaphorically, you are ditched. This seems to be an instinctive
ruse.

To learn that the forms of democracy are not new in Russian life one
needs only to turn to the villages. The very word Duma is not new. Towns
and even villages have their Duma. Tolstoi talks about the “Gospel as
understood by the muzhik.” The ideal of civic life as conceived by the
muzhik culminates not in the state and autocracy but in the people--an
aggregation of muzhiks. There is an ancient proverb familiar throughout
Russia which expresses this ideal of democracy: “Each for himself, but
God and the Mir for all”--the Mir being an association of villagers
coming together to work out the common weal of the village under the
laws of the land. The national laws have allowed a wide scope in certain
directions, and the opportunity has not been lost by the muzhiks. They
have been left free to manage many of their local economic interests in
common, like the allotment and periodic redistribution of land, their
fisheries, cutting of timber, and also they have been given absolute
freedom to divide and distribute among themselves the village share of
the taxes collected from all of the people. They have elected their own
immediate administrative officers, a certain number of local judges, and
those in turn have limited freedom in regard to accepting local custom
and tradition in precedence to civil or criminal law prescribed by the
state. To the peasant, therefore, the Duma is an institution similar to
this local town meeting he has always been used to, only on a national
scale. The shock came when the Duma delegates in St. Petersburg found
that to deliberate, come to conclusions and to vote for certain measures
was wholly a different thing from

[Illustration: A Russian farmer]

gaining those measures. This was not like the Duma they had been
accustomed to at home.

There is much of animal patience about the muzhik. He is a stolid,
stubborn, creature. These qualities have led enlightened Russians to
call him a child. When the Duma began landed proprietors and gentry were
wont to speak of peasant deputies as “children.” But impartial observers
soon formed their own opinions. The muzhik is wily. He may not have been
so outspoken in the Duma as men more accustomed to town life, but he has
the voice where voice means influence, and his vote is as good as a
university professor’s in the assembly. The peasant members usually
stand solidly together. They know what they want, they ask for it
concretely: “Land and liberty,” and mark the craft! They know that they
cannot work out the land problem, so they say to the Constitutional
Democrats: “You want certain measures passed. Very well. We will vote
for them, but you must turn your thoughts to the land question which is
what we are interested in.” The Constitutional Democrats could not
dispense with the peasant vote, so they were coerced into agreeing. And
the muzhiks would sit on the benches in the lobby, swinging their legs
and smoking cigarettes, while tedious debates lasted, going in when time
to vote. The peasants know their time is coming. They have only to keep
on smoking cigarettes in the lobby, going in in time for each vote, and
to keep talking all the time about “land and liberty.” During the Duma
session their telegrams went to every part of the empire. They well knew
they could afford to appear indifferent to the details of working out
any bill. The pretentious frock-coated gentlemen might see to that. The
muzhik understood that it was his part to lie low for a time, only not
to cease murmuring “land and liberty.” He had the whip hand and knew it
then. No fool is this simple, untutored, rustic.

During the first Duma the peasant deputies awoke to a consciousness of
their power and importance. Through painful surprises they realized that
they had a destiny to fulfil. When these deputies returned to their
respective villages, all over the provinces they related to their fellow
villagers all that had transpired in the Duma. Then came the great
peasant awakening which marked a new era for Russia. Just those few
months from May to July did it. During that period the Russian peasants
bounded forward almost incredibly, and in a few weeks advanced further
than in many previous years.

To gather evidence of this change which literally swept over Russia
during the spring and early summer of 1906 I planned a long trip through
the interior where I would see typical peasant villages, and come in
contact with many hundreds of the men upon whom it had suddenly dawned
that they were indeed men, men of power, of ultimate influence, and with
a future in which to work out their own great destiny.



CHAPTER XV

THE PEASANT AWAKENING

     The period of repression following the Duma dissolution--Under
     arrest in Moscow--The cradle of the Romanoffs--A peasant
     gathering--Outspoken muzhiks--A “constituent assembly”--Rational
     opinions of the Viborg manifesto--Nijni Novgorod--The great fair--A
     disturbed province--Kazan--A journey to the interior--A visit to
     Prince Ouktomsky--Professor Vassiliev and his family--Advanced
     ideas of the peasants--Simbirsk, the “Mountain of the Winds”--An
     illiterate government--What the peasants want--Entering the famine
     belt.


The dissolution of the Duma tore away the last remaining vestige of
faith of the peasants in the Czar and in the government. I allowed a
month to pass after the dissolution before I set out upon my journey
into the interior, for I wanted the news to permeate everywhere before
my arrival, in order that I might gather impressions of the effect of
this step upon the peasants.

Intense repression was the aftermath of the dissolution, and martial law
was spread to every quarter of the empire. The number of arrests made
during the latter half of the summer was appallingly large. I left St.
Petersburg on the night train, intending to leave Moscow the following
evening. In Moscow I stepped into a book-shop to purchase a map. As I
turned to leave the store a clatter of spurs and the rattle of a sword
caused me to turn my head, and I saw an officer of gendarmes,
accompanied by several regular soldiers, entering the shop by the rear
door. A moment later a party of several officers and more soldiers
passed through the front door by which I was about to pass out. The
senior officer motioned me back, the doors were all locked, a soldier
placed by each, and all of us who were there--proprietor, clerks,
customers, understood that we were all under arrest. Thereupon we made
ourselves as comfortable as we could pending the long and tedious search
of the officers for forbidden books or pamphlets. From time to time I
glanced out of the window into the streets, where I could see the
radiant face of my droshky driver whom I had engaged by the hour. It was
just the noon hour when I had entered the shop, and I began to get
ravenously hungry, but I had to bide my time. After several hours of
patient waiting we customers were taken into a rear room and subjected
to a searching examination. I was able to establish my identity as an
American citizen and was presently released, but all of the others were
detained, some for over night, and two or three for several days. In the
interior none of us would have got off so lightly. It was now early
August and eighty-five of the eighty-seven provinces of European Russia
were then under some form of “extraordinary protection,” or martial law.
One of the five exempt, or officially “tranquil” provinces, was
Kostroma, a government which lies across and above the upper Volga. The
capital of this province, Kostroma city, is situated about 260 miles
north of Moscow, and it was here that I planned to begin my long journey
through the peasant country.

Kostroma once boasted historical consideration as the cradle of the
House of Romanoff. Here lived Michael Feodorovitch Romanoff in the year
1613, when he was elected czar. Just outside the town rises the Convent
of Ipatieff, which offered him a safe refuge when the embittered Poles
marched thither to slay him, and were diverted from their intention
through the wit of the peasant Soussanine, who, under the pretense of
guiding the men of the south country to the hiding-place of the
czar-elect, led them far into the forests out of whose bewildering
vastnesses no man might hope to escape. To-day there are large imperial
estates in Kostroma. I came here, turning over in my mind the
probability of finding the loyal spirit of Soussanine still lingering
among the Kostroma peasants, a devotion supposedly of traditional
character.

I was recommended to several typical peasant villages within a radius of
fifty miles of the town of Kostroma as worth my visiting. The town of
Kostroma is an industrial rather than an agricultural center. Large
linen mills, starch, and cutlery factories are there. The employees of
these establishments are mostly peasants. Some of them contribute to the
support of families in the villages, while not a few quit the mills and
factories at every sowing and reaping time, to help with the labors of
the field. Thus Kostroma peasants are not solely dependent upon their
crops. There is yet another factor which helps to better their
conditions, and which, according to the theory of some observers, should
temper their feeling toward the government. The individual holdings of
land are larger than in many sections. The average allotment is from
eight to sixteen acres per adult male. This sometimes aggregates thirty
acres to a family. Taken all in all, then, I had every reason to expect
these peasants to be conservative, contented, and non-revolutionary.

A local Zemstvo official, known to the peasants, offered to accompany me
to the villages, to introduce me and to vouch for the fact that I was
seriously interested in knowing the precise feelings of the peasants in
regard to the dissolution of the Duma, their attitude toward the
government at that time, and their state of mind toward the next Duma.
We traveled through the country in a native conveyance called a
_tarantass_, a basket-like affair, drawn by three horses. Were it not
for the incredibly rough roads a tarantass ride would be quite merry.

The peasants of one of the first villages at which we called proved not
only communicative, but so frankly eager to express themselves that the
experiences of the evening proved full of significance. This village was
located about ten miles from Kostroma and consisted of a group of three
or four hundred houses. As Russian villages go, this one had every
appearance of comparative freedom from the ravages of poverty. To be
sure, few of the houses were painted, and the streets were mere
mud-rutted lanes, but the general appearance did not suggest squalor, or
the grim life-struggle so often characteristic of Russian villages.

Our troika pulled up before a tea-house, near the close of the day.
Within we found groups of peasants from the fields, who were loitering
over glasses of refreshing tea. There may have been forty in the room
when we entered. Mostly they were men of middle age. Their long hair was
trimmed squarely; their beards shaggy and unkempt, though on the whole
they had a neat appearance. Some wore shirts of bright red, others of
blue. Their great boots were clodded with the soil. To foreign eyes it
was a striking and picturesque scene. The rough rafters of the room, the
bare walls, the home-turned benches and chairs, fittingly framed the
picture of these massive, strongly built, peasant folk, enjoying the
first respite from the day’s toil.

When our steaming, fragrant tea had been set before us, my companion
told the men, briefly, that I had come all the way from another country
to talk with them. Their interest was fixed instantly. Within a very few
minutes the number in the room had swelled to nearly one hundred, and so
intent did we all become that several hours slipped by all too quickly.

“Will you tell us why the people of other countries lent money to the
Russian government to help keep us down?” This question came abruptly
from a keen, blue-eyed muzhik, early in the conversation. “We don’t
understand why the people of other countries should oppress us, because
what have we done to them?”

My best explanations were obviously futile. The bald fact was clearly
grasped by my questioner that the Russian government had borrowed money
in France, and Austria, and England, at a time when it seemed as if lack
of money would end the régime of insufferable oppression and wrong. His
mind reached no farther than this and his sense of justice and right
were hurt. This man nurtured bitter enmity against his government, so I
pressed him to tell me the reasons for his strong feelings.

“Everything costs too much,” he replied. “In this village we are not
like peasants in other places who need more land. We have enough. What
we want is another government--a government that will help the people to
live. We are tired of paying eighteen copecks (nine cents) for sugar,
and too much for everything we buy. It is the government that does all
this.”

A murmur of assent rolled round the room. Such boldness of speech in the
midst of so large a company amazed me. Six or even four months before
such daring was unheard of.

“When you say you want a change of government, what do you mean?” I
asked.

“We want a people’s government,” answered a swarthy-faced man who leaned
far over an adjoining table. “We want a real Duma.”

“But you had a Duma, and look what became of it,” I replied.

“We don’t want that kind of a Duma,” he persisted. “We want a Duma that
can do something for the people--”

“A constituent assembly,” interrupted a younger man.

It did not seem possible that these men could be so clear on the
situation as their words seemed to indicate, so I said: “You see, I am a
foreigner; I know nothing about your conditions. What do you mean by
‘constituent assembly’?”

“We mean,” responded the man near me, “a Duma that can make all of the
laws. We don’t want another Duma that is hampered by a lot of laws at
the start. We don’t want any ministers except those appointed by this
Duma, and we don’t want any other officials who are not appointed by our
Duma. That is what we mean by constituent assembly.”

Whether this extraordinary development was the result of agitation, or
of the peasants’ own progress toward a political concept, I did not then
know. But there it was--a hundred peasants, in what amounted to a
meeting, declaring for a “constituent assembly,” and explaining with
perfect clearness and lucidity what it was they wanted to abolish, and
what they hoped to attain.

“Have you seen the Viborg manifesto?” I asked.

“Of course we have read it,” they exclaimed, laughing.

“What do you think about it?”

“It is foolish,” answered one of the older men. “Stop paying taxes? We
have not paid direct taxes in two years. Of course we shall not pay any
this year. But can we stop drinking tea and vodka? Can we stop using
matches? As for not sending soldiers to the army--suppose we don’t. Five
soldiers are soon due from this village. Suppose we don’t send
them--what will happen? Cossacks will come. The whole village will have
to defend those five men. That will mean bloodshed. Is it not better
that we should get every one of those men to promise that they will
never shoot at their brothers? If we do this we can accomplish the same
result without spilling blood in the streets of our village.”

One of the Constitutional Democratic Duma deputies from this province
was urging a group of peasants to accept the Viborg manifesto, when up
spoke a canny muzhik and said: “You ask us to stop giving taxes to the
government. That means stop drinking tea and vodka. Very good. But you
are a lawyer--will you stop putting stamps on all of your papers, and
documents, and letters?”

These peasants, so far as I talked with them, had lost faith in the
Constitutional Democrats. They felt that the members of this party were
not always single-eyed; and in the Viborg manifesto they showed their
lack of understanding of the peasants by asking them to do several
ridiculous and impossible things, and then dropped into private life,
leaving the peasants to muddle through with the practical side of the
manifesto as best they could.

“Why should we shed our blood for a Duma that is dead?” asked the man
who had asked why England helped the government with money. “The old
Duma can do nothing for us. It is over. Give us a constituent assembly,
a Duma that will make all of the laws, that cannot be dissolved, and
then things will be different. We would then feel that we had something
worth fighting for.”

“But your Duma has been dissolved, and you have no immediate prospect of
a constituent assembly. What do you intend to do?”

“We will join any movement for a new government,” was the surprising
answer. “We won’t begin, because in this village we have no pressing
reason. But if the peasants in the districts where there is famine will
begin, we will join in. The peasants must rise together.”

“How are you to do that?”

“The Duma has taught us that it is possible for us to be united.
Whatever is done now must be done by all of the peasants and all of the
people.”

“This being the province where the Emperor’s family came from,” I went
on, “I expected to find the peasants here quite loyal.”

There was a loud laugh at this, more direful than words.

Up to this point the name of the Czar had not been mentioned. I was
curious to know their feeling toward him, so I ventured a direct
question:

“When did you begin to lose faith in the Czar?”

There was a momentary silence in which I almost regretted the question.
Then some one answered: “We never speak of the Emperor now. But we
cannot forget that when our representatives drew up a response to the
throne speech, setting forth our needs, he refused to receive it.”

The Kostroma peasants now were sympathetic toward revolution because
they had slowly reached the conclusion that the existing régime must go
because it was evil and they saw no other way of getting rid of it.
Their faith in the Czar, which once was so strong, was hopelessly
shaken, and they no longer were soothed by the empty phrases which are
periodically lavished upon them in hollow, religious solemnity, in the
imperial ukases and rescripts.

The significance of the Kostroma situation lay in this, that here was
the ancient home of the House of Romanoff, a province that had ever been
loyal to autocracy; now not only had this loyalty disappeared, but open
unrest prevailed and threats of rebellion were freely expressed. The
feeling of the peasants toward the government--that remained as it was
before, full of hatred. Toward the Czar they had changed. Previously
they believed in him, but now they saw that Czar and the government were
one. So they cordially hated both, and dared to tell us so. Here surely
was evidence of a peasant awakening.

Midway between this officially “tranquil” province of Kostroma and the
frankly revolutionary government of Kazan, the old Tartar capital, lay
Nijni Novgorod; assertive, daring, ever since the good days of old, when
independence was maintained for several centuries against all invaders.
The ex-Duma deputies, Zemstvo officers, and other citizens to whom I
brought introductions, assured me that this whole province was not
unlike a powder magazine which a spark might touch off at any moment.
Several estates near the city of Nijni Novgorod had just been burned.
The landlords of others had fled in anticipation of a coming wave of
destruction. To such an extent was this true that not one of the
gentlemen with whom I talked could suggest one estate within a
reasonable distance of the city where I might hope to find normal
conditions. At the same time they all stated that the southern part of
the government was thoroughly imbued with the idea of revolt, and that
the completion of the harvest-taking might be followed by outbreaks
regardless of the “peasant movement” in other parts of Russia.

Here in Nijni Novgorod, however, I found a charming relief from the
serious business of observing the “peasant awakening” and the progress
of the people toward revolution, in the world-famous fair. This proved
like a childhood dream come true. The fires of insurrection were alight
here and there through the province, landlords of estates near by were
making off in anticipation of the rising tide of the peasant movement.
But the great fair had all the charm of a world, wondrous strange, all
the novelty of boyhood’s most bizarre phantasies. When life grants so
delightful an experience as the realization of an olden dream without
one tinge of disappointment, one is filled with gratitude. And so I
blessed the dear old geographers who spared a corner of one of the
broad, flat pages to a picture of Nijni Novgorod.

For the nonce I tried to forget the tumult and the struggle. Here was
the fair. Landlords’ estates might burn to ashes. For a few days I
determined to forget them, confident that ere long I should see other
places in flames as I had already seen whole towns reduced to ashes.

A world exposition, whether at Paris, or St. Louis, is a wearisome thing
after the first one has been seen. The sameness, the fatiguing miles we
walk in vain search for something new--none of this in Nijni. Unless one
has been to Calcutta, and knows his Turkestan, his Caucasia, his
Siberia, and Lapland, Nijni is fascinatingly new.

It is a people’s fair above all else. A practical thing. The annual
exchange of thousands of small things from the mysterious East and the
frozen North, the one ample market of near a million peasants from the
interior governments of Russia. The tourist will not find preparations
to please his extravagant tastes. Utility is the underlying aim of the
Nijni fair, but utility from the standpoint of the needs of the people
who contribute to its upkeep and depend upon its resources. And the
needs of the vast Tartar horde, of stolid muzhiks, and hardy peoples
from polar regions, are wondrously unlike the needs of Europe and the
western world. The bazars of Persia, of Daghestan, and Tashkent range
side by side with booths of pelts from Archangel and Nova Zembla and,
frequently enough to be noticed, a stall of old Cathay attended by
narrow-eyed Orientals in rich, blue silks, their plaited pigtails
glistening black against the bright cloth. A few enterprising European
merchants are represented, but only a few. I met one surprise at a
picture post-card counter. The proprietor, a native Nijni Novgorodian,
asked me if I spoke English. When I answered that I did, he asked me if
I had ever been in England. When I again answered yes, he asked if I had
been also in America. Once more I told him yes. Then he came to the
point. “Have you ever been in Boston?”

“Yes, I know Boston quite well,” I replied.

A wide smile of genuine joy spread over his face as he grasped both my
hands and wrung them in excited cordiality--enthusiastic to a degree
utterly foreign to Boston. Early in his life he had spent four years in
Boston. Since then he has never ceased regretting his inability to
return there. His uncompromising loyalty to what he called “the best
city on earth” would have done credit to any Bostonian of Mayflower
lineage.

Nijni streets flaunted gay colors, the myriad peoples who thronged the
thoroughfares of the fair made up a crowd remarkably different from any
I had ever before beheld. Here, I thought, it will not be difficult to
forget Russia and her troubles. Alas! the Russian people make no such
resolve. Never a day but some stroke against the government is
contemplated. Never an event without some effort to turn toward the goal
of Russian liberty. Hardly had I reached the fair when a chance
acquaintance urged me to buy a ticket for a certain performance to be
given that night, ostensibly for the benefit of an orphan asylum in a
distant part of the country. But, as my friend explained, this orphan
asylum was non-existent and the proceeds really were for the Social
Democratic party. Next Tuesday another “charity” performance was
advertised, the proceeds to go to the Social Revolutionary party, these
being the two most active revolutionary organizations in European Russia
at that time.

In the midst of the fair-grounds I met an old-time revolutionist whom I
had known as an exile on the east side in New York. She was among the
amnestied in October, 1905, and had returned, like a released prisoner
of war, to the fight. When I met her she was about to start for a
revolutionary meeting to be held in the depths of a forest a little way
out of Nijni. Meetings of this nature were quite common at that time,
despite the fact that they were attended at considerable risk. The place
of meeting must be announced by word of mouth, through a small
committee, to each and every one of the four or five hundred people who
are to attend. Absolutely nothing may be committed to paper. In spite of
these precautions the secret police frequently hear of the gatherings,
and Cossacks are sent to fire upon the crowd. Twice within a fortnight
my friend had been at such meetings which were surprised by soldiers. At
one, the volleys from the Cossack rifles had brought down a number of
men and several young girls.

The Nijni Novgorod fair was inaugurated long before the discovery of
America. It owes its origin to the jealousy of the Muscovite princes of
the commerce and trade which annually centered at Kazan, the seat of the
Tartar khans. The Kazan fairs date from 1257, but the Muscovite fairs
soon began to surpass those of the Tartars, and eventually the Kazan
fair ceased to exist. Nijni has not always been the location of this
fair, for in the early days Czar Michael Feodorovitch, the first
Romanoff, and Ivan the Terrible, changed the site to other Volga towns,
but so far as history is concerned the associations will remain
clustered round the old fortified town, built at the junction of the Oka
and the Volga and called Nijni Novgorod.

It is a big affair. At the last official rebuilding there were sixty
buildings and twenty-five hundred bazars. Many small booths are added
each year, and in addition are the usual “side shows”--usual in the
East. To me they were most unusual. Beautiful Caucasian dancers, real
Cossacks doing wonderful feats of horsemanship, old Russian tableaux,
sectional characterizations such as singers from Little Russia; northern
camps; Daghestanese, Turkestanese, and Persian industries.

All in all the fair comprises about eight thousand definite exhibits,
some of which are very large. But the impression made is not of costly
wares, designed for the homes of the rich, but simple things such as
simple people need in daily life. The grand shops are there, as
everywhere, but the _ensemble_ effect was of useful, cheap articles for
a workaday people.

The Caucasian bazars glisten with silver wares--bejeweled daggers,
silver ornamented whips, bracelets, cigarette boxes, slippers adorned
with hand-worked designs of gold and silver thread. Costly sounding
articles, these, but in reality very cheap, and to Caucasians very
necessary. To the rest of the world very pretty. A dagger is as much a
part of Caucasian dress as a waistcoat of a European. All Caucasians are
horsemen, and ornamented whips are as universal among them as embossed
saddles among Mexicans. As for the bracelets and earrings and
brooches--where is milady who will deny that these are among life’s
essentials?

The Russian stalls show samovars, of brass and nickel, linens--peasant
linens--often exceedingly pretty and ridiculously cheap, home-pounded
metal candlesticks, cups, plates, and even small implements, the various
kinds of Russian costumes of the present day and of long ago--ancient
styles being frequently worn on Sundays and special feast-days by the
peasants for their extra dress-up clothes.

Before the Persian bazars I was wont to linger longer. The stately mien,
the innate dignity of these swarthy Easterners, commands interest. Their
great, dark eyes suggest infinite depth lost in height, their strange,
yet meaningful, expressions seem to flit from age to age as lightly and
as swiftly as a woodland bird darts from bough to bough. Now soft as
memory, recalling a long and mighty past; now stern and austere,
remembering the hardness of the present. And the goods they sell are not
of our world. Delicate embroideries, slight stuffs of silks as veil-like
as dew webs on the grass of a summer morning, yet traced with bright
colors by fingers we know not where--beyond the great mountains that
divide Europe from Asia, far beyond the Caspian Sea.

[Illustration: Tartar types--East Russia]

Out of the depths of this ancient, but still little known, land, have
these goods been brought on the backs of camels. A few months earlier I
had watched long camel trains of Persian traders crossing the Nucha
Desert, leisurely plodding the hot, sandy stretches with the goods of
their country with which they thought to please other eyes. At Nijni I
was not tempted to buy any of these goods, for in my rooms in St.
Petersburg I had enough table-covers and hand-embroidered squares to
supply a host of friends with souvenirs. I had picked them up in Tiflis,
in Transcaucasia, during one of the pitched battles between the
Armenians and Tartars. The Armenians had taken possession of a hill in
the town just above the Persian quarter, and began firing upon the
Tartars whose quarter adjoins the Persians’. The Tartars returned the
fire smartly, but as neither of these nationalities are notoriously good
shots, the innocent Persians, who unluckily were between the two camps,
were the chief sufferers. When the Russian troops came up they fired
indiscriminately upon the Armenians and Tartars; likewise upon the
Persians, who could not be distinguished. The result of the mêlée was
the almost complete demolition of the Persian quarter. These unhappy
merchants and traders started in panic for their native country, and
those who had managed to save any of their goods at all were glad enough
to sell them in quantities for a song. But even at Nijni these Persian
stuffs are inexpensive. I saw groups of admiring muzhiks clad in what
some one has called their “national costume of rags” venturing to invest
a hard-earned ruble in a gaudy table-cover.

Interesting as are the bazars with all their varied displays, the crowds
of patrons were surpassingly fascinating. Beautiful Tartar women, with
faces half-veiled lest the eyes of a strange man should rest upon them.
Mohammedan molla in silken robes of many colors like little Joseph’s,
with snowy turbans wound round their shaved heads, setting into bold
contrast the polished olive skins of their faces. Peasants in shoals who
stare and stare. Housewives who question and price a thousand things,
and sometimes risk a purchase.

It was with a feeling of refreshment and no little regret that I boarded
a Volga flat-bottomed steamer to proceed on my journey to Kazan.

Kazan had long been a troubled government. The nearer one approached to
the famine belt, the stronger were the sentiments of insurrection. So
complete was the failure of crops in some counties of Kazan this year
that the harvest would not suffice for a single month! The estimated
amount of government relief needed for Kazan government for that year
alone was thirty-two million rubles--$16,000,000--a sum so vast that it
was already known that the central government, as usual in straitened
circumstances, would be obliged to cut it down so largely that appalling
suffering was inevitable.

Taking a small boat that for a few months each year plies up and down a
tributary of the Volga, I made a three days’ journey into the interior
of this province, stopping for part of a day with a well-known Kazan
landlord, a marshal of nobility, Prince Ouktomsky.

The monarchy has no more loyal supporter than Prince Ouktomsky, but when
I asked him the attitude of his peasants toward the Emperor, he
regretfully confessed that their disillusionment had gone so far that
there was no hope of the present Czar ever regaining their confidence.
“The defeats in the East completely shattered their faith,” he said. As
for the Duma, he was reluctant to admit that its dissolution had
influenced them, but

[Illustration: Carriage used by bomb-throwers at Stolypin’s house]

when I talked with the peasants at work on his estates, I found that
their silence was deep with foreboding and their looks were sinister.
“The next Duma will contain many more peasants,” he said, “because the
Constitutional Democrats have discredited themselves. The peasants will
not trust them again. Neither will they boycott the elections.” The
peasants with whom I talked supported this view. The Viborg manifesto
failed utterly to impress them, and since the Constitutional Democrats
were in the majority in the late Duma and yet failed to help them in
their plight, they will try to return only peasants to the next Duma.

News of the assassination of General Minn, of evil memory, and the bomb
incident in M. Stolypin’s house in St. Petersburg had not yet penetrated
to the remote villages of this province, although both events had
happened nearly a week before. In one of the villages I handed a
newspaper, containing an account of both incidents, to one of a
picturesque group to read aloud. Had there been any lingering doubt in
my mind as to the revolutionary spirit of these people, it would have
disappeared in this moment. Details of the bomb affair were listened to
with breathless interest, but when it was learned that M. Stolypin was
uninjured, there were expressions of chagrin, of disappointment, and
regret.

“What! Do you approve of these terroristic acts?” I exclaimed. A silence
fell over the company until a young peasant, with a frank and rather
striking face, answered: “Yes, we believe in the killing of ministers.
They are bad men. They are our oppressors. It is good that they should
die.” For a peasant this was very “advanced” thinking.

I left Prince Ouktomsky’s toward the end of a summer afternoon, for the
estate of Professor Vassiliev, some five hours’ journey away.

Three hours after leaving the Ouktomsky estate we passed a certain
convent. My peasant driver was very insistent that I and my interpreter
should pass the night here.

“But how is that possible?” I exclaimed. “If it is a convent, surely men
may not tarry here over night.”

“May God forgive me,” replied the horseman, “but in many months the
sisters have had no opportunity to welcome such handsome travelers as
you. If you will only stop here you will be received like great men.”

When my interpreter further questioned the fellow he told me a tale that
recalled Boccaccio and the Florentines of the Middle Ages--which I was
assured was truly Russian!

Two hours later we passed Professor Vassiliev’s gates. Dogs greeted our
arrival, and the professor himself raised a window to call out, in
Russian:

“Who’s there? What is it?”

“Good-evening, professor,” I answered, in English, “you speak English,
do you not?”

“English! Yes, I do--but who are you?”

“An American,” I replied.

“Impossible!” exclaimed the good man. “But come in. Whoever you are
you’re heartily welcome.”

And heartily welcome we were made. Not only the professor, but his
delightful wife, and his charming oldest son and daughter, all spoke
perfect English, and their cordiality was beyond anything I had
anticipated.

We talked until past midnight, and then a room was prepared for my
interpreter and myself. I chanced to have with me a copy of Professor
Paul Miliukoff’s admirable book, “Russia and Its Crisis,” being
lectures delivered at the University of Chicago. Professor Vassiliev
and his son were overjoyed at this, and begged me to let them have it
over night.

“Miliukoff himself may not have a copy,” they told me; “it is a
forbidden book in Russia.” Next morning they told me that they had both
read it through during the night while we slept--and returned it with
profuse gratitude.

Professor Vassiliev conducted me over his estate and afforded me
opportunities for conversations with many peasants, and everywhere I
found my earlier impressions confirmed. The peasants had advanced by
leaps and bounds within a few months, and in the words of the professor:
“Kazan was then ripe for insurrection, if only the firebrand were
applied, with the assurance that neighboring provinces were rising
also.”

Professor Vassiliev was a staunch liberal, a Constitutional Democratic
deputy to the first Duma, and a hereditary landowner. Yet he looked upon
the expropriation of land in Russia, not only as desirable, but as
presently inevitable. “At the same time I am a monarchist,” he added;
“but, though a monarchist, I must say that the blunders of the present
monarch have damaged him forever with the peasants. The war shook their
belief in him. His treatment of the Duma added to their skepticism, and
the sending of the Duma away was the final blow.”

“As for the expropriation of land in Russia,” continued the professor,
“I believe in the principle, and I shall be glad when my lands are
taken--with the rest. I would leave to the proprietors only their house
gardens.” When the man who has much to lose is willing to lose all for
the good of his neighbors, then, indeed, is the spirit of true
citizenship met in its purest form.

These visits to Prince Ouktomsky and Professor Vassiliev, and the
conversations with their peasants, went to confirm the impressions
gathered in Kostroma, and Nijni-Novgorod. The peasantry no longer
cherished dreams of autocratic infallibility. The idea of revolution had
gained strong headway, especially since the Duma. An idea cannot be held
back by Cossacks, by rapid-firing guns, by bayonets, or by the legalized
lawlessness which is screened by so-called martial law. The government,
through its fatuous policy of oppression and reaction, had now awakened
the sympathies of practically all of its people to revolution. Active
revolutionists, in any country, are in a seeming minority up to the
crisis. When the wave of success attains formidability, the ranks of the
then new régime suddenly become filled and solidified. The present
government, partly owing to the financial support it receives from the
peoples of England, France, Austria, and other countries, still
maintains a show of strength. But examination reveals the obvious
condition--strength merely to demoralize the ranks of the revolution,
while lacking the strength to rule or to administer.

The next province I went to was Simbirsk, the next province below Kazan
on the Volga. “Mountain of the Winds” was the name given to Simbirsk
city by early Volga-side dwellers. “Plain of the Whirlwind” might
Simbirsk government well be called at the time I passed through.
Conservatism would scarcely be expected among the constituents of
Aladin--that daring, outspoken labor-group leader in the Duma.
“Revolutionary”--he was called by people who heard his impassioned
speeches. But the Honorable Maurice Baring, after listening to him many
times, recalled the words spoken by Mirabeau of Robespierre: “That young
man will go far. He believes every word he says.” Of Aladin’s beliefs I
knew nothing at the time, for this was all before his visit to America,
where (together with Tchaykovsky the “Father of the Russian Revolution”)
he did more, perhaps, than any Russian has ever done to arouse the
American people to Russia’s wrongs. Of the man I knew little; only
this:--the peasants trusted him, and in as large degree as the
Constitutional Democrats had lost the confidence of the peasants, Aladin
and the “toil group” had won it. This was not because of Aladin,
however, but because the peasants were now unequivocally and avowedly
revolutionary, and they trusted the man who dared shake his fist at
ministers, hiss them, and shout loudly for their demission, and who had
publicly referred to the peasants as men, not as “children”; whose
championship of the men in sheepskin had been neither apologetic nor
patronizing.

Simbirsk is an illiterate government. Five sixths of the population
cannot read or write. It is hard, indeed, for an English mind to
conceive the status of education in a country of pretended standing, as
we find it in Simbirsk. The government (Zemstvo) school appropriation
averages ten copecks (five cents) per head annually. Only nine tenths of
one per cent. of the men, and five tenths of one per cent. of the women
receive more than a primary-school education, while only four in a
thousand ever finish the “gymnasia” (high school), and four in ten
thousand reach the universities. In spite of these tremendous handicaps
it is patent to the most careless traveler through these parts, that in
a simple, direct way the people know what they want.

“We want a Duma that we can trust, and that shall be the highest power
over us,” said a middle-aged peasant to me, as he paused in his work in
the fields.

“Were you satisfied with the Duma you had?”

“The Duma was all right, but the ministers were bad and it was wrong of
the Emperor to send it away.”

The way in which the Constitutional Democrats had dropped out of sight
since issuing the Viborg manifesto had told strongly against them.
Prince Baratieff, a Constitutional Democrat, a Simbirsk deputy to the
Duma, told me frankly: “Formerly the Constitutional Democratic Party
enjoyed the confidence of the peasants of this government, but since the
dissolution I think they have moved more to the left.”

During the course of this journey I searched diligently for conservative
peasants--peasants who still believed in God and the Czar, as of old,
but the peasants themselves were always the first to say: “Before the
Duma we thought differently.” It was a Simbirsk peasant, however, in a
village twenty miles inland from the Volga, who said: “We had always
believed in the Czar as our Emperor by ‘divine authority,’ but now we
see that if we put a crown on a hitching-post and call it ‘Czar by
divine authority,’ it is the same.”

About this time the government announced that it was prepared to
alleviate the agrarian stress by placing certain appanage, or crown,
lands at the disposal of the peasants--for a consideration.

“How do you feel in regard to the Emperor’s latest step in putting the
appanage lands at the disposition of the peasants through the Peasants’
Bank?” I asked of a group of six peasants whom I was questioning in
Simbirsk. A chorus of derisive exclamations immediately followed. “We
believe no more in anything that comes from the government--or even the
Emperor. We have had too many pieces of worthless paper read to us. It
may sound good now, but in the end it will not be for our good.”

As a matter of fact, if all of the appanage lands of Simbirsk government
were distributed among the peasants of that district, the allotments
would average only one eightieth of an acre per capita. Furthermore, a
large part of the 480,000 acres--the aggregate amount of imperial lands
within the government--are wooded, and consequently unavailable for
immediate agricultural purposes. It may be explained that the appanage
lands are lands set apart for the support of members of the imperial
family.

“How did you hear of this imperial proposition so soon?” I inquired,
knowing that so remote a village could not yet have received newspapers.

“It was read out in the church on Sunday,” they answered.

“Then the priests must believe in it.”

“That is why we don’t,” they went on. “The priests are ‘Black Hundred,’
and we believe no more in them.”

“What do you believe in?” I asked.

“We believe in a Duma for the people; a Duma without ministers who work
against our interests.”

Simbirsk was another famine district. Even for an agricultural district
in Russia it was terribly poor. Twenty-four per cent. of the population
had no horses at all, and forty per cent. had only one horse per
household. This year the crop failure was the worst in two generations.
It was estimated that $5,000,000 would be needed for food for the
peasants alone, and many millions more for the starving cattle and
horses, and for seeds for next year’s harvest. The peasants looked
forward to the illimitable suffering of starvation through the long
months of the Russian winter. Knowing full well the crying needs which
shall soon beset them, and that without money the government will find
it impossible to alleviate these needs, one peasant said to me, in the
presence of a group:

“You wonder, perhaps, why we take strangers into our houses this way and
tell them everything, as we are talking to you?”

“I have usually found the peasants frank and friendly,” I replied. “At
the same time I should be glad to know why you are so free with me.”

“Because,” said the speaker, “you come from another country, and it is
in other countries that the Russian government borrows money. We think
that if the people of other countries only understood how hard our
position is, they would not help the government to put us down.”

This was not the first peasant who had brought up the question of
foreign loans to Russia. Nor was this the first time I had failed in
attempting to explain to the muzhik why foreign loans are possible. In
Kostroma, at the very outset of this journey, I had met with the same
thing, and there, as here, failed in my attempt to explain the theory of
foreign loans. To the peasant the only principle involved was that of
oppression. Every ruble loaned to the Russian government was another
lash across the back of a struggling, starving peasant. No other issue
loomed before their eyes. Withal, the kindliness of their attitude
always amazed me. To the ignorance of the people of England, of France,
and of Austria, do the peasants ascribe their willingness to open their
purses to the stained hand of tyranny. “If the people of other countries
only knew,” they said. There was something inspiringly beautiful in the
ingenuousness of sturdy men so simple--even Russian peasants--who still
not only believed in the supremacy of plain morality, but who had no
understanding of the “business,” the financial considerations which in
the workaday world we know do supplant the innate ethics which make for
right, for justice, and for fair play among men.

At the beginning I was startled when violent sentiments were expressed
by peasants, but now I was accustomed to them. So recently such boldness
would not have been possible, and now--it was truly amazing. In each
government I had visited on this trip the same spirit prevailed and
similar utterances were freely heard. The territory I traversed was so
great that all theory of this being the result of agitation was done
away with. These were the spontaneous conclusions of the peasants, not
only in widely different sections, but in all sections I passed through.

At this point I became satisfied that at last the peasants were awake to
their true situation. The Duma did it. Its propaganding influence was
felt throughout Russia, and here were the fruits. The boast of the
peasants that they would not wait for another Duma, that they would rise
presently, was, of course, dependent upon circumstances. But whether
conditions were propitious in the autumn of 1906, or the spring of 1907,
or 1908, or some other year, makes no material difference in the
ultimate outcome. A year or two, or a decade or two, is of small moment
in the history of an empire. In the summer of 1906 it became clear that
the Czar had lost his peasants--and through his own faithlessness.

At Simbirsk I entered the heart of the famine district, and from this
point on my attention was almost entirely claimed by the misery of the
starving people, whose pitiable suffering I had to witness in utter
helplessness--appalled by the magnitude of the crime. I call it “crime”
because famine, in Russia, is preventable. The régime that persists in
maintaining the present archaic, economic system is responsible for all
the pain, the epidemics of disease, and the deaths which follow in the
wake of the calamity we call famine.



CHAPTER XVI

THROUGH THE “HUNGRY COUNTRY”

     Heart of the famine region--Terrible pictures of
     starvation--Peasants feeding the thatch from the roofs of their
     houses to cattle--Auctioning cattle and horses for a song--How the
     workers and breadwinners suffer first--Inability of the government
     to cope with situation--Peasants pledge their labor for years to
     come to secure food for their families for the present
     time--Another arrest--Expulsion from the province.


Samara province marks the heart of the “hungry country,” which includes
all of the Volga provinces and most of the provinces of Great Russia.
Samara is the most important of these provinces, owing to its situation.
Samara city, the capital of the province, is the chief point on the
railroad between Moscow and Siberia, and being also on the Volga, it has
developed into a large shipping port. In good years when harvests are
plentiful, Samara throbs with life and activity. The volume of trade
which it handles is enormous; its connections extend to all parts of the
world. But when famine smites the land, Samara seems to cower into
unwonted insignificance. The busy air of prosperity grows clouded and
dull and the shadow that envelops the city is but a somber reflection of
the awful reality--the blight of famine and starvation--that has
descended upon the country. There are big landlords in Samara province,
as in neighboring Volga provinces, who work land for profit. Ordinarily
they ship immense quantities of grain to Europe. The raising of these
crops gives employment to several hundred thousand peasants who come
from other provinces for the sowing and the reaping, and who rely upon
these earnings to help them through the winter. This summer the peasants
came into the agricultural district, as usual, but they wandered weary
miles east, and north, and south, only to be turned away from each place
in disappointment and despair. Work there was none. The crop failure was
almost absolute. The scanty returns yielded by the sun-baked earth could
easily be gathered by local laborers whose own harvests were mere
mockeries. And so these thousands of peasants who journeyed eastward in
search of work were finally turned back toward their own provinces,
empty-handed and hungry. They wandered back as tramps, penniless,
broken, to face the winter under circumstances hardly better than that
of those who stayed at home. In a country crossed by several large
rivers as is this hungry country--the Volga, the Don, the Kama, and many
little streams--an irrigation system might easily be introduced. The
proposition is a perfectly simple one from an engineer’s point of view.
The question is, who should undertake the work? The peasants can not,
the great landlords who are rich will not, and the government is too
thoroughly honeycombed with corruption to ever consider a plan of this
kind. That such a scheme must eventually be resorted to there is no
doubt. Under existing conditions there is a partial famine in several of
these provinces every year while the whole area is annually exposed to
such dreadful famine as marked the years 1892 and 1906.

When I passed out of Simbirsk I had covered one more stage of our
journey down the Volga, before turning eastward across the country
toward Ural and Siberia. This

[Illustration: Starving peasants in a Tartar village]

brought me to Samara. Ever since leaving Moscow I had been chiefly
interested in the peasants and their change of attitude since the Duma
had come into existence, but in Samara I could have thought for nothing
save the famine. I had read of famines and thought I knew about what to
expect in a starving land, but the depressing reality of the suffering,
the heroic, despairing battles to prolong life even a little while, had
never before come so close to me. From the city of Samara I made
journeys in three directions--across the Volga and west, south, and
east. In all of the starving villages I passed through the same
heartrending scenes were repeated--food supplies absolutely exhausted;
thatch being torn from the roofs to feed to the horses and cattle;
families doubling up, i.e., the occupants of one house moving over into
a neighbor’s in order to use the first house for fuel; relief kitchens
so short of relief that only one meal in two days could be dispensed;
_during the forty-seven hours between meals the people lay prostrate on
their backs so as to conserve every particle of strength_; parents
deserting their children because they could not bear to watch them die.

Why is this suffering visited upon thirty millions of people who are
powerless to help themselves? Their oppressors are blessed with material
prosperity. The very flour dispensed by the government is flagrantly
adulterated in order that corrupt officials may glean a few thousand
more rubles to spend on their dancing-girls and French champagne. The
Russian famine frauds have been sources of graft these many years, and
members of the government as high up as the assistant minister of
interior[18] implicated in the scandals.

The morning I arrived from Simbirsk the Samara newspapers published in
prominent positions the following announcement:

“Whoever donates one ruble and a half (seventy-five cents) saves a man
from starvation one month.”

A village priest in an outlying village wrote to a gentleman to whom I
brought introductions: “Our peasants are already reduced to one meager
meal a day. Parents, overwhelmed by their misery, are abandoning their
children and are going off that they may not see them die.” Seven
priests in joint conference in the district called Buzuluk appealed to
the Red Cross Society: “There is no bread for the people, nor fodder for
the cattle. The peasants are picking over the hay they have gathered for
their horses--little as it is--and are extracting for their own use
spears of the grass called goosefoot. In a few weeks even this will be
gone.”

The famine relief workers were everywhere beside themselves with the
enormity of the problem. Never in the history of Russia had the need
been so great, and never had the relief been proportionately so little.

Armored trains, machine guns, Cossacks, and soldiers maintained on a war
basis, had so strained the financial resources of the government that
only the scrapings were left for the alleviation of the famine. The most
powerful of nations would find it difficult to meet the exigencies of
such a dire situation. Crippled Russia might well be overwhelmed by the
seeming hopelessness of the task. Pressed to the verge of starvation, as
these millions of peasants were, they were forced into making sacrifices
of inestimable consequences. They were selling their ploughs, their
wagons, their own labor for years ahead. They were submitting to
obligations as arduous as serfdom. Six peasants, for example, in the
village of Bugulma, borrowed $50 from a local priest, and in return
gave him the use of six acres of land for sixteen years! Here and there
a prosperous priest, or a peasant who had money, loaned it to the
starving peasants at rates of interest amounting to 200 and 300 per
cent. I heard of four cases of 300 per cent. All of the money which
could be thus secured by the peasant went for immediate needs, no
provision being made for seeds for the next year, and as the implements
were nearly all being sold it will be years before the peasants of the
famine districts get back to even the deplorably miserable condition of
this year.

The purchasers of the farm implements and the horses and cattle were the
remnants of the old Asiatic nomad tribes, who, through long centuries,
roamed over the lands where Europe and Asia merge. Generations ago
Samara was important as one of Russia’s eastern frontier posts. At this
point the Asiatic invaders--the Tartars, the Bashkirs, the Kirghiz, the
Kalmucks--were beaten back into the mysterious unknown lands which at
intervals through centuries seemed veritably to vomit them forth. They
came, not as armies are advanced in ranks and regiments, but in hordes,
helter skelter, human beings in droves. Now all these swarthy peoples
are nominally conquered and the spirit of conquest is dead in them. They
are content to live pastoral lives and eke out a living as they may.
They are nearly all “dark” people, as illiterates are called in Russia.
But they somehow manage to fare better than the Russian peasants. They
suffer no irksome regulations. Their wandering life makes it easy for
them to escape the burdens that the government would lay upon them, and
so it comes that they are able to profit by the dire distress of the
peasants. For a song they purchase what the peasant has sweated blood to
acquire. The Tartars, especially, are ready purchasers of horses, for
horsemeat is their common diet. In the village of Tolkai, for example, I
witnessed a sale of peasants’ horses to Tartars that was memorable.
Colts were sold for forty cents. A horse still able to work could be
bought for five dollars. Horses showing signs of starvation went for two
dollars and a half and three dollars. Two rather dilapidated horses went
for four dollars and a quarter the pair.

Having sold their horses, their cattle, their implements; having pulled
the thatch from the roofs of their outhouses and homes; having burned
even their own houses for fuel;--all of these things having been
acquired through years of toil, how many years must lapse before these
peasants will regain the status of free and independent men!

“Where there is famine, sickness takes root and flourishes. Typhus,
scurvy, and fouler diseases ravage starving villages, making yet more
hideous the plight of the suffering people. The drinking water goes bad
and becomes a great disease-spreading medium. Even smallpox sometimes
attains the proportions of an epidemic. In house after house I visited
were the frail little bodies of children faded to mere skin-coated
skeletons upon whom the hand of death already rested. And save for the
men and women who volunteer for service in the relief kitchens, and who
may be medical students, or nurses, there is oftentimes no medical aid
whatever for the sick and the dying. One phase of hunger which I had not
seen before was the swelling of the limbs before death, presenting an
abnormally healthy appearance.

The relief dining-rooms were entirely inadequate to cope with the
situation, so that in many places I found that meals were given only to
the young and the very old, while the middle-aged men and women, that is
to

[Illustration: Everything eaten up

Two families live in one cottage, using the other house for fuel. The
thatch has been fed to the cattle]

say, the workers, were left to shift for themselves. The theory of this
is that the strong ones can best endure suffering and hardship, but, of
course, this method is open to question since such a policy tends to
weaken the only ones in the village who might serve the rest of the
village with their labor. It is very like discriminating in favor of the
unfit.

At the relief stations the feeding of the inhabitants begins at an early
hour in the morning, and continues through a greater part of the day
since the dining-rooms are rarely large and sometimes fifteen hundred,
two thousand, or an even greater number must be fed during the days.
There were three dining-rooms in one village where I stayed over night
and every day upward of fifteen hundred meals were dispensed--the total
population of the village was under two thousand. Without these meals
there would have been absolute, literal starvation. From four to six
months each year these dining-rooms were open, this being in the region
of annual famine. When the paltry crops begin to ripen, the village
becomes self-sustaining--it’s a niggardly sustenance, but it keeps soul
and body together. From their tiny parcels of land, and with their very
primitive methods of agriculture, it is impossible for the peasants to
store enough food to last till the next harvest. Those who can find
employment in the summer-time on the estates of the large landowners.
The price of labor is appalling. In this village from three to eight
rubles a month--from one dollar and a half to four dollars a month! This
means from twenty-four to twenty-six days of toil in the fields during
long days, for in this northern land summer nights are brief, and summer
days very long.

It was nine o’clock in the morning when I visited the first of the
three dining-rooms. An ordinary village house had been renovated and
fitted with tables and benches, and a small kitchen built in extension.
The group who were eating when we entered suggested a salvation-army
Christmas dinner. Ordinary muzhiks, with their wives and families, all
poorly clad. The clothes they wore were largely made at home. The coats
were of sheepskins, the wool worn inside, and the sun-cured skins out.
The stockings and boots are of a kind of burlap, usually held to the
feet and legs by cords. This footwear is common among both women and
men.

The meals provided were naturally of the simplest foodstuffs--vegetable
soups, porridge, and black bread, mostly. Each person received one meal
a day, or in some districts one meal in two days. The dishes and spoons
were of wood, made by the peasants themselves. The average cost of these
meals was from forty-three to forty-five rubles (twenty-one dollars and
a half to twenty-two dollars and a half) per one thousand meals--about
two or three cents a meal. The young men and women who looked after this
work were allowed seven dollars and a half a month! Yet so simple is the
life they lead that this was ample to defray all of their necessary
expenses. It does not matter what one’s private resources may be, in the
midst of such extreme poverty one’s very appetite wanes, and the sin of
luxury and extravagance presents itself in a new light.

In spite of the deplorable condition of the people living in the
twenty-seven famine provinces, and in spite of the marvelously long way
a ruble will go in alleviating starvation, of charity in Russia there is
little, save among the hungry peasants themselves. The starving are
always ready to share their last half pound of bread

[Illustration: Famine]

with any one else in distress. Nowhere in the world are Maurice
Hewlett’s lines truer than in the midst of Russia’s “hungry country”:

    Only the poor love the poor;
    Only those who have little
    Give to those who have less.

The less poor gave their mites, and the government distributes the taxes
gathered in provinces which are still able to pay, and money borrowed
from abroad, that some of the starving population may be supplied with
scanty meals. The rich landlords in the midst of these districts seldom
contribute anything to relieve the sufferings of their own peasants.
Many of them live out of Russia altogether, some, perhaps, because they
find the constant distress and unquiet disagreeable. The grand dukes and
connections of the reigning house prefer Ostend, Paris, and the Riviera,
to Russia; abroad they escape the unpleasant sight of half a nation
going hungry. The Emperor is one of the richest men in Europe, yet it is
very rarely that he donates anything to charity, so far as is known.

The administration insists that it is endeavoring to solve the so-called
land problem. And how? Large tracts of land belonging to the royal
family were placed at the disposal of the peasants--for a consideration.
A certain amount of land was available in many governments for fifty and
one hundred dollars a dessiatine. One prominent landowner proposed
selling one million dessiatines to the peasants at the rate of one
hundred dollars per dessiatine! One hundred dollars a dessiatine!
Peasants that were reduced to eating grass cut for their horses, buying
land at one hundred dollars a dessiatine is an obvious absurdity. And
even if some of the peasants did venture to mortgage themselves to
these great landowners for years to come by buying a small strip of
land, which they could not succeed in paying for in a lifetime, the land
problem would still be no nearer solution than before.

In several villages I learned of the comeliest daughters of the place
being sold to traffickers in prostitutes who supply maids to dealers in
eastern European capitals. This selling of girls has often been
misunderstood. I do not think that parents ever realize what they are
doing, any more than the girls understand what they are being bound to.
A man, or perhaps two men, comes to a remote village with offers of
“work” for certain likely girls. A sum of money which often seems very
large to the starving peasants is paid to the families in token of good
faith, and the girls start away with the man, or men--as they suppose to
employment in some distant city. Thus unwittingly do parents sell their
own children into bondage and probably in few instances do they ever
learn the tragic sequel.

In the wake of famine is pain, disease, and death. The results reach
down through years, and ever and always innocents are the victims. The
most terrible part of it all, to me, is that famine in Russia is largely
unnecessary and preventable. There is land enough in the country for all
of the people--if it were only differently divided, and even a part of
that which is now lying idle were placed at the disposal of the people
who could and would cultivate it. There is water enough in Russia to
defy any drought,--if it were only conserved and guided through channels
and ditches where it would reach the now dry and parched dessiatines of
starving peasants. But so long as the government persists in staving off
this vital issue, famine will be recurrent. The attitude of the
government toward this great question is, perhaps, more directly
responsible for forcing the country toward civil war than any other one
thing. The measures suggested thus far by the government do not relieve
the situation materially. The only possible solution to this agrarian
difficulty is to allow the peasants more land, and to teach them
intensive methods of farming. Hundreds of thousands of acres lie unused,
untilled; the peasants can not _buy_ it for they have nothing to buy
with. They never _will_ have anything to buy with until they get a wider
opportunity to earn more and to produce more--which can only come with
more land. Thousands of them are already bound body and soul for years
to come to big landowners and usurers (who are frequently the village
priests). The land, in the fulness of time, must be given to them. And
if the government will not consent to this the Duma will “expropriate”
it as the first Duma set out to do--and was speedily dissolved for the
effort! If there is no Duma (as there will not be if Nicholas II has his
way), then sooner or later the peasants will have to _take_ the land.
And that may well mean the French Revolution, or worse, over again.

One Sunday I started for the western part of Samara province, taking
with me a Russian-American for a traveling companion and interpreter.
Just beyond the railroad station called Tolkai we left the train and
started across country engaging a local _yamschik_ [driver] and a rough,
springless wagon. We had not traveled more than an hour before we were
stopped by a village gendarme, who demanded our passports and letters of
permission to travel there. We really had an imposing array of
credentials, but none of them seemed to impress our captor. Finally I
produced a letter written and signed by Prime Minister Stolypin. This
extraordinary high chief (of gendarmes) of the village stared blankly at
the letter and said:

“Stolypin? Stolypin? Who is he?”

Turning away from us for a moment he signaled up the street, and six
other gendarmes appeared, to whom the first man addressed himself as
follows:

“These strangers are Americans. They have an apparatus (my camera) for
making drawings of our district. They are important prisoners, so we
must take good care they do not get away!”

My friend and I argued long and loud to convince the men that, in the
first place, we were not agents of the United States government, and
secondly, that the United States was not contemplating an invasion of
Russia at that point. But all to no avail. We were carried off to the
gendarmerie and duly given a restful room all to ourselves. Two
gendarmes were left to guard us. My companion was a timid soul who
gloomily predicted a tragic and ignoble end for us. So, largely to cheer
him, I tried to gain the good-will of our guards. I made a surprisingly
good start in that direction when I gave them each a little money for
vodka, for it immediately developed that they were so appreciative of
this generosity that they were not unwilling we should make our escape.
Our driver was still lingering about outside the gendarmerie, trying to
make out what was to become of us, and who was to remunerate him for the
miles he had already brought us. Suddenly, deciding to be bold, we
opened the door of the room where we had been put and walked out. It was
the easiest thing in the world. As we drove off our two guards raised
their vodka bottles in token of their regards! We calmly continued our
journey.

Seven versts farther on we came upon a peasant fair where many starving
peasants were auctioning off their horses and cattle for whatever they
would bring. The buyers were nearly all Tartars. I got out my camera to
photograph a particularly dilapidated horse fairly tottering from
hunger, being sold for its meat (what there was left) to a swarthy
Moslem, when a party of mounted police suddenly surrounded us, and we
were again put under arrest. They carried us to the headquarters of the
local priestoff, who examined us at great length and finally sent us
under armed escort to the very gendarmerie we had cleared out of an hour
before.

This time our guards were not so easily won over. We were detained there
till afternoon, and there seemed to be some doubt as to what disposition
should be made of us. At first we were informed that we would be sent
back to the city of Samara, where the governor would determine our fate.
Later, however, we were carried to the railroad station and told that we
might have the freedom of the waiting-room (but not to step outside!),
pending the arrival of a train. No train came until three o’clock the
next morning, and then it was a train from Samara. Into this we were
bundled, and informed that we might go where we pleased after the train
had passed the boundary of that province. The adjoining province was
upon the slopes of the lower Ural Mountains, so I gave that as our
destination. As a matter of fact this was our direction anyway, so the
only result of the incidents of the day was that I was slightly hurried
on my journey toward Siberia. We left the train at Ufa, the capital of
the province of Ufa.



CHAPTER XVII

IN THE LAND OF LOST LEADERS

     Across the Urals--Into Siberia--The Treimen waiting-prison--First
     exiles--The journey to Tobolsk--Secret night meeting of
     politicals--Hardships of exile--Splendid personnel of
     prisoners--Forced into daily contact with foul
     disease--Starvation--Life among the Ostiaks--Lack of medical
     aid--Siberia, a monumental crime--The journey back.


Ufa held little to interest me, so that after only a brief pause I
continued my journey east to Cheliabinsk, the western terminal of the
Trans-Siberian Railway. It had not originally been my intention to
traverse Siberia. European Russia I did want to cover thoroughly, but
when I found myself here on the edge of Asia, within a night’s ride of
the “land of lost leaders,” I felt justified in making an excursion far
enough over the border to bring me to the nearest places of exile, where
I could meet and talk with men and women whom Russia had expelled.
Instead of pursuing the line of the Trans-Siberian road, however, I
decided to follow the old route used by exiles in the days when no
railroad penetrated even to the borders of Siberia. To reach this port
it was necessary for me to go north from Cheliabinsk, along the ridge of
the Ural Mountains, and down into Yekaterinburg, a famous mining-center,
and the starting-point of a short railroad line running to Tyumen, the
most northerly point reached by railroad in Siberia.

From Cheliabinsk to Yekaterinburg was one long day’s journey. Autumn was
already descending upon the land and the trees were tossing their dried
and brown leaves over the steep slopes of the hills into the valleys
below, where a lingering green still carpeted the earth.

From Yekaterinburg to Tyumen is a night’s journey. When the first light
of dawn creeps into the car window and one realizes that day will
presently reveal the melancholy wastes of the dreariest country on
earth, a little of the meaning of that sinister name--Siberia--possesses
one, and the desolate miles of waste and marsh country seem to hold a
weird fascination.

The same train that brought me to Tyumen carried a party of exiles in
the prison-car ahead--a car ironclad, with small square windows to
receive the light--windows crossed by iron bars. At the station I
watched the gendarmes forming their charges into line, preparatory to
the first stage of their long walk. Most of these prisoners were
strikingly ill-clad for a Siberian expedition. Several had no hats,
while only one or two had overcoats. A representative of the
revolutionary Red Cross Society--himself an exile--was on hand to make
note of these things. Of him I inquired the reason why these prisoners
were so inadequately clothed. He laughed at my ingenuousness, and told
me that recently a party of fifty had come in, most of whom were clad in
their underclothes, with an old army coat over for decency’s sake.
Sometimes men are arrested in the dead of night, torn from their beds
without time to dress, but often it happens that a man will sit for
months in a local prison, and then, suddenly one night, he will be
hurried from his cell to join the party about to start for Siberia.
There is no time to dress nor to collect his possessions. The worst
feature of this treatment is that the government usually makes no
ultimate effort to make good this loss. Therefore the exiles have been
obliged to organize a relief committee among themselves, with
underground[19] connections with the outside world, to make provisions
for the neglected and ill-clad new-comers whom the government so
mercilessly deserts upon their arrival in this region of long winter and
incredible cold.

The exile whom we found taking notes of the needs of arriving prisoners
was immeasurably delighted when we spoke to him. His home was one of the
university cities of south Russia, where he had been the editor of a
local newspaper. Because of something he had written the wrath of the
governor of the province was brought down upon him, and he had been
exiled to Siberia for five years. At the beginning he was sent to a
settlement several hundred miles to the north, but through influential
friends in St. Petersburg he had been given permission to return to
Tyumen, which is a distinctly more habitable place than a remote
settlement of half-civilized Ostiaks. He invited us to visit him in his
lodgings, and promised to introduce us to several other political exiles
who were living in so-called “free” exile in Tyumen, and to supply us
with letters of introduction to various people that would be helpful to
us in Tobolsk.

When, later in the day, we climbed to his attic-room I was struck by the
atmosphere of refinement that was somehow conveyed in the simple
furnishings of the

[Illustration: In the waiting-prison at Tyumen]

[Illustration: Ostiaks

Among these semi-barbarous people cultivated men and women are forced to
spend long years in exile]

room, and the few books neatly arranged on a crudely fashioned table.

“Free” exile is allowed to only certain privileged exiles, and mostly to
those against whom there are only trivial charges or undefined
“suspicions.” When we arrived our friend was composing a letter
presently to be forwarded to St. Petersburg, detailing the pressing
needs of the revolutionary Red Cross committee. In reply to questions I
asked he told us how the revolutionary Red Cross Society has its
committee in every village, settlement, and hamlet where exiles are
sent. In Russia and abroad its agents are always actively collecting
money for food for the starving and clothing for the needy. He cited
many instances of heroic sacrifices of men and women of smallest
resources sharing their little with their comrades in distress in
Siberia. Exiles who have well-to-do families and friends receive
contributions, but these are almost invariably shared with those who
have no such resources. Were it not for this work of the revolutionary
Red Cross Society, the suffering in Siberia would be infinitely greater
than it is, and the number of deaths from starvation would be appalling.

While waiting for one or two others to join us he gave me a little
sketch of Siberian exile history and life:

“Siberia began to be used by Russia as a place of exile about three
hundred years ago, but at that time very cruel and terrible punishments
were meted out to civil as well as political offenders. The bodies of
men were frequently mutilated, their limbs amputated, and hideous
tortures applied that left lasting scars. In order to dispose of these
maimed and now worthless creatures they were dumped into this remote
region of northeastern Asia, which was at that time a recently acquired
possession. A hundred years later, that is, just before the beginning of
the eighteenth century, bodily mutilation was officially abolished, and
simple banishment was introduced on a large scale. Exile soon came to be
the usual punishment for a long list of crimes, covering practically the
whole criminal list. Men were exiled on every conceivable pretext, or
merely to get rid of them. About this time the mineral resources of the
country began to be known, and the government conceived the idea of
utilizing the labor of exiles for developing these resources. This
policy continues in force to-day. From time to time the exile system has
sunk into such a condition of disorganization and barbarity that the
escape of death was sought by scores and hundreds. Pestilential prisons,
incredibly crowded, were allowed to become fairly putrid with filth,
while the men and women confined in them grew foul with disease or lost
their senses through suffering.

“Six years ago the Czar, by imperial ukase, ended the banishment of
political prisoners to Siberia, but you see how it is, this edict, like
most of the imperial decrees that go out from our Emperor and his
government, was meaningless. A flood of politicals pours through Tyumen
all of the time now, and most people have forgotten that that edict was
ever issued.

“Cruelties like those of former times are not employed now. That is to
say, prisoners are not mutilated, although they are sometimes beaten and
roughly handled, and while the prisons are still foul and bad they are
not as they were even a generation ago. What the government does now is
to desert its political prisoners to inevitable starvation, and to force
many of them into intimate daily contact with loathsome diseases in the
settlements of diseased savages in the interior.”

I was soon to learn the full truth of these statements from other lips,
but I listened to this man’s story with keenest interest. It appears
that there are two classes of political prisoners, the so-called
privileged, and unprivileged, exiles. The privileged grade includes the
graduates of all technical schools and universities, all noblemen, and
the sons and daughters of noblemen. The unprivileged are all others:
peasants, merchants, workmen, clerks, and the rest of the rank and file.

The government allows each privileged exile three dollars a month, out
of which he must rent a room, or sleeping-place of some description, pay
for his food, clothing, and all other necessities. If the wife of a
privileged exile accompanies her husband into exile, she also is granted
six rubles, or three dollars, and one dollar and a half for each child.
But at the present time eighty-five per cent. of the political exiles in
western Siberia, are of the unprivileged class, and these the government
allows one ruble and a half, or seventy-five cents, a month! It seems
almost unthinkable that a government which aspires to greatness would
turn adrift living men and expect them to live for years on an allowance
of seventy-five cents a month. Sometimes exiles arrive unknown to the
Red Cross Society, and then there happens to them what would happen to
nearly all unprivileged exiles if the government’s dole were not
supplemented--they starve.

At this point a bright-faced, buoyant man of about thirty-five entered
the room, and shook hands with us with great warmth. He soon told his
story. He came from the town of Yaroslaff, on the Upper Volga. By trade
he was a carpenter. Last spring the workmen of Yaroslaff decided to keep
May Day (the European Labor Day) by what they called a “peaceful
celebration”; they would not only refrain from work, they would remain
indoors all day. On the eve of May Day the governor caused to be issued
a proclamation warning all the inhabitants of the province that any one
who celebrated Labor Day in any way whatsoever would be punished. The
Yaroslaff work-men decided to take the chance. They remained in their
respective homes all day, merely absenting themselves from work. The
next morning every man who had thus “celebrated” was placed under
arrest. The man whom I met here in Tyumen had been sentenced to three
years of exile in Siberia for this offense.

The man had brought with him his wife and five children--as “voluntary”
exiles. During the first three days after their arrival in Tyumen they
had no money, and somehow had failed to connect with the Red Cross
committee, in consequence of which they literally starved. The man told
me that he had not one piece of bread for his children, the youngest of
whom cried constantly through hunger.

For many years the government made a slightly better allowance to exiles
for food than now. When Mr. George Kennan was in Tyumen, for example,
the cost of food for each prisoner in the forwarding prison was 3½
cents a day, and for privileged prisoners 5 cents a day.[20]

The impossibility of living on seventy-five cents a month, the current
allowance, is patent on the face of it. Living is very high in Siberia.
All foods are costly. For example, the government allowance of bread for
soldiers is thirty pounds a month. Now thirty pounds of bread cost
ninety cents! Sugar--criminally high all over Russia--is twelve cents a
pound in Siberia. Ordinary meat is practically unobtainable at any price
in the remoter places. All vegetables, save potatoes, are unknown. The
character of the soil, in the northern provinces, is such that no
vegetables will grow. Potatoes, being scarce, are thirty cents a pail.

I do not wish to sustain the popular impression that Siberia lies
entirely within the region of Arctic cold and barrenness, for it reaches
as far south as the latitude of central and southern Italy, Greece, and
Constantinople, but political exiles at the time of my visit to Siberia
were being sent rather to the northern and desolate parts of Tobolsk
province, to Yakutsk, and the Transbaikal region.

Space forbids that I recount the vivid hours spent in Tyumen, of
interesting conversations I enjoyed with cultivated men and women who
had been sent off to this distant Asiatic province to end their efforts
to do something worth while for their long-suffering fellow countrymen.
After three days I started for Tobolsk, the capital of this western
province, where I anticipated planning a tour of a few hundred miles to
outlying settlements used for penal colonization.

The great Siberian _Trakt_, or imperial highway, begins at Tyumen and
runs across the eternal desolateness of interior Siberia to the Amur
River, a distance of more than three thousand miles. Along this ancient
road, beaten hard by sore and bleeding feet, moistened by myriad tears,
_more than one million exiles trudged between the reigns of Nicholas I
and Nicholas II_. When exiles arrive in Tyumen they are thrown into the
waiting-prison until a sufficient number have arrived to make up a party
for the interior. They are then corralled like so many cattle, formed
into loose marching order, surrounded by Cossacks or regular troops,
and marched over the weary way. They tramp thirty versts a day for two
days, and rest the third day. Rough Russian carts, called _telegas_,
usually drawn by one horse, accompany each party to carry the luggage
and provisions, and sometimes sick or exhausted marchers. At this rate
of going, through summer heat and winter cold, many months are consumed
in reaching the destinations to which the exiles have been assigned.
During the short summer season when the waterways are open, convict
barges carry some of the parties as far as possible along the rivers of
the Tobol, the Irtysh, and the Obi. In order to get a taste of Siberian
water travel I decided to go by boat to Tobolsk, and from there on, and
indeed back to Tyumen, by the usual post-roads. The little steamer that
carried us from the chief city to the capital of the province was filled
with soldiers and Tartar merchants returning from Nijni-Novgorod. Each
spring the Tartars travel from their northern homes with winter
pelts--ermines, sables, silver foxes--up the Siberian rivers to Tyumen,
then by rail over the Ural Mountains to Perm and down the Kama to the
Volga, then up to Nijni-Novgorod.

The amount of commerce on the river surprised me greatly. We met many
boats heavily freighted, plying between Omsk, Tobolsk, and Tyumen, and
there was every appearance of a large volume of trade passing over these
waterways. The quays and landing-places were very crude. In fact there
were no regular docks at all. At intervals a single post had been driven
into the mud, usually within a reasonable distance of some settlement or
village, which seemed rarely to be close to the stream, and around this
post the steamer’s hawser would be made secure, while a long gang-plank
would be

[Illustration: The great Siberian _Trakt_

Along this highway more than one million political exiles tramped toward
remote Siberian settlements between the reigns of Nicholas I and
Nicholas II--a period of 75 years]

extended to the muddy bank over perhaps ten or even twenty feet of
water.

The steamer engines burned wood. Every few hours we would make fast to
the bank near to a pile of cordwood which the native Tartars constantly
replenish, and practically the entire crew and sometimes some of the
passengers would act as stevedores bringing it aboard.

The settlements we passed were mostly of Tartars. The women would offer
for sale milk, fish, and raw turnips--the latter sweet and tasty, though
hard, and very cheap. Two and three for a cent. Toward nightfall we
would pass fishermen in crude boats that were often merely
dugouts--logs, hollowed and roughly shaped. On the whole the
civilization of these shores was as crude as any frontier country could
be, and the dirty, dilapidated hamlets we could see in the distance from
the steamer-decks, suggested only decay and stagnation. Even the somber
wooden Moslem houses of worship with their gilded, or painted,
crescents, looked faded and forgotten, rarely reflecting any of the
garishness which characterizes the temples of Mohammed. Relics of a dead
civilization are all that remain to these people who once boasted a
powerful empire, with glory as well as power.

Tobolsk proved a business-like town of something over 20,000
inhabitants. It commands an excellent location on the river Irtysh,
facing the junction of the Tobol. On a high bluff to the west of the
town proper is a striking monument to Jermak, the conqueror of Siberia.
Behind this monument is a small but tremendously interesting museum. It
contains large collections of old instruments of torture: branding
tools, used to stamp the foreheads and cheeks of prisoners, instruments
for pulling out the center bone of the nose, painful shackles, and
other horrible devices for human torture. Besides these things are
splendid collections epitomizing the ethnology of western Siberia
through costumes and excellent models of the industries of the natives.
The ornithology, geology, and mineralogy of the country are also
indicated through complete collections.

There is one good hotel in Tobolsk, but when we arrived it was entirely
filled with officers and we were obliged to put up at a small and
dilapidated inn kept by a Pole. The man’s father had been sent to
Siberia with the Polish revolutionists of the early ’50’s. This man was
born in Siberia and had never been out of the country. He had married
there and had children born to him, so that he had virtually become a
Siberian.

One of the letters of introduction given to me in Tyumen was to a young
woman whom I had been particularly told to seek out first. For reasons I
did not question I was to find her through a mutual friend of hers and
the writer of my letter of introduction. The morning after our arrival
in Tobolsk my interpreter and I called at the house of the friend, who
accepted the password we had been instructed in as evidence of our
trustworthiness. She bade us enter and wait in an inner room while she
sent out for the girl whom we wanted to see.

More than half an hour passed before the girl arrived. When she came in
I was greatly surprised by her appearance. She did not look more than
twenty, and she was gowned as any woman might be of a morning in any
fashionable resort in the season. Her manner and bearing suggested
Mayfair drawing-rooms. My first thought was that she must be the
daughter of an aristocratic family, who had been exiled, but I
remembered that the remark had been passed that she was not a prisoner.
She was graciously glad to see us and told us we were most fortunate in
having come to Tobolsk just at that time, because there were many
political exiles in town from all over the province, even from Berezov,
a thousand versts to the north. It appeared that every autumn, just
before the rivers closed in for the winter, delegates of one or two
“free” exiles from each settlement were appointed to go to Tobolsk to
purchase the winter’s supply of matches, candles, pins, and other little
things; for once the winter sets in it is often many months before a
courier can get through, even with mail. The girl told us to come to a
certain house in a neighboring street that evening and she would have
there to meet us a number of the delegates from different parts of the
province.

The house she designated was one belonging to a physician who had been
exiled from an eastern Russian city for twelve years, by order of the
local governor. He had never been able to learn what charge there was
against him, and as he was a Constitutional Democrat, and opposed to
revolutionary activity, he found his exile particularly exasperating.
However, he had brought his wife and children with him and he was
striving to make the best of his situation. He welcomed us with the
utmost cordiality, when, at the appointed hour, we repaired to his
house. It was seldom that exiles have such direct communication with the
outside world as we afforded.

One of the greatest hardships of exile life to educated men and women is
the life of enforced idleness that they must lead. Hard labor, indeed,
for politicals, is usually interpreted enforced idleness. For an
educated and disciplined mind emptiness and absolute lack of occupation
is the most cruel strain. The result is that politicals often beg local
authorities to permit them to go to work in the mines, merely that they
may have occupation. This physician told me that previous to my coming
some poor people had come to him to give them relief from pain they were
suffering from a certain curable cause. The doctor gave them some simple
remedy and sent them away. A day or two after he received a reprimand
from a police authority--he was there as an exile, not as a professional
man, and he was not expected to use his professional knowledge! The man
protested that he had done very little, yet it had relieved the poor
peasants, and inasmuch as the government made no provision for healing
the sick he could not understand why he should not do what he could.

“But the government does provide physicians,” was the officer’s reply.

The physician then asked me to wait until others of the exiles came in,
when the Berezov man reported that the single Berezov doctor, for
example, has a territory almost as large as the whole of France! Others
told me that in the central and southern sections of Tobolsk province
physicians have districts which are defined as “a radius of five hundred
versts of a given point.” In winter the only means of communication is
by sledge. Fancy a New York physician who had one patient in Atlantic
City, another in Lenox, and a third in Utica, and no other way of
getting from point to point than by horse; or a Boston practitioner with
a call to make in Pawtucket, and a patient to be operated upon in
Bangor!

A delegate from a village called Felinsky gave me a photograph of the
funeral of a political exile who died through the sheerest, most wanton,
neglect. He had a bad tooth which developed an abscess. There was no one
about who knew how to lance it, or that it should be lanced, and blood
poisoning set in, causing his death.

[Illustration: Siberia: the start into the Interior

Politicals are corralled like so many cattle and marched to their
respective destinations, which may be one thousand, fifteen hundred, or
two thousand miles from Tyumen, the starting-point]

One by one the exiles began to gather. To me it was a remarkable group.
There was a civil engineer who had formerly been the district manager of
one of the Baltic provinces railroads--now exiled to the far north. Then
there was a mining engineer from Great Russia, the physician from Perm
in the Urals, a Jewish student from Odessa, a peasant from Saratoff--who
still bore the fresh bruises and mutilations of the police who tortured
him--a Harkoff editor, a St. Petersburg school-teacher, and an
“intellectual peasant” from Moscow province. This man, a follower of
Robert Owen, could not get over his surprise at being greeted by a
correspondent in Siberia. “When we fought on the barricades in Moscow,”
he said, “correspondents came to see us. When we had our Peasants’ Union
congress in Moscow, correspondents were there. And now in Siberia a
correspondent visits us!” He shook his head in deep wonderment. Later,
he showed me a Russian-English book which he had procured somehow,
somewhere, and from which he hoped to learn English during the years of
his exile. Around a steaming samovar we sat until far into the
night--that little group and I--they relating to me the stories of their
lives, the conditions of their exiles, and I telling them of what the
world is doing, the world of which they once were a part, but which now
seems remote as another planet, this world which they have lost. Some of
them spoke English, nearly all of them knew French or German. They were
strong men, all. Men of great hopes, of nobler thought and life than
banishment and suffering can destroy.

The first matter I inquired about particularly was the prevalence of
disease in the villages to which exiles are assigned. I was already
satisfied in regard to the inevitableness of starvation. A report from
a certain village five hundred versts from Tobolsk had recently reached
Russia, asserting that the number of houses in the village which were
infected with a certain loathsome disease was so great that the exiles
could not escape close daily contact with it. This was an Ostiak
village, and the disease had evidently been rooted there many years, for
the report stated that the noses and lips of many of the inhabitants
were entirely eaten away. I had already seen some dreadful cases, so I
was not unprepared to learn that this report, which was signed by fifty
political exiles, was not exaggerated. One of the group round our
friendly samovar was an exile from the village of Felinsky. He told me
that a careful investigation had just been made, and of the fifty houses
composing Felinsky village, forty-eight were infected with this disease.
And yet twelve politicals were assigned to this village. A government
physician stated that in his district--Ovat Point--there were eighty-two
villages, and over sixty per cent. of all the houses in all of the
villages were similarly infected.

There is another very common disease found in these northern villages.
It is a stomach ailment which poisons the blood. It results from eating
bad fish. The query naturally presents itself: why do people eat fish
that have gone bad? The explanation is plausible: the northern summers
are short and the winters excessively long. The winters are also
exceedingly severe, and during weeks at a time the people may not stir
out of doors. It is necessary, therefore, for them to lay by what stores
they can during the summer against the winter, when they may not shoot
or trap. So the fish caught during the warm season are preserved
according to a simple and crude method. They are partially sun-dried,
then roughly salted. The sun-baking decays them slightly and the salt
preserves them in practically that condition. Ordinarily, dried fish are
preserved with a specially prepared salt, often containing a dash of
sulphur, which prevents this slight decay. But these crudely prepared
and partly decayed fish are said to be not untasty once one is
accustomed to the diet, only the ultimate effects are disastrous.
However, it is the best the people can do, and so they depend largely on
these fish during the winter.

Scurvy is very common throughout the region, of course. The scurvy, in
advanced forms, is one of the most nauseating of human diseases to look
upon, but throughout Siberia, as throughout the famine region, there is
no escaping it.

The political exiles in the town of Berezov had prepared a telegram to
the Duma setting forth their plight. This telegram was to have been
carried from Berezov to the nearest telegraph line--one thousand versts
away--by the very messenger who brought the news of the dissolution. A
copy of the telegram was preserved, however, and given to me. The text
proved incontrovertibly that exile to a Siberian village at the
government allowance is equivalent to banishment to starvation. To live
upon the government grant would mean subsisting each day on one twelfth
of a pound of meat (local meat, deer, or bear, etc.), one half pound of
bread, one half of one piece of sugar, and eight potatoes. There would
then be left eleven cents a month for lodging, and six cents a month for
all exigencies, and such luxuries as candles, matches, and clothing. As
a matter of fact it is difficult to find a room in any kind of a house
for less than one dollar a month, unless one sleeps with native Ostiaks,
and the great crime of Siberia is that political exiles are obliged to
do this, even when the Ostiaks are foul with disease.

When I had asked as many questions as I cared to, the conversation
shifted to world interests, and we might have been a group in any London
or New York club. How the sane men who make up a government can persuade
themselves that it is the policy of wisdom to banish educated,
intelligent men like those whom I met in Tobolsk is past finding out. It
would seem that in Russia’s time of great need that these were the very
ones who were most needed in active effort of reconstruction.

It was far into the night when we separated, and then it was with mutual
reluctance that we said good-night. To me, the evening had been one of
intensest interest and most genuine inspiration. And they, too, had
appreciated the breath from west of the Urals.

My companion and I walked home with our friend, the girl who had brought
together this little gathering for us. She talked vivaciously of the
“work” in Siberia, and I wondered more than ever about her. When she
stopped at her own front door, it proved to be before one of the few big
houses in the town. This again increased my curiosity concerning her.

“Oh, she is probably a school-teacher,” suggested my interpreter.

“But school-teachers in Siberia are not apt to wear Paris-made gowns and
live in one of the grandest houses in town,” I answered.

The next day I asked our physician about her, and he replied:

“She is the daughter of one of the governor’s staff. She was educated
abroad. Most of her family live abroad. She chooses to accompany her
father here because of the opportunities she has for service in the

[Illustration: Sozonoff--a typical Siberian exile of the intellectual
class]

[Illustration: Head of a convoy of prisoners on the great Siberian
_Trakt_]

movement. Her father is in the interior now, so she has unusual
liberties.” I really might have guessed that her situation was something
of this nature.

During the next few days I saw so many exiles in and about Tobolsk that
I gave up the idea of visiting outlying settlements. Since I had neither
the credentials, nor the time, for visiting the prisons, I only hoped
and desired to talk with a fair number of exiles and hear their story of
the conditions of political exile under the “constitution.” This I was
able to accomplish right here.

One house of special interest in Tobolsk that all the politicals pointed
out was a kind of community-house built by the Decembrists of 1825 who
were sent to Tobolsk. During my stay here I met at least two men who had
been exiled in 1878--they had both met Mr. Kennan when he was in Siberia
in 1885, and asked me to carry their greetings to him, and to tell him
that they were still there! One man, Kosturin, has made his lot more
bearable by editing a newspaper, or rather, his wife edits and conducts
the paper--officially.

The season was now advanced, snow-flurries were daily in the air, and
there was a winter crisp in the trees that heralded the near approach of
the icy storms that close Siberia through long months.

At four o’clock one morning we left Tobolsk in a post-chaise and drove
continuously for thirty hours along the great _Trakt_ to Tyumen--a
distance of three hundred versts, stopping only at post-stations to
change horses. In Tyumen we lingered long enough to say good-by to the
men and women we had met coming in, and then traveled by train to
Yekaterinburg.

This trip into Siberia was very short, superficial even, yet it proved
worth while. I got a brief glimpse of the country, I visited the two
most important towns of western Siberia, and I met many splendid men
and women who are doomed to long exile, yet who were of good cheer. To
merely have met them face to face, to have grasped their hands, and
talked with them through the still hours of night--this, alone, was
worth the long journey.

If I had needed any further evidence of the inhuman and utterly blind
policy of the Russian government, I found it here in the treatment
imposed upon men and women that any nation in the world should be proud
of--verily the flower of the land.

At Yekaterinburg six weeks’ mail had accumulated, so that I spent
several days here before crossing the Urals to Perm, where I rested
again for nearly a week, before continuing my journey westward to
Vyatka, which I found in many ways the most interesting province I had
seen in Russia. The peasants there are very progressive, and through
generations of practice have become marvelously skilful in wood-working.
Some of the boxes I saw, with secret compartments, were examples of rare
ingenuity and skill. There is a museum there of the peasant handicrafts
which is most interesting. And withal the Vyatkans have a business sense
which has enabled them to build up a profitable trade in these things
with Siberia and Russia at large, through the Nijni-Novgorod fair and
sales-shops in Moscow and St. Petersburg.

From Vyatka I traveled by a new railroad to Vologda and St. Petersburg,
arriving in the capital early in October, when the nights were
lengthening and the icy air was calling out the winter furs.



CHAPTER XVIII

MY FRIENDS, THE TERRORISTS

     “Terrorism” almost universally misunderstood in America--Terrorism
     a philosophy based on logical, intelligent, dispassionate
     reasoning--Exceptional incidents that merely prove the
     rule--Relation of terrorists to the whole revolutionary
     movement--Differentiation of the several leading revolutionary
     parties--Thoughtful and humane methods of recent
     terrorists--Capture of “The Bear”--Two girl terrorists executed at
     Kronstadt--The daring Maximalists--“Flying Bands”--Rigid morals of
     terrorists--Total abstainers--Personnel of the Maximalists--A
     famous “expropriation”--Plot on the Duma--Bomb in the home of Prime
     Minister Stolypin--The most daring plot of all.


My interview with Marie Spiradonova on the eve of her deportation to
Siberia led to my meeting a good many terrorists. A Moscow newspaper
made so bold as to print a short account of my experience in the Tamboff
prison and the entire edition of the journal was confiscated by the
police. A week or two later, in St. Petersburg, Professor Paul
Miliukoff’s paper, the “Retsch,” the official organ of the
Constitutional Democratic Party, published one or two of the photographs
of Marie that Luboshitz had taken on the occasion of our visit, and the
police descended upon it. Some one, unknown to me, procured one of these
newspaper reprints and used it for an edition of Marie Spiradonova
postcards. A Moscow book-shop placed these cards on sale and the police
permanently closed the shop--after taking all of the cards. These and
other incidents which developed out of the Tamboff visit seemed to
offer a guarantee to the members of the Extreme Left that I was
trustworthy. I may have been needlessly reckless, perhaps, in the way I
availed myself of the opportunities presented through this chance means,
for nowhere in the world to-day is playing with fire apt to lead to
deeper burns.

I need look back over only as many months as I can count on my fingers
to realize the appalling price these daring men and women of the
skirmish line of the revolution pay for devotion to their ideals of a
free Russia. Some died where they stood when they cast their one blow
for Russia; some died, blindfolded, bullet-riddled, as the dawn wind
blew fresh across the fortress courtyard; others swung ignominiously
from a hangman’s scaffold, the sunlight and the wide, blue sky shut away
from their last vision by a hood of black; at least two checkmated their
captors and laughingly claimed their heritage of death by their own
hands; several lie in living death in the far north; several rot in
pestiferous prisons; a handful are in voluntary exile abroad--dreaming,
planning, watching for the moment when they may most effectively return
to the fight.

Terrorism and assassination are the monumental bugbears--in America. Of
all the complexities of the Russian situation, nothing is so little
understood, so frequently--I might almost say so
universally--misunderstood in America as terrorism. Terrorism in America
means “anarchy,” and that suggests Haymarket riots or Czolgosz
fanaticism--both of which are entirely outside the pale of terrorism as
it is understood in Russia. Terrorism is a philosophy and a policy,
rather than the impulsive action of human passions. It is true, of
course, in individual cases, that the father or husband of an outraged
girl will seek reprisal himself when hopeless of lawful aid, but cases
of individual revenge have nothing in common with terrorism properly
so-called.

Incidental to the terrorism of political origin is a certain amount of
assassination worthy of mention. I mean assassination resulting from
specific acts of military or administrative officials. For example, last
year a number of women teachers in the Caucasus met to confer upon
educational methods, and to lay out a plan for an improved curriculum.
The government disapproved of their taking so much upon themselves, and
sent Cossacks to break up the meeting. Not content with dispersing it,
the colonel of the Cossacks said to his soldiers: “These women are
yours.” The Cossacks then outraged all the teachers. Neither the colonel
nor any of his men were punished. It is not difficult to understand how
the friends and near ones of these young women felt toward the colonel
who was responsible. It is not to be wondered at if some one--a father,
a brother, a lover, or perhaps one of the dishonored women--took up bomb
or revolver in retaliation. What would American fathers, or brothers, or
lovers, do under like circumstances?

So long as the Russian government and the military and police
authorities encourage massacres, and do not rebuke such enormities as
these, absolutism will continue to be tempered by assassination. Under
such pressure as this the strongest wall of reason, the finest ideals of
manhood, fall away, and the impulse of the moment becomes not merely the
supreme, but the only dynamic of life.

Terrorism, however, does not rest on a mere personal basis. These
incidents--to which might easily be added a vast number--simply account
for the picking off of a man here and there, usually a man of
subordinate rank.

The terrorists of the revolution bear precisely the same relation to the
movement as a whole as sharp-shooters bear to a regular army. No
military officer ever advocated turning a whole army into scouts and
sharp-shooters, and no revolutionist I ever talked with desired turning
the revolutionary movement into a vast terroristic organization. But as
an auxiliary agency the fighting organization has its work, just as
distinct and as important as the work of the military organization.

The Russian revolutionary parties, properly so-called, are two--the
Social Democratic Party and the Social Revolutionist Party. The former
is a Marxian socialist party, dominated by German thought, and
influenced even to its working methods by German ideals. More and more
the Social Democrats are tending toward the doctrinaire. They aim to
keep in step with the international socialist movement, and their
immediate efforts are all toned and tempered by their ultimate program,
which is the establishment of a socialistic state in Russia, to
supersede autocracy, as soon as the rank and file of the people are
sufficiently instructed in the nationalistic principles which underlie
their philosophy. Active fighting and insurrection with the Social
Democrats is now only occasional, and is determined by peculiar local
conditions.

The Social Revolutionists, on the other hand, are an out-and-out
revolutionary organization in the usually accepted sense. This party
believes in barricade fighting when circumstances seem propitious. At
all times its propaganda encourages preparation for armed revolts, and
instils the belief that it is through insurrection that the balance of
power will eventually be wrested from the bureaucracy. While indorsing
insurrection, the Social Revolutionists find that there are long
periods when active revolt is inexpedient, when the people are for the
moment exhausted, their resources drained, their spirits dampened by the
cruel reaction such as characterized the period of M. Stolypin’s
ministry, from the day of the dissolution of the first Duma. Yet there
are always those who chafe under inaction, and who can not cease from
the strife so long as life and liberty are spared them. Of such are the
Maximalists, an offshoot of the Social Revolutionists, whose exploits
thrilled all Russia from time to time during 1906, but whose reckless
daring resulted in the almost complete extermination of the party.

Terrorism proper is not a blind, fanatical policy of bloodshed. It is a
phase of warfare which can be logically justified even when it can not
be sentimentally accepted. Assassination in a country where normal,
peaceful conditions prevail can never be justified. But terrorism, as it
exists in Russia, rests on the basis that Russia is not only in an
abnormal condition, but it is a country seething with internal war. The
government maintains its army on a war footing; during the entire year
of 1906 at least four fifths of the empire was kept under martial law,
military trials and punishments were meted out to ordinary civil
offenders, and the men were executed for crimes so petty as stealing
less than ten dollars. The Russian government maintains a state of
perpetual warfare against its own people, therefore the ethics of a
peaceful land do not at all apply to Russia.

Terrorism does not mean reckless and indiscriminate bloodshed. On the
contrary, it means the prevention of bloodshed because victims of the
red terror are almost without exception tyrants whose lives, and régime,
if permitted to continue, would demand the lives of numberless victims
falling under their rule. The assassination of a Plehve, a Sergius, a
Pavlov, a Luchenovsky, sends a nation to its knees in praise and
thanksgiving--I speak, I believe, without exaggeration--because the
taking of each one of those lives saved the lives of many innocents who
would have fallen under their merciless régime, precisely as hundreds
did fall before these pitiless rulers were overtaken by the terror.

Marie Spiradonova was the first terrorist of the present movement whom I
met face to face. I have described her charming girlishness, her burning
idealism, her heroic daring. During the succeeding months I met a good
many members of the fighting organization and I think with every one I
was impressed with their splendid spirit.

Personally, I do not approve of bombs, save under extraordinary
circumstances, but I can understand their vogue in Russia. And this I
know, that the terrorist--the assassin of the revolution--usually pays
greater heed to safeguarding the bystanders than the government ever
does.

The slayer of the Grand Duke Sergius allowed five opportunities for
striking his victim to go by, because the Grand Duchess Elizabeth was by
his side and her death was not desired.

Zinaida Konoplannikova, who shot General Min at Peterhof in August,
sacrificed her own life to save the lives of some children. On a certain
morning when the general left his home he was approached by Zinaida, who
was accompanied by one comrade. She held a velvet work-bag in one hand.
In the bag was a bomb, in her pocket was a Browning revolver; Zinaida
meant to do her work well. As she was on the point of passing the
general and dropping the bomb two children ran toward her and flung
themselves at her skirts. She carefully raised the bag above their
heads, and turning to her comrade said: “I can not--the children.” That
same afternoon Zinaida waited for General Min near the railroad station.
Again she carried the velvet work-bag, and in her pocket the Browning.
The station was almost deserted. She determined to use the bomb and
attempt escape. The bomb would make sure her victim and occasion enough
commotion to perhaps enable her to get away unnoticed. But when the
general appeared he was accompanied by his wife and daughter. Like a
flash she weighed the choice--the bomb would kill the general and the
two women, but perhaps cover her escape. The revolver meant the
general’s death and her own and no other. There was no hesitancy. Her
hand reached for the Browning, and General Min fell. As soldiers rushed
upon her she motioned them back, shouting “Careful! Careful! This is a
bomb!” The soldiers hesitated. Zinaida gently put down the bomb, and
gave herself up. In the dead of night, September 10, 1906, in the grim
and sinister courtyard of the famous Schlüsselburg fortress Zinaida was
hanged.

Many times have these “terrorists” shown similar care for the lives of
the innocent. At least two or three sacrificed their lives during a
Maximalist incident which is described at length in the following
chapter, by the insistent daring of the “protecting party” in keeping
the crowd of passers-by back from the zone of fire.

The capture of Sokolow, known as “The Bear” (a man whom I knew
intimately), on the Nevsky Prospekt in St. Petersburg, was beautifully
characteristic. The Bear was five and twenty. He was more than six feet
tall, deep-chested, light hair, small light beard, and deep-blue eyes.
The Bear was a leader in the Moscow insurrection of December, 1905. A
spy who had successfully played the rôle of a revolutionist had arrested
a number of the Moscow leaders. Sokolow had quit Moscow immediately
after the insurrection and worked only in other places. Sokolow was the
soul and spirit of a certain group of the Moscow and St. Petersburg
fighting organization. Some of the most daring plots were conceived by
him. Now that he is dead there can be no harm in my confessing that it
was he who arranged for the blowing up of the ministers in the first
Duma, and it was he who forestalled the plan, as I shall describe
presently. During the year he had dressed differently than when he lived
in Moscow. There he was a workman, wearing a blouse and cap. In St.
Petersburg he dressed as a fop, a coxcomb, an exquisite of the court. I
knew him well, and was by no means unaffected by his gracious
personality, his winning smile, his fine intensity. Ten months had
passed since the Moscow affair. So many things had happened during those
ten months that Sokolow had ceased to think of any danger from that old
affair. One bright afternoon as he was hurrying along the Nevsky a
beggar, clad in utter rags, stuck a dirty hand in front of him and
whined a pitiful plea--“a copeck, sir, for Christ’s sake!” Sokolow drew
out his purse and handed the creature a coin. As he did so, the
“beggar,” who was scrutinizing the young man’s features, emitted a
shrill whistle and Sokolow was instantly pounced upon by spies. The
“beggar” was the old Moscow _provocateur_. A day or two later, Sokolow
met the death of a soldier of the revolution.

During the first week in November there were fourteen executions,
including two girls, at Kronstadt alone, and all of these had to be shot
because no one could be

[Illustration: Horse killed by small bomb thrown to stop the carriage in
which state money was being conveyed]

found to serve as hangman. The convicts in the prisons declined the task
even on the promise of their immediate liberty and money. The two girls
who were included in this execution were both students of the University
of St. Petersburg. They had been convicted of complicity in a conspiracy
against a military tribunal at Kronstadt.

The two women were confined in the same cell; they met their fate
bravely, and spent a great part of the night in singing. Mamaieff wrote
a telegram to her mother, asking her to come to Kronstadt for a last
farewell, but the message was not despatched by the authorities.

Venediktoff’s mother, an old seamstress, living at Tamboff, traveled to
Kronstadt when her daughter was arrested, but in spite of all entreaties
did not succeed in getting an interview with her. Both women refused
services of the priest who came to offer last consolations of the
church. In her final letter written to her mother, Venediktoff said: “I
can hear a noise in the passage, the tramp of soldiers. I am now,
perhaps, about to die. Good-by, good-by, my dear mother.”

At 4.30 A.M. the women were informed that they had to leave for the
place of execution. They begged that they might be permitted to wear
their ordinary clothes and not be compelled to don the white garb of the
condemned. Their request was refused. On arriving at the scene of
execution they found three of their comrades already there. All the five
were bound to stakes, and a party of dragoons advanced toward them. Four
of the prisoners fell dead at the first volley. Mamaieff, however, was
only wounded in the leg, and by some means managed to drag the bandage
from her eyes and gazed at her companions. Then came a second volley.
She dropped lifeless, and a few minutes afterward the bodies were thrown
into the sea.

Terrorism has a dual aim. On one hand, it aims to remove an oppressor or
one whose life and influence are deemed detrimental to a certain cause.
On the other hand, it has in view the moral effect upon the successors
of the victims, and upon other men similarly situated in positions of
power; and upon the world at large.

Most of the famous assassinations of recent years have been carried out
by the Social Revolutionists. A special branch of the party, known as
the “fighting organization,” executed the sentences of death pronounced
upon Plehve, Grand Duke Sergius, Ministers Sipiaguine, Bogoliepoff,
General Min, Count Ignatiev, Procuror Pavlov and one or two others of
the year 1906. This fighting organization is a carefully organized body
of about one hundred, controlled by a central committee. When a victim
is selected for death this committee decides upon the best method for
attaining the end. There is no drawing of lots to determine who shall do
the deed, as is sometimes asserted, but volunteers offer for the
service, and are selected according to their fitness, judged by the
peculiar circumstances incident to each case. These volunteers are not
necessarily members of the fighting organization, and frequently they
are not. The work of the fighting organization is one of judgment and
direction--judging whose life is injurious to the liberal movement, and
selecting the wisest method of carrying out the death sentence.

Auxiliary to the fighting organization are the “flying bands,” or, more
truly, “flying individuals,” who work independently of the fighting
organization, and carry out their work along individual lines. Such was
Marie Spiradonova.

The Maximalists only came into existence when the foregoing terrorists
and fighting organizations determined to suspend their activities for a
time. This suspension of terroristic activity was announced in December
of 1905, and was to continue until the government had definitely shown
whether or not it was honest in its promises for reforms and liberties,
made in October, at the time a constitution was granted. The period of
elections and the Duma were to decide this great question which at that
time was in the hearts and minds and on the lips of every one in Russia.
It was a magnificent opportunity for the revolutionary parties to show
their magnanimity. The government was stoutly promising to allow the
representatives of the people in the Duma to inaugurate agrarian and
personal liberty reforms.

The Social Revolutionists said frankly that they did not believe these
promises. Nevertheless they were ready to give the government every
opportunity to prove that it had undergone a change of heart. The party,
therefore, gave out that pending these first months of trial of the
government under a constitution they would refrain from all acts of
terrorism. They declared that they would not cease from active
propaganda work during that time, but that the fighting organization
would remain inactive. This announcement was made in late December at a
conference of the party held in Finland. It was indorsed by a majority
of the representatives of the party at the conference. A small but
effective minority protested this decision, and in the end their
disagreement resulted in a party split. The more forward ones were
dubbed “Maximalists” because they declared for the maximum and
maintained that so long as the government continued to look upon the
situation in the country as a war time, so long the maximum fighting
powers of the people should be kept continually mobilized and in use,
even to the employment of the maximum of terror. This group realized
that from the outset they were strong enough to embarrass the forces of
czarism, and so they began their activity as a separate “party” with
enthusiasm and confidence. The more conservative majority were forced to
accept the name foisted upon them of “minimalists,” indicating that they
were working for the least, or the minimum.

The Maximalists began operations in early January. There were about
seventy in the group, all young, daring men. Individually they were men
of character and of personality. Most of them were university men. In
their personal habits of life some were as rigid as ascetics. In this
respect they are not unlike many ardent revolutionists who are
abstemious in some things to the point of fanaticism. I have heard
revolutionists denouncing all alcohol, even light beer, with as much
vehemence as a Women’s Christian Temperance Union lecturer. With them it
is a clear, straight-forward, practical proposition. Alcohol unsettles
the judgment, strains the nervous system unduly, and in their eyes is an
influence which retards progress. Beer tends to make all of life seem
rosy and comfortable. Since discontent is the soul of revolution, many
of the devoted revolutionists, including many of the Maximalists, hate
and fear all liquor as the ministers dread bombs.

Among the original seventy of the Maximalists were a few women. Since
then the number of women has increased, and time has shown that some of
the boldest and most dashing plays have been made by the women.

Moscow was only just recuperating from nine days of barricade fighting,
machine gun and artillery fire, when the Maximalists began that series
of raids which won them a reputation unparalleled in Russia and
comparable to DeWet’s boldness in South Africa and our own Morgan, “The
Raider.”

At the outset, while the group were shaping together, they confined
their efforts to comparatively modest plans. They entered state
spirit-shops and carried away the government receipts. Sometimes they
thus held up several state establishments in a single day. Then they
organized riots and tried in various ways to incite the mob to
insurrection at such times when armed uprisings, even of a petty
character, were a menace to the authorities. When a clash occurred
between the military or police authorities and the populace, the
Maximalists endeavored to assume the leadership of the crowd. In the
hope of a general uprising at some future time the Maximalists
deliberately set about training themselves for emergency action.

During February opportunities for this kind of work grew fewer, but the
“confiscating” of government funds became their daily program. During
these early weeks none of the Maximalists were ever caught. They worked
openly, in broad daylight, and through sheer boldness invariably got
safely away. In March came their first big affair. Twenty of them
entered a Moscow bank in the heart of the city one forenoon, and while
some of the party covered the directors and clerks with revolvers,
others packed up eight hundred thousand rubles and the whole party
withdrew. Not a trace was found of any of the men at that time, nor any
of the money recovered, save a small sum which fell into the hands of
the authorities some time later through an accident.

The circumstances of this incident were most dramatic. Two features of
the raid created wide-spread comment: one of the band upon entering the
bank had taken his stand by the telephone, and all the while the money
was being packed up he continued to receive all messages coming over the
wire as if he were the regularly employed telephone clerk. The other
incident betrayed the “gentlemanliness” of the robbers. One of the
Maximalist group covered the directors’ room although there were several
officials in the room at the time. One of the directors fainted in his
chair, through fright, whereupon the Maximalist who commanded the
situation told two of the others present to lay the fainting official on
a lounge, and then directed one of them to fetch a glass of water from
the next room!

The coolness with which this robbery was carried out excited the
admiration even of those who scoffed at the idea that this money was for
revolutionary purposes. This was perfectly true, nevertheless, for among
the twenty who executed this raid were men of independent means, who
declined to use any of this money for their actual personal expenses.
Contributions were generously offered to different revolutionary
organizations. At the time only a part was kept in the hands of the
party for current expenses, and this was divided into many parts and
given over for safe keeping into the hands of different members of the
group. One, a student, had several thousand rubles in his keeping. He
was one of the poor ones, a peasant’s son. Toward the end of the spring
he used some of this money to pay his tuition at the technical school
where he was studying. He did it openly, and frankly told his comrades
that he had “borrowed” the money, a trifling sum, for this purpose. The
action created so much adverse comment in the party that it was agreed
that no one would ever again use party money for a personal need.

An accident led to the restoration of a portion of this stolen money. At
the last moment before the raid one more man was declared necessary. A
young Moscow man named Belentzoff, not a member of the Maximalist group,
but known to most of the members, was asked to join the raiders. He had
courage and boldness, and these were the qualities needed. Belentzoff
was assigned to a particular post. He was not to touch the money, but
merely to guard a certain passage. To the surprise of the men assigned
to gathering the funds, Belentzoff suddenly began to pack up some of the
money. The leader of the party was disinclined to reveal to the bank men
that there was the slightest discord in the group, so he permitted
Belentzoff to continue handling the money. Having acquired all of the
money in the bank, the party disappeared, to meet two days later at an
appointed place. All appeared save Belentzoff. He was next heard from in
Switzerland, whither he had fled with his part of the money, but
unfortunately he was not a man of the same class as the others, as he
had yielded to the temptation of drink. While under the influence of
liquor he had disclosed his identity and told the story of the raid. The
police captured him, and in due time he was extradited to Russia. As the
train which was conveying Belentzoff to St. Petersburg neared the
capital, the prisoner mysteriously disappeared. The soldiers who had him
in charge declared he had jumped through the window, and in evidence
pointed to a demolished window pane. The train was stopped and a
tremendous search instituted, but to no end. Belentzoff was not found.

The explanation is entirely worthy of the Maximalists. Convinced that
Belentzoff in the hands of the authorities was dangerous to the whole
party, the Maximalists determined to rescue him. At Vilna several of
them boarded the train which carried their whilom comrade. A disguise
in the form of an officer’s uniform, with necessary facial disguises,
was left in the wash-room of the car in which Belentzoff was held
prisoner. In some incredible way Belentzoff succeeded in making a
lightning change of costume in the wash-room, and as an officer of the
Czar took his place in the train as a passenger. I fancy there was a
bottle of vodka connected with this incident, for otherwise it would
have been difficult to have hoodwinked the soldiers. Belentzoff sat in
the train while the woods and fields were being scoured for him, then
traveled by the same train to St. Petersburg. That night he made good
his escape into Finland.

In the meantime the bulk of the money had been handed over to the
“cashier,” a man of reputation and position. During the days when the
police were searching most vigorously for it, the money remained in the
home of this man. A few weeks afterward 200,000 rubles of this money was
deposited in the very bank from which it was stolen, and during the
succeeding months interest was paid upon it, until it was eventually
needed in the work!

The first reverse of a serious nature occurred to the Maximalists a few
weeks after this successful bank-scoop. The police, baffled on every
hand in their efforts to capture the band, resorted to the old-time
successful method of an _agent provocateur_. Of the original seventy
some ten had now paid the penalty of their reckless daring. So well did
the _agent provocateur_ do his work that forty-five of the remaining
sixty were lodged behind prison bars. Some are still under arrest.
Others finally were freed through lack of evidence, while others made
bold and successful escapes.

The ideas that the Maximalists stood for were now beginning to be
understood, and in spite of this

[Illustration: The wreck of M. Stolypin’s room

M. Stolypin was in this room when the bomb exploded. Twenty-eight
persons were killed and a score more wounded, but he was uninjured]

tremendous set-back the party began suddenly to grow and develop fresh
strength. Young blood from different parts of the country offered their
services to the Maximalists. They were prepared to perform any
commission that would be a blow against the government. The government
was still in sore need for money as the new foreign loan had not then
been negotiated, and so it seemed that the confiscation of government
funds from every possible source was a most effective way of worrying
the administration. Also, these robberies following one upon another in
rapid succession, continuing for weeks, demonstrated to the world the
weakness of the government in regard to its police administration, and
helped to increase the feeling abroad of the government’s powerlessness.
At the same time the revolution was in sad straits for money. The
government had sent expeditions everywhere to disarm the people. To
re-arm half of Russia every now and again is a huge task, and terribly
costly; therefore, this policy of the Maximalists was practical
revolutionary service (however one may regard it ethically), inasmuch as
it was embarrassing to the government.

The next big plot was arranged in June. It was to blow up the ministers
in the Duma. This plot has never before been disclosed, but I can vouch
for its authenticity. Indeed I was conversant with the details of the
plan from the day it was concocted.

The Duma had asked the ministers to resign. The Duma had gone
further--it had demanded that the ministry resign. When any minister
appeared in the Duma tribunal to speak, he was hissed and hooted. Yet
there was no word of demission. The Maximalists then said: “As an
auxiliary body it is now our duty to impress upon the whole world that
the word of the Duma must be obeyed. The Duma is the people. When the
Duma cries to the ministers: ‘Resign’! that cry must be understood as
coming from the country at large. Since they do not resign of their own
will, the Maximalists will undertake to coerce them.”

The plan finally adopted was to teach all of the ministers of autocracy
a grand lesson by blowing up as many of the ministers as could be caught
together in an accessible place. At that time the ministers were
frequenting the Duma. It was not unusual for five and six ministers and
assistant ministers to gather in the ministerial box of an afternoon to
listen to the people’s chosen representatives proclaiming diatribes
against the wicked administration.

The Maximalists procured plans of the Duma, found a means of access
through forged tickets carefully copied from an original ticket of
admission, and the men who were to take part in the plot were all
chosen. There were to be six men with bombs besides a “covering group.”
Three of the six were to throw their bombs simultaneously, while the
other three were to loiter in the background to watch the effect of the
first fire. If any of the first three failed to explode, or if the
damage done seemed insufficient, the others were to throw their packets
of death and destruction. When this plan was about to be executed, the
question arose among some of the members of the Maximalist group: is it
wise to have this thing in the Duma? Will it not react unfavorably upon
the Duma itself? Opinion was divided. In spite of these questionings,
however, the plot would undoubtedly have been carried out as planned, in
the Duma, had not a very curious chance intervened.

The men who were to throw the bombs were one afternoon scrutinizing the
plans when some one pointed out that the ministerial box was separated
from the foreign correspondents’ box only by a narrow aisle. Some, if
not all, of the correspondents would thus inevitably be made victims of
the explosions. The carefully arranged plot was there and then abandoned
on grounds that correspondents were, theoretically at least,
non-combatants, and as such must not be exposed to death in this way.

The determination to do away with the ministers, however, was not
abandoned at this time, and the question next to be settled was: where
else are the ministers sometimes gathered together? Why, in the upper
house, or Council of Empire. Therefore plans of that building were
obtained, and as there was no press-box in juxtaposition to the
ministerial box, it seemed as if the plot would be carried out here. But
about that time the dissolution of the Duma--early in July--caused a
suspension of the sittings of the Council of Empire, and thereby was
this plan of the Maximalists frustrated.

The sanguinary mutinies at Sveaborg and Kronstadt, which followed the
dissolution of the Duma, were encouraged by Maximalists and among the
“agitators” captured at both places were members of this fighting group.
Wherever there is a fighting line, there are sure to be Maximalists.

The bomb incident in the home of M. Stolypin early in the autumn, which
cost a score of lives and wounded twoscore others, was the work of
Maximalists.

The last week in October was marked by the most daring coup ever planned
by the Maximalists. It was in connection with this episode that I came
nearest to the heart of this form of terroristic activity.



CHAPTER XIX

A CLOSE CALL

     A midnight meeting--An unusual request--Four women of “the
     movement”--A sharp engagement--How the plot was carried out--Plans
     for escape--Disappointment--An educated cab driver--A bold
     scheme--A unique “bridal” party--No news--Alarm--On the trail--A
     gendarme companion--Suspicious incidents--A night alarm--Caught--A
     desperate chance--“Au revoir”--Found--Back to the
     fight--Watched--Final escape.


One silver night in late October I was returning home a little before
midnight. St. Petersburg was subdued, but not hushed. Gorodavoys paced
the Nevsky with their bayonet-pointed guns unslung. Not that they were
anticipating trouble, but readiness for emergencies was now the rule
among the military and the police in the capital. As I stepped briskly
down the Ekaterinesky Canal toward my street I suddenly came upon my
friend, Nastasia, of the fighting organization.

“So late and alone!” I exclaimed.

“I have been waiting half the evening for you,” she explained.

“For me? Is it so urgent?”

“Yes. You know--” She hesitated. “You know, there have been many arrests
these days in St. Petersburg.”

Nastasia was coming to something, but what I could not divine.

“We are all liable to search,” she went on. “Perhaps you will not mind
keeping some papers for us?”

This was no unusual request. People who expected the police often handed
packets of correspondence, legal papers, and other documents to friends
who were not suspected. In common with many other non-Russians in St.
Petersburg I had frequently accepted such a trust. An English
correspondent had brought the original copy of the Viborg manifesto with
its appended signatures back to St. Petersburg, at the request of the
leaders of the Constitutional Democrats. Without a second thought I told
Nastasia I would gladly keep anything for her, then turned, and together
we walked to her house.

Nastasia was living on the top floor of a large apartment building, with
three other girls--all members of the organization, although one was
ostensibly a student in the university, one was studying music at the
conservatory, one was a teacher, and Nastasia was professionally a
nurse. Nastasia had been with the troops in Manchuria and after Mukden
her hospital was among those that fell into the hands of the Japanese.

When we arrived the three other girls were sitting round a samovar,
talking. Two of them puffed little Russian cigarettes. I drank a glass
of tea with them, took the papers they gave me, and departed. I heard
the Kazan bells sound one as I poked the sleeping _dwornik_ of my own
lodgings, to open the door for me.

The next morning I left home at eleven o’clock. I had not passed many
yards beyond the Hotel Victoria in the Kazanskiai when the report of two
light bombs, followed presently by a rattling revolver fire and gun
cracks, sounded on a street only two blocks away. When I reached the
spot the confusion and tumult was so great that I was unable to make
anything of the mêlée. The first thing I came upon was a wounded horse
streaming blood into a gutter. Around the corner was a general riot of
panicky men and women, terrified horses, and stolid Cossacks and police.
A carriage was standing in the middle of the road--deserted. One of the
horses that belonged to it was lying dead in its tracks. Windowpanes for
a block and a half were shattered. There seemed to be wounded and killed
men, and a number of arrests, but my impression was mostly a blur, with
here and there a projecting detail.

Intuitively I felt a connection between this incident--whatever it
was--and my experience with Nastasia the night before. The more I
thought about it the more curious I became. I hurried over to
Nastasia’s, only to find the apartment deserted.

In the early afternoon I learned from various eye-witnesses what had
happened. The carriage I had seen standing in the street had been
conveying some government moneys across the city. The trip was
supposedly secret, and the carriage was guarded by Cossacks. The
government had learned before this not to convey money anywhere at
stated times or intervals. Only one man was supposed to know when a trip
should be made, and this one was always a man of such rank, or position,
as to have authority to order the military escort on the spur of the
moment. To this day it is not known how the terrorists--Maximalists as
it chanced--knew of this particular transfer of money. All that the
government authorities ever learned about the affair were the bare facts
of the exploit.

An apple-vender strolling down the street of the Catharine Canal had
paused to rest his basket on the canal railing. Opposite the spot where
he stood was a little tea-house into which nearly a score of young men
had

[Illustration: An “expropriation”

Government money was being carried across the city of St. Petersburg in
this carriage. A light bomb was thrown, killing the horse and confusing
the Cossack guard. Revolutionists then made off with the bags of
money.]

been dropping singly and by twos. There was also one girl. Apparently
these young people were not acquainted with one another, but it was
remarked afterward that they all looked rather constantly out of the
restaurant toward the canal--and the apple-man plaintively calling his
fruit.

Suddenly the basket of apples was seen to slip off the railing and the
fruit splashed into the murky water. Twenty chairs were pushed back,
twenty young men pressed toward the street. A closed carriage with armed
escort was approaching the spot. Boom! Boom! Two quick explosions
dropped the horses that drew the carriage and the horses of the escort
snorted and plunged wildly down the street. The young men now all fell
to the work with wonderful skill and precision. One group drew a cordon
of protection around the carriage, while another group approached the
carriage and collected the bags of money.

The affair was carried out with more coolness than speed, and in
consequence the raiders found a company of soldiers from a near-by
barracks down upon them before they started to escape. So well did the
protecting party do their work that not one of the attacking party was
caught or injured. The leader of the Maximalist group lost his life in
trying to prevent the crowd in the street from rushing to its own
destruction. Knowing that a street crowd instinctively rushes toward the
scene of excitement, and knowing that a rifle and revolver fire would be
directed toward the carriage where the Maximalists were capturing the
money, Sergia, the leader, patrolled the street, forcing the crowd to
keep at a safe distance. He brandished a Browning revolver and roared
thunderous curses upon the people; he fought them back, and continued in
this work until captured. Three days later he was executed. Another of
the protecting party, a young engineer, was captured in the same effort,
and his revolver taken from his hand. He knew he would be hanged, and
that in all probability the government would first try to wring a
confession from him that would implicate others. In his pocket was
another revolver which his captors had not discovered. He could not get
it out of his pocket, but he succeeded in so turning it that when he
pulled the trigger the bullet passed through his bowels. He died half an
hour later, in horrible agony.

The money was delivered over to the girl who had been standing in
waiting. She carried the packages to a carriage just around the corner
and was driven swiftly off. Not one copeck of the (approximately) four
hundred thousand rubles was ever recovered by the government. From this
standpoint the affair was successful, but it was successful at an awful
cost. Including those whose lives were lost on the spot and the
executions which followed, eight of the group died for this well planned
haul of two hundred thousand dollars. Incidentally, three innocent
passers-by were also arrested and executed. Justice must be satisfied in
Russia. Up to this point my connection with the affair was slight and of
small consequence, but that night I allowed myself to be entangled to an
extent that escape came near to being impossible.

About dusk, when I returned to my lodgings, I found Nastasia and two
young men sitting round my table awaiting my coming. I knew both of the
men as Maximalists. One of them, Sasha, was the son of one of the old
generation revolutionists, who had spent many years in incarceration in
Schlüsselburg Fortress. He and Nastasia were lovers. Love in the
revolution has played no mean part. It has inspired deeds of noblest
daring, it has led to splendid sacrifice. Sometimes it has proved
unsettling and precipitated disaster.

The instant I looked at my friends I knew my suspicions of the morning
were correct. They were perfectly frank about it. The men were both
implicated. Nastasia was not directly concerned in the affair, but she
was one of the group, and consequently in constant fear of being taken
as a suspect. Indeed, the very name I knew her by, and her passport,
were newly acquired, and under dramatic circumstances. She had been
“working” in Moscow previous to the December insurrection, and under her
own name was sought by the police. During the barricade-fighting
Nastasia saw a girl comrade shot down near her. With sudden inspiration
she bent over the dead girl and drew forth her passport, then quickly
slipped her own passport into the place of the one she was taking.
Nastasia’s name appeared in the list of the dead, and thenceforth she
was known by the name of the girl who had fallen on the barricades.

Escape from St. Petersburg, and if possible from Russia, was the subject
of their discussion. They had come to my house because they feared their
own quarters would be suspected and watched. Presumably mine was a
“white” house on the police records.

These “soldiers of the revolution” were naturally elated at the success
of the coup, but frightfully depressed by the loss of life which had
attended the “expropriation.” One thing only now lay before them--the
getting away. The police were ransacking every house in the city. Orders
were issued that afternoon that doorkeepers should report before morning
if any one without a passport remained over night in any house.
Ordinarily there is a grace of three days, but this fresh order
commanded reports to be made before daybreak. Eighty arrests had
already been made. The railway stations were filled with police spies
and gendarmes, and every person leaving by any train was scrutinized.
The wagon roads were covered by soldiers, and the boats leaving the
ports were observed as carefully as the trains. Sasha was inclined to
risk remaining in the city for a day or two at least, but Nastasia,
knowing that to be caught meant immediate execution, would not hear of
delay. She was determined that Sasha at least should hasten to safety
that night. I had no suggestions to make, though I wished them well, and
went out to supper, leaving them still discussing a possible plan. I
returned about nine-thirty. The three were still there, and with a plan
worked out.

Sasha was to dress as a foreigner--say an Englishman--and taking me for
a companion, he would boldly take the night train to Helsingfors in
Finland. Nastasia and the other man had each a different idea for
themselves. I was not keen to start upon this expedition. But they were
my friends. Furthermore, Nastasia had once seen me through an
exceedingly ticklish experience, and this was the first time she had
asked anything of me. When I hesitated she pleaded so earnestly that I
finally consented to the plan.

There was no time to lose. Sasha donned one of my overcoats, an
obviously English hat, threw a steamer-rug over one arm, picked up a top
hat-box, and we were off. The heavy end of the trip fell to me. Sasha
was to know no Russian whatsoever. I, with my scant traveler’s
vocabulary, was to do all of the interpreting that might be necessary.
Sasha, unfortunately, knew not a word of English. Our conversation had,
therefore, to be in German. The danger was increased considerably by the
fact that Sasha had no passport at all. Masquerading as an English
traveler there was small use of his having anything but an English
passport--which, of course, was not procurable on the moment. I held my
usual American passport.

Ten-thirty had long been the hour of departure of the Helsingfors train.
It was twenty-six minutes past the hour when Sasha and I dismissed our
carriage and walked slowly and with a degree of nonchalance into the
station. Gendarmes stood in rows between the ticket office and the
platform. Sasha was magnificently steeled for the ordeal. He knew we
would be looked over by perhaps a score of eyes, and a single suspicious
movement might lead to discovery. He stopped near the middle of the
station and lighted a cigarette while I stepped to the wicket to
purchase the tickets.

“Two first-class tickets to Helsingfors by the ten-thirty train.”

“It is gone, sir.”

“What! Gone! But it is not yet ten-thirty!”

“The schedule was changed to-day, sir. The last train left at ten-ten.”

My heart sank clear to my boots, for I knew what a shock it would be to
Sasha, who had risen so well to the rôle he had assumed, so I inquired
if there was a train to any point in Finland that night. There was none.
There would not be another until the next morning.

Sasha flinched never so slightly when I told him and his face paled
perceptibly, but he picked up the hat-box he had set down and led the
way out of the station. We called a cab and started back for my rooms.
On the way we arranged that Sasha would come to me the next night at
seven o’clock and we would try it again. Then, leaving the luggage and
the rug with me, he slipped noiselessly out of the carriage without the
driver even knowing. All that night he wandered among the sheltering
shadows, dodging gendarmes and late prowlers. I don’t know where he lay
in hiding during the day. When I got in at the appointed time Sasha was
asleep on my couch, apparently in no way troubled by the great peril
that threatened.

I do not exaggerate the danger. Many more arrests had been made during
the day, and early that evening a comrade not under suspicion had
learned that the force of police spies in the stations had been greatly
strengthened by the arrival of a party of Moscow police department men,
and these had brought with them photographs of several men whom they
were looking for, among them a photograph of Sasha. Sasha had once been
“taken” in Moscow and escaped, but not before being photographed. This
picture was now reproduced on slips of paper like handbills and
circulated among the watchers. This knowledge shook even Nastasia in
regard to the wisdom of repeating our plan of the previous evening.
However, something had to be done, and that quickly, for the noise of
this successful coup had echoed all over the empire, and the St.
Petersburg authorities were goaded to great activity in the hope of
making up in the number of arrests for their alleged negligence on the
day of the incident. The chances of escape were growing hourly less, and
a fear seemed to possess both Nastasia and Sasha that perhaps even my
house was no longer safe. Yet in St. Petersburg they had no other.

Sasha scribbled a few mysterious words in Russian on one piece of paper
and a name and address on another, and handed both to me, asking me to
carry the note to the address on the second slip of paper. I rushed away
without looking at the address, jumped into a cab that happened to be
standing in front of the house, and directed that I be driven
to--to--to--I could not make out the writing--

“Let me read it,” offered the driver.

“No--you can’t,” I said. “It is not written in Russian.”

“No matter,” said he, “I read German.”

“But it is not German. It is French.”

“_C’est bien. Je parle français._”

I had heard of government agents acting as cab-drivers, but I realized
instantly that I was now, for the first time, face to face with one of
these spies. For a Russian cab-driver to be familiar with French and
German is even more extraordinary than it would be to find a New York or
London cabby speaking two languages besides his own.

Pretending to read the address I called out an address in an entirely
different quarter of the city. I discharged that fellow, and looked
about for one of the usual peasant drivers such as are always found on
the streets of Moscow and St. Petersburg, having finally deciphered the
address and put it into Russian. My driver left me before a very grand
house in a fashionable quarter. I was admitted with considerable
ceremony. The atmosphere of the establishment was much more like that of
the court than of anything else. Presently a young exquisite introduced
himself to me as the man whose name Sasha had given me.

“Sasha wants me. Where is he?” he said.

“At my house,” I replied. “But you are at dinner--”

“Dinner can wait. Where is your house?”

I told him.

“Is it a ‘white’ house?” he inquired further.

I told him it was to the best of my knowledge, whereupon he slipped on
a rich greatcoat and we returned together.

Sasha and this mysterious stranger embraced like brothers. They kissed
each other repeatedly. Whatever their business was it was quickly
despatched, for in ten minutes the young man departed. Sasha never
offered any explanation concerning him, but I have always suspected that
he was one of the treasurers of the organization, for these are usually
men of social standing above suspicion.

When the stranger had gone Sasha unfolded to me the plan for the night.
The Finnish frontier was so closely guarded that to escape in that
direction seemed impossible. They had decided upon a bold scheme that
would succeed if only it were carried out with sufficient dash.

A first-class compartment for two was engaged on the gilt-edged St.
Petersburg-Moscow train which leaves St. Petersburg at ten-thirty every
evening. Nastasia dressed as a bride, Sasha as a bridegroom. A party of
half a dozen friends got together in proper attire for the wedding party
seeing the happy couple started on their way.

Sasha being without a passport was the one obviously vulnerable point in
the outfit. If any suspicious gendarme should happen to question the
pair a passport of any kind would probably disarm his suspicions,
whereas no passport at all would mean sure arrest.

“Lend Sasha your passport,” Nastasia said to me.

“Mine! Oh, I can’t do that!” I explained.

“Why not? It may be the means of saving his life. If he gets caught
to-night without a passport he will be executed. Let him have yours for
this night only. From Moscow it will be returned to you.”

I hesitated a long time but finally handed my precious identification
paper over to Sasha.

At ten-twenty-nine exactly, a noisy, rollicking crowd of young people
swept into the Moscow station. A bride and groom led the way, followed
by several friends who pelted them with flowers and confetti. The rows
of gendarmes whom we passed between smiled broadly and evidently never
suspected that the whole party was a ruse. We all knew that several of
the men under whose very noses we passed held in their pockets
photographs of Sasha. I closed the compartment door as the daring couple
stumbled hurriedly into the train. A half-minute later the three-bells
signal of departure sounded and the train pulled away.

The next morning we waited for the telegram Sasha had promised to send
announcing their arrival in Moscow. By noon we began to grow anxious.
When evening came, and nothing had been heard from them, our worry
increased. The next morning brought neither message nor my passport,
which should have come then. That day wore by and the morning of the
third day dawned, and still no word. We were all prepared, now, to hear
the worst. One thing puzzled us. Why did the police not make public
their capture--if they were taken? Every other arrest made in connection
with this incident was promptly made known. We pondered over this a good
deal. Finally, on the evening of the third day, we called together a
council of trusted friends and the opinion of the conference was that
Nastasia and Sasha had been taken; that my passport had probably
occasioned some bewilderment, and until the rightful owner of the
passport was found the capture would not be made public. Sasha, we knew,
would give no hint as to where I might be found, and it would naturally
take several days to locate me. This being the best understanding of
the situation we could reach, the precariousness of my own position was
apparent to all. If I were so directly implicated in a terrorist act as
the finding of my passport in Sasha’s possession would imply, no power
on earth could save me from the fate which had befallen all the others
implicated in the incident.

Opinion was divided as to the wise thing for me to do. Two or three
urged me to fly to the frontier at once--that very hour. Others
counseled that I go to Moscow first to make sure of the fate of our
friends and my passport, for Sasha had promised that if he was taken he
would do all he could to destroy the passport. If he had succeeded in
this I would merely have to obtain a fresh passport--there are always
ways of doing that. The latter plan appealed to me, so I procured a seat
in the same train they had traveled by three nights earlier. I took with
me a dress-suit case containing necessary clothing and--alas! for the
foolishness of men!--two terribly incriminating packets. No one thought
I would be arrested in the train en route to Moscow, and so it did not
occur to any of us that there was peril in my carrying two valuable
packages to comrades in Moscow. The first was a bundle of original
Peasants’ Union documents. At that time to even belong to the Peasants’
Union was sufficient cause for exile to Siberia. The other was twenty
copies of one of the instalments of Shisko’s “History of the Russian
People,” which had been forbidden by the police, and to be possessed of
one copy was cause for arrest. Further, in my pocket I slipped a
Browning revolver, although I had no permit to carry a revolver at all
in that part of Russia. Russians themselves are constantly foolishly
careless, but until this night I had not understood how easy it is to be
blind to one’s dangers when they are close before one, or hedging one
round.

Until the train had actually started I had no companion in the
compartment, although there were places for four. But as the bells
sounded and the train started an officer of gendarmes joined me. He sat
down opposite me, looked me over rather searchingly and asked me in
Russian what was the time.

“What a stupid question,” I thought. “He must know when the train
starts.”

However, I told him:--“ten-thirty.” I could speak single words in
Russian clearly enough, and I could understand much of simple
conversation, but I could not put many sentences together with any
intelligence.

“Where are you going?” next asked my officer companion.

“To Moscow,” I replied.

There was something in the man’s glance that made me very uncomfortable,
so I drew from my grip a book and began to read. I was conscious for
some time of his eyes scrutinizing me from head to foot. I tried not to
let him know I knew he was watching me. I fought down my fears and read
on.

In half an hour the officer opened his grip and took out a small
pneumatic traveling-pillow. I saw the full contents of the bag. There
was one Russian blouse and the pillow, nothing more. The grip itself was
a large one--twice the size of my dress-suit case--and the fact that he
would use so huge a valise to carry a pillow that would go into a
pocket, and a blouse that would fold into an insignificant parcel,
confirmed my fears that the man had been sent hurriedly on his journey,
and that quite evidently he was shadowing me.

There was nothing to do, however, but to keep on and to pretend entire
indifference. After a time I grew drowsy and folded my coat under my
head for a pillow, wrapped my rug about me, and lay down. The last thing
I did was to examine the compartment-door to see that it was securely
fastened. The train was running over a smooth roadbed and the gentle
motion to and fro soothed my nerves and in a little while I fell into a
deep, dreamless sleep.

The striking of a match awoke me suddenly. I half opened my eyes and saw
my gendarme officer looking at his watch. It was still dark, and I
drowsily wondered what the time was myself. I was too sleepy to look at
my own watch. I guessed the hour at about four o’clock, closed my eyes,
and was just sinking into sleep again when I felt a hand reach across my
body and strike the compartment wall. At the same instant the hoarse
voice of the gendarme officer cried out:

“Sir! Sir! Wake up!”

I opened my eyes wide to see the man leaning over me, his arm across my
body, and his face directly over mine, so close that I could feel his
foul breath with each word he spoke.

“Has any one been in this compartment during the night?” he shouted
excitedly.

I understood perfectly what he said but I did not grasp his game, so I
simply said, “What?” and as he repeated his question I gathered my wits.

“I do not speak Russian,” I said.

“Yes, you do,” he replied.

“No. Only a few words. I am an American!”

“An American!” he cried. “That is impossible!”

I saw the trap I was walking into. His next demand would be for my
passport, so I shifted the matter like a flash.

“What is the matter?” I said. “Why do you wake me up in the middle of
the night this way?”

“Has any one been in this compartment?” he asked.

“No, I think not,” I answered.

“Did you make sure the door was locked last night?”

“Certainly. Is it not locked now?”

“Yes. It is. That is what makes it so strange.”

“Makes what strange?” I put in, really getting greatly puzzled.

“My money and my official papers are gone!” he blurted out.

At these words I felt a shiver pass up my back. For a flash it was as if
my spine were in water. Then I pulled myself together.

“When did you have them last?” I asked.

“Just before I went to bed,” he answered.

“Then they must be here.”

In the meantime he had drawn the curtain back from the single candle
that lighted the compartment and in that dim light we sat in opposite
berths and glared at each other.

The seriousness of my plight came over me very clearly. I was without
any means of identification. My passport was in the possession of a
terrorist--or the police, having been found in the possession of a
terrorist--my luggage contained one packet upon which a Russian would be
sent to Siberia, another package which would send a Russian to prison, a
revolver in my pocket at a time when the law permitted the military to
shoot any person caught with a revolver _with his own weapon_, I was
practically under arrest as a common thief because this gendarme’s money
and papers had disappeared--the situation was so overwhelming that for
the first time in my life I failed to see even a fighting chance.

Murder has never, at any time, been in my heart. But there in that
ghastly light--with the gendarme officer sitting opposite me like a
panther about to spring, with the shadow of arrest, prison, and the
gallows itself over me, the thought did enter my head to shoot my
captor. It was his life against mine. I felt sure I could draw my
revolver and fire before he could prevent me. But then what? The report
of the shot would startle the passengers in other compartments, it would
bring the trainmen--I could not drop out of the window of an express
train. I realized that that was out of the question. My brain was never
more active, never half so clear, it seemed to me, and my nerves were
under absolute control. Yet I could not think of the faintest loophole
of escape. In despair I sank back on my improvised pillow--I would see
what the officer’s next move would be.

A silhouette of a beam and cross-bar with a dangling rope weighted by a
black mass set against a roseate eastern sky at dawn came before my eyes
with all the clearness of a ship seen in mirage. At least I would be
hung for an old sheep, I mused, remembering the array of points on which
I would be arraigned, ranging in seriousness from the charge of being a
pickpocket and common thief, to implication in a terroristic act.

After some minutes the gendarme summoned the conductor, who looked me
over critically and shook his head. Then the two began to search with
apparent diligence for the lost articles, in and under the officer’s
bed. When they had looked there pretty thoroughly the gendarme
approached my things.

Like a flash it came over me that he might have slipped his portfolio or
money into my shoes, or under my coat. If this were the case I preferred
finding them myself, so I sprang to my feet, angrily pushed him away,
and began to shake out all of my things carefully before the officer
and the train-guard. Nothing was found. The officer then turned to my
dress suit-case. I knew I was lost if once he saw into that, so I began
a veritable tirade, using all the Russian I knew, supplemented by
German, French, and English. I saw that the conductor was beginning to
be impressed by the fact that I might be a distinguished foreigner. Or
(there was another thought) he might believe me a sympathizer of the
cause, and, he also being a revolutionist, had determined to assist me.

Suddenly my eye fell on the alleged lost leather document case, under
the officer’s pillow, where anybody must have seen it who looked at that
end of his berth at all.

My discovery clearly embarrassed the officer, and disgusted the
trainman, who slammed the door and left. The officer, too, looked as if
he didn’t know what to do. I fell back on my pillow and went to sleep
very shortly. I was weak from the strain, and I knew well that I was not
out of the woods. I had merely put off the crisis till morning.

The train rolled into Moscow at half-past-eight. My gendarme was plainly
agitated, and at a loss how to act. I sized up the situation in this
way: He had been dispatched from St. Petersburg to follow me as a
“suspect” and to take me prisoner on any pretext that might offer. His
departure had of necessity been so hasty that his information concerning
me was scanty. He had naturally supposed he was after a Russian. In the
evening I had answered his simple questions in monosyllables which
sounded all right, then in the night when he had tried to trap me I had
revealed to him that I was not a Russian and this fact had completely
disconcerted him. Also my leaning back in despair he had mistaken for
genuine nonchalance. A guilty man, he had evidently thought, would not
be so indifferent under the circumstances. When the train stopped I
could see that he was uncertain how to act--to arrest me or not. I
feared he would take the opportunity of winning a little glory for
himself by taking me on chance, so I determined to take advantage of his
stupidity and hesitancy. I held out my hand in a most friendly way, gave
him a hearty grip, raised my hat, bade him a cheery good-by, and just as
he started to act I sprang from the train, threw myself into the
crowd--and--surprise of surprises! felt a hand reach for my suit-case
and a familiar voice say:

“Let me take this.”

“Sasha!”

“Come quickly out of this,” he murmured, and we hastened into a carriage
and drove to the home of a mutual friend.

Comrades in Moscow, who had been notified of the coming of Sasha and
Nastasia by a secret-code telegram, had sent a messenger to a station
nearly half-way between the two cities to warn them that the dangers in
the Moscow station for a day or two would be too great for them to think
of arriving there.

Thereupon they had left the train at a small water station and lay in
hiding three days. From there it had not been possible for them to send
any word to us in St. Petersburg. Nastasia had taken a circuitous route
into Moscow, while Sasha had boarded the very train I was on, thus we
arrived to-day.

My passport was returned to me, and I quickly delivered up my dangerous
packets.

Sasha planned to leave for the south immediately, but a soldier of the
revolution is never master of his own destiny. In the early afternoon a
cipher telegram came from St. Petersburg urging Sasha’s return there
that night.

This seemed the height of folly to me. After jeopardizing his own life,
and the lives of others, to get away from St. Petersburg and then to
turn right back again--this was more than I could understand. But Sasha
knew that more lives depended upon his obedience, so he prepared to
leave that evening. Trains from Moscow back to St. Petersburg were not
apt to be so closely watched as those going out.

Sasha thought to go on the nine-thirty train. I went to the station with
him, for he seemed to have a strong premonition that he was about to
perform his last service for the cause to which his life was dedicated.

When I tried to purchase a ticket I was told that there was not a place
left on the train. Sasha had, therefore, to wait for the ten-thirty
train. We sat down at a table in the buffet and ordered two glasses of
tea.

Presently a member of the Moscow organization, a friend of Sasha’s,
stepped up to us, pointed out a certain man at an adjoining table and
said: “Watch that fellow carefully. He is a spy. He may be shadowing
you--or maybe some one else--but watch him.”

We did watch him for half an hour and became pretty well convinced that
he was following Sasha.

Ten minutes before train-time a brilliantly dressed woman swept by us. I
looked up and I own I was badly startled. I recognized her as one of the
women secret police of St. Petersburg. Only the day before she had sat
at the very next table to me in the Hôtel de France in St. Petersburg.
Now, thirty hours later, she was in Moscow. By shifting our positions
several times we made out with almost equal surety that she, too, was
shadowing us. But Sasha, knowing that his nerves and my own were badly
strained at that time, was loath to be frightened out of his course. Two
bells sounded and we started for the train. At the gate where tickets
are examined Sasha looked back and saw the man whom we had been warned
against immediately behind me; just beyond the gate stood the woman
whose face I knew so well. She seemed to be waiting for some one. Four
weeks later I learned quite accidentally that this very woman had been
on my trail more or less continuously for several months.

Sasha and I both took in the situation at a glance and Sasha whispered
to me: “I don’t want to die to-morrow! This job, at any rate, must be
finished first.”

We boarded the train, passed through the cars, dropped off the other
side into the yard, and got into a side street behind the station. Once
more the police net closed empty.

The next day Sasha made his way to St. Petersburg via Vilna. Two weeks
later he participated in a terrorist coup near Kieff, then fled to
Warsaw and the Polish frontier. He paid some money to a Jew whom he knew
of, who smuggled him into Austria one night. Three months later, when I
was in Paris, I called on Sasha and Nastasia where they were living on a
top floor of a house on a street leading off the Boulevard Saint Michel
opposite to the Luxembourg Gardens. They were both working hard at
chemistry, agriculture, history, and philosophy, looking forward to the
time when they could reënter their own country to participate in the
final overthrow of the autocracy and then serve as teachers of the
people through the long, serious period of the reconstruction.



CHAPTER XX

WITH THE RUSSIAN WORKMAN

     Yusofka for a week-end--An exciting journey--A late
     welcome--Guarded slumber--The story of Yusofka--The Black Country
     of Russia--Time of small consequence to Russian workmen--Russian
     holidays numerous--The working-day--Cost of living not low--Coal
     mines--The Artel--Morality--The drink question--Through a Russian
     coal mine--The Russian engineer an obstacle to
     progress--Child-labor laws good--Conditions compared with Scotland
     and Pennsylvania--Comparative wage scale--Standards of
     living--Departure from Yusofka.


Mr. Medhurst, the charming and companionable British consul for
southeast Russia, urged my visiting Yusofka in the government of
Yekaterinoslaff.

“Come down for a week-end,” he urged. “You will see the deepest mines
and the biggest mills in the country. You will find conditions favorable
for visiting the workmen in their homes as well as watching them at
work. And, besides, you will see a British colony in Russia that I am
prouder of than anything else in this whole country.”

We were then in Rostov-on-Don. Yusofka is difficult to reach from any
point, but Mr. Medhurst wired Mr. Arthur Hughes, who was in command of
the “works” at Yusofka that we were leaving Rostov early that evening,
and would reach a certain junction at 1 A.M. From this junction to
Yusofka the railroad is owned by the New Russia Company, and a special
train would have to be sent to meet us.

The ride to Tagenrock on the Sea of Azov through the gathering night was
quickly made, and from there our road turned west and inward. Mr.
Medhurst told me fascinating tales of ancient Greek towns along the way,
towns lost to the world centuries ago. The mounds of crumbled dwellings,
storm-swept through long years, are almost wholly screened by the soil
and turf that sea-winds have blown over them, but the story of their
forgotten glory will be disclosed when science or commerce toss aside
the accumulations of the centuries revealing the buried temples, the
homes of the traders, the relics of a dead civilization.

In a drenching rain-storm we transferred to the private train that was
to convey us to Yusofka. It wasn’t much of a train--a small freight
engine, and a box-car--but it answered the purpose. We rattled noisily
through the black, tempestuous night toward the flaring furnaces of
Yusofka which we could plainly see ahead. Suddenly there was a
tremendous shriek from the engine, the brakes shut down and the train
brought to such a rough standstill that both Medhurst and I fell over.
The grimy head of the engineer poked through the door and in a terrified
voice the man cried:

“Oh, barin, barin [master, master], what’s to be done? Another train is
coming this way on our track!”

There was no doubt in my mind what was to be done. In the phrase of the
sea I would order “full speed astern.”

Not so Medhurst.

With the nonchalance of an Englishman in full command of himself and the
situation Medhurst replied:

“Go back to your engine. Open your whistle, ring your bell--if you have
one--drive ahead at top speed, make enough noise to warn every train on
the track; if they don’t hear--run through them!”

I trembled at these words. But Medhurst knew the men he was dealing
with. The other train pulled up and backed away the instant our whistle
began to toot, and we rolled into Yusofka station in safety.

Mr. Hughes had sent a carriage for us, a great open barouche drawn by a
pair of magnificent black Orloff horses that traveled over the ground
much faster than the local trains.

The Hughes’ house is like a delightful English country home, built for
comfort, with ample room for guests, and a large stable across the
court.

Arthur Hughes welcomed us, and led us directly to a tempting supper--hot
soup and a cold bird.

“You’ll forgive my sending a goods-car for you, gentlemen,” he began,
almost before we got into the house; “but the mother of one of the men
fell ill and we had to send her to a hospital on another line. I knew
you would rather ride in the goods-car, so I sent her off in the regular
car.”

It was nearing four o’clock when Hughes showed me my room. As he said
good night he lingered at the threshold as if anxious to say something.

“What is it?” I asked.

“Say, old man, I hate like the deuce to say it--you are my guest and all
that, you know--but we are in bad times now. You won’t mind putting your
revolver within easy reach, will you?”

I laughed and assured him I was quite accustomed to that in Russia.

But Hughes was obviously chagrined that he had to make the request.

“The house is guarded,” he added, “and everything will probably be all
right, but we have to be prepared for anything, you know. Good night.”

Mr. Medhurst and I got up late next morning, and as we lingered over a
delicious English breakfast, eating slice after slice of toast and
marmalade, and drinking far more tea than usual, because it was English
breakfast tea, which is a rarity in Russia, he told me the romance of
Yusofka.

Fifty years ago Russia was almost completely given over to peasant life,
the simple wants of the people being supplied by home industries, which
are still maintained. Foreign prospectors were the first to realize the
vast possibilities of Russia’s natural resources and to begin to prove
them. The pioneer among these foreigners was one John Hughes, a
Welshman, who discovered in the government of Yekaterinoslaff, near the
Sea of Azov, rich deposits of iron and coal. Hughes was the hard-headed
son of a blacksmith who stubbornly fought his way upward until he had
become a master shipbuilder. He knew all about iron, and much about
steel. He knew, too, that in an undeveloped country like Russia, it
would be impracticable to utilize to advantage on any large scale the
richest iron deposits, if coal had to be transported. After a good deal
of searching he found both minerals in juxtaposition in south Russia.
Coal-mining was then so new a thing to Russia that there was no
coal-mining caste. It had to be created. John Hughes sent to Wales for a
number of tried Welsh miners, who came out with their families and set
up a British industrial community. The idea of Hughes was to make his
British men foremen, as soon as possible, in order to establish an
industrial class among Russian workmen.

Simultaneously with the inauguration of this enterprise, Russia began to
build thousands of miles of railroads, and to encourage the foreign
investor, subsidized the Company in the form of advance orders of such
magnitude that the New Russia Company, as it was called, in a few years
was employing twelve thousand workmen and paying an annual dividend of
over twenty per cent. The British workmen, to-day, are all foremen and
managers. The workmen are all Russians.

Thus the iron- and steel-workers and the coal-miners came into existence
in Russia. Other companies, especially under French and Belgian
initiative, followed John Hughes and his New Russia Company into the
field.

The English employers introduced British housing conditions, and British
systems so that the Russians early had the advantage of Western methods.
Wages were low, and still are, because throughout the country wages are
low. Sporadic strikes have occurred; but there are no trade unions as
yet. It seems to have been the policy of the foreign companies to pay
their workmen, who have come out to Russia from abroad, more than the
same men would have received at home, but to pay the Russian workmen the
current wages of the country.

The name Yusofka is a corruption of Hughesofka, from John Hughes. Mr.
Arthur Hughes, my host, the grandson of old John Hughes, was the only
member of the family left at the works of the New Russia Company to deal
with the men and look after the vast and valuable properties, the
holdings of the Company.

There is always a deal of romance about engineers who carry civilization
into the wilderness, who wrest earth’s treasures from remote plains and
unexplored mountains, whether in Mexico or the Andes, South Africa or
interior Russia. My experience has been that these men are always
workaday fellows who resent it when the picturesque and the heroic side
of their lives is mentioned; and Hughes was no exception. A rich man,
the son of a now wealthy family, educated at a leading English technical
school, and in the Carnegie works in Pittsburg, an expert in the
Bessemer process, a cultivated English gentleman in thought, instincts,
manner and speech; only thirty; master of twelve thousand restless,
wretched workmen, in a foreign country in time of revolution and general
lawlessness, and his life constantly threatened; once, when he rescued a
young Jewish girl from drunken Cossacks; again, when he recklessly
interfered to save a lot of stupid workmen from a Black Hundred
entanglement--such is Hughes. He lives absolutely alone, and coolly
attends to business day after day, striving to maintain the precedence
of his Company over all others in Russia, through the merit and quality
of the goods produced.

After a day or two I began to understand what Mr. Medhurst meant when he
urged me to remain at Yusofka a fortnight.

“Hughes will be delighted,” he said, “to have some one to whom he can
talk in his own tongue--and, besides, it makes another gun in the
house.”

As it turned out I remained ten days. During that time Hughes did
everything a perfect and generous host could do, not only in regard to
helping me to all of the information I wanted concerning the lives of
the workmen, but also to make my visit happy. Late afternoons we would
ride out over the rolling steppe, straight away as the crow flies, and
come back by the compass when night began to fall. Evenings I was
initiated into the intricacies of chess, which I had never before had
the boldness to approach.

The great industrial section of Russia corresponding to the “black
country” of England, is in the provinces of the south, chiefly about
Yekaterinoslaff. Here are the deepest coal-pits, the largest factories
and forges, the richest iron-mines. Here, across the miles of
intervening steppe, between the villages and towns, are always visible
the towering stacks of “works.” The nights are made fascinating by the
clouds of fire that ever and anon belch starward from the mighty
furnaces which melt the ore to fluid, and where are fashioned the rails
destined to join East with West and North with South, and the girders
which shall span the great rivers. The steppe is a place of vast
silence. The widest expanses of the world’s oceans are not lonelier. But
where the work and industry of man have possessed the steppes, claimed
the earth and all that lies beneath the fields of waving grain, reared
structures of stone and metal for the molding and fashioning of
civilization’s necessities from these crude riches, silence there is
none, neither night nor day. The summer winds which gently bow the corn
on the encircling fields are ladened with the sounds of mighty
hammer-strokes, grinding wheels, the shrieks of whistles and the labored
puffing of the engines. Over the steppe broods the mystic spell of
limitless nature. Over the industrial plains, which are the steppe in
transition, is the palpable heart-beat of the workaday world. And the
men whose labor is the soul of these great industries are themselves
like the country, of the past and of the future. Few have permanently
left the soil. The men who swelter in the glare and blinding heat of the
blast furnaces, who turn the cooling metal in the rolling-mills, pause
in their labor and see in the distance a hut of stone and mud with a
roof of thatch, and about it a farm--a farm too small and too poor to
support them and their families--yet to them home. The Russian workman
is an industrian through necessity. Some there are, of course, who have
tired of this dual existence and have relinquished the farm land. As
time goes on more and more will do this. The “working-class” will cease
to be the inert mass it is to-day, and will become a potent factor in
the country. But to-day this working-class is largely composed of men
who work in the mills and factories while their families work the land,
or rent their land, or who hire cheap labor for their land, or who
themselves drop their tools, lay by their picks and drills, quit the
furnace and the forge at spring-and harvest-time, and return to the open
to sow and to reap.

Russian workers, therefore, are workmen in the making, or at best, men
not yet weaned from the soil, workmen of the first generation, with the
blood and traditions and even the property of the peasant.

The phrase “Russian Workman” is really an anomaly. The Russian workman,
properly so-called, is a development of the future. Hewers of wood there
are in Russia, and drawers of water, but professional “workmen,” in the
technical English sense, referring to the men whose entire lives are
spent in the factories and workshops, are few. Industries there are
a-plenty: factories, foundries, mines and workshops; but a great part of
the men found in them are representative of a transition period, a
hybrid production, part peasant, part artisan. Serfdom in Russia was a
recognized institution until but yesterday, as it were, and to-day
eighty per cent. of the population are people of the land--tillers of
soil, guardians of cattle; and the man with the hoe is not technically a
workman.

Time has about the same value to the Russian workman that it has to the
Russian at large--_ceachass_, directly--in an hour or two, when we get
round to it! The Russian workman’s day is twelve hours long. But the
number of holidays, Church and State, are appalling to a European. At
Easter, for example, there are ten days marked in red on Russian
calendars. If a factory runs every working-day in the year, that means
two hundred and twenty days; but there are few workmen who pretend to
work even every working-day. Yet he must so regulate his living as to
have enough reserve from his wages to carry him through the holidays.
This is simplified for him by the regulations of the Church which
prescribes long and stringent fasts. At these times the expenditure for
food is reduced to a minimum; likewise the efficiency and productivity
of the man. It is no uncommon thing for workmen of massive frame and
naturally strong physique to faint from exhaustion in the mills, during
the long fasts. Energy, crispness of action, interest in the work, are
all impossible under such conditions.

The working-day begins at six o’clock. It is the practice to begin on an
absolutely empty stomach--not even a glass of tea. At half-past-eight
there is a half hour for “breakfast,” which usually consists of tea and
pirogki--a kind of warm bread with chopped meat in the center, or fish.
From nine o’clock till one there is work without intermission, then
dinner. The usual dinner is a kind of soup called “stchi” or “borsch.”
This is more of a stew than a soup, for it contains chopped cabbage,
carrots and other vegetables, and a chunk of boiled meat. The soup is
gulped down first, then the meat. Sweets are only included on holidays.
This must suffice until six o’clock when the day’s work is done and the
workman returns to his hovel--be it farmhouse or lodging--and sits
alone with his steaming samovar drinking many glasses of tea, and for
solid food meat and potatoes, or fish and potatoes, and black bread. Tea
is always taken from a glass, and without milk or lemon. Nor is the
workman extravagant as to sweetening his tea by dropping several pieces
of sugar into every glass he drinks. Russian sugar is made very hard,
and on account of the excise is three times as costly as in neighboring
countries. The workman, like the peasant, places one hard lump between
his teeth and strains his tea through it. Thus one small lump answers
for a glass.

The cost of living is not particularly low in Russia, it is the standard
of living that is low. An English workman could not live on the same
fare as the Russian workman, and an American workman would not even try.
The actual prices of food-stuffs and rentals are lower than in England,
much lower than in America, but wages are proportionately lower, and the
variety of foods in the diet of the Russian workman is much less than of
the English or American workman.[21]

The wages of a common laborer are seventy-five copecks, or thirty-five
cents a day. Men of the type who attend the blast furnaces in the metal
works average sixty-five cents a day, while the rollers, who are
accounted skilled workmen and are paid by the month, receive one hundred
and twenty-five rubles or sixty-three dollars. These, however, are only
the very best men. The second men, who make up the majority, receive
from twenty-five to thirty dollars monthly. Coal-miners are sometimes
paid according to the amount of work they do, and sometimes by the
day--as in England and America--but their total income either way, does
not amount to more than fifteen or twenty dollars a month. The

[Illustration: Interior]

[Illustration: Exterior

Russian workmen and their “_artel_”]

rank and file of laborers do not average above twenty dollars a month.
These figures all refer to the best paid industries.

The first expenditure is for house rent. The common price for an
ordinary workman’s house is four rubles, or two dollars a month. This
includes two rooms and a kitchen--sometimes a cellar--frequently an
outside pantry which not uncommonly contains a stove in order that in
the summer months, when the heat is great, the cooking may be done
outside of the main house.

Workmen’s houses in industrial Russia are of three general types. First,
the houses built and owned by the companies and rented to the men, or
loaned to them without cost. Second, the average workman’s house, and
third, the _artel_, or lodging for single men.

The Company house is the poorest type. The occupants of these houses are
only the poorest workmen. There are unskilled artisans in every mill and
factory whose wages are small, so the Companies make up for this (in
small part) by giving them the rental. These houses, if rented, would
bring about one dollar or one dollar and a half per month.

One tenth of the wages goes for house rent. This is so general that it
may be stated dogmatically. Men living in free houses make from ten to
fifteen dollars a month. Men living in the four-ruble houses average
forty rubles, or twenty to twenty-five dollars a month.

The skilled men are so few that they occupy the better type of house
such as usually is occupied by foremen.

The _artel_, or lodging-house, is a curious institution common
throughout Russia. From twelve to sixteen single men live together in
specially-built houses consisting of one large, common sleeping-room, a
common kitchen and eating-room, and a small ante-room for the
caretaker. The caretaker is usually an old woman. She scrubs the
floors, does all the chores, and acts in every capacity. The living is
of the crudest and cheapest. Twelve rubles, or six dollars a month is
the common price paid by each lodger. This includes food. One ruble or
fifty cents additional is paid for the rent. The caretaker gets the
difference between expenditures for the food and supplies and the total
amount paid by the men. The sleeping accommodations are very simple. In
some artels there are plank platforms one foot to eighteen inches from
the floor, and on these the men lie like packed sardines; in others,
each man has a crude bed. There is a stove at one end of the room, and
on the walls usually colored pictures--chromos--the only decoration save
the ever present icon in the corner near the ceiling.

The morality of the Russian workman is mainly negative. Religion is
everywhere, or, at least, ecclesiasticism. But what religion is, or
means in Russia, is hard to determine. Church-going is general. The most
striking building in each village and town is the church. The clatter
and din of church-bells breaks out at any hour. Within are invariably
garish decorations of gilt and gold. The workmen, like the peasants,
always remove their hats and cross themselves many times when passing a
church, and when they enter they have every appearance of piety and
devotion. Russian churches do not have pews or seats: the congregation
stands, or individuals (at their own will and pleasure, so far as I
could discover) kneel and pray, and bow forward until their foreheads
rest upon the paved floor. I have seen a cab-driver asleep upon the box
of his cab when hit upon the back by a companion, awake startled, and
instantly, as by instinct, whip off his hat and cross himself. On every
hand are evidences of ecclesiastical power and influence. And yet--what
does it stand for? One is not shocked or surprised to find a drunken
priest on the street. The most devout drink to excess at stated times.
They pillage, plunder and steal goods and chattels and other men’s
wives. So far as one can judge religion has no grip whatever upon the
hearts of the people, no influence on their conduct of life. At the same
time the forms of the church are scrupulously maintained. The fasts are
adhered to to the physical detriment of the people, and no house is
without its icon. But there is no commandment that is not lightly
broken.

It would be wrong, however, to convey the impression that the Russian
workman is a drunkard. He is not. He drinks at certain stated times
only, usually when he draws his pay. Drink does not seriously interfere
with business in Russian industrial centers. There are drunkards in
every community in Russia, as in most countries, but on the whole the
per capita consumption of alcohol among the workmen is not great and
with the exception of the one day in the month which follows the pay-day
the workmen are not given to drunkenness; Sundays and holidays might be
added.

Morality is a totally different question. A gentleman who for thirty
years has been the paymaster of one of the largest “works” in Russia,
went so far as to say to me: “Morality is unknown among Russian
workmen.” In this respect industrial Russia to-day is not unlike
industrial England immediately after the industrial revolution. The
breaking-up of the homes and emigration have always resulted in a
lowering of ethical and moral standards.

Compared with the English and American workman the Russian is inferior.
Physically he should be capable of greater endurance and effort, for his
frame is large and heavy, but weakened by his insufficient diet, and
too rigid adherence to the fasts prescribed by the church, he has so
undermined his strength, and so reduced his capacity, that in the run of
months and years he is worth only one third of an English workman, and
not more than one fourth of an American. “A Russian looks a long time at
his work before he begins,” said a mine foreman to me. Figures furnished
me by superintendents and employers demonstrated that the average
English workman can do the work of three Russians. The Russian is
listless. He does not understand the reason for hurry. To-morrow is as
good as to-day. He has not been trained by discipline, nor encouraged by
the reward which should accrue to the thrifty and the pushing. Looked at
critically he is good raw material--but very raw and very crude. Like
the country at large, the Russian workman promises well under proper
conditions, and if sufficient time and capital are invested in him, he
will develop an adequate earning capacity. But his religion must first
be tempered with intelligence. He must learn to make the best use and
the most use of his naturally strong physique, and his economic
condition must so alter that it will appear to him worth his while to
devote himself with more heart to his work. He must adopt a much higher
standard of living, and demand recompense for his labor that will enable
him to maintain that advanced standard. Under the present system
industry is not rewarded by promotion. A miner, for example, can never
become a stager, nor a stager an engineer. Having once taken the
examination for the lower post all further advancement is precluded.
Also, the line between industrialism and peasantry must be more sharply
drawn. The man who is farmer in summer and plate-roller in winter may
be none the less a good farmer, but he is very much less valuable as a
plate-roller. The two lines of life are parallel, but they don’t
interlace.

One day I climbed into a huge metal basket and was lowered twenty-five
hundred feet toward the earth’s heart. The walls of the shaft were of
splendid firm masonry, great blocks of stone like granite. The engines
which controlled the descent were equipped with the most modern patents
for haulage, automatic brakes and indicators. At another mine I gingerly
placed one leg in a small wooden affair like a nail keg, grasped a hemp
rope from which the keg was suspended with one hand, and was swung out
over a dark well, called a shaft, and with the other hand and the other
leg (the one _outside_ the keg) maintained an unsteady balance, and
saved myself from too violent contact with the sides, as two horses
jogged round a ring, unwinding a drum allowing the keg and its load to
go jerkily bottomward. Here the shaft sides were of timber--crude,
wooden slats interlaced after the fashion of a crib.

The former was the result of the English influence; the latter was pure
Russian.

Between the Russian miner and the French, Belgian, or British miner is
this difference: the Russian has not the blood of coal-miners in his
veins, nor the traditions of underground workers handed down to him from
preceding generations. Whereas the others are generally miners by
tradition and breeding, the Russian is really a peasant driven from his
land to seek a living where he can find it. Mining is a casual choice
with him, he would as lief be in the rolling-mill, or tending one of the
coke-ovens.

This system of labor which permits workmen to spend part of the year on
their farms and part in the mines and mills, is a symptom of Russia’s
industrial revolution. The workers who do this are called “the
go-aways,” and make up a large percentage of the workmen in the
industrial districts of south Russia, with the result that they are poor
agriculturists and second-rate workers. Slowly the system will pass, and
industrial towns composed of a permanent population be established. The
Russian peasant has been on the land so long that he has little ambition
to leave it. When the land is worked out, exhausted, and the annual
harvest is no longer sufficient to keep the souls and bodies of his
family together, he goes off to the towns. The vast area of European
Russia given solely to agriculture, makes it often necessary for the
peasant to travel far to find winter employment. Thus north Russians
have a journey of fifteen hundred, or two thousand miles to the south
Russian mines and factories. This is a goodly distance for a peasant.
When harvest-time comes year after year, the worker more and more
shrinks from going back to his patch of land to reap the meager harvest,
and each year some give up the thought and remain at their work. Many
more, however, have a bred-in-the-bone love for the soil, and with a
political revolution in the atmosphere, with a general cry from one end
of the empire to the other of “Land--Land,” they come up out of the
black depths of the coal-pits and back to their dessiatines in the hope
that one day other dessiatines will be given them, and they may leave
their proletarian life forever. Naturally, this condition does not
produce miners or other workers of the best type, and hence the
coal-miners of the Donitz basin do not compare favorably with the
coal-miners of England or America.

One of the great drawbacks to the progress of the

[Illustration: A Russian coal-miner]

coal industry among Russians, is the Russian engineer. Russian law
provides that the chief engineer at each colliery shall be a Russian, or
at least, shall possess a Russian certificate, which amounts to the same
thing. There seems to be universal agreement that the Russian mining
engineer is rarely a practical man. Trained in a mediocre technological
school he comes to a colliery resplendent in a long coat with silver
buttons and gold insignia. This coat rarely comes off. A Russian
engineer never goes down into a pit if he can avoid doing so. I can
testify that I usually saw them strutting about above ground, and always
wearing their good clothes--looking much more like officers on parade
than practical engineers. The feeling against these dressed-up
theoreticians is very strong among pit-foremen, managers, and all
practical miners.

If a coal-miner becomes expert in any particular line of work he may
become a section-boss, but as for working up from the ranks, it is
unheard of, and impossible, according to present laws. If a man desires
to become a manager he must make up his mind to this before going into
the mines at all, then pass a manager’s examination, after which he may
never occupy any other post.

The Russian coal-miner, like most Russian workmen, persists in clinging
to the inherited idea that the land is where man belongs, that the land
is for the people, and his work in the mines is merely to supply him
with food and raiment till the people shall come into possession of the
land, when he will lay down his tools and go back to the soil. This is
the prime reason for his backwardness.

The Russian coal-miner is naturally careless and lackadaisical. Time is
meaningless to him. He lacks caution in his work, and handles explosives
as if they were minerals as harmless as coal. The government,
understanding this characteristic, largely removes responsibility from
the workman and places it upon the employer by granting high
compensation in cases of accident. The employer, therefore, takes
extraordinary precautions through his managers. This system is by no
means a bad one, for in presupposing the ignorance and carelessness of
undisciplined workmen, the chance for accident is reduced to a minimum.

The government also protects the children; no boy may be employed at
manual labor, or for a full day, until he has attained his fifteenth
year. At the age of thirteen a boy may go into an office for half-days.
To encourage schooling a boy who passes the third grade in the common
schools is excused from sixteen months’ soldiering. These are
comparatively recent regulations, copied, I believe, from Germany. There
is no gainsaying their value and reasonableness. That such wise laws as
these should be found in connection with an industry where there are
such absurd restrictions as, for instance, the preventing of practical
miners from becoming superiors, is typically Russian.

Not political revolution alone threatens Russia to-day. Industrially,
there is every symptom of the disorganization which precedes an
industrial revolution. I found Russian workmen agitating armed revolt
because they wanted more land! That is the slogan of the peasants. The
working-men stand for supporting the peasants in this, in order, as some
of them expressed it, that they may quit the industries, and return to
the land. So long as workmen look upon their work as a temporary
expediency, Russia will not develop a strong working-class. But this is
only incident to the transition. Revolution, armed or unarmed, must
evolve change, and with the wider liberties and scope for individual
development which Russia soon will have, the workmen will have
opportunities to develop their own industries. For the present the prime
thing is change, immediate and radical change. It matters not what the
shibboleth so long as it leads to this.

Thus far the workmen have not been allowed to consider themselves as a
class--any form of organization is prohibited by the government. Any
effort toward “industrial betterment,” improved conditions, or any of
the reforms which are common movements in England and America, are
unheard of and unknown in Russia. The wonder is that the Russian workman
is as good as he is under existing conditions. Given freedom of belief,
freedom from ecclesiastic superstition, freedom from civil
slavery--freedom of organization, and the Russian workman will develop a
vista leading to his own better day.

The tenth day of my stay in Yusofka I was called back to Moscow by
telegram. The call was urgent so I determined to catch a train from a
station some fourteen miles away, which left just at dawn. Hughes
himself put me into the same barouche that had brought Mr. Medhurst and
me to the home I now left with genuine regret, and drawn by the same
black Orloffs.

“I’m sending two trusted men with you,” Hughes said, as I gripped his
hand in farewell; “both are well armed.” And we rolled out of the gate
and into the cool night where furnace fires belched flaring flames above
near and far horizons, and where the rattle of mineshaft wheels and cars
intruded upon the stillness which properly is the birthright of night,
but here is unknown.



CHAPTER XXI

TOLSTOI--ODESSA--CONSTANTINOPLE

     A visit to Russia’s grand old man--An interesting
     yamschik--Tolstoi’s views on the present struggle--His world-wide
     interests--The varied and interesting Tolstoi household--On to the
     Crimea--Odessa--The Black Hundred organization--Promoting
     massacres--Quitting Odessa during a dock strike--A Black Hundred
     crew--Difficulties at sea--Back to Odessa--A fresh start--A motley
     cargo of passengers--Bokhara pilgrims bound for Mecca, Central Asia
     Jews journeying to Jerusalem, German Lutherans--Crossing the Black
     Sea--Arrival in Constantinople.


A sojourn in Russia seemed incomplete without a pilgrimage to Tolstoi.
Russia’s grand old man attracts travelers from all corners of the earth,
and though it seemed an unpardonable intrusion for an unheard-of citizen
of a distant country to call upon the seer in his own home, to draw upon
his strength and time, I was deeply grateful to receive an invitation to
visit a dear friend and disciple of his who lives on the estate of the
count’s eldest daughter; for I knew that this would mean a happy meeting
with the one man in all Russia I desired most to see.

The year had turned November when this invitation came, and I was
already looking forward to quitting the land of struggle and chaos.
Tula, the town of Tolstoi’s home is almost the exact center of European
Russia, and is reached from Moscow. “Yasnaya Poliana,” Tolstoi’s house,
is located something over two hours’ drive from Tula station. Yasnaya
Poliana, that is to say, “Pleasant Clearing in the Woods,” and never
did the home of the prophet seem more fittingly named than now, when
confusion and chaos roll unchanneled from the Baltic eastward, from
European frontiers northward, covering an empire. Tolstoi looks across
the seas of tumult, his hoary head towering above the wreckage, his
superbly discerning vision penetrating a beyond still hid from the
masses of his countrymen. And it is also true that the elements of
to-day are as clear before him as before other men. He sees them all: an
incompetent government, a struggling but thus far incapable revolution,
twenty-seven millions of starving peasants, a disloyal navy, an
untrustworthy army, a paper constitution and a reactionary régime. All
these things he sees, views them calmly, and picks out a clear line of
progress that leads to a goal where all of the black road will be
justified. Of him, surely, is it true, “he has a faith that meets a
thousand cheats, yet drops no jot of faith.” Tolstoi alone among
Russians to-day is able to see his country’s plight in perspective.

Snow softly blanketed the earth and coated the bare trees of Great
Russia when I said farewell to St. Petersburg and Moscow and made toward
the center of the country to the station called Tula. A simple muzhik
with a hand-made sledge, scarcely higher off the ground than a sled,
offered to drive me out to the home where I was to be a guest, adjoining
the count’s place. The horse did not look any too robust for the trip
but the _yamschik_ [peasant driver] assured me that the horse was the
best to be had, and strong enough to accomplish the distance. As soon as
we had left the streets of the town and struck the open country the man
opened a friendly conversation. He began by telling me he had only
recently come back from Manchuria, where he had served all through the
war. It was evident that he had not enjoyed the service particularly and
when I sympathized with him he told me how, after the first battle, he
and seven of his companions held a secret council. They were all agreed
that war was a bad job. In the first place not one of them knew just why
they were fighting, and the idea of shooting at people whom they did not
know, and in return being shot at, appeared to them as wrong. At the
same time the government and their officers made them do these things.
One soldier, from Tula, suggested writing to Tolstoi. A letter was
indited and sent to Yasnaya Poliana. In the course of time these
soldiers received their answer, in which Tolstoi told them that he
believed all war was wrong, that the army had no business in Manchuria,
and that if the consciences of the soldiers troubled them they should
not shoot. “After that,” continued my driver, “we always knew what to
do. We knew in our hearts that it was wrong to fight under such
circumstances. We marched into battle because we had to, but after a few
minutes our officers would all disappear, then we all ran away. We ran
every time afterward.”

I told this story to a Red Cross nurse later for the humor of it. She
laughingly said she was sure it was literally true, because one night
after the battle of Mukden, a young captain was brought into her ward
with an injured head. His wounds were not serious and shortly after they
had been bandaged the officer began to laugh loudly. She went over to
him and asked what amused him so greatly.

“The way I was wounded,” he replied. “Our regiment had not been long
exposed to the fire when I decided it was too hot for comfort. I looked
all about for some place of shelter. At last I espied a small gully or
ravine, so suddenly running toward it I leaped in--only to find my
general and my colonel there before me! Well--there wasn’t room for all
three of us, so we began to nudge and push each other, for none wanted
to get into the open again. Finally the general said to me: ‘Captain,
you are not showing becoming deference to your superior officers, sir.’
At that I had to crawl out. As I did so a shell exploded near by and a
piece of it hit me in the forehead causing my wound!”

       *       *       *       *       *

The second night after my arrival at the house where I was a guest I was
taken over to Yasnaya Poliana. Tolstoi had been informed of my presence
in the neighborhood, and had graciously suggested to my friend that she
bring me to see him. The fast-falling, late autumn night was settling
over the snow-fields and silver woods as we climbed the knoll upon which
Yasnaya Poliana house stands. In summer the place must have a
fascinating charm, for all the elements of a beautiful country park are
there--flower-beds and wildwood, orchards, groves and arbored walks, a
bit of water, fields rolling toward distant horizons, broad sky and
vistas that hold one. Surmounting the knoll, a pleasant house, large
enough without being grand, comfortable without pretension. At the door
a black poodle barked a welcome. A man-servant helped us to unload the
heavy garments we wore against the cold of a Russian November night.
With not unexpected directness we were taken straight to the count’s
study. There he sat--near a table-desk which was littered with piles of
letters and papers. “Good evening,” he called cheerily and quite as
though I were an old friend. His hands, which were extended in welcome,
were warm as if the fires of his strong life and body still burned
fiercely, as when he commanded men on Sebastopol bastions, ranged over
the unconquered Caucasus, and hunted with the most daring of his
comrades through great Russian forests. He had been horseback-riding in
the afternoon, he told us. Surely few men carry the weight of
seventy-eight years with more vigor.

The first words of greeting over, he began to ask about his friends in
America, men whom he knows personally or by reputation. A conversation
with a neighbor from one’s own home town on a chance meeting in a
foreign land would scarcely have been different. There was a delightful
eagerness for word-of-mouth news. Names of men in New York slipped as
easily from his tongue as from one of their own circle.

Shelves of books in many languages walled the room from floor to eye
level, while above hung portraits of many thinkers who have, or should
have, influenced the world. Prominent among them Henry George and
William Lloyd Garrison.

“Do you read Garrison?” Tolstoi asked, as my wandering eyes rested on
the portrait of our own champion of liberty. “Do you read Channing,
Thoreau, Emerson? I always ask Americans about those four great men.
They should be read by the young men of to-day.”

A tall candle burning on the table by his right side threw its restless
gleams across the old man’s rugged face, and involuntarily my mind ran
incredulously over the intensely human career whose latter days are now
marked by such inspiring serenity.

We could not long keep off the subject of Russia and her troubles,
however, and at last I ventured to ask him what was his interpretation
of the movement of things in Russia at the moment.

Tolstoi pointed to an old volume of Rousseau’s “Émile” lying on a table
at the other side of the room, and asked me to bring it to him. Turning
over the pages of Book IV till he found the paragraph he sought, he
paused, then read very slowly and with emphasis, these sentences: “On
dit qu’il falloit une révélation pour apprendre aux hommes la manière
dont Dieu vouloit être servi; on assigne en préserve la diversité des
cultes bizarres qu’ils ont institué, et l’on ne voit pas que cette
diversité même vient de la fantaisie des révélations. Dès que les
peuples se sont avisés de faire parler Dieu, chacun l’a fait parler à sa
mode et lui a fait dire ce qu’il a voulu; si l’on n’eût écouté que ce
que Dieu dit au cœur de l’homme, il n’y auroit jamais eu qu’une religion
sur la terre.” The last sentence he read twice, and then handed the book
across the table that I might absorb the passage. “That is what we have
all got to learn,” he said, “to listen to the words God speaks to us in
our hearts. We need no other religion or philosophy than this. We need
no institution like a church. This message is for the people of America
as well as for Russia, and the whole significance of the present
terrible situation in Russia is that the Russian people are being
brought to the point where every other channel will be closed and only
by turning to God will they be able to save themselves.” In other words,
Tolstoi sees, as every one in Russia must see, that the drift of things
is toward an abyss, and Tolstoi reads into this tendency a deeply
religious meaning; he accepts it as part of a Divine plan, and he firmly
believes that the Russian people will come to look upon their situation
as a call from God to discard their ancient superstitions and to
inaugurate a new era in which each individual will endeavor to readjust
his life into conformity with the infinite.

Tolstoi appreciates, as does every one in Russia, that the Russian
liberal movement aims to effect a social revolution, and that a
successful political revolt will only mark the beginning of the
struggle. Tolstoi does not view this as do most Russian thinkers,
however. He does not accept the accomplishment of a socialistic state as
a goal at all, for he distrusts the economics of socialism, and as a
philosophy he rejects socialism vehemently. “It is not a second-rate,
but a hundredth-rate philosophy,” he says. “The present growth of
socialism,” he went on in explanation, “is to be accounted for in
precisely the same way as the present popularity of inferior literature,
poetry, drama, and art. It is all part of a passing phase.”

“Monsieur Leroy Beaulieu, the French writer,” said Tolstoy, “was here
not long ago, and he said to me: ‘The Russian revolution? It is for
fifty years.’ That may be. But in the end--whether ten years or fifty
years--a new era of righteousness will be established in Russia.”

Late in the evening we adjourned to the dining-room, where were the
countess and a party of about a dozen. A more varied group one seldom
meets under one roof. There was the count, strong in his faith,
confident in the truth of his own philosophy of “Christian anarchism.”
There was a son, who, during the Japanese War, was a patriot, a loyal
subject of the Czar, and as such volunteered for service in arms and
served in Manchuria. There was the eldest brother of this soldier son, a
Constitutional Democrat, or middle-of-the-road-man, and next him a
sister who is married to a man who is an “Octoberist,” a conservative
deputy to the first Duma, and she shares her husband’s political
opinions. Also there was a disciple of Count Tolstoi, who believes not
in war or parliaments at all; and a Social Revolutionist, who believes
ardently in revolution and even in terrorism. Each was true to his own
convictions and perfectly outspoken. When the count had drunk his glass
of tea, little heeding the babel of conversation around the board, he
pushed back his chair and for several moments slowly paced the room. The
huge dining-room, warm with hospitality, afforded a striking picture
that night. Against the high, dark walls stood out several life-size oil
portraits. In one corner a grand piano, near it a table on which were
strewn a pack of cards, and opposite a cozy-corner. In the center of the
room, the long dining-table around which were gathered the company; at
one end a steaming samovar. Slowly, back and forth, paced the count, now
in the shadow, now in the light, his shaggy gray beard against his
dark-blue peasant blouse. So stalwart, so vigorous, so keen to all
things he seemed. Above all, so serene in spirit; for he glories in the
present dark hour of his country, believing it harbingers the approach
of dawn--the awakening of the Russian people to a consciousness of a
grander destiny than they have dreamed of before, when as true sons of
God they shall realize that heaven of which the dogmatic preachers talk,
only not in a distant future, but here on earth.

However often it may be true that “a prophet is without honor in his own
country,” Tolstoi is honored and revered by the peasants in the villages
of Tula, and his own influence throughout Russia is very great.
Curiously enough, though, it is his unconscious influence which is
greatest. Tolstoi, above all living men, is the apostle of
“non-resistance” and “passive resistance.” But in Russia all resistance
of necessity becomes active resistance. Tolstoi pamphlets on the horrors
and evils of war perhaps more than any other influence have brought
army service into disrepute with the people. The Russian people hold
their enforced military service as one of their prime grievances, and to
avoid such service every ruse and device is resorted to from bribery and
perjury to open “passive resistance,” that is, stubborn refusal to carry
arms. But the government views this attitude as opposed to its interests
and consequently revolutionary. Refusal to bear arms in Russia is
punished by imprisonment. Tolstoi told me of a peasant thus imprisoned
who replied to the court that sentenced him: “Very well, imprison me. I
shall pray for you and my unhappy country, whose rulers make men do
evil.” The beginnings of resistance have been inspired by Tolstoi’s
“peaceful” and “Christian” writings in thousands of cases, and
eventually fruited in revolutionaryism and insurrection. This
unconscious influence, which Tolstoi has exerted during the last decade,
and more especially during the last two years, is enormous. Peasants in
every section of Russia knew more or less about Tolstoi, and while not
professing to be “Tolstoians,” nevertheless admit that the beginning of
their criticism of the government, and the first inspiration to trust to
their own thinking, came from one or another of Tolstoi’s writings.
Doubtless there are thousands of people all over the world who owe, even
if they do not recognize, a like debt to this great, restive spirit, the
dynamic of whose life has been both innate and conscious moral
earnestness. A moral leader of the force and caliber of Tolstoi can not
fail to impress a generation, and this is Tolstoi’s contribution to life
and the world: he has quickened men to thought and action, and he has
pointed a goal and standard above all others in the God which dwells
within each and every human being.

Upon leaving Tula I went south to the Crimea. On the train I read
Tolstoi’s “Sebastopol Sketches,” which contain about the most graphic
descriptions of war ever written. Curiously enough the season of the
year when I first saw Sebastopol was the same as Tolstoi describes upon
his arrival in the besieged city in 1854. During all my stay there I
could not get away from the remarkable coincidental similarity in
conditions--December, 1854, and December, 1906. To be sure, Sebastopol
was not besieged by alien foes from without, but it was besieged by
revolutionists from within. This, like most ports and all naval
stations, is a revolutionary stronghold. Only the day before my arrival
an admiral or port officer had been assassinated. Sentinels patrolled
the streets at intervals of one hundred feet. The Hotel Kist was
guarded. Small bodies of troops were moving in different parts of the
city, and when the early morning mist lifted, a half-dozen warships were
revealed lying at anchor. For several hours during the forenoon large
forces of cavalry and light artillery were kept manœuvering in the plain
across the narrow strip of water from the _pristan_. It might just as
well have been a besieged city. Save for the lack of wounded and dead
men, the outward aspects of the town were every whit as warlike, and
everywhere were the signs of martial law.

These indications of unrest and readiness for trouble did not deter me
from visiting Balaklava and lovely Yalta, or interesting Bakhtchi-Sarai,
the old Crimean Tartar capital, and Tchoufout-Kali, the two
thousand-year old Karaite[22] stronghold. After these visits I turned
toward Odessa, which I reached via Eupatoria.

Odessa being one third a Jewish city has long been a city of
trouble--not so much because of the Jews as on account of the powerful
Black Hundred organization made up of water-front laborers and the
lowest elements of a special city, who, under governmental tutelage,
from time to time break loose upon the Jews. Incipient and real
massacres are apt to break out there any time. The governor-general,
Kaulbars, is a notorious reactionary, and encourages every form of
repression.

I had studied the Jewish question in many other places, and in Odessa as
in Warsaw, Vilna, and other Jewish centers, I became convinced that the
Russian government, by its extraordinarily blind and stupid policy, has
itself created the Jewish problem. If the 5,000,000 Jews who are now in
Russia were scattered among the 140,000,000 people of the Russian
empire, they would scarcely be noticed. But Russia chose the arbitrary
part and closed to the Jews all but a tiny strip of the empire. In only
nine governments and in Poland many Jews live, and these are the
districts which constitute “the pale”--South Russia, Poland, and the
Baltic provinces. Having corralled all the Jews over whom it has
jurisdiction, the Russian government then proceeded to enact a long
series of special, discriminative laws, and to inaugurate special Jewish
taxes.

Stripped of every right and privilege of citizenship and manhood save
one--the right to pay taxes--the Jews of Russia have had no other
recourse than to develop their mental powers. This they have done most
creditably under circumstances quite as adverse as learning arithmetic
from a borrowed text-book, by the light of a rail fire during the hours
between the end of the workday and sleep time. And now, because he has
given himself devotedly up to the one thing left him and has been
successful, he is feared. Whatever may have been the original motives of
the czars in the restrictions they laid upon the Jews, the present
attitude of Jew-baiting Russians is based upon jealous fear.

One thing all observers mark--outspoken bitterness against the Jews on
the part of peasants flourishes in the parts where the Jews are not.
Within the pale most often does one find champions of the Jew. Nearly
every telegraph correspondent for the foreign press who hastened to
Bielostok at the time of the massacre commented on the testimony of the
townspeople that (to quote one of them) “the Jews and Christians had
always lived together like brothers.” The Jew is much more apt to be
suspicious of the Christian than is the non-Jew to nourish ill-will
against the Jews whom he comes into frequent contact with. If it is not
literally true that to know is to love, it at least may be said that to
know is to tolerate, with regard to the Jews in Russia. The persecution
of the Jews in Russia originates with official Russia, and the
bitterness which their weakness and fears inspire is passed on to the
people through the government’s agents--often the priests--through the
government press, and through the scapegoat, underling officials who are
immediately above the actual perpetrators of the dire deeds, and below
the higher officials who are morally responsible.

The massacre of Bielostok was executed as a diabolical and fantastic
orgy by the police and the soldiers. They deliberately shot little
children. They ravished, then murdered, young girls, they tortured men
by the wildest and most excruciating devices. And the police and
soldiers, incidentally, looted Jewish shops and carried away pockets
full of watches from jewelers, and cash when they could get it.

The governor of the district was removed, but not in disgrace. The
actual perpetrators of these deeds still administer the “law” in
Bielostok. The children and the families of the murdered see them every
time they go out. I saw them when I was there. They walked about with
heads in the air as if they had done a noble thing and were worthy, like
war-heroes. And the story of Bielostok is practically the very same as
the story of Gomel, of Kishineff and Odessa, save that in Odessa there
is a stronger Black Hundred element of “hooligans” and rowdies, who, for
a pittance, are glad to lend themselves to the unscrupulous and
murderous police.

Such conditions drive the older and weaker Jews to America, and the more
spirited of the younger generation to revolution. It is the height of
absurdity for the Russian government to excuse its Jewish oppression on
the ground that the Jews are revolutionary. By nature and by tradition
they are the opposite of aggressive and militant. They are revolutionary
because the Russian government is oppressive, and because they know no
other course.

The Russian Jew is docile, domestically inclined, and peace-loving
naturally, but when exasperated beyond endurance he becomes a daring
antagonist. Surely it is no reflection against the Jewish race that the
stronger men and women resent the endless insults that Russia heaps upon
them. Even the passport of a Jew is differentiated. Fifteen thousand
Jews gave up their lives in Manchuria during the course of the late
inglorious war, in which they had no interest and for which they had no
sympathy. Fifteen thousand more were wounded in the same ignominious
cause. And yet Manchuria remains closed to the Jews as a place of
settlement. Thirty thousand Jewish victims in one war! Yet no Jew may

[Illustration: Cossacks on patrol duty]

[Illustration: Victims of a Cossack _pogrom_]

be an officer in the army or navy. It is characteristic that Jewish
doctors should be called upon to combat epidemics of plague--and then
are expelled from the district after the conquering of the disease. No
Jew may take an active interest in any mining enterprise in Russia, nor
may he engage in the oil trade--which in the Caucasus offers large
possibilities. No Jew may buy or rent land. Only a very small
proportion--three to five per cent.--of the children in the middle
schools and universities may be Jews. The complete list of “exceptional”
laws designed to curb the Jews extends to extraordinary length, and when
they have been all gone through with and applied the Jew still has the
yet more terrible situation to face in the spirit of his civil
governors, who seek in every petty way to annoy him, to terrorize him,
and every now and again to impress all of the Jews with the stubborn
fact that they are Jews, and as such, liable to slaughter without
further notice. These are some of the reasons why the younger and braver
Jews have a personal interest in the Russian revolution, and why the
older ones hail America as a promised land.

The revolutionary movement is becoming less and less Jewish, not because
the Jews are becoming subdued as a result of their continual
persecution, but because the Russian population is increasing so much
faster than the Jewish. It is no class or party struggle, the
revolution. It is a dynastic revolt. The great mass of the Russian
people are done with the house of Romanoff, and they want a new régime.
Each different section of people has its own reasons, but none are more
potent than the reason of the Jews.

An appeal in the “Novoe Vremya,” the semi-official newspaper of St.
Petersburg, suggested that all trade should be interdicted to Jews;
that all Jewish schools should be closed, and that Jews should be
excluded from the secondary and higher schools; that all Jews who
returned to Russia should be interned in the northern part of Siberia;
that Jews should be debarred from work on all newspapers; and that all
Jewish property should be sold within five years. This appeal was
printed in the press of the City Prefect on March 4, 1906.[23]

On October 25, 1905, M. Lavroff, who was at that time an official of the
ministry of the interior, sent round a circular demanding a general
union of “all who love their country” against the Jews. An appeal freely
circulated amongst the local troops before the Bielostok “pogrom” runs
as follows:

     A foreign enemy ... has roused up the Jap against Russia.... On the
     quiet, across the seas and oceans, the foreign czars [meaning, of
     course, more particularly, King Edward and the President] armed the
     enormous Japanese people against us.... Then arose our strength of
     Russia.... The foreign czars got scared; the hair bristled up on
     their heads; their skins crinkled with chill. And they thought of a
     mean idea--to undermine the heart of the Russian soldier, to shake
     his ancient Christian faith and his love for our father Czar....
     They brought into the soldiers’ ranks, almost wholly through Jews
     and hirelings, whole mountains of print, ... and also heaps of
     gold, that they might buy base souls.... But our army turned away
     from these new Judases.... The foreign czars blushed.... There
     began in Russia an internal confusion. Again the fierce foreign foe
     sets his snares through his friends, always the Jews and the
     hirelings.... that he may seize altogether the land of our fathers.
     But ... he never put his own head in the way of our cannon, but
     bought, through the Jews, the souls of Russians--Christians....
     Brothers, tread in the steps of Christ. Cry out with one voice:
     “Away with the Jewish kingdom! Down with the red flag! Down with
     the red Jewish freedom!... At the foe, Russian soldiers! Forward!
     forward! forward! They go! they go! they go!”

This appeal was printed by the military staff of Odessa.

Odessa is the headquarters, if not the cradle, of the Black Hundred, or
League of Russian Men. I had anticipated a certain reluctance on the
part of the members to impart to me the details of their program, but to
my surprise they told me about their “Jew-sticking” as if it were a most
ordinary plank for the platform of a political party.

The rooms of the organization were fitted up like a Salvation Army
tea-house, gay with bunting and Russian flags, and a great lot of gilded
icons in one corner. Several chromos of the Czar hung on the walls. The
rooms were crowded both times I visited them with men of precisely the
same type as the loungers who occupy Salvation Army
reading-rooms--casual laborers, the shiftless, the workless, life’s
derelicts. Among these were a score or more of young boys, ranging from
fourteen to twenty, of the type described as young roughs. I remarked
that most of these wore brand new student overcoats, so I asked one of
these boys pointedly where he got his overcoat.

“From the organization,” he answered.

“Why do you belong to this organization?” I then asked.

“Because of the benefits. We have socials, and private theatricals. And
sometimes we get presents like this overcoat.”

“What is the object of the organization?” I asked further.

“To kill the Jews,” he made answer.

“But why do you want to kill the Jews?”

“Oh, because the Jews are a bad people! They are against the Czar, and
they spit on the Russian flag.”

“And you kill them for those reasons?”

“Yes, certainly. They must all leave Russia, or they will be killed.”

Just then the “manager” of the rooms came up, and as I had overheard
something said about revolvers, I asked him if the members of the
organization carried arms.

“Oh, yes,” he replied. “We have fifty men who always carry arms. We have
to here in Odessa--there are so many Jews here.” He then showed me his
own revolver, which was a regular army weapon. These arms, he said, were
given them by the police.

A circular was handed to me setting forth certain aims of the
organization. It began with the sentence:

“All nationalities are equal except Jews,” and then went on:

     Jews, during several past years, and especially of late, have
     showed themselves irreconcilable enemies to Russia and to all
     Russians, through their impossible, man-hating spirit, their
     complete estrangement from other nationalities, their own Jewish
     mind, which understands only those neighbors who are Jewish. Toward
     Christians they allow all manner of violence, killing included, as
     it is known, and as Jews have said more than once in their
     manifestos, that the present disturbances and revolutionary
     movement in Russia with daily killing of honest servants of the
     Czar who have remained true to their oath--all is nearly
     exclusively done by Jewish hands, urged on by Jewish money.

     The Russian nation, understanding this, and having the full
     possibility of using its right of master of the Russian land, could
     in one day put down the criminal tendencies of Jews and make them
     bow under its will--the will of the crowned master of Russia, but
     led by the higher principles of the Christian religion and too well
     knowing its power to reply by way of violence, prefers another
     solution to the Jewish question, the question which is equally
     fatal for all civilized nationalities. Considering that in the last
     year the Jews, with all their means, are aspiring toward emigration
     into Palestine, and formation of their own state, and believing
     that their emigration from all countries where they are now living
     is the only true means of getting humanity rid of the evil, which
     the Jews are, the League of Russian people will use all its means
     to form a Jewish state and assist their emigration to the state,
     regardless of whatever material sacrifices it may require from the
     Russian nation.

The Duma deputies were then appealed to to ask the government to
deliberate with other governments, with a view to promising
international action along these lines.

     In the meantime [the circular went on naively], all Jews in Russia
     are to be regarded as foreigners, but with none of the rights or
     privileges that other foreigners have. This attitude will doubtless
     increase their desire to emigrate to their own state.

The man who gave me this circular then went on to say, that he himself
believed that an occasional _pogrom_ was a good thing, because it
increased the restlessness of the Jews, and he hoped that by continuing
this policy Russia would soon be rid of them.

In response to my request for some printed matter, setting forth the
aims and objects of the organization, I was given a brochure which
contained the following definitions:

     I. Aim--To develop the Russian national self-consciousness and
     strengthen the union of Russian people of all classes, for the
     mutual work and prosperity of their dear country.

     II. The welfare of the country depends upon the complete
     preservation of Russian unlimited orthodoxy, autocracy, and
     nationality.

     III. The restoration of orthodoxy to its place of dominant
     influence.

     IV. Autocracy consists in the union of Czar with Russian people

Further:

     The Russian language for all nations living within the Empire.

     The League takes upon itself the development of the national
     consciousness through the political life in the spirit of autocracy
     and spreading among the population Christian principles which
     strengthen patriotism, and awaken the sense of duty toward
     government, society, and home.

     This to be done through the usual methods of propaganda--schools,
     lectures, books, brochures, and journals.

Then comes the catch line of the whole pamphlet:

     _The League recognises it as a duty to assist brother-members in
     need--moral and material._

     Dues fifty copecks (25 cents) a year.

     _Those who have no money may be relieved from annual dues._

Such is the League of Russian Men, to whom the Czar addressed himself in
December, 1905, when accepting for himself and the Czarevitch the badge
of the organization:

“Unite, Russian people! I reckon upon you. With your assistance I
believe I shall be able to conquer the enemies of Russia.”

These very words of the Czar are now used by “the League of Russian Men”
as a motto for their official electioneering platform, and there has
appeared no repudiation on the part of the imperial patron. This is a
most remarkable and quaint document. It consists of four pages set in
large type, but, curiously enough, one and a half pages thereof are
devoted to the Jewish question.

Although all other nationalities are to enjoy civic rights equally with
Russians, Jews are to be deprived of such rights and privileges. They
are, moreover, to be excluded from all professions (they can not be
doctors, lawyers, chemists, contractors, teachers, librarians, etc.)
and public or governmental services.

Under the heading _Commerce, Industry, and Finance_ we find such a
curiosity as this:

     The Union will strive to increase the amount of currency by
     abolishing gold, and by the reintroduction of national paper
     currency.

Under the heading “Justice” stands a clause as follows:

     All offenses against state and life; robbery and arson; preparing,
     keeping, carrying, and being in possession of, explosives by
     _anarchists and reactionaries_; participation in these crimes,
     harboring offenders; also picketing in strikes, damaging roads,
     bridges, or engines, with a view of arresting work or traffic; also
     armed resistance to authorities; revolutionary agitation among
     troops; instigating women and children to the above crimes--all
     these offenses are to be made punishable by _death_.

At the time I was in Odessa, acquainting myself with this organization,
it enjoyed the distinction of being the only “legal” political party in
Russia, even the Constitutional Democrats and the Party of Peaceful
Regeneration being under the ban.

So long as such liberal inducements are made to membership--presents of
overcoats and firearms, tearooms, free shows--and no dues, the Black
Hundred will continue to exist. Under similar inducements a like
organization could be got together in London, New York, or Chicago,
within twenty-four hours. The organization employed by the Pennsylvania
coal operators during the anthracite strike, 1902, known as The Coal and
Iron Police, was made up of this class--thugs, exconvicts, the flotsam
and jetsam of our big towns, who for daily drink-money were prepared to
“preserve order,” defy the government, or commit murder--all of which
they did.

The morning of the day I was to set sail from Odessa a strike was
declared along the water-front, and stevedores and sailors alike quit
their work. Passengers were informed, however, that the boats of the
“Volunteer Fleet” would sail. I had taken passage on such a boat.

An hour before the scheduled time of departure I drove down to the
wharf. A troop of Cossacks clattered behind my carriage most of the way,
and upon arriving at the quay I found another troop of soldiers lined up
to preserve order and cover our departure.

The actual getting away took nearly two hours, owing to what looked to
me like the sheer clumsiness of the crew. The passengers on that ship
were the most motley lot imaginable. There were seven hundred
picturesque Moslems from Bokhara in central Asia on their way to Mecca;
a hundred or so orthodox Jews bound for Jerusalem; a lot of Persian
merchants, and a score of old German Lutheran colonists. All the way out
of Odessa harbor there was trouble with the ship, and about nine o’clock
at night our bow was turned back toward Odessa. It appeared that the
ship had been manned by a Black Hundred crew. Of the forty-eight men all
told in the ship’s company, forty-two had never been to sea before, and
not one man on the ship knew how to handle the wheel! We were unable to
get back into the harbor, and even if it had been possible the captain
feared to do so lest a riot break out, so he went ashore in a small
boat, returning some time after midnight with three or four officers
from other ships who were prepared to do seamen’s work. We learned later
that the five ships of the same line that followed ours to sea under
similar conditions all came to grief. Two were stranded, two were
burned, and one foundered.

The next morning at sunrise the decks presented a weird and memorable
picture. The several hundred Moslems in their long bright-colored
garments, their green, and brown, and white turbans, the women with long
horsehair veils covering their faces all but the eyes (many of them
having brought along three or four of their wives from their harems),
all kneeling on little strips of carpet, their faces toward Mecca, were
vigorously reciting their morning prayers. The Jews had donned their
black-and-white prayer shawls, and bound phylacteries to their foreheads
and arms, and they with their faces toward Jerusalem were droning their
prayers of thanksgiving and praise. The Germans, evidently touched by
the religiousness of their fellow-passengers, after much unpacking drew
forth a great family Bible, and while all the others gathered about in a
semi-circle on a hatch, one fat old _paterfamilias_ read aloud from the
New Testament, and when he had done, they all fell on their knees and
united in the Lord’s Prayer.

There was something tremendously impressive in the scene, and just a
touch of humor, too. The German united with his wife in prayer for
blessings to be bestowed upon them both; the Jew thanked God he was not
born a woman; and the Moslem called aloud upon Allah without thought of
his several wives who squatted near him, not during to approach even in
prayer the God of their husband! A breath of fragrant morning air from a
soft and pleasant clime wafted across the decks; the buoyant waters
danced in the glistening sunlight and one squared one’s shoulders in
sheer joy of being alive--and thankfulness that Russia and all her
darkness lay behind.

Thirty-six hours after leaving Odessa we passed out of the Black Sea
into the azure waters of the Bosphorus. Frowning cannon greeted us, on
either side of the beautiful shore, but we who were quitting sanguinary
Russia scarcely gave them a passing glance. The golden domes of Turkish
mosques began to glisten in the distance under the morning sunlight, and
soon we could descry the crescent-topped minarets that here supplant the
cross-capped onion domes of Russia’s churches and cathedrals. Shortly
before noon we rode at anchor close to the Golden Horn.



CHAPTER XXII

THE TREND

     Whither? The future of Russia--Why the revolution has not yet
     succeeded--Probable outcome of the struggle--Inevitableness of
     eventual overthrow of present régime--Attitude of foreign
     Powers--The Russian people during the period of rebellion--Effect
     upon national character--The Czar and the people--The Czar and the
     world--What we may expect.

    Say not the struggle naught availeth,
      The labor and the wounds are vain,
    The enemy faints not, nor faileth,
      And as things have been they remain.

    If hopes were dupes, fears may be liars;
      It may be, in yon smoke conceal’d,
    Your comrades chase e’en now the fliers,
      And, but for you, possess the field.

    For while the tired waves, vainly breaking,
      Seem here no painful inch to gain,
    Far back, through creeks and inlets making,
      Comes silent, flooding in, the main.

    And not by eastern windows only,
      When daylight comes, comes in the light;
    In front, the sun climbs slow, how slowly!
      But westward, look, the land is bright!
              _Arthur Hugh Clough._


When the troubled year 1906 ended, the shadow of reaction began to
deepen over the Russian empire. One by one the granted liberties and
promised reforms of the manifesto of October, 1905, were being revoked
and recalled. Early in 1907 the second Duma met, struggled through a
brief existence, and was dissolved by the magic word of the Czar.
Discouragement then possessed the people--a sense of heartbreaking
hopelessness. To the men and women who had borne the heat and burden of
the struggle it seemed as if all the efforts and the sacrifices, the
lives surrendered to the cause of liberalism and progress, had been in
vain. The world at large passed hasty judgment: “The revolution has
petered out.” The announcement that a new Duma would be convened in the
late autumn of 1907 sounded hollow, for the new election laws, which
disenfranchised millions of peasants, promises so completely to
devitalize the results of the elections at the very outset, that the
whole institution of parliamentarism seems reduced to a mere shell.

The results of my observations lead me to accept this period of
stagnation and temporary inactivity as a matter of course, a natural
phenomenon, consistent and compatible with the mighty struggle in which
the Russian nation is now plunged.

At the beginning of this book I pointed out that the periods of great
revolutions are seldom brief. M. Leroy-Beaulieu said to Tolstoi that
Russia’s struggle might continue fifty years. Even that, it seems to me,
is a comparatively short time for the working out of all the changes
which Russia must undergo before she will be brought to the standard of
modern civilization. The political phases of the situation are secondary
to the vital social and economic changes which are working out. The
ideas of a nation, as well as the customs of a great people and the
forms of an ancient government, are all in the flux. Decades must
necessarily elapse before such vast renovation is completed. And in the
meantime the movement making for this renovation remains of world-wide
importance, palpitating as it does with human interest, and involving as
it does the concern of a substantial amount of the world’s commercial
interest. France, Germany, Austria, England, and America all have
business and commercial associations in Russia which are affected by the
development or retardation of industrial and agricultural Russia. The
intellectual influence of the philosophy of the revolution is equally
universal, watched closely by Germany, and Austria, and France, and
ultimately destined to touch the uttermost parts of the world. So was it
in France--to a greater degree, perhaps, shall this be true of Russia.

Precisely as there cannot be mountains without valleys, or flow without
ebb, so there cannot be revolution without counter-revolution, or
progress without reaction.

In the manifesto of October, 1905, Czar Nicholas II said:

     “We charge our government to carry out our inflexible will as
     follows:

     “1. To establish an unshakable foundation of the civic liberties of
     the population, such as inviolability of the person, liberty of
     conscience, of speech, of meetings, and of unions....

     “3. To lay as an unchangeable rule that no law can enter into force
     without the approval of the imperial Duma; and that the
     representatives of the people should be entitled to an effective
     control over the executive power....”

All the world knows how speedily every one of these glorious promises
was swept aside. The “inflexible will” of the present Emperor of Russia
is the most anarchistic influence in the world to-day. It submits to no
discipline, it bows to no law, refuses to remember even through brief
days most solemn pledges made to the Russian people before the world,
and nonchalantly acquiesces in the careless breaking of even God’s laws.
The government of Russia to-day rests not on law, or order, or right,
but on might, militarism, and simon-pure terrorism.

In Appendix D may be found the report of Captain Pietuchow on the
Siedlce pogrom, in which is quoted the following utterance of Colonel
Tichanowsky: “We must set against the terrorism of the revolution a
still more frightful terrorism.” And this is what the officials of
czardom are doing to-day. And the terrorism of the government is not
only a “more frightful terrorism” than the “terrorism of the
revolution,” it is the most frightful and the most monstrous terrorism
of modern times, because the forms of government are converted into the
tools of absolute lawlessness, and the victims of this terror are often
the helpless among the people of the empire--women and girls thrown to
the lust of Cossacks, old men and children the marks of police
brutality. In the chapter on governmental terrorism, and in the
appendix, there is adduced overwhelming evidence, and proof, of official
complicity and governmental connivance with this terrorism. Beside the
terrorism, the brutality and the ruthlessness of the Russian government,
and the soldiers and officials acting in the name of the Russian
government, the most heinous offenses of the people pale into
insignificance. Individuals are human, and there comes a snapping-point
when the sturdiest intellect can no longer beat back frenzy. But a
government! A government, surely, cannot be exonerated on these grounds.
Madness, desperation, passion should never possess the government of a
great empire. If it does, then is the incapability of that government
amply proven, and its fall deservedly imminent.

After the dissolution of the second Duma the Moscow “Viedomosti,” a
reactionary organ, printed the following:

     The population of Russia amounts to some 150,000,000 souls. But in
     the revolution not more than 1,000,000 are inclined to take any
     active part. Were these 1,000,000 men and women shot down or
     massacred, there would still remain 149,000,000 inhabitants of
     Russia, and this would be quite sufficient to insure the greatness
     and prosperity of the Fatherland.

I myself heard a prominent Russian officer coolly advocate the immediate
execution of _two million men and women_ judiciously chosen from every
section of the empire, in order to stamp out the movement toward
constitutionalism!

As for the attitude of the Czar himself I have a conception which is
based on careful observation, but which may be at variance with popular
opinion in America. I believe that the Czar considers himself a
God-ordained autocrat. I believe that he aspires to hand over to his
heir and successor as absolute an autocracy as he inherited from his
fathers. Elsewhere I have quoted a remark said to have been made by the
Czar in 1906 to the effect that he believed “Russia could go for twenty
years more without a constitution, and he purposed to do all he could to
guide Russia back to where it was before the manifesto of October,
1905.”

Everything that has transpired in Russia since these words were spoken
points to their truth. The manifesto was wrung from the Czar by the
sudden tide of revolution which for once caught the government
unprepared. The granting of the constitution was like oil upon troubled
waters. But as soon as the government had recovered from the shock it
sustained through the revolutionary activity culminating in the general
strike, it began quietly to take back everything that had been promised.

The first Duma elections were seriously menaced, then on the eve of the
meeting of the parliament its powers were substantially reduced. During
the sessions of that body insults and rebukes were heaped upon it, and
finally it was disbanded. The elections for the second Duma were still
more seriously restricted, and although Duma number two was in many
respects an advance upon the first Duma it was presently dissolved upon
a ridiculous pretext. It will be no surprise if the career of Duma
number three is quite as short as that of the others, and if at the
dissolution of it the government will say, in effect: “We have now
experimented with parliamentary government, and the people of the
country have shown their unpreparedness for self-government”--with the
announcement of an indefinite postponement of further Duma experiments.
This is practically what happened in Turkey. And in Russia itself, one
hundred and fifty years ago, a similar incipient experiment was made. If
this should occur now the world may well believe that the Russian
government never had the faintest intention of introducing parliamentary
government at this time.

As for M. Stolypin--I believe him to be a shrewd, able administrator. I
do not believe for a moment that he has liberal sympathies. In this I
consciously take issue with many able writers, and even old and tried
Russian correspondents. A member of the Constitutional Democratic Party,
a deputy in the first Duma, a prominent university professor, who sat on
a commission with M. Stolypin, and who had unusual opportunities for
studying the premier, said to me: “I believe M. Stolypin to be the
strongest man the government has, but _a fanatic_

[Illustration: Nicholas W. Tchaykovsky “Father of the Russian
Revolution”]

_of reaction_.” I would not use the word “fanatic,” but I do believe him
to be a devoted champion of reaction and autocracy. At the same time, he
appreciates the desirability of appearing before the world in the rôle
of a would-be reformer. No modern statesman has watched the press of the
world more closely than he, and none has been quicker to trim his sails
according to the weather indications that he has there discerned.

M. Stolypin, besides being a clever and able minister, is also a brave
man. And withal he is blessed with a charming and gracious personality,
and it is through the irresistible influence of his polished and
cosmopolitan manners that he so diplomatically throws dust in the eyes
of the world through the correspondents and business representatives of
different countries who from time to time are accorded interviews with
him.

It remains true, however, in spite of his grace and affability, that
previous to his administration women and young girls and boys of sixteen
and seventeen were not hanged and shot for “suspected” revolutionary
activity. It was M. Stolypin who inaugurated the field courts-martial
which endeavor to confuse petty civil offenses with revolutionary
crimes, thus affording an excuse for hundreds of executions.

An Associated Press despatch from St. Petersburg under date of July 23,
1907, read as follows:

     From many quarters come reports of summary executions under the new
     regulations for the military district courts, which went into force
     Saturday. These regulations undo the work of the recent Duma, which
     abolished the notorious reign of the drumhead court-martial.

     Under them only seventy-two hours are permitted to elapse between
     indictment and execution, including the appeal to the Military
     Court of Cassation, whereas a fortnight was permitted under the old
     régime. These courts, too, have jurisdiction in all provinces,
     whereas the old drumhead courts could act only in provinces that
     had been placed in a state of extraordinary defense.

     At Kieff yesterday five sappers were executed, and to-day another
     sapper was sentenced to death. Three peasants have been executed at
     Moscow, another at Warsaw, and at Yekaterinoslaff three workmen
     have been put to death.

     At Riga a young man, named Berland, went into a clothing-store,
     chose an overcoat, and then started for the door. When asked to
     settle his bill, he drew a revolver, covered the clerk, and got
     away. He was captured and sentenced to death. Another young man,
     named Danbe, was sentenced to death at Riga for the theft of $5,
     and two girl accomplices, aged 12 and 20 years, were sentenced to
     exile and hard labor for life.

I quote this telegram because the Associated Press has never been
suspected of pro-revolutionary proclivities so far as I know, and
because it indicates the true character of M. Stolypin and his
non-temporizing administration.

In thus emphasizing the offenses--not to say crimes--of the present
government, I doubtless lay myself open to the charge of
anti-governmental bias, yet I believe I am neither guilty of this charge
nor blind to the faults, weaknesses, and mistakes of the revolutionary
movement. My endeavor has been to present a true picture of Russia
to-day, and of the struggle going on there as I have witnessed it. Yet I
must point out once more that the responsibility of a government is
necessarily of a more serious nature than that of individuals who are
the victims of governmental and official lawlessness, and whose life and
environment, in spite of all they might do, is made insufferable through
the corruption, inefficiency, and general immorality of the officials
who are set to rule and to administer the land.

There is a terrible menace, a grave danger, it seems to me, in this
prolonged struggle. Where all standards of public and private morality
are shaken--where rulers

[Illustration: Catherine Breshkovsky

     The first woman ever sentenced to hard labor in the mines of Kara.
     After spending 23 years in prison and in Siberia she escaped, and
     after making a visit to America in behalf of her countrymen she has
     returned once more to her hazardous work in the heart of Russia,
     where she is now at work disguised as a peasant
]

and lawgivers are arch lawbreakers--the characters of the individuals
living under such a régime must suffer. And alas, for the rising
generation! When one thinks on these things the prophecy of Tolstoi has
greatest weight--perhaps the seer in this, as in so many other things,
is right, and Russia will continue to go from bad to worse, until the
whole people awake in the very bottom of the abyss, and then, and then
only, will they turn to God as their only hope of salvation.

If the public opinion of the world would cry out against foreign bankers
periodically advancing money to the present government to maintain its
grip at the very throat of the people, governmental concessions would
have to be granted. As it is, the people of Russia feel themselves
pitted not only against their own government which has all of the
machinery of the army and police to support it, but also against the
financial interests of Europe and the rest of the world. The mere moral
sympathy of America is not much of an offset to a French loan, or an
Anglo-Russian alliance, unless it results in preventing American bankers
from advancing American money to perpetuate the existing régime.

These foreign loans are a terrible discouragement to the Russian people.
Whenever the people reach the point where they believe their government
will be obliged to yield certain fundamental human rights, through sheer
inability to longer feed the forces of reaction, and to pay for the
upkeep of the army, then the foreign bankers spring to the rescue.

In Russia I do not look for any voluntary “grant” of liberties or
freedom from czardom. I believe that, however much one may desire
constitutional reform, the Russian people will eventually obtain their
liberties through fighting for them. I foresee a long, long struggle.

Since October, 1905, the Russian people have advanced enormously, and
the Duma experiments, handicapped as they were, have yet proved immense
educational influences; they have served to arouse the whole people to
what may be, and to awaken within them a realization of what sooner or
later must be. On this count alone the value of these short-lived
parliaments must not be underrated. The Russian people now understand
their own situation as they never have grasped it before. They have not
merely lost faith in the Czar, they have learned that the trouble with
Russia to-day is that it suffers a blight, and that blight is autocracy,
which in its very essence is incompatible with modern civilization, and
that while the obliteration of autocracy may be a long task, the only
escape from their present bondage is the accomplishment of this task.
And the period of the struggle making for this end will be recorded in
history as the Russian Revolution.



APPENDICES

     A--Caucasian testimony; B--The Duma’s Reply to the Throne Speech;
     C--M. Lopuchin’s letter to M. Stolypin; D--Report on Siedlce
     pogrom; E--Notes on Wages and Cost of Living.



APPENDIX A

     TRANSLATION OF A FEW PAGES OF TESTIMONY FROM A WHOLE VOLUME OF
     SIMILAR EVIDENCE COLLECTED BY A SOCIETY OF TIFLIS LAWYERS ON THE
     “PACIFICATION” IN TRANS-CAUCASIA, 1905-1906 THE EXCERPTS HERE
     PRINTED ARE NOT OF EXCEPTIONAL CASES, BUT ARE APPALLINGLY
     REPRESENTATIVE OF THE ENTIRE TEXT.


                                      _The Village Sos_, April 4, 1905.

(1) PARISH PRIEST TER-AKOP BAGDASARYAN: We learned that a special
detachment of Cossacks, under the command of Colonel Vevern, was coming;
that the detachment was going from village to village, instructing the
Tartars as well as the Armenians to live peacefully, threatening to
punish severely all those that will disturb the peace. We were glad of
this, and when we learned that the detachment was approaching our
village, we at once set out to prepare bread, meat, forage, and also a
lodging for the detachment. On the 11th of March, at about 2 o’clock, we
noticed the detachment from afar. I called together the prominent people
of the village, donned my vestments, took a cross and a Bible, bread and
salt, and we started out to greet the detachment. In front of the
Cossacks walked many Armenians from various villages, leading the
Cossacks’ horses. These Armenians, on noticing the women in our village,
were astonished, and they said: “What does this mean? Have they lost
their reason? Why have they left their women in the village? The
Cossacks violate the women everywhere.” When our women learned of this,
they began to run from the village. Justice of the Peace Yermolayev rode
first. He said to us in the language of the Tartars: “Go back, you are
not worthy to receive us.” After that the same Yermolayev had a
conversation with the commander of the detachment, and then turned to me
and to our representative people and said: “Your bread and salt cannot
be accepted. There will be a different settlement with you.” We returned
to the village in a painful frame of mind. As soon as the Cossacks
entered the village--there were several hundred of them--a signal was
sounded. The Cossacks dismounted and rushed after the women; they caught
them in the ravines, on the roads, in the forests. Terrible cries were
heard on all sides. The Cossacks violated the women, tore off their
headgear, their ornaments, and other valuables which they had taken
along with them as they hastened from the houses. All this was witnessed
by the officers, the district chief, and the justice of the peace, but
they did not stop them. Among the women that were violated in the
outskirts of the village was a girl of 16-17 years of age, Kola
Arutyunyanz. As there were some women that did not succeed in running
away in time, I asked all those that remained to come to my house and I
said: “As long as I am alive I will defend your honor, and if they kill
me, then you shall also die.” Some twenty women gathered in my house,
but there were still some women that remained in their houses. Some of
these were old, and they thought that they would not be attacked on that
account; others did not have time enough to take their children along;
still others had sick children. When it became dark the Cossacks began
to break into the houses, to plunder, beat and violate the women that
were in the houses. Cries of men and women for help came from
everywhere. The authorities heard the sobs of the unfortunates, they saw
and knew what indecencies were being perpetrated, but they did not check
them. It was about 12 o’clock at midnight I was called out of the house.
I asked what I was wanted for. I was told that the Cossacks had beaten
Ovanes Airetetyan Krikoryanz, that Ovanes was dying, and that they
wanted me to come and give him the communion. I went to Ovanes’s house
and found him unconscious. The mother of Ovanes, the old woman Nubara,
related the following: “When the Cossacks began to break into the houses
Ovanes went down to guard the yard, and told me to lock myself in the
house and watch it. Suddenly the dogs began to bark. The Cossacks had
entered the yard. Ovanes (he was a reservist of low rank) began to
implore the Cossacks, half in Russian, half in Tartarian, to spare his
life. At that time a powerful blow resounded and right after it Ovanes
cried out: ‘Oh, I am dying!’ For a short time a faint rattling was
heard, and then all became quiet. A few minutes later the Cossacks
turned to the doors of our house and started to break in; at last the
doors gave way and the Cossacks came in; there was no light in the house
and they did not see that I was an old woman. Despite all entreaties
they threw me down and violated me, one after another.” After the
assault the old woman, almost 70 years old, did not come to herself for
half an hour. Having heard Nubara’s statement and finding it impossible
to give the communion to Ovanes, as he was in a state of
unconsciousness, I returned to my house. In the morning I was notified
that Ovanes died. Then I went to the superior officer of the district,
Freilich. Yermolayev was also there. In answer to my information he
said: ‘Well, what of it? If he died, bury him.’ After I had left,
Freilich and Yermolayev went to the commander of the detachment and told
him what I had said about Ovanes. He sent two soldiers to investigate.
These reported to the commander that Ovanes was alive. Then the
commander ordered me to appear before him, and told me that I gave him a
false report. Yermolayev, who was present, began to assail me, saying
that it was I who had organized the attack upon the Tartars, and that I
and my daughter led the attack upon Kadjakh, and that I was in general a
dangerous man. I remarked to Yermolayev that his accusations were
unjustified, that my daughter had been studying in the Moscow Gymnasium,
that she had been in Caucasia for two years and that she had been in
Siberia since September, visiting at her brother’s. The commander of the
detachment ordered my arrest for the “false” report. The detachment
stayed in our village until 2 o’clock of the next day and before leaving
heaped the most painful indecencies upon the population. The Cossacks
dishonored another girl who was suffering from paralysis, Nubata
Musayanz, 12 years old. Her grandfather, Musa, a man of about 70, took
his grandchild into his arms and was about to carry her away from the
Cossacks, but they threw the old man down and beat him mercilessly, and
trampled him with their boots; he is very sick now and the doctors say
that unless he undergoes a serious operation he will die soon. The
paralyzed little girl, Nubata, was dishonored by the Cossacks in front
of the old man.

       *       *       *       *       *

                                      _The Village Sos_, April 5, 1905.

(1) KOLA ARUTYUNYANZ, 18 years old: “I ran together with Saarnaza
Arutyunyanz. Three Cossacks overtook us and violated us. I was a virgin.
The assault was committed upon us after a hard struggle. After the first
three Cossacks, three others came, and they also violated us.”

(2 and 3) SAARNAZA ARUTYUNYANZ and TUTI KASPARYANZ corroborated the
above given testimony, adding that the Cossacks robbed them of several
valuable things which they managed to take along with them. Tuti showed
the skirt that was torn while she was dishonored. Saarnaza is 40 years
old and Tuti--50. The Cossacks tore from the sufferers their silver
head-ornaments.

(4) NUBARA KRIKORYANZ, 70-75 years old, mother of Ovanes Krikoryanz. She
corroborated all the testimony given by the priest, and added the
following: “I was violated by five Cossacks. It was dark in the room.
The Cossacks, entering the room, lit a match, which was soon
extinguished. Seeing that I was a woman, the Cossacks seized me and
violated me, one after another. It was at midnight. The Cossacks
plundered our house. The wife of Ovanes was hiding in the mountains with
others, and only thanks to this circumstance she escaped disgrace.”



APPENDIX B

THE REPLY TO THE CROWN SPEECH BY THE FIRST DUMA, 1906[24]


YOUR MAJESTY: In a speech addressed to the representatives of the people
it pleased your Majesty to announce your resolution to keep unchanged
the decree by which the people were assembled to carry out legislative
functions in coöperation with their monarch. The State Duma sees in this
solemn promise of the monarch to the people a lasting pledge for the
strengthening and the further development of legislative procedure in
strict conformity with constitutional principles. The State Duma, on its
side, will direct all its efforts toward perfecting the principles of
national representation and will present for your Majesty’s confirmation
a law for national representation, based, in accordance with the
manifest will of the people, upon principles of universal suffrage.

Your Majesty’s summons to us to coöperate in a work which shall be
useful to the country finds an echo in the hearts of all the members of
the State Duma. The State Duma, made up of representatives of all
classes and all races inhabiting Russia, is united in a warm desire to
regenerate Russia and to create within her a new order, based upon the
peaceful coöperation of all classes and races, upon the firm foundation
of civic liberty.

But the State Duma deems it its duty to declare that while present
conditions exist, such reformation is impossible.

The country recognizes that the ulcer in our present régime is in the
arbitrary power of officials who stand between the Czar and the people,
and seized with a common impulse, the country has loudly declared that
reformation is possible only upon the basis of freedom of action and the
participation by the nation itself in the exercise of the legislative
power and the control of the executive. In the manifesto of October 17,
1905, your Majesty was pleased to announce from the summit of the throne
a firm determination to employ these very principles as the foundation
for Russia’s future, and the entire nation hailed these good tidings
with a universal cry of joy.

Yet the very first days of freedom were darkened by the heavy affliction
into which the country was thrown by those who would bar the path
leading to the Czar; those who by trampling down the very fundamental
principles of the imperial manifesto of October 17, 1905, overwhelmed
the land with the disgrace of organized massacres, military reprisals,
and imprisonments without trial.

The impression of these recent administrative acts has been felt so
keenly by the people that no pacification of the country is possible
until the people are assured that henceforth arbitrary acts of officials
shall cease, nor be longer shielded by the name of your Majesty; until
all the ministers shall be held responsible to the representatives of
the people, and that the administration in every step of state service
shall be reformed accordingly.

Sire: The idea of completely freeing the monarch from responsibility can
be implanted in the minds of the nation only by making the ministers
responsible to the people. Only a ministry fully trusted by the majority
of the Duma can establish confidence in the government; and only in the
presence of such confidence is the peaceful and regular work of the
State Duma possible. But above all it is most needful to free Russia
from the operation of exceptional laws for so-called “special and
extraordinary protection,” and “martial law,” under cover of which the
arbitrary authority of irresponsible officials has grown up and still
continues to grow.

Side by side with the establishment of the principle of responsibility
of the administration to the representatives of the people, it is
indispensable, for the successful work of the Duma, that there should be
implanted, and definitely adopted, the fundamental principle of popular
representation based on the coöperation of the monarch with the people,
as the only source of legislative power. Therefore all barriers between
the imperial power and the people must be removed. No branch of
legislative power should ever be closed to the inspection of the
representative of the people, in coöperation with the monarch. The State
Duma considers it its duty to state to your Majesty, in the name of the
people, that the whole nation, with true inspiration and energy, with
genuine faith in the near prosperity of the country, will only then
fulfil its work of reformation, when the Council of State, which stands
between it and the throne, shall cease to be made up, even in part, of
members who have been appointed instead of being elected; when the law
of collecting taxes shall be subject to the will of the representatives
of the people; and when there shall be no possibility, by any special
enactment, of limiting the legislative jurisdiction of the
representatives of the people. The State Duma also considers it
inconsistent with the vital interests of the people that any bill
imposing taxes, when once passed by the Duma, should be subject to
amendment on the part of any body which is not representative of the
mass of taxpayers.

In the domain of its future legislative activity, the State Duma,
performing the duty definitely imposed upon it by the people, deems it
necessary to provide the country, without delay, with a strict law
providing for the inviolability of the person, freedom of conscience,
liberty of speech, freedom of the press, freedom of association,
convinced that without the strict observance of these principles, the
foundation of which was laid in the manifesto of October 17, 1905, no
social reform can be realized. The Duma also considers it necessary to
secure for all citizens the right of petition to the people’s
representatives. The State Duma has further the inflexible conviction
that neither liberty nor order can be made firm and secure except on the
broad foundation of equality before the law of all citizens without
exception. Therefore the State Duma will establish a law for the perfect
equality before the law of all citizens, abolishing all limitations
dependent upon estate, nationality, religion, and sex. The Duma,
however, while striving to free the country from the binding fetters of
administrative guardianship and leaving the limitation of the liberty of
the citizen to the independent judicial authorities, still deems the
application of capital punishment, even in accordance with a legal
sentence, as inadmissible. A death sentence should never be pronounced.
The Duma holds that it has the right to proclaim, as the unanimous
desire of the people, that a day should come when a law forever
abolishing capital punishment here shall be established. In anticipation
of that law the country to-day is looking to your Majesty for a
suspension of all death sentences.

The investigation of the needs of the rural population and the
undertaking of legislative measures to meet those wants will be
considered among the first problems of the State Duma. The most numerous
part of the population, the hard-working peasants, impatiently await the
satisfaction of their acute want of land and the first Russian State
Duma would be recreant to its duty were it to fail to establish a law to
meet this primary want by resorting to the use of lands belonging to the
state, the crown, the royal family, and monastic and church lands; also
private landed property on the principle of the law of eminent domain.

The Duma also deems it necessary to create laws giving equality to the
peasantry, removing the present degrading limitations which separate
them from the rest of the people. The Duma considers the needs of
working people as pressing and that there should be legislative measures
taken for the protection of hired labor. The first step in that
direction ought to be to give freedom to the hired laborer in all
branches of work, freedom to organize, freedom to act, and to secure his
material and spiritual welfare.

The Duma will also deem it its duty to employ all its forces in raising
the standard of intelligence, and above all it will occupy itself in
framing laws for free and general education.

Along with the aforementioned measures the Duma will pay special
attention to the just distribution of the burden of taxation, unjustly
imposed at present upon the poorer classes of inhabitants; and to the
reasonable expenditure of the means of the state. Not less vital in
legislative work will be a fundamental reform of local government and of
self-government, extending the latter to all the inhabitants upon the
principles of universal suffrage.

Bearing in mind the heavy burden imposed upon the people by your
Majesty’s army and navy, the Duma will secure principles of right and
justice in those branches of the service.

Finally, the Duma deems it necessary to point out as one of the problems
pressing for solution the long-crying demands of the different
nationalities. Russia is an empire inhabited by many different races and
nationalities. Their spiritual union is possible only by meeting the
needs of each one of them, and by preserving and developing their
national characteristics. The Duma will try to satisfy those reasonable
wants.

Your Majesty: On the threshold of our work stands one question which
agitates the soul of the whole nation; and which agitates us, the chosen
and elected of the people, and which deprives us of the possibility of
undisturbedly proceeding toward the first part of our legislative
activity. The first word uttered by the State Duma met with cries of
sympathy from the whole Duma. It was the word amnesty. The country
thirsts for amnesty, to be extended to all those whose offenses were the
result of either religious or political convictions; and all persons
implicated in the agrarian movement. These are demands of the national
conscience which cannot be overlooked; the fulfilment of which cannot be
longer delayed. Sire, the Duma expects of you full political amnesty as
the first pledge of mutual understanding and mutual agreement between
the Czar and his people.



APPENDIX C

A RUSSIAN AUTHORITY ON THE POLICE PARTICIPATION OF _POGROMS_


M. LOPUCHIN’S LETTER TO M. STOLYPIN

Herewith we give the translation in full of the letter of M. Alexis
Lopuchin, formerly Director of the Police Department of Russia. This is
made from a German translation of the original Russian, and is vouched
for, as to its correctness, by the author of the letter.

HONORED SIR:

     I deemed it my duty to bring to your attention through my letter of
     the 26th of May the fact that I gave to the editor of the journal
     “Retsch” the copy of the report of the chief of the special
     division of the police department to the minister of the interior,
     concerning the organization of the pogrom against the Jews in
     Alexandrovsk (government of Yekaterinoslaff), and touching the
     participation therein of the authorities of the police department.
     I did this in the firm conviction that it was only through the
     imperial Duma, when well informed by the public press, we could
     hope, once for all, to destroy the great danger menacing the State
     because of the systematic preparation by government officials of
     Jewish and other pogroms. I informed you of my action lest some
     subordinate of Your Excellency might be held responsible for having
     furnished that journal with the report.

     I deemed it unnecessary in my communication to impart to you the
     facts detailed in the report of Markaroff, and with which I was
     familiar; I refrained from doing so because it was furthest from my
     thoughts that it could be possible that Your Excellency would
     conceal the truth that was revealed by the investigation called
     forth at the request of the Duma, in connection with the report of
     Markaroff.

     But yet must I be convinced from the newspaper reports of the Duma
     session of June 21st, that in your answer to the inquiry of the
     Duma, the material that was put into your hands for the proper
     preparation thereof, the real facts in the case, were substantially
     set aside. I, therefore, conceived it to be my bounden duty to
     impart to you, in this communication, facts that are well known to
     me.

     In January of this year several persons informed me that there were
     indications of the preparation in different sections of Russia of a
     Jewish pogrom, and they appealed for my help to prevent such
     misfortune. Investigations that were made established the truth of
     their statements, and satisfied me of the participation by public
     officials in the preparations for a pogrom. They brought me on the
     trail of a printing-office in the police department.

     On January 20, Count Witte, the president of the Council of
     Ministers, invited me to his office and asked me to give him my
     views on the Jewish question, and as to the reason for the
     participation of the Jewish proletariat in the revolutionary
     movement. After I had clearly presented to him my main point of
     view on the question, I told him that, aside from the judicial
     aspect of the question, there was another of great importance,
     namely, anti-Semitism, that not only existed because of the
     long-continued period in which the Jews were without rights, but
     because, as well, of the direct provocations against them on the
     part of persons in public authority. As a special indication of
     such provocation, I pointed to the incident of the printing-office
     in the police department, of whose output, however, I had no
     sufficient evidence in my hands, and Count Witte assigned to me, as
     an officer of the Minister of the Interior, the duty of making a
     close investigation into the matter.

     I proved the following conclusively:

     After the manifesto of the 17th October, 1905, thanks to the
     disturbances that broke out in many places after this act of the
     government, evidence of a reaction appeared in circumscribed
     sections of society. Ratschkowski, chief of the political division
     of the police department, an officer assigned to special duty by
     the Minister of the Interior, undertook to maintain and strengthen
     this reaction by the issuing of effective proclamations. They were
     printed by an officer of the gendarmerie, in the building of the
     gendarmerie in St. Petersburg, upon a printing-press that was taken
     from revolutionaries when a house search was made. I had in my hand
     one of these proclamations; it was addressed to the working people,
     bore the signature “Group of Russian Factory Workers of St.
     Petersburg,” and sought to destroy the faith of working-men in
     their radical leaders by maintaining that these leaders had
     misappropriated funds that had been collected for the political
     campaign. This proclamation was not the only one that was printed
     in the headquarters of the gendarmerie; but at the time of
     investigation I could not get others because they had all been
     distributed.

     As the printing-press that served the purpose of the
     revolutionaries failed to satisfy the present needs, a complete one
     was purchased at the expense of the police department that was
     capable of printing one thousand per hour. This was set up in the
     secret service section of the police department.

     Captain Comisaroff was given its supervision, and two compositors
     were employed upon the work. On this machine there were printed in
     December, 1905, and in January, 1906, not one but a vast number of
     proclamations, all composed variously, but all of the same general
     tenor.

     In all these proclamations, alongside of a condemnation of the
     revolutionary movement, the information was offered that
     non-believers, mainly the Jews, were responsible therefor, and
     their purpose was to provoke an uprising against these people.

     I had in my hands three proclamations that were printed in the
     printing-office of the police department. As I positively proved,
     they were not the only ones; the fourth one was just set up at that
     moment (February 3). It contained the most ridiculous complaints
     against the Jews, and urged that they be boycotted in the Duma
     elections. But of the printed proclamations that I had in my hand
     one appears especially as law violating; the author, addressing
     himself to the soldiers, calls upon the army for a campaign against
     “the Poles, Armenians, and Jews.” Thousands of copies were printed,
     of every proclamation. Of the proclamation addressed to the
     soldiers, 5,000 copies were sent to Vilna by the officers on
     special duty to Mr. Schkott, the governor-general, for distribution
     in that city. Schkott distributed a portion of them himself in the
     evening in the streets of the city, and gave the rest of them to
     the chief of police of Vilna, who, on January 28, telegraphed to
     the police department that in view of the great success that
     attended the distribution of the proclamation addressed to the
     soldiers, to send him a new lot. Several thousand copies more were
     printed and sent on to the Vilna chief of police. The same
     proclamation was sent in thousands of copies to Kursk, being taken
     by Surgeon Michailoff, assigned there to duty, who, at the request
     of M. Ratschkowski, was appointed secret agent of the police
     department. Michailoff also telegraphed (February 1 or 2) for a new
     lot of these proclamations in view of their great success among the
     soldiers. Aside from these, the appeals printed by the police
     department were distributed in St. Petersburg through M. Dubrovin,
     and the League of the Russian People, over which he presided; in
     Moscow through the publisher of the “Viedomosti,” Gringmut, who was
     given a large number of these appeals in December, 1905, by
     Ratschkowski personally.

     The provocative appeals of the police department were also
     distributed in other states, by the police and gendarmerie.

     All that is narrated above I imparted in January of this year to
     Count Witte, president of the committee of ministers, and I gave
     him specimens of all the proclamations above referred to (for that
     reason I have none at hand for present use). Count Witte at once
     called before him Captain Comisaroff, who acknowledged the truth of
     all this information. To me, also, he confirmed all these
     statements without exception. At the same time he declared that he
     acted under orders of Herr Ratschkowski; that he then presented the
     text of the proclamation to Wuitsch, the director of the police
     department, and did not at any time put them in type until the
     director stated in writing that he had read the proclamation.

     Express orders were issued by Secretary of State Witte that the
     printing-office of the police department should be wiped out of
     existence. However Captain Comisaroff merely took apart the
     printing-press as a precaution against the printing of further
     proclamations, by order of Ratschkowski, in spite of Witte’s
     orders; and to make that altogether impossible the press was taken
     from the police department to the residence of Captain Comisaroff.

     Aside from this and altogether without regard thereto, Your
     Excellency was confidentially informed that the proclamations which
     called for the extermination of the Jews in the city of
     Alexandrovsk (Yekaterinoslaff government) were circulated even
     after all the uprisings ceased, even after December 27, 1905; I
     consider it my duty to attach herewith a specimen of a proclamation
     that was distributed in the city of Alexandrovsk February 7 and 8,
     and that called for the extermination of the Jews on the 9th of
     February, the anniversary of the breaking out of the war with
     Japan.

     Your Excellency was confidentially informed that the officer for
     special duty, Ratschkowski, remained at the head of the political
     division of the police department until the end of April; that
     although this office was wiped out by the highest authority, he
     remained at the head of the entire secret and protective police;
     that the right was given him to supervise, so far as he deemed it
     necessary, the course of all political occurrences and trials that
     affected the police department, and he was further authorized to
     utilize the social organizations in the interest of the government.

            *       *       *       *       *

     Permit me, sir, to regard it as my moral duty, aside from imparting
     to you this information, to convey to you, as a former director of
     the police department, the reasons, incomprehensible at a first
     glance, why it is not only impossible for the central government to
     suppress the pogrom politics of the local authorities when the
     organization of a pogrom originates with them, but not even to be
     well informed as to the organization of the pogrom itself. One of
     these reasons _is the freedom from punishment of the officers of
     the government who are responsible for the pogroms--no proof need
     be given of this_. But there are other reasons of a general
     character; at the time I was director of the police department a
     pogrom occurred; that of Kishineff. The foreign and our own illegal
     press that then had the privilege to speak out on our internal
     conditions as well as several circles of society, put upon the
     police department the responsibility for the organization of this
     pogrom. There was no responsibility that could be attached to the
     police department; yet the charge was not groundless in so far as
     they started out with the supposition that the police department
     and the ministry of the interior were possessed of all possible
     power. In spite of the closest investigation as to the
     participation of officers of the government in the organization of
     the Kishineff pogrom, it was impossible for me; as director of the
     police department, to absolutely prove the fact, and yet there
     could be no doubt whatever of their participation. And what is
     especially characteristic, the secret working of the pogrom
     organization became clear to me only after I ceased to hold an
     official position in the ministry of the interior.

     And in such a position does every official of the central
     government find himself if he yields no sympathy to pogrom
     politics. That is to be accounted for by the fact that the minister
     of the interior and the central political organization are
     altogether powerless--the police and the gendarmerie are not in his
     hands, but precisely the reverse: he is in the hands of the
     superiors of these officials. The fact is that, through the
     organization of the secret political police, because of the
     exceptional law providing for extraordinary military protection,
     and I the long continuance of that condition in the country, the
     whole power has been transferred from above to below.

     Aside from the continued causes that have been uncovered, the
     weakness of the governmental authority, there are existing at
     present other causes.

     I met no one among the political or general police officials who
     was not absolutely and thoroughly convinced that in reality there
     were two governments in existence, each of which drove its own
     politics to the other, one embodied in the person of Secretary of
     State Witte, the other in the person of Trepoff, who, according to
     general conviction, brought to the Czar reports of the condition of
     affairs in the empire, different than those that Count Witte
     brought to him, and in this wise developed a different political
     position. This point of view finds its foundation in the fact that
     General Trepoff, after his appointment as commander of the palace,
     succeeded in having special funds put at his command for the
     engagement of a separate force of secret agents, and he, therefore,
     became possessed of tools in hand that should only be in control of
     the minister of the interior.

     This point of view finds further foundation in the fact that
     General Trepoff, even after he gave up the post he held in the
     ministry of the interior, in October, 1905, succeeded without the
     knowledge of the minister of the interior, in getting out of the
     police department all the documents, except those of no moment, for
     the purpose of looking through them; not only current documents,
     but those of no present use--even though all these had nothing
     whatever to do with the commander of the palace.

     As to what purpose General Trepoff had in mind with reference to
     the secret funds, and the documents of the police department, in
     what direction he was inclined to utilize his position in regard to
     these, there exists, Your Excellency, in the mind of the
     undersigned, a firm conviction--rightly or wrongly--that General
     Trepoff sought to influence the politics of the government.

     This conviction, indeed, is as firm as the conviction that General
     Trepoff sympathized with the pogroms politics. And whatever power
     the ministry may set to work in opposition to pogroms, they will be
     valueless so long as the local police are convinced of the lack of
     power of the ministry and the possession of power of other
     authorities.



APPENDIX D

     REPORT OF CAPTAIN PIETUCHOW, OF THE GENDARMERIE ADMINISTRATION OF
     THE STATE OF SIEDLCE, TO THE ASSISTANT GOVERNOR-GENERAL AT WARSAW.


The provisional governor-general of the government of Siedlce,
Major-general Engelke, by virtue of order No. 12, of August 10, this
year, named Colonel Tichanowsky of the 39th regiment of dragoons as
chief of the garrison of defense of the city of Siedlce.

On August 11, at 12 o’clock in the morning, I was called to the
gendarmerie office, where there were already gathered Colonel
Wyrgolitsch, Captains Potosky and Grigoriew, the acting police chief of
the city of Siedlce, Staff Captain Protopopow, and Colonel Tichanowsky,
chief of the garrison of defense. There was advised an adequate blockade
of the city and the undertaking of a general search of the houses in
Siedlce. The last measure was dictated in a telegram of the
governor-general. Colonel Tichanowsky demanded immediately that there be
named to him several prominent citizens of the city of Siedlce, who,
although they had not personally taken part in the revolutionary
movement, yet favored it in any possible way. Colonel Tichanowsky
expressed the view that he would put these people in prison and hold
them as hostages. He would tell them that in case of an attack on the
life of any officer of the government, they would all be murdered.
Colonel Tichanowsky said that he would take upon himself all the
responsibility for the matter. As Colonel Tichanowsky was asked in what
manner these hostages were to be killed, he turned to the chief of the
police with the question whether he could not put at his service a
policeman who would be prepared to simulate insanity, and shoot the
hostages in prison, or put arsenic into their food. “We must set against
the terrorism of the revolution a still more frightful terrorism,”
rejoined Colonel Tichanowsky, and he stuck to his point of view, always
reiterating that he would assume full responsibility.

At six o’clock in the evening of the same day all were again assembled
in the office of the gendarmerie, and considered the plan of a blockade
of the city for the purpose of a general house searching. But it
appeared very clear that it was impossible to undertake a general house
searching with the help of only two battalions of the Libau infantry
regiments, and a single cavalry regiment that were stationed in Siedlce.
Such a house searching would cripple the life of the city for more than
twenty-four hours, and then would lead to no positive result. Colonel
Tichanowsky, however, stood for a general house searching, and demanded,
among other things, that the chief of the police should hold in
readiness during the house searching the fire engines, and that at the
same time all the doctors in the hospitals should be assembled. As for
himself, Colonel Tichanowsky promised to hold in readiness the military
ambulances. As Colonel Tichanowsky was asked for what purpose all these
preparations were required, he answered: “That there might be some dead
and wounded ones, as they would proceed pitilessly and firearms would be
used. It might happen that conflagrations would ensue in that way.” The
officers of the dragoons, as it became known the self-same day, rubbed
their hands in glee as they came together, and said publicly, with a
pleased laugh: “We will make for them a decent pogrom; we will deal with
them pitilessly.” The soldiers also carried on the same kind of a
conversation. On the 13th of August, at three o’clock in the afternoon,
there was another conference held with Colonel Tichanowsky, in the
office of the gendarmerie, which declared that the general house
searching would be taken up that night. At his command I gave him a list
of the persons who were known because of their criminal deeds and also
their addresses. As we learned the decision of Colonel Tichanowsky, as
well as some of the other officers and soldiers of regiments of
dragoons, we determined to protest against the plan of Colonel
Tichanowsky for the house searching, calling attention to the inadequacy
of the means at hand. Colonel Tichanowsky would not allow himself to be
swerved. Colonel Wyrgolitsch, therefore, wrote at once to the governor,
acquainted him with the general side of approaching house searching,
that is, of the time that was necessary for such an undertaking;
acquainted him with the determination of the military and advised the
postponement of the house searching until the arrival of more troops. To
get more troops to help the temporary governor-general went, on the 13th
of August, to Warsaw. The request for troops was denied, however, and on
principle the idea of a general house searching was given up.

On August 18 Colonel Wyrgolitsch became sick and had to take to his bed.
During my visit to the governor I reiterated to him the determination of
Colonel Tichanowsky and the military, emphasizing the matter, and
advised that they be held in check. I said to him bluntly, that such a
decision would lead only to plunder and a needless spilling of blood,
just as happened on the 8th of August after the murder of Police Chief
Delzer. The governor, it seemed to me, gave favorable attention to my
views, made several notes, and promised to take the necessary steps in
the matter. Up to August 26 I saw Tichanowsky a couple of times. He was
then engaged in working out instructions for the military concerning the
defense of the city. Among other things it was provided that in case of
any alarm in the city the telegraph office would be compelled to refuse
to accept private telegrams. I asked the purpose of this regulation.
Colonel Tichanowsky answered, that he made this regulation so that the
residents of the city could not, through the telegraph, ask for the
cessation of the pogroms.

Characteristic of the personality of Colonel Tichanowsky are other
deeds. For example, he said to the chief of police, as he again
discussed the plans for the general house searching: “Perhaps Captain
Pietuchow doesn’t believe that we will arrest people. Those that appear
on the list that he gave us will certainly not be found among those who
are arrested.” That served at once for a declaration of the purpose of
having in readiness the ambulance wagons and the medical staff in
preparation for the house search. During the first night of the shooting
in Siedlce, about three o’clock on the 27th of August, Colonel
Tichanowsky wanted to have the military orchestra of the regiment of
dragoons come to him from the armory, which was, however, denied him.
Then he gathered together a chorus of soldiers, and their singing
resounded in the midst of the noise of the rifles, the spilling of
blood, the plundering, and the conflagration. Colonel Tichanowsky
declared later that he wanted thereby to raise the spirit of the
soldiers.

As it seems, he made it appear that he was upon the field of battle
surrounded by a superior foe; finally, several days after the rioting,
as there was a report in circulation that Colonel Tichanowsky was
murdered, he came to the squadron whose commander he formerly was, told
them of this report, and bade them in case he should be really killed,
they would honor his memory decently and bathe themselves to the ears in
blood. The officers of dragoons told me this later at breakfast and
cited this as an example of the bravery of Colonel Tichanowsky.

On August 26, at half-past six in the evening, as I have already
reported, several revolver shots resounded in the city, to which the
troops replied at once by a bombardment of the city, during which
absolutely no consideration was shown whether or not shots were fired
from the houses attacked. So, for example, on the first night
window-panes were destroyed by bullets in a girls’ boarding-school,
whence surely no shots were fired. The window-panes in the gendarmerie
office were also destroyed. The troops dealt without mercy toward the
unoffending people. I, myself, was present when several persons,
including elderly Jews, were dragged into the police station, and saw
how eagerly the soldiers abused them in the presence of Colonel
Tichanowsky. I also saw how a dragoon fired shots in the vicinity of the
police station at the residence of Circuit Judge Herr Mudrew. I also
witnessed that a dragoon came to Colonel Tichanowsky and asked him for
cartridges, whereupon the latter remarked: “There are too few dead.” As
I saw all this, I begged Colonel Tichanowsky to put an end to the
senseless shooting and clubbing, and rather to busy himself with a
systematic plan for discovering the revolutionaries who really did fire
off the revolvers. At the same time, I drew his attention to the fact
that the soldiers were without nourishment, would be tired out early,
and that toward evening the revolutionaries might undertake something
serious. For reply I was told that the slaughter at Liao-yang lasted
twelve days and that if it became necessary he was prepared to occupy
the chair of the police for two weeks; and, further, that there were in
the city enough stores with supplies of provisions to reach around. This
was all said in the presence of soldiers.

Not being in the mood to witness such scenes, and in no position to make
an end of them, I went home at nine o’clock in the morning (August 27).
Toward ten o’clock the same morning, Colonel Tichanowsky sent for me,
but I did not go, because I deemed my presence superfluous, especially
as during the whole time I knew either Captain Potosky or Grigoriew was
there.

The deputy police chief, Captain of the Staff Captain Protopopow, also
sought to mollify Colonel Tichanowsky, but all to no purpose. To all
arguments he replied: “It is none of your concern.”

The sub-officers of my gendarmerie office, who lived on the Chaussée,
were prevented from entering the city until the morning dawned of August
27, by the military guards, who declared to them that it was forbidden
to allow any one to enter the city. After dawn, the under officers of
the gendarmerie took part in the house searching, but later they were
informed that the troops, in the absence of their officers, would not
undertake any house searches, but would merely plunder, and, without any
cause at all, kill them. One of the dragoons, whom Gendarmerie Corporal
Efinow wanted to hinder in his work, drew his sword against him. The
policemen were chased away in one place by the soldiers.

As early as the first night the dragoons turned to Gendarme Corporals
Anvrejnk and Sajaz and asked them for petroleum for setting the houses
on fire. When asked by the latter how they dare do such a thing, the
soldiers replied: “We are commanded to do it.” Plundering took place
already on the first night.

In the dusk of evening on August 27 the troops became completely
unbridled. They invaded the beer-halls and wine-cellars and everything
was either drunk or plundered.

On the second night the troops almost all were drunk. On September 5
there came from St. Petersburg Herr Gubonim, officer for special affairs
of the minister of the interior, and bade me to be of service to him to
get the truth of the Siedlce occurrences from August 27 to 28. I did not
consider myself justified to conceal anything from an officer who came
by direction of the minister to investigate the condition of things. I,
therefore, told him fully about the personality of Colonel Tichanowsky,
of the tone that reigned among the troops and especially about the
Siedlce occurrences. Then, in answer to his request, I called into the
gendarmerie office those persons who had suffered most loss and helped
at the investigation, helped out much of them as did not speak or
understand Russian. About forty private persons, and all the gendarmerie
corporals were heard by Herr Gubonim.

House-owner Ksentepolsky proved by the testimony of a witness, his
servant, that dragoons set fire to his barn. A similar statement,
substantiated by witnesses, was to the effect that two or three other
houses were similarly destroyed, and that to aid in their purpose the
soldiers took the kerosene oil out of the street lamps.

Dr. Stein and an employee of the Jewish Hospital told how wounded Jews
brought into the courtyard of the hospital were beaten to death there by
the soldiers.

The Jewess, Wolf, told how, on August 27, at three o’clock in the
afternoon, dragoons, with an officer at their head, came to her home.
Her husband and sons were in their praying vestments and saying their
prayers. The officer cursed the husband and battered his head against
the doorposts. Then a dragoon dragged him into the courtyard and killed
him with a club, in the presence of his wife and in spite of her
entreaties.

The head of one firm, Girard Rubinstein, stated that the soldiers had
robbed him of a considerable sum of money, drafts for three thousand
rubles, and other property. He called in as witness the staff captain of
the 129th infantry regiment, Stojanew; a Jewish shoe-dealer named a
dragoon, Akimew, whom she knew as one who, with other soldiers, had
entered her store and plundered it. There were also statements made to
the effect that women were outraged, but as yet these deeds were not
sufficiently proven.

Many stated that the soldiers forced themselves into their homes, looked
for nothing and simply demanded money. In those cases where their
demands were not met, the people were either killed or taken to jail.
According to the testimony, the Jews gave all that they had, and then as
there was nothing left for the next group of soldiers that came along,
the men were arrested and taken away.

There was also testimony as to provocative shots on the part of
policemen. So, for instance, Behrenstein, the owner of a store for arms
and bicycles, saw a policeman, whom he can identify, fire a shot in the
air, and then point out to the soldiers whence the alleged shot came.
Thereupon the soldiers bombarded the house.

The fact that the soldiers plundered is by all means fully established.
The plundered goods were taken back by a portion of the troops to the
police station. During the disturbances it was a common sight to see
upon the streets the soldiers carrying various articles. The soldiers
took only what they could carry away. The other things, as furniture,
they smashed on the spot.

The population of Siedlce unto the last man is satisfied that the
occurrences in Siedlce are in consequence of provocation on the side of
the dragoons, and partly also on the side of the police. They are
convinced that the initiative of this provocation is to be written down
to Colonel Tichanowsky. It was remarked that the dragoons, who otherwise
carried their arms upon their backs, as early as August 26 carried them
already in their right hands. Toward evening the dragoons explained to
the merchants that it would be permitted to keep business open till
half-past ten o’clock, while previously eight o’clock was the compulsory
hour for closing. Inexplicable to the people, also, was the fact that of
the soldiery but one was injured, which was the full extent of the
injury done to the soldiers. One horse was wounded at the ear by a sword
cut and another by a rifle shot through the nostrils. The residents
remarked very rightly that if the revolutionaries wanted to do any
damage whatever to the policemen and guardsmen, there would have been at
least some loss among the troops during the early part of the trouble;
for it would have been no easy matter for the revolutionaries to have
placed two or three men armed with Brownings opposite every place where
the soldiers were stationed, and, protected by the fences, shoot them
and then escape under cover of the darkness. Even if we admit that at
first the shots of the revolutionaries missed their mark, there remained
for them after unsuccessful efforts nothing but to flee, and they surely
would not thus waste the cartridges that had cost them so much pains to
procure.

It becomes difficult to charge the troops themselves with provocation.
So far as they are concerned, it would be easier, perhaps, to look for
provocation on the side of the revolutionaries. These knew full well the
temper of the troops and they wished, perhaps, to call forth what
happened in order to discredit in this wise the government and the
troops in the eyes of the whole public, and wring its sympathy for the
people of Siedlce, who were greatly irritated over the recent murder of
two persons who were of service in the city, President Mirowitsch and
Police Captain Golzew. If we take it that this was really the case, then
the revolutionaries certainly attained their purpose. The most peaceful
and loyal residents say now: “The governor promised that so long as he
was in Siedlce there would be no pogroms, and what do we behold? We need
no investigation on the part of the authorities. We will undertake our
own investigation right on the ground and get at the truth.”

The Russian people no longer look upon the soldiers as their defenders,
and their appearance upon the street of horse-dragoons fills all with
the feeling of unrest. The recall of Colonel Tichanowsky had a quieting
effect upon the whole population.

The whole blame for the occurrences at Siedlce does not rest alone upon
Colonel Tichanowsky, who was not even legally authorized to serve as
commander-in-chief of the city. The blame rests also on the temporary
governor-general, Major-general Engelke, who turned over to Colonel
Tichanowsky absolutely entire power; and also upon the governor, who, as
the permanent chief of the government of Siedlce, permitted the
authority to pass out of his hands at so critical a moment and did not
again take this authority into his own hands when the conditions so
urgently demanded that he do so. The illness of the governor, so far as
I knew, was not at all so serious as to justify a leave of absence.

Furthermore, during his illness, he yielded to Dolgowo-Saburow, a member
of the agricultural office, only the authority to sign documents and the
right to preside at various meetings. All other functions he retained
for himself.

In this report I have sought to set down not only my views but also the
impressions carried away by Herr Gubonim, officer for special duty.

                                                       CAPT. PIETUCHOW.

Siedlce, September 27, 1906.



APPENDIX E

NOTES ON WAGES AND COST OF LIVING OF RUSSIAN WORKMEN


The wages of boys in Russian coal-mines amount to about twenty cents per
day. Boys and women are employed to pick the slate and refuse stone from
the coal as in coal-mines in other countries. In Pennsylvania, the boys
who do such work are called “breaker boys”; their pay is from sixty to
seventy-five cents a day. In Russia, the women receive not more than
five cents a day more than the boys. Pony drivers in the pits earn from
forty to fifty cents a day.

The colliers, that is to say, the men who actually hew the coal, are
paid according to the amount of work they do. The iniquitous contract
system is generally in vogue in Russia. A contractor agrees to take out
the coal for a definite sum. He then engages his own workmen and pays
them what he must. Few coal-miners make more than eighty cents a day.
They receive about twelve and a half cents for every thirty-five poods
they take out--one pood being thirty-six pounds; the amount of labor
required to earn a day’s wages is plain.

In addition to the work entailed in getting out the coal the colliers
must do their own timbering, putting up props and supports as they go
along to make themselves secure. For this they are not paid. It is
customary among the foreign companies, and also among some of the
Russian companies, to give their workmen as much coal as they require
for their personal needs free.

Managers, foremen, overmen, and checkers who are paid by the month often
receive their house rent free. Thus an overman receives fifty rubles a
month (twenty-five dollars) and his house rent. A checker receives
thirty-five rubles. As checkers are very often dishonest men who aid in
robbing the men of their proper number of cars sent to the surface, it
has come to be the practice in some districts for the men themselves to
hire a checker of their own, whom they pay one hundred rubles a month.
He is not officially recognized by the companies, but he is trusted by
the men to protect their interests. One of the points of dispute in the
great anthracite coal-strike in Pennsylvania in 1902 was the right of
the men to employ such a man--some of the companies objected. It is
significant that the companies pay their men only thirty-five rubles a
month, while the men pay theirs one hundred.

For purposes of comparison it may be of interest to add that while the
men receive twelve and one half cents for taking out thirty-five poods
of coal, that coal retails for five cents per pood. There is, therefore,
a margin of approximately one dollar and sixty-three cents on every
thirty-five poods, or, of about eleven dollars on a single day’s labor
of one man! This must amply cover other expenses and still leave an
adequate profit for contractors and capitalist!

The best hewers in the Russian coal-mines average forty rubles, or
twenty dollars a mouth. It must be remembered, however, that there are
fewer working-days in a Russian month than in England or America.
Usually not above twenty or twenty-two. Indeed, in the entire year there
are but two hundred and twenty working-days. All of the others are
church, state, or crown holidays. During these working-days, therefore,
the miner, in common with other workmen, must earn enough to carry him
through the holidays.

A schedule of the scale of wages in a given country, or district, like
the above, is valueless if unaccompanied by a parallel schedule of the
approximate cost of living.

Russian coal-miners follow the system of Russian workmen in general in
dividing into three classes: First, the poorest men, who live in free
houses owned by the companies. These houses would rent for about one
dollar a month. Then there are the average men who live in snug little
stone houses of two and three rooms, the rent of which may be from two
dollars and a half to four dollars a month. And, finally, there are the
unmarried men who live in “artels,” which are lodging establishments.
From a dozen to sixteen men live in one of these houses. They all sleep
in a common room, for which privilege they pay about six dollars a
month, including their meals. And fifty cents additional to a
woman-of-all-work, who looks after the place and does the cooking.

The principal articles of diet with the prices current at the time of my
observations are included in the following table:

     Meat--10 copecks (five cents) per pound. Equally good meat in
     England would cost from fifteen to twenty cents a pound, and in
     America probably twenty-two to twenty-four cents.

     Black bread--2 copecks a pound.

     White bread--3 copecks a pound.

     Potatoes--1½ copecks a pound.

     Sugar--16 copecks (eight cents) per pound.

     Tea--1 ruble, 80 copecks (eighty cents) per pound. (Very cheapest.)

     Coffee--40 copecks (twenty cents) a pound for unburned coffee.

     Milk--10 copecks a “jug.” (About five cents a quart.)

     Cabbage and carrots--2-7 copecks per pound.

Taken the year through this is almost a complete diet-list of the
Russian coal-miners and industrial workers in general in the vicinity of
Yusofka. During the church fasts hemp and rape-seed oil is consumed a
good deal. And vodka should be added, for every workman drinks much of
it. The revenue from the vodka monopoly, indeed, is one of the stablest
sources of income to the government. The more the people drink the
better Russia’s financial balance-sheet appears to the world. Truly
Russian economy this! Five hundred and fifty million rubles a year is a
substantial income even for a government, and this from a liquor
containing forty odd per cent. alcohol. Vodka costs about three copecks
per bottle to manufacture and sells for forty copecks.

From this list it will be seen that the articles which are most
necessary, and most used, are the highest in price--tea, sugar, coffee,
vodka. Meat is cheap, but there are frequent church fasts, when meat is
forbidden.

The clothing worn by the Russian coal-miner is frequently home-made,
like the clothing of peasants. If of cloth, cloth made from hand looms.
Coats are of sheepskin. In the mines of South Russia, especially in the
deeper pits, next to no clothing is worn by the men at the face.



INDEX


Abramoff, priestoff, 159, 171

_Agent provocateur_, 223, 404

Agrarian program of Duma, 20

Akatui, mines, 156

Aladin, Alexis, 334-335

Alexander II, 3

Alexander III, story of, 299

Alexanderburg, 140

Alikhanoff, General, 90;
  in Kutais, 96;
  interview with, 99, 102-114;
  description of, 101;
  life of, 101;
  methods of, 102;
  death of, 111

American sewing-machines, 99

Amnesty, Duma’s demand for, 194, 200

Andronnikov, Prince, 25;
  embarrassment of, 32, 90

Anipko, Duma deputy, taken at Kronstadt, 252

Appanage lands grant, 337

Ararat, Mt., 87

Armenians, 77-84;
  church, 78, 80;
  merchant in Kutais, 100;
  massacres, 83

Arrest, in Saratoff, 137;
  reasons for, 141-142;
  other arrests, 153

Assassination, theory of, 391


Babaieff, 83

Baku, 77-78, 84

Bausk, 23

Beaulieu, Leroy, 462, 482

Belentzoff, 403

Berlin, 3;
  police records, 4;
  departure from, 5

Bezsonoff, Major-general, 244

Bielostok, massacre, 237;
  arrival in, 237-238

“Black Hundreds,” 241, 246-247, 468;
  headquarters in Odessa, 473;
  policy of, 474;
  aim, 475, 476

“Bloody” Sunday, xviii

Brigand, Ingoosh, meeting with, 37;
  his bride, 45

Bryan, William Jennings, on First Duma, 205

Bund, the, 281


Constitution, xviii

Corruption, official and in Red Cross, xx

Circassian uniform, 27

Cossacks, how regarded by officials, 32;
  value from military point of view, 33;
  reasons for loyalty to Czar, 33;
  how regarded by Jews and peasants, 34;
  origin and history of, 35-37;
  services rendered to foes of Russia in olden times, 35;
  first stanitza, 47, 48;
  Mountain Cossacks, 49-53;
  jigitoffka, 53-58;
  military training of, 59;
  Don Cossacks, 60;
  agricultural systems, 63;
  physique of, 64;
  Cossack honor, 65;
  promise for future development, 69;
  patrol in Kutais, 95;
  outrages, 119;
  nagaika, 331

Circassian customs, 39, 41

Caspian Sea, first view of, 76-77

Czar, speeches of, confiscated, 122;
  manifesto of October, 1905, 177, 181, 483;
  and Duma, 178, 179;
  and special laws, 182;
  at Winter Palace, 184;
  nervousness of, 187;
  speech of, 191-192;
  effect of speech, 192-194;
  attitude toward Constitutionalism, 205;
  residence of, 209;
  rewards soldier for shooting girl, 263;
  arch assassin of Russia, 264

Colonization, 124

Corday, Charlotte, of Russia, 155

Council of Empire, 181

Constitutional Democrats, 182, 202;
  and peasants, 288

Conspirative meeting in Kronstadt, 207

Comisaroff, Count, 247;
  Captain, 510, 512

Christian Socialists, 283

Cheliabinsk, 360

Church holidays, 441

Crimea, the, 465

Crown speech, Duma’s reply to, 502-507


Daghestan, 84

Despotism, only possible justification of, xix

Dnieper Cossacks, 35, 36

Dolgorukoff, Prince, 195

Don Cossacks, 35, 36

Duma, village, in Saratoff, 135

Duma, imperial, 11;
  attitude of peasants toward, 135;
  first convocation by Czar’s manifesto, 177;
  Czar and, 178;
  assembling of, 183;
  make-up of, 195;
  congratulatory telegrams to, 195;
  unanimity of, 195;
  order in, 200;
  work of, 201;
  dissolution, 202;
  plot upon, 407-409

Durnovo, Minister, 182, 247

Dutch proverb, 10


Empress, at Winter Palace, 187

Empress, Dowager, 187

Exceptional laws, 181


Famine, fund scandal, xx;
  extent of, xx;
  Simbirsk, 337;
  preventable, 340;
  in Samara, 345;
  frauds, 345;
  causes of, 346;
  terrible scenes of starvation and ravages of disease, 348;
  inadequate relief, 351;
  a relief station, 352;
  peasant girls sold into bondage because of, 356

Flying bands, 398

Fox, the, police spy, 219

Freedom, forty days’, 177

Fundamental laws, 181


Galitzin, Prince, 78

Gapon, Father, 15, 183

Georgia, capital of, 87;
  king of, 87;
  pacification of, 102

Gomel pogrom, 245

Gorky, song of, 136

Gorymekiu, Premier, 182

Green, Victor, 252;
  assassination of, 257


Hague, The, Peace Conference resolutions, 96, 100

Hertzenstein, Professor, assassinated, 248-251

Hughes, Arthur, 433, 438

Hughes, John, 436


Ingoosh brigand, 38

Insurrection, plans for, 208

Ivan, the courier, 93, 94, 96


Jablonsky, order of, 4

Jacquerie, aim of, 54

Jews, governor-general of Terek’s opinion of, 30;
  laws against, 182;
  massacres, 242;
  in Poland, 281;
  in terrorist organization, 281;
  Odessa, 466;
  total number in Russia, 466;
  restriction of, 467;
  policy of persecution of, 467, 471;
  “Jew-baiting” pamphlet, 472


Kovalevsky, Maxime, xxiv;
  newspaper of, 227

Kropotkin, Peter, “Russian Literature,” 5

Kurland, 20

Kabardine villages, 38

Kazbek, 42

Kur, river, 90

Kutais, town of, 90;
  arrival in, 95;
  terror in, 96, 114-115;
  description of, 102;
  population of, 102

Kronstadt, 209;
  town of, 210;
  conspirative meeting in, 216-219;
  escape from, 221-222;
  under ominous quiet, 227;
  garrison, 229;
  uprising, 231;
  failure of mutiny, 232;
  effect of mutiny, 235

Karass, General, 245

Kostroma, 312; peasants, 313-319

Kazan, province, 328

Konoplannikova, Zinaida, 392

Karaites, the, 465


La Grave, Cave, 23

Liski, 144

Loris-Melikoff, Dr., xxiv, 77

Lopuchin’s letter to Stolypin on police participation of massacres, 508-515

Luboshitz, Nahum, 162, 164

Luchenovsky, Lieutenant-governor, 156;
  assassination of, 159;
  successor of, 174


Mamaieff, execution of, 397

Marseillaise, 136, 217, 219, 224

Martial law in Kutais, 96

Massacres, Caucasian testimony, 497-501

Maximalists, 391, 398-399;
  plots, 407;
  details of an “expropriation,” 412-416

Medhurst, Consul, 433-436

Military organization, 207

Miliukoff, Professor Paul, characterization of present situation by, xxi, xxiv;
  newspaper of, 227;
  and Prof. Hertzenstein, 251

Miners, coal, 449-456;
  shiftlessness, 453-454

Mines, coal, 449

Min, General, 331, 392-393

Mordwa, 140

Moscow insurrection, 200;
  arrest in, 311

Mouromseff, President, 195


Nakashidze, Prince, 80, 83

Nakhitchevan, 102

Nastasia, 410-411, 480

National Democratic Party of Poland, 282

Nationalist Party of Poland, 281-282

New Russia Company, 434, 437

Nijni-Novgorod, 319-321;
  the Fair, 321-328

Noutt, 20

Novo-Pebalge, 20

Nucha, 84


Odessa, 466;
  a dramatic leave-taking of, 478

Orienbaum, 221, 228, 229

Orloff, General, in Baltic provinces, 20

Ossetine villages, 38, 45

Ostiaks, 362

Ouktomsky, Prince, 328-331


Palkine’s restaurant, incident in, 15

Pebalga, 23

Plehve, von, 77

Persia, 84

Pillage in Kutais, 100

Peasants, morality of, 132;
  importance of, 287;
  in Duma, 288;
  psychology, 288;
  awaking, 291, 310

Pesky, 136, 140

Prison, Saratoff, 149

Pasha, 207, 210;
  in disguise, 212;
  speech to soldiers and sailors, 217-218;
  “taken,” 258

Paul, 210;
  capture of, 232

Propaganda in army, 209

Pogrom, Bielostok, 237;
  Kieff, 242-245;
  Gomel, 245;
  Odessa, 245;
  governmental responsibility for, 424-508

Poland, Russian, 267;
  Russian misrule in, 268;
  school children
in, 268;
  young men of, 271;
  Russian police in, 271;
  parties of, 281-284

Progressive Democratic Party of Poland, 282

Polish Party Socialist, 283-285

Polish revolution, 285

Pietuchow, Captain, report on Siedlce, 516-524

Protopopow, Staff Captain, 516

Peasant, needs, 293;
  characteristics, 297, 309;
  religion, 298;
  drink among, 299;
  indolence, 304;
  scarcity of land, 305;
  democracy of, 306;
  attitude toward Viborg manifesto, 317, 331


Raffalsky, Vice-governor, 243

Reaction, 226-227

Repression, the, 3

Red Cross, revolutionary, 361, 365

Reval, uprising of, 226;
  reported fighting in, 228

Revolution, Russian, importance and meaning of, xvii;
  number of victims, xxi;
  compared to French, English, and Italian, xxii;
  aspect of beginning, 1906, 3

Romanoffs, rise of, 312-313

Rottkopf, torture of, 252-257

Route Militaire de Georgie, 42


Stolypin, Premier, and field courts, xxii, 264, 489, 490;
  attempt upon, 331, 409;
  characterization of, 489;
  governor of Saratoff, 153;
  a champion of autocracy, 489

St. Petersburg, incident in theater, 10

Sipolena, 20

Saukin, 20

Schiff, General, 20

Schouvoleff, Count, 26

Scherematiev, Count, 26

Saratoff, journey to, 122;
  departure from, 122-123;
  description of province, 123;
  landlords of, 123-124;
  entrée to, under arrest, 148

Serfdom abolished, 124

Students in famine districts, 125

Search party in Tsaritzin, 126-129

Syphilis, 132

Spiradonova, Marie, 155;
  League, 156;
  story of, 156-160;
  torture of, 160;
  interview with, 162-170;
  trial of, 172;
  speech in court, 173;
  letters from, 173-176;
  mother of, 174-175

Semenovsky Regiment, 200

Sveaborg, 226;
  mutiny, 228

Sebastopol, rising of, 226

Scallon, governor-general of Poland, 257

Semonova shot in prison, 259-263

Simbirsk, province, 334;
  illiteracy in, 355;
  peasants, 335-340

Samara, province, 341;
  crop failure, 342;
  famine in, 345;
  arrest in, 357-359

Siberia, first town visited in, 361;
  sketch of, 365-366;
  system of exile, 367;
  a working-man’s exile, 368;
  cost of living in, 368-369;
  hardships of exile, 369;
  a fair propagandist, 374, 382, 385;
  politics in, 375;
  neglect of exiles, 376;
  a group of intellectuals, 379;
  prevalence of disease, 380-382

Social Democrats, 390

Social Revolutionists, 390

Sokolow, capture of, 393-394

Sasha, 416;
  exploits of, 417;
  escape from St. Petersburg, 418-423, 430, 432

Siedlce, 516-524


Timirassiroff, Minister, interview with, 18;
  views on Witte, 18-19

Tirsen, 20

Terskoi-Koubansky Cossack regiment, 25

Terek, governor-general of, 30;
  presentation to and interview with, 29-37;
 vanity, 31

“Times,” London, expelled correspondent of, 30

Terek, province of, 48

Tartars versus Armenians, 78-84

Tiflis, first view of, 87;
  stay in, 88-90;
  departure from, 93-94;
  feuds in, 87;
  demolished quarters of, 89;
  a terrible incident, 389

Tsaritzin, arrival in, 24;
  peasant, 129, 140

Tamboff, province, 155;
  prison, 156

Terrorist, 164

Tauride Palace, 194

Throne Speech, 191-192;
  Duma’s reply to, 200, 502-507

Terrorism, governmental, 237, 263, 264;
  theory of, 258;
  explanation of and justification for, 388-392

Trepoff and massacres, 241, 248, 514, 515

Turau, Senator, report on pogroms, 242

Tyumen, 361, 362

Tobolsk, 373-374

Tolstoi, visit to, 456;
  his American friends, 460;
  his interpretation of present situation in Russia, 461;
  on socialism, 462;
  influence on Russians, 464;
  prophecy of, 493

Tichanowsky, Colonel, 484, 516, 517-524


Ufa, 360

“Underground” system, 362

Urusoff, Prince, 201;
  speech in Duma, 246-247


Vladikavkas, 25;
  hotel accommodations in, 26;
  midnight awakening in, 28-29;
  departure from, 42;
  return to, 73

Volga Cossacks, 35, 37

Viborg manifesto, 205;
  effect upon peasants, 317

Vilna, 240;
  police terrorism in, 241, 511

Vorobieff, Dr., assassinated, 251

Vladimeroff, report on Warsaw tortures, 252-257

Vassiliev, Professor, visit to, 332-334

Vologda, 386

Vyatka, 386

Venediktoff, execution of, 397

“Viedomosti,” Moscow, extract from, 485


Wirballen, 6, 9

Witte, 18, 178;
  end of premiership, 282;
  and massacres, 245, 509, 514

Wender, 20

Winter Palace, meeting of Duma in, 183-194

Warsaw, 265;
  panic of Jews, 265-266;
  martial law in, 267;
  Russian administration, massacre of police in, 272;
  poverty of, 272-273;
  prostitutes, 274;
  terrors, 275;
  riots, 276;
  strike of school children, 276

Workmen, Russian, 440;
  wages of, 442, 525-526;
  standard of living, 526-528;
  compared to American workmen, 442;
  homes of, 445;
  morality, 446;
  characteristics, 447;
  physically compared with American and English workmen, 447-448


Xanugievitch, Governor, 160;
  dinner with, 161-162


Yasnaya Poliana, 456, 459

Yekaterinburg, 360, 361

Yusofka, 433;
  departure from, 455


Zaporovians (Cossacks), 36

Zhdanov, Cossack officer, 159, 171


FOOTNOTES:

[1] These figures apply to a period of six months after the dissolution
of the first Duma.

[2] Lowell, “Eve of the French Revolution,” page 11.

[3] Adopted at Second Convention Peace Conference at The Hague, 1902,
Section 11, article 25, “On Hostilities.”

[4] In one district, for example, with a population of 100,000, taxes
were levied to an aggregate amount of $150,000 a year, and in return
the Russian government spent less than $10,000 a year on the entire
district. The inhabitants protested against contributing $140,000 a
year toward the maintenance of an army of oppression and a corrupt and
decadent court.

[5] On Tuesday, July 16, 1907, while driving through the Bebontoff
Street in Alexandropol, with the wife of General Glieboff, at half past
two o’clock in the morning, General Alikhanoff was blown to his death
by a bomb.

[6] See Appendix A for further testimony of this character.

[7] One dessiatine is about 2-5/7 acres.

[8] A Cossack whip with a small piece of lead in a leather pocket at
the end.

[9] The Council of Empire was the upper house, composed of an equal
number of elected and appointed members. The elected members were to
represent the Zemstvos, the Holy Synod, the Universities, the Bourse,
the nobility, and the landowners of Poland. Nominally, this Council
of Empire, like the Duma, would be convoked and prorogued annually,
and have equal powers. Every measure must have the sanction of both
houses before it went to the Czar. As a matter of fact, the composition
of the Council of Empire was so carefully made up that every liberal
measure passed by the Duma was certain of veto in the upper chamber,
and throughout the term of the first Duma the Council of Empire had
practically nothing to do. Indeed it did not meet above four or five
times.

[10] At this time the Siberian and central Asia deputies had not yet
reached St. Petersburg. These added nine to the Group of Toil, and the
remainder went chiefly to the Constitutional Democrats, and to the
Social Democrats, who, at the outset, were not directly represented in
the Duma.

[11] See Appendix B for the reply in full.

[12] The _agent provocateur_ is a governmental spy who provokes
uprisings and mutinies for political reasons, or precipitates them
prematurely in order that the government may be prepared to cope with
them--which would often be impossible if they came to a head according
to the designs of the revolutionists.

[13] The “Quarterly Review” for October contains a careful summary of
governmental complicity in Russian massacres based upon the following
reports and authorities. This article, though published anonymously,
was written, and the reports compiled, by Mr. Bernard Pares of
Liverpool, author of “Russia and Reform”; and Mr. Samuel Harper of
the University of Chicago,--two of the most careful and painstaking
students of Russia and Russian affairs outside of Russia to-day.

1. Report of the senior factory inspector of the government of Kherson
on the events of July 17-19, 1903, in Odessa (published in “Kusskoye
Dyelo,” July, 1905). 2. Memorandum of the minister of finance to the
Emperor on the same subject (unpublished). 3. Government reports
(_Revisionnye Otchety_) of Senator Turau on the events of October 18-20
(October 30-November 2), 1905, in Kieff (unpublished). 4. Government
report (_Revisionnyi Otchet_) of Senator Kuzminsky on the events of
October 18-20 (October 30-November 2), 1905, in Odessa (unpublished).
5. Account of the events of October 18-20, 1905, in Odessa, dictated
by Prof. Stschepkin (unpublished). 6. Law report of the proceedings in
connection with the trial of the governor of Minsk, General Kurloff
(including the report of the crown prosecutor of the law chamber of
Vilna). 7. Diary of an Englishman in Kharkoff for the days of October
22-November 8, 1905 (unpublished). 8. Statements made to the writers
on events in Nijni-Novgorod, Saratoff, Reval, and Moscow, and on
the organization of the police department, and other subjects. 9.
Government report by Actual Councilor of State Savich on the events
of January 12 and 13 (25 and 26), 1906, in Gomel. 10. Report to the
minister of the interior from the director of the special section
of the police department, Councilor of State Makaroff. 11. Speech
of Prince Urusoff in the imperial Duma on June 8 (21), 1906. 12.
“Appeals” of the “Union of Russian Men,” of the “Moscow Gazette,”
and of others. 13. Circulars and telegrams of various officials. 14.
Government report of M. Frisch, member of the council of ministers,
on the events of June 1-4 (14-17), 1906, in Bielostok. 15. Report on
the same by the commissioners of the imperial Duma. 16. Debates on the
same in the imperial Duma (official verbatim report). 17. “Une page
de la Contre-revolution Russe.” By E. Semenoff. Paris: Stock, 1906.
Authorized translation, with introduction by L. Wolf. London: Murray,
1906.

[14] Further facts on governmental complicity in massacres will be
found in Chapter XXI on Odessa and the Black Hundred organization.

[15] See Appendixes C and D for official confirmation of governmental
complicity in massacres.

[16] For further evidence of this character see Chapter VIII.

[17] See Chapter XXI, where the story of these exceptional laws is set
forth in more detail.

[18] Gourko, under Stolypin.

[19] The so-called “underground” system is a secret organization of
men and women with connections in each settlement and town, and with
European Russia. The transactions are made entirely by word of mouth,
no note or detail ever being trusted to paper. A confidential chain
is generally working through every village and hamlet in the country.
The exiles of any given settlement know who are the trustworthy
ones of their village, and in the village nearest to theirs in each
direction. Similar knowledge existing in each place eventually extends
a connection from the most remote parts to the heart of the empire, and
messages, information, money, food, and clothing can be forwarded in
safety over distances of thousands of miles.

[20] “Siberia and the Exile System,” Vol. 1, page 90.

[21] For a summary of statistics concerning the cost of living, wages,
etc., of Russian workmen, see Appendix E.

[22] The Karaites are a lost tribe of Jews who did not hear of the
Talmud for more than 400 years after it was given to the world, and
consequently they have never accepted it.

[23] See the “Quarterly Review,” October, 1906, for authorities on this
and other similar instances.

[24] The aspirations of the Russian people were formulated by the first
Duma, which convened in 1906. The Duma drew up its answer to the Crown
Speech and passed it in less than five sittings. On the fifth of May
the document was read for the third time before the Duma and was passed
“unanimously” by the whole assembly, as the Official Reports of the
Duma sittings show. While seven members of the Extreme Right did not
vote for it, they did not dare to refuse to vote, but merely walked
from the hall, pretending they did not know what was being passed.

The second Duma now in session is ruled by the same two parties that
dominated the first Duma. The party of the Left, representing the
working-men and peasants, 192 men (there were only 116 in the first
Duma) and the Constitutional Democrats, 116 men (there were 152 in the
first Duma) representing the rising middle classes of the cities. The
second Duma was not called to formulate another reply to the Crown
Speech, because there was no Crown Speech, so that the document drawn
up and unanimously accepted by the first Duma, remained binding for the
second Duma also.

As one who took part in the preparation of the original document I take
pleasure in testifying to the accuracy of this English version.--ALEXIS
ALADIN, _Leader of Group of Toil in the First Duma and Accredited
Representative of the Group of Toil in the second Duma_.





*** End of this LibraryBlog Digital Book "The Red Reign: The True Story of an Adventurous Year in Russia" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home