Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: La Terre de Feu d'après le Dr Otto Nordenskjöld
Author: Rabot, Charles
Language: French
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "La Terre de Feu d'après le Dr Otto Nordenskjöld" ***
DR OTTO NORDENSKJÖLD ***

  LA

  TERRE DE FEU

[Illustration: LE DOCTEUR NORDENSKJÖLD ET SES COMPAGNONS DE VOYAGE]



  CHARLES RABOT

  LA

  TERRE DE FEU

  _D'APRÈS_

  LE Dr OTTO NORDENSKJÖLD

  OUVRAGE CONTENANT 55 GRAVURES
  ET UNE CARTE TIRÉE HORS TEXTE

  [Illustration]

  LIBRAIRIE HACHETTE ET Cie
  PARIS, 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN

  1902

  Tous droits réservés.



_INTRODUCTION_


Jusqu'à une date toute récente, la Patagonie et la Terre de Feu étaient
demeurées complètement inconnues. Heureusement pour les géographes,
des difficultés sont survenues entre la république Argentine et le
Chili, à propos de la délimitation de leurs frontières à travers ces
immenses territoires, et, afin d'aplanir ce conflit, les gouvernements
intéressés ont dû entreprendre la reconnaissance méthodique des
régions litigieuses. Dans cette œuvre l'Argentine a eu une part
prépondérante; le docteur Moreno et ses collaborateurs du Musée de la
Plata ont parcouru et relevé toute la portion de la Cordillère des
Andes qui sépare les deux républiques. Un travail aussi considérable
n'a pu être complet du premier coup, et, sur des contrées étendues de
la pointe méridionale de l'Amérique du Sud, nos connaissances sont
encore aujourd'hui très imparfaites. Ces circonstances ont déterminé
un distingué naturaliste suédois, le docteur Otto Nordenskjöld, neveu
du célèbre voyageur arctique qui vient d'être enlevé à la science, à
entreprendre une exploration scientifique de la Terre de Feu.

Sur cette région, un Scandinave, plus que tout autre, peut rapporter
des observations de la plus grande importance. Située dans l'hémisphère
austral à une latitude correspondant à celle de la Suède méridionale,
elle présente au naturaliste connaissant parfaitement les terrains
et les conditions biologiques de l'extrémité septentrionale de
l'Europe, les éléments d'un parallèle du plus haut intérêt entre les
terres boréales de l'ancien monde et les terres australes du nouveau
continent. A côté de cette question d'un ordre général, que de
problèmes curieux à étudier à l'extrémité insulaire de l'Amérique du
Sud!

La Terre de Feu, dont la superficie est égale à celle de la Suisse et
de la Belgique réunies, offre deux aspects absolument différents: d'un
côté, d'immenses plaines, de l'autre, des massifs d'âpres montagnes,
dentelés de fjords, et dans ce cadre les contrastes les plus frappants,
les oppositions les plus extraordinaires! Des forêts de myrtes et de
magnolias peuplées de perroquets et de colibris, une végétation et une
faune méridionales, et, à côté, des bras de mer parsemés, en plein
été, de glaces flottantes: un paysage polaire au milieu de forêts qui
évoquent le souvenir des régions ensoleillées.

En France, on sait les difficultés matérielles que rencontrent toutes
les entreprises scientifiques du genre de celle que projetait le
docteur O. Nordenskjöld. Nos Universités ne disposent pas, comme les
établissements similaires étrangers, de fondations permettant aux
chercheurs de poursuivre au loin leurs recherches sur le terrain, et
chez nous l'initiative privée, si prompte dans certains cas, demeure le
plus souvent indifférente aux œuvres qui ont pour objet l'étude de la
terre.

A l'étranger, au contraire, les explorateurs ne font jamais en vain
appel à la générosité de leurs concitoyens. En Suède, notamment,
ils sont toujours assurés de compter sur la libéralité de Mécènes,
et longue serait la liste des voyages qui ont été exécutés dans ces
conditions. Toutes les expéditions scientifiques qui, depuis quarante
ans, ont porté si haut le renom de la Suède, n'ont pu être menées à
bien que grâce au concours de l'initiative privée.

Aussi, suffit-il au docteur O. Nordenskjöld de faire connaître
l'intérêt de son voyage pour qu'il reçût la promesse de subventions
de la part de l'Université d'Upsal, de la Société de Géographie de
Stockholm et de généreux donateurs, parmi lesquels on doit citer le
regretté baron Oscar Dickson, le Mécène de toutes les expéditions
arctiques suédoises pendant plus de trente ans. Grâce à ce concours,
le docteur Otto Nordenskjöld put s'adjoindre deux naturalistes: un
botaniste, l'ingénieur P. Dusen, et un zoologiste, M. Axel Ohlin, l'un
et l'autre ayant fait leurs preuves dans de précédentes explorations
sous les latitudes les plus diverses. La mission une fois constituée,
chacun de ses membres se mit en route de son côté. Rendez-vous était
pris à Buenos-Aires.



LA TERRE DE FEU



_CHAPITRE I_

  De Buenos-Aires à la Terre de Feu.--El Paramo.--En route pour
  Punta-Arenas.--A la recherche de squelettes d'Indiens.


Après un séjour de trois mois à Buenos-Aires, le 21 novembre 1895, le
Dr Otto Nordenskjöld quittait la capitale de l'Argentine, à bord d'une
canonnière chargée de transporter la commission de délimitation dans
la Patagonie méridionale. Le docteur partait, accompagné d'un ancien
attaché à cette commission, nommé Backhausen, dont la connaissance du
pays et de ses habitants devait lui être d'un grand secours.

[Illustration: POSTE DE POLICE DE SAN SÉBASTIAN]

[Illustration: EL PÁRAMO]

[Illustration: LE DOCTEUR NORDENSKJÖLD]

De Buenos-Aires à la Terre de Feu, le voyage fut long, coupé par
plusieurs escales, puis interrompu par une chasse à un bâtiment
qui poursuivait des phoques à fourrure en contravention avec les
règlements. On fit escale à Puerto-Madryn, près d'une florissante
colonie agricole située à l'embouchure du Chubut, une des localités les
plus sèches de la terre. La chute annuelle des pluies n'y dépasse guère
vingt centimètres. Plus loin, on visita Puerto-Deseado, sur le bord
d'une plaine infinie, recouverte d'une maigre végétation, le paysage
typique de la Patagonie centrale. Le sol est constitué par une couche
d'argile, parsemée de cailloux roulés, polis par le frottement des
sables que chasse la brise. Durant le séjour de l'expédition dans
cette localité éclata une tempête de sable. «Telle était la violence
du vent, qu'il rendait impossible la marche en sens inverse de sa
direction, et qu'il chassait des trombes de poussière et de sable,
même des cailloux. Pendant un instant, raconte Nordenskjöld, le ciel
fut complètement obscurci; les particules minérales nous aveuglaient,
pénétraient dans les oreilles, dans le nez, à travers les vêtements et
nous meurtrissaient le visage. Le phénomène fut très court. Sur cette
plaine, on voit l'action du vent, laquelle donne naissance à d'énormes
tourbillons, mais on ne l'entend point; cette immensité plate ne porte
aucun arbre, aucune haute plante qui s'oppose aux mouvements de l'air.»

Finalement, après une lente traversée de quinze jours, le voyageur
suédois débarquait sur la Terre de Feu, à El Páramo, à l'entrée de la
baie San Sebastian.

Dans tout pays, l'organisation d'une caravane est laborieuse; ici
en raison du manque de ressources et des habitudes indolentes des
indigènes, elle fut singulièrement ardue. Seulement après de longues
négociations, un guide, José Diaz, fut engagé, puis treize mules et
cinq chevaux. Une nombreuse cavalerie était, en effet, nécessaire pour
transporter les bagages, qui n'étaient pas précisément légers. Outre
les tentes et les effets de campement, ne fallait-il pas emporter
des approvisionnements relativement considérables pour alimenter la
caravane dans ce désert?

Le 11 décembre, Nordenskjöld se mettait en route pour entamer
l'exploration de la Terre de Feu. A Punta-Arenas, sur les bords du
détroit de Magellan, se trouvaient ses deux collaborateurs, MM. Dusen
et Ohlin, ainsi qu'un jeune Suédois du nom d'Åkerman, que les hasards
d'une vie aventureuse avaient conduit dans l'Argentine et qui avait été
engagé comme préparateur de zoologie. Pour rejoindre ses compagnons,
le chef de l'expédition se dirigea vers Porvenir, sur la côte Ouest
de l'île, d'où, une fois par semaine, un petit vapeur part pour la
capitale des Terres magellaniques.

Afin de ne pas manquer ce paquebot, M. Nordenskjöld prit les devants,
confiant à Backhausen la direction de la caravane, qui, pesamment
chargée, ne pouvait marcher rapidement. D'El Páramo à Porvenir, on
a le choix entre plusieurs itinéraires; en cette fin de décembre,
c'est-à-dire au début de l'été austral, les plus directs sont peu
praticables; aussi l'explorateur suédois résolut de suivre la route la
plus longue, mais la plus facile, laquelle longe la côte.

La première étape se termina à l'embouchure de l'Alfa, un ruisseau qui
se jette dans la mer, près de la pyramide la plus septentrionale de
la ligne de démarcation entre le Chili et l'Argentine. Au Nord d'El
Páramo, le terrain est accidenté de monticules abrupts; par contre, au
pied des falaises, sur le sol très ferme d'une vaste plage argileuse,
absolument unie, les chevaux peuvent galoper à fond de train. En trois
ou quatre heures, à cette allure, on parcourut quarante-cinq kilomètres.

Plus loin, le paysage devient indifférent; une plaine herbue, parsemée
de broussailles dans les endroits abrités. Puis, voici Springhill,
une des plus importantes _estancias_ de la Terre de Feu. Depuis
quelques années, des _settlers_ écossais se sont établis dans cette
région perdue pour se livrer à l'élevage en grand du mouton. L'essai a
parfaitement réussi. Le troupeau de Springhill ne compte pas moins de
25 000 têtes.

Le lendemain éclata une furieuse tempête. La pointe méridionale de
l'Amérique est le pays par excellence des ouragans. La Patagonie, le
cap Horn, les Pampas, la Terre de Feu, quelle que soit la diversité
de leurs aspects, présentent tous le même régime atmosphérique. Les
jours calmes y sont l'exception. Et avec quelle force souffle le vent
dans ces parages! A peine peut-on se tenir à cheval; à chaque instant
les rafales menacent de vous enlever de votre selle. Malgré l'ouragan,
M. Nordenskjöld se mit en route, mais après cinq heures de marche, il
dut s'arrêter dans une cabane au bord du rio del Oro. Au milieu de
cette solitude venteuse habite un autre _settler_ anglais, un ancien
ingénieur des mines; poussé par cet esprit d'entreprise, si commun chez
les Anglo-Saxons, il a tout abandonné pour venir s'installer dans ce
désert atroce.

La tempête apaisée, notre voyageur n'était pas pour cela hors
d'embarras. Une autre difficulté s'opposait maintenant à sa marche
rapide. Tout le terrain compris entre le rio del Oro et Porvenir,
large d'environ 80 kilomètres, est miné de terriers de _cururos_,
un petit rongeur de la taille d'un gros rat. Ces mammifères, qui
vivent par milliers dans les pampas de la Terre de Feu, criblent
partout le sol de galeries, sauf dans les parties les plus sèches des
plateaux de graviers. Sur ce terrain impossible de galoper. Pour ne
pas culbuter dans ces trous, les chevaux indigènes ont adopté un trot
particulier, se laissant glisser tantôt sur une jambe, tantôt sur une
autre: une allure absolument dépourvue d'agrément; à tout moment, on
a l'impression de tomber. Quoi qu'il en soit, M. Nordenskjöld parvint
à Porvenir, sur les bords du détroit de Magellan. Cette localité se
compose d'une _estancia_ et d'une vingtaine de baraques, magasins,
bureau de poste, habitations de fonctionnaires; grâce à son port,
c'est la station la plus importante du Nord de la Terre de Feu. Le
chenal d'accès ne laisse passer que des navires calant de 3 mètres à
3 m. 50; s'il était approfondi, travail qui serait assez facile, il
rendrait de très grands services. Sur toute l'étendue de la côte plate
de l'Amérique du Sud, il n'existe pas un meilleur abri.

Après avoir rallié MM. Dusen, Ohlin et Åkerman, la mission se trouvait
au complet. De Porvenir, on revint dans le Nord. Sur les bords de la
baie de Gente Grande, un menuisier allemand, en train de construire
une maison, raconta aux voyageurs que, dans les environs, quatre mois
auparavant, un Chilien avait tué un Indien. Aussitôt, les explorateurs
suédois résolurent de se mettre en quête du cadavre; une telle pièce
serait de la plus haute valeur dans leur collection anthropologique.
Le menuisier affirmait connaître la position de la tombe, il pourrait
y aller les yeux fermés. Sur cette assurance, on se mit en route, on
galopa toute la journée, et, comme cela arrive neuf fois sur dix, le
guide ne put trouver ni la tombe, ni son chemin. Passe encore si les
explorateurs avaient seulement perdu leur temps, mais l'expédition
faillit avoir un résultat tragique. La petite troupe revenait à Gente
Grande, lorsque tout à coup la sous-ventrière du cheval d'Ohlin se
rompit. Il n'y a plus que quelques pas à faire, le cavalier ne se
préoccupe donc pas de l'accident, mais, un instant après, la monture
fait un brusque écart. La selle tourne et l'explorateur culbute par
terre, le pied engagé dans l'étrier; en même temps le cheval part à
fond de train. Le malheureux va subir le supplice de Brunehaut. Le chef
de caravane pique aussitôt des deux, rejoint le cheval emporté, et,
d'un coup de couteau tranche l'étrivière, arrachant ainsi l'infortuné
cavalier à la mort la plus cruelle. Heureusement, il n'y avait pas le
moindre caillou à la surface du sol! Ohlin fut simplement contusionné.

Le lendemain, la caravane, continuant sa route, arriva à Springhill. De
là, Nordenskjöld et Backhausen entreprirent une nouvelle excursion à la
recherche de squelettes d'Indiens. Dans cette course, ils traversèrent
le relief désigné sur la carte sous le nom de Serranias del Norte. Or,
sur cet emplacement n'existent ni collines, ni monticules; simplement
une plaine infinie, haute d'environ 200 mètres.

Très curieux le panorama que l'on embrasse vers le Nord du sommet de
ce renflement. «A perte de vue, raconte M. Nordenskjöld, une plaine;
tout au bout, de petits monticules, pareils à des dunes, entre lesquels
bleuit le détroit de Magellan, tantôt large comme un grand fjord,
tantôt réduit aux dimensions d'un fleuve. Et, à l'horizon de cette
perspective infinie, les cônes des volcans patagons. Une impression de
calme, de solitude, de terre lointaine, sous la radieuse clarté d'un
été ensoleillé.

[Illustration: LAGUNE DANS LA STEPPE]

«Le sol paraît absolument plat, uni comme un plancher; aussi, grand est
l'étonnement lorsque, tout à coup, on arrive au bord d'un ravin dont
aucun mouvement de terrain n'a décelé l'existence: il semble que la
terre se soit fendue brusquement. Au fond de ces creux se tortille un
petit ruisselet; parfois il y a une mare entourée de grandes herbes et
d'une floraison blanche de _Senecio_.»

[Illustration: INTÉRIEUR DE LA TERRE DE FEU. A L'HORIZON LA CORDILLÈRE]

Cette fois, la chasse aux crânes fut couronnée de succès. Dans un
vallon, au milieu de bouquets de _mata blanca_, les explorateurs
trouvèrent trois cadavres d'Indiens. Sans perdre un instant, les
explorateurs se mirent à l'œuvre, et, transformant ce petit coin riant
en un lugubre amphithéâtre d'anatomie, se mirent à dépecer les corps
avec leurs couteaux. Une véritable scène d'anthropophagie au nom de la
science! Si vous voulez vous procurer les sensations de l'assassin,
transformez-vous en collectionneur de crânes.

Après cette expédition heureuse, Nordenskjöld et Backhausen
rejoignirent leurs compagnons à Páramo.



_CHAPITRE II_

  Dans l'intérieur de la Terre de Feu.


A Páramo la caravane se partagea en deux escouades, afin de permettre à
chacun des naturalistes de poursuivre ses recherches sur le terrain le
plus favorable à leur succès. Ohlin demeura à Páramo pour entreprendre
en mer des excursions zoologiques, tandis que Nordenskjöld et Dusen se
dirigeaient vers la mission située à l'embouchure du rio Grande, où ce
dernier se proposait de recueillir des collections botaniques.

Le 9 janvier 1896, la petite troupe rejoignait la baie de San Sebastian
et immédiatement s'acheminait droit au Sud, à travers la plaine
délimitée par cette nappe d'eau et la Bahia Inutil. C'est la seule
région basse, un peu étendue, de la Terre de Feu. Couverte dans sa plus
grande partie d'une herbe drue, elle pourrait, elle aussi, nourrir des
milliers de moutons. Dans l'Est, elle est d'une désolante aridité,
formée d'une nappe d'argile grise, absolument nue; ça et là seulement
apparaissent de petits monticules couverts de plantes salicoles et de
coquilles, notamment de _Voluta magellanica_, la plus grande coquille
des mers australes. Au milieu de cette immensité d'une uniformité
désespérante, la seule note gaie est donnée par des lagunes; à moitié
desséchées pendant l'été, elles s'emplissent au printemps, et forment
une immense nappe à l'aspect de bras de mer.

Dans l'extrême Sud, de même que dans le haut Nord, le ciel ne fond
pas toujours en froid et pénétrant crachin; de temps à autre, le
ciel sourit et le soleil flambe dans une douce tiédeur. Le 9 janvier
fut une de ces belles journées qui laissent une trace lumineuse dans
le souvenir du voyageur. Dès le matin, le thermomètre s'élevait à
20°, une des plus hautes températures que l'expédition suédoise ait
observées et, dans toutes les directions, l'air surchauffé produisait
les visions trompeuses du mirage et de la _fata morgana_. Devant la
caravane la réfraction faisait miroiter des lacs et des bras de mer
enveloppés d'une végétation exubérante. Des heures on galope et jamais
on n'atteint les rives de cet océan produit par une illusion d'optique.
Tout à coup, au milieu de cette apparition décevante, se découvre un
grand objet tout blanc; autour, d'autres taches blanches plus petites.
Est-ce une cabane ou une grosse pierre entourée de moutons? On approche
et l'on se trouve en présence d'un ossement de baleine environné de
coquilles.

[Illustration: PLAINE VOISINE DE LA BAIE SAN SEBASTIAN]

Mais bientôt le ciel noircit; subitement, quelques éclairs déchirent
les nuages et un orage terrible se déchaîne, accompagné d'une trombe de
grêle. Cinglés, les chevaux prennent peur et refusent d'avancer: ils
ne sont habitués ni à ces éclairs aveuglants, ni aux éclats fulgurants
de la foudre. Dans cette région, les orages sont extrêmement rares
et ne se produisent qu'à des intervalles de plusieurs années. La
tourmente fut heureusement courte, le soleil reparut et, grâce à la
brise constante qui souffle sur la plaine, vêtements et bagages furent
bientôt secs.

De l'autre côté de la dépression qui s'étend de la baie de San
Sebastian à la Bahia Inutil, le terrain forme un massif accidenté
dont l'altitude ne dépasse pas toutefois trois cents mètres. Afin
d'éviter ces collines, la caravane suivit la plage au pied de la
falaise. Une coupe géologique aussi nette que celles qui sont figurées
dans un manuel, le _barranca_ de San Sebastian! Il montre à nu toutes
ses assises, laissant voir, en maints endroits, des gisements de
fossiles. Ici, comme dans l'extrême Nord, il s'est produit, à une
époque géologique relativement récente, une variation de climat très
importante. Pendant les temps tertiaires, cette région, aujourd'hui
absolument nue, était couverte de forêts de hêtres; à cette période
chaude a succédé une phase froide pendant laquelle les glaciers des
Andes se sont étendus jusqu'à l'Océan Atlantique.

[Illustration: BARRANCA DE SAN SEBASTIAN]

Il y a quatorze ou quinze ans, cette contrée a été le centre de
laveries d'or très actives. Dans aucune autre partie de la Terre de
Feu, la recherche du précieux métal n'a donné des résultats aussi
abondants. L'or se trouve ici sur la plage même où il est rejeté par
les tempêtes et dans le lit des petits ruisseaux qui découlent de la
falaise; sans se donner le moindre mal, en passant, on recueille des
pépites.

[Illustration: LE RIO CARMEN SYLVA A SON EMBOUCHURE]

[Illustration: MISSION SALÉSIENNE DE RIO-GRANDE]

[Illustration: INDIGÈNES FUÉGIENS DEMI-CIVILISÉS DE LA MISSION DE RIO
GRANDE]

Après une nuit de bivouac au cap San Sebastian, la caravane poursuivit
sa route au Sud. La traversée du rio Carmen Sylva, large, à son
embouchure, d'environ trente mètres, un des plus importants cours d'eau
de la Terre de Feu, fut le seul fait digne de mention avant d'arriver à
la mission du rio Grande. Au milieu du désert, les Salésiens ont fondé
ici un établissement où ils recueillent les jeunes Indiens des deux
sexes. Les filles sont soignées par des sœurs dans un bâtiment spécial;
durant tout leur séjour à la mission les explorateurs suédois ne purent
apercevoir une seule de ces enfants. Les Salésiens ont commencé leur
apostolat en 1888, par la fondation d'une école à Port-Harris, dans
l'île Dawson (détroit de Magellan), qui appartient au Chili. En 1894,
ils étendirent leur action sur le territoire argentin et établirent la
mission de Rio-Grande. Les enfants apprennent l'espagnol et reçoivent
l'instruction primaire; aux filles on enseigne des travaux manuels,
aux adultes différents métiers, tels que ceux de briquetier, de scieur
ou de menuisier.

Laissant M. Dusen à Rio-Grande pour poursuivre ses études botaniques,
le 18 janvier, M. O. Nordenskjöld s'achemina vers l'intérieur de la
Terre de Feu. La caravane, composée de cinq hommes, était armée de
carabines et de revolvers, pour parer à une attaque des Indiens,
quelque improbable que fût, du reste, pareil événement. Dans le même
but on emmenait deux chiens pour la chasse au guanaco, qui, la nuit,
devaient remplir le rôle de sentinelles. Des mules et chevaux étaient
chargés de vingt jours de vivres; au delà de Rio-Grande, c'était le
désert et l'inconnu.

«La carte indique des montagnes, des lacs, des rivières, raconte notre
voyageur, mais tous ces détails topographiques ne sont que le produit
de l'imagination des cartographes. Ainsi à la place d'un grand lac,
près de Rio-Grande, je découvris une colline boisée, la plus haute de
ces parages; du sommet d'un hêtre, situé au point culminant et d'où la
vue s'étendait sur toute la région, je ne pus même découvrir aucune
nappe.

«Au Sud de Rio-Grande commence la forêt; à travers sa masse épaisse
nous allons maintenant nous frayer un passage vers la Cordillère,
vers le lac Fagnano, un grand bassin découvert récemment et qu'aucun
naturaliste n'a encore visité. La route est tracée par une vallée
tributaire du rio Grande, celle du rio Santa Candelaria, ainsi que je
l'ai appelée en l'honneur de la sainte à laquelle est consacrée la
mission.

«Cette rivière est remarquable par la multiplicité de ses méandres,
comme, du reste, la plupart des cours d'eau des terres magellaniques:
elle se replie sur elle-même en sinuosités absolument inextricables, si
bien qu'en coupant la vallée, on doit franchir le cours d'eau trois,
quatre et même cinq fois. Plus haut, le rio se divise en un grand
nombre d'embranchements qui s'enfoncent dans la Cordillère. Tous ces
cours d'eau coulent à travers des vallées très encaissées, dans des
lits remarquablement étroits, littéralement enfouis dans des _canyons_
en miniature. Les escarpements de ces ravins sont formés de matériaux
meubles; aussi, malgré leur étroitesse, constituent-ils de véritables
obstacles. Souvent, pendant des heures, on doit chercher un passage
et, lorsque finalement on l'a découvert, à peine une mule a-t-elle
mis le pied sur la berge qu'elle s'effondre sous son poids et que la
malheureuse bête s'en va rouler dans la fondrière.

[Illustration: LE RIO GRANDE PRÈS DE SON EMBOUCHURE]

«....... Sur ces dernières terres australes s'épanouit une végétation
absolument luxuriante, d'une fraîcheur merveilleuse. Quel contraste
avec la monotonie de la région située plus au Nord! De tous côtés
d'immenses pelouses veloutées, sillonnées de ruisselets, parsemées de
futaies de hêtres antarctiques. Cette essence, le _Fagus pumilio_, qui
ne dépasse guère la taille de cinq à huit mètres, pousse des branches
de ses racines mêmes et prend ainsi l'aspect d'une demi-sphère de
verdure. Autour de ce parc anglais, des collines, également couvertes
de futaies de hêtres, forment un encadrement, et dans le lointain
bleuissent deux hautes chaînes de montagnes, la première boisée,
l'autre, beaucoup plus haute, mouchetée de taches de neige.

«Souvent au milieu de la forêt s'ouvre une clairière noire, tranchée
par l'incendie. Sur le sol roussi se tortillent, dans des attitudes
grimaçantes de squelettes, des troncs carbonisés, éclatés, dont la vue
laisse une impression de souffrance et de mort. Ces incendies sont
allumés par les Indiens. Si Magellan avait visité ces parages, on
comprendrait le motif qui l'a déterminé à donner à cette île le nom de
Terre de Feu..

«De temps à autre un guanaco poussé par la curiosité s'approche;
aussitôt les chiens partent comme des flèches et derrière eux un ou
deux arrieros. Il ne faut pas laisser échapper pareille occasion; c'est
le souper de la caravane.

«La traversée des brûlés, la chasse au _guanaco_ sont les seuls
incidents du voyage. Des jours et des jours nous marchons: partout le
même paysage et toujours la même vie uniforme. De bonne heure on est
debout, puis, après un léger déjeuner, commence le paquetage, la plus
ennuyeuse besogne de la journée. Sous toutes les latitudes, c'est le
même travail énervant qui vous fait perdre les meilleures heures et
excède les hommes, avant même qu'ils aient fait un pas. Pour charger
les mules, au moyen de branchages, on improvise un _corral_; une fois
les animaux dans cette enceinte, on leur enveloppe la tête dans une
serviette, afin de les faire demeurer tranquilles. Après quoi on place
sur leur dos les bâts garnis d'épaisses peaux de moutons, puis les
charges, qu'il est, bien entendu, nécessaire d'amarrer solidement.
Cette opération est la plus délicate. Souvent au moment de fixer la
dernière sangle ou de faire le dernier nœud, la bête bondit et prend le
galop, semant d'un côté la tente, de l'autre la batterie de cuisine.
Après ces détails le lecteur comprendra que les étapes ne puissent
dépasser sept à huit heures par jour.

[Illustration: VÉGÉTATION DE LA PARTIE ORIENTALE DE LA TERRE DE FEU]

«A l'approche des montagnes, la marche devient plus difficile.
Maintenant les belles pelouses rencontrées pendant les premiers jours
du voyage sont remplacées par des marais et par des fondrières; à
chaque pas les bêtes s'affaissent dans la vase; on n'a pas le temps de
courir au secours de l'une qu'une autre s'enlize. Ailleurs le sol est
tout parsemé de trous, dissimulés sous la végétation, produits par le
suintement des sources; leur existence n'est révélée que par la teinte
verte plus claire des plantes qui les recouvrent.»

[Illustration: ZONE DE TRANSITION ENTRE LA FORÊT ET LA PAMPA]

Un extrait du journal de route de M. O. Nordenskjöld montre les
difficultés du voyage.

[Illustration: FOUGÈRES DE LA TERRE DE FEU]

«_24 janvier._--Le matin, épais brouillard, qui se dissipe dans la
journée. Paquetage laborieux. Backhausen, parti en reconnaissance,
revient en annonçant la découverte d'une piste de guanacos, excellente,
dit-il; la caravane pourra la suivre aisément. Sur cette assurance on
se met en route... Le chemin découvert par notre éclaireur conduit
à un bourbier où l'une après l'autre les bêtes s'enlizent. Pour
les dégager, plusieurs mules doivent être complètement déchargées.
Impossible de passer de ce côté. Il faut faire un pénible détour
et remonter jusqu'à la lisière de la forêt, au prix de difficultés
inouïes. Après cela seulement, le terrain devient meilleur. Nous
traversons un superbe bois, un véritable parc. Au bout, un nouveau
marais, puis au delà de ce bourbier, un monticule boisé dont l'escalade
épuise les animaux. Plus loin, le fourré est tellement épais que l'on
ne peut avancer qu'en frayant un sentier à la hache. Finalement, voici
encore un marais. Les mules ne peuvent plus mettre un pied devant
l'autre; dans ces conditions ordre est donné de camper. Du bivouac la
vue est magnifique sur les montagnes, mais l'installation sur ce sol
détrempé laisse fort à désirer.

«... Il serait fou d'emmener plus loin le convoi; l'une après l'autre
les bêtes de somme tomberaient pour ne plus se relever. Je prends
donc le parti de laisser le convoi sous la garde des _arrieros_ et
d'escalader la colline qui se trouve devant nous.

«Sur les premières pentes la forêt est extrêmement épaisse, formée
d'énormes arbres mesurant plusieurs mètres de tour; entre leurs troncs
un taillis constitue un enchevêtrement inextricable. Au prix de
difficultés énormes je réussis à me frayer un passage et à atteindre le
sommet.

«Un panorama immense s'offre à mes yeux. Vers le Nord, le regard
s'étend jusqu'au cap Sunday, embrassant une mer houleuse de forêts,
striée par les rubans scintillants des cours d'eau. Vers le Sud,
un paysage tout différent: une large vallée bordée de très hautes
montagnes dont quelques-unes portent un étincelant manteau de neige.
Dans cette dépression coule une rivière qui va se perdre dans un lac.

«La nappe que nous apercevons, le lac Solier, est enveloppée de hautes
montagnes, une des chaînes de la Cordillère des Andes. Au milieu de
cette épaisse muraille s'ouvre un profond défilé par lequel coule vers
l'Ouest l'émissaire du lac; cette rivière va rejoindre un second bassin
dont nous n'apercevons que des lambeaux, évidemment le lac Fagnano.
Les terres basses situées au Nord paraissent, au contraire, très
pauvrement arrosées; au Nord-Ouest, on découvre seulement, au pied des
monts, quelques petites lagunes auxquelles je donne le nom de _Lagunas
suecas_, lagunes suédoises, en souvenir de notre expédition.

«Nous avons ainsi découvert une route directe de Rio-Grande au lac
Fagnano, déterminé la position du lac Solier et exploré à tous les
points de vue l'itinéraire suivi. Il n'eût servi de rien de poursuivre
notre marche vers l'Ouest, et rapidement nous rebroussâmes chemin
vers la côte Est. Le 31 janvier, nous arrivions à Rio-Grande et le 8
février, à Páramo.»



_CHAPITRE III_

  A la recherche du lac Fagnano.


Le 16 février, le vapeur _Condor_ amenait Ohlin à Páramo; immédiatement
Nordenskjöld s'embarquait sur ce navire et gagnait Punta-Arenas où il
arrivait le 29 février.

De là les explorateurs suédois se proposaient d'atteindre le lac
Fagnano par le canal de l'Amirauté, afin de poursuivre, sur les bords
de cette nappe, les recherches qu'ils avaient entamées sur le versant
Est de la Cordillère des Andes. Avec la plus grande amabilité le
gouverneur chilien mit à leur disposition le _Condor_, mais les jours
passaient et jamais il n'était question du départ du navire. Un beau
soir, cependant, Nordenskjöld fut prévenu que le vapeur appareillerait
le lendemain matin à huit heures. Il n'y avait pas une minute à perdre
pour être prêt à l'heure dite; toute la nuit fut consacrée à faire
le paquetage; mais, comme il arrive souvent en pareil cas, on oublia
les choses les plus essentielles; c'est ainsi qu'une fois en mer on
s'aperçut que l'on avait laissé à terre la provision de viande.

En quittant Punta-Arenas, on suit la côte Nord-Ouest de la Terre de
Feu. Un paysage lugubre, un horizon de rochers nus; pas la moindre
trace de végétation. Au delà de la Bahia Inutil, la scène change,
et bientôt se découvre un panorama merveilleux. Non, les récits
des voyageurs n'ont point exagéré la beauté grandiose de la côte
occidentale de la pointe suprême de l'Amérique du Sud. C'est le sublime
poignant qui émeut et étreint même les plus rebelles aux sensations
que donne la nature. La mer pénètre au milieu des terres en un fjord
encore plus grandiose que ceux de Norvège. Le canal de l'Amirauté est
long de soixante kilomètres et large de cinq environ. A mesure que l'on
avance, le chenal se resserre; une impression de grand lac au milieu de
montagnes. A l'Ouest les cimes neigeuses des îles Dawson et Wickham;
à l'Est, une chaîne de montagnes dont les sommets, d'abord mous et
fuyants, se transforment peu à peu en aiguilles décharnées; enfin au
Sud un massif de colosses neigeux.

[Illustration: GLACES FLOTTANTES DANS LES CANAUX OUEST DE LA PATAGONIE]

Le 24 février au soir, le _Condor_ arrivait à l'embouchure de
l'Azopardo, l'émissaire du lac Fagnano; le lendemain, les explorateurs
débarquaient. Les provisions et les instruments chargés sur un
canot, immédiatement Nordenskjöld et Ohlin se mirent en devoir de
remonter l'Azopardo, en halant leur embarcation à la corde. Le premier
jour, tout marcha pour le mieux, mais le lendemain la situation
changea. La rivière devenant très rapide entre des rives escarpées,
couvertes d'une végétation presque impénétrable, seulement au prix d'un
labeur épuisant il était possible de gagner quelques mètres.

A chaque pas, le passage est barré par des troncs, et nulle part
le pied n'est solide, heurtant à tout moment des souches mortes,
pourries, recouvertes de mousses glissantes. Au milieu de ce fouillis
de branchages le halage du canot est épuisant. Néanmoins, trois jours
durant, les explorateurs s'acharnent à ce travail.

A mesure que les voyageurs avancent, les difficultés augmentent. Les
voici maintenant devant une cascade. Impossible de faire passer le
canot par dessus cet obstacle. Dans ces conditions, Nordenskjöld doit
se diriger à pied vers la Cordillère comprise entre le Fagnano et le
canal du Beagle, une région absolument inconnue.

«Nous prenons nos instruments, quelques vêtements pour nous protéger
du froid des nuits, et des vivres pour quatre jours, après cela en
route, écrit Nordenskjöld. La chaleur est forte et non sans peine nous
nous frayons un passage à travers la forêt vierge. Seulement à quelques
centaines de mètres au-dessus de la rivière, la végétation devient
moins touffue... bientôt il n'y a plus que des broussailles. Plus on
s'élève, plus naturellement elles deviennent rabougries; à l'altitude
de 500 mètres, ce ne sont que des souches rampant sur le sol, dont les
branches ne s'élèvent pas à plus d'un pouce au-dessus de terre.

«Plus haut encore, cette humble végétation ligneuse disparaît; c'est
la zone des plantes alpines, des graminées et des mousses; plus haut
encore, il n'y a plus qu'un monde de rochers nus, crevassés, se
délitant en arène que les torrents glaciaires entraînent, en laissant
le sol couvert de monceaux de cailloux roulés. A l'altitude de 7 à
800 mètres, se montrent les premières plaques de neige persistantes.
Finalement nous atteignons une crête dominée en arrière par une autre
crête dont nous sommes séparés par un vallon.

«Nous dégringolons au fond du ravin, puis remontons sur l'arête. Là,
nouvelle déception; une troisième crête encore plus haute s'élève
devant nous. Nous la gravissons, et par derrière, nous découvrons une
vallée très profonde au milieu de laquelle serpente une grande rivière,
le rio Bedbeber, affluent du lac Fagnano.

«A nos pieds s'ouvre une _quebrada_ (_Kesselthal_), tapissée par des
plaques de neige. De ces névés sort un affluent du rio Bedbeber. Ce
dernier cours d'eau est alimenté par les glaciers d'une chaîne située
en arrière, probablement le principal relief de cette portion des
Andes. Au Sud-Ouest, apparaissent de très hautes montagnes, toutes
couvertes de glaces, le massif de Darwin, le plus élevé de la Terre de
Feu.»

Le phénomène glaciaire revêt ici une très grande puissance. Nulle part
ailleurs dans le monde, les glaciers n'atteignent le niveau de la mer à
une latitude aussi voisine de l'Equateur. Sur la côte du Chili, par 46°
de latitude Sud, le front d'un grand courant de glace est baigné par
l'Océan, alors que, sous le même parallèle, à la Nouvelle-Zélande, les
glaciers s'arrêtent à une certaine hauteur au-dessus de la mer. Dans
l'hémisphère boréal, il faut avancer sur la côte Ouest de l'Amérique
jusqu'au 57° de latitude Nord et jusqu'à la pointe méridionale du
Grönland (60° de latitude Nord) pour trouver des glaciers trempant
leur pied dans l'Océan[1].

[Footnote 1: Le Jökulfsjeld, en Laponie, indiqué dans tous les manuels
de géographie comme atteignant le niveau de la mer, ne descend pas
aussi bas; mais, par suite de sa situation au-dessus d'une falaise
dominant à pic un fjord, il donne naissance à des éboulements de glace
qui tombent à la surface du fjord et le parsèment d'_icebergs_ en
miniature.]

Le versant méridional du massif de Darwin est le siège d'une glaciation
très intense, donnant naissance à une série de puissants glaciers plus
ou moins indépendants. Tel celui de Yendegaya et celui des Avalanches;
ce dernier produit des glaces flottantes et atteint une longueur de 10
à 12 kilomètres. Sur le versant Sud-Est du mont Darwin existe également
un énorme massif glaciaire, en face de la pointe Est de l'île Gardar;
il en descend un large courant qui se termine à un kilomètre de la
mer par une falaise haute de cinquante mètres environ. Ce glacier
était précédé, en 1896, d'une haute moraine couverte de végétation
forestière. Mais c'est dans la presqu'île Cloué (île d'Host) que la
glaciation paraît atteindre son maximum d'intensité. Le glacier Fouqué,
originaire de ce massif, forme, au niveau de la mer, une falaise large
de 200 mètres et haute de 50. Dans cette région, des «glaciers morts»,
c'est-à-dire recouverts d'un épais manteau de débris morainiques, sont
fréquents à l'altitude de 800 à 1 000 mètres, mais n'atteignent point
de très grandes dimensions.

Après cette digression, revenons au récit. Nous avons laissé
Nordenskjöld et son compagnon perchés sur une crête au-dessus du rio
Bedbeber. Dans la pensée de pousser plus loin leurs investigations,
ils prennent le parti de descendre dans cette dépression, mais, tandis
qu'ils dévalent, la nuit survient. Point de tente; on installe le
bivouac derrière une murette en pierres sèches, mais voici que, tout
à coup, s'abattent sur eux des rafales de neige fondante. Impossible
d'allumer le moindre feu; toute la nuit il faut recevoir l'averse
glacée, et, le matin, lorsqu'elle cesse, c'est un brouillard froid et
pénétrant. Les malheureux voyageurs sont transpercés et pas la moindre
rechange! Dans l'après-midi seulement, ils peuvent atteindre le bas
de la vallée. Le compagnon de Nordenskjöld était un Argentin habitué
aux longues chevauchées à travers la pampa; à cheval il ne redoutait
aucune fatigue, mais il avait suffi de ces quelques jours de marche
en montagne pour le mettre à bas. Dans ces conditions, Nordenskjöld
s'aventura seul sur les montagnes. Dans ce monde désert où le chasseur
n'avait jamais paru, à la vue du voyageur les guanaques arrivaient sans
défiance en troupes nombreuses et le suivaient sur les talons. Une
impression de Paradis terrestre!

Après une journée de pénible escalade, Nordenskjöld atteignit une haute
crête; là une nouvelle déception l'attendait. De l'autre côté s'ouvrait
une vallée presque aussi profonde que celle du rio Bedbeber, et dans
aucune direction le canal du Beagle, qui, cependant, ne devait pas être
éloigné, n'apparaissait. Ces efforts ne furent heureusement pas perdus;
de cette pénible expédition le voyageur rapporta la carte de la région
parcourue, notamment du col conduisant à la baie de Lapataya.

Le 10 mars, la mission suédoise ralliait le _Condor_ et deux jours
après Punta-Arenas.



_CHAPITRE IV_

  La côte Ouest de la Patagonie.


L'extrémité méridionale de l'Amérique présente deux aspects
complètement différents. Vers l'Est, derrière une côte uniforme et
inhospitalière, s'étalent d'immenses plaines, les fameuses Pampas,
tandis que, à l'Ouest, le puissant relief de la Cordillère des Andes
se dresse, rongé et déchiqueté par la mer en un inextricable réseau de
fjords et d'archipels. Du côté de l'Argentine, c'est un morne désert,
toujours pareil. Passez le détroit de Magellan: de l'autre côté,
vous trouvez un second désert, mais celui-ci dominé par une variété
d'horizons montagneux, souvent absolument extraordinaires.

De retour à Punta-Arenas, M. Nordenskjöld partit visiter une des
régions les plus curieuses des Andes de Patagonie. Cette puissante
chaîne se compose de deux crêtes longitudinales, séparées par
de profondes dépressions ouvertes également dans la direction
du méridien, et morcelées par des vallées de fracture orientées
perpendiculairement à l'axe du relief. Occupées dans le Nord par des
vallées, ces dépressions sont, à l'extrémité du continent, remplies
par le Pacifique. Entre d'admirables crêtes, l'Océan s'insinue par
d'étroits goulets au milieu des terres et vient remplir les cavités
taillées au milieu des montagnes. Tel le fameux fjord de l'Ultima
Esperanza; ce bras de mer coupe, dans toute son épaisseur, la
Cordillère des Andes et vient se terminer au bord occidental de la
pampa patagone. L'Ultima Esperanza est uni à l'Océan par un canal
extrêmement étroit, le Kerke Narrows, qui d'un bord à l'autre ne mesure
pas plus de cent mètres de large. Comme dans les fjords norvégiens, les
remous de la marée déterminent dans ce passage un courant de foudre
contre lequel les vapeurs les plus puissants ne peuvent lutter.

[Illustration: HUTTE ET PIROGUE D'INDIENS DES CANAUX]

Sur les bords de cette baie, Nordenskjöld fit une récolte très
intéressante. Quelque temps avant son arrivée, à quelques kilomètres
du rivage, des membres Argentins de la Commission de délimitation
avaient découvert une grotte et y avaient trouvé des fragments d'une
peau d'animal très épaisse ainsi qu'un squelette humain. Dans cette
caverne, longue d'environ 200 mètres, haute de 30 et large de 50, des
fouilles livrèrent au voyageur suédois plusieurs morceaux de peau
et une touffe de poils. Rapportés en Suède, ces échantillons furent
reconnus par des naturalistes, comme appartenant à un tardigrade
gigantesque, aujourd'hui éteint, le _Neomylodon Listai_, qui aurait
été contemporain de l'homme. Depuis, des recherches paléontologiques,
entreprises dans cette localité, ont étendu les découvertes d'Otto
Nordenskjöld. Le cousin de notre voyageur, M. Erland Nordenskiöld, le
fils du célèbre explorateur mort récemment, visita, en 1899, les bords
de l'Ultima Esperanza et y fit d'importantes trouvailles. Outre la
caverne d'Eberhardt où furent mis à jour les vestiges du soi-disant
_Neomylodon_ existent, sur les bords de ce goulet, plusieurs grottes,
notamment celle du Glossotherium et celle des Indiens. D'après le jeune
savant suédois, les fragments de peau, découverts à l'Ultima Esperanza,
appartiennent au _Glossotherium Darwinii_, lequel ne serait autre que
le _Neomylodon Listai_ d'Ameghino[2].

[Footnote 2: E. Nordenskiöld, _Iaktaggelser och fynd i grottor vid
Ultima Esperanza i Sydveska Patagonien_, in _K. Svenska Vetenskaps
Akademiens Handlingar_. XXXIII, no 3. Stockholm 1900.]

Les indigènes disséminés sur l'archipel qui précède à l'Ouest le
détroit de Magellan sont toujours à l'affût du passage des grands
paquebots. Dès qu'ils aperçoivent un transatlantique, immédiatement
hommes, femmes et enfants se précipitent dans leurs canots et font
force de rames pour couper la route au vapeur. Afin de donner pendant
quelques instants à leurs passagers le spectacle de ces primitifs, les
capitaines ont l'habitude de stopper. Aussitôt toute la bande grimpe
à bord, et, pour prix de sa venue, reçoit du tabac, des allumettes et
des défroques de toute espèce. Le petit vapeur sur lequel Nordenskjöld
avait pris passage n'avait guère l'allure rapide des longs courriers.
Aussi bien, à chaque détour du fjord des escadrilles de canots
guettaient son passage.

[Illustration: HÊTRE ANTARCTIQUE]

Une scène inoubliable. Le temps est absolument calme, l'air d'une
limpidité absolue. Le repos de la nuit descend lentement sur la nappe
déjà enveloppée d'une pénombre transparente; tout là-haut, les géants
de pierre profilent leurs masses mauves dans la pâleur bleuâtre d'un
ciel d'acier. Soudain dans le grand silence éclate un brouhaha de cris
et de hululements... Un canot chargé d'indigènes approche; hommes,
femmes et enfants braillent à qui mieux mieux, tandis que les chiens
joignent leurs aboiements à ces clameurs. L'embarcation accoste; toute
la bande se précipite à bord comme à l'abordage; chacun veut arriver
bon premier, afin de pouvoir échanger au meilleur prix possible les
marchandises de troc, de superbes peaux, que ces primitifs donnent pour
quelques feuilles de tabac.

Ces indigènes passent presque toute leur vie à la mer, et tirent pour
ainsi dire exclusivement leur alimentation des produits de la pêche.
En différents endroits, sur les rives des canaux, ils ont des huttes
couvertes de gazon et de peaux de phoques, et, suivant les nécessités
de leur industrie, s'installent tantôt dans l'une, tantôt dans l'autre.
Ils sont, du reste, contraints à la vie maritime par la nature même
du pays. A quelques mètres de la rive commence une impénétrable forêt
vierge, absolument fermée à l'homme. Cette forêt est un des principaux
éléments de la beauté des paysages patagons. Avec juste raison tous
les voyageurs se sont à l'envi extasiés sur l'extraordinaire contraste
que présente cette verdure folle à côté des glaciers et des neiges
éternelles. Les essences les plus communes sont le _Fagus betuloïdes_,
un hêtre de petite taille dont le sommet s'étale en une superbe
couronne, une espèce de cyprès, et un magnolia, _Drimys Winteri_,
dont la présence à une latitude aussi froide semble absolument
extraordinaire. Et, entre les troncs pousse un fouillis inextricable
de broussailles et de sous-bois: ce sont différentes espèces de
_Berberis_, puis le _Pernettya mucronata_ aux feuilles armées d'épines,
chargé de baies comestibles, un _Fuchsia_ de grande taille, constellé
au printemps de magnifiques fleurs rouges, le _Philesia baxifolia_
resplendissant de cloches de pourpre, enfin une fougère (_Lomarya
Boryana_), dont la tige basse mesure parfois une épaisseur de 0 m. 30
et dont les feuilles peuvent atteindre une longueur de 0 m. 70.

[Illustration: FOUGÈRES DANS LES FORÊTS DE PATAGONIE]

Et par dessous cette végétation folle s'étend un tapis impénétrable de
mousse. Sous ce revêtement tout demeure enfoui, les souches mortes,
les pierres, le sol même. Nulle part sur cette couche molle le pied ne
trouve un point d'appui solide; aussi jugez quelle difficulté présente
la marche à travers la forêt! A chaque instant on est arrêté par un
enchevêtrement de branches: essaie-t-on de passer par dessous, on
culbute dans un trou plein d'eau dissimulé sous les mousses, ou l'on
enfonce dans un bourbier de débris végétaux. Au milieu de cette forêt
aucun bruit, la masse des arbres arrête la tempête la plus violente;
à quelques pas de la lisière des bois même le plus terrible ouragan
demeure sans effet. Aucun animal, aucun oiseau; on a l'impression d'une
prison de verdure.



_CHAPITRE V_

  Encore les canaux.--Une traversée tourmentée.--Le canal du
  Beagle.--La «ville» la plus méridionale du monde.


De retour à Punta-Arenas, après cette visite à l'Ultima Esperanza, M.
Nordenskjöld alla explorer la côte Ouest de la Terre de Feu, à bord du
_Condor_, vapeur mis à sa disposition par le gouverneur chilien. Dans
cette excursion, il était accompagné par Dusen et Åkerman, ses autres
compagnons, Ohlin et Backhausen, ayant abandonné la partie.

Le 29 avril 1896, le _Condor_ appareillait à destination d'Ouchouaya,
la capitale de la partie argentine de la Terre de Feu.

«S'il nous arrive un accident, raconte Nordenskjöld, ce ne sera
certes pas au manque d'officiers qu'il faudra l'attribuer. Le vapeur
ne compte pas, en effet, moins de quatre capitaines: un commandant
en chef, un pilote major, le seul officier qui connût ces parages,
un capitaine de commerce, de nationalité espagnole, qui était en
réalité le chef du bâtiment, enfin le lieutenant de vaisseau Fuentes.
Ce dernier marin s'est acquis une réputation universelle, en attaquant
avec un petit torpilleur le cuirassé _Blanco Encalada_ et en coulant
ce gros bâtiment. Mais, comme dit le proverbe suédois, plus il y a de
cuisiniers, plus la soupe est mauvaise; une fois de plus l'événement
vint prouver la justesse du dicton. Le premier jour, le temps est
magnifique; après avoir suivi le détroit de Magellan, nous entrons
le soir dans le canal Magdalena, célèbre par la magnificence de
ses paysages. Lorsque le _Condor_ embouque la passe, l'obscurité
arrive déjà et je ne puis jouir complètement de la vue si fameuse du
Sarmiento, le géant glacé de la Terre de Feu. Par un clair de lune
merveilleux, le vapeur glisse sur des eaux calmes entre des murailles
de rochers qui, sous cette clarté diaphane, prennent des proportions
gigantesques.

«1er _Mai_. Toujours beau temps. Nous suivons le canal Cockburn, puis
sortons dans le Pacifique. A peine un faible roulis. Le soleil est
éblouissant, comme souvent à pareille date, dans le Nord, le jour de la
fête du printemps; dans l'hémisphère austral, ce sont, au contraire,
les derniers rayonnements de la nature avant l'engourdissement
hivernal.

«Donc, le peloton des capitaines était de fort joyeuse humeur et plein
de confiance. Ayant à bord un naturaliste, ils se piquèrent au jeu et
voulurent, eux aussi, faire œuvre d'explorateur. Ils engagèrent en
conséquence le vapeur dans l'archipel, pour rechercher un canal qui,
disait-on, existait dans ces parages et qui n'était porté sur aucune
carte. Dans cette reconnaissance, les heures passent rapides, sans
que l'on s'aperçoive que le ciel noircit singulièrement. Et voici que
déjà la brise s'élève! Devant cette apparence menaçante du temps, les
capitaines deviennent aussitôt très inquiets et donnent immédiatement
l'ordre de gagner le plus rapidement possible le canal du Beagle. Mais
il est trop tard! L'ouragan éclate furieux et invincible. En toute
hâte, il faut gagner le mouillage le plus voisin, le Stewart Harbour,
sur la côte Ouest de l'île Stewart.

«Quelle est la valeur de cet abri et combien de temps pouvons-nous être
condamnés à y rester? Pour nous renseigner, consultons les Instructions
nautiques. «Le port Stewart est bien protégé contre les vents du Sud et
d'Est, mais très insuffisamment contre ceux du Sud-Ouest.» La situation
n'est donc pas des meilleures. Quant à la durée des tempêtes, en
automne, dans ces parages voisins du Cap Horn, le document officiel
s'exprime ainsi: «Elles persistent pendant plus de deux ou trois jours,
souvent pendant douze, parfois même durant six semaines ou deux mois».
L'avenir n'est donc pas précisément agréable.

«Toute la nuit et toute la journée du lendemain nous restons au
mouillage. Le vent augmente de force et la mer grossit d'heure en
heure. La nuit suivante la situation devient encore plus grave. Les
lampes restent allumées dans le carré; tandis que nous nous reposons,
étendus sur des canapés, les commandants veillent. Tout à coup un
grand vacarme éclate sur le pont; en toute hâte un timonier dégringole
l'escalier. La chaîne d'une ancre vient de se rompre! Le bâtiment
ne repose plus que sur une seconde ancre très faible, incapable de
résister. Et le navire ne possède point de rechange. D'une minute à
l'autre, nous risquons d'être jetés à la côte! Que faire? Sur ce faible
vapeur, par un pareil ouragan et au milieu de l'obscurité, ce serait
folie de prendre la mer.

«Rapidement les commandants se concertent. Ils décident de tenter la
sortie. Il est environ quatre heures. L'ancre est relevée et en avant!
Lorsque le navire double les hautes falaises noires de l'entrée, le
coup d'œil est impressionnant. Contre les rochers la mer, brisant avec
une force terrible, jaillit en panaches à une hauteur extraordinaire,
et sur l'Océan roulent des vagues monstrueuses, beaucoup plus hautes
que notre mâture. Si, au moment du virage, une de ces lames atteint le
vapeur, c'en est fait de nous tous. Les vieux marins du bord affirment
n'avoir jamais vu un tel déchaînement. Avec cela la machine ne nous
inspire qu'une confiance très médiocre; la moindre avarie, et nous
irons tous au fond de l'eau.

«Heureusement, jusqu'à l'entrée du canal de l'Aventure, le trajet est
court. Mais avant de l'embouquer, encore une fois nous devons opérer un
virage, et, encore une fois, pendant tout le temps de cette manœuvre,
nous sentons passer sur nous le vent de la mort. Dans le canal, la mer
est plate, nous sommes désormais à l'abri, nous sommes sauvés!»

Quelques heures après cet épisode dramatique, le vapeur entrait
dans le canal de Darwin, puis dans celui du Beagle. Ces canaux sont
d'étroites et longues passes, ouvertes entre le continent et des
îles; quelques-uns sont longs de plus de cent milles marins, et sur
toute cette distance un épais rempart de hautes terres les protège
de la pleine mer. De loin en loin il y a bien quelques solutions de
continuité et par ces ouvertures encombrées d'îlots se découvre le
grand horizon de l'Océan. Le plus célèbre de ces canaux est celui du
Beagle. Large tout au plus de cinq kilomètres, il s'étend, entre la
Terre de Feu et les îles Navarin et Host, sur une longueur de plus de
200 kilomètres, rectiligne comme s'il avait été taillé par la main des
hommes. On ne saurait mieux le comparer qu'aux fameux canaux visibles
sur la planète Mars. Sur ses deux rives, des montagnes, toutes chargées
de neiges éblouissantes, s'élèvent à pic à 1 000 mètres environ,
au milieu d'une ceinture de forêts vierges à travers lesquelles
ruissellent de magnifiques glaciers. Ces terres sont le pays par
excellence des contrastes et du paradoxe dans la nature. Éternellement
vertes, ces forêts laissent, même en hiver, une impression d'été,
tandis qu'en été la présence des glaces flottantes détachées des
glaciers donne une sensation d'hiver.

[Illustration: OUCHOUAYA, LA VILLE LA PLUS MÉRIDIONALE DU MONDE]

Le 4 mai, Nordenskjöld arriva enfin à Ouchouaya. Cette localité est
située au milieu d'un magnifique paysage, entre une baie profonde et
le pied du mont Martial (1 100 m.). Au fond du cadre apparaît le mont
Olivaya, une cime pointue, inaccessible; vers le Sud-Ouest le cadre
est fermé par le profil dentelé de l'île Host et par la masse moins
tourmentée de l'île Navarin.

Ouchouaya est la ville la plus méridionale du monde, comme Hammerfest
en Norvège est la ville la plus septentrionale. Plus loin, vers le Sud,
on trouve bien encore quelques lieux habités, mais ce sont de simples
établissements de colons isolés. La localité la plus méridionale
occupée par des blancs est la mission de Lapataya, à cinquante
kilomètres au Nord du cap Horn.

La capitale de l'extrême Sud n'est qu'un amas irrégulier de baraques.
Les plus belles sont la maison du Gouvernement, une grande case peinte
en rouge, flanquée de longues ailes, et l'habitation du gouverneur,
une cassine blanche, n'ayant qu'un rez-de-chaussée, d'assez piètre
apparence, mais dont l'aménagement offre un confort et un luxe
absolument extraordinaires à une telle latitude. Toutes les autres
maisons sont des baraques en bois, recouvertes de feuilles de zinc,
quelques-unes précédées de jardinets soigneusement enclos. Une
maisonnette toute basse est l'école. Pour le moment elle est vide; un
instituteur a bien été nommé à ce poste depuis quelques années; mais,
n'estimant pas la population scolaire assez nombreuse pour ses talents,
il préfère demeurer à Buenos-Aires. Actuellement cet établissement
d'instruction publique est transformé en hôtel. Un jeune architecte
anglais, chargé de l'édification des bâtiments gouvernementaux, y avait
déjà élu domicile, et l'expédition suédoise y reçut l'hospitalité.
Mais ce n'était qu'un toit sur la tête, car la baraque était
absolument dépourvue de tout meuble. Nordenskjöld et ses compagnons se
transformèrent alors en ébénistes et fabriquèrent tant bien que mal
un mobilier primitif: un petit poële trouvé après bien des recherches
compléta l'installation. La nécessité d'un bon feu commençait à se
faire sentir. La température s'abaissait parfois à cinq ou six degrés
sous zéro.

[Illustration: LE PALAIS DU GOUVERNEUR À OUCHOUAYA]

La population d'Ouchouaya comprend des employés du gouvernement et
des commerçants. A la tête des premiers se trouve le gouverneur,
un aimable et intelligent officier, chargé de l'administration et
de la surveillance de tout le territoire argentin de la Terre de
Feu. Cette localité perdue, étant un lieu de déportation, avait une
assez nombreuse police; cependant, l'ordre n'y régnait pas toujours.
Les commerçants étaient beaucoup moins nombreux que les employés.
Plusieurs avaient fait de fort bonnes affaires, il y a quelques années,
lors de la fièvre de l'or, en échangeant des denrées contre des
pépites. Aujourd'hui la plupart de ces négociants s'occupent de la
vente des spiritueux et possèdent un café avec un billard où chaque
soir s'assemble toute la population. Ces réunions sont les seules
distractions des habitants. Mais le grand événement dans la vie
des indigènes d'Ouchouaya est l'arrivée du paquebot. Tous les mois
il apporte de Buenos-Aires des nouvelles du monde extérieur et des
approvisionnements. Sans ce ravitaillement on serait exposé à mourir de
faim.

Dans ces pays perdus, les divertissements constituent pour les
habitants un véritable besoin; aussi la fête nationale, l'anniversaire
de la Déclaration de l'Indépendance, fut-elle célébrée avec cet
entrain caractéristique des gens qui n'ont pas souvent l'occasion
de s'amuser. Toute la ville était pavoisée; chaque maison, même la
plus humble, était un arc-en-ciel de drapeaux. Dans la matinée, les
gymnastes du pays grimpèrent à un mât de cocagne; après quoi eurent
lieu des régates à la voile et à l'aviron auxquelles prit part toute
la population. Des Indiens de la tribu des Yaghans étaient venus en
assez grand nombre assister à la fête; eux aussi se mêlèrent aux joûtes
et plus d'un en sortit vainqueur, rapportant un bibelot qui, à ses
yeux, avait la valeur d'un trésor. Dans l'après-midi, un feu d'artifice
fut tiré, puis, une fois la dernière fusée lancée, toute la «société»
d'Ouchouaya se rendit à un dîner de gala chez le gouverneur. Le soir,
une troupe d'Indiens donna le spectacle d'une danse guerrière. Pour la
circonstance, les indigènes avaient revêtu le costume que portaient
leurs ancêtres dans les combats: une peau de guanaco sur le corps, sur
la tête une couronne de plumes blanches, sur le visage, sur la poitrine
et sur les bras, un tatouage rouge, noir et blanc. Aux accents d'un
chant monotone, les guerriers avancent en une longue file serrée, tour
à tour bondissant en avant, puis s'accroupissant brusquement. Soudain,
après divers mouvements, tous se laissent tomber en même temps en se
touchant, dessinant sur le sol comme un immense serpent hérissé de
poils. Peu à peu, les danseurs s'animèrent et les chants devinrent plus
bruyants, les hommes se mirent à pousser des cris stridents, à sauter
les uns sur les autres, à se frapper pour imiter la lutte sur le champ
de bataille. La danse ne prit fin que lorsque les Indiens tombèrent
épuisés.

Nordenskjöld employa son séjour à Ouchouaya à explorer les environs de
cette station et à en dresser la carte. Il visita ainsi la vallée de
Lapataya, mais l'épaisse nappe de neige qui recouvrait le sol l'empêcha
de pénétrer au loin dans l'intérieur des terres. Une autre fois, notre
voyageur entreprit de gagner le lac Fagnano à travers les montagnes.
Les habitants manifestant la plus vive répugnance pour les ascensions,
il dut se mettre en route seul. Toujours la forêt vierge. Sur les
premières pentes, elle est pénétrable, surtout à cette époque-ci
de l'année--en hiver--mais, plus haut, des buissons de _Berberis_
s'élèvent à quatre ou cinq mètres, formant une épaisse muraille, et non
sans dommage le voyageur parvient à se frayer une route. Après avoir
cheminé péniblement pendant plusieurs heures, Nordenskjöld atteint
enfin un mamelon d'où la vue s'étend par-dessus la forêt. Hélas, tout
l'effort qu'il a fait est en partie inutile; pour atteindre la cime
qu'il a choisie comme objectif, il doit redescendre dans la vallée du
rio Grande ouverte à ses pieds. Malgré son nom ambitieux, ce rio n'est
qu'un torrent, mais il est large, rapide et roule des glaçons. Le
passage à gué est un bain de pieds un peu frais.

Le rio Grande franchi, recommence l'exercice en forêt. Après cela,
voici une grande vallée, plate, marécageuse, parsemée de flaques d'eau
stagnantes. Sur ce terrain la marche n'est guère agréable; la bourbe
n'est gelée qu'à la surface; sous la moindre pression, la couche solide
s'effondre et vous enfoncez dans la boue. Après tout on avance encore
plus vite qu'au milieu de la forêt vierge, et six heures de marche
amènent le voyageur au pied de la montagne qu'il se propose de gravir.

[Illustration: LE LAC FAGNANO]

«Sur ces entrefaites, rapporte notre auteur, le ciel se couvre; autour
des cimes s'accrochent des nuages épais. Quoique le mauvais temps
menace, il serait absurde de battre en retraite; une saute de vent peut
mettre en déroute toutes ces nuées. Donc je poursuis l'ascension; dans
le bas, toujours la forêt vierge et ses enchevêtrements inextricables.
A mesure que je m'élève, elle s'éclaircit... Enfin, me voici à la
limite supérieure des bois; sur le sol gelé et parsemé de plaques
de neige, il n'y a plus que des touffes de hêtre antarctique, si
serrées et si épaisses que l'on peut marcher dessus sans y enfoncer.
A leur tour, elles disparaissent également, découvrant une roche nue,
enduite d'une nappe de verglas dissimulée sous une neige perfide. Sur
cette surface lisse et glissante, impossible de se tenir debout; pour
avancer, je dois ramper. Et il ne fait pas précisément chaud, la
température baisse rapidement et la tempête acquiert une force de plus
en plus grande. J'arrive sur l'arête, à l'altitude de 1 100 mètres.

«Sur l'autre versant, la crête tombe à pic, mais jusqu'à quelle
profondeur, impossible de le discerner à travers la nappe montante des
nuages.

«... Le vent fait rage et menace de me culbuter. J'attends une
éclaircie, abrité au milieu d'un monceau de neige, derrière un rocher.
Soudain, une trouée se fait dans la nuée, découvrant, pendant quelques
instants, un panorama superbe, comme une apparition fantastique;
après quoi, la grisaille remonte plus dense et plus obscure. Le
gouffre qui s'ouvre à mes pieds est formé par la vallée de l'Olivaya,
toute brune de tourbes; au milieu, la large rivière se tortille en
méandres capricieux, qui reviennent les uns sur les autres et semblent
s'entremêler. Dans toutes les directions scintillent des bouts de
rivières; une vallée absolument extraordinaire, elle renferme plus
d'eau que de terre. De tous côtés, j'aperçois des crêtes chargées de
neiges et de glaciers.

«La crête que j'ai atteinte se rattache au massif central et, par cette
voie, il serait possible d'arriver très aisément en vue du lac Fagnano.
Mais allez donc vous engager, seul, dans ces montagnes inconnues, au
milieu d'une brume épaisse! La retraite était donc nécessaire. En toute
hâte, je dégringolai jusqu'à la lisière supérieure de la forêt, et
là, pendant quinze heures, je demeurai dans une position qui n'avait
rien d'agréable. Il faisait froid, de temps à autre s'abattaient des
bourrasques de neige, et je n'avais même pas la ressource de pouvoir
allumer un brasier. Des prisonniers Indiens, qui s'étaient échappés
d'Ouchouaya quelques jours auparavant, erraient dans les bois. S'ils
apercevaient un brasier, bien certainement ils se dirigeraient de ce
côté et me feraient peut-être un mauvais parti. Enfin, après de longues
heures autour d'un feu fumeux, le jour parut hâve et livide, un ciel
brumeux d'hiver. Le brouillard enveloppait toujours les montagnes. Dans
ces conditions, je n'avais plus qu'à redescendre vers la capitale de
la Terre de Feu. Je demeurai encore quelque temps à Ouchouaya, et ne
revins à Punta-Arenas qu'au milieu de juin.»



_CHAPITRE VI_

  Les indigènes de la Terre de Feu.--Les Onas.--Leur caractère
  farouche.--Vêtements et parures.--Genre de vie.--Facilité
  d'adaptation.--L'invasion de la Terre de Feu.--Mauvais traitements
  infligés aux indigènes.--L'œuvre des missions.


Les voyageurs divisent généralement les Indiens de la Terre de Feu en
trois peuplades. D'après M. Otto Nordenskjöld, cette classification
peut être réduite à deux membres: les Yaghans et les Alakaloufs d'un
côté, les Onas de l'autre. Les premiers, s'ils parlent des langues
différentes, présentent de très grandes ressemblances anthropologiques
et mènent le même genre de vie. Se nourrissant des produits de la
mer, ils passent la plus grande partie de leur existence dans leurs
pirogues et sont toujours établis sur le bord des fjords; d'où leur
nom d'Indiens des Canaux. Les Onas, au contraire, ignorent l'art de la
navigation et se rencontrent exclusivement dans les Pampas et dans les
forêts.

[Illustration: FUÉGIENS DE LA MISSION DE RIO GRANDE]

L'étude des Onas est rendue très difficile par leur vie errante.
Extrêmement farouches, dès qu'ils découvrent un groupe de cavaliers
dans l'immense horizon des Pampas, ils prennent la fuite après avoir
mis en sûreté leurs femmes, leurs enfants et toute leur pacotille;
seulement lorsqu'ils ont reconnu les nouveaux arrivants, ils sortent
de leurs retraites. A plusieurs reprises, M. Nordenskjöld a passé tout
près d'Onas sans jamais réussir à les joindre. Un jour, en pleine
forêt, il trouva un feu de bivouac qui venait d'être abandonné, mais,
en dépit de ses recherches, il lui fut impossible d'apercevoir les
indigènes qui demeuraient cachés dans la brousse voisine. On ne peut
observer ces Indiens qu'à l'état de demi-civilisés dans la mission de
Rio-Grande, à Punta-Arenas, à Ouchouaya, et dans les _estancias_ où ils
sont employés comme domestiques.

[Illustration: FEMME ONA]

Les Onas forment une belle race, de haute stature, admirablement
proportionnée; leur taille moyenne est de 1m,75. Ils sont donc plus
grands que n'importe quel peuple d'Europe. Leur visage agréable est
éclairé par de beaux yeux et des dents très blanches, leur peau
est foncée, légèrement rougeâtre, blanche même parfois; leur teint
ressemble souvent à celui d'Européens brûlés par le soleil. Les
Onas n'ont cet aspect qu'à l'état libre; ceux qui vivent dans les
établissements des blancs ont, au contraire, la mine déprimée de
vaincus de l'existence.

[Illustration: ONA VÊTU DE SON MANTEAU EN PEAU DE GUANACO]

Ces Fuégiens tirent toute leur subsistance des produits de la chasse
au guanaco. Se déplaçant continuellement en raison des nécessités de
cette industrie et ne trouvant dans les plaines qu'ils parcourent
aucun matériel de construction, ils gîtent dans des abris formés de
broussailles et de quelques peaux tendues dans la direction du vent.
Aucune peuplade ne vit dans des conditions aussi misérables, et notez
qu'en hiver la température se maintient pendant plusieurs semaines
au-dessous de zéro; parfois même elle descend à -15°. En dépit de ce
froid rigoureux, les Onas, comme du reste les autres tribus de la Terre
de Feu, sont toujours très incomplètement vêtus. Ils sont simplement
couverts d'une sorte de manteau, généralement en peau de guanaco,
parfois en peau de renard, serré autour de la poitrine, soit par un
cordon, soit par une pression du bras. Lorsqu'ils sont accroupis,
autour du feu fumeux, dans leurs abris ouverts à tous les vents, ils
laissent tomber ce vêtement. Quelque temps qu'il fasse, alors même que
la neige couvre le sol, les enfants restent complètement nus. Comme
coiffure ils n'ont que leur épaisse chevelure, parfois comme ornement
un morceau triangulaire de peau de guanaco.

Autour du cou et des bras toutes les femmes portent des colliers faits
de petits os d'oiseaux ou de coquilles, ou encore d'une graine noire.
Inutile d'ajouter que, à la Terre de Feu comme partout ailleurs, la
verroterie exerce les plus grands attraits sur les filles d'Ève; pour
obtenir pareille parure, elles sont disposées à troquer les objets les
plus précieux de leur ménage.

Le mobilier des Onas est extrêmement simple. Point de poterie,
uniquement des ustensiles en jonc tressé. Pour enflammer le bois,
un silex, de l'amadou et un morceau de pyrite. Comme armes, un arc
et des flèches dont la pointe est souvent un fragment de pierre;
pour la pêche des filets en nerfs de guanaco et pour la capture des
oiseaux des pièges très ingénieux faits d'ossements de baleines. La
nourriture des indigènes consiste principalement en chair de guanaco
et de _tuco-tuco_; le renard, une espèce de gros rat et les oiseaux
d'eau complètent le menu. A basse mer, ils fouillent soigneusement
les plages pour s'emparer de poissons cachés sous les pierres. La
grande moule bleue est un de leurs aliments de choix. Les Onas sont
également végétariens; ils recherchent les graines d'un _Sisymbrium_,
dont ils font des galettes, après les avoir concassées, et mangent un
champignon gros comme une cerise (_Cyttaria_), qui, paraît-il, a un
goût excellent, ainsi que les racines et les tiges d'un grand nombre
de plantes. Il va sans dire que quand ils trouvent des œufs, ils n'ont
garde de les laisser. Leur grand régal est la viande de baleine.
Lorsqu'un de ces cétacés échoue sur une plage, c'est ripaille générale;
de tous côtés des naturels viennent prendre part au festin. Hélas! pour
ces malheureux, pareille aubaine est rare.

[Illustration: FEMME ONA]

Les Indiens, même après avoir été en contact avec les Blancs, ne
font usage ni de tabac, ni de boisson fermentée, ni de décoction
correspondant au café ou au thé; ceux qui ont été détenus prisonniers
à Punta-Arenas demeurent même longtemps indifférents à l'alcool comme
au tabac. Dans ce port M. Nordenskjöld a cependant vu quelques naturels
qui fumaient des cigares. Les Indiens des Canaux forment à cet égard
un contraste frappant avec les Onas; volontiers ils prennent un petit
verre et toujours ils mendient du tabac. Ces Fuégiens, loin d'être une
race inintelligente et inférieure, sont au contraire supérieurs à
bien des primitifs. Témoin l'ingéniosité que décèlent leurs engins de
chasse et de pêche; non moins probante à cet égard est la facilité
avec laquelle ils s'élèvent au contact des Européens. Nordenskjöld
cite l'exemple d'un jeune Indien qui, après un séjour de six mois
chez un blanc, pouvait s'exprimer en anglais et en espagnol. Ce gamin
attentif, laborieux, ponctuel, était un domestique parfait, comme on
n'en trouve guère dans les pays civilisés. Les Onas paraissent, du
reste, avoir une facilité remarquable pour l'étude des langues; notre
voyageur a rencontré un autre jeune Fuégien qui parlait l'allemand,
l'anglais et l'espagnol. Après quelques mois d'apprentissage, des
Indiennes deviennent d'excellentes cuisinières ou des femmes de chambre
dont les services ne laissent rien à désirer. Les adultes apprennent
également rapidement des métiers et sont de très bons travailleurs.
Si ces Indiens avaient été bien traités par les premiers colons, si
on leur avait apporté à dose modérée une civilisation qu'ils eussent
pu s'assimiler progressivement, ils auraient constitué un organisme
utile pour le développement des républiques sud-américaines. Au lieu de
cela, ces malheureux ont été la proie d'aventuriers avides, et partout
ont été traqués et tués comme des bêtes fauves. Les expéditions de
Lista et de Popper, parties en 1886 de l'Argentine afin de prospecter
la Terre de Feu, ont été calamiteuses pour les indigènes. Lista
chassait les naturels comme un gibier, les poursuivant à outrance pour
s'emparer de l'un d'eux et l'obliger à guider ses gens. Lorsqu'à ces
attaques les pauvres Fuégiens répondaient par une volée de flèches, on
leur envoyait une décharge meurtrière. Dès lors ce fut la guerre sans
merci. Pourchassés, les indigènes voulurent résister, et quand ils se
trouvaient en nombre, ils n'hésitaient pas à attaquer les bandits qui
venaient les troubler dans leur solitude. Mais que pouvaient leurs arcs
et leurs flèches contre les balles des Winchester!

Après Lista et Popper arrivèrent une foule d'aventuriers attirés par
la soif de l'or. Eux aussi se montrèrent durs et cruels à l'égard
des Fuégiens. Les Onas se vengeaient en volant les chevaux des
prospecteurs et ceux-ci, pour punir les voleurs, massacraient sans
merci tous les indigènes qu'ils rencontraient. Cinq Indiens pour un
cheval disparu, tel était le taux de la rançon. De leur côté, les
naturels surveillaient les mouvements de leurs agresseurs et, dès
qu'ils trouvaient un isolé, ils tombaient dessus à l'improviste et
l'assassinaient. Dans cette guerre d'escarmouche les Onas étaient
maîtres; les ossements de plus d'un mineur blanchissent aujourd'hui
dans la pampa. Après les orpailleurs vinrent les colons. A Porvenir
et à Gente-Grande, qui sont parmi les plus anciens établissements
de la Terre de Feu, fut entrepris l'élevage des moutons. Au début
les relations entre les nouveaux arrivants et les Fuégiens furent
excellentes; les colons distribuaient aux indigènes des aliments, des
verroteries, etc. En tout pays les cadeaux entretiennent l'amitié.
Mais quel ne fut pas l'étonnement des éleveurs de voir leurs troupeaux
diminuer de jour en jour! Les animaux n'étaient atteints d'aucune
maladie épidémique; nulle part on ne trouvait un cadavre. Le mystère
fut enfin éclairci en voyant apparaître les habitants couverts,
non plus de peaux de guanaco, mais de peaux de mouton. Les colons
essayèrent de leur faire comprendre l'importance de leurs méfaits,
ce fut peine perdue. Le pays entier appartient à notre tribu,
répondirent-ils, et avec le pays les animaux qui y vivent. La patience
n'est pas la vertu cardinale des pionniers qui s'en vont au loin
chercher fortune. Ne pouvant convaincre les naturels de leur droit,
les colons nettoyèrent le terrain à coups de fusil. Les sauvages ne
renoncèrent pas pour cela à leurs rapines; sachant se dissimuler au
milieu de ces plaines, avec l'habileté et la patience de l'animal
qui guette une proie, ils réussissaient à approcher des troupeaux et
en enlevaient une partie. A l'_estancia_ de Springhill, pendant la
première année, pas moins de deux mille moutons furent volés; une perte
de cinquante mille francs au moins pour l'éleveur.

En 1893, la colonisation s'étendit dans la région de la Bahia Inutil;
toutes les terres basses se trouvaient ainsi occupées et livrées aux
moutons. Refoulés de tous côtés par cette nuée d'envahisseurs, les
Indiens durent se réfugier dans les montagnes et les forêts. Dans cette
région, l'été, au prix de longues recherches, ils trouvent encore une
alimentation précaire, mais l'hiver c'est la disette. Du rivage, ils ne
peuvent plus s'approcher pour trouver des coquillages, et du sol gelé
ils ne peuvent plus déterrer le _tuco-tuco_; et, lui aussi, le guanaco
pourchassé de toutes parts est devenu rare. Par suite, pour subsister,
l'Indien n'a d'autre ressource que le vol. On lui envoie des balles,
mais aucun danger ne peut arrêter un affamé!

[Illustration: FANFARE FUÉGIENNE DE LA MISSION SALÉSIENNE DE DAWSON]

Maintenant, commence le dernier acte de ce long drame, de cette
lutte d'une race de primitifs inoffensifs que la civilisation, en
les traquant sans merci, a transformés en bandes de pillards et de
malandrins. Et il est terrible ce dernier acte. Pour se débarrasser de
leurs voisins, les blancs ne reculent même pas devant l'emploi de la
strychnine!

Tandis que les colons poursuivaient cette conquête sauvage de la
Terre de Feu, des missions religieuses entreprenaient une œuvre de
prosélytisme et de véritable civilisation. En 1888, les Salésiens
fondaient une école à Port Harris, dans l'île Dawson et, en 1894, ils
étendaient leur action chez les Onas, par la création d'un ouvroir et
d'une école à Rio-Grande.

D'après M. Nordenskjöld, les religieux ont obtenu d'excellents
résultats. Les enfants reçoivent l'instruction primaire et une
éducation manuelle; les filles apprennent la couture et exécutent
toujours avec beaucoup de soin les travaux dont elles sont chargées.
Aux adultes on enseigne également différents métiers, comme ceux de
bûcheron, de berger, de scieur, de briquetier. Les missionnaires
enseignent l'espagnol aux indigènes, mais eux-mêmes ignorent la langue
des naturels, aussi est-il permis de douter de l'efficacité de leur
apostolat religieux. Comme le montre une des photographies reproduites
ci-contre, les Salésiens essaient d'initier leurs élèves aux beautés du
trombone et du cornet à piston. La musique adoucit les mœurs, dit-on!
Néanmoins, les jeunes Onas demeurent insensibles à ses charmes et assez
souvent s'échappent pour reprendre l'existence errante, la course à
travers les déserts, qui, malgré ses privations, est pour les primitifs
la vie rêvée.



_CHAPITRE VII_

  Les Onas (_suite_).--L'organisation de la famille.--Rites
  funéraires.--Les Yaghans.--La mission d'Ouchouaya.--Historique des
  missions de la côte Ouest de la Terre de Feu.


Sur les Onas, M. Nordenskjöld donne d'intéressants renseignements qu'il
nous semble bon de traduire.

«Ces Fuégiens sont, dit-il, essentiellement nomades. Bien
qu'appartenant à une même race et parlant des dialectes qui ne
diffèrent pas sensiblement, ils forment cependant plusieurs tribus, qui
deviennent parfois ennemies. Très rarement les membres d'une même tribu
se réunissent; le plus souvent, ils vivent par groupes de quelques
familles. Leur principale occupation est la recherche de la nourriture,
notamment la chasse au guanaco. Pour s'emparer de ces animaux, les
meilleurs archers s'embusquent sur le bord des pistes suivies par ces
quadrupèdes, tandis que les autres cernent le gibier et le poussent
vers les chasseurs. Rarement, les tireurs manquent l'animal; si un
pareil accident arrive, les chiens se mettent à sa poursuite et ont
bientôt fait de le rejoindre.

[Illustration: FUÉGIENNES A LA CHASSE AU TUCO-TUCO]

[Illustration: ONAS A OUCHOUAYA]

«Comme chez tous les primitifs, les femmes ont dans leur lot la plus
grosse besogne. Naturellement, elles ont à soigner les enfants et à
prendre soin du ménage; en outre, elles pêchent les coquillages et
capturent le _tuco-tuco_. Avec un long bâton pointu, elles fouillent
le sol pour découvrir la position des terriers. Une fois qu'elles les
ont trouvés, elles déposent à l'entrée une pierre ou quelque autre
signe distinctif; l'animal, effrayé par tout ce bruit, se réfugie au
plus profond de sa retraite. Quelque temps après, elles reviennent
en tapinois et, frappant violemment le sol à coups de talon, elles
éboulent les galeries du clapier; pour s'emparer du gibier, elles n'ont
plus qu'à le déterrer.

«Le soir, toute la famille se réunit autour du feu de bivouac, pour
cuire les aliments et pour jacasser. Parfois alors, les femmes chantent
des mélopées d'une mélancolie poignante. C'est aussi le moment où l'on
raconte les légendes. Comme tous les peuples, les Fuégiens ont imaginé
une histoire de l'origine de l'homme, c'est-à-dire de leur race. Jadis,
racontent-ils, le pays était habité par des hommes barbus, ressemblant
aux blancs. Alors le soleil et la lune, mariés ensemble, vivaient sur
la terre. Les hommes étant devenus méchants et, ayant commencé à se
faire la guerre, le ménage céleste se retira au ciel, d'où il expédia
sur la terre une grande étoile rouge et brillante (Mars), qui, pour
ce voyage, prit la forme d'un géant. L'envoyé arriva, muni d'un sac
énorme, «beaucoup plus grand que celui dans lequel sont renfermés les
biscuits, que distribuent les missionnaires.» Tous les hommes qui
vivaient alors y furent enfermés et massacrés. Le messager façonna
ensuite deux mottes d'argile, les plaça l'une à côté de l'autre; après
trois lunaisons, il en sortit un homme et une femme, les ancêtres des
Fuégiens.

«On n'a encore aucune notion sur le sentiment religieux de cette
peuplade. Le soleil et surtout la lune sont, dans ses croyances, des
puissances souveraines qui exercent une influence importante sur les
actions des hommes, mais comment se manifeste cette influence, nous
n'avons, à cet égard, aucun renseignement.

«Les Fuégiens sont d'excellents pères de famille, traitant le plus
souvent avec douceur et affection leurs femmes et leurs enfants. La
polygamie existe à la Terre de Feu; souvent un mari possède trois
femmes, autant d'ouvrières laborieuses. A leurs yeux, la femme est
surtout un serviteur que l'on charge des plus dures besognes. La
réflexion d'un Indien est à ce sujet caractéristique. «Je ne puis pas
comprendre, disait-il, quel plaisir les blancs trouvent à toujours
travailler; pourquoi ne font-ils pas comme nous et ne prennent-ils pas
plusieurs femmes qu'ils feraient peiner à leur place?»

Peu compliquée, la médecine de ces primitifs. Lorsqu'il y a un malade,
tous ceux qui habitent la même hutte s'asseoient autour de lui et
entonnent des incantations, en attendant l'arrivée du charlatan, le
seul homme de la tribu qui ait sur les indigènes une certaine autorité.
L'unique traitement qu'il connaisse est le massage; une fois cette
opération pratiquée, l'homme de l'art saute pieds nus sur la poitrine
du patient et la piétine vigoureusement ainsi que la tête. Dans leur
naïveté, les Fuégiens croient que la maladie est déterminée par
l'introduction d'un mauvais esprit dans le corps, par suite qu'il faut
l'en expulser, comme on fait sortir le pus d'un bouton, en le pressant.

Ces Indiens ont des rites funéraires très simples: ils enterrent
l'homme enveloppé dans son manteau à l'endroit où il est mort et
ensuite déplacent la hutte. Les survivants, tout au moins les veuves,
témoignent de leur douleur en pratiquant sur leurs jambes un tatouage
avec des pierres pointues, opération qui leur fait perdre une grande
quantité de sang.

Certes, la vie des Fuégiens est rude et pénible, notamment l'hiver,
alors que la famine les décime parfois; néanmoins, ces pauvres gens
pourraient soutenir la lutte pour la vie sans l'hostilité des blancs.
A l'époque du voyage de M. Nordenskjöld, l'état de guerre entre les
colons et les naturels durait toujours, barbare et cruel.

Si les Onas sont menacés d'une prochaine disparition par la cruauté des
civilisés, les Yaghans, eux, sont déjà presque entièrement exterminés.
De cette tribu il n'existe plus aujourd'hui que quelques individus;
tels ces rochers isolés au milieu des plaines qui demeurent les seuls
témoins des puissantes assises enlevées pierre à pierre par les actions
destructrices des éléments.

[Illustration: ENFANTS ONAS A OUCHOUAYA]

Vers 1870, les Yaghans comptaient encore un effectif de 3 000
individus; quatorze ans plus tard ils n'étaient plus que 940 environ;
en 1895 et 1896 leur nombre était réduit à 300 au maximum. Comme
dans toutes les autres parties du monde, au contact des blancs, les
indigènes ont contracté de terribles maladies contagieuses qui les
ont décimés. En 1884, quelques semaines après que des communications
eurent été établies entre Ouchouaya et le monde extérieur, une épidémie
de rougeole enleva la moitié des habitants de cette localité. En peu
de temps mouraient 70 individus tant adultes qu'enfants. Depuis, les
affections les plus meurtrières, notamment la pneumonie, ont sévi
sur les Yaghans et de jour en jour l'affreuse maladie étend ses ravages.

Les Yaghans ne sont plus les sauvages décrits par les anciens
voyageurs; sous l'influence des missionnaires ils ont acquis un certain
degré de civilisation. Aujourd'hui on ne trouve plus d'indigènes
demeurés à l'état primitif que sur les bords du détroit de Darwin;
autour de ce goulet, il existerait encore, dit-on, quelques familles
restées fidèles aux anciens usages, quoiqu'elles aussi fréquentent
les missions. Presque tous ces Indiens parlent un peu l'anglais. Si
quelques-uns habitent encore des huttes, la plupart sont installés
dans des maisonnettes en bois. Ils ont également abandonné les canots
en écorce de leurs ancêtres, et les ont remplacés par des pirogues
creusées à la hache dans un tronc d'arbre. Ces nouvelles embarcations,
plus rapides que les anciennes, n'ont pas leur stabilité.

Un détail montrera l'état actuel de ces Indiens. Ils se sont épris
du jeu de billard, et il n'est pas rare d'en voir à Ouchouaya
passer l'après-midi à d'interminables parties. C'est leur grande
distraction, qu'ils prennent, du reste, avec calme. Ces indigènes ne
causent jamais de désordre et les colons n'élèvent contre eux aucune
plainte. L'histoire de la mission d'Ouchouaya se confond avec celle
de l'introduction de la civilisation: il nous paraît donc utile d'en
présenter un résumé rapide, en suivant le récit de M. O. Nordenskjöld.

Lorsque Darwin et Fitz-Roy, au cours de leur célèbre voyage, visitèrent
la Terre de Feu, les indigènes n'avaient point été modifiés par le
contact avec les étrangers; ils ne possédaient aucun abri fixe et ne
savaient même pas coudre les peaux de phoques et de loutres qu'ils
tuaient. Aussi bien le célèbre naturaliste les juge-t-il la race
la plus inférieure de la terre, et leur refuse même la capacité de
s'élever. Ce fut justement cette situation lamentable qui détermina
un homme de cœur, le capitaine de vaisseau anglais Allen Gardner, à
consacrer ses efforts à l'amélioration du sort de ces malheureux.
Après une première reconnaissance de la région, cet apôtre convaincu
s'établissait, en 1850, à l'île Picton; quelques mois plus tard
l'hostilité des indigènes l'obligeait à abandonner la place, et, avec
ses six compagnons, il s'embarquait dans un canot pour aller attendre
au large le passage d'un bâtiment. Cette faible embarcation n'ayant
pu tenir sur cette mer tempêtueuse, force fut de revenir sur la côte.
Alors commença pour ces malheureux une lutte terrible contre la faim
et les privations. Les vivres vinrent bientôt à faire défaut et point
de munitions pour s'en procurer de nouveaux! La provision de poudre
avait été oubliée sur le navire qui avait amené Allen Gardner! Privés
de viande fraîche, les vaillants pionniers furent attaqués par le
scorbut, et les uns après les autres succombèrent dans le courant de
septembre 1851. Le navire chargé de les ravitailler arriva un mois trop
tard!

Loin de refroidir l'ardeur des missionnaires cette catastrophe ne fit
qu'enflammer leur zèle et un nouveau départ de ces héroïques apôtres
fut bientôt décidé. Cette fois on s'y prit autrement.

Plusieurs pasteurs allèrent s'établir sur l'île Keppel, une terre
inhospitalière de l'archipel Falkland; après deux ans de travail, ils
réussirent à installer un établissement assez important et à attirer
plusieurs familles fuégiennes. Au nombre de ces Indiens se trouvait
Jemmy Bulten, un des indigènes qui avaient suivi Fitz-Roy jusqu'en
Angleterre. Accompagné de ce Jemmy Bulten et de quelques autres
naturels, un des missionnaires entreprit, en 1859, un voyage à la
Terre de Feu, sur un petit voilier monté par huit hommes. Pendant
la traversée plusieurs disputes s'élevèrent entre les Indiens et
l'équipage; néanmoins elles ne parurent entraîner aucune suite.

Le drame cependant se préparait.

Un dimanche, les membres de l'expédition qui se trouvaient à terre
furent attaqués à l'improviste par les Fuégiens et tous massacrés.
Seul le cuisinier échappa à la mort par une fuite rapide dans les
bois; mais, pressé par la faim, le malheureux dut bientôt sortir de
sa retraite et aller implorer la pitié des sauvages. Leur instinct de
meurtre avait été apaisé; ils se contentèrent donc de le dépouiller de
tous ses vêtements; après quoi, ils l'admirent dans la tribu. Notre
homme s'adapta parfaitement à la vie fuégienne, à la graisse de baleine
comme à l'habitude de ne porter qu'une peau de phoque pour toute
protection contre les intempéries de ce rude climat. Fort heureusement
pour le nouveau Robinson l'épreuve ne fut pas longue; quelques mois
plus tard un navire, envoyé par les autres missionnaires à la recherche
de leur confrère, arrivait et embarquait l'unique survivant de
l'expédition.

Après ces deux tentatives terminées si tragiquement, l'évangélisation
des Fuégiens subit un temps d'arrêt. Cette période d'inaction fut
cependant loin d'être inutile. Pendant ce temps, un jeune membre
de la colonie de l'île Keppel, M. Thomas Bridge, apprit la langue
indigène des quelques naturels qui étaient demeurés à la mission. Dès
lors, des Fuégiens, sachant qu'ils seraient désormais compris des
étrangers, vinrent s'établir à l'île Keppel. Grâce à M. Bridge, les
missionnaires purent instruire les nouveaux arrivés, leur enseigner
différents métiers, bref les élever peu à peu au-dessus de la condition
de chasseurs et de pêcheurs.

En 1869 seulement, une nouvelle tentative d'établissement à la Terre de
Feu fut entreprise sous la direction de M. Stirling, aujourd'hui évêque
des Falkland. Sur une langue de terre verdoyante de la côte de la baie
d'Ouchouaya, le vaillant missionnaire s'établit dans une misérable
hutte au milieu des indigènes. La situation n'était pas facile; pour en
sortir à son honneur, M. Stirling déploya les plus grandes qualités de
tact.

Chaque jour des vols étaient commis à son préjudice; afin d'en imposer
à la population et de maintenir son prestige, M. Stirling devait
punir les coupables et en même temps pas trop durement pour garder
la sympathie de cette race inconsciente. Ce nouvel essai d'apostolat
eut un plein succès; l'année suivante, M. Bridge prit la direction
de la station évangélique, qu'il a gardée jusqu'à ces derniers temps,
travaillant sans cesse avec une ardeur infatigable au succès de cette
entreprise civilisatrice.

Depuis, la paix a presque toujours régné entre les missionnaires et
les Fuégiens. De temps à autre il y a bien eu quelques incidents
isolés; somme toute, aujourd'hui les prêtres européens font tout
ce qu'ils veulent des indigènes, les employant à la culture, à
l'ouverture des chemins ou à des travaux de bûcheron. Pour tout
salaire les travailleurs reçoivent la nourriture et l'habillement;
lorsqu'ils ont durement peiné pendant quelques semaines, ils touchent
une gratification supplémentaire consistant en une chemise ou un
gilet. Il y a quelques années, ceux qui avaient consenti au baptême
recevaient en plus, tous les six mois, quelques vêtements et quelques
menus cadeaux. Grand était l'attrait exercé par cette libéralité;
il est donc permis de penser qu'elle détermina un certain nombre de
conversions. Actuellement tous les Indiens sont baptisés, mais il en
est peu, peut-être même pas un seul, qui ait une conception nette du
christianisme. D'après M. Nordenskjöld, absolument probantes sont les
preuves du peu d'influence que l'enseignement religieux a eu sur ces
simples; toutefois, suivant notre auteur, il serait injuste de nier les
remarquables résultats obtenus en général par les missionnaires dans
leur œuvre civilisatrice.



_CHAPITRE VIII_

  Punta-Arenas et la région du détroit de Magellan.


Un wharf tout blanc qui s'avance loin en mer, en avant d'un damier de
maisons, tel apparaît Punta-Arenas, vu du large.

Aux approches du port le paysage s'anime d'un pittoresque mouvement
maritime. Le long de la jetée est mouillée toute une escadrille de
canots et de petits vapeurs affectés aux services locaux; en avant,
dominant cette foule d'embarcations naines, de longs courriers en
relâche projettent leurs masses imposantes. Mais pénétrons en ville.

Au milieu, comme dans toutes les villes de l'Amérique du Sud, le
damier des maisons est troué par un espace vide, destiné à servir de
_plaza_, c'est-à-dire de promenade et de lieu de réunion lors des
grandes fêtes. D'après Nordenskjöld, la municipalité ne s'est pas mise
en grands frais pour décorer cette place, centre de la vie urbaine;
aucune plantation ne l'ombrage, pas de bancs ni de monuments, pour
tout ornement une simple balustrade. Autour, de grandes bâtisses
élèvent des façades qui ne sont pas sans prétentions. D'un côté, le
nouveau palais du Gouvernement, un vaste édifice en briques, percé d'un
nombre considérable de fenêtres, et qui a l'air d'une construction
à jour. Tout près apparaissent les fondations d'une église énorme
élevée par les Salésiens. Une autre face de la plaza est formée par
les palais des deux Nababs de Punta-Arenas: Menendez et Noguera. Ces
deux Espagnols arrivés, il y a quelque trente ans, sans sou ni maille,
possèdent aujourd'hui chacun plusieurs millions de _pesos_. Après avoir
fait fortune dans le commerce de détail et en allant approvisionner
les petits ports voisins avec leurs propres navires transformés en
boutiques flottantes, ils ont agrandi le champ de leurs opérations
et ont réalisé des gains énormes, en s'occupant de la recherche de
l'or, de culture et surtout de l'élevage du mouton. Noguera est mort
aujourd'hui; sa veuve, désireuse de soutenir l'éclat de sa maison, a
fait construire, dans le style moderne, une grande bâtisse à trois
étages, dont les plans ont été dressés par un architecte célèbre.
Devant un pareil étalage, Menendez ne s'est pas tenu pour battu, et a
fait édifier sur sa villa une haute tour à coupole dorée dominant
toute la ville et dont les miroitements attirent au loin le regard.

[Illustration: PUNTA-ARENAS]

[Illustration: LE QUAI DE PUNTA-ARENAS]

Près de la plaza se trouve le _cuartel_, la station de police, la plus
vieille maison de la ville. De cette baraque en ruines, les détenus
pourraient s'évader facilement en enfonçant les murs d'un coup de
poing. Somme toute, Punta-Arenas n'a point l'air d'une bourgade perdue
au bout d'un hémisphère; si la plupart des maisons sont en bois et
couvertes d'un toit en tôle, nombre de constructions ont fort bon
air et la rue principale n'a point trop mauvaise apparence; sous ce
rapport la ville pourrait soutenir la comparaison avec n'importe quel
gros bourg. En revanche, la viabilité laisse singulièrement à désirer.
Dans aucune autre ville du monde il n'est aussi dangereux de circuler
la nuit; à chaque pas, pour ainsi dire, on court le risque de se rompre
le cou. «La traversée des crêtes les plus sauvages des Andes, des
forêts vierges des Tropiques ou de la Terre de Feu, entraîne de grosses
difficultés, raconte Nordenskjöld, mais pareille entreprise est certes
plus aisée que le passage de certaines rues de Punta-Arenas après une
forte pluie, une fois le soleil couché. Voici, par exemple, la grande
rue; la chaussée est recouverte d'une sorte de macadam; la circulation
y serait donc facile, si, près de la plaza, elle n'était coupée par un
profond fossé sur lequel est simplement jetée une étroite passerelle
dépourvue de parapets. Par une nuit noire et sans réverbère, allez
donc trouver le passage. Dans une artère transversale c'est bien autre
chose. Sur toute son étendue un torrent formé par les eaux pluviales
a ouvert une tranchée profonde de deux mètres. Un géologue est à coup
sûr très heureux de trouver au milieu d'une ville une coupe du terrain
sur lequel elle est bâtie, mais sa satisfaction sera moindre s'il doit
circuler dans cette rue après une pluie. La chaussée devient alors un
torrent, guéable seulement en de rares endroits. D'autres artères sont
coupées dans toute leur largeur par des mares profondes; seulement
après une longue période de sécheresse, ces lacs assèchent. A la
place de ces nappes croupissantes apparaissent alors des cadavres de
chiens et de chats, des monceaux d'ordures, de tessons, de boîtes de
conserves. Vienne la saison des pluies, la ville est transformée en un
véritable marais à travers lequel on ne peut circuler qu'en suivant un
trottoir fait d'une étroite planche posée le long des maisons.»

Punta-Arenas détient très certainement le record du monde pour
l'abondance des cafés. Sur les 180 maisons et 1 800 habitants que la
ville renfermait en 1890, on ne comptait pas moins de 65 établissements
de ce genre, un débit pour vingt-cinq habitants! Le climat est si rude
et la vie si ennuyeuse dans ce bout du monde! Une soirée au café, à
jouer au billard et à déguster une _copita_ quelconque, est la seule
distraction des indigènes. Dans les bouges fréquentés par les matelots,
des querelles sanglantes éclatent parfois; à part ces incidents communs
à tous les ports, la ville est calme et la sécurité complète. On peut
cheminer le soir dans les rues sombres et même aux environs sans la
moindre crainte.

«Pendant mon séjour, raconte M. Nordenskjöld, se produisit une rixe qui
passionna la ville. Deux médecins, rédacteurs de feuilles ennemies, se
battirent à coups de cravache en pleine rue jusqu'à ce que l'un d'eux
restât sur le carreau. Par ordre supérieur la police n'intervint pas.»

D'après le recensement de 1895, Punta-Arenas comptait à cette date 3
100 habitants, la plupart de nationalité étrangère. L'augmentation
a donc été très rapide, si l'on rapproche ce chiffre de celui de
1890. Toutes les principales maisons de commerce appartiennent à des
Européens, notamment à des Allemands, des Anglais et des Espagnols.
Quelques-unes, véritablement importantes, ont rapporté à leurs chefs
une fort belle fortune. Aujourd'hui les temps sont plus difficiles, et
l'avenir de la place ne serait point brillant. L'industrie est encore
très peu développée; Punta-Arenas ne renferme que quelques petites
scieries dont les produits sont expédiés dans les Falklands et dans
l'Argentine, une briqueterie et une brasserie. Le bas peuple étranger
se divise en deux classes: les _Austriacos_, des Dalmates, des Grecs
et des Italiens du Nord, employés aux travaux des quais, et une foule
anonyme composée de matelots de toutes les nationalités, déserteurs
et aventuriers. La plupart de ces frères de la côte s'établissent
comme ouvriers ou détaillants, tandis que d'autres, attirés par la
vie errante, partent à la recherche de l'or ou deviennent gauchos
ou bergers. Les Chiliens, les maîtres du pays, ont naturellement en
partage les emplois publics; on peut même dire que la colonie chilienne
ne compte guère que des fonctionnaires. A leur tête est le gouverneur
dont l'autorité s'étend sur tout le territoire magellanique, territoire
plus vaste que certains États d'Europe. Autour de ce haut personnage
gravitent les agents de l'état ou du «territoire» et les officiers
des navires de guerre mouillés dans le port. Dans la «société» de
Punta-Arenas, ces fonctionnaires et ces officiers forment un groupe
très fermé dans lequel seuls les gros bonnets du commerce sont
admis, encore n'est-ce qu'après un très long séjour dans le pays. En
dehors de ce monde brillant, la ville compte un certain nombre de
Chiliens exerçant des métiers très divers. Il y a quelques années, en
vue d'augmenter les ressources en main-d'œuvre et de développer la
colonisation dans le territoire magellanique, le gouvernement expédia
à Punta-Arenas plusieurs centaines d'habitants de Chiloé et de la côte
voisine. L'essai n'eut aucun succès. Les émigrants, auxquels on avait
donné le logement dans les faubourgs, refusèrent de travailler une fois
qu'ils eurent le pain quotidien assuré.

Une question toujours intéressante pour le voyageur est celle du prix
de la vie. D'après Otto Nordenskjöld, il ne serait pas particulièrement
élevé à Punta-Arenas. Plusieurs marchandises européennes sont même
meilleur marché ici que dans les autres ports de l'Amérique du Sud,
en raison de l'absence de droits de douane. Dans le meilleur hôtel
on payait, en 1896, environ dix francs par jour pour la chambre et
la pension. Mais les _copas_ et les _copitas_ sans nombre, dont
l'absorption est obligatoire chaque fois que l'on rencontre un indigène
que l'on connaît, font singulièrement monter l'addition. En revanche,
la main-d'œuvre est très élevée: pour le débarquement de son bagage
on paie une soixantaine de francs, pour un blanchissage soixante-dix
francs.

[Illustration: ENVIRONS DE PUNTA-ARENAS]

Punta-Arenas appartient au Chili. Cette ville se trouve en dehors des
territoires que l'Argentine et le Chili se disputent actuellement
en raison de l'obscurité des termes du traité qui a réglé leurs
frontières. La limite entre les deux républiques est aujourd'hui fixée
dans toute l'étendue de la Terre de Feu et à travers la région basse de
la Patagonie; dans ces dernières régions elle est tracée au milieu de
la forêt par un gigantesque abatis.

La première colonie fondée sur les rives du détroit de Magellan fut
établie en 1843; installée sur l'emplacement de Port-Famine, abandonné
deux cent cinquante ans auparavant, elle fut transportée à Punta-Arenas
en 1849. Jusqu'en 1877 elle servit principalement de lieu de
déportation. Quoi qu'il en soit, la nouvelle ville acquit promptement
une certaine prospérité, grâce à sa situation. C'est, en effet, la
seule localité habitée entre Montevideo et Talcahuano, soit sur une
distance de 3 000 milles marins; par suite les grandes lignes de
vapeurs y établirent de bonne heure une relâche régulière. Le mouillage
n'est pourtant pas des meilleurs: une rade foraine, peu abritée des
vents d'Est; souvent lorsque la brise souffle de ce côté en tempête,
toute communication est interrompue entre les navires et la terre.

En 1877, les déportés et la troupe chargée de les surveiller se
révoltèrent de concert, brûlèrent et pillèrent la ville puis
massacrèrent une partie de la population. La révolte fut durement
réprimée. Pour prévenir le retour de pareilles saturnales, le
gouvernement chilien jugea prudent de restreindre désormais le nombre
des déportés. Les ruines causées par cette émeute une fois réparées,
la ville se développa rapidement, la découverte de l'or, puis
l'élevage du mouton attirant un nombre de plus en plus grand de colons
et déterminant par suite en même temps une augmentation de trafic.
Aujourd'hui le mouvement du port est très actif; Punta-Arenas est
devenu un centre d'approvisionnement pour toutes les petites villes
chiliennes et argentines voisines. Et cette prospérité s'accroît de
jour en jour en raison du développement extraordinaire que prend
l'élevage du mouton. Dans un avenir prochain, une autre source de
profit encore inexploitée augmentera peut-être l'importance de cette
station. Près de Punta-Arenas se trouve un gîte de charbon; il y a
quelques années, l'abattage en fut commencé et une ligne ferrée de huit
kilomètres construite, pour amener la houille au quai d'embarquement.
Ces travaux coûteux effectués, l'entreprise, ne donnant aucun bénéfice,
fut abandonnée. D'après M. O. Nordenskjöld, l'exploitation se
présenterait, au contraire, dans des conditions avantageuses. Le filon
couvre une grande étendue. D'ailleurs, dans plusieurs localités de la
Terre de Feu d'autres gisements ont été découverts, au Sud de la Bahia
Inutil et près de Skyring Water.

[Illustration: LA BAHIA INUTIL]

M. Nordenskjöld a fait huit séjours plus ou moins longs à Punta-Arenas.
Accueilli et reçu avec sympathie par tous les habitants, il a étudié
la vie de cette capitale australe et recueilli d'intéressants détails
qu'il nous paraît curieux de reproduire.

«La plupart des fonctionnaires chiliens, écrit notre auteur, viennent
ici, le plus souvent sans leur famille; ce trou perdu à la frontière
de la zone australe effraie les belles créoles habituées à la vie gaie
et amusante des grandes villes. De cette habitude dérive l'importance
qu'ont prise les cafés et les cercles dans la vie sociale. Parmi
ces centres de réunion le club allemand, fondé récemment, jouit
d'une considération spéciale. Ce cercle constitue en quelque sorte
un petit coin de l'Allemagne, où toutes les fêtes nationales sont
chaleureusement célébrées aux accents des hymnes patriotiques et en
vidant force chopes absolument comme dans les brasseries d'outre-Rhin.

«Un grand nombre de commerçants sont mariés, plusieurs à des
Chiliennes. Aussi, pour dissiper l'ennui, tout le monde s'ingénie à
organiser des fêtes et des réunions. Les représentations théâtrales
ou de cirques, les concerts sont relativement fréquents. Toutes les
troupes qui passent sur les paquebots ne manquent jamais de s'arrêter à
Punta-Arenas et elles y font d'excellentes affaires.

«Mais la plus grande distraction des habitants est le passage des
paquebots et des navires de guerre. Pendant la relâche des vapeurs
postaux des bandes de touristes visitent la ville et naturellement le
débarquement de tous ces hôtes de quelques heures excite la curiosité,
en même temps qu'il fournit un aliment aux potins. De son côté, la
société punta-arenaise se rend à bord pour se rapprocher du monde
extérieur dont elle est pour ainsi dire claustrée. L'arrivée d'un
navire de guerre est saluée encore avec plus de satisfaction, car
elle peut entraîner des réjouissances imprévues. Les compatriotes des
officiers organisent, en l'honneur de leurs hôtes, des bals ou des
réceptions et en pareil cas l'état-major du navire rend la politesse.
Autant d'occasions de plaisirs, qui dissipent pendant quelques heures
l'ennui habituel.»

Le détroit de Magellan, sur les bords duquel a été construit
Punta-Arenas, a une très grande importance commerciale. Ce passage
abrège de 300 milles le trajet de Montevideo à Valparaiso; de plus,
il permet aux bâtiments d'éviter les dangereux parages du cap Horn. A
ces deux avantages ajoutez que, dans sa plus grande étendue, le chenal
est très sain, pour employer l'expression maritime, c'est-à-dire ne
renferme aucun récif. Seulement dans sa partie orientale, les courants
et la présence de bancs de sable rendent la navigation pénible.
Malheureusement les calmes interdisent cette route aux voiliers;
pour remédier à cet inconvénient il est question d'établir aux deux
extrémités du passage une station de remorqueurs. Si la navigation dans
le détroit de Magellan ne présente pas grande difficulté, il n'est
pas précisément aisé de découvrir son entrée en raison des brumes
qui enveloppent presque constamment ces parages. Parfois même il est
impossible d'«embouquer» le chenal, tellement le temps est «bouché».
Pour guider les navires le gouvernement chilien a fait édifier un phare
à l'entrée Ouest, sur les Evangelistas. Cet îlot est vraisemblablement
la localité la plus brumeuse et la plus tempétueuse du globe. Une
année, dit-on, on y a enregistré 361 jours de pluie et seulement une
dizaine d'apparitions du soleil.

Pour ravitailler les ouvriers pendant la construction du phare on
employait un petit vapeur particulièrement solide; néanmoins tel
était l'état de la mer que ce navire ne pouvait souvent arriver
jusqu'à l'îlot. Il fallait alors aller ancrer dans un mouillage
voisin et pendant des semaines, voire même pendant des mois, attendre
une embellie pour expédier par canot les provisions et le matériel
nécessaires.

Chaque semaine un vapeur fait le service entre Punta-Arenas et l'entrée
Est du détroit. Ces communications régulières ont déterminé un grand
nombre de colons à s'installer dans ces parages; de ce fait cette
région est la plus peuplée des terres magellaniques. Par Porvenir, la
côte Nord de la Terre de Feu se trouve également reliée à Punta-Arenas.
De ce côté on rencontre les grandes _estancias_ de Springhill,
Gente-Grande, Porvenir, et, plus au Sud, celle de la Bahia Inutil,
située à huit heures de mer de la capitale de la région. Cette dernière
estancia, qui appartient à une Compagnie anglo-chilienne, a une étendue
d'un million d'hectares. Comme loyer de la terre pendant vingt ans la
Société paie au gouvernement la somme de cent mille pesetas (186 000
francs); encore il est convenu que ce paiement est acquitté sous forme
de travaux d'aménagement du pays. Ici l'élevage du mouton n'a commencé
qu'en 1894; trois ans plus tard la population ovine était déjà de 75
000 têtes; dans dix ans, de l'avis de M. Nordenskjöld, elle atteindra
le demi-million.

La station principale, Pantano, pittoresquement située sur le bord
d'un ruisseau, au-dessus de la côte, se présente comme un village.
La résidence du directeur de l'exploitation, un Anglais, est une
belle villa garnie de vérandas et de serres; telle l'habitation d'un
propriétaire aisé de la Grande-Bretagne. On entre et devant vous
s'ouvrent des pièces claires garnies de tentures élégantes, de tapis
moelleux; une impression de confort et de _sweet home_. Derrière cette
coquette habitation une colline porte un groupe de bâtiments rouges ou
jaunes, habitations des ouvriers, bureaux, ou hangars pour la tonte
des moutons,--opération qui se fait maintenant au moyen de machines.
Autour, en fait de jardin, quelques carrés de radis. Point d'arbres,
à perte de vue une plaine morne d'une infinie tristesse sur laquelle
gémit sans cesse un vent glacial.

Dans cette région la lutte entre les blancs et les Indiens est toujours
acharnée. Les ossements épars dans la plaine témoignent de ces
rencontres sanglantes qui ne prendront fin qu'après la destruction du
plus faible.



_CHAPITRE IX_

  Exploration dans le Sud de la Patagonie.--Chabunco.--La vallée du
  Gallegos Chico.--Dans la région des Andes.


A la fin de 1896, M. Nordenskjöld entreprit une exploration dans le
Sud de la Patagonie. Dans le bassin du rio Gallegos un syndicat belge
ayant acquis une concession de 10 000 kilomètres carrés, chargea le
jeune et savant explorateur suédois de le renseigner sur la valeur de
cet immense territoire. Celui-ci avait immédiatement accepté l'offre
qui lui était adressée, voyant dans cette nouvelle mission l'occasion
d'étendre et de continuer ses études.

[Illustration: UN VAQUEANO CHILIEN]

«Arrivé à Punta-Arenas dans les premiers jours de novembre, raconte
M. Nordenskjöld, je rencontrai Don Lorenza de Bray, le représentant
de la Compagnie belge, établi depuis longtemps dans cette ville et
par suite en relations avec tous les gens du pays. Il avait reçu
l'ordre de m'accompagner et de me prêter la plus large assistance.
Un appui important dans la tâche toujours si difficile d'organiser
une caravane. En premier lieu, il s'agissait d'engager un bon guide,
un _vaqueano_ expérimenté; il est certes aisé de se diriger dans la
région que nous allions aborder, mais nous aurions souvent à traverser
de grosses rivières qui ne présentent que de rares gués; pour trouver
ces passages, l'assistance d'un homme connaissant bien le pays était
absolument nécessaire. Moyennant un salaire mensuel de cent _pesos_
chiliens (186 fr.), nous nous assurâmes le concours du meilleur
_vaqueano_ de la région, un nommé Angel Brunel, le vrai type du gaucho
de la Pampa, un centaure, capable de monter et de dompter les animaux
les plus rebelles. Avec cela, jamais embarrassé pour trouver sa route
au milieu de ces plaines unies comme l'Océan, où l'œil exercé du
géologue ne découvrirait pas le moindre accident de terrain sur des
espaces infinis.

[Illustration: EN TENUE DE ROUTE]

«Nous engageâmes en outre deux Chiliens; trois volontaires se
joignirent à nous: le fils d'un négociant de Punta-Arenas et deux vieux
chasseurs que la société de notre _vaqueano_ attirait et qui pensaient
trouver du gibier en abondance dans la région que nous allions aborder.
Notre caravane comprenait en tout huit personnes, cinquante-cinq
chevaux et une vieille mule, à laquelle échut l'honneur de porter la
caisse des instruments.

«Le 16 novembre 1896, nous quittons Punta-Arenas pour aller coucher à
Chabunco, une petite auberge tenue par un Français, à quelques heures
au Nord de la ville, sur les bords d'un ruisseau. L'emplacement de cet
établissement avait été judicieusement choisi, près d'un pont, devant
l'unique route du pays, par suite sur le passage de tous les gens qui
apportaient leurs marchandises au grand marché de la région.

«Le lendemain, nous avançons rapidement. Plus l'on s'éloigne de
Punta-Arenas, plus mauvaise devient la route; finalement elle se
perd dans un marais, où la caravane s'embourbe. Un mois plus tard la
traversée de ce marécage aurait été impossible.

..... _17 novembre._ «Un vrai temps de Patagonie: une tempête d'Ouest
accompagnée de grains de grêle et d'averses de neige. Telle est la
violence du vent qu'il est impossible de rester en selle et que les
bêtes refusent d'avancer. Nous mettons donc pied à terre; enveloppés
dans nos manteaux, couchés à l'abri de nos chevaux, nous attendons que
l'ouragan mollisse.

..... «Le temps s'éclaircit. Aux approches de la Cabeza del Mar, le
chemin est meilleur. A francs étriers nous galopons pour atteindre,
sur les rives de cette curieuse baie, un hôtel, le plus grand et le
meilleur de la Patagonie. Un hôtel dans ce désert! C'est qu'ici le
trafic est assez important, sur la grande route de Punta-Arenas au
Gallegos.

«Après un repos de quelques heures, en selle de nouveau. Nous
quittons les grands chemins pour nous engager dans une région coupée
de fondrières. A chaque instant, nous tombons dans des marécages
absolument impraticables; pour éviter cette bourbe, de longs détours
deviennent nécessaires. Le pataugis est effroyable et épuise les
chevaux de bât. Très tard seulement la caravane arrive au gîte, à Pozo
de la Reina, une misérable petite auberge, le dernier avant-poste de la
civilisation. Au-delà commence la contrée presque déserte qui s'étend
autour du Gallegos.»

Dans cette localité, arrêt de trois jours pour organiser la caravane.
Après cela commence un haut plateau superbe, presque désert, un paysage
lugubre; dans cette monotonie triste, on sent doublement la fatigue.

_23 novembre._ Nous passons la frontière entre le Chili et l'Argentine.
Au delà s'ouvre la vallée relativement verdoyante du Gallegos Chico.
Au milieu de cette fraîcheur apparaît une petite maisonnette. Un
colon est venu s'établir dans cette solitude pour tenter la fortune.
Quelle différence avec les grandes _estancias_ de la Terre de Feu!
C'est que dans ce dernier pays la colonisation est entreprise par
de riches et puissantes compagnies, tandis qu'ici elle est l'œuvre
d'individualités. Ces pionniers ont, par suite, des débuts modestes,
et doivent partager une hutte avec leurs ouvriers jusqu'au jour où
les bénéfices leur permettront d'élever une habitation. Le lendemain,
encore un ouragan, et d'une telle violence que le départ doit être
différé. Les chevaux ne pourraient soutenir l'effort du vent sur le
plateau dénudé. Pour passer le temps nous nous rendons chez un colon
chilien, un original connu dans toute la contrée. Brillant officier de
cavalerie, il avait été banni à Punta-Arenas pour avoir pris part à la
révolution de 1890. Pareille aventure est fréquente dans l'Amérique du
Sud, mais, généralement, une fois les passions politiques apaisées,
une amnistie ou une remise de peine est accordée aux conjurés. Notre
homme ne voulut profiter d'aucune grâce: dans son exil, il s'était
épris de la vie libre à travers les steppes et s'était établi chez
une tribu patagone, qu'il suivait dans ses chasses comme dans ses
pillages. Finalement il avait épousé une indigène. Nous trouvâmes ce
nouveau Robinson installé dans une hutte en pierres sèches et en tourbe
très primitive. Aujourd'hui, les événements politiques laissent froid
l'ancien révolutionnaire; en vrai Patagon qu'il est devenu, seuls les
chevaux l'intéressent, et avec fierté il nous montre son troupeau de
bêtes superbes réuni dans le _corral_.

[Illustration: MAISON D'UN COLON EN PATAGONIE]

_25 novembre._ La tempête, après s'être apaisée dans la nuit,
reprend le matin. Nous ne pouvons éternellement demeurer bloqués;
il faut tenter une sortie. Tandis que la caravane s'acheminera vers
l'embouchure du Zurdo où elle campera, je gagnerai directement le
Gallegos pour rejoindre ensuite mes camarades en remontant cette
rivière.

..... Des lignes de hauteurs séparées par d'étroits et profonds ravins.
Les bords de ces dépressions sont parfois des murs de basalte; il a
dû évidemment se produire ici une érosion puissante, à une époque
antérieure; actuellement ces ravins sont pour la plupart à sec.
Quelques heures de chevauchée nous amènent sur une protubérance de
terrain; au pied s'ouvre une profonde vallée, large de cinq kilomètres
environ, dans laquelle coule le Gallegos, un des plus puissants fleuves
de la Patagonie. De tous côtés des horizons de plateaux nus; au milieu
de cette uniformité terrestre, pareille à celle de l'Océan, émergent,
comme des îles, quelques mamelons, vestiges, semble-t-il, d'anciens
cratères aujourd'hui détruits.

..... Nous suivons le lit du Gallegos. Ici le paysage est aussi
monotone que sur le plateau; point de découverte de pays, point de
formes variées dans les mouvements du terrain. Nous cheminons au fond
d'un fossé.

[Illustration: CAMP DANS LE STEPPE]

..... Après plusieurs heures de marche, voici l'embouchure d'un
affluent. Est-ce le Zurdo où nous avons donné rendez-vous à la
caravane? Ce n'est pas mon avis, et nous poussons en avant. Des
rafales, toujours terribles, soulèvent des tourbillons de poussière
et nous lancent à la figure une mitraille meurtrissante de graviers.
Toujours nous galopons et toujours rien ne paraît à l'horizon. Les
chevaux fourbus n'avancent plus que lentement. Évidemment nous allons
être obligés de nous arrêter et de bivouaquer sans tente et sans
vivres. J'essaie d'allumer un feu, dans la pensée de signaler notre
présence à nos camarades, mais le gazon mouillé éteint les allumettes.
Nous remontons en selle; enfin, dans un vallon verdoyant, des
blancheurs annoncent le campement.

..... Passé le Zurdo, le décor change. A la place de hauts plateaux
déserts couverts de graviers, ce sont maintenant des terres basses;
elles s'étendent jusqu'au célèbre fjord de l'Ultima Esperanza, cette
ramification du Pacifique qui coupe la Cordillère et qui vient se
terminer à la lisière des plaines patagones. Voici enfin des arbres,
les premiers depuis Punta-Arenas; ils sont rabougris et cantonnés dans
les ravins; mais à mesure que l'on avance vers l'Ouest, ils deviennent
plus nombreux, plus grands, et, finalement, avant le bord de la mer,
forment des bois si compacts que l'on ne peut les traverser que la
coupette en main.

[Illustration: LE LAC SARMIENTO]

Cette terre basse, qui comprend le bassin supérieur du Gallegos, est
limitée, au Nord, par des collines isolées. Entre ces accidents de
terrain s'ouvrent d'étroites vallées, lesquelles conduisent dans une
autre dépression. Cette dernière cuvette, traversée dans sa partie
centrale par le rio Viscachas, renferme deux vastes nappes, les lacs
Maravilla et Sarmiento, dont les extrémités occidentales sont logées
dans la Cordillère des Andes. Tout le versant oriental de ce
puissant massif est jalonné de vastes dépressions lacustres semblables
qui, par l'effet de l'érosion régressive, ont été capturées au profit
du versant Pacifique; leurs émissaires traversent les montagnes, alors
que leur drainage devrait s'effectuer vers l'Est, vers les plaines
patagones.

Le sol des bassins visités par Nordenskjöld est constitué, soit par de
l'argile, soit par des sables argileux renfermant, en plus ou moins
grande abondance, des blocs à angles saillants. Cette formation,
parfois nettement stratifiée, présente le plus souvent un faciès
très bizarre, ressemblant aux dépôts morainiques par la présence de
blocs striés, et en même temps offrant une certaine régularité dans
l'agencement des matériaux. Ces terrains sont, sans aucun doute,
d'origine glaciaire. Toutes ces régions basses étaient recouvertes
d'eau, et, dans la partie occidentale de ces nappes trempait le front
des glaciers. Il se produisait là une sédimentation régulière, tandis
que, dans les eaux peu profondes, les glaces flottantes apportaient une
masse considérable de matériaux, et donnaient naissance à ces dépôts
d'aspect morainique. Une partie de ce terrain doit même dériver de
la moraine de fond déposée par le glacier dans ces bassins. Suivant
toute vraisemblance, les eaux qui occupaient ces dépressions étaient
douces[3].

[Footnote 3: _Svenska expeditionen till Magellanslanderna_, I. 2--Otto
Nordenskjöld, _Uber die posttertiæren Ablagerungen der Magellanslænder
nebst einer kurzen Uebersichtihrer tertiæren Gebilde_. Stockholm, 1898.]

Après cette digression géologique, revenons au récit du voyage. La
caravane a maintenant à franchir le Gallegos, un large torrent tout
bouillonnant. Quelques chevaux sont poussés à l'eau; ils perdent pied
presque aussitôt, et, quoique nageant vigoureusement, sont repoussés
par le tourbillon vers la rive.

A vouloir s'entêter dans l'entreprise, on perdrait toute la cavalerie.
En présence de cette situation, le seul parti consiste à tourner
l'obstacle en opérant un long circuit autour du bassin du fleuve.

[Illustration: ABATIS D'ARBRES MARQUANT LA FRONTIÈRE CHILO-ARGENTINE
DANS LA FORÊT FUÉGIENNE]

Le 2 décembre seulement, M. Nordenskjöld atteignait les sources de la
branche Nord du Gallegos, situées à quelques heures seulement des rives
de l'Ultima Esperanza. C'est qu'ici le Pacifique a coupé la Cordillère
des Andes dans toute son épaisseur et pénètre par ce fjord jusque sur
le versant Est de ce relief. C'est de cette situation et de phénomènes
de «capture» très fréquents au Sud du 46e degré de latitude méridionale
qu'est né le grave conflit qui divise actuellement l'Argentine et
le Chili. Un traité signé en 1881 par ces deux républiques stipule que
leur frontière suivra la ligne des plus hauts sommets de la Cordillère
des Andes qui partagent les eaux. Or, ce puissant relief est découpé
transversalement dans toute son épaisseur par des vallées qui apportent
au Pacifique les eaux de vastes bassins hydrographiques situés à l'Est
de la Cordillère des Andes, et qui s'étendent souvent jusque dans la
zone de la pampa, et à l'Est de ces rivières la ligne de partage des
eaux du continent n'est le plus souvent marquée que par des moraines et
des marais.

En présence de ces faits, des divergences se sont élevées entre
les fonctionnaires chiliens et argentins chargés des opérations
d'abornement; les premiers réclamant comme limite la ligne de partage
des eaux du continent, alors même qu'elle se trouve en plaine; les
seconds la crête principale de la Cordillère des Andes, laquelle est
découpée par les vallées de fracture signalées plus haut. Un protocole
de 1893 stipule expressément que la ligne des sommets les plus élevés
de la Cordillère des Andes qui séparent les eaux constitue la frontière
entre les deux républiques. «En conséquence, toutes les terres et
toutes les eaux qui se trouvent à l'Orient de la ligne des sommets les
plus élevés de la Cordillère des Andes qui séparent les eaux feront
partie à perpétuité du territoire de la république Argentine, et toutes
les terres et toutes les eaux qui se trouvent à l'Ouest des sommets les
plus élevés de la Cordillère des Andes qui séparent les eaux seront
considérées comme faisant partie intégrante du territoire chilien.»
Sur ce texte, pourtant très clair, les deux parties n'ont pu se mettre
d'accord, les Argentins tenant pour la ligne des plus hauts sommets des
Andes, les Chiliens pour la ligne de partage des eaux du continent.
Finalement, les deux républiques ont décidé de soumettre le règlement
de leur différend à l'arbitrage de la Grande-Bretagne. Néanmoins des
incidents tout récents ont failli mettre aux prises les adversaires.

[Illustration: TRANCHÉE PRATIQUÉE DANS LA FORÊT POUR LE TRACÉ DE LA
FRONTIÈRE CHILO-ARGENTINE]

[Illustration: LE MASSIF DE PAYNE DANS LES ANDES PATAGONES]

Le bassin du Gallegos est séparé, dans le Nord, de la cuvette
renfermant les lacs Sarmiento et Maravilla, par un haut plateau qui, à
la Punta Alta, s'élève à 1 000 mètres. De ce haut belvédère se découvre
naturellement un panorama grandiose. Dans l'Ouest l'horizon montre la
dentelle neigeuse de la Cordillère des Andes, précédée de plateaux et
de pyramides également chargés de glaciers. De l'autre côté du plateau,
vers le Nord, s'ouvre une vallée, entourée de montagnes de 5 à 600
mètres, couvertes de gazon jusqu'aux sommets et de forêts sur leurs
versants. Après trois jours de marche dans ce couloir, la caravane
débouche dans le large bassin drainé par le Serrano. Au milieu de
cette plaine, ce rio, aussi considérable que le Gallegos, serpente en
méandres innombrables, incertain de la direction qu'il doit suivre.
Vers le Nord, cette cuvette est limitée par le massif de Baguales,
hérissé de pics et d'aiguilles. Ce relief était originairement un
morne plateau; plus tard les érosions ont sculpté des saillies
pittoresques dans son épaisseur. Et, au milieu de ce cadre de cimes
blanches, un grand lac sombre avive par sa tonalité l'éblouissement
des neiges. Ce vaste bassin, d'une très grande fertilité, abondamment
arrosé, est encore presque désert. Trois colons seulement y sont
établis depuis quelques années; ils possèdent en tout 15 000 moutons.
La compagnie belge, pour le compte de laquelle cette expédition avait
été entreprise, se proposant de créer des établissements dans cette
contrée, Nordenskjöld y séjourna un mois, afin d'en reconnaître
consciencieusement les ressources. La première question à étudier était
celle des communications avec la mer. Une première voie est tracée par
le rio Serrano, l'émissaire du lac Maravilla, qui vient déboucher dans
l'Ultima Esperanza. Une seconde route semble ouverte par une dépression
de la crête des Andes, laquelle paraît correspondre au canal de Peel
sur le versant Pacifique. Pour élucider ce problème topographique,
Nordenskjöld entreprit une très intéressante expédition.

Au début, l'entreprise paraît facile... On avance au milieu d'un
passage superbe. Voici un nouveau lac, le Sarmiento, situé au Nord du
Maravilla. Dans l'Ouest de cette nappe le puissant massif de Payne,
chargé de glaciers, forme un grand relief blanc, tandis que de tous
côtés le sol se lève en hautes et belles montagnes. Mais, à mesure
que l'on avance, le terrain devient singulièrement difficile, hérissé
de monticules couverts de blocs, puis déchiré par une étroite vallée
marécageuse où les chevaux réussissent avec peine à se dépêtrer de la
bourbe. Au milieu de la forêt, la marche est encore plus pénible. A
chaque pas le passage se trouve barré, tantôt par des amoncellements
inextricables de bois, tantôt par des crevasses du sol.

[Illustration: LE LAC DE PAYNE]

Après trois jours de cet exercice, la caravane arrive dans la vallée
qu'elle se propose d'explorer. Dans sa partie inférieure cette
dépression est occupée par un lac large d'environ cinq kilomètres,
enfermé dans une enceinte de murailles à pic. De cette nappe sort
un torrent trop gros pour être guéé. «Je prends alors, raconte
Nordenskjöld, le parti de suivre la rive septentrionale. Alors commence
une chevauchée absolument folle. Sur le bord de l'eau, pas la moindre
berge; nous escaladons des rochers à pic couverts d'enchevêtrements
inextricables de taillis et de souches mortes, et, sous les pieds des
chevaux, s'ouvrent des ravins comme des fissures dans le sol; un pas de
plus et tout le monde roulerait dans un précipice. Pour contourner ces
crevasses, de longs détours sont nécessaires. Enfin nous parvenons à
l'extrémité supérieure du lac.

«Le lendemain, nous continuons à remonter la vallée. Le terrain est
un peu meilleur. Par endroits s'étendent des nappes de graviers sur
lesquelles il devient possible de galoper. Mais cela dure peu. Bientôt
se montrent de nouveau des marais diaboliques; à chaque instant les
chevaux s'enlizent, et pour les retirer de ces bourbiers, ce n'est pas
un petit travail. Et toujours la forêt, et toujours la hache en main.

«C'est dans ces circonstances que se révéla le sens topographique
véritablement merveilleux de notre _vaqueano_. La caravane se trouvait
empêtrée dans une brousse inextricable, au milieu d'un marécage. Les
chevaux ne pouvaient plus faire un pas. Aussitôt le guide partit en
avant. Pendant des heures j'erre avec lui au milieu des bois, sans
pouvoir distinguer quoi que ce soit; comment, après cela, pourrons-nous
retrouver les chevaux? Nous battons en retraite; nous faisons autant de
détours qu'à l'aller pour franchir les fourrés impénétrables. Comment
diable le _vaqueano_ peut-il reconnaître sa route au milieu de cette
forêt partout pareille? Tout à coup quel n'est pas mon étonnement de me
trouver face à face avec la caravane!

«..... Dans la soirée, nous arrivons enfin sur un monticule qui émerge
au-dessus de l'océan de verdure; pour la première fois je puis avoir
une vue d'ensemble sur le pays.

«Le lendemain, dès le point du jour, je m'achemine vers la montagne.
La vallée que je suis montre des stries et des polis, traces évidentes
d'une ancienne glaciation. Ses parois sont escarpées, souvent même à
pic, et comme elle est occupée dans toute sa largeur par le torrent, la
seule voie qui m'est ouverte est un sentier de guanacos, absolument
aérien. Le moindre faux pas, je ferais une chute de plusieurs centaines
de mètres dans la rivière. Plus loin, voici de nouveau la forêt et
des collines couvertes de végétation, puis finalement le glacier.
Le panorama est grandiose. Devant moi se déroule un immense plateau
couvert de glace; au milieu surgit un _nunatak_[4], une haute dent
rocheuse toute noire, que mes compagnons proposent d'appeler le _Cerro
del Cisne_ (Mont du Cygne). De cette nappe descend un superbe glacier
dont une partie s'étend dans un beau lac et auquel je donne le nom
du baron Dickson, le Mécène de notre expédition. Il est situé entre
deux et trois cents mètres d'altitude. Dans cette nappe, le glacier
se termine par une muraille haute d'une douzaine de mètres qui, en se
délitant, donne naissance à de petits icebergs.

[Footnote 4: Vocable grœnlandais introduit dans la terminologie
géographique pour désigner les pics rocheux isolés au milieu des nappes
de glace.]

«... Les ombres du soir descendent lentement, peu à peu la nature
s'enveloppe d'une douce pénombre et dans cette fin de jour la sensation
du paysage devient aiguë. C'est l'heure émouvante.

[Illustration: BIVOUAC ÉTABLI PRÈS DES PREMIÈRES NEIGES DANS LA
CORDILLÈRE DE LAS BAGUALES]

«... Avant la nuit je dégringole en hâte pour passer les fourrés
les plus épais. Aux dernières clartés, arrivé sur le bord d'une petite
nappe d'eau, j'installe mon bivouac, je fais un grand feu, et après
avoir avalé un verre d'eau comme souper, je m'étends sous un abri de
branchages. Le lendemain dès l'aube je me remets en route pour rallier
le campement, juste au moment où le soleil commençait à dorer les
neiges des Andes.»

[Illustration: LE GRAND GLACIER DICKSON]



_CHAPITRE X_

  Les ressources des Terres Magellaniques.--L'élevage du
  mouton.--L'or.--L'agriculture.


L'expédition passa la semaine de Noël, si chère aux Scandinaves, chez
des colons écossais installés dans ce désert pour pratiquer l'élevage
en grand du mouton. Pas très confortable leur installation: une baraque
en bois exposée à tous les vents, renfermant seulement deux pièces: une
salle à manger, servant en même temps de magasin et de dortoir pour la
domesticité, et une chambre pour les propriétaires. Mais ces pionniers
sont des gens solidement trempés; habitués à tout le confort de la vie
civilisée, ils n'ont pas hésité à venir s'installer en pleine solitude
et à mener la rude vie du pionnier au milieu de la nature vierge; ils
resteront ici quelques années, le temps de faire une jolie fortune,
puis retourneront en Écosse pour jouir du fruit de leur âpre travail.
Mieux vaut peiner rudement pendant quelque temps que de passer toute
sa vie dans l'étroitesse mesquine d'une condition médiocre. Ces trois
colons ont obtenu une concession de quarante-cinq mille hectares; cette
année ils ont eu dix mille moutons, l'an prochain ils en auront quinze
mille. Pas gaie, la vie dans cette solitude. Seulement, une fois par
mois la poste arrive; encore doit-on aller la chercher soi-même à cent
kilomètres de là; pour gagner Punta-Arenas, il ne faut pas moins de
quatre jours d'une chevauchée rapide; en hiver le voyage devient même
impossible en raison de la hauteur des cours d'eau.

Pour monter une de ces fermes d'élevage un capital de 40 à 55 000
francs est nécessaire, d'après M. O. Nordenskjöld. Le kilomètre carré
de bonne terre se paie 420 francs, et il est inutile de tenter une
exploitation sans un domaine d'une centaine de kilomètres carrés.

[Illustration: LA PAMPA AU NORD DE PARAMO]

L'élevage du mouton en Patagonie donne des résultats beaucoup plus
sûrs qu'une mine d'or ou d'argent. Les premiers qui se lancèrent
dans cette industrie sont aujourd'hui archi-millionnaires; tel qui
possède actuellement cinquante ou cent mille moutons a commencé par
l'état de simple pâtre. Mais, pour arriver à ce résultat, il ne faut
pas craindre les tristesses de la vie dans le désert. Les éleveurs
établis dans la région forestière ne sont pas encore trop à plaindre;
ils se trouvent au milieu d'une nature riante et ont à discrétion du
bois pour se chauffer: avantage qui n'est pas à dédaigner dans un pays
où, l'hiver, la température tombe à dix-sept ou dix-huit degrés sous
zéro. Combien plus morne est l'existence des _settlers_ installés dans
la région des plaines! Le paysage est lugubre et sa monotonie pesante
doit à la longue agir sur l'esprit de l'habitant. Pas un arbre, pas
même un arbuste; rien qu'une immense platitude boursoufflée par de
rares renflements de terrain. A l'abri de ces vagues sont blotties
quelques petites cassines, toutes basses pour donner moins de prise
au vent, habitation de quelque éleveur. A force de travail, les
colons sur les bords du détroit de Magellan ont, cependant, réussi à
vaincre la nature, et après quelques années de séjour ils parviennent
à transformer leur abri en grands établissements entourés d'une
végétation relativement développée.

Après l'élevage, la principale richesse des terres Magellaniques est
l'or. La présence du précieux minerai a été constatée, dès 1870, sur
le bord de la côte et dans le lit des rivières, et pour la première
fois près de Punta-Arenas. Naturellement, cette découverte a amené
immédiatement dans le pays un grand nombre d'émigrants. De riches
trouvailles ont été faites, mais elles ne sont pas fréquentes. En
1894, une pépite pesant 194 grammes fut mise à jour; on la montrait
comme une véritable rareté. De l'avis de Nordenskjöld, il n'est guère
probable que la Terre de Feu devienne jamais un Klondyke. Les plus
riches placers se rencontrent dans les cours d'eau voisins de Porvenir,
notamment dans le rio del Oro et à l'île Lennox. Dans cette dernière
localité, le plus beau profit fut réalisé par de pauvres naufragés: en
1890 et 1891, de douze à quinze cents kilogrammes d'or furent extraits
de cette île. Comme il arrive toujours en pareil cas, des milliers
d'orpailleurs s'abattirent sur ce gisement, mais leurs efforts ne
furent guère couronnés de succès.

Parmi les autres produits du pays, citons ceux de l'exploitation des
forêts, particulièrement active dans la partie de la Terre de Feu
qui appartient à l'Argentine. Dans cette région ont été installées
plusieurs scieries. Leurs produits sont exportés à destination des
provinces déboisées de la république. La pêche pourrait peut-être
devenir une industrie importante, car tous les fjords grouillent de
poisson, mais jusqu'ici aucune tentative n'a été faite. On n'a point
encore songé non plus à chasser les baleines qui fréquentent les
canaux. Il ne saurait être question de se livrer ici à l'agriculture en
grand. Dans les parties abritées de la zone forestière, l'avoine et le
blé peuvent arriver à maturité au prix de grands soins; mais ce sont là
des cas exceptionnels. L'été est trop froid pour permettre une culture
étendue des céréales. Aucune autre région aussi éloignée d'un pôle que
la Terre de Feu ne se trouve dans une pareille situation. La pointe
extrême de l'Amérique du Sud n'est donc pas précisément un Eldorado,
seuls des gens énergiques pourront y faire fortune.



_CHAPITRE XI_

  Le plateau de Las Baguales.--Du rio de Los Baguales au rio Coyle.--Le
  guanaco.--Le nandou.--Perdus dans la pampa.


Après avoir visité la côte Sud du lac Sarmiento, l'expédition suédoise
se dirigea vers le plateau de Las Baguales. Sur le bord du rio de Las
Baguales, Nordenskjöld abandonna sa caravane et piqua droit vers la
montagne, accompagné seulement de deux hommes. Très curieuse la vallée
de ce rio, bordée à l'Est par un escarpement de 1 000 mètres, couronné
d'une nappe de basalte découpée en aspérités fantastiques. Au fond du
paysage les basaltes se dressent également en une montagne hérissée de
pinacles et de tours, pareilles à un gigantesque château du Moyen âge.
Une des gravures reproduites ci-après montre un autre exemple d'érosion
au pico Deseado.

«... Aucun arbre n'existe dans cette région, raconte O. Nordenskjöld,
il ne saurait donc être question ici de limite supérieure de la
végétation forestière; les dernières broussailles de _berberi_
dépassées, les premières neiges ne sont plus loin. Nous établissons
le bivouac, ce n'est ni long, ni difficile, nous n'avons point de
tente, pour tout abri nous ne possédons qu'un prélart. Heureusement un
beau ciel étoilé scintille au-dessus de nous dans le calme profond du
désert.»

Le lendemain continuation de l'ascension. Au-dessus des premières
neiges, le sol, tout imprégné d'eau, devient un bourbier. A chaque pas
les chevaux glissent et manquent de culbuter dans quelque précipice.
Soudain la monture du chef de l'expédition fait un faux pas, elle va
rouler dans l'abîme, le cavalier n'a que le temps de lâcher bride et
étriers pour se jeter de côté; abandonné à lui-même, l'animal retrouve
aussitôt son équilibre. Il serait imprudent d'emmener plus loin les
chevaux, et, abandonnant ses compagnons qui ne sont pas précisément des
alpinistes, Nordenskjöld s'achemine seul vers le sommet de la montagne
(1,100 mètres), situé sur la crête séparant les eaux atlantiques de
celles qui s'écoulent vers le Pacifique par le fjord de l'Ultima
Esperanza. De ce point le panorama est grandiose, embrassant toute
une vaste portion de la Cordillère des Andes; de tous côtés ce n'est
qu'un hérissement de colosses neigeux découpés d'abîmes qui renferment
d'étroites vallées.

[Illustration: CRATÈRE ÉRODÉ AU PICO DESEADO]

Dans cette région les guanacos sont extrêmement abondants. Nulle part
ailleurs au cours de ses excursions antérieures l'expédition n'en avait
rencontré une telle quantité. Certaines montagnes grouillaient de
troupeaux comptant plusieurs milliers de têtes. Le guanaco (_Auchenia
Huanaco_) est le plus grand animal de la pointe extrême de l'Amérique
du Sud. Sa taille atteint 1 mètre 60 et sa longueur 2 mètres 30.

Naturellement il est l'objet d'une chasse acharnée; les indigènes, ne
possédant pas d'armes à feu, le poursuivent à cheval avec des chiens.
Seule la chair des jeunes est mangeable. Inutile de vouloir essayer
de déchiqueter la viande des exemplaires adultes; les plus solides
mâchoires ne peuvent entamer un pareil morceau de cuir. Seule également
la peau des jeunes est utilisable. Elle sert à fabriquer des manteaux
dits _quillangos_, un des principaux articles d'exportation du pays.
Treize peaux sont nécessaires pour la confection d'un tel vêtement; à
Punta-Arenas la valeur d'un beau _quillango_ peut atteindre 50 francs.
Pour toutes ces raisons on ne tue que les jeunes animaux et chaque
année on en fait une véritable hécatombe. La chasse est pratiquée en
décembre et en janvier; elle est menée surtout avec ardeur par les
Indiens qui trouvent dans cette industrie une source importante de
revenus; les blancs ne négligent pas non plus ce profit et à cette
époque un certain nombre vont mener la vie du trappeur dans la pampa.
Les troupeaux rencontrés par Nordenskjöld sur les crêtes de Baguales
s'étaient probablement réfugiés au milieu des montagnes pour échapper
à une poursuite acharnée. A quelque temps de là les explorateurs
rencontrèrent du reste plusieurs campements de Patagons. Cette tribu
si célèbre est aujourd'hui bien réduite. Ce sont de beaux hommes,
vigoureux, bien découplés, bien différents de leurs misérables parents
de la rive Sud du détroit de Magellan, mais ce ne sont nullement des
géants comme la légende s'est plu à les représenter.

[Illustration: PITON BASALTIQUE DE LA SIERRA DE LAS BAGUALES]

Les Patagons vivent dans des tentes en peaux de guanaco, ou en toile,
soutenues par des morceaux de bois; au fond sont installés les lits de
la famille et à l'entrée le foyer. Dressées sur le bord d'un petit
ruisseau, à l'abri du vent, ces tentes constituent, en somme, des
habitations relativement plus agréables que celles de nombre de colons.
Ces indigènes sont nomades; ce genre de vie leur est rendu d'autant
plus facile qu'ils disposent de nombreux troupeaux de chevaux pour le
transport des bagages. Nordenskjöld cite le cas d'un groupe de ces
naturels qui possédait 400 chevaux magnifiques.

Les Patagons, se trouvant en relations constantes avec les blancs, sont
aujourd'hui très civilisés. Des unions ont même lieu entre les deux
races. De pareils mariages sont, il est vrai, calamiteux pour le colon.
Les fils de la Pampa ont, en effet, l'habitude de venir s'installer
chez les nouveaux mariés et de vivre à leurs dépens; la coutume admet à
prendre part à cette vie commune, non pas seulement la famille la plus
proche de la femme, mais encore tous ses cousins jusqu'au quatrième et
cinquième degré.

[Illustration: PITON BASALTIQUE DE LA SIERRA DE LAS BAGUALES]

De la vallée des Baguales, l'expédition suédoise se dirigea vers la
pampa, vers le rio Coyle, pour étudier dans cette région les steppes
de la Patagonie. Un fort triste pays, constitué par une couche de
cailloux, arrondis, polis par le vent; en fait de végétation de
petites-plantes, basses et rabougries, éclatantes, il est vrai,
d'une floraison merveilleuse. Seulement au fond des vallons creusés
à pic dans l'épaisseur de cette plaine, des pelouses égayent le
regard. De temps à autre une lagune blanchit la tonalité neutre du
sol, ponctuée de taches roses formées par des troupes de flamants. On
approche et à la place d'une nappe d'eau on ne trouve le plus souvent
qu'une couche de sel. A côté des flamants, on observe également des
nandous. La chasse à cet oiseau est la passion des indigènes; il
fournit, en effet, une chair excellente, et ses plumes, sans valoir
celles de l'autruche d'Afrique, se vendent encore un certain prix.
Aussi bien, à la vue de ces oiseaux, deux des membres de la mission n'y
purent tenir et partirent à leur poursuite, tandis que M. Nordenskjöld
continuait sa route, laissant en arrière les bagages à la garde d'un
homme. La liaison entre les deux parties de la caravane devait être
obtenue au moyen de feux qui, dans ces plaines immenses, sont visibles
de fort loin. Malheureusement, le soir la pluie survint et il fut
impossible d'allumer un brasier. Le deuxième jour, ni chasseurs, ni
bagages n'avaient encore paru; il était donc de toute nécessité de se
mettre à la recherche des égarés. Avec cela les vivres manquaient...

«Tandis que j'envoyais un homme, raconte notre voyageur, chercher
des provisions chez le colon que nous avions quitté quelques jours
auparavant, je battis l'estrade dans l'espérance de retrouver les
chasseurs; en même temps j'allumai un grand feu pour signaler notre
présence aux retardataires. Bientôt toute une partie de la prairie fut
en flammes. Il est sévèrement interdit d'user de pareils procédés,
mais dans ce désert personne n'a cure des lois ni des règlements. Mes
recherches étant demeurées inutiles, je continuai ma route. Une rude
expédition à marches forcées à travers un désert, sans tente, sans
autre combustible que des fumées de guanaco, sans autre nourriture
que du riz et les produits de la chasse. Un homme ayant réussi à
capturer un puma, ce fut presque l'abondance. Dans l'après-midi du
troisième jour, nous rencontrâmes quelques moutons isolés; évidemment
nous approchions d'une localité habitée. Avec une nouvelle ardeur nous
poursuivons donc notre route à travers la large vallée verdoyante du
rio Coyle; dans la soirée nous atteignons enfin l'établissement d'un
éleveur. Le propriétaire est malheureusement absent et le gérant refuse
de nous vendre quoi que ce soit. C'est la première fois qu'au cours
de ce long voyage l'hospitalité la plus large ne m'est pas accordée.
Enfin, après d'interminables pourparlers, je réussis à obtenir une
marmite de graisse de mouton qui fit nos délices. Sur ces entrefaites
le propriétaire arriva. Inutile de dire qu'il s'empressa de nous faire
oublier l'accueil de son employé. Les nouvelles qu'il apportait nous
rassurèrent sur le sort de nos camarades. Les chasseurs avaient été
vus quelques jours auparavant, se dirigeant bien tranquillement vers
Punta-Arenas.

«Nous demeurâmes un jour dans cette _estancia_, puis nous nous
acheminâmes à notre tour vers ce port. Le voyage dura huit jours et
n'offrit que peu d'intérêt. Le 19 janvier, nous faisions notre entrée
dans Punta-Arenas. Au retour du désert, les cases toutes basses et
les rues sales de la capitale des Terres Magellaniques font un effet
presque grandiose et donnent la sensation de la rentrée dans le monde
civilisé.»



_CHAPITRE XII_

  Une excursion au Chili.--Le désert d'Atacama.--Ses richesses
  minérales.--Les mines de Tamaya et de Condoriaco.


Pendant l'hiver austral de 1896, M. O. Nordenskjöld interrompit son
exploration de la Terre de Feu pour entreprendre une course rapide au
Chili.

Au cours de cette excursion il visita le désert d'Atacama, une des
parties les plus intéressantes de cette république. L'Atacama renferme,
dit-on, dans l'Est, les plus hautes saillies du globe après celles
du Tibet et de l'Himalaya; mais ce qui donne à ce pays son aspect
typique, son faciès désertique, c'est la rareté des précipitations
atmosphériques. Si, sur les bords de cette zone, on enregistre une
ou deux chutes de pluie par an, dans l'intérieur, on ne compte
que quelques ondées par siècle. Dans un tel pays, la végétation
est naturellement peu abondante, mais combien extraordinaire! de
gigantesques cactus, des plantes épineuses, toutes basses, aux aspects
difformes et grimaçants. A une époque ancienne les pluies furent
cependant plus copieuses; les profondes vallées, à sec aujourd'hui,
qui sillonnent le pays, n'ont pu, en effet, être modelées que par les
actions d'un ruissellement singulièrement abondant et actif. Depuis,
l'érosion atmosphérique a désagrégé les sommets, couvert d'amas de
blocs les versants et les vallées; tous ces produits d'altération,
n'ayant pu être entraînés, demeurent en place comme de gigantesques
ruines. Encore un caractère commun avec les régions pamiriennes et
tibétaines. Sur la côte la présence de quelques haut sommets détermine
des précipitations plus fréquentes, mais en dehors de ces localités
d'immenses espaces sont absolument secs et ne renferment que quelques
petites oasis créées par de minces filets d'eau issus des glaciers
et des neiges qui tapissent les flancs des grands volcans de la
Cordillère, comme le San José et les crêtes de la ligne de partage des
eaux (_Cerros del Divortium_) ici très accentuées. Et cet épouvantable
désert, un des plus tristes et un des plus vastes de la terre, contient
des richesses minérales d'une fécondité extraordinaire. Ce sol sur
lequel rien ne peut pousser recèle en abondance de l'or, de l'argent,
du cuivre, du fer, du plomb, du manganèse, du soufre, du borax,
etc., etc. L'argent et le cuivre constituent les exploitations les
plus rémunératrices. Dans le Sud de l'Atacama et à l'Est de Coquimbo,
se trouvent les mines de Tamaya, le plus riche gisement de cuivre du
monde, dit-on. Un chemin de fer relie Coquimbo à Ovalle, situé à cinq
heures de cheval de la mine. Les procédés d'exploitation étaient,
lors de la visite de M. Nordenskjöld, extrêmement primitifs. La mine
appartenant à un grand nombre de propriétaires, chacun d'eux faisait
travailler sans se préoccuper de son voisin et sans nul souci d'obtenir
le meilleur rendement. Pour ramener le minerai d'un puits profond de
deux cent cinquante mètres, point de machines; on le hissait à dos
d'homme, dans des sacs en peau de bœuf; ces sacs d'un poids énorme, des
malheureux devaient les transporter, en grimpant comme des écureuils
sur des échelles branlantes ou des roches escarpées glissantes comme du
verre.

[Illustration: LE VOLCAN SAN JOSÉ]

Dans les mêmes parages sont situées les fameuses mines d'argent de
Chañarcillo, qui comptèrent longtemps parmi les plus riches du monde.
La valeur totale de leur production s'est élevée, dit-on, à sept
cents millions. Aujourd'hui elles sont abandonnées. Non loin de là,
aux environs de Condoriaco, de très importants gîtes métallifères se
trouvent, tous dans de bonnes conditions d'exploitation. Condoriaco
forme une petite ville minière composée de misérables cassines
d'ouvriers; dans un pays où la pluie et le froid sont inconnus, les
indigènes ne sentent point le besoin de bonnes habitations. Ici les
mineurs n'ont encore formulé aucune revendication, le droit à la grève
n'a point été proclamé et les relations entre patrons et ouvriers sont
restées patriarcales.

Dans la même région M. Nordenskjöld visita les importantes mines
d'argent de Veteranas, puis revint à Serena sur le Pacifique. La
distance entre les deux localités est de quatre-vingts kilomètres, mais
combien difficile est la route, tantôt établie en longs lacets pour
escalader un escarpement haut de huit cents mètres, tantôt taillée en
balcon sur le flanc de falaises ou de traînées d'éboulis! Néanmoins,
grâce au bon marché des transports et de la main-d'œuvre, le minerai
peut être exporté dans des conditions encore avantageuses.

[Illustration: LOS CURROS DEL DIVORTIUM]

[Illustration: MINE DE CUIVRE D'AMONALAS DANS L'ATACAMA]

M. Nordenskjöld visita ensuite Copiapo, une des plus jolies oasis de
l'Atacama, entourée de vergers de _chirimoya_. D'après le jugement d'un
grand nombre de voyageurs, le fruit de cet arbre serait le meilleur
qui existe au monde. Des millions et des millions ont passé par
cette petite ville; son importance économique est, d'ailleurs, mise en
évidence par ce fait que, dès 1851, une voie ferrée y fut établie, la
première construite dans l'Amérique du Sud.

De Copiapo, notre voyageur suédois alla visiter plusieurs
exploitations, notamment celle d'Amolanas. Très curieux le pays
traversé par le chemin de fer; tantôt de tristes déserts de sable,
tantôt d'âpres montagnes nues et desséchées. Dans la vallée du rio
Copiapo, le terminus de la ligne est situé à l'altitude de mille
mètres; les mines sont situées à trente kilomètres de là, et à quinze
cents mètres plus haut: elles produisent du cuivre.

Mais la plus grande richesse du Nord du Chili consiste dans les fameux
gisements de salpêtre. Les plus riches se rencontrent dans la province
de Tarapaca, ainsi que dans les parties centrales de l'Atacama. Le
salpêtre se rencontre généralement à une profondeur d'un mètre.



_CHAPITRE XIII_

  Résultats de l'expédition Nordenskjöld à la Terre de Feu et en
  Patagonie.


A une époque géologique relativement récente, pendant l'ère
quaternaire, on sait qu'une grande partie de l'Europe était ensevelie
sous une épaisse carapace de glace, pareille à celle qui recouvre
aujourd'hui le Grönland. Toute la Scandinavie, une grande partie de la
Russie d'Europe, l'Allemagne presque entière, l'Écosse et une notable
fraction de l'Angleterre formaient une gigantesque mer de glace,
tandis qu'autour des reliefs de nos pays se développaient de puissants
glaciers. L'Amérique du Nord a, elle aussi, passé par cette phase
extraordinaire. Le même phénomène s'était-il produit dans l'hémisphère
austral? Telle était la question que se posaient les géologues. Dans
la Nouvelle-Zélande des traces certaines d'une ancienne extension des
glaces avaient été relevées, mais peut-être est-ce là un phénomène
local? Cette île, très montueuse, est isolée, et l'allongement des
glaciers pouvait avoir été déterminé par des circonstances spéciales,
telles qu'une aggravation du climat dans cette région. Dans les terres
magellaniques des massifs montagneux portaient des indices remarquables
d'une ancienne glaciation. Cette glaciation s'était-elle étendue sur la
plaine voisine? A cet égard les observations précises faisaient défaut.

[Illustration: TRANSPORT DU MINÉRAL DANS L'ATACAMA AU CHILI]

M. O. Nordenskjöld a eu l'honneur de résoudre cette question
particulièrement intéressante de l'histoire du globe et a reconnu que
cette région avait, elle aussi, eu une période glaciaire. La plaine
fuégienne se termine, sur l'Atlantique, par un escarpement, dont la
hauteur varie de 30 à 70 mètres, qui constitue une superbe coupe
géologique. Le premier examen de cet escarpement donna au naturaliste
suédois la solution du problème. En effet, dans toute sa hauteur la
falaise est constituée par de l'argile morainique que la glace, dans
son mouvement d'écoulement, a entassée ici en masses énormes. Si l'on
avance vers l'Ouest, on trouve, au pied de la Cordillère, un paysage
non moins caractéristique résultant de l'action des anciens glaciers.
M. Nordenskjöld a réussi à reconstituer les stades de la glaciation
dans l'extrême sud de l'Amérique méridionale et a reconnu que ce
phénomène y avait éprouvé les mêmes phases que dans l'hémisphère
Nord.

Avant cette invasion de glaces, quel était le climat de l'extrémité
méridionale de l'Amérique? L'expédition suédoise a également étudié
cette intéressante question. La découverte de plantes fossiles
en différentes localités indique qu'à cette époque la végétation
était assez semblable à celle d'aujourd'hui. Toutefois la rencontre
d'empreintes d'_araucaria_ aux environs de Punta-Arenas semble
indiquer que le climat était jadis plus chaud; il devait être
également plus humide. Ces plantes fossiles datent de la première
moitié des temps tertiaires, de cette période durant laquelle toute
l'Europe septentrionale et même les régions polaires étaient couvertes
de magnifiques forêts vierges. De ces recherches poursuivies à la
Terre de Feu il résulte que les variations de climat qui ont affecté
l'hémisphère Nord se sont produites presque en même temps dans
l'hémisphère Sud. Il y a donc eu un phénomène général et non point
simplement local.



_TABLE DES MATIÈRES_


  Introduction                                                      1


  _CHAPITRE I_

  De Buenos-Aires à la Terre de Feu.--El paramo.--En
  route pour Punta-Arenas.--A la recherche de squelettes
  d'Indiens                                                         5


  _CHAPITRE II_

  Dans l'intérieur de la Terre de Feu                              19


  _CHAPITRE III_

  A la recherche du lac Fagnano                                    43


  _CHAPITRE IV_

  La côte Ouest de la Patagonie                                    53


  _CHAPITRE V_

  Encore les canaux.--Une traversée tourmentée.--Le
  canal du Beagle.--La «ville» la plus méridionale
  du monde                                                         67


  _CHAPITRE VI_

  Les indigènes de la Terre de Feu.--Les Onas.--Leur
  caractère farouche.--Vêtements et parures.--Genre
  de vie.--Facilité d'adaptation.--L'invasion de la
  Terre de Feu.--Mauvais traitements infligés aux
  indigènes.--L'œuvre des missions                                 87


  _CHAPITRE VII_

  Les Onas (_suite_).--L'organisation de la famille.--Rites
  funéraires.--Les Yaghans.--La mission d'Ouchouaya.--Historique
  des missions de la côte Ouest de la Terre
  de Feu                                                          105


  _CHAPITRE VIII_

  Punta-Arenas et la région du détroit de Magellan                123


  _CHAPITRE IX_

  Exploration dans le Sud de la Patagonie.--Chabunco.--La
  vallée du Gallegos Chico.--Dans la région
  des Andes                                                       143


  _CHAPITRE X_

  Les ressources des Terres Magellaniques.--L'élevage
  du mouton.--L'or.--L'agriculture                                173


  _CHAPITRE XI_

  Le plateau de Las Baguales.--Du rio de Las Baguales
  au rio Coyle.--Le guanaco.--Le nandou.--Perdus
  dans la pampa                                                   181


  _CHAPITRE XII_

  Une excursion au Chili.--Le désert d'Atacama.--Ses
  richesses minérales.--Les mines de Tamaya et de
  Condoriaco                                                      193


  _CHAPITRE XIII_

  Résultats de l'expédition Nordenskjöld à la Terre de Feu
  et en Patagonie                                                 203



_TABLE DES GRAVURES_


  Poste de police de San Sebastian                               6

  El Páramo                                                      7

  Le docteur Nordenskjöld                                        9

  Lagune dans le steppe                                         16

  Intérieur de la Terre de Feu. A l'horizon, la Cordillère      17

  Plaine voisine de la baie de San Sebastian                    21

  Barbanca de San Sebastian                                     23

  Le Rio Carmen Sylva à son embouchure                          25

  Mission Salésienne de Rio-Grande                              26

  Indigènes Fuégiens demi-civilisés de la mission de
  Rio Grande                                                    27

  Le Rio-Grande près de son embouchure                          31

  Végétation de la partie orientale de la Terre de Feu          35

  Zone de transmission entre la forêt et la pampa               36

  Fougères de la Terre de Feu                                   37

  Glaces flottantes dans les canaux ouest de la Patagonie       45

  Hutte et pirogue d'Indiens des canaux                         55

  Hêtre antarctique                                             59

  Fougères dans les forêts de Patagonie                         63

  Ouchouaya. La ville la plus méridionale du monde              73

  Le palais du Gouverneur à Ouchouaya                           77

  Le lac Fagnano                                                83

  Fuégiens de la mission de Rio Grande                          88

  Femme Ona                                                     89

  Ona vêtu de son manteau en peau de guanaco                    91

  Femme Ona                                                     95

  Fanfare Fuégienne de la mission Salésienne de Dawson         101

  Fuégiennes à la chasse au tuco-tuco                          106

  Onas à Ouchouaya                                             107

  Enfants Onas à Ouchouaya                                     113

  Punta-Arenas                                                 125

  Le quai de Punta-Arenas                                      127

  Environs de Punta-Arenas                                     133

  La Bahia Inutil                                              137

  Un Vaqueano Chilien                                          144

  En tenue de route                                            145

  Maison d'un colon en Patagonie                               149

  Camp dans le steppe                                          151

  Le lac Sarmiento                                             153

  Abatis d'arbres marquant la frontière Chilo-Argentine
  dans la forêt Fuégienne                                      157

  Tranchée pratiquée dans la forêt pour le tracé de la
  frontière Chilo-Argentine                                    161

  Le massif de Payne dans les Andes Patagones                  163

  Le lac de Payne                                              165

  Bivouac établi près des premières neiges dans la Cordillère
  de Las Baguelas                                              169

  Le grand glacier Dickson                                     171

  La pampa au nord de Páramo                                   175

  Cratère érodé au Pico Descado                                183

  Piton basaltique de la Sierra de Las Baguales                185

  Pilon basaltique de la Sierra de Las Baguales                187

  Le volcan San José                                           195

  Los Cerros del Divortium                                     199

  Mines de cuivre d'Amonalas dans l'Atacama                    201

  Transport du minerai dans l'Atacama au Chili                 205

Levall.-Perret.--Imp. Crèté de l'Arbre, Wellhoff et Roche, succrs.

[Illustration:

  LES TERRES DE MAGELLAN

  d'après la carte
  de
  OTTO NORDENSKIÖLD
]



LIBRAIRIE HACHETTE & CIE

Collection de Voyages illustrés (form. in-16)

_Chaque volume: broché, 4 fr.--relié en percaline. 5 fr. 50._


  ABOUT (Ed.): _La Grèce contemporaine_                               un vol.
  ALBERTIS (D.): _La nouvelle Guinée_                                 un vol.
  AMICIS (De): _Constantinople_                                       un vol.
  -- _L'Espagne_                                                      un vol.
  -- _La Hollande_                                                    un vol.
  -- _Souvenirs de Paris et de Londres_                               un vol.
  BELLE (H.): _Trois années en Grèce_                                 un vol.
  BOULANGIER: _Voyage à Merv_                                         un vol.
  BOVET (Mlle M.-A. De): _Trois mois en Irlande_                      un vol.
  CAGNAI (R.) et SALADIN: _La Tunisie_                                un vol.
  CAMERON: _Notre future route de l'Inde_                             un vol.
  CAROL (J.): _Les deux routes du Caucase_                            un vol.
  CHAFFANJON: _L'Orénoque et le Çaura_                                un vol.
  CHAUDOUIN: _3 mois de captivité au Dahomey_                         un vol.
  CONWAY: _Ascensions et explorations dans l'Himalaya._
  -- _L'Alpinisme au Spitzberg_                                       un vol.
  COTTEAU (Edmond): _De Paris au Japon_                               un vol.
  -- _Un touriste dans l'Extrême-Orient_                              un vol.
  -- _En Océanie_                                                     un vol.
  DESCHAMPS (E.): _Au pays d'Aphrodite: Chypre_                       un vol.
  FARINI (G.-A.): _Huit mois au Kalahari_                             un vol.
  FONVIELLE: _Les affamés du Pôle Nord_                               un vol.
  GARNIER (Francis): _De Paris au Tibet_                              un vol.
  GERVAIS-COURTELLEMONT: _Mon voyage à la Mecque_
  HARRY ALIS: _Promenade en Egypte_                                   un vol.
  HUBNER (Cte. de): _Promenade autour du monde_                       deux v.
  -- _A travers l'empire britannique_                                 deux v.
  LABONNE: _L'Islande_                                                un vol.
  LARGEAU (Victor): _Le pays de Kirha_                                un vol.
  -- _Le Sahara algérien_                                             un vol.
  LECLERCQ: _Voyage au Mexique_                                       un vol.
  -- _La Terre des Merveilles_                                        un vol.
  MARCHE (A.): _Trois voyages dans l'Afrique occid._                  un vol.
  -- _Luçon et Palaouan_                                              un vol.
  MARKHAM: _La mer glacée du pôle_                                    un vol.
  MONTANO (D'): _Voyage aux Philippines_                              un vol.
  MONTÉGUT (E.): _En Bourbonnais et en Forez_                         un vol.
  -- _Souvenirs de Bourgogne_                                         un vol.
  -- _Les Pays-Bas_                                                   un vol.
  PFEIFFER (Mme): _Mon second voyage autour du M._                    un vol.
  RABOT (Ch.) _A travers la Russie boréale_                           un vol.
  -- _Au Cap Nord_                                                    un vol.
  -- _Aux Fjords de Norvège_                                          un vol.
  RECLUS (Armand): _Panama et Darien_                                 un vol.
  RECLUS (Elisée): _Voyage à la Sierra Névada de Sainte-Marthe_       un vol.
  ROUSSET (L.): _A travers la Chine_                                  un vol.
  TAINE (H.): _Voyage en Italie_                                      un vol.
  -- _Voyages aux Pyrénées_                                           un vol.
  -- _Notes sur l'Angleterre_                                         un vol.
  TANNEGUY DE WOGAN: _Voyage du canot en papier Le «Qui vive?»_       un vol.
  THOMSON (J.): _Au pays des Massai_                                  un vol.
  THOUAR: _Explorations dans l'Amérique du sud_                       un vol.
  TUROT (H.): _La guerre Gréco-Turque_                                un vol.
  UJFALVY-BOURDON (Mme de): _Voyage d'une
      parisienne dans l'Himalaya occidental_                          un vol.
  VANDERHEYM: _Une Expédition avec Ménélick_                          un vol.
  VERSCHUUR: _Aux Antipodes_                                          un vol.
  -- _Voyage aux trois Guyanes et aux Antilles_                       un vol.
  -- _Aux colonies d'Asie_                                            un vol.
  VILLETARD DE LAGUERIE: _La Corée_                                   un vol.



*** End of this LibraryBlog Digital Book "La Terre de Feu d'après le Dr Otto Nordenskjöld" ***


Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home