Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Chambers's Journal of Popular Literature, Science, and Art, fifth series, no. 128, vol. III, June 12, 1886
Author: Various
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Chambers's Journal of Popular Literature, Science, and Art, fifth series, no. 128, vol. III, June 12, 1886" ***
LITERATURE, SCIENCE, AND ART, FIFTH SERIES, NO. 128, VOL. III, JUNE 12,
1886 ***



[Illustration:

CHAMBERS’S JOURNAL

OF

POPULAR

LITERATURE, SCIENCE, AND ART

Fifth Series

ESTABLISHED BY WILLIAM AND ROBERT CHAMBERS, 1832

CONDUCTED BY R. CHAMBERS (SECUNDUS)

NO. 128.—VOL. III.       SATURDAY, JUNE 12, 1886.       PRICE 1½_d._]



LIFE IN MARS.


The question as to the habitability of other worlds than ours has
always been a very fascinating one, and, indeed, it is not surprising
that it is so; for since the days when the earth was debased from her
proud position as centre of the universe, and was assigned her proper
place among the planets, there seemed to be no particular reason why
she alone should produce life, and why other planets, apparently as
suitable for this purpose as she is, should wander uninhabited through
space.

Up to the present time, it must be confessed, we have met with nothing
but disappointment in this branch of inquiry; for not only have we not
detected living creatures on any other member of the solar system, but,
with the single exception we are considering, there is apparently no
other body whose surface is under conditions which would lead us to
suppose that it might support life, or at least life in any form with
which we are acquainted. It is of course useless to argue about the
possibility of life under entirely different conditions; for instance,
there might be some form of life on the sun; we can only say that it
would be so different from what we know as life, that the term would
be hardly applicable; and whether it is likely to exist or not, is a
question which our limited experience does not allow us to answer one
way or the other.

The moon, again, may be the home of living creatures; but they must be
so constituted as to exist without air of any sort, which is rather
contrary to our notions of life.

We will not here go to the length of examining in detail the conditions
which obtain on the surface of all the bodies within range of our
telescopes; but we may state that in none of them, with the exception
of the planet Mars, is there any resemblance to our earth, and
therefore life as we know it could not exist on them. With Mars, the
case is different, and at first sight, there appears to be a state
of things which approximates closely to that which obtains here. The
planet Mars appears to the naked eye a deep red colour, and when
examined with the telescope, we see that a large part of his surface
is red; but between the red, and intersecting it in all directions,
are patches and strips of a dull greenish hue. It was very soon
conjectured that this green part was the Martial sea, and that the red
was the land: this has been confirmed by later observations, and now
no doubt exists on the point. The principal problem that we are here
confronted with is this: assuming that what appears green on Mars is
a liquid of some sort, can we assume that it is water, and not some
other liquid with which perhaps we are unacquainted? This question
appears at first sight impossible; for, unless we can bring some of the
Martial sea down to the earth and analyse it, how can we determine its
chemical constitution? The telescope evidently will not help us here,
and we must call to our aid that powerful ally of the telescope—the
spectroscope.

The method of observation employed is a question which we cannot enter
into here; it must suffice to state results, which all tend to prove
that these seas are composed of water similar to ours. It must not
be understood that we have been able to determine this directly; the
only fact that we know for certain about it is, that in the Martial
atmosphere there is a considerable quantity of water-vapour, which it
is only fair to assume has been raised by evaporation from the seas,
which are therefore also water.

Some time ago, it was observed that situated at each pole of Mars there
is a white patch, which increases and decreases at regular intervals.
This had been observed for many years before the explanation was
suggested by Herschel, that it was due to the freezing of the sea, and
was exactly analogous to our Arctic and Antarctic Oceans. If this was
true, the patch of ice would of course decrease in the Martial summer,
and increase again as the winter came on. This was soon shown to be
the fact. Thus we see that as far as regards the sea, Mars is very
similar to our earth, with the exception, that the proportion of land
is much larger. On the earth, the land is only about one-third of the
area of the sea; while on Mars, the land and sea surfaces seem to be
about equal in extent. The land is much cut up by the water, which
exists not so much in the form of a few large oceans, but rather as a
number of curious-shaped narrow inlets and channels, which intersect
the continents in all directions. The bright red colour of the land
is a curious fact, for which no adequate explanation has as yet been
suggested. Herschel considered it was due to the peculiar nature of the
soil; but it certainly seems curious that in this point Mars should
differ from all the other planets. The appearance of the earth seen
from a similar distance would probably be a dirty green, or perhaps
brown. In fact, on the earth we have no soil or rock, which occurs in
any quantity, of the red colour which we observe on Mars. There is
therefore no vegetation, unless we adopt the curious theory, advanced
by a French savant, that in Mars the foliage is red. Unluckily, we
have no instrument that can at all help us here; the telescope and
spectroscope are alike useless, and, for the present, we must content
ourselves with vain conjectures.

The next point that ought to engage our attention is the atmosphere,
without which no life is possible. The method we use to determine
whether a planet has an atmosphere is a very simple one: we have only
to observe it pass in front of a fixed star; then, if there is no air
round it, the light from the star will be extinguished instantaneously,
as it is in the case of the moon; whereas, if it has an atmosphere,
the light will gradually die away; because, instead of being cut
off suddenly by an opaque body, it will be slowly diminished by the
increasing thickness of the air that it is viewed through, and will
very likely have entirely disappeared before the actual body of the
planet is interposed. By applying this observation to Mars, it has been
determined that it has an atmosphere, the exact thickness of which,
however, we are unable to measure. It seems fair to assume that the
amount of air which surrounds it is about the same proportion to the
total mass of the planet as in the case of the earth. Without entering
into calculations, we may state that if this is true, the pressure of
the air at the surface of Mars would be about equal to five inches of
mercury, or about one-sixth of the normal atmospheric pressure on the
earth.

Now, given an atmosphere and a large extent of sea, we should naturally
expect that clouds would form a prominent feature on the Martial
surface; and observation has proved this to be the case. On several
occasions, some of the features of the planet have been observed to be
obscured by a sort of white film, which it is only fair to assume was
a cloud. These clouds appear more markedly at the edge of the disc,
or at those points where it would be morning or evening, and we may
therefore assume that, similar to the earth, Mars is liable to mists or
clouds forming at dawn and in the evening. It has been suggested that
these white films are due not to clouds in the air, but to a deposition
of snow on the surface, which disappears when the sun rises. There
seems to be no particular reason for adopting this theory; it does not
explain the observed phenomena better, nor does it seem more likely to
be true.

The air on Mars being very much less dense than on the earth, it is
presumable that the winds would move with much greater velocity; and
for this reason, it has been thought that trees could not grow to any
considerable height. We must, however, bear in mind that though the
velocity would be high, the actual force of the wind would probably not
be very great, on account of its excessive tenuity.

In an inquiry as to the probability of the existence of life, one of
the most important points to be taken into account is the amount of
heat available. Now, Mars is at such a distance from the sun that on
the whole it would receive about two-fifths as much solar heat as we
do. This does not, however, give the amount of heat that is actually
received on the surface of the planet, a considerable proportion
being absorbed by the atmosphere; and since our atmosphere is so much
denser and thicker than that of Mars, it follows that we lose a much
larger percentage of the solar heat. To calculate the exact amount of
heat absorbed by a given thickness of air is a very difficult, if not
impossible, problem; but it seems likely that, taking everything into
account, the inhabitant of Mars will receive more heat from the sun
than we do. This would have the effect of making the evaporation very
large, and if so, the Martial atmosphere would be mostly composed of
water-vapour.

According to Professor Langley, the true colour of the sun is blue;
and its yellowness is due to the dirt always present in the air. To
the inhabitants of Mars, it would most probably appear nearly white,
unless, indeed, they also have volcanoes to fill the air with lava-dust.

Let us now sum up the facts we have stated, and determine as far as we
can what sort of man the inhabitant of Mars must be.

In the first place, the force of gravitation at the surface is only
just over one-third of its equivalent on the earth; a pound would
therefore weigh about six ounces in Mars. If, therefore, we assume
that the men are of such a size that their weight and activity are the
same as ours, they would be about fourteen feet high on the average.
This would make their strength very great; for not only would it be
actually superior to ours, but, as every weight is so much smaller, it
would be apparently proportionally increased. We should, therefore,
expect to find that the Martialites have executed large engineering
works; perhaps also their telescopes are much superior to ours, and
we have been objects of interest for their observers. With regard to
telescopes, it may be interesting to examine what is the effect of
the highest magnifying power we can use. At his nearest approach,
the distance from us to Mars is about thirty-seven million miles;
and assuming that the highest power that can be used with advantage
is twelve hundred, we approach with our telescopes to a distance
of thirty thousand miles, so that houses, or towns, or indeed any
artificial works, would be hopelessly invisible. With regard to the
supply of heat and light, we have seen that the Martialite is not worse
off than we are. To him the sun would appear as a white, or perhaps
blue disc about two-thirds of the diameter that it appears to us. The
Martial day differs but slightly from ours; his year, however, is much
longer, being about six hundred and eighty-seven of our days, which
is about six hundred and fifty Martial days. The inclination of his
axis to the plane of the orbit is such that his seasons would be very
similar to ours. It is difficult to reconcile the idea of an extensive
vegetation with his peculiar red colour; it is just possible, however,
that some of the green patches, generally supposed to be seas, may in
reality be large forests.

The most valid objection to the habitability of Mars lies in the
fact of the extremely low atmospheric pressure, which, as we have
seen, would probably average about five inches of mercury. The lowest
pressure that a man has ever lived in, even for a short time, is about
seven inches, which was reached by Coxwell and Glaisher in their famous
balloon ascent. The aëronauts, however, narrowly escaped perishing, not
only on account of the low pressure, but also because of the extreme
cold.

It seems impossible that a man constituted exactly as we are could live
for any length of time breathing air only one-sixth of the density
of ours. But it is rather going out of our way to assume that the
Martialites would be exactly the same as we are in every way; the
chances are a million to one against it; and on the other hand, a very
slight modification of the lung arrangement would suffice to make life
perfectly possible under such conditions.

The nights on Mars would be very dark, for he has no satellite like
our moon. He has, it is true, two moons, but they are so small that
their illuminating power is _nil_, being respectively only sixty and
forty miles in diameter. The smallest of these presents the curious
phenomenon that it revolves round Mars faster than the planet turns on
his own axis, and therefore would appear to rise in the west and set in
the east.

Our earth, as seen from Mars, when at his nearest, would appear about
the same size as Jupiter does to us; that is to say, would subtend an
angle of about forty seconds. At his furthest distance, this would be
reduced to fourteen.

We thus see that there is ample reason for assuming that this, the
most interesting of all the planets, is the abode of creatures not
essentially different from ourselves. Being considerably older than we
are, the Martialites are probably much further advanced in the arts
and sciences; and perhaps there may be some truth in the story of
the Italian astronomer who says he has lately detected lights on the
planet moving about in such a way as seems to indicate a deliberate
intention to open communication with the earth. What the language of
the lights is, we have not been informed; let us hope it is something
more practical than the proposal of the Russian savant to communicate
with the moon by cutting a huge figure of the forty-seventh proposition
of Euclid on the plains of Siberia, which, he said, any fool would
understand.



IN ALL SHADES.


CHAPTER XXX.

That evening, Rosina Fleming went as she was bid to the old African’s
tent about half-past eleven, groping her way along the black moonless
roads in fear and trembling, with infinite terror of the all-pervading
and utterly ghastly West Indian ghosts or duppies. It was a fearful
thing to go at that time of night to the hut of an obeah man; heaven
knows what grinning, gibbering ghouls and phantoms one might chance to
come across in such a place at such an hour. But it would have been
more fearful still to stop away; for Delgado, who could so easily bring
her Isaac Pourtalès for a lover by his powerful spells, could just as
easily burn her to powder with his thunder and lightning, or send the
awful duppies to torment her in her bed, as she lay awake trembling
through the night-watches. So poor Rosina groped her way fearfully
round to Delgado’s hut with wild misgivings, and lifted the latch with
quivering fingers, when she heard its owner’s gruff, ‘Come in den,
missy,’ echoing grimly from the inner recesses.

When she opened the door, however, she was somewhat relieved to find
within a paraffin lamp burning brightly; and in place of ghouls or
ghosts or duppies, Isaac Pourtalès himself, jauntily seated smoking a
fresh tobacco-leaf cigarette of his own manufacture, in the corner of
the hut where Louis Delgado was sitting cross-legged on the mud floor.

‘Ebenin’, missy,’ Delgado said, rising with African politeness to greet
her; while the brown Barbadian, without moving from his seat, allowed
his lady-love to stoop down of herself to kiss him affectionately.
‘I send for you dis ebenin’ becase we want to know suffin’ about dis
pusson dat callin’ himself buckra, an’ stoppin’ now at Orange Grobe wit
you. What you know about him, tell us dat, missy. You is Missy Dupuy
own serbin’-le-ady: him gwine to tell you all him secret. What you know
about dis pusson Noel?’

Thus adjured, Rosina Fleming, sitting down awkwardly on the side of
the rude wooden settee, and with her big white eyes fixed abstractedly
upon the grinning skull that decorated the bare mud wall just opposite
her, pulled her turban straight upon her woolly locks with coquettish
precision, and sticking one finger up to her mouth like a country
child, began to pour forth all she could remember of the Orange Grove
servants’ gossip about Harry Noel. Delgado listened impatiently to the
long recital without ever for a moment trying to interrupt her; for
long experience had taught him the lesson that little was to be got out
of his fellow-countrywomen by deliberate cross-questioning, but a great
deal by allowing them quietly to tell their own stories at full length
in their own rambling, childish fashion.

At last, when Rosina, with eyes kept always timidly askance, half the
time upon the frightful skull, and half the time on Isaac Pourtalès,
had fairly come to the end of her tether, the old African ventured,
with tentative cunning, to put a leading question: ‘You ebber hear dem
say at de table, missy, who him mudder and fader is, and where dem come
from?’

‘Him fader is very great gentleman ober in Englan’,’ Rosina answered
confidently—‘very grand gentleman, wit house an’ serbant, an’ coach an’
horses, an’ plenty cane-piece, an’ rum an’ sugar, an’ yam garden an’
plantain, becase I ’member Aunt Clemmy say so; an’ de missy him say so
himself too, sah. An’ de missy say dat de pusson dat marry him will be
real le-ady—same like de gubbernor le-ady; real le-ady, like dem hab in
Englan’. De missy tellin’ me all about him dis bery ebenin’.’

Delgado smiled. ‘Den de missy in lub wit him himself, for certain,’ he
answered with true African shrewdness and cynicism. ‘Ole-time folk has
proverb, “When naygur woman say, ‘Dat fowl fat,’ him gwine to steal him
same ebenin’ for him pickany dinner.” An’ when le-ady tell you what
happen to gal dat marry gentleman, him want to hab de gentleman himself
for him own husband.’

‘O no, sah; dat doan’t so,’ Rosina cried with sudden energy. ‘De
missy doan’t lubbin’ de buckra gentleman at all. She tell me him look
altogedder too much like naygur.’

Delgado and Pourtalès exchanged meaning looks with one another, but
neither of them answered a word to Rosina.

‘An’ him mudder?’ Delgado inquired curiously after a moment’s pause,
taking a lazy puff at a cigarette which Isaac handed him.

‘Him mudder!’ Rosina said. ‘Ah, dere now, I forgettin’ clean what Uncle
’Zekiel, him what is butler up to de house dar, an’ hear dem talk wit
one anodder at dinner—I forgettin’ clean what it was him tell me about
him mudder.’

Delgado did not urge her to rack her feeble little memory on this
important question, but waited silently, with consummate prudence, till
she should think of it herself and come out with it spontaneously.

‘Ha, dere now,’ Rosina cried at last, after a minute or two of vacant
and steady staring at the orbless eyeholes of the skull opposite; ‘I
is too chupid—too chupid altogedder. Mistah ’Zekiel, him tellin’ me de
odder marnin’ dat Mistah Noel’s mudder is le-ady from Barbadoes.—Dat
whar you come from youself, Isaac, me fren’. You must be ’memberin’ de
family ober in Barbadoes.’

‘How dem call de family?’ Isaac asked cautiously. ‘You ebber hear,
Rosie, how dem call de family? Tell me, dar is good girl, an’ I gwine
to lub you better’n ebber.’

Rosina hesitated, and cudgelled her poor brains eagerly a few minutes
longer; then another happy flash of recollection came across her
suddenly like an inspiration, and she cried out in a joyous tone:
‘Yes, yes; I got him now, I got him now, Isaac! Him mudder family
deir name is Budleigh, an’ dem lib at place dem call de Wilderness.
Mistah ’Zekiel tell me all about dem. Him say dat dis le-ady, what him
name Missy Budleigh, marry de buckra gentleman fader, what him name
Sir-waltah Noel.’

It was an enormous and unprecedented fetch of memory for a
pure-blooded black woman, and Rosina Fleming was justly proud of it.
She stood there grinning and smiling from ear to ear, so that even the
skull upon the wall opposite was simply nowhere in the competition.

Delgado turned breathlessly to Isaac Pourtalès. ‘You know dis fam’ly?’
he asked with eager anticipation. ‘You ebber hear ob dem? You larn at
all whedder dem is buckra or only brown people?’

Louis Delgado laughed hoarsely. Brown man as he was himself, he
chuckled and hugged himself with sardonic delight over the anticipated
humiliation of a fellow brown man who thought himself a genuine buckra.

‘Know dem, sah!’ Isaac cried in a perfect ecstasy of malicious
humour—‘know de Budleighs ob de Wilderness! I tink for true I know dem!
_Hé!_ Mistah Delgado, me fren’, I tellin’ you de trut, sah; me own
mudder an’ Mrs Budleigh ob de Wilderness is first-cousin, first-cousin
to one anudder.’

It was perfectly true. Strange as such a relationship sounds to
English ears, in the West Indies cases of the sort are as common as
earthquakes. In many a cultivated light-brown family, where the young
ladies of the household, pretty and well educated, expect and hope to
marry an English officer of good connections, the visitor knows that,
in some small room or other of the back premises, there still lingers
on feebly an old black hag, wrinkled and toothless, full of strange
oaths and incomprehensible African jargons, who is nevertheless the
grandmother of the proud and handsome girls, busy over Mendelssohn’s
sonatas and the _Saturday Review_, in the front drawing-room. Into such
a family it was that Sir Walter Noel, head of the great Lincolnshire
house, had actually married. The Budleighs of the Wilderness had
migrated to England before the abolition of slavery, when the future
Lady Noel was still a baby; and getting easily into good society in
London, had only been known as West Indian proprietors in those old
days when to be a West Indian proprietor was still equivalent to wealth
and prosperity, not, as now, to poverty and bankruptcy.

Strange to say, too, Lady Noel herself was not by any means so dark
as her son Harry. The Lincolnshire Noels belonged themselves to the
black-haired type so common in their county; and the union of the two
strains had produced in Harry a complexion several degrees more swarthy
than that of either of his handsome parents. In England, nobody would
ever have noticed this little peculiarity; they merely said that Harry
was the very image of the old Noel family portraits; but in Trinidad,
where the abiding traces of negro blood are so familiarly known and so
carefully looked for, it was almost impossible for him to pass a single
day without his partially black descent being immediately suspected. He
had ‘thrown back,’ as the colonists coarsely phrase it, to the dusky
complexion of his quadroon ancestors.

Louis Delgado hugged himself and grinned at this glorious discovery.
‘Ha, ha!’ he cried, rocking himself rapidly to and fro in a perfect
frenzy of gratified vindictiveness; ‘him doan’t buckra, den!—him doan’t
buckra! He hold himself so proud, an’ look down on naygur; an’ after
all, him doan’t buckra, him only brown man! De Lard be praise, I gwine
to humble him! I gwine to let him know him doan’t buckra!’

‘You will tell him?’ Rosina Fleming asked curiously.

Delgado danced about the hut in a wild ecstasy, with his fingers
snapping about in every direction, like the half-tamed African
savage that he really was. ‘Tell _him_, Missy Rosie!’ he echoed
contemptuously—‘tell _him_, you sayin’ to me! Yah, yah! you hab no
sense, missy. I doan’t gwine to tell _him_, for certain; I gwine to
tell dat cheatin’ scoundrel, Tom Dupuy, missy, so humble him in de end
de wuss for all dat.’

Rosina gazed at him in puzzled bewilderment. ‘Tom Dupuy!’ she repeated
slowly. ‘You gwine to tell Tom Dupuy, you say, Mistah Delgado! What de
debbel de use, I wonder, sah, ob tell Tom Dupuy dat de buckra gentleman
an’ Isaac is own cousin?’

Delgado executed another frantic _pas de seul_ across the floor of the
hut, to work off his mad excitement, and then answered gleefully: ‘Ha,
ha, Missy Rosie, you is woman, you is creole naygur gal—you doan’t
understan’ de depth an’ de wisdom ob African naygur. Look you here, me
fren’, I explain you all about it. De missy up at house, him fall in
lub wit dis brown man, Noel. Tom Dupuy, him want for go an’ marry de
missy. Dat make Tom Dupuy hate de brown man. I tell him, Noel doan’t
no buckra—him common brown man, own cousin to Isaac Pourtalès. Den Tom
Dupuy laugh at Noel! Ha, ha! I turn de hand ob one proud buckra to
bring down de pride ob de odder!’

Isaac Pourtalès laughed too. ‘Ha, ha!’ he cried, ‘him is proud buckra,
an’ him is me own cousin! I hate him!’

Rosina gazed at her mulatto lover in rueful silence. She liked the
English stranger—he had given her a shilling one day to post a letter
for him—but still, she daren’t go back upon Isaac and Louis Delgado.
‘Him is fren’ ob Mistah Hawtorn,’ she murmured apologetically at last
after a minute’s severe reflection—‘great fren’ ob Mistah Hawtorn. Dem
is old-time fren’ in Englan’ togedder; and when Mistah Tom Dupuy speak
bad ’bout Mistah Hawtorn, Mistah Noel him flare up like angry naygur,
an’ him gib him de lie, an’ him speak out well for him!’

Delgado checked himself, and looked closely at the hesitating negress
with more deliberation. ‘Him is fren’ ob Mistah Hawtorn,’ he said in a
meditative voice—‘him is fren’ ob Mistah Hawtorn! De fren’ ob de Lard’s
fren’ shall come to no harm. I gwine to tell Tom Dupuy. I must humble
de buckra. But in de great an’ terrible day, dem shall not hurt a hair
of him head, if de Lard wills it.’ And then he added somewhat louder,
in his own sonorous and mystic Arabic: ‘The effendi’s brother is dear
to Allah even as the good effendi himself is.’

Isaac Pourtalès made a wry face aside to himself. Evidently he had
settled in his own mind that whatever might be Delgado’s private
opinion about the friends of the Lord’s friend, he himself was not
going to be bound, when the moment for action actually arrived, by
anybody else’s ideas of promises.

By-and-by, Rosina rose to go. ‘You is comin’ wit me, Isaac?’ she asked
coquettishly, with her finger stuck once more in coy reserve at the
corner of her mouth, and her head a little on one side, bewitching
negress fashion.

Isaac hesitated; it does not do for a brown man to be too condescending
and familiar with a nigger girl, even if she does happen to be his
sweetheart. Besides, Delgado signed to him with his withered finger
that he wanted him to stop a few minutes longer. ‘No, Missy Rosie,’ the
mulatto answered, yawning quietly; ‘I doan’t gwine yet. You know de
road to house, I tink. Ebenin’, le-ady.’

Rosina gave a sighing, sidelong look of disappointed affection,
took her lover’s hand a little coldly in her own black fingers, and
sidled out of the hut with much reluctance, half-frightened still at
the horrid prospect of once more facing alone the irrepressible and
ubiquitous ghouls.

As soon as she was fairly out of earshot, Louis Delgado approached at
once close to the mulatto’s ear and murmured in a mysterious hollow
undertone: ‘Next Wednesday.’

The mulatto started. ‘So soon as dat!’ he cried. ‘Den you has got de
pistols?’

Delgado, with his wrinkled finger placed upon his lip, moved stealthily
to a corner of his hut, and slowly opened a chest, occupied on the top
by his mouldy obeah mummery of loose alligators’ teeth and well-cleaned
little human knuckle-bones. Carefully removing this superstitious
rubbish from the top of the box with an undisguised sneer—for Isaac as
a brown man was _ex officio_ superior to obeah—he took from beneath it
a couple of dozen old navy pistols, of a disused pattern, bought cheap
from a marine store-dealer of doubtful honesty down at the harbour.
Isaac’s eyes gleamed brightly as soon as he saw the goodly array of
real firearms. ‘_Hé, hé!_’ he cried joyously, fingering the triggers
with a loving touch, ‘dat de ting to bring down de pride ob de proud
buckra. Ha, ha! Next Wednesday, next Wednesday! We waited long, Mistah
Delgado, for de Lard’s delibberance; but de time come now, de time
come at last, sah, an’ we gwine to hab de island ob Trinidad all to
ourselves.’

The old African bowed majestically. ‘Slay ebbery male among dem,’ he
answered aloud in his deepest accents, with a not wholly unimpressive
mouthing of his hollow vowels—‘slay ebbery male, an’ take de women
captive, an’ de maidens, an’ de little ones; an’ divide among you de
spoil ob all deir cattle, an’ all deir flocks, an’ all deir goods, an’
deir cities wherein dey dwell, an’ all deir vineyards, an’ deir goodly
castles.’

Isaac Pourtalès’ eyes gleamed hideously as he listened in delight to
that awful quotation.



THE DUBLIN BANK GUARD.


After reading an article in _Chamber’s Journal_ for August 1885,
headed ‘The Bank Picket,’ it struck me (says a correspondent) that a
reminiscence of the Bank Guard in Dublin may not prove uninteresting.
I say reminiscence, for, though the Bank Guard is mounted there
now pretty much, I believe, as in the days of which I write—some
eight-and-thirty years ago—the incident which my memory recalls in
connection with it is a reminiscence of an event, the actors in which,
except myself, have passed away or have left the service; and in either
case, I have not seen or heard of any of them for many years; but if
one or two still survive, and this should meet their eye, I have no
doubt the remembrance recalled by it will raise a hearty laugh at what
was to them certainly no joke, and to me personally was a lesson never
again to disobey orders.

The guard over the Bank of Ireland in Dublin was then—as I believe
it is now—under the command of the senior subaltern for guard in the
garrison, with a proper complement of non-commissioned officers and
men; and was relieved, like all the other garrison guards, every
twenty-four hours. The men’s guardroom was a large apartment, flagged
with stone, on the ground-floor of part of what was once the old Irish
House of Parliament; and above it was the officer’s guardroom, which
was reached by a flight of stairs, at the bottom of which a door
communicated on the left with the men’s guardroom, and facing the
stair-foot was a small heavy door leading into the street. In this door
was a barred aperture about a foot square, closed by a sliding piece of
wood, which could be drawn aside to permit the examination from within
of any one outside; and inside the door, a sentry was posted during
the night. Through the barred aperture, the ‘Grand rounds’—as the
field-officer on duty for the day was called—whispered the countersign
to the officer of the guard when he visited the bank at night, after
which he was admitted, to enable him to inspect the guard. To the left
of the door outside was also a large iron-studded gate, leading into a
small courtyard, where the guard paraded during the daytime; but this,
as well as the small door, was locked and secured by heavy bars at
sunset, and the keys of both were kept by the officer of the guard.

Immediately after the mounting of the new guard, every morning a
knock at the door of the officer’s room announced the arrival of the
head-porter with a large book, in which the officer signed his name,
rank, and regiment; and on the departure of the head-porter with the
book, a half-sovereign was found on the table where the book had
been. There were no meals provided for the officer, as for his more
fortunate comrade mounting the Bank Picket in London; nor were the
non-commissioned officers or men ‘tipped,’ as at the Bank of England;
but they, as well as the officer, were left to shift for themselves
in the way of food during the twenty-four hours, without even the
assistance of a canteen vendor, so that the dinners and other meals had
to be sent from the barracks—in the case of some regiments, a distance
of two or three miles—there was no blanket or greatcoat either provided
at the Bank of Ireland for the men; but the officer had some articles
furnished for his use, for a consideration, which were exhumed towards
night from a small closet in the officer’s guardroom. There was no
library or anything of that kind for men or officer; and they were
left entirely to their own devices how to fill up the tedium of the
twenty-four hours’ duty.

The furniture of both guardrooms was scanty, that in the men’s room
consisting of a few forms and a guard-bed of wood, raised a couple of
feet from the ground; while the officer’s furniture was more luxurious,
he having an old leather-covered couch, with four or five chairs to
match, and a large table. There was, however, abundance of fuel; and
candles of the mutton-fat order were liberally supplied at the rate of
one to each room. Both apartments were large and lofty, the ceiling of
the officer’s being vaulted; and its walls, in my time, were covered
with drawings in pencil and coloured chalks, more or less well done;
and many very amusing, being caricatures of well-known staff and other
officers, or sketches of various funny incidents which had taken place
at guard-mountings and field-days, in which the figure of old Toby
White, the well-known town major, was always prominent, as well as an
adjutant of one of the regiments, famed for the peculiar peak which
adorned his shako, and his feats of horsemanship, which seemed meant
to illustrate the many ways one could fall off a horse without getting
hurt. Over the vast mantel-piece were drawings of the breastplates
of every regiment that had mounted the guard, all artistically and
faithfully done. Like the gorgets, these breastplates have ceased for
many years to be part of the uniform of the British infantry; but for
the benefit of those who don’t remember them, I may say that they
served to clasp across the breast the broad white sword-belt worn
in full uniform in the days of coatees and epaulets, and were very
handsome, having, besides, the number of the regiment, the regimental
badge, and the various battles authorised to be borne on the regimental
colour, emblazoned on them.

Amongst the other drawings on the walls was, directly opposite the door
leading from the stairs into the guardroom, the figure of a young lady
clad in the full-dress uniform of a regiment dating many years anterior
to the time of which I speak. She was represented as standing at the
salute, with a drawn sword extended in her right hand, and the left
at the shako peak shading the eyes. There was a legend—whence derived
or how handed down, I am unable to say—that the young lady in the
obsolete uniform was the wife of an officer of the guard who one night,
many years ago, had become intoxicated on duty; and that she saved
his commission by dressing herself in his uniform and turning out the
guard to the field-officer when going his nightly rounds. This legend
was, I have no doubt, as true as very many which are now implicitly
believed; but be that as it may, it was an article of faith amongst the
subalterns of the Dublin garrison, who always regarded the fair young
figure in the quaint uniform with a certain amount of respect.

In those days, the guardrooms in Dublin were pretty generally
ornamented with sketches, some of which were very well done. I may
specify ‘The Kildare Hunt,’ round the wall of the upper castle guard;
and a monument upon a wall facing the door in the lower castle guard,
on which was the following inscription:

                          IN MEMORY OF

    A Wigging received by a Subaltern of this Guard from ——.

                            --------

        May whose end be as his life has been—peaceful!

That the above stung the officer in question, who was a well-known
martinet, but, unfortunately, had seen no war-service, we soon had
reason to know; for an order was issued that in future all commandants
of guards were to certify in their guard Reports that the walls of
their guardrooms had not been defaced during their tour of duty.

One snowy, bitterly cold day in the winter of 1847-48, I found myself
the occupant of the Bank Guard in Dublin, and in the proud position
of commandant. The semi-darkness of the afternoon was fast verging on
night, and I nodded, half asleep, over the huge fire which blazed on
the hearth, when the door opened, and admitted, with a cold swirl of
frosty air, the handsome, jolly face of a brother sub. and particular
friend of mine, named Harry P——. The old room looked instantly bright
and cheerful, and he sat until well after dark, smoking and chatting
pleasantly. At length he rose to go, and told me that he was going to
dine with his brother at Richmond Barracks; and that after mess, he,
his brother, and another officer of his brother’s regiment, were about
to visit the theatre, where some popular performer was starring it.
‘And I tell you what it is, old fellow,’ he added, ‘we’ll all come here
afterwards; and you have some oysters in, and give us a supper.’

It was in vain that I reminded him of the order that no one was to be
admitted to the Bank Guard after tattoo except on duty. He laughed at
my scruples; and at last, on his hinting that want of hospitality was
at the bottom of my strict observance of standing orders, I was weak
enough to give in; and the tempter descending the stairs, stopped to
say, by way of encouragement: ‘You know we shan’t be with you before
twelve o’clock; and by that time, the Grand rounds will have turned
you out, and will be snug in bed in the upper castle.’ So saying,
without giving me time to recall my inconsiderate promise, he was off,
and I had nothing left me but to call my servant; and between us, we
managed to arrange, if not an elegant, at least a comfortable little
supper, which was brought in from a neighbouring hotel. Fresh lights
were placed upon the now well-furnished table, more coals added to
the already roaring fire, beside which simmered a kettle of boiling
water, ready to mix with what in the Irish capital is known as ‘the
materials;’ and towards the ‘sma’ hours ayont the twal,’ I sat waiting
the arrival of my expected guests, as well as the field-officer of the
day, who, to my great discomfort and uneasiness, had not up to this
hour put in an appearance.

I hadn’t long to wait after midnight had struck for Harry P—— and
his companions, who didn’t sympathise with me much concerning the
non-arrival of the field-officer, Harry only remarking: ‘Oh, he’ll only
just look at the guard, and be off to roost with as little delay as he
can. The snow is falling fast, and no one with any brains will stay out
in it longer than he can help.’

So, ‘laying this flattering unction to our souls,’ we proceeded,
without further ceremony, to pay attention to the good things provided
for the comfort of the body, and had already got through a fair lot of
the bivalves, when suddenly the loud challenge of the sentry at the
door below rang through the vaulted corridor: ‘Who comes there?’ The
reply from outside was: ‘Rounds;’ then: ‘What rounds?’ Answer: ‘Grand
rounds,’ followed by the sentry’s: ‘Stand, Grand rounds; Guard, turn
out.’

This called me to take my part in the ceremony; and my visitors, still
looking on the affair as a prime joke, proceeded to ensconce themselves
in the closet containing the officer’s bedding, which, on account of
the expected advent of company, had not as yet been disinterred. As
he closed the door, I heard Harry P—— remark, by way of apology to
the others: ‘You know, his Satanic Majesty may prompt him to come
up-stairs, and so we had better not show till he goes.’

I now dashed down below, and after the accustomed interchange of
question and answer at the barred window in the door, ordered his
admission, and proceeded to the guard, which was turned out in the
men’s guardroom, to duly ‘present arms’ to the Grand rounds. (I may
here remark, that to the sentry’s shout of ‘Guard, turn out’ in the
Bank Guard, the response was decidedly Irish, for the guard didn’t turn
out at all, in the literal sense of the word, at night, but ‘fell in’
on the stone flags of their guardroom.)


The field-officer on this occasion was a Major F——, of a Highland
regiment, a jolly, pleasant-looking little man, who evidently enjoyed
to the full the good things of this life; and after acknowledging the
salute and receiving the report of ‘All correct, sir,’ he desired me
to dismiss the guard, and as we left the room, said: ‘I was looking at
the bright light in your guardroom window as I came up, and envied you
the roaring fire you must have inside, and I daresay a good glass of
something hot also. If you don’t mind, I’ll come up and thaw a bit, for
it’s snowing hard, and most bitterly cold outside.’

What could I say, but—heaven forgive me—express the pleasure it would
give me to do the hospitable; and so, with troubled heart, I bounded
up the stairs ostensibly to fetch a candle to light the major up, but
really to clear the room of the prisoners, had they left the closet,
or, at all events, to warn them of approaching danger if they had not.
In either case, I was, however, foiled, as the Grand rounds, though a
portly-looking little man, and not active to all appearance, still had
the use of his legs, well tried, no doubt, on many a good Highland moor
and mountain; and in spite of my knowledge of the staircase, he was in
the guardroom close at my heels. It was, however, to all appearance
entirely without any occupants save ourselves, and only the remains of
the supper looked suspicious. This at once attracted the major; and to
his remark that I appeared to have had a party here, I replied loudly,
in order to give notice to the prisoners, that some of our fellows had
dropped in during the afternoon and had some lunch; that I had had my
dinner after they had left, and that my servant had not yet removed the
débris; that I dared say there were some oysters still left, and would
the major let me get him a few, &c.? which caused the little man’s eyes
to twinkle as he toasted himself by the ample fire; and unbuckling his
sword, he seated himself in a chair at the table, and fell to without
more ceremony, remarking: ‘You are very kind. What Sybarites you —th
fellows are! I’ll just take an oyster or two, and qualify with a glass
of hot toddy, to keep out the cold of this bitter night.’

After doing ample justice to the supper, he proceeded to undo a couple
of the bottom buttons of his doublet, and, with a sigh of satisfaction,
drew his chair closer to the fire, and lighting a cigar, settled
himself comfortably for a chat. I, too, lighted a pipe, and with an
affectation of enjoyment I was far from feeling, I sat opposite to him,
and listened to what I have no doubt were very amusing anecdotes, but
which fell unheeded upon ears strained to catch a sneeze or cough or
other ill-timed sound from the closet. All, however, was quite still
there; and after what seemed to me a century of anxious suspense,
the Grand rounds finished his glass, and with profuse thanks for
my hospitality, rebuckled himself into his sword-belt and took his
departure.

It couldn’t have been much more than an hour since he came up-stairs,
and yet to me it seemed ages until the outer door again closed on him
and I heard his muffled footsteps retreating over the soft snow. But
if the time appeared long to me, what must it not have been to the
prisoners caged in the stuffy closet! I found them peeping inquiringly
out from their prison; and when the ‘Coast clear’ was announced, such
a peal of laughter resounded through the old walls as made them ring
again; and there being no fear of further disturbance, we straightway
drank health and safe home to the jolly old Grand rounds; and seating
ourselves at the table with appetites sharpened by the perils we had
passed, we did ample justice to the remainder of the supper, and
proved that ‘all’s well that ends well’ in a most satisfactory manner.
Far into the night, or rather well into the morning, was it before
we parted; and as Harry shook my hand at the stair-foot, he said:
‘Good-night, good-night, or rather morning. We are all much obliged
for the night’s amusement; but between you and me, old man, I don’t
think that I, for one, will ever again join a supper party in the Bank
Guard.’ To which I replied: ‘No; nor will you ever catch me again
giving one.’

I have since often thought, did Major F—— suspect that the closet had
tenants? If he did, he kept it to himself; and though we often met
afterwards, he never made any allusion to that night. He may have
meant to teach me a lesson, or he may not; but if he did, he did it
most kindly, and it has never been forgotten; nor ever since have I
disregarded the resolution, ‘Always stick to orders,’ which I formed
that winter’s night upon the Bank Guard.



TREASURE TROVE.


A STORY IN FOUR CHAPTERS.—CHAP. II.

Around a roaring fire in a little, lone, beetle-browed inn which
stood by the sea about six miles from Saint Quinians, known as the
_Lobster_, were assembled one evening, about a week after the events
recorded in the last chapter, some half-dozen men, whose apparel and
appearance proclaimed them fisher-folk. They were sitting simply
smoking and drinking, not speaking, for it may be noted that men whose
lives are spent in one continual struggle with danger and death are
generally silent. It was a wild, wet evening, although it was April,
and the great waves were tumbling on the rocky shore with a booming
which never ceased, and which was audible above the roar of the wind
and the rattle of the rain against the rickety casements, so that the
assembly was not a little astonished to hear the voice of the landlord
talking with a stranger, and presently to see a tall man, clad from
head to foot in waterproofs, enter. All eyes were instantly fixed on
him in a suspicious sort of manner, and more than one man rose, for
in these days, coast-folk enjoyed almost as little peace on land as
at sea, as preventive men were continually poking about in search of
smugglers, and the pressgang was hard at work collecting hands for His
Majesty’s ships. But as the newcomer was alone, and saluted them with
a ‘good-evening’ as he divested himself of his reeking overalls, their
momentary alarm seemed to subside, and they made a space for him in the
circle round the fire.

The visitor, who was no other than Jasper Rodley, ordered a stiff
tumbler of grog and a new pipe, took his seat, and gazed intently at
the leaping flames for some moments without speaking. ‘It’s a wretched
evening for a walk,’ he said presently; a remark which elicited a gruff
murmur of assent from the circle; ‘and the road from Saint Quinians is
as hard to follow as the course between Deadland Shoal and the Painter
Buoy,’ he continued. He was evidently a sailor, so that eyes were again
fixed on him with something of the original suspicion.

There was another pause, during which pipes were puffed vigorously and
more than one mug emptied.

Jasper Rodley broke the silence. ‘Doesn’t a Captain West live somewhere
hereabouts?’ he asked.

‘Yes, sir,’ replied a man. ‘Can’t mistake the house—a long white un,
standing in a bit o’ garden with a flagstaff in it, about two miles
towards the town.’

‘Strange sort of man, isn’t he?’ asked Rodley.

‘Well, sir, he’s strange in some things; but nobody don’t know any harm
of him,’ replied the man; ‘’cos it’s precious little folk see of him.’

‘Said to be very rich, isn’t he?’ asked Rodley.

This question brought the eyes of the party to bear again upon the
speaker, the problem troubling the rude minds being: ‘If this chap
wants to see the captain, and hails from Saint Quinians, why on earth
does he go two miles farther than he need?’ Mental conclusion arrived
at—stranger up to no good.

‘Well, no, mate,’ replied the man to Rodley’s question; ‘he ain’t what
you’d call rich, not by no means, seein’ that he’s only a half-pay
captain. But he’s been richer durin’ this last four year than he wur
afore.’

‘Lives all alone with his daughter, doesn’t he?’ continued Rodley.

Mental conclusion previously arrived at by the party is confirmed.

‘Yes,’ replied the man who acted as spokesman; ‘lives with Miss Bertha,
the cap’en do. She’s a proper quean, she is. Purtiest slip of a lass in
these parts by a long way. But the cap’en he keeps her uncommon close;
can’t a-bear her to be out of his sight; and when she goes into town
a-marketin’ on Wednesdays, we says it’s about all the life she sees.’

Another silence ensued, during which the half-dozen pairs of eyes were
taking stock of Rodley sideways, and endeavouring to solve the problem
of his intentions from his dress and appearance.

At length Rodley said: ‘Wasn’t there a lugger wrecked off here about
four years ago called the _Fancy Lass_?’

‘Nobody heard of it,’ replied the spokesman. ‘There was a lugger of
that name left Saint Quinians about four years agone; but she warn’t
never heard of no more; and bein’ a smuggler, that ain’t surprisin’.’

‘I thought some bodies were washed ashore by the Locket Rock about that
time,’ observed Rodley.

‘There’s a sight o’ poor chaps washed ashore hereabouts every gale,’
replied the man. ‘’Tain’t possible allus to say who they be or where
they come from. Saint Quinians’ churchyard is full on ’em.’

Not another word was spoken for at least twenty minutes. At the
expiration of that time, Rodley rose, went to the door, looked out,
remarked that the rain had stopped, put on his overalls, paid his
reckoning, wished the company ‘good-night,’ and went out into the
darkness.

‘Didn’t get much information out of these chaps!’ he muttered as he
pulled his hat down over his face against the driving wind and retraced
his steps towards the captain’s house. What with battling against the
wind and stumbling about the uneven road in the dark, it was an hour
before the solitary light in the captain’s house met Rodley’s gaze. He
crossed the small garden and knocked.

Bertha opened the door, and asked timidly: ‘Who is it?’

‘I—Jasper Rodley,’ was the reply.

She uttered a cry of alarm, and would have shut the door, but that
Rodley had placed his foot in the opening. The captain hearing his
daughter’s cry, came hobbling along the passage hastily. When he beheld
Rodley, a cloud came over his face, and he said: ‘Hillo, mate, what is
it at this time o’ night?’

‘I want a bed for to-night, and a few words with you, captain,’ said
Rodley, who by this time was fairly inside the house, and coolly taking
his hat and coat off.

‘But I’ve no room here. There’s an inn farther down, where they’ll put
you up better than we can.’

‘I’m a sailor, captain,’ replied Rodley, ‘and I don’t mind where I
shake down: that’s of no consequence, but the talk is.’

The captain, who seemed to treat his evidently unwelcome visitor with
a kind of deference, shrugged his shoulders, and led the way into
the sitting-room, where the remains of a substantial meal graced the
table. Jasper Rodley made himself very comfortable in an armchair; the
captain, who was the wreck of a fine man, and who, being lame from a
recent accident, used a stick, remained standing, as if uncertain how
to proceed next; whilst poor Bertha stood, trembling with fright, by
the door.

‘Captain,’ said the visitor, ‘isn’t ten o’clock the usual time for
young ladies to go to bed?’

At this hint, the old man made a signal to his daughter, who retired.

‘Now then,’ continued Rodley, ‘let’s to business.’

‘I’m not aware that I have any business with you,’ said the captain.

‘Well, you’ll soon have some with me. Look here. We’re men of the
world, and we must understand each other. I’ve only met you twice
before: each time you were coming from the same place, and each time
you were astonished, in fact, alarmed, at seeing me.’

‘Well, sir, and what of that?’ asked the old sailor. ‘Here am I, an old
East India Company’s skipper, living in a lonely place, where I don’t
see half-a-dozen people in the course of a month. You came upon me
suddenly, just when it was getting dark, and I was naturally startled.’

‘O no; that’s not it,’ continued Rodley. ‘But we’ll leave that for a
bit. First of all, I’m head over heels in love with your daughter.’

‘I’m sorry for it.’

‘And I intend to marry her,’ continued his visitor.

‘That depends firstly whether she will have you, which I very much
doubt,’ said the captain; ‘and secondly upon whether I let her go,
which I also doubt.’

‘So you think,’ sneered Rodley. ‘Now, then, to the other matter. Four
years ago, you were a poor man.’

‘So I am now,’ retorted the captain.

‘O no; you’re very well off; your private bank is safe enough.’

The captain fidgeted uneasily in his chair at this.

‘You see, I know more than you think,’ said Rodley; and bending over
and speaking in a lower tone of voice, he added: ‘Is it not a little
curious that you should have come into your fortune about the same
time that the _Fancy Lass_ was wrecked about a hundred yards from your
house?’

The poor old captain’s amazement and perplexity culminated here in a
start which sent his pipe flying from his hand. ‘Why, how do you know?
Who told you?’ gasped the old man. ‘Not a soul escaped from her.’

Jasper Rodley looked searchingly at him for a moment, and said:
‘Perhaps not. That’s got nothing to do with what we are talking about.’

‘And the boat went to pieces,’ added the captain.

‘You’re almost as well up in the subject as I am,’ said Rodley. ‘But
she was wrecked on Sherringham Shoal, and went to pieces on the Locket
Rock.’

‘Well?’ asked the captain.

‘And her cargo—valuable cargo it was,’ continued Rodley, actually
smiling with enjoyment at the misery he was causing—‘her cargo was
recovered.’

The old man rose and hobbled about the room in a state of pitiable
agony. ‘How do you know?’ he asked desperately.

‘The last time I met you,’ replied Rodley, ‘you were so startled that
you dropped something—this.’ He put his hand into his pocket and drew
out a sovereign.

‘What do you infer from that?’

‘Why, what’s the use of asking me what I infer? What’s the most natural
inference I should draw?’

The captain resumed his seat, and was silent for some minutes. In the
meanwhile, Rodley filled another pipe and mixed himself a glass of grog.

At length the old man said: ‘I understand the case to be this. You want
to marry my daughter. If I refuse, you’ll’——

‘I will expose you as having taken property which does not belong to
you,’ replied Rodley.

‘You must prove it,’ cried the captain. ‘Why shouldn’t I keep my
money where I think fit? This is a lonely house, in a dangerous
neighbourhood; the folk all about are desperate men—wreckers,
smugglers, old privateersmen, escaped pressed-men—men who, if they
thought I kept money and valuables on the premises, would not hesitate
to rob me; and what could we, a lame old man and a young girl, do to
protect ourselves?’

‘I can prove it,’ continued Rodley quietly. ‘But I’m not such a fool
as to tell you how I can prove it. Look here; we need not waste words
over it. You are in my power; you cannot escape. The price I put upon
keeping silence upon a matter which would bring you into the felon’s
dock, is the hand of your daughter Bertha. I give you a week to decide,
for the matter presses, and I do not intend to remain longer than I can
help at Saint Quinians.’

‘Then you would take my Bertha far away from me!’ exclaimed the old man
in horror.

‘Not necessarily; my business is on the sea. When I am away, she would
remain with you. It would comfort you, and relieve me of the expense of
keeping up an establishment, and would thus be an agreeable arrangement
for both parties. Is that a bargain?’

The old man bowed his head.

‘Mind,’ said Rodley, smiling, as he rose to go to bed, ‘I shall keep
strict watch on the—on the bank!’



THE CORACLE.


Having seen this boat of ancient Britain on those Welsh rivers where
it has been wont to float since the commencement of the historic
period—having seen a Welsh fisherman ferry his wife over the Towy in
a coracle, we will endeavour to describe this antique relic and to
relate a few leading facts of its history. Before the subjugation
of the British, this boat of theirs was probably found in all parts
of England; it is now confined to Wales, the last stronghold of the
British after the arrival of the Saxons—or English, as they are now
called. It is found, in fact, only in a few parts of Wales; and in
the course of this short narrative we shall not ramble far in other
regions, though it may be interesting to mention that boats exactly
similar in structure to the coracle of Wales are frequently used in
many parts of India for the purpose of crossing the rivers of that
great country; and this forms one of those obscure links which Mr
Borrow loved to dilate upon in his _Wild Wales_, a book of wonderful
attraction both to the learned and to travellers and tourists. Joining
all the links together into a connected chain, and taking language into
account, the evidence is strong that the Welsh, or ancient British,
were originally emigrants from India.

The antiquity of this queer little ark—for it is more ark than boat
in shape—is undoubted. Herodotus describes the common boats of the
Euphrates as having been in all respects similar in pattern and
construction to the coracles of Wales. The materials for making these
simple, home-built vessels were naturally such as the particular
country might afford. In India they were made of wicker, covered with
skins; and on the Euphrates they were of willow, covered with hides.
In the salmon-fishing season, almost any day except Sunday from April
till the end of August, coracles may still be observed on the rivers
Towy and Teivy, having remained there unaltered from the time when
the attention of Cæsar was attracted by them during his campaign in
Britain. A fisherman still slings his boat over his back, and carries
it home in that position; and on reaching his dwelling, he sets it
erect against the house-wall, and leaves it there till he again goes
fishing, when he carries it back to the water. An old Welsh adage
runs, ‘A man’s load is his coracle;’ and in former times, when this
old-fashioned boat was covered with raw hides, the load must have been
a heavy one. The hides, however, have now been discarded for a light
covering made of waterproof canvas. The shape of the coracle remains
unaltered. It is the broadest of boats in proportion to its length,
hence it moves through the water under the alternate stroke of the
paddle with a motion like the waddling of a duck.

The time arrived, as it usually does to men of genius, when Cæsar
turned the idea of the coracle to good account. Ptolemy had destroyed
his bridges, and the only boats that could have saved him were such
as he could build quickly of any common materials which might come to
hand. He remembered the coracle, which he had seen in Britain built of
hazel, or willow, or any kind of rods that were capable of being woven
so as to form a framework for the covering of skins. Cæsar immediately
proceeded to construct his boats; and by means of a number of coracles
of large size, but rapidly constructed, his army successfully crossed
the river, which had stopped and endangered its march.

A Welsh coracle for one passenger upsets so easily that a stroke from a
salmon’s tail is said to be more than the cranky little boat can bear
without being overturned. One person forms a full freight for a coracle
of the usual size, besides the one who uses the paddle; and that person
being the oarsman’s wife, he places her cautiously in the stern, and
declines a second passenger.

When there are two persons to be ferried over, one of them is usually
taken across first, and the other is left on the bank, and brought over
afterwards. During the voyage, certain precautions must be observed,
which are well understood by all persons accustomed to this kind of
navigation. But we remember on one occasion, when an English lady, a
tourist, was in the act of crossing the river below Cardigan, some of
her friends having already crossed, while others watched behind—for her
precautions before setting out had been elaborate. She had no sooner
reached the middle of the stream than she rose suddenly to her feet,
and the next moment was capsized and sprawling in the water. It is a
‘rule of the road’ never to stand up in a coracle.

This ancient boat possesses mythological as well as historical
interest, since it was first used symbolically in some of the curious
mystical rites of the Druids. Among the traditions of Bardism was that
of the bursting of the ‘lake of waters,’ when all mankind were drowned
except a single pair, who escaped to Wales in a naked vessel—that
is, a ship without sails. According to the Triads, this ark of Wales
contained a male and female of all living creatures including the
parents of the Cymry, or Welsh people. This human couple were in due
time deified, the Noah of the Cymry sharing this honour with his wife.
His symbol was an ox; hers, a cow. A Bardish and very singular rite of
sacrifice to one of these deities took place, curiously enough, at the
very spot where the largest number of coracles is now stationed, a boat
of this kind being used in the ceremony. At the mouth of the Teivy, in
Cardigan Bay, where the coracles are now used in trawling and setting
nets for the salmon-fishing, three miles below Cardigan, at the little
fishing village of St Dogmels, the sacrifice was celebrated. At the
appointed time, the Druids, clad in their emblematic white robes, and
the Bards in robes of sky-blue, assembled at the spot, when the victim
was placed in the coracle and the frail boat was turned adrift.

The coracle figured also on the important occasion of the probation
of a Bard, when it was used by the neophyte, or probationer, in his
passage to and from the island of Sarn Badrig, off the coast of
Carnarvonshire. In rough weather this would be an impossible feat.
Probably the Gwyddnaw (priest of the ship) selected a suitable day
for this occasion. Having brought the novice to the shore, the usual
confession was pronounced by him in these words: ‘Though I love the
sea-beach, I dread the open sea; a billow may come undulating over a
stone!’ The priest then spoke as follows, to reassure the novice: ‘To
the brave, to the magnanimous, to the amiable, to the generous, who
boldly embarks, the landing-place of the Bards will prove the harbour
of life.’

We will only add to this brief account of the coracle, or river-boat of
ancient Britain, that the name is derived from _corwg_, a ship.



HOSTESS AND GUEST.


PART II.—THE DUTIES OF A GUEST.

Having previously considered the question of the duties of a hostess,
I now come to speak of those of a guest; and the subject being less
exhaustive than the former one, can be treated with considerably more
conciseness.

Firstly, then, when invited to stay at a friend’s house, use your
judgment with regard to the advisability of accepting the invitation.
If it is proffered spontaneously and without any apparent object in
view, avail yourself of it, if inclination prompts you; but if you have
reason to think that you are only asked because the hostess thinks it
‘necessary,’ or deems it likely that you will ‘expect it,’ hasten to
write an apology at once. Never, however, do this, nor the reverse of
it, nor anything else, for the matter of that, on impulse—take time to
consider: it won’t occupy you long, and the result will repay you. On
no account reply to invitations on postcards: such missives, although
highly estimable and convenient in their proper place, should only
be made use of for the conveyal of unimportant messages. A lady who
favours you with an invitation to her house, may at least be considered
worthy of such trifles as a sheet of note-paper and a penny stamp.

When you have made up your mind to avail yourself of an invitation,
be sure to do so at the time specified by your hostess. Never
select your own time, except when especially requested; should
you be guilty of such a breach of etiquette, you would, in all
probability, seriously incommode your entertainer. It is the custom
in many families—especially those who live in the country—to invite
a succession of visitors, one after another; and if an invited guest
declines going at the time for which he is asked, he ought to remain
absent altogether; for, to say, ‘I cannot go to you next week, but
shall be happy to do so the week following,’ may considerably embarrass
the head of the house to which he has been bidden.

Supposing, then, that you have accepted an invitation to a friend’s
abode, be very careful not to miss the train, or other mode of
conveyance by which you have appointed to travel, lest your host’s
carriage—and perhaps some member of his family also—be kept, through
your carelessness, waiting to receive you at your destination. Do
not, on arriving at the house, make an unseemly fuss—as some persons
do—about the disposal of your luggage; leave the carrying in and
arranging of it entirely to the servants; and should anything go wrong,
rectify it afterwards. Ascertain as early as possible the hours for
meals, and be ready to the moment for such. Also, if it be customary
in the household to have family prayer, be prepared always to attend
it with punctuality, as nothing is more disturbing than to have
droppers-in entering the room when the service is half concluded. Do
not come down in the mornings before the shutters are opened or the
rooms made up; servants feel much aggrieved by this practice, nor is it
fair towards them. If you are, from habit, an early riser, remain in
your chamber, where you can read or write without being in anybody’s
way; or, if the weather be fine, go out for a walk, quietly, without
any slamming of doors or obtrusive noise or bustle. Always remember,
when entering the house after walking, to clean your boots well upon
the door-scraper and mat. Do not on any account neglect this most
important admonition; even though there may not be any perceptible
mud upon the soles of your footgear, a certain amount of dust will be
sure to cling, and will by no means improve your host’s carpets—or the
tempers of his servants.

Do not eat immoderately at table, or in a manner to occasion remark.
If you are afflicted with an abnormal appetite, satisfy its first
cravings in the privacy of your apartment with biscuits, sandwiches,
or something else of your own providing. It is dreadful to eat and
drink as though one had not for days enjoyed a meal. On the other
hand, do not, from a feeling of false delicacy, abstain from eating
enough. A healthy, hearty appetite is to be commended; nor is anything
more distressing to a hospitable hostess than to see her viands
unappreciated, while her guests leave table apparently unsatisfied
with what has been provided. It is needless to add that temperance in
drinking is all-important.

Be especially careful to avoid little _gaucheries_, of which even some
well-bred persons are occasionally guilty. Those who are accustomed to
live alone are particularly apt to fall into odd ways, because they
have not, as a rule, anybody to please or consult except themselves. I
have seen a man of title and position, who, through living an isolated
life, had many strange oddities: ignoring the use of the butter-knife
and using his own—touching the lips of the cruet-bottle with his
finger—turning over the contents of the biscuit-box—helping himself to
sugar without the aid of the spoon or tongs. Persons with whom he sat
in company called him ‘vulgar,’ whereas he was in reality _outré_ and
odd. A learned man, caring nothing for conventionalities, and living
wholly alone, he fell into strange habits, and they clung to him, which
is abundant proof that we ought, each and all of us, to guard against
such.

Carefully steer clear of topics of discourse that you think might by
any possibility be distasteful to anybody present; and if your host and
hostess, or other members of the household, should chance to disagree
in your presence upon any point, whether of great or little importance,
do not take any part in the discussion, or side with either combatant.
Maintain complete silence—or, if you can adroitly change the subject,
or turn the conversation into another channel, so much the better; but
this sort of thing requires so large an amount of tact and address,
that if not done nicely, it had better be left alone.

Endeavour at all times to be obliging in the household. Offer your
services upon all necessary occasions, but do not force them or appear
officious; it is bad taste, and is certain to worry your hostess. If
an entertainment is to take place in the house, keep out of the way
as much as possible during the preparations for it, unless you can be
of some substantial use; and while the festivity is in progress, do
all you can to oblige the entertainer and contribute to the enjoyment
of the guests. If you can sing, dance, or recite, do all (if asked)
without making a fuss about it. At the same time do not fall into the
opposite extreme of giving the company too substantial proof of your
prowess in the vocal or histrionic art. Some persons are a perfect
nuisance in this respect; once they sit down to the piano, they
cannot be induced to leave it, and keep on singing song after song,
to the exclusion of others and the weariness of the assembled guests.
Assist your hostess in effecting introductions, and, if necessary, in
ascertaining that each person has visited the supper-room and that
nobody has been overlooked. In short—feeling yourself for the time a
member of the household—perform all such duties as would, were you in
reality so, fall to your share.

Never give unnecessary trouble to servants. Avoid, as far as possible,
slopping water over your washstand, drenching the floor when you take
your bath, emptying the entire contents of the water-jug into the basin
every time you wash your hands throughout the day; throwing your soiled
linen carelessly about the room; leaving your wearing apparel scattered
promiscuously over the bed and the backs of the chairs; calling for hot
water when cold would serve you quite as well, or better; soiling three
or four pairs of boots and shoes in the day; leaving damp umbrellas
upon the hall-table instead of in the stand; and going in and out of
the house an unlimited number of times for idle pastime, when once or
twice would serve your purpose quite as well.

Be careful never to outstay your welcome. You can form a very good
idea, from the nature and wording of your invitation, how long you
are meant to remain, even though the time may not have been exactly
specified; but if there is any doubt about the matter, do not take
advantage of it by staying too long, or extend your visit to any
unusual length unless decidedly pressed to do so. It is far better
to go away leaving a wish for your return, than that there should be
the very smallest feeling of an opposite nature in the minds of your
entertainers.

Be particularly cautious during your visit never to allow yourself
to appear in the way. Should your host or hostess be called upon to
receive a long absent or favoured friend, or one who is a rare visitor,
retire quietly for a while, as there may be things to talk about that
your presence would forbid, or at all events hamper; but be sure that
you withdraw gracefully and without fuss, having a fair pretext on
your lips, if asked your reason for doing so, as—although a well-bred
hostess will never under any circumstances allow it to appear that
any member of her household is _de trop_—a ladylike or gentlemanlike
guest will never permit the possibility of her feeling that such is in
reality the case.

When Sunday comes round, attend worship with your entertainers, who
will probably be pleased by your doing so, rather than that you
should go wandering off to some distant church alone; and endeavour
throughout the day to adapt your ways and doings to those of your host
and hostess. If you do not like or approve their mode of passing the
Sabbath-day, you can take your leave before the next comes round; but
it is the worst possible taste for a visitor to isolate himself in his
own apartment, because the household of which he is _pro tem._ a member
sees no harm in certain things which stricter persons may; while, on
the other hand, it is equally objectionable to appear to ignore the
Sabbath, where those about you have been educated in a more rigid
school.

Finally, be kind and courteous to all, but never servile, nor yet
haughty, for the one is quite as bad as the other, and both are hateful
in the extreme. If, when you are departing, your host, or hostess,
invites you to come again, you may feel justly satisfied that you have
succeeded in making that most enviable thing—a good impression.



WHAT CAREER FOR TOM?


Ay, what was to be done with him? He had just completed his fifteenth
year, was famous at cricket and football, rode his bicycle up and down
the steepest gradients, was a fearless swimmer, and indeed the athletic
paragon of his schoolmates. But he began to tire of his lessons, and to
utter dark confidences to his sisters that ‘Latin would be no use to a
fellow when he grew up;’ that ‘he felt like a loafer as he went along
the lanes to the grammar-school;’ that ‘Sam Jackson and Harry Wilde
were going to business at Easter; and that if papa did not find him
something to do, he should perhaps run away to sea.’

This last confidence, which was given on a windy night, when the rain
plashed most dismally against the windows of the children’s room, quite
alarmed Tom’s sisters, who were romantic and tender-hearted girls of
seventeen and eighteen. They began to cry, and to beg the indignant lad
not to do anything so dreadful. But the more they petitioned, the more
stubborn Tom grew. Tears and entreaties only hardened him into firmer
determination to doff his mortar-board cap for ever. How _could_ he
stay at school, when his chums, Sam Jackson and Harry Wilde, had gone
to business! What did girls know of a fellow’s vexation at being left
with a lot of young boys, not one of whom could hold a bat or keep a
goal! To sea he would go, unless papa got him some sort of a berth by
Easter.

The poor girls were crying very bitterly, and the rain throbbed in
sympathy against the panes, and Tom stamped up and down the floor,
when his mamma came in. She was much surprised at the scene; for
the children were always on the best of terms. She was still more
surprised, and a little dismayed, when she learned the cause of the
scene. Being a prudent and self-restraining woman, however, she did not
say much; and with a few general remarks, ‘that of course all boys must
go to business in due time,’ she terminated the painful discussion.

After supper, when her husband and self were alone, she startled the
good easy man by relating what had taken place. Tom’s father was the
principal doctor of the neighbourhood, which was so salubrious and
so poor that he must have left it long before, had he not possessed
a little independency, which kept the household afloat. He was of an
indolent turn, getting gray and fat, like his old cob. Want of work,
magnificent health, and a managing wife, who took all the worries of
life off his shoulders, made him oblivious of the young world growing
round his hearth. He could not imagine that his boy and girls were
weaving anticipatory tissues of _their_ lives, that these young birds
were getting fledged for flights far away from the home-nest. So, the
announcement of Tom’s rebellion against school, and his thoughts of
evasion, came on the doctor as the greatest event he had known for
years.

‘Now you mention it, Maria,’ said he, when he began to quieten down
a bit—‘now you mention it, Tom is really growing a big fellow. He’ll
be six feet high, if he’s an inch, by his twentieth year. And what a
square stiff back he’s got! He takes after my mother’s family; they
were all strapping fellows. Yes, Tom’s too big for school. He’s like a
salmon among minnows, among the grammar-school boys. Dear, dear, how
lads do grow!’

‘Yes, yes,’ broke in Tom’s mother, a little tartly—she had a temper of
her own, as all managing women have—‘Tom is big, and will be bigger;
that goes without the saying. But what is to be done for the poor boy?
What career do you propose for him?’

‘Upon my life, I haven’t the ghost of an idea, Maria. Now you have
brought this matter on the carpet, it recalls a good deal I have heard
of late. When I was at Bimpson’s the other day, attending his wife of
her seventh boy, Bimpson said to me, over a glass of wine: “Doctor,
he _is_ a fine child, I admit; but how he’ll get bread and cheese, if
he lives, I can’t guess at all.” And the poor fellow broke out into
quite a jeremiad over the redundancy of boys just now. He has three
lads waiting for careers, and the deuce an opening can he find! Then
there is Clumpit the wheelwright—you know Clumpit, Maria? Well, I’ve
been attending him for hypochondria. He can find nothing suitable for
his eldest son; and it preys on his mind, because the mother won’t let
him go away from home to try his luck in some of the big towns. And old
Burrows met me the other day, and quite pitifully asked me if I could
advise him what to do with his grandson. I was really sorry for the
poor old man. Of course, I could not help him.’

Tom’s mother looked more anxious as the doctor went on ramblingly; and
at last she said: ‘All this leads to nothing. Tom must have a career
arranged for him by us, or he will take the matter in his own hands. I
can read his mind; I know him better than you, my dear. What must we do
with him?’

‘I tell you, again, Maria, I have not a ghost of an idea. Yet, I do
know one thing—he shall not be a medical man!’

Here the doctor relighted his cigar and smoked in frowning
thoughtfulness, until Tom’s mother said decisively: ‘Well, if _you_
do not know what is to be done with the dear child, we must ask the
opinion of our friends. I, for my part, cannot allow this subject to
drop. It must be taken up and carried out to the needful end. I know
too well your easy-going way. To-morrow, you will forget all about poor
Tom. I say, and with emphasis, we must find a career for our boy.
As you have no ideas, I shall write to such of our friends as have
experience of the world; and ask them either to advise us, by coming
over here to a sort of family council, or else to tell us by letter.
Your connections and mine have among them a great deal of experience:
they know what prospects there are for the rising generation better
than we can know, in this out-of-the-way place. So, I tell you, my
dear, my mind’s made up; and to-morrow I will write the letters.’

‘You are a genius, Maria, as I’ve often told you. I believe you would
get us out of any hobble, however formidable. I haven’t the ghost of
an idea; and you have the ideas themselves, heaps of them. Write, my
dear, to all our relations that are likely to be of help to us; and
we shall soon find a billet for Tom. God bless him! he is a good and
clever boy, and deserves a splendid career. Don’t forget my brother
John; as a London lawyer, he will be a host of advice in himself. And
be sure to ask your cousin Richard, the parson; he has always been fond
of Tom; and besides, he’s the shrewdest fellow I know, notwithstanding
his cloth. He ought to have been a barrister. But, as that cannot be,
he ought to be a bishop. How he would rule a diocese, Maria!’

In the course of a few weeks, the family council assembled, for the
doctor was really much beloved by all his connections; and his wife had
so couched her request for advice that it was quite irresistible. On
a keen March day, uncles, cousins, and friends met; and after dining
at the doctor’s hospitable table, they began to consider what career
would be most likely to assure Tom of a happy and prosperous future.
The reverend cousin presided, at the general request; and he opened the
subject as follows:

‘When I got the letter which has brought me here to-day, I felt its
appeal so strongly, that I made immediate arrangements to be present.
Tom has always been an exemplary boy in conduct, though I must say his
progress in the classics is deplorably slow. When I was his age, I read
Homer for the pleasure it gave me; and I had Horace by heart. Now,
a scholar Tom never will be; of that I have satisfied myself before
dinner in a private talk with him. Well, the ground is so far cleared.
Tom cannot be a scholar, _ergo_, he cannot be a clergyman; for of all
things inappropriate, in my opinion, the extreme is an ignorant divine.
In my profession, one ought to be steeped in Greek, permeated with
Latin, and saturated with Hebrew. But even if Tom were a born student
and of a serious order of mind, I could not advise his parents to
devote him to the Church.’

Something like a blank fell on Tom’s mother at the emphatic closure of
the reverend cousin’s speech. She had hoped that Tom might have gone
to Oxford, as other grammar-school boys had done, and thence to some
pretty rectory as a rural parson. While she sat in silent depression,
the rest of the company talked in little knots, until the reverend
president stopped them by saying: ‘Now, Uncle John, I call upon you.
No one is better able to say if the law promises fame and fortune for
the rising generation, as it has done for the past generations since
Cicero’s time. Shall we make Tom an attorney or a barrister?’

‘I am flattered by the manner you esteem my humble abilities,’ answered
Uncle John. ‘It is a strange coincidence of thought. I have also come
down from town expressly to deprecate the putting of our young hopeful
to _my_ profession. I believed I could lay my reasons before my brother
and his good wife better by a few spoken words, than by any extent of
correspondence; so I took an early train. Tom must not be a lawyer.
Why, I proceed as briefly as I can to explain. First, the profession
is more crowded than the market-place. Second, the crowd is daily
increasing, because almost every family of the middle classes that has
thriven during the past twenty or thirty years is sending a boy into
a solicitor’s office. The business is supposed to be very lucrative,
and it is esteemed highly respectable, which allures the _parvenu_
mind. As to the fiction of the law being a lucrative pursuit, I cannot
understand how it originated, still less how it is maintained. A few
solicitors, with quite exceptional luck and good connections, may
attain to opulence. But the rank and file of the profession merely earn
a decent livelihood. If you want to know what fortune does for lawyers
in England, read the reports of wills and bequests in the newspapers.
While these are telling us of manufacturing, banking, and trading
millionaires dying in all parts of the country, they rarely record the
demise of a lawyer worth twenty thousand pounds. No, no; the law is not
a money-making trade. But it will be still less so, and that is why I
warn Tom’s parents against it.

‘Let me elaborate a little. Since I was put on the rolls, Law Reform,
as it is pleasantly called by certain politicians, has been hacking
away at our fees continually, until now, certain branches of the
profession are no longer remunerative at all. County courts, for
instance, have deprived me of hundreds a year. The Judicature Act has
damaged my practice still more seriously. However, I am not here to
dwell upon my own misfortunes, but to prevent my nephew Tom from having
worse, by following in my footsteps. Past law reforms are trifles to
what are coming! In a few years, the most respectable and valuable
department of my profession will be simply worthless. I refer to
conveyancing. Even now, it is sadly shorn of its former profitableness.
Soon it will be _non est_. Registration of titles is bound to come;
with it goes the old system of mortgage deeds and all the costly
methods of land transfer. As in America and the colonies, the transfer
of real estate will be merely the business of government officials,
and the vendor and purchaser; lawyers will be eliminated from such
transactions altogether. Then, as regards commercial cases—Chambers
of Commerce will go on with their simple methods of arbitration and
conciliation, until at last the courts will hear no more of traders’
contentions than if such did not exist.

‘Last and worst of all, there is growing a steady abhorrence of legal
conflicts in all ranks and classes. When I was apprenticed, even the
poorest fellow would rush into law against a neighbour or relative
with the greatest confidence; ay, and be ruined with a sort of grim
satisfaction. In those days, everybody delighted in law. Now, if I am
not vastly wide of the mark, men will submit to the rankest frauds and
personal assaults as meekly as the most abject Asiatics. Yes, really,
the English race, once litigious to a degree, is positively afraid of
entering upon the most trumpery suit in the inferior courts. Finally,
the lowest of our business, that of the criminal courts, is dwindling
into insignificance. Judges are holiday-making in maiden assizes all
over the country; police stipendiaries are becoming sinecurists; and as
soon as the teetotalers have made another million or two of converts,
the income of legal men from criminals will be _nil_. What with popular
education, milder manners, law reforms, land reforms, and the rest, no
man would think of putting a youngster into the fast decaying legal
profession.’

Uncle John spoke with such evident and crushing sincerity that Tom’s
father and mother uttered a simultaneous groan as he finished; and for
a few minutes something like consternation kept all silent.

But the reverend president did not forget his duty, and afterwards
resumed in these terms: ‘My dear friends, I am sure we are all greatly
indebted to Uncle John for his luminous remarks upon the actual and
coming condition of the profession, of which he is so distinguished a
member. Of course, our dear Tom cannot be a lawyer. Let us therefore
proceed with our deliberations into another professional avenue; after
the Law, Medicine comes, according to established usage. Tell us,
therefore, my dear doctor, why you do not think of devoting Tom to
your own pursuit. Of that, you must have far clearer and more accurate
knowledge than any other person here present. Knowing how hopeless
the Church and the Law are, do you not think it best to train Tom to
succeed to your own practice?’

‘I certainly am greatly surprised at what I have just heard of the
degenerate state of two noble professions,’ said Tom’s father; ‘indeed,
I may express myself as stunned by the revelations. Yet, I do not
think that the future of the Church and the Law is so discouraging
as that of Medicine. If I saw the ghost of a prospect for my boy as
a doctor, I would not have put you to the trouble you have so kindly
taken to come here and advise me. It is my solemn conviction that in a
few years general practitioners in medicine—and that means ninety-nine
out of every hundred doctors in this country—will not gain salt. A few
men of supreme ability in medicine will have that department of the
profession to themselves; a few more will have the surgical. For the
good old family doctor, there will be no place in the new house that
John Bull is going to build.—You smile, dear friends, at my simile;
but the prospect is not amusing to me. Uncle John tells us that his
profession is crowded, and that “the cry is still they come.” Yes, but
they are _men_ that come to the Law; whereas, women are swarming into
our profession. Think of that, good folks! Realise what it means for
the men-doctors of the next generation. All our practice among children
and women will go to the doctoresses, as a matter of course. Women are
naturally fitted for attending upon their own sex, and are, if truly
feminine, born _medicos_. Now that they have proved themselves equal to
all the tests of the continental dissecting-rooms and to brazen out the
lectures, and now that they are taking such brilliant degrees, I, for
one, throw up the game, and say, _place aux dames_!

‘Just think! there are nearly a million more women than men in
these happy islands, and they are all bound to live. And accentuate
the thought by my assurance that there is no one so ambitious and
remorseless in professional competition as a clever woman! While our
male medical students are dissipating, idling, fooling, as they have
always done since Hippocrates’ days, their lady rivals are preparing to
puzzle a John Hunter, a Claude Bernard, a Bichat, or any savant living
or dead. I prophesy that, before the end of this century, women will
sit in most of the high places of the medical profession. They have
keener wits than men; they are more moral, more industrious, and more
sympathetic. But I leave this part of the subject for another and more
discouraging still—people are beginning to be their _own doctors_! When
I was a young man, few persons were bold enough to quack themselves.
Now; there are millions swallowing homeopathic pills and tinctures,
and diagnosing their own ailments themselves! Add to them the other
millions who feed themselves on patent medicines, and, I tell you, the
field of operation is alarmingly diminishing for doctors of either sex.
Nor have I yet unfolded more than a fraction of my sorrowful tale.
Other multitudes, who, by all that is fair in social life, instead of
following the good old plan of sending for the doctor when they have
eaten, drunk, and worked, or pleasured too freely, now bolt away to
some hydropathic palace, and positively turn a fit of sickness into a
spell of luxury! Talk about the Sybarites of old! Go rather and look at
our own, “packed,” shampooed, handled, dandled, and fondled in the vast
number of our hydropathic “Halls of Idleness” and sensuous convalescing
sanatoria! Do not stay to deplore these lapses from the stern old
British methods of phlebotomy, leeching, purging, and partaking of all
that was nauseous, but receive my most startling confidence—the public
don’t believe in us as of old!

‘You, my reverend cousin, have dissuaded us from educating Tom for
your own profession; but that profession is still better than mine,
for your benefice will benefit you to the end of life, while my fees
are growing so steadily less that they will soon touch zero. You,
Uncle John, draw a fearful picture of a non-litigious England; and I
felt for you as you drew it. Yet my clients are still more pig-headed.
Yours won’t go to law; mine won’t go to the doctor. Yes, I have at last
reached the nethermost depth—the public will not sicken as it used to
do. When I was walking the hospitals, zymotics were as regular as the
tides; and all the year round, fevers and agues went their profitable
course. Everybody had a bad cold at least once in the winter. Gout and
rheumatism were solid annuities to most of us. Broken limbs were fairly
common in most families. In short, as the proverb ran, “the doctor was
never out of the house.” Alas, all that has gone! People take such
ridiculous care of themselves; “sanitation” is the chatter of every
nincompoop; and the fuss about clean cowsheds, pure water, pure air,
and the rest, is cutting off the doctor’s income at the roots.—Have I
said enough, dear friends, to prove to you that Tom cannot be a doctor?’

Tom’s father fell into his chair overcome with his own rhetoric;
Tom’s mother furtively wiped two tributary tears from her eyes; the
reverend cousin looked at the ceiling inquiringly; Uncle John frowned
sardonically.

Uncle Lucas, the farmer, who had listened in puzzled bewilderment
to the recitals of his relatives, now got leisurely on to his feet,
and broke in thus: ‘Well, well, it’s all over with gentlefolks, too,
it seems to me. I thought that everybody was thriving but the poor
farmers, and now I learn that our betters are no better off than
ourselves! When our father made me a farmer against my inclination,
I thought he was unfair. He had made you elder lads into gentlemen,
and I felt slighted at being left among clodpolls in the village. But
I begin to think I shall have the best of it after all. _I_ am in no
trouble to find careers for my two lads and three lassies. Since the
labourers have begun to skulk over their work and to ask twice as much
wages, I have taken the lads to help me. Well, we’ve pulled through
a troublesome and disheartening time; and what’s more, we’ve learned
a lot. I tell you, we’ve found out how to make farming pay—by doing
it ourselves, the lads in the fields, and the girls in the house and
dairy. We’ve had to take hold of the rough end of the stick, truly. The
girls had to give up many of the fal-lals that young ladies learn at
boarding-school; and the boys had to wear corduroy and hobnailed shoes.
But they are none the worse for the case-hardening they’ve got. Finer
lads don’t live in the shire; and as to the girls, they’re as blithe as
the birds; and that, I reckon, is as good a test of contentment as you
can get.—Now, brother doctor, let me advise you what to do with your
son Tom. The Church, the Law, and Medicine all shut their doors in his
face. Open the gate of a field and turn him in to pick up what pasture
he can find; and my word for it, he’ll not die of hunger. Look at his
big limbs and his love of action! Why, he is built for a husbandman.
Even if you could put him to some gentlemanly way of making a living in
town, he would not be so happy and so healthy as in the country. When
he comes to spend a few days with us, the lad is in his element, and
works with his cousins right handily. Put him in a field, brother, put
him in a field.’

Uncle Lucas quite astonished his more cultured relatives by his long
speech; still more, by the almost pathetic earnestness of his appeal.

The reverend cousin, who had smiled compassionately at the rude
beginning of the harangue, grew attentive as it went on; and at the
end, clapped his hands approvingly. ‘Bravo, Uncle Lucas!’ he cried;
‘thou art the one wise man amongst us.—A farmer let Tom be, doctor.
Churches may fall, legal systems vanish, the healing art be substituted
by universal hygiene, but the tillage of the land must ever demand
tillers. During the period of change that has set in so strongly,
let us see what remains least affected by the mutations of time and
circumstance. While man lives on the earth he must eat; and the
purveyor of food, therefore, has a first lien upon all the productions
of society. It flashed into my mind, as Uncle Lucas was speaking, that
perhaps the greatest result of all the metamorphoses going on will be
the sublimation of husbandry. From the beginning, it has been regarded
as an inferior career, and has to a certain degree been shunned. The
age of Feudalism has gone; the age of Gentility is going; the real age
of Utility is coming. When it is established, the husbandman will be
duly honoured and duly rewarded, as the pre-eminent citizen, as the
venerated conduit through whose limbs and brain that daily bread flows
for which we are bidden to pray.’

A pause followed, during which Tom’s father began to smile hopefully,
and his mother regained serenity.

‘We educated men,’ said the reverend cousin, concluding the business,
‘have not done our duty by your class, Uncle Lucas. We have kept our
intellectual children from your business, to the great retardation
of agricultural science. Now that the professions are no longer
profitable, we shall send some of our best youth to your pursuits. We
will begin with Tom. In the fields, he will find a career open to every
talent that providence has endowed him with.’

Uncle Lucas prevailed, and Tom ‘was turned into a field.’ What the
result will be in these times of agricultural depression, is a thing of
the future.



SKETCHES.


I.

    In the far village by the shining sea,
      Where the white sails, snow-gleaming in the light,
    Creep up the tidal river to the quay,
      And land the glistening captures of the night;
            At the shading to a close
              Of the brightness of the day,
            Have you forgotten, Lady Rose,
              Our meeting on the lonely way?


II.

    Beyond the dreamy townlet, where the trees
      With linkèd branches, golden shadows spread;
    Where sweet wind-flowers bend before the breeze,
      And many an arum lifts her hooded head;
            Where the early primrose blows,
              Long we lingered, loth to part:
            Have you forgotten, Lady Rose,
              Our earnest converse, heart to heart?


III.

    The mossy stonework of the ancient span
      That bridged the clear brown waters of the stream,
    Where round the stepping-stones the eddies ran,
      And slipped away with many a sunny gleam.
            Still beside the river grows
              Starry-eyed forget-me-not:
            Have you forgotten, Lady Rose,
              The drooping, faintly coloured knot?


IV.

    In the home-garden, where the ivy crept
      Around the ruined coping of the wall,
    When in mine own, your trembling hand I kept,
      And in the silence heard the night-bird’s call.
            Drear and cold the evening’s close,
              Sorrow of an adverse fate:
            Have you forgotten, Lady Rose,
              That parting by the wicket gate?

                    C. A. DAWSON.

       *       *       *       *       *

Printed and Published by W. & R. CHAMBERS, 47 Paternoster Row, LONDON,
and 339 High Street, EDINBURGH.

       *       *       *       *       *

_All Rights Reserved._




*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Chambers's Journal of Popular Literature, Science, and Art, fifth series, no. 128, vol. III, June 12, 1886" ***




Home