Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Le jugement dernier des rois
Author: Maréchal, Sylvain, 1750-1803
Language: French
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Le jugement dernier des rois" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)



LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS,

PROPHÉTIE EN UN ACTE, EN PROSE, PAR P. SYLVAIN MARÉCHAL,

JOUÉE _sur le Théâtre de la République, au mois Vendémiaire et jours
suivants._

  _TANDEM!_

A PARIS,

De l'Imp. de C.-F. PATRIS, IMPRIMEUR de la Com. rue du fauxbourg
St.-Jacques, aux ci-devant Dames Ste.-Marie.

L'an second de la RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, une et indivisible.



AVIS _Aux directeurs de spectacles des départements._


L'AUTEUR, soussigné, se réserve les droits qu'un décret de la convention
nationale lui maintient, sur les représentions de sa pièce, par les
différents théâtres de la république.

[Signé: Sylvain Maréchal]



_Nota._ Les passages de la pièce, marqués de guillemets, ne se récitent
pas au Théâtre.



_L'IDÉE de cette pièce est prise dans l'Apologue suivant, faisant partie
des LEÇONS DU FILS AINÉ D'UN ROI, ouvrage philosophique du même auteur,
publié au commencement de 1789, et mis à l'INDEX par la Police._

En ce temps-là: revenu de la cour, bien fatigué, un visionnaire se livra
au sommeil, et rêva que tous les peuples de la terre, le jour des
Saturnales, se donnèrent le mot pour se saisir de la personne de leurs
rois, chacun de son côté. Ils convinrent en même temps d'un rendez-vous
général, pour rassembler cette poignée d'individus couronnés, et les
reléguer dans une petite île inhabitée, mais habitable; le sol le l'île
n'attendait que des bras et une légère culture. On établit un cordon de
petites chaloupes armées pour inspecter l'île, et empêcher ces nouveaux
colons d'en sortir. L'embarras des nouveaux débarqués ne fut pas mince.
Ils commencèrent par se dépouiller de tous leurs ornements royaux qui
les embarrassaient; et il fallut que chacun, pour vivre, mît la main à
la pâte. Plus de valets, plus de courtisans, plus de soldats. Il leur
fallut tout faire par eux-même. Cette cinquantaine de personnages ne
vécut pas long-temps en paix; et le genre humain, spectateur tranquille,
eut la satisfaction de se voir délivré de ses tyrans par leurs propres
mains,--_30 et 31 pag._



L'AUTEUR DU JUGEMENT DERNIER DES ROIS,

_AUX spectateurs de la première représentation de cette pièce._


CITOYENS, rappelez-vous donc comment, au temps passé, sur tous les
théâtres on avilissait, on dégradait, on ridiculisait indignement les
classes les plus respectables du peuple-souverain, pour faire rire les
rois et leurs valets de cour. J'ai pensé qu'il était bien temps de leur
rendre la pareille, et de nous en amuser à notre tour. Assez de fois ces
_messieurs_ ont eu les rieurs de leur côté; j'ai pensé que c'était le
moment de les livrer à la risée publique, et de parodier ainsi un vers
heureux de la comédie du méchant:

    Les rois sont ici bas pour nos menus plaisirs.

    GRESSET.

Voilà le motif des endroits un peu _chargés_ du JUGEMENT DERNIER DES
ROIS.

(_Extrait du journal des Révolutions de Paris, de Prud'homme_, Tome
XVII, page 109, in-8º.)



_COSTUMES DES PERSONNAGES._


L'IMPÉRATRICE. Corset de moire d'or, manches bouffantes; juppe de
taffetas bleu, ornée d'un tour de point d'Espagne ou dentelle d'or;
mante de satin ou taffetas ponceau, garnie au pourtour, ainsi que la
juppe; tour de gorge de linon, formant la collerette; crachat attaché
sur la césarine du manteau; couronne de paillons dorés; toque de
taffetas bleu.

LE PAPE. Soutane & camail de laine, écarlate ou blanche; rochet de
linon, entoilage de dentelle; gants blancs; souliers blancs avec une
double croix en or sur le milieu du pied; tiare à trois couronnes, la
tiare de satin ponceau & les couronnes en or; calotte de même satin,
couvrant les oreilles, & bordée de poil blanc; étole & manipule.

LE ROI D'ESPAGNE. Habit espagnol, manteau, trousse, pantalon & les
pièces de souliers, le tout rouge; un grand nez postiche en taffetas
couleur de chair; couronne de moire d'or enrichie de pierreries; trois
cordons en sautoir, savoir: un, ponceau, de l'ordre de la toison d'or;
le deuxième, bleu de ciel avec une médaille; le troisième, de velours
noir avec médaille.

L'EMPEREUR. Habit bleu galonné en or; cordon en sautoir, de l'ordre de
l'Empire; un autre cordon blanc bordé de deux lignes rouges en
bandoulière; écharpe ponceau, posée sur l'habit; couronne de moire d'or;
veste, culotte & bas blancs.

LE ROI DE POLOGNE. Gilet à manches de velours noir; manteau à petites
manches bouffantes de velours noir, de même que le gilet: il faut au
manteau une armure de poil blanc; pantalon de tricot de soie cramoisie;
cordon de l'ordre, de velours noir, brodé en or; un second cordon en
bandoulière, bleu de ciel, avec un ordre quelconque.

LE ROI DE PRUSSE. Habit bleu foncé, boutonné jusqu'à la taille; grand
chapeau à trois cornes; plumet & cocarde noire; point d'Espagne en or
autour du chapeau; culotte jaune; bottes à l'écuyère; coëffé en queue
proche la tête; écharpe de satin blanc à frange d'or.

LE ROI D'ANGLETERRE. Habit bleu foncé avec des boutons d'or ou de
cuivre; veste de même; ventre postiche pour le grossir; bottes à
l'écuyère; jarretières de l'ordre _Honni soit qui mal y pense_, & un
crachat du même ordre.

LE ROI DE NAPLES. Gilet espagnol à crevasses; chemisette de linon;
trousse pareille au gilet; manteau espagnol, cordon ponceau avec une
médaille en sautoir & un second cordon en sautoir, de velours noir,
brodé en or.

LE ROI DE SARDAIGNE. Habit complet de Financier; cordon de l'ordre en
sautoir; crachat attaché à l'habit; fronteau de couronne herminée.

UN SAUVAGE (rôle parlant). Pantalon & gilet de tricot de soie,
clairement tigrée; sandales lacées; perruque et barbe grises.

Huit SAUVAGES (personnages muets) carquois & flèches.

Dix SANS-CULOTTES portant le costume du pays de chacun des Rois qu'ils
amènent enchaînés par le col, c'est-à-dire un Sans-Culotte Espagnol,
Allemand, Italien, Napolitain, Polonais, Prussien, Russe, Sarde, Anglais
& un Français.

Un grand nombre de Peuple armé de sabres, fusils & piques, tous habillés
en Sans-Culottes Français.

Une Barrique remplie de Biscuit de mer.



PERSONNAGES.


  Un VIEILLARD FRANCAIS.                          _Monvel._
  Des SAUVAGES de tout âge et de tout sexe.
  Un SANS-CULOTTE de chaque nation de l'Europe.
  Les ROIS d'EUROPE, y compris le PAPE            _Dugazon._
  Et la CZARINE                                   _Michot._
  L'EMPEREUR                                      _Raymont._
  Le ROI d'ANGLETERRE.
  Le ROI de PRUSSE.
  Le ROI de NAPLES.
  Le ROI d'ESPAGNE.                               _Baptiste le jeune._
  Le ROI de SARDAIGNE.
  Le ROI de POLOGNE.                              _Grand-Mesnil._



LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS,

PROPHÉTIE EN UN ACTE.


_Le théâtre représente l'intérieur d'une île à moitié volcanisée. Dans
la profondeur, ou arrière-scène, une montagne jète des flamêches de
temps à autre pendant toute l'action jusqu'à la fin._

_Sur un des côtés de l'avant-scène, quelques arbres ombragent une
cabane abritée derrière par un grand rocher blanc, sur lequel on lit
cette inscription, tracée avec du charbon:_

    Il vaut mieux avoir pour voisin
        Un volcan qu'un roi.
      Liberté . . . . Égalité.

_Au-dessous sont plusieurs chiffres. Un ruisseau tombe en cascade, et
coule sur le côté de la chaumière._

_De l'autre part, la vue de la mer._

_Le soleil se lève derrière le rocher blanc pendant le monologue du
vieillard, qui ajoute un chiffre à ceux déjà tracés par lui._



SCÈNE PREMIÈRE.


LE VIEILLARD. (_Il compte._)

1, 2, 3 . . 19, 20. VOILA donc précisément aujourd'hui vingt ans que je
suis relégué dans cette île déserte. Le despote qui a signé mon
bannissement est peut-être mort à présent... Là-bas, dans ma pauvre
patrie, on me croit brûlé par le volcan, ou déchiré sous la dent de
quelques bêtes féroces, ou mangé par des antropophages. Le volcan, les
animaux carnaciers, les sauvages, semblent avoir respecté jusqu'à ce
jour la victime d'un roi...

Mes bons amis tardent bien à venir: le soleil est pourtant levé!...
Qu'est ce que j'aperçois?... Ce ne sont pas leurs canots ordinaires...
Une chaloupe!... elle approche à force de rames. Des blancs... des
Européens!... Si c'étaient de mes compatriotes, des Français... Ils
viènent peut-être me chercher... Le tyran sera mort; et son successeur,
pour se populariser, comme cela se pratique à tous les avénements au
trône, aura fait grâce à quelques victimes innocentes du règne
précédent... Je ne veux point de la clémence d'un despote: je resterai,
je mourrai dans cette île volcanisée, plutôt que de retourner sur le
continent, du moins tant qu'il y aura des rois et des prêtres.

Caché derrière cette roche, il faut que je sache à qui tout ce monde en
veut ici.



SCÈNE II.

Douze ou quinze SANS-CULOTTES, un de chaque nation de l'Europe. (_Ils
débarquent._)


LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.

Voyons si cette île fera notre affaire. C'est la troisième que nous
visitons: elle paraît avoir été volcanisée, et l'être encore. Tant
mieux! Le globe sera plutôt débarrassé de tous les brigands couronnés
dont on nous a confié la déportation.

L'ANGLAIS.

Il me semble qu'ils seront fort bien ici. La main de la nature
s'empressera de ratifier, de sanctionner le jugement porté par les
sans-culottes contre les rois, ces scélérats si long-temps privilégiés
et impunis.

L'ESPAGNOL.

Qu'ils éprouvent ici tous les tourments de l'enfer, auquel ils ne
croyaient pas, et qu'ils nous faisaient prêcher par les prêtres, leurs
complices, pour nous _embêter_.

LE FRANÇAIS.

Camarades! cette île paraît habitée... Remarquez-vous ces pas d'hommes?

LE SARDE.

A l'entrée de cette caverne, voilà des fruits tout fraîchement récoltés.

LE FRANÇAIS.

Mes amis! venez, hé! venez donc; lisez:

    _Il vaut mieux avoir pour voisin
        Un volcan qu'un roi._

Plusieurs SANS-CULOTTES _ensemble_.

Bravo! bravo!

LE FRANÇAIS _continue de lire_.

      _Liberté . . . . Égalité._

Il y a ici quelque martyr de l'ancien régime. L'heureuse rencontre!

L'ANGLAIS.

Oh! que nous avons bien adressé! Celui qui gémit en ce lieu ne s'attend
pas à trouver aujourd'hui des libérateurs.

LE FRANÇAIS.

L'infortuné ne sçait rien: il serait mort, sans apprendre la liberté de
son pays.

L'ALLEMAND.

Et de toute l'Europe. Il ne doit pas être loin: cherchons-le; allons
au-devant de lui.

LE FRANÇAIS.

Qu'il me tarde de le rencontrer! C'est sans doute un des nôtres; et, à
en juger d'après les saints noms qu'il a tracés sur cette roche, il est
digne de la grande Révolution, puisqu'il a su la pressentir à ce bout du
monde.



SCÈNE III.

LES ACTEURS PRÉCÉDENTS et le VIEILLARD.


Plusieurs SANS-CULOTTES _à-la-fois_.

Bon vieillard!... vénérable vieillard!... que fais-tu ici?

LE VIEILLARD.

Des Français!... ô jour heureux!... il y a si long-temps que je n'ai vu
des français!... Mes amis! mes enfants! que cherchez-vous?... mais avant
tout, un naufrage vous a peut-être jetés sur cette rive; auriez-vous
besoin de nourriture? Je n'ai à vous offrir que ces fruits, et l'eau de
cette source. Ma cabane est trop petite pour vous contenir tous à la
fois. Je n'attendais pas si nombreuse et si bonne compagnie.

LE FRANÇAIS.

Notre bon papa, il ne nous faut rien. Nous n'avons besoin que de
t'entendre, de sçavoir ton histoire; nous te raconterons, après, la
nôtre.

LE VIEILLARD.

En deux mots, la voici: Je suis français, né à Paris. J'habitais un
petit domaine contre le parc de Versailles. Un jour, la chasse passe de
mon côté; le cerf est relancé jusque dans mon jardin. Le roi et tout son
monde entrent chez moi. Ma fille, grande et belle, est remarquée de tous
ces _messieurs_ de la cour. Le lendemain, on me l'enlève... Je cours au
château réclamer ma fille; on me raille: on me repousse: on me chasse.
Je ne me rebute pas: la larme à l'oeil, je me jète aux pieds du roi sur
son passage. On lui dit un mot à l'oreille sur mon compte; il me ricane
au nez, et donne ordre qu'on me fasse retirer. Ma pauvre femme n'en
obtient pas davantage; elle expire de douleur. Je reviens au château. Je
compte ma peine à tout le monde. Personne ne veut s'en mêler. «Je
demande à parler à la reine; je la saisis par la robe, comme elle
sortait de ses appartements. Ah! dit-elle, c'est cet ennuyeux
personnage. Quand donc lui interdira-t-on ma présence?» Je me présente
chez les ministres, j'élève le ton; je parle en homme, en père. Un
d'eux, c'était un prélat, ne me répond rien; mais il fait un signe. On
m'arrête à la porte de son audience; on me plonge dans un cachot, d'où
je ne sors que pour être jeté à fond de cale d'un navire qui, en
passant, me laissa dans cette île, il y a précisément aujourd'hui vingt
années. Voilà, mes amis, mon aventure.

LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.

Ecoute à ton tour, et apprends que tu es bien vengé. Te dire tout,
serait trop long. Voici l'essentiel: Bon vieillard! tu as devant toi un
représentant de chacune des nations de l'Europe devenue libre et
républicaine: car il faut que tu saches qu'il n'y a plus du tout de rois
en Europe.

LE VIEILLARD.

Est-il bien vrai? Serait-il possible?... Vous vous jouez d'un pauvre
vieillard.

LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.

De vrais sans-culottes honorent la vieillesse, et ne s'en amusent
point... comme faisaient jadis les plats courtisans de Versailles, de
Saint-James, de Madrid, de Vienne.

LE VIEILLARD.

Comment! il n'y a plus de rois en Europe?...

UN SANS-CULOTTE.

Tu vas les voir débarquer tous ici; ils nous suivent (à leur tour, comme
tu l'as été,) à fond de cale d'une petite frégate armée que nous
devançons pour leur préparer les logis. Tu vas les voir tous ici, un
pourtant excepté.

LE VIEILLARD.

Et pourquoi cette exception? Ils n'ont jamais guères mieux valu les uns
que les autres.

LE SANS-CULOTTE.

«Tu as raison... _excepté un_, parce que nous l'avons guillotiné.

LE VIEILLARD.

«_Guillotiné!_... que veut dire?...

LE SANS-CULOTTE.

«Nous t'expliquerons cela, et bien autre chose»: nous lui avons tranché
la tête, de par la loi.

LE VIEILLARD.

Les Français sont donc devenus des hommes!

LE SANS-CULOTTE.

Des hommes libres. En un mot, la France est une république dans toute la
force du terme... Le peuple Français s'est levé. Il à dit: _je ne veux
plus de roi_; et le trône a disparu. Il a dit encore: _je veux la
république_, et nous voilà tous républicains!

LE VIEILLARD.

Je n'aurais jamais osé espérer une pareille révolution: mais je la
conçois. J'avais toujours pensé, à part moi, que le peuple, aussi
puissant que le Dieu qu'on lui prêche; n'a qu'à vouloir... Que je suis
heureux d'avoir assez vécu pour apprendre un aussi grand évènement! Ah!
mes amis! mes frères, mes enfants! je suis dans un ravissement!...

Mais jusqu'à présent vous ne me parlez que de la France; et, ce me
semble, si j'ai bien entendu d'abord, l'Europe entière est délivrée de
la contagion des rois?

L'ALLEMAND.

L'exemple des Français a fructifié: ce n'a pas été sans peine. Toute
l'Europe s'est liguée contre eux, non pas les peuples, mais les monstres
qui s'en disaient impudemment les _souverains_. Ils ont armé tous leurs
esclaves; ils ont mis en oeuvre tous les moyens pour dissoudre ce noyau
de liberté que Paris avait formé. On a d'abord indignement calomnié
cette nation généreuse qui, la première, a fait justice de son roi: on a
voulu la modérantiser, la fédéraliser, l'affamer, l'asservir de plus
belle, pour dégoûter à jamais les hommes du régime de l'indépendance.
Mais à force de méditer les principes sacrés de la Révolution française,
à force de lire les traits sublimes, les vertus héroïques auxquelles
elle a donné lieu, les autres peuples se sont dit: Mais, nous sommes
bien dupes de nous laisser conduire à la boucherie comme des moutons, ou
de nous laisser mener en lesse comme des chiens de chasse au combat du
taureau. Fraternisons plutôt avec nos aînés en raison, en liberté. En
conséquence, chaque section de l'Europe envoya à Paris de braves
sans-culottes, chargés de la représenter. Là, dans cette diète de tous
les peuples, on est convenu qu'à certain jour, toute l'Europe se
lèverait en masse,... et s'émanciperait... En effet, une insurrection
générale et simultanée a éclaté chez toutes les nations de l'Europe; et
chacune d'elles eut son 14 juillet et 5 octobre 1789, son 10 août et 21
septembre 1792, son 31 mai et 2 juin 1793. Nous t'instruirons de ces
époques, les plus étonnantes de toute l'histoire.

LE VIEILLARD.

Que de merveilles!... Pour le moment, satisfaites mon impatiente
curiosité sur un seul point. Je vous entends tous répéter le mot de
_Sans-Culotte_; que signifie cette expression singulière et piquante?

LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.

C'est à moi de te le dire: Un sans-culotte est un homme libre, un
patriote par excellence. La masse du vrai peuple, toujours bonne,
toujours saine, est composée de sans-culottes. Ce sont des citoyens
purs, tout près du besoin, qui mangent leur pain à la sueur de leur
front, qui aiment le travail, qui sont bons fils, bons pères, bons
époux, bons parents, bons amis, bons voisins, mais qui sont jaloux de
leurs droits autant que de leurs devoirs. Jusqu'à ce jour, faute de
s'entendre, ils n'avaient été que des instruments aveugles et passifs
dans la main des méchants, c'est-à-dire des rois, des nobles, des
prêtres, des égoïstes, des aristocrates, des hommes d'état, des
fédéralistes, tous gens dont nous t'expliquerons, sage et malheureux
vieillard, les maximes et les forfaits. Chargés de tout l'entretien de
la ruche, les sans-culottes ne veulent plus souffrir désormais,
au-dessus ni parmi eux, de frelons lâches et malfaisants, orgueilleux et
parasites.

LE VIEILLARD _avec enthousiasme_.

Mes frères, mes enfants, et moi aussi je suis un sans-culotte!

L'ANGLAIS _reprend le récit_.

«Chaque peuple, le même, jour, s'est donc déclaré en république, et se
constitua un gouvernement libre. Mais en même temps on proposa
d'organiser une _convention Européenne_ qui se tint à Paris, chef-lieu
de l'Europe. Le premier acte qu'on y proclama fut le Jugement dernier
des Rois détenus déjà dans les prisons de leurs châteaux. Ils ont été
condamnés à la déportation dans une île déserte, où ils seront gardés à
vue sous l'inspection et la responsabilité d'une petite flote que chaque
république à son tour entretiendra en croisière jusqu'à la mort du
dernier de ces monstres.»

LE VIEILLARD.

Mais, dites-moi, je vous prie, pourquoi vous être donné la peine
d'amener tous ces rois jusqu'ici? Il eût été plus expédient de les
pendre tous, à la même heure, sous le portique de leurs palais.

LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.

Non, non! leur supplice eût été trop doux et aurait fini trop tôt: il
n'eût pas rempli le but qu'on se proposait. Il a paru plus convenable
d'offrir à l'Europe le spectacle de ses tyrans détenus dans une
ménagerie et se dévorant les uns les autres, ne pouvant plus assouvir
leur rage sur les braves sans-culottes qu'ils osaient appeler leurs
_sujets_. Il est bon de leur donner le loisir de se reprocher
réciproquement leurs forfaits, et de se punir de leurs propres mains.
Tel est le jugement solemnel et en dernier ressort qui a été prononcé
contre eux à l'unanimité, et que nous venons sur ces mers mettre à
exécution.

LE VIEILLARD.

Je me rends.

UN SANS-CULOTTE.

A présent que te voilà à-peu-près au fait, dis-nous, bon vieillard,
cette île que tu habites depuis vingt ans, te semblerait-elle propre à y
déposer notre cargaison de mauvaise marchandise?

LE VIEILLARD.

Mes amis, cette île n'est point habitée. Quand j'y fus jeté, c'était le
matin; je ne rencontrai aucun être vivant dans tout le cours de la
journée; le soir, une pyrogue vint mouiller à cette petite rade. Il en
sortit plusieurs familles de sauvages, dont j'eus peur d'abord. Je ne
leur rendais pas justice: ils dissipèrent bientôt mes craintes par un
accueil hospitalier, et me promirent de m'apporter chaque soir de leur
fruit, de leur chasse ou de leur pêche: car ils venaient tous les jours,
à l'entrée de la nuit, dans cette île, pour y rendre un culte religieux
au volcan que vous voyez. «Sans contrarier leur croyance, je les invitai
à partager du moins leurs hommages entre le volcan et le soleil. Ils ne
manquèrent pas de revenir de grand matin, le troisième jour suivant,
pour y voir le phénomène que je leur avais annoncé, et auquel ils
n'avaient point fait attention dans leurs huttes enfumées. Je les plaçai
sur ce rocher blanc; je leur fis contempler le lever du soleil sortant
de la mer dans toute sa pompe: ce spectacle les tint dans l'extase.
Depuis ce moment, il n'est pas de semaine qu'ils ne viènent adorer le
soleil levant.» Depuis ce moment aussi, ils me regardent et me traitent
comme leur père, leur médecin, leur conseil; et, grace à eux, je ne
manque de rien dans cette solitude inculte. Une fois ils voulaient à
toute force me reconnaître pour leur roi; je leur expliquai le mieux
qu'il me fut possible mon aventure de là-bas, et ils jurèrent entre mes
mains de n'avoir jamais de rois, pas plus que de prêtres.

J'estime que cette île remplira parfaitement vos intentions; d'autant
mieux, que depuis quelques semaines le cratère du volcan s'élargit
beaucoup, et semble menacer d'une éruption prochaine. Il vaut mieux
qu'elle éclate sur des têtes couronnées que sur celles de mes bons
voisins les sauvages, ou de mes frères les braves sans-culottes.

UN SANS-CULOTTE.

Camarades, qu'en dites-vous? je crois qu'il a raison: signalons la flote
pour qu'elle viène nous joindre ici, et qu'elle y vomisse les poisons
dont elle est chargée.

LE VIEILLARD.

J'apperçois mes bons voisins; abaissez vos piques devant eux en signe de
fraternité; vous les verrez déposer leurs arcs à vos pieds. Je ne sais
point leur langue; ils ignorent la nôtre: mais le coeur est de tous les
pays: nous nous entretenons par gestes, et nous nous comprenons
parfaitement.

_Des familles sauvages sortent de leurs pirogues. Le vieillard les
présente aux sans-culottes d'Europe. On fraternise; on s'embrasse: le
vieillard monte sur son rocher blanc, et fait hommage au soleil des
fruits que lui ont apportés les sauvages, dans des paniers d'osier
adroitement travaillés._

_Après la cérémonie, le vieillard converse avec eux par gestes et les
met au courant._

_Les rois débarquent: ils entrent sur la scène un à un, le sceptre à la
main, le manteau royal sur les épaules, la couronne d'or sur la tête, et
au cou une longue chaîne de fer dont un sans-culotte tient le bout._



SCÈNE IV.

LES PRÉCÉDENTS, FAMILLES SAUVAGES.


LE VIEILLARD.

BRAVES sans-culottes ces sauvages sont nos aînés en liberté: car ils
n'ont jamais eu de rois. Nés libres, ils vivent et meurent comme ils
sont nés.



SCÈNE V.

LES PRÉCÉDENTS, LES ROIS D'EUROPE.


UN SANS-CULOTTE ALLEMAND, _conduisant l'empereur qui ouvre la marche_.

PLACE à sa majesté l'empereur... Il ne lui a manqué que du temps et plus
de génie pour consommer tous les forfaits commis par la maison
d'Autriche, et pour porter à leur comble les maux que Joseph II et
Antoinette voulaient, et firent à la France. Fléau de ses voisins, il le
fut encore de son pays, dont il épuisa la population et les finances. Il
fit languir l'agriculture, entrava le commerce, enchaîna la pensée. (_en
secouant sa chaîne._) N'ayant pu avoir le principal lot dans le partage
de la Pologne, il voulut s'en dédommager en ravageant les frontières
d'une nation dont il redoutait les lumières et l'énergie. Faux ami,
allié perfide, faisant le mal pour mal faire; c'est un monstre.

FRANÇOIS II.

Pardonnez-moi; je ne suis pas aussi monstre qu'on paraît le croire. Il
est vrai que la Lorraine me tentait: mais la France n'eût-elle pas été
trop heureuse d'acheter la paix et le bon ordre au prix d'une province?
N'en a-t-elle pas déjà assez. D'ailleurs, s'il y a quelqu'un à blâmer,
c'est le vieux Kaunitz qui abusa de ma jeunesse, de mon inexpérience:
c'est Cobourg, c'est Brunswick.

L'ALLEMAND. (_Il le lâche._)

Dis, ta vilaine ame, ton mauvais coeur... Achève ici de vivre, séparé à
jamais de l'espèce humaine, dont toi et tes confrères avez fait trop
long-temps la honte et le supplice.

UN SANS-CULOTTE ANGLAIS _menant le roi d'Angleterre en lesse avec une
chaîne_.

Voici sa majesté le roi d'Angleterre, qui, aidé du génie machiavélique
de M. Pitt, pressura la bourse du peuple Anglais, et accrut encore le
fardeau de la dette publique pour organiser en France la guerre civile,
l'anarchie, la famine, et le fédéralisme, pire que tout cela.

GEORGE.

Mais je n'avais pas la tête à moi, vous le sçavez. Punit-on un fou? On
le place à l'hôpital.

L'ANGLAIS, _en le lâchant_.

Le volcan te rendra la raison.

UN SANS-CULOTTE PRUSSIEN.

Voici sa majesté le roi de Prusse: comme le duc d'Hanovre, bête
malfaisante et sournoise, la dupe des charlatans, le bourreau des gens
de bien et des hommes libres.

GUILLAUME.

La manière dont vous en agissez envers moi est de toute injustice. Car
enfin vous devez me connaître: je n'ai jamais eu le génie militaire de
mon oncle; je m'occupai beaucoup plus des Illuminés que des Français. Si
mes soldats ont fait un peu de mal, on le leur a bien rendu. Ainsi
quitte: tant de tués que de blessés, de part et d'autre, tout est
compensé.

LE PRUSSIEN.

Voilà bien les sentiments et le langage d'un roi. Monstre! expie ici
tout le sang que tu as fait verser dans les plaines de la Champagne,
devant Lille et Mayence.

UN SANS-CULOTTE ESPAGNOL.

Voici sa majesté le roi d'Espagne. Il est bien du sang des Bourbons:
voyez comme la sottise, la cagoterie et le despotisme sont empreints sur
sa face royale.

CHARLES.

J'en conviens, je ne suis qu'un sot, que les prêtres et ma femme ont
toujours mené par le bout du nez; ainsi, faites-moi grace.

UN SANS-CULOTTE NAPOLITAIN.

Voici l'hypocrite couronné de Naples. Encore quelques années, et il eût
fait plus de ravage en Europe que le mont Vésuve qu'il avait à sa porte.

FERDINAND, roi de Naples.

Volcan pour volcan, que ne me laissiez vous là-bas! j'ai été le dernier
à me mettre de la ligue. Il a bien fallu à la fin que je me rangeasse du
parti de mes confrères les rois, ne fallait-il pas hurler avec les
loups?

UN SANS-CULOTTE SARDE.

Voici dans cette boîte sa majesté dormeuse: Victor-Amédée-Marie de
Savoie, roi des marmottes. Plus stupide qu'elles, une fois il a voulu
faire le méchant; mais nous l'avons bien vite remis dans sa loge.
Amédée, dépêche-toi de dormir. J'ai bien peur pour toi que le volcan ne
te permette pas d'achever tes six mois de sommeil.

LE ROI DE SARDAIGNE _sortant de sa boîte, bâillant et se frottant les
yeux_.

J'ai faim, moi... Ah! ah! où est mon chapelain pour dire mon
_Benedicite_.

LE SARDE.

Dis plutôt _tes graces_... Va! (_en le poussant_) voilà à quoi ils sont
bons, tous ces rois; boire, manger, dormir, quand ils ne peuvent faire
du mal.

UN SANS-CULOTTE RUSSE.

(_Catherine monte sur la scène, en faisant de grands pas, de grandes
enjambées._)

Allons donc, tu fais des façons, je crois... Voici sa Majesté impériale,
la Czarine de toutes les Russies; autrement, madame de l'enjambée; ou,
si vous aimiez mieux, la Catau, la Sémiramis du Nord: femme au-dessus de
son sexe, car elle n'en connut jamais les vertus ni la pudeur. Sans
moeurs et sans vergogne, «elle fut l'assassin de son mari, pour n'avoir
pas de compagnon sur le trône, et pour n'en pas manquer dans son lit
impur».

UN SANS-CULOTTE POLONAIS.

Toi, Stanislas-Auguste, roi de Pologne, allons, vîte! porte la queue de
ta maîtresse Catau, dont tu fus si constamment le bas-valet.

UN SANS-CULOTTE, _tenant à la main le bout de plusieurs chaînes
attachées au cou de plusieurs rois_.

Tenez! voici le fond du sac. C'est le fretin: il ne vaut pas l'honneur
d'être nommé.

_Le vieillard sert de truchement aux sauvages, devant lesquels passent
en revue les rois. Il leur traduit dans le langage des signes, ce qui se
dit à mesure que les rois paraissent sur la scène. Les sauvages donnent
tour à tour des marques d'étonnement et d'indignation._

UN SANS-CULOTTE ROMAIN, _menant le pape_.

A genoux, scélérats couronnés! pour recevoir la bénédiction du saint
père: car il n'y a qu'un prêtre capable d'absoudre vos forfaits dont il
fut le complice et l'agent perfide. Eh! dans quelle trame odieuse, dans
quelle intrigue criminelle les prêtres et leur chef n'ont-ils pas pris
part, n'ont-ils pas joué un rôle? C'est ce monstre à triple couronne,
qui, sous main, provoqua une croisade meurtrière contre les Français,
comme jadis ses prédécesseurs en avaient conseillé une contre les
Sarrazins. Après les rois, les prêtres sont ceux qui firent le plus de
mal à la terre et à l'espèce humaine.

Graces, graces immortelles soient rendues au peuple Français, qui le
premier, parmi les modernes, rappela le patriotisme de Brutus et
démasqua la tartufferie des augures. Les Français firent rougir les
Romains de l'encens qu'ils prostituaient aux pieds d'un prêtre dans le
capitole, là même où l'ambitieux César fut poignardé par des mains
vertueuses et républicaines.

LE PAPE.

Ah! ah! vous chargez le tableau... Citez un seul de mes prédécesseurs
qui ait fait preuve d'autant de modération que moi. A leur exemple,
j'aurais bien pu mettre en interdit tout le royaume de France...

LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS _l'interrompt_.

Dis la république.

LE PAPE.

Eh bien, la république soit! la république.

J'aurais pu appeler sur la tête de tous les Français les vengeances du
ciel; je me suis contenté de conjurer contre eux toutes les puissances
de la terre. Un prêtre pouvait-il moins? Ecoutez; faites-moi grace; tout
le reste de ma vie je prierai Dieu pour les sans-culottes.

LE SANS-CULOTTE ROMAIN.

Non, non, non! nous ne voulons plus de prières d'un prêtre: le Dieu des
sans-culottes, c'est la liberté, c'est l'égalité, c'est la fraternité!
Tu ne connus et ne connaîtras jamais ces dieux-là. Va plutôt exorciser
le volcan qui doit dans peu te punir et nous venger.

UN SANS-CULOTTE FRANÇAIS, _après avoir fait ranger en demi-cercle tous
les rois, et avant de les quitter_:

Monstres couronnés! vous auriez dû, sur des échaffauds, mourir tous de
mille morts: mais où se serait-il trouvé des bourreaux qui eussent
consenti à souiller leurs mains dans votre sang vil et corrompu? Nous
vous livrons à vos remords, ou plutôt à votre rage impuissante.

Voilà pourtant les auteurs de tous nos maux! Générations à venir,
pourrez-vous le croire! Voilà ceux qui tenaient dans leurs mains, qui
balançaient les destinées de l'Europe. C'est pour le service de cette
poignée de lâches brigands, c'est pour le bon plaisir de ces scélérats
couronnés, que le sang d'un million, de deux millions d'hommes, dont le
pire valait mieux qu'eux tous, a été versé sur presque tous les points
du continent et par delà les mers. C'est au nom, ou par l'ordre de cette
vingtaine d'animaux féroces, que des provinces entières ont été
dévastées, des villes populeuses changées en monceaux: de cadavres et de
cendres, d'innombrables familles violées, mises à nud et réduites à la
famine. Ce groupe infâme d'assassins politiques, a tenu en échec de
grandes nations, et a tourné, les uns contre les autres des peuples
faits pour être amis et nés pour vivre en frères. Les voilà ces bouchers
d'hommes en temps de guerre, ces corrupteurs de l'espèce humaine en
temps de paix. C'est du sein des cours de ces êtres immondes, que
s'exhalait dans les villes et sur nos campagnes la contagion de tous les
vices; exista-t-il jamais une nation ayant en même-temps un roi et des
moeurs?

LE PAPE.

Il n'y avait pas de moeurs à Rome!... les cardinaux n'ont point de
moeurs!...

LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.

Et ces ogres trouvaient des panégyristes et des soutiens! Les prêtres ne
donnaient à leur Dieu que les restes de l'encens qu'ils brûlaient aux
pieds du prince; «et des esclaves chargés de livrées tissues d'or, se
pavanaient et se croyaient importants quand ils avaient dit: _le roi mon
maître_...» Plus de cent millions d'hommes ont obéi à ces plats tyrans,
et tremblaient en prononçant leurs noms avec un saint respect. C'était
pour procurer des jouissances à ces mangeurs d'homme que le peuple, du
matin au soir, et d'un bout de l'année à l'autre, travaillait, suait,
s'épuisait. Races futures! pardonnerez-vous à vos bons ayeux cet excès
d'avilissement, de stupidité et d'abnégation de soi-même? Nature,
hâte-toi d'achever l'oeuvre des sans-culottes; souffle ton haleine de
feu sur ce rebut de la société, et fais rentrer pour toujours les rois
dans le néant d'où ils n'auraient jamais dû sortir.

Fais-y rentrer aussi le premier d'entre nous qui désormais prononcerait
le mot _roi_ sans l'accompagner des imprécations que l'idée attachée à
ce mot infâme présente naturellement à tout esprit républicain.

Pour moi, je m'engage à effacer sur-le-champ du livre des hommes libres
quiconque en ma présence souillerait l'air d'une expression qui tendrait
à prévenir favorablement pour un roi, ou pour toute autre monstruosité
de cette sorte. Camarades, jurons-le tous, et rembarquons-nous.

LES SANS-CULOTTES _en partant_.

Nous le jurons!... vive la liberté! vive la république!



SCÈNE VI.

LES ROIS D'EUROPE.


FRANÇOIS II.

COMME on nous traite, bon Dieu! avec quelle indignité! et qu'allons-nous
devenir?

GUILLAUME.

O mon cher Cagliostro, que n'es-tu ici? tu nous tirerais d'embarras.

GEORGE.

J'en doute: qu'en pensez-vous, saint-père? Vous le tenez depuis assez
long-temps prisonnier au château Saint-Ange.

BRASCHI OU LE PAPE.

Il ne pourrait rien à tout ceci. Il nous faudrait quelque chose de
surnaturel.

LE ROI D'ESPAGNE.

Ah! saint-père, un petit miracle.

LE PAPE.

Le temps en est passé... Où est-il le bon temps où les saints
traversaient les airs à cheval sur un bâton.

LE ROI D'ESPAGNE.

O mon parent! ô Louis XVI! c'est encore toi qui as eu le meilleur lot.
Un mauvais demi-quart d'heure est bientôt passé! à présent tu n'as plus
besoin de rien. Ici nous manquons de tout: nous sommes entre la famine
et enfer. C'est vous François et Guillaume, qui nous attirez tout cela.
J'ai toujours pensé que cette révolution de France, tôt ou tard, nous
jouerait d'un mauvais tour. Il ne fallait pas nous en mêler du tout, du
tout.

GUILLAUME.

Il vous sied bien, sire d'Espagne, de nous inculper; ne sont-ce pas vos
lenteurs ordinaires qui nous ont perdus. Si vous nous aviez secondés à
point, c'en était fait de la France.

CATHERINE.

Pour moi, je vais me coucher dans cette caverne. Au lieu de vous
quereller, qui m'aime me suive... Stanislas, ne venez-vous pas me tenir
compagnie?

LE ROI DE POLOGNE.

Vieille Catau, regarde-toi dans cette fontaine.

CATHERINE.

Tu n'as pas toujours été si fier.

L'EMPEREUR.

Maudits français!

LE ROI D'ESPAGNE.

Ces sans-culottes que nous méprisions tant d'abord, sont pourtant venus
à bout de leur dessein. Pourquoi n'en ai-je pas fait un bel auto-da-fé,
pour servir d'exemple aux autres?

LE PAPE.

Pourquoi ne les ai-je pas excommuniés des 1789? Nous les avons trop
ménagés, trop ménagés.

LE ROI DE NAPLES.

Toutes ces réflexions sont belles, mais elles viènent un peu trop tard.
Nous sommes dans la galère, il faut ramer: avant tout, il faut manger;
occupons-nous, d'abord, de pêche, de chasse ou de labourage.

L'EMPEREUR.

Il ferait beau voir l'empereur de la maison d'Autriche, grater la terre
pour vivre.

LE ROI D'ESPAGNE.

Aimeriez-vous mieux tirer au sort pour savoir lequel de nous servira de
pâture aux autres.

LE PAPE.

N'avoir pas même de quoi faire le miracle de la multiplication des
pains! Cela ne m'étonne pas, nous avons ici des schismatiques.

CATHERINE.

C'est sans-doute à moi que ce discours s'adresse: je veux en avoir
raison... En garde, saint-père.

_L'impératrice et le pape se battent, l'une avec son sceptre et l'autre
avec sa croix: un coup de sceptre casse la croix; le pape jète sa tiare
à la tête de Catherine et lui renverse sa couronne. Ils se battent avec
leurs chaînes. Le roi de Pologne veut mettre le holà, en ôtant des mains
le sceptre à Catherine._

LE ROI DE POLOGNE.

Voisine, c'en est assez. Holà! Holà!

L'IMPÉRATRICE.

Il te convient bien de m'enlever mon sceptre, lâche! est-ce pour te
dédommager du tien que tu as laissé couper en trois ou quatre morceaux?

LE PAPE

Catherine, je te demande grace, _escolta mi_: si tu me laisses
tranquille, je te donnerai l'absolution pour tous tes péchés.

L'IMPÉRATRICE.

L'absolution! faquin de prêtre! avant que je te laisse tranquille, il
faut que tu avoues et que tu répètes après moi, qu'un prêtre, qu'un pape
est un charlatan, un joueur de gobelets... Allons, répète:

LE PAPE.

Un prêtre... un pape... est un charlatan... un joueur de gobelets.

LE ROI D'ESPAGNE, _à part, dans un coin du théâtre_.

Quelle trouvaille! j'ai encore un reste de la ration de pain qu'on me
donnait à fond de cale. Quel trésor! Il n'y a point de roupies, point de
piastres qui vaillent un morceau de pain noir, quand on meurt de faim.

LE ROI DE POLOGNE.

Cousin, que fais-tu là à l'écart? Tu manges je crois, j'en retiens part.

L'IMPÉRATRICE _et les autres rois se jètent sur celui d'Espagne pour lui
arracher son morceau de pain_.

Et moi aussi, et moi aussi, et moi aussi.

LE ROI DE NAPLES.

Que diraient les Sans-Culottes, s'ils voyaient tous les rois d'Europe se
disputer un morceau de pain noir?

_Les rois se battent: la terre est jonchée de débris de chaînes, de
sceptres, de couronnes; les manteaux sont en haillons._



SCÈNE VII.

LES ACTEURS PRÉCÉDENTS ET LES SANS-CULOTTES.


_Les sans-culottes, qui ont voulu jouir de loin de l'embarras des rois
réduits à la famine, reviènent dans l'île pour y rouler une barrique de
biscuit au milieu des rois affamés._

L'UN DES SANS-CULOTTES, _en défonçant la barrique, et renversant le
biscuit_.

Tenez faquins, voilà de la pâture. Bouffez. Le proverbe qui dit: _Il
faut que tout le monde vive_, n'a pas été fait pour vous, car il n'y a
pas de nécessité que des rois vivent. Mais les sans-culottes sont aussi
susceptibles de pitié que de justice. Repaissez-vous donc de ce biscuit
de mer, jusqu'à ce que vous soyez acclimatés dans ce pays.



SCÈNE VIII.

LES ROIS _se jètent sur le biscuit_.


L'IMPÉRATRICE.

Un moment! moi, comme impératrice et propriétaire du domaine le plus
vaste, il me faut la plus grande part.

LE ROI DE POLOGNE.

Catherine n'a jamais fait petite bouche: mais nous ne sommes plus ici à
Pétersbourg; chacun le sien.

LE ROI DE NAPLES.

Oui! oui! chacun le sien. Cette barrique de biscuit ne doit pas
ressembler à la soi-disant république de Pologne.

LE ROI DE PRUSSE _donne un coup de sceptre sur les doigts de
l'impératrice_.

L'IMPÉRATRICE.

Tais-toi, ravisseur de la Silésie.

LE PAPE.

Messieurs! Messieurs! rendez à César ce qui est à César

L'IMPÉRATRICE.

Si tu rendais à César ce qui appartient à César, petit évêque de
Rome!...

L'EMPEREUR.

La paix, la paix: il y en a pour tout le monde.

LE ROI DE PRUSSE.

Oui, mais il n'y en aura pas pour long-temps.

LE ROI DE NAPLES.

Mais voilà le volcan qui paraît vouloir nous mettre tous d'accord: une
lave brûlante descend du cratère et s'avance vers nous. Dieux!

LE ROI D'ESPAGNE.

Bonne notre-dame! secourez-moi... Si j'en réchappe, je me fais
Sans-Culotte.

LE PAPE.

Et moi je prends femme.

CATHERINE.

Et moi je passe aux Jacobins ou aux Cordeliers.

_Le volcan commence son éruption: il jète sur le théâtre des pierres,
des charbons brûlants... etc._

_Une explosion se fait: le feu assiège les rois de toutes parts, ils
tombent, consumés dans les entrailles de la terre entr'ouverte._


FIN.





*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Le jugement dernier des rois" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.



Home