Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: A Compilation on Bahá’í Education
Author: Universal House of Justice
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "A Compilation on Bahá’í Education" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



A Compilation on Bahá’í Education


by Research Department of the Universal House of Justice



Edition 1, (September 2006)



                           BAHA’I TERMS OF USE


You have permission to freely make and use copies of the text and any
other information ("Content") available on this Site including printing,
emailing, posting, distributing, copying, downloading, uploading,
transmitting, displaying the Content in whole or in part subject to the
following:

1. Our copyright notice and the source reference must be attached to the
Content;

2. The Content may not be modified or altered in any way except to change
the font or appearance;

3. The Content must be used solely for a non-commercial purpose.

Although this blanket permission to reproduce the Content is given freely
such that no special permission is required, the Bahá’í International
Community retains full copyright protection for all Content included at
this Site under all applicable national and international laws.

For permission to publish, transmit, display or otherwise use the Content
for any commercial purpose, please contact us
(http://reference.bahai.org/en/contact.html).



                                 CONTENTS


Baha’i Terms of Use
[Frontispiece]
   “The newly born babe of that Day excels the wisest and most venerable
   men of...”
FROM THE WRITINGS OF BAHÁ’U’LLÁH:
   “1: The Prophets and Messengers of God have been sent down for the sole
   purpose of...”
   “2: We have decreed, O people, that the highest and last end of all
   learning...”
   “3: Consider ... the revelation of the light of the Name of God, the
   Educator....”
   “4: Man is the supreme Talisman. Lack of a proper education hath,
   however,...”
   “5: Bend your minds and wills to the education of the peoples and
   kindreds of the...”
   “6: We prescribe unto all men that which will lead to the exaltation of
   the...”
   “7: Unto every father hath been enjoined the instruction of his son
   and...”
   “8: ...Everyone, whether man or woman, should hand over to a trusted
   person a...”
   “9: Strain every nerve to acquire both inner and outer perfections, for
   the...”
   “10: Man is even as steel, the essence of which is hidden: through
   admonition...”
   “11: There are many things which will, if neglected, be wasted, and
   come to...”
   “12: It is the bounden duty of parents to rear their children to be
   staunch in...”
   “13: The fear of God hath ever been the prime factor in the education
   of His...”
   “14: That which is of paramount importance for the children, that which
   must...”
   “15: ...Schools must first train the children in the principles of
   religion,...”
   “16: ...Arts, crafts and sciences uplift the world of being, and are
   conducive...”
   “17: ...The learned of the day must direct the people to acquire
   those...”
   “18: It is incumbent upon the children to exert themselves to the
   utmost in...”
   “19: In the treasuries of the knowledge of God there lieth concealed
   a...”
   “20: It beseemeth ... the ... officials of the Government to convene a
   gathering and...”
   “21: Teach ye your children the verses that have been divinely
   revealed, that...”
   “22: Teach your children that which hath been sent down from the heaven
   of...”
   “23: At the outset of every endeavour, it is incumbent to look to the
   end of...”
   “24: As to the children: We have directed that in the beginning they
   should be...”
   “25: O Ḥusayn! O thou Preceptor!...”
   “26: Blessed is that teacher who remaineth faithful to the Covenant of
   God, and...”
FROM THE WRITINGS OF ‘ABDU’L-BAHÁ:
   “27: O God, O Thou Who hast cast Thy splendour over the luminous
   realities of...”
   “28: O thou true friend! Read, in the school of God, the lessons of
   the...”
   “29: Man is in the highest degree of materiality, and at the beginning
   of...”
   “30: Man is said to be the greatest representative of God, and he is
   the Book...”
   “31: Close investigation will show that the primary cause of oppression
   and...”
   “32: The primary, the most urgent requirement is the promotion of
   education....”
   “33: Observe carefully how education and the arts of civilization bring
   honour,....”
   “34: But education is of three kinds: material, human, and
   spiritual....”
   “35: There are some who imagine that an innate sense of human dignity
   will...”
   “36: As to the differences among human beings and the superiority
   or...”
   “37: Question.—How many kinds of character has man, and what is the
   cause...”
   “38: As to the difference between that material civilization now
   prevailing,...”
   “39: Among the safeguards of the Holy Faith is the training of
   children, and...”
   “40: The root cause of wrongdoing is ignorance, and we must therefore
   hold fast...”
   “41: Were there no educator, all souls would remain savage, and were it
   not for...”
   “42: And among the teachings of Bahá’u’lláh is the promotion of
   education....”
   “43: There are certain pillars which have been established as the
   unshakeable...”
   “44: Thou didst write as to the children: From the very beginning,
   the...”
   “45: My wish is that these children should receive a Bahá’í education,
   so...”
   “46: Child education is a matter of the utmost importance. The infant,
   while...”
   “47: O thou who gazest upon the Kingdom of God!...”
   “48: We have previously written and sent out a detailed letter
   regarding the...”
   “49: As to thy question regarding the education of children: It
   behoveth thee...”
   “50: Exert every effort to acquire the various branches of knowledge
   and true...”
   “51: O ye two servants at the Holy Threshold!...”
   “52: O ye two well-loved handmaids of God! Whatever a man’s tongue
   speaketh,...”
   “53: O thou steadfast in the Covenant!...”
   “54: O true companions!...”
   “55: The education and training of children is among the most
   meritorious acts...”
   “56: Among the greatest of all services that can possibly be rendered
   by man to...”
   “57: Blessed art thou, since thou art engaged in rendering a service
   which will...”
   “58: It is the hope of ‘Abdu’l-Bahá that those youthful souls in
   the...”
   “59: O thou handmaid of God!...”
   “60: Make ye inquiries as to a woman teacher. She must be extremely
   modest,...”
   “61: In thy school, instruct thou God’s children in the customs of the
   Kingdom....”
   “62: Make every effort to acquire the advanced knowledge of the day,
   and strain...”
   “63: O thou steadfast in the Covenant!...”
   “64: O thou who art steadfast in the Covenant!...”
   “65: O thou teacher of the children of the Kingdom!...”
   “66: O ye recipients of the favours of God!...”
   “67: O ye of high resolve and noble aims!...”
   “68: One of the friends hath sent us a letter regarding the school
   at...”
   “69: The services ye are rendering in support of the Ta’yíd School
   merit the...”
   “70: What thou hadst written as to the school is a cause for great
   rejoicing,...”
   “71: Make ye every effort to improve the Tarbíyat School and to develop
   order...”
   “72: The All-Merciful hath created humankind for the adornment of
   this...”
   “73: God be praised that ye have succeeded in establishing a school
   in...”
   “74: The method of instruction which ye have established, beginning
   with proofs...”
   “75: As to the children: From the age of five their formal education
   must...”
   “76: Thou didst ask as to the education of children. Those children
   who,...”
   “77: The subjects to be taught in children’s school are many, and for
   lack of...”
   “78: As to the organization of the schools: If possible the children
   should...”
   “79: As to the education of children, exert every effort to further
   this; it is...”
   “80: The school for girls taketh precedence over the school for boys,
   for it is...”
   “81: Our hearts rejoiced at thy letter concerning a school for
   girls....”
   “82: In past centuries the girl children of Persia were deprived of
   all...”
   “83: In this holy Cause the question of orphans hath the utmost
   importance....”
   “84: Your letter hath come and hath occasioned the utmost joy, with its
   news...”
   “85: Thou didst write about the believers’ daughters who attend the
   schools of...”
   “86: Consider that if the mother is a believer, the children will
   become...”
   “87: O handmaids of the beauty of Abhá! Your letter hath come, and its
   perusal...”
   “88: Today it is obligatory for the loved ones of God, and their
   imperative...”
   “89: O Handmaids of the Lord!...”
   “90: ... O maid-servants of the Merciful! It is incumbent upon you to
   train...”
   “91: Deliver my longings and greetings to the consolation of thine
   eye... and...”
   “92: ...O dear one of ‘Abdu’l-Bahá! Be the son of thy father and be
   the...”
   “93: O ye dear children!...”
   “94: It is incumbent upon the youth to walk in the footsteps of
   Hakím...”
   “95: The Sunday school for the children in which the Tablets and
   Teachings of...”
   “96: O ye children of the the Kingdom:...”
   “97: O young trees and plants, matchless and tender, that grow in the
   meadows...”
FROM THE WRITINGS OF SHOGHI EFFENDI AND LETTERS WRITTEN ON HIS BEHALF:
   “98: For the members of the Children’s Educational Work Committee ...
   I...”
   “99: They must promote by every means in their power the material as
   well as...”
   “100: As to the spiritual activities of the “Children of the Kingdom”
   in...”
   “101: A basic and vital requirement of these days is the matter of
   educating the...”
   “102: The “Magazine of the Children of the Kingdom”, the latest issue
   of which I...”
   “103: ‘Abdu’l-Bahá has always attached very great importance to the
   education of...”
   “104: In connection with the question that you had asked as to whether
   you...”
   “105: Among the sacred obligations devolving upon the Spiritual
   Assemblies is...”
   “106: Shoghi Effendi was very interested to hear of the plans you are
   making for...”
   “107: We had heard through various channels the wonderful way your
   children had...”
   “108: In philanthropic enterprises and acts of charity, in promotion of
   the...”
   “109: Your short but impressive letter addressed to Shoghi Effendi was
   received....”
   “110: We hope that before long the Bahá’ís will even afford to have
   schools that....”
   “111: He is very glad to know that you attach importance to the
   training of the...”
   “112: He was deeply gratified to hear that the friends are attaching
   such a...”
   “113: Shoghi Effendi wishes you particularly to give all your attention
   to the...”
   “114: The Bahá’í Faith ... advocates compulsory education...”
   “115: He was deeply gratified to learn that your material conditions
   are improving...”
   “116: Shoghi Effendi was deeply saddened to learn from your letter...
   of the...”
   “117: The Guardian sees no objection that reference be made to the fact
   that the...”
   “118: As regards your plans: the Guardian fully approves indeed of your
   view...”
   “119: The Guardian wishes me to assure you, in particular, of his
   supplications...”
   “120: With regard to your activities in connection with the training
   and...”
   “121: You have asked him for detailed information concerning the
   Bahá’í...”
   “122: With regard to the statement attributed to ‘Abdu’l-Bahá and which
   you...”
   “123: The task of bringing up a Bahá’í child, as emphasized time and
   again in...”
   “124: With regard to your little daughter ...; he is truly rejoiced
   and...”
   “125: With reference to the question of the training of children: given
   the...”
   “126: The question of the training and education of children in case
   one of the...”
   “127: The Guardian was delighted to hear of your youth group. The
   children who...”
   “128: These Bahá’í children are of such great importance to the future.
   They...”
   “129: ...The Guardian feels that it would be better for either the
   mothers of...”
   “130: You Bahá’í children and young people have both great privileges
   and...”
   “131: The Guardian, in his remarks to ... about parents’ and
   children’s, wives’...”
   “132: Regarding your question about children fighting: the statement of
   the...”
   “133: You ask him about the fear of God: perhaps the friends do not
   realize...”
   “134: He is sorry to hear your little boy is not developing
   satisfactorily;...”
   “135: Regarding the questions you asked him: there is no objection to
   children...”
   “136: In regard to your question: he feels this is a matter for you and
   your...”
   “137: Any Bahá’í can give to the Cause’s Funds, adult or child. No
   statement...”
   “138: Just because you are children does not mean you cannot serve the
   Faith,...”
   “139: The general principle ... is that a request for excuse from
   School sessions on...”
   “140: The beloved Guardian was greatly delighted to learn of the
   success of the...”
   “141: The Guardian will pray for the spiritual development of your dear
   son. On...”
   “142: The Guardian is happy to see you are teaching the children, as a
   firm...”
   “143: In explaining the fear of God to children, there is no objection
   to...”
   “144: Individual Bahá’ís may press for getting religion taught in the
   public...”
   SUPPLEMENT: EXTRACTS FROM THE TALKS OF ‘ABDU’L-BAHÁ:
      “145: Among these children many blessed souls will arise, if they be
      trained...”
      “146: Educate the children in their infancy in such a way that they
      may become...”
      “147: The art of music is divine and effective. It is the food of
      the soul and...”
      “148: If a pupil is told that his intelligence is less than his
      fellow pupils, it is...”
      “149: ...According to the teachings of Bahá’u’lláh the family, being
      a human ,...”
      “150: He promulgated the adoption of the same course of education
      for man and...”
      “151: The child must not be oppressed or censured because it is
      undeveloped; it must...”
      “152: Bahá’u’lláh has announced that inasmuch as ignorance and lack
      of...”
      “153: The education of each child is compulsory.... In addition to
      this wide-spread...”



[FRONTISPIECE]



“The newly born babe of that Day excels the wisest and most venerable men
of...”


The newly born babe of that Day excels the wisest and most venerable men
of this time, and the lowliest and most unlearned of that period shall
surpass in understanding the most erudite and accomplished divines of this
age....

(The Báb, quoted in “The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early
Days of the Bahá’í Revelation”, trans. and ed. Shoghi Effendi. (London:
Bahá’í Publishing Trust, 1975), p. 65)



FROM THE WRITINGS OF BAHÁ’U’LLÁH:



“1: The Prophets and Messengers of God have been sent down for the sole
purpose of...”


The Prophets and Messengers of God have been sent down for the sole
purpose of guiding mankind to the straight Path of Truth. The purpose
underlying their revelation hath been to educate all men, that they may,
at the hour of death, ascend, in the utmost purity and sanctity and with
absolute detachment, to the throne of the Most High....

(“Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh”, rev. ed. (Wilmette: Bahá’í
Publishing Trust, 1984), Sec. 81, pp. 156–7) [1]



“2: We have decreed, O people, that the highest and last end of all
learning...”


We have decreed, O people, that the highest and last end of all learning
be the recognition of Him Who is the Object of all knowledge...

(“Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh”, Sec. 98, p. 199) [2]



“3: Consider ... the revelation of the light of the Name of God, the
Educator....”


Consider ... the revelation of the light of the Name of God, the Educator.
Behold, how in all things the evidences of such a revelation are manifest,
how the betterment of all beings dependeth upon it. This education is of
two kinds. The one is universal. Its influence pervadeth all things and
sustaineth them. It is for this reason that God hath assumed the title,
“Lord of all worlds”. The other is confined to them that have come under
the shadow of this Name, and sought the shelter of this most mighty
Revelation. They, however, that have failed to seek this shelter, have
deprived themselves of this privilege, and are powerless to benefit from
the spiritual sustenance that hath been sent down through the heavenly
grace of this Most Great Name. How great the gulf fixed between the one
and the other!...

(“Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh”, Sec. 93, pp. 189–90) [3]



“4: Man is the supreme Talisman. Lack of a proper education hath,
however,...”


Man is the supreme Talisman. Lack of a proper education hath, however,
deprived him of that which he doth inherently possess. Through a word
proceeding out of the mouth of God he was called into being; by one word
more he was guided to recognize the Source of his education; by yet
another word his station and destiny were safeguarded. The Great Being
saith: Regard man as a mine rich in gems of inestimable value. Education
can, alone, cause it to reveal its treasures, and enable mankind to
benefit therefrom....

(“Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh”, Sec.122, pp. 259–60) [4]



“5: Bend your minds and wills to the education of the peoples and kindreds
of the...”


Bend your minds and wills to the education of the peoples and kindreds of
the earth, that haply the dissensions that divide it may, through the
power of the Most Great Name, be blotted out from its face, and all
mankind become the upholders of one Order, and the inhabitants of one
City....

(“Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh”, Sec. 154, pp. 333–4) [5]



“6: We prescribe unto all men that which will lead to the exaltation of
the...”


We prescribe unto all men that which will lead to the exaltation of the
Word of God amongst His servants, and likewise, to the advancement of the
world of being and the uplift of souls. To this end, the greatest means is
education of the child. To this must each and all hold fast. We have
verily laid this charge upon you in manifold Tablets as well as in My Most
Holy Book. Well is it with him who deferreth thereto.

We ask of God that He will assist each and every one to obey this
inescapable command that hath appeared and been caused to descend through
the Pen of the Ancient of Days.

(From a Tablet—translated from the Persian) [6]



“7: Unto every father hath been enjoined the instruction of his son
and...”


Unto every father hath been enjoined the instruction of his son and
daughter in the art of reading and writing and in all that hath been laid
down in the Holy Tablet. He that putteth away that which is commanded unto
him, the Trustees are then to take from him that which is required for
their instruction, if he be wealthy, and if not the matter devolveth upon
the House of Justice. Verily, have We made it a shelter for the poor and
needy. He that bringeth up his son or the son of another, it is as though
he hath brought up a son of Mine; upon him rest My Glory, My loving
kindness, My Mercy, that have compassed the world.

(“A Synopsis and Codification of the Kitáb-i-Aqdas, the Most Holy Book of
Bahá’u’lláh”, 1st ed. (Haifa: Bahá’í World Centre, 1973), pp. 15–16) [7]



“8: ...Everyone, whether man or woman, should hand over to a trusted
person a...”


...Everyone, whether man or woman, should hand over to a trusted person a
portion of what he or she earneth through trade, agriculture or other
occupation, for training and education of children, to be spent for this
purpose with the knowledge of the Trustees of the House of Justice.

(“Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas” [rev. ed.],
(Haifa: Bahá’í World Centre, 1982), p.90) [8]



“9: Strain every nerve to acquire both inner and outer perfections, for
the...”


Strain every nerve to acquire both inner and outer perfections, for the
fruit of the human tree hath ever been and will ever be perfections both
within and without. It is not desirable that a man be left without
knowledge or skills, for he is then but a barren tree. Then, so much as
capacity and capability allow, ye needs must deck the tree of being with
fruits such as knowledge, wisdom, spiritual perception and eloquent
speech.

(From a Tablet—translated from the Persian) [9]



“10: Man is even as steel, the essence of which is hidden: through
admonition...”


Man is even as steel, the essence of which is hidden: through admonition
and explanation, good counsel and education, that essence will be brought
to light. If, however, he be allowed to remain in his original condition,
the corrosion of lusts and appetites will effectively destroy him.

(From a Tablet—translated from the Persian) [10]



“11: There are many things which will, if neglected, be wasted, and come
to...”


There are many things which will, if neglected, be wasted, and come to
nothing. How often in this world do we see a child who has lost his
parents and who, unless attention be devoted to his education and
training, can produce no fruit. And better off dead than alive is he who
produceth no fruit.

(From a Tablet—translated from the persian) [11]



“12: It is the bounden duty of parents to rear their children to be
staunch in...”


It is the bounden duty of parents to rear their children to be staunch in
faith, the reason being that a child who removeth himself from the
religion of God will not act in such a way as to win the good pleasure of
his parents and his Lord. For every praiseworthy deed is born out of the
light of religion, and lacking this supreme bestowal the child will not
turn away from any evil, nor will he draw nigh unto any good.

(From a Tablet—translated from the Persian) [12]



“13: The fear of God hath ever been the prime factor in the education of
His...”


The fear of God hath ever been the prime factor in the education of His
creatures. Well is it with them that have attained thereunto!

(“Epistle to the Son of the Wolf”, rev. ed. (Wilmette: Bahá’í Publishing
Trust, 1979), p. 27) [13]



“14: That which is of paramount importance for the children, that which
must...”


That which is of paramount importance for the children, that which must
precede all else, is to teach them the oneness of God and the laws of God.
For lacking this, the fear of God cannot be inculcated, and lacking the
fear of God an infinity of odious and abominable actions will spring up,
and sentiments will be uttered that transgress all bounds...

The parents must exert every effort to rear their offspring to be
religious, for should the children not attain this greatest of adornments,
they will not obey their parents, which in a certain sense means that they
will not obey God. Indeed, such children will show no consideration to
anyone, and will do exactly as they please.

(From a Tablet—translated from the Persian) [14]



“15: ...Schools must first train the children in the principles of
religion,...”


...Schools must first train the children in the principles of religion, so
that the Promise and the Threat recorded in the Books of God may prevent
them from the things forbidden and adorn them with the mantle of the
commandments; but this in such a measure that it may not injure the
children by resulting in ignorant fanaticism and bigotry.

(“Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas”, p. 68) [15]



“16: ...Arts, crafts and sciences uplift the world of being, and are
conducive...”


...Arts, crafts and sciences uplift the world of being, and are conducive
to its exaltation. Knowledge is as wings to man’s life, and a ladder for
his ascent. Its acquisition is incumbent upon everyone. The knowledge of
such sciences, however, should be acquired as can profit the peoples of
the earth, and not those which begin with words and end with words....

In truth, knowledge is a veritable treasure for man, and a source of
glory, of bounty, of joy, of exaltation, of cheer and gladness unto him.
Happy the man that cleaveth unto it, and woe betide the heedless.

(“Epistle to the Son of the Wolf”, pp. 26–27) [16]



“17: ...The learned of the day must direct the people to acquire those...”


...The learned of the day must direct the people to acquire those branches
of knowledge which are of use, that both the learned themselves and the
generality of mankind may derive benefits therefrom. Such academic
pursuits as begin and end in words alone have never been and will never be
of any worth. The majority of Persia’s learned doctors devote all their
lives to the study of a philosophy the ultimate yield of which is nothing
but words.

(“Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas”, P. 169) [17]



“18: It is incumbent upon the children to exert themselves to the utmost
in...”


It is incumbent upon the children to exert themselves to the utmost in
acquiring the art of reading and writing.... Writing skills that will
provide for urgent needs will be enough for some; and then it is better
and more fitting that they should spend their time in studying those
branches of knowledge which are of use.

As for what the Supreme Pen hath previously set down, the reason is that
in every art and skill, God loveth the highest perfection.

(From a Tablet—translated from the Persian) [18]



“19: In the treasuries of the knowledge of God there lieth concealed a...”


In the treasuries of the knowledge of God there lieth concealed a
knowledge which, when applied, will largely, though not wholly, eliminate
fear. This knowledge, however, should be taught from childhood, as it will
greatly aid in its elimination....(1)

(“Epistle to the Son of the Wolf”, p. 32) [19]



“20: It beseemeth ... the ... officials of the Government to convene a
gathering and...”


It beseemeth ... the ... officials of the Government to convene a
gathering and choose one of the divers languages, and likewise one of the
existing scripts, or else to create a new language and a new scripts or
else to create a new language and a new script to be taught children in
schools throughout the world. They would, in this way, be acquiring only
two languages, one their own native tongue, the other the language in
which all the peoples of the world would converse. Were men to take fast
hold on that which hath been mentioned, the whole earth would come to be
regarded as one country, and the people would be relieved and freed from
the necessity of acquiring and teaching different languages....

(“Epistle to the Son of the Wolf”, p. 138) [20]



“21: Teach ye your children the verses that have been divinely revealed,
that...”


Teach ye your children the verses that have been divinely revealed, that
they may recite them in most melodious voices. This is what hath been set
down in His mighty Book.

(From a Tablet—translated from the Arabic) [21]



“22: Teach your children that which hath been sent down from the heaven
of...”


Teach your children that which hath been sent down from the heaven of
majesty and power that they may recite the Tablets of the Merciful in the
halls of the Ma_sh_riqu’l-A_dh_kárs in most melodious tones....

(“Kitáb-i-Aqdas”—provisional translation from the Arabic) [22]



“23: At the outset of every endeavour, it is incumbent to look to the end
of...”


At the outset of every endeavour, it is incumbent to look to the end of
it. Of all the arts and sciences, set the children to studying those which
will result in advantage to man, will ensure his progress and elevate his
rank. Thus the noisome odours of lawlessness will be dispelled, and thus
through the high endeavours of the nation’s leaders, all will live
cradled, secure and in peace.

...

The Great Being saith: The man of consummate learning and the sage endowed
with penetrating wisdom are the two eyes to the body of mankind. God
willing, the earth shall never be deprived of these two greatest gifts....

(“Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas”, pp. 168–71)
[23]



“24: As to the children: We have directed that in the beginning they
should be...”


As to the children: We have directed that in the beginning they should be
trained in the observances and laws of religion; and thereafter, in such
branches of knowledge as are of benefit, and in commercial pursuits that
are distinguished for integrity, and in deeds that will further the
victory of God’s Cause or will attract some outcome which will draw the
believer closer to his Lord.

We beg of God to assist the children of His loved ones and adorn them with
wisdom, good conduct, integrity and righteousness.

He, verily, is the Forgiving, the Clement.

(From a Tablet—translated from the Persian and Arabic) [24]



“25: O Ḥusayn! O thou Preceptor!...”


O Ḥusayn! O thou Preceptor!

From His Most Great Prison, the countenance of the Ancient of Days is
turned towards thee, and He teacheth thee that which will draw thee nigh
unto God, the Lord of mankind.

Blessed is that teacher who shall arise to instruct the children, and to
guide the people into the pathways of God, the Bestower, the Well-Beloved.

(From a Tablet—translated from the Arabic) [25]



“26: Blessed is that teacher who remaineth faithful to the Covenant of
God, and...”


Blessed is that teacher who remaineth faithful to the Covenant of God, and
occupieth himself with the education of children. For him hath the Supreme
Pen inscribed that reward which is revealed in the Most Holy Book.

Blessed, blessed is he!

(From a Tablet—translated from the Persian) [26]



FROM THE WRITINGS OF ‘ABDU’L-BAHÁ:



“27: O God, O Thou Who hast cast Thy splendour over the luminous realities
of...”


O God, O Thou Who hast cast Thy splendour over the luminous realities of
men, shedding upon them the resplendent lights of knowledge and guidance,
and hast chosen them out of all created things for this supernal grace,
and hast caused them to encompass all things, to understand their inmost
essence, and to disclose their mysteries, bringing them forth out of
darkness into the visible world! “He verily showeth His special mercy to
whomsoever He will.”(2)

O Lord, help Thou Thy loved ones to acquire knowledge and the sciences and
arts, and to unravel the secrets that are treasured up in the inmost
reality of all created beings. Make them to hear the hidden truths that
are written and embedded in the heart of all that is. Make them to be
ensigns of guidance amongst all creatures, and piercing rays of the mind
shedding forth their light in this, the “first life”.(3) Make them to be
leaders unto Thee, guides unto Thy path, runners urging men on to Thy
Kingdom.

Thou verily art the Powerful, the Protector, the Potent, the Defender, the
Mighty, the Most Generous.

O Company of God! To each created thing, the Ancient Sovereignty hath
portioned out its own perfection, its particular virtue and special
excellence, so that each in its degree may become a symbol denoting the
sublimity of the true Educator of humankind, and that each, even as a
crystalline mirror, may tell of the grace and splendour of the Sun of
Truth.

And from amongst all creatures He hath singled out man, to grant him His
most wondrous gift, and hath made him to attain the bounties of the
Company on High. That most precious of gifts is attainment unto His
unfailing guidance, that the inner reality of humankind should become as a
niche to hold this lamp; and when the scattering splendours of this light
do beat against the bright glass of the heart, the heart’s purity maketh
the beams to blaze out even stronger than before, and to shine in glory on
the minds and souls of men.

The attainment of the most great guidance is dependent upon knowledge and
wisdom, and on being informed as to the mysteries of the Holy Words.
Wherefore must the loved ones of God, be they young or old, be they men or
women, each one according to his capabilities, strive to acquire the
various branches of knowledge, and to increase his understanding of the
mysteries of the Holy Books, and his skill in marshalling the divine
proofs and evidences.

The eminent Sadru’s-Sudur, who hath verily attained a most exalted station
in the Retreats of Bliss, inaugurated the teaching meeting. He was the
first blessed soul to lay the foundation of this momentous institution.
God be praised, during the course of his life he educated persons who
today are strong and eloquent advocates of the Lord God, disciples who are
indeed pure and spiritual descendants of him who was so close to the Holy
Threshold. After his passing, certain blessed individuals took steps to
perpetuate his teaching work, and when He learned of it, this Captive’s
heart rejoiced.

At this time, likewise, I most urgently request the friends of God to make
every effort, as much as lieth within their competence, along these lines.
The harder they strive to widen the scope of their knowledge, the better
and more gratifying will be the result. Let the loved ones of God, whether
young or old, whether male or female, each according to his capabilities,
bestir themselves and spare no efforts to acquire the various current
branches of knowledge, both spiritual and secular, and of the arts.
Whensoever they gather in their meetings let their conversation be
confined to learned subjects and to information on the knowledge of the
day.

If they do thus, they will flood the world with the Manifest Light, and
change this dusty earth into gardens of the Realm of Glory.

(From a Tablet—translated from the Arabic) [27]



“28: O thou true friend! Read, in the school of God, the lessons of
the...”


O thou true friend! Read, in the school of God, the lessons of the spirit,
and learn from love’s Teacher the innermost truths. Seek out the secrets
of Heaven, and tell of the overflowing grace and favour of God.

Although to acquire the sciences and arts is the greatest glory of
mankind, this is so only on condition that man’s river floweth into the
mighty Sea, and draweth from God’s ancient source His inspiration. When
this cometh to pass, then every teacher is as a shoreless ocean, every
pupil a prodigal fountain of knowledge. If, then, the pursuit of knowledge
leadeth to the beauty of Him Who is the object of all knowledge, how
excellent that goal; but if not, a mere drop will perhaps shut a man off
from flooding grace, for with learning cometh arrogance and pride, and it
bringeth on error and indifference to God.

The sciences of today are bridges to reality; if then they lead not to
reality, naught remains but fruitless illusion. By the one true God! If
learning be not a means of access to Him, the Most Manifest, it is nothing
but evident loss.

It is incumbent upon thee to acquire the various branches of knowledge,
and to turn thy face toward the beauty of the Manifest Beauty, that thou
mayest be a sign of saving guidance amongst the peoples of the world, and
a focal centre of understanding in this sphere from which the wise and
their wisdom are shut out, except for whoso setteth foot in the Kingdom of
Lights and becometh informed of the veiled and hidden mystery, the
well-guarded secret.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá” [rev. ed.], (Haifa: Bahá’í
World Centre, 1982), Sec. 72, p. 110) [28]



“29: Man is in the highest degree of materiality, and at the beginning
of...”


Man is in the highest degree of materiality, and at the beginning of
spirituality—that is to say, he is the end of imperfection and the
beginning of perfection. He is at the last degree of darkness, and at the
beginning of light; that is why it has been said that the condition of man
is the end of the night and the beginning of day, meaning that he is the
sum of all the degrees of imperfection, and that he possesses the degrees
of perfection. He has the animal side as well as the angelic side, and the
aim of an educator is to so train human souls that their angelic aspect
may overcome their animal side....

(“Some Answered Questions”, rev. ed. (Wilmette: Bahá’í Publishing Trust,
1985), pp. 235) [29]



“30: Man is said to be the greatest representative of God, and he is the
Book...”


Man is said to be the greatest representative of God, and he is the Book
of Creation because all the mysteries of beings exist in him. If he comes
under the shadow of the True Educator and is rightly trained, he becomes
the essence of essences, the light of lights, the spirit of spirits; he
becomes the centre of the divine appearances, the source of spiritual
qualities, the rising-place of heavenly lights, and the receptacle of
divine inspirations. If he is deprived of this education, he becomes the
manifestation of satanic qualities, the sum of animal vices, and the
source of all dark conditions.

The reason of the mission of the Prophets is to educate men, so that this
piece of coal may become a diamond, and this fruitless tree may be
engrafted and yield the sweetest, most delicious fruits. When man reaches
the noblest state in the world of humanity, then he can make further
progress in the conditions of perfection, but not in state; for such
states are limited, but the divine perfections are endless.

(“Some Answered Questions”, pp. 236–37) [30]



“31: Close investigation will show that the primary cause of oppression
and...”


Close investigation will show that the primary cause of oppression and
injustice, of unrighteousness, irregularity and disorder, is the people’s
lack of religious faith and the fact that they are uneducated. When, for
example, the people are genuinely religious and are literate and
well-schooled, and a difficulty presents itself, they can apply to the
local authorities; if they do not meet with justice and secure their
rights and if they see that the conduct of the local government is
incompatible with the Divine good pleasure and the king’s justice, they
can then take their case to higher courts and describe the deviation of
the local administration from the spiritual law. Those courts can then
send for the local records of the case and in this way justice will be
done. At present, however, because of their inadequate schooling, most of
the population lack even that vocabulary to explain what they want.

(“The Secret of Divine Civilization”, 2nd ed. (Wilmette: Bahá’í Publishing
Trust, 1983), p. 18) [31]



“32: The primary, the most urgent requirement is the promotion of
education....”


The primary, the most urgent requirement is the promotion of education. It
is inconceivable that any nation should achieve prosperity and success
unless this paramount, this fundamental concern is carried forward. The
principal reason for the decline and fall of peoples is ignorance. Today
the mass of the people are uniformed even as to ordinary affairs, how much
less do they grasp the core of the important problems and complex needs of
the time.

(“The Secret of Divine Civilization”, p. 109) [32]



“33: Observe carefully how education and the arts of civilization bring
honour,....”


Observe carefully how education and the arts of civilization bring honour,
prosperity, independence and freedom to a government and its people.

(“The Secret of Divine Civilization”, p. 111) [33]



“34: But education is of three kinds: material, human, and spiritual....”


But education is of three kinds: material, human, and spiritual. Material
education is concerned with the progress and development of the body,
through gaining its sustenance, its material comfort and ease. This
education is common to animals and man.

Human education signifies civilization and progress—that is to say,
government, administration, charitable works, trades, arts and
handicrafts, sciences, great inventions and discoveries and elaborate
institutions, which are the activities essential to man as distinguished
from the animal.

Divine education is that of the Kingdom of God: it consists in acquiring
divine perfections, and this is true education; for in this state man
becomes the focus of divine blessings, the manifestation of the words,
“Let Us make man in Our image, and after Our likeness.”(4) This is the
goal of the world of humanity.

Now we need an educator who will be at the same time a material, human,
and spiritual educator, and whose authority will be effective in all
conditions. So if anyone should say, “I possess perfect comprehension and
intelligence, and I have no need of such an educator”, he would be denying
that which is clear and evident, as though a child should say, “I have no
need of education; I will act according to my reason and intelligence, and
so I shall attain the perfections of existence”; or as though the blind
should say, “I am in no need of sight, because many other blind people
exist without difficulty.”

Then it is plain and evident that man needs an educator, and this educator
must be unquestionably and indubitably perfect in all respects and
distinguished above all men. Otherwise, if he should be like the rest of
humanity, he could not be their educator, more particularly because he
must be at the same time their material and human as well as their
spiritual educator—that is to say, he must teach men to organize and carry
out physical matters, and to form a social order in order to establish
cooperation and mutual aid in living so that material affairs may be
organized and regulated for any circumstances that may occur. In the same
way he must establish human education—that is to say, he must educate
intelligence and thought in such a way that they may attain complete
development, so that knowledge and science may increase, and the reality
of things, the mysteries of beings, and the properties of existence may be
discovered; that, day by day, instructions, inventions, and institutions
may be improved; and from things perceptible to the senses conclusions as
to intellectual things may be deduced.

He must also impart spiritual education, so that intelligence and
comprehension may penetrate the metaphysical world, and may receive
benefit from the sanctifying breeze of the Holy Spirit, and may enter into
relationship with the Supreme Concourse. He must so educate the human
reality that it may become the center of the divine appearance, to such a
degree that the attributes and the names of God shall be resplendent in
the mirror of the reality of man, and the holy verse, “We will make man in
Our image and likeness”, shall be realized.(5)

(“Some Answered Questions”, pp. 8–9) [34]



“35: There are some who imagine that an innate sense of human dignity
will...”


There are some who imagine that an innate sense of human dignity will
prevent man from committing evil actions and insure his spiritual and
material perfection. That is, that an individual who is characterized with
natural intelligence, high resolve, and a driving zeal, will, without any
consideration for the severe punishments consequent on evil acts, or for
the great rewards of righteousness, instinctively refrain from inflicting
harm on his fellow men and will hunger and thirst to do good. And yet, if
we ponder the lessons of history it will become evident that this very
sense of honor and dignity is itself one of the bounties deriving from the
instructions of the Prophets of God. We also observe in infants the signs
of aggression and lawlessness, and that if a child is deprived of a
teacher’s instructions his undesirable qualities increase from one moment
to the next. It is therefore clear that the emergence of this natural
sense of human dignity and honor is the result of education. Secondly,
even if we grant for the sake of the argument that instinctive
intelligence and an innate moral quality would prevent wrongdoing, it is
obvious that individuals so characterized are as rare as the philosopher’s
stone. An assumption of this sort cannot be validated by mere words, it
must be supported by the facts. Let us see what power in creation impels
the masses toward righteous aims and deeds!

Aside from this, if that rare individual who does exemplify such a faculty
should also become an embodiment of the fear of God, it is certain that
his strivings toward righteousness would be strongly reinforced.

(“The Secret of Divine Civilization”, pp. 97–8) [35]



“36: As to the differences among human beings and the superiority or...”


As to the differences among human beings and the superiority or
inferiority of some individuals to others, the materialists are of two
schools of thought: one group is of the opinion that these differences and
the superior qualities of some individuals are inborn, and are, as they
would put it, an exigency of nature. According to them, it is obvious that
differences within the species are inherent. For example, there are, in
nature, different kinds of trees; animals, too, are varied in their
nature; even minerals vary naturally among themselves, and you have here a
quarry filled with stones, there a mine of rubies, translucent and richly
red; here a shell with pearl enclosed, there only a bit a clay.

The other school of traditional philosophers holdeth to the view that the
differences among individuals and the varying levels of intellects and
talents derive from education: for with training, a crooked branch can
grow straight, and a barren tree of the desert can be domesticated, it can
be grafted and made to bear fruit, which may be bitter, but with time
turneth sweet. At first, its fruit may be small; but it will grow large
and full of flavour, a delight to the taste.

The strongest proof adduced by the second group is this, that the tribes
of Africa are, generally speaking, ignorant and wild, while the civilized
peoples of America are, in general, possessed of wisdom and understanding,
which proveth that the difference between these two peoples is due to
education and experience. Such are the stated views of the philosophers.

The Manifestations of God, on the other hand, affirm that differences are
demonstrably and indisputably innate, and that “We have caused some of you
to excel others”(6) is a proven and inescapable fact. It is certain that
human beings are, by their very nature, different one from the other.
Observe a small group of children, born of the same parents, attending the
same school, receiving the same education, living on the same diet: some,
becoming well educated, will achieve a high degree of advancement; some
will reach a middle level; and some will not prove educable at all. It is
therefore clear that the disparity among individuals is due to differences
of degree which are innate.

But the Manifestations also consider that training and education
demonstrably exert a tremendous influence. If, for example, a child is
deprived of schooling he will certainly remain ignorant, and his knowledge
will be limited to what he is able to find out for himself; but if he is
brought to a qualified teacher to study the sciences and arts, he will
learn of the discoveries made by thousands of other human beings. Thus
education is a guide to those who have gone astray; it maketh the blind to
see; it bestoweth judgement on the foolish, and a yield of greatness on
the unproductive; it causeth the mute to speak, and turneth the false dawn
into the true morning’s light; through it the tiny seed will become a
towering palm, and the runaway slave, a reigning king.

Thus is it certain that education exerteh an influence, and for this
reason the Manifestation of God, the Well-Springs of His mercy, are raised
up in the world, that through the breaths of holiness They may educate the
human race, and make of the sucking child a strong and valiant man.
Through Them will the outcasts of the earth become the cherished
companions of Heaven, and the portionless receive their due.

(From a Tablet—translated from the Persian) [36]



“37: Question.—How many kinds of character has man, and what is the
cause...”


Question.—How many kinds of character has man, and what is the cause of
the differences and varieties in men?

Answer.—He has the innate character, the inherited character, and the
acquired character which is gained by education.

With regard to the innate character, although the divine creation is
purely good, yet the varieties of natural qualities in man come from the
difference of degree; all are excellent, but they are more or less so,
according to the degree. So all mankind possess intelligence and
capacities, but the intelligence, the capacity, and the worthiness of men
differ. This is evident.

For example, take a number of children of one family, of one place, of one
school, instructed by one teacher, reared on the same food, in the same
climate, with the same clothing, and studying the same lessons—it is
certain that among these children some will be clever in the sciences,
some will be of average ability, and some dull. Hence it is clear that in
the original nature there exists a difference of degree and varieties of
worthiness and capacity. This difference does not imply good or evil but
is simply a difference of degree. One has the highest degree, another the
medium degree, and another the lowest degree. So man exists; the animal,
the plant and the mineral exist also—but the degrees of these four
existences vary. What a difference between the existence of man and of the
animal! Yet both are existences. It is evident that in existence there are
differences of degrees.

The variety of inherited qualities comes from strength and weakness of
constitution—that is to say, when the two parents are weak, the children
will be weak; if they are strong, the children will be robust. In the same
way, purity of blood has a great effect; for the pure germ is like the
superior stock which exists in plants and animals. For example, you see
that children born from a weak and feeble father and mother will naturally
have a feeble constitution and weak nerves; they will be afflicted and
will have neither patience, nor endurance, nor resolution, nor
perseverance, and will be hasty; for the children inherit the weakness and
debility of their parents.

Besides this, an especial blessing is conferred on some families and some
generations. Thus it is an especial blessing that from among the
descendants of Abraham should have come all the Prophets of the children
of Israel. This is a blessing that God has granted to this descent: to
Moses from his father and mother, to Christ from his mother’s line; also
to Muḥammad and the the Báb, and to all the Prophets and the Holy
Manifestations of Israel. The Blessed Beauty(7) is also a lineal
descendant of Abraham, for Abraham had other sons besides Ishmael and
Isaac who in those days migrated to the lands of Persia and Afghanistan,
and the Blessed Beauty is one of their descendants.

Hence it is evident that inherited character also exists, and to such a
degree that if the characters are not in conformity with their origin,
although they belong physically to that lineage, spiritually they are not
considered members of the family, like Canaan,(8) who is not reckoned as
being of the race of Noah.

But the difference of the qualities with regard to culture is very great,
for education has great influence. Through education the ignorant become
learned; the cowardly become valiant. Through cultivation the crooked
branch becomes straight; the acid, bitter fruit of the mountains and woods
becomes sweet and delicious; and the five-petaled flower becomes
hundred-petaled. Through education savage nations become civilized, and
even the animals become domesticated. Education must be considered as most
important, for as diseases in the world of bodies are extremely
contagious, so, in the same way, qualities of spirit and heart are
extremely contagious. Education has a universal influence, and the
differences caused by it are very great.

Perhaps someone will say that, since the capacity and worthiness of men
differ, therefore, the difference of capacity certainly causes the
difference of characters.(9)

But this is not so, for capacity is of two kinds: natural capacity and
acquired capacity. The first, which is the creation of God, is purely
good—in the creation of God there is no evil; but the acquired capacity
has become the cause of the appearance of evil. For example, God has
created all men in such a manner and has given them such a constitution
and such capacities that they are benefited by sugar and honey and harmed
and destroyed by poison. This nature and constitution is innate, and God
has given it equally to all mankind. But man begins little by little to
accustom himself to poison by taking a small quantity each day, and
gradually increasing it, until he reaches such a point that he cannot live
without a gram of opium every day. The natural capacities are thus
completely perverted. Observe how much the natural capacity and
constitution can be changed, until by different habits and training they
become entirely perverted. One does not criticize vicious people because
of their innate capacities and nature, but rather for their acquired
capacities and nature.

In creation there is no evil; all is good. Certain qualities and natures
innate in some men and apparently blameworthy are not so in reality. For
example, from the beginning of his life you can see in a nursing child the
signs of greed, of anger and of temper. Then, it may be said, good and
evil are innate in the reality of man, and this is contrary to the pure
goodness of nature and creation. The answer to this is that greed, which
is to ask for something more, is a praiseworthy quality provided that it
is used suitably. So if a man is greedy to acquire science and knowledge,
or to become compassionate, generous, and just, it is most praiseworthy.
If he exercises his anger and wrath against the bloodthirsty tyrants who
are like ferocious beasts, it is very praiseworthy; but if he does not use
these qualities in a right way, they are blameworthy.

(“Some Answered Questions”, pp. 212–15) [37]



“38: As to the difference between that material civilization now
prevailing,...”


As to the difference between that material civilization now prevailing,
and the divine civilization which will be one of the benefits to derive
from the House of Justice, it is this: material civilization, through the
power of punitive and retaliatory laws, restraineth the people from
criminal acts; and notwithstanding this, while laws to retaliate against
and punish a man are continually proliferating, as ye can see, no laws
exist to reward him. In all the cities of Europe and America, vast
buildings have been erected to serve as jails for the criminals.

Divine civilization, however, so traineth every member of society that no
one, with the exception of a negligible few, will undertake to commit a
crime. There is thus a great difference between the prevention of crime
through measures that are violent and retaliatory, and so training the
people, and enlightening them, and spiritualizing them, that without any
fear of punishment or vengeance to come, they will shun all criminal acts.
They will, indeed, look upon the very commission of a crime as a great
disgrace and in itself the harshest of punishments. They will become
enamoured of human perfections, and will consecrate their lives to
whatever will bring light to the world and will further those qualities
which are acceptable at the Holy Threshold of God.

See then how wide is the difference between material civilization and
divine. With force and punishments, material civilization seeketh to
restrain the people from mischief, from inflicting harm on society and
committing crimes. But in a divine civilization, the individual is so
conditioned that with no fear of punishment, he shunneth the perpetration
of crimes, seeth the crime itself as the severest of torments, and with
alacrity and joy, setteth himself to acquiring the virtues of humankind,
to furthering human progress, and to spreading light across the world.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 105, pp. 132–33)
[38]



“39: Among the safeguards of the Holy Faith is the training of children,
and...”


Among the safeguards of the Holy Faith is the training of children, and
this is among the weightiest of principles in all the Divine Teachings.
Thus from the very beginning mothers must rear their infants in the cradle
of good morals—for it is the mothers who are the first educators—so that,
when the child cometh to maturity, he will prove to be endowed with all
the virtues and qualities that are worthy of praise.

And further, according to the Divine commandments, every child must learn
reading and writing, and acquire such branches of knowledge as are useful
and necessary, as well as learning an art or skill. The utmost care must
be devoted to these matters; any neglect of them, any failure to act on
them, is not permissible.

Observe how many penal institutions, houses of detention and places of
torture are made ready to receive the sons of men, the purpose being to
prevent them, by punitive measures, from committing terrible
crimes—whereas this very torment and punishment only increaseth depravity,
and by such means the desired aim cannot be properly achieved.

Therefore must the individual be trained from his infancy in such a way
that he will never undertake to commit a crime, will, rather, direct all
his energies to the acquisition of excellence, and will look upon the very
commission of an evil deed as in itself the harshest of all punishments,
considering the sinful act itself to be far more grievous than any prison
sentence. For it is possible so to train the individual that, although
crime may not be completely done away with, still it will become very
rare.

The purport is this, that to train the character of humankind is one of
the weightiest commandments of God, and the influence of such training is
the same as that which the sun exerteth over tree and fruit. Children must
be most carefully watched over, protected and trained; in such consisteth
true parenthood and parental mercy.

Otherwise, the children will turn into weeds growing wild, and become the
cursed, Infernal Tree,(10) not right from wrong, distinguishing not the
highest of human qualities from all that is mean and vile; they will be
brought up in vainglory, and will be hated of the Forgiving Lord.

Wherefore doth every child, new-risen in the garden of Heavenly love,
require the utmost training and care.

(From a Tablet—translated from the Persian) [39]



“40: The root cause of wrongdoing is ignorance, and we must therefore hold
fast...”


The root cause of wrongdoing is ignorance, and we must therefore hold fast
to the tools of perception and knowledge. Good character must be taught.
Light must be spread afar, so that, in the school of humanity, all may
acquire the heavenly characteristics of the spirit, and see for themselves
beyond any doubt that there is no fiercer Hell, no more fiery abyss, than
to possess a character that is evil and unsound; no more darksome pit nor
loathsome torment than to show forth qualities which deserve to be
condemned.

The individual must be educated to such a high degree that he would rather
have his throat cut than tell a lie, and would think it easier to be
slashed with a sword or pierced with a spear than to utter calumny or be
carried away by wrath.

Thus will be kindled the sense of human dignity and pride, to burn away
the reapings of lustful appetites. Then will each one of God’s beloved
shine out as a bright moon with qualities of the spirit, and the
relationship of each to the Sacred Threshold of his Lord will be not
illusory but sound and real, will be as the very foundation of the
building, not some embellishment on its façade.

It followeth that the children’s school must be a place of utmost
discipline and order, that instruction must be thorough, and provision
must be made for the rectification and refinement of character; so that,
in his earliest years, within the very essence of the child, the divine
foundation will be laid and the structure of holiness raised up.

Know that this matter of instruction, of character rectification and
refinement, of heartening and encouraging the child, is of the utmost
importance, for such are basic principles of God.

Thus, if God will, out of these spiritual schools illumined children will
arise, adorned with all the fairest virtues of humankind, and will shed
their light not only across Persia, but around the world.

It is extremely difficult to teach the individual and refine his character
once puberty is passed. By then, as experience has shown, even if every
effort be exerted to modify some tendency of his, it all availeth nothing.
He may, perhaps, improve somewhat today; but let a few days pass and he
forgetteth, and turneth backward to his habitual condition and accustomed
ways. Therefore it is in early childhood that a firm foundation must be
laid. While the branch is green and tender it can easily be made straight.

Our meaning is that qualities of the spirit are the basic and divine
foundation, and adorn the true essence of man; and knowledge is the cause
of human progress. The beloved of God must attach great importance to this
matter, and carry it forward with enthusiasm and zeal.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 111) pp. 136–37)
[40]



“41: Were there no educator, all souls would remain savage, and were it
not for...”


Were there no educator, all souls would remain savage, and were it not for
the teacher, the children would be ignorant creatures.

It is for this reason that, in this new cycle, education and training are
recorded in the Book of God as obligatory and not voluntary. That is, it
is enjoined upon the father and mother, as a duty, to strive with all
effort to train the daughter and the son, to nurse them from the breast of
knowledge and to rear them in the bosom of sciences and arts. Should they
neglect this matter, they shall be held responsible and worthy of reproach
in the presence of the stern Lord.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 98, pp. 126–27) [41]



“42: And among the teachings of Bahá’u’lláh is the promotion of
education....”


And among the teachings of Bahá’u’lláh is the promotion of education.
Every child must be instructed in sciences as much as is necessary. If the
parents are able to provide the expenses of this education, it is well,
otherwise the community must provide the means for the teaching of that
child.

(From a letter written by ‘Abdu’l-Bahá to the Central Organization for a
Durable Peace, The Hague, (December 17, 1919), p.12; also published in
“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 227, p. 304) [42]



“43: There are certain pillars which have been established as the
unshakeable...”


There are certain pillars which have been established as the unshakeable
supports of the Faith of God. The mightiest of these is learning and the
use of the mind, the expansion of consciousness, and insight into the
realities of the universe and the hidden mysteries of Almighty God.

To promote knowledge is thus an inescapable duty imposed on every one of
the friends of God. It is incumbent upon that Spiritual Assembly, that
assemblage of God, to exert every effort to educate the children, so that
from infancy they will be trained in Bahá’í conduct and the ways of God,
and will, even as young plants, thrive and flourish in the soft-flowing
waters that are the counsels and admonitions of the Blessed Beauty. Work
then with heart and soul, loose your tongues to further this endeavour,
sacrifice your possessions so that the School of I_sh_qábád will ever
advance in discipline and order.(11)

(From a Tablet—translated from the Persian) [43]



“44: Thou didst write as to the children: From the very beginning, the...”


Thou didst write as to the children: From the very beginning, the children
must receive divine education and must continually be reminded to remember
their God. Let the love of God pervade their inmost being, commingled with
their mother’s milk.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 99, p. 127) [44]



“45: My wish is that these children should receive a Bahá’í education,
so...”


My wish is that these children should receive a Bahá’í education, so that
they may progress both here and in the Kingdom, and rejoice thy heart.

In a time to come, morals will degenerate to an extreme degree. It is
essential that children be reared in the Bahá’í way, that they may find
happiness both in this world and the next. If not, they shall be beset by
sorrows and troubles, for human happiness is founded upon spiritual
behaviour.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 100, p. 127) [45]



“46: Child education is a matter of the utmost importance. The infant,
while...”


Child education is a matter of the utmost importance. The infant, while
yet a suckling, must receive Bahá’í training, and the loving spirit of
Christ and Bahá’u’lláh must be breathed into him, that he may be reared in
accord with the verities of the Gospel and the Most Holy Book.

(From a Tablet—translated from the Persian) [46]



“47: O thou who gazest upon the Kingdom of God!...”


O thou who gazest upon the Kingdom of God!

Thy letter was received and we note that thou art engaged in teaching the
children of the believers, that these tender little ones have been
learning the Hidden Words and the prayers and what it meaneth to be a
Bahá’í.

The instruction of these children is even as the work of a loving gardener
who tendeth his young plants in the flowering fields of the All-Glorious.
There is no doubt that it will yield the desired results; especially is
this true of instruction as to Bahá’í obligations and Bahá’í conduct, for
the little children must needs be made aware in their very heart and soul
that “Bahá’í” is not just a name but a truth. Every child must be trained
in the things of the spirit, so that he may embody all the virtues and
become a source of glory to the Cause of God. Otherwise, the mere word
“Bahá’í”, if it yield no fruit, will come to nothing.

Strive then to the best of thine ability to let these children know that a
Bahá’í is one who embodieth all the perfections, that he must shine out
like a lighted taper—not be darkness upon darkness and yet bear the name
“Bahá’í”.

Name thou this school the Bahá’í Sunday School.

(From a Tablet—translated from the Persian) [47]



“48: We have previously written and sent out a detailed letter regarding
the...”


We have previously written and sent out a detailed letter regarding the
education of children in faith, certitude, learning and spiritual
knowledge, and their being taught to call upon the Heavenly Kingdom with
suppliant hearts.

It is certain that ye will exert every effort toward this end.

(From a Tablet—translated from the Persian) [48]



“49: As to thy question regarding the education of children: It behoveth
thee...”


As to thy question regarding the education of children: It behoveth thee
to nurture them at the breast of the love of God, and urge them onward to
the things of the spirit—that they may turn their faces unto God; that
their ways may conform to the rules of good conduct and their character be
second to none; that they make their own all the graces and praiseworthy
qualities of humankind; that they acquire a sound knowledge of the various
branches of learning—so that from the very beginning of life they may
become spiritual beings, dwellers in the Kingdom, enamoured of the sweet
breaths of holiness, and may receive an education religious, spiritual,
and of the Heavenly Realm. Verily will I call upon God to grant them a
happy outcome in this.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 122, p. 142) [49]



“50: Exert every effort to acquire the various branches of knowledge and
true...”


Exert every effort to acquire the various branches of knowledge and true
understanding. Strain every nerve to achieve both material and spiritual
accomplishments.

Encourage the children from their earliest years to master every kind of
learning, and make them eager to become skilled in every art—the aim being
that through the favouring grace of God, the heart of each one may become
even as a mirror disclosing the secrets of the universe, penetrating the
innermost reality of all things; and that each may earn world-wide fame in
all branches of knowledge, science and the arts.

Certainly, certainly, neglect not the education of the children. Rear them
to be possessed of spiritual qualities, and be assured of the gifts and
favours of the Lord.

(From a Tablet—translated from the Persian) [50]



“51: O ye two servants at the Holy Threshold!...”


O ye two servants at the Holy Threshold!

We have been greatly cheered and refreshed to know that ye have organized
meetings for the education of children. Whoso is active in those meetings
whether as a teacher of the children or a sponsor, will certainly become
the recipient of confirmations from the invisible Realm, and endless
bounties will compass him about.

With great joy, therefore, encouragement is offered for this highly
laudable endeavour that ye may witness an exceeding great reward.

Await ye the sure and certain confirmations of the All-Merciful.

(From a Tablet—translated from the Persian) [51]



“52: O ye two well-loved handmaids of God! Whatever a man’s tongue
speaketh,...”


O ye two well-loved handmaids of God! Whatever a man’s tongue speaketh,
that let him prove by his deeds. If he claimeth to be a believer, then let
him act in accordance with the precepts of the Abhá Kingdom.

Praised be God, ye two have demonstrated the truth of your words by your
deeds, and have won the confirmations of the Lord God. Every day at first
light, ye gather the Bahá’í children together and teach them the communes
and prayers. This is a most praiseworthy act, and bringeth joy to the
children’s hearts: that they should, at every morn, turn their faces
toward the Kingdom and make mention of the Lord and praise His Name, and
in the sweetest of voices, chant and recite.

These children are even as young plants, and teaching them the prayers is
as letting the rain pour down upon them, that they may wax tender and
fresh, and the soft breezes of the love of God may blow over them, making
them to tremble with joy.

Blessedness awaiteth you, and a fair haven.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 115, p. 139) [52]



“53: O thou steadfast in the Covenant!...”


O thou steadfast in the Covenant!

Your letter hath come and imparted great delight, with its word that,
praised be God, the youth of the Abhá paradise are verdant and tender,
from showers scattered out of clouds of heavenly grace; that they thrive
and flourish in the April rains of heavenly guidance, and are progressing
day by day.

It is certain that each and every one of them will grow to be as a banner
of guidance, a symbol of the bestowals that come from the Realm of the
All-Glorious. They will be sweet-singing nightingales in the gardens of
knowledge, gazelles delicate and comely, roaming the plains of the love of
God. You must attach the greatest importance to the education of children,
for this is the foundation of the Law of God, and the bedrock of the
edifice of His Faith.

If it were known how much joy you have imparted through what hath been
done for the children, the believers would surely educate all their
children in the same way.

(From a Tablet—translated from the Persian) [53]



“54: O true companions!...”


O true companions!

All humankind are as children in a school, and the Dawning-Points of
Light, the Sources of divine revelation, are the teachers, wondrous and
without peer. In the school of realities they educate these sons and
daughters, according to teachings from God, and foster them in the bosom
of grace, so that they may develop along every line, show forth the
excellent gifts and blessings of the Lord, and combine human perfections;
that they may advance in all aspects of human endeavour, whether outward
or inward, hidden or visible, material or spiritual, until they make of
this mortal world a wide-spread mirror, to reflect that other world which
dieth not.

... Because, in this most momentous of ages, the Sun of Truth hath risen
at the highest point of the spring equinox, and cast its rays on every
clime, it shall kindle such tremulous excitement, it shall release such
vibrations in the world of being, it shall stimulate such growth and
development, it shall stream out with such a glory of light, and clouds of
grace shall pour down such plentiful waters, and fields and plains shall
teem with such a galaxy of sweet-smelling plants and blooms, that this
lowly earth will become the Abhá Kingdom, and this nether world the world
above. Then will this fleck of dust be as the vast circle of the skies,
this human place the palace-court of God, this spot of clay the Dayspring
of the endless favours of the Lord of Lords.

Wherefore, O loved ones of God! Make ye a mighty effort till you
yourselves betoken this advancement and all these confirmations, and
become focal centres of God’s blessings, daysprings of the light of His
unity, promoters of the gifts and graces of civilized life. Be ye in that
land vanguards of the perfections of humankind; carry forward the various
branches of knowledge, be active and progressive in the field of
inventions and the arts. Endeavour to rectify the conduct of men, and seek
to excel the whole world in moral character. While the children are yet in
their infancy feed them from the breast of heavenly grace, foster them in
the cradle of all excellence, rear them in the embrace of bounty. Give
them the advantage of every useful kind of knowledge. Let them share in
every new and rare and wondrous craft and art. Bring them up to work and
strive, and accustom them to hardship. Teach them to dedicate their lives
to matters of great import, and inspire them to undertake studies that
will benefit mankind.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 102, pp. 128–29)
[54]



“55: The education and training of children is among the most meritorious
acts...”


The education and training of children is among the most meritorious acts
of humankind and draweth down the grace and favour of the All-Merciful,
for education is the indispensable foundation of all human excellence and
alloweth man to work his way to the heights of abiding glory. If a child
be trained from his infancy, he will, through the loving care of the Holy
Gardener, drink in the crystal waters of the spirit and of knowledge, like
a young tree amid the rilling brooks. And certainly he will gather to
himself the bright rays of the Sun of Truth, and through its light and
heat will grow ever fresh and fair in the garden of life.

Therefore must the mentor be a doctor as well: that is, he must, in
instructing the child, remedy its faults; must give him learning, and at
the same time rear him to have a spiritual nature. Let the teacher be a
doctor to the character of the child, thus will he heal the spiritual
ailments of the children of men.

If, in this momentous task, a mighty effort be exerted, the world of
humanity will shine out with other adornings, and shed the fairest light.
Then will this darksome place grow luminous, and this abode of earth turn
into Heaven. The very demons will change to angels then, and wolves to
shepherds of the flock, and the wild-dog pack to gazelles that pasture on
the plains of oneness, and ravening beasts to peaceful herds; and birds of
prey, with talons sharp as knives, to songsters warbling their sweet
native notes.

For the inner reality of man is a demarcation line between the shadow and
the light, a place where the two seas meet;(12) is the lowest point on the
arc of descent,(13) therefore is it capable of gaining all the grades
above. With education it can achieve all excellence; devoid of education
it will stay on, at the lowest point of imperfection.

Every child is potentially the light of the world—and at the same time its
triple darkness; wherefore must the question of education be accounted as
of primary importance. From his infancy, the child must be nursed at the
breast of God’s love, and nurtured in the embrace of His knowledge, that
he may radiate light, grow in spirituality, be filled with wisdom and
learning, and take on the characteristics of the angelic host.

Since ye have been assigned to this holy task, ye must therefore exert
every effort to make that school famed in all respects throughout the
world; to make it the cause of exalting the Word of the Lord.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 103, pp. 129–31)
[55]



“56: Among the greatest of all services that can possibly be rendered by
man to...”


Among the greatest of all services that can possibly be rendered by man to
Almighty God is the education and training of children, young plants of
the Abhá Paradise, so that these children, fostered by grace in the way of
salvation, growing like pearls of divine bounty in the shell of education,
will one day bejewel the crown of abiding glory.

It is, however, very difficult to undertake this service, even harder to
succeed in it. I hope that thou wilt acquit thyself well in this most
important of tasks, and successfully carry the day, and become an ensign
of God’s abounding grace; that these children, reared one and all in the
holy Teachings, will develop natures like unto the sweet airs that blow
across the gardens of the All-Glorious, and will waft their fragrance
around the world.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 106, pp.133–34) [56]



“57: Blessed art thou, since thou art engaged in rendering a service which
will...”


Blessed art thou, since thou art engaged in rendering a service which will
make thy face to shine in the Abhá Kingdom, and that is the education and
training of children. If one should, in the right way, teach and train the
children, he will be performing a service than which none is greater at
the sacred Threshold. According to what we have heard, you are succeeding
in this. You must, however, struggle unceasingly to perfect yourself and
win ever higher achievements.

At all times, I implore Almighty God to make you the means of illuminating
the minds of those children, of bringing their hearts to life and
sanctifying their souls.

(From a Tablet—translated from the Persian) [57]



“58: It is the hope of ‘Abdu’l-Bahá that those youthful souls in the...”


It is the hope of ‘Abdu’l-Bahá that those youthful souls in the schoolroom
of the deeper knowledge will be tended by one who traineth them to love.
May they all, throughout the reaches of the spirit, learn well of the
hidden mysteries; so well that in the Kingdom of All-Glorious, each one of
them, even as a nightingale endowed with speech, will cry out the secrets
of the Heavenly Realm, and like unto a longing lover pour forth his sore
need and utter want of the Beloved.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 107, p. 134) [58]



“59: O thou handmaid of God!...”


O thou handmaid of God!

Do thou establish a heavenly school and be thou a teacher in that house of
learning. Educate the children in the things of God; and, even as pearls,
rear them in the heart of the shell of divine guidance.

Strive thou with heart and soul; see to it that the children are raised up
to embody the highest perfections of humankind, to such a degree that
every one of them will be trained in the use of the mind, in acquiring
knowledge, in humility and lowliness, in dignity, in ardour and love.

(From a Tablet—translated from the Persian) [59]



“60: Make ye inquiries as to a woman teacher. She must be extremely
modest,...”


Make ye inquiries as to a woman teacher. She must be extremely modest,
even-tempered, forbearing, and well bred, and she must be expert in the
English language.

(From a Tablet—translated from the persian) [60]



“61: In thy school, instruct thou God’s children in the customs of the
Kingdom....”


In thy school, instruct thou God’s children in the customs of the Kingdom.
Be thou a teacher of love, in a school of unity. Train thou the children
of the friends of the Merciful in the rules and ways of His
loving-kindness. Tend the young trees of the Abhá Paradise with the
welling waters of His grace and peace and joy. Make them to flourish under
the downpour of His bounty. Strive with all thy powers that the children
may stand out and grow fresh, delicate, and sweet, like the ideal trees in
the gardens of Heaven.

All these gifts and bounties depend upon love for the Beauty of the
All-Glorious, and on the blessings in the teachings of the Most High, and
the spiritual instructions of the Supreme Concourse, and on ecstasy and
ardour and diligent pursuit of whatsoever will redound to the eternal
honour of the community of man.

From a Tablet—translated from the Persian) [61]



“62: Make every effort to acquire the advanced knowledge of the day, and
strain...”


Make every effort to acquire the advanced knowledge of the day, and strain
every nerve to carry forward the divine civilization. Establish schools
that are well organized, and promote the fundamentals of instruction in
the various branches of knowledge through teachers who are pure and
sanctified, distinguished for their high standards of conduct and general
excellence, and strong in faith; scholars and educators with a thorough
knowledge of sciences and arts.

It is incumbent upon the exalted body of the Hands of the Cause of God to
watch over and protect these schools in every way, and see to their
requirements, so that all the means of progress will continually be at
hand, and the lights of learning will illumine the whole world.

(From a Tablet—translated from the Persian) [62]



“63: O thou steadfast in the Covenant!...”


O thou steadfast in the Covenant!

In reply to thy letter, I am obliged to be brief: Praise thou God that
thou hast succeeded in becoming a teacher of young Bahá’ís, young trees of
the Abhá Paradise, and at the same time art able to benefit the other
children as well.

According to the explicit divine Text, teaching the children is
indispensable and obligatory. It followeth that teachers are servants of
the Lord God, since they have arisen to perform this task, which is the
same as worship. You must therefore offer praise with every breath, for
you are educating your spiritual children.

The spiritual father is greater than the physical one, for the latter
bestoweth but this world’s life, whereas the former endoweth his child
with life everlasting. This is why, in the Law of God, teachers are listed
among the heirs.

Now you in reality have acquired all these spiritual children free and
gratis, and that is better than having physical children; for such
children are not grateful to their fathers, since they feel that the
father serveth them because he must—and therefore no matter what he doeth
for them, they pay it no mind. Spiritual children, however, are always
appreciative of their father’s loving kindness. This verily is out of the
grace of thy Lord, the Beneficent.

(From a Tablet—translated from the Persian) [63]



“64: O thou who art steadfast in the Covenant!...”


O thou who art steadfast in the Covenant!

Thou hast exerted strenuous efforts for the education of children and I
have been, and am, infinitely pleased with thee. Praise God, thou hast
been enabled to serve in this field, and it is certain that the
confirmations of the Abhá Kingdom will encompass thee, and thou shalt
achieve prosperity and success.

Today the training and education of the believers’ children is the
pre-eminent goal of the chosen. It is the same as servitude to the Sacred
Threshold and waiting upon the Blessed Beauty. Joyously, therefore, canst
thou pride thyself on this.

(From a Tablet—translated from the Persian) [64]



“65: O thou teacher of the children of the Kingdom!...”


O thou teacher of the children of the Kingdom!

Thou hast arisen to perform a service which would justly entitle thee to
vaunt thyself over all the teachers on earth. For the teachers of this
world make use of human education to develop the powers, whether spiritual
or material, of humankind, whilst thou art training these young plants in
the gardens of God according to the education of Heaven, and art giving
them the lessons of the Kingdom.

The result of this kind of teaching will be that it will attract the
blessings of God, and make manifest the perfections of man.

Hold thou fast to this kind of teaching, for the fruits of it will be very
great. The children must, from their infancy, be raised to be spiritual
and godly Bahá’ís. If such be their training, they will remain safe from
every test.

(From a Tablet—translated from the Persian) [65]



“66: O ye recipients of the favours of God!...”


O ye recipients of the favours of God!

In this new and wondrous Age, the unshakeable foundation is the teaching
of sciences and arts. According to explicit Holy Texts, every child must
be taught crafts and arts, to the degree that is needful. Wherefore, in
every city and village, schools must be established and every child in
that city or village is to engage in study to the necessary degree.

It followeth that whatever soul shall offer his aid to bring this about
will assuredly be accepted at the Heavenly Threshold, and extolled by the
Company on High.

Since ye have striven hard toward this all important end, it is my hope
that ye will reap your reward from the Lord of clear tokens and signs, and
that the glances of heavenly grace will turn your way.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 109, pp. 134–35)
[66]



“67: O ye of high resolve and noble aims!...”


O ye of high resolve and noble aims!

Your letter was eloquent, its contents original and sensitively expressed,
and it betokened your great and praiseworthy efforts to educate the
children, both girls and boys. This is among the most important of all
human endeavours. Every possible means of education must be made available
to Bahá’í children, tender plants of the divine garden, for in this
consisteth the illumination of humankind.

Praised be God, the friends in I_sh_qábád have laid a solid foundation, an
unassailable base. It was in the City of Love that the first Bahá’í House
of Worship was erected; and today in this city the means for the education
of children are also being developed, inasmuch as even during the war
years this duty was not neglected, and indeed deficiencies were made up
for. Now must ye widen the scope of your endeavours and draw up plans to
establish schools for higher education, so that the City of Love will
become the Bahá’í focal centre for science and the arts. Thanks to the
bountiful assistance of the Blessed Beauty, means for this will be
provided.

Devote ye particular attention to the school for girls, for the greatness
of this wondrous Age will be manifested as a result of progress in the
world of women. This is why ye observe that in every land the world of
women is on the march, and this is due to the impact of the Most Great
Manifestation, and the power of the teachings of God.

Instruction in the schools must begin with instruction in religion.
Following religious training, and the binding of the child’s heart to the
love of God, proceed with his education in the other branches of
knowledge.

(From a Tablet—translated from the Persian) [67]



“68: One of the friends hath sent us a letter regarding the school at...”


One of the friends hath sent us a letter regarding the school at
I_sh_qábád, to the effect that, praised be God, the friends there are now
working hard to get the school in order, and have appointed teachers well
qualified for their task, and that from this time forward the greatest
care will be devoted to the supervision and management of the school.

It is likewise my hope that the favours and bestowals of God, the
bountiful King, will encompass you, so that the friends may come to excel
the others in all things.

One of the most important of undertakings is the education of children,
for success and prosperity depend upon service to and worship of God, the
Holy, the All-Glorified.

Among the greatest of all great services is the education of children, and
promotion of the various sciences, crafts and arts. Praised be God, ye are
now exerting strenuous efforts toward this end. The more ye persevere in
this most important task, the more will ye witness the confirmations of
God, to such a degree that ye yourselves will be astonished.

This verily is a matter beyond all doubt, a pledge that shall certainly be
redeemed.

(From a Tablet—translated from the Persian) [68]



“69: The services ye are rendering in support of the Ta’yíd School merit
the...”


The services ye are rendering in support of the Ta’yíd School merit the
highest praise. It is certain that God in His bounty will send down His
manifold, heavenly blessings upon you.

The believers are in duty bound to establish schools where children can
acquire knowledge, and since these friends have pledged themselves to make
sacrifices in this connection, and are contributing to the support of the
Ta’yíd School, ‘Abdu’l-Bahá in all lowliness and submission offereth
thanks and praise to the Kingdom of Mysteries. He asketh that bounties
will be sent down unto you, and peace of mind, so that ye may succeed in
rendering this most laudable service with ease and joy.

O Thou Provider! These souls are doing good. Make them dear to both
worlds, make them the recipients of measureless grace. Thou art the
Powerful, Thou art the Able, Thou art the Giver, the Bestower, the
Incomparable Lord.

(From a Tablet—translated from the Persian) [69]



“70: What thou hadst written as to the school is a cause for great
rejoicing,...”


What thou hadst written as to the school is a cause for great rejoicing,
and delighteth the heart. The friends one and all were cheered and
refreshed by this news.

This school is one of the vital and essential institutions which indeed
support and bulwark the edifice of humankind. God willing, it will develop
and be perfected along every line. Once this school hath, in every
respect, been perfected, once it hath been made to flourish and to surpass
all other schools, then, each following the other, more and more schools
must be established.

Our meaning is that the friends must direct their attention toward the
education and training of all the children of Persia, so that all of them,
having, in the school of true learning, achieved the power of
understanding and come to know the inner realities of the universe, will
go on to uncover the signs and mysteries of God, and will find themselves
illumined by the lights of the knowledge of the Lord, and by His love.
This truly is the very best way to educate all peoples.

(From a Tablet—translated from the Persian) [70]



“71: Make ye every effort to improve the Tarbíyat School and to develop
order...”


Make ye every effort to improve the Tarbíyat School and to develop order
and discipline in this institution. Utilize every means to make this
School a garden of the All-Merciful, from which the lights of learning
will cast their beams, and wherein the children, whether Bahá’í or other,
will be educated to such a degree as to become God’s gifts to man, and the
pride of the human race. Let them make the greatest progress in the
shortest span of time, let them open wide their eyes and uncover the inner
realities of all things, become proficient in every art and skill, and
learn to comprehend the secrets of all things even as they are—this
faculty being one of the clearly evident effects of servitude to the Holy
Threshold.

It is certain that ye will make every effort to bring this about, will
also draw up plans for the opening of a number of schools. These schools
for academic studies must at the same time be training centres in
behaviour and conduct, and they must favour character and conduct above
the sciences and arts. Good behaviour and high moral character must come
first, for unless the character be trained, acquiring knowledge will only
prove injurious. Knowledge is praiseworthy when it is coupled with ethical
conduct and virtuous character; otherwise it is a deadly poison, a
frightful danger. A physician of evil character, and who betrayeth his
trust, can bring on death, and become the source of numerous infirmities
and diseases.

Devote ye the utmost attention to this matter, for the basic, the
foundation-principle of a school is first and foremost moral training,
character and the rectification of conduct.

(From a Tablet—translated from the Persian) [71]



“72: The All-Merciful hath created humankind for the adornment of this...”


The All-Merciful hath created humankind for the adornment of this
contingent world, so that men may array the earth with the manifold
blessings of Heaven; that the inner reality of the human being may, like
unto a lamp of the spirit, cause the community of man to become as a
mirror for the assemblage on high.

It is clear that learning is the greatest bestowal of God; that knowledge
and the acquirement thereof is a blessing from Heaven. Thus is it
incumbent upon the friends of God to exert such an effort and strive with
such eagerness to promote divine knowledge, culture and the sciences, that
erelong those who are schoolchildren today will become the most erudite of
all the fraternity of the wise. This is a service rendered unto God
Himself, and it is one of His inescapable commandments.

Wherefore, O loving friends, strive with heart and soul and strength to
make the Tarbíyat School a center of enlightenment, and a well-spring of
truth, that the children of God may shine with the rays of boundless
learning, and that these tender plants of the divine garden may grow and
flourish in the grace that showereth down from the clouds of knowledge and
true understanding, and advance to such a degree as to astonish the
company of those who know.

I swear by the bounty of God’s wisdom that if they win this great prize,
the members of the Tarbíyat School will be admitted to the assemblage of
God, and that unto them, beyond a peradventure, the portals of His grace
will open wide.

(From a Tablet—translated from the Persian) [72]



“73: God be praised that ye have succeeded in establishing a school in...”


God be praised that ye have succeeded in establishing a school in
Mihdíábád and are, with great energy and enthusiasm, engaged in educating
the children.

In this new and wondrous Cause, the advancement of all branches of
knowledge is a fixed and vital principle, and the friends, one and all,
are obligated to make every effort toward this end, so that the Cause of
the Manifest Light may be spread abroad, and that every child, according
to his need, will receive his share of the sciences and arts—until not
even a single peasant’s child will be found who is completely devoid of
schooling.

It is essential that the fundamentals of knowledge be taught; essential
that all should be able to read and write. Wherefore is this new
institution most worthy of praise, and its programme to be encouraged. The
hope is that other villages will take you for a model, and that in every
village where there is a certain number of believers, a school will be
founded where the children can study reading, writing, and basic
knowledge.

This is what bringeth joy to the heart of ‘Abdu’l-Bahá, cheer and peace to
His soul.

(From a Tablet—translated from the Persian) [73]



“74: The method of instruction which ye have established, beginning with
proofs...”


The method of instruction which ye have established, beginning with proofs
of the existence of God and the oneness of God, the mission of the
Prophets and Messengers and Their teachings, and the wonders of the
universe, is highly suitable. Keep on with this. It is certain that the
confirmations of God will attend you. It is also highly praiseworthy to
memorize the Tablets, divine verses and sacred traditions.

Ye will surely exert every effort in teaching, and in furthering
understanding.

(From a Tablet—translated from the Persian) [74]



“75: As to the children: From the age of five their formal education
must...”


As to the children: From the age of five their formal education must
begin. That is, during the daytime they should be looked after in a place
where there are teachers, and should learn good conduct.

Here they should be taught, in play, some letters and words and a little
reading—as it is done in certain countries where they fashion letters and
words out of sweets and give them to the child. For example, they make an
“a” out of candy and say its name is “a”, or make a candy “b” and call it
“b”, and so on with the rest of the alphabet, giving these to the young
child. In this way, children will soon learn their letters...

When the children are ready for bed, let the mother read or sing them the
Odes of the Blessed Beauty, so that from their earliest years they will be
educated by these verses of guidance.

(From a Tablet—translated from the Persian) [75]



“76: Thou didst ask as to the education of children. Those children
who,...”


Thou didst ask as to the education of children. Those children who,
sheltered by the Blessed Tree, have set foot upon the world, those who are
cradled in the Faith and are nurtured at the breast of grace—such must
from the beginning receive spiritual training directly from their mothers.
That is, the mother must continually call God to mind and make mention of
Him, and tell of His greatness, and instill the fear of Him in the child,
and rear the child gently, in the way of tenderness, and in extreme
cleanliness. Thus from the very beginning of life every child will be
refreshed by the gentle wafting of the love of God and will tremble with
joy at the sweet scent of heavenly guidance. In this lieth the beginning
of the process; it is the essential basis of all the rest.

And when the child hath reached the age where he can make distinctions,
let him be placed in a Bahá’í school, in which at the beginning the Holy
Texts are recited and religious concepts are taught. At this school the
child is to study reading and writing as well as some fundamentals of the
various branches of knowledge, such as can be learned by children.

At the start the teacher must place a pen in the child’s hand, arrange the
children in groups, and instruct each group according to its capacity.
When the children have, in a given place, been seated in rows, and each
holdeth a pen, and each hath a paper before him, and the teacher hath
suspended a blackboard in front of the children, let him write thereon
with his chalk and have the children copy what he hath written. For
example, let the teacher write an alif ( a ) and say, “This is an alif.”
Let the children then copy it and repeat: “This is an alif.” And so on,
till the end of the alphabet. As soon as they properly recognize the
letters, let the teacher make combinations of the letters, while the
children follow his lead, writing the combinations on their paper, until,
by this method, they come to recognize all the letters, singly and
combined in words. Let the teacher then proceed to writing sentences,
while the children copy what he hath written, each on his own sheet of
paper. Let the teacher then explain the meaning of the sentence to the
children.

And once they have become skilled in the Persian tongue, let the teacher
first translate and write out single words and ask the students the
meaning of those words. If a pupil hath grasped a little of this, and hath
translated the word, let the teacher praise him; if all the students are
unable to accomplish this, let the teacher write the foreign language
translation beneath the given word. For example, let him write samá
(heaven) in Arabic, and ask: “How do we say this in Persian?” If one of
the children replieth, “The Persian translation of this word is asiman”,
let the teacher praise and encourage him. If they are unable to answer,
let the teacher himself give the translation and write it down, and let
the children copy it.

Later, let the teacher ask: “How do they say this in Russian, or French,
or Turkish?” If they know the answer, excellent. If not, let the teacher
say, “In Russian, or French, the translation is thus and so”, write the
word on the board, and have the children copy it down. When the children
have become skilled in translating single words, let the teacher combine
the words into a sentence, write this on the board and ask the children to
translate it. If they are unable, let the teacher himself translate the
sentence and write down the translation. It would of course be preferable
for him to make use of several languages.

In this way, over a short period—that is, three years—the children will,
as a result of writing the words down, become fully proficient in a number
of languages, and will be able to translate a passage from one language to
another. Once they have become skilled in these fundamentals, let them go
on to learning the elements of the other branches of knowledge, and once
they have completed this study, let each one who is able and hath a keen
desire for it, enrol in higher institutions of learning and study advanced
courses in the sciences and arts.

Not all, however, will be able to engage in these advanced studies.
Therefore, such children must be sent to industrial schools where they can
also acquire technical skills, and once the child becomes proficient in
such a skill, then let consideration be given to the child’s own
preference and inclinations. If a child hath a liking for commerce, then
let him choose commerce; if industry, then industry; if for higher
education, then the advancement of knowledge; if for some other of the
responsibilities of humankind, then that. Let him be placed in the field
for which he hath an inclination, a desire, and a talent.

But the indispensable basis of all is that he should develop spiritual
characteristics and the praiseworthy virtues of humankind. This is the
primary consideration. If a person be unlettered, and yet clothed with
divine excellence, and alive in the breaths of the Spirit, that individual
will contribute to the welfare of society, and his inability to read and
write will do him no harm. And if a person be versed in the arts and every
branch of knowledge, and not live a religious life, and not take on the
characteristics of God, and not be directed by a pure intent, and be
engrossed in the life of the flesh—then he is harm personified, and
nothing will come of all his learning and intellectual accomplishments but
scandal and torment.

If, however, an individual hath spiritual characteristics, and virtues
that shine out, and his purpose in life be spiritual and his inclinations
be directed toward God, and he also study other branches of knowledge—then
we have light upon light:(14) outer being luminous, his private character
radiant, his heart sound, his thought elevated, his understanding swift,
his rank noble.

Blessed is he who attaineth this exalted station.

(From a Tablet—translated from the Persian) [76]



“77: The subjects to be taught in children’s school are many, and for lack
of...”


The subjects to be taught in children’s school are many, and for lack of
time We can touch on only a few: First and most important is training in
behaviour and good character; the rectification of qualities; arousing the
desire to become accomplished and acquire perfections, and to cleave unto
the religion of God and stand firm in His Laws: to accord total obedience
to every just government, to show forth loyalty and trustworthiness to the
ruler of the time, to be well wishers of mankind, to be kind to all.

And further, as well as in the ideals of character, instruction in such
arts and sciences as are of benefit, and in foreign tongues. Also, the
repeating of prayers for the well-being of ruler and ruled; and the
avoidance of materialistic works that are current among those who see only
natural causation, and tales of love, and books that arouse the passions.

To sum up, let all the lessons be entirely devoted to the acquisition of
human perfections.

Here, then, in brief are directions for the curriculum of these schools.

(From a Tablet—translated from the Persian) [77]



“78: As to the organization of the schools: If possible the children
should...”


As to the organization of the schools: If possible the children should all
wear the same kind of clothing, even if the fabric is varied. It is
preferable that the fabric as well should be uniform; if, however, this is
not possible, there is no harm done. The more cleanly the pupils are, the
better; they should be immaculate. The school must be located in a place
where the air is delicate and pure. The children must be carefully trained
to be most courteous and well-behaved. They must be constantly encouraged
and made eager to gain all the summits of human accomplishment, so that
from their earliest years they will be taught to have high aims, to
conduct themselves well, to be chaste, pure, and undefiled, and will learn
to be of powerful resolve and firm of purpose in all things. Let them not
jest and trifle, but earnestly advance unto their goals, so that in every
situation they will be found resolute and firm.

Training in morals and good conduct is far more important than book
learning. A child that is cleanly, agreeable, of good character,
well-behaved—even though he be ignorant—is preferable to a child that is
rude, unwashed, ill-natured, and yet becoming deeply versed in all the
sciences and arts. The reason for this is that the child who conducts
himself well, even though he be ignorant, is of benefit to others, while
an ill-natured, ill-behaved child is corrupted and harmful to others, even
though he be learned. If, however, the child be trained to be both learned
and good, the result is light upon light.

Children are even as a branch that is fresh and green; they will grow up
in whatever way you train them. Take the utmost care to give them high
ideals and goals, so that once they come of age, they will cast their
beams like brilliant candles on the world, and will not be defiled by
lusts and passions in the way of animals, heedless and unaware, but
instead will set their hearts on achieving everlasting honour and
acquiring all the excellences of humankind.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 110, pp. 135–36)
[78]



“79: As to the education of children, exert every effort to further this;
it is...”


As to the education of children, exert every effort to further this; it is
of the utmost importance. So too, the education of girls in all the rules
of righteous conduct, that they may grow up with a good character and high
standards of behaviour. For mothers are the first educators of the child,
and every child at the beginning of life is like a fresh and tender branch
in his parents’ hands. His father and mother can train him in any way they
choose.

(From a Tablet—translated from the Persian) [79]



“80: The school for girls taketh precedence over the school for boys, for
it is...”


The school for girls taketh precedence over the school for boys, for it is
incumbent upon the girls of this glorious era to be fully versed in the
various branches of knowledge, in sciences and the arts and all the
wonders of this pre-eminent time, that they may then educate their
children and train them from their earliest days in the ways of
perfection.

If, as she ought, the mother possesseth the learning and accomplishments
of humankind, her children, like unto angels, will be fostered in all
excellence, in right conduct and beauty. Therefore the School for Girls
that hath been established in that place must be made the object of the
deep concern and high endeavours of the friends. The teachers of that
school are handmaids close to the Sacred Threshold, for they are of those
who, obedient to the commandments of the Blessed Beauty, have arisen to
educate the girl children.

The day will come when those children will be mothers, and each one of
them in her deep gratitude will offer up prayers and supplications to
Almighty God and ask that her teachers will be granted joy and well-being
forever, and a high station in the Kingdom of God.

Name ye this school the Mawhibat School (The School of Bounty).

(From a Tablet—translated from the Persian) [80]



“81: Our hearts rejoiced at thy letter concerning a school for girls....”


Our hearts rejoiced at thy letter concerning a school for girls.

Praised be God that there is now a school of this type in Ṭihrán where
young maidens can, through His bounty, receive an education and with all
vigour acquire the accomplishments of humankind. Erelong will women in
every field keep pace with the men.

Until now, in Persia, the means for women’s advancement were non-existent.
But now, God be thanked, ever since the dawning of the Morn of Salvation,
they have been going forward day by day. The hope is that they will take
the lead in virtues and attainments, in closeness to the Court of Almighty
God, in faith and certitude—and that the women of the East will become the
envy of the women of the West.

Praised be God, thou art confirmed in thy service, art exerting every
effort in this work and taking great pains; and so, too, the teacher in
the school, Miss Lillian Kappes. Give her my most affectionate greetings.

(From a Tablet—translated from the Persian) [81]



“82: In past centuries the girl children of Persia were deprived of
all...”


In past centuries the girl children of Persia were deprived of all
instruction. They had neither school nor academy, no kindly tutor and no
teacher. Now in this greatest of centuries the bounty of the All-Bountiful
hath encompassed the girls as well, and many schools have been founded in
Persia for the education of girl children—but what is missing from them is
character training, and this despite the fact that such training is more
important than instruction, for it is the primary accomplishment of
humankind.

Praised be God, a school for girls hath now been established in Hamadán.
Ye who are the teachers thereof must devote more of your efforts to
character training than instruction, and must raise up your girl children
to be modest and chaste, of good character and conduct—and in addition
must teach them the various branches of knowledge.

If ye follow this course, the confirmations of the All-Glorious Kingdom,
in a great rolling swell, will rise and surge above that school.

My hope is that ye will succeed in this.

(From a Tablet—translated from the Persian) [82]



“83: In this holy Cause the question of orphans hath the utmost
importance....”


In this holy Cause the question of orphans hath the utmost importance. The
greatest consideration must be shown towards orphans; they must be taught,
trained and educated. The Teachings of Bahá’u’lláh, especially, must by
all means be given to them as far as is possible.

I supplicate God that thou mayest become a kind parent to orphaned
children, quickening them with the fragrances of the Holy Spirit, so that
they will attain the age of maturity as true servants of the world of
humanity and as bright candles in the assemblage of mankind.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 112, p. 138) [83]



“84: Your letter hath come and hath occasioned the utmost joy, with its
news...”


Your letter hath come and hath occasioned the utmost joy, with its news
that, praised be God, in Hamadán a welfare and relief association hath
been established. I trust that this will become a source of general
prosperity and assistance, and that means will be provided to set the
hearts of the poor and weak at rest, and to educate the orphans and other
children.

The question of training the children and looking after the orphans is
extremely important, but most important of all is the education of girl
children, for these girls will one day be mothers, and the mother is the
first teacher of the child. In whatever way she reareth the child, so will
the child become, and the results of that first training will remain with
the individual throughout his entire life, and it would be most difficult
to alter them. And how can a mother, herself ignorant and untrained,
educate her child? It is therefore clear that the education of girls is of
far greater consequence than that of boys. This fact is extremely
important, and the matter must be seen to with the greatest energy and
dedication.

God sayeth in the Qur’án that they shall not be equals, those who have
knowledge and those who have it not.(15) Ignorance is thus utterly to be
blamed, whether in male or female; indeed, in the female its harm is
greater. I hope, therefore, that the friends will make strenuous efforts
to educate their children, sons and daughters alike. This is verily the
truth, and outside the truth there is manifestly naught save perdition.

(From a Tablet—translated from the Persian and Arabic) [84]



“85: Thou didst write about the believers’ daughters who attend the
schools of...”


Thou didst write about the believers’ daughters who attend the schools of
other faiths. It is true that, while these children do learn a little in
such schools, still the character and behaviour of the women teachers have
an effect on them, and through the inculcation of doubts and ambiguities,
the minds of these girls are influenced and changed.

It is incumbent upon the friends to provide a school for Bahá’í girls
whose women teachers will educate their pupils according to the teachings
of God. There must the girls be taught spiritual ethics and holy ways.

A child is as a young plant: it will grow in whatever way you train it. If
you rear it to be truthful, and kind, and righteous, it will grow
straight, it will be fresh and tender, and will flourish. But if not, then
from faulty training it will grow bent, and stand awry, and there will be
no hope of changing it.

Certainly, the women teachers from Europe give instruction in language and
scripts, and housekeeping, and embroidery and sewing; but their pupils’
character is completely altered, to such a point that the girls no longer
care for their mothers, their disposition is spoiled, they misbehave, they
become self-satisfied and proud.

Rather, girls ought to be trained in such a manner that from day to day
they will become more self-effacing, more humble, and will defer to and
obey their parents and forebears, and be a comfort and a solace to all.

(From a Tablet—translated from the Persian) [85]



“86: Consider that if the mother is a believer, the children will
become...”


Consider that if the mother is a believer, the children will become
believers too, even if the father denieth the Faith; while, if the mother
is not a believer, the children are deprived of faith, even if the father
be a believer convinced and firm. Such is the usual outcome, except in
rare cases.

For this reason both fathers and mothers must carefully watch over their
little daughters and have them thoroughly taught in the schools by highly
qualified women teachers, so that they may familiarize themselves with all
the sciences and arts and become acquainted with and reared in all that is
necessary for human living, and will provide a family with comfort and
joy.

It is therefore incumbent upon the Spiritual Assembly of I_sh_qábád to
take the lead in this most urgent matter, so that by the grace and favour
of God they may establish an institution which will be a source of
security and happiness forever and ever.

(From a Tablet—translated from the Persian) [86]



“87: O handmaids of the beauty of Abhá! Your letter hath come, and its
perusal...”


O handmaids of the beauty of Abhá! Your letter hath come, and its perusal
brought great joy. Praised be God, the women believers have organized
meetings where they will learn how to teach the Faith, will spread the
sweet savours of the Teachings and make plans for training the children.

This gathering must be completely spiritual. That is, the discussions must
be confined to marshalling clear and conclusive proofs that the Sun of
Truth hath indeed arisen. And further, those present should concern
themselves with every means of training the girl children; with teaching
the various branches of knowledge, good behaviour, a proper way of life,
the cultivation of a good character, chastity and constancy, perseverance,
strength, determination, firmness of purpose; with household management,
the education of children, and whatever especially applieth to the needs
of girls—to the end that these girls, reared in the stronghold of all
perfections, and with the protection of a goodly character, will, when
they themselves become mothers, bring up their children from earliest
infancy to have a good character and conduct themselves well.

Let them also study whatever will nurture the health of the body and its
physical soundness, and how to guard their children from disease.

When matters are thus well arranged, every child will become a peerless
plant in the gardens of the Abhá Paradise.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 94, pp.123–24) [87]



“88: Today it is obligatory for the loved ones of God, and their
imperative...”


Today it is obligatory for the loved ones of God, and their imperative
duty, to educate the children in reading, writing, the various branches of
knowledge, and the expansion of consciousness, that on all levels they may
go forward day by day.

The mother is the first teacher of the child. For children, at the
beginning of life, are fresh and tender as a young twig, and can be
trained in any fashion you desire. If you rear the child to be straight,
he will grow straight, in perfect symmetry. It is clear that the mother is
the first teacher and that it is she who establisheth the character and
conduct of the child.

Wherefore, O ye loving mothers, know ye that in God’s sight, the best of
all ways to worship Him is to educate the children and train them in all
the perfections of humankind; and no nobler deed than this can be
imagined.(16)

(From a Tablet—translated from the Persian) [88]



“89: O Handmaids of the Lord!...”


O Handmaids of the Lord!

The spiritual assemblage that ye established in that illumined city is
most propitious. Ye have made great strides; ye have surpassed the others,
have arisen to serve the Holy Threshold, and have won heavenly bestowals.
Now with all spiritual zeal must ye gather in that enlightened assemblage
and recite the Holy Writings and engage in remembering the Lord. Set ye
forth His arguments and proofs. Work ye for the guidance of the women in
that land, teach the young girls and the children, so that the mothers may
educate their little ones from their earliest days, thoroughly train them,
rear them to have a goodly character and good morals, guide them to all
the virtues of humankind, prevent the development of any behaviour that
would be worthy of blame, and foster them in the embrace of Bahá’í
education. Thus shall these tender infants be nurtured at the breast of
the knowledge of God and His love. Thus shall they grow and flourish, and
be taught righteousness and the dignity of humankind, resolution and the
will to strive and to endure. Thus shall they learn perseverance in all
things, the will to advance, high-mindedness and high resolve, chastity
and purity of life. Thus shall they be enabled to carry to a successful
conclusion whatsoever they undertake.

Let the mothers consider that whatever concerneth the education of
children is of the first importance. Let them put forth every effort in
this regard, for when the bough is green and tender it will grow in
whatever way ye train it. Therefore is it incumbent upon the mothers to
rear their little ones even as a gardener tendeth his young plants. Let
them strive by day and by night to establish within their children faith
and certitude, the fear of God, the love of the Beloved of the worlds, and
all good qualities and traits. Whensoever a mother seeth that her child
hath done well, let her praise and applaud him and cheer his heart; and if
the slightest undesirable trait should manifest itself, let her counsel
the child and punish him, and use means based on reason, even a slight
verbal chastisement should this be necessary. It is not, however,
permissible to strike a child, or vilify him, for the child’s character
will be totally perverted if he be subjected to blows or verbal abuse.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 95, pp. 124–25) [89]



“90: ... O maid-servants of the Merciful! It is incumbent upon you to
train...”


... O maid-servants of the Merciful! It is incumbent upon you to train the
children from their earliest babyhood! It is incumbent upon you to
beautify their morals! It is incumbent upon you to attend to them under
all aspects and circumstances, inasmuch as God—glorified and exalted is
He! — hath ordained mothers to be the primary trainers of children and
infants. This is a great and important affair and a high and exalted
position, and it is not allowable to slacken therein at all!

If thou walkest in this right path, thou wouldst become a real mother to
the children, both spiritually and materially....

(“Tablets of Abdul-Baha Abbas”, vol. III (Chicago: Bahá’í Publishing
Society, 1916), Vol. III, p. 606) [90]



“91: Deliver my longings and greetings to the consolation of thine eye...
and...”


Deliver my longings and greetings to the consolation of thine eye(17) ...
and to thy younger son ... Verily I love them both even as a compassionate
father loveth his dear children. As to thee, have for them an abundant
love and exert thine utmost in training them, so that their being may grow
through the milk of the love of God, forasmuch as it is the duty of
parents to perfectly and thoroughly train their children.

There are also certain sacred duties on children toward parents, which
duties are written in the Book of God, as belonging to God.(18) The
(children’s) prosperity in this world and the Kingdom depends upon the
good pleasure of parents, and without this they will be in manifest loss.

(“Tablets of Abdul-Baha Abbas”, vol. II (Chicago: Bahá’í Publishing
Society, 1915), Vol. II, pp. 262–3) [91]



“92: ...O dear one of ‘Abdu’l-Bahá! Be the son of thy father and be
the...”


...O dear one of ‘Abdu’l-Bahá! Be the son of thy father and be the fruit
of that tree. Be a son that hath been born of his soul and heart and not
only of the water and clay. A real son is such an one as hath branched
from the spiritual part of a man. I ask God that thou mayest be at all
times confirmed and strengthened.

(“Tablets of ‘Abdu’l-Bahá”, Vol. II, p. 342) [92]



“93: O ye dear children!...”


O ye dear children!

Your father is compassionate, clement and merciful unto you and desireth
for you success, prosperity and eternal life in the Kingdom of God.
Therefore, it is incumbent upon you, dear children, to seek his good
pleasure, to be guided by his guidance, to be drawn by the magnet of the
love of God and be brought up in the lap of the love of God; that ye may
become beautiful branches in the Gardens of EL-ABHÁ, verdant and watered
by the abundance of the gift of God.

(“Tablets of ‘Abdu’l-Bahá”, Vol. III, p. 622) [93]



“94: It is incumbent upon the youth to walk in the footsteps of Hakím...”


It is incumbent upon the youth to walk in the footsteps of Hakím(19) to be
trained in his ways, for such important souls as he and his like have now
ascended to the Kingdom of Abhá. The youth must grow and develop and take
the place of their fathers, that this abundant grace, in the posterity of
each one of the loved ones of God who bore great agonies, may day by day
increase, until in the end it shall yield its fruit on earth and in
Heaven.

(From a Tablet—translated from the Persian) [94]



“95: The Sunday school for the children in which the Tablets and Teachings
of...”


The Sunday school for the children in which the Tablets and Teachings of
Bahá’u’lláh are read, and the Word of God is recited for the children is
indeed a blessed thing. Thou must certainly continue this organized
activity without cessation, and attach importance to it, so that day by
day it may grow and be quickened with the breaths of the Holy Spirit. If
this activity is well organized, rest thou assured that it will yield
great results. Firmness and steadfastness, however, are necessary,
otherwise it will continue for some time, but later be gradually
forgotten. Perseverance is an essential condition. In every project
firmness and steadfastness will undoubtedly lead to good results;
otherwise it will exist for some days, and then be discontinued.

(“Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá”, Sec. 124, pp. 143–44)
[95]



“96: O ye children of the the Kingdom:...”


O ye children of the the Kingdom:

Your letters with your photographs have been received. From the perusal of
the letters the utmost heartfelt emotions were experienced and at the
sight of the portraits a spiritual joy and gladness was felt. Praise be to
God the letters were indicative of the turning of the faces toward the
Kingdom and from those faces it was evident that the light of the love of
God is manifest and resplendent upon the brows.

I pray to God that in this school on Sundays ye may acquire heavenly
knowledge, ye may secure a training of merciful characteristics and that
ye may advance from day to day so that each of you may become a peerless
shrub in the Divine Rose-garden and may be adorned with full foliage, and
fruits.

(From a Tablet to the children of the Bahá’í school, Urbana, Illinois,
published in “The Magazine of The Children of the Kingdom” Vol. I, No. 2
(March, 1920), p. 2) [96]



“97: O young trees and plants, matchless and tender, that grow in the
meadows...”


O young trees and plants, matchless and tender, that grow in the meadows
of guidance! O ye newcomers to the Fraternity of Truth!

Although now ye be learners, the hope is that through showerings from the
clouds of grace, ye will become teachers; that ye will flourish even as
flowers and fragrant herbs in the garden of that knowledge which is both
of the mind and of the heart; that each one of you will grow as a tree
rich in yield, fair, fresh and strong, heavy with sweet fruit.

May the hidden confirmations of God make each one of you to become a
well-spring of knowledge. May your hearts ever receive inspiration from
the Denizens of the Concourse on high. May the drop become as the great
sea; may the mote dazzle as the shining sun.

His Holiness the Báb hath said: “Should a tiny ant desire in this day to
be possessed of such power as to be able to unravel the abstrusest and
most bewildering passages of the Qur’án, its wish will no doubt be
fulfilled, inasmuch as the mystery of eternal might vibrates within the
innermost being of all created things.”(20) If so helpless a creature can
be endowed with so subtle a capacity, how much more efficacious must be
the power released through the liberal effusions of the grace of
Bahá’u’lláh! What confirmations will be garnered, what influxes of the
heart!

Wherefore, O ye illumined youth, strive by night and by day to unravel the
mysteries of the mind and spirit, and to grasp the secrets of the Day of
God. Inform yourselves of the evidences that the Most Great Name hath
dawned. Open your lips in praise. Adduce convincing arguments and proofs.
Lead those who thirst to the fountain of life; grant ye true health to the
ailing. Be ye apprentices of God; be ye physicians directed by God, and
heal ye the sick among humankind. Bring those who have been excluded into
the circle of intimate friends. Make the despairing to be filled with
hope. Waken them that slumber; make the heedless mindful.

Such are the fruits of this earthly life. Such is the station of
resplendent glory.

(From a Tablet—translated from the Persian) [97]



FROM THE WRITINGS OF SHOGHI EFFENDI AND LETTERS WRITTEN ON HIS BEHALF:



“98: For the members of the Children’s Educational Work Committee ...
I...”


For the members of the Children’s Educational Work Committee ... I
supplicate Divine Assistance, that He may graciously aid them in a work
which was so near and dear to the Master’s heart and enable them to assist
in the rise of future devoted and efficient servants to the Cause of God.

(From a letter dated 23 December 1922 written by Shoghi Effendi to the
National Spiritual Assembly of the United States and Canada, published in
“Bahá’í Administration: Selected Messages 1922–1932” [rev. ed.],
(Wilmette: Bahá’í Publishing Trust, 1980), p. 29) [98]



“99: They must promote by every means in their power the material as well
as...”


They must promote by every means in their power the material as well as
the spiritual enlightenment of youth, the means for the education of
children, institute, whenever possible, Bahá’í educational institutions,
organize and supervise their work and provide the best means for their
progress and development.

(From a letter dated 12 March 1923 written by Shoghi Effendi to the
Bahá’ís of America, Australasia, France, Germany, British Isles, Italy,
Japan and Switzerland, published in “Bahá’í Administration: Selected
Messages 1922–1932”, p. 38) [99]



“100: As to the spiritual activities of the “Children of the Kingdom”
in...”


As to the spiritual activities of the “Children of the Kingdom” in
America, my hope and prayer is that they may grow to become efficient
servants of the Cause of Bahá’u’lláh. Their devotion and self-sacrifice,
their readiness to help the cause of the Bahá’í Temple, their activity in
connection with the “Bahá’í Magazine” are all unmistakable signs of the
glorious future of the Cause in that land. May the care and
loving-kindness of the Heavenly Father guide them, protect them and aid
them in their future mission in life.

(From a letter dated 26 November 1923 written by Shoghi Effendi to the
National Spiritual Assembly of the United States and Canada) [100]



“101: A basic and vital requirement of these days is the matter of
educating the...”


A basic and vital requirement of these days is the matter of educating the
boys and girls. One of the duties devolving upon the members of Spiritual
Assemblies is that, with the support of the friends, they should exert all
their powers to establish schools for the instruction of boys and girls in
the things of the spirit, the fundamentals of teaching the Faith, reading
the Sacred Writings, learning the history of the Faith, the secular
branches of knowledge, the various arts and skills, and the different
languages—so that Bahá’í methods of instruction will become so widely
known that children from every level of society will seek to acquire
divine teachings as well as secular knowledge in Bahá’í schools, and
thereby means for the promotion of the Cause of God will be provided.

(From a letter dated 19 December 1923 written by Shoghi Effendi to the
Local Spiritual Assembly of Ṭihrán, Iran—translated from the Persian)
[101]



“102: The “Magazine of the Children of the Kingdom”, the latest issue of
which I...”


The “Magazine of the Children of the Kingdom”, the latest issue of which I
have just received from that indefatigable pioneer of your cause, ... has
kindled in me such fresh hopes that I feel moved to send you this message
of love and confidence in the great part you are destined to play for the
future of the Cause.

I feel it is urgent and important that this first and only organ of the
Bahá’í youth throughout the world should, in whatever it publishes, instil
in its readers, and particularly in every Bahá’í child, the sense of his
unique opportunities and future responsibilities in the great task that
awaits him in future.

Its duty is to initiate, promote and mirror forth the various activities
of the rising generation throughout the Bahá’í world, to establish and
strengthen a bond of true fellowship amongst all the children of
‘Abdu’l-Bahá whether in the East or in the West, and to unfold to their
eyes the vision of a golden future before them. It should impress upon
their hearts the vital necessity of establishing, now, whilst in their
tender age, a firm foundation for their mission in life.

The cause of the Children of the Kingdom, whom the Master so loved, and on
whom He showered many a blessing and infinite loving-kindness, is, I
assure you, still dear and close to our hearts. In you, the descendants of
the heroic pioneers of a world Movement, rests the hope of achieving the
task which they have so nobly begun—their task for the service and
salvation of all mankind.

As to my humble share of service and support, I can but pray on your
behalf, and supplicate during my hours of prayer at the three Holy
Shrines, the guidance, the blessings, and the assistance of Bahá’u’lláh,
beseeching Him most fervently to enable you, in the happy days to come, to
establish His Kingdom and fulfil His Word.

May your Magazine inspire you to achieve this end.

(From a Letter dated 30 December 1923 written by Shoghi Effendi to the
Magazine of the Children of the Kingdom, Boston, U.S.A) [102]



“103: ‘Abdu’l-Bahá has always attached very great importance to the
education of...”


‘Abdu’l-Bahá has always attached very great importance to the education of
children and we take this opportunity to congratulate you on your signal
success in this field of service. We hope some day your work will extend
into the East extensively where it is so badly needed.

(From a letter dated 9 April 1925 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [103]



“104: In connection with the question that you had asked as to whether
you...”


In connection with the question that you had asked as to whether you
should take a trip to the Holy Land or keep the sum to defray the expense
of a young man you are educating. Shoghi Effendi wishes me to write you
that although it means profound pleasure to him and to the members of the
holy family, to welcome you in the home of our beloved Master and to share
with you the eternal outpourings of His Grace in and around His blessed
Shrine, he deems it of greater importance for you to keep up helping the
young boy whom you have undertaken to educate. This he would advise you
with a deep realization of Bahá’u’lláh’s most pregnant utterance that he
who educates his child or another’s it is just as though he is educating a
child of Bahá’u’lláh Himself.

(From a letter dated 29 May 1925 written on behalf of Shoghi Effendi to an
individual believer) [104]



“105: Among the sacred obligations devolving upon the Spiritual Assemblies
is...”


Among the sacred obligations devolving upon the Spiritual Assemblies is
the promotion of learning, the establishing of schools and creation of the
necessary academic equipment and facilities for every boy and girl.

Every child, without exception, must from his earliest years make a
thorough study of the art of reading and writing, and according to his own
tastes and inclinations and the degree of his capacity and powers, devote
extreme diligence to the acquisition of learning beneficial arts and
skills, various languages, speech, and contemporary technology.

To assist the children of the poor in the attainment of these
accomplishments, and particularly in learning the basic subjects, is
incumbent upon the members of the Spiritual Assemblies, and is accounted
as one of the obligations laid upon the conscience of the trustees of God
in every land.

“He that bringeth up his son or the son of another, it is as though he
hath brought up a son of Mine; upon him rest My Glory, My Loving-Kindness,
My Mercy, that have compassed the world.”(21)

(From a letter dated 8 June 1925 written by Shoghi Effendi to the National
Spiritual Assembly of Persia) [105]



“106: Shoghi Effendi was very interested to hear of the plans you are
making for...”


Shoghi Effendi was very interested to hear of the plans you are making for
the education of your children. He hopes that they will all grow to be
ardent adherents of the Bahá’í Cause, able servants of the Blessed
Threshold, and eloquent speakers on religious and social subjects. He
desires to be remembered to them as well as to their dear father.

(From a letter dated 24 December 1925 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [106]



“107: We had heard through various channels the wonderful way your
children had...”


We had heard through various channels the wonderful way your children had
grown to speak about the Cause in public. Shoghi Effendi’s hope is that
they will, the three of them, become able and devoted speakers on the
Cause and subjects akin to it. To do this properly they will need a firm
foundation of scientific and literary training which fortunately they are
obtaining. It is just as important for the Bahá’í young boys and girls to
become properly educated in colleges of high standing as it is to be
spiritually developed. The mental as well as the spiritual side of the
youth has to be developed before he can serve the Cause efficiently. From
Shoghi Effendi’s postscript:

... I will specially pray for your dear children, that they, too,
firmly-grounded through a well-guided plan of sound education, may in days
to come serve efficiently and effectively the Cause of God. They are
richly endowed with gifts, and my prayer is that a proper training may
enable them to utilize those gifts for the propagation of God’s Faith.

(From a letter dated 28 November 1926 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [107]



“108: In philanthropic enterprises and acts of charity, in promotion of
the...”


In philanthropic enterprises and acts of charity, in promotion of the
general welfare and furtherance of the public good including that of every
group without any exceptions whatever, let the beloved of God attract the
favourable attention of all, and lead all the rest.

Let them, freely and without charge, open the doors of their schools and
their higher institutions for the study of sciences and the liberal arts,
to non-Bahá’í children and youth who are poor and in need. ...and next is
the propagation of learning and the promulgation of Bahá’í rules of
conduct, practices and laws. At this time, when the nation has awakened
out of its sleep of negligence, and the Government has begun to consider
the promotion and expansion of its educational establishment, let the
Bahá’í representatives in that country arise in such a manner that as a
result of their high endeavours in every hamlet, village and town, of
every province and district, preliminary measures will be taken for the
setting up of institutions for the study of sciences, the liberal arts and
religion. Let Bahá’í children without any exceptions learn the
fundamentals of reading and writing and familiarize themselves with the
rules of conduct, the customs, practices and laws as set forth in the Book
of God; and let them, in the new branches of knowledge, in the arts and
technology of the day, in pure and praiseworthy characteristics—Bahá’í
conduct, the Bahá’í way of life—become so distinguished above the rest
that all other communities, whether Islamic, Zoroastrian, Christian,
Judaic or materialist, will of their own volition and most gladly enter
their children in such advanced Bahá’í institutions of learning and
entrust them to the care of Bahá’í instructors.

So too is the promotion and execution of the laws set forth in the Book of
God.

(From a letter dated January 1929 written by Shoghi Effendi to the
believers of the East—translated from the Persian) [108]



“109: Your short but impressive letter addressed to Shoghi Effendi was
received....”


Your short but impressive letter addressed to Shoghi Effendi was received.
He perused it with deep interest and charged me to thank you on his behalf
and to express his fondest hopes that you will pursue with an abiding zeal
your academic studies. Being a Bahá’í you are certainly aware of the fact
that Bahá’u’lláh considered education as one of the most fundamental
factors of a true civilization. This education, however, in order to be
adequate and fruitful, should be comprehensive in nature and should take
into consideration not only the physical and the intellectual side of man
but also his spiritual and ethical aspects. This should be the programme
of the Bahá’í youth all over the world.

(From a letter dated 9 July 1931 written on behalf of Shoghi Effendi to an
individual believer) [109]



“110: We hope that before long the Bahá’ís will even afford to have
schools that....”


We hope that before long the Bahá’ís will even afford to have schools that
would provide the children the intellectual and spiritual education as
prescribed in the writings of Bahá’u’lláh and the Master.

(From a letter dated 25 December 1931 written on behalf of Shoghi Effendi
to the Local Spiritual Assembly of New York City) [110]



“111: He is very glad to know that you attach importance to the training
of the...”


He is very glad to know that you attach importance to the training of the
children, for whatever they learn in that early stage of their development
will leave its traces upon their whole life. It becomes part of their
nature.

There is no especial book which the Guardian can recommend. It is for the
older friends to attempt a compilation that would suit that purpose, and
after many attempts a good one will ultimately be produced.

The Master used to attach much importance to the learning by heart of
Tablets of Bahá’u’lláh and the Báb. During His days it was a usual work of
the children of the household to learn Tablets by heart; now, however,
those children are grown up and do not have time for such a thing. But the
practice is most useful to implant the ideas and spirit those words
contain into the mind of the children.

With “The Dawn-Breakers” in your possession you could also arrange
interesting stories about the early days of the Movement which the
children would like to hear. There are also stories about the life of
Christ, Muḥammad and the other prophets which if told to the children will
break down any religious prejudice they may have learned from older people
of little understanding.

Such stories regarding the life of different prophets together with their
sayings will also be useful to better understand the literature of the
Cause for there is constant reference to them. It is however the work of
experienced people to bring together such materials and make of them
interesting text books for the children.

The Cause will gradually produce people who would answer these needs. It
is only a question of time. What we should strive to do is to stimulate
different individuals who have the talent to attempt the task.

(From a letter dated 19 October 1932 written on behalf of Shoghi Effendi
to a Local Spiritual Assembly and a State Teaching Committee) [111]



“112: He was deeply gratified to hear that the friends are attaching such
a...”


He was deeply gratified to hear that the friends are attaching such a
great importance to the teaching and training of Bahá’í children. The
education of the youth is, undoubtedly, of paramount importance as it
serves to deepen their understanding of the Cause and to canalize their
energies along the most profitable lines. Inasmuch, however, as the
national expenses of the Cause in America are daily increasing, the
members of your Committee should be very careful not to extend beyond
their financial resources the sphere of their activities. The plans your
Committee has made should not develop to such an extent as to hamper the
progress of the Temple work.

(From a letter dated 20 April, 1933 written on behalf of Shoghi Effendi to
the members of the Committee on the Teaching and Training of Children,
published in “Bahá’í News” 77 (September 1933), p.2) [112]



“113: Shoghi Effendi wishes you particularly to give all your attention to
the...”


Shoghi Effendi wishes you particularly to give all your attention to the
education of your boys so that they may become sincere, loyal and active
Bahá’ís. It is to the youth that we should look for help, and it is,
therefore, the sacred obligation of the parents to provide their children
with a thorough Bahá’í training.

(From a letter dated 31 May 1933 written on behalf of Shoghi Effendi to an
individual believer) [113]



“114: The Bahá’í Faith ... advocates compulsory education...”


The Bahá’í Faith ... advocates compulsory education...

(From a letter dated June 1933 written by Shoghi Effendi to the High
Commissioner for Palestine) [114]



“115: He was deeply gratified to learn that your material conditions are
improving...”


He was deeply gratified to learn that your material conditions are
improving and he sincerely hopes that they will give you an opportunity to
give to ... and ... the best educational training, so that they may
become, in a not distant future, devoted servants and champions of the
Cause.

Your responsibility as a mother, and especially as a Bahá’í mother, whose
sacred obligation is to look after the training of the children along
Bahá’í lines, is indeed immense. It is hoped that through God’s help and
guidance you will be enabled to fully discharge your duties.

(From a letter dated 22 July 1933 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [115]



“116: Shoghi Effendi was deeply saddened to learn from your letter... of
the...”


Shoghi Effendi was deeply saddened to learn from your letter... of the
rather serious situation which your daughter’s conduct and her general
attitude towards the Cause have created...

Although he highly deplores this fact, and is fully aware of the bad
repercussions which it may have on the Cause, yet he feels that nothing
short of your motherly care and love and of the counsels which you and the
friends can give her, can effectively remedy this situation. Above all,
you should be patient, and confident that your efforts to that end are
being sustained and guided through the confirmations of Bahá’u’lláh. He is
surely hearing your prayers, and will no doubt accept them, and thus
hasten the gradual and complete materialization of your hopes and
expectations for your daughter and for the Cause.

The Guardian would advise you, therefore, not to take any drastic action
with regard to your daughter’s attendance at the meetings... For in this
way there is much greater chance to reform her character than through
force or any other drastic method. Love and kindness have far greater
influence than punishment upon the improvement of human character.

The Guardian, therefore, trusts that by this means you will succeed in
gradually introducing a fundamental change in your daughter’s life, and
also in making of her a better and truer believer. He is fervently praying
on her behalf that she may fully attain this station.

(From a letter dated 26 January 1935 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [116]



“117: The Guardian sees no objection that reference be made to the fact
that the...”


The Guardian sees no objection that reference be made to the fact that the
teaching classes and conferences which the believers are now organizing
might evolve in the distant future into departments of education, or such
institutions of learning as will be established in the future Bahá’í
social order.

(From a letter dated 12 July 1938 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [117]



“118: As regards your plans: the Guardian fully approves indeed of your
view...”


As regards your plans: the Guardian fully approves indeed of your view
that no matter how urgent and vital the requirements of the teaching work
may be you should under no circumstances neglect the education of your
children, as towards them you have an obligation no less sacred than
towards the Cause.

Any plan or arrangement you may arrive at which would combine your twofold
duties towards your family and the Cause, and would permit you to resume
active work in the field of pioneer teaching, and also to take good care
of your children so as to not jeopardize their future in the Cause would
meet with the whole-hearted approval of the Guardian.

(From a letter dated 17 July 1938 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [118]



“119: The Guardian wishes me to assure you, in particular, of his
supplications...”


The Guardian wishes me to assure you, in particular, of his supplications
on behalf of your children, that they may, through Divine confirmations
and assistance, and under your loving care and protection, receive such
training as may lead them to fully recognize and unreservedly accept the
Faith, and provide them with the necessary spiritual equipment to
effectively and loyally serve and promote its interests in the future.

As a Bahá’í mother you have certainly a most sacred and weighty
responsibility for their spiritual development in the Cause, and you
should from now endeavour to instil into their hearts the love of
Bahá’u’lláh and thus prepare them for the full recognition and acceptance
of His Station once they attain the age and capacity to do so.

(From a letter dated 20 April, 1939 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [119]



“120: With regard to your activities in connection with the training
and...”


With regard to your activities in connection with the training and
education of Bahá’í children: needless to tell you what a vital importance
the Guardian attaches to such activities, on which so much of the
strength, welfare and growth of the Community must necessarily depend.
What a more sacred privilege, and also what a weightier responsibility
than the task of rearing up the new generation of believers, and of
inculcating into their youthful and receptive minds the principles and
teachings of the Cause, and of thus preparing them to fully assume, and
properly discharge the weighty responsibilities and obligations of their
future life in the Bahá’í Community.

(From a letter dated 28 April, 1939 written on behalf of Shoghi Effendi to
a National Committee and an individual believer) [120]



“121: You have asked him for detailed information concerning the
Bahá’í...”


You have asked him for detailed information concerning the Bahá’í
educational programme: there is as yet no such thing as a Bahá’í
curriculum, and there are no Bahá’í publications exclusively devoted to
this subject, since the teachings of Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá do not
present a definite and detailed educational system, but simply offer
certain basic principles and set forth a number of teaching ideals that
should guide future Bahá’í educationalists in their efforts to formulate
an adequate teaching curriculum which would be in full harmony with the
spirit of the Bahá’í Teachings, and would thus meet the requirements and
needs of the modern age.

These basic principles are available in the sacred writings of the Cause,
and should be carefully studied, and gradually incorporated in various
college and university programmes. But the task of formulating a system of
education which would be officially recognized by the Cause, and enforced
as such throughout the Bahá’í world is one which [the] present-day
generation of believers cannot obviously undertake, and which has to be
gradually accomplished by Bahá’í scholars and educationalists of the
future.

(From a letter dated 7 June, 1939 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [121]



“122: With regard to the statement attributed to ‘Abdu’l-Bahá and which
you...”


With regard to the statement attributed to ‘Abdu’l-Bahá and which you have
quoted in your letter regarding a “problem child”: these statements of the
Master, however true in their substance, should never be given a literal
interpretation. ‘Abdu’l-Bahá could have never meant that a child should be
left to himself, entirely free. In fact Bahá’í education, just like any
other system of education, is based on the assumption that there are
certain natural deficiencies in every child, no matter how gifted, which
his educators, whether his parents, schoolmasters, or his spiritual guides
and preceptors, should endeavour to remedy. Discipline of some sort,
whether physical, moral or intellectual, is indeed indispensable, and no
training can be said to be complete and fruitful if it disregards this
element. The child when born is far from being perfect. It is not only
helpless, but actually is imperfect, and even is naturally inclined
towards evil. He should be trained, his natural inclinations harmonized,
adjusted and controlled, and if necessary suppressed or regulated, so as
to ensure his healthy physical and moral development. Bahá’í parents
cannot simply adopt an attitude of non-resistance towards their children,
particularly those who are unruly and violent by nature. It is not even
sufficient that they should pray on their behalf. Rather they should
endeavour to inculcate, gently and patiently, into their youthful minds
such principles of moral conduct and initiate them into the principles and
teachings of the Cause with such tactful and loving care as would enable
them to become “true sons of God” and develop into loyal and intelligent
citizens of His Kingdom. This is the high purpose which Bahá’u’lláh
Himself has clearly defined as the chief goal of every education.

(From a letter dated 9 July 1939 written on behalf of Shoghi Effendi to an
individual believer) [122]



“123: The task of bringing up a Bahá’í child, as emphasized time and again
in...”


The task of bringing up a Bahá’í child, as emphasized time and again in
Bahá’í writings, is the chief responsibility of the mother, whose unique
privilege is indeed to create in her home such conditions as would be most
conducive to both his material and spiritual welfare and advancement. The
training which a child first receives through his mother constitutes the
strongest foundation for his future development, and it should therefore
be the paramount concern of your wife...to endeavour from now imparting to
her new-born son such spiritual training as would enable him later on to
fully assume and adequately discharge all the responsibilities and duties
of Bahá’í life.

(From a letter dated 16 November 1939 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [123]



“124: With regard to your little daughter ...; he is truly rejoiced
and...”


With regard to your little daughter ...; he is truly rejoiced and
encouraged to realize how eager you both are to provide her with a
thoroughly Bahá’í training, and is confident that under your wise and
devoted care, and through the unfailing protection and guidance of
Bahá’u’lláh she will in time develop into a devoted and loyal servant of
the Faith.

With this in mind, the Guardian thinks it would be preferable not to place
the child in a purely Catholic institution, and to give her instead a
broad spiritual and intellectual training that would enable her, at a
later age, to fully appreciate the spirit of the Cause. While it should be
your constant endeavour to bring her up in a thoroughly religious
atmosphere, you should also be careful in keeping her away from all such
influences that would tend to breed in her the spirit of religious
bigotry, and thus narrow down the horizon of her spiritual understanding.

(From a letter dated 12 December 1939 written on behalf of Shoghi Effendi
to two believers) [124]



“125: With reference to the question of the training of children: given
the...”


With reference to the question of the training of children: given the
emphasis placed by Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá on the necessity for the
parents to train their children while still in their tender age, it would
seem preferable that they should receive their first training at home at
the hand of their mother, rather than be sent to a nursery. Should
circumstances, however, compel a Bahá’í mother to adopt the latter course
there can be no objection.

(From a letter dated 13 November 1940 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [125]



“126: The question of the training and education of children in case one
of the...”


The question of the training and education of children in case one of the
parents is a non-Bahá’í is one which solely concerns the parents
themselves, who should decide about it the way they find best and most
conducive to the maintenance of the unity of their family, and to the
future welfare of their children. Once the child comes of age, however, he
should be given full freedom to choose his religion, irrespective of the
wishes and desires of his parents.

(From a letter dated 14 December 1940 written on behalf of Shoghi Effendi
to the National Spiritual Assembly of India and Burma) [126]



“127: The Guardian was delighted to hear of your youth group. The children
who...”


The Guardian was delighted to hear of your youth group. The children who
are trained in the world-embracing teachings of Bahá’u’lláh cannot but
grow up to be a truly new race of men. He hopes these young people will
prepare themselves for the great task which will face them in the future,
that of helping to rebuild the world with the aid and inspiration of the
Bahá’í teachings.

(From a letter dated 25 December 1941 written on behalf of Shoghi Effendi
to the Bahá’ís of Hobart, Australia) [127]



“128: These Bahá’í children are of such great importance to the future.
They...”


These Bahá’í children are of such great importance to the future. They
will live in times, and have to meet problems, which never faced their
elders. And the Cause alone can equip them to properly serve the needs of
a future, war-weary, disillusioned, unhappy humanity. So their task will
be very great and a very responsible one, and too much care cannot be
devoted to their upbringing and preparation.

(From a letter dated 11 January 1942 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [128]



“129: ...The Guardian feels that it would be better for either the mothers
of...”


...The Guardian feels that it would be better for either the mothers of
Bahá’í children—or some Committee your Assembly might delegate the task
to—to choose excerpts from the Sacred Words to be used by the child rather
than just something made up. Of course prayer can be purely spontaneous,
but many of the sentences and thoughts combined in Bahá’í writings of a
devotional nature are easy to grasp, and the revealed Word is endowed with
a power of its own.

(From a letter dated 8 August 1942 written on behalf of Shoghi Effendi to
the National Spiritual Assembly of the British Isles) [129]



“130: You Bahá’í children and young people have both great privileges
and...”


You Bahá’í children and young people have both great privileges and great
obligations ahead of you, for your generation will be the ones to help
build up a new, better and more beautiful world after the dark years of
this war are passed. You should prepare yourselves for this great task by
trying to grasp the true meaning of the teachings and not just merely
accepting them as something you are taught. They are like a wonderful new
world of thought just beginning to be explored, and when we realize that
Bahá’u’lláh has brought teachings and laws for a thousand years to come,
we can readily see that each new generation may find some greater meaning
in the writings than the ones gone before did.

(From a letter dated 14 October 1942 written on behalf of Shoghi Effendi
to some individual believers) [130]



“131: The Guardian, in his remarks to ... about parents’ and children’s,
wives’...”


The Guardian, in his remarks to ... about parents’ and children’s, wives’
and husbands’ relations in America, meant that there is a tendency in that
country for children to be too independent of the wishes of their parents
and lacking in the respect due to them....

(From a letter dated 22 July 1943 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [131]



“132: Regarding your question about children fighting: the statement of
the...”


Regarding your question about children fighting: the statement of the
Master, not to strike back, should not be taken so extremely literally
that Bahá’í children must accept to be bullied and thrashed. If they can
manage to show a better way of settling disputes than by active
self-defence, they should naturally do so.

(From a letter dated 11 May 1945 written on behalf of Shoghi Effendi to an
individual believer) [132]



“133: You ask him about the fear of God: perhaps the friends do not
realize...”


You ask him about the fear of God: perhaps the friends do not realize that
the majority of human beings need the element of fear in order to
discipline their conduct? Only a relatively very highly evolved soul would
always be disciplined by love alone. Fear of punishment, fear of the anger
of God if we do evil, are needed to keep people’s feet on the right path.
Of course we should love God—but we must fear Him in the sense of a child
fearing the righteous anger and chastisement of a parent; not cringe
before Him as before a tyrant, but know His mercy exceeds His justice!

(From a letter dated 26 July 1946 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [133]



“134: He is sorry to hear your little boy is not developing
satisfactorily;...”


He is sorry to hear your little boy is not developing satisfactorily; very
few children are really bad. They do, however, sometimes have complicated
personalities and need very wise handling to enable them to grow into
normal, moral, happy adults. If you feel convinced your son will really
benefit from going to Father Flanagan’s school you could send him there.
But in general we should certainly always avoid sending Bahá’í children to
orthodox religious schools, especially Catholic, as the children receive
the imprint of religious beliefs we as believers know are outdated and no
longer for this age. He will especially pray for the solution of this
problem.

(From a letter dated 30 May 1947 written on behalf of Shoghi Effendi to an
individual believer) [134]



“135: Regarding the questions you asked him: there is no objection to
children...”


Regarding the questions you asked him: there is no objection to children
who are as yet unable to memorize a whole prayer learning certain
sentences only.

He does not feel that the friends should make a practice of saying grace
or of teaching it to children. This is not part of the Bahá’í Faith, but a
Christian practice, and as the Cause embraces members of all races and
religions we should be careful not to introduce into it the customs of our
previous beliefs. Bahá’u’lláh has given us the obligatory prayers, also
prayers before sleeping, for travellers, etc. We should not introduce a
new set of prayers He has not specified, when He has given us already so
many, for so many occasions.

Your work for child education is certainly important, and he urges you to
keep it up.

(From a letter dated 27 September 1947 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [135]



“136: In regard to your question: he feels this is a matter for you and
your...”


In regard to your question: he feels this is a matter for you and your
husband to decide, especially in view of his attitude towards the Cause;
the children, being minors, are under your jurisdiction, and you both have
sacred rights and responsibility as regards their future.

(From a letter dated 24 November 1947 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [136]



“137: Any Bahá’í can give to the Cause’s Funds, adult or child. No
statement...”


Any Bahá’í can give to the Cause’s Funds, adult or child. No statement is
required on this subject; Bahá’í children have always given to the Cause,
everywhere. Whatever situation may arise in a class which non-Bahá’í
children attend is for the teacher of the class to solve. No ruling should
be made to cover such things.

(From a letter dated 18 August 1949 written on behalf of Shoghi Effendi to
the National Spiritual Assembly of the United States) [137]



“138: Just because you are children does not mean you cannot serve the
Faith,...”


Just because you are children does not mean you cannot serve the Faith,
and teach it, by your example and by the way you let people see that you
are better and more intelligent than most other children.

(From a letter dated 16 March 1952 written on behalf of Shoghi Effendi to
the Santa Monica Children’s Class) [138]



“139: The general principle ... is that a request for excuse from School
sessions on...”


The general principle ... is that a request for excuse from School
sessions on Bahá’í Holy Days is desirable. This applies to all Bahá’í
children regardless of their age. Children of Bahá’í parents, under the
age of 15, are considered Bahá’ís.

What a Bahá’í parent or your Assembly should do is apply to the School
Board to grant to their children permission to remain away from School on
Bahá’í Holy Days, and then abide by whatever decision the School Board may
make, and not try in any way to force the matter.

(From a letter dated 19 August 1952 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [139]



“140: The beloved Guardian was greatly delighted to learn of the success
of the...”


The beloved Guardian was greatly delighted to learn of the success of the
institute for teaching the Indian children. He feels this is a very fine
method of implanting the teachings of the Faith in the hearts and the
minds of the young children, so that they may grow and develop into strong
and virile men and women who will serve the Cause. Likewise through this
effort, he hopes you will be able to attract some of the parents.

(From a letter dated 18 February 1954 written on behalf of Shoghi Effendi
to an individual believer) [140]



“141: The Guardian will pray for the spiritual development of your dear
son. On...”


The Guardian will pray for the spiritual development of your dear son. On
the shoulders of the youth today rests the future of the Faith. Therefore
they should be well educated and trained not only in the Teachings of the
Faith, but also in secular matters.

(From a letter dated 24 May 1954 written on behalf of Shoghi Effendi to an
individual believer) [141]



“142: The Guardian is happy to see you are teaching the children, as a
firm...”


The Guardian is happy to see you are teaching the children, as a firm
foundation of the Teachings in their minds will greatly assist in forming
their characters, and enable them to become well-balanced and useful
believers when they mature.

(From a letter dated 6 March 1955 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [142]



“143: In explaining the fear of God to children, there is no objection
to...”


In explaining the fear of God to children, there is no objection to
teaching it as ‘Abdu’l-Bahá so often taught everything, in the form of
parables. Also the child should be made to understand that we don’t fear
God because He is cruel, but we fear Him because He is just, and, if we do
wrong and deserve to be punished, then in His justice He may see fit to
punish us. We must both love God and fear Him.

(From a letter dated 15 February 1957 written on behalf of Shoghi Effendi
to some individual believers) [143]



“144: Individual Bahá’ís may press for getting religion taught in the
public...”


Individual Bahá’ís may press for getting religion taught in the public
schools, but this should not be done officially, as we don’t yet carry
enough weight.

(From a letter dated 15 August 1957 written on behalf of Shoghi Effendi to
an individual believer) [144]



SUPPLEMENT: EXTRACTS FROM THE TALKS OF ‘ABDU’L-BAHÁ:



“145: Among these children many blessed souls will arise, if they be
trained...”


Among these children many blessed souls will arise, if they be trained
according to the Bahá’í Teachings. If a plant is carefully nurtured by a
gardener, it will become good, and produce better fruit. These children
must be given a good training from their earliest childhood. They must be
given a systematic training which will further their development from day
to day, in order that they may receive greater insight, so that their
spiritual receptivity be broadened. Beginning in childhood they must
receive instruction. They cannot be taught through books. Many elementary
sciences must be made clear to them in the nursery; they must learn them
in play, in amusement. Most ideas must be taught them through speech, not
by book learning. One child must question the other concerning these
things, and the other child must give the answer. In this way, they will
make great progress. For example, mathematical problems must also be
taught in the form of questions and answers. One of the children asks a
question and the other must give the answer. Later on, the children will
of their own accord speak with each other concerning these same subjects.
The children who are at the head of the class must receive premiums. They
must be encouraged and when any one of them shows good advancement, for
the further development they must be praised and encouraged therein. Even
so in Godlike affairs. Oral questions must be asked and the answers must
be given orally. They must discuss with each other in this manner.

(“The Bahá’í World”, Vol. 9 (1940–1944) (Wilmette: Bahá’í Publishing
Committee, 1945), p. 543) [145]



“146: Educate the children in their infancy in such a way that they may
become...”


Educate the children in their infancy in such a way that they may become
exceedingly kind and merciful to the animals. If the animal is sick they
should endeavour to cure it; if it is hungry they should feed it; if it is
thirsty, they should satisfy its thirst; if it is tired they should give
it rest.

Man is generally sinful and the animal is innocent; unquestionably one
must be more kind and merciful to the innocent. The harmful animals, such
as the bloodthirsty wolf, the poisonous snake and other injurious animals
are excepted, because mercy towards these is cruelty to man, and other
animals.

(“The Bahá’í World”, Vol. 9, p. 544) [146]



“147: The art of music is divine and effective. It is the food of the soul
and...”


The art of music is divine and effective. It is the food of the soul and
spirit. Through the power and charm of music the spirit of man is
uplifted. It has wonderful sway and effect in the hearts of children, for
their hearts are pure and melodies have great influence in them. The
latent talents with which the hearts of these children are endowed will
find expression through the medium of music. Therefore, you must exert
yourselves to make them proficient; teach them to sing with excellence and
effect. It is incumbent upon each child to know something of music, for
without knowledge of this art the melodies of instrument and voice cannot
be rightly enjoyed. Likewise, it is necessary that the schools teach it in
order that the souls and hearts of the pupils may become vivified and
exhilarated and their lives be brightened with enjoyment.

Today illumined and spiritual children are gathered in this meeting. They
are the children of the Kingdom. The Kingdom of heaven is for such souls
as these, for they are near to God. They have pure hearts. They have
spiritual faces. The effect of the divine teachings is manifest in the
perfect purity of their hearts. That is why Christ has addressed the
world, saying, “Except ye be converted, and become as little children, ye
shall not enter into the kingdom of heaven”—that is, men must become pure
in heart to know God. The teachings have had great effect. Spiritual
souls! Tender souls! The hearts of all children are of the utmost purity.
They are mirrors upon which no dust has fallen. But this purity is on
account of weakness and innocence, not on account of any strength and
testing, for as this is the early period of their childhood, their hearts
and minds are unsullied by the world. They cannot display any great
intelligence. They have neither hypocrisy nor deceit. This is on account
of the child’s weakness, whereas the man becomes pure through his
strength. Through the power of intelligence he becomes simple; through the
great power of reason and understanding and not through the power of
weakness he becomes sincere. When he attains to the state of perfection,
he will receive these qualities; his heart becomes purified, his spirit
enlightened, his soul is sensitized and tender—all through his great
strength. This is the difference between the perfect man and the child.
Both have the underlying qualities of simplicity and sincerity—the child
through the power of weakness and the man through the power of strength.

...

I give you my advice, and it is this: Train these children with divine
exhortations. From their childhood instill in their hearts the love of God
so they may manifest in their lives the fear of God and have confidence in
the bestowals of God. Teach them to free themselves from human
imperfections and to acquire the divine perfections latent in the heart of
man. The life of man is useful if he attains the perfections of man. If he
becomes the center of the imperfections of the world of humanity, death is
better than life, and nonexistence better than existence. Therefore, make
ye an effort in order that these children may be rightly trained and
educated and that each of them may attain perfection in the world of
humanity. Know ye the value of these children for they are all my
children.

(“The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by ‘Abdu’l-Bahá
during His Visit to the United States and Canada in 1912”, 2nd. ed.
(Wilmette: Bahá’í Publishing Trust, 1982), pp. 52–54) [147]



“148: If a pupil is told that his intelligence is less than his fellow
pupils, it is...”


If a pupil is told that his intelligence is less than his fellow pupils,
it is a very great drawback and handicap to his progress. He must be
encouraged to advance...

(“The Promulgation of Universal Peace”, pp. 76–77) [148]



“149: ...According to the teachings of Bahá’u’lláh the family, being a
human ,...”


...According to the teachings of Bahá’u’lláh the family, being a human ,
unit must be educated according to the rules of sanctity. All the virtues
must be taught the family. The integrity of the family bond must be
constantly considered, and the rights of the individual members must not
be transgressed. The rights of the son, the father, the mother—none of
them must be transgressed, none of them must be arbitrary. Just as the son
has certain obligations to his father, the father, likewise, has certain
obligations to his son. The mother, the sister and other members of the
household have certain prerogatives. All these rights and prerogatives
must be conserved, yet the unity of the family must be sustained. The
injury of one shall be considered the injury of all; the comfort of each,
the comfort of all; the honor of one, the honor of all.

(“The Promulgation of Universal Peace”, p. 168) [149]



“150: He promulgated the adoption of the same course of education for man
and...”


He promulgated the adoption of the same course of education for man and
woman. Daughters and sons must follow the same curriculum of study,
thereby promoting unity of the sexes. When all mankind shall receive the
same opportunity of education and the equality of men and women be
realized, the foundations of war will be utterly destroyed. Without
equality this will be impossible because all differences and distinction
are conducive to discord and strife. Equality between men and women is
conducive to the abolition of warfare for the reason that women will never
be willing to sanction it. Mothers will not give their sons as sacrifices
upon the battlefield after twenty years of anxiety and loving devotion in
rearing them from infancy, no matter what cause they are called upon to
defend. There is no doubt that when women obtain equality of rights, war
will entirely cease among mankind.

(“The Promulgation of Universal Peace”, p. 175) [150]



“151: The child must not be oppressed or censured because it is
undeveloped; it must...”


The child must not be oppressed or censured because it is undeveloped; it
must be patiently trained....

(“The Promulgation of Universal Peace”, pp. 180–1) [151]



“152: Bahá’u’lláh has announced that inasmuch as ignorance and lack of...”


Bahá’u’lláh has announced that inasmuch as ignorance and lack of education
are barriers of separation among mankind, all must receive training and
instruction. Through this provision the lack of mutual understanding will
be remedied and the unity of mankind furthered and advanced. Universal
education is a universal law....

(“The Promulgation of Universal Peace”, p. 300) [152]



“153: The education of each child is compulsory.... In addition to this
wide-spread...”


The education of each child is compulsory.... In addition to this
wide-spread education each child must be taught a profession, art, or
trade, so that every member of the community will be enabled to earn his
own livelihood. Work done in the spirit of service is the highest form of
worship....

(“‘Abdu’l-Bahá on Divine Philosophy”, p. 83) [153]

(Compiled for inclusion with a letter dated 31 August 1976 written by the
Universal House of Justice to all National Spiritual Assemblies)

Revised July 1990



FOOTNOTES


    1 Regarding this passage, an extract from a letter dated 5 January
      1948 written on behalf of Shoghi Effendi to an individual believer
      states: “Unfortunately it would seem that the knowledge ‘which could
      largely eliminate fear’ has not been disclosed or identified by
      Bahá’u’lláh; so we do not know what it is”. This extract is also
      published in Bahá’í News 210 (August 1948), p. 3.

    2 Qur’án 3:67.

    3 Cf Gen. 56:62.

    4 Cf Gen. 1:26.

    5 Cf Gen. 1:26.

    6 Qur’án 17:22.

    7 Bahá’u’lláh

    8 Cf. Genesis. 9:25.

    9 i.e. therefore people cannot be blamed for their character.

   10 The Zaqqúm, Qur’án 37:60, 44:43.

   11 Cf. “Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá” [rev. ed.]
      (Haifa: Bahá’í World Centre, 1982), Sec. 97, p. 126.

   12 Qur’án 25:55, 35:13, 55:19–25. See also Marriage Prayer revealed by
      ‘Abdu’l-Bahá beginning “He is God! O Peerless Lord! In Thine
      almighty wisdom Thou hast enjoined marriage...”

   13 See “Some Answered Questions, pp. 328–29 for ‘Abdu’l-Bahá’s comments
      on the arc of descent and ascent.

   14 Qur’án 24:35.

   15 Qur’án 39:12.

   16 Cf. “Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá” [rev. ed.]
      (Haifa: Bahá’í World Centre, 1982), Sec. 114, p. 139.

   17 “Consolation of thine eye”—idiomatic Persian expression meaning
      “child”

   18 In Questions and Answers, an appendix to the Kitáb-i-Aqdas,
      Bahá’u’lláh lays upon children the obligation of serving their
      parents and categorically states that after the recognition of the
      oneness of God, the most important of all duties for children is to
      have due regard for the rights of their parents.

   19 One of the distinguished believers of Qazvín

   20 Cf. “The World Order of Bahá’u’lláh: Selected Letters” [rev. ed.]
      (Wilmette: Bahá’í Publishing Trust, 1982), pp. 126–27.

   21 “Tablet of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas”, rev. ed.
      (Haifa: Bahá’í World Centre, 1982), p. 128.





*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "A Compilation on Bahá’í Education" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.



Home