Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Sans dessus dessous
Author: Verne, Jules, 1828-1905
Language: French
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Sans dessus dessous" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



                       Sans dessus dessous by Jules Verne

[Redactor’s Note: Texte établi à partir de la _troisième édition,_ par
Bibliothèque d'Education et de Récreation, J. Hetzel et Cie, Paris, 1889. ]

--------------------------------------------------------------------------------
_Couronnés par l'Académie française_

S A N S  D E S S U S  D E S S O U S

PAR

J U L E S   V E R N E

TROISIÈME ÉDITION

BIBLIOTHÈQUE DE RÉCRÉATION

J. HETZEL, ET CIE . 18, RUE JACOB

P A R I S  —  1 8 8 9

--------------------------------------------------------------------------------
SANS DESSUS DESSOUS

I

Où la « _North Polar Practical Association_ »
lance un document à travers les deux mondes.

« Ainsi, monsieur Maston, vous prétendez que jamais femme n’eût été capable de
faire progresser les sciences mathématiques ou expérimentales?

— À mon extrême regret, j’y suis obligé, mistress Scorbitt, répondit J.-T.
Maston. Qu’il y ait eu ou qu’il y ait quelques remarquables mathématiciennes,
et particulièrement en Russie, j’en conviens très volontiers. Mais, étant
donnée sa conformation cérébrale, il n’est pas de femme qui puisse devenir une
Archimède et encore moins une Newton.

— Oh! monsieur Maston, permettez-moi de protester au nom de notre sexe…

— Sexe d’autant plus charmant, mistress Scorbitt, qu’il n’est point fait pour
s’adonner aux études transcendantes.

— Ainsi, selon vous, monsieur Maston, en voyant tomber une pomme, aucune femme
n’eût pu découvrir les lois de la gravitation universelle, ainsi que l’a fait
l’illustre savant anglais à la fin du XVIIème siècle?

— En voyant tomber une pomme, mistress Scorbitt, une femme n’aurait eu d’autre
idée… que de la manger… à l’exemple de notre mère Ève!

— Allons, je vois bien que vous nous déniez toute aptitude pour les hautes
spéculations…

— Toute aptitude?… Non, mistress Scorbitt. Et, cependant, je vous ferai
observer que, depuis qu’il y a des habitants sur la Terre et des femmes par
conséquent, il ne s’est pas encore trouvé un cerveau féminin auquel on doive
quelque découverte analogue à celles d’Aristote, d’Euclide, de Képler, de
Laplace, dans le domaine scientifique.

— Est-ce donc une raison, et le passé engage-t-il irrévocablement l’avenir?

— Hum! ce qui ne s’est point fait depuis des milliers d’années ne se fera
jamais… sans doute.

— Alors je vois qu’il faut en prendre notre parti, monsieur Maston, et nous ne
sommes vraiment bonnes…

— Qu’à être bonnes! » répondit J.-T. Maston.

Et cela, il le dit avec cette aimable galanterie dont peut disposer un savant
bourré d’x. Mrs Evangélina Scorbitt était toute portée à s’en contenter,
d’ailleurs.

« Eh bien! monsieur Maston, reprit-elle, à chacun son lot en ce monde. Restez
l’extraordinaire calculateur que vous êtes. Donnez-vous tout entier aux
problèmes de cette oeuvre immense à laquelle, vos amis et vous, allez vouer
votre existence. Moi, je serai la « bonne femme » que je dois être, en lui
apportant mon concours pécuniaire…

— Ce dont nous vous aurons une éternelle reconnaissance, » répondit J.-T.
Maston.

Mrs Evangélina Scorbitt rougit délicieusement, car elle éprouvait ­ sinon pour
les savants en général ­ du moins pour J.-T. Maston, une sympathie vraiment
singulière. Le coeur de la femme n’est-il pas un insondable abîme?

Oeuvre immense, en vérité, à laquelle cette riche veuve américaine avait résolu
de consacrer d’importants capitaux.

Voici quelle était cette oeuvre, quel était le but que ses promoteurs
prétendaient atteindre.

Les terres arctiques proprement dites comprennent, d’après Maltebrun, Reclus,
Saint-Martin et les plus autorisés des géographes :

1° Le Devon septentrional, c’est-à-dire les îles couvertes de glaces de la mer
de Baffin et du détroit de Lancastre;

2° La Géorgie septentrionale, formée de la terre de Banks et de nombreuses
îles, telles que les îles Sabine, Byam-Martin, Griffith, Cornwallis et Bathurst;

3° L’archipel de Baffin-Parry, comprenant diverses parties du continent
circumpolaire, appelées Cumberland, Southampton, James-Sommerset,
Boothia-Felix, Melville et autres à peu près inconnues.

En cet ensemble, périmétré par le soixante-dix-huitième parallèle, les terres
s’étendent sur quatorze cent mille milles et les mers sur sept cent mille
milles carrés.

Intérieurement à ce parallèle, d’intrépides découvreurs modernes sont parvenus
à s’avancer jusqu’aux abords du quatre vingt-quatrième degré de latitude,
relevant quelques côtes perdues derrière la haute chaîne des banquises, donnant
des noms aux caps, aux promontoires, aux golfes, aux baies de ces vastes
contrées, qui pourraient être appelées les Highlands arctiques. Mais, au delà
de ce vingt-quatrième parallèle, c’est le mystère, c’est l’irréalisable
desideratum des cartographes, et nul ne sait encore si ce sont des terres ou
des mers que cache, sur un espace de six degrés, l’infranchissable
amoncellement des glaces du Pôle boréal.

Or, en cette année 189–, le gouvernement de États-Unis eut l’idée fort
inattendue de proposer la mise en adjudication des régions circumpolaires non
encore découvertes — régions dont une société américaine, qui venait de se
former en vue d’acquérir la calotte arctique, sollicitait la concession.

Depuis quelques années, il est vrai, la conférence de Berlin avait formulé un
code spécial, à l’usage des grandes Puissances, qui désirent s’approprier le
bien d’autrui sous prétexte de colonisation ou d’ouverture de débouchés
commerciaux. Toutefois, il ne semblait pas que ce code fût applicable en cette
circonstance, le domaine polaire n’étant point habité. Néanmoins, comme ce qui
n’est à personne appartient également à tout le monde, la nouvelle Société ne
prétendait pas « prendre » mais « acquérir », afin d’éviter les réclamations
futures.

Aux États-Unis, il n’est de projet si audacieux ­ ou même à peu près
irréalisable ­ qui ne trouve des gens pour en dégager les côtés pratiques et
des capitaux pour les mettre en oeuvre. On l’avait bien vu, quelques années
auparavant, lorsque le Gun-Club de Baltimore s’était donné la tâche d’envoyer
un projectile jusqu’à la Lune, dans l’espoir d’obtenir une communication
directe avec notre satellite. Or n’étaient-ce pas ces entreprenants Yankees,
qui avaient fourni les plus grosses sommes nécessitées par cette intéressante
tentative? Et, si elle fut réalisée, n’est-ce pas grâce à deux des membres
dudit club, qui osèrent affronter les risques de cette surhumaine expérience?

Qu’un Lesseps propose quelque jour de creuser un canal à grande section à
travers l’Europe et l’Asie, depuis les rives de l’Atlantique jusqu’aux mers de
la Chine, ­ qu’un puisatier de génie offre de forer la terre pour atteindre les
couches de silicates qui s’y trouvent à l’état fluide, au-dessus de la fonte en
fusion, afin de puiser au foyer même du feu central, ­ qu’un entreprenant
électricien veuille réunir les courants disséminés à la surface du globe, pour
en former une inépuisable source de chaleur et de lumière, ­ qu’un hardi
ingénieur ait l’idée d’emmagasiner dans de vastes récepteurs l’excès des
températures estivales pour le restituer pendant l’hiver aux zones éprouvées
par le froid, ­ qu’un hydraulicien hors ligne essaie d’utiliser la force vive
des marées pour produire à volonté de la chaleur ou du travail ­ que des
sociétés anonymes ou en commandite se fondent pour mener à bonne fin cent
projets de cette sorte! ­ ce sont les Américains que l’on trouvera en tête des
souscripteurs, et des rivières de dollars se précipiteront dans les caisses
sociales, comme les grands fleuves du Nord-Amérique vont s’absorber au sein des
océans.

Il est donc naturel d’admettre que l’opinion fût singulièrement surexcitée,
lorsque se répandit cette nouvelle ­ au moins étrange ­ que les contrées
arctiques allaient être mises en adjudication au profit du dernier et plus fort
enchérisseur. D’ailleurs, aucune souscription publique n’était ouverte en vue
de cette acquisition, dont les capitaux étaient faits d’avance. On verrait plus
tard, lorsqu’il s’agirait d’utiliser le domaine, devenu la propriété des
nouveaux acquéreurs.

Utiliser le territoire arctique!… En vérité cela n’avait pu germer que dans des
cervelles de fous!

Rien de plus sérieux que ce projet, cependant.

En effet, un document fut adressé aux journaux des deux continents, aux
feuilles européennes, africaines, océaniennes, asiatiques, en même temps qu’aux
feuilles américaines. Il concluait à une demande d’enquête de commodo et
incommodo de la part des intéressés. Le New-York Herald avait eu la primeur de
ce document. Aussi, les innombrables abonnés de Gordon Bennett purent-ils lire
dans le numéro du 7 novembre la communication suivante ­ communication qui
courut rapidement à travers le monde savant et industriel, où elle fut
appréciée de façons bien diverses.

« Avis aux habitants du globe terrestre,

« Les régions du Pôle nord, situées à l’intérieur du quatre-vingt-quatrième
degré de latitude septentrionale, n’ont pas encore pu être mises en
exploitation par l’excellente raison qu’elles n’ont pas été découvertes.

« En effet, les points extrêmes, relevés par les navigateurs, de nationalités
différentes, sont les suivants en latitude :

« 82°45’, atteint par l’Anglais Parry, en juillet 1847 sur le vingt-huitième
méridien ouest, dans le nord du Spitzberg;

« 83°20’28”, atteint par Markham, de l’expédition anglaise de sir John Georges
Nares, en mai 1876, sur le cinquantième méridien ouest dans le nord de la terre
de Grinnel;

« 83°35’, atteint par Lockwood et Brainard, de l’expédition américaine du
lieutenant Greely, en mai 1882, sur le quarante-deuxième méridien ouest, dans
le nord de la terre de Nares.

« On peut donc considérer la région qui s’étend depuis le
quatre-vingt-quatrième parallèle jusqu’au Pôle, sur un espace de six degrés,
comme un domaine indivis entre les divers États du globe, et essentiellement
susceptible de se transformer en propriété privée, après adjudication publique.

« Or, d’après les principes du droit, nul n’est tenu de demeurer dans
l’indivision. Aussi les États-Unis d’Amérique, s’appuyant sur ces principes,
ont-ils résolu de provoquer l’aliénation de ce domaine.

« Une société s’est fondée à Baltimore, sous la raison sociale _North Polar
Practical Association_, représentant officiellement la confédération
américaine. Cette société se propose d’acquérir ladite région, suivant acte
régulièrement dressé, qui lui constituera un droit absolu de propriété sur les
continents, îles, îlots, rochers, mers, lacs, fleuves, rivières et cours d’eau
généralement quelconques, dont se compose actuellement l’immeuble arctique,
soit que d’éternelles glaces le recouvrent, soit que ces glaces s’en dégagent
pendant la saison d’été.

« Il est bien spécifié que ce droit de propriété ne pourra être frappé de
caducité, même au cas où des modifications ­ de quelque nature qu’elles soient
­ surviendraient dans l’état géographique et météorologique du globe terrestre.

« Ceci étant porté à la connaissance des habitants des deux Mondes, toutes les
Puissances seront admises à participer à l’adjudication, qui sera faite au
profit du plus offrant et dernier enchérisseur.

« La date de l’adjudication est indiquée pour le 3 décembre de la présente
année, en la salle des « Auctions », à Baltimore, Maryland, États-Unis
d’Amérique.

« S’adresser pour renseignements à William S. Forster, agent provisoire de la
_North Polar Practical Association_, 93, High-street, Baltimore. »

Que cette communication pût être considérée comme insensée, soit! En tout cas,
pour sa netteté et sa franchise, elle ne laissait rien à désirer, on en
conviendra. D’ailleurs, ce qui la rendait très sérieuse, c’est que le
gouvernement fédéral avait d’ores et déjà fait concession des territoires
arctiques, pour le cas où l’adjudication l’en rendrait définitivement
propriétaire.

En somme, les opinions furent partagées. Les uns ne voulurent voir là qu’un de
ces prodigieux « humbugs » américains, qui dépasseraient les limites du
puffisme, si la badauderie humaine n’était infinie. Les autres pensèrent que
cette proposition méritait d’être accueillie sérieusement. Et ceux-ci
insistaient précisément sur ce que la nouvelle Société ne faisait nullement
appel à la bourse du public. C’était avec ses seuls capitaux qu’elle prétendait
se rendre acquéreur de ces régions boréales. Elle ne cherchait donc point à
drainer les dollars, les bank-notes, l’or et l’argent des gogos pour emplir ses
caisses. Non! Elle ne demandait qu’à payer sur ses propres fonds l’immeuble
circumpolaire.

Aux gens qui savent compter, il semblait que ladite Société n’aurait eu qu’à
exciper tout simplement du droit de premier occupant, en allant prendre
possession de cette contrée dont elle provoquait la mise en vente. Mais là
était précisément la difficulté, puisque, jusqu’à ce jour, l’accès du Pôle
paraissait être interdit à l’homme. Aussi, pour le cas où les États-Unis
deviendraient acquéreurs de ce domaine, les concessionnaires voulaient-ils
avoir un contrat en règle, afin que personne ne vînt plus tard contester leur
droit. Il eût été injuste de les en blâmer. Ils opéraient avec prudence, et,
lorsqu’il s’agit de contracter des engagements dans une affaire de ce genre, on
ne peut prendre trop de précautions légales.

D’ailleurs, le document portait une clause, qui réservait les aléas de
l’avenir. Cette clause devait donner lieu à bien des interprétations
contradictoires, car son sens précis échappait, aux esprits les plus subtils.
C’était la dernière : elle stipulait que « le droit de propriété ne pourrait
être frappé de caducité, même au cas où des modifications ­ de quelque nature
qu’elles fussent, ­ surviendraient dans l’état géographique et météorologique
du globe terrestre. »

Que signifiait cette phrase? Quelle éventualité voulait-elle prévoir? Comment
la Terre pourrait-elle jamais subir une modification dont la géographie ou la
météorologie aurait à tenir compte ­ surtout en ce qui concernait les
territoires mis en adjudication?

« Évidemment, disaient les esprits avisés, il doit y avoir quelque chose
là-dessous! »

Les interprétations eurent donc beau jeu, et cela était bien fait pour exercer
la perspicacité des uns ou la curiosité des autres.

Un journal, le _Ledger_, de Philadelphie, publia tout d’abord cette note
plaisante :

« Des calculs ont sans doute appris aux futurs acquéreurs des contrées
arctiques qu’une comète à noyau dur choquera prochainement la Terre dans des
conditions telles que son choc produira les changements géographiques et
météorologiques, dont se préoccupe ladite clause. »

La phrase était un peu longue, comme il convient à une phrase qui se prétend
scientifique, mais elle n’éclaircissait rien. D’ailleurs, la probabilité d’un
choc avec une comète de ce genre ne pouvait être acceptée par des esprits
sérieux. En tout cas, il était inadmissible que les concessionnaires se fussent
préoccupés d’une éventualité aussi hypothétique.

« Est-ce que, par hasard, dit le _Delta_, de la Nouvelle-Orléans, la nouvelle
Société s’imagine que la précession des équinoxes pourra jamais produire des
modifications favorables à l’exploitation de son domaine?

— Et pourquoi pas, puisque ce mouvement modifie le parallélisme de l’axe de
notre sphéroïde? fit observer le _Hamburger-Correspondent_.

— En effet, répondit la _Revue Scientifique_, de Paris. Adhémar n’a-t-il pas
avancé dans son livre sur _Les révolutions de la mer_, que la précession des
équinoxes, combinée avec le mouvement séculaire du grand axe de l’orbite
terrestre, serait de nature à apporter une modification à longue période dans
la température moyenne des différents points de la Terre et dans les quantités
de glaces accumulées à ses deux Pôles?

— Cela n’est pas certain, répliqua la _Revue d’Édimbourg_. Et, lors même que
cela serait, ne faut-il pas un laps de douze mille ans pour que Véga devienne
notre étoile polaire par suite dudit phénomène, et que la situation des
territoires arctiques soit changée au point de vue climatérique?

— Eh bien, riposta le _Dagblad_, de Copenhague, dans douze mille ans, il sera
temps de verser les fonds. Mais, avant cette époque, risquer un « krone »,
jamais! »

Toutefois, s’il était possible que la _Revue Scientifique_ eût raison avec
Adhémar, il était bien probable que la _North Polar Practical Association_
n’avait jamais compté sur cette modification due à la précession des équinoxes.

En fait, personne n’arrivait à savoir ce que signifiait cette clause du fameux
document, ni quel changement cosmique elle visait dans l’avenir.

Pour le savoir, peut-être eût-il suffi de s’adresser au Conseil
d’administration de la nouvelle Société, et plus spécialement à son président.
Mais le président, inconnu! Inconnus, également, le secrétaire et les membres
dudit Conseil. On ignorait même de qui émanait le document. Il avait été
apporté aux bureaux du _New-York Herald_ par un certain William S. Forster, de
Baltimore, honorable consignataire de morues pour le compte de la maison
Ardrinell and Co, de Terre-Neuve ­ évidemment un homme de paille. Aussi muet
sur ce sujet que les produits consignés dans ses magasins, ni les plus curieux
ni les plus adroits reporters n’en purent jamais rien tirer. Bref, cette _North
Polar Practical Association_ était tellement anonyme qu’on ne pouvait mettre en
avant aucun nom. C’est bien là le dernier mot de l’anonymat.

Cependant, si les promoteurs de cette opération industrielle persistaient à
maintenir leur personnalité dans un absolu mystère, leur but était aussi
nettement que clairement indiqué par le document porté à la connaissance du
public des deux Mondes.

En effet, il s’agissait bien d’acquérir en toute propriété la partie des
régions arctiques, délimitée circulairement par le quatre-vingt-quatrième degré
de latitude, et dont le Pôle nord occupe le point central.

Rien de plus exact, d’ailleurs, que parmi les découvreurs modernes, ceux qui
s’étaient le plus rapprochés de ce point inaccessible, Parry, Marckham,
Lockwood et Brainard, fussent restés en deçà de ce parallèle. Quant aux autres
navigateurs des mers boréales, ils s’étaient arrêtés à des latitudes
sensiblement inférieures, tels : Payez, en 1874, par 82°15’, au nord de la
terre François-Joseph et de la Nouvelle-Zemble; Leout, en 1870, par 72°47’,
au-dessus de la Sibérie; De Long, dans l’expédition de la _Jeannette_, en 1879,
par 78°45’, sur les parages des îles qui portent son nom. Les autres, dépassant
la Nouvelle-Sibérie et le Groënland, à la hauteur du cap Bismarck, n’avaient
pas franchi les soixante-seizième, soixante-dix-septième et
soixante-dix-neuvième degrés de latitude. Donc, en laissant un écart de
vingt-cinq minutes d’arc, entre le point ­ soit 83°35’ ­ où Lockwood et
Brainard avaient mis le pied, et le quatre-vingt-quatrième parallèle, ainsi que
l’indiquait le document, la _North Polar Practical Association_ n’empiétait pas
sur les découvertes antérieures. Son projet comprenait un terrain absolument
vierge de toute empreinte humaine.

Voici quelle est l’étendue de cette portion du globe, circonscrite par le
quatre-vingt-quatrième parallèle :

De 84° à 90°, on compte six degrés, lesquels, à soixante milles chaque, donnent
un rayon de trois cent soixante milles et un diamètre de sept cent vingt
milles. La circonférence est donc de deux mille deux cent soixante milles, et
la surface de quatre cent sept mille milles carrés en chiffres ronds. [Note 1:
Soit 70 650 lieues carrées de 25 au degré, c’est-à-dire un peu plus de deux
fois la surface de la France, qui est de 54 000 000 d’hectares.]

C’était à peu près la dixième partie de l’Europe entière ­ un morceau de belle
dimension!

Le document, on l’a vu, posait aussi en principe que ces régions, non encore
reconnues géographiquement, n’appartenant à personne, appartenaient à tout le
monde. Que la plupart des Puissances ne songeassent point à rien revendiquer de
ce chef, c’était supposable. Mais il était à prévoir que les États limitrophes
­ du moins ­ voudraient considérer ces régions comme le prolongement de leurs
possessions vers le nord et, par conséquent, se prévaudraient d’un droit de
propriété. Et, d’ailleurs, leurs prétentions seraient d’autant mieux justifiées
que les découvertes, opérées dans l’ensemble des contrées arctiques, avaient
été plus particulièrement dues à l’audace de leurs nationaux. Aussi le
gouvernement fédéral, représenté par la nouvelle Société, les mettait-il en
demeure de faire valoir leurs droits, et prétendait-il les indemniser avec le
prix de l’acquisition. Quoi qu’il en fût, les partisans de la _North Polar
Practical Association_ ne cessaient de le répéter : la propriété était
indivise, et, personne n’étant forcé de demeurer dans l’indivision, nul ne
pourrait s’opposer à la licitation de ce vaste domaine.

Les États, dont les droits étaient absolument indiscutables, en tant que
limitrophes, étaient au nombre de six : l’Amérique, l’Angleterre, le Danemark,
la Suède-Norvège, la Hollande, la Russie. Mais d’autres États pouvaient arguer
des découvertes opérées par leurs marins et leurs voyageurs.

Ainsi, la France aurait pu intervenir, puisque quelques- uns de ses enfants
avaient pris part aux expéditions qui eurent pour objectif la conquête des
territoires circumpolaires. Ne peut-on citer, entre autres, ce courageux
Bellot, mort en 1853, dans les parages de l’île de Beechey, pendant la campagne
du Phénix, envoyé à la recherche de John Franklin? Doit-on oublier le docteur
Octave Pavy, mort en 1884, près du cap Sabine, durant le séjour de la mission
Greely au fort Conger? Et cette expédition qui, en 1838-39, avait entraîné
jusqu’aux mers du Spitzberg, Charles Martins, Marmier, Bravais et leurs
audacieux compagnons, ne serait-il pas injuste de la laisser dans l’oubli?
Malgré cela, la France ne jugea point à propos de se mêler à cette entreprise
plus industrielle que scientifique, et elle abandonna sa part du gâteau
polaire, où les autres Puissances risquaient de se casser les dents. Peut-être
eût-elle raison et fit-elle bien.

De même, l’Allemagne. Elle avait à son actif, dès 1671, la campagne du
Hambourgeois Frédéric Martens au Spitzberg, et, en 1869-70, les expéditions de
la _Germania_ et de la _Hansa_, commandées par Koldervey et Hegeman, qui
s’élevèrent jusqu’au cap Bismarck, en longeant la côte du Groënland. Mais,
malgré ce passé de brillantes découvertes, elle ne crut point devoir accroître
d’un morceau du Pôle l’empire germanique.

Il en fut ainsi pour l’Autriche-Hongrie, bien qu’elle fût déjà propriétaire des
terres de François-Joseph, situées dans le nord du littoral sibérien.

Quant à l’Italie, n’ayant aucun droit à intervenir, elle n’intervint pas ­
quelque invraisemblable que cela puisse paraître.

Il avait bien aussi les Samoyèdes de la Sibérie asiatique, les Esquimaux, qui
sont plus particulièrement répandus sur les territoires de l’Amérique
septentrionale, les indigènes du Groënland, du Labrador, de l’archipel
Baffin-Parry, des îles Aléoutiennes, groupées entre l’Asie et l’Amérique, enfin
ceux qui, sous l’appellation de Tchouktchis, habitent l’ancienne Alaska russe,
devenue américaine depuis l’année 1867. Mais ces peuplades ­ en somme les
véritables naturels, les indiscutables autochtones des régions du nord ­ ne
devaient point avoir voix au chapitre. Et puis, comment ces pauvres diables
auraient-ils pu mettre une enchère, si minime qu’elle fût, lors de la vente
provoquée par la _North Polar Practical Association_? Et comment ces pauvres
gens auraient-ils payé? En coquillages, en dents de morses ou en huile de
phoque? Pourtant, il leur appartenait un peu, par droit de premier occupant, ce
domaine qui allait être mis en adjudication! Mais, des Esquimaux, des
Tchouktchis, des Samoyèdes!… On ne les consulta même pas.

Ainsi va le monde!

II

Dans lequel les délégués anglais, hollandais,
suédois, danois et russe se présentent au
lecteur.

Le document méritait une réponse. En effet, si la nouvelle association
acquérait les régions boréales, ces régions deviendraient propriété définitive
de l’Amérique, ou pour mieux dire, des États-Unis, dont la vivace confédération
tend sans cesse à s’accroître. Déjà, depuis quelques années, la cession des
territoires du nord-ouest, faite par la Russie depuis la Cordillère
septentrionale jusqu’au détroit de Behring, venait de lui adjoindre un bon
morceau du Nouveau-Monde. Il était donc admissible que les autres Puissances ne
verraient pas volontiers cette annexion des contrées arctiques à la république
fédérale.

Cependant, ainsi qu’il a été dit, les divers États de l’Europe et de l’Asie ­
non limitrophes de ces régions ­ refusèrent de prendre part à cette
adjudication singulière, tant les résultats leur en semblaient problématiques.
Seules, les Puissances, dont le littoral se rapproche du quatre-vingt-
quatrième degré, résolurent de faire valoir leurs droits par l’intervention de
délégués officiels. On le verra, du reste : elles ne prétendaient pas acheter
au delà d’un prix relativement modique, car il s’agissait d’un domaine dont il
serait peut-être impossible de prendre possession. Toutefois l’insatiable
Angleterre crut devoir ouvrir à son agent un crédit de quelque importance.
Hâtons-nous de le dire : la cession des contrées circumpolaires ne menaçait
aucunement l’équilibre européen, et il ne devait en résulter aucune
complication internationale. M. de Bismarck ­ le grand chancelier vivait encore
à cette époque ­ ne fronça même pas son épais sourcil de Jupiter allemand.

Restaient donc en présence l’Angleterre, le Danemark, la Suède-Norvège, la
Hollande, la Russie, qui allaient être admises à lancer leurs enchères
par-devant le commissaire- priseur de Baltimore, contradictoirement avec les
États-Unis. Ce serait au plus offrant qu’appartiendrait cette calotte glacée du
Pôle, dont la valeur marchande était au moins très contestable.

Voici, au surplus, les raisons personnelles pour lesquelles les cinq États
européens désiraient assez rationnellement que l’adjudication fût faite à leur
profit.

La Suède-Norvège, propriétaire du cap Nord, situé au delà du soixante-dixième
parallèle, ne cacha point qu’elle se considérait comme ayant des droits sur les
vastes espaces qui s’étendent jusqu’au Spitzberg, et, par delà, jusqu’au Pôle
même. En effet, le norvégien Kheilhau, le célèbre suédois Nordenskiöld,
n’avaient-ils pas contribué aux progrès géographiques dans ces parages?
Incontestablement.

Le Danemark disait ceci : c’est qu’il était déjà maître de l’Islande et des
îles Feroë, à peu près sur la ligne du Cercle polaire, que les colonies,
fondées le plus au nord des régions arctiques, lui appartenaient, tels l’île
Diskö dans le détroit de Davis, les établissements d’Holsteinborg, de Proven,
de Godhavn, d’Upernavik dans la mer de Baffin et sur la côte occidentale du
Groënland. En outre, le fameux navigateur Behring, d’origine danoise, bien
qu’il fût alors au service de la Russie, n’avait-il pas, dès l’année 1728,
franchi le détroit auquel son nom est resté, avant d’aller, treize ans plus
tard, mourir misérablement, avec trente hommes de son équipage, sur le littoral
d’une île qui porte aussi son nom? Antérieurement, en l’an 1619, est-ce que le
navigateur Jean Munk n’avait pas exploré la côte orientale du Groënland, et
relevé plusieurs points totalement inconnus avant lui? Le Danemark avait donc
des droits sérieux à se rendre acquéreur.

Pour la Hollande, c’étaient ses marins, Barentz et Heemskerk, qui avaient
visité le Spitzberg et la Nouvelle- Zemble, dès la fin du XVIème siècle.
C’était l’un de ses enfants, Jean Mayen, dont l’audacieuse campagne vers le
nord, en 1611, avait valu à son pays la possession de l’île de ce nom, située
au delà du soixante et onzième degré de latitude. Donc, son passé l’engageait.

Quant aux Russes, avec Alexis Tschirikof, ayant Behring sous ses ordres, avec
Paulutski, dont l’expédition, en 1751, s’avança au delà des limites de la mer
Glaciale, avec le capitaine Martin Spanberg et le lieutenant William Walton,
qui s’aventurèrent sur ces parages inconnus en 1739, ils avaient pris une part
notable aux recherches faites à travers le détroit qui sépare l’Asie de
l’Amérique. De plus, par la disposition des territoires sibériens, étendus sur
cent vingt degrés jusqu’aux limites extrêmes du Kamtchatka, le long de ce vaste
littoral asiatique, où vivent Samoyèdes, Yakoutes, Tchouktchis et autres
peuplades soumises à leur autorité, ne dominent-ils pas une moitié de l’océan
Boréal? Puis, sur le soixante-quinzième parallèle, à moins de neuf cents milles
du pôle, ne possèdent-ils pas les îles et les îlots de la Nouvelle- Sibérie,
cet archipel des Liatkow, découvert au commencement du XVIIIème siècle? Enfin,
dès 1764, avant les Anglais, avant les Américains, avant les Suédois, le
navigateur Tschitschagoff n’avait-il pas cherché un passage du nord, afin
d’abréger les itinéraires entre les deux continents?

Cependant, tout compte fait, il semblait que les Américains fussent plus
particulièrement intéressés à devenir propriétaires de ce point inaccessible du
globe terrestre. Eux aussi, ils avaient souvent tenté de l’atteindre, tout en
se dévouant à la recherche de sir John Franklin, avec Grinnel, avec Kane, avec
Hayes, avec Greely, avec De Long et autres hardis navigateurs. Eux aussi
pouvaient exciper de la situation géographique de leur pays, qui se développe
au delà du Cercle polaire, depuis le détroit de Behring jusqu’à la baie
d’Hudson. Toutes ces terres, toutes ces îles, Wollaston, Prince-Albert,
Victoria, Roi-Guillaume, Melville, Cockburne, Banks, Baffin, sans compter les
mille îlots de cet archipel, n’étaient-elles pas comme la rallonge qui les
reliait au quatre- vingt-dixième degré? Et puis, si le Pôle nord se rattache
par une ligne presque ininterrompue de territoires à l’un des grands continents
du globe, n’est-ce pas plutôt à l’Amérique qu’aux prolongements de l`Asie ou de
l’Europe? Donc rien de plus naturel que la proposition de l’acquérir eût été
faite par le gouvernement fédéral au profit d’une Société américaine, et, si
une Puissance avait les droits les moins discutables à posséder le domaine
polaire, c’étaient bien les États-Unis d’Amérique.

Il faut le reconnaître toutefois, le Royaume-Uni, qui possédait le Canada et la
Colombie anglaise, dont les nombreux marins s’étaient distingués dans les
campagnes arctiques, donnait également de solides raisons pour vouloir annexer
cette partie du globe à son vaste empire colonial. Aussi, ses journaux
discutèrent-ils longuement et passionnément.

« Oui! sans doute, répondit le grand géographe anglais Kliptringan, dans un
article du _Times_, qui fit sensation, oui! les Suédois, les Danois, les
Hollandais, les Russes et les Américains peuvent se prévaloir de leurs droits.
Mais l’Angleterre ne saurait, sans déchoir, laisser ce domaine lui échapper. La
partie nord du nouveau continent ne lui appartient-elle pas déjà? Ces terres,
ces îles, qui la composent, n’ont-elles pas été conquises par ses propres
découvreurs, depuis Willoughi, qui visita le Spitzberg et la Nouvelle-Zemble en
1739 jusqu’à Mac Clure, dont le navire a franchi en 1853 le passage du
nord-ouest?

« Et puis, déclara le _Standard_ par la plume de l’amiral Fizé, est-ce que
Frobisher, Davis, Hall, Weymouth, Hudson, Baffin, Cook, Ross, Parry, Bechey,
Belcher, Franklin, Mulgrave, Scoresby, Mac Clintock, Kennedy, Nares, Collinson,
Archer, n’étaient pas d’origine anglo-saxonne, et quel pays pourrait exercer
une plus juste revendication sur la portion des régions arctiques que ces
navigateurs n’avaient encore pu atteindre?

« Soit! riposta le _Courrier de San-Diego_ (Californie), plaçons l’affaire sur
son véritable terrain, et, puisqu’il y a une question d’amour-propre entre les
États-Unis et l’Angleterre, nous dirons : Si l’Anglais Markham, de l’expédition
Nares, s’est élevé jusqu’à 83°20’ de latitude septentrionale, les Américains
Lockwood et Brainard, de l’expédition Greely, le dépassant de quinze minutes de
degré, ont fait scintiller les trente-huit étoiles du pavillon des États-Unis
par 83°35’. À eux l’honneur de s’être le plus rapprochés du Pôle nord! ».

Voilà quelles furent les attaques et quelles furent les ripostes.

Enfin, inaugurant la série des navigateurs qui s’aventurèrent au milieu des
régions arctiques, il convient de citer encore le Vénitien Cabot ­ 1498 ­ et le
Portugais Corteréal ­ 1500 ­ qui découvrirent le Groënland et le Labrador. Mais
ni l’Italie ni le Portugal, n’avaient eu la pensée de prendre part à
l’adjudication projetée, s’inquiétant peu de l’État qui en aurait le bénéfice.

On pouvait le prévoir, la lutte ne serait très vivement soutenue à coups de
dollars ou de livres sterling que par l’Angleterre et l’Amérique.

Cependant, à la proposition formulée par la _North Polar Practical
Association_, les pays limitrophes des contrées boréales s’étaient consultés
par l’entremise de congrès commerciaux et scientifiques. Après débats, ils
avaient résolu d’intervenir aux enchères, dont l’ouverture était fixée à la
date du 3 décembre à Baltimore, en affectant à leurs délégués respectifs un
crédit qui ne pourrait être dépassé. Quant à la somme produite par la vente,
elle serait partagée entre les cinq États non adjudicataires, qui la
toucheraient comme indemnité, en renonçant à tous droits dans l’avenir.

Si cela n’alla pas sans quelques discussions, l’affaire finit par s’arranger.
Les États intéressés acceptèrent, d’ailleurs, que l’adjudication fût faite à
Baltimore, ainsi que l’avait indiqué le gouvernement fédéral, Les délégués,
munis de leurs lettres de crédit, quittèrent Londres, La Haye, Stockholm,
Copenhague, Pétersbourg, et arrivèrent aux États- Unis, trois semaines avant le
jour fixé pour la mise en vente.

À cette époque, l’Amérique n’était encore représentée que par l’homme de la
_North Polar Practical Association_, ce William S. Forster, dont le nom
figurait seul au document du 7 novembre, paru dans le _New-York Herald_.

Quant aux délégués des États européens, voici ceux qui avaient été choisis et
qu’il convient d’indiquer spécialement par quelque trait.

Pour la Hollande : Jacques Jansen, ancien conseiller des Indes néerlandaises,
cinquante-trois ans, gros, court, tout en buste, petits bras, petites jambes
arquées, tête à lunettes d’aluminium, face ronde et colorée, chevelure en
nimbe, favoris grisonnants ­ un brave homme, quelque peu incrédule au sujet
d’une entreprise dont les conséquences pratiques lui échappaient.

Pour le Danemark : Eric Baldenak, ex-sous-gouverneur des possessions
groënlandaises, taille moyenne, un peu inégal d’épaules, gaster bedonnant, tête
énorme et roulante, myope à user le bout de son nez sur ses cahiers et ses
livres, n’entendant guère raison en ce qui concernait les droits de son pays
qu’il considérait comme le légitime propriétaire des régions du nord.

Pour la Suède-Norvège : Jan Harald, professeur de cosmographie à Christiania,
qui avait été l’un des plus chauds partisans de l’expédition Nordenskiöld, un
vrai type des hommes du Nord, figure rougeaude, barbe et chevelure d’un blond
qui rappelait celui des blés trop mûrs, ­ tenant pour certain que la calotte
polaire, n’étant occupée que par la mer Paléocrystique, n’avait aucune valeur.
Donc, assez désintéressé dans la question, et ne venant là qu’au nom des
principes.

Pour la Russie : le colonel Boris Karkof, moitié militaire, moitié diplomate,
grand, raide, chevelu, barbu, moustachu, tout d’une pièce, semblant gêné sous
son vêtement civil, et cherchant inconsciemment la poignée de l’épée qu’il
portait autrefois, ­ très intrigué surtout de savoir ce que cachait la
proposition de la _North Polar Practical Association_, et si ce ne serait point
dans l’avenir une cause de difficultés internationales.

Pour l’Angleterre enfin : le major Donellan et son secrétaire Dean Toodrink.
Ces derniers représentaient à eux deux tous les appétits, toutes les
aspirations du Royaume- Uni, ses instincts commerciaux et industriels, ses
aptitudes à considérer comme siens, d’après une loi de nature, les territoires
septentrionaux, méridionaux ou équatoriaux qui n’appartenaient à personne.

Un Anglais, s’il en fut jamais, ce major Donellan, grand, maigre, osseux,
nerveux, anguleux, avec un cou de bécassine, une tête à la Palmerston sur des
épaules fuyantes, des jambes d’échassier, très vert sous ses soixante ans,
infatigable ­ et il l’avait bien montré, lorsqu’il travaillait à la
délimitation des frontières de l’Inde sur la limite de la Birmanie, Il ne riait
jamais et peut-être même n’avait-il jamais ri. À quoi bon?… Est-ce qu’on a
jamais vu rire une locomotive, une machine élévatoire ou un steamer?

En cela, le major différait essentiellement de son secrétaire Dean Toodrink ­
un garçon loquace, plaisant, la tête forte, des cheveux jouant sur le front, de
petits yeux plissés. Il était écossais de naissance, très connu dans la «
Vieille Enfumée » pour ses propos joyeux et son goût pour les calembredaines.
Mais, si enjoué qu’il fût, il ne se montrait pas moins personnel, exclusif,
intransigeant, que le major Donellan, lorsqu’il s’agissait des revendications
les moins justifiables de la Grande-Bretagne.

Ces deux délégués allaient évidemment être les plus acharnés adversaires de la
Société américaine. Le Pôle nord était à eux : il leur appartenait dès les
temps préhistoriques, comme si c’était aux Anglais que le Créateur avait donné
mission d’assurer la rotation de la Terre sur son axe, et ils sauraient bien
l’empêcher de passer entre des mains étrangères.

Il convient de faire observer que, si la France n’avait pas jugé à propos
d’envoyer de délégué ni officiel ni officieux, un ingénieur français était venu
« pour l’amour de l’art » suivre de très près cette curieuse affaire. On le
verra apparaître à son heure.

Les représentants des puissances septentrionales de l’Europe étaient donc
arrivés à Baltimore, et par des paquebots différents, comme des gens qui ne
tiennent à ne point s’influencer. C’étaient des rivaux. Chacun d’eux avait en
poche le crédit nécessaire pour combattre. Mais c’est bien le cas de dire
qu’ils n’allaient point combattre à armes égales. Celui-ci pouvait disposer
d’une somme qui n’atteignait pas le million, celui-là d’une somme qui le
dépassait. Et, en vérité, pour acquérir un morceau de notre sphéroïde, où il
semblait impossible de mettre le pied, cela devait paraître encore trop cher!
En réalité, le mieux partagé sous ce rapport, c’était le délégué anglais,
auquel le Royaume-Uni avait ouvert un crédit assez considérable. Grâce à ce
crédit, le major Donellan n’aurait pas grand’peine à vaincre ses adversaires
suédois, danois, hollandais et russe. Quant à l’Amérique, c’était autre chose :
il serait moins facile de la battre sur le terrain des dollars. En effet, il
était au moins probable que la mystérieuse Société devait avoir des fonds
considérables à sa disposition. La lutte à coups de millions se localiserait
vraisemblablement entre les États-Unis et la Grande-Bretagne.

Avec le débarquement des délégués européens, l’opinion publique commença à se
passionner davantage. Les racontars les plus singuliers coururent à travers les
journaux. D’étranges hypothèses s’établirent sur cette acquisition du Pôle
nord. Qu’en voulait-on faire? Et qu’en pouvait-on faire? Rien ­ à moins que ce
ne fût pour entretenir les glacières du Nouveau et de l’Ancien-Monde! Il y eut
même un journal de Paris, le Figaro, qui soutint plaisamment cette opinion.
Mais encore aurait-il fallu pouvoir franchir le quatre-vingt- quatrième
parallèle.

Cependant, les délégués, s’ils s’étaient évités pendant leur voyage
transatlantique, commencèrent à se rapprocher, lorsqu’ils furent arrivés à
Baltimore.

Voici pour quelles raisons :

Dès le début, chacun d’eux avait essayé de se mettre en rapport avec la _North
Polar Practical Association_, séparément, à l’insu les uns aux autres. Ce
qu’ils cherchaient à savoir pour en profiter, le cas échéant, c’étaient les
motifs cachés au fond de cette affaire, et quel profit la Société espérait en
tirer. Or, jusqu’à ce moment, rien n’indiquait qu’elle eût installé un office à
Baltimore. Pas de bureaux, pas d’employés. Pour renseignement, s’adresser à
William S. Forster, de High-street. Et il ne semblait pas que l’honnête
consignataire de morues en sût plus long à cet égard que le dernier portefaix
de la ville.

Les délégués ne purent dès lors rien apprendre. Ils en furent réduits aux
conjectures plus ou moins absurdes que propageaient les divagations publiques.
Le secret de la Société devait-il donc rester impénétrable, tant qu’elle ne
l’aurait pas fait connaître? On se le demandait. Sans doute, elle ne se
départirait de son silence qu’après acquisition faite.

Il suit de là que les délégués finirent par se rencontrer, se rendre visite, se
tâter, et finalement entrer en communication ­ peut-être avec l’arrière-pensée
de former une ligue contre l’ennemi commun, autrement dit la Compagnie
américaine.

Et, un jour, dans la soirée du 22 novembre, ils se trouvèrent en train de
conférer à l’hôtel _Wolesley_, dans l’appartement occupé par le major Donellan
et son secrétaire Dean Toodrink. En fait, cette tendance à une commune entente
était principalement due aux habiles agissements du colonel Boris Karkof, le
fin diplomate que l’on sait.

Tout d’abord, la conversation s’engagea sur les conséquences commerciales ou
industrielles que la Société prétendait tirer de l’acquisition du domaine
arctique. Le professeur Jan Harald demanda si l’un ou l’antre de ses collègues
avait pu se procurer quelque renseignement à cet égard. Et, tous, peu à peu,
convinrent qu’ils avaient tenté des démarches près de William S. Forster,
auquel, d’après le document, les communications devaient être adressées.

« Mais, j’ai échoué, dit Éric Baldenak.

— Et je n’ai point réussi, ajouta Jacques Jansen.

— Quant à moi, répondit Dean Toodrink, lorsque je me suis présenté au nom du
major Donellan dans les magasins de High-street, j’ai trouvé un gros homme en
habit noir, coiffé d’un chapeau de haute forme, drapé d’un tablier blanc qui
lui montait des bottes au menton. Et, lorsque je lui ai demandé des
renseignements sur l’affaire, il m’a répondu que le _South-Star_ venait
d’arriver de Terre-Neuve à pleine cargaison, et qu’il était en mesure de me
livrer un fort stock de morues fraîches pour le compte de la maison Ardrinell
and Co.

— Eh! eh! riposta l’ancien conseiller des Indes néerlandaises, toujours un peu
sceptique, mieux vaudrait acheter une cargaison de morues que de jeter son
argent dans les profondeurs de l’océan Glacial!

— Là n’est point la question, dit alors le major Donellan, d’une voix brève et
hautaine. Il ne s’agit pas d’un stock de morues, mais de la calotte polaire…

— Que l’Amérique voudrait bien se mettre sur la tête! ajouta Dean Toodrink, en
riant de sa répartie.

— Ça l’enrhumerait, dit finement le colonel Karkof.

— Là n’est pas la question, reprit le major Donellan, et je ne sais ce que
cette éventualité. de coryzas vient faire au milieu de notre conférence. Ce qui
est certain, c’est que pour une raison ou pour une autre, l’Amérique,
représentée par la _North Polar Practical Association_, ­ remarquez le mot «
practical », messieurs, ­ veut acheter une surface de quatre cent sept mille
milles carrés autour du Pôle arctique, surface circonscrite actuellement, —
remarquez le mot « actuellement », messieurs, ­ par le quatre-vingt-quatrième
degré de latitude boréale…

— Nous le savons, major Donellan, repartit Jan Harald, et de reste! Mais ce que
nous ne savons pas, c’est comment ladite Société entend exploiter ces
territoires, si ce sont des territoires, ou ces mers, si ce sont des mers, au
point de vue industriel…

— La n’est pas la question, répondit une troisième fois le major Donellan. Un
État veut, en payant, s’approprier une portion du globe, qui, par sa situation
géographique, semble plus spécialement appartenir à l’Angleterre…

— À la Russie, dit le colonel Karkof.

— À la Hollande, dit Jacques Jansen.

— À la Suède-Norvège, dit Jan Harald.

— Au Danemark », dit Éric Baldenak.

Les cinq délégués s’étaient redressés sur leurs ergots, et l’entretien risquait
de tourner aux propos malsonnants, lorsque Dean Toodrink essaya d’intervenir
une première fois:

« Messieurs, dit-il d’un ton conciliant, là n’est point la question, suivant
l’expression dont mon chef, le major Donellan, fait le plus volontiers usage.
Puisqu’il est décidé en principe que les régions circumpolaires seront mises en
vente, elles appartiendront nécessairement à celui des États représentés par
vous, qui mettra à cette acquisition l’enchère la plus élevée. Donc, puisque la
Suède-Norvège, la Russie, le Danemark, la Hollande et l’Angleterre ont ouvert
des crédits à leurs délégués, ne vaudrait-il pas mieux que ceux-ci formassent
un syndicat, ce qui leur permettrait de disposer d’une somme telle que la
Société américaine ne pourrait lutter contre eux? »

Les délégués s’entre-regardèrent. Ce Dean Toodrink avait peut-être trouvé le
joint. Un syndicat… De notre temps, ce mot répond à tout. On se syndique, comme
on respire, comme on boit, comme on mange, comme on dort. Rien de plus moderne
­ en politique aussi bien qu’en affaires.

Toutefois, une objection ou plutôt une explication fut nécessaire, et Jacques
Jansen interpréta les sentiments de ses collègues, lorsqu’il dit :

« Et après?… »

Oui!… Après l’acquisition faite par le syndicat?

« Mais il me semble que l’Angleterre!… dit le major d’un ton raide..

— Et la Russie!… dit le colonel, dont les sourcils se froncèrent terriblement.

— Et la Hollande!… dit le conseiller.

— Lorsque Dieu a donné le Danemark aux Danois… fit observer Éric Baldenak.

— Pardon, s’écria Dean Toodrink, il n’y a qu’un pays qui ait été donné par
Dieu! C’est l’Écosse aux Écossais!

— Et pourquoi?… fit le délégué suédois.

— Le poète n’a-t-il pas dit :

                          « _Deus nobis Ecotia fecit_ »

riposta ce farceur en traduisant à sa façon l’hoec otia du sixième vers de la
première églogue de Virgile.

Tous se mirent à rire ­ excepté le major Donellan ­ et cela enraya une seconde
fois la discussion, qui menaçait de finir assez mal.

Et alors Dean Toodrink put ajouter :

« Ne nous querellons pas, messieurs!… À quoi bon?… Formons plutôt nôtre
syndicat…

— Et après?… reprit Jan Harald.

— Après? répondit Dean Toodrink. Rien de plus simple, messieurs. Lorsque vous
l’aurez achetée, ou la propriété du domaine polaire restera indivise entre
vous, ou, moyennant une juste indemnité, vous la transporterez à l’un des États
coacquéreurs. Mais le but principal aura été préalablement atteint, qui est
d’éliminer définitivement les représentants de l’Amérique! »

Elle avait du bon, cette proposition ­ du moins pour l’heure présente ­ car,
dans un avenir rapproché, les délégués ne manqueraient pas de se prendre aux
cheveux, et on sait s’ils étaient chevelus! lorsqu’il s’agirait de choisir
l’acquéreur définitif de cet immeuble aussi disputé qu’inutile. De toute façon,
ainsi que l’avait si intelligemment marqué Dean Toodrink, les États-Unis
seraient absolument hors concours.

« Voilà qui me paraît sensé, dit Éric Baldenak.

— Habile, dit le colonel Karkof.

— Adroit, dit Jan Harald.

— Malin, dit Jacques Jansen.

— Bien anglais! » dit le major Donellan.

Chacun avait lancé son mot, avec l’espoir de jouer plus tard ses estimables
collègues.

« Ainsi, messieurs, reprit Boris Karkof, il est parfaitement entendu que, si
nous nous syndiquons, les droits de chaque État seront entièrement réservés
pour l’avenir?… »

C’était entendu.

Il ne restait plus qu’à savoir quels crédits ces divers États avaient mis à la
disposition de leurs délégués. On totaliserait ces crédits, et il n’était pas
douteux que ce total présenterait une somme si importante que les ressources de
la _North Polar Practical Association_ ne lui permettraient pas de la dépasser.

La question fut donc posée par Dean Toodrink.

Mais alors, autre chose. Silence complet. Personne ne voulait répondre. Montrer
son porte-monnaie? Vider ses poches dans la caisse du syndicat? Faire connaître
par avance jusqu’où chacun comptait pousser les enchères?… Nul empressement à
cela! Et si quelque désaccord survenait plus tard entre les nouveaux
syndiqués?… Et si les circonstances les obligeaient à prendre part à la lutte
chacun pour soi?… Et si le diplomate Karkof se blessait des finasseries de
Jacques Jansen, qui s’offenserait des menées sourdes d’Éric Baldenak, qui
s’irriterait des roublardises de Jan Harald, qui se refuserait à supporter les
prétentions hautaines du major Donellan, qui, lui, ne se gênerait guère pour
intriguer contre chacun de ses collègues? Enfin, déclarer ses crédits, c’était
montrer son jeu, quand il était nécessaire de poitriner.

Véritablement, il n’y avait que deux manières de répondre à la juste mais
indiscrète demande de Dean Toodrink. Ou exagérer les crédits ­ ce qui eût été
très embarrassant, lorsqu’il se serait agi d’en opérer le versement, ­ ou les
diminuer d’une façon tellement dérisoire, que cela dégénérât en plaisanterie et
qu’il ne fût point donné suite à la proposition.

Cette idée vint d’abord à l’ex-conseiller des Indes néerlandaises, qui, il faut
en convenir, n’était pas sérieux, et tous ses collègues lui emboîtèrent le pas.

« Messieurs, dit la Hollande par sa voix, je le regrette, mais, pour
l’acquisition du domaine arctique, je ne puis disposer que de cinquante
rixdalers.

— Et moi, que de trente-cinq roubles, dit la Russie.

— Et moi, que de vingt kronors, dit la Suède-Norvège.

— Et moi, que de quinze krones, dit le Danemark.

— Eh bien, répondit le major Donellan, d’un ton dans lequel on sentait toute
cette dédaigneuse attitude si naturelle à la Grande-Bretagne, ce sera donc à
votre profit que l’acquisition sera faite, messieurs, car l’Angleterre ne peut
y mettre plus d’un shilling six pence! » [Note 2: Le rixdaler = 5 fr. 21; le
rouble = 3 fr. 92; le kronor = 1 fr. 32; le krone = 1 fr. 32; le shilling = 1
fr. 15.]

Et, sur cette déclaration ironique, finit la conférence des délégués de la
vieille Europe.

III

Dans lequel se fait l’adjudication des régions
du pôle arctique.

Pourquoi cette vente allait-elle s’effectuer, le 3 décembre, dans la salle
ordinaire des Auctions, où, d’habitude, on ne vendait que des objets mobiliers,
meubles, ustensiles, outils, instruments, etc., ou des objets d’art, tableaux,
statues, médailles, antiquités? Pourquoi, puisqu’il s’agissait d’une licitation
immobilière, n’était-elle pas faite soit par-devant notaire, soit à la barre du
tribunal, institué pour ce genre d’opération? Enfin, pourquoi l’intervention
d’un commissaire-priseur, lorsqu’on poursuivait la mise en vente d’une partie
du globe terrestre? Est-ce que ce morceau de sphéroïde pouvait être assimilé à
quelque meuble meublant, et n’était-ce pas tout ce qu’il y avait de plus
immeuble au monde?

En effet, cela paraissait illogique. Pourtant, il en serait ainsi. L’ensemble
des régions arctiques devait être vendu dans ces conditions, et le contrat n’en
serait pas moins valable. Et, au fait, cela n’indiquait-il pas que, dans la
pensée de la _North Polar Practical Association_, l’immeuble en question tenait
également du meuble, comme s’il eût été possible de le déplacer. Aussi, cette
singularité ne laissait-elle pas d’intriguer certains esprits éminemment
perspicaces ­ très rares, même aux États-Unis.

D’ailleurs, il existait un précédent. Déjà une portion de notre planète avait
été adjugée dans une salle des Auctions, par l’entremise d’un
commissaire-priseur aux enchères publiques. En Amérique précisément.

En effet, quelques années avant, à San Francisco de Californie, une île de
l’Océan Pacifique, l’île Spencer, [Note 3: Voir L’École des Robinsons du même
auteur.] fut vendue au riche William W. Kolderup, battant de cinq cent mille
dollars son concurrent J. R. Taskinar, de Stockton. Cette île Spencer avait été
payée quatre millions de dollars. Il est vrai, c’était une île habitable,
située à quelques degrés seulement de la côte californienne, avec forêts, cours
d’eau, sol productif et solide, champs et prairies susceptibles d’être mis en
culture, et non une région vague, peut-être une mer couverte de glaces
éternelles, défendue par d’infranchissables banquises, et que très probablement
personne ne pourrait jamais occuper. Il était donc à supposer que l’incertain
domaine du Pôle, mis en adjudication, n’atteindrait jamais un prix aussi
considérable.

Néanmoins, ce jour-là, l’étrangeté de l’affaire avait attiré, sinon beaucoup
d’amateurs sérieux, du moins un grand nombre de curieux, avides d’en connaître
le dénouement. La lutte, en somme, ne pouvait être que très intéressante.

Au surplus, depuis leur arrivée à Baltimore, les délégués européens avaient été
très entourés, très recherchés ­ et, bien entendu, très interviewés. Comme cela
se passait en Amérique, rien d’étonnant que l’opinion publique fût surexcitée
au plus haut point. De là, des paris insensés ­ forme la plus ordinaire sous
laquelle se produit cette surexcitation aux États-Unis, dont l’Europe commence
à suivre volontiers le contagieux exemple. Si les citoyens de la Confédération
américaine, aussi bien ceux de la Nouvelle- Angleterre que ceux des États du
centre, de l’ouest et du sud, se divisaient en groupes d’opinions différentes,
tous, évidemment, faisaient des voeux pour leur pays. Ils espéraient bien que
le Pôle nord s’abriterait sous les plis du pavillon aux trente-huit étoiles.
Et, cependant, ils n’étaient pas sans éprouver quelque inquiétude. Ce n’était
ni la Russie, ni la Suède-Norvège, ni le Danemark, ni la Hollande, dont ils
redoutaient les chances peu sérieuses. Mais le Royaume-Uni était là avec ses
ambitions territoriales, sa tendance à tout absorber, sa ténacité trop connue,
ses bank-notes trop envahissantes. Aussi de fortes sommes furent-elles
engagées. On pariait sur _America_ et sur _Great-Britain_ comme on l’eût fait
sur des chevaux de course, et à peu près à égalité. Quant à _Danemark, Sweden,
Holland et Russia,_ bien qu’on les offrît à 12 et 13½, ils ne trouvaient guère
preneurs.

La vente était annoncée pour midi. Dès le matin, l’encombrement des curieux
interceptait la circulation dans Bolton-street. L’opinion avait été extrêmement
soulevée depuis la veille. Par le fil transatlantique, les journaux venaient
d’être informés que la plupart des paris, proposés par les Américains, étaient
tenus par les Anglais, et Dean Toodrink avait fait immédiatement afficher cette
cote dans la salle des Auctions. Le gouvernement de la Grande-Bretagne,
disait-on, avait mis des fonds considérables à la disposition du major
Donellan… À l’Admiralty-Office, faisait observer le _New-York Herald_, les
lords de l’Amirauté poussaient à l’acquisition des terres arctiques, désignées
par avance pour figurer dans la nomenclature des colonies anglaises, etc.

Qu’y avait-il de vrai dans ces nouvelles, de probable dans ces racontars? on ne
savait. Mais, ce jour-là, à Baltimore, les gens réfléchis pensaient que, si la
_North Polar Practical Association_ était abandonnée à ses seules ressources,
la lutte pourrait bien se terminer au profit de l’Angleterre. De là, une
pression que les plus ardents Yankees cherchaient à opérer sur le gouvernement
de Washington. Au milieu de cette effervescence, la Société nouvelle, incarnée
dans la modeste personne de son agent, William S. Forster, ne paraissait pas
s’inquiéter de cet emballement général, comme si elle eût été sans conteste
assurée du succès.

À mesure que l’heure approchait, la foule se massait le long de Bolton-street.
Trois heures avant l’ouverture des portes, il n’était plus possible d’arriver à
la salle de vente. Déjà tout l’espace réservé au public était rempli à faire
éclater les murs. Seulement, un certain nombre de places, entourées d’une
barrière, avaient été gardées pour les délégués européens. C’était bien le
moins qu’ils eussent la possibilité de suivre les phases de l’adjudication et
de pousser à propos leurs enchères.

Là étaient Éric Baldenak, Boris Karkof, Jacques Jansen, Jan Harald, le major
Donellan et son secrétaire Dean Toodrink. Ils formaient un groupe compact qui
se serrait les coudes, comme des soldats formés en colonne d’assaut. Et on eût
dit, en vérité, qu’ils allaient s’élancer à l’assaut du Pôle nord!

Du côté de l’Amérique, personne ne s’était présenté, si ce n’est le
consignataire de morues, dont le visage vulgaire exprimait la plus parfaite
indifférence. À coup sûr, il paraissait le moins ému de toute l’assistance, et
ne songeait sans doute qu’au placement des cargaisons qu’il attendait par les
navires en partance de Terre-Neuve. Quels étaient donc les capitalistes
représentés par ce bonhomme, qui allait peut- être mettre en branle des
millions de dollars? Cela était de nature à piquer vivement la curiosité
publique.

Et, en effet, nul ne devait se douter que J.-T. Maston et Mrs Evangélina
Scorbitt fussent pour quelque chose dans l’affaire. Et comment l’aurait-on pu
deviner? Tous deux se trouvaient là, cependant, mais perdus dans la foule, sans
place spéciale, environnés de quelques-uns des principaux membres du Gun-Club,
les collègues de J.-T. Maston. Simples spectateurs, en apparence, ils
semblaient être parfaitement désintéressés. William S. Forster lui-même n’avait
pas l’air de les connaître.

Il va sans dire, que, contrairement aux usages établis dans les salles
d’Auctions, il n’y aurait pas lieu de tenir l’objet de la vente à la
disposition du public. On ne pouvait se passer de main en main le Pôle nord, ni
l’examiner sur toutes ses faces, ni le regarder à la loupe, ni le frotter du
doigt pour constater si la patine en était réelle ou artificielle comme pour un
bibelot antique. Et, antique, il l’était pourtant ­ antérieur à l’âge de fer, à
l’âge de bronze, à l’âge de pierre, c’est-à-dire aux époques préhistoriques,
puisqu’il datait du commencement du monde!

Cependant, si le Pôle ne figurait pas sur le bureau du commissaire-priseur, une
large carte, bien en vue des intéressés, indiquait par ses teintes tranchées la
configuration des régions arctiques. À dix-sept degrés au-dessus du Cercle
polaire, un trait rouge, très apparent, tracé sur le quatre-vingt- quatrième
parallèle, circonscrivait la partie du globe dont la _North Polar Practical
Association_ avait provoqué la mise en vente. Il semblait bien que cette région
devait âtre occupée par une mer, couverte d’une carapace glacée d’épaisseur
considérable. Mais, cela, c’était l’affaire des acquéreurs. Du moins, ils
n’auraient pas été trompés sur la nature de la marchandise.

À midi sonnant, le commissaire-priseur, Andrew R. Gilmour, entra par une petite
porte, percée dans la boiserie du fond, et vint prendre place devant son
bureau. Déjà le crieur Flint, à la voix tonnante, se promenait lourdement, avec
des déhanchements d’ours en cage, le long de la barrière qui contenait le
public. Tous deux se réjouissaient à cette pensée que la vacation leur
procurerait un énorme tant pour cent qu’ils n’auraient aucun déplaisir à
encaisser. Il va de soi que cette vente était faite au comptant, « cash »
suivant la formule américaine. Quant à la somme, si importante qu’elle fût,
elle serait intégralement versée entre les mains des délégués, pour le compte
des États qui ne seraient pas adjudicataires.

En ce moment, la cloche de la salle, sonnant à toute volée, annonça au dehors ­
c’est le cas de dire _urbi et orbi_ ­ que les enchères allaient s’ouvrir.

Quel moment solennel! Tous les coeurs palpitaient dans le quartier comme dans
la ville. De Bolton-street et des rues adjacentes, une longue rumeur, se
propageant à travers les remous du public, pénétra dans la salle.

Andrew R. Gilmour dut attendre que ce murmure de houle et de foule se fût à peu
près calmé pour prendre la parole.

Alors il se leva et promena un regard circulaire sur l’assistance. Puis,
laissant retomber son binocle sur sa poitrine, il dit d’une voix légèrement
émue :

« Messieurs, sur la proposition du gouvernement fédéral, et grâce à
l’acquiescement donné à cette proposition par les divers États du Nouveau Monde
et même de l’Ancien Continent, nous allons mettre en vente un lot d’immeubles,
situés autour du Pôle nord, tel qu’il se poursuit et comporte dans les limites
actuelles du quatre-vingt-quatrième parallèle, en continents, mers, détroits,
îles, îlots, banquises, parties solides ou liquides généralement quelconques. »

Puis, dirigeant son doigt vers le mur :

« Veuillez jeter un coup d’oeil sur la carte, qui a été tracée d’après les
découvertes les plus récentes. Vous verrez que la surface de ce lot comprend
très approximativement quatre cent sept mille milles carrés d’un seul tenant.
Aussi, pour la facilité de la vente, a-t-il été décidé que les enchères ne
s’appliqueraient qu’à chaque mille carré. Un cent [Note 4: Centième partie d’un
dollar ­ soit un sol environ.] vaudra donc, en chiffres ronds, quatre cent sept
mille cents, et un dollar quatre cent sept mille dollars. ­ Un peu de silence,
messieurs! »

La recommandation n’était pas superflue, car les impatiences du public se
traduisaient par un tumulte que le bruit des enchères aurait quelque peine à
dominer.

Lorsqu’un demi-silence se fut établi, grâce surtout à l’intervention du crieur
Flint, qui mugissait comme une sirène d’alarme en temps de brumes, Andrew R.
Gilmour reprit en ces termes.

« Avant de commencer, je dois rappeler encore une des clauses de l’adjudication
: c’est que l’immeuble polaire sera définitivement acquis et sa propriété hors
de toute contestation de la part des vendeurs, tel qu’il est actuellement
circonscrit par le quatre-vingt-quatrième degré de latitude septentrionale, et
quelles que soient les modifications géographiques ou météorologiques qui
pourraient se produire dans l’avenir! »

Toujours cette disposition singulière, insérée au document, et qui, si elle
excitait les plaisanteries des uns, éveillait l’attention des autres.

« Les enchères sont ouvertes! » dit le commissaire-priseur d’une voix vibrante.

Et, tandis que son marteau d’ivoire tremblotait dans sa main, entraîné par ses
habitudes d’argot en matière de vente publique, il ajouta d’un ton nasillard :

« Nous avons marchand à dix cents le mille carré! »

Dix _cents_, ou un dixième de dollar, [Note 5: 50 centimes.] cela faisait une
somme de quarante mille sept cents dollars pour la totalité [Note 6: 203 500
francs.] de l’immeuble arctique.

Que le commissaire Andrew R. Gilmour eût ou non marchand à ce prix, son enchère
fut aussitôt couverte pour le compte du gouvernement danois par Éric Baldenak.

« Vingt _cents!_ dit-il.

— Trente _cents!_ dit Jacques Jansen pour le compte de la Hollande.

— Trente-cinq, dit Jan Harald, pour le compte de la Suède- Norvège.

— Quarante, dit le colonel Boris Karkof, pour le compte de toutes les Russies. »

Cela représentait déjà une somme de cent soixante-deux mille huit cents
dollars, [Note 7: 814 000 francs.] et, pourtant, les enchères ne faisaient que
commencer!

Il convient de faire observer que le représentant de la Grande-Bretagne n’avait
pas encore ouvert la bouche ni même desserré ses lèvres qu’il pinçait
étroitement.

De son côté, William S. Forster, le consignataire de morues, gardait un mutisme
impénétrable. Et même, en ce moment, il paraissait absorbé dans la lecture du
_Mercurial of New-Found-Land_, qui lui donnait les arrivages et les cours du
jour sur les marchés de l’Amérique.

« À quarante _cents_, le mille carré, répéta Flint d’une voix qui finissait en
une sorte de rossignolade, à quarante _cents!_ »

Les quatre collègues du major Donellan se regardèrent. Avaient-ils donc épuisé
leur crédit dès le début de la lutte? Étaient-ils déjà réduits à se taire?

« Allons, messieurs, reprit Andrew R. Gilmour, à quarante _cents!_ Qui met
au-dessus?… Quarante _cents!_… Cela vaut mieux que ça, la calotte polaire… »

On crut qu’il allait ajouter :

« … garantie pure glace. »

Mais, le délégué danois venait de dire :

« Cinquante _cents!_ »

Et le délégué hollandais de surenchérir de dix cents.

« À soixante _cents_ le mille carré! cria Flint. À soixante _cents?_… Personne
ne dit mot? »

Ces soixante _cents_ faisaient déjà la respectable somme de deux cent
quarante-quatre mille deux cents dollars. [Note 8: 221 000 francs.]

Il arriva donc que l’assistance accueillit l’enchère de la Hollande avec un
murmure de satisfaction.. Chose bizarre et bien humaine, les misérables cokneys
sans le sou qui étaient là, les pauvres diables qui n’avaient rien dans leur
poche, semblaient être le plus intéressés par cette lutte à coups de dollars.

Cependant, après l’intervention de Jacques Jansen, le major Donellan, levant la
tête, avait regardé son secrétaire Dean Toodrink. Mais, sur un imperceptible
signe négatif de celui-ci, il était resté bouche close.

Pour William S. Forster, toujours profondément plongé dans la lecture de ses
mercuriales, il prenait en marge quelques notes au crayon.

Quant à J.-T. Maston, il répondait par un petit hochement de tête aux sourires
de Mrs Evangélina Scorbitt.

« Allons, messieurs, un peu d’entrain!… Nous languissons!… C’est mou!… C’est
mou!… reprit Andrew R. Gilmour. Voyons!… On ne dit plus rien!…. Nous allons
adjuger?… »

Et son marteau s’abaissait et se relevait comme un goupillon entre les doigts
d’un bedeau de paroisse.

« Soixante-dix _cents!_ » dit le professeur Jan Harald d’une voix qui tremblait
un peu.

— Quatre-vingts! riposta presque immédiatement le colonel Boris Karkof.

— Allons!… Quatre-vingts _cents!_ » cria Flint, dont les gros yeux ronds
s’allumaient au feu des enchères.

Un geste de Dean Toodrink fit lever comme un diable à ressort le major Donellan.

« Cent _cents!_ » dit d’un ton bref le représentant de la Grande-Bretagne.

Ce seul mot engageait l’Angleterre de quatre cent sept mille dollars. [Note 9:
2 035 000 francs.]

Les parieurs pour le Royaume-Uni poussèrent un hurrah, qu’une partie du public
renvoya comme un écho.

Les parieurs pour l’Amérique se regardèrent, assez désappointés. Quatre cent
sept mille dollars? C’était déjà un gros chiffre pour cette fantaisiste région
du Pôle nord. Quatre cent sept mille dollars d’ice-bergs, d’ice-fields et de
banquises!

Et l’homme de la _North Polar Practical Association_ qui ne soufflait mot, qui
ne relevait même pas la tête! Est-ce qu’il ne se déciderait point à lancer
enfin une surenchère? S’il avait voulu attendre que les délégués danois,
suédois, hollandais et russe eussent épuisé leur crédit, il semblait bien que
le moment fût arrivé. En effet, leur attitude indiquait que devant le « cent
_cents_ » du major Donellan, ils se décidaient à abandonner le champ de
bataille.

« À cent _cents_ le mille carré! reprit par deux fois le commissaire-priseur.

— Cent _cents!_… Cent cents!… Cent _cents!_ répéta le crieur Flint, en se
faisant un porte-voix de sa main à demi fermée.

— Personne ne met au-dessus? reprit Andrew R. Gilmour? C’est entendu?… C’est
bien convenu?… Pas de regrets?… On va adjuger?… »

Et il arrondissait le bras qui agitait son marteau, en promenant un regard
provocateur sur l’assistance, dont les murmures s’apaisèrent dans un silence
émouvant.

« Une fois?… Deux fois?… reprit-il.

— Cent vingt _cents_, dit tranquillement William S. Forster, sans même lever
les yeux, après avoir tourné la page de son journal.

— Hip!… hip!… hip! » crièrent les parieurs, qui avaient tenu les plus hautes
cotes pour les États-Unis d’Amérique.

Le major Donellan s’était redressé à son tour. Son long cou pivotait
mécaniquement à l’angle formé par les deux épaules, et ses lèvres
s’allongeaient comme un bec. Il foudroyait du regard l’impassible représentant
de la Compagnie américaine, mais sans parvenir à s’attirer une riposte ­ même
d’oeil à oeil. Ce diable de William S. Forster ne bougeait pas.

« Cent quarante, dit le major Donellan.

— Cent soixante, dit Forster.

— Cent quatre-vingts, clama le major.

— Cent quatre-vingt-dix, murmura Forster.

— Cent quatre-vingt-quinze _cents!_ » hurla le délégué de la Grande-Bretagne.

Sur ce, croisant les bras, il sembla jeter un défi aux trente- huit États de la
Confédération.

On aurait entendu marcher une fourmi, nager une ablette, voler un papillon,
ramper un vermisseau, remuer un microbe. Tous les coeurs battaient. Toutes les
vies étaient suspendues à la bouche du major Donellan. Sa tête, si mobile
d’ordinaire, ne remuait plus. Quant à Dean Toodrink, il se grattait l’occiput à
s’arracher le cuir chevelu.

Andrew R. Gilmour laissa passer quelques instants qui parurent « longs comme
des siècles. » Le consignataire de morues continuait à lire son journal, et à
crayonner des chiffres qui n’avaient évidemment aucun rapport avec l’affaire en
question. Est-ce que, lui aussi, était au bout de son crédit? Est-ce qu’il
renonçait à mettre une dernière surenchère? Est-ce que cette somme de cent
quatre-vingt- quinze _cents_ le mille carré, ou plus de sept cent quatre-vingt-
treize mille dollars pour la totalité de l’immeuble, lui paraissait avoir
atteint les dernières limites de l’absurde?

« Cent quatre-vingt-quinze _cents!_ reprit le commissaire- priseur. Nous allons
adjuger… »

Et son marteau était prêt à retomber sur la table.

« Cent quatre-vingt-quinze _cents!_ répéta le crieur.

— Adjugez!… Adjugez! »

Cette injonction fut lancée par plusieurs spectateurs impatients, comme un
blâme jeté aux hésitations d’Andrew R. Gilmour.

« Une fois… deux fois!… » cria-t-il.

Et tous les regards étaient dirigés sur le représentant de la _North Polar
Practical Association_.

Eh bien! cet homme surprenant était en train de se moucher, longuement, dans un
large foulard à carreaux, qui comprimait violemment l’orifice de ses fosses
nasales.

Pourtant, les regards de J.-.T. Maston étaient dardés sur lui, tandis que les
yeux de Mrs Evangélina Scorbitt suivaient la même direction. Et l’on eût pu
reconnaître à la décoloration de leur figure combien était violente l’émotion
qu’ils cherchaient à maîtriser. Pourquoi William S. Forster hésitait-il à
surenchérir sur le major Donellan?

William S. Forster se moucha une seconde fois, puis une troisième fois, avec le
bruit d’une véritable pétarade d’artifice. Mais, entre les deux derniers coups
de nez, il avait murmuré d’une voix douce et modeste :

« Deux cents _cents!_ »

Un long frisson courut à travers la salle. Puis, les hips américains
retentirent à faire grelotter les vitres.

Le major Donellan, accablé, écrasé, aplati, était retombé près de Dean
Toodrink, non moins démonté que lui. À ce prix du mille carré, cela faisait
l’énorme somme de huit cent quatorze mille dollars, [Note 10: 4 070 000
francs.] et il était visible que le crédit britannique ne permettait pas de la
dépasser.

« Deux cents _cents!_ répéta Andrew R. Gilmour.

— Deux cents _cents!_ vociféra Flint.

— Une fois… deux fois! reprit le commissaire-priseur. Personne ne met
au-dessus?… »

Le major Donellan, mu par un mouvement involontaire, se releva de nouveau,
regarda les autres délégués. Ceux-ci n’avaient d’espoir qu’en lui pour empêcher
que la propriété du Pôle nord échappât aux Puissances européennes. Mais cet
effort fut le dernier. Le major ouvrit la bouche, la referma, et, en sa
personne, l’Angleterre s’affaissa sur son banc.

« Adjugé! cria Andrew Gilmour, en frappant la table du bout de son marteau
d’ivoire.

— Hip!… hip!… hip! pour les États-Unis! » hurlèrent les gagnants de la
victorieuse Amérique.

En un instant, la nouvelle de l’acquisition se répandit à travers les quartiers
de Baltimore, puis, par les fils aériens, à la surface de toute la
Confédération; puis, par les fils sous- marins, elle fit irruption dans
l’Ancien Monde.

C’était la _North Polar Practical Association_, qui, par l’entremise de son
homme de paille, William S. Forster, devenait propriétaire du domaine arctique,
compris à l’intérieur du quatre-vingt-quatrième parallèle.

Et, le lendemain, lorsque William S. Forster alla faire la déclaration de
command, le nom qu’il donna fut celui d’Impey Barbicane, en qui s’incarnait
ladite compagnie sous la raison sociale : Barbicane and Co.

IV

Dans lequel reparaissent de vieilles
connaissances de nos jeunes lecteurs.

Barbicane and Co!… Le président d’un cercle d’artilleurs!… En vérité, que
venaient faire des artilleurs dans une opération de ce genre?… On va le voir.

Est-il bien nécessaire de présenter officiellement Impey Barbicane, président
du Gun-Club, de Baltimore, et le capitaine Nicholl, et J.-T. Maston, et Tom
Hunter aux jambes de bois, et le fringant Bilsby, et le colonel Bloomsberry, et
leurs autres collègues? Non! Si ces bizarres personnages ont quelque vingt ans
de plus depuis l’époque où l’attention du monde entier fut attirée sur eux, ils
sont restés les mêmes, toujours aussi incomplets corporellement, mais toujours
aussi bruyants, aussi audacieux, « aussi emballés », quand il s’agit de se
lancer dans quelque aventure extraordinaire. Le temps n’a pas eu prise sur
cette légion d’artilleurs à la retraite. Il les a respectés, comme il respecte
les canons hors d’usage, qui meublent les musées des anciens arsenaux.

Si le Gun-Club comptait dix-huit cent trente trois membres lors de sa fondation
­ il s’agit des personnes et non des membres, tels que bras ou jambes, dont la
plupart d’entre eux étaient déjà privés, ­ si trente mille cinq cent soixante-
quinze correspondants s’enorgueillissaient du lien qui les rattachait audit
club, ces chiffres n’avaient point diminué. Au contraire. Et même, grâce à
l’invraisemblable tentative qu’il avait faite pour établir une communication
directe entre la Terre et la Lune, [Note 11: Du même auteur, De la Terre à la
Lune et Autour de la Lune.] sa célébrité s’était accrue dans une proportion
énorme.

On n’a point oublié quel retentissement avait eu cette mémorable expérience
qu’il convient de résumer en peu de lignes.

Quelques années après la guerre de sécession, certains membres du Gun-Club,
ennuyés de leur oisiveté, s’étaient proposé d’envoyer un projectile jusqu’à la
Lune au moyen d’une Columbiad monstre. Un canon, long de neuf cents pieds,
large de neuf à l’âme, avait été solennellement coulé à City-Moon, dans le sol
de la presqu’île floridienne, puis chargé de quatre cent mille livres de
fulmi-coton. Lancé par ce canon, un obus cylindro-conique en aluminium s’était
envolé vers l’astre des nuits sous la poussée de six milliards de litres de
gaz. Après en avoir fait le tour par suite d’une déviation de sa trajectoire,
il était retombé vers la Terre pour s’engouffrer dans le Pacifique, par 27°7’
de latitude nord et 41°37’ de longitude ouest. C’était dans ces parages que la
frégate _Susquehanna_, de la marine fédérale, l’avait repêché à la surface de
l’Océan, au grand profit de ses hôtes.

Des hôtes, en effet! Deux membres du Gun-Club, son président Impey Barbicane et
le capitaine Nicholl, accompagnés d’un Français, très connu pour ses audaces de
casse-cou, avaient pris place dans ce wagon-projectile. Tous trois étaient
revenus de ce voyage sains et saufs. Mais, si les deux Américains étaient
toujours là, prêts à se risquer en quelque nouvelle aventure, le Français
Michel Ardan n’y était plus. De retour en Europe, il avait fait fortune,
paraît-il, ­ ce qui ne laissa pas de surprendre bien des gens, ­ et,
maintenant, il plantait ses choux, il les mangeait, il les digérait même, s’il
faut en croire les reporters les mieux informés.

Après ce coup de tonnerre, Impey Barbicane et Nicholl avaient vécu sur leur
célébrité dans un repos relatif. Toujours impatients des grandes choses, ils
rêvaient de quelque autre opération de ce genre. L’argent ne leur manquait pas.
Il en restait de leur dernière affaire ­ près de deux cent mille dollars sur
les cinq millions et demi que leur avait fournis la souscription publique,
ouverte dans le Nouveau et l’Ancien Monde. En outre, rien qu’à s’exhiber à
travers les États-Unis dans leur projectile d’aluminium comme des phénomènes
dans une cage, ils avaient encore réalisé de belles recettes, et recueilli
toute la gloire que peut comporter la plus exigeante des ambitions humaines.

Impey Barbicane et le capitaine Nicholl auraient donc pu se tenir tranquilles,
si l’ennui ne les eût rongés. Et, c’est pour sortir de leur inaction, sans
doute, qu’ils venaient d’acheter ce lot de régions arctiques.

Pourtant, qu’on ne l’oublie pas, si cette acquisition avait pu être faite au
prix de huit cent mille dollars et plus, c’est que Mrs Evangélina Scorbitt
avait mis dans l’affaire l’appoint qui lui manquait. Grâce à cette femme
généreuse, l’Europe avait été vaincue par l’Amérique.

Voici à quoi tenait cette générosité :

Depuis leur retour, si le président Barbicane et le capitaine Nicholl
jouissaient d’une incomparable célébrité, il était un homme qui en avait sa
bonne part. On l’a deviné, il s’agit de J.-T. Maston, le bouillant secrétaire
du Gun-Club. N’était-ce pas à cet habile calculateur que l’on devait les
formules mathématiques qui avaient permis de tenter la grande expérience citée
plus haut? S’il n’avait pas accompagné ses deux collègues lors de leur voyage
extra- terrestre, ce n’était pas par peur, nom d’un boulet! Mais le digne
artilleur, manchot du bras droit, était pourvu d’un crâne en gutta-percha, à la
suite d’un de ces accidents trop communs à la guerre. Et, vraiment, en le
montrant aux Sélénites, c’eût été leur donner une piteuse idée des habitants de
la Terre, dont la Lune, après tout, n’est que l’humble satellite.

À son profond regret, J.-T. Maston avait donc dû se résigner à ne point partir.
Toutefois, il n’était pas resté oisif. Après avoir procédé à la construction
d’un immense télescope, qui fut dressé sur le sommet de Long’s Peak, l’un des
plus hauts sommets de la chaîne des montagnes Rocheuses, il s’y était
transporté de sa personne. Puis, dès que le projectile eut été signalé,
décrivant sur le ciel sa majestueuse trajectoire, il n’avait plus quitté son
poste d’observation. Là, devant l’oculaire du gigantesque instrument, il
s’était donné pour tâche de chercher à suivre ses amis, dont le véhicule aérien
filait à travers l’espace.

On devait les croire à jamais perdus pour la Terre, les audacieux voyageurs. En
effet, ne pouvait-on craindre que le projectile, maintenu dans une nouvelle
orbite par l’attraction lunaire, fût astreint à graviter éternellement auteur
de l’astre des nuits comme un sous-satellite? Mais non! Une déviation, que l’on
pourrait appeler providentielle, avait modifié la direction du projectile.
Après avoir fait le tour de la Lune au lieu de l’atteindre, entraîné dans une
chute progressivement accélérée, il était revenu vers notre sphéroïde avec une
vitesse qui égalait cinquante sept mille six cents lieues à l’heure, au moment
où il s’engloutissait dans les abîmes de la mer.

Heureusement, les masses liquides du Pacifique avaient amorti la chute, qui
avait eu pour témoin la frégate américaine _Susquehanna_. Aussitôt la nouvelle
en fut transmise à J.-T. Maston. Le secrétaire du Gun-Club revint en toute hâte
de l’observatoire de Long’s Peak, afin d’opérer le sauvetage. Des sondages
furent poursuivis dans les parages où s’était abîmé le projectile, et le dévoué
J.-T. Maston n’hésita pas à revêtir l’habit du scaphandrier pour retrouver ses
amis.

En réalité, il n’aurait pas été nécessaire de se donner tant de peine. Le
projectile d’aluminium, déplaçant une quantité d’eau supérieure à son propre
poids, était remonté au niveau du Pacifique, après avoir fait un superbe
plongeon. Et c’est dans ces conditions que le président Barbicane, le capitaine
Nicholl et Michel Ardan furent rencontrés à la surface de l’Océan : ils
jouaient aux dominos dans leur prison flottante.

Maintenant, pour en revenir à J.-T. Maston, il faut dire que la part prise par
lui à ces extraordinaires aventures l’avait mis très en relief.

Certes, J.-T. Maston n’était pas beau avec son crâne postiche et son avant-bras
droit, emmanché d’un crochet métallique. Il n’était pas jeune, non plus, ayant
cinquante-huit ans sonnés et carillonnés à l’époque où commence ce récit. Mais
l’originalité de son caractère, la vivacité de son intelligence, le feu qui
animait son regard, l’ardeur qu’il apportait en toutes choses, en avaient fait
un type idéal aux yeux de Mrs Evangélina Scorbitt. Enfin, son cerveau,
soigneusement emmagasiné sous sa calotte de gutta-percha, était intact, et il
passait encore, à juste titre, pour un des plus remarquables calculateurs de
son temps.

Or, Mrs Evangélina Scorbitt ­ bien que le moindre calcul lui donnât la migraine
­ avait du goût pour les mathématiciens, si elle n’en avait pas pour les
mathématiques. Elle les considérait comme des êtres d’une espèce particulière
et supérieure. Songez donc! Des têtes où les x ballottent comme des noix dans
un sac, des cerveaux qui se jouent avec les signes algébriques, des mains qui
jonglent avec les intégrales triples, comme un équilibriste avec ses verres et
ses bouteilles, des intelligences qui comprennent quelque chose à des formules
de ce genre :

      ∫ ∫ ∫ φ( x y z ) dx dy dz.

Oui! Ces savants lui paraissaient dignes de toutes les admirations et bienfaits
pour qu’une femme se sentît attirée vers eux proportionnellement aux masses et
en raison inverse du carré des distances. Et précisément, J.-T. Maston était
assez corpulent pour exercer sur elle une attraction irrésistible, et, quant à
la distance, elle serait absolument nulle, s’ils pouvaient jamais être l’un à
l’autre.

Cela, nous l’avouerons, ne laissait pas d’inquiéter le secrétaire du Gun-Club,
qui n’avait jamais cherché le bonheur dans des unions si étroites. D’ailleurs,
Mrs Evangélina Scorbitt n’était plus de la première jeunesse ­ ni même de la
seconde ­ avec ses quarante-cinq ans, ses cheveux plaqués sur ses tempes, comme
une étoffe teinte et reteinte, sa bouche trop meublée de dents trop longues
dont elle n’avait pas perdu une seule, sa taille sans profil, sa démarche sans
grâce. Bref, l’apparence d’une vieille fille, bien qu’elle eût été mariée ­
quelques années à peine, il est vrai. Mais c’était une excellente personne, à
laquelle rien n’aurait manqué des joies terrestres, si elle avait pu se faire
annoncer dans les salons de Baltimore sous le nom de Mrs J.- T. Maston.

La fortune de cette veuve était très considérable. Non qu’elle fût riche comme
les Gould, comme les Mackay, les Vanderbilt, les Gordon Bennett, dont la
fortune dépasse le milliard, et qui pourraient faire l’aumône à un Rothschild!
Non qu’elle possédât trois cents millions comme Mrs Moses Carper, deux cents
millions comme Mrs Stewart, quatre- vingts millions comme Mrs Crocker, ­ trois
veuves, qu’on se le dise! ­ ni qu’elle fût riche comme Mrs Hammersley, Mrs
Helly Green, Mrs Maffitt, Mrs Marshall, Mrs Para Stevens, Mrs Mintury et
quelques autres! Toutefois, elle aurait eu le droit de prendre place à ce
mémorable festin de Fifth-Avenue Hôtel, à New-York, où l’on n’admettait que des
convives cinq fois millionnaires. En réalité, Mrs Evangélina Scorbitt disposait
de quatre bons millions de dollars, soit vingt millions de francs, qui lui
venaient de John P. Scorbitt, enrichi dans le double commerce des articles de
mode et des porcs salés. Eh bien! cette fortune, la généreuse veuve eût été
heureuse de l’utiliser au profit de J.-T. Maston, auquel elle apporterait un
trésor de tendresse plus inépuisable encore.

Et, en attendant, sur la demande de J.-T. Maston, Mrs Evangélina Scorbitt avait
volontiers consenti à mettre quelques centaines de mille dollars dans l’affaire
de la _North Polar Practical Association_, sans même savoir ce dont il
s’agissait. Il est vrai, avec J.-T. Maston, elle était assurée que l’oeuvre ne
pouvait être que grandiose, sublime, surhumaine. Le passé du secrétaire du
Gun-Club lui répondait de l’avenir.

On juge si, après l’adjudication, lorsque la déclaration de command lui eut
appris que le Conseil d’administration de la nouvelle Société allait être
présidé par le président du Gun- Club, sous la raison sociale Barbicane and Co,
elle dut avoir toute confiance. Du moment que J.-T. Maston faisait partie de «
l’and Co », ne devait-elle pas s’applaudir d’en être la plus forte actionnaire?

Ainsi, Mrs Evangélina Scorbitt se trouvait propriétaire ­ pour la plus grosse
part ­ de cette portion des régions boréales, circonscrites par le
quatre-vingt-quatrième parallèle. Rien de mieux! Mais qu’en ferait-elle, ou
plutôt, comment la Société prétendait-elle tirer un profit quelconque de cet
inaccessible domaine?

C’était toujours la question, et si, au point de vue de ses intérêts
pécuniaires, elle intéressait très sérieusement Mrs Evangélina Scorbitt, elle
intéressait le monde entier au point de vue de la curiosité générale.

Cette femme excellente ­ très discrètement d’ailleurs ­ avait bien tenté de
pressentir J.-T. Maston à ce sujet, avant de mettre des fonds à la disposition
des promoteurs de l’affaire. Mais J.-T. Maston s’était invariablement tenu sur
la plus grande réserve. Mrs Evangélina Scorbitt saurait bientôt de quoi il «
retournait », mais pas avant que l’heure fût venue d’étonner l’univers en lui
faisant connaître le but de la nouvelle Société!…

Sans doute, dans sa pensée, il s’agissait d’une entreprise, qui, comme a dit
Jean Jacques, « n’eut jamais d’exemple et qui n’aura point d’imitateurs, »
d’une oeuvre destinée à laisser loin derrière elle la tentative faite par les
membres du Gun-Club pour entrer en communication directe avec le satellite
terrestre.

Insistait-elle, J.-T. Maston, mettant son crochet sur ses lèvres à
demi-fermées, se bornait à dire :

« Chère mistress Scorbitt, ayez confiance! »

Et, si Mrs Evangélina Scorbitt avait eu confiance « avant », quelle immense
joie éprouvât-elle « après », lorsque le bouillant secrétaire lui eut attribué
le triomphe des États-Unis d’Amérique et la défaite de l’Europe septentrionale.

« Mais ne puis-je enfin savoir maintenant?… demanda-t- elle en souriant à
l’éminent calculateur.

— Vous saurez bientôt! » répondit J.-T. Maston, qui secoua vigoureusement la
main de sa coassociée ­ à l’américaine.

Cette secousse eut pour effet immédiat de calmer les impatiences de Mrs
Evangélina Scorbitt.

Quelques jours plus tard, l’Ancien et le Nouveau Monde ne furent pas moins
secoués, ­ sans parler de la secousse qui les attendait dans l’avenir ­ lorsque
l’on connut le projet absolument insensé, pour la réalisation duquel la _North
Polar Practical Association_ allait faire appel à une souscription publique.

Effectivement, si la Société avait acquis cette portion des régions
circumpolaires, c’était dans le but d’exploiter… les houillères du pôle boréal!

V

Et d’abord, peut-on admettre qu’il y ait des
houillères près du Pôle nord?

Telle fut la première question qui se présenta à l’esprit des gens doués de
quelques logique.

« Pourquoi y aurait-il des gisements de houille aux environs du Pôle? dirent
les uns.

— Pourquoi n’y en aurait-il pas? » répondirent les autres.

On le sait, les couches de charbon, qui sont répandues sur de nombreux points
de la surface du globe, abondent en diverses contrées de l’Europe. Quant aux
deux Amériques, elles en possèdent de considérables, et peut-être les États-
Unis en sont-ils le plus richement pourvus. Ces couches ne manquent d’ailleurs
ni à l’Afrique, ni à l’Asie, ni à l’Océanie.

À mesure que la reconnaissance des territoires du globe est poussée plus avant,
on découvre de ces gisements à tous les étages géologiques, l’anthracite dans
les terrains les plus anciens, la houille dans les terrains carbonifères
supérieurs, le stipite dans les terrains secondaires, le lignite dans les
terrains tertiaires. Le combustible minéral ne fera pas défaut avant un temps
qui se chiffre par des centaines d’années.

Et pourtant, l’extraction du charbon, dont l’Angleterre produit à elle seule
cent soixante millions de tonnes, est annuellement de quatre cent millions de
tonnes dans le monde entier. Or, cette consommation ne semble pas devoir cesser
de s’accroître avec les besoins de l’industrie, qui vont toujours en
s’augmentant. Que l’électricité se substitue à la vapeur comme force motrice,
ce sera toujours une dépense égale de houille pour la production de cette
force. L’estomac industriel ne vit que de charbon, il ne mange pas autre chose.
L’industrie est un animal « carbonivore »; il faut bien le nourrir.

Et puis, ce charbon, ce n’est pas seulement un combustible, c’est aussi la
substance tellurique, dont la science tire actuellement le plus de produits et
de sous- produits pour tant d’usages divers. Avec les transformations qu’il
subit dans les creusets du laboratoire, on peut teindre, sucrer, aromatiser,
vaporiser, purifier, chauffer, éclairer, orner en produisant du diamant. Il est
aussi utile que le fer : il l’est même plus.

Très heureusement, ce dernier métal, il n’est pas à craindre que l’on puisse
jamais l’épuiser; c’est la composition même du globe terrestre.

En réalité, la Terre doit être considérée comme une masse de fer plus ou moins
carburé à l’état de fluidité ignée, recouverte de silicates liquides, sorte de
laitier que surmontent les roches solides et l’eau. Les autres métaux, aussi
bien que l’eau et la pierre, n’entrent que pour une part extrêmement réduite
dans la composition de notre sphéroïde.

Mais, si la consommation du fer est assurée jusqu’à la fin des siècles, celle
de la houille ne l’est pas. Loin de là. Les, gens avisés, qui se préoccupent de
l’avenir, même quand il se chiffre par plusieurs centaines d’années, doivent
donc rechercher les charbonnages partout où la prévoyante nature les a formés
aux époques géologiques.

« Parfait! » répondaient les opposants.

Et, aux États-Unis comme ailleurs, il se rencontre des gens qui, par envie ou
haine, aiment à dénigrer, sans compter ceux qui contredisent pour le plaisir de
contredire.

« Parfait! disaient ces opposants. Mais, pourquoi y aurait- il du charbon au
Pôle nord?

— Pourquoi? répondaient les partisans du président Barbicane. Parce que, très
vraisemblablement, à l’époque des formations géologiques, le volume du Soleil
était tel, d’après la théorie de M. Blandet, que la différence de la
température de l’Équateur et des Pôles n’était pas appréciable. Alors
d’immenses forêts couvraient les régions septentrionales du globe, bien avant
l’apparition de l’homme, lorsque notre planète était soumise à l’action
permanente de la chaleur et de l’humidité. »

Et, c’est ce que les journaux, les revues, les magazines, à la dévotion de la
Société, établissaient dans mille articles variés, tantôt sous la forme
plaisante, tantôt sous la forme scientifique. Or, ces forêts, enlisées au temps
des énormes convulsions qui ébranlaient le globe avant qu’il n’eût pris son
assise définitive, avaient certainement dû se transformer en houillères, sous
l’action du temps, des eaux et de la chaleur interne. Donc, rien de plus
admissible que cette hypothèse, d’après laquelle le domaine polaire serait
riche en gisements de houille, prêts à s’ouvrir sous la rivelaine du mineur.

De plus, il y avait des faits ­ des faits indéniables. Ces esprits positifs,
qui ne veulent point tabler sur de simples probabilités, ne pouvaient les
mettre en doute, et ils étaient de nature à autoriser la recherche des
différentes variétés de charbon à la surface des régions boréales.

Et c’est là précisément ce dont le major Donellan et son secrétaire
s’entretenaient ensemble, quelques jours après, dans le plus sombre recoin de
la taverne des _Two Friends_.

« Eh! disait Dean Toodrink, est-ce que ce Barbicane ­ que Berry pende un jour ­
aurait raison?

— C’est probable, répondit le major Donellan, et j’ajouterai même que cela doit
être certain.

— Mais, alors, il y aurait des fortunes à gagner en exploitant les régions
polaires!

— Assurément! répondit le major. Si l’Amérique du Nord possède de vastes
gisements de combustible minéral, si on en signale fréquemment de nouveaux, il
n’est pas douteux qu’il en reste encore de très importants à découvrir,
monsieur Toodrink. Or, les terres arctiques paraissent être une annexe de ce
continent américain. Identité de formation et d’aspect. Plus particulièrement,
le Groënland est un prolongement du Nouveau-Monde, et il est certain que le
Groënland tient à l’Amérique…

— Comme une tête de cheval, dont il a la forme, tient au corps de l’animal, fit
observer le secrétaire du major Donellan.

— J’ajoute, reprit celui-ci, que, lors de ses explorations sur le territoire
groënlandais, le professeur Nordenskiöld a reconnu des formations
sédimentaires, constituées par des grès et des schistes avec des intercalations
de lignite, qui renferment une quantité considérable de plantes fossiles. Rien
que dans le district de Diskô, le danois Stoënstrup a reconnu soixante et onze
gisements, où abondent les empreintes végétales, indiscutables vestiges de
cette puissante végétation, qui se groupait autrefois avec une extraordinaire
intensité autour de l’axe polaire.

— Mais plus haut?… demanda Dean Toodrink.

— Plus haut, ou plus loin, dans la direction du nord, répliqua le major, la
présence de la houille s’est affirmée matériellement, et il semble qu’il n’y
ait qu’à se baisser pour en prendre. Donc, si le charbon est ainsi répandu à la
surface de ces contrées, ne peut-on en conclure presque avec certitude que les
gisements s’enfoncent jusque dans les profondeurs de la croûte terrestre? »

Il avait raison, le major Donellan. Comme il connaissait à fond la question des
formations géologiques au Pôle boréal, c’était là ce qui faisait de lui le plus
irritable de tous les Anglais en cette circonstance. Et peut-être eût-il
longtemps parlé sur ce sujet, s’il ne se fût aperçu que les habitués de la
taverne cherchaient à l’écouter. Aussi, Dean Toodrink et lui jugèrent-ils
prudent de se tenir sur la réserve, après que ledit Toodrink eut fait cette
dernière observation :

« N’êtes-vous pas surpris d’une chose, major Donellan?

— Et de laquelle?

— C’est que, dans cette affaire où l’on devait s’attendre à voir figurer des
ingénieurs ou tout au moins des navigateurs, puisqu’il s’agit du Pôle et de ses
houillères, ce soient des artilleurs qui la dirigent!

— Juste, répondit le major, et cela est bien fait pour surprendre! »

Cependant, chaque matin, les journaux revenaient à la rescousse à propos de ces
gisements…

« Des gisements? Et lesquels? demanda la _Pall Mall Gazette_, dans des articles
furibonds, inspirés par le haut commerce anglais, qui déblatérait contre les
arguments de la _North Polar Practical Association_.

— Lesquels? répondirent les rédacteurs du _Daily-News_, de Charleston,
partisans déterminés du président Barbicane. Mais, tout d’abord, ceux qui ont
été reconnus par le capitaine Nares, en 1875-76, sur la limite du
quatre-vingt-deuxième degré de latitude en même temps que des strates qui
indiquent l’existence d’une flore miocène, riche en peupliers, hêtres, viornes,
noisetiers et conifères.

— Et, en 1881-1884, ajoutait le chroniqueur scientifique du _New-York Witness_,
durant l’expédition du lieutenant Greely à la baie de lady Franklin, une couche
de charbon n’a-t-elle pas été découverte par nos nationaux, à peu de distance
du fort Conger, à la crique Watercourse? Et le docteur Pavy n’a-t-il pas pu
soutenir avec raison, que ces contrées ne sont point dépourvues de dépôts
carbonifères, vraisemblablement destinés par la prévoyante nature à combattre
un jour le froid de ces régions désolées? »

On le comprend, lorsque des faits aussi probants étaient cités sous l’autorité
des hardis découvreurs américains, les adversaires du président Barbicane ne
savaient plus que répondre. Aussi les partisans du « pourquoi y en aurait-il,
des gisements? » commençaient à baisser pavillon devant les partisans du «
pourquoi n’y en aurait-il pas? » Oui! Il y en avait ­ et probablement de très
considérables. Le sol circumpolaire recelait des masses du précieux
combustible, précisément enfoui dans les entrailles de ces régions où la
végétation fût autrefois luxuriante.

Mais, si le terrain leur manquait sur la question des houillères dont
l’existence n’était plus douteuse au sein des contrées arctiques, les
détracteurs prenaient leur revanche en examinant la question sous un autre
aspect.

« Soit! dit un jour le major Donellan, lors d’une discussion orale qu’il
provoqua dans la salle même du Gun- Club, et au cours de laquelle il interpella
le président Barbicane d’homme à homme. Soit! Je l’admets, je l’affirme même.
Il y a des houillères dans le domaine acquis par votre Société. Mais allez donc
les exploiter!…

— C’est ce que nous ferons, répondit tranquillement Impey Barbicane.

— Dépassez donc le quatre-vingt-quatrième parallèle, au delà duquel aucun
explorateur n’a pu s’élever encore!

— Nous le dépasserons.

— Atteignez donc le Pôle même!

— Nous l’atteindrons. »

Et, à entendre le président du Gun-Club répondre avec tant de sang-froid, avec
tant d’assurance, à voir cette opinion si hautement, si nettement affirmée, les
plus obstinés se déclaraient hésitants. Ils se sentaient en présence d’un homme
qui n’avait rien perdu de ses qualités d’autrefois, calme, froid, d’un esprit
éminemment sérieux et concentré, exact comme un chronomètre, aventureux, mais
apportant des idées pratiques jusque dans ses entreprises les plus téméraires…

Si le major Donellan avait une furieuse envie d’étrangler son adversaire, on
peut en croire ceux qui ont approché cet estimable mais tempétueux gentleman.
Bah! il était solide, le président Barbicane, moralement et physiquement, «
ayant un grand tirant d’eau » pour employer une métaphore de Napoléon, et, par
suite, capable de tenir contre vent et marée. Ses ennemis, ses rivaux, ses
envieux, ne le savaient, que trop!

Toutefois, comme on ne peut empêcher les mauvais plaisants de se répandre en
mauvaises plaisanteries, ce fut sous cette forme que l’irritation se déchaîna
contre la nouvelle Société. On prêta au président du Gun-Club les projets les
plus saugrenus. La caricature s’en mêla, surtout en Europe, et plus
particulièrement dans le Royaume-Uni, qui ne pouvait digérer son insuccès, lors
de cette bataille où les dollars avaient vaincu les pounds sterlings.

Ah! ce Yankee avait affirmé qu’il atteindrait le Pôle boréal! Ah! il mettrait
le pied là où aucun être humain ne l’avait pu mettre encore! Ah! il planterait
le pavillon des États-Unis sur le seul point du globe terrestre qui reste
éternellement immobile, lorsque les autres sont emportés dans le mouvement
diurne!

Et alors, les caricaturistes de se donner libre carrière.

Aux vitrines des principaux libraires et des kiosques des grandes villes de
l’Europe, aussi bien que dans les importantes cités de la Confédération ­ ce
pays libre par excellence ­ apparaissaient croquis et dessins, montrant le
président Barbicane à la recherche des moyens les plus extravagants pour
atteindre le Pôle.

Ici, l’audacieux Américain, aidé de tous les membres du Gun-Club, la pioche à
la main, creusait un tunnel sous-marin à travers la masse des glaces immergées
depuis les premières banquises jusqu’au quatre-vingt-dixième degré de latitude
septentrionale, afin de déboucher à la pointe même de l’axe.

La, Impey Barbicane, accompagné de J.-T. Maston ­ très ressemblant ­ et du
capitaine Nicholl, descendait en ballon sur ce lieu tant désiré, et, après une
tentative effrayante, au prix de mille dangers, tous trois conquéraient, un
morceau de charbon… pesant une demi-livre. C’était tout ce que contenait le
fameux gisement des régions circumpolaires.

On « croquait » aussi, dans un numéro du _Punch_, journal anglais, J.-T.
Maston, non moins visé que son chef par les caricaturistes. Après avoir été
saisi en vertu de l’attraction du Pôle magnétique, le secrétaire du Gun-Club
était irrésistiblement rivé au sol par son crochet de métal.

Mentionnons, à ce propos, que le célèbre calculateur était d’un tempérament
trop vif pour prendre par son côté risible cette plaisanterie qui l’attaquait
dans sa conformation personnelle. Il en fut extrêmement indigné, et Mrs
Evangélina Scorbitt, on l’imagine aisément, ne fut pas la dernière à partager
sa juste indignation.

Un autre croquis, dans la _Lanterne magique_, de Bruxelles, représentait, Impey
Barbicane et les membres du Conseil d’administration de la Société, opérant au
milieu des flammes, comme autant d’incombustibles salamandres. Pour fondre les
glaces de l’océan Paléocrystique, n’avaient-ils pas eu l’idée de répandre à sa
surface toute une mer d’alcool, puis d’enflammer cette mer ­ ce qui
convertissait le bassin polaire en un immense bol de punch? Et, jouant sur ce
mot punch, le dessinateur belge n’avait-il pas poussé l’irrévérence jusqu’à
représenter le président du Gun-Club sous la figure d’un ridicule polichinelle?
[Note 12: _Punch_ en anglais signifie polichinelle.]

Mais, de toutes ces caricatures, celle qui obtint le plus de succès fut publiée
par le journal français _Charivari_ sous la signature du dessinateur Stop. Dans
un estomac de baleine, confortablement meublé et capitonné, Impey Barbicane et
J.- T. Maston, attablés, jouaient aux échecs, en attendant leur arrivée à bon
bort. Nouveaux Jonas, le président et son secrétaire n’avaient pas hésité à se
faire avaler par un énorme mammifère marin, et c’était par ce nouveau mode de
locomotion, après avoir passé sous les banquises, qu’ils comptaient atteindre
l’inaccessible Pôle du globe.

Au fond, le flegmatique directeur de la Société nouvelle s’inquiétait peu de
cette intempérance de plume et de crayon. Il laissait dire, chanter, parodier,
caricaturer. Il n’en poursuivait pas moins son oeuvre.

En effet, après décision prise en conseil, la Société, définitivement maîtresse
d’exploiter le domaine polaire dont la concession lui avait été attribuée par
le gouvernement fédéral, venait de faire appel à une souscription publique pour
la somme de quinze millions de dollars. Les actions émises à cent dollars
devaient être libérées par un unique versement. Eh bien! tel était le crédit de
Barbicane and Co que les souscripteurs affluèrent. Mais il faut bien le dire,
ils appartenaient en presque totalité aux trente-huit États de la Confédération.

« Tant mieux! s’écrièrent les partisans de la _North Polar Practical
Association_. L’oeuvre n’en sera que plus américaine! »

Bref, la « surface » que présentait Barbicane and Co était si bien établie, les
spéculateurs croyaient avec tant de ténacité à la réalisation de ses promesses
industrielles, ils admettaient si imperturbablement l’existence des houillères
du Pôle boréal et la possibilité de les exploiter, que le capital de la
nouvelle Société fut souscrit trois fois.

Les souscriptions durent donc être réduites des deux tiers, et, à la date du 16
décembre, le capital social fut définitivement constitué par un encaisse de
quinze millions de dollars.

C’était environ trois fois plus que la somme souscrite au profit du Gun-Club,
lors de la grande expérience du projectile envoyé de la Terre à la Lune.

VI

Dans lequel est interrompue une
conversation téléphonique entre Mrs
Scorbitt et J.-T. Maston.

Non seulement le président Barbicane avait affirmé qu’il atteindrait son but, ­
et maintenant le capital dont il disposait lui permettait d’y arriver sans se
heurter à aucun obstacle ­ mais il n’aurait certainement pas eu l’audace de
faire appel aux capitaux, s’il n’eût été certain du succès.

Le Pôle nord allait enfin être conquis par l’audacieux génie de l’homme.

C’était avéré, le président Barbicane et son Conseil administration avaient les
moyens de réussir là où tant d’autres avaient échoué. Ils feraient ce que
n’avaient pu faire ni les Franklin, ni les Kane, ni les De Long, ni les Nares,
ni les Greely. Ils franchiraient le quatre-vingt-quatrième parallèle, ils
prendraient possession de la vaste portion du globe acquise par leur dernière
enchère, ils ajouteraient au pavillon américain la trente-neuvième étoile du
trente-neuvième État annexé à la Confédération américaine.

« Fumistes! » ne cessaient de répéter les délégués européens et leurs partisans
de l’Ancien Monde.

Rien n’était plus vrai pourtant, et ce moyen pratique, logique, indiscutable,
de conquérir le Pôle nord, ­ moyen d’une simplicité que l’on pourrait dire
enfantine, ­ c’était J.- T. Maston qui le leur avait suggéré. C’était de ce
cerveau, où les idées cuisaient dans une matière cérébrale en perpétuelle
ébullition, que s’était dégagé le projet de cette grande oeuvre géographique,
et la manière de la conduire à bonne fin.

On ne saurait trop le répéter, le secrétaire du Gun-Club était un remarquable
calculateur ­ nous dirions « émérite », si ce mot n’avait pas une signification
diamétralement opposée à celle que le vulgaire lui prête. Ce n’était qu’un jeu
pour lui de résoudre les problèmes les plus compliqués des sciences
mathématiques. Il se riait des difficultés, aussi bien dans la science des
grandeurs, qui est l’algèbre, que dans la science des nombres, qui est
l’arithmétique. Aussi fallait-il le voir manier les symboles, les signes
conventionnels qui forment la notation algébrique, soit que ­ lettres de
l’alphabet ­ elles représentent les quantités ou grandeurs, soit que ­ lignes
accouplées ou croisées ­ elles indiquent les rapports que l’on peut établir
entre les quantités et les opérations auxquelles on les soumet.

Ah! les coefficients, les exposants, les radicaux, les indices et autres
dispositions adoptées dans cette langue! Comme tous ces signes voltigeaient
sous sa plume, ou plutôt sous le morceau de craie qui frétillait au bout de son
crochet de fer, car il aimait à travailler au tableau noir! Et là, sur cette
surface de dix mètres carrés, ­ il n’en fallait pas moins à J.-T. Maston ­ il
se livrait à l’ardeur de son tempérament d’algébriste. Ce n’étaient point des
chiffres minuscules qu’il employait dans ses calculs, non! c’étaient des
chiffres fantaisistes, gigantesques, tracés d’une main fougueuse. Ses 2 et ses
3 s’arrondissaient comme des cocotes de papier; ses 7 se dessinaient comme des
potences, et il n’y manquait qu’un pendu; ses 8 se recourbaient comme de larges
paires de lunettes; ses 6 et ses 9 se paraphaient de queues interminables.

Et les lettres avec lesquelles il établissait ses formules, les premières de
l'alphabet, _a, b, c_, qui lui servaient à représenter les quantités connues ou
données, et les dernières, _x, y, z_, dont il se servait pour les quantités
inconnues ou à déterminer, comme elles étaient accusées d'un trait plein, sans
déliés, et plus particulièrement ses _z_, qui se contorsionnaient en zigzags
fulgurants! Et quelle tournure, ses lettres grecques, les π , les λ , les
ω , etc., dont un Archimède ou un Euclide eussent été fiers!

Quant aux signes, tracés d'une craie pure et sans tache, c'était tout
simplement merveilleux. Ses + montraient bien que ce signe marque l'addition de
deux quantités. Ses –, s'ils étaient plus humbles, faisaient encore bonne
figure. Ses x se dressaient comme des croix de Saint-André. Quant à ses = ,
leurs deux traits, rigoureusement égaux, indiquaient, vraiment, que J.-T.
Maston était d'un pays où l'égalité n'est pas une vaine formule, du moins entre
types de race blanche. Même grandiose de facture pour ses < , pour ses > , pour
ses >< , dessinés dans des proportions extraordinaires. Quant au signe √ ,
qui indique la racine d'un nombre ou d'une quantité, c'était son triomphe, et,
lorsqu'il le complétait de la barre horizontale sous cette forme :

     √¯¯¯¯¯

il semblait que ce bras indicateur, dépassant la limite du tableau noir,
menaçait le monde entier de le soumettre à ses équations furibondes!

Et ne croyez pas que l’intelligence mathématiques de J.-T. Maston se bornât à
l’horizon de l’algèbre élémentaire! Non! Ni le calcul différentiel, ni le
calcul intégral, ni le calcul des variations, ne lui étaient étrangers, et
c’est d’une main sûre qu’il traçait ce fameux signe de l’intégration, cette
lettre, effrayante dans sa simplicité,

     ∫

somme d’une infinité d’éléments infiniment petits!

Il en était de même du signe Σ , qui représente la somme d'un nombre fini
d'éléments finis, du signe ∞ par lequel les mathématiciens désignent
l'infini, et de tous les symboles mystérieux qu'emploie cette langue
incompréhensible du commun des mortels.

Enfin, cet homme étonnant eût été capable de s’élever jusqu’aux derniers
échelons des hautes mathématiques.

Voilà ce qu’était J.-T. Maston! Voilà pourquoi ses collègues pouvaient avoir
toute confiance, lorsqu’il se chargeait de résoudre les plus abracadabrants
calculs posés par leurs audacieuses cervelles! Voilà ce qui avait amené le
Gun-Club à lui confier le problème d’un projectile à lancer de la Terre à la
Lune! Enfin, voilà pourquoi Mrs. Evangélina Scorbitt, enivrée de sa gloire,
avait pour lui une admiration qui confinait à l’amour.

Du reste, dans le cas considéré ­ c’est à dire la résolution de ce problème de
la conquête du Pôle boréal ­ J.-T. Maston n’aurait point à s’envoler dans les
régions sublimes de l’analyse. Pour permettre aux nouveaux concessionnaires du
domaine arctique de l’exploiter, le secrétaire du Gun-Club ne se trouverait
qu’en face d’un problème de mécanique à résoudre, ­ problème compliqué sans
doute, qui exigerait des formules ingénieuses, nouvelles peut-être, mais dont
il se tirerait à son avantage.

Oui! on pouvait se fier à J.-T. Maston, bien que la moindre faute eût été de
nature à entraîner la perte de millions. Jamais, depuis l’âge où sa tête
d’enfant s’était exercée aux premières notions de l’arithmétique, il n’avait
commis une erreur ­ même d’un millième de micron, [Note 13: Le micron ­ mesure
usuelle en optique ­ égale un millième de millimètre.] lorsque ses calculs
avaient pour objet la mesure d’une longueur. S’il se fût trompé rien que d’une
vingtième décimale, il n’aurait pas hésité à faire sauter son crâne de
gutta-percha.

Il importait d’insister sur cette aptitude si remarquable de J.-T. Maston. Cela
est fait. Maintenant, il s’agit de le montrer en fonction, et, à ce propos, il
est indispensable de revenir à quelques semaines en arrière.

C’était un mois environ avant la publication du document adressé aux habitants
des deux Mondes, que J.-T. Maston s’était chargé de chiffrer les éléments du
projet dont il avait suggéré à ses collègues les merveilleuses conséquences.

Depuis nombre d’années, J.-T. Maston demeurait au numéro 179 de
Franklin-street, une des rues les plus tranquilles de Baltimore, loin du
quartier des affaires, auxquelles il n’entendait rien, loin du bruit de la
foule qui lui répugnait.

Là, il occupait une modeste habitation, connue sous le nom de Balistic-Cottage,
n’ayant pour toute fortune que sa retraite d’officier d’artillerie et le
traitement qu’il touchait comme secrétaire du Gun-Club. Il vivait seul, servi
par son nègre Fire-Fire ­ Feu-Feu! ­ sobriquet digne du valet d’un artilleur.
Ce nègre n’était pas un serviteur, c’était un servant, un premier servant, et
il servait son maître comme il eût servi sa pièce.

J.-T. Maston était un célibataire convaincu, ayant cette idée que le célibat
est encore la seule situation qui soit acceptable en ce monde sublunaire. Il
connaissait le proverbe slave : « Une femme tire plus avec un seul cheveu que
quatre boeufs à la charrue! » et il se défiait.

Et pourtant, s’il occupait solitairement Balistic-Cottage, c’était parce qu’il
le voulait bien. On le sait, il n’aurait eu qu’un geste à faire pour changer sa
solitude à un en solitude à deux, et la médiocrité de sa fortune pour les
richesses d’un millionnaire. Il n’en pouvait douter : Mrs Evangelina Scorbitt
eût été heureuse de… Mais, jusqu’ici du moins, J.-T. Maston n’eût pas été
heureux de… Et il semblait certain que ces deux êtres, si bien faits l’un pour
l’autre ­ c’était du moins l’opinion de la tendre veuve ­ n’arriveraient jamais
à opérer cette transformation.

Le cottage était très simple. Un rez-de-chaussée à véranda et un étage
au-dessus. Petit salon et petite salle à manger, en bas, avec la cuisine et
l’office, contenus dans un bâtiment annexé en retour du jardinet. En haut,
chambre à coucher sur la rue, cabinet de travail sur le jardin, où rien
n’arrivait des tumultes de l’extérieur. _Buen retiro_ du savant et du sage,
entre les murs duquel s’étaient résolus tant de calculs, et qu’auraient envié
Newton, Laplace ou Cauchy.

Quelle différence avec l’hôtel de Mrs Evangélina Scorbitt, élevé dans le riche
quartier de New-Park, avec sa façade à balcons, revêtue des fantaisies
sculpturales de l’architecture anglo-saxonne, à. la fois gothique et
renaissance, ses salons richement meublés, son hall grandiose, ses galeries de
tableaux, dans lesquelles les maîtres français tenaient la haute place, son
escalier à double révolution, son nombreux domestique, ses écuries, ses
remises, son jardin avec pelouses, grands arbres, fontaines jaillissantes, la
tour qui dominait l’ensemble des bâtiments, au sommet de laquelle la brise
agitait le pavillon bleu et or des Scorbitts!

Trois milles, oui! trois grands milles, au moins, séparaient l’hôtel de
New-Park de Balistic-Cottage. Mais un fil téléphonique spécial reliait les deux
habitations, et sur le « Allo! Allo! » qui demandait la communication entre le
cottage et l’hôtel, la conversation s’établissait. Si les causeurs ne pouvaient
se voir, ils pouvaient s’entendre. Ce qui n’étonnera personne, c’est que Mrs
Evangélina Scorbitt appelait plus souvent J.-T. Maston devant sa plaque
vibrante que J.-T. Maston n’appelait Mrs Evangélina Scorbitt devant la sienne.
Alors le calculateur quittait son travail non sans quelque dépit, il recevait
un bonjour amical, il y répondait par un grognement dont le courant électrique,
il faut le croire, adoucissait les peu galantes intonations, et il se remettait
à ses problèmes.

Ce fut dans la journée du 3 octobre, après une dernière et longue conférence,
que J.-T. Maston prit congé de ses collègues pour se mettre à la besogne.
Travail des plus important dont il s’était chargé, puisqu’il s’agissait de
calculer les procédés mécaniques qui donneraient accès au Pôle boréal et
permettraient d’exploiter les gisements enfouis sous ses glaces.

J.-T. Maston avait estimé à une huitaine de jours le temps exigé pour accomplir
sa besogne mystérieuse, véritablement compliquée et délicate, nécessitant la
résolution d’équations diverses, qui portaient sur la mécanique, la géométrie
analytique à trois dimensions, la géométrie polaire et la trigonométrie.

Afin d’échapper à toute cause de trouble, il avait été convenu que le
secrétaire du Gun-Club, retiré dans son cottage, n’y serait dérangé par
personne. Un gros chagrin pour Mrs Evangélina Scorbitt; mais elle dut se
résigner. Aussi, en même temps que le président Barbicane, le capitaine
Nicholl, leurs collègues le fringant Bilsby, le colonel Bloomsberry, Tom Hunter
aux jambes de bois, était- elle venue, dans l’après-midi, faire une dernière
visite à J.-T. Maston.

« Vous réussirez, cher Maston! dit-elle, au moment où ils allaient se séparer.

— Et surtout, ne commettez pas d’erreur! ajouta en souriant le président
Barbicane.

— Une erreur!… lui!… s’écria Mrs Evangélina Scorbitt.

— Pas plus que Dieu n’en a commis en combinant les lois de la mécanique
céleste! » répondit modestement le secrétaire du Gun-Club.

Puis, après une poignée de main des uns, après quelques soupirs de l’autre,
souhaits de réussite et recommandations de ne point se surmener, par un travail
excessif, chacun prit congé du calculateur. La porte de Balistic-Cottage se
ferma, et Fire-Fire eut ordre de ne la rouvrir à personne ­ fût-ce même au
président des États-Unis d’Amérique.

Pendant les deux premiers jours de réclusion, J.-T. Maston réfléchit de tête,
sans prendre la craie, au problème qui lui était posé. Il relut certains
ouvrages relatifs aux éléments, la Terre, sa masse, sa densité, son volume, sa
forme, ses mouvements de rotation sur son axe et de translation le long de son
orbite ­ éléments qui devaient former la base de ses calculs.

Voici les principales de ces données, qu’il est bon de remettre sous les yeux
du lecteur :

Forme de la Terre : un ellipsoïde de révolution, dont le plus long rayon est de
6 377 398 mètres ou 1594 lieues de 4 kilomètres en nombres ronds ­ le plus
court étant de 6 356 080 mètres ou de 1589 lieues. Cela constitue pour les deux
rayons, par suite de l’aplatissement de notre sphéroïde aux Pôles, une
différence de 21 318 mètres, environ 5 lieues.

Circonférence de la Terre à l’Équateur : 40 000 kilomètres, soit 10 000 lieues
de 4 kilomètres.

Surface de la Terre ­ évaluation approximative : 510 millions de kilomètres
carrés.

Volume de la Terre : environ 1000 milliard de kilomètres cubes, c’est-à-dire de
cubes ayant chacun mille mètres en longueur, largeur et hauteur.

Densité de la Terre : à peu près cinq fois celle de l’eau, c’est-à-dire un peu
supérieure à la densité du spath pesant, presque celle de l’iode, ­ soit 5480
kilogrammes pour poids moyen d’un mètre cube de la Terre, supposée pesée par
morceaux successivement amenés à sa surface. C’est le nombre qu’a déduit
Cavendish au moyen de la balance inventée et construite par Mitchell, ou plus
rigoureusement 5670 kilogrammes, d’après les rectifications de Baily. MM.
Wilsing, Cornu, Baille, etc., ont depuis répété ces mesures.

Durée de translation de la Terre autour du soleil : 365 jours un quart,
constituant l’année solaire, ou plus exactement 365 jours 6 heures 9 minutes 10
secondes 37 centièmes, ­ ce qui donne à notre sphéroïde ­ par seconde ­ une
vitesse de 30 400 mètres ou 7 lieues 6 dixièmes.

Chemin parcouru dans la rotation de la Terre sur son axe par les points de sa
surface situés à l’Équateur : 463 mètres par seconde ou 417 lieues par heure.

Voici, maintenant, quelles furent les unités de longueur, de force, de temps et
d’angle, que prit J.-T. Maston pour mesure dans ses calculs : le mètre, le
kilogramme, la seconde, et l’angle au centre qui intercepte dans un cercle
quelconque un arc égal au rayon.

Ce fut le 5 octobre, vers cinq heures de l’après-midi ­ il importe de préciser
quand il s’agit d’une oeuvre aussi mémorable ­ que J.-T. Maston, après mûres
réflexions, se mit au travail écrit. Et, tout d’abord, il attaqua son problème
par la base, c’est-à-dire par le nombre qui représente la circonférence de la
Terre à l’un de ses grands cercles, soit à l’Équateur.

Le tableau noir était là, dans un angle du cabinet, sur le chevalet de chêne
ciré, bien éclairé par l’une des fenêtres qui s’ouvrait du côté du jardin. De
petits bâtons de craie étaient rangés sur la planchette ajustée au bas du
tableau. L’éponge pour effacer se trouvait à portée de la main gauche du
calculateur. Quant à sa main droite ou plutôt son crochet postiche, il était
réservé pour le tracé des figures, des formules et des chiffres.

Au début, J.-T. Maston, décrivant un trait remarquablement circulaire, traça
une circonférence qui représentait le sphéroïde terrestre. À l’Équateur, la
courbure du globe fut marquée par une ligne pleine, représentant la partie
antérieure de la courbe, puis par une ligne ponctuée, indiquant la partie
postérieure ­ de manière à bien faire sentir la projection d’une figure
sphérique. Quant à l’axe sortant par les deux Pôles, ce fut un trait
perpendiculaire au plan de l’Équateur, que marquèrent les lettres N et S.

Puis, sur le coin à droite du tableau, fut inscrit ce nombre, qui représente en
mètres la circonférence de la Terre :

40 000 000

Cela fait, J.-T. Maston se mit en posture pour commencer la série de ses
calculs.

Il était si préoccupé qu’il n’avait point observé l’état du ciel ­ lequel
s’était sensiblement modifié dans l’après-midi. Depuis une heure, montait un de
ces gros orages, dont l’influence affecte l’organisme de tous les êtres
vivants. Des nuages livides, sortes de flocons blanchâtres, accumulés sur un
fond gris mat, passaient pesamment au-dessus de la ville. Des roulements
lointains se répercutaient entre les cavités sonores de la Terre et de
l’espace. Un ou deux éclairs avaient déjà zébré l’atmosphère, où la tension
électrique était portée au plus haut point.

J.-T. Maston, de plus en plus absorbé, ne voyait rien, n’entendait rien.

Soudain, un timbre électrique troubla par ses tintements précipités le silence
du cabinet.

« Bon! s’écria J.-T. Maston. Quand ce n’est pas par la porte que viennent les
importuns, c’est par le fil téléphonique!… Une belle invention pour les gens
qui veulent rester en repos!… Je vais prendre la précaution d’interrompre le
courant pendant toute la durée de mon travail! »

Et, s’avançant vers la plaque :

« Que me veut-on? demanda-t-il.

— Entrer en communication pour quelques instants! répondit une voix féminine.

— Et qui me parle?…

— Ne m’avez-vous pas reconnue, cher monsieur Maston? C’est moi… mistress
Scorbitt!

— Mistress Scorbitt!… Elle ne me laissera donc pas une minute de tranquillité! »

Mais ces derniers mots ­ peu agréables pour l’aimable veuve ­ furent prudemment
murmurés à distance, de manière à ne pas impressionner la plaque de l’appareil.

Puis J.-T. Maston, comprenant qu’il ne pouvait se dispenser de répondre, au
moins par une phrase polie, reprit :

« Ah! c’est vous, mistress Scorbitt?

— Moi, cher monsieur Maston!

— Et que me veut mistress Scorbitt?…

— Vous prévenir qu’un violent orage ne tardera pas à éclater au-dessus de la
ville!

— Eh bien, je ne puis l’empêcher…

— Non, mais je viens vous demander si vous avez eu soin de fermer vos fenêtres…
»

Mrs Evangélina Scorbitt avait à peine achevé cette phrase, qu’un formidable
coup de tonnerre emplissait l’espace. On eût dit qu’une immense pièce de soie
se déchirait sur une longueur infinie. La foudre était tombée dans le voisinage
de Balistic-Cottage, et le fluide, conduit par le fil du téléphone, venait
d’envahir le cabinet du calculateur avec une brutalité toute électrique.

J.-T. Maston, penché sur la plaque de l’appareil, reçut la plus belle gifle
voltaïque qui ait jamais été appliquée sur la joue d’un savant. Puis,
l’étincelle filant par son crochet de fer, il fut renversé comme un simple
capucin de carte. En même temps, le tableau noir, heurté par lui, vola dans un
coin de la chambre. Après quoi, la foudre, sortant par l’invisible trou d’une
vitre, gagna un tuyau de conduite et alla se perdre dans le sol.

Abasourdi ­ on le serait à moins ­ J.-T. Maston se releva, se frotta les
différentes parties du corps, s’assura qu’il n’était point blessé. Cela fait,
n’ayant rien perdu de son sang-froid, comme il convenait à un ancien pointeur
de Columbiad, il remit tout en ordre dans son cabinet, redressa son chevalet,
replaça son tableau, ramassa les bouts de craie éparpillés sur le tapis, et
vint reprendre son travail si brusquement interrompu.

Mais il s’aperçut alors que, par suite de la chute du tableau, l’inscription
qu’il avait tracée à droite, et qui représentait en mètres la circonférence
terrestre à l’Équateur, était partiellement effacée. Il commençait donc à la
rétablir, lorsque le timbre résonna de nouveau avec un titillement fébrile.

« Encore! » s’écria J.-T. Maston.

Et il alla se placer devant l’appareil.

« Qui est là?… demanda-t-il.

— Mistress Scorbitt.

— Et que me veut mistress Scorbitt?

— Est-ce que cet horrible tonnerre n’est pas tombé sur Balistic-Cottage?

— J’ai tout lieu de le croire!

— Ah! grand Dieu!… La foudre…

— Rassurez-vous, mistress Scorbitt!

— Vous n’avez pas eu de mal, cher monsieur Maston?

— Pas eu…

— Vous êtes bien certain de ne pas avoir été touché?…

— Je ne suis touché que de votre amitié pour moi, crut devoir répondre
galamment J.-T. Maston.

— Bonsoir, cher Maston!

— Bonsoir, chère mistress Scorbitt. »

Et il ajouta en retournant à sa place :

« Au diable soit-elle, cette excellente femme! Si elle ne m’avait pas si
maladroitement appelé au téléphone, je n’aurais pas couru le risque d’être
foudroyé! »

Cette fois, c’était bien fini. J.-T. Maston ne devait plus être dérangé au
cours de sa besogne. D’ailleurs, afin de mieux assurer le calme nécessaire à
ses travaux, il rendit son appareil complètement aphone, en interrompant la
communication électrique.

Reprenant pour base le nombre qu’il venait d’écrire, il en déduisit les
diverses formules, puis, finalement, une formule définitive, qu’il posa à
gauche sur le tableau, après avoir effacé tous les chiffres dont il l’avait
tirée.

Et alors, il se lança dans une interminable série de signes algébriques…

--------------------------------------------------------------------------------
Huit jours plus tard, le 11 octobre, ce magnifique calcul de mécanique était
résolu, et le secrétaire du Gun-Club apportait triomphalement à ses collègues
la solution du problème qu’ils attendaient avec une impatience bien naturelle.

Le moyen pratique d’arriver au Pôle nord pour en exploiter les houillères était
mathématiquement établi. Aussi, une Société fut-elle fondée sous le titre de
_North Polar Practical Association_, à laquelle le gouvernement de Washington
accordait la concession du domaine arctique pour le cas où l’adjudication l’en
rendrait propriétaire. On sait comment, l’adjudication ayant été faite au
profit des États-Unis d’Amérique, la nouvelle Société fit appel au concours des
capitalistes des deux Mondes.

VII

Dans lequel le président Barbicane n’en dit
pas plus qu’il ne lui convient d’en dire.

Le 22 décembre, les souscripteurs de Barbicane and Co furent convoqués en
assemblée générale. Il va sans dire que les salons du Gun-Club avaient été
choisis pour lieu de réunion dans l’hôtel d’Union-square. Et, en vérité, c’est
à peine si le square lui-même eût suffi à enfermer la foule empressée des
actionnaires. Mais le moyen de faire un meeting en plein air, à cette date, sur
l’une des places de Baltimore, lorsque la colonne mercurielle s’abaisse de dix
degrés centigrades au-dessous du zéro de la glace fondante.

Ordinairement, le vaste hall de Gun-Club ­ on ne l’a peut- être pas oublié ­
était orné d’engins de toutes sortes empruntés à la noble profession de ses
membres. On eût dit un véritable musée d’artillerie. Les meubles eux-mêmes,
sièges et tables, fauteuils et divans, rappelaient, par leur forme bizarre, ces
engins meurtriers, qui avaient envoyé dans un monde meilleur tant de braves
gens dont le secret désir eût été de mourir de vieillesse.

Eh bien! ce jour-là, il avait fallu remiser cet encombrement. Ce n’était pas
une assemblée guerrière, c’était une assemblée industrielle et pacifique
qu’Impey Barbicane allait présider. Large place avait donc été faite aux
nombreux souscripteurs, accourus de tous les points des États-Unis. Dans le
hall, comme dans les salons y attenant, ils se pressaient, s’écrasaient,
s’étouffaient, sans compter l’interminable queue, dont les remous se
prolongeaient jusqu’au milieu d’Union-square.

Bien entendu, les membres du Gun-Club, ­ premiers souscripteurs des actions de
la nouvelle Société, ­ occupaient des places rapprochées du bureau. On
distinguait parmi eux, plus triomphants que jamais, le colonel Bloomsberry, Tom
Hunter aux jambes de bois et leur collègue le fringant Bilsby. Très galamment,
un confortable fauteuil avait été réservé à Mrs Evangélina Scorbitt, qui aurait
véritablement eu le droit, en sa qualité de plus forte propriétaire de
l’immeuble arctique, de siéger à côté du président Barbicane. Nombre de femmes,
d’ailleurs, appartenant à toutes les classes de la cité, fleurissaient de leurs
chapeaux aux bouquets assortis, aux plumes extravagantes, aux rubans
multicolores, la bruyante foule qui se pressait sous la coupole vitrée du hall.

En somme, pour l’immense majorité, les actionnaires présents à cette assemblée
pouvaient être considérés, non seulement comme des partisans, mais comme des
amis personnels des membres du Conseil d’administration.

Une observation, cependant. Les délégués européens, suédois, danois, anglais,
hollandais et russe, occupaient des places spéciales, et, s’ils assistaient à
cette réunion, c’est que chacun d’eux avait souscrit le nombre d’actions qui
donnait droit à une voix délibérative. Après avoir été si parfaitement unis
pour acquérir, ils ne l’étaient pas moins, actuellement, pour dauber les
acquéreurs. On imagine aisément quelle intense curiosité. les poussait à
connaître la communication que le président Barbicane allait faire. Cette
communication ­ on n’en doutait pas ­ jetterait la lumière sur les procédés
imaginés pour atteindre le Pôle boréal. N’y avait-il pas là une difficulté plus
grande encore que d’en exploiter les houillères? S’il se présentait quelques
objections à produire, Éric Baldenak, Boris Karkof, Jacques Jansen, Jan Harald,
ne se gêneraient pas pour demander la parole. De son côté, le major Donellan,
soufflé par Dean Toodrink, était bien décidé à pousser son rival Impey
Barbicane jusque dans ses derniers retranchements.

Il était huit heures du soir. Le hall, les salons, les cours du Gun-Club
resplendissaient des lueurs que leur versaient les lustres Edison. Depuis
l’ouverture des portes assiégées par le public, un tumulte d’incessants
murmures se dégageait de l’assistance. Mais tout se tut, lorsque l’huissier
annonça l’entrée du Conseil d’administration.

La, sur une estrade drapée, devant une table à tapis noirâtre, en pleine
lumière, prirent place le président Barbicane, le secrétaire J.-T. Maston, leur
collègue le capitaine Nicholl. Un triple hurrah, ponctué de grognements et de
hips, éclata dans le hall et se déchaîna jusqu’aux rues adjacentes.

Solennellement, J.-T. Maston et le capitaine Nicholl s’étaient assis dans la
plénitude de leur célébrité.

Alors, le président Barbicane, qui était resté debout, mit sa main gauche dans
sa poche, sa main droite dans son gilet, et prit la parole en ses termes :

« Souscripteurs et Souscriptrices,

« Le Conseil d’administration de la _North Polar Practical Association_ vous a
réunis dans les salons du Gun-Club, afin de vous faire une importante
communication.

« Vous l’avez appris par les discussions des journaux, le but de notre nouvelle
Société est l’exploitation des houillères du Pôle arctique, dont la concession
nous a été faite par le gouvernement fédéral. Ce domaine, acquis après vente
publique, constitue l’apport de ses propriétaires dans l’affaire dont il
s’agit. Les fonds, mis à leur disposition par la souscription close le 11
décembre dernier, vont leur permettre d’organiser cette entreprise, dont le
rendement produira un taux d’intérêt inconnu jusqu’à ce jour en n’importe
quelles opérations commerciales ou industrielles. »

Ici, premiers murmures approbatifs, qui interrompirent un instant l’orateur.

« Vous n’ignorez pas, reprit-il, comment nous avons été amenés à admettre
l’existence de riches gisements de houille, peut-être aussi d’ivoire fossile,
dans les régions circumpolaires. Les documents publiés par la presse du monde
entier [Note 14: Actuellement, le poids des journaux dépasse chaque année 300
millions de kilogrammes.] ne peuvent laisser aucun doute sur l’existence de ces
charbonnages.

« Or, la houille est devenue la source de toute l’industrie moderne. Sans
parler du charbon ou du coke, utilisés pour le chauffage, de son emploi pour la
production de la vapeur ou de l’électricité, faut-il vous citer ses dérivés,
les couleurs de garance, d’orseille, d’indigo, de fuchsine, de carmin, les
parfums de vanille, d’amande amère, de reine des prés, de girofle, de
winter-green, d’anis, de camphre, de thymol et d’héliotropine, les picrates,
l’acide salicylique, le naphtol, le phénol, l’antipyrine, la benzine, la
naphtaline, l’acide pyrogallique, l’hydroquinone, le tannin, la saccharine, le
goudron, l’asphalte, le brai, les huiles de graissage, les vernis, le prussiate
jaune de potasse, le cyanure, les amers, etc., etc., etc. »

Et, après cette énumération, l’orateur respira comme un coureur époumoné qui
s’arrêta pour reprendre haleine. Puis, continuant, grâce à une longue
inspiration d’air :

« Il est donc certain, dit-il, que la houille, cette substance précieuse entre
toutes, s’épuisera en un temps assez limité par suite d’une consommation à
outrance. Avant cinq cents ans, les houillères en exploitation jusqu’à ce jour
seront vidées…

— Trois cents! s’écria un des assistants.

— Deux cents! répondit un autre.

— Disons dans un délai plus ou moins rapproché, reprit le président Barbicane,
et mettons-nous en mesure de découvrir quelques nouveaux lieux de production,
comme si la houille devait manquer avant la fin du dix-neuvième siècle. »

Ici, une interruption pour permettre aux auditeurs de dresser leurs oreilles,
puis, une reprise on ces termes :

« C’est pourquoi, souscripteurs et souscriptrices, levez- vous, suivez-moi et
partons pour le Pôle! »

Et, de fait, tout le public s’ébranla, prêt à boucler ses malles, comme si le
président Barbicane eût montré un navire en partance pour les régions arctiques.

Une observation, jetée d’une voix aigre et claire par le major Donellan, arrêta
net ce premier mouvement ­ aussi enthousiaste qu’inconsidéré.

« Avant de démarrer, demanda-t-il, je pose la question de savoir comment on
peut se rendre au Pôle? Avez-vous la prétention d’y aller par mer?

— Ni par mer, ni par terre, ni par air, » répliqua doucement le président
Barbicane.

Et l’assemblée se rassit, en proie à un sentiment de curiosité bien
compréhensible.

« Vous n’êtes pas sans connaître, reprit l’orateur, quelles tentatives ont été
faites pour atteindre ce point inaccessible du sphéroïde terrestre. Cependant,
il convient que je vous les rappelle sommairement. Ce sera rendre un juste
honneur aux hardis pionniers qui ont survécu, et à ceux qui ont succombé dans
ces expéditions surhumaines. »

Approbation unanime, qui courut à travers les auditeurs, quelle que fût leur
nationalité.

« En 1845, reprit le président Barbicane, l’anglais sir John Franklin, dans un
troisième voyage avec l’_Erebus_ et le _Terror_, dont l’objectif est de
s’élever jusqu’au Pôle, s’enfonce à travers les parages septentrionaux, et on
n’entend plus parler de lui.

« En 1854, l’Américain Kane et son lieutenant Morton s’élancent à la recherche
de sir John Franklin, et, s’ils revinrent de leur expédition, leur navire
_Advance_ ne revint pas.

« En 1859, l’anglais Mac Clintock découvre un document duquel il appert qu’il
ne reste pas un survivant de la campagne de l’_Erebus_ et du _Terror_.

« En 1860, l’Américain Hayes quitte Boston sur le schooner _United-States_,
dépasse le quatre-vingt-unième parallèle, et revient en 1862, sans avoir pu
s’élever plus haut, malgré les héroïques efforts de ses compagnons.

« En 1869, les capitaines Koldervey et Hegeman, Allemands tous deux, partent de
Bremerhaven, sur la _Hansa_ et la _Germania_. La Hansa, écrasée par les glaces,
sombre un peu au-dessous du soixante et onzième degré de latitude, et
l’équipage ne doit son salut qu’à ses chaloupes qui lui permettent de regagner
le littoral du Groënland. Quant à la Germania, plus heureuse, elle rentre au
port de Bremerhaven, mais elle n’avait pu dépasser le soixante-dix-septième
parallèle.

« En 1871, le capitaine Hall s’embarque à New-York sur le steamer _Polaris_.
Quatre mois après, pendant un pénible hivernage, ce courageux marin succombe
aux fatigues. Un an plus tard, le Polaris, entraîné par les icebergs, sans
s’être élevé au quatre-vingt-deuxième degré de latitude, est brisé au milieu
des banquises en dérive. Dix-huit hommes de son bord, débarqués sous les ordres
du lieutenant Tyson, ne parviennent à regagner le continent qu’en s’abandonnant
sur un radeau de glace aux courants de la mer arctique, et jamais on n’a
retrouvé les treize hommes perdus avec le Polaris.

« En 1875, l’Anglais Nares quitte Portsmouth avec l’_Alerte_ et la
_Découverte_. C’est dans cette campagne mémorable, où les équipages établirent
leur quartier d’hiver entre le quatre vingt-deuxième et le
quatre-vingt-troisième parallèle, que le capitaine Markham, après s’être avancé
dans la direction du nord, s’arrête à quatre cents milles [Note 15: 740
kilomètres.] seulement du pôle arctique, dont personne ne s’était autant
rapproché avant lui.

« En 1879, notre grand citoyen Gordon Bennett… »

Ici trois hurrahs, poussés à pleine poitrine, acclamèrent le nom du « grand
citoyen », le directeur du _New-York Herald_.

« … arme la Jeannette qu’il confie au commandant De Long, appartenant à une
famille d’origine française. La Jeannette part de San Francisco avec
trente-trois hommes, franchit le détroit de Behring, est prise dans les glaces
à la hauteur de l’île Herald, sombre à la hauteur de l’île Bennett, à peu près
sur le soixante dix-septième parallèle. Ses hommes n’ont plus qu’une ressource
: c’est de se diriger vers le sud avec les canots qu’ils ont sauvés ou à la
surface des ice- fields. La misère les décime. De Long meurt en octobre. Nombre
de ses compagnons sont frappés comme lui, et douze seulement reviennent de
cette expédition.

« Enfin, en 1881, l’Américain Greely quitte le port Saint- Jean de Terre-Neuve
avec le steamer _Proteus_, afin d’aller établir une station à la baie de lady
Franklin, sur la terre de Grant, un peu au-dessous du quatre-vingt-deuxième
degré. En cet endroit est fondé le fort Conger. De là, les hardis hiverneurs se
portent vers l’ouest et vers le nord de la baie. Le lieutenant Lockwood et son
compagnon Brainard, en mai 1882, s’élèvent jusqu’à quatre-vingt-trois degrés
trente-cinq minutes, dépassant le capitaine Markham de quelques milles.

« C’est le point extrême atteint jusqu’à ce jour! C’est l’_Ultima Thule_ de la
cartographie circumpolaire! »

Ici, nouveaux hurrahs, panachés des hips réglementaires, en l’honneur des
découvreurs américains.

« Mais, reprit le président Barbicane, la campagne devait mal finir. Le Proteus
sombre. Ils sont là vingt-quatre colons arctiques, voués à des misères
épouvantables. Le docteur Pavy, un Français, et bien d’autres, sont atteints
mortellement. Greely, secouru par la _Thétis_ en 1883, ne ramène que six de ses
compagnons. Et l’un des héros de la découverte, le lieutenant Lockwood,
succombe à son tour, ajoutant un nom de plus au douloureux martyrologe de ces
régions! »

Cette fois, ce fut un respectueux silence qui accueillit ces paroles du
président Barbicane, dont toute l’assistance partageait la légitime émotion.

Puis, il reprit d’une voix vibrante :

« Ainsi donc, malgré tant de dévouement et de courage, le
quatre-vingt-quatrième parallèle n’a jamais pu être dépassé. Et même, on peut
affirmer qu’il ne le sera jamais par les moyens qui ont été employés jusqu’à ce
jour, soit des navires pour atteindre la banquise, soit des radeaux pour
franchir les champs de glace. Il n’est pas permis à l’homme d’affronter de
pareils dangers, de supporter de tels abaissements de température. C’est donc
par d’autres voies qu’il faut marcher à la conquête du Pôle! »

On sentit, au frémissement des auditeurs, que là était le vif de la
communication, le secret cherché et convoité par tous.

« Et comment vous y prendrez-vous monsieur?… demanda le délégué de l’Angleterre.

— Avant dix minutes, vous le saurez, major Donellan, répondit le président
Barbicane,[Note 16: Dans la nomenclature des découvreurs qui ont tenté de
s’élever jusqu’au Pôle, Barbicane a omis le nom du capitaine Hatteras, dont le
pavillon aurait flotté sur le quatre-vingt-dixième degré. Cela se comprend,
ledit capitaine n’étant, vraisemblablement, qu’un héros imaginaire. (Anglais au
pôle Nord et Désert de Glace, du même auteur).] et j’ajoute, en m’adressant à
tous nos actionnaires : Ayez confiance en nous, puisque les promoteurs de
l’affaire sont les mêmes hommes qui, s’embarquant dans un projectile
cylindro-conique…

— Cylindro-comique! s’écria Dean Toodrink.

— … ont osé s’aventurer jusqu’à la Lune…

— Et on voit bien qu’ils en sont revenus! » ajouta le secrétaire du major
Donellan, dont les observations malséantes provoquèrent de violentes
protestations. »

Mais le président Barbicane, haussant les épaules, reprit d’une voix ferme :

« Oui, avant dix minutes, souscripteurs et souscriptrices, vous saurez à quoi
vous en tenir. »

Un murmure, fait de Oh! de Eh! et de Ah! prolongés, accueillit cette réponse.

En vérité, il semblait que l’orateur venait de dire au public :

« Avant dix minutes, nous serons au Pôle! »

Il poursuivit en ces termes :

« Et d’abord, est-ce un continent qui forme la calotte arctique de la Terre?
N’est-ce point une mer, et le commandant Nares n’a-t-il pas eu raison de la
nommer « mer

Paléocrystique », c’est-à-dire mer des anciennes glaces? À cette demande, je
répondrai : Nous ne le pensons pas.

— Cela ne peut suffire! s’écria Éric Baldenak. Il ne s’agit pas de ne « point
penser », il s’agit d’être certain…

— Eh bien! nous le sommes, répandrai-je à mon bouillant interrupteur. Oui!
C’est un terrain solide, non un bassin liquide, dont la _North Polar Practical
Association_ a fait l’acquisition, et qui, maintenant, appartient aux
États-Unis, sans qu’aucune Puissance européenne y puisse jamais prétendre! »

Murmure au bancs des délégués du vieux Monde.

« Bah!… Un trou plein d’eau… une cuvette… que vous n’êtes pas capables de
vider! » s’écria de nouveau Dean Toodrink.

Et il eut l’approbation bruyante de ses collègues.

« Non, monsieur, répondit vivement le président Barbicane. Il y a là un
continent, un plateau qui s’élève ­ peut-être comme le désert de Gobi dans
l’Asie Centrale ­ à trois ou quatre kilomètres au-dessus du niveau de la mer.
Et cela a pu être facilement et logiquement déduit des observations faites sur
les contrées limitrophes, dont le domaine polaire n’est que le prolongement.
Ainsi, pendant leurs explorations, Nordenskiöld, Peary, Maaigaard, ont constaté
que le Groënland va toujours en montant dans la direction du nord. À cent
soixante kilomètres vers l’intérieur, en partant de l’île Diskö, son altitude
est déjà de deux mille trois cents mètres. Or, en tenant compte de ces
observations, des différents produits, animaux ou végétaux, trouvés dans leurs
carapaces de glaces séculaires, tels que carcasses de mastodontes, défenses et
dents d’ivoire, troncs de conifères, on peut affirmer que ce continent fut
autrefois une terre fertile, habitée par des animaux certainement, par des
hommes peut-être. Là furent ensevelies les épaisses forêts des époques
préhistoriques, qui ont formé les gisements de houille dont nous saurons
poursuivre l’exploitation! Oui! c’est un continent qui s’étend autour du Pôle,
un continent vierge de toute empreinte humaine, et sur lequel nous irons
planter le pavillon des États-Unis d’Amérique! »

Tonnerre d’applaudissements.

Lorsque les derniers roulements se furent éteints dans les lointaines
perspectives d’Union-square, on entendit glapir la voix cassante du major
Donellan. Il disait :

« Voilà déjà sept minutes d’écoulées sur les dix qui devaient nous suffire pour
atteindre le Pôle?…

— Nous y serons dans trois minutes, » répondit froidement le président
Barbicane.

Il reprit :

« Mais, si c’est un continent qui constitue notre nouvel immeuble, et si ce
continent est surélevé, comme nous avons lieu de le croire, il n’en est pas
moins obstrué par les glaces éternelles, recouvert d’ice-bergs et d’ice-fields,
et dans des conditions où l’exploitation en serait difficile…

— Impossible! dit Jan Harald, qui souligna cette affirmation d’un grand geste.

— Impossible, je le veux bien, répondit Impey Barbicane. Aussi, est-ce à
vaincre cette impossibilité qu’ont tendu nos efforts. Non seulement, nous
n’aurons plus besoin de navires ni de traîneaux pour aller au Pôle; mais, grâce
à nos procédés, la fusion des glaces, anciennes ou nouvelles, s’opérera comme
par enchantement, et sans que cela nous coûte ni un dollar de notre capital, ni
une minute de notre travail! »

Ici un silence absolu. On touchait au moment « chicologique », suivant
l’élégante expression que murmura Dean Toodrink à l’oreille de Jacques Jansen.

« Messieurs, reprit le président du Gun-Club, Archimède ne demandait qu’un
point d’appui pour soulever le monde. Eh bien! ce point d’appui, nous l’avons
trouvé. Un levier devait suffire au grand géomètre de Syracuse, et ce levier
nous le possédons. Nous sommes donc on mesure de déplacer le Pôle…

— Déplacer le Pôle!… s’écria Éric Baldenak.

— L’amener en Amérique!… » s’écria Jan Harald.

Sans doute, le président Barbicane ne voulait pas encore préciser, car il
continua, disant :

« Quant à ce point d’appui…

— Ne le dites pas!… Ne le dites pas! s’écria un des assistants d’une voix
formidable.

— Quant à ce levier…

— Gardez le secret!… Gardez-le!… s’écria la majorité des spectateurs.

— Nous le garderons! », répondit le président Barbicane.

Et si les délégués européens furent dépités de cette réponse, on peut le
croire. Mais, malgré leurs réclamations, l’orateur ne voulut rien faire
connaître de ses procédés. Il se contenta d’ajouter :

« Pour ce qui est des résultats du travail mécanique ­ travail sans précédent
dans les annales industrielles ­ que nous allons entreprendre et mener à bonne
fin, grâce au concours de vos capitaux, je vais vous en donner immédiatement
communication.

— Écoutez!… Écoutez! »

Et, si on écouta!

« Tout d’abord, reprit le président Barbicane, l’idée première de notre oeuvre
revient à l’un de nos plus savants, dévoués et illustres collègues. À lui
aussi, la gloire d’avoir établi les calculs qui permettent de faire passer
cette idée de la théorie à la pratique, car, si l’exploitation des houillères
arctiques n’est qu’un jeu, déplacer le Pôle était un problème que la mécanique
supérieure pouvait seule résoudre. Voilà pourquoi nous nous sommes adressés à
l’honorable secrétaire du Gun-Club, J.-T. Maston!

— Hurrah!… Hip!… hip!… hip! pour J.-T. Maston! » cria tout l’auditoire,
électrisé par la présence de cet éminent et extraordinaire personnage.

Ah! combien Mrs Evangélina Scorbitt fut émue des acclamations qui éclatèrent
autour du célèbre calculateur, et à quel point son coeur en fut délicieusement
remué!

Lui, modestement, se contenta de balancer doucement la tête à droite, puis à
gauche, et de saluer du bout de son crochet l’enthousiaste assistance.

« Déjà, chers souscripteurs, reprit le président Barbicane, lors du grand
meeting qui célébra l’arrivée du Français Michel Ardan en Amérique, quelques
mois avant notre départ pour la Lune… »

Et ce Yankee parlait aussi simplement de ce voyage que s’il eût été de
Baltimore à New-York!

« … J.-T. Maston s’était écrié : "Inventons des machines, trouvons un point
d’appui et redressons l’axe de la Terre!" Eh bien, vous tous qui m’écoutez,
sachez-le donc!… Les machines sont inventées, le point d’appui est trouvé, et
c’est au redressement de l’axe terrestre que nous allons appliquer nos efforts!
»

Ici, quelques minutes d’une stupéfaction qui, en France, se fût traduite par
cette expression populaire mais juste : « Elle est raide, celle-là! »

« Quoi!… Vous avez la prétention de redresser l’axe? s’écria le major Donellan.

— Oui, monsieur, répondit le président Barbicane, ou, plutôt, nous avons le
moyen d’en créer un nouveau, sur lequel s’accomplira désormais la rotation
diurne…

— Modifier la rotation diurne!… répéta le colonel Karkof, dont les yeux
jetaient des éclairs.

— Absolument, et sans toucher à sa durée! répondit le président Barbicane.
Cette opération reportera le Pôle actuel à peu près sur le soixante-septième
parallèle, et, dans ces conditions, la Terre se comportera comme la planète
Jupiter, dont l’axe est presque perpendiculaire au plan de son orbite. Or, ce
déplacement de vingt-trois degrés vingt-huit minutes suffira pour que notre
immeuble polaire reçoive une quantité de chaleur suffisant à fondre les glaces
accumulées depuis des milliers de siècles! »

L’auditoire était haletant. Personne ne songeait à interrompre l’orateur ­ pas
même à l’applaudir. Tous étaient subjugués par cette idée à la fois si
ingénieuse et si simple : modifier l’axe sur lequel se meut le sphéroïde
terrestre.

Quant aux délégués européens, ils étaient simplement abasourdis, aplatis,
annihilés, et ils restaient bouche close, au dernier degré de l’ahurissement.

Mais les applaudissements éclatèrent à tout rompre, lorsque le président
Barbicane acheva son discours par cette conclusion sublime dans sa simplicité :

« Donc, c’est le Soleil lui-même qui se chargera de fondre les ice-bergs et les
banquises, et de rendre facile l’accès du Pôle nord!

— Ainsi, demanda le major Donellan, puisque l’homme ne peut aller au Pôle,
c’est le Pôle qui viendra à lui?…

— Comme vous dites! » répliqua le président Barbicane.

VIII

« Comme dans Jupiter? » a dit le
président du Gun-Club.

Oui! Comme dans Jupiter.

Et, lors de cette mémorable séance du meeting en l’honneur de Michel Ardan ­
fort à propos rappelée par l’orateur ­ si J.-T. Maston s’était fougueusement
écrié : « Redressons l’axe terrestre! », c’est que l’audacieux et fantaisiste
Français, l’un des héros du _Voyage de la Terre à la Lune_, le compagnon du
président Barbicane et du capitaine Nicholl, venait d’entonner un hymne
dithyrambique en l’honneur de la plus importante des planètes de notre monde
solaire. Dans son superbe panégyrique, il ne s’était pas fait faute d’en
célébrer les avantages spéciaux, tels qu’il vont être sommairement rapportés.

Ainsi donc, d’après le problème résolu par le calculateur du Gun-Club, un
nouvel axe de rotation allait être substitué à l’ancien axe, sur lequel la
Terre tourne « depuis que le monde est monde », suivant l’adage vulgaire. En
outre, ce nouvel axe de rotation serait perpendiculaire au plan de son orbite.
Dans ces conditions, la situation climatérique de l’ancien Pôle nord serait
exactement égale à la situation actuelle de Trondjhem en Norvège au printemps.
Sa cuirasse paléocrystique fondrait donc naturellement sous les rayons du
Soleil. En même temps, les climats se distribueraient sur notre sphéroïde comme
à la surface de Jupiter.

En effet, l’inclinaison de l’axe de cette planète, ou, en d’autres termes,
l’angle que son axe de rotation fait avec le plan de son écliptique, est de
88°13’. Un degré et quarante- sept minutes de plus, cet axe serait absolument
perpendiculaire au plan de l’orbite qu’elle décrit autour du Soleil.

D’ailleurs, ­ il importe de bien le spécifier ­ l’effort que la Société
Barbicane and Co. allait tenter pour modifier les conditions actuelles de la
Terre, ne devait point tendre, à proprement parler, au redressement de son axe.
Mécaniquement, aucune force, si considérable qu’elle fût, ne saurait produire
un tel résultat. La Terre n’est pas comme une poularde à la broche, qui tourne
autour d’un axe matériel que l’on puisse prendre à la main et déplacer à
volonté. Mais, en somme, la création d’un nouvel axe était possible, ­ on dira
même facile à obtenir, ­ du moment que le point d’appui, rêvé par Archimède, et
le levier, imaginé par J.-T. Maston, étaient à la disposition de ces audacieux
ingénieurs.

Toutefois, puisqu’ils paraissaient décidés à tenir leur invention secrète
jusqu’à nouvel ordre, il fallait se borner à en étudier les conséquences.

C’est ce que firent tout d’abord les journaux et les revues, en rappelant aux
savants, en apprenant aux ignorants, ce qui résultait pour Jupiter de la
perpendicularité approximative de son axe sur le plan de son orbite.

Jupiter, qui fait partie du monde solaire, comme Mercure, Vénus, la Terre,
Mars, Saturne, Uranus et Neptune, circule à près de deux cents millions de
lieues du foyer commun, son volume étant environ treize cents fois celui de la
Terre.

Or, s’il existe une vie « jovienne », c’est-à-dire s’il y a des habitants à la
surface de Jupiter, voici quels sont les avantages certains que leur offre
ladite planète ­ avantages si fantaisistement mis en relief, lors du mémorable
meeting qui avait précédé le voyage à la Lune.

Et, en premier lieu, pendant la révolution diurne de Jupiter qui ne dure que 9
heures 55 minutes, les jours, sont constamment égaux aux nuits par n’importe
quelle latitude ­ soit 4 heures 77 minutes pour le jour, 4 heures 77 minutes
pour la nuit.

« Voilà, firent observer les partisans de l’existence des Joviens, voilà qui
convient aux gens d’habitudes régulières. Ils seront enchantés de se soumettre
à cette régularité! »

Eh bien! c’est ce qui se produirait sur la Terre, si le président Barbicane
accomplissait son oeuvre. Seulement, comme le mouvement de rotation sur le
nouvel axe terrestre ne serait ni accru ni amoindri, comme vingt-quatre heures
sépareraient toujours deux midis successifs, les nuits et les jours seraient
exactement de douze heures en n’importe quel point de notre sphéroïde. Les
crépuscules et les aubes allongeraient les jours d’une quantité toujours égale.
On vivrait au milieu d’un équinoxe perpétuel, tel qu’il se produit le 21 mars
et le 21 septembre sur toutes les latitudes du globe, lorsque l’astre radieux
décrit sa courbe apparente dans le plan de l’Équateur.

« Mais le phénomène climatérique le plus curieux, et non le moins intéressant,
ajoutaient avec raison les enthousiastes, ce sera l’absence de saisons! »

En effet, c’est grâce à l’inclinaison de l’axe sur le plan de l’orbite, que se
produisent ces variations annuelles, connues sous les noms de printemps, d’été,
d’automne et d’hiver. Or, les Joviens ne connaissent rien de ces saisons. Donc
les Terrestriens ne les connaîtraient plus. Du moment que le nouvel axe serait
perpendiculaire à l’écliptique, il n’y aurait ni zones glaciales ni zones
torrides, mais toute la Terre jouirait d’une zone tempérée.

Voici pourquoi.

Qu’est-ce que c’est que la zone torride? C’est la partie de la surface du globe
comprise entre les Tropiques du Cancer et du Capricorne. Tous les points de
cette zone jouissent de la propriété de voir le Soleil deux fois par an à leur
zénith, tandis que pour les points des Tropiques, ce phénomène ne se produit
annuellement qu’une fois.

Qu’est-ce que c’est que la zone tempérée? C’est la partie qui comprend les
régions situées entre les Tropiques et les Cercles polaires, entre 23°28’ et
66°72’ de latitude, et pour lesquelles le Soleil ne s’élève jamais jusqu’au
zénith, mais paraît tous les jours au-dessus de l’horizon.

Qu’est-ce que c’est que la zone glaciale? C’est cette partie des régions
circumpolaires que le Soleil abandonne complètement pendant un laps de temps,
qui, pour le Pôle même, peut aller jusqu’à six mois.

On le comprend, une conséquence des diverses hauteurs que peut atteindre le
Soleil au-dessus de l’horizon, c’est qu’il en résulte une chaleur excessive
pour la zone torride ­ une chaleur modérée mais variable à mesure qu’on
s’éloigne des Tropiques pour la zone tempérée, ­ un froid excessif pour la zone
glaciale depuis les Cercles polaires jusqu’aux Pôles.

Eh bien, les choses ne se passeraient plus ainsi à la surface de la Terre, par
suite de la perpendicularité du nouvel axe. Le Soleil se maintiendrait
immuablement dans le plan de l’Équateur. Durant toute l’année, il tracerait
pendant douze heures sa course imperturbable, en montant jusqu’à une distance
du zénith égale à la latitude du lieu, par conséquent d’autant plus haut que le
point est plus voisin de l’Équateur. Ainsi, pour les pays situés par vingt
degrés de latitude, il s’élèverait chaque jour jusqu’à soixante-dix degrés
au-dessus de l’horizon, ­ pour les pays situés par quarante-neuf degrés,
jusqu’à quarante et un, ­ pour les points situés sur le soixante-septième
parallèle, jusqu’à vingt-trois degrés. Donc les jours conserveraient une
régularité parfaite, mesurés par le Soleil, qui se lèverait et se coucherait
toutes les douze heures au même point de l’horizon.

« Et voyez les avantages! répétaient les amis du président Barbicane. Chacun,
suivant son tempérament, pourra choisir le climat invariable qui conviendra à
ses rhumes ou à ses rhumatismes, sur un globe où l’on ne connaîtra plus les
variations de chaleur actuellement si regrettables! »

En résumé, Barbicane and Co, Titans modernes, allaient modifier l’état de
choses qui existait depuis l’époque où le sphéroïde terrestre, penché sur son
orbite, s’était concentré pour devenir la Terre telle qu’elle est.

À la vérité, l’observateur y perdrait quelques-unes des constellations ou
étoiles qu’il est habitué à voir sur le champ du ciel. Le poste n’aurait plus
les longues nuits d’hiver ni les longs jours d’été à encadrer dans ses rimes
modernes « avec la consonne d’appui. » Mais, en somme, quel profit pour la
généralité des humains!

« De plus, répétaient les journaux dévoués au président Barbicane, puisque les
productions du sol terrestre seront régularisées, l’agronome pourra distribuer
à chaque espèce végétale la température qui lui paraîtra favorable.

— Bon! ripostaient les feuilles ennemies, est-ce qu’il n’y aura pas toujours
des pluies, des grêles, des tempêtes, des trombes, des orages, tous ces
météores qui parfois compromettent si gravement l’avenir des récoltes et la
fortune des cultivateurs?

— Sans doute, reprenait le choeur des amis, mais ces désastres seront
probablement plus rares par suite de la régularité climatérique qui empêchera
les troubles de l’atmosphère. Oui! l’humanité profitera grandement de ce nouvel
état de choses. Oui! ce sera la véritable transformation du globe terrestre.
Oui! Barbicane and Co auront rendu service aux générations présentes et
futures, en détruisant, avec l’inégalité des jours et des nuits, la diversité
fâcheuse des saisons. Oui! comme le disait Michel Ardan, notre sphéroïde, à la
surface duquel il fait toujours trop chaud ou trop froid, ne sera plus la
planète aux rhumes, aux coryzas, aux fluxions de poitrine. Il n’y aura
d’enrhumés que ceux qui le voudront bien, puisqu’il leur sera toujours loisible
d’aller habiter un pays convenable à leurs bronches. »

Et, dans son numéro du 27 décembre, le _Sun_, de New- York, termina le plus
éloquent des articles en s’écriant :

« Honneur au président Barbicane et à ses collègues! Non seulement ces
audacieux auront, pour ainsi dire, annexé une nouvelle province au continent
américain, et par là même agrandi le champ déjà si vaste de la Confédération,
mais ils auront rendu la Terre plus hygiéniquement habitable, et aussi plus
productive, puisqu’on pourra semer dès qu’on aura récolté, et que, le grain
germant sans retard, il n’y aura plus de temps perdu en hiver. Non seulement
les richesses houillères se seront accrues par l’exploitation de nouveaux
gisements, qui assureront la consommation de cette indispensable matière
pendant de longues années peut-être, mais les conditions climatériques de notre
globe se seront transformées à son avantage. Barbicane et ses collègues auront
modifié, pour le plus grand bien de leurs semblables, l’oeuvre du Créateur.
Honneur à ces hommes, qui prendront le premier rang parmi les bienfaiteurs de
l’humanité! »

IX

Dans lequel on sent apparaître un Deus ex
Machina d’origine française.

Tels devaient donc être les profits dus à la modification apportée par le
président Barbicane à l’axe de rotation. On le sait, d’ailleurs, cette
modification ne devait affecter que dans une mesure insensible le mouvement de
translation de notre sphéroïde autour du Soleil. La Terre continuerait à
décrire son orbite immuable à travers l’espace, et les conditions de l’année
solaire ne seraient point altérées.

Lorsque les conséquences du changement de l’axe furent portées à la
connaissance du monde entier, elles eurent un retentissement extraordinaire.
Et, à la première heure, on fit un accueil enthousiaste à ce problème de haute
mécanique. La perspective d’avoir des saisons d’une égalité constante, et,
suivant la latitude, « au gré des consommateurs », était extrêmement
séduisante. On « s’emballait » sur cette pensée que tous les mortels pourraient
jouir de ce printemps perpétuel que le chantre de Télémaque accordait à l’île
de Calypso, et qu’ils auraient même le choix entre un printemps frais et un
printemps tiède. Quant à la position du nouvel axe sur lequel s’accomplirait la
rotation diurne, c’était un secret que ni le président Barbicane, ni le
capitaine Nicholl, ni J.-T. Maston ne semblaient vouloir livrer au public. Le
dévoileraient-ils avant, ou ne le connaîtrait-on qu’après l’expérience? Il n’en
fallait pas davantage pour que l’opinion commençât à s’inquiéter quelque peu.

Une observation vint naturellement à l’esprit, et fut vivement commentée dans
les journaux. Par quel effort mécanique se produirait ce changement, qui
exigerait évidemment l’emploi d’une force énorme?

Le Forum, importante revue de New-York, fit justement remarquer ceci :

« Si la Terre n’eût pas tourné sur un axe, peut-être aurait- il suffi d’un choc
relativement faible pour lui donner un mouvement de rotation autour d’un axe
arbitrairement choisi, mais elle peut être assimilée à un énorme gyroscope, se
mouvant avec une assez grande rapidité, et une loi de la nature veut qu’un
semblable appareil ait une propension à tourner constamment autour du même axe.
Léon Foucault l’a démontré matériellement par des expériences célèbres. Il sera
donc très difficile, pour ne pas dire impossible, de l’en faire dévier! »

Rien de plus juste. Aussi, après s’être demandé quel serait l’effort imaginé
par les ingénieurs de la _North Polar Practical Association_, il était non
moins intéressant de savoir si cet effort serait insensiblement ou brusquement
produit. Et, dans ce dernier cas, ne surviendrait-il pas des catastrophes
effrayantes à la surface du globe, au moment où le changement d’axe
s’effectuerait, grâce aux procédés de Barbicane and Co?

Il y avait là de quoi préoccuper aussi bien les savants que les ignorants des
deux Mondes. En somme, un choc est un choc, et il n’est jamais agréable d’en
ressentir le coup ou même le contrecoup. Il semblait, vraiment, que les
promoteurs de l’affaire ne s’étaient point préoccupés des bouleversements que
leur oeuvre pouvait provoquer sur notre infortuné globe pour n’en voir que les
avantages. Aussi, très adroitement, les délégués européens, plus que jamais
irrités de leur défaite et résolus à tirer parti de cette circonstance,
commencèrent-ils à soulever l’opinion publique contre le président du Gun-Club.

On ne l’a pas oublié, la France, n’ayant fait valoir aucune prétention sur les
contrées circumpolaires, ne figurait point parmi les Puissances qui avaient
pris part à l’adjudication. Cependant, si elle s’était officiellement détachée
de la question, un Français, on l’a dit, avait eu la pensée de se rendre à
Baltimore, afin de suivre, pour son compte personnel et son agrément
particulier, les diverses phases de cette gigantesque entreprise.

C’était un ingénieur au corps des Mines, âgé de trente- cinq ans. Entré le
premier à l’École Polytechnique et sorti le premier, il est permis de le
présenter comme un mathématicien hors ligne, très probablement supérieur à
J.-T. Maston, qui, lui, s’il était un calculateur remarquable, n’était que
calculateur ­ ce qu’eût été un Le Verrier auprès d’un Laplace ou d’un Newton.

Cet ingénieur ­ ce qui ne gâtait rien ­ était un homme d’esprit, un
fantaisiste, un original comme il s’en rencontre quelquefois dans les Ponts et
rarement dans les Mines. Il avait une manière à lui de dire les choses et
particulièrement amusante. Lorsqu’il causait avec ses intimes, même lorsqu’il
parlait science, il le faisait avec le laisser-aller d’un gamin de Paris. Il
aimait les mots de cette langue populaire, les expressions auxquelles la mode a
si rapidement donné droit de cité. Dans ses moments d’abandon, on eût dit que
son langage se serait très mal accommodé des formules académiques, et il ne s’y
résignait que lorsqu’il avait la plume à la main. C’était, en même temps, un
travailleur acharné, pouvant rester dix heures devant sa table, écrivant
couramment des pages d’algèbre comme on écrit une lettre. Son meilleur
délassement, après les travaux de hautes mathématiques de toute une journée,
c’était le whist, qu’il jouait médiocrement, bien qu’il en eût calculé toutes
les chances. Et, quand « la main était au mort », il fallait l’entendre
s’écrier dans ce latin de cuisine, cher aux pipots : « _Cadaveri poussandum
est!_ »

Ce singulier personnage s’appelait Pierdeux (Alcide) et, dans sa manie
d’abréger ­ commune d’ailleurs à tous ses camarades ­ il signait généralement
APierd et même AP1, sans jamais mettre de point sur l’i. Il était si ardent
dans ses discussions, qu’on l’avait surnommé Alcide sulfurique. Non seulement
il était grand, mais il paraissait « haut ». Ses camarades affirmaient que sa
taille mesurait la cinq millionième partie du quart du méridien, soit environ
deux mètres, et ils ne se trompaient pas de beaucoup. S’il avait la tête un peu
petite pour son buste puissant et ses larges épaules, comme il la remuait avec
entrain, et quel vif regard s’échappait de ses yeux bleus à travers son
pince-nez! Ce qui le caractérisait, c’était une de ces physionomies qui sont
gaies, tout en étant graves, en dépit d’un crâne dépouillé prématurément par
l’abus des signes algébriques sous la lumière des « verres de rosto »,
autrement dit les becs de gaz des salles d’études. Avec cela le meilleur garçon
dont on ait jamais conservé le souvenir à l’École, et sans l’ombre de pose.
Bien que son caractère fût assez indépendant, il s’était toujours soumis aux
prescriptions du code X, qui fait loi parmi les Polytechniciens pour tout ce
qui concerne la camaraderie et le respect de l’uniforme. On l’appréciait aussi
bien sous les arbres de la cour des « Acas », ainsi nommée parce qu’elle n’a
pas d’acacias, que dans les « casers » ­ dortoirs où les rangements de son
bahut, l’ordre qui régnait dans son « coffin, » dénotaient un esprit absolument
méthodique.

Mais que la tête d’Alcide Pierdeux parût un peu petite au sommet de son grand
corps, soit! En tous cas, elle était remplie jusqu’aux méninges, on peut le
croire. Avant tout, il était mathématicien comme tous ses camarades le sont ou
l’ont été; mais il ne faisait des mathématiques que pour les appliquer aux
sciences expérimentales, qui elles-mêmes n’avaient de charme à ses yeux que
parce qu’elles trouvaient leur emploi dans l’industrie. C’était là, il le
reconnaissait bien, un côté inférieur de sa nature. On n’est pas parfait. En
somme, sa spécialité, c’était l’étude de ces sciences qui, malgré leurs progrès
immenses, ont et auront toujours des secrets pour leurs adeptes.

Mentionnons, au passage, qu’Alcide Pierdeux était célibataire. Comme il le
disait volontiers, il était encore « égal à un, » bien que son plus vif désir
eût été de se doubler. Aussi, ses amis avaient-ils déjà pensé à le marier avec
une jeune fille charmante, gaie, spirituelle, une provençale de Martigues.
Malheureusement, il y avait un père qui répondit aux premières ouvertures par
la « martigalade » suivante :

« Non, votre Alcide est trop savant! Il tiendrait à ma pauvrette des
conversations inintelligibles pour elle!… »

Comme si tout vrai savant n’était pas modeste et simple!

C’est pourquoi, très dépité, notre ingénieur résolut de mettre une certaine
étendue de mer entre la Provence et lui. Il demanda un congé d’un an, il
l’obtint, et ne crut pas pouvoir le mieux employer qu’en allant suivre
l’affaire de la _North Polar Practical Association_. Et voilà pourquoi, à cette
époque, il se trouvait aux États-Unis.

Donc, depuis qu’Alcide Pierdeux était à Baltimore, cette grosse opération de
Barbicane and Co. ne laissait pas de le préoccuper. Que la Terre devint
jovienne par un changement d’axe, peu lui importait! Mais par quel moyen elle
le pourrait devenir, c’était là ce qui excitait sa curiosité de savant ­ non
sans raison.

Et, dans son langage pittoresque, il se disait : « Évidemment le président
Barbicane s’apprête à flanquer à notre boule un gnon de première catégorie!…
Comment et dans quel sens?… Tout est là!.. Pardieu! j’imagine bien qu’il va la
prendre « fin » comme une bille de billard, quand on veut faire un effet de
coté!… S’il la prenait « plein », elle irait se balader hors de son orbite, et
au diable les années actuelles, qui seraient changées de la belle façon! Non!
ces braves gens ne songent évidemment qu’à substituer un nouvel axe à
l’ancien!… Pas de doute là-dessus!… Mais je ne vois pas trop où ils iront
prendre leur point d’appui ni quelle secousse ils feront arriver de
l’extérieur!… Ah! si le mouvement diurne n’existait pas, une chiquenaude
suffirait!… Or, il existe, le mouvement diurne!… On ne peut pas le supprimer,
le mouvement diurne! Et c’est bien là le _canisdentum!_ »

Il voulait dire le « chiendent », cet étonnant Pierdeux!

« En tout cas, ajouta-t-il, de quelque manière qu’ils s’y prennent, ce sera un
chambardement général! »

En fin de compte, notre savant avait beau « se décarcasser la boîte au sel »,
il n’entrevoyait même pas quel serait le procédé imaginé par Barbicane et
Maston. Chose d’autant plus regrettable que, si ce procédé lui eût été connu,
il en aurait vite déduit les formules mécaniques.

Et c’est ce qui fait qu’à la date du 29 décembre, Alcide Pierdeux, ingénieur au
corps national des Mines de France, arpentait, du compas largement ouvert de
ses longues jambes, les rues mouvementées de Baltimore.

X

Dans lequel diverses inquiétudes
commencent à se faire jour.

Cependant un mois venait de s’écouler depuis que l’assemblée générale s’était
tenue dans les salons du Gun- Club. Durant ce laps de temps, l’opinion publique
s’était très sensiblement modifiée. Les avantages du changement de l’axe de
rotation, oubliés! Les désavantages, on commençait à les voir fort
distinctement. Il n’était pas possible qu’une catastrophe ne s’ensuivît point,
car le changement serait vraisemblablement produit par une violente secousse.
Que serait au juste cette catastrophe, voilà ce qu’on ne pouvait dire. Quant à
l’amélioration des climats, était-elle si désirable? En vérité, il n’y aurait
que les Esquimaux, les Lapons, les Samoyèdes, les Tschoultchis, qui pourraient
y gagner, puisqu’ils n’avaient rien à y perdre.

Il fallait, maintenant, entendre les délégués européens déblatérer contre
l’oeuvre du président Barbicane! Et, pour commencer, ils avaient fait des
rapports à leurs gouvernements, ils avaient usé les fils sous-marins par
l’incessante circulation de leurs dépêches, ils avaient demandé, ils avaient
reçu des instructions… Or, ces instructions, on les connaît. Toujours clichées
selon les formules de l’art diplomatique avec ses amusantes réserves : «
Montrez beaucoup d’énergie, mais ne compromettez pas votre gouvernement! ­
Agissez résolument, mais ne touchez pas au _statu quo!_ »

Entre temps, le major Donellan et ses collègues ne cessaient de protester au
nom de leurs pays menacés ­ au nom de l’ancien Continent surtout.

« En effet, il est bien évident, disait le colonel Boris Karkof, que les
ingénieurs américains ont dû prendre leurs mesures pour épargner autant que
possible aux territoires des États-Unis les conséquences du choc!

— Mais le pouvaient-ils? répondait Jan Harald. Quand on secoue un olivier
pendant la récolte des olives, est-ce que toutes les branches n’en pâtissent
pas?

— Et lorsque vous recevez un coup de poing dans la poitrine, répétait Jacques
Jansen, est-ce que tout votre corps n’en est pas ébranlé?

— Voilà donc ce que signifiait la fameuse clause du document! s’écriait Dean
Toodrink. Voilà donc pourquoi elle visait certaines modifications géographiques
ou météorologiques à la surface du globe!

— Oui! disait Éric Baldenak, et ce que l’on peut d’abord craindre, c’est que le
changement de l’axe ne rejette les mers hors de leurs bassins naturels.

— Et si le niveau océanique s’abaisse en différents points, faisait observer
Jacques Jansen, n’arrivera-t-il pas que certains habitants se trouveront à de
telles hauteurs que toute communication sera impossible avec leurs semblables?…

— Si même ils ne sont reportés dans des couches d’une densité si faible,
ajoutait Jan Harald, que l’air n’y suffira plus à la respiration!

— Voyez-vous Londres à la hauteur du Mont-Blanc! » s’écriait le major Donellan.

Et, les jambes écartées, la tête rejetée en arrière, ce gentleman regardait
vers le zénith, comme si la capitale du Royaume-Uni eût été perdue dans les
nuages.

En somme, cela constituait un danger public, d’autant plus inquiétant qu’on
pressentait déjà quelles seraient les conséquences de la modification de l’axe
terrestre.

En effet, il ne s’agissait rien moins que d’un changement de vingt-trois degrés
vingt huit minutes, changement qui devait produire un déplacement considérable
des mers par suite de l’aplatissement de la Terre aux anciens Pôles. La Terre
était-elle donc menacée de bouleversements pareils à ceux que l’on croit avoir
récemment constatés à la surface de la planète Mars? Là, des continents
entiers, entre autres la Libye de Schiaparelli, ont été submergés, ­ ce
qu’indique la teinte bleu foncé, substituée à la teinte rougeâtre. Là, le lac
Moeris a disparu. Là, six cent mille kilomètres carrés ont été modifiés au
nord, tandis qu’au sud, les océans ont abandonné les larges régions qu’ils
occupaient autrefois. Et, si quelques âmes charitables s’étaient inquiétées des
« inondés de Mars » et avaient proposé d’ouvrir des souscriptions en leur
faveur, que serait-ce lorsqu’il faudrait s’inquiéter des inondés de la Terre?

Les protestations commencèrent donc à se faire entendre de toutes parts, et le
gouvernement des États-Unis fut mis en demeure d’aviser. À tout prendre, mieux
valait ne point tenter l’expérience que de s’exposer aux catastrophes qu’elle
réservait à coup sûr. Le Créateur avait bien fait les choses. Nulle nécessité
de porter une main téméraire sur son oeuvre.

Eh bien, le croirait-on? Il se trouvait des esprits assez légers pour
plaisanter de choses si graves!

« Voyez-vous ces Yankees! répétaient-ils. Embrocher la Terre sur un autre axe!
Si encore, à force de tourner sur celui- ci depuis des millions de siècles,
elle l’avait usé au frottement de ses tourillons, peut-être eût-il été opportun
de le changer comme on change l’essieu d’une poulie ou d’une roue! Mais
n’est-il donc pas en aussi bon état qu’aux premiers jours de la création? »

À cela que répondre?

Et, au milieu de toutes ces récriminations, Alcide Pierdeux cherchait à deviner
quels seraient la nature et la direction du choc imaginé par J.-T. Maston,
ainsi que le point précis du globe où il se produirait. Une fois maître de ce
secret, il saurait bien reconnaître quelles seraient les parties menacées du
sphéroïde terrestre.

Il a été mentionné ci-dessus que les terreurs de l’ancien Continent ne
pouvaient être partagées par le nouveau ­ du moins, dans cette portion comprise
sous le nom d’Amérique septentrionale, qui appartient plus spécialement à la
Confédération américaine. En effet, était-il admissible que le président
Barbicane, le capitaine Nicholl et J.-T. Maston, en leur qualité d’Américains,
n’eussent point songé à préserver les États-Unis des émersions ou immersions
que devait produire le changement de l’axe en divers points de l’Europe, de
l’Asie, de l’Afrique et de l’Océanie? On est Yankee ou on ne l’est pas, et ils
l’étaient tous trois, et à un rare degré ­ des Yankees « coulés d’un bloc »
comme on avait dit de Barbicane, quand il avait développé son projet de voyage
à la Lune.

Évidemment, la partie du nouveau Continent, entre les terres arctiques et le
golfe du Mexique, ne devait rien avoir à redouter du choc en perspective. Il
est probable même que l’Amérique profiterait d’un considérable accroissement de
territoire. En effet, sur les bassins abandonnés par les deux océans qui la
baignent actuellement, qui sait si elle ne trouverait pas à s’annexer autant de
nouvelles provinces que son pavillon déployait déjà d’étoiles sous les plis de
son étamine?

« Oui, sans doute! Mais, répétaient les esprits timorés ­ ceux qui ne voient
jamais que le côté périlleux des choses ­ est-on jamais sûr de rien ici-bas? Et
si J.-T. Maston s’était trompé dans ses calculs? Et si le président Barbicane
commettait une erreur, quand il les mettrait en pratique? Cela peut arriver aux
plus habiles artilleurs! Ils n’envoient pas toujours le boulet dans la cible ni
la bombe dans le tonneau! »

On le conçoit, ces inquiétudes étaient soigneusement entretenues par les
délégués des Puissances européennes. Le secrétaire Dean Toodrink publia nombre
d’articles en ce sens et des plus violents dans le _Standard_, Jan Harald dans
le journal suédois _Aftenbladet_, et le colonel Boris Karkof dans le journal
russe très répandu le _Novoié-Vrémia_. En Amérique même, les opinions se
divisèrent. Si les républicains, qui sont libéraux, restèrent partisans du
président Barbicane, les démocrates, qui sont conservateurs, se déclarèrent
contre lui. Une partie de la presse américaine, principalement le _Journal de
Boston_, la _Tribune_ de New-York, etc., firent chorus avec la presse
européenne. Or, aux États-Unis, depuis l’organisation de l’_Associated Press_
et l’_United Press_, le journal est devenu un agent formidable d’informations,
puisque le prix des nouvelles locales ou étrangères dépasse annuellement et de
beaucoup le chiffre de vingt millions de dollars.

En vain d’autres feuilles ­ non des moins répandues ­ voulurent-elles riposter
en faveur de la _North Polar Practical Association_! En vain Mrs Evangélina
Scorbitt paya-t-elle à dix dollars la ligne des articles de fond, des articles
de fantaisie, de spirituelles boutades, où il était fait justice de ces périls
que l’on traitait de chimériques! En vain cette ardente veuve chercha-t-elle à
démonter que, si jamais hypothèse était injustifiable, c’était bien que J.-T.
Maston eût pu commettre une erreur de calcul! Finalement, l’Amérique, prise de
peur, inclina peu à peu à se mettre presque tout entière à l’unisson de
l’Europe.

Du reste, ni le président Barbicane, ni le secrétaire du Gun-Club, ni même les
membres du Conseil d’administration, ne prenaient la peine de répondre. Ils
laissaient dire et n’avaient rien changé à leurs habitudes. Il ne semblait même
pas qu’ils fussent absorbés par les immenses préparatifs que devait nécessiter
une telle opération. Se préoccupaient-ils seulement du revirement de l’opinion
publique, de la désapprobation générale qui s’accentuait maintenant contre un
projet accueilli tout d’abord avec tant d’enthousiasme? Il n’y paraissait guère.

Bientôt, malgré le dévouement de Mrs Evangélina Scorbitt, quelles que fussent
les sommes qu’elle consacra à leur défense, le président Barbicane, le
capitaine Nicholl et J.-T. Maston passèrent à l’état d’êtres dangereux pour la
sécurité des deux Mondes. Officiellement, le gouvernement fédéral fut sommé par
les Puissances européennes d’intervenir dans l’affaire et d’interroger ses
promoteurs. Ceux-ci devaient faire connaître ouvertement leurs moyens d’action,
déclarer par quel procédé ils comptaient substituer un nouvel axe à l’ancien ­
ce qui permettrait de déduire quelles en devaient être les conséquences au
point de vue de la sécurité générale ­ de désigner enfin quelles seraient les
parties du globe qui seraient directement menacées, en un mot, apprendre tout
ce que l’inquiétude publique ne savait pas, et tout ce que la prudence voulait
savoir.

Le gouvernement de Washington n’eut point à se faire prier. L’émotion, qui
avait gagné les États du nord, du centre et du sud de la République, ne lui
permettait pas une hésitation. Une Commission d’enquête, composée de
mécaniciens, d’ingénieurs, de mathématiciens, d’hydrographes et de géographes,
au nombre de cinquante, présidée par le célèbre John H. Prestice, fut instituée
par décret en date du 19 février, avec plein pouvoir pour se faire rendre
compte de l’opération et au besoin pour l’interdire.

Tout d’abord, le président Barbicane reçut avis de comparaître devant cette
Commission.

Le président Barbicane ne vint pas.

Des agents allèrent le chercher dans son habitation particulière, 95,
Cleveland-street, à Baltimore.

Le président Barbicane n’y était plus.

Où était-il?…

On l’ignorait.

Quand était-il parti?…

Depuis cinq semaines, depuis le 11 janvier, il avait quitté la grande cité du
Maryland et le Maryland lui-même en compagnie du capitaine Nicholl.

Où étaient-ils allés tous les deux?…

Personne ne put le dire.

Évidemment, les deux membres du Gun-Club faisaient route pour cette région
mystérieuse, où les préparatifs commenceraient sous leur direction.

Mais quel pouvait être ce lieu?…

On le comprend, il y avait un puissant intérêt à le savoir, si l’en voulait
briser dans l’oeuf le plan de ces dangereux ingénieurs, alors qu’il en était
temps encore.

La déception, produite par le départ du président Barbicane et du capitaine
Nicholl, fut énorme. Il se produisit bientôt un flux de colère qui monta comme
une marée d’équinoxe contre les administrateurs de la _North Polar Practical
Association_.

Mais un homme devait savoir où étaient allés le président Barbicane et son
collègue. Un homme pouvait péremptoirement répondre au gigantesque point
d’interrogation, qui se dressait à la surface du globe.

Cet homme, c’était J.-T. Maston.

J.-T. Maston fut mandé devant la Commission d’enquête par les soins de John H.
Prestice.

J.-T. Maston ne parut point.

Est-ce que, lui aussi, avait quitté Baltimore? Est-ce qu’il était allé
rejoindre ses collègues pour les aider dans cette oeuvre, dont le monde entier
attendait les résultats avec une si compréhensible épouvante?

Non! J.-T. Maston habitait toujours Balistic-Cottage, au numéro 109 de
Franklin-street, travaillant sans cesse, se délassant déjà dans d’autres
calculs, ne s’interrompant que pour quelques soirées passées dans les salons de
Mrs Evangélina Scorbitt, au somptueux hôtel de New-Park.

Un agent lui fut donc dépêché par le président de la Commission d’enquête avec
ordre de l’amener.

L’agent arriva au cottage, frappa à la porte, s’introduisit dans le vestibule,
fut assez mal reçu par le nègre Fire-Fire, plus mal encore par le maître de la
maison.

Cependant J.-T. Maston crut devoir se rendre à l’invitation, et, quand il fut
en présence des commissaires- enquêteurs, il ne dissimula pas qu’on l’ennuyait
fort en interrompant ses occupations habituelles.

Une première question lui fut adressée :

Le secrétaire du Gun-Club savait-il où se trouvaient actuellement le président
Barbicane et le capitaine Nicholl?

« Je le sais, répondit J.-T. Maston d’une voix ferme, mais je ne me crois point
autorisé à le dire. »

Seconde question :

Ses deux collègues s’occupaient-ils des préparatifs nécessaires à cette
opération du changement de l’axe terrestre?

« Cela, répondit J.-T. Maston, fait partie du secret que je suis tenu
d’observer, et je refuse de répondre. »

Voudrait-il donc communiquer son travail à la Commission d’enquête, qui
jugerait s’il était possible de laisser s’accomplir les projets de la Société?

« Non, certes, je ne le communiquerai pas!… Je l’anéantirais plutôt!… C’est mon
droit de citoyen libre de la libre Amérique de ne communiquer à personne le
résultat de mes travaux!

— Mais, si c’est votre droit, monsieur Maston, dit le président John H.
Prestice d’une voix grave, comme s’il eût répondu au nom du monde entier,
peut-être est-ce votre devoir de parler en présence de l’émotion générale, afin
de mettre un terme à l’affolement des populations terrestres? »

J.-T. Maston ne croyait pas que ce fût son devoir. Il n’en avait qu’un, celui
de se taire : il se tairait.

Malgré leur insistance, leurs supplications, malgré leurs menaces, les membres
de la Commission d’enquête ne purent rien obtenir de l’homme au crochet de fer.
Jamais, non! jamais on n’aurait pu croire qu’un entêtement aussi tenace se fût
logé sous un crâne en gutta-percha!

J-T. Maston s’en alla donc comme il était venu, et, s’il fut félicité de sa
vaillante attitude par Mrs Evangélina Scorbitt, il est inutile d’y insister.

Lorsque l’on connut le résultat de la comparution de J.-T. Maston devant les
commissaires-enquêteurs, l’indignation publique prit des formes véritablement
alarmantes pour la sécurité de cet artilleur à la retraite. La pression ne
tarda pas à devenir telle sur les hauts représentants du gouvernement fédéral,
si violente fut l’intervention des délégués européens et de l’opinion publique,
que le ministre d’État, John S. Wright, dut demander à ses collègues
l’autorisation d’agir _manu militari_.

Un soir, le 13 mars, J.-T. Maston était dans le cabinet de Balistic-Cottage, ­
absorbé dans ses chiffres, quand le timbre du téléphone résonna fébrilement.

« Allô!… Allô!… murmura la plaque, agitée d’un tremblotement qui dénonçait une
extrême inquiétude.

— Qui me parle? demanda J.-T. Maston.

— Mistress Scorbitt.

— Que veut mistress Scorbitt?

— Vous mettre sur vos gardes!… Je viens d’être informée que, ce soir même… »

La phrase n’était pas encore entrée dans les oreilles de J.- T. Maston, que la
porte de Balistic-Cottage était rudement enfoncée à coups d’épaules.

Dans l’escalier qui conduisait au cabinet, extraordinaire tumulte. Une voix
objurguait. D’autres voix prétendaient la réduire au silence. Puis, bruit de la
chute d’un corps.

C’était le nègre Fire-Fire, qui roulait de marche en marche, après avoir en
vain tenté de défendre contre les assaillants le « home » de son maître.

Un instant après, la porte du cabinet volait en éclats, et un constable
apparaissait, suivi d’une escouade d’agents.

Ce constable avait ordre de pratiquer une visite domiciliaire dans le cottage,
de s’emparer des papiers de J.-T. Maston, et de s’assurer de sa personne.

Le bouillant secrétaire du Gun-Club saisit un revolver, et menaça l’escouade
d’une sextuple décharge.

En un instant, grâce au nombre, il était désarmé, et main basse fut faite sur
les papiers, couverts de formules et de chiffres, qui encombraient sa table.

Soudain, s’échappant par un écart brusque, J.-T. Maston parvint à s’emparer
d’un carnet, qui, vraisemblablement, renfermait l’ensemble de ses calculs.

Les agents s’élancèrent pour le lui arracher ­ avec la vie, s’il le fallait…

Mais, prestement, J..T. Maston put l’ouvrir, en déchirer la dernière page, et,
plus prestement encore, avaler cette page comme une simple pilule.

« Maintenant, venez la prendre! » s’écria-t-il du ton de Léonidas aux
Thermopyles.

Une heure après, J.-T. Maston était incarcéré dans la prison de Baltimore.

Et c’était sans doute ce qui pouvait lui arriver de plus heureux, car la
population se fût portée sur sa personne à des excès ­ regrettables pour lui ­
que la police eût été impuissante à prévenir.

XI

Ce qui se trouve dans le carnet de J.-T.
Maston, et ce qui ne s’y trouve plus.

Le carnet, saisi par les soins de la police de Baltimore, se composait d’une
trentaine de pages, zébrées de formules, d’équations, finalement de nombres
constituant l’ensemble des calculs de J.-T. Maston. C’était là un travail de
haute mécanique, qui ne pouvait être apprécié que par des mathématiciens. Là
figurait même l’équation des forces vives

V^2 – V0^2 = 2gr0^2 (1/r – 1/r0)

qui se trouvait précisément dans le problème de la Terre à la Lune, où elle
contenait, en outre les expressions relatives à l’attraction lunaire.

En somme, le vulgaire n’eût absolument rien compris à ce travail. Aussi
parut-il convenable de lui en faire connaître les données et les résultats,
dont le monde entier s’inquiétait si vivement depuis quelques semaines.

Et c’est ce qui fut livré à la publicité des journaux, dès que les savants de
la Commission d’enquête eurent pris connaissance des formules du célèbre
calculateur… C’est ce que toutes les feuilles publiques, sans distinction de
parti, portèrent à la connaissance des populations.

Et d’abord, pas de discussion possible sur le travail de J.- T. Maston.
Problème correctement énoncé, problème à demi résolu, dit-on, et, celui-ci
l’était remarquablement. D’ailleurs, les calculs avaient été faits avec trop de
précision pour que la Commission d’enquête eût songé à mettre en doute leur
exactitude et leurs conséquences. Si l’opération était menée jusqu’au bout,
l’axe terrestre serait immanquablement modifié, et les catastrophes prévues
s’accompliraient dans toute leur plénitude.

_Note rédigée par les soins de la Commission d’enquête de Baltimore, pour être
communiquée aux journaux, revues et magazines des deux mondes._

« L’effet, poursuivi par le Conseil d’administration de la _North Polar
Practical Association_, et qui a pour but de substituer un nouvel axe de
rotation à l’ancien axe, est obtenu au moyen du recul d’un engin fixé en un
point déterminé de la Terre. Si l’âme de cet engin est irrésistiblement soudée
au sol, il n’est pas douteux qu’il communiquera son recul à la masse de toute
notre planète.

« L’engin, adopté par les ingénieurs de la Société, n’est autre qu’un canon
monstre, dont l’effet serait nul si l’on tirait verticalement. Pour produire
l’effet maximum, il faut le braquer horizontalement vers le nord ou vers le
sud, et c’est cette dernière direction qui a été choisie par Barbicane and Co.
En ces conditions, le recul produit un choc à la Terre vers le nord ­ choc
assimilable à celui d’une bille prise très fin. »

En vérité, c’est bien ce qu’avait pressenti ce perspicace Alcide Pierdeux.

« Dès que le coup est tiré, le centre de la Terre se déplace suivant une
direction parallèle à celle du choc, ce qui pourra changer le plan de l’orbite
et par conséquent la durée de l’année, mais dans une mesure si faible qu’elle
doit être considérée comme absolument négligeable. En même temps, la Terre
prend un mouvement de rotation autour d’un axe situé dans le plan des
l’Équateur, et sa rotation s’accomplirait indéfiniment sur ce nouvel axe, si le
mouvement diurne n’eût pas existé antérieurement au choc.

« Or, ce mouvement, il existe autour de la ligne des Pôles, et, en se combinant
avec la rotation accessoire produite par le recul, il donne naissance à un
nouvel axe, dont le Pôle s’écarte de l’ancien d’une quantité x. En outre, si le
coup est tiré au moment où le point vernal ­ l’une des deux intersections de
l’Équateur et de l’écliptique ­ est au nadir du point de tir, et si le recul
est assez fort pour déplacer l’ancien Pôle de 23°28’, le nouvel axe terrestre
devient perpendiculaire au plan de son orbite ­ ainsi que cela a lieu à peu
près pour la planète Jupiter.

« On sait quelles seraient les conséquences de cette perpendicularité, que le
président Barbicane a cru devoir indiquer dans la séance du 22 décembre.

« Mais, étant donnée la masse de la Terre et la quantité de mouvement qu’elle
possède, peut-on concevoir une bouche à feu telle que son recul soit capable de
produire une modification dans l’emplacement du Pôle actuel, et surtout d’une
valeur de 23°28’?

« Oui, si un canon ou une série de canons sont construits avec les dimensions
exigées par les lois de la mécanique, ou, à défaut de ces dimensions, si les
inventeurs sont en possession d’un explosif d’une puissance assez considérable
pour qu’il imprime au projectile la vitesse nécessitée pour un tel déplacement.

« Or, en prenant pour type le canon de vingt-sept centimètres de la marine
française (modèle 1875), qui lance un projectile de cent quatre-vingts
kilogrammes avec une vitesse de cinq cents mètres par seconde, en donnant à
cette bouche à feu des dimensions cent fois plus grandes, c’est-à- dire un
million de fois en volume, elle lancerait un projectile de cent quatre-vingt
mille tonnes. Si, en outre, la poudre avait une vitesse suffisante pour
imprimer au projectile une vitesse cinq mille six cents fois plus forte qu’avec
la vieille poudre à canon, le résultat cherché serait obtenu. En effet, avec
une vitesse de deux mille huit cents kilomètres par seconde, [Note 17: Vitesse
qui suffirait pour aller en une seconde de Paris à Pétersbourg.] il n’y a pas à
craindre que le choc du projectile, rencontrant de nouveau la Terre, remette
les choses dans l’état initial.

« Eh bien, par malheur pour la sécurité terrestre, si extraordinaire que cela
paraisse, J.-T. Maston et ses collègues ont précisément en leur possession cet
explosif d’une puissance presque infinie, et dont la poudre, employée pour
lancer le boulet de la Columbiad vers la Lune, ne saurait donner une idée.
C’est le capitaine Nicholl qui l’a découvert. Quelles sont les substances qui
entrent dans sa composition, on n’en trouve qu’imparfaitement trace dans le
carnet de J.-T. Maston, et il se borne à signaler cet explosif sous le nom de «
méli-mélonite. »

« Tout ce qu’on sait, c’est qu’elle est formée par la réaction d’un méli-mélo
de substances organiques et d’acide azotique. Un certain nombre de radicaux
monoatomiques se substituent au même nombre d’atomes d’hydrogène, et on obtient
une poudre qui, comme le fulmi-coton, est formée par la combinaison et non par
le simple mélange des principes comburants et combustibles.

« En somme, quel que soit cet explosif, avec la puissance qu’il possède, plus
que suffisante pour rejeter un projectile pesant cent quatre-vingt mille tonnes
hors de l’attraction terrestre, il est évident que le recul qu’il imprimera au
canon produira les effets suivants : changement de l’axe, déplacement du Pôle
de 23°28’, perpendicularité du nouvel axe sur le plan de l’écliptique. De là,
toutes les catastrophes si justement redoutées par les habitants de la Terre.

« Cependant, une chance reste à l’humanité d’échapper aux conséquences d’une
opération qui doit provoquer de telles modifications dans les conditions
géographiques et climatologiques du globe terrestre.

« Est-il possible de fabriquer un canon de dimensions telles qu’il soit un
million de fois en volume ce qu’est le canon de vingt-sept centimètres? Quels
que soient les progrès de l’industrie métallurgique, qui construit des ponts de
la Tay et du Forth, des viaducs de Garabit et des tours Eiffel, est-il
admissible que des ingénieurs puissent produire cet engin gigantesque, sans
parler du projectile de cent quatre-vingt mille tonnes qui devra être lancé
dans l’espace?

« Il est permis d’en douter. C’est là, évidemment, une des raisons pour
lesquelles la tentative de Barbicane and Co. a bien des raisons de ne point
réussir. Mais elle laisse encore le champ ouvert à nombre d’éventualités
particulièrement inquiétantes, puisqu’il semble que la nouvelle Société s’est
déjà mise à l’oeuvre.

« Qu’on le sache bien, lesdits Barbicane et Nicholl ont quitté Baltimore et
l’Amérique. Ils sont partis depuis plus de deux mois. Où sont-ils allés?… Très
certainement, en cet endroit inconnu du globe, où tout doit être disposé pour
tenter leur opération.

« Or, quel est cet endroit? On l’ignore, et, par conséquent, il est impossible
de se mettre à la poursuite des audacieux « malfaiteurs » (sic), qui prétendent
bouleverser le monde sous prétexte d’exploiter à leur profit des houillères
nouvelles.

« Évidemment, que ce lieu fût indiqué sur le carnet de J.- T. Maston, à la
dernière page qui résumait ses travaux, ce n’est que trop certain. Mais cette
dernière page a été déchiré sous la dent du complice d’Impey Barbicane, et ce
complice, incarcéré maintenant dans la prison de Baltimore, se refuse
absolument à parler.

« Telle est donc la situation. Si le président Barbicane parvient à fabriquer
son canon monstre et son projectile, en un mot, si son opération est faite dans
les conditions sus- énoncées, il modifiera l’ancien axe, et c’est dans six mois
que la Terre sera soumise aux conséquences de cette « impardonnable tentative »
(sic).

« En effet, une date a été choisie pour que le tir donne son plein et entier
effort, date à laquelle le choc, imprimé à l’ellipsoïde terrestre, produira son
maximum d’intensité.

« C’est le 22 septembre, douze heures après le passage du Soleil au méridien du
lieu x.

« Ces circonstances étant connues : 1° que le tir s’opérera avec un canon un
million de fois gros comme le canon de vingt-sept; 2° que ce canon sera chargé
d’un projectile de cent quatre-vingt mille tonnes; 3° que ce projectile sera
animé d’une vitesse initiale de deux mille huit cents kilomètres; 4° que le
coup sera tiré le 22 septembre, douze heures après le passage du Soleil au
méridien du lieu; ­ peut- on déduire de ces circonstances quel est le lieu x où
se fera l’opération?

« Évidemment non! ont répondu les commissaires- enquêteurs.

« Effectivement, rien ne peut permettre de calculer quel sera le point x,
puisque, dans le travail de J. T. Maston, rien n’indique en quel endroit du
globe passera le nouvel axe, en d’autres termes, en quel endroit seront situés
les nouveaux Pôles de la Terre. À 23°28’ de l’ancien, soit! Mais sur quel
méridien, c’est ce qu’il est absolument impossible d’établir.

« Donc, impossible de reconnaître quels seront les territoires abaissés ou
surélevés, par suite de la dénivellation des océans, quels seront les
continents transformés en mers et les mers transformés en continents.

« Et cependant, cette dénivellation sera très considérable, à s’en rapporter
aux calculs de J.-T. Maston. Après le choc, la surface de la mer prendra la
forme d’un ellipsoïde de révolution autour du nouvel axe polaire, et le niveau
de la couche liquide changera sur presque tous les points du globe.

« En effet, l’intersection du niveau de la mer ancien et du niveau de la mer
nouveau ­ deux surfaces de révolution égales dont les axes se rencontrent ­ se
composera de deux courbes planes, dont les deux plans passeront par une
perpendiculaire au plan des deux axes polaires, et respectivement par les deux
bissectrices de l’angle des deux axes polaires. (_Texte même relevé sur le
carnet du calculateur_.)

« Il suit de là que les maxima de dénivellation peuvent atteindre une
surélévation ou un abaissement de 8415 mètres par rapport au niveau ancien, et
qu’en certains points du globe, divers territoires seront abaissés ou surélevés
de cette quantité par rapport au nouveau. Cette quantité diminuera
graduellement jusqu’aux lignes de démarcation partageant le globe en quatre
segments, sur la limite desquels la dénivellation deviendra nulle.

« Il est même à remarquer que l’ancien Pôle sera lui- même immergé sous plus de
3000 mètres d’eau, puisqu’il se trouve à une moindre distance du centre de la
Terre par suite de l’aplatissement du sphéroïde. Donc, le domaine acquis par la
_North Polar Practical Association_ devrait être noyé et par conséquent
inexploitable. Mais le cas a été prévu par Barbicane and Co. et des
considérations géographiques, déduites des dernières découvertes, permettent de
conclure à l’existence, au Pôle arctique, d’un plateau dont l’altitude est
supérieure à 3000 mètres.

« Quant aux points du globe où la dénivellation atteindra 8415 mètres, et par
conséquent, aux territoires qui en subiront les désastreuses conséquences, il
ne faut pas prétendre à les déterminer. Les calculateurs les plus ingénieux n’y
parviendraient pas. Il y a, dans cette équation, une inconnue que nulle formule
ne peut dégager. C’est la situation précise du point x où se produira le tir,
et, par suite, le choc… Or, cet x, est le secret des promoteurs de cette
déplorable affaire.

« Donc, pour résumer, les habitants de la Terre, sous n’importe quelle latitude
qu’ils vivent, sont directement intéressés à connaître ce secret, puisqu’ils
sont directement menacés par les agissements de Barbicane and Co.

« Aussi avis est-il donné aux habitants de l’Europe, de l’Afrique, de l’Asie,
de l’Amérique, de l’Australasie et de l’Océanie, de veiller à tous travaux de
balistique, tels que fonte de canons, fabrication de poudres ou de projectiles,
qui pourraient être entrepris sur leur territoire, d’observer également la
présence de tout étranger dont l’arrivée paraîtrait suspecte et d’en avertir
aussitôt les membres de la Commission d’enquête, à Baltimore, Maryland, USA.

« Fasse le ciel que cette révélation arrive avant le 22 septembre de la
présente année, qui menace de troubler l’ordre établi dans le système
terrestre. »

XII

Dans lequel J.-T. Maston continue
héroïquement à se taire.

Ainsi, après le canon employé pour lancer un projectile de la Terre à la Lune,
le canon employé pour modifier l’axe terrestre! Le canon! Toujours le canon!
Mais ils n’ont donc pas autre chose en tête, ces artilleurs du Gun Club! Ils
sont donc pris de la folie du « canonisme intensif! » Ils font donc du canon
l’ultima ratio en ce monde! Ce brutal engin est-il donc le souverain de
l’univers? De même que le droit canon règle la théologie, le roi canon est-il
le suprême régulateur des lois industrielles et cosmologiques?

Oui! Il faut bien l’avouer, le canon, c’était l’engin qui devait s’imposer à
l’esprit du président Barbicane et de ses collègues. Ce n’est pas impunément
qu’on a consacré toute sa vie à la balistique. Après la Columbiad de la
Floride, ils devaient en arriver au canon monstre de… du lieu x. Et ne les
entend-on pas déjà crier d’une voix retentissante :

« Pointez sur la Lune!… Première pièce… Feu!

— Changez l’axe de la Terre… Deuxième pièce… Feu! »

En attendant ce commandement que l’univers avait si bonne envie de leur lancer :

« À Charenton!… Troisième pièce… Feu!… »

En vérité, leur opération justifiait bien le titre de cet ouvrage. N’est-il pas
plus exactement intitulé _Sans dessus dessous_ que _Sens dessus dessous_,
puisque il n’y aurait plus ni « dessous » ni « dessus » et que, suivant
l’expression d’Alcide Pierdeux, il s’ensuivrait « un chambardement général! »

Quoi qu’il en fût, la publication de la note rédigée par la Commission
d’enquête produisit un effet dont rien ne saurait donner l’idée. Il faut en
convenir, ce qu’elle disait n’était pas fait pour rassurer. Des calculs de
J.-T. Maston, il résultait que le problème de mécanique avait été résolu dans
toutes ses données. L’opération, tentée par le président Barbicane et par le
capitaine Nicholl ­ cela n’était que trop clair ­ allait introduire une
modification des plus regrettables dans le mouvement de rotation diurne. Un
nouvel axe serait substitué à l’ancien… Et l’on sait quelles devaient être les
conséquences de cette substitution.

L’oeuvre de Barbicane and Co. fut donc définitivement jugée, maudite, dénoncée
à la réprobation générale. Dans l’ancien comme dans le nouveau continent, les
membres du conseil d’administration de la _North Polar Practical Association_
n’eurent plus que des adversaires. S’il leur restait quelques partisans parmi
les cerveaux brûlés des États-Unis, ils étaient rares.

Vraiment, au point de vue de leur sécurité personnelle, le président Barbicane
et le capitaine Nicholl avaient sagement fait de quitter Baltimore et
l’Amérique. On est fondé à croire qu’il leur serait arrivé malheur. Ce n’est
pas impunément que l’on peut menacer en masse quatorze cents millions
d’habitants, bouleverser leurs habitudes par un changement apporté aux
conditions d’habitabilité de la Terre, et les inquiéter dans leur existence
même, en provoquant une catastrophe universelle.

Maintenant, comment les deux collègues du Gun-club avaient-ils disparu sans
laisser aucune trace? Comment le matériel et le personnel, nécessités par une
telle opération, avaient-ils pu partir sans que l’on s’en fût aperçu? Des
centaines de wagons, si c’était par railway, des centaines de navires, si
c’était par mer, n’auraient pas suffi à transporter les chargements de métal,
de charbon et de méli-mélonite. Il était tout à fait incompréhensible que ce
départ eût pu avoir lieu incognito. Cela était néanmoins. En outre, après
sérieuse enquête, on reconnut qu’aucune commande n’avait été envoyée ni aux
usines métallurgiques, ni aux fabriques de produits chimiques des deux Mondes.
Que ce fût inexplicable, soit! Cela s’expliquerait dans l’avenir… s’il y avait
un avenir!

Toutefois, si le président Barbicane et le capitaine Nicholl, mystérieusement
disparus, étaient à l’abri d’un danger immédiat, leur collègue J.-T. Maston,
congrûment mis sous clef, pouvait tout craindre des représailles publiques.
Bah! il ne s’en préoccupait guère! Quoi admirable têtu que ce calculateur! Il
était de fer, comme son avant-bras. Rien ne le ferait céder.

Du fond de la cellule qu’il occupait à la prison de Baltimore, le secrétaire du
Gun-Club s’absorbait de plus en plus dans la contemplation lointaine des
collègues qu’il n’avait pu suivre. Il évoquait la vision du président Barbicane
et du capitaine Nicholl, préparant leur opération gigantesque en ce point
inconnu du globe, où nul n’irait les troubler. Il les voyait fabriquant leur
énorme engin, combinant leur méli- mélonite, fondant le projectile que le
Soleil compterait bientôt au nombre de ses petites planètes. Ce nouvel astre
porterait le nom charmant de Scorbetta, témoignage de galanterie et d’estime
envers la riche capitaliste de New-Park. Et J.-T. Maston supputait les jours,
trop courts à son gré, qui le rapprochaient de la date fixée pour le tir.

On était déjà au commencement d’avril. Dans deux mois et demi, l’astre du jour,
après s’être arrêté au solstice sur le Tropique du Cancer, rétrograderait vers
le Tropique du Capricorne. Trois mois plus tard, il traverserait la ligne
équatoriale à l’équinoxe d’automne. Et alors, ce serait fini de ces saisons
qui, depuis des millions de siècles, alternaient si régulièrement et si «
bêtement » au cours de chaque année terrestre. Pour la dernière fois, en l’an
189–, le sphéroïde aurait été soumis à cette inégalité des jours et des nuits.
Il n’y aurait plus qu’un même nombre d’heures entre le lever et le coucher du
Soleil sur n’importe quel horizon du globe.

En vérité, c’était là une oeuvre magnifique, surhumaine, divine. J.-T. Maston
en oubliait le domaine arctique et l’exploitation des houillères de l’ancien
Pôle, pour ne voir que les conséquences cosmographiques de l’opération. Le but
principal de la nouvelle Société s’effaçait au milieu des transformations qui
allaient changer la face du monde.

Mais voilà! le monde ne voulait pas changer de face. N’était-elle pas toujours
jeune, celle que Dieu lui avait donnée aux premières heures de la création!

Quant à J.-T. Maston, seul et sans défense au fond de sa cellule, il ne cessait
de résister à toutes les pressions qu’on tentait d’exercer sur lui. Les membres
de la Commission d’enquête venaient journellement le visiter; ils n’en
pouvaient rien obtenir. C’est alors que John H. Prestice eut l’idée d’utiliser
une influence qui réussirait peut-être mieux que la leur ­ celle de Mrs
Evangélina Scorbitt. Personne n’ignorait de quel dévouement cette respectable
veuve était capable, quand il s’agissait des responsabilités de J.-T. Maston,
et quel intérêt sans bornes elle portait au célèbre calculateur.

Donc, après délibération des commissaires, Mrs Evangélina Scorbitt fut
autorisée à venir voir le prisonnier autant qu’elle le voudrait. N’était-elle
pas, elle-même, aussi menacée que les autres habitants du globe par le recul du
canon monstre? Est-ce que son hôtel de New-Park serait plus épargné dans la
catastrophe finale que la hutte du plus humble coureur des bois ou le wigwam de
l’Indien des Prairies? Est-ce qu’il n’y allait pas de son existence comme de
celle du dernier des Samoyèdes ou du plus obscur insulaire du Pacifique? Voilà
ce que le président de la Commission lui fit comprendre, voilà pourquoi elle
fut priée d’user de son influence sur l’esprit de J.-T. Maston.

Si celui-ci se décidait enfin à parler, s’il voulait dire en quel endroit le
président Barbicane et le capitaine Nicholl ­ et très certainement aussi le
nombreux personnel qu’ils avaient dû s’adjoindre ­ étaient occupés à leurs
préparatifs, il serait encore temps d’aller à leur recherche, de retrouver
leurs traces, de mettre fin aux affres, transes et épouvantes de l’humanité.

Mrs Evangélina Scorbitt eut donc accès dans la prison. Ce qu’elle désirait
par-dessus tout, c’était revoir J.-T. Maston, arraché par des mains policières
au bien-être de son cottage.

Mais c’était bien mal la connaître, l’énergique Evangélina, que de la croire
esclave des faiblesses humaines! Et, le 9 avril, si quelque oreille indiscrète
se fût collée à la porte de la cellule, la première fois que Mrs Scorbitt y
pénétra, voici ce que cette oreille aurait entendu ­ non sans quelque surprise :

« Enfin, cher Maston, je vous revois!

— Vous, mistress Scorbitt?

— Oui, mon ami, après quatre semaines, quatre longues semaines de séparation…

— Exactement vingt-huit jours, cinq heures et quarante-cinq minutes, répondit
J.-T. Maston, après avoir consulté sa montre.

— Enfin nous sommes réunis!…

— Mais comment vous ont-ils laissé pénétrer jusqu’à moi, chère mistress
Scorbitt?

— À la condition d’user de l’influence due à une affection sans bornes sur
celui qui en est l’objet!

— Quoi!… Evangélina! s’écria J.-T. Maston. Vous auriez consenti à me donner de
tels conseils!… Vous avez eu la pensée que je pourrais trahir nos collègues!…

— Moi? cher Maston!… M’appréciez-vous donc si mal!… Moi!… vous prier de
sacrifier votre sécurité à votre honneur!… Moi?… vous pousser à un acte, qui
serait la honte d’une vie consacrée tout entière aux plus hautes spéculations
de la mécanique transcendante!

— À la bonne heure, mistress Scorbitt! Je retrouve bien en vous la généreuse
actionnaire de notre Société! Non!… je n’ai jamais douté de votre grand coeur!

— Merci, cher Maston!

— Quant à moi, divulguer notre oeuvre, révéler en quel point du globe va
s’accomplir notre tir prodigieux, vendre pour ainsi dire ce secret que j’ai pu
heureusement cacher au plus profond de moi-même, permettre à ces barbares de se
lancer à la poursuite de nos amis, d’interrompre des travaux qui feront notre
profit et notre gloire!… Plutôt mourir!

— Sublime Maston! » répondit Mrs Evangélina Scorbitt.

En vérité, ces deux êtres, si étroitement unis par le même enthousiasme ­ et
aussi insensés l’un que l’autre, d’ailleurs ­ étaient bien faits pour se
comprendre.

« Non! jamais ils ne sauront le nom du pays que mes calculs ont désigné et dont
la célébrité va devenir immortelle! ajouta J.-T. Maston. Qu’ils me tuent, s’ils
le veulent, mais ils ne m’arracheront pas mon secret!

— Et qu’ils me tuent avec vous! s’écria Mrs Evangélina Scorbitt. Moi aussi, je
serai muette…

— Heureusement, chère Evangélina, ils ignorent que vous le possédez, ce secret!

— Croyez-vous donc, cher Maston, que je serais capable de le livrer, parce que
je ne suis qu’une femme! Trahir nos collègues et vous!… Non, mon ami, non! Que
ces Philistins soulèvent contre vous la population des villes et des campagnes,
que le monde entier pénètre par la porte de cette cellule pour vous en
arracher, eh bien! je serai là, et nous aurons au moins cette consolation de
mourir ensemble… »

Et, si ce peut jamais être une consolation, J.-T. Maston pouvait-il en rêver
une plus douce que de mourir dans les bras de Mrs Evangélina Scorbitt!

Ainsi finissait la conversation toutes les fois que l’excellente dame venait
visiter le prisonnier.

Et, lorsque les commissaires-enquêteurs l’interrogeaient sur le résultat de ses
entrevues :

« Rien encore! disait-elle. Peut-être avec du temps obtiendrai-je enfin… »

Ô astuce de femme!

Avec du temps! disait-elle. Mais, ce temps, il marchait à grands pas. Les
semaines s’écoulaient comme des jours, les jours comme des heures, les heures
comme des minutes.

On était en mai déjà. Mrs Evangélina Scorbitt n’avait rien obtenu de J.-T.
Maston, et là où cette femme si influente avait échoué, nul autre ne pouvait
avoir l’espoir de réussir. Faudrait-il donc se résigner à attendre le coup
terrible, sans qu’il se présentât une chance de l’empêcher?

Eh bien, non! En pareille occurrence, la résignation est inacceptable! Aussi
les délégués des Puissances européennes devinrent-ils plus obsédants que
jamais. Il y eut lutte de tous les instants entre eux et les membres de la
Commission d’enquête, lesquels furent directement pris à partie. Jusqu’au
flegmatique Jacques Jansen, qui, en dépit de sa placidité hollandaise,
accablait les commissaires de ses récriminations quotidiennes. Le colonel Boris
Karkof eut même un duel avec le secrétaire de ladite commission ­ duel dans
lequel il ne blessa que légèrement son adversaire. Quant au major Donellan,
s’il ne se battit ni à l’arme à feu ni à l’arme blanche, ­ ce qui est contraire
aux usages britanniques ­ du moins, assisté de son secrétaire Dean Toodrink,
échangea-t-il quelques douzaines de coups de poing dans une boxe en règle avec
William S. Forster, le flegmatique consignataire de morues, l’homme de paille
de la _North Polar Practical Association_, lequel, d’ailleurs, ne savait rien
de l’affaire.

En réalité, le monde entier se conjurait pour rendre les Américains des
États-Unis responsables des actes de l’un de leurs plus glorieux enfants, Impey
Barbicane. On ne parlait rien moins que de retirer les ambassadeurs et les
ministres plénipotentiaires accrédités près cet imprudent gouvernement de
Washington et de lui déclarer la guerre.

Pauvres États-Unis! Ils n’eussent pas mieux demandé que de mettre la main sur
Barbicane and Co. En vain répondaient- ils que les Puissances de l’Europe, de
l’Asie, de l’Afrique et de l’Océanie avaient carte blanche pour l’arrêter
partout où il se trouverait, on ne les écoutait même pas. Et jusqu’alors,
impossible de découvrir en quel lieu le président et son collègue s’occupaient
à préparer leur abominable opération.

À quoi, les Puissances étrangères répondaient :

« Vous avez J.-T. Maston, leur complice! Or, J.-T. Maston sait à quoi s’en
tenir sur le compte de Barbicane. Donc, faites parler J.-T. Maston. »

Faire parler J.-T. Maston! Autant eût valu arracher une parole de la bouche
d’Harpocrate, dieu du silence, ou au sourd-muet en chef de l’Institut de
New-York.

Et alors, l’exaspération croissant avec l’inquiétude universelle, quelques
esprits pratiques rappelèrent que la torture du moyen âge avait du bon, les
brodequins du maître- tourmenteur juré, le tenaillement aux mamelles, le plomb
fondu, si souverain pour délier les langues les plus rebelles, l’huile
bouillante, le chevalet, la question par l’eau, l’estrapade, etc. Pourquoi ne
pas se servir de ces moyens que la justice d’autrefois n’hésitait pas à
employer dans des circonstances infiniment moins graves, et pour des cas
particuliers qui n’intéressaient que fort indirectement les masses?

Mais, il faut bien le reconnaître, ces moyens que justifiaient les moeurs
d’autrefois, ne pouvaient plus être employés à la fin d’un siècle de douceur et
de tolérance, ­ d’un siècle aussi empreint d’humanité que ce XIXème,
caractérisé par l’invention du fusil à répétition, des balles de sept
millimètres et des trajectoires d’une tension invraisemblable, ­ d’un siècle
qui admet dans les relations internationales l’emploi des obus à la mélinite, à
la roburite, à la bellite, à la panclastite, à la méganite et autres substances
en ite, qui ne sont rien, il est vrai, auprès de la méli-mélonite.

J.-T. Maston n’avait donc point à redouter d’être soumis à la question
ordinaire ou extraordinaire. Tout ce qu’on pouvait espérer, c’est que,
comprenant enfin quelle était sa responsabilité, il se déciderait peut-être à
parler, ou s’il s’y refusait, que le hasard parlerait pour lui.

XIII

La fin duquel J.-T. Maston fait une réponse
véritablement épique.

Le temps marchait, cependant, et très probablement aussi, marchaient les
travaux que le président Barbicane et le capitaine Nicholl accomplissaient dans
des conditions si surprenantes ­ on ne savait où.

Pourtant, comment se faisait-il qu’une opération, qui exigeait l’établissement
d’une usine considérable, la création de hauts fourneaux capables de fondre un
engin un million de fois gros comme le canon de vingt-sept de la marine, et un
projectile pesant 180 000 tonnes, qui nécessitait l’embauchage de plusieurs
milliers d’ouvriers, leur transport, leur aménagement, oui! comment se
faisait-il qu’une telle opération eût pu être soustraite à l’attention des
intéressés? En quelle partie de l’Ancien ou du Nouveau Continent, Barbicane and
Co. s’était-il si secrètement installé que l’éveil n’eût jamais été donné aux
peuplades voisines? Était-ce dans une île abandonnée du Pacifique ou de l’océan
Indien? Mais il n’y a plus d’îles désertes de nos jours : les Anglais ont tout
pris. À moins que la nouvelle Société n’en eût découvert une tout exprès? Quant
à penser que ce fût en un point des régions arctiques ou antarctiques qu’elle
eût établi des usines, non! cela eût été anormal. N’était-ce pas précisément
parce qu’on ne peut atteindre ces hautes latitudes que la _North Polar
Practical Association_ tentait de les déplacer?

D’ailleurs, chercher le président Barbicane et le capitaine Nicholl à travers
ces continents ou ces îles, ne fût-ce que dans leurs parties relativement
abordables, c’eût été perdre son temps. Le carnet, saisi chez le secrétaire du
Gun-Club ne mentionnait-il pas que le tir devait effectuer à peu près sur
l’Équateur? Or, là se trouvent des régions habitables, sinon habitées par des
hommes civilisés. Si donc c’était aux environs de la ligne équinoxiale que les
expérimentateurs avaient dû s’établir, ce ne pouvait être ni en Amérique, dans
toute l’étendue du Pérou et du Brésil, ni dans les îles de la Sonde, Sumatra,
Bornéo, ni dans les îles de la mer des Célèbes, ni dans la Nouvelle-Guinée, où
pareille opération n’eût pu être conduite sans que les populations en eussent
été informées. Très vraisemblablement aussi, elle n’aurait pu être tenue
secrète dans tout le centre de l’Afrique, à travers la région des grands lacs,
traversée par l’Équateur. Restaient, il est vrai, les Maldives dans la mer des
Indes, les îles de l’Amirauté, Gilbert, Christmas, Galapagos dans le Pacifique,
San Pedro dans l’Atlantique. Mais les informations, prises en ces divers lieux,
n’avaient donné aucun résultat. Aussi en était-on réduit à de vagues
conjectures, peu faites pour calmer les transes universelles.

Et que pensait de tout cela Alcide Pierdeux? Plus « sulfurique » que jamais, il
ne cessait de rêver aux diverses conséquences de ce problème. Que le capitaine
Nicholl eût inventé un explosif d’une telle puissance, qu’il eût trouvé cette
méli-mélonite, d’une expansion trois ou quatre mille fois plus grande que celle
des plus violents explosifs de guerre, et cinq mille six cents fois plus forte
que cette bonne vieille poudre à canon de nos ancêtres, c’était déjà fort
étonnant, « et même fort détonnant! » disait-il, mais enfin ce n’était pas
impossible. On ne sait guère ce que réserve l’avenir en ce genre de progrès,
qui permettra de démolir les armées à n’importe quelles distances. En tout cas,
le redressement de l’axe terrestre produit par le recul d’une bouche à feu, ce
n’était pas non plus pour surprendre l’ingénieur français. Aussi, s’adressant
in petto au promoteur de l’affaire :

« Il est bien évident, président Barbicane, disait-il, que, journellement, la
Terre attrape le contrecoup de tous les chocs qui se produisent à sa surface.
Il est certain que, lorsque des centaines de mille hommes s’amusent à s’envoyer
des milliers de projectiles pesant quelques kilogrammes, ou des millions de
projectiles pesant quelques grammes, et même, simplement, quand je marche ou
quand je saute, ou quand j’allonge le bras, ou lorsque un globule sanguin se
balade dans mes veines, cela agit sur la masse de notre sphéroïde. Donc, la
grande machine est de nature à produire la secousse demandée. Mais, nom d’une
intégrale! cette secousse sera-t-elle suffisante pour faire basculer la Terre?
Eh! c’est ce que les équations de cet animal de J.-T. Maston « démonstrandent »
péremptoirement, il faut bien le reconnaître! »

En effet, Alcide Pierdeux ne pouvait qu’admirer les ingénieux calculs du
secrétaire du Gun-Club, communiqués par les membres de la Commission d’enquête
à ceux des savants qui étaient en état de les comprendre. Et Alcide Pierdeux,
qui lisait l’algèbre comme on lit un journal, trouvait à cette lecture un
charme inexprimable.

Mais, si le chambardement avait lieu, que de catastrophes accumulées à la
surface du sphéroïde! Que de cataclysmes, cités renversées, montagnes
ébranlées, habitants détruits par millions, masses liquides projetées hors de
leur lit et provoquant d’épouvantables sinistres!

Ce serait comme un tremblement de terre d’une incomparable violence.

« Si encore, grommelait Alcide Pierdeux, si encore la sacrée poudre du
capitaine Nicholl était moins forte, on pourrait espérer que le projectile
viendrait de nouveau choquer la Terre, soit en avant du point de tir, soit même
en arrière, après avoir fait le tour du globe. Et alors, tout serait remis en
place au bout d’un temps relativement court ­ non sans avoir provoqué quelques
grands désastres cependant. Mais va te faire lanlaire! Grâce à leur
méli-mélonite, le boulet décrira une demi branche d’hyperbole, et il ne viendra
plus demander pardon à la Terre de l’avoir dérangée, en la remettant en place! »

Et Alcide Pierdeux gesticulait comme un appareil sémaphorique, au risque de
tout briser dans un rayon de deux mètres.

Puis, il se répétait :

« Si, au moins, le lieu de tir était connu, j’aurais vite fait d’établir sur
quels grands cercles terrestres la dénivellation serait nulle, et aussi, les
points où elle atteindrait son maximum. On pourrait prévenir les gens de
déménager à temps, avant que leurs maisons ou leurs villes ne leur fussent
tombées sur la caboche. Mais comment le savoir? »

Après quoi, arrondissant sa main au-dessus des rares cheveux qui lui
garnissaient le crâne :

« Eh! j’y pense, ajoutait-il, les conséquences de la secousse peuvent être plus
compliquées qu’on ne l’imagine. Pourquoi les volcans ne profiteraient-ils pas
de l’occasion pour se livrer à des éruptions échevelées, pour vomir, comme un
passager qui a le mal de mer, les matières déplacées dans leurs entrailles?
Pourquoi une partie des océans surélevés ne se précipiterait-elle pas dans
leurs cratères? Le diable m’emporte! il peut survenir des explosions qui feront
sauter la machine tellurienne! Ah! ce satané Maston, qui s’obstine dans son
mutisme! Le voyez-vous, jonglant avec notre boule et faisant des effets de
finesse sur le billard de l’Univers! »

Ainsi raisonnait Alcide Pierdeux. Bientôt, ces effrayantes hypothèses furent
reprises et discutées par les journaux des deux Mondes. Auprès du
bouleversement qui résulterait de l’opération de Barbicane and Co., qu’étaient
ces trombes, ces raz de marée, ces déluges, qui, de loin en loin, dévastent
quelque étroite portion de la Terre? De telles catastrophes ne sont que
partielles! Quelques milliers d’habitants disparaissent, et c’est à peine si
les innombrables survivants se sentent troublés dans leur quiétude! Aussi, à
mesure que s’approchait la date fatale, l’épouvante gagnait-elle les plus
braves. Les prédicateurs avaient beau jeu pour prédire la fin du monde. On se
serait cru à cette effrayante période de l’an 1000, alors que les vivants
s’imaginèrent qu’ils allaient être précipités dans l’empire des morts.

Que l’on se souvienne de ce qui s’était passé à cette époque. D’après un
passage de l’Apocalypse, les populations furent fondées à croire que le jour du
jugement dernier était proche. Elles attendaient les signes de colère, prédits
par l’Écriture. Le fils de perdition, l’Antéchrist, allait se révéler.

« Dans la dernière année du Xème siècle, raconte H. Martin, tout était
interrompu, plaisirs, affaires, intérêts, tout, quasi jusqu’aux travaux de la
campagne. Pourquoi, se disait on, songer à un avenir qui ne sera pas? Songeons
à l’éternité qui commence demain! On se contentait de pourvoir aux besoins les
plus immédiats; on léguait ses terres, ses châteaux aux monastères pour
s’acquérir des protecteurs dans ce royaume des cieux où on allait entrer.
Beaucoup de chartes de donations aux églises débutent par ces mots : « La fin
du monde approchant, et sa ruine étant imminente… » Quand vint le terme fatal,
les populations s’entassèrent incessamment dans les basiliques, dans les
chapelles, dans les édifices consacrés à Dieu, et attendirent, transies
d’angoisses, que les sept trompettes des sept anges du jugement retentissent du
haut du ciel. »

On le sait, le premier jour de l’an 1000 s’acheva, sans que les lois de la
nature eussent été aucunement troublées. Mais, cette fois, il ne s’agissait pas
d’un bouleversement basé sur des textes d’une obscurité toute biblique. Il
s’agissait d’une modification apportée à l’équilibre de la Terre, reposant sur
des calculs indiscutés, indiscutables, et d’une tentative que les progrès des
sciences balistiques et mécaniques rendaient absolument réalisables. Cette
fois, ce ne serait pas la mer qui rendrait ses morts, ce seraient les vivants
qu’elle engloutirait par millions au fond de ses nouveaux abîmes.

Il résulta de là, que, tout en tenant compte des changements produits dans les
esprits par l’influence des idées modernes, l’épouvante n’en fut pas moins
poussée à ce point, que nombre des pratiques de l’an 1000 se reproduisirent
avec le même affolement. Jamais on ne fit avec un tel empressement ses
préparatifs de départ pour un monde meilleur! Jamais kyrielles de péchés ne se
dévidèrent dans les confessionnaux avec une telle abondance! Jamais tant
d’absolutions ne furent octroyées aux moribonds qui se repentaient in extremis!
Il fut même question de demander une absolution générale qu’un bref du pape
aurait accordée à tous les hommes de bonne volonté sur la Terre ­ et aussi de
belle et bonne peur.

En ces conditions, la situation de J.-T. Maston devenait chaque jour de plus en
plus critique. Mrs Evangélina Scorbitt tremblait qu’il fût victime de la
vindicte universelle. Peut-être même eut-elle la pensée de lui donner le
conseil de prononcer ce mot qu’il s’obstinait à taire avec un entêtement sans
exemple. Mais elle n’osa pas et fit bien. C’eût été s’exposer à un refus
catégorique.

Comme on le pense bien, même dans la cité de Baltimore, maintenant en proie à
la terreur, il devenait difficile de contenir la population, surexcitée par la
plupart des journaux de la Confédération, par les dépêches qui arrivaient « des
quatre angles de la Terre », pour employer le langage apocalyptique que tenait
saint Jean l’Évangéliste, au temps de Domitien. À coup sûr, si J.-T. Maston eût
vécu sous le règne de ce persécuteur, son affaire aurait été vite réglée. On
l’eût livré aux bêtes. Mais il se fût contenté de répondre :

« Je le suis déjà! »

Quoi qu’il en soit, l’inébranlable J.-T. Maston refusait de faire connaître la
situation du lieu x, comprenant bien que, s’il la dévoilait, le président
Barbicane et le capitaine Nicholl seraient mis dans l’impossibilité de
continuer leur oeuvre.

Après tout, c’était beau, cette lutte d’un homme seul contre le monde entier.
Cela grandissait encore J.-T. Maston dans l’esprit de Mrs Evangélina Scorbitt,
et aussi dans l’opinion de ses collègues du Gun-Club. Ces braves gens, il faut
bien le dire, entêtés comme des artilleurs à la retraite, tenaient quand même
pour les projets de Barbicane and Co. Le secrétaire du Gun-Club était arrivé à
un tel degré de célébrité, que nombre de personnes lui écrivaient déjà, comme
aux criminels de grande marque, pour avoir quelques lignes de cette main qui
allait bouleverser le monde.

Mais, si cela était beau, cela devenait de plus en plus dangereux. Le populaire
se portait jour et nuit autour de la prison de Baltimore. Là, grands cris et
grand tumulte. Les enragés voulaient lyncher J.-T. Maston _hic et nunc_. La
police voyait venir le moment où elle serait impuissante à le défendre.

Désireux de donner satisfaction aux masses américaines, aussi bien qu’aux
masses étrangères, le gouvernement de Washington décida enfin de mettre J.-T.
Maston en accusation et de le traduire devant les Assises.

Avec des jurés, étreints déjà par les affres de l’épouvante, « son affaire ne
traînerait pas! » comme disait Alcide Pierdeux, qui, pour sa part, se sentait
pris d’une sorte de sympathie envers cette tenace nature de calculateur.

Il suit de là que, dans la matinée du 5 septembre, le président de la
Commission d’enquête se transporta de sa personne à la cellule du prisonnier.

Mrs Evangélina Scorbut, sur son instante demande, avait été autorisée à
l’accompagner. Peut-être, dans une dernière tentative, l’influence de cette
aimable dame finirait-elle par l’emporter?… Il ne fallait rien négliger. Tous
les moyens seraient bons, qui donneraient le dernier mot de l’énigme. Si l’on
n’y parvenait pas, on verrait.

« On verrait! répétaient les esprits perspicaces. Eh! la belle avance, quand on
aura pendu J.-T. Maston, si la catastrophe s’accomplit dans toute son horreur! »

Donc, vers onze heures, J.-T. Maston se trouvait en présence de Mrs Evangélina
Scorbitt et de John H. Prestice, président de la Commission d’enquête.

L’entrée en matière fut des plus simples. En cette conversation furent
échangées les demandes et les réponses suivantes, très raides d’une part, très
calmes de l’autre.

Et qui aurait jamais pu croire que des circonstances se présenteraient où le
calme serait du côté de J.-T. Maston!

« Une dernière fois, voulez-vous répondre?… demanda John H. Prestice.

— À quel propos?… fit observer ironiquement le secrétaire du Gun-Club.

— À propos de l’endroit où s’est transporté votre collègue Barbicane.

— Je vous l’ai déjà dit cent fois.

— Répétez-le une cent-unième.

— Il est là où s’effectuera le tir.

— Et où le tir s’effectuera-t-il?

— Là où est mon collègue Barbicane.

— Prenez garde, J.-T. Maston!

— À quoi?

— Aux conséquences de votre refus de répondre, lesquelles ont pour résultat…

— De vous empêcher précisément d’apprendre ce que vous ne devez pas savoir.

— Ce que nous avons le droit de connaître!

— Ce n’est pas mon avis.

— Nous allons vous traduire aux Assises!

— Traduisez.

— Et le jury vous condamnera!

— Ça le regarde.

— Et le jugement, sitôt rendu, sitôt exécuté!

— Soit!

— Cher Maston!… osa dire Mrs Evangélina Scorbitt, dont le coeur se troublait
sous ces menaces.

— Oh!… mistress! » fit J.-T. Maston.

Elle baissa la tête et se tut.

« Et voulez-vous savoir quel sera ce jugement? reprit le président John H.
Prestice.

— Si vous voulez bien, reprit J.-T. Maston.

— C’est que vous serez condamné à la peine capitale… comme vous le méritez!

— Vraiment?

— Et vous serez pendu, aussi sûr, monsieur, que deux et deux font quatre.

— Alors, monsieur, j’ai encore des chances, répondit flegmatiquement J.-T.
Maston. Si vous étiez quelque peu mathématicien, vous ne diriez pas « aussi sûr
que deux et deux font quatre! » Qu’est-ce qui prouve que tous les
mathématiciens n’ont pas été fous jusqu’à ce jour, en affirmant que la somme de
deux nombres est égale à celle de leurs parties, c’est-à-dire que deux et deux
font exactement quatre?

— Monsieur!… s’écria le président, absolument interloqué.

— Ah! reprit J.-T. Maston, si vous disiez « aussi sûr qu’un et un font deux »,
à la bonne heure! Cela est absolument évident, car ce n’est plus un théorème,
c’est une définition! »

Sur cette leçon d’arithmétique, le président de la Commission se retira, tandis
que Mrs Evangélina Scorbitt n’avait pas assez de flammes dans le regard pour
admirer l’extraordinaire calculateur de ses rêves!

XIV

Très court, mais dans lequel l’_x_ prend
une valeur géographique.

Très heureusement pour J.-T. Maston, le gouvernement fédéral reçut le
télégramme suivant, envoyé par le consul américain, alors établi à Zanzibar :

     « _À John S. Wright, ministre d’État_,

               Washington, U. S. A. »

                        Zanzibar, 13 septembre,

                  5 heures matin, heure du lieu.

     « Grands travaux exécutés dans le Wamasai, au sud de la chaîne du
     Kilimandjaro. Depuis huit mois, président Barbicane et capitaine
     Nicholl, établi avec nombreux personnel noir, sous l’autorité du
     sultan Bâli-Bâli. Ceci porté à la connaissance du gouvernement par
     son dévoué

                        RICHARD W. TRUST, consul. »

Et voilà comment fut connu le secret de J.-T. Maston. Et voilà pourquoi, si le
secrétaire du Gun-Club fut maintenu en état d’incarcération, il ne fut pas
pendu.

Mais, plus tard, qui sait s’il n’aurait pas ce tardif regret de n’être point
mort dans toute la plénitude de sa gloire!

XV

Qui contient quelques détails
vraiment intéressants pour les
habitants du sphéroïde terrestre.

Ainsi, le gouvernement de Washington savait maintenant en quel endroit allait
opérer Barbicane and Co. Douter de l’authenticité de cette dépêche, on ne le
pouvait. Le consul de Zanzibar était un agent trop sûr pour que son information
ne dût être acceptée que sous réserve. Elle fut confirmée d’ailleurs par des
télégrammes subséquents. C’était bien au centre de la région du Kilimandjaro,
dans le Wamasai africain, à une centaine de lieues à l’ouest du littoral, un
peu au-dessous de la ligne équatoriale, que les ingénieurs de la _North Polar
Practical Association_ étaient sur le point d’achever leurs gigantesques
travaux.

Comment avaient-ils pu s’installer secrètement en cette contrée, au pied de la
célèbre montagne, reconnue en 1849 par les docteurs Rebviani et Krapf, puis
ascensionnée par les voyageurs Otto Ehlers et Abbot? Comment avaient-ils pu y
établir leurs ateliers, y créer une fonderie, y réunir un personnel suffisant?
Par quels moyens étaient-ils parvenus à se mettre en rapport avec les
dangereuses tribus du pays et leurs souverains non moins astucieux que cruels?
Cela, on ne le savait pas. Et peut-être ne le saurait-on jamais, puisqu’il ne
restait que quelques jours à courir avant cette date du 22 septembre.

Aussi, lorsque J.-T. Maston eut appris de Mrs Evangélina Scorbitt que le
mystère du Kilimandjaro venait d’être dévoilé par une dépêche expédiée de
Zanzibar :

« Pchutt!… fit-il, en traçant dans l’espace un mirifique zigzag avec son
crochet de fer. On ne voyage encore ni par le télégraphe ni par le téléphone,
et dans six jours… patarapatanboumboum!… l’affaire sera dans le sac! »

Et quiconque eût entendu le secrétaire du Gun-Club lancer cette onomatopée
retentissante, qui éclata comme un coup de Columbiad, se serait vraiment
émerveillé de ce qui reste parfois d’énergie vitale dans ces vieux artilleurs.

Évidemment J.-T. Maston avait raison. Le temps nécessaire manquait pour que
l’on pût envoyer des agents jusqu’au Wamasai, avec mission d’arrêter le
président Barbicane. En admettant que ces agents, partis de l’Algérie ou de
l’Égypte, même d’Aden, de Massouah, de Madagascar ou de Zanzibar, eussent pu
rapidement se transporter sur la côte, il aurait fallu compter avec les
difficultés inhérentes au pays, les retards occasionnés par les obstacles d’un
cheminement à travers cette région montagneuse, et aussi peut-être la
résistance d’un personnel soutenu, sans doute, par les volontés intéressées
d’un sultan aussi autoritaire que nègre.

Il fallait donc renoncer à tout espoir d’empêcher l’opération en arrêtant
l’opérateur.

Mais, si cela était impossible, rien n’était plus aisé, maintenant, que d’en
déduire les rigoureuses conséquences, puisque l’on connaissait la situation
exacte du point de tir.

Pure affaire de calcul, ­ calcul assez compliqué évidemment, mais qui n’était
point au-dessus des capacités des algébristes en particulier et des
mathématiciens en général.

Comme la dépêche du consul de Zanzibar était arrivée directement à l’adresse du
ministre d’État à Washington, le gouvernement fédéral la tint d’abord secrète.
Il voulait ­ en même temps qu’il la répandrait ­ pouvoir indiquer quels
seraient les résultats du déplacement de l’axe au point de vue de la
dénivellation des mers. Les habitants du globe apprendraient en même temps quel
sort leur était réservé, suivant qu’ils occupaient tel ou tel segment du
sphéroïde terrestre.

Et que l’on juge s’ils attendaient avec impatience de savoir à quoi s’en tenir
sur cette éventualité!

Dès le 14 septembre, la dépêche fut expédiée au bureau des Longitudes de
Washington, avec mission d’en déduire les conséquences finales, au point de vue
balistique et géographique. Dès le surlendemain, la situation était nettement
établie. Ce travail fut aussitôt porté, par les fils sous-marins, à la
connaissance des Puissances du Nouveau et de l’Ancien Continent. Après avoir
été reproduit par des milliers de journaux, il fut hurlé dans les grandes cités
sous les titres les plus à effet par tous les camelots des deux Mondes.

« Que va-t-il arriver? »

C’était la question qui se posait en toutes langues en n’importe quel point du
globe.

Et voici ce qui fut répondu sous la garantie du bureau des Longitudes.

AVIS PRESSANT

« L’expérience tentée par le président Barbicane et le capitaine Nicholl est
celle-ci : produire un recul, le 22 septembre à minuit du lieu, au moyen d’un
canon un million de fois gros en volume comme le canon de vingt-sept
centimètres, lançant un projectile de cent quatre-vingt mille tonnes, avec une
poudre donnant une vitesse initiale de deux mille huit cents kilomètres.

« Or; si ce tir est effectué un peu au-dessous de la ligne équinoxiale, à peu
près sur le trente-quatrième degré de longitude à l’est du méridien de Paris, à
la base de la chaîne du Kilimandjaro, et s’il est dirigé vers le sud, voici
quels seront ses effets mécaniques à la surface du sphéroïde terrestre :

« Instantanément, par suite du choc combiné avec le mouvement diurne, un nouvel
axe se formera, et, comme l’ancien axe se déplacera de 23°23’, d’après les
résultats obtenus par J.-T. Maston, le nouvel axe sera perpendiculaire au plan
de l’écliptique.

« Maintenant, par quels points sortira le nouvel axe? Le lieu du tir étant
connu, c’est ce qu’il était facile de calculer, et c’est ce qui a été fait.

« Au nord, l’extrémité du nouvel axe sera située entre le Groënland et la terre
de Grinnel, sur cette partie même de la mer de Baffin que coupe actuellement le
Cercle polaire arctique. Au sud, ce sera sur la limite du Cercle antarctique,
quelques degrés dans l’est de la terre Adélie.

« En ces conditions, un nouveau méridien zéro, partant du nouveau Pôle nord,
passera sensiblement par Dublin en Irlande, Paris en France, Palerme en Sicile,
le golfe de la Grande-Syrte sur la côte de la Tripolitaine, Obéïd dans le
Darfour, la chaîne du Kilimandjaro, Madagascar, l’île Kerguelen dans le
Pacifique méridional, le nouveau Pôle antarctique, les antipodes de Paris, les
îles de Cook et de la Société en Océanie, les îles Quadra et Vancouver sur le
littoral de la Colombie anglaise, les territoires de la Nouvelle- Bretagne à
travers le Nord-Amérique, et la presqu’île de Melville dans les régions
circumpolaires du nord.

« Par suite de la création de ce nouvel axe de rotation, émergeant de la mer de
Baffin au nord et de la terre Adélie au sud, il se formera un nouvel Équateur,
au-dessus duquel le Soleil tracera, sans jamais s’en écarter, sa courbe diurne.
Cette ligne équinoxiale traversera le Kilimandjaro au Wamasai, l’océan Indien,
Goa et Chicacola un peu au- dessous de Calcutta dans l’Inde, Mangala dans le
royaume de Siam, Kesho dans le Tonkin, Hong-Kong en Chine, l’île Rasa, les îles
Marshall, Gaspar-Rico, Walker dans le Pacifique, les Cordillères dans la
République Argentine, Rio- de-Janeiro au Brésil, les îles de la Trinité et de
Sainte-Hélène, dans l’Atlantique, Saint-Paul-de-Loanda au Congo, et enfin il
rejoindra les territoires du Wamasai au revers du Kilimandjaro.

« Ce nouvel Équateur étant ainsi déterminé par la création du nouvel axe, il a
été possible de traiter la question de dénivellation des mers, si grave pour la
sécurité des habitants de la Terre.

« Avant tout, il convient d’observer que les directeurs de la _North Polar
Practical Association_ se sont préoccupés d’en atténuer les effets dans la
mesure du possible. En effet, si le tir se fût effectué vers le nord, les
conséquences en auraient été désastreuses pour les portions les plus civilisées
du globe. Au contraire, en tirant vers le sud, ces conséquences ne se feront
sentir que dans des parties moins peuplées et plus sauvages ­ au moins en ce
qui concerne les territoires submergés.

« Voici maintenant comment se distribueront les eaux projetées hors de leur lit
par suite de l’aplatissement du sphéroïde aux anciens Pôles.

« Le globe sera divisé par deux grands cercles, s’intersectant à angle droit au
Kilimandjaro et à ses antipodes dans l’Océan équinoxial. De là, formation de
quatre segments : deux dans l’hémisphère nord, deux dans l’hémisphère sud,
séparés par des lignes sur lesquelles la dénivellation sera nulle.

« 1° Hémisphère septentrional :

« Le premier segment, à l’ouest du Kilimandjaro, comprendra l’Afrique depuis le
Congo jusqu’à l’Égypte, l’Europe depuis la Turquie jusqu’au Groënland,
l’Amérique depuis la Colombie anglaise jusqu’au Pérou et jusqu’au Brésil à la
hauteur de San Salvador, ­ enfin tout l’océan Atlantique septentrional et la
plus grande partie de l’Atlantique équinoxial.

« Le deuxième segment, à l’est du Kilimandjaro, comprendra la majeure partie de
l’Europe depuis la mer Noire jusqu’à la Suède, la Russie d’Europe et la Russie
asiatique, l’Arabie, la presque totalité de l’Inde, la Perse, le

Béloutchistan, l’Afghanistan, le Turkestan, le Céleste- Empire, la Mongolie, le
Japon, la Corée, la mer Noire, la mer Caspienne, la partie supérieure du
Pacifique, et les territoires de l’Alaska dans le Nord-Amérique ­ et aussi le
domaine polaire si regrettablement concédé à la Société américaine _North Polar
Practical Association_.

« 2° Hémisphère méridional :

« Le troisième segment, à l’est du Kilimandjaro, contiendra Madagascar, les
îles Marion, les îles Kerguelen, Maurice, la Réunion, et toutes les îles de la
mer des Indes, l’Océan antarctique jusqu’au nouveau Pôle, la presqu’île de
Malacca, Java, Sumatra, Bornéo, les îles de la Sonde, les Philippines,
l’Australie, la Nouvelle-Zélande, la Nouvelle- Guinée, la Nouvelle-Calédonie,
toute la partie méridionale du Pacifique et ses nombreux archipels, à peu près
jusqu’au cent soixantième méridien actuel.

« Le quatrième segment, à l’ouest du Kilimandjaro, englobera la partie sud de
l’Afrique, depuis le Congo et le canal de Mozambique jusqu’au cap de
Bonne-Espérance, l’océan Atlantique méridional jusqu’au quatre-vingtième
parallèle, tout le Sud-Amérique depuis Pernambouc et Lima, la Bolivie, le
Brésil, l’Uruguay, la République-Argentine, la Patagonie, la Terre-de-Feu, les
îles Malouines, Sandwich, Shetland, et la partie sud du Pacifique à l’est du
cent soixantième degré de longitude.

« Tels seront les quatre segments du globe, séparés par des lignes de nulle
dénivellation.

« Il s’agit maintenant, d’indiquer les effets produits à la surface de ces
quatre segments par suite du déplacement des mers.

« Sur chacun de ces quatre segments, il y a un point central où cet effet sera
maximum, soit que les mers s’y précipitent, soit qu’elles s’en retirent.

« Or, il est établi avec une exactitude absolue par les calculs de J.-T. Maston
que ce maximum atteindra 8415 mètres à chacun des points, à partir desquels la
dénivellation ira en diminuant jusqu’aux lignes neutres formant la limite des
segments. C’est donc en ces points que les conséquences seront les plus graves
au point de vue de la sécurité générale, en raison de l’opération tentée par le
président Barbicane.

« Les deux effets sont à considérer dans chacune de leurs conséquences.

« Dans deux des segments, situés à l’opposé l’un de l’autre sur l’hémisphère
nord et sur l’hémisphère sud, les mers se retireront pour envahir les deux
autres segments, également opposés l’un à l’autre dans chaque hémisphère.

« Dans le premier segment : l’océan Atlantique se videra presque tout entier,
et le point maximum d’abaissement étant à peu près à la hauteur des Bermudes,
le fond apparaîtra, si la profondeur de la mer est inférieure en cet endroit à
8415 mètres. Conséquemment, entre l’Amérique et l’Europe, se découvriront de
vastes territoires que les États-Unis, l’Angleterre, la France, l’Espagne et le
Portugal pourront s’annexer au prorata de leur étendue géographique, si ces
Puissances le jugent à propos. Mais il faut observer que par suite de
l’abaissement des eaux, la couche d’air s’abaissera d’autant. Donc, le littoral
de l’Europe et celui de l’Amérique seront surélevés d’une hauteur telle que les
villes situées même à vingt et trente degrés des points maximum, n’auront plus
à leur disposition que la quantité d’air qui se trouve actuellement à une
hauteur d’une lieue dans l’atmosphère. Telles, pour ne prendre que les
principales, New-York, Philadelphie, Charleston, Panama, Lisbonne, Madrid,
Paris, Londres, Édimbourg, Dublin, etc. Seules, le Caire, Constantinople,
Dantzig, Stockholm, d’un côté, et les villes du littoral ouest américain de
l’autre, garderont leur position normale par rapport au niveau général. Quant
aux Bermudes, l’air y manquera comme il manque aux aéronautes qui ont pu
s’élever à 8,000 mètres d’altitude, comme il manque aux sommets extrêmes de la
chaîne du Tibet. Donc, impossibilité absolue d’y vivre.

« Même effet dans le segment opposé, qui comprend l’océan Indien, l’Australie
et un quart de l’océan Pacifique, lequel se déversera en partie sur les parages
méridionaux de l’Australie. Là, le maximum de dénivellation se fera sentir aux
accores de la terre de Nuyts, et les villes d’Adélaïde et de Melbourne verront
le niveau océanien s’abaisser à près de huit kilomètres au-dessous d’elles. Que
la couche d’air dans laquelle elles seront alors plongées soit très pure, nul
doute à cet égard, mais elle ne sera plus assez dense pour fournir aux besoins
de la respiration.

« Telle est, en général, la modification que subiront les portions du globe
dans les deux segments où s’effectuera le surélèvement par rapport aux bassins
des mers plus ou moins vidés. Là apparaîtront, sans doute, de nouvelles îles,
formées par les cimes de montagnes sous-marines, dans les parties que la masse
liquide n’abandonnera pas totalement.

« Mais si la diminution de l’épaisseur des couches d’air ne laisse pas d’avoir
des inconvénients pour les parties des Continents surélevés dans les hautes
zones de l’atmosphère, que sera-ce donc pour celles que l’irruption des mers
doit recouvrir? On peut encore respirer sous une pression d’air inférieure à la
pression atmosphérique. Au contraire, sous quelques mètres d’eau, on ne peut
plus respirer du tout, et c’est bien le cas qui se présentera pour les deux
autres segments.

« Dans le segment au nord-est du Kilimandjaro, le point maximum sera transporté
à Yakoust, en pleine Sibérie. Depuis cette ville, immergée sous 8415 mètres
d’eau ­ moins son altitude actuelle ­ la couche liquide, tout en diminuant,
s’étendra jusqu’aux lignes neutres, noyant la plus grande partie de la Russie
asiatique et de l’Inde, la Chine, le Japon, l’Alaska américaine au delà du
détroit de Behring. Peut-être les monts Oural surgiront-ils sous la forme
d’îlots au-dessus de la portion orientale de l’Europe. Quant à Pétersbourg,
Moscou, d’un côté, Calcutta, Bangkok, Saïgon, Pékin, Hong- Kong, Yeddo de
l’autre, ces villes disparaîtront sous une couche d’eau d’épaisseur variable,
mais très suffisante pour noyer des Russes, des Indous, des Siamois, des
Cochinchinois, des Chinois et des Japonais, s’ils n’ont pas eu le temps
d’émigrer avant la catastrophe.

« Dans le segment, au sud-ouest du Kilimandjaro, les désastres seront moins
considérables, parce que ce segment est en grande partie recouvert par
l’Atlantique et le Pacifique, dont le niveau s’élèvera de 8415 mètres à
l’archipel des Malouines. Toutefois, de vastes territoires n’en disparaîtront
pas moins sous ce déluge artificiel, entre autres l’angle de l’Afrique
méridionale depuis la Guinée inférieure et le Kilimandjaro jusqu’au cap de
Bonne-Espérance, et ce triangle du Sud-Amérique, formé par le Pérou, le Brésil
central, le Chili et la République Argentine jusqu’à la Terre- de-Feu et au cap
Horn. Les Patagons, de si haute stature qu’ils soient, n’échapperont pas
l’immersion et n’auront pas même la ressource de se réfugier sur cette partie
des Cordillères, dont les derniers sommets n’émergeront point en cette partie
du globe.

« Tel doit être le résultat ­ abaissement au-dessous ou exhaussement au-dessus
de la nouvelle surface des mers ­ produit par la dénivellation, à la surface du
sphéroïde terrestre. Telles sont les éventualités contre lesquelles les
intéressés auront à se pourvoir, si le président Barbicane n’est pas arrêté à
temps dans sa criminelle tentative! »

XVI

Dans lequel le choeur des mécontents va
_crescendo_ et _rinforzando_.

D’après l’avis pressant, il y avait à pourvoir aux périls de la situation, à
les déjouer, ou du moins à les fuir, en se transportant sur les lignes neutres
où le danger serait nul.

Les gens menacés se divisaient en deux catégories : les asphyxiés et les
inondés.

L’effet de cette communication donna lieu à des appréciations très diverses,
mais qui tournèrent en protestations des plus violentes.

Du côté des asphyxiés, c’étaient des Américains des États-Unis, des Européens
de la France, de l’Angleterre, de l’Espagne, etc. Or, la perspective de
s’annexer les territoires du fond océanique n’était pas suffisante pour leur
faire accepter ces modifications. Ainsi, Paris, reporté à une distance du
nouveau Pôle à peu près égale à celle qui le sépare actuellement de l’ancien,
ne gagnerait pas au change. Il jouirait d’un printemps perpétuel, c’est vrai,
mais il perdrait sensiblement de sa couche d’air. Or, cela n’était pas pour
donner satisfaction aux Parisiens, qui ont l’habitude de consommer l’oxygène
sans compter, à défaut d’ozone… et encore!

Du côté des inondés, c’étaient des habitants de l’Amérique du Sud, puis des
Australiens, des Canadiens, des Indous, des Zélandais. Eh bien! la
Grande-Bretagne ne souffrirait pas que Barbicane and Co. la privât de ses
colonies les plus riches, où l’élément saxon tend à se substituer visiblement à
l’élément indigène. Évidemment, le golfe du Mexique se viderait pour former un
vaste royaume des Antilles, dont les Mexicains et les Yankees pourraient
revendiquer la possession en vertu de la doctrine de Munro. Évidemment, aussi
le bassin des îles de la Sonde, des Philippines, des Célèbes, mis à sec,
laisserait d’immenses territoires auxquels les Anglais et les Espagnols
pourraient prétendre. Compensation vaine! Cela ne balancerait pas la perte due
à la terrible inondation.

Ah! s’il n’y avait eu à disparaître sous les nouvelles mers que des Samoyèdes
ou des Lapons de Sibérie, des Fuéggiens, des Patagons, des Tartares même, des
Chinois, des Japonais ou quelques Argentins, peut-être les États civilisés
auraient- ils accepté ce sacrifice? Mais trop de Puissances avaient leur part
de la catastrophe pour ne pas protester.

En ce qui concerne plus spécialement l’Europe, bien que sa partie centrale dût
rester presque intacte, elle serait surélevée dans l’ouest, surbaissée dans
l’est, c’est-à-dire à demi asphyxiée d’un côté, à demi noyée de l’autre. Voilà
qui était inacceptable. En outre, la Méditerranée se viderait presque
totalement, et c’est ce que ne toléreraient ni les Français, ni les Italiens,
ni les Espagnols, ni les Grecs, ni les Turcs, ni les Égyptiens, auxquels leur
situation de riverains crée d’indiscutables droits sur cette mer. Et puis, à
quoi servirait le canal de Suez, qui était épargné par sa position sur la ligne
neutre? Comment utiliser les admirables travaux de M. de Lesseps, lorsqu’il n’y
aurait plus de Méditerranée d’un côté de l’isthme et très peu de mer Rouge de
l’autre ­ à moins de le prolonger sur des centaines de lieues?…

Enfin, jamais, non jamais! l’Angleterre ne consentirait à voir Gibraltar, Malte
et Chypre se transformer en cimes de montagnes, perdues dans les nuages,
auxquelles ses navires de guerre ne pourraient plus accoster. Non! elle ne se
déclarerait pas satisfaite par les accroissements de territoire qui lui
seraient attribués dans l’ancien bassin de l’Atlantique. Et cependant, le major
Donellan, avait déjà songé à retourner en Europe pour faire valoir les droits
de son pays sur ces nouveaux territoires, au cas où l’entreprise Barbicane and
Co. réussirait.

Il s’ensuit donc que les protestations arrivèrent de toutes parts, même des
États situés sur les lignes où la dénivellation serait nulle, car eux-mêmes
étaient plus ou moins touchés en d’autres points. Ces protestations furent
peut-être plus violentes encore, lorsque la dépêche de Zanzibar, qui faisait
connaître le point de tir, eut permis de rédiger l’avis peu rassurant ci-dessus
rapporté.

Bref, le président Barbicane, le capitaine Nicholl et J.-T. Maston furent mis
au ban de l’humanité.

Pourtant, quelle prospérité pour les journaux de toutes nuances! Quelles
demandes de numéros! Quels tirages supplémentaires! Ce fut la première fois,
peut-être, que l’on vit s’unir dans la même protestation des feuilles
généralement en désaccord sur toute autre question : les _Novisti_, le
_Novoïé-Vrémia_, le _Messager_ de Kronstadt, la _Gazette_ de Moscou, le
_Rouskoïé-Diélo_, le _Gradjanine_, le _Journal de Carlscrona,_ le _Handelsblad,_
le _Vaderland,_ la _Fremdenblatt,_ la _Neue Badische Landeszeitung,_ la
_Gazette_ de Magdebourg_,_ la _Neue Freie-Presse,_ le _Berliner Tagblatt,_
l’_Extrablatt,_ le _Post,_ le _Volksbladtt,_ le _Boersencourier,_ la _Gazette
de Sibérie,_ la _Gazette de la Croix,_ la _Gazette de Voss,_ le
_Reichsanzeiger,_ la _Germania,_ l’_Epoca,_ le _Correo,_ l’_Imparcial,_ la
_Correspondencia,_ l’_Iberia,_ le _Temps,_ le _Figaro,_ l’_Intransigeant,_ le
_Gaulois,_ l’_Univers,_ la _Justice,_ la _République Française,_ l’_Autorité,_
la _Presse,_ le _Matin,_ le _XIXème Siècle,_ la _Liberté,_ l’_Illustration,_ le
_Monde Illustré,_ la _Revue des Deux-Mondes,_ le _Cosmos,_ la _Revue Bleue,_ la
_Nature,_ la _Tribuna,_ l’_Osservatore romano,_ l’_Esercito romano,_ le
_Fanfulla,_ le _Capitan Fracassa,_ la _Riforma,_ le _Pester Lloyd,_
l’_Ephymeris,_ l’_Acropolis,_ le _Palingenesia,_ le _Courrier_ de Cuba, le
_Pionnier_ d’Allahabad, le _Srpska Nezavinost,_ l’_Indépendance roumaine,_ le
_Nord,_ l’_Indépendance belge,_ le _Sydney-Morning-Herald,_
l’_Edinburgh-Review,_ le _Manchester-Guardian,_ le _Scotsman,_ le _Standard,_
le _Times,_ le _Truth,_ le _Sun,_ le _Central-News,_ la _Pressa Argentina,_ le
_Romanul_ de Bucharest, le _Courier_ de San Francisco, le _Commercial Gazette,_
le _San Diego_ de Californie, le _Manitoba,_ l’_Echo du Pacifique,_ le
_Scientifique Américain,_ le _Courrier_ des États-Unis, le _New-York Herald,_
le _World_ de New-York, le _Daily-Chronicle,_ le _Buenos-Ayres Herald,_ le
_Réveil du Maroc,_ le _Hu-Pao,_ le _Tching-Pao,_ le _Courrier de Haïphong,_ le
_Moniteur_ de la République de Counani. Jusqu’au _Mac Lane Express_, journal
anglais, consacré aux questions d’économie politique, et qui fit entrevoir la
famine régnant sur les territoires dévastés. Ce n’était pas l’équilibre
européen qui risquait d’être rompu ­ il s’agissait bien de cela, vraiment! ­
c’était l’équilibre universel. Que l’on juge donc de l’effet, sur un monde
devenu enragé, que l’excès du nervosisme, qui fut sa caractéristique pendant la
fin du XIXème siècle, prédisposait à toutes les insanités, à toutes les
épilepsies! Ce fut une bombe tombant dans une poudrière!

Quant à J.-T. Maston, on put croire que sa dernière heure était venue.

En effet, une foule délirante pénétra dans sa prison, le soir du 17 septembre,
avec l’intention de le lyncher, et, il faut bien le dire, les agents de la
police ne lui firent point obstacle.

La cellule de J.-T. Maston était vide. Avec le poids d’or de ce digne
artilleur, Mrs Evangélina Scorbitt était parvenue à le faire échapper. Le
geôlier s’était d’autant plus laissé séduire par l’appât d’une fortune, qu’il
comptait bien en jouir jusqu’aux dernières limites de la vieillesse. En effet,
Baltimore, comme Washington, New-York et autres principales cités du littoral
américain, était dans la catégorie des villes surélevées, mais auxquelles il
resterait assez d’air pour la consommation quotidienne de leurs habitants.

J.-T. Maston avait donc pu gagner une retraite mystérieuse et se dérober ainsi
aux fureurs de l’indignation publique. C’est ainsi que l’existence de ce grand
troubleur de mondes fut sauvée par le dévouement d’une femme aimante. Du reste,
plus que quatre jours à attendre ­ quatre jours! ­ avant que les projets de
Barbicane and Co. fussent à l’état de faits accomplis!

On le voit, l’avis pressant avait été entendu autant qu’il le pouvait être. Si,
au début, il y avait eu quelques sceptiques au sujet des catastrophes prédites,
il n’y en avait plus. Les gouvernements s’étaient hâtés de prévenir ceux de
leurs nationaux ­ en petit nombre relativement ­ qui allaient être surélevés
dans des zones d’air raréfié; puis, ceux, en nombre plus considérable, dont le
territoire serait envahi par les mers.

En conséquence de ces avis, transmis par télégrammes à travers les cinq parties
du monde, commença une émigration telle que jamais on n’en vit de semblable ­
même à l’époque des migrations aryennes dans la direction de l’est à l’ouest.
Ce fut un exode comprenant en partie les rameaux des races hottentotes,
mélanésiennes, nègres, rouges, jaunes, brunes et blanches…

Malheureusement, le temps manquait. Les heures étaient comptées. Avec quelques
mois de répit, les Chinois auraient pu abandonner la Chine, les Australiens
l’Australie, les Patagons la Patagonie, les Sibériens les provinces
sibériennes, etc., etc.

Mais, comme le danger était localisé, maintenant que l’on connaissait les
points du globe à peu près indemnes, l’épouvante fut moins générale. Quelques
provinces, certains États même, commencèrent à se rassurer. En un mot, sauf
dans les régions menacées directement, il ne resta plus que cette appréhension
bien naturelle que ressent tout être humain à l’attente d’un effroyable choc.

Et, pendant ce temps, Alcide Pierdeux de se répéter en gesticulant comme un
télégraphe des anciens temps :

« Mais comment diable le président Barbicane parviendrait-il à fabriquer un
canon un million de fois gros comme le canon de vingt-sept? Satané Maston! Je
voudrais bien le rencontrer pour lui pousser une colle à ce sujet! Ça ne biche
avec rien de sensé, rien de raisonnable, et c’est par trop catapultueux! »

Quoi qu’il en fût, l’insuccès de l’opération, c’était là l’unique chance que
certaines parties du globe terrestre eussent encore d’échapper à l’universelle
catastrophe!

XVII

Ce qui s’est fait au Kilimandjaro pendant huit
mois de cette année mémorable.

Le pays de Wamasai est situé dans la partie orientale de l’Afrique centrale,
entre la côte de Zanguebar et la région des grands lacs, où le Victoria-Nyanza
et le Tanganiyka forment autant de mers intérieures. Si on le connaît en
partie, c’est qu’il a été visité par l’anglais Johnston, le comte Tékéli et le
docteur allemand Meyer. Cette contrée montagneuse se trouve sous la
souveraineté du sultan Bâli-Bâli, dont le peuple est composé de trente à
quarante mille nègres.

À trois degrés au-dessous de l’Équateur, se dresse la chaîne du Kilimandjaro,
qui projette ses plus hautes cimes ­ entre autres celle du Kibo ­ à une
altitude de 5704 mètres [Note 18: Près de 1000 mètres de plus que le
Mont-Blanc.] Cet important massif domine, vers le sud, le nord et l’ouest, les
vastes et fertiles plaines du Wamasai, en se reliant avec le lac
Victoria-Nyanza, à travers les régions du Mozambique.

À quelques lieues au-dessous des premières rampes du Kilimandjaro, s’élève la
bourgade de Kisongo, résidence habituelle du sultan. Cette capitale n’est, à
vrai dire, qu’un grand village. Elle est occupée par une population très douée,
très intelligente, travaillant autant par elle-même que par ses esclaves, sous
le joug de fer que lui impose Bâli-Bâli.

Ce sultan passe à juste titre pour l’un des plus remarquables souverains de ces
peuplades de l’Afrique centrale, qui s’efforcent d’échapper à l’influence, ou,
pour être plus juste, à la domination anglaise.

C’est à Kisongo que le président Barbicane et le capitaine Nicholl, uniquement
accompagnés de dix contremaîtres dévoués à leur entreprise, arrivèrent dès la
première semaine du mois de janvier de la présente année.

En quittant les États-Unis ­ départ qui ne fut connu que de Mrs Evangélina
Scorbitt et de J.-T. Maston ­ ils s’étaient embarqués à New-York pour le cap de
Bonne-Espérance, d’où un navire les transporta à Zanzibar, dans l’île de ce
nom. Là, une barque, secrètement frétée, les conduisit au port de Mombas, sur
le littoral africain, de l’autre côté du canal. Une escorte, envoyée par le
sultan, les attendait dans ce port, et, après un voyage difficile pendant une
centaine de lieues à travers cette région tourmentée, obstruée de forêts,
coupée de rios, trouée de marécages, ils atteignirent la résidence royale.

Déjà, après avoir eu connaissance des calculs de J.-T. Maston, le président
Barbicane s’était mis en rapport avec Bâli-Bâli par l’entremise d’un
explorateur suédois, qui venait de passer quelques années dans cette partie de
l’Afrique. Devenu l’un de ses plus chauds partisans depuis le célèbre voyage du
président Barbicane autour de la Lune ­ voyage dont le retentissement s’était
propagé jusqu’en ces pays lointains ­ le sultan s’était pris d’amitié pour
l’audacieux Yankee. Sans dire dans quel but, Impey Barbicane avait aisément
obtenu du souverain du Wamasai l’autorisation d’entreprendre des travaux
importants à la base méridionale du Kilimandjaro. Moyennant une somme
considérable, évaluée à trois cent mille dollars, Bâli-Bâli s’était engagé à
lui fournir tout le personnel nécessaire. En outre, il l’autorisait à faire ce
qu’il voudrait du Kilimandjaro. Il pouvait disposer à sa fantaisie de l’énorme
chaîne, la raser, s’il en avait l’envie, l’emporter, s’il en avait le pouvoir.
Par suite d’engagements très sérieux, auxquels le sultan trouvait son compte,
la _North Polar Practical Association_ était propriétaire de la montagne
africaine au même titre qu’elle l’était du domaine arctique.

L’accueil que le président Barbicane et son collègue reçurent à Kisongo fut des
plus sympathiques. Bâli-Bâli éprouvait une admiration voisine de l’adoration
pour ces deux illustres voyageurs, qui s’étaient lancés à travers l’espace,
afin d’atteindre les régions circumlunaires. En outre, il ressentait une
extraordinaire sympathie envers les auteurs des mystérieux travaux qui allaient
s’accomplir dans son royaume. Aussi promit-il aux Américains un secret absolu ­
tant de sa part que de celle de ses sujets, dont le concours leur était assuré.
Pas un seul des nègres qui travailleraient aux chantiers n’aurait droit de les
quitter même un jour, sous peine des plus raffinés supplices.

Voilà pourquoi l’opération fut enveloppée d’un mystère que les plus subtils
agents de l’Amérique et de l’Europe ne purent pénétrer. Si ce secret avait été
enfin découvert, c’est que le sultan s’était relâché de sa sévérité, après
l’achèvement des travaux, et qu’il y a partout des traîtres ou des bavards ­
même chez les nègres. C’est de la sorte que Richard W. Trust, le consul de
Zanzibar, eut vent de ce qui se faisait au Kilimandjaro. Mais, alors, à cette
date du 13 septembre, il était trop tard pour arrêter le président Barbicane
dans l’accomplissement de ses projets.

Et, maintenant, pourquoi Barbicane and Co. avait-il choisi le Wamasai comme
théâtre de son opération? C’est d’abord parce que le pays lui convenait en
raison de sa situation en cette partie peu connue de l’Afrique et de son
éloignement des territoires habituellement visités par les voyageurs. Puis, le
massif du Kilimandjaro lui offrait toutes les qualités de solidité et
d’orientation nécessaires à son oeuvre. De plus, à la surface du pays, se
trouvaient les matières premières dont il avait précisément besoin, et dans des
conditions particulièrement pratiques d’exploitation.

Justement, quelques mois avant de quitter les États-Unis, le président
Barbicane avait appris de l’explorateur suédois qu’au pied de la chaîne du
Kilimandjaro, le fer et la houille étaient abondamment répandus à
l’affleurement du sol. Pas de mines à creuser, pas de gisements à rechercher à
quelques milliers de pieds dans l’écorce terrestre. Du fer et du charbon, il
n’y avait qu’à se baisser pour en prendre, et en quantités certainement
supérieures à la consommation prévue par les devis. En outre, il existait, dans
le voisinage de la montagne, d’énormes gisements de nitrate de soude et de
pyrite de fer, nécessaires à la fabrication de la méli-mélonite.

Le président Barbicane et le capitaine Nicholl n’avaient donc amené aucun
personnel avec eux, si ce n’est dix contremaîtres, dont ils étaient absolument
sûrs. Ceux-ci devaient diriger les dix mille nègres, mis à leur disposition par
Bâli-Bâli, auxquels incombait la tâche de fabriquer le canon monstre et son non
moins monstrueux projectile.

Deux semaines après l’arrivée du président Barbicane et de son collègue au
Wamasai, trois vastes chantiers étaient établis à la base méridionale du
Kilimandjaro, l’un pour la fonderie du canon, le second pour la fonderie du
projectile, le troisième pour la fabrication de la méli-mélonite.

Et d’abord, comment le président Barbicane avait-il résolu ce problème de
fondre un canon de dimensions aussi colossales? On va le voir, et l’on
comprendra, en même temps, que la dernière chance de salut, tirée de la
difficulté d’établir un pareil engin, échappait aux habitants des deux Mondes.

En effet, fondre un canon égalant un million de fois en volume le canon de
vingt-sept, c’eût été un travail au-dessus des forces humaines. On a déjà de
sérieuses difficultés pour fabriquer les pièces de quarante-deux centimètres
qui lancent des projectiles de sept cent quatre-vingts kilos avec deux cent
soixante-quatorze kilogrammes de poudre. Aussi Barbicane et Nicholl n’y
avaient-ils point songé. Ce n’était pas un canon, pas même un mortier, qu’ils
prétendaient faire, mais tout simplement une galerie percée dans le massif
résistant du Kilimandjaro, un trou de mine, si l’on veut.

Évidemment, ce trou de mine, cette énorme fougasse, pouvait remplacer un canon
de métal, une Columbiad gigantesque, dont la fabrication eût été aussi coûteuse
que difficile, et à laquelle il aurait fallu donner une épaisseur
invraisemblable pour prévenir toute chance d’explosion. Barbicane and Co. avait
toujours eu la pensée d’opérer de cette façon, et, si le carnet de J.-T. Maston
mentionnait un canon, c’est que c’était le canon de vingt-sept qui avait été
pris pour base de ses calculs.

En conséquence un emplacement fut de prime abord choisi à une hauteur de cent
pieds sur le revers méridional de la chaîne, au bas de laquelle se développent
des plaines à perte de vue. Rien ne pourrait faire obstacle au projectile,
quand il s’élancerait hors de cette « âme » forée dans le massif du
Kilimandjaro.

Ce fut avec une précision extrême, et non sans un rude travail, que l’on creusa
cette galerie. Mais Barbicane put aisément construire des perforatrices, qui
sont des machines relativement simples, et les actionner au moyen de l’air
comprimé par les puissantes chutes d’eau de la montagne. Ensuite, les trous
percés par les forets des perforatrices furent chargés de méli-mélonite. Et il
ne fallait pas moins que ce violent explosif pour faire éclater la roche, car
c’était une sorte de syénite extrêmement dure, formée de feldspath orthose et
d’amphibole hornblende. Circonstance favorable, au surplus, puisque cette roche
aurait à résister à l’effroyable pression développée par l’expansion des gaz.
Mais la hauteur et l’épaisseur de la chaîne du Kilimandjaro suffisaient à
rassurer contre tout lézardement ou craquement extérieur.

Bref, les milliers de travailleurs, conduits par les dix contremaîtres, sous la
haute direction du président Barbicane, s’appliquèrent avec tant de zèle, avec
tant d’intelligence, que l’oeuvre fut menée à bonne fin en moins de six mois.

La galerie mesurait vingt-sept mètres de diamètre sur six cents mètres de
profondeur. Comme il importait que le projectile pût glisser sur une paroi
parfaitement lisse, sans rien laisser perdre des gaz de la déflagration,
l’intérieur en fut blindé avec un étui de fonte parfaitement alésé.

En réalité, ce travail était autrement considérable que celui de la célèbre
Columbiad de Moon-City, qui avait envoyé le projectile d’aluminium autour de la
Lune. Mais qu’y a-t-il donc d’impossible aux ingénieurs du monde moderne?

Tandis que le forage s’accomplissait au flanc du Kilimandjaro, les ouvriers ne
chômaient pas au second chantier. En même temps que l’on construisait la
carapace métallique, on s’occupait de fabriquer l’énorme projectile.

Rien que pour cette fabrication, il s’agissait d’obtenir une masse de fonte
cylindro-conique, pesant cent quatre-vingt millions de kilogrammes, soit cent
quatre-vingt mille tonnes.

On le comprend, jamais il n’avait été question de fondre ce projectile d’un
seul morceau. Il devait être fabriqué par masses de mille tonnes chacune, qui
seraient hissées successivement à l’orifice de la galerie, et disposées contre
la chambre où serait préalablement entassée la méli-mélonite. Après avoir été
boulonnés entre eux, ces fragments ne formeraient qu’un tout compact, qui
glisserait sur les parois du tube intérieur.

Nécessité fut donc d’apporter au second chantier environ quatre cent mille
tonnes de minerai, soixante-dix mille tonnes de castine et quatre cent mille
tonnes de houille grasse, que l’on transforma d’abord en deux cent quatre-vingt
mille tonnes de coke dans des fours. Comme les gisements étaient voisins du
Kilimandjaro, ce ne fut presque qu’une affaire de charrois.

Quant à la construction des hauts fourneaux pour obtenir la transformation du
minerai en fonte, là surgit peut-être la plus grande difficulté. Toutefois, au
bout d’un mois, dix hauts fourneaux de trente mètres étaient en état de
fonctionner et de produire chacun cent quatre-vingts tonnes par jour. C’était
dix-huit cents tonnes pour vingt-quatre heures, cent quatre-vingt mille après
cent journées de travail.

Quant au troisième chantier, créé pour la fabrication de la méli-mélonite, le
travail s’y fit aisément, et dans des conditions de secret telles que la
composition de cet explosif n’a pu être encore définitivement déterminée.

Tout avait marché à souhait. On n’eût pas procédé avec plus de succès dans les
usines du Creusot, de Cail, d’Indret, de la Seyne, de Birkenhead, de Woolwich
ou de Cockerill. À peine comptait-on un accident par trois cent mille francs de
travaux.

On peut le croire, le sultan était ravi. Il suivait les opérations avec une
infatigable assiduité. Et on imagine aisément si la présence de sa redoutable
Majesté était de nature à stimuler le zèle de ses fidèles sujets!

Parfois, lorsque Bâli-Bâli demandait à quoi servirait toute cette besogne :

« Il s’agit d’une oeuvre qui doit changer la face du monde! lui répondait le
président Barbicane.

— Une oeuvre qui assurera au sultan Bâli-Bâli, ajoutait le capitaine Nicholl,
une gloire ineffaçable entre tous les rois de l’Afrique orientale! »

Si le sultan en tressaillait dans son orgueil de souverain du Wamasai, inutile
d’insister.

À la date du 29 août, les travaux étaient entièrement terminés. La galerie,
forée au calibre voulu, était revêtue de son âme lisse sur une longueur de six
cents mètres. Au fond étaient entassées deux mille tonnes de méli-mélonite, en
communication avec la boîte au fulminate. Puis venait le projectile, long de
cent cinquante mètres. En défalquant la place occupée par la poudre et le
projectile, il resterait à celui-ci encore quatre cent quatre-vingt douze
mètres à parcourir jusqu’à la bouche, ce qui assurerait tout son effet utile à
la poussée produite par l’expansion des gaz.

Cela étant, une première question se posait ­ question de pure balistique : le
projectile dévierait-il de la trajectoire, qui lui était assignée par les
calculs de J.-T. Maston? En aucune façon. Les calculs étaient corrects. Ils
indiquaient dans quelle mesure le projectile devait dévier vers l’est du
méridien du Kilimandjaro, en vertu de la rotation de la Terre sur son axe, et
quelle était la forme de la courbe hyperbolique qu’il décrirait en vertu de son
énorme vitesse initiale.

Seconde question : Serait-il visible pendant son parcours? Non, car, au sortir
de la galerie, plongé dans l’ombre de la Terre, on ne pourrait l’apercevoir,
et, d’ailleurs, par suite de sa faible hauteur, il aurait une vitesse angulaire
très considérable. Une fois rentré dans la zone de lumière, la faiblesse de son
volume le déroberait aux plus puissantes lunettes, et, à plus forte raison,
quand, échappé aux chaînes de l’attraction terrestre, il graviterait
éternellement autour du soleil.

Certes, le président Barbicane et le capitaine Nicholl pouvaient être fiers de
l’opération qu’ils venaient de conduire ainsi jusqu’à son dernier terme.

Pourquoi J.-T. Maston n’était-il pas là pour admirer la bonne exécution des
travaux, digne de la précision des calculs qui les avaient inspirés?… Et,
surtout, pourquoi serait- il loin, bien loin, trop loin! quand cette formidable
détonation irait réveiller les échos jusqu’aux extrêmes horizons de l’Afrique?

En songeant à lui, ses deux collègues ne se doutaient guère que le secrétaire
du Gun-Club avait dû fuir Balistic- Cottage, après s’être évadé de la prison de
Baltimore, et qu’il en était réduit à se cacher pour sauvegarder sa précieuse
existence. Ils ignoraient à quel degré l’opinion publique était montée contre
les ingénieurs de la _North Polar Practical Association_. Ils ne savaient point
qu’ils auraient été massacrés, écartelés, brûlés à petit feu, s’il avait été
possible de se saisir de leur personne, Vraiment, à l’instant où le coup
partirait, il était heureux qu’ils ne pussent être salués que par les cris
d’une peuplade de l’Afrique orientale!

« Enfin! dit le capitaine Nicholl au président Barbicane, lorsque, dans la
soirée du 22 septembre, tous deux se prélassaient devant leur oeuvre parachevée.

— Oui!… enfin!… Et aussi : ouf! fit Impey Barbicane en poussant un soupir de
soulagement.

— Si c’était à recommencer…

— Bah!… Nous recommencerions!

— Quelle chance, dit le capitaine Nicholl, d’avoir eu à notre disposition cette
adorable méli-mélonite!…

— Qui suffirait à vous illustrer, Nicholl!

— Sans doute, Barbicane, répondit modestement le capitaine Nicholl. Mais
savez-vous combien il aurait fallu creuser de galeries dans les flancs du
Kilimandjaro pour obtenir le même résultat, si nous n’avions eu que du fulmi-
coton, pareil à celui qui a lancé notre projectile vers la Lune?

— Dites, Nicholl.

— Cent quatre-vingts galeries, Barbicane!

— Eh bien! nous les aurions creusées, capitaine!

— Et cent quatre-vingts projectiles de cent quatre-vingt mille tonnes!

— Nous les aurions fondus, Nicholl! »

Allez donc faire entendre raison à des hommes de cette trempe! Mais, quand des
artilleurs ont fait le tour de la Lune, de quoi ne seraient-ils pas capables?

--------------------------------------------------------------------------------
Et, le soir même, quelques heures seulement avant la minute précise indiquée
pour le tir, tandis que le président Barbicane et le capitaine Nicholl se
congratulaient ainsi, Alcide Pierdeux, renfermé dans son cabinet à Baltimore,
poussait le cri du Peau-Rouge en délire. Puis, se relevant brusquement de la
table où s’empilaient des feuilles couvertes de formules algébriques, il
s’écriait :

« Coquin de Maston!… Ah! l’animal!… M’aura-t-il fait potasser son problème!… Et
comment n’ai-je pas découvert cela plus tôt!… Nom d’un cosinus!… Si je savais
où il est en ce moment, j’irais l’inviter à souper, et nous boirions un verre
de champagne au moment même où tonnera sa machine à tout casser! »

Et, après un de ces hululements de sauvage, avec lesquels il accentuait ses
parties de whist :

« Le vieux maboul!… Bien sûr, il avait son coup de pulvérin, quand il a calculé
le canon du Kilimandjaro!… Et pourtant, c’était la condition sine quâ non ­ ou
sine canon, comme nous aurions dit à l’École! »

XVIII

Dans lequel les populations du Wamasai
attendent que le président Barbicane crie feu!
au capitaine Nicholl.

On était au soir du 22 septembre, ­ date mémorable à laquelle l’opinion
publique assignait une influence aussi néfaste qu’à celle du 1er janvier de
l’an 1000.

Douze heures après le passage du soleil au méridien du Kilimandjaro,
c’est-à-dire à minuit, le feu devait être mis au terrible engin par la main du
capitaine Nicholl.

Il convient de mentionner ici que le Kilimandjaro étant par trente-cinq degrés
à l’est du méridien de Paris, et Baltimore à soixante-dix-neuf degrés à l’ouest
dudit méridien, cela constitue une différence de cent quatorze degrés, soit
entre les deux lieux quatre cent cinquante-six minutes de temps, ou sept heures
vingt-six. Donc, au moment précis où s’effectuerait le tir, il serait cinq
heures vingt-quatre après midi dans la grande cité du Maryland.

Le temps était magnifique. Le soleil venait de se coucher sur les plaines du
Wamasai, derrière un horizon de toute pureté. On ne pouvait souhaiter une plus
belle nuit, ni plus calme, ni plus étoilée, pour lancer un projectile travers
l’espace. Pas un nuage ne se mélangerait aux vapeurs artificielles, développées
par la déflagration de la méli- mélonite.

Qui sait? Peut-être le président Barbicane et le capitaine Nicholl
regrettaient-ils de ne pouvoir prendre place dans le projectile. Dès la
première seconde, ils auraient franchi deux mille huit cents kilomètres. Après
avoir pénétré les mystères du monde sélénite, ils auraient pénétré les mystères
du monde solaire, et dans des conditions autrement intéressantes que ne l’avait
fait le Français Hector Servadac, emporté à la surface de la comète Gallia!
[Note 19: _Hector Servadac,_ du même auteur.]

Le sultan Bâli-Bâli, les plus grands personnages de sa cour, c’est-à-dire son
ministre des finances et son exécuteur des hautes-oeuvres, puis le personnel
noir qui avait concouru au grand travail, étaient réunis pour suivre les
diverses phases du tir. Mais, par prudence, tout ce monde avait pris position à
trois kilomètres de la galerie forée dans le Kilimandjaro, de manière à n’avoir
rien à redouter de l’effroyable poussée des couches d’air.

Alentour, quelques milliers d’indigènes, venus de Kisongo et des bourgades
disséminées dans le sud de la province, s’étaient empressés ­ par ordre du
sultan Bâli-Bâli ­ d’assister à ce sublime spectacle.

Un fil, établi entre une batterie électrique et le détonateur de fulminate
placé au fond de la galerie, était prêt à lancer le courant qui ferait éclater
l’amorce et provoquerait la déflagration de la méli-mélonite.

Comme prélude, un excellent repas avait rassemblé à la même table le sultan,
ses hôtes américains et les notables de sa capitale ­ le tout aux frais de
Bâli-Bâli, qui fit d’autant mieux les choses que ces frais devaient lui être
remboursés par la caisse de la Société Barbicane and Co.

Il était onze heures lorsque ce festin, commencé à sept heures et demie, se
termina par un toast que le sultan porta aux ingénieurs de la _North Polar
Practical Association_ et au succès de l’entreprise.

Encore une heure, et la modification des conditions géographiques et
climatologiques de la Terre serait un fait accompli.

Le président Barbicane, son collègue et les dix contremaîtres vinrent alors se
placer autour de la cabane à l’intérieur de laquelle était montée la batterie
électrique.

Barbicane, son chronomètre à la main, comptait les minutes ­ et jamais elles ne
lui parurent si longues ­ de ces minutes qui semblent, non des années, mais des
siècles!

À minuit moins dix, le capitaine Nicholl et lui s’approchèrent de l’appareil
que le fil mettait en communication avec la galerie du Kilimandjaro.

Le sultan, sa cour, la foule des indigènes, formaient un immense cercle autour
d’eux.

Il importait que le coup fût tiré au moment précis, indiqué par les calculs de
J.-T. Maston, c’est à dire à l’instant où le Soleil couperait cette ligne
équinoxiale qu’il ne quitterait plus désormais dans son orbite apparente autour
du sphéroïde terrestre.

Minuit moins cinq! ­ Moins quatre! ­ Moins trois! ­ Moins deux! ­ Moins une!…

Le président Barbicane suivait l’aiguille de sa montre, éclairée par une
lanterne que présentait un des contremaîtres, tandis que le capitaine Nicholl,
son doigt levé sur le bouton de l’appareil, se tenait prêt à fermer le circuit
du courant électrique.

Plus que vingt secondes! ­ Plus que dix! ­ Plus que cinq! ­ Plus qu’une!…

On n’eût pas saisi le plus léger tremblement dans la main de cet impassible
Nicholl. Son collègue et lui n’étaient pas plus émus qu’au moment où ils
attendaient, enfermés dans leur projectile, que la Columbiad les envoyât dans
les régions lunaires!

« Feu!… » cria le président Barbicane.

Et l’index du capitaine Nicholl pressa le bouton.

Détonation effroyable, dont les échos propagèrent les roulements jusqu’aux
dernières limites de l’horizon du Wamasai. Sifflement suraigu d’une masse, qui
traversa la couche d’air sous la poussée de milliards de milliards de litres de
gaz, développés par la déflagration instantanée de deux mille tonnes de
méli-mélonite. On eût dit qu’il passait à la surface de la Terre un de ces
météores dans lesquels s’accumulent toutes les violences de la nature. Et
l’effet n’en eût pas été plus terrible quand tous les canons de toutes les
artilleries du globe se seraient joints à toutes les foudres du ciel pour
tonner ensemble!

XIX

Dans lequel J.-T. Maston regrette peut-être le
temps où la foule voulait le lyncher.

Les capitales des deux Mondes, et aussi les villes de quelque importance, et
jusqu’aux bourgades plus modestes, attendaient au milieu de l’épouvantement.
Grâce aux journaux répandus à profusion, à la surface du globe, chacun
connaissait l’heure précise, qui correspondait au minuit du Kilimandjaro, situé
par trente-cinq degrés est, suivant la différence des longitudes.

Pour ne citer que les principales villes ­ le Soleil parcourant un degré par
quatre minutes ­ c’était :

                    +---------------------+----------------+
                    | À Paris…..          | 9h 40m. soir.  |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Pétersbourg…..    | 11h 31m. soir. |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Londres…..        | 9h 30m. soir.  |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Rome…..           | 10h 20m. soir. |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Madrid…..         | 9h 15m. soir.  |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Berlin…..         | 11h 20m. soir. |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Constantinople….. | 11h 26m. soir. |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Calcutta…..       | 3h 04m. matin. |
                    +---------------------+----------------+
                    | À Nanking…..        | 5h 05m. matin. |
                    +---------------------+----------------+
À Baltimore, on l’a dit, douze heures après le passage du Soleil au méridien du
Kilimandjaro, il était 5h 24m du soir.

Inutile d’insister sur les affres qui se produisirent à cet instant. La plus
puissante des plumes modernes ne saurait les décrire ­ même avec le style de
l’école décadente et déliquescente.

Que les habitants de Baltimore ne courussent pas le danger d’être balayés par
le mascaret des mers déplacées, soit! Qu’il ne s’agît pour eux que de voir la
baie de la Cheasapeake se vider et le cap Hatteras, qui la termine, s’allonger
comme une crête de montagne au-dessus de l’Atlantique mis à soc, d’accord! Mais
la ville, comme tant d’autres non menacées d’émersion ou d’immersion, ne
serait- elle pas renversée par la secousse, ses monuments anéantis, ses
quartiers engloutis au fond des abîmes qui pouvaient s’ouvrir à la surface du
sol? Et ces craintes n’étaient-elles pas trop justifiées pour ces diverses
parties du globe, que ne devaient pas recouvrir les eaux dénivelées?

Si, évidemment.

Aussi, tout être humain sentait-il le frisson de l’épouvante se glisser jusqu’à
la moelle de ses os pendant cette minute fatale. Oui! tous tremblaient ­ un
seul excepté : l’ingénieur Alcide Pierdeux. Le temps lui manquant pour faire
connaître ce qu’un dernier travail venait de lui révéler, il buvait un verre de
champagne dans un des meilleurs bars de la ville à la santé du vieux Monde.

La vingt-quatrième minute après cinq heures, correspondant au minuit du
Kilimandjaro, s’écoula…

À Baltimore… rien!

À Londres, à Paris, à Rome, à Constantinople, à Berlin, rien!… Pas le moindre
choc!

M. John Milne, observant à la mine de houille de Takoshima (Japon) le
tromomètre [Note 20: Le tromomètre est une sorte de pendule dont les
oscillations dénotent les mouvements microsismiques de l’écorce terrestre. À
l’exemple du Japon, beaucoup d’autres pays ont installé de semblables appareils
près des mines grisouteuses. ] qu’il y avait installé ne remarqua pas le
moindre mouvement anormal dans l’écorce terrestre en cette partie du monde.

Enfin, à Baltimore, rien non plus. D’ailleurs, le ciel était nuageux et, la
nuit venue, il fut impossible de reconnaître si le mouvement apparent des
étoiles tendait à se modifier ­ ce qui eût indiqué un changement de l’axe
terrestre.

Quelle nuit passa J.-T. Maston dans sa retraite, inconnue de tous, sauf de Mrs
Evangélina Scorbitt! Il enrageait, le bouillant artilleur! Il ne pouvait tenir
en place! Qu’il lui tardait d’être plus âgé de quelques jours, afin de voir si
la courbe du Soleil était modifiée ­ preuve indiscutable de la réussite de
l’opération! Ce changement, en effet, n’aurait pu être constaté le matin du 23
septembre, puisque, cette date, l’astre du jour se lève invariablement à l’est
pour tous les points du globe.

Le lendemain, le Soleil parut sur l’horizon comme il avait l’habitude de le
faire.

Les délégués européens étaient alors réunis sur la terrasse de leur hôtel. Ils
avaient à leur disposition des instruments d’une extrême précision qui leur
permettaient de constater si le Soleil décrivait rigoureusement sa courbe dans
le plan de l’Équateur.

Or, quelques minutes après son lever, le disque radieux inclinait déjà vers
l’hémisphère austral.

Rien n’était donc changé à sa marche apparente.

Le major Donellan et ses collègues saluèrent le flambeau céleste par des
hurrahs enthousiastes et lui firent « une entrée », comme on dit au théâtre. Le
ciel était superbe alors, l’horizon nettement dégagé des vapeurs de la nuit, et
jamais le grand acteur ne se présenta sur une plus belle scène, dans de telles
conditions de splendeur, devant un public émerveillé!

« Et à la place même marquée par les lois de l’astronomie!… s’écria Éric
Baldenak.

— De notre ancienne astronomie, fit observer Boris Karkof, et que ces insensés
prétendaient anéantir!

— Ils en seront pour leurs frais et leur honte! ajouta Jacques Jansen, par la
bouche duquel la Hollande semblait parler tout entière.

— Et le domaine arctique restera éternellement sous les glaces qui le
recouvrent! riposta le professeur Jan Harald.

— Hurrah pour le Soleil! s’écria le major Donellan. Tel il est, tel il suffit
au besoin du Monde!

— Hurrah!… Hurrah! » répétèrent d’une seule voix les représentants de la
vieille Europe.

C’est alors que Dean Toodrink, qui n’avait rien dit jusqu’alors, se signala par
cette observation assez judicieuse :

« Mais ils n’ont peut-être pas tiré?…

— Pas tiré?… s’exclama le major. Fasse le ciel qu’ils aient tiré, au contraire,
et plutôt deux fois qu’une! »

Et c’est précisément ce que se disaient J.-T. Maston et Mrs Evangélina
Scorbitt. C’est aussi ce que se demandaient les savants et les ignorants, unis
cette fois par la logique de la situation.

C’est même ce que se répétait Alcide Pierdeux, en ajoutant :

« Qu’ils aient tiré ou non, peu importe!… La Terre n’a pas cessé de valser sur
son vieil axe et de se balader comme d’habitude! »

En somme, on ignorait ce qui s’était passé au Kilimandjaro. Mais, avant la fin
de la journée, une réponse était faite à cette question que se posait
l’humanité.

Une dépêche arriva aux États-Unis, et voici ce que contenait cette dernière
dépêche, envoyée par Richard W. Trust, du consulat de Zanzibar :

     Zanzibar, 23 septembre,
     Sept heures vingt-sept minutes du matin.
     « _À John S. Wright, ministre d’État._
     « Coup tiré hier soir minuit précis par engin foré dans revers
     méridional du Kilimandjaro. Passage de projectile avec sifflements
     épouvantables. Effroyable détonation. Province dévastée par trombe
     d’air. Mer soulevée jusqu’au canal Mozambique. Nombreux navires
     désemparés et mis à la côte. Bourgades et villages anéantis. Tout va
     bien.
                              « RICHARD W. TRUST. »

Oui! tout allait bien, puisque rien n’était changé à l’état de choses, sauf les
désastres produits dans le Wamasai, en partie rasé par cette trombe
artificielle, et les naufrages provoqués par le déplacement des couches
aériennes. Et n’en avait-il pas été ainsi, lorsque la fameuse Columbiad avait
lancé son projectile vers la Lune? La secousse, communiquée au sol de la
Floride, ne s’était-elle pas fait sentir dans un rayon de cent milles? Oui,
certes! et, cette fois, l’effet avait dû être centuplé.

Quoi qu’il en soit, la dépêche apprenait deux choses aux intéressés de l’Ancien
et du Nouveau Continent :

1° Que l’énorme engin avait pu être fabriqué dans les flancs mêmes du
Kilimandjaro.

2° Que le coup avait été tiré à l’heure dite.

Et, alors, le monde entier poussa un immense soupir de satisfaction, qui fut
suivi d’un immense éclat de rire.

La tentative de Barbicane and Co avait échoué piteusement! Les formules de
J.-T. Maston étaient bonnes à mettre au panier! La _North Polar Practical
Association_ n’avait plus qu’à se déclarer en faillite!

Ah ça! est-ce que, par hasard, le secrétaire du Gun-Club se serait trompé dans
ses calculs?

« Je croirais plutôt m’être trompée dans l’affection qu’il m’inspire! » se
disait Mrs Evangélina Scorbitt.

Et, de tous, l’être humain le plus déconfit qui existât alors à la surface du
sphéroïde, c’était bien J.-T. Maston. En voyant que rien n’avait été changé aux
conditions dans lesquelles se mouvait la Terre depuis sa création, il s’était
bercé de l’espoir que quelque accident aurait pu retarder l’opération de ses
collègues Barbicane et Nicholl…

Mais, depuis la dépêche de Zanzibar, il lui fallait bien reconnaître que
l’opération avait échoué.

Échoué!… Et les équations, les formules, desquelles il avait conclu à la
réussite de l’entreprise! Est-ce donc qu’un engin, long de six cents mètres,
large de vingt-sept mètres, lançant un projectile de cent quatre-vingts
millions de kilogrammes sous la déflagration de deux mille de méli- mélonite
avec une vitesse initiale de deux mille huit cents kilomètres, était
insuffisant pour provoquer le déplacement des Pôles? Non!… Ce n’était pas
admissible!

Et pourtant!…

Aussi, J.-T. Maston, en proie à une violente exaltation, déclara-t-il qu’il
voulait quitter sa retraite. Mrs Evangélina Scorbitt essaya vainement de l’en
empêcher. Non qu’elle eût à craindre pour sa vie désormais, puisque le danger
avait pris fin. Mais les plaisanteries qui seraient adressées au malencontreux
calculateur, les quolibets qu’on ne lui épargnerait guère, les lazzi qui
pleuvraient sur son oeuvre, elle eût voulu les lui épargner!

Et, chose plus grave, quel accueil lui feraient ses collègues du Gun-Club? Ne
s’en prendraient-ils pas à leur secrétaire d’un insuccès qui les couvrait de
ridicule? N’était- ce pas à lui, l’auteur des calculs, que remontait l’entière
responsabilité de cet échec?

J.-T. Maston ne voulut rien entendre. Il résista aux supplications comme aux
larmes de Mrs Evangélina Scorbitt. Il sortit de la maison où il se tenait
caché. Il parut dans les rues de Baltimore. Il fut reconnu, et ceux qu’il avait
menacés dans leur fortune et leur existence, dont il avait perpétué les transes
par l’obstination de son mutisme, se vengèrent en le bafouant, en le daubant de
mille manières.

Il fallait entendre ces gamins d’Amérique, qui en eussent remontré aux
gavroches parisiens!

« Eh! va donc, redresseur d’axe!

— Eh! va donc, rafistoleur d’horloges!

— Eh! va donc, rhabilleur de patraques! »

Bref, le déconfit, le houspillé secrétaire du Gun-Club fut contraint de rentrer
à l’hôtel de New-Park, où Mrs Evangélina Scorbitt épuisa tout le stock de ses
tendresses pour le consoler. Ce fut en vain. J.-T. Maston ­ à l’exemple de
Niobé ­ _noluit consolari_, parce que son canon n’avait pas produit sur le
sphéroïde terrestre plus d’effet qu’un simple pétard de la Saint-Jean!

Quinze jours s’écoulèrent dans ces conditions, et le Monde, remis de ses
anciennes épouvantes, ne pensait déjà plus aux projets de la _North Polar
Practical Association_.

Quinze jours, et pas de nouvelles du président Barbicane ni du capitaine
Nicholl! Avaient-ils donc péri dans le contrecoup de l’explosion, lors des
ravages produits à la surface de Wamasai? Avaient-ils payé de leur vie la plus
immense mystification des temps modernes?

Non!

Après la détonation, renversés tous deux, culbutés en même temps que le sultan,
sa cour et quelques milliers d’indigènes, ils s’étaient relevés, sains et saufs.

« Est-ce que cela a réussi?… demanda Bâli-Bâli, en se frottant les épaules.

— En doutez-vous?

— Moi… douter!… Mais quand saurez-vous?…

— Dans quelques jours! » répondit le président Barbicane.

Avait-il compris que l’opération était manquée?… Peut- être! Mais jamais il
n’eût voulu en convenir devant le souverain du Wamasai.

Quarante-huit heures après, les deux collègues avaient pris congé de Bâli-Bâli,
non sans avoir payé une forte somme pour les désastres causés à la surface de
son royaume. Comme cette somme entra dans les caisses particulières du sultan,
et que ses sujets n’en reçurent pas un dollar, Sa Majesté n’eut point lieu de
regretter cette lucrative affaire.

Puis, les deux collègues, suivis de leurs contremaîtres, gagnèrent Zanzibar, où
se trouvait un navire en partance pour Suez. De là, sous de faux noms, le
paquebot des Messageries maritimes _Moeris_ les transporta à Marseille, le
P.-L.-M. à Paris ­ sans déraillement ni collision ­ le chemin de fer de l’ouest
au Havre, et enfin le transatlantique _la Bourgogne_ en Amérique.

En vingt-deux jours, ils étaient venus du Wamasai à New- York, État de New-York.

Et le 15 octobre, à trois heures après midi, tous deux frappaient à la porte de
l’hôtel de New-Park…

Un instant après, ils se trouvèrent en présence de Mrs Evangélina Scorbitt et
de J.-T. Maston.

XX

Qui termine cette curieuse histoire aussi
véridique qu’invraisemblable.

« Barbicane?… Nicholl?…

— Maston!

— Vous?…

— Nous! »

Et, dans ce pronom, lancé simultanément par les deux collègues d’un ton
singulier, on sentait tout ce qu’il y avait d’ironie et de reproches.

J.-T. Maston passa son crochet de fer sur son front. Puis, d’une voix qui
sifflait entre ses lèvres ­ comme celle d’un aspic, eût dit Ponson du Terrail :

« Votre galerie du Kilimandjaro avait bien six cents mètres sur une largeur de
vingt-sept? demanda-t-il.

— Oui!

— Votre projectile pesait bien cent quatre-vingts millions de kilogrammes?

— Oui!

— Et le tir s’est bien effectué avec deux mille tonnes de méli-mélonite?

—Oui! »

Ces trois oui tombèrent comme des coups de massue sur l’occiput de J.-T. Maston.

« Alors je conclus… reprit-il.

— Comment?… demanda le président Barbicane.

— Comme ceci, répondit J.-T. Maston : Puisque l’opération n’a pas réussi, c’est
que la poudre n’a pas donné au projectile une vitesse initiale de deux mille
huit cents kilomètres!

— Vraiment!… fit le capitaine Nicholl.

— C’est que votre méli-mélonite n’est bonne qu’à charger des pistolets de
paille! »

Le capitaine Nicholl bondit à ce mot, qui se tournait pour lui en sanglante
injure.

« Maston! s’écria-t-il.

— Nicholl!

— Quand vous voudrez vous battre à la méli-mélonite…

— Non!… Au fulmi-coton!… C’est plus sûr! »

Mrs Evangélina Scorbitt dut intervenir pour calmer les deux irascibles
artilleurs.

« Messieurs!… messieurs! dit-elle. Entre collègues!… »

Et, alors, le président Barbicane prit la parole d’une voix plus calme, disant :

« À quoi bon récriminer? Il est certain que les calculs de notre ami Maston
devaient être justes, comme il est certain que l’explosif de notre ami Nicholl
devait être suffisant! Oui!… Nous avons mis exactement en pratique les données
de la science!… Et, cependant, l’expérience a manqué! Pour quelles raisons?…
Peut-être ne le saura-t-on jamais?…

— Eh bien! s’écria le secrétaire du Gun-Club, nous la recommencerons!

— Et l’argent, qui a été dépensé en pure perte! fit observer le capitaine
Nicholl.

— Et l’opinion publique, ajouta Mrs Evangélina Scorbitt, qui ne vous
permettrait pas de risquer une seconde fois le sort du Monde!

— Que va devenir notre domaine circumpolaire? répliqua le capitaine Nicholl.

— À quel taux vont tomber les actions de la _North Polar Practical
Association_? » s’écria le président Barbicane.

L’effondrement!… Il s’était produit déjà, et l’on offrait les titres par paquet
au prix du vieux papier.

Tel fut le résultat final de cette opération gigantesque. Tel fut le fiasco
mémorable, auquel aboutirent les projets surhumains de Barbicane and Co.

Si jamais la risée publique se donna libre carrière pour accabler de braves
ingénieurs mal inspirés, si jamais les articles fantaisistes des journaux, les
caricatures, les chansons, les parodies, eurent matière à s’exercer, on peut
affirmer que ce fut bien en cette occasion. Le président Barbicane, les
administrateurs de la nouvelle Société, leurs collègues du Club, furent
littéralement conspués. On les qualifia parfois de façon si… gauloise, que ces
qualifications ne sauraient être redites pas même en latin ­ pas même en
zolapük. L’Europe surtout s’abandonna à un déchaînement de plaisanteries tel
que les Yankees finirent par être scandalisés. Et, n’oubliant pas que
Barbicane, Nichol et Maston étaient d’origine américaine, qu’ils appartenaient
à cette célèbre association de Baltimore, peu s’en fallut qu’ils n’obligeassent
le gouvernement fédéral à déclarer la guerre à l’ancien Monde.

Enfin, le dernier coup fut porté par une chanson française que l’illustre
Paulus ­ il vivait encore à cette époque ­ mit à la mode. Cette machine courut
les cafés-concerts du monde entier.

Voici quel était l’un des couplets les plus applaudis :

     Pour modifier notre patraque,
     Dont l’ancien axe se détraque,
     Ils ont fait un canon qu’on braque,
     Afin de mettra tout en vrac!
     C’est bien pour vous flanquer le trac!
     Ordre est donné pour qu’on les traque,
     Ces trois imbéciles!… Mais… crac!
     Le coup est parti… Rien ne craque!
     Vive notre vieille patraque!

Enfin, saurait-on jamais à quoi était dû l’insuccès de cette entreprise? Cet
insuccès prouvait-il que l’opération était impossible à réaliser, que les
forces dont disposent les hommes ne seront jamais suffisantes pour amener une
modification dans le mouvement diurne de la Terre, que jamais les territoires
du Pôle arctique ne pourront être déplacés en latitude pour être reportés au
point où les banquises et les glaces seraient naturellement fondues par les
rayons solaires?

On fut fixé à ce sujet, quelques jours après le retour du président Barbicane
et de son collègue aux États-Unis.

Une simple note parut dans le Temps du 17 octobre, et le journal de M. Hébrard
rendit au Monde le service de le renseigner sur ce point si intéressant pour sa
sécurité.

Cette note était ainsi conçue :

     « On sait quel a été le résultat nul de l’entreprise qui avait pour
     but la création d’un nouvel axe. Cependant les calculs de J.-T.
     Maston, reposant sur des données justes, auraient produit les
     résultats cherchés, si, par suite d’une distraction inexplicable, ils
     n’eussent été entachés d’erreur dès le début.
     « En effet, lorsque le célèbre secrétaire du Gun-Club a pris pour
     base la circonférence du sphéroïde terrestre, il l’a portée à
     _quarante mille mètres_ au lieu de _quarante mille kilomètres_ ­ ce
     qui a faussé la solution du problème.
     « D’où a pu venir une pareille erreur?… Qui a pu la causer?… Comment
     un aussi remarquable calculateur a-t-il pu la commettre?… On se perd
     en vaines conjectures.
     « Ce qui est certain, c’est que le problème de la modification de
     l’axe terrestre étant correctement posé, il aurait dû être exactement
     résolu. Mais cet oubli de trois zéros a produit une erreur de _douze
     zéros_ au résultat final.
     « Ce n’est pas un canon un million de fois gros comme le canon de
     vingt-sept, ce serait un trillion de ces canons, lançant un trillion
     de projectiles de cent quatre-vingt mille tonnes, qu’il faudrait pour
     déplacer le Pôle de 23°28’, en admettant que la méli-mélonite eût la
     puissance expansive que lui attribue le capitaine Nicholl.
     « En somme, l’unique coup, dans les conditions où il a été tiré au
     Kilimandjaro, n’a déplacé le pôle que de trois microns (3 millièmes
     de millimètre), et il n’a fait varier le niveau de la mer au maximum
     que de neuf millièmes de microns.
     « Quant au projectile, nouvelle petite planète, il appartient
     désormais à notre système, où le retient l’attraction solaire.
                              « ALCIDE PIERDEUX »

Ainsi c’était une distraction de J.-T. Maston, une erreur de trois zéros au
début de ses calculs, qui avait produit ce résultat humiliant pour la nouvelle
Société!

Mais si ses collègues du Gun-Club se montrèrent furieux contre lui, s’ils
l’accablèrent de leurs malédictions, il se fit dans le public une réaction en
faveur du pauvre homme. Après tout, c’était cette faute qui avait été cause de
tout le mal ­ ou plutôt de tout le bien, puisqu’elle avait épargné au monde la
plus effroyable des catastrophes.

Il s’ensuit donc que les compliments arrivèrent de toutes parts, avec des
millions de lettres, qui félicitaient J.-T. Maston de s’être trompé de trois
zéros!

J.-T. Maston, plus déconfit, plus estomaqué que jamais, ne voulut rien entendre
du formidable hurrah que la Terre poussait en son honneur. Le président
Barbicane, le capitaine Nicholl, Tom Hunter aux jambes de bois, le colonel
Bloomsberry, le fringant Bilsby et leurs collègues ne lui pardonneraient jamais…

Du moins, il lui restait Mrs Evangelina Scorbitt. Cette excellente femme ne
pouvait lui en vouloir.

Avant tout, J.-T. Maston avait tenu à refaire ses calculs, se refusant à
admettre qu’il eût été distrait à ce point.

Cela était pourtant. L’ingénieur Alcide Pierdeux ne s’était pas trompé. Et
voilà pourquoi, ayant reconnu l’erreur au dernier moment, lorsqu’il n’avait
plus le temps de rassurer ses semblables, cet original gardait un calme si
parfait au milieu des transes générales. Voilà pourquoi il portait un toast au
vieux Monde, à l’heure où partait le coup du Kilimandjaro.

Oui! Trois zéros oubliés dans la mesure de la circonférence terrestre!…

Subitement alors le souvenir revint à J.-T. Maston. C’était au début de son
travail, lorsqu’il venait de se renfermer dans son cabinet de Balistic-Cottage.
Il avait parfaitement écrit le nombre 40 000 000 sur le tableau noir…

À ce moment, sonnerie précipitée du timbre téléphonique… J.-T. Maston se dirige
vers la plaque… Il échange quelques mots avec Mrs Evangélina Scorbitt… Voilà
qu’un coup de foudre le renverse et culbute son tableau… Il se relève… Il
commence à retracer le nombre à demi effacé dans la chute… Il avait à peine
écrit les chiffres 40 000… quand le timbre résonne une seconde fois… Et,
lorsqu’il se remet au travail, il oublie les trois derniers zéros du nombre qui
mesure la circonférence terrestre!

Eh bien! tout cela, c’était la faute à Mrs Evangélina Scorbitt! Si elle ne
l’eût pas dérangé, peut-être n’aurait-il pas reçu le contrecoup de la décharge
électrique! Peut-être le tonnerre ne lui aurait-il pas joué un de ces tours
pendables, qui suffisent à compromettre toute une existence de bons et honnêtes
calculs!

Quelle secousse reçut la malheureuse femme, lorsque J.- T. Maston dut lui dire
dans quelles circonstances s’était produite l’erreur!… Oui!… elle était la
cause de ce désastre!… C’était par elle que J.-T. Maston se voyait déshonoré
pour les longues années qui lui restaient à vivre, car on mourait généralement
centenaire dans la vénérable association du Gun-club!

Et, après cet entretien, J.-T. Maston avait fui l’hôtel de New-Park. Il était
rentré à Balistic-Cottage. Il arpentait son cabinet de travail, se répétant :

« Maintenant je ne suis plus bon à rien en ce monde!…

— Pas même à vous marier?… » dit une voix que l’émotion rendait déchirante.

C’était Mrs Evangélina Scorbitt. Éplorée, éperdue, elle avait suivi J.-T.
Maston…

« Cher Maston!… dit-elle.

— Eh bien! oui!… Mais à une condition… c’est que je ne ferai plus jamais de
mathématiques!

— Ami, je les ai en horreur! » répondit l’excellente veuve.

Et le secrétaire du Gun-Club fit de Mrs Evangélina Scorbitt Mrs J.-T. Maston.

Quant à la note d’Alcide Pierdeux, quel honneur, quelle célébrité elle apporta
à cet ingénieur et aussi à « l’École » en sa personne! Traduite dans toutes les
langues, insérée dans tous les journaux, cette note répandit son nom à travers
le monde entier. Il arriva donc que le père de la jolie Provençale, qui lui
avait refusé la main de sa fille, « parce qu’il était trop savant, » lut ladite
note dans le _Petit Marseillais_. Aussi, après être parvenu à en comprendre la
signification sans aucun secours étranger, pris de remords et en attendant
mieux, envoya-t-il à son auteur une invitation à dîner.

— De notre ancienne astronomie, fit observer Boris Karkof, et que ces insensés
prétendaient anéantir!

— Ils en seront pour leurs frais et leur honte! ajouta Jacques Jansen, par la
bouche duquel la Hollande semblait parler tout entière.

— Et le domaine arctique restera éternellement sous les glaces qui le
recouvrent! riposta le professeur Jan Harald.

— Hurrah pour le Soleil! s’écria le major Donellan. Tel il est, tel il suffit
au besoin du Monde!

— Hurrah!… Hurrah! » répétèrent d’une seule voix les représentants de la
vieille Europe.

XXI

Très court, mais tout à fait rassurant pour
l’avenir du monde.

Et, désormais, que les habitants de la Terre se rassurent! Le président
Barbicane et le capitaine Nicholl ne reprendront point leur entreprise si
piteusement avortée. J.-T. Maston ne refera pas ses calculs, exempts d’erreur
cette fois. Ce serait inutile. La note de l’ingénieur Alcide Pierdeux a dit
vrai. Ce que démontre la mécanique, c’est que, pour produire un déplacement
d’axe de 23°28’, même avec la méli-mélonite, il faudrait un trillion de canons
semblables à l’engin qui a été creusé dans le massif du Kilimandjaro. Or, notre
sphéroïde ­ toute sa surface fût-elle solide ­ est trop petit pour les contenir.

Il semble donc que les habitants du globe peuvent dormir en paix. Modifier les
conditions dans lesquelles se meut la Terre, cela est au-dessus des efforts
permis à l’humanité. Il n’appartient pas aux hommes de rien changer à l’ordre
établi par le Créateur dans le système de l’Univers.

Table

+--------+---------------------------------------------------------------------+
| I.     | Où la « _North Polar Practical Association_ » lance un document à   |
|        | travers les deux mondes.                                            |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| II.    | Dans lequel les délégués anglais, hollandais, suédois, danois et    |
|        | russe se présentent au lecteur.                                     |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| III.   | Dans lequel se fait l’adjudication des régions du pôle arctique.    |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| IV.    | Dans lequel reparaissent de vieilles connaissances de nos jeunes    |
|        | lecteurs.                                                           |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| V.     | Et d’abord, peut-on admettre qu’il y ait des houillères près du     |
|        | Pôle nord?                                                          |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| VI.    | Dans lequel est interrompue une conversation téléphonique entre     |
|        | Mrs Scorbitt et J.-T. Maston.                                       |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| VII.   | Dans lequel le président Barbicane n’en dit pas plus qu’il ne lui   |
|        | convient d’en dire.                                                 |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| VIII.  | « Comme dans Jupiter? » a dit le président du Gun-Club.             |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| IX.    | Dans lequel on sent apparaître un Deux ex Machina d’origine         |
|        | française.                                                          |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| X.     | Dans lequel diverses inquiétudes commencent à se faire jour.        |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XI.    | Ce qui se trouve dans le carnet de J.-T. Maston, et ce qui ne s’y   |
|        | trouve plus.                                                        |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XII.   | Dans lequel J.-T. Maston continue héroïquement à se taire.          |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XIII.  | La fin duquel J.-T. Maston fait une réponse véritablement épique.   |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XIV.   | Très court, mais dans lequel l’_x_ prend une valeur géographique.   |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XV.    | Qui contient quelques détails vraiment intéressants pour les        |
|        | habitants du sphéroïde terrestre.                                   |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XVI.   | Dans lequel le choeur des mécontents va crescendo et rinforzando.   |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XVII.  | Ce qui s’est fait au Kilimandjaro pendant huit mois de cette année  |
|        | mémorable.                                                          |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XVIII. | Dans lequel les populations du Wamasai attendent que le président   |
|        | Barbicane crie feu! au capitaine Nicholl.                           |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XIX.   | Dans lequel J.-T. Maston regrette peut-être le temps où la foule    |
|        | voulait le lyncher.                                                 |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XX.    | Qui termine cette curieuse histoire aussi véridique                 |
|        | qu’invraisemblable.                                                 |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
| XXI.   | Très court, mais tout à fait rassurant pour l’avenir du monde.      |
+--------+---------------------------------------------------------------------+
Fin du Voyage Extraordinaire





*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Sans dessus dessous" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.



Home