Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Ma conversion - ou le libertin de qualité
Author: Mirabeau, Honoré-Gabriel de Riquetti, comte de, 1749-1791
Language: French
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "Ma conversion - ou le libertin de qualité" ***


[Transcriber's note: MIRABEAU (Honoré Gabriel Riquetti,
comte de Mirabeau) (1749-1791),
_Ma conversion ou le libertin de qualité_ (1783), édition de 1921

A French erotic novel of the 18th Century.]



LES MAITRES DE L'AMOUR


L'oeuvre

du

Comte de Mirabeau


(...)


Ma conversion, ou le Libertin de qualité


(...)


PARIS

BIBLIOTHEQUE DES CURIEUX

4, RUE DE FURSTENBERG, A

MCMXXI



Le Libertin de Qualité



Monsieur Satan,

Vous avez instruit mon adolescence; c'est à vous que je dois
quantité de tours de passe-passe qui m'ont servi dans mes
premières années.

Vous savez si j'ai suivi vos leçons, si je n'ai pas sué nuit
et jour pour agrandir votre empire, vous fournir des sujets
nouveaux.

Mais, Monsieur Satan, tout est bien changé dans ce pays; vous
devenez vieux; vous restez chez vous; les moines même ne
peuvent vous en arracher. Vos diablereaux, pauvres hères! n'en
savent pas autant que des récits infidèles, parce que nos
femmes les attrapent et les bernent.

Je trouve donc une occasion de m'acquitter envers vous; je
vous offre mon livre. Vous y lirez la gazette de la cour, les
nouvelles à la main des filles, des financiers et des dévotes.
Vous serez instruit de quelques tours de bissac où, tout fin
diable que vous êtes, vous auriez eu un pied de nez. Mais que
votre chaste épouse n'y fourre pas le sien; car aussitôt
cornes de licornes s'appliqueraient sur votre front
séraphique.

Défiez-vous surtout de ces grandes manches à gros vit, et ne
laissez pas aller votre femme en confrérie sans une ceinture.
Cependant, que la jalousie ne trouble pas votre repos; car
voyez-vous, Monsieur Satan, si elle le veut, cocu serez, et
quand vous la mettriez en poche, s'y foutrait-elle par la
boutonnière.

Puissent les tableaux que j'ai l'honneur de mettre sous vos
yeux ranimer un peu votre antique paillardise. Puisse cette
lecture faire branler tout l'univers!

Daignez recevoir ces voeux comme un témoignage du profond
respect avec lequel je suis,

Monsieur Satan,

de votre altesse diabolique

le très humble, très obéissant

et très dévoué serviteur,

CON-DESIROS.


Jusqu'ici, mon ami, j'ai été un vaurien; j'ai couru les
beautés, j'ai fait le difficile: à présent, la vertu rentre
dans mon coeur; je ne veux plus foutre que pour de l'argent;
je vais m'afficher étalon juré des femmes sur le retour, et je
leur apprendrai à jouer du cul à tant par mois.

Il me semble déjà voir une dondon, qui n'a plus que six mois à
passer pour finir sa quarantaine, m'offrir la molle épaisseur
d'une ample fressure. Elle est fraîche encore dans sa courte
grosseur; ses tétons rougissants d'une substance très
abondante sont d'accord avec ses petits yeux pour exprimer
tout autre chose que de la pudeur; elle me patine la main; car
la financière, comme son mari, patine tout et toujours; je
rougis: ah! voyez comme cela me va, comme mes yeux s'animent,
comme mon pucelage m'étouffe; car vous noterez que j'ai mon
pucelage et que je cherche à me faire élever. On m'offre plus
que je ne veux; les agaceries sont de vraies orgies... Foin!
je ne bande point... Je deviens triste; mes malheurs me
tourmentent; des créanciers avides... Pendant ce temps-là, ma
main erre; elle s'anime; quelle légèreté! comme la cadence est
brillante! Ma voix exprime l'adagio d'un _presto_ vigoureux et
soutenu. Ah! mon ami, voyez cul de ma dondon, comme il
bondit!... Sa poitrine siffle, son gosier se serre, son con
décharge, elle est en fureur, elle veut m'entraîner... Là, là,
tout doux... La douleur me ressaisit... On me fait des offres:
hélas! comment se résoudre à accepter d'une femme à qui on
voudrait témoigner le sentiment le plus pur! On redouble; je
pleure: l'or paraît. L'or!... Sacredieu! je bande et je la
fous.

Mais ma chaste dondon en paie plus d'un; aussi, bientôt après
ma facile victoire, je me fais présenter chez Mme Honesta
(famille presque éteinte). Tout y respire la pudeur et
l'honnêteté; tout prêche l'abstinence, jusqu'à son visage,
dont la tournure, quoique assez piquante, n'a cependant aucun
de ces détails qui inspirent la tendresse.

Mais elle a des yeux, de la physionomie, une taille qui serait
trop maigre, si toute l'habitude du corps ne s'y
proportionnait pas. Je ne louerai pas sa gorge, quoiqu'une
gaze qui s'est dérangée m'ait permis d'entrevoir du lointain;
ses bras sont un peu longs, mais ils sont flexibles, on
pourrait souhaiter une jambe plus régulière; telle qu'elle
est, un joli pied la termine. Nous avons les _grands airs_, des
_nerfs_, des _migraines_, un mari que l'on ne voit qu'à table,
des gens discrets, de l'esprit bizarre, capricieux, mais vif, mais
quelquefois ne ressemblant qu'à soi... Pardieu! allez-vous me
dire, celle-là ne vous paiera pas... Oh! que si! parce qu'elle
est vaniteuse, parce qu'elle se pique de générosité, parce
qu'elle veut primer.

D'abord, vous imaginez bien que nous faisons du respect, de
l'esprit, des pointes, des calembours; que madame a raison,
que tout chez elle est au mieux possible... Irai-je à sa
toilette? Pourquoi non?... Je placerai une mouche; je donnerai
à cette boucle tout le jeu dont elle est susceptible... Un
chapeau arrive... Bon dieu! les grâces l'ont inventé; le dieu
du goût lui-même a placé les fleurs, et tous les zéphyrs
jouent dans les plumes qui le couvrent. Comme cette gaze
_prune-de-monsieur_ coupe avec ce _vert anglais_... Mais qui
l'a envoyé?... Vous sentez que je suis le coupable; et pourquoi
un coupable ne rougirait-il pas?... Je suis trahi, déconcerté,
boudé... Victoire, que son emploi de femme de chambre,
quelques baisers des plus vifs et un louis ont mise dans mes
intérêts, les plaide en mon absence... Ah! Madame, si vous
saviez ce que l'on me dit de vous!... Combien ce monsieur est
aimable! Il vaut bien mieux que votre chevalier, et je suis
sûre qu'il ne vous coûterait qu'une misère... Il n'est pas
joueur, je le sais de son laquais; c'est un coeur tout neuf. --
Mais crois-tu que je sois assez aimable pour... -- Ah! Dieu!
Madame, comme ce chapeau est tourné! Vous voilà à l'âge de
vingt ans. -- Tais-toi, folle, sais-tu que j'en ai trente, et
passés?... (Pardieu, oui, passés, et il y a dix ans que cela
est public...) Je reviens l'après-midi; on est seule: pourquoi
ne le serait-on pas? Je demande pardon en offensant davantage;
on s'attendrit, je me passionne; on se... (foutre! attendez
donc... cette femme-là est d'une précipitation à me faire
perdre les frais de mon chapeau.) Vous sentez bien que mon
laquais n'est pas assez bête pour ne pas me faire avertir que
le ministre (ah! pardieu! tout au moins) m'attend. Je jette un
coup d'oeil assassin; j'embrasse cette main qui tremble dans
la mienne... Je me relève et je pars.

Pendant ce temps-là, je fais connaissance avec une de ces
femmes qui, blasées sur tout, cherchent des plaisirs à quelque
prix que ce soit. Elle me fait des avances, parce que son
honneur, sa réputation, la bienséance... Tout cela est aussi
loin que sa jeunesse. Nous sommes bientôt arrangés; elle me
paie, je la lime; car je ne veux, sacredieu! pas décharger...
Mon infante le sait; les tracasseries viennent. Ah! doux
argent! je sens que ton auguste présence!... Enfin, on se
détermine; il y a déjà quinze mortels jours qu'on languit. Je
fais entendre, modestement, que la reconnaissance m'attache,
que j'ai des obligations d'un genre... N'est-ce que cela?...
On me paie au double; et dès lors je suis quitte avec ma
messaline; je vole dans les bras qui m'ont comblé de bienfaits
nouveaux, et je goûte... non pas du plaisir... mais la
satisfaction de prouver que je ne suis pas ingrat.

Las! que voulez-vous? Quand on a engraissé la poule, elle ne
pond plus; les honoraires se ralentissent, et je dors. --
Comment! tu dors? -- Oui, la nuit, et, qui plus est, le
matin... Ce matin chéri qui anime l'espérance, qui éclaire les
combats amoureux. On se plaint, je me fâche; on me parle de
procédés, d'ingratitude, et je démontre que l'on a tort, car
je m'en vais.

Dieu Plutus, inspire-moi!... Un dieu m'apparaît; mais il n'est
point chargé de ses attributs heureux: c'est le dieu du
conseil, le diligent Mercure, il me console et m'envoie chez
M. Doucet. Vous ne le connaissez sûrement pas: or, écoutez.

Une taille qu'une soutane et un manteau long font paraître
dégagée; un visage qui rassemble la maturité de l'âge,
l'embonpoint et la fraîcheur; des yeux de lynx, une perruque
adonisée; l'esprit en a tracé la coupe; sa physionomie
ouverte, mais décente, répand l'éclat de la béatitude; il ne
se permet qu'un sourire, mais ce sourire laisse voir de belles
dents... Tel est le directeur à la mode; les troupeaux de
dévotes abondent, les consultations ne tarissent pas.

Mais il existe des privilégiées, de ces femmes ensevelies dans
un parfait quiétisme de conscience et dont la charnière n'en
est que plus mobile. Le père en Dieu cache sous un maintien
hypocrite une âme ardente et de très belles qualités
occultes... Vous vous doutez bien que c'est à ces femmes qu'il
faut parvenir. Je m'insinue donc dans la confiance du
bonhomme, je lui découvre que je suis presque aussi tartuffe
que lui: il m'éprouve; et quand toutes ses sûretés sont
prises, il m'introduit chez Mme ***.

C'est là que la sainteté embaume, que le luxe est solide et
sans faste, que tout est commode, recherché sans
affectation... Mais, quoi! un jeune homme chez une femme de la
plus haute vertu!... Eh! Justement; c'est afin de ne pas
perdre la mienne; car vous noterez que je dois en avoir au
moins autant que d'impudence. Mes visites s'accumulent, la
familiarité s'en mêle, et voici une des conversations que nous
aurons, j'en suis sûr.

A la sortie d'un sermon (car j'irai, non pas avec elle, mais
je serai placé tout auprès, les yeux baissés, jetant vers le
ciel des regards qui ne sont pas pour lui), à la sortie d'un
sermon duquel elle m'a ramené, je commencerai par la critique
de toutes les femmes rassemblées autour de nous. Notez que les
questions viennent de ma béate. -- Comment avez-vous trouvé Mme
une telle? -- Ah! Bon dieu! elle avait un pied de rouge. --
Pourtant, elle est jolie. -- Elle aurait de vos traits, si elle
ne les défigurait pas; mais le rouge... cependant, je lui
pardonne; elle n'a ni votre teint, ni vos couleurs... (croyez-vous
qu'à ces mots elles n'augmenteront pas?) -- Par exemple,
la comtesse n'était pas habillée dûment. -- Du dernier
ridicule, elle montre une gorge! Et quelle gorge! Je ne
connais qu'une femme qui eût le droit d'étaler de pareilles
nudités. Au moins nous verrions des beautés. (remarquez ce
coup d'oeil sur un mouchoir dont les plis laissaient passage à
ma vue... Un autre coup d'oeil me punit, et je deviens timide,
décontenancé.) -- Que pensez-vous du sermon? -- Moi, je vous
l'avouerai, j'ai été distrait, inattentif. -- Cependant, la
morale était excellente. -- J'en conviens; mais présentée d'une
manière si froide! une belle bouche est bien plus persuasive.
Par exemple, quel effet ne font pas sur moi vos exhortations!
Je me sens plus animé, plus fort, plus courageux... hélas!
vous me faites aimer la vertu parce que je vous aime... (Ah!
mon cher ami, voyez-moi tremblant, interdit; la pâleur couvre
mon visage... Je demande pardon... Plus on me l'accorde, plus
j'exagère ma faute, afin de ne pas être coupable à demi...) Ma
dévote se remet plus promptement; cependant, elle est encore
émue, elle me propose de lire, et c'est un traité de l'amour
de Dieu. Placé vis-à-vis d'elle, mon oeil de feu la parcourt
et l'épie: je paraphrase, je compose; ce n'est plus un sermon,
c'est du Rousseau que je lui débite... Je saisis l'instant, un
oratoire est mon boudoir, et je suis heureux.

Mais l'argent! l'argent! -- Foutre, un moment; laissez-nous
décharger... Quelle jouissance qu'une dévote! Que de charmants
riens! Comme cela vous retourne! Quel moelleux! Quels
soupirs!... Ah! ma bonne sainte vierge!... ah! mon doux
Jésus!... Ami, sens-tu cela comme moi?

Mais l'argent! Eh! me croyez-vous assez bête pour aller faire
un mauvais marché? Nenni...

Quelque sot...

Je revois mon cafard, je lui raconte le tout; il est discret;
il perdrait trop à ne pas l'être, et c'est lui qui va me
servir; bien entendu qu'il aura son droit de commission.

Depuis trois jours, ma dévote, en abstinence, n'a eu pour
ressource que son godemiché. Le père en Dieu arrive. --Hélas!
ce pauvre jeune homme! il est encore retombé dans le vice! des
femmes perdues l'entraînent... (Quel coup de poignard! ) -- Ah!
mon père, quel dommage! il a un bon fond! -- Madame, ce n'est
pas sa faute; il y a même en lui une espèce de vertu, car il
est franc. "Monsieur, m'a-t-il dit, j'ai des dettes d'honneur,
ma conscience me tourmente; je vais me perdre peut-être, je
serai la victime de mon devoir... Hélas! ce qui me perce
l'âme, c'est de quitter Madame. (Ici elle baisse les yeux.)
Cette femme est adorable; elle possède mon coeur... N'importe,
il faut la fuir... Etoile malheureuse! déplorable destin!"
Voilà, madame, ce qu'il m'a dit les larmes aux yeux... On me
plaint; on parle d'autre chose, on revient... -- Mais à quoi
montent ces dettes? -- Trois cents louis...

Et vous croyez qu'une femme qui connaît mes caresses et mes
reins, qui est sûre du secret, qui ne me trouve pas un butor,
qui aime surtout les variantes, ne me les enverra pas le
lendemain?

Je vous vois d'ici faire le moraliste: _mais cela est odieux;
l'amour pur est généreux; vous êtes un fripon_... Foutre! vous
badinez, vous gâteriez le métier; elle a trente-six ans, j'en
ai vingt-quatre; elle est encore bien, mais je suis mieux;
elle met de son côté du tempérament et de l'argent, moi de la
vigueur et du secret... Ne voilà-t-il pas compensation?

D'ailleurs, voulez-vous que je m'acquitte? Je lui fais
l'honneur de l'afficher. Elle quitte sa dévotion; je la rends
à la société, à elle-même; elle change d'état, enfin... Non,
je me trompe, elle ne change que de robe et de coiffure.

Voilà ma dévote dans le monde, et par mes soins. -- Mais il
valait bien mieux la laisser dans son obscurité: vous allez la
perdre, on vous l'enlèvera. -- J'ai d'autres projets peut-être;
son argent est consommé, ses diamants sont vendus, mon caprice
est passé... Vous verrez cependant que, pour me faire enrager,
elle s'avisera d'être fidèle; il faut que je prenne la peine
d'avoir des torts avec elle. -- Vous en aurez bientôt. -- Non;
car voici ma conclusion: "Madame, je ne rappellerai point vos
bontés, elles me sont chères, et mon coeur aime à vous avoir
des obligations que toute autre ne m'eût pas fait contracter;
mais plaignez-moi; c'est ma reconnaissance qui me coûtera la
vie; c'est le soin de votre gloire qui va détruire mon
bonheur. Je vous dois de cesser des visites qui vous
compromettraient: hélas! je sais trop qu'en prononçant cette
séparation funeste, je dicte mon arrêt."

Puissances du ciel! combien vous êtes attestées!

A force de singeries, je parviens à m'attendrir; ma dulcinée
verse tour à tour les larmes de la douleur et celles du
plaisir: ma fuite est combinée par des points d'arrêt sur tous
les sophas des appartements, et c'est à sa dernière extase que
je me sauve.


Parbleu! voilà bien des façons. -- Pauvre sot tu ne vois donc
pas que cette femme fait ma réputation pour l'éternité; je
n'ai plus besoin de me vanter, je n'ai qu'à lui en laisser le
soin, et je suis le phénix des oiseaux de ces bois.
D'ailleurs, je n'ai pas perdu la tête; elle est amie intime de
la présidente de ***, et depuis longtemps je lorgne cette
riche veuve; elle ne manquera pas d'être la confidente de ma
délaissée, et me croyez-vous assez novice pour n'avoir pas
persuadé à celle-ci que ce serait un moyen de nous voir
encore; à l'autre, que je ne quitte madame une telle que pour
ses beaux yeux.

Tout réussit à mon gré... mais il faut que je les brouille...
allons, discorde, vole à ma voix... On se pique, on se
refroidit, les deux inséparables ne se voient plus; la
présidente exige que j'embrasse son ressentiment; je me fais
valoir, je deviens exigeant à mon tour. Que ne peut le désir
de la vengeance! on se livre à moi pour faire pièce à sa bonne
amie.

La présidente a trente-cinq ans, et n'en paraît pas plus de
vingt-huit; elle est bien conservée, mais sans affectation. Ce
serait une petite-maîtresse, si le jargon ne l'ennuyait pas.
Elle a de l'esprit avec les femmes, de la gentillesse avec les
hommes, beaucoup de retenue dans le public, un ton de femme de
qualité et des dehors imposants.

Dans le particulier, je n'ai guère connu de tempérament plus
vif, plus soutenu, et en même temps plus varié. Ses caresses
sont séduisantes, parce qu'elles sont franches, et vingt fois
j'ai été tenté de l'aimer. Au reste, elle n'est pas sans
défaut: elle a une profonde vénération pour elle-même; ses
décisions sont des oracles, ses préceptes, des lois; je n'ai
rien vu de si impérieux. Il est vrai qu'elle y joint l'adresse
et que souvent vous croyez faire votre volonté en ne suivant
que la sienne.

Sa société, qui nous devine, ne tarde pas à me fêter, je suis
le saint du jour; elle a de la confiance en moi: rien n'est
bien si je ne l'ai conseillé. Nous passons ainsi six mortelles
semaines. J'oubliais qu'elle veut être la confidente de mes
affaires. Un jour, j'arrive chez elle; mon oeil est agité. --
"Mais, qu'as-tu donc, mon ami? tu es bien sombre. -- Quoi!
dis-je (en m'efforçant de sourire), pourrais-je apporter chez vous
de l'humeur?..." On me persécute, je m'obstine à me taire,
j'ai des distractions que le monde qui abonde pour le souper
ne saurait détruire: on me propose une partie, je la refuse,
et je sors à minuit en m'échappant.

Voilà qui est bien simple, direz-vous; qui n'en ferait
autant?... Je vous le donne en dix: écoutez seulement.

Est-ce que mon laquais, qui est un crispin des mieux
dégourdis, n'a pas eu l'esprit de foutre la femme de chambre
pour éviter l'ennui? Or, ce jour-là, il est presque aussi
triste que moi; sa charmante le presse autant que la mienne,
et comme il est d'un naturel confiant, il avoue que la nuit
dernière j'ai soupé chez la duchesse une telle, que l'on m'a
fait, malgré moi, tailler un pharaon; que le jeu était
diabolique, que j'ai perdu énormément, et qu'étant peu riche,
je suis étrangement incommodé; mais, ce qui me tourmente,
c'est d'avoir été obligé de mettre en gage le diamant que m'a
donné la présidente. Hélas! cette bague n'a pas même été
suffisante avec tous mes bijoux pour dégager ma parole, et je
suis sans un sou!

Il retombe ensuite sur lui-même, car le drôle est presque
aussi coquin que moi: on l'a forcé aussi de jouer, et sa
montre est avec mes effets chez Madame La Ressource. La pauvre
Adélaïde, qui aime le pendard, tire de son armoire quarante
écus, qui composent sa petite fortune et sont même le fruit de
mes dons. Le scélérat les empoche; mais il y a bien un autre
manège.

J'ai aperçu des chuchotages de la présidente à sa femme de
chambre, des allées, des venues: c'est que l'on a conté tout
cela à madame; que madame a fait répéter tout cela à mon
bandit, et que sur-le-champ elle lui a remis cinq cents louis.
-- Douze mille francs? -- En or, vous dis-je, pour aller tout
dégager et fournir le supplément...

Quand je sors, je retrouve mon fourbe dans mon carrosse, et
nous portons le magot en triomphe chez moi. -- Comment! tout
cela n'était pas vrai? -- Mais d'où diable viens-tu donc? C'est
incroyable! tu ne te formes point; mais aiguise donc ton
intelligence.

Le lendemain, à sept heures, en déshabillé leste, je cours
chez la présidente; une joie douce brille dans ses yeux; j'ai
son diamant au doigt... Je veux la faire parler (car vous
noterez que, sous peine de la vie, mon laquais ne doit m'avoir
rien avoué), elle me fait un mensonge avec toute l'adresse,
toute la noblesse de la générosité; mais elle voit bien, à la
vivacité de mes caresses, que la reconnaissance les enflamme
et que je ne suis pas sa dupe. Un peu remis de mes transports,
je parle de bienfaits; on m'impose silence, en me disant que
si l'on avait été assez heureuse pour me rendre un service,
j'en ôterais tout l'agrément.

Dieu! comme ma voix est touchante!

Comment, monstre! tant d'amour et de générosité ne te touche
pas? Si fait pardieu! et pour lui montrer ma gratitude (un peu
aussi pour m'en débarrasser), je la marie avec un homme de ma
connaissance qui la rend la femme la plus heureuse de Paris.
D'amants que nous étions, nous devenons amis, et je vole, non
pas à de nouveaux lauriers, mais à de nouvelles bourses.

Dégoûté de l'amour parfait, de la jouissance méthodique de la
dévote et de la présidente, je languissais tristement, quand
mon bon ange me conduisit chez Madame Saint-Just (fameuse
maquerelle pour les parties fines, rue Tiquetonne); je lui
annonce que je suis vacant et surtout que le diable est dans
ma bourse; elle me présente sa liste; parcourons-la:

1 Mme La Baronne de Conbâille... Foutre! voilà un beau nom.
Qui est-ce que cette femme-là? -- C'est une petite provinciale
qui est venue à Paris dépenser cinquante ou soixante mille
francs qu'elle amassait depuis dix ans. -- En reste-t-il encore
beaucoup? -- Non. -- Passons; pourquoi cette bougresse-là
s'avise-t-elle de prendre un nom de cour?

2 Mme de Culsouple. -- Combien donne-t-elle? -- Vingt louis par
séance. -- Paie-t-elle d'avance? -- Jamais, et puis ce n'est pas
votre affaire: elle est trop large.

3 Mme de Fortendiable. -- Tenez, voilà ce qu'il vous faut.
C'est une américaine, riche comme Crésus; et si vous la
contentez, il n'y a rien qu'elle ne fasse pour vous. -- Eh
bien! tu me présenteras. -- Demain, si vous voulez. -- Ici? --
Dans son hôtel même. -- Ce nom-là a quelque chose d'infernal
qui me divertit. -- Je rends la liste, quand, d'un air de
mystère, la bonne Saint-Just m'adresse cette exhortation: "Mon
cher ami, vous avez beaucoup vu de jeunesses: qu'y avez-vous
gagné? la vérole. Pourquoi ne pas écouter les conseils de la
sagesse? J'ai dans ma maison une vraie fortune, une vieille. --
Le diable te foute! -- Eh! que votre souhait s'accomplisse!
Encore mieux vaut lui que rien; mais il ne s'agit pas de cela,
je vous parle d'un trésor: fiez-vous à moi, et nous la
plumerons. -- Allons, je le veux bien: je m'en rapporte à ta
prudence." En attendant, je me rends le lendemain, à sept
heures du soir, chez mon américaine. Je trouve de la
magnificence, un gros luxe, beaucoup d'or placé sans goût, des
ballots de café, des essais de sucre, des factures, enfin un
goût de mariné que je n'ai, sacredieu! que trop reconnu dans
mainte occasion.

Ce qui me tourmentait était d'entendre, dans un cabinet
voisin, une voix d'homme dont les gros éclats me mettaient en
souci; enfin, la porte s'ouvre: qui serait-ce? ma déesse...
Mais, foutre! quelle femme!

Imaginez-vous un colosse de cinq pieds six pouces; des cheveux
noirs et crépus ombragent un front court, deux larges sourcils
donnent plus de dureté à des yeux ardents, sa bouche est
vaste; une espèce de moustache s'élève contre un nez
barbouillé de tabac d'Espagne; ses bras, ses pieds, tout cela
est d'une forme hommasse, et c'est sa voix que je prenais pour
celle du mari.

-- Foutre! dit-elle à la Saint-Just, où as-tu pêché ce joli
enfant? Il est tout jeune; mais qu'il est petit! N'importe,
petit homme, belle queue... Pour faire connaissance, elle
m'embrasse à m'étouffer. -- Sacredieu! il est timide! Oh! c'est
un garçon tout neuf. Nous le ferons... Mais est-ce que tu es
muet? -- Madame, lui dis-je, le respect... (j'étais abasourdi.)
-- Eh! tu te fous de moi avec ton respect... Adieu, Saint-Just.
Ca, ça, je garde mon fouteur: nous soupons et couchons
ensemble.

Nous restons seuls, ma belle se plonge sur un sopha; sans
m'amuser à la bagatelle, je saute dessus; dans un tour de
main, la voilà au pillage. Je trouve une gorge d'un rouge-brun,
mais dure comme marbre, un corps superbe, une motte en
dôme, et la plus belle perruque... Pendant la visite, ma belle
soupirait comme un beugle; semblable à la cavale en furie, son
cul battait l'appel et son con la chamade... Sacredieu! une
sainte fureur me transporte; je la saisis d'un bras vigoureux,
je la fixe un moment, je me précipite... O prodige!... Ma
bougresse est étroite... En deux coups de reins, j'enfonce
jusqu'aux couillons... Je la mords... Elle me déchire... Le
sang coule... Tantôt dessus, tantôt dessous, le sopha crie, se
brise, tombe... La bête est à bas; mais je reste en selle; je
la presse à coups redoublés... Va, mon ami... va... foutre!...
ah!... ah!... va fort... ah!... bougre!... ah!... que tu fais
bien ça! Ah! Ah! Ah!... sacredieu! ne m'abandonne pas... ho,
ho, ho, encore... encore!... v'là que ça vient... à moi, à
moi... enfonce... enfonce!...

Sacrée bougresse! son jeanfoutre de cul, qui va comme la
grêle, m'a fait déconner... Je cours après... mon vit brûle...
Je la rattrape par le chignon (ce n'est pas celui du cou), je
rentre en vainqueur. -- Ah! dit-elle, je me meurs. -- Foutue
gueuse (je grince des dents!...) si tu ne me laisses pas
décharger, je t'étrangle... Enfin, haletante, ses yeux
s'amollissent; elle demande grâce. -- Non, foutre!... point de
quartier... Je pique des deux... ventre à terre... Mes
couilles en fureur font feu; elle se pâme... Je m'en fous, et
je ne la quitte que quand nous déchargeons tous deux le foutre
et le sang ensemble...

Il est temps, je crois, de remettre sa culotte.

Un peu rendus à nous-mêmes, ma housarde me félicite en se
_congratulant;_ elle va faire bidet, et moi je relève le sopha
du mieux que je puis. -- Que fais-tu là? me dit-elle en
rentrant. Mon ami, mes gens sont accoutumés à cela, et j'ai un
valet de chambre tapissier qui fait la revue tous les matins.
-- Vous pensez bien que nous ne parlons pas sentiment. Est-ce
qu'elle s'embarrasse de ces foutaises-là! Nous voyons sa
maison, son magasin, qui est de l'or en barre; les trésors des
trois parties du monde s'y rassemblent... Enfin, nous arrivons
dans un cabinet; elle ouvre un coffre... Tiens, me dit-elle,
prends ce portefeuille... (Je fais des façons...) Allons,
foutre! quand on bande comme toi, on a le moyen d'acquitter
ces bagatelles... Je le mets dans ma poche, non sans avoir
remarqué qu'il contient pour cinq cents louis de bonnes
lettres de change... Voilà ce qui s'appelle des douceurs.

Nous soupons: ma foi, j'en avais besoin. C'est elle qui me
sert des morilles, des truffes au coulis de jambon, des
champignons à la marseillaise; au dessert, les pastilles les
plus échauffantes, sans oublier les liqueurs de Mme Anfou...
De la table nous nous élançons au lit, et de la vie, je crois,
on n'a vu pareille scène.

Rendez-vous pris au surlendemain, j'arrive... Madame est
malade. Hélas! Et c'est tout simple; elle avait excessivement
chaud quelque chose que j'aie dit, elle a voulu que j'ouvrisse
la fenêtre au mois de janvier. Une fluxion de poitrine
l'enterre en trois jours... O douleur!... Je vais lui dire un
_de profundis_ chez la Saint-Just.

Après avoir essuyé ses larmes et ses doléances (car elle me
proteste que ma princesse était une de ses meilleures
pratiques), je l'assure que, très touché de cet accident
funeste, j'ai fait des réflexions, et qu'ayant toujours honoré
la vieillesse, je viens lui demander ses bons offices pour me
consacrer au service de la douairière dont elle m'a parlé.
Nous prenons jour, et j'obtiens sous huitaine l'avantage
d'être introduit chez Mme In Aeternum. On m'avait prévenu
qu'elle était fort riche, en sorte que la grandeur de l'hôtel,
la beauté des livrées et des ameublements ne me firent pas
d'effet; au contraire, j'en dévorais d'avance la substance...
Eh! sacredieu! la fée ne devait-elle pas s'alimenter de la
mienne?

Le tête-à-tête était ménagé, l'on m'attendait, j'avais relevé
mes appas: à force de vouloir réparer les siens, ma vieille
était encore à sa toilette, asile impénétrable; je suis
introduit, en attendant, dans un boudoir lilas et blanc; des
panneaux placés avec art réfléchissaient en mille manières
tous les objets, et des amours dont les torches étaient
enflammées éclairaient ce lieu charmant. Un sopha large et bas
exprimait l'espérance par les coussins vert anglais dont il
était couvert; la vue se perdait dans les lointains formés par
les glaces et n'était arrêtée que par des peintures lascives
que mille attitudes variées rendaient plus intéressantes; des
parfums doux faisaient respirer à longs traits la volupté;
déjà mon imagination s'échauffe, mon coeur palpite, il désire;
le feu qui coule dans mes veines rend mes sens plus actifs...
La porte s'ouvre, une jeune personne s'offre à mes yeux; un
négligé modeste, une simplicité naïve, des charmes qui
n'attendent pour éclore que les hommages de l'amour, des
détails délicieux... Telle se montre la jolie nièce de ma
douairière, la belle Julie; elle m'offre les excuses de sa
tante, qu'une affaire arrête, et me prie d'agréer qu'elle me
tienne compagnie. Je réponds à ce compliment par les
politesses d'usage, et nous nous asseyons sur des fauteuils
dans un coin de la chambre; Julie s'éloignait du sopha (hélas!
qu'il était bien plus à craindre pour moi! ), mes yeux
erraient sur elle; je sentais toute la timidité d'un amour
naissant, tous les combats de ma raison contre mon coeur; le
feu de mes regards en imposait à Julie, notre conversation
languissait en apparence, mais déjà nos âmes s'entendaient.

-- Mademoiselle fait sûrement le bonheur de sa tante,
puisqu'elle est sa compagne? -- Monsieur, ma tante a de
l'amitié pour moi. -- La foule qui abonde chez elle a sans
doute de quoi vous plaire, et vos plaisirs (Julie soupire)...
mille adorateurs... (le feu me monte au visage). -- Ah!
Monsieur! combien de ces adorateurs méritent d'être évalués ce
qu'ils sont en effet! -- Quoi! vous n'en auriez pas trouvé dont
l'hommage eût su vous intéresser? (elle se trouble...)
Pardon... bon dieu! j'allais commettre une indiscrétion...
Mais, mademoiselle, me condamnerez-vous à le désirer?

Nous entendons du bruit; un regard assez expressif est toute
la réponse de Julie.

La tante avait fini sa toilette; elle s'avance... Peignez-vous,
mon ami, un vilain enfant de soixante ans. Sa figure est
un ovale renversé; une perruque artistement mêlée, avec un
reste de cheveux, reteints en noir, en ombrage la pointe; des
yeux rouges et qui louchent pour se donner un regard en
coulisse; une bouche énorme, mais que Bourdet a fort bien
meublée; du blanc, du rouge, du vermillon, du bleu, du noir,
arrangés avec un art, une symétrie que des yeux connaisseurs
et un odorat exercé peuvent seuls découvrir.

Une robe à l'anglaise puce et blanche se rattache par des
noeuds de gaze, d'où s'échappent des _coulants de perles_, qui,
retombant en ondes, se terminent par des glands d'un goût
exquis; un _coutil_ couvre la place où pouvait être une gorge il
y a quarante ans; voilà ce que je démêlai au premier coup
d'oeil... Heureux si je n'en eusse vu ni senti davantage!

-- Mon dieu, mon cher coeur, me dit-elle en minaudant et se
laissant aller sur le sopha où elle m'entraîne, je suis
désolée de vous avoir laissé ennuyer avec une petite fille
(Julie s'est éclipsée); c'est ma nièce, et cela connaît si peu
le monde! -- Comment, madame, votre nièce? Mais on ne le
croirait pas à l'âge dont elle paraît. -- Cela est vrai; mais
sa mère est infiniment mon aînée... Puis saisissant une de mes
mains... La Saint-Just, mon cher, m'a parlé de vous, mais
d'une manière extraordinaire, elle raconte des choses!... Oh!
pour cela, incroyables. -- Ces sortes de femmes nous vantent
quelquefois; mais si je lui eus jamais une obligation, c'est
de m'avoir mis à portée de vous offrir mes hommages. -- Tiens,
mon coeur, bannissons la cérémonie; ton air me prévient; tu es
joli, sois sage, et sûrement tu ne t'en repentiras pas. Il est
temps de passer dans mon salon: j'ai du monde, tu souperas...
Une révérence est ma réponse; un baiser me ferme la bouche...
(Ah! sacredieu! c'est du vernis tout pur.) Ne joue pas,
continua-t-elle; cause avec ma nièce, tu sembleras être son
amant... (ah! charmante vieille, l'aurore de l'amour vient me
luire! que je t'embrasse de bon coeur!... Mais, foutre! la
peinture!)... et nous nous rejoindrons quand ces importuns
seront bannis.

Mon supplice est donc retardé... Nous entrons au salon:
nombreuse compagnie s'y rassemble, et pendant que Julie et sa
tante arrangent les parties, moi je réfléchis.

Amour! amour! tu viens donc encore me décevoir, m'égarer, me
percer! Dieu cruel! N'ai-je donc pas été assez longtemps ta
victime? Veux-tu te venger? Quel rôle vas-tu m'imposer?...
Objet du caprice d'une hideuse vieille, la beauté, les grâces
feront mon tourment. Hélas!... enfant trop aimable! Si j'ai
jamais su conquérir des coeurs, en soumettre à ton empire, si
j'ai fait fumer sur tes autels un encens qui te fut agréable,
ah! protège-moi!... Je suis exaucé; une ardeur nouvelle
m'embrase; Julie, la belle Julie, recevra mon coeur, mes
transports, et sa tante abusée n'aura de moi qu'un tribut
chèrement acheté.

Le jeu fait régner le silence; tout le monde est occupé.
Julie, au bout du salon, tient un ouvrage par convenance, et
je suis auprès d'elle; -- elle est inquiète, je suis timide. --
Quoi! me dit-elle, on vous a déjà assigné votre personnage? --
Ah! mademoiselle, si vous daignez lire dans mon coeur, vous
verrez combien il m'est cher. -- Je l'avoue, monsieur, quelque
accoutumée que je sois à ces propos et au motif qui les fait
tenir, j'aurais plus de peine à les supporter de vous que de
tout autre. -- Vous me les défendez donc, mademoiselle?... Ah!
je ne le vois que trop, vous me confondez dans la foule des
lâches que votre tante entretient à ses gages; vous me croyez
revêtu d'un masque trompeur; je l'ai bien mérité!...
N'importe, il faut vous délivrer d'un objet qui vous déplaît;
peut-être vous ferai-je m'estimer... Ah! belle Julie! vous
saurez un jour que je ne me suis exposé à votre haine... mais
vous ne voudrez pas m'entendre vous m'abhorrez, me méprisez...
et je ne pourrai pas soutenir longtemps vos dédains... (je me
lève.) -- Mon dieu! Monsieur, me dit-elle, tout effrayée,
qu'allez-vous faire? Je serais perdue, ma tante
m'accuserait... que sais-je?... peut-être de l'avoir trahie. --
Non, non, elle aurait tort, vous la servez trop bien... Vous,
la servir, Julie!... Dieu! quelle idée... Et pour votre amant!
(Julie se trouble et fait un effort pour sourire...) -- Mon
amant, y pensez-vous? Vous êtes cependant arrivé sous des
auspices... -- Je vous entends, mademoiselle. Et si ce moyen
eût été le seul pour parvenir auprès de vous, me trouveriez-vous
si condamnable? Depuis six mois je vous adore (vous vous
doutez, mon cher ami, que je n'en savais pas un mot); je suis
partout vos pas, je brûle en secret, je m'informe, on
m'instruit sur l'humeur de votre argus, et je suis obligé de
couvrir du voile le plus déshonnête le sentiment le plus pur
qui fût jamais. -- (la pauvre petite, comme elle est oppressée!
comme son sein s'élève! Quel sein, grand dieu!... chienne de
vieille! il faudra donc que je te donne ce profit-là!...) --
Vous ne répondez pas... De grâce, Julie, nous n'avons qu'un
moment, décidez de mon sort. Pourquoi me rendre la double
victime de vos rigueurs et des faveurs de votre tante? (ce mot
faveurs fut prononcé d'un ton si triste qu'il était persuasif;
la petite en sourit.) -- Eh bien! je vous crois, me dit-elle;
pourquoi me tromperiez-vous?... Je suis déjà si malheureuse!
Hélas! il ne tient qu'à vous de me le rendre bien davantage...

Je ne vous détaillerai pas le reste d'une conversation gênée
par les observateurs; mais, pour tout dire en un mot, nous
convînmes que je serais l'amant de la tante et que nous
saisirions tous les moments favorables pour nous voir, en
affectant, la petite et moi, beaucoup d'indifférence l'un pour
l'autre.

On soupe. Après souper, je fais un brelan avec ma chère tante;
tout le monde défile. Julie, dès minuit, s'était retirée; je
reste seul. C'est alors que la vieille, par ses tendres
caresses, me montre toute la rigueur de mon sort; cependant
j'y réponds en grimaçant; elle sort pour se rendre à sa
chambre à coucher, et moi pour faire ma toilette de nuit.
Enfin, l'heure du berger, l'heure fatale sonne; une femme de
chambre m'appelle, j'arrive, cherchant partout ce que tu sais,
et ne trouvant rien. -- Rien? -- Rien, ou le diable m'emporte:
devine où il était allé se nicher. A côté d'une grosse bourse
bien remplie, placée entre deux bougies sur la table de nuit
de madame; je le repris en passant. Ma déesse était en
cornette... Sacredieu! qu'elle avait d'appas! Son lit à la
turque, de damas jonquille, semblait assorti à son teint (car
celui du jour était répandu sur dix mouchoirs qui invoquaient
la blanchisseuse); un sourire qu'elle grimace me fait
apercevoir qu'elle ne mord point. Enfin, je grimpe sur
l'autel. -- Bandais-tu? -- Hélas! il fallait bien bander de
misère, ou renoncer à Julie et à cette bourse devenue
nécessaire, car le maudit brelan m'avait arraché les derniers
louis qui fussent en ma possession... Que parlai-je de
possession!... J'en ai, sacredieu bien une autre. Regarde, mon
cher ami, c'est pour toi que je n'abaisse pas la toile.

Je parcours des mains et des pieds les vieux charmes de ma
dulcinée... De la gorge... je lui en prêterais au besoin...
Des bras longs et décharnés, des cuisses grêles et desséchées,
une motte abattue, un con flétri et dont l'ambre qui le
parfume à peine affaiblit l'odeur naturelle... Enfin,
n'importe, je bande; je ferme les yeux; j'arpente ma haridelle
et j'enfourne. Ses deux jambes sont passées par-dessus mes
épaules; d'un bras vigoureux, je la chausse sur mon vit. Une
bosse de grandeur honnête que je viens de découvrir me sert de
point d'appui pour l'autre main. Son cou tendu m'allonge un
déplaisant visage qui, gueule béante, m'offre une langue
appesantie, que j'évite par une forte contraction de tous les
muscles de ma tête. Enfin, je prends le galop... Ma vieille
sue dans son harnais; sa charnière enrouillée s'électrise et
me rend presque coup sur coup; ses bras perdent de leur
raideur, ses yeux se tournent; elle les ferme à demi, et
réellement ils deviennent insupportables... Sacredieu!
j'enrage, cela ne vient pas; je la secoue... Et tout à coup la
bougresse m'échappe... Foutre! la fureur me prend, je
m'échauffe; le talon tendu contre une colonne, je la presse,
je l'enlève; la voilà qui marche... Ah! mon ami! mon petit!
Ah! mon cher coeur!... je me meurs... Ah! je n'y comptais
plus... Il y a si longtemps... Ah! Ah! Ah!... je décharge, mon
cher ami, je décharge!... Le diable m'emporte! ses convulsions
me tiennent cinq minutes dans l'illusion; la vieille coquine
avait une jouissance comme à trente ans; elle fut longtemps à
se remettre; elle était épuisée dans toute la force du terme.
Moi, j'étais en eau... Mais voici une bien autre histoire. En
m'essuyant je trouve une double perruque: c'était celle de ma
ribaude qui, n'étant que collée, se joignait à la mienne par
esprit de sympathie. Le désordre de la bonne dame était
risible; son bonnet et la toison qui lui tenait lieu de
chevelure, tout était au diable... Elle avait l'air honteux. --
Tiens, ma bonne, lui dis-je, entre nous, point de façons; je
t'aime mieux tout naturellement et, pour preuve de cela, je
veux te recommencer. A ces mots, je la ressaute, et j'amène
l'aventure à bien. Pour cette fois, elle n'avait point de
dents, dieu merci! car j'eusse été dévoré.

Après cette seconde reprise, elle sonne... Mlle Macao, qui
nous servait d'eunuque noir, lui arrange ses affaires. Tandis
que je me rhabille, la bonne vieille ne tarissait pas sur mon
éloge... Deux fois, ma chère... Deux fois! Oh! ce petit ange-là
est un prodige; les autres me faisaient bien venir l'eau à
la bouche; mais lui... Mets la main là, j'en suis pleine.

Il était quatre heures du matin, je m'approche pour prendre
congé; la vieille, en m'embrassant (foutre! ce n'était pas là
le plaisant de l'histoire), m'offre deux bourses au lieu d'une
et m'accuse qu'elles contiennent deux cents louis, tandis
qu'elle n'en donne ordinairement que cent. -- Non, madame, lui
dis-je avec générosité, si j'ai été plus heureux qu'un autre,
je n'aspire point à une récompense double; j'accepte le
témoignage ordinaire de vos bontés, mais je ne veux m'ôter ni
la possibilité de revenir plus souvent, ni à vous celle de
contenter un goût qui paraît vous satisfaire. -- Ma foi! je
l'aurais prise au mot. -- Nigaud, qui ne sais pas que voilà
comme on ruine ces bougresses-là... A la preuve: transportée,
elle tire de son doigt un beau brillant (je l'ai, pardieu!
vendu deux mille écus) et le met au mien; alors je me retire
avec une permission indéfinie pour toutes les heures du jour
et de la nuit, et la consigne de paraître amoureux de Julie,
afin de cacher notre intrigue... Je fais le difficile; mais la
sublime tante me démontre si bien cette nécessité que je me
rends pour l'amour d'elle.

Revenu chez moi, dois-je y trouver du repos? Non, Julie...
Julie, ton image me trouble; je te vois: hélas! Dans cet
instant, en proie à des désirs inconnus jusqu'alors, tu
m'accuses et tu gémis; moi-même je soupire... vile soif de
l'or! A quelle horrible divinité me forces-tu de sacrifier du
sang!... Bien plus encore, c'est la substance la plus pure qui
s'épanchera sans fruit sur cet autel odieux... Mais ne suis-je
pas dédommagé? Où trouverai-je une enfant plus jolie? Julie,
que l'amour me peigne dans tes rêves, et que l'attrait d'un
songe te prépare au charme de la réalité!... Allons, ma
valeur, à mon secours, qu'êtes-vous devenue?... De l'or,
morbleu! de l'or; c'est le nerf de la guerre: front partout;
que les feux de l'amour embrasent mon courage, me rendent
cette vigueur première qui fit tomber sous le couteau sanglant
tant de vierges dans Israël... Et toi, Priape, patron des
fouteurs! je t'invoque: qu'une ivresse lubrique me saisisse
auprès de ma vieille! Je t'offre le sacrifice de toutes ses
perfections... Qu'elle crève en foutant!... c'est un
holocauste digne de toi.

On s'imagine bien que la matinée ne se passe pas sans que je
me rende chez ma bonne. On m'introduit au petit jour. La
fidèle Macao me donne des conseils pour plaire à madame, et je
lui sacrifie une parcelle de mon or pour en gagner un monceau.
Ma vieille me reçoit avec toutes les grâces possibles... Mais,
ô surprise!... avez-vous jamais vu une pomme qu'on place sur
le récipient d'une machine pneumatique? Chaque coup de piston
semble lui rendre sa fraîcheur, sa peau ridée devient lisse,
et les rayons du jour qui s'y réfléchissent lui donnent un
vermeil qu'elle avait perdu... Voilà l'état de ma vieille; ses
yeux sont dérougis, elle semble soufflée, et si elle avait des
cheveux, de la gorge et des dents, elle serait foutable... Ma
main batifole, un sourire enfantin la ranime... quand elle me
chasse très sérieusement pour mettre ordre à ses affaires.

Mlle Macao est gouvernante en chef de ma Julie; son nom
d'heureux présage n'est point démenti par son caractère; cette
fille qui, dans sa jeunesse, a fréquenté les seigneurs dans
les lieux où tout est égal, est compatissante pour
l'innocence; elle a même fourni à Julie les éléments d'un jeu
de mains, badinage renouvelé des grecs, et très utile, même
aux françaises.

Somme toute, je lui fais comprendre que Julie est appelée à
changer d'état, et je lui prouve par un argument irrésistible
que je suis tombé de là-haut tout exprès pour opérer ce grand
oeuvre: elle devient donc ma confidente, et j'entre chez
Julie, que je trouve à sa toilette.

Ma foi! Je ne sais, mais la timidité me reprend... Qu'elle est
belle! mon ami... De grands cheveux blond cendré, des yeux
noirs et bien fendus, des traits que j'aimerais moins s'ils
étaient plus réguliers... Nous restons seuls: pour débuter, je
me prosterne et j'embrasse l'idole. -- Foutre! quelle timidité!
-- Sûrement, en voilà la preuve... Quand j'ai bien peur, je me
jette à corps perdu tout au milieu du danger. -- Mais Julie
doit se fâcher? -- Oui, si elle en avait le temps... Et puis,
Julie est franche, sa pudeur répugne sans doute à mes
caresses; mais elle est bien aise de les recevoir. Enfin,
après quelques petites façons, je reste en possession de ma
place à ses genoux et de tous les petits larcins que me
fournit le désordre d'une toilette et le dérangement d'un
peignoir qui voile seul ses hémisphères enchanteurs, sur
lesquels je n'ose encore voyager que des yeux.

Nos jours coulent ainsi pendant quelque temps dans la paix.
J'avance en grade auprès de Julie. La tante me comble de
bienfaits: cela veut dire que je les mérite. Enfin je me rends
un samedi saint pour dîner. Ma chère tante m'annonce qu'elle
est forcée de sortir et qu'elle ne reviendra qu'à huit heures
et demie; qu'une assemblée de charité, un sermon, une quête et
toute la simagrée sont pour elle d'une obligation
indispensable (car, par contenance, la bonne dame place
l'ordre dans le temple de Dagon). Je peste, je me fâche... On
se flatte d'un jour de bonheur... On est cruellement abusé. --
La bonne dame me console avec attendrissement... Eh bien! mon
petit, ne te fâche pas; je m'arrangerai pour souper avec toi,
et puis... Hein?... dis donc, petit fripon!... Mais je ne veux
pas que tu sortes. Julie restera avec toi, et vous ferez de la
musique... Mademoiselle, j'espère que vous ne laisserez pas
ennuyer monsieur! -- Non, ma tante (et l'embarras et la
rougeur). Moi, je fronce le sourcil; j'ai des affaires...
Bref, Mlle Macao est chargée très expressément de m'exécuter;
la vieille part et nous laisse seuls, Julie et moi, dans le
joli boudoir.

Puissances du ciel! Vous dont émane ce feu céleste qui nous
élève au-dessus des mortels, vous vîtes mon bonheur!...
Curieux, indiscret ami, tu veux donc aussi pénétrer les
mystères de Paphos?... Eh bien! lis, dévore et branle-toi.

Tout favorisait mes feux; la beauté du jour, dont les rayons,
amollis par une gaze diaphane, attendrissaient pour nous les
objets; le printemps, son influence, l'innocence de Julie; mon
expérience qui l'échauffe pour la détruire; des tableaux
lascifs que je lui explique d'une manière plus lascive encore;
des voeux prononcés à ses pieds, reçus par sa tendresse... Les
désirs nous animent l'un et l'autre; un tact assuré, et qui ne
me trompa jamais, redouble ma hardiesse; déjà la bouche de
Julie est en proie à ma bouche qui la presse; son sein trop
soulevé s'irrite contre les rubans qui le retiennent... Noeuds
odieux, disparaissez!... Des larmes coulent de ses yeux, je
les sèche par mes baisers; mon haleine s'embrase; le feu de
nos coeurs s'exhale et se répand dans nos poitrines brûlantes;
nos âmes se confondent... J'entreprends davantage; les bras de
Julie ne semblent me repousser que pour m'attirer mieux; déjà
elle ne se défend plus, son oeil se ferme à demi, sa paupière
vacillante se fixe à peine... Que de trésors je découvre et je
parcours!... -- arrête!... téméraire! s'écrie la tendre
Julie... Cher amant!... Dieu... je... je... meurs... Et la
parole expire sur ses lèvres roses... L'heure sonne à Cythère;
l'amour a secoué son flambeau dans les airs; je vole sur ses
ailes, je combats, les cieux s'ouvrent... J'ai vaincu... O
Vénus! couvre-nous de la ceinture des grâces!...

Peindrai-je ces extases voluptueuses où l'âme semble jouir du
repos, alors même qu'elle se répand davantage au dehors!...
Non, non, de telles délices ne s'expriment pas.

Loin de nous les reproches! Julie ne m'en fera pas; elle me
voulait pour maître, elle désirait le bonheur, elle renaît
pour le goûter encore... Mais quel prodige! Notre sopha
s'anime! Une multitude de mouvements combinés avec art fait
éclore pour la sensible Julie mille émotions plus vives, s'il
est possible. Enfin, épuisés de plaisirs, de caresses, nous
nous arrêtons... Et j'arrête aussi le diable de ressort qui
m'avait prêté son secours d'une manière si peu attendue. Je ne
connaissais pas le sopha, et Julie met tous ses plaisirs sur
mon compte... Je me garde bien de la désabuser.

Je ne reste pas plus longtemps; ma toilette est diablement
dérangée; d'ailleurs, ma vieille aurait une sotte offrande. --
Sans répéter les détails monotones, notre commerce dura trois
mois: Julie m'aima constamment; la tête tourna à la tante au
point de déranger ses affaires pour moi. Une assemblée de
famille la fit interdire et mettre dans un couvent. On arracha
Julie à ma tendresse et comme on soupçonna qu'elle avait pu
prendre certaines leçons chez sa tante, il y eut des
explications dont le parlement se serait mêlé sans une
protectrice que je trouvai dans la parenté même. Mme La
Marquise de Vit-au-Conas, placée à la cour, accommoda toute
l'affaire. C'est de mes arrangements avec elle qu'il me faut
vous parler.

Un tendre engagement va plus loin qu'on ne pense. J'eus le
bonheur d'intéresser Mme de Vit-au-Conas; elle me demanda les
détails de mon affaire; je lui peignis mon aventure avec bonne
foi; elle était femme, pouvait-elle être bien sévère pour un
crime qui, dans le fond, n'était qu'un hommage à la beauté?
Elle aimait le plaisir; mon double emploi lui parut être une
preuve de solidité précieuse: -- Mon dieu, me dit-elle, il y
avait de quoi vous tuer. La modestie eût été hors de saison;
je répondis tout bonnement que ma santé, loin d'être
affaiblie, exigeait un service au moins aussi fort: ses yeux
s'ouvrirent, les miens s'égarèrent, nous nous rencontrâmes;
elle n'était pas novice; je lui avais des obligations qu'il
m'était doux d'acquitter, c'est dire assez que nous nous
entendîmes.

Son service la retenait souvent à Versailles; le mien, qui
commençait à cette époque, me rendait assidu: à la cour on est
si désoeuvré! Le mari de la marquise était à son régiment; il
lui laissait du vide. Je m'offris à le remplir.

Les premiers jours de notre connaissance, j'allais passer chez
elle quelques moments pour attendre le coucher du roi. Parmi
les hommes qui composaient le cercle de la marquise, je
remarquai un grand chevalier de Malte, fort maigre, fort pâle,
mais qui se donnait des airs de privauté; le ton maussade de
la marquise me convainquit que c'était mon devancier et qu'il
allait être congédié. Pour aider à le pousser dehors, je
l'attaquai, je le persiflai; il se défendit mal. Je sortis, il
me suivit. Après le coucher, il me pria de gagner avec lui la
pièce des suisses, m'assurant qu'il avait quelque chose à me
confier. La nuit était belle, nous nous promenâmes; arrivés
dans un lieu assez solitaire, il mit brusquement l'épée à la
main; je la saisis, je l'enlève et la jette à vingt pas, du
plus grand sang-froid du monde; mon homme, tout étonné, se
fâche, et je n'en ris que davantage. Enfin, je lui dis: "Mon
cher chevalier, je crois entrevoir vos motifs; vous êtes bien
avec la marquise, elle vous rejette, vous pensez que je suis
votre successeur, et vous n'avez pas tort; vous voulez vous
couper la gorge avec moi, et je suis bien sensible à cette
marque de votre amitié; mais je vous dirai franchement que je
ne me battrai qu'après avoir vu si elle en vaut la peine; ma
réputation est faite, on ne me soupçonnera pas; nous
prendrons, vous, le temps de la réflexion, moi, le temps de
coucher avec elle; ensuite, si le coeur vous en dit, nous nous
amuserons..." Je cours ramasser son épée, je la lui présente,
je lui souhaite le bonsoir, et je vais me coucher.

Le chevalier vint chez moi le lendemain; il convint de ses
torts, nous nous embrassâmes, et je me rendis chez la
marquise, qui, déjà instruite du fond de l'aventure, ne m'en
fit pas plus mauvaise mine, parce qu'elle en ignorait les
détails.

Enfin, les jours s'accumulaient, la marquise jouait la
coquette, semblait vouloir irriter mes désirs et me donner un
véritable amour. Nous étions dans la saison des petits
voyages; nous ne nous voyions que des moments, et ces moments
étaient perdus pour mes projets. Tout cela m'ennuya; j'étais
oisif, je la pressai; j'obtins un rendez-vous pour le
lendemain, et quelques gestes très significatifs, de part et
d'autre, m'annoncèrent qu'il serait tout ce que je voulais
qu'il fût. Je me rends à l'heure marquée; le roi était à la
chasse; tout le monde dehors; le château semblait un désert.
Mais l'appartement de la marquise n'est-il pas assez peuplé?
Nous étions deux: les désirs accouraient en foule, ils
appelaient les plaisirs... Ma foi! je ne sais pas où l'on
aurait pu trouver meilleure compagnie.

Les feux du midi embrasaient l'atmosphère. Un jour à demi
étouffé régnait dans le boudoir: on y respirait la fraîcheur,
les parfums et la volupté. Représentez-vous sur une pile de
carreaux une grande femme bien taillée, encore mieux
découplée; quelques rubans galamment noués sont le seul lien
qui retienne la gaze légère qui la voile; sa gorge est belle,
sa figure assez commune, mais ses yeux disent ce qu'ils
veulent; d'assez belles dents, des cheveux d'un noir
admirable, tout m'invitait: les préliminaires commencèrent;
les ménagements auraient ennuyé. Je détourne sur elle et sur
moi des voiles importuns. En deux tours de mains, j'arrange la
marquise; je me précipite... Dieu! _le flot qui m'apporta
recule épouvanté_. -- Eh! qu'as-tu donc? -- Ce que j'ai... Le
diable peut-être... Je me signe et je crois que M. Satan s'est
venu planter là en propre personne. -- Mais encore... est-ce
une illusion? -- Foutre! tu n'as qu'à juger... Un braquemart de
huit pouces levait sa crête altière et défendait les
approches. Le coquin avait pensé m'éventrer. La marquise,
nullement déconcertée, riait aux larmes. Enfin, je me rassure,
j'examine, puis adressant la parole au papelard: Hélas! lui
dis-je, j'étais venu dans l'intention de le mettre à monsieur
votre frère; mais, beau sire, à tout seigneur tout honneur...
Alors, je me retourne et je lui présente, bien humblement, ce
que Berlin révère et ce que l'italien encense. Sacredieu! de
ma vie je ne l'ai échappé si belle. La marquise m'attire à
elle... Un moment plus tard... -- Hein?... -- Oui, pardieu! je
l'étais, et tout vivant.

Cependant, mon étonnement cesse, et après avoir rendu ce
tribut d'admiration, je plaçai Vit-au-Conas de la manière qui
nous convenait à tous deux. La marquise était vive sans être
tendre; un tempérament ardent lui commandait, l'entraînait;
elle croyait aimer l'objet qu'elle tenait dans ses bras, et,
les sensations effacées, les désirs satisfaits, son coeur
s'épuisait. Dix années de cour forment bien une femme: elle
était intrigante, adroite, dissimulée; elle avait enfin le
caractère de son état. Aussi jouissait-elle d'une
considération que la crainte de son esprit malin et médisant
lui avait attirée. Au reste, levant effrontément le masque sur
le chapitre des moeurs, elle m'afficha avec une impudence qui
m'eût fait rougir, si l'on rougissait encore. J'affectais de
la discrétion, de la retenue. "Allons, me disait-elle... Mais
tu es un enfant: tout cela est reçu, mon ami. Dans les
commencements que j'ai habité ce pays-ci, tout me révoltait.
Je sortais du couvent, j'étais jeune, assez jolie; j'avais de
la pudeur, j'étais d'un gauche inconcevable. Les femmes m'ont
formée; les hommes m'en ont trouvée mieux. J'ai gagné de tous
côtés.

"Je vivais chez elle comme chez moi; nous couchions ensemble,
et comme elle me trouvait vigoureux, elle s'en tenait là. Mais
l'argent ne venait point; car comment tirer l'argent d'une
femme de cour encore jeune et jolie?... Le diable y pourvut.
Un jour que, dans le délire des sens, nous avions fait, ma
foi, toutes les folies que le bon Arétin a dépeintes dans son
livre si religieux, la marquise ne prend-elle pas subitement
de l'amour pour mon postérieur? Ma plaisanterie et le
compliment que j'avais fait à son monsieur fortifient cette
idée. A toute force elle en veut venir à l'exécution... As-tu
jamais vu, mon ami, un perroquet défendre sa queue contre un
chat rusé et malin?... Me voilà, je fais le saut de carpe, des
pétarades... La diablesse ne perd pas la carte... Je le
sens... Ahi, ahi! -- Mais, madame, c'est un pucelage, foi de
chrétien. -- Eh bien! je le paierai cent louis. -- Oh! non, de
par tous les diables, deux cents... Eh, foutre! me voilà...
(j'en meurs de honte) me voilà enfilé!

Après ce bel exploit, la marquise m'apostrophe... _Rodrigue,
qui l'eût cru?_... Et moi, en portant la main au pauvre blessé,
et faisant piteuse grimace... _Chimène, qui l'eût dit?_... Ses
baisers, ses caresses, ses folies, le triomphe qu'elle se
flattait d'avoir remporté lui donnaient une gaieté à laquelle
je ne pus résister... Tiens, lui dis-je, mauvaise, tu m'as
diablement fait du mal, mais je te pardonne. Nous scellâmes la
réconciliation de manière à ne pas laisser le plus petit vent
de rancune.

Le bon roi Dagobert avait bien raison: il n'y a si bonne
compagnie qu'il ne faille quitter; mon intrigue avec la
Vit-au-Conas durait depuis six mortelles semaines; d'ailleurs,
j'avais profité de son goût hétéroclite; je lui coûtais des
monceaux d'or. "Mon cher, me dit-elle un jour, je vois que
nous ne nous aimons plus. Tu me parais toujours aimable, je
veux te conserver comme connaissance intime, mais prévenons le
dégoût; tu ne saurais manquer de femmes; tu es jeune, je ne
veux pas te faire perdre un temps précieux, et je prétends te
guider. Tiens, je te le dis avec franchise, les femmes de
cour, à commencer par moi, sont dangereuses au delà de
l'expression; rien ne leur manque pour plaire, et les hommes
trouvent en nous la société de la bonne compagnie et tous les
vices de la mauvaise, vices qui, communiqués et rendus, font
entre les deux sexes une circulation dont les effets, variés à
l'infini, ont presque toujours pour base, pour motif et pour
but la perfidie.

"Nous sommes coquettes par ton, vicieuses par caractère; le
plaisir a pour nous de l'attrait, mais nous jouissons par
habitude. Un amant nouveau est sûr de nous plaire; cela est au
point qu'il m'arrive tous les hivers de recevoir mon mari avec
une joie incroyable, de lui prodiguer pendant vingt-quatre
heures les caresses de la passion: l'illusion cesse, le
bandeau tombe, je le reconnais, je me reconnais moi-même, et
nous nous quittons.

"Le sentiment est regardé parmi nous comme une chimère, nous
en parlons avec emphase, avec esprit, raffinement même,
précisément parce qu'il ne nous a jamais touchés. Tu dois
réussir ici par ta complaisance, ta vigueur et surtout ta
science dans l'art de la volupté. Je connais vingt femmes qui
se ruineront pour toi; tu leur créeras un tempérament ou tu
ranimeras ce qui leur en reste.

"Mais, mon ami, prends garde à certains désagréments; moins
honnêtes que les filles, nous donnons sans délicatesse ce que
l'on nous a communiqué sans scrupule, et souvent nous ne
valons pas le repentir que nous causons. Pour éviter ces
précipices, que les _fleurs_ qui les couvrent rendent plus
dangereux, abandonne la timidité, la délicatesse: elles te
perdraient, et l'on n'y donnerait ici que des noms ridicules.

"La pudeur est grimace, la décence hypocrisie, les qualités se
dénaturent, les vertus sont chargées des couleurs du vice,
mais la mode, les grâces embellissent tout; on ne prise
l'esprit que par le jargon qui l'accompagne; en un mot, c'est
de nous que dépend la fortune, et nous sommes aussi aveugles
qu'elle, parce que souvent un sot ouvre la nuit un avis
important.

"Prends donc un extérieur hardi, impertinent même, dans le
tête-à-tête; brusque les aventures, tu ne serais téméraire que
dans le cas de faiblesse, et le seul manque de respect que
nous ne pardonnions pas, c'est une faute d'orthographe. Mais
en public, change de ton, fais ta cour assidûment, prodigue
les soins et les éloges; ce n'est pas de la discrétion que
l'on te demande. Nous ne craignons, mon ami, la révélation des
mystères que lorsqu'ils ne sont pas à notre avantage..."

La marquise s'arrêta. Son sopha n'était pas loin, nous nous
fîmes des adieux très circonstanciés, et j'obtins, en la
quittant, la permission de renouveler de temps en temps
connaissance... sauf à être encore empalé.

Me voilà donc libre; je m'introduis dans les différentes
sociétés de la cour: je jette sur les femmes qui les composent
un oeil curieux et perçant. Du plus au moins, je fais mainte
application des peintures de la marquise. La saison des bals
arrive, j'aime la danse à la fureur, mais, n'étant point talon
rouge, elle m'était interdite chez les hautes puissances;
l'observation m'offrit des dédommagements. J'avais obtenu la
permission de me rendre chez une princesse qui joint à tout
plein d'esprit le meilleur ton et le coeur le plus sensible.
Je la jugeai faite pour inspirer un attachement durable, mais
trop sage pour s'afficher aussi. à son âge, avec tous les
moyens de plaire, se fixer!... Eh! que dirait l'amour?

Lui a-t-il confié ses flèches pour les laisser oisives ou pour
les ficher sur un seul coeur, comme des épingles sur la pelote
de sa toilette? Je consultai mon grimoire, et je sus qu'on ne
pouvait allier plus de générosité, de talents et d'adresse. Je
sus encore qu'en prédicateur excellent, ses préceptes ne
nuisaient pas à ses plaisirs, et je crus sentir qu'un peu de
contrainte pouvait y ajouter du prix. -- Mais qui est-ce donc?
-- Oh! vous en demandez trop; allez sur le grand théâtre, quand
on jouera la _gouvernante_, vous lui verrez remplir un rôle que
son coeur lui rend cher et qui lui mérite tous les
applaudissements.

Confondus dans un groupe d'hommes, nous exercions notre
critique sur les danseurs. -- Eh! bon dieu! quelle est cette
petite personne, si folle, si extravagante? Elle est tout
ébouriffée, son panier penche d'un côté, tout son ajustement
est en désordre... Je ne l'en trouve, ma foi! que plus jolie;
tous ses attraits sont animés, ses gestes sont violents, tout
pétille en elle. -- C'est la Duchesse de *** me répond le comte
de Rhédon; vous ne la connaissez pas? Je vous présenterai;
elle aime la musique, vous l'amuserez. Le lendemain, je somme
le comte de sa parole, et nous partons.

A six heures du soir, la duchesse était en peignoir; de grands
cheveux s'échappaient d'une baigneuse placée de travers sur sa
tête. Embrasser le comte, me faire la révérence, me proposer
vingt questions et me prendre pour répéter le pas de deux de
Roland, ne fut l'affaire que d'un instant. Je fus froid les
premiers pas; une passe très lascive, qu'elle rendit comme
Guimard, m'enhardit, m'échauffa, me fit... (Ah! mon ami, la
jolie chose qu'un pas de deux, quand on bande!) Le comte
applaudit à tout rompre; elle s'écrie que je danse comme
Vestris, que j'ai un jarret à la Dauberval, me fait promettre
de venir répéter avec elle, et me donne carte blanche pour les
heures; puis mon lutin sonne ses femmes. Le comte se sauve, je
demeure; elle se coiffe à faire mourir de rire, me demande mon
avis; je touche à l'ajustement, et je lui donne un petit air
de grenadier qu'elle trouve unique... Elle s'habille, sort; je
lui donne la main, et je me retire.

Parbleu! dis-je en moi-même, celle-là n'a pas le temps d'être
méchante. Je me couche; sa friponne de mine me tourmente toute
la nuit. Je me lève en raffolant, et je cours chez la duchesse
à dix heures du matin; elle sortait du bain, fraîche comme la
rose. Une lévite la couvre des pieds à la tête; on apporte du
chocolat; je suis barbouillé du haut en bas; elle saute à son
clavecin; sa jolie menotte a toute la vélocite possible; elle
a du goût, un filet de voix, des sons charmants, mais pour de
l'âme..., serviteur. Je vois cependant qu'elle est
susceptible. Nous prenons un duo; je la presse, je l'attendris
malgré elle; elle perd la tête, son coeur se serre: j'en
arrache un soupir; la voix meurt, la main s'arrête; le sein
palpite, mon oeil enflammé saisit tous ses mouvements...
zeste! Elle jette tout au diable; elle plante là le clavecin,
me bat, me demande pardon, passe un entrechat, se jette en
boudant sur un sopha, et se relève par un grand éclat de rire.

Heureusement pour moi, Gardel arrive; nous dansons; je
remarque cependant avec plaisir qu'elle prend de l'intérêt:
elle me loue avec affectation. Gardel n'a garde de la
contredire; avant que je sorte, elle me demande excuse,
implore son pardon, me prie de lui imposer sa pénitence; vois
donc d'ici, bourreau, cette mine hypocrite; je saisis une main
que je couvre de baisers; l'autre me donne un soufflet qu'un
baiser plus hardi répare à l'instant.

Le lendemain, j'y vole sur les ailes du désir; elle m'avait
demandé quelques ariettes nouvelles, je les lui portais; elle
était au lit; une femme de chambre ouvre ses rideaux, je
parais; un fauteuil placé à côté d'elle me tendait les bras...
J'aime bien mieux m'appuyer contre une console qui me tient de
niveau.

Où es-tu, divin Carrache? Prête-moi tes crayons pour esquisser
cette enfant!...

Un bonnet à la paysanne couvre sa tête à moitié; ses traits
n'ont aucune proportion; ce sont de noirs yeux superbes, la
plus jolie bouche, un nez retroussé, un front trop petit, mais
ombragé délicieusement; deux ou trois petits signes noirs
comme jais assassinent leur monde sans rémission; son teint
est moins très blanc qu'animé, mais le carmin le plus pur
n'égale pas le vermeil de ses joues et de ses lèvres.

Après quelques folies débitées de part et d'autre, je lui
montre ma musique; elle me prie de chanter... Je déployais
toute la légèreté de ma voix, quand tout à coup un drap
soulevé me découvre un sein de lis et de roses... _et la
cadence chevrote_... Je continue: tantôt c'est un bras arrondi
par l'amour, une cuisse fraîche rebondie, une jambe fine, un
pied charmant qui, tour à tour, se promènent sur le lit et
frappent tous mes sens... Je tremble; je ne sais plus ce que
je chante...

-- Allons donc! me dit la duchesse, avec un sang-froid dont je
ne la croyais pas capable. Je recommence, et le manège d'aller
son train; mon sang bouillonne, tous mes nerfs s'agacent et
s'irritent; je palpite, mon visage s'inonde de sueur; la
méchante, qui m'observe, sourit et cependant soupire... Un
dernier bond la découvre tout entière... Sacrebleu! mes yeux
font feu; je jette la musique, je fais sauter les boutons qui
me gênent, je m'élance dans ses bras; je crie, je mords, elle
me le rend bien, et je ne quitte prise qu'après quatre
reprises redoublées.

La duchesse était évanouie, cela commença à m'inquiéter;
j'employai un spécifique qui ne m'a jamais manqué: j'ai la
langue d'une volubilité incroyable; j'applique ma bouche sur
le bouton de rose qui termine un joli globe: un trémoussement
presque subit me rassure sur son état... -- Dieu! O dieu! me
dit-elle en me sautant au cou, cher ami, tu l'as trouvé! -- Et
quoi? lui dis-je tout étonné. -- Hélas! un tempérament que l'on
m'avait persuadé que je n'avais pas... Et baisers d'entrer en
jeu, et les pièces de mon habillement de couvrir le plancher.
Enfin, nous nous trouvâmes, comme dit la précieuse ridicule,
_l'un vis-à-vis de l'autre;_ je vous jure que ma petite duchesse
n'était point de ces prudes qui craignent un homme absolument
nu. Elle avait des doutes; il fallut bien les éclaircir.
Chaque situation nouvelle me découvrait de nouveaux charmes.
C'est bien le corps le mieux fait! Charnue sans être grasse,
svelte sans maigreur, une souplesse de reins qui ne demandait
que de l'usage... Eh! parbleu! je lui en donnai de toutes les
façons.

J'aime bien foutre; mais comme le bon Dieu n'a pas voulu que
nous trouvassions le mouvement perpétuel, il faut s'arrêter
enfin, car ce _jeu lasse plus qu'il n'ennuie_.

Or ma duchesse n'avait qu'un jargon, toujours le même; et
comme j'avais ralenti son feu, ce n'était plus qu'un petit
être fort plat, fort monotone. Que j'aime à voir sortir d'une
bouche ces riens que rend si précieux une femme enivrée de
volupté! Qu'un mot placé à propos sait bien relever le prix
d'une caresse et la rendre plus touchante? Otez les préludes
de la jouissance et les paroles magiques qui, faisant sortir
de l'extase, aident si souvent à s'y replonger... _l'ennui
bâille avec nous sur le sein de nos belles:_ l'amour fuit,
l'essaim des plaisirs s'envole, et l'on s'endort pour ne
jamais se réveiller.

Voilà des dégradations que j'éprouvai chez la duchesse pendant
quinze jours: nos commencements furent trop vifs et la satiété
amena le dégoût. J'en étais là, quand, un soir, en entrant
chez moi, on me remit un écrin et ce petit billet.

"Un instant me rendit votre amante, un instant a tout changé;
mais j'ai, monsieur, de la reconnaissance de vos soins; je
vous prie de conserver cet écrin: il vous représentera l'image
d'une femme qui parut vous être chère et qui se reproche de
n'avoir pas pu faire plus longtemps votre bonheur."

Je vis sur-le-champ de quelle main partait ce billet: la
duchesse était incapable de l'avoir dicté. J'y répondis: "Vos
bienfaits, madame, ont droit de me toucher, si votre coeur a
daigné apprécier le peu que je vaux. J'ai mis dans notre
liaison des procédés dont l'énergie paraissait vous plaire; je
n'ai ni dépit, ni colère. C'est bien assez pour moi d'avoir eu
les honneurs du triomphe, sans aspirer à ceux de la retraite:
depuis huit jours, j'attendais vos ordres, et la preuve de mon
respect est de ne les avoir pas prévenus. Votre portrait sera
pour moi le gage de l'estime que vous accordez à mes _talents_.
Puisse, madame, le fortuné mortel qui me remplace vous en
porter de _plus heureux!_ Vous m'aurez tous deux une obligation
bien douce: celle de vous avoir mis dans le cas d'en sentir
tout le prix."

Mon successeur, homme d'esprit, n'a pu y tenir comme moi, que
peu de jours; elle l'a remplacé par _un prince_, et réellement,
quant au moral, ils se convenaient; pour le physique, elle eut
ses laquais: c'est le pain quotidien d'une duchesse.

Mon billet écrit, j'ouvris l'écrin, j'y trouvai de fort beaux
diamants et le portrait de la duchesse en baigneuse: il était
frappant; je l'approchai machinalement de mes lèvres.
Avouerai-je ma faiblesse? Je sacrifiai encore une fois à ce
joli automate, et mon caprice s'écoula avec la libation que je
venais de répandre en son honneur.

Je me rendis chez la Vit-au-Conas, elle était en possession de
mes jours de congé; d'ailleurs nous avons contracté une amitié
commode. O que cette femme-là gagne à être approfondie!
Réellement, à la manière dont elle me reçut (la réception dura
deux grandes heures), je crus qu'elle ne me reconnaissait pas.
Quand elle fut en état d'écouter, je lui racontai mon
aventure; le comte de Rhédon lui en avait dit quelque chose;
la catastrophe lui plut, l'égaya, et nous en étions sur la
chronique scandaleuse, quand on annonça Mme de Sombreval et
une autre femme chez qui j'avais négligé de me faire
présenter. Elle m'en fit la guerre avec chaleur; j'y répondis
avec intérêt, et je demandai pour la forme une permission de
faire ma cour qui était tout accordée.

La visite finie, la chère Vit-au-Conas me dit: -- Mon ami, je
vais te perdre encore: voilà un dévolu jeté sur toi. Pour
celui-là, c'est une trouvaille: conduis-toi bien... Pousse-la,
pousse... -- Ah! Madame, vous savez comme je le pousse;
témoin... (vous sentez le geste que je fis). Elle prit au mot,
et le témoin fut en _con_frontation. Nous nous quittâmes; ma
chère marquise me souhaita bonne chance, et je courus me
préparer à la ménager.

Doré comme un calice, pimpé, cardé, musqué, je me rends chez
Mme ***. Le cercle était nombreux; après les premiers
compliments, une minute d'examen me mit au fait de
l'assemblée: huit ou dix freluquets pirouettaient sur des
talons rouges; vils adulateurs de la maîtresse de la maison,
dont ils briguaient un regard, ils honoraient de leurs airs
penchés, de quelques fades polissonneries et de ricanements
pitoyables une douzaine de femmes, hardies dans leur maintien,
impudentes dans leurs propos, et, à ce que j'appris, dans leur
conduite. Mon instituteur était un _monseigneur_, à qui un bon
évêché et deux abbayes affermées cent mille francs donnaient
le privilège de prêcher la vertu chez les filles de la
capitale ou chez les titrées de la cour, ce qui revient au
même.

-- Voyez-vous, me disait-il, cette grosse baronne; son visage
est enluminé, ses gros yeux ronds sont surmontés d'un sourcil
noir, épais, dur... Tudieu! c'est une maîtresse femme:
cochers, laquais, elle met tout sur les dents. Sans être
mauvaise maîtresse, elle en change souvent; mais elle leur
fait un sort. La semaine dernière, elle en a placé deux aux
invalides; elle prenait son mari quand elle ne trouvait
personne; elle a rendu le pauvre diable, il est fourbu, et au
moment où je parle, il est aux incurables. -- Quelle est cette
grande blonde fade? -- Quoi! vous ne connaissez pas la comtesse
de Minandon? -- Non, mais elle tourmente cruellement son
éventail. -- Bon, c'est qu'elle joue la mijaurée; mais, foutre!
(notez bien que c'est monseigneur qui sacre) bien fou qui s'y
fiera; elle m'a donné, il y a six mois, une chaude-pisse...,
le vit m'en cuit encore. -- Voilà ce que c'est, monseigneur,
que de _sortir de son diocèse_ (condom)... Quelle est celle qui
lui parle à l'oreille? -- La saute-au-corps: c'est l'auberge
des gardes du roi... Elle deviendra gargote, et gare la
vérole! J'allais en savoir davantage, quand quelqu'un adressa
la parole à monseigneur, et la conversation devenant générale,
notre _aparte_ finit.

Un de ces jolis individus qui, avec un minois de poupée, une
voix grêle et un ton glapissant, jugent, décident et
tranchent, tenait le dé; on en était aux spectacles. Des
auteurs furent sifflés, bernés ou loués d'une manière qui, je
vous assure, devait peu leur importer.

Enfin, l'on en vient à la musique. Mme *** m'apostrophe:
monsieur, ceci est de votre ressort. -- Je ne suis point
musicien; mon seul mérite est de _bien écouter_. -- Parbleu! mon
cher, reprend le Marquis de Fier-en-Fat, en ce cas-là,
écoutez-moi, et vous vous rendrez à mon avis... _Moi_, je suis
fait pour la musique; j'ai un tact à _moi_ qui ne me trompe
jamais, et il y aurait de la fatuité de tirer vanité d'un
bienfait de la bonne nature. Qui diable s'est jamais vanté de
ses oreilles? (j'observerai qu'en cela le marquis était
modeste.)... Or je n'aime point ce Glück; il n'y a pas le mot
pour rire dans sa musique; pas un pauvre petit air qui aide à
sabler gaîment son vin de Champagne. Il faut décomposer cet
homme-là pour y trouver deux ou trois phrases qui fassent un
rondeau. Votre Piccini n'entend point l'harmonie, et sans
l'air de ballet que danse Guimard, j'aurais sifflé son Roland
de fond en comble. -- Monsieur n'aime point l'ouverture
d'Iphigénie? -- Eh! mon cher, non; cela fait venir la chair de
poule. Parlez-moi de celle du _déserteur;_ voilà ce que l'on
appelle une ouverture! Cela se chante tout comme un _pont-neuf_.
Le Floquet vous fait joliment un opéra, je le soutiens contre
vent et marée, et, pardieu! Je ne conçois pas comment ce
parterre s'est avisé de le siffler, tandis que j'applaudissais
du geste et de la voix; ses basses font toujours un second
dessus; il est vrai que le violon dit la même chose, mais cela
renforce l'harmonie... Ces animaux de danseurs prétendent que
l'on ne saurait danser ses airs de ballets, moi je les décide
sautillants au dernier point. -- Ils voudraient peut-être du
fourré, du voluptueux. -- Oui, de l'ennuyeux... Ma passion à
moi, c'est l'_allegro_. -- Monsieur le marquis, on s'y lasse bien
vite. -- Un sourire de Mme de *** et un peu d'embarras chez le
marquis me démontrèrent qu'il pouvait bien en être à se
reposer. L'arrangement des parties finit la conversation. Je
me retirai avant souper; mais Mme de *** trouva un moment pour
me donner rendez-vous le lendemain à sa toilette.

J'ai oublié de vous tracer sa figure. Mme de *** a trente-huit
ans, elle ne s'en cache pas. Assez blanche, elle a la peau
d'une finesse et d'une égalité singulières; l'ovale qui forme
son visage serait arrondi si elle avait plus d'embonpoint; des
yeux assez beaux disent sans minauderie ce qu'elle veut
exprimer; sa bouche est bien; elle est grande, mais sa taille
trop longue n'est pas assez marquée; sa poitrine est trop
serrée, sa gorge est petite, placée en femme de condition,
c'est-à-dire un peu bas, mais ferme, et surtout d'une
susceptibilité qui la fait tressaillir; le bras et la main
sont trop maigres, la jambe est bien, le pied charmant. Son
discours en public est concis, serré et à prétention... Le roi
lui a dit cela... Cette nouvelle vient de mesdames... Les
ministres sont ses amis. Elle leur donne quelquefois des
leçons et toujours des conseils. Racontez-vous une affaire?
Elle en développe les ressorts secrets. Un mariage se fait-il?
C'est elle qui a présenté l'épousée, qui protège le jeune
marié, elle sait tout, pénètre tout, a tout vu, tout deviné;
elle met en avant sa faveur, offre sa protection, a des
audiences, un secrétaire, des bureaux, un taxateur, un
trésorier et des gens d'affaires. -- Parbleu! tu feras fortune
avec cette femelle-là... Tu attends des grâces, bientôt tu les
distribueras. -- Je gage que tu vas me demander _l'honneur de ma
protection_... A genoux, sacredieu! et dépêchons-nous. Je vais
prendre possession de mon emploi, et je t'offre ma
survivance...

J'arrive chez Mme de ***. On me reçoit comme un homme attendu;
la toilette se passe en galanteries de ma part, en défenses de
la sienne; je fais tourner la tête aux femmes de chambre à
force de contrôler; elles finissent par rire, et leur
maîtresse déride sa gravité.

Enfin, nous restons seuls... Foutre! du coeur! Je crois que la
timidité me gagne... Un sopha reçoit Mme de ***; je me place à
ses pieds. (j'ai un grand fonds de tendresse pour les sophas.)
En vérité, me dit-elle, je fais une démarche bien
extraordinaire. -- Moi, je ne vois rien de si naturel. -- Je me
croyais à l'abri de certaines faiblesses, et le rang que je
tiens... -- En vérité, madame, il est très favorable à certains
arrangements. -- Mais qu'imaginerait-on? -- Que je vous adore,
et que je suis heureux de ne pas vous déplaire. -- J'ai des
vues sur vous, mon cher ami. -- Mon bonheur sera de les
remplir. -- Vous avez de l'esprit, du feu. -- Ah! Madame,
peut-on en manquer auprès de vous? Vous électriseriez la nature...
(elle s'électrise, pardieu! Son front se colore, ses yeux
brillent, sa main tremble... Amour!... Amour!... Viens donc,
petit bougre!) -- Vous avez là un joli habit. -- Cette couleur
m'a paru vous plaire; je la porterai longtemps... Bon dieu!
Voilà des rubans d'une nouveauté (et l'échelle se dénoue!) --
Que faites-vous? Que faites-vous donc? Que diront mes femmes?
-- Ah! Madame, nous perdons un temps... Un temps qui pourrait
être bien mieux employé. -- Bon dieu! Si l'on entrait. -- Tant
pis pour les curieux (et mains de trotter et bouche de
s'appuyer sur un sein qui bondit sous les coups de langue). --
Ah!... ah!... dit-elle en changeant de note, petit démon, tu
m'as vaincue!... Les grands mots sont lâchés, mon Pégase est
débridé, la ville rendue, et ma charmante foutue; mais c'est
au second coup que je l'attends. Je presse, je pousse, je
lime; elle est, sacredieu! Tortillée autour de moi comme un
serpent: il n'y a pas une ligne de perdue... -- Ah!... ah!...
mon ami! le... ah!... le duc ne le fait pas mieux que toi...
le prince m'aurait ratée là... l'ambassadeur ne m'a jamais
fait décharger... (je crus, ou le diable m'emporte! qu'elle
allait me passer toute la cour en revue.)... Quand nous nous
fûmes bien convaincus que nous n'avions plus rien à nous
faire, nous renouâmes conversation. Mme de *** abandonna cet
air de dignité que je lui avais toujours vu. J'étais amant
heureux; elle m'en accorda toutes les prérogatives.

Comme je ne pouvais mieux faire ma cour qu'en l'entretenant de
son crédit, je sus l'en faire parler; j'avais, d'ailleurs, mon
intérêt à pénétrer ses secrets, ses ruses, son manège; je ne
perdais point de vue mon objet principal, mon cher argent!...
Mes connaissances devaient me guider dans les manoeuvres qui
pouvaient m'en faire tirer parti. Le premier moment d'une
jouissance que je sais, à mon gré, rendre impétueuse et
brillante avait étourdi mon adorable. Mais les femmes dévorées
d'ambition sont insensibles au plaisir; la vanité, l'intrigue
absorbent toutes leurs facultés. Sans cesse livrées à l'envie,
à la haine, les poisons de l'une, les poignards de l'autre
écartent les amours. Je ne devais donc m'attendre qu'à une
jouissance froide, inanimée; je ne pouvais me flatter de la
captiver par les sens, mais par ses propos; je lui reconnus de
la suffisance, beaucoup d'estime d'elle-même, une vanité sans
bornes, par conséquent une imagination resserrée; point de
vues, ou elles étaient courtes, aucun plan fixe... Dès lors,
le mien fut formé de l'assujettir, de la maîtriser, de m'en
servir pour ma fortune, ou de la planter là si elle n'était
bonne à rien. Quinze jours d'habitude me suffirent pour
réussir. Je sus faire goûter à Mme de *** mes projets; elle
adopta mes idées en ne croyant suivre que les siennes; son
secret fut dans mes mains sans que je la laissasse disposer du
mien. Ce n'était pas tout: elle faisait des affaires, il
fallait m'en rendre maître... Je n'avais qu'à vouloir... Tout
me fut remis. Dès lors, je devins l'arbitre des traités; je
corrigeai le tarif (non pas, comme vous pensez bien, pour
diminuer), mes honoraires ne furent point oubliés, et ma
patronne partageait en outre avec moi ce que ma conscience
assez commode m'engageait à lui restituer.

Trop sage pour me mettre au grand jour, j'avais prévu que tout
cela finirait mal, que Mme de *** porterait la peine de ses
exactions; je ne voulus donc aucune place. Faire et ne point
paraître, c'est l'adresse des gens habiles. Avant de vous
conter la catastrophe, je vous dois deux ou trois aventures
dignes d'être distinguées de la foule de celles qui sont
passées sous mes yeux.

L'abbé Ricaneau, connu de toute la terre, postulait depuis
longtemps un bénéfice. Le sien était cependant bon; mais le
cher abbé, doué de vertu prolifique, faisait régulièrement
quatre enfants tous les ans, et, par principe de conscience,
il payait les mois de nourrice avant d'enrichir la collection
des enfants trouvés. On lui indiqua notre bureau; il vint me
voir; sa demande me parut simple, ses motifs excellents; je
lui demandai un mémoire bien circonstancié; le lendemain, il
me l'apporta et me tortilla un compliment pour m'offrir une
bourse dont la maigre apparence fronça mon sourcil. -- Ceci,
monsieur, lui dis-je en la pesant, est pour les menus frais...
Etrennes de portier, de valet de chambre, de maquereau, de
secrétaire... L'abbé, tremblant, n'osa me contredire...
J'examinai le mémoire; j'y trouvai des difficultés... Il me
pria d'appuyer, de porter des paroles. -- En ce cas-là, l'abbé,
vous prenez le bon parti, vous voulez une abbaye de douze
mille livres de rentes... Vous êtes de mes amis... Mille
louis, elle est à vous... Il se récrie... -- Comment!
Monsieur... -- Mais c'est à rien. J'en suis fâché, je ne puis
rien faire pour vous; vous me rompez bras et jambes... (je
sonne...) Le ministre ne m'a-t-il pas demandé? La réponse est
connue. Je prends mon chapeau; l'abbé me talonne; je le mène
mal; il se fâche; je parle plus haut que lui, et je le menace
d'informer le teneur de la feuille de sa conduite... Je
marmotte _lettre de cachet_... Il se sauve; il court encore, et
je garde la bourse, où je trouvai cent misérables louis que le
faquin imaginait devoir payer une femme comme Mme de ***.

Quelques jours après, on m'annonce une très jolie femme; mes
yeux se dérident; elle demandait pour son mari une lieutenance
du roi achetée par vingt ans de services et des blessures.
Vous croyez que la générosité va me parler? Parbleu! vous ne
vous trompez pas; je débute par tous les signes qui pouvaient
mieux lui marquer ma bienveillance. Elle fut d'abord timide;
elle s'apprivoisa, nous nous apprivoisâmes et devînmes si
familiers, en moins d'une heure, que nous ne fîmes plus qu'une
même chair. -- Comment, tu l'as foutue? -- Non..., je l'ai
envoyée à quelque autre... Sacredieu! ne seras-tu jamais qu'un
sot?... C'est une des plus jolies remueuses que j'aie trouvées
dans ma vie... Pour une provinciale, cette femme-là avait un
vrai talent. -- Au moins tu as fait son affaire sans lui
demander de l'argent. -- Oh! cela, c'était juste, et nous
convînmes seulement qu'elle écrirait à son mari de déposer dix
mille livres chez un notaire, qui les remettrait à vue du
brevet. Pour elle, je lui offris une boîte d'or, dont un
faquin, qui voulait des lettres de noblesse, m'avait fait
présent le matin; elle valait vingt-cinq louis. Vous voyez que
je suis généreux... C'était plus que l'intérêt de son argent.

Nos affaires allaient bien. Sous mon heureuse main le cuivre
devenait or; Mme de *** m'adorait; elle couchait avec
l'univers, mais j'étais le favori, car j'avais la bourse.
Cependant je sentais quelquefois des soulèvements de
conscience; elle m'en guérissait bien vite: cela aurait pu
tirer à conséquence pour sa cuisine. Je m'appliquai seulement
à la mettre toujours en avant, à ne jamais paraître, afin de
me laver les mains sur tous les événements.

Bien m'en prit... Voici le fait. Une femme jeune, riche, avait
un amant. -- Beau début! Et quelle est la sotte qui n'en a
qu'un? -- Un mari jaloux. -- Allons donc: quel conte! -- Foi
d'homme d'honneur! Ces originaux-là sont rares, mais il y en a
encore quelques-uns pour la conservation de l'espèce. Le
susdit animal trouvait mauvais que sa femme couchât avec un
représentant. Comme elle ne pouvait le supposer que fou, elle
prit le sage parti de le faire enfermer; elle vint me le
proposer: et surtout d'éviter quelques petites formalités
embarrassantes qui auraient pu retarder, même déranger un
projet aussi bien vu. Mme de *** la loua infiniment, d'autant
plus qu'elle faisait bien les choses; elle assurait à son mari
six cents francs de pension et l'habillait très proprement.

Je lui demandai quelques petites attestations faites par ces
mains habiles qui ne rougissent pas plus que le papier
qu'elles emploient, et nous fixâmes tous les frais à dix mille
écus; assurément, c'était à grand marché. Enfin, huit jours
après, mon vilain fut enlevé sans bruit, coffré et écroué par
ordre du gouvernement. Sa femme pleura, réclama, fit le diable
à quatre, mais de loin. Je lui rendis le service de lui faire
imposer le silence, et elle n'eut pas de peine à le garder.

Qui diable n'aurait pas cru cette affaire finie! Ce vieux
coquin devait crever, au moins devenir fou: il avait le diable
au corps, il n'en fit rien. Certain magistrat (M. L. N.,
lieutenant général de police) fut visiter la prison; je ne
l'avais pas mis du complot. Cet homme-là est du vieux temps,
il s'avise d'être vertueux, d'avoir dans le coeur cette
humanité que les autres n'ont qu'à la bouche; il compâtit aux
souffrances du coupable, mais il donnerait sa vie pour sauver
celle d'un innocent. Il instruisit le ministre; celui-ci, dans
un moment d'indignation, peut-être de crainte, nomma Mme de
***, cria à la tromperie (pourquoi ne l'aurait-il pas fait? Je
criais bien, moi!) elle fut sacrifiée, perdit sa place et
courut ensevelir dans ses terres sa honte et nos amours.

Vous croyez peut-être, mon cher, que je vais me pendre?...
Nenni, je vais compter mon argent... Vingt mille écus en
espèces sonnantes, des diamants, des bijoux... Ma foi, je suis
fâché du sort de cette pauvre femme; elle m'aurait valu
beaucoup... Paierai-je mes dettes?... Fi donc! Cela porte
malheur; d'ailleurs ces coquins d'usuriers s'imaginent-ils que
je leur donnerai mon sang, ma plus pure substance, à
dévorer?... Qu'ils attendent mon mariage ou mon testament.

Pardieu! Ces idées tristes ont abattu mon courage... Allons,
allons, volons au Potosi, cherchons quelque mine nouvelle, et
que l'or couronne mes ardeurs!

Une fête d'apparat avait réuni la cour et la ville; mes yeux,
errant sur l'assemblée, cherchaient un objet qui les fixât;
ils furent distraits quelques instants par des figures
friponnes et agaçantes... O Satan! _vade retro_... Déjà je
sentais mon coeur s'évanouir et ma bourse se vider... Enfin
arrive avec bruit Mme de Cul-Gratulos; son état l'oblige
d'assister au spectacle, sans cela, elle est trop régulière
pour chercher le plaisir en public. Placé dans la loge où elle
entrait, je fus assez heureux pour que mes prévenances ne
restassent pas sans effet. Ce n'est pas que sa figure me
tentât... Représentez-vous, mon ami, une tête, un cou, un
corps et un cul tout d'une pièce; faites de tout cela un
paquet mal fagotté; ajoutez-y des bras grossiers et de couleur
bleu pourprin; attachez-y de grosses cuisses, de vilaines
jambes, percez à son visage des trous bizarrement placés pour
faire des yeux, mais dont l'un, immense, annonce pour ailleurs
la grande mesure; barbouillez cela de rouge et de tabac;
coiffez-le d'une perruque ébouriffée; et puis par là-dessus
des plumes, de la gaze, du ruban, des diamants... Voilà la
comtesse physique. -- Et la comtesse morale? -- Foutre! ne
parlons pas si haut... Savez-vous bien que c'est une grande
dame? Elle est haute comme le temps (quoiqu'elle ne soit pas
si ancienne), ses valets sont aussi ventre-à-terre devant elle
qu'elle-même devant les puissances; elle _monseigneurise_ son
carrosse, ses chevaux, son mari, son père, son grand-père
même; mais elle ne remonte pas plus haut, car elle craint les
chutes; au reste, méchante, hargneuse, impudente avec
effronterie, opiniâtre avec emportement et toujours avec
bêtise, dévote avec ostentation... Chacun de ses valets met à
la quête un écu qu'elle leur distribue; pour elle, l'or brille
toujours dans son offrande hypocrite... -- Mais que veux-tu
faire d'un pareil monstre? -- Ce que j'en veux faire? Parbleu,
la belle demande! La piller, la gruger, et me foutre d'elle
tout en la foutant...

Le spectacle finit tard; elle m'invita à souper du ton dont on
donne un ordre. J'étais au fait, je m'humiliai, je me
confondis sans lui offrir ma main, je lui fis faire place à la
sortie; je la vis entrer dans sa chaise qu'escortaient quatre
valets, chapeau bas, et je me rendis chez elle.

L'assemblée était cérémonieuse, par conséquent fort triste; le
souper fut d'un compassé assommant; on y mangea peu, on y
parla moins, le lever, la chasse, le coucher, quelques
nouvelles rebattues, débitées d'une voix traînante... Des
hommages à madame terminèrent la séance, mais non pour moi.
Comme tout, chez la comtesse, se fait dans l'ordre, un valet
de chambre m'avait prévenu que Mlle Branlinos avait à me
parler avant que je sortisse (ne vous étonnez pas de ce nom;
c'est la première femme de la comtesse).

Après avoir fait mon compliment à celle-ci, je me rendis chez
la susdiste, qui, sans détour, m'annonça que j'étais destiné
pour cette nuit aux plaisirs de madame, et qu'elle avait reçu
ordre de me préparer. -- Pardieu! lui dis-je, ma charmante, je
ne m'attendais pas à tant d'honneur; mais soit fait comme vous
le voulez... Nous entrons dans un cabinet de bains où j'en
trouve un tout prêt. Branlinos ferme la porte sur nous et
m'aide à me déshabiller. J'hésitais à me mettre absolument nu
devant cette fille très jolie et qui n'avait pas plus de vingt
ans, quand elle me dit: -- Eh! Monsieur, dépêchons-nous, il
faut que je vous prépare. -- Ah! foutre! Mademoiselle, et moi
que je vous essaie... Je la campe sur le lit de bain, et je la
fous... Le jeu ne lui déplut pas; il m'amusait assez... Il
fallut cependant songer à la préparation... Branlinos entra
dans le même bain que moi, en me disant que je l'avais
souillée, et en m'avertissant qu'elle couchait en tiers avec
nous... Ce procédé me parut nouveau; mais la diablesse garda
le _tacet_, en étouffant de rire... Enfin, bien lavés, bien
essuyés, bien parfumés tous deux, elle se sauva, de crainte de
nouvelle pollution, et cinq minutes après vint me prendre.

J'arrive dans la chambre à coucher; la comtesse était déjà au
lit, elle me tend une main que je baise avec autant d'ardeur
que si elle eût été jolie. Je me place d'un côté, Branlinos de
l'autre.

La comtesse était plus humanisée; mais le _décorum_ subsistait
toujours... A preuve. -- Mon coeur, dit-elle à Branlinos, voyez
s'il bande. (La petite me touche... Et sacredieu! je dresse au
même instant...) -- Ah! Madame, comme un ange! s'écrie
Branlinos... Alors Cul-Gratulos fait demi-tour à droite et me
présente... Devinez. -- Quoi donc? -- Sacredieu, que tu es bête!
-- Ma foi, je ne sais pas. -- Son cul.-- son cul? -- Oui, foutre!
son cul.-- Amas énorme de chairs mollasses et tombantes... Je
débande net... Branlinos, qui sans doute, d'une main me prête
son secours, de l'autre entr'ouvre le gouffre, je m'y jette en
grinçant des dents... Et j'étais au milieu que je ne m'en
doutais pas encore... _O altitudo!_... Branlinos s'était remise
à son poste; sa main agile branlait madame à toute étreinte,
pendant que je la limais à suer dans mon harnais... Le moment
de la décharge approche... Avez-vous jamais été réveillé par
le grondement d'une porte mal graissée sur ses gonds
rouillés?... Voilà la passion de ma belle, et les douceurs
qu'elle me débitait... Cependant, quand cela fut fini et
qu'elle fut retournée, elle me fit la grâce de m'embrasser...
Pouah!... Ma foi! j'aimais mieux l'autre, encore était-il
parfumé; mais la bouche avait usurpé son goût.

Après un moment de conversation, il fallut recommencer; même
cérémonie: sa façon à elle est uniforme, et le diable
m'emporte! Depuis le baiser, je ne la trouvais plus si
ridicule. Mais voici bien une autre histoire: elle me place
entre elle et Branlinos, me tourne, tout comme à Berlin,
admire ma chute de reins... Je crus être au second tome de la
Vit-au-Conas... Non, j'en fus quitte pour la peur... Tout à
coup, par une inspiration: -- Mon chat, me dit-elle, veux-tu
foutre Branlinos?... Pardieu! je tope à la proposition... Mais
je sens que l'on me farfouille... Sacredieu! la bougresse me
donnait le postillon; son gros vilain doigt me sondait
d'importance. C'était pour me faire avaler la pilule qu'elle
me laissait foutre la petite, et, dans le fait, cela ne
nuisait pas. Cul-Gratulos ne se lassa que quand je fus rendu
de fatigue; le jour paraissait; je lui laissai prendre du
repos en me retirant. Le secret me fut recommandé de la
manière la plus forte, et je l'ai bien gardé.

Les jours suivants furent marqués par les mêmes aventures.
L'or me dédommageait, car elle en répandait à foison.
Branlinos soutenait mon courage et me faisait bander. Au
reste, la comtesse n'en était pas moins dévote, ni moins
impertinente, même vis-à-vis de moi.

Mon quartier fini, elle partit pour les eaux de Barèges, en me
comblant de présents, mais avec cet air qui en ôte tout le
mérite; je revins à Paris.

Rendu dans cette Babylone, qui ne renferme plus de corruption
qu'ailleurs que parce qu'il y a plus de monde (car les vices
plus rassemblés en produisent de nouveaux), pendant huit jours
je fatiguai chevaux et valets à faire inscrire mon nom chez
toutes les coquettes et les coquines de Paris.

Quinze jours se passèrent sans aventures curieuses. L'ennui me
gagnait; je jouai, je perdis, et dès lors j'abandonnai ce
moyen de conservation qui m'aurait dévoré mon or. Pour le
conserver, il n'y avait qu'un moyen, la fuite. C'était un
parti violent, et je balançais.

Déjà le soleil dorait les moissons; les grâces se retiraient
aux bocages; toutes les femmes volaient à la campagne, les
unes par désoeuvrement, d'autres par habitude, celles-ci pour
opérer une révolution. De si grands exemples me déterminèrent;
quelques légères excursions préparèrent ma retraite; je
voltigeai, mais souvent, bien différent de l'abeille
industrieuse, je ne pompai que des sucs soporifiques, encore
l'ennui me fit-il bâiller sans m'endormir.

Vous connaissez comme moi ces palais enchantés que la Seine
voit sur ses bords dans sa course tranquille... Hélas! un art
cruel nous y poursuit encore, il étouffe la nature en croyant
l'embellir. L'ennuyeuse symétrie a dessiné ces parterres
émaillés de sables stériles, et ces tristes gazons dépouillés
de leur verdure... Des murailles de charmille ne permettent
point aux zéphirs de caresser le sein de Flore, la rose se
flétrit sans honneurs dans ces vases qui la gênent, pour la
rassembler en bouquets. De longues allées ne semblent m'offrir
un point de vue délicieux que pour l'isoler et le rendre
monotone. -- J'entre dans un bosquet, des arbustes fatigués y
prêtent à regret leur ombrage; des entraves de fer
asservissent leurs branches courbées; le chèvrefeuille n'y
rampe point parmi le feuillage; la tulipe y est sans couleur,
la violette sans parfum... Je me sauve dans un bois... Eh
quoi! toujours de l'industrie, jamais de surprises... La main
de l'architecte a décoré ces salles tristement superbes; la
règle impérieuse a tracé leurs contours; la serpe, la faulx
ont mutilé les dryades gémissantes pour arrondir des colonnes
ou former des amphithéâtres. -- J'entends le bruissement des
eaux... Hélas! la naïade en pleurs n'y roule point ses flots
argentés; mille canaux emprisonnent son onde; des formes
bizarres, des bouches d'airain l'élancent dans les airs; elle
retombe brisée dans ces bassins, où elle se perd sans pouvoir
arroser le bocage qui la désire... O hommes! votre despotisme
réduira donc tout à l'esclavage!... J'erre dans les détours
d'un labyrinthe compassé; la fauvette légère, le pinson joyeux
n'y trouvent point d'asile pour leurs amours. Philomèle seule
y fait quelquefois entendre les sons de sa douleur; et la
nuit, quand Phébé fait régner le calme et le silence, le
triste coucou présage au maître de ces lieux ses hautes
destinées.

Que je suis loin, grand dieu! de cette douce mélancolie où
l'âme attendrie perd le sentiment douloureux de ses peines! où
des larmes involontaires, mais précieuses, dégonflent la
poitrine oppressée et rafraîchissent la paupière!... Je suis
sombre: mes pensées tumultueuses s'agitent, se choquent, se
confondent; je reviens à pas lents, l'air rêveur, la tête
penchée... Je rentre dans un salon brillant d'or et de glaces;
elles me retracent vingt personnes que fixe un tapis vert... O
source nouvelle d'ennui, de consomption!... Je reviens à la
ville. Toute la vitesse de mes chevaux ne me sert pas à mon
gré: je suis à peine arrivé que je voudrais être ailleurs; je
cherche avec ardeur des objets nouveaux... Ah! Il n'en est
point qui puissent guérir un coeur blasé sur tout!

Essayons du moins de le distraire... Fuyons, fuyons la
perfidie des cours, le tumulte des villes! Cherchons une
retraite... Je l'ai trouvée; j'y vole sur les ailes de
l'espérance et du désir.

Au milieu de ces riches contrées que la Marne indocile
fertilise dans son cours s'élèvent des murs bâtis par nos
aïeux. Leur superbe apparence semble annoncer la demeure des
rois... non, c'est le séjour tranquille des épouses chéries du
Dieu de paix... C'est l'abbaye de ***; la tante d'un de mes
amis en est abbesse. Je suis annoncé par lui comme un homme
aimable. Je suis désiré, j'arrive... Le bruit d'une voiture
qui vient au galop, plus encore celui des valets, qui croient
honorer leur maître par leur tapage, avaient fait événement.
Tout dans le couvent se met sous les armes. La discrète se
prépare à exercer sa langue... Un homme de cour! Qu'il va m'en
conter de belles!... La nonnette jolie rattache sa guimpe
légère avec art, avec coquetterie... Toutes veulent plaire;
toutes volent au parloir. Mme la dépositaire est députée pour
me faire les honneurs: un compliment agréable et bénin me
montre que l'on est prévenu en ma faveur.

Enfin, Mme l'abbesse arrive à la grille, et l'essaim disparaît
par discrétion et par respect. -- Sacredieu! la charmante
figure!... Lis son portrait, lis, et meurs d'envie.

Elle achève à peine son cinquième lustre: la fleur de la santé
s'unit sur son visage à celle de la jeunesse. Un teint
brillant, les yeux les plus beaux du monde et noirs comme
jais, la bouche mignonne et bordée de roses, des dents
d'ivoire qu'un sourire enchanteur laisse admirer... Au reste,
un genre de coquetterie inconnu dans le monde, réservé pour le
cloître. Sa robe, tissue d'une gaze diaphane, se drape en
longs replis; une ceinture dorée semble moins faite pour
marquer sa dignité que pour faire valoir une taille divine. La
batiste la plus blanche forme son bandeau; sa guimpe se replie
pour dessiner les tempes et arrondir davantage un ovale
délicieusement tracé, elle s'échappe ensuite et voltige au gré
des zéphirs: mille amours nichés çà et là rentrent, sortent,
ébouriffent tout, et tout ne va que mieux. -- Est-ce que tu
t'aviserais de faire le second tome d'Abélard? -- Ma foi! je
n'en sais rien... Mais dussé-je chanter clair, je foutrai ma
charmante abbesse, ou nous verrons pourquoi... Les compliments
furent ce qu'ils devaient être, joliment tournés de la part de
la nonne et galamment de la mienne. La connaissance fut
bientôt faite; j'apporte des nouvelles, et l'abbesse était
trop instruite pour ne pas s'apercevoir que mon âme était dans
mes yeux... Mais elle n'était, sacredieu! pas morte autre
part, et je bandais à crier... Sublime effet de la vertu!
Vierges immaculées! Les corpuscules saints qui s'exhalent de
vos blancs tétons ont agité, pénétré tous mes sens... Puissé-je
rassembler toute la vigueur d'un carme dans ses premières
années et retracer à vos cons pourfendus la valeur et les
assauts du père Tapedru!

Je ne parlerai pas des fêtes qui me furent données, des
concerts où je tins ma partie. Ma voix mâle et sonore, mes
accents prononcés se mêlèrent à ceux de ces filles timides...
Tel un satyre effronté, se glissant au milieu des nymphes,
commence par les étonner; en vain elles veulent fuir, un
attrait puissant retient leurs pas; s'ils deviennent plus
chancelants, c'est l'ouvrage du désir... Et les cris que les
belles poussent ensuite ne sont pas d'effroi.

O mon ami! la jolie chose que d'être au milieu d'un sérail où
vingt nonnettes se disputent le prix de la beauté! Leurs yeux,
moins agaçants que ceux de nos femmes, respirent une tendre
langueur. Plusieurs même, innocentes encore, éprouvent des
mouvements jusqu'alors inconnus... Dieux! quelle expression
touchante!... Foutons, foutons! ô mon vit! déploie tes
ressorts de fer! que tout cède à ton impulsion puissante!...
Evoé, amour!... Evoé, Priape!

Je me couchai, roulant à part ces vastes projets. La moire
tapissait ma chambre, le goût l'avait assortie; la simplicité,
la propreté scrupuleuse y régnaient, et la mollesse y reposait
sur le duvet le plus fin. Je ne dormis point; j'étais
enchanté, enivré... Une légère indisposition, peut-être de
commande, retint le lendemain Mme l'abbesse au lit. J'eus
permission d'aller lui faire ma cour dans son appartement...
Que devins-je! O ciel! que devins-je!... Elle était belle
comme un ange, et de la beauté la plus touchante... J'oubliai
jusqu'au motif qui m'amenait; elle me tendit la main, en
s'informant de ma santé; je baisai cette main avec un feu, une
ardeur... L'abbesse soupira... Un soupir fut ma réponse...
Nous étions seuls; ses yeux à demi clos, ses longues paupières
abattues, le gonflement, la palpitation d'un sein d'albâtre
que couvrait encore un voile inopportun, tout semblait
m'enhardir... Hélas! j'étais timide... Julie! Julie! Ainsi
jaillirent les premiers transports de nos feux... Je me jetai
à ses genoux; mes lèvres brûlantes couvrirent cette main que
je n'avais pas quittée, que l'on ne s'était pas efforcé de
m'arracher... Dieu! elle se pâme... Elle se meurt... Le
premier mouvement m'emporte... Je m'écrie... Ses femmes
arrivent... Des sels, des eaux, des senteurs!... Tout est sous
mes mains. -- Ce sont les vapeurs de madame! s'écrie une
assistante. -- Ah! foutue bête! me dis-je à moi-même... Mais,
foutre! ce n'est pas son dernier accès... Au bout d'un demi-quart
d'heure, elle revient à elle; elle est pâle... Mais
c'est de la pâleur des amantes... Quelques larmes ont mouillé
ses beaux yeux... Qu'ils sont touchants! Ils semblent
implorer... Nous redevenons libres: -- Hélas! dit-elle, je suis
bien malheureuse: ces spasmes violents m'anéantissent... Et
l'on ne peut en deviner la cause... Je vois la rougeur qui
colore ses joues; son pouls est plus animé; mon coeur bat; je
m'approche davantage... Quelques coussins dérangés m'offrent
un prétexte; j'ose avancer ma main pour la replacer, pour la
soutenir. Un mouvement me livre sa gorge... C'est celle de
Polignac... L'ivresse me saisit; je presse sa bouche de ma
bouche amoureuse (ma langue lui fait éprouver des
tressaillements voluptueux); j'avance vers le sanctuaire; un
doigt y pénètre... Il tremble, et ce tremblement l'émeut
davantage... C'en est fait!... Je l'ai remplacé... Dieux!
Dieux! Quelle jouissance!... -- O mon sauveur, dit-elle, ah!...
ah!... O bonheur!... Je puis mourir... Mon doux Jésus!... Ah!
cher ami!... Je meurs... Les sensations étaient trop vives,
trop multipliées, trop nouvelles... Mon âme ne pouvait y
suffire, je m'évanouis très sérieusement... Mon abbesse,
effrayée, sonna sans doute sa confidente; je me retrouvai dans
leurs bras. Les baisers de ma charmante abbesse me rappelèrent
à la vie; mais en même temps ils me remirent dans un état si
ferme que la discrète jugea prudemment que je n'avais plus
besoin de sa présence. Nous nous réitérâmes plus d'une fois,
l'abbesse et moi, des serments de nous aimer toujours, et
toujours la conviction suivait de près.

Les coulis, les restaurants les plus actifs me furent
prodigués. Je passai la journée comme la matinée, et la nuit
fut aussi heureuse. Les jours suivants, des amusements sans
nombre me furent préparés: la chasse, la pêche, mille et mille
jeux... Tant de plaisirs m'attachaient encore à mon abbesse:
elle était voluptueuse, mais sans art, sans raffinement; mes
conseils lui plaisaient; mes leçons l'enflammaient; elle y
gagnait beaucoup, et je n'y perdais pas. Son beau corps svelte
et flexible, ses membres délicats s'enlaçaient, se pliaient
sur les miens, et ce n'était que dans mes bras qu'elle goûtait
le repos... De bonne foi, je lui aurais gardé fidélité; mais
l'humanité s'y opposait. De jeunes coeurs soupiraient en
secret pour moi: fallait-il les laisser se consumer, se
flétrir?... Non, je suis trop compatissant. Mon commerce avec
l'abbesse s'était réglé: je lui donnais les nuits et
j'employais les jours ailleurs. Dortoir, cellules, tout
m'était ouvert, et j'en profitai.

S'il m'en souvient, la première que j'ai foutue fut une
discrète. -- Une discrète? Tu badines. -- Non, pardieu! c'était
notre confidente; fille mûre de quinze à cinquante-cinq ans...
voici le fait. Elle s'était chargée de mes déjeuners. Un jour
que, emporté par la chasse, j'avais manqué mon heure
ordinaire, je revins au moment où la bonne mère Saint-François
ne m'attendait plus... J'entre sans bruit; elle était étendue
dans un grand fauteuil, le dos tourné vers la porte et
retroussée jusqu'au nombril, les cuisses écartées, et remuait
de toute sa force... Devine. -- Belle demande! Un godmiché? --
Tout juste... Je ferme la porte avec précipitation; elle n'a
que le temps de baisser ses cottes et laisse le fer dans la
plaie... Rouge comme un chérubin, elle se lève, fait deux pas,
serre les cuisses, et moi, que le diable inspire, je la prends
par dessous les bras si lestement que le Priape quitte prise
et tombe au beau milieu de la chambre: Ah! ma mère en Dieu,
n'êtes-vous pas blessée?... Peste! dis-je en ramassant le
poupon, voilà une rude fausse couche... Eh, foutre! ma
bonne... ne vous étonnez pas, j'ai tout vu; je vous ai fait
rater, il faut que je vous achève... Je la campe sur son lit
et je lui fais deux fois la douce affaire: c'était autant
qu'il lui restait de dents: -- Le bon Dieu vous le rende! me
dit-elle avec attendrissement. Je ris, et j'aperçois au fond
de sa bouche un petit chicot: je me rappelle la vieille
histoire; une noble émulation m'enflamme, d'ailleurs j'avais
besoin d'elle: elle était maîtresse des novices... J'arrachai
le chicot, mais il tenait diablement fort. Je crois n'avoir eu
de ma vie autant de peine.

Passons sous silence quelques aventures communes; je baisai la
soeur Saint-Jean Porte-Lapine, soeur Magdelon, mère
Saint-Bonaventure, _et coetera_. Le dortoir, le jardin, la dépense et
l'apothicairerie furent tour à tour mes théâtres; mais parlons
des novices.

Elles étaient cinq, et parmi elles, soeur Agathe, soeur Rose
et soeur Agnès se faisaient distinguer. C'étaient les plus
jolies enfants du monde. Les deux premières, éveillées petites
commères, s'aimaient à la fureur et se caressaient de même,
faute de mieux. Soeur Agnès était amoureuse de moi, ne disait
rien et pleurait d'autant. Un jour de grande récréation, je
trouve le moyen de la chambrer. -- Qu'avez-vous, belle Agnès? --
Hélas! je n'en sais rien. -- Depuis huit jours, vous êtes toute
changée; vous que l'on voyait sans cesse rire, folâtrer, vous
rêvez. -- Hélas! -- Vous soupirez... Agnès! Agnès! Vous n'avez
point de confiance en moi... Moi qui vous aime tant. (ses
joues se colorent.) -- Vous m'aimez! Oh! mon dieu! si cela
était! Agnès, serait-ce vous offenser? -- Hélas! ce n'est pas
ma faute, vous êtes si aimable. (je prends sa main.) -- Oh!
laissez-moi... sainte Vierge! (elle se lève.) -- Ma soeur, je
le vois, vous avez peur de moi; je vous suis odieux... Eh
bien! Je me retire. -- Comment, tu t'en vas? -- Foutue bête!...
La pauvre enfant! elle est à moi; je n'aurais pas le temps de
la pousser à bout; à la première séance, elle est dans mon
sac.

La maîtresse des novices me fournit quelques jours après une
bonne occasion. (vous savez qu'elle est de mes amies.) On
devait chanter un motet au choeur; le maître de musique
n'était pas venu; elle me confia Agnès, pour la faire répéter
et sortit en tirant la porte sur nous. -- Eh bien! ma belle
Agnès, êtes-vous toujours aussi cruelle? (elle baisse les
yeux.) -- Que je suis malheureuse! Oh! le bon Dieu le sait (et
ses mains s'élèvent vers le ciel). -- Agnès, vous m'avez fait
répandre bien des larmes. -- Et moi!... Ah! comme j'ai pleuré
(et ses pleurs coulent encore). -- Si vous vouliez, hélas! Nous
nous consolerions... Ou, sans cela, il faut que je meure. -- O
mon Jésus! vous, mourir... Non, non, ce sera moi. -- Vous,
Agnès, vous que j'aime plus que ma vie. (je la saisis, je
l'attire sur mes genoux... Vois, ah! vois donc son col collé
contre moi, sa tête penchée sur mon visage, ses beaux yeux
bleus pleins de larmes.) Agnès, mon seul amour! Ah! dis-moi
que tu m'aimes! -- Méchant! vous en doutez... Sa bouche me
caresse: l'innocent ne connaît aucun mal aux élans de son
coeur... Son heure est arrivée: je la couvre de baisers; je
fais passer dans son sein l'ardeur qui me dévore; je l'enivre
de caresses et d'amour; j'écarte tous les voiles; que de
trésors me sont livrés!... La pudeur ne gémit point... Elle ne
se connaît plus... Rapide comme l'éclair, je déchire la nue...
Et le cri qu'Agnès laisse échapper est le signe de ma
victoire.

Tu vas bêtement croire qu'elle fera des grimaces, des
simagrées, qu'elle me traitera de monstre, de séducteur... Eh!
laisse cela à nos pucelages rajeunis du siècle... La pauvre
enfant! Elle me remercie de mes bontés... Il est vrai que j'ai
eu diablement de mérite, car la place était rudement forte à
emporter.

Agnès, après cette ouverture d'esprit, acquit une intelligence
infinie pour son motet, et, au retour de la maîtresse, elle le
chanta à ravir.

Heureusement pour moi, mon abbesse, à cause de certaines
visites, faisait lit à part, car pardieu! J'étais écorché vif
et en sang; douze heures de repos me cicatrisèrent. -- Hon!...
Beaux passe-temps! -- Eh! pourquoi, diable, grondes-tu, je te
prie? -- Je gronde, parce que tu perds ton temps et que
l'argent ne vient point. -- C'est ma faute, j'en conviens...
ton esprit financier me charme; mais je devais te dire que
l'abbesse, aussi généreuse que belle, me comblait de
présents... Ainsi, calme-toi pour écouter de nouveaux
exploits.

Soeur Agathe et soeur Rose appellent mes hommages; la plus
âgée n'a pas ses dix-huit ans. La première, vive, pétulante,
est un petit démon; elle a de l'esprit comme un lutin, de
jolies réparties, une adresse incroyable. Rose est plus douce,
plus tendre, mais gaie... Ces deux enfants sont liées par une
étroite sympathie et plus encore par le tempérament;
l'abbesse, dont elles sont les bijoux, m'a confié qu'elles
s'en donnaient avec excès, et qu'elle-même les avait reçues
plus d'une fois dans son lit, pour du moins tromper ses
désirs.

J'étais libre avec elles; je leur montrais à danser, et nous
faisions mille folies. -- Parbleu!

Mes soeurs, leur dis-je un jour, vous devriez bien m'apprendre
ce jeu que vous jouiez hier ensemble. -- Quel jeu? répond
Agathe pendant que Rose rougit. -- Ma foi! si je le savais
bien, je ne vous le demanderais pas. -- Bon, Rose, il veut
_cache cache_... (et la friponne d'éclater de rire). -- _Cache
cache_... Ah! vous mentez, espiègles, il n'y avait rien de
caché; je l'ai bien vu. -- Quoi! vous l'avez vu? dit Rose...
Agathe, nous sommes perdues (la petite pleure et sa compagne
est déconcertée). -- Eh! mon coeur, ne pleurez pas... Rose,
vous êtes une enfant; je n'en dirai, ma foi! mot à personne...
(cela les tranquillise un peu: _au cloître comme ailleurs,
péché caché n'est rien_.) -- Mais, comment l'avez-vous vu?
reprend Agathe plus timidement. -- Je vous trompais, je ne l'ai
pas vu, mais mon génie me l'a dit. -- Un génie! -- Un génie!
répète Rose. -- Oui, un génie qui me visite tous les jours...
(et mes folles de rire à gorge déployée.) Pardieu! petites
incrédules, je vous le ferai voir... mais à condition que vous
m'apprendrez votre jeu et que vous écouterez ce qu'il vous
dira. -- Comment, il parle? -- Sans doute; mais c'est par
signes, et je vous les expliquerai. -- Ah! voyons. -- Voyons,
dit Rose. -- Doucement... Diable! comme vous y allez...
Attendez donc que je l'appelle... Si vous vouliez toujours me
montrer votre jeu?... (j'avais, sacredieu! mes raisons; jamais
mon génie ne fut si bête; j'avais beau le talonner, ce bougre-là
n'arrivait point... Pardon, pardon, le voilà qui vient.)
Ecoutez... que la plus incrédule passe dans ce coin-là, et
quand elle l'aura vu, qu'elle le tienne bien, de peur qu'il ne
s'en aille, car il est un peu farouche... (ainsi fut fait, je
tire _monseigneur;_ ma folle d'Agathe saute dessus.) -- Ah! Rose,
viens donc vite, je le tiens... (nous nous approchons au
jour.) Oh! le drôle de génie, comme il est fait! Mais il n'a
point de nez! -- (Rose le prend.) Ah! comme il est chaud! --
C'est qu'il est venu fort vite. -- Eh! Mais, dit Agathe, il
tient!... (et la petite bougresse le tire à le démancher.) --
Sacredieu! mesdemoiselles, un moment donc; vous ne voyez pas
que c'est un escargot. Il est dans sa coquille. -- C'est vrai,
c'est vrai, dit Rose, voilà le bourrelet... (elle saisit les
voisines, qui, ramassées en dessous, étaient dures comme
pierre... Agathe y porte la main et revient au personnage.) --
Un escargot! Je n'en ai jamais vu comme ça. -- C'est qu'il est
de la Chine. -- Montre-t-il ses cornes? -- Eh! non, ils n'en ont
point dans ce pays-là; mais ce sont eux qui les apportent aux
maris... Ah çà! il est pressé. (je mourais de peur que le
génie ne s'émancipât dans leurs mains.) -- Votre jeu,
mesdemoiselles?... -- Oh! Il faut qu'il parle. -- Allons, je le
veux bien... Il faut convenir que je suis trop complaisant...
Mais je vous avertis que c'est à chacune en particulier qu'il
faut vous laisser faire des signes, sans dire mot, ou bien,
serviteur! Plus d'esprit, et s'il se fâche, il ne reviendra
plus... Allons, Agathe, à vous; mais surtout motus... (je la
prends, je la jette sur le lit.) --Ah! dit-elle, je ne vois
plus l'esprit. -- Soyez tranquille: il ne s'en ira que si vous
n'êtes pas sage... Je la trousse; tu te doutes du reste et du
langage de l'esprit. La petite fut courageuse et ne dit pas un
mot... Mais, ami, peins-toi Rose tournant de tous côtés,
examinant, pâlissant, rougissant, trépignant. -- Agathe,
parle-t-il? -- Ah! oui... Ah! mon dieu!... Ah! comme il parle! le
joli esprit... Mon dieu!... Rose je n'en puis plus... --
Agathe! Agathe! qu'est-ce qu'il te dit donc?... Elle avait,
pardieu! Autre chose à faire que de répondre. Ma foi, la
petite diablesse se remuait si vivement et me serrait si ferme
que j'allais recommencer, quand tout à coup Rose, ennuyée, me
tire par mon habit, et l'esprit sort tout en sueur, tout
échauffé du carnage... Je n'ai que le temps d'étendre Agathe
sur un fauteuil, et je travaille sa compagne. Celle-ci était
moins vive, mais pétrie par la volupté. Elle avait surtout
cette qualité si précieuse que j'avais déjà trouvée à quelques
femmes, et toujours avec un nouveau ravissement: le sanctuaire
se refermait après le sacrifice, et pressait sans laisser le
temps de débander. Mais voyez combien l'esprit avait donné de
réflexions à Agathe; elle ne me faisait plus de questions. Les
deux amies, penchées l'une sur l'autre, étaient dans une
extase dont rien ne pouvait les tirer. Pour moi, je jouissais
de leur trouble ingénu, et je le partageais... nous ne
parlâmes plus du jeu; elles reconnurent ma tromperie sans m'en
savoir mauvais gré, et l'esprit, de temps en temps, leur donna
de nouvelles leçons.

J'étais au comble du bonheur, à un peu de fatigue près; mais
le diable, qui veille toujours, s'était fourré dans la tête de
me débusquer d'un si bon gîte. L'habitude amène la sécurité,
la sécurité endort; on ne se précautionne plus et l'on devient
soi-même l'artisan de son malheur; d'ailleurs, une pomme pour
trois déesses les fit battre; un homme pour vingt
religieuses... Il y a de quoi, j'imagine, les faire étrangler.

Vous ne connaissez pas, mon ami, les républiques femelles,
dont l'abbesse est comme le doge. La plupart des filles qui
les composent ont été enrôlées malgré elles dans la milice
céleste; on les a faites épouses d'un être immatériel, et les
charmes de la contemplation ne détruisent pas en elles la
_corporalité_. Il en résulte dans la jeunesse une révolte des
esprits charnels, un conflit de juridiction entre les sens et
la raison, entre le créateur et la créature, où souvent la
faiblesse humaine est obligée, comme Pilate, de _s'en laver les
mains_. Tout cela ne fait que tromper les passions, irriter les
désirs, les allumer davantage... De là les nerfs, les spasmes,
etc., etc. Dans la vieillesse, on est pie-grièche, colère,
âpre, grondeuse. De là encore les inspirations, les
apparitions et toutes les folies que les uns ont brûlées, les
autres canonisées... Cela n'est point de mon grave sujet.

On ne peut pas toujours prier, il faut médire, pendre son
prochain par les pieds et par la tête, le tout pour son bien
et la plus grande gloire de Dieu. Les confesseurs sont surtout
un grand objet. S'ils sont deux, le bercail est partagé et
chaque parti hait cordialement son adversaire; s'il n'y en a
qu'un, jalousies, rivalités, fureurs. -- Quoi! pour un vieux
moine? -- Oui, pour un vieux moine; car, avec sa figure de
singe, toujours est-il du bois dont on les fait; on se mange,
on se dévore, on s'empoisonnerait pour lui... Enfin, mon cher,
dans ces séjours de paix et d'innocence, on goûte en paradis
les douceurs de l'enfer.

Que serait-ce donc si je peignais les amours des
jardiniers?... Les ruses pour faire entrer des amants? Les
horreurs du despotisme que les vieilles discrètes exercent sur
les pauvres enfants qu'on leur a livrées? Que serait-ce si, te
racontant mille scènes dignes de l'Arétin, je t'effrayais de
la corruption que ces demoiselles vont puiser, jusqu'au moment
où on les marie, dans ces lieux consacrés à la vertu et
prostitués aux vices?

Et que serait-ce encore si je te traçais les scènes de
désespoir qui se passent dans le secret et le silence? Les
brigues, les trahisons, les complots, tout ce que doit
nécessairement enfanter la contrainte, la servitude et la
barbarie?... Non, tu m'accuserais d'humeur... A la vérité,
j'eus quelque sujet d'en prendre.

Déjà l'on murmurait; le conseil des discrètes s'était
assemblé; on glosait sur l'abbesse, qui, trop absolue peut-être,
voulait que l'on respectât ses goûts et ses plaisirs.
Les révérendes mères, sans cesse aux écoutes, gênaient les
miens. Toute la jeunesse, rigoureusement observée, n'osait
plus se livrer à mes empressements; je m'aperçus que ces
vieilles bougresses me regardaient comme le bouc émissaire. Le
père en Dieu conduisait tout, mais sourdement, depuis que
j'avais menacé sa révérence de la faire rouer de coups par mes
valets, sauf à la guérir par six mois de séminaire; des
lettres anonymes, péchés mignons des prêtres, se répandirent.
L'abbesse faisait tête à l'orage; je lui devenais plus cher
par la crainte de me perdre... Hélas! le coup était porté. On
avait fait passer des plaintes à _monseigneur;_ il était bête,
portait un large chapeau, des cheveux plats comme sa figure,
et cachait sous un maintien double et cafard une âme
ecclésiastique et traîtresse; sa réponse fut tonnante: il
annonçait sa venue pour _remettre l'ordre dans une maison où
l'esprit de Bélial s'était introduit_... Je voulais l'attendre;
ma chère abbesse me fit concevoir que je la perdrais, et je
partis chargé d'or et de sucre.

Depuis six semaines, je n'avais pas vu mes gens; ils s'étaient
arrangés avec les tourières, et je leur trouvai un embonpoint
édifiant; je tournai mes regards vers les clochers où je
laissais bien des yeux en pleurs... ils se perdirent dans les
airs ainsi que mes regrets.

Je ne fis que passer à Paris, pour déposer tous les présents
dont j'étais comblé, et repartis pour la Picardie, afin
d'achever en province la belle saison. N'attendez pas, mon
ami, que j'aille dans quelque ville; non, je les ai
fréquentées autrefois, et ma curiosité est rassasiée; j'y ai
trouvé les mêmes vices que dans la capitale, avec cette
différence qu'ils sont plus ridicules et moins aimables. Là
c'est un conseiller d'élection, si vous voulez, qui joue la
gravité d'un chancelier; les honneurs du pavé lui sont dus.
Dans le cercle, on ambitionne de faire sa partie; il sourit
aux femmes, dédaigne les hommes, ricane, tranche, décide... Il
veut être fat, il n'est qu'un sot.

Ici, monsieur le receveur du grenier à sel, ou quelque
seigneur de l'intendance, fait le petit fermier général,
appelle tout le monde _mon ami_, vante son cuisinier, fait
grosse chère, rit aux éclats, patine ses voisines, débite des
nouvelles qu'il tient de la cour, et promet sa protection
auprès des valets de chambre d'un ministre qu'il appelle
secrétaires.

On y voit, tout comme à Paris, la femme d'un marchand mettre
en diamants sur sa tête des fonds presque aussi forts que ceux
qu'il a dans le commerce, étaler un pied de rouge, porter des
plumes, des chapeaux, dire _piseons_ et grasseyer.

On y voit des précieuses, des dévotes, des femmes à
prétentions, et tout cela putains comme chez nous. On y voit
enfin tout ce que je me suis lassé d'y voir, et qui ne me
paierait pas de mon ennui... je vais donc dans des lieux
champêtres prendre la nature sur le fait, dévaliser quelque
château, et démanteler quelque dame de paroisse à croupe large
et rebondie.

Un de mes amis, chez lequel j'arrive, tient un assez grand
état; il a une chasse superbe, de beaux droits; sa maison est
ancienne; il en a soutenu l'éclat au service avec honneur; sa
femme a été belle, il y paraît encore... Mais, pour ce couple-là,
c'est Philémon et Baucis. Ne croyez pas qu'elle soit
dévote; non, la plaisanterie l'amuse; elle recevra des vers
galants, parce qu'elle sait y répondre; une gaieté douce, qui
fait son caractère, la rend l'âme des sociétés; elle y inspire
le sentiment et le respect... Voilà, sur mon honneur, un
portrait vrai, et vous savez que
je suis un peu panégyriste; elle est trop modeste pour me
lire, mais du moins son mari lui rendra témoignage que j'ai
trouvé à Villers ce que j'ai cherché vainement dans beaucoup
d'endroits: la réunion des talents et des vertus.

La société qui se rassemble au château me fournit bientôt des
occasions de m'en écarter; je voltigeai, et tout en courant,
je pensai jouer, malgré moi, un rôle dans une scène très
singulière, qui, me faisant croire aux jaloux et les craindre,
ne me ramènera qu'un peu plus tôt au séjour des maris
commodes. Pour la rareté du fait, je veux te conter cette
aventure.

M. et Mme d'Obricourt vivaient très bien ensemble: aucun
soupçon ne troublait l'esprit du mari. Cependant, madame avait
une intrigue, jouait monsieur, et, qui plus est, se moquait de
lui avec son amant. Une imprudence détruisit la sécurité de
l'époux. Tout le monde avait été à la chasse, et j'étais resté
seul dans la maison avec madame. Elle passe dans son boudoir
pour écrire, je prends un livre et l'attends au salon. Tout à
coup elle sort, une lettre à la main; son mari, revenu sur ses
pas, je ne sais pourquoi, entre en même temps. -- Ah! Monsieur,
lui dit-elle, qu'avez-vous? vous êtes pâle à faire peur... Il
détourne sa vue sur la glace. Pour le malheur de la dame,
cette glace me réfléchissait en entier, et le mari voit très
distinctement qu'elle me glisse une lettre que je cache de mon
mieux... La jalousie lui monte au cerveau. Il avait son fusil
à la main; il me couche en joue, et me dit d'un air furieux:
"La lettre, ou tu es mort. -- Vous êtes fou, lui dis-je, et
quand même j'en aurais une, une imprudence coupable pourrait
seul vous la donner, car cet écrit ne vous serait pas destiné,
et vous devriez vous épargner de le voir. -- Point de conseils;
la lettre, ou trois balles dans le corps." Je n'avais rien mis
dans celui de la dame: je ne crus pas devoir attendre les
représailles du mari... Je me lève, je lui présente la lettre,
et je pousse la femme dans son cabinet, car elle avait
l'imprudence de ne pas bouger.

La lecture en apprit au mari plus qu'il n'aurait voulu, et il
se reconnut de la manière la plus claire chevalier du
croissant. C'était un homme très violent avec les dehors les
plus flegmatiques. Il prit sur-le-champ son parti et me
demanda le secret. Les chasseurs arrivèrent; on ne s'aperçut
de rien: il donna à sa femme tous les noms d'amitié qu'il lui
prodiguait dans la conversation... Je ne revenais pas de mon
étonnement.

Cependant, je n'ai jamais aimé les colères froides, et vous
allez voir que j'avais raison de craindre. Partout où monsieur
rencontrait ma dame seule, les chaises, les fauteuils lui
servaient d'armes pour l'assommer. Rentrait-on dans le
salon... "Mon coeur, m'amour, mon ange!..." Comme sa digne
moitié ne s'accommodait nullement de ce jeu-là, qu'elle
n'était point bornée et qu'elle ne manquait pas d'esprit, elle
nous fit cacher un beau matin dans sa chambre à coucher, trois
femmes de ses amies, et moi troisième homme. Monsieur arriva,
la battit comme plâtre... A ses cris nous sortîmes, et comme
les femmes se soutiennent, je vous laisse à penser si la scène
fut complète... Sur-le-champ l'on monte en carrosse, et l'on
conduit madame chez la mère de son mari. Cette mère, vieille
janséniste, avait un faible infini pour sa belle-fille et fort
peu d'amitié pour monsieur son fils qui n'avait pas l'honneur
de penser comme elle.

C'était sur cette connaissance que la petite diablesse avait
formé son plan. "Maman, lui dit-elle, je viens me jeter entre
vos bras. Depuis un an, je souffre le martyre avec mon mari;
il faut vous l'avouer, je suis ce qu'il appelle _janséniste;_ il
me maltraitait continuellement, enfin, il a saisi une lettre
que j'écrivais à un saint ecclésiastique qui m'entretient dans
mes bons sentiments. Comme je parle à coeur ouvert à mon
directeur, les plaintes que je faisais ont irrité mon mari; il
a porté l'audace jusqu'à m'accuser d'un commerce criminel.
Depuis ce malheureux jour, il m'assomme de coups en
particulier, et pousse l'hypocrisie jusqu'à m'embrasser en
public. Ces trois dames en sont témoins; trois hommes
d'honneur le sont de même; si vous ne me sauvez pas, je suis
perdue, je n'ai plus qu'à me livrer à mon désespoir... (les
larmes coulent et arrosent le récit, que les dames
confirment.) -- Ah! le coquin, l'infâme! répond la
belle-mère... Ma fille, restez chez moi; je me charge de votre
affaire, et si le malheureux est assez hardi... Il suffit." Ce
n'était pas tout. Il fallait retirer la lettre des mains du
mari; elle faisait preuve très convaincante. La jeune femme le
persuade à sa belle-mère, qui mande à son fils de la lui
envoyer par le même exprès qui lui porte son ordre ou qu'il
sera déshérité dans les vingt-quatre heures. Il connaissait sa
mère; il en attendait quarante mille livres de rente; il
fallut obéir, mais il accompagna le texte d'une glose
fulminante... Vaine précaution! La vieille crut faire la plus
belle action du monde de remettre tout à sa belle-fille.
(comment se méfier d'une janséniste!) Celle-ci voulut lire; on
lui imposa silence. "Eh bien! ma bonne maman, jetons tout cela
au feu. -- Quoi, ma fille, anéantir ces sottises! Vous avez
trop d'égards pour ce drôle-là. -- Maman, il est votre fils, il
est mon mari et je l'aime toujours." D'Obricourt, furieux,
invoque mon témoignage; moi, je dis que je ne savais rien, que
j'avais bien eu une lettre, mais que j'ignorais ce qu'elle
contenait... Ce ne fut pas tout; il y eut séparation, et la
mère, qui vient de mourir, assure vingt mille livres de rente
à sa belle-fille, indépendante de monsieur son époux.

Las de fesser des lièvres et de tuer des lapins, plus fatigué
encore du ton des campagnards, je m'enfuis sur les bords de la
Somme. Là, un antique château bien noir, bien triste, bien
vilain, atteste que depuis l'an treize cent, il est le logis
des hibous et des chouettes du canton. Le vieux baron qui
l'habite ne déroge point à si bonne compagnie; son humeur est
revêche, sa figure hideuse, son corps usé... Pour de l'esprit,
son arbre généalogique l'a dispensé d'en avoir. Grand liseur
de gazettes, grand _politiqueur_, se faisant _monseigneuriser_
par ses valets, par un curé, qui, ainsi que lui, sait, pour toute
érudition, marquer un cent de piquet, mangeant peu, dormant
moins, et jaloux comme un tigre d'une jolie personne que trois
mots de latin avaient _baronisée_.

La baronne, comme dit la chanson, _voudrait bien qu'on la
ramone_. Le baron, qui ne le peut, dit qu'il ne le veut; et
c'est pour cette bonne oeuvre que j'arrive céans. Je veux bien
t'avouer encore, _à toi de mes secrets le grand dépositaire_,
que l'on m'a dit que le vieux coquin avait de l'or, mais
beaucoup, et que l'espérance d'en palper quelque portion me
fait braver ennui, dégoûts, tempêtes.

Le baron me reçoit mal et j'agis comme si je le trouvais bien.
Sa femme joue la dignité, fait la précieuse et tant soit peu
l'ours; mais le mari, qui m'observait, me traita bientôt
mieux. Je lui apportais vingt recueils de nouvelles; pendant
qu'il les feuilletait, je puis te peindre la belle.

Une brune piquante, un teint coloré, de jolis yeux bien noirs
où le foutre pétille; la bouche très fraîche, des dents que le
pain de seigle rend fort blanches; ni grande ni petite; la
taille ramassée en jument poulinière de l'avant-main; un peu
tétonnière, mais cela est dur, blanc et bien tourné; la croupe
normande; point trop de boyau; le montoir facile; la jambe
fine comme une biche et le sabot charmant. Tous ces appas-là
n'ont pas vingt ans; en conséquence, cela est très foutable.
Au reste, ridicule dans sa parure, gauche dans son maintien,
guindée dans ses propos, mais ses regards promettent du
dédommagement et elle prouve dans le tête-à-tête qu'elle n'est
sotte que par contrainte.

A dîner, je fais tomber la conversation sur les femmes; le
baron en médit; je renchéris, j'abonde dans son sens, et il en
est si transporté qu'il veut m'enivrer par reconnaissance. Un
coup d'oeil avait mis la femme au fait (quand il s'agit
d'attraper un mari, aucune n'est novice); elle fait mine
d'être fort piquée et sort au dessert. Alors, le baron me
conte ses chagrins, m'apprend qu'il s'est mésallié, déplore sa
faiblesse, etc. J'applaudis; je lui promets de faire entendre
raison à sa femme (c'était, foutre, bien mon projet). Dès
lors, il me laissa pleine et entière liberté; j'avais annoncé
mon départ pour le lendemain; il me demande en grâce une
quinzaine et me promet compagnie. "Allons donc, mon cher
baron, la vôtre me suffit; qui diable nous amènerez-vous? Des
gentillâtres ou des bégueules. Vous êtes, pardieu! le seul
galant homme que j'aie trouvé dans ces cantons. -- En vérité,
dit-il, en s'adressant au curé, il me raccommoderait avec la
jeunesse; jamais, à cet âge, on n'eut tant de raison!"

Le même jour, je tins compagnie à la baronne dans une
promenade. Son mari ne put pas être en tiers, à cause d'un
catarrhe, et il fut presque obligé de se fâcher pour me forcer
à lui aller préparer des cornes. Je ne perdis pas de temps.
Après quelques propos vagues, j'en vins à ma déclaration.

-- Ce ne sera pas vous offenser, ma belle dame, que de vous
plaindre. Ma conduite, depuis que je suis chez vous, a dû vous
faire comprendre que je ne suis pas venu sans dessein. Ce
dessein est de vous plaire; je vous aime, je désire que vous
m'aimiez. Si je vous conviens, arrangeons-nous. Vengez-vous du
maroufle qui vous tyrannise; je vous offre des consolations,
des secours, des plaisirs, un coeur dont les sentiments seront
prouvés avec force... Votre réponse, belle baronne, décidera
de mon sort. L'état où vous gémissez doit vous ôter une
indécision qui nous nuirait à tous deux. Si je suis assez
malheureux pour vous déplaire, je pars...

-- Mais, que diable! on ne brusque pas ainsi une femme de
qualité. -- Sans doute; je filerai le parfait amour!... Seras-tu
donc éternellement incorrigible?... Elle est bien moins
bête que toi, car, après quelques petites façons
préliminaires, elle accepte la proposition et nous scellons le
tout d'un baiser. Ensuite, elle prend ses arrangements pour
venir coucher avec moi, ce qui lui était beaucoup plus facile
que de me recevoir.

As-tu jamais eu quelques jouissances de campagne? C'est une
bête à dormir dessus. Cela n'a ni charnière, ni mouvement.
Cela ne sait pas placer un petit foutre! à propos... Pour les
mots consacrés à l'amour, _ce sont pour ces beautés grands
termes de chimie;_ mais, en revanche, cela décharge... Ah!
sacredieu! j'étais confit, et par là-dessus pas un sacré
bidet. Je me donnais au diable... "Excusez, c'est que le curé
l'avait défendu. -- Mais, madame, si ce bougre-là en avait
autant dans la bouche, croyez-vous qu'il ne la laverait pas? --
Ah! dit-elle, cela expose à la tentation. (le scrupule était
bon là! ) -- Eh! morbleu! lave toujours, et si je trouve
l'ennemi, je lui fais sauter la cervelle."

Je la reprends dans mes serres; en une heure de temps, je la
mis en eau. Levrette, brouette, américaine, hollandaise...
Pardieu! Je t'assure qu'elle vit du pays. L'heureux naturel! A
deux heures de là, elle me grimpait déjà sur le corps toute
seule. Enfin, nous nous séparâmes avec promesse de nous
rejoindre le soir, sans préjudice de la journée, et en
convenant de nos rôles.

Le baron resta dans une sécurité parfaite, que mon ton avec sa
femme sut entretenir; elle jouit des moments les plus doux et
me donna de l'or plus que je n'en devais attendre d'une femme
de province. -- Mais comment pouvait-elle l'avoir? -- Comment?
La chose est simple. Les maris de campagne ne mettent pas
leurs femmes en pension. Celui-ci d'ailleurs était jaloux et
brutal, mais amoureux; madame avait, ainsi que lui, la clef du
coffre-fort. La petite rusée ouvrit trois ou quatre sacs d'or,
afin qu'il ne pût s'apercevoir d'aucune diminution, et me
remit deux cents louis, que je voulus bien accepter pour les
frais du voyage. Mon bail expiré, je me retirai très bien avec
le baron que je laissai cocu et content, et mieux avec sa
femme, qui répandit de grosses larmes; mais l'ordre du destin
m'arrachait de ses bras et je partis.

Ma dernière excursion champêtre fut à Salency, où je me
trouvai le jour même de la fête de la rosière; la simplicité
touchante de ce spectacle, fait pour la candeur et
l'innocence, porte jusque dans l'âme de nous autres libertins
un attendrissement auquel on ne résiste pas... Sublime effet
des sages réflexions, des révolutions salutaires qu'il
m'inspira!... Je n'eus pas plus tôt vu celle qui venait de
remporter la rose qu'il me prit envie de l'effeuiller... Cette
paysanne avait seize ans, était naïve, sensible et jolie. Je
connus avec elle le prix de l'amour; c'était pour moi-même
qu'elle m'aimait (car je n'aurais pas voulu acheter ses
faveurs), et je goûtais pour la première fois peut-être un
plaisir si doux... Il y avait si longtemps que je n'avais rien
fait pour mon coeur!

-- Ah! te voilà sur les bords du Lignon? -- Tu crains des
bergeries, et que je ne te fasse bâiller en m'affadissant le
coeur... Bourreau! ne puis-je donc pas me délasser un moment
dans les bras de l'innocence?... Qu'elle est jolie, cette
enfant! Son teint hâlé, mais tout en feu quand je l'approche,
ses yeux, que je la force à lever sur moi, sont si
touchants!... Sa bouche sans artifice reçoit et rend le baiser
avec cette ardeur ingénue que je sais réchauffer encore. Elle
n'a que l'éloquence de la nature; mais combien elle est vive
lorsqu'elle n'est pas corrompue!... Nous parlons peu, nous
agissons davantage. Mets ta main dans ce corset. Eh bien! as-tu
trouvé beaucoup de gorges pareilles? Comme cela est séparé,
blanc, ferme, élastique! Veux-tu que je te découvre son corps
d'albâtre? Celui-là n'est pas estropié par des baleines ou des
tailles à l'anglaise... Voilà les vraies proportions de la
Vénus de Médicis. Comme ces contours sont gracieux, amollis à
l'oeil! Quelle fraîcheur de carnation! Quel coloris pur!...
Bandes-tu? Quelle jouissance!... Son premier cri fut: "Ah! que
ça fait mal...", le second fut: "Ah! que ça fait plaisir..."
Et le joli petit cul de remuer; avantage inappréciable de
l'éducation villageoise: elle n'est ni épuisée, ni énervée.
Son rein vigoureux craque sous moi; bientôt elle me rend
secousse pour secousse, elle ne se bat pas les flancs pour
s'évanouir, mais quand elle décharge, chaque fibre est émue,
son spasme même est animé... Déjà ses caresses prennent plus
d'énergie; elle ose appuyer sur ma langue une langue plus
agile... Tous les lieux sont pour nous le sanctuaire de
l'amour; la plaine au coucher du soleil, le bocage au midi, au
matin la prairie; sans se masquer d'une feinte pudeur, elle
laisse parler ses désirs; elle sait qu'ils sont innocents et
que je partage son plaisir à les satisfaire.

-- Ma Nanette, lui disais-je un jour, l'ambition de la rose
était donc bien forte en toi pour te faire craindre l'amour et
ses caresses. -- Bon, me répondit-elle, si j'ai été sage, c'est
que je n'y pensais pas; j'étais tranquille; tous nos garçons
ne me donnaient aucune émotion. -- Mais, Nanette, ton coeur? --
Ah! c'est vous qui lui avez appris à parler. -- (je
l'embrasse.) Tu m'aurais donc sacrifié ta gloire? -- Mais,
dame! est-ce que vous ne valez donc pas mieux qu'une rose?...
Et puis, je ne l'aurais pas perdue pour ça. -- Comment,
comment, petite rusée! -- Bah! bah! quand on est un peu jolie
et qu'on est des notables, ils n'y regardent pas de si près.
(eh bien! Qu'en dis-tu? L'aréopage paysan vaut-il mieux que
celui d'Athènes?...) Tenez, ma cousine Nicole... Oh! comme
elle aimait Michaut... Ils étaient tous deux comme de la
braise; ils allaient comme nous dans le bois, et ma cousine me
disait qu'il lui faisait tant de plaisir!... (elle rougit, la
friponne). -- Eh bien? -- Eh bien, elle a eu la rose l'année
dernière: à tout cela il n'y a qu'à se bien cacher. Quand on
ne sait rien, on ne peut pas vous accuser. -- Mais toi, tu le
savais? -- Oh! moi, j'aime trop ma cousine; et puis elle
m'avait promis de me tout dire quand j'aurais la rose.

Accourez tous, enthousiastes! Voilà donc ces établissements de
vertus! ces conservatoires de pucelages! Bon Saint Médard! mon
pauvre bougre, quand votre révérence proposa cette rose, elle
radota, ou le diable m'enlève! Quoi! de simples paysannes, à
quinze ans, savent déjà tromper! -- Sexe enchanteur! Vous êtes
partout le même; et si le serpent n'eût tenté Eve, elle lui
eût d'elle-même proposé la douce affaire.

Quelles haines dans ces séjours champêtres, où devrait habiter
la paix! Quoi! les mères instruisent leurs fillettes à la
délation, à la médisance, à la calomnie! Bel apprentissage de
vertus! Pour qu'une fille en accuse une autre, il faut qu'elle
sache qu'il y a du mal à se laisser baiser par les garçons...
Et l'innocence! Croit-on qu'une femme oublie en grandissant
qu'une telle lui a fait manquer la rose, peut-être
injustement? Les parents n'embrasseront-ils pas la querelle de
leurs enfants? Les juges?... Vous avez vu comme ils sont
impartiaux, et puis qui vous dira que le lendemain de son
triomphe, la rosière, pour éviter l'orgueil, ne s'humilie pas
sous un robuste villageois?... Nanette et moi serions-nous un
phénomène? La belle institution qui contient les filles
jusqu'à seize ou dix-huit ans!... comme si l'on ne foutait
qu'à cet âge!... Pour moi, n'en déplaise aux amateurs et aux
sots imitateurs qui pullulent chaque jour, je séduirai à
Salency autant de paysannes qu'ailleurs.

Il fallut quitter ce joli séjour; je revins à Villers, et
bientôt après à Paris... Pardieu! l'air qu'on y respire a une
salubre influence: je repris à sa porte toute ma scélératesse.

Que diable! on se rouille à la campagne: on y parle moeurs,
vertu, honnêteté, honneur. On y trouve jusqu'à des femmes
estimables; ces gens-là m'auraient gâté... Ah! vive le grand
théâtre! Je ne me sens pas de joie. Que de dupes je vais faire
encore! Que d'or je vais amasser! Que de foutre va couler!...
Mais quelles seront mes victimes?... Pardieu! je veux faire un
acte de justice: il faut que je dépouille nos soeurs de
l'opéra... Bien dit; j'aurai du plaisir et de l'argent... Et
puis, c'est représailles, c'est bonne guerre: pillons qui nous
vole et foutons qui nous fout.

Plein de cette ardeur généreuse, je vole à l'opéra; trois mois
font bien du changement, et j'avais besoin de me remettre au
fait; je grimpe au marché aux chevaux... Toutes les nymphes
m'environnent, me baisent, me déchirent, m'étouffent; je
riposte à droite, à gauche; je prends des culs, des tétons. --
D'où diable viens-tu? de la lune? -- Non, c'est de Mercure. --
On t'a dit mort, mangé des loups, châtré ou converti, ce qui
revient au même. -- Pour converti, j'en conviens... (je me
dégage un peu pour accoster une charmante danseuse.) Bonjour,
Mimi. -- Non, je suis fâchée. -- Tiens, faisons la paix; je veux
te donner mon pucelage. -- Non, j'aime mon entreteneur. --
Eh!... foutre! tu te moques de moi, affaire de style, cela
s'entend; me prends-tu pour une recrue? -- Je suis fidèle. --
Qui diable te parle d'infidélité?... Ah çà! nous couchons
demain ensemble! -- (elle rit.) Mais s'il le sait? -- Tu es donc
devenue bien bête? -- Il est vieux et jaloux. -- Deux raisons
pour l'attraper. -- C'est un grand seigneur. -- Pardieu! il n'en
sera que plus sot... Ecoute, le tour du cadran si tu veux, ou
je le donne à Rosette!... La raison était déterminante; elle
accepte; moi, je fus souper chez un financier qui rassemblait
vingt hommes de grand nom et de mauvaise compagnie, et quinze
filles qui l'augmentaient.

-- Peste de l'animal. Quoi! te voilà encore retombé!... C'est
une horreur! Tu m'avais tant promis de renoncer à ces
créatures! -- Eh bien! je te tiens parole, je n'y vais qu'à
mauvaise intention. N'est-ce pas y renoncer? Je veux gagner de
l'argent et pressurer la sangsue. -- Mais le métier est
malhonnête. -- Apprenez monsieur le bougre, qu'il n'y a point
de sot métier quand il nourrit son maître, et que de grands
noms dans la France ne tirent leur illustration ou leur
fortune que du cul d'une putain... Eh! ces drôlesses-là ne
nous doivent-elles pas tout? Qui les forme dans le grand art
de la coquinerie, de la perfidie, des noirceurs, si ce n'est
nous autres, gens de cour? Nous débauchons une fille:
l'attrait du plaisir, la coquetterie, la vanité, nous
intéressons tout; nous l'enlevons de chez ses parents; le père
veut le trouver mauvais; c'est un coquin qu'il faudrait
enfermer à Bicêtre. Mais non, une sage institution sait
arracher ces tendres plantes à la tyrannie paternelle; on la
fait recevoir à l'_académie de musique;_ alors elle peut
librement lever une tête effrontée, faire marcher le vice et
la bassesse sous les couleurs du luxe et les livrées de
l'opulence. Son coeur est neuf encore. Quelle jouissance il
nous offre! Le corrompre est un de nos jeux les plus doux:
pourvu de tous les talents de l'homme aimable, il faut bien en
faire usage. Quel diable de parti voudrais-tu tirer dans un
souper d'une mijaurée qui s'avise d'avoir de la pudeur? Que
tous les raffinements de la débauche viennent investir sa
jeune âme, qu'elle soit ivrognesse, crapuleuse; que les plus
sales propos assaisonnent les actions les plus débordées...
Voilà un sujet, cela! On applaudit l'écolière, tout le monde
la court, se l'enlève, se l'arrache, et l'on élève le maître
aux nues.

Mais ce n'est encore là que l'écorce; l'effervescence des
sens, des liqueurs traitresses peut en faire autant des
autres, et si elle n'avait que cet avantage, elle ne serait
pas distinguée, mon éducation manquée ne mériterait pas
d'éloges. Je veux donc corroder tous les germes de vertu qui
pourraient s'élever encore, détruire les principes de la
sensibilité, ajouter, s'il est possible, à la vileté du sang
dont elle est sortie; qu'elle devienne arabe, corsaire, sans
pitié; que son coeur soit plus avide encore que ses mains;
qu'insensible à l'amour, mais pétrie de caprices, elle ne
connaisse de la jouissance que des désirs effrénés, des
plaisirs brutaux; que tous ses goûts portent l'empreinte de
son caractère; que le mortel le plus indigne soit toujours le
préféré! Jamais elle ne saura ce qu'est la reconnaissance;
sirène dangereuse, elle n'enchantera que pour dévorer; mais je
veux aussi que la dissimulation profonde, naturelle à son
sexe, exaltée par mes soins, soit le voile de tant de
perfections; qu'aux charmes d'une figure décevante elle joigne
l'extérieur le plus attrayant, que ses talents agrandissent
les blessures que ses yeux auront faites. Je veux enfoncer
dans son âme toute la scélératesse de la mienne; je veux
qu'elle sache abuser jusque dans ces moments où l'on est sans
défense; je veux enfin la rendre une femme de cour pour le
fond, en lui conseillant seulement plus de décence en public.
Alors elle pourra voler de ses propres ailes, arracher des
fils de famille à la tendresse de leurs pères, aux
embrassements de leurs mères éplorées, leur inspirer des
forfaits, mais avec assez d'astuce pour n'y jamais tremper;
elle sera en état de réduire à l'indigence ce négociant que
son commerce, sa probité, ses richesses avaient rendu
recommandable, cet époux qui lui sacrifie la substance la plus
pure de sa femme, de ses enfants; elle causera des ruines, des
deuils, des supplices peut-être... Et nous en rirons ensemble,
nous partagerons les dépouilles, en insultant aux dupes prises
dans nos filets... Mais voilà trop de comptes que j'ai la
bonté de te rendre. Je croyais coucher avec Mimi: une partie a
dérangé la nôtre; elle était de femmes (car la bougresse est à
deux mains). Pour me dédommager un peu, elle me rendit témoin
de la célébration des mystères de la grande déesse.

Imaginez-vous un salon décoré, bien éclairé, les portes
fermées; trente femmes (parmi lesquelles je pourrais vous en
citer du plus grand monde), jeunes ou vieilles, se mettent
nues comme la main. Le premier coup d'oeil fut charmant. Que
de trésors se développèrent à mes yeux! L'une, grasse,
potelée, offre à mes regards avides une gorge éblouissante;
l'autre, dans une attitude molle, couverte de ses blonds
cheveux, ressemble à la Vénus du Titien. Une troisième, svelte
et légère, paraît une nymphe dans son gentil corsage... Mais
que devins-je au signal donné!... Chacun empoigne sa chacune:
le premier temps de l'exercice est un branlement général!
(foutre! je me branle aussi, et ce ne devait, sacredieu! pas
être la dernière fois.) Tout à coup, la scène s'échauffe; la
volupté se reproduit sous mille formes différentes; le bruit
des baisers, le murmure des soupirs, les sons entrecoupés se
font entendre... Déjà les sophas gémissent; de tendres pleurs
coulent, le tremblement les saisit; elles s'évanouissent,
elles nagent dans des torrents de sensations.

Quel tableau! Comment te peindre trente femmes qui déchargent?
Je manquai enfoncer la fenêtre qui me couvrait et sauter dans
la salle... Tout à coup elles renaissent... Que vois-je?...
Sont-ce des satyres?... Non, non, j'y suis: je reconnais ma
chère Vit-au-Conas à son braquemard. Trois autres, montées
comme elle, se précipitent sur nos jeunes tendrons; elles
passent tout le sérail à la ronde. "-- Viande creuse, foutre!
Mesdames, viande creuse! leur criai-je; ces engins-là sont
mous, ou le diable m'emporte!..." Personne ne m'entendit, que
cette pauvre veuve _Poignet_ qui vint à mon secours.

La ronde achevée, l'orgie commence; des flots de vin de
Champagne coulent bientôt. L'ivresse s'en mêle; mes tribades
deviennent de vraies bacchantes. Vois ces deux couchées l'une
sur l'autre en sens inverse, et se gamahuchant toutes deux;
vois ce groupe plié en mille postures différentes; plus loin,
Vit-au-Conas occupe seule six de ses compagnes; elle est
étendue sur un sopha à jour; elle tient la langue dans le con
de la première, qui, suspendue au-dessus de sa tête, inonde
son visage de foutre, se baisse pour lui branler la gorge; ses
mains branlent à droite et à gauche; une quatrième, à cheval
sur elle, est enfilée par son braquemard; une cinquième, à
genoux, la tête entre les jambes, la gamahuche de toute sa
force, la sixième enfin lui enfonce dans le cul un petit
godmiché qu'un ressort fait décharger... Tout à coup les cris,
les imprécations, la fureur s'élèvent du sein de leurs
plaisirs; leurs traits s'altèrent; elles ne se connaissent
plus; elles se frappent l'une l'autre; leurs seins sont
meurtris, livides, pantelants; leur chevelure jonche la
terre... Eh bien! leurs forces ne répondent pas à leur rage;
elles tombent épuisées sur le tapis, qu'elles souillent de
sang, de vin et d'aliments... Eperdu, rempli d'horreur, je me
sauve de ce bordel infernal, en jurant bien de n'y remettre
les pieds de ma vie.

Obligé de me coucher seul sur cette dégoûtante scène, les
songes me la retracèrent... Ma foi! ce n'était qu'une horreur
de plus au bout du compte: les actrices étaient femmes de
cour, de quoi, diable! Pouvais-je m'étonner? Je pris donc le
parti d'en rire en me réveillant et d'en faire quelques gorges
chaudes par charité chrétienne. Je fus le soir chez Mimi;
j'arrive à onze heures, comme un homme qui devait être
attendu; je la trouve couchée, je me déshabille, je lui vois
un peu d'embarras, mes caresses le dissipent, et cette Laïs,
franche du moins et faisant son métier de bonne grâce, me
procure une jouissance très vive, très agréable et très
variée. Sais-tu bien que c'est du fruit nouveau? Comment,
diable! il y a un an que je suis au régime. Je n'eus guère que
le temps de courir mes douze postes et, foi de fouteur! Elle
n'eut pas même besoin d'employer main-forte; le couvent
m'avait remonté. De temps en temps, j'étais interrompu par des
frémissements contre les parois de l'alcôve. -- Mais, foutre!
ton chat est enfermé. -- Eh! non. -- Pardieu! je te dis que si;
je l'entends qui gratte. -- Eh bien! qu'il y reste. -- Soit...
Nous n'eûmes, en vérité, pas le temps de nous ennuyer. Sur les
huit heures, je me levai pour laisser dormir mon adorable;
j'étais dans son cabinet de toilette; bientôt j'entends rire à
gorge déployée, j'y cours, et je trouve le chevalier de ***,
le beau, le beau de la cour, comme Saint Roch, en simple
chemise, l'air piteux, gelé et morfondu. -- Ah! me dit-il en
m'embrassant, mon ami, je suis mort. -- Quoi donc? -- J'ai eu
diablement froid; mais, tiens, j'en tremble encore; j'ai
mesuré cent fois, cette infernale nuit, la hauteur des
fenêtres... Mimi me donne rendez-vous hier; j'étais couché
avec elle depuis une demi-heure; nous entendons du bruit... --
Ah! dit-elle, c'est mon entreteneur: je suis perdue; au nom de
dieu, chevalier, sauve-toi! Je me jette à bas du lit, je
ramasse mes habits et je me fourre dans une petite armoire au
bas de l'alcôve. (foutre! voilà mon chat, écoutons.) Les
compliments commençaient à devenir longs, comment sortir?
J'étais nu, sans armes; elle me l'avait dit vieux; mais ses
valets... Miséricorde! je l'entends qui se couche... Au moins
pendant qu'il dormira... Point; le sapajou avait, je crois,
mangé dix livres de diabolino: il l'a foutue douze fois. --
Allons donc, cela n'est pas possible!... Eh! mordieu! c'est
tout ce que je pourrais faire. -- Douze fois, te dis-je,
foutre! Je les ai bien comptées peut-être. Encore le vieux
coquin criait-il au _chat_, et voulait-il venir me visiter: juge
de ma situation! Tantôt sur un pied, tantôt sur un autre,
grelottant; une maudite cloison qui rendait tous mes
mouvements... Enfin, il part; je sors, et mademoiselle se fout
de moi, rit aux éclats. -- Ma foi! lui dis-je en éclatant de
rire, elle n'a pas tort; mais, tiens, chevalier, quand on a
peur, on n'y voit pas bien; tu nous fais là des contes, et je
parie que tu as rêvé tout ce fracas... Il se dépite, il jure,
il écume, me fait mille détails: -- Je crois même, ajoute-t-il,
qu'il l'a foutue en cul. -- Oh! pour le coup, halte-là!
Chevalier, je ne suis pas bougre. -- Eh! qui parle de toi? --
Toi. -- Moi? -- Sans doute, et tu racontes mon histoire. -- Par
le sang! par la mort! par... Mais il n'acheva pas, car il
avait l'âme trop bonne. Mimi avait oublié mon rendez-vous, et
la peur, ou le diable de la malice, lui avait fait pousser
jusqu'au bout l'aventure.

Notre liaison allait son train; mais il me fallait autre chose
que des coups de cul. La petite était fort bien en diamants,
en équipages, en argenterie; mille écus par mois sans les
cadeaux; elle était à la _grande pension_, et puis le casuel et
le travail des mains, car cette fille-là fuit l'oisiveté, de
peur des tentations. Bon an, mal an, si cela dure, cela fait
cinquante mille francs... Et moi, je n'aurais rien!... La
société serait léonine. _Primo_, à quoi bon ces diamants-là? ce
n'est plus la mode... Les emprunter pour les vendre?... Non,
cela n'est pas neuf. Il y a un comte en l'air qui a ce vilain
tour sur la conscience... Les empocher et nier la dette?...
tel marquis que je nommerais bien m'accuserait de le copier...
On a bougrement de peine aujourd'hui à être un coquin
original. MM. les gens de qualité ont épuisé les modèles.
Soyons donc honnête homme.

Faisons-lui tenir maison; qu'elle paraisse donner tous les
soupers; pendant que j'inviterai, que je ferai tous les
honneurs, elle paiera: les diamants, l'argenterie, tout y
passera, et quand elle n'aura plus rien... Oh! pardieu! je
suis trop scrupuleux pour vivre sur ses crochets.

Le plan pris, nous marchons: la cour et la ville abondent à la
petite maison qui devient _nôtre;_ il n'est bruit que de nos
soupers. Les plus jolies filles s'y rassemblent; que de
couples bizarrement appareillés! Là, c'est un commandeur de
Malte qui n'a rapporté de ses caravanes que les vices et la
mollesse de l'Asie, qui joint à la débauche outrée le scandale
d'un religieux et la licence d'un militaire au débordement de
la cour. Il a soixante ans passés et n'aime que les enfants;
le duvet même d'une motte rebondie, qui commence à fleurir, le
choque. Que prétend-il? Forcer des obstacles imaginaires!...
Débile athlète, en vain les fouets travaillent ses fesses
décharnées: il n'aboutit qu'à pleurer tristement à la porte du
sanctuaire que sa main tremblante a fatigué.

Près de lui, voyez cet abbé... Quoi! vous rougissez pour lui!
Il a l'intérieur d'un infâme, l'extérieur d'un sacripant, mais
il est rampant comme un valet; il porte le vit d'un mulet; il
sera mitré: pour crossé, vingt fois il le fut dans sa vie.
Voyez les bubons qui couvrent son front, son nez tacheté de
rubis... Fruit de la guerre! s'écrie-t-il en embrassant
Martin, qui sait bien que souris qui n'a qu'un trou est
bientôt prise. Eh bien! Eh bien! Turcaret qui devient
tendre... Eh! foutre! un instant, attendez donc qu'on éteigne
les bougies... Le jeanfoutre allait monter sur Quincy; il
vient de le lui mettre dans la main. -- Fi donc! -- Que diable!
tu as toujours peur. Ecoute... c'est tout le produit d'une
confiscation de tabac d'Espagne.

-- Je suppose, me dit Mylord B, qui est à côté de moi, Mme
Rosette prêter son tripe à moi pour deux guinées? -- Milord,
vous parlez d'or; mais, sacrebleu! prenez-y garde; je crains
qu'il ne soit farci.

Ah! million de _devil_, laisse-moi donc rire... Un provincial
qui assure Colombe de son très profond respect; elle tient son
sérieux à ravir... Mais la bougresse fait les yeux mourants...
Foutre! je crois bien: d'Orbigny la branle pendant ce temps-là.

-- Ecoute, Hortense, dit le comte, qui va à Rome (il est un peu
saoul pour son voyage), tu m'as donné la chaude-pisse; c'est
en règle... Non, je ne m'en plains pas, c'est le bonbon du
métier; mais, foutre! tu l'as donnée à mes laquais; ces
bougres-là me font des représentations, et cela me ruine...
Elle joue la désolée, lui donne un démenti; il était près
d'elle; ma foi! il lui arrache un chauffoir qui portait les
livrées du printemps... Pouah! nous nous sauvons, et ils se
raccommodent.

Mimi donna des bals; on joua; les chevaliers d'industrie
abondèrent; on ruina des jeunes gens et de vieux enfants. Mimi
ne fut pas heureuse; enfin, en deux mois, nous mangeâmes
bijoux, vaisselle, diamants, argent, meubles, jusqu'aux
chevaux, quoiqu'ils fussent bien maigres.

Sur ces entrefaites, un maître boucher demanda à l'entretenir;
ce gaillard-là était fait aux bêtes à cornes; je ne voulus pas
nuire à ma charmante; je me retirai pour m'attacher à la
Violette.

Tu connais cette jolie petite; elle est faite comme un ange,
pétrie de la main des Grâces, le plus beau teint, la peau la
plus fine, la gorge ravissante. à toutes ces perfections, elle
joint le talent de tromper un entreteneur mieux que personne
qui vive, un gentil jargon, un air enfantin... Fiez-vous-y!

Cette bougresse-là s'était laissée _encaser_ l'été dernier; je
lui fis comprendre que son Léandre, n'ayant pour toute fortune
que du gazon (encore était-il monté en herbe), le produit ne
valait pas le diable. Ils se quittèrent mal, comme c'est
l'usage; un financier la prit, la meubla. Pour le pansement,
il n'y entendait rien. Que diable! il fallait bien que
quelqu'un s'en chargeât; ce quelqu'un-là fut moi. Le monsieur
était asthmatique et goutteux: il avait les doigts à _nodus et
crocus:_ c'est l'étiquette; au reste, magnifique seigneur, laid
comme un diable, mais parlant d'or. Chaque visite annonçait un
présent. Ma foi! dans peu nous devînmes opulents. Ma déesse
voulait un carrosse: je ne fus point de cet avis (il aurait
fallu mettre à bas le mien), mais nous ne nous refusions
aucune des petites commodités du luxe, le tout aux dépens du
vilain. J'étais très féal commensal du ménage. De crainte
d'accident, je convins avec Violette qu'elle me présenterait
comme son frère, selon l'usage. Un jour donc que notre Crésus
avait dîné chez elle, j'entre en frac, veste et culotte
blanches, bien retapé, et avec un air décontenancé, comme un
laquais qui cherche condition.

-- Ah! bonjour, mon ami. -- J'ai l'honneur d'être, Monsieur, le
vôtre. -- Que fais-tu? -- (je crus que le bougre allait me
demander où j'avais porté la livrée.) Monsieur, je suis
tapissier, pour vous servir. -- Sais-tu bien lire et écrire? --
Oh! monsieur, j'ai été trois ans à l'école, et, sans me
flatter... -- J'ai des bontés pour ta soeur; sois sage, et j'en
aurai pour toi... -- (il me met deux louis dans la main...) Il
est réellement joli, ma reine; il a tes yeux... Ca n'est pas
dégourdi! -- Oh! pour cela, non, dit-elle; il est d'un neuf à
m'impatienter. -- As-tu une maîtresse?... (vois comme je branle
la jambe en tournant mon chapeau et rougissant...) -- Monsieur,
vous avez bien de la bonté: j'aimerais bien la fille à notre
maître; mais c'est qu'il y a un vieux singe qui lui donne dans
les yeux parce qu'il a des écus. -- iI est donc bien vieux? --
Ah! monsieur, presque autant que vous. -- Hou! dit-il, en
grondant, ton frère n'est qu'un sot... C'est bon; c'est bon,
adieu... Je me retire, et, foutre! au bout de trois jours mon
nom était inscrit sur le livre des femmes.

Violette se donnait cependant au diable, son monsieur
l'ennuyait horriblement; je cherchais à la dédommager les
nuits, car monsieur ne découchait jamais à cause de sa chaste
épouse, bonne diablesse d'ailleurs, mais qui le rossait tant
soit peu. Deux manières de fouterie divertissaient surtout ma
princesse, et comme j'en suis l'inventeur, je veux te les
détailler.

Après les deux premiers coups, car il faut que l'on soit bien
en train, saisissez votre belle à travers le corps, couchez-la
sur vous en diagonale très peu inclinée; vous passerez votre
bras gauche dans le vide que sa position produira
nécessairement et la main repliée vient branler le téton
gauche; elle sera foutue en levrette, cela est clair, mais sa
tête, penchée sur la vôtre, vous donnera le moyen de lui tenir
langue en bouche, et la main droite s'appuiera sur le
clitoris... Imagine-toi tout cela qui part à la fois; le
mouvement parallèle des deux charnières, celui des deux
poignets, la langue qui trotte, les dents qui mordent... Les
femmes les plus froides partent, c'est un fait; juge d'une
jeune salamandre! Je puis dire sans vanité que peu de putains
sont manégées comme Violette, et qu'elle a fait honneur à mon
invention.

Et je ne passerais pas à la postérité!... Ingrats mortels!
vous accordez à des bavards qui vous ennuient des prix, des
lauriers immortels... Et moi, rien? Un plat faiseur de
panégyriques, un fastidieux dissertateur se place dans un
fauteuil... Ah! pardieu! si ce n'est que cela, je le laisse
entre ses bras pour me jeter dans ceux de Violette... Mais, à
la honte de la France, il n'y a point de prix pour ceux qui
foutent le mieux. Partisans de la population, bande-à-l'aise
économistes, est-ce un foutu calcul de morts et de naissances
qui donnera des enfants à l'Etat? Tous vos abbés, ennuyeux
raisonneurs, et qui manquent de couilles, ont des pensions,
tandis que j'use mon vit sans fruits et sans honneur. J'ai vu
la guerre au pain dans ma triste patrie; j'ai vu (chose
incroyable! ) six mille soldats réduire cinquante paysans
armés de sacs à farine. Qui avait ameuté tous ces gens-là? Qui
avait fait descendre des _montagnes du nord ces nouveaux
sicambres?_... Vos livres, vos foutus livres! Eh! mordieu! si,
au lieu d'un maître d'école, on eût mis dans chaque village un
juré en fouterie, les paysans, grimpés sur leurs bêtes,
n'auraient point pensé à venir manger les petits pains de la
capitale... Autrefois Apollon touchait sa lyre avec un vit.
Hélas! il ne bande plus, sa main l'a remplacé!... Eh! que me
foutent à moi cent volumes de fadaises académiques,
magnifiquement reliés en veau, comme leurs auteurs, enterrés
dans une poussière froide et soporifique? Mon livre est un
con, je le feuillette de mille manières, et le résultat de mes
problèmes est aussi gai que glorieux... Je propose donc une
académie, moi qui ne respire que la gloire de ma patrie.
Chaque récipiendaire doit être inventeur d'une posture au
moins; je fonde dix places ecclésiastiques en faveur d'un beau
cardinal et des prélats amateurs; le bas clergé et les moines
seront reçus comme associés libertins; chaque année, il y aura
un prix accordé à la plus belle manière de foutre et une
médaille d'or pour celui qui l'aura le mieux employée; les
juges seront une duchesse, une intendante, une fille d'opéra,
toutes trois putains, comme il est ordinaire et convenable.
Les modèles ne manqueront pas... Alors on verra fleurir le
priapisme, qui vaut bien le déisme. Le secrétaire ne s'avisera
pas d'être impuissant, et l'on fera des contes physiques au
lieu de contes moraux... Mais, foutre! revenons à nos moutons;
il y a de l'analogie, c'est toujours un animal à toison.

Violette a les plus beaux cheveux de la terre, et la manie de
se les faire foutre. -- Foutre en cheveux? -- Oui, mon doux
bougre, cela vous étonne?... Même en aisselles, en yeux... en
oreilles... Pour en tétons, elle a beau faire, sa gorge est
trop dure et trop séparée; c'est bon pour Aimé. Mais la perle,
la voici. La petite messaline s'étendait tout de son long, les
jambes bien ouvertes, et moi, mettant les pieds où je devais
avoir la tête, je la foutais en bouche, puis, la tête entre
ses cuisses, je la gamahuchais d'importance; pardieu! tu
rirais si tu pouvais être témoin de cette scène; ce mouvement
double de tête et de culs est impayable.

Cependant, M. Duret fournissait aux appointements, et je
mangeais d'autant. Nos sociétés de débauche, dont il n'était
pas, m'amusaient assez. Un beau matin, je vais demander à
déjeuner à une jolie coquine de notre intimité. Les valets
sont toujours au diable, et je pénètre jusqu'à la chambre à
coucher sans obstacle. Un bruit très significatif m'apprend
qu'on est en affaire. Je me retirais, quand j'entends...
Assez!... Assez!... Ah! Revérend!... Assez! Ah!... foutre!...
Bougre de moine!... Ah! tu me feras mourir. -- Par le cordon de
Saint François, répond le cafard, je veux achever ma
douzaine... Foutre! Il est des nôtres. Je saisis une écuelle
pleine de rôtie sucrée. Je me campe en sentinelle, en
attendant qu'il ait chanté sa litanie; alors, ouvrant le
rideau: -- Père en Dieu, lui dis-je bien humblement, ne
voudrez-vous pas ce julep? Vous me paraissez échauffé du
sermon... quel vit, mon ami, quel vit! Ah! Pardieu! celui du
turc n'y ferait rien... Qui fut sot, sinon père Ambroise,
provincial de son ordre? Il était chargé d'une mission, et
jamais pareil goupillon n'a exorcisé Monsieur Satan... --
Ecoute, mon révérend, lui dis-je, je suis bon diable, soyons
amis, rassure-toi et buvons un coup. Père Ambroise tope à la
proposition, se remet de son trouble; Alexandrine sonne, et le
déjeuner nous apparaît. -- Foutre! dit le moine en rut, voilà,
mon cher, voilà cependant l'effet de nos garces de robes. Sous
ce froc que j'abhorre, nous cachons des vits de fer et des
coeurs de poule, par la crainte des supplices affreux qui nous
attendent. -- Comment! des supplices pour avoir foutu une jolie
femme? -- Eh! foutre! non, c'est pour la bêtise de se laisser
prendre sur le fait. Nous sommes à peu près les plus honnêtes
d'entre les capuchonnaires; toujours pères à grandes manches
furent honorés par les femmes, peut-être moins par les maris,
quoique, sacredieu! nous rendions de grands services dans un
ménage. Tant que la peccadille est secrète, nous n'avons rien
à redouter; le cas mis au jour, on nous séquestre. -- Comment,
vous expédiez votre monde? -- Ma foi! autant vaut: nous les
campons _in pace_. Moi-même, sacredieu! qui suis bon diable,
j'ai enseveli dans un cachot un jeune père qui s'était fait
pincer chez la Dumas. Nous ne vivons que d'aumônes.
L'hypocrisie nous est donc salutaire et nécessaire. Mille
plats bougres, autant de vieilles putains qui veulent aimer
Dieu, parce que le monde ne les souffre plus, entretiennent
notre fainéantise. Mille fraudes, mille tours de passe-passe
nous aident à leur escroquer de l'or, qui, décorant les autels
de la superstition, alimente les suppôts des vices; car,
foutre! je suis de bon compte: à commencer par moi, nous ne
valons rien. -- Cependant, père, vous êtes avancé pour votre
âge. -- Cela est vrai; mais, écoutez pourquoi: j'entrai à
dix-neuf ans dans le cloître, des fanatiques m'avaient monté la
tête; je voyais le diable en propre personne qui me talonnait,
j'avais peur de ses cornes... (j'en ai tant planté depuis que
je me suis familiarisé avec les ornements de ce pays-là...) Au
nom de la sainte obéissance, on m'encula; j'étais grand et
bien fait, je devins le bardache à la mode de la communauté;
mon vit ne tarda point à se porter à ce degré d'éminence où
vous le voyez. Les contrôleurs ambulants de la sacrée
hiérarchie faisaient la recrue pour le collège de Rome; notre
père général se mourait de consomption, on l'avait mis au con
pour se refaire... Foutue viande (n'en déplaise à madame) pour
un italien! Mais il avait épuisé l'Italie; j'étais beau _a
parte ante et a parte poste_ (cela veut dire de cul et de
tête). Notre gardien me présenta (le pauvre bougre est mort de
chagrin de ce sacrifice). Le visiteur me prit la mesure, et je
fut agréé. Amené à sa révérence _éminente_, elle me tourna le
cul; c'est la marque d'honneur, et j'entrai en exercice.
Sacredieu! c'était un fier _puant;_ il était large comme un
muid, mais j'étais de taille; je devins son mignon. Il fut
grand inquisiteur, de Tolède; je le suivis. Ah! foutre, la
bonne vie! C'est là qu'il me fut permis de connaître les cons.
Le bon pays que l'Espagne! Il y a bien des fleurs à cueillir;
souvent elles sont blanches, mais un moine ne doit pas être si
délicat. Je ne vous détaillerai pas tout ce dont je fus
témoin; combien de jolies filles nous avons enfermées comme
juives et foutues comme chrétiennes! Nos culottes leur
servaient de _san benito_, et l'absolution se donnait à coups de
vit. Ce qui me fâche, c'est qu'on en ait fait brûler une
douzaine qui s'avisèrent de faire les étroites ou qui
voulurent jaser... Oh! la discrétion est une belle chose!...
Père Nicole mourut de la mort des saints: de la vérole; je
rendis quelques services au cardinal Porto-Correro; on me fit
vicaire et de là provincial. La vie de bougre m'ennuyait.
Paris fourmille en cristallines; d'ailleurs, monté en grade,
je n'avais plus rien à craindre; j'ai donc suivi mon goût:
j'ai foutu, je fous, je foutrai; voilà mon histoire et ma
conclusion.

Nous l'arrosâmes. -- Mais, père, les dévotes vous paient? --
Foutre! sans doute: j'en ai, moi qui vous parle, pour cent
pistoles par mois, sans compter le casuel; je dirige cons et
consciences. -- Comment, la confession?... -- Foutaise! c'est là
qu'on instruit une belle fille, que l'on tranquillise une
scrupuleuse madame, et qu'en sortant de l'église on lui donne
pour pénitence l'avant-goût du bordel. -- (le sacré bougre de
cafard me faisait frémir, malgré ma scélératesse.) Mais, père,
on ne croit donc à rien chez vous? (je le savais bien, et je
ne crois pas plus qu'eux, apparemment; mais je voulais
approfondir la monstruosité de ces gens-là.) -- Eh! mon ami,
vous êtes bougrement bête pour un homme du monde. Qui diable
peut croire aux singeries qu'il invente? Je me fous de Scot
comme de Saint Augustin. Bien intriguer, bien boire, bien
foutre... et vogue la galère! La dévotion nous rapporte, nous
en dégoisons; nous amusons les vieilles, nous branlons les
jeunes. -- Pardieu, père, c'est bien pensé, voilà des maximes
très évangéliques; mais vous oubliez un grand point:
l'instruction et l'intendance des familles. -- Foutre! C'est là
où nous brillons; la nation bigote, gent imbécile, quoique
traîtresse, nous est dévouée, je vous l'ai déjà dit; nos
armes, dans le commencement, sont la persuasion, la douceur,
les inspirations du très-haut; nous nous insinuons en
serpents, nous élevons sur la base de l'humilité le triomphe
de l'orgueil. D'abord complaisants, bientôt despotes, nos avis
deviennent des décisions, des oracles auxquels il n'est pas
permis de résister; et n'avons-nous pas fabriqué les foudres
du père éternel pour punir les réfractaires? Voilà comment, en
captivant les consciences, en faisant peur de Belzébut (moins
méchant que nous cependant), nous sommes les maîtres des
secrets, des biens d'une famille. Il y a dans une maison une
jolie fille, je veux la foutre, elle ne le veut pas; son arrêt
est prononcé, un couvent la fera gémir de son trop de vertu...
On veut marier sa soeur, son amant lui plaît, mais il me
déplaît à moi, parce qu'il me méprise, ou seulement
quelquefois parce que je veux faire le mal pour le mal: cela
divertit le coeur d'un moine; je répands des bruits sourds: il
ne croit ni à l'échine de Saint Pantaléon, ni à la culotte de
Saint Bonaventure; c'est un impie; il est exclu; il se met à
la raison, il paie, il devient orthodoxe autant que Saint
Dominique. Le fils unique est un jeune homme de la plus belle
espérance; il a de l'esprit, de l'élévation, des talents; son
père, dur comme tous les dévots (quoiqu'ils ne soient pas les
seuls), le laisse manquer d'argent, le met hors d'état de se
soutenir; il cherche des moyens, que sais-je? La fougue de
l'âge le pousse à quelques sottises. Je conseille le sceptre
de fer, il le sait, il me déteste: bon! Cela vient à mes vues.
Tout en feignant de l'excuser, je le rends plus coupable; je
le fais déshériter, enfermer, périr, tout cela pour la plus
grande gloire de Dieu, et le barbare idiot, que je bride par
le nez, croit avoir gagné le ciel, qu'il fait frémir ainsi que
la nature... Une femme aimable et jolie est l'épouse d'un
vieux coquin; l'espoir d'assouvir une vengeance déjà
criminelle, une haine odieuse par son motif et ses effets, sa
lubricité impuissante, ou tel autre objet aussi louable, l'ont
poussé à son infirme et débile décrépitude. Les jours de cette
beauté s'écoulent dans les pleurs, ses nuits dans les
privations et les sanglots; trop heureuse encore si elle n'est
obligée de recevoir des caresses dégoûtantes, qui, en
outrageant ses appas, révoltent son coeur; de souffrir un
supplice réel en corps comme en esprit, puisque jamais elle
n'embrasse qu'une ombre... Ah! la jolie position pour moi,
cafard effronté, libertin audacieux... mon projet est formé;
elle se rendra à mes désirs; je l'immolerai à ma passion, ou
elle est perdue, infâme, déshonorée. Goûts innocents, plaisirs
permis, bienséances nécessaires, pensées, paroles, actions
même indifférentes, gestes, regards, joie ou tristesse, tout
sera empoisonné; si elle n'est pas ma complice, elle sera ma
victime; elle vivra souillée à ses propres yeux ou périra dans
les chagrins et couverte d'opprobres publics... Mais, foutre!
buvons un coup. Ami, in _vino veritas_... Sacredieu! n'allez pas
révéler le secret de l'église, vous vous en repentiriez... --
Qui, moi, mon père? et comment, s'il vous plaît. Je ne dépends
pas de vous autres. -- Vous n'en dépendez pas? Foutre! nous
allons voir... Je suppose un instant que vous ayez été assez
sot ou assez malavisé pour nous insulter: vous êtes foutu, mon
ami. -- Halte-là! scélérat de moine, s'écrie Alexandrine; tu
fous comme un ange, mais ton coeur est atroce; tu me fais
horreur; je me sauve, je ne veux pas t'entendre davantage. --
Morveuse, dit père Ambroise, cela ne sait pas son pain manger;
va-t'en, va-t'en, je ne bande plus... (nous continuons.)
crois-tu que nous t'attaquerons à force ouverte? Pauvre sot,
tu te sauverais, tu nous démasquerais. Non, nous commençons
par nous informer de tous les gens estimables que tu connais;
nous choisissons les plus faibles, dont la molle vertu,
soumise aux préjugés, se fait des monstres exprès pour les
combattre. On fait ton éloge. C'est bien dommage que tant de
qualités soient gâtées par tel et tel défaut (il sera toujours
dirigé suivant la manie de l'auditeur bénévole); on sème ainsi
peu à peu la froideur, on te suit pied à pied, on ne laisse
échapper aucune occasion. -- Mais je ne donnerai aucune prise
sur moi. -- Tu ne sais que ça! On te calomniera... Tu veux
obtenir une place, former un établissement. Lettres anonymes,
inventées par le diable, qui en fit présent au premier
cénobite, voleront de tous côtés. Nos partisans les
répandront, les proclameront en secret, en les commettant; les
envieux les adopteront avidement et les mettront en crédit;
tes ennemis (tout homme en a, et ceux de mérite plus que les
autres) enchériront. -- Mais je me défendrai peut-être. -- Sans
doute, je crois même que tu persuaderas cent personnes qui te
connaîtront particulièrement, mais la voix publique sera
toujours contre toi, et à peine trente ans de vie te
suffiront-ils pour effacer l'impression qui t'aura perdu...
Va, va, nous suivons à la lettre la maxime que l'ami Machiavel
nous a léguée: _Calomniez toujours, il reste au moins la
cicatrice;_ et la méthode est infaillible. -- Ma foi, père, je
suis ravi, extasié; je ne vous croyais pas si habiles. -- Bon,
bon, reprend le papelard, ce ne sont là que nos éléments... Et
si je te dévoilais les ressorts de cette politique qui nous a
fait pendant si longtemps commander à la terre en rois des
rois, et faire disparaître à notre gré les souverains du trône
ou du séjour des vivants... -- Ah! père, de grâce, apprenez-moi
de si belles choses! Pardieu! Qui sait? peut-être me ferais-je
cordelier. -- Tu pourrais, foutre! plus mal t'adresser. Mais,
écoute...

Tu n'ignores pas qu'il fut un temps où la crasse ignorance
enveloppa le monde; le fanatisme et la superstition régnèrent
en souverains sur ces siècles heureux... Age à jamais
mémorable et fortuné où le froc commandait au diadème, où les
Bernard, les François, les Dominique, puissants en voix, en
poumons et en scélératesse, savaient émouvoir, exalter la bile
de l'imbécile chrétienté! Prophètes audacieux et menteurs, ils
entassèrent des millions de croisés dans les sables de
l'Egypte et de la Palestine, et l'Europe, à leur premier signe
ébranlée contre l'Asie, courut y chercher de vastes tombeaux,
tandis que les crédules habitants, devenus nos vassaux,
laissaient dans nos mains assez de dépouilles pour élever la
vraie Jérusalem, la Jérusalem immortelle et puissante, où
devaient pulluler tous les vices de l'oisiveté, tous les
crimes de l'ambition et de la cupidité!

Alors tout moine était saint, tout homme un peu éclairé,
au-dessus de son siècle, excommunié. La liberté n'est plus; nous
poursuivons son ombre jusqu'au fond de l'âme, jusqu'au fond de
la pensée...

Heureux temps! Ils changèrent hélas!...

La philosophie parut; non pas cette tracassière verbeuse qui
se traîne encore en rampant dans la poussière de l'école, mais
cette lumière vive et fatale qui a dissipé les vapeurs du
fanatisme et brisé les hochets de la superstition; tels que
les oiseaux de nuit, nous fûmes blessés de l'éclat du jour. Il
nous terrassa, nous courûmes nous cacher dans ces asiles que
le vulgaire respectait encore; le rayon vengeur nous y suivit;
on démêla nos trames; on dévoila nos ressorts; on approfondit
notre politique; on démasqua nos moeurs et nos vices.
L'univers conjuré se réunit pour nous abattre; nous étions
perdus... Son mépris nous sauva, notre métropole nous soutint.

Il est une puissance dont l'orgueil excessif et les
prétentions sans bornes en imposent, quoique son autorité soit
précaire et factice. Artificieuse autant qu'opiniâtre et
politique, sa force est dans sa faiblesse. L'ignorance lui a
donné l'être; l'astuce et la fourberie l'ont accrue; les
dissensions des princes et les intérêts anarchiques dont elle
a su profiter l'ont rendue formidable; la persévérance et la
hauteur l'ont maintenue; ses excès l'ont affaiblie; l'art et
la souplesse la soutiennent: son chef, longtemps modérateur
impérieux d'une aristocratie puissante, ne doit son crédit
qu'à nous, milice enthousiaste, ardente, immortelle et
toujours renaissante; perdus pour la chose publique, isolés,
d'esprit et de coeur, du reste des humains, notre unique
intérêt est notre agrandissement, qui fait la gloire de ce
vicaire fanatique. C'est sur nous qu'il fonde son empire.
Aussi sommes-nous ses enfants autant chéris que dévoués.

Fraudes pieuses, spectacles indécents, farces coupables
étaient autrefois révérés; mais leur règne a passé. Eh bien!
Notre marche en est devenue plus secrète et plus sûre. Nous
avions à nous venger; du fond de nos asiles, nous soufflâmes
la discorde, nous fomentâmes ces guerres civiles qui ont
inondé de sang l'Europe déchirée; nos libelles, nos sermons
séditieux, les séductions du confessionnal nous suffirent pour
aiguiser les poignards, et grâce à nos efforts, il fut
universellement reconnu _qu'il est permis, qu'il est saint de
tuer un hérétique_, c'est-à-dire notre ennemi: ainsi le père
massacra son fils; ainsi le fils arracha à son père la vie
qu'il en avait reçue; les forfaits ont produit des martyrs;
nous dévastâmes de fertiles contrées, nous versâmes sans
danger des flots de sang. Nul mortel dévoué à notre vengeance
ne put se dérober à nos coups. Ici, les fils de Saint
Dominique font périr le dernier des Valois; là, ceux d'Ignace
immolent Henri, que des philosophes osent encore pleurer; les
bûchers, le fer, les poisons, nous servent tour à tour; les
victimes s'amoncellent, les bourreaux et les assassins sont
fatigués; les prisons regorgent d'innocents, et nous de sang,
d'or et de volupté... Mais nous ne sommes pas rassasiés.
L'esprit de commerce, qui s'est venu joindre à celui de
domination, nous prodigue en vain les trésors du nouveau
monde, dévasté par notre art et aussi bien que celui-ci; notre
avidité s'en irrite, et nos moeurs n'en sont pas adoucies; le
calme règne en apparence, mais il n'est que simulé; nous
sentons que nos richesses survivent à notre crédit; les
ambitieux promoteurs du despotisme, qui, cependant, haïssaient
les rois, sont anéantis; il nous faut bien rester dans le
silence, mais non pas dans l'inaction. Nos complots se lient,
nos trames s'ourdissent, nos ennemis nous attaquent avec les
armes du ridicule, ils s'abusent sur leur prétendue
supériorité: nous nous réservons bien d'autres ressources,
nous minons sans bruit; tu es jeune, tu verras le fruit de nos
travaux. Une révolution, éloignée peut-être, mais certaine,
menace de nouveau le monde; nous foulerons aux pieds ces
hommes superbes qui osent nous dédaigner, nous commanderons
encore... Puissions-nous replonger les humains dans la
barbarie, anéantir les sciences, arracher jusqu'au germe
funeste de cette philosophie perfide qui nous abreuve
d'humiliations, élever enfin sur tant de ruines le nouvel
édifice de notre grandeur! Alors un sceptre de fer régira
l'univers, soumis à nos caprices, dévoué à nos plaisirs. Nous
disposerons, en sultans, des mères, des femmes, des filles de
nos esclaves, et nous amènerons ces âmes avilies au point de
regarder comme un bien leur déshonneur... Va, ces jours de
gloire et de félicité s'avancent plus rapidement que ne le
croient nos imprudents ennemis. Ils n'osent pas tenter le seul
moyen de les reculer, celui de casser notre sainte milice et
la hiérarchie puissante sous les drapeaux de laquelle nous
servons, de nous arracher surtout ces richesses immenses qui
nous rendent tout possible. Non, nous ne craignons rien de ce
siècle vénal; nous payons des protecteurs qui deviendront nos
esclaves: ils nous rendront au centuple ce qu'ils nous auront
coûté. -- Par la sambleu! père, voilà qui est sublime! Quelle
immensité de vues! Quelle étendue de scélératesse! Quels
mystères d'iniquités... (je m'arrête, car père Ambroise
s'apercevait qu'il avait trop parlé et fronçait le sourcil;
pour le dérider, j'attrape Alexandrine, qui dansait au milieu
de la chambre...) Père, voulez-vous connaître le vrai type de
la destinée des empires, l'instrument des révolutions, la
boussole de l'univers?... Le voilà, dis-je, en mettant en
évidence le con rebondi de la belle; c'est là que viennent
aboutir les intrigues du sacerdoce, la morgue du sultan, le
faste du mogol, les caprices du despote, les fureurs du tyran,
les délires ambitieux du conquérant, les richesses des deux
hémisphères!...

Foutre! je me sauve au milieu de la période, car père Ambroise
m'enlève Alexandrine, et la jette sur son lit pour aboutir
aussi.

Je rentre chez Violette; le chagrin m'y attendait: une régie
avait chassé M Duret des fermes générales. Nous, nous n'avions
rien à ménager, nous devions (nous, c'est-à-dire elle). Je lui
conseillai de vendre ses meubles pour payer, et je me retirai
pour ne pas gêner le déménagement.

J'ai toujours aimé la musique; je fis le même soir
connaissance avec la Guimard. Cette bougresse-là est laide et
joue comme une cuisinière; mais sa voix est belle, et quand
elle ne chante pas faux, elle fait plaisir; d'ailleurs elle
fout comme une enragée. Ma réputation abrégea le cérémonial:
je convins de six coups par jour; elle cassa aux gages son
porteur d'eau qu'elle avait éreinté, laissa reposer ses
laquais et son coiffeur, et nous nous accordâmes à faire
bourse commune (bien entendu que je n'y mettrais rien). Elle
donnait des concerts, recevait des compagnes qui la grugeaient
en la détestant, des musiciens d'assez mauvaise compagnie, et
des gens de qualité amateurs qui n'ont pas même le mérite
d'être bons.

J'étais à causer un après-souper avec un virtuose célèbre et
charmant compositeur Cambini; nous parlions de la révolution
de la musique en France; je l'écoutais avec avidité et je
m'instruisais; tout à coup, un de ces messieurs nous aborde.

-- Quoi! vous parlez composition! Pardieu! sans me flatter, je
suis d'une bonne force. -- Je n'en doute point, lui dis-je en
jetant un coup d'oeil sur l'artiste, et je serais fort aise
que vous nous donniez, à monsieur et à moi, quelques leçons. --
Volontiers, volontiers; moi, je ne refuse jamais mes soins. --
Par exemple, monsieur veut composer un opéra, et il me demande
le poème. -- Sa musique est faite, apparemment? -- Non pas. --
Comment? Tant pis, jamais la musique ne va bien, quand on la
compose pour des paroles; cela gêne un musicien et l'empêche
de peindre; son imagination est refroidie. -- Mais, monsieur,
il me semble... -- Il vous semble mal. Un orchestre, morbleu!
un orchestre, voilà tout ce qu'il faut; suivez le moline, cela
s'appelle faire un opéra; les paroles ne sont jamais d'accord
avec la musique; mais aussi cela n'arrête point les effets...
moi, je tiens pour les effets; ai-je raison, Cambini? --
Monsieur le marquis, cependant, quand on veut exprimer un
sentiment, l'amour, par exemple... -- Oui, il faut du
chromatique, beaucoup de fausses quintes; on relève cela par
l'accord parfait; de là on passe dans le ton relatif par la
tierce mineure; appuyez-moi une septième diminuée; si le mode
est mineur, grimpez au majeur; semez-moi des bémols, accords
de tierce, dominante, sexte et les doubles octaves... Pardieu!
l'on module dans un tour de main... As-tu de la fureur dans
ton opéra? -- Beaucoup, monsieur le marquis. -- Ah! pardieu! tu
vas voir: mesure à quatre temps, battue bien ferme; pour le
récitatif, _ad libitum_, avec accompagnement obligé; ensuite, un
choeur en fugue, à deux sujets bien sortants l'un et l'autre,
parce que cela marque la dispute, le conflit de juridiction;
surtout que cela crie comme le diable (il faut que l'on
entende un choeur peut-être), ensuite un grand silence; c'est
imposant, ça, hein?... Un trois-temps bien tendre, pour faire
le contraste, tu m'entends bien? Il n'y aurait pas de mal d'y
mettre des timbales; ensuite le héros se fâche en allégro,
avec quatre bémols à la clef; il faut qu'il fasse une tenue de
dix mesures pour lui rassurer la poitrine; pendant ce temps-là,
l'orchestre va le diable; puis ton héros fait des roulades
pour se reposer; il veut qu'on l'entende... Eh! non, morbleu!
que l'orchestre l'écrase! Et si ce diable de Legros perce
encore, on y mettra du tonnerre... Ah! ce que je te
recommande, c'est une basse bien ronflante, que tout cela
marche... -- Et mes airs de danse, monsieur le marquis? -- Oh!
pour cela il nous faut du noble: un beau grand morceau de
flûte, avec des variations, pour la commodité de Salentin, et
puis un point d'orgue avec des roulades; il serait long pour
faire un peu gigoter Gardel... tu ne sais pas comment sortir
de là? -- Ma foi, non. -- Un tambourin, mordieu! un tambourin;
il n'y a que ça, pour qu'on s'en aille gaiement... Ah! çà!
bonsoir... -- Ah! cervelle du diable, maudit empoisonneur,
_coglione, coglione_... -- Là, là, tout doux, Cambini, lui
dis-je... Eh bien! mon ami, voilà qui vous juge, et sans appel
encore... Nous rejoignîmes la compagnie, à qui le marquis
avait déjà fait confidence de ses bontés pour nous, en
briguant des voix pour la première représentation, en cas que
l'on suivît ses avis.

Je passais ainsi ma vie au milieu des talents et des
ridicules; mais ma bougresse m'ennuyait; elle jure comme un
charretier; pas la moindre ressource avec elle; elle ne sait
que foutre, encore brutalement. Un dernier trait me la fit
planter là. Un soir, en sortant du spectacle, j'entre chez
elle; elle allait souper en ville, et moi aussi. Peut-on
partir sans faire graisser ses bottes? Je m'asseois sur une
chaise; elle se met sur moi, et je la fous. Dans le plus fort
du plaisir, et feignant de perdre la tête, la gueuse ne la
perdit pas. Ma montre était superbe, elle en avait envie;
l'escamoter lui parut joli; elle la tire doucement et la met
dans sa poche. Aussi chatouilleux qu'elle, je m'en aperçois et
je parviens à lui dérober la sienne, qui était d'un grand
prix; nous nous quittons. Le lendemain, grandes inquiétudes de
sa part, plaisanteries de la mienne... pour dénoûment: -- Vous
êtes une effrontée coquine, lui dis-je, je vous rends votre
montre; gardez la mienne, vous l'avez profanée; ma seule
vengeance sera de répandre ce trait odieux; il est neuf et
vous fera honneur... Elle jura; je lui fis la révérence et je
sortis.

Il faut donc jeter le mouchoir... Allons, Dorville, tu seras
ma sultane. Ma foi! Elle en vaut la peine. Une taille de
nymphe remplie de grâces; le plus bel incarnat anime son teint
de blonde; ses grands yeux bleus ne demandent qu'à mourir pour
ressusciter... On se retrouve du moins avec celle-là; ma
cuisinière m'avait dégoûté. Nous commençâmes par coucher
ensemble, et ma nuit fut éloquente et décisive. Je m'établis
maître de la maison. J'avais sous moi un intendant avec qui il
fallait des ménagements, parce qu'il payait la dépense; je
suis bon diable, je lui laissai la chambre libre.

Cette nouvelle jouissance me plaisait beaucoup; tous les
raffinements de la volupté nous enivraient tour à tour. Je la
trouve un matin dans son cabinet de bain; elle en sortait
comme Vénus Anadyomène, parée de sa seule beauté; une jambe
était encore dans la baignoire; elle appuyait l'autre sur un
fauteuil; ses beaux cheveux flottaient sur ses épaules: sa
main caressait une gorge d'albâtre; elle contemplait tous ses
charmes avec un doux sourire; placé dans l'embrasure de la
porte que j'avais entr'ouverte, observateur bandant, je
jouissais de ce spectacle délicieux, et le feu coulait dans
mes veines. Un bruit léger que je fais m'offre un nouveau
tableau. Elle se baisse toute honteuse; la rougeur la colore;
elle cherche à se faire un voile de sa longue chevelure... Un
petit caniche, assis sur le fauteuil, s'élance justement où il
fallait entre ses cuisses, lève la tête, voile le sanctuaire,
jappe de toute sa force, et remplace par sa petite gueule une
autre fente... J'entre en riant à gorge déployée; ma belle fut
bientôt consolée, et devinez comment!

Vous vous imaginez que je devais être heureux... Eh bien! je
ne l'étais pas. Dans ce beau corps, le temple des grâces,
Dorville renferme l'âme d'une furie bizarre, capricieuse; elle
n'a de constance que dans le mal et la noirceur; intéressée,
avare même, elle n'attire des amants que pour les dévorer. --
"Je suis fâchée, me disait-elle un jour, en parlant d'un
malheureux dépouillé par elle, perdu, abîmé sans ressource, je
suis fâchée de lui avoir laissé les yeux pour pleurer."
Dorville empoisonne tout; sa langue perfide dénature les
choses les plus simples; son esprit artificieux, fécond en
intrigues, cache la dissimulation la plus profonde sous le
voile de la naïveté la plus ingénue; méchante, comme tous les
faibles, les crimes ne lui coûteraient rien sans la crainte
des supplices. -- Eh! pourquoi vivre avec un pareil monstre? --
Je ne la connaissais pas; elle est séduisante; je croyais
qu'elle m'aimait... J'en fus cruellement puni.

Le comte de *** était mon ami; il venait souvent chez
Dorville, sa présence ne me gênait pas; je ne l'en croyais pas
amoureux; j'étais tranquille; mais bientôt je crus démêler en
lui de la contrainte; il venait plus fréquemment, mais sa
gaieté disparaissait. Peu à peu, il se montra sombre et
taciturne, accabla notre société d'ennui et moi de chagrin. Je
m'efforçais de le distraire; il recevait mes avances avec
cette politesse gênée qui présage aux amis le refroidissement
et la rupture. Dorville est adroite, insinuante; je la priai
de tirer de mon ami le secret de ses malheurs; elle parut
entrer dans mes vues... La perfide... Quelques jours après,
elle m'inquiéta par sa profonde tristesse; je la surpris plus
d'une fois versant des larmes qu'elle voulait dérober.
Inquiet, alarmé, je pressai, je conjurai; enfin, dans ces
moments où, tout entier l'un à l'autre, on ne se refuse rien,
je renouvelai mes efforts; alors, avec cette émotion, cet
accent que la vérité seule devrait connaître: -- Oh! mon ami,
me dit-elle, cher amant! je vais navrer ton coeur; mais
j'exige ta parole, cette parole sacrée, que tu contiendras une
trop juste fureur. (je promets ce qu'elle me demande...) Tu
croyais le comte ton ami, il n'est qu'un traître. -- Un
traître! lui? -- Oui, un traître bien lâche, et il a voulu me
rendre sa complice. Il m'a fait l'aveu de son indigne amour.
J'ai essayé de le ramener à l'honneur, à l'amitié; j'ai
employé la douceur, les prières, les larmes... Mais au nom de
l'amitié, son emportement a été extrême: je l'abjure, s'est-il
écrié, je l'abjure! Mon rival est mon ennemi! Ajouterai-je les
insultes qu'il t'a faites? Non, non, mon coeur en saigne
encore; tu voudrais te venger, tes jours seraient en péril...
Mais, dieu! que je crains de noirceurs!... Le barbare!... Et
des pleurs inondent son visage, elle en baigne le mien; ses
caresses portent dans mes veines tous les feux de la volupté
et tous les poisons de la jalousie; l'orgueil développe un
amour que je n'avais pas cru sentir... Moi, je perdrais tant
de charmes!... Indigne ami, tu périras, ton sang lavera ton
offense... Dorville ne feint d'apprécier ma fureur que pour
l'attiser davantage; mais elle m'avait lié par des serments;
la rage se concentre et fomente dans mon sein.

Le comte revint; nous nous agaçâmes; je le persiflai;
Dorville, toujours en tiers, empêchait toute explication;
cette situation était trop violente pour durer. Le comte
m'insulta, nous sortîmes; la fureur nous guidait l'un et
l'autre; je l'atteignis d'un coup mortel qui l'étendit à mes
pieds... Hélas! le voile affreux qui nous couvrait se dissipe
aussitôt; le comte laisse tomber son épée: je me précipite sur
mon malheureux ami pour arrêter son sang: -- C'en est fait, me
dit-il, je meurs... Je l'ai mérité... Ami, je voulais
t'arracher la vie... Dorville me l'avait demandé. -- Dorville!
ô ciel! -- Ma passion était au comble... Elle avait mis mon
bonheur à ce prix... Adieu, pardonne-moi... Que je meure du
moins ton ami... Il s'efforce de m'embrasser; il expire... O
terre! engloutis-moi!... Je m'arrache de ce lieu d'horreur;
désespéré, furieux, j'erre en proie aux furies qui me
déchirent. Je ne sais où je vais; mes pas s'arrêtent
machinalement devant la maison de l'infâme; j'y monte et je
tiens encore le fer fumant du sang de mon ami... -- C'est moi,
c'est moi qui l'ai tué! m'écriai-je en hurlant de douleur;
tiens, monstre, assouvis ta rage! Il n'est plus; tu voulais
qu'il versât mon sang; tu m'as demandé sa vie, tu lui
demandais la mienne; viens, prends-la, rassasie-toi de
carnage!... Le sang-froid, la sérénité règnent sur son visage;
la joie y perce; elle ose encore me tendre les bras, me
féliciter sur ma victoire... -- Horrible mégère, tremble! Cette
main que tu as rendue criminelle pourrait t'en punir. Un geste
furieux accompagne ces mots; son sein palpite et la pâleur le
couvre... Je jette mon épée loin de moi; toute son audace
renaît... -- Eh bien! dit-elle, j'ai tout conduit, il est vrai;
je le détestais, j'ai alimenté son amour pour le perdre; je
l'ai animé contre toi; je savais que je ne t'exposais que
faiblement; il m'avait offensée autrefois, en me préférant une
rivale... Je suis vengée!..." Je l'entendais à peine. Devenu
plus calme, je m'évanouis et je me retrouvai dans mon lit, au
milieu de mes gens.

Longtemps je fus inconsolable; absorbé dans ma douleur, je
fuyais les humains. L'image de mon ami succombant sous mes
coups me suivait sans cesse; je me refusais à toute
distraction; je mourais lentement, j'invoquais le tombeau.

Dans la même maison, mais dans un corps de logis séparé du
mien, la femme d'un colonel vivait très retirée; jusque-là je
lui avais rendu quatre fois par an les simples devoirs de
l'honnêteté. Ma vie trop dissipée, le genre auquel je m'étais
livré ne m'avaient pas permis de faire beaucoup attention à
elle. Mon valet de chambre, instruit de mon affaire et
désespéré de mon état, imagina que cette jeune dame pouvait
seule m'en tirer. Mon changement de conduite et d'humeur
avaient fait un événement dans la maison; il sut se faire
presser d'en découvrir la cause; quelques mots lâchés à la
femme de chambre excitèrent la curiosité de la marquise. Mon
homme lui détailla ma funeste aventure; elle en fut touchée;
chaque matin, ses gens s'informèrent par son ordre de ma
santé. L'apathie où j'étais plongé ne me permit pas de sentir
que je devais l'en remercier; nous nous rencontrâmes un jour
en sortant; elle me fit des reproches de mon humeur sauvage
avec un air d'intérêt; je lui marquai de l'empressement de
réparer ma faute, et nous restâmes. Ma visite fut courte, mais
le premier pas était beaucoup; je continuai, je la vis plus
fréquemment, bientôt je n'en bougeai pas. La marquise était
douce et complaisante; elle ne se rebutait pas de détails cent
fois repétés; elle s'attendrissait et pleurait avec moi; ma
douleur devint moins amère; le sentiment de ce que je devais à
cette aimable amie me fit une douce habitude de la
reconnaissance... -- Ahi!... gare l'amour! -- Hélas! mon enfant,
tu as raison. Une liaison intime, une confiance sans bornes
entre une femme de vingt-deux ans, charmante, et un jeune
homme, y conduisent infailliblement. D'ailleurs, combien la
douleur dispose à la tendresse! -- Enfin! te voilà à l'amour
parfait. Belle chute, mon ami, belle chute! -- Non, je ne ferai
point le langoureux Philinte. La marquise n'est pas de ces
femmes qui se plaisent au merveilleux.

Jolie, sans vouloir le paraître, vraiment bonne et sensible,
aussi séduisante qu'on peut l'être et toujours égale, cette
femme adorable n'est cependant pas heureuse. Son mari, comme
trop de nos militaires, néglige un trésor qu'il possède pour
courir après des guenons. Il ne croit pas à la vertu qu'il
n'est pas digne de connaître, et cependant il est jaloux
jusqu'à la brutalité; qui ne sait que c'est le moyen le plus
sûr d'accomplir sa destinée? Il était digne de la sienne; mais
combien Euphrosie méritait peu son infortune.

Quelle différence, ô mon ami, entre les caresses ingénues
d'une femme aimable et naïve et les agaceries de nos coquines!
Celles-ci peuvent enivrer nos sens, mais, leur fougue
dissipée, on retombe sur soi-même; le dégoût, l'ennui
empoisonnent jusqu'aux plaisirs passés; il faut s'aiguillonner
pour les goûter encore.

La marquise a tout l'éclat de la jeunesse joint à une taille
imposante; elle paraîtrait colossale, si elle était moins bien
proportionnée. Cinq pieds quatre pouces, pieds nus; le plus
beau corps du monde; une gorge ravissante; le bras, la main
potelés; une physionomie qui, sans être la beauté, renferme
mille grâces que n'a point une belle; une irrégularité
piquante, des cheveux gros comme le bras et qui lui descendent
jusqu'aux pieds: voilà son portrait.

Personne ne sait mieux qu'Euphrosie manier le ridicule; sans
la bonté de son coeur, elle serait caustique, mais elle
craindrait de faire de la peine même à ceux qui l'auraient
offensée si le respect qu'elle inspire le permettait à
l'audace. Chaque jour, son esprit m'étonnait davantage. Sa
modestie lui faisait trouver étranges les marques de mon
admiration... -- Mais, mon ami, m'avait-elle dit vingt fois, tu
te rendras ridicule; sans cesse tu me vantes, tu t'extasies
sur des choses si simples. Tout le monde en dirait autant.

Mais son âme!... Comment te peindre cette âme tout aimante qui
n'a d'existence que pour les sentiments nobles et tendres?
C'est par eux qu'elle sort de ce calme inaltérable et doux qui
la caractérise dans la société; c'est là qu'elle puise cette
chaleur qui la rend si touchante, si dévouée, si sublime en
amour. Euphrosie est aussi voluptueuse que tendre, mais elle
est toujours décente; elle est pure, elle est chaste, et voilà
pourquoi je ne connus jamais de jouissance égale.

Ne vous attendez pas à m'en voir esquisser le tableau. Que le
voile du mystère couvre à jamais nos plaisirs... Mais que de
combats j'eus à soutenir contre sa vertu! Combien de fois il
me fallut lui répéter que le crime seul faisait la honte, et
que l'amour, un amour tel que le sien, ne pouvait pas être
criminel!... L'avouerai-je? son devoir fut longtemps plus fort
que moi. Elle sentit le danger; elle eut le noble courage
d'écrire à son mari, de lui demander ses soins et sa présence;
il méprisa cette femme respectable, il rejeta ses prières; une
indifférence repoussante, un mépris insultant furent le prix
des efforts qu'elle faisait sur elle-même pour s'arracher à la
tendresse... Je persuadai, je triomphai; Euphrosie ne rougit
plus devant moi, la paix régna dans son coeur. Eh! quel homme
de fer osera la condamner? Six mois se passèrent au milieu des
délices. Isolés du reste de la nature, nous nous suffisions à
nous-mêmes. Nos feux sans cesse renaissants avaient toujours
le charme de la nouveauté. Une confiance mutuelle et sans
bornes achevait notre bonheur.

Hélas! peut-il durer longtemps? Vils jouets du destin, que
possédons-nous de stable! Et pour quelques gouttes bien mêlées
dans l'océan de maux, faut-il chérir la vie!... La marquise
portait dans son sein un gage de notre amour. Bientôt son état
ne fut plus incertain. J'étais au comble de la joie sans oser
le lui témoigner, joie insensée peut-être, mais si douce que
je ne pensais pas même à la combattre. Euphrosie, plus
éclairée par ses pressentiments, se sentait dévorée
d'inquiétudes que sa douceur et son amour déguisaient à peine.
Son mari, de retour à Paris, avait aisément démêlé nos
liaisons, et le lâche les avait divulguées. Il nous prodiguait
à tous deux les injures; vingt fois Euphrosie arrêta mon bras
prêt à la venger; elle sut m'enchaîner par des serments, mais
son bonheur fut altéré à jamais. Sans cesse je la surprenais
baignée de larmes, et j'y mêlais les miennes... -- Euphrosie,
lui dis-je un jour, hélas! Je cause tes douleurs et je ne puis
les adoucir; nos coeurs cessent-ils donc de s'entendre? Ah!
pourrais-tu jamais me haïr? -- Te haïr! Ah! jamais tu ne me fus
si cher. Cet enfant infortuné que je nourris dans mon sein
naîtra sous de cruels auspices sans doute, mais il a resserré,
s'il est possible, les noeuds qui m'unissaient à toi. Va, mon
ami, je ne suis point injuste, et je t'ai fait des sacrifices;
ne crois pas que je m'en repente; je t'en ferais de bien plus
pénibles... Cher amant, il m'en reste peut-être bien peu à
t'offrir... Au moins que cet enfant te rappelle sa mère. --
Cruelle! que veux-tu me faire entendre?... Et voilà donc ton
amour!... Ah! si je t'étais cher, paierais-tu d'un tel prix ma
tendresse?... Meurs, meurs, pusillanime amante, mais tu
jouiras, avant d'expirer, du barbare plaisir d'avoir immolé
ton amant. Tu vas priver ton enfant de tes embrassements et
des miens, il restera en butte à tous les coups du sort;
inconnu sur la terre, entouré d'ennemis peut-être, il vivra
pour la douleur, et c'est toi, si tendre, si compatissante,
qui, en lui donnant le jour, le voues à de longues infortunes
que n'adoucira jamais notre tendresse... Euphrosie
m'interrompt par ses sanglots, mais le torrent de larmes
qu'elle répand dans mes bras paraît soulager son coeur... --
Oh! mon Euphrosie, lui dis-je alors, quitte, quitte ces
funestes pensées. Rappelle ton courage... Conserve-toi pour
l'amour; ne m'as-tu pas dit mille fois que tu ne vivais que
pour moi?

Elle me promit d'être plus tranquille. Je crois qu'elle le
devint en effet.

Peu de jours après, des ordres de la cour me forcèrent à me
rendre en Bretagne. Mon voyage devait être court, mais
Euphrosie avançait dans sa grossesse. Que d'inquiétudes
j'allais lui donner, et combien j'en ressentais!... Des
pressentiments affreux nous agitaient. Nos adieux furent
cruels; longtemps pressés dans les bras l'un de l'autre, il
nous semblait que c'était pour la dernière fois. Euphrosie
s'évanouit; on m'arracha d'auprès elle. Il fallut partir.

Déjà je me flattais d'un prompt retour; mes affaires allaient
finir; je reçois ce billet d'un ami: "Que fais-tu, malheureux?
Tu remplis de stériles devoirs et tu négliges les plus sacrés.
Accours, ne perds pas un instant, viens servir l'amour..." Je
vole, l'âme saisie d'effroi, j'arrive... Horrible
spectacle!... Tout est en deuil chez Euphrosie... Ciel! ô
ciel! elle n'est plus!... Je veux la voir, je veux l'embrasser
encore, je veux mourir avec mon amante... J'avance, malgré les
efforts de ceux qui me retiennent; ils me parlent, je ne les
entends pas. Ivre de désespoir, j'allais entrer... -- Arrête,
jeune téméraire, me dit un vieillard vénérable qui sort de la
chambre d'Euphrosie, respecte ces lieux habités par la
douleur... Son accent sévère, mais touchant, pénètre mon
coeur; je me précipite à ses genoux, sans le connaître, je
l'embrasse... -- Oh! qui que vous soyez, ayez pitié de moi,
laissez-moi revoir mon amante; j'invoque cette seule grâce...
Hélas! ne puis-je obtenir une mort plus douce auprès d'elle? --
Relève-toi, me dit-il en pleurant... Jeune insensé, tu
précipites au tombeau ma douloureuse vieillesse. Que t'avais-je
fait? Jusqu'ici rien n'a souillé mes cheveux blancs; tu
livres mes derniers jours à la honte, au désespoir. Déjà, ton
funeste amour me coûte mon fils et ma fille; l'un était mon
soutien et l'autre mon bonheur. -- Vous, son père!... O
dieux!... Vieillard infortuné, prenez ma vie; je ne
désavouerai pas mon amour, et puissiez-vous en vous vengeant
me réunir à mon amante. -- J'ai tout perdu; je pourrais
t'imputer tous mes maux; mais je n'ai pas le coeur d'un
barbare, et je ne puis ni ne veux te haïr... (mes cris, mes
gémissements sont ma seule réponse...) Eh quoi! C'est donc à
moi de te consoler? Calmez-vous, jeune homme trop malheureux;
Euphrosie... -- Eh bien! mon père... j'attends à vos genoux mon
arrêt... -- Euphrosie respire encore. -- Elle respire!... O
dieux! laissez-moi... courons... (je m'arrête avec le sang-froid
et l'égarement du désespoir). Mais non, elle n'est plus;
vous me flattez encore pour savourer plus longtemps votre
vengeance... A ces mots, mes forces m'abandonnent, je tombe
sur un fauteuil; une stupeur mortelle s'empare de moi; j'ai
les yeux ouverts et je ne vois rien.

Le père d'Euphrosie daigne me prendre la main: -- Je ne vous
trompe point, mais votre sort et le mien n'en sont guère moins
cruels. Croyez ce que je vous dis, et apprenez les malheurs
que vous causez. Huit jours après votre départ, le marquis de
*** vint voir ma fille. Euphrosie venait de lui confier son
état et son amour. Le marquis, furieux, s'emporte contre sa
femme dans les termes les plus outrageants. En vain mon fils
veut l'apaiser. Le marquis menaça Euphrosie. Il voulut même la
frapper. Mon malheureux fils se jeta au-devant de sa soeur;
son beau-frère, hors de lui, tire son épée et le force à se
mettre en défense. La rage l'aveuglait; il se précipite sur le
fer de son adversaire; mon fils, désespéré, le blesse; le
marquis cachait un pistolet dont il tua mon enfant... A la vue
de ce combat funeste, Euphrosie était tombée sans
connaissance; les douleurs d'un accouchement prématuré la
rappelèrent à la vie et à toute l'horreur de sa destinée: elle
a mis au monde un enfant qui n'est plus; on a jusqu'ici
désespéré de la mère, aujourd'hui elle paraît moins mal;
comment échapperait-elle à sa douleur?... J'avais dévoré ce
terrible récit, j'étais immobile, mais, dieux! Que de serpents
déchiraient mon coeur!... -- Eh bien! m'écriai-je avec
amertume, elle vit... elle vit, mais c'est pour me détester...
Mais non, Euphrosie ne peut pas me haïr... O mon père! ah!
souffrez que je vous donne ce nom, je vous offrais ma vie,
elle vous sera consacrée; que je répare autant qu'il est en
moi vos pertes affreuses, que je devienne votre fils! Oh!
combien les devoirs m'en seront doux!... Mais, mon père,
laissez-moi sauver votre fille; Euphrosie vivra pour vous
aimer... le bon vieillard s'attendrit; un rayon d'espoir
pénètre son âme; il pleure sur moi, il daigne me presser
contre son sein... Hélas! nous nous abusions tous deux;
Euphrosie revint à la vie, mais une mélancolie profonde
l'avait empoisonnée pour jamais, elle refusa de me voir et
courut s'ensevelir dans un couvent. Je tentai tout pour
vaincre ses résolutions; son père seconda mes efforts; tout
fut inutile, elle prit le voile et prononça les voeux.

Mon imagination était allumée, ma tête exaltée, mon coeur
inondé de tristesse. Je pris un parti violent, et sans
communiquer à qui que ce fût mon dessein, je montai à cheval
et courus chercher la trappe pour y ensevelir le reste de mes
jours.

Le ciel semblait conjuré contre moi. Un orage affreux m'oblige
de m'arrêter à Versailles; j'étais percé, je n'avais rien pour
changer; je me jette dans une auberge pour me sécher, et rendu
de fatigue, je me résous bientôt à y passer la nuit.

Seul dans ma chambre j'y broyais du plus beau noir possible:
l'histoire de l'abbé de Rancé me montait au quatrième siècle;
je ne voyais rien de si beau que ces longs cimetières dont
quelques lampes sépulcrales perçaient à peine les sombres
horreurs; j'entendais cette cloche funèbre qui semble appeler
la mort; je la voyais s'avancer à pas lents; Comminge et
Euphémie étaient devant mes yeux; je prenais le travail
pénible de mon imagination délirante pour l'héroïsme de la
vertu; j'allais enfin m'enfoncer dans ces demeures funèbres,
où gémissent tant de malheureuses victimes des préjugés, des
passions... je le voulais, la providence ne le voulut pas.

Absorbé dans mes sombres réflexions, je n'apercevais pas une
très jolie fille de l'auberge, arrivée depuis un quart d'heure
devant moi... J'y prends garde enfin; je sors de ma rêverie,
mais pour tomber dans une autre; je lui approche un fauteuil,
la croyant, ma foi, je ne sais qui; je l'oblige à s'asseoir;
elle ne doute plus de ma folie; enfin, à force de me demander
ce que je voulais pour mon souper, elle me rappelle à moi; je
ris, elle éclate.

Je donne mes ordres; Madelon descend et revient faire mon lit.
La bonté divine veillait sur moi. Ces sortes de filles portent
leurs cotillons fort courts; Madelon, en s'allongeant, me
laissait voir une jambe faite au tour et le bout d'une cuisse
très blanche... Hélas! me dis-je à moi-même, je vais
m'enterrer; que cette pauvre fille profite du moins de mon
reste; enfilons-la, c'est le dernier coup que je foutrai de ma
vie... Alors, avec une gravité sans égale, je la prends par
les deux pattes; je la jette sur le lit, je la trousse et je
l'enfourne avant qu'elle eut le temps de voir comment. Elle
fit un peu la revêche, mais où est la fille qui ne marche pas
au troisième coup de cul? Seulement, pour me marquer son
dépit, elle remuait comme un diable. Par habitude, je voulais
recommencer; elle me fit convenir que cela ne se pouvait pas;
qu'on attendait après elle; mais nous arrêtâmes qu'elle
viendrait coucher avec moi, et je me débarrassai en sa faveur
de quelques louis, qui, suivant mon projet, allaient me
devenir inutiles; car je n'en démordais pas.

Nous passâmes la nuit ensemble; je m'en donnai comme pour la
dernière fois; mais admirez l'ouvrage du bon Dieu! Plus
j'allais à ce diable de trou, plus ma tête se calmait; mes
résolutions s'affaiblissaient d'autant, et je résolus, sous
prétexte de fatigue, d'attendre encore une nuit pour me
déterminer; je ne fus pas dans cette peine. Une berline de
poste arriva vers l'heure du dîner; deux hommes qui étaient
dedans me firent demander la permission de partager le mien;
je l'accordai; mais quel fut mon étonnement! C'étaient deux de
mes amis intimes qui me galopaient. -- Ah! Ah! monsieur
l'enragé, me dit Saint-Flour, vous faussez donc ainsi
compagnie! Que diable! tu as l'air du chevalier de la triste
figure! Je voulais soutenir contenance, ils m'envoyèrent
promener, me persiflèrent, me démontrèrent que je n'avais pas
le sens commun; je le crus; je montai en voiture avec eux:
nous arrivâmes à Paris.

Pendant quelque temps je fus un peu honteux; d'ailleurs, le
diable m'emporte si je savais où aller, ni quelle liaison
former! Cependant, j'étais endetté; mes créanciers, honnêtes
israélites, venaient m'offrir leur figure patibulaire. Je pris
une résolution magnanime; je me décidai à me mettre la corde
au cou, à me marier. --Ah! tu vas faire une fin? -- Oui, une
fin; c'est, pardieu, bien périr avant le temps!

Je connaissais une vieille intrigante, doyenne des marquises,
appareilleuse de sacrement: je fus lui conter mon affaire, en
lui observant que j'étais pressé. -- Oui, me dit-elle, la
voulez-vous jolie? -- Ma foi! cela m'est égal; c'est pour en
faire ma femme; je ne m'en soucierai guère, et je ne la prends
pas pour les curieux. -- Il la faut riche? -- Oh! cela, le plus
possible. -- De l'esprit? -- Mais, oui, là, là. -- Je tiens votre
affaire. Connaissez-vous Mme de L'Hermitage? -- Non. -- Je vous
présenterai; c'est une de mes amies; sa fille a dix-huit ans,
elle est très riche, et surtout son caractère est excellent. --
(ah! foutre! que cette bougresse-là est laide!...) Mon aimable
duègne part sur-le-champ pour porter les premières paroles,
manigancer mon affaire et me vanter: le soir elle m'écrit deux
mots, et deux jours après nous nous rendons chez ma future
belle-mère.

Mme de L'Hermitage tient bureau de bel esprit; là, tous nos
demi-dieux, tous nos apollons modernes viennent chercher des
dîners qu'ils paient en sornettes. Dès l'antichambre, je
respirai une odeur d'antiquité qui me saisit l'odorat; la
vieille m'avait prévenu qu'il fallait beaucoup admirer.
J'entre dans un salon immense et carré; j'y trouve la
maîtresse de la maison avec l'air d'une fée, le corps d'un
squelette et le maintien d'une impératrice. Elle m'assomme de
longs compliments; j'y réponds par des révérences sans nombre;
je cherche des yeux la future... Ah! foutre! on vous en
donnera!

Diable! il faut que sa chère mère me juge auparavant, et la
bienséance permet-elle qu'on expose une fille au regard du
premier occupant?... La duègne et la mère entamèrent les
grands mots et les vieilles histoires. Pendant ce temps-là je
toisai le salon. Des tapisseries d'antiques verdures en
couvraient les murailles. Cassandre et Polixène y figuraient,
aussi bien que le roi Priam, nombre de troyens et perfides
grecs, avec chacun un rouleau qui leur sortait de la bouche
pour la commodité de la conversation. Du plancher pendait une
lampe immense, à sept branches, de bronze doré, qui avait
servi aux festins de Nabuchodonosor, aux quatre coins, des
trépieds de vieux laque surmontés d'urnes à l'antique et de
pyramides tronquées trouvées dans les fossés de Ninive La
Superbe. Des tables de marbre de Paros, portées sur des
piliers de granit, chargées de bustes grecs et latins, et d'un
grand médailler. La cheminée, élevée à huit bons pieds de
hauteur et surmontée d'un miroir de métal, environné d'une
bordure immense en filigrane; c'était, je crois, celui de la
belle Hélène. Les fauteuils paraissaient modelés sur ceux de
la reine de Saba, couverts de tapisseries, durement rembourrés
pour éviter la mollesse, mais magnifiquement dorés... Voilà,
mon cher, le mobilier qui frappa mes regards. Au reste, tout
décelait à mes yeux exercés un fonds de richesse qui
chatouillait mon âme, et je projetais déjà de changer toutes
ces fadaises contre les belles inventions de notre luxe
moderne. Je m'extasiai sur chaque objet, je tranchai du
connaisseur pour applaudir; on accueillit mes éloges, et nous
nous retirâmes, la duègne et moi.

En sortant, elle me dit que ma figure, mon air sage et posé
(car il ne m'était, pardieu! pas échappé un sourire), surtout
mon excessive politesse avaient prévenu en ma faveur, que
probablement je serais invité à dîner pour le jeudi, qui était
le grand jour, et qu'alors je verrais Mlle Euterpe... Foutre!
voilà un beau nom; j'ai diablement peur que ma charmante ne
soit aussi quelque antiquaille.

Je fus invité; le dîner répondait à l'ameublement, et je vis
mon Euterpe... Ah! sacredieu! la jolie future! Elle est faite
à coups de serpe, elle a été modelée, ou le diable m'emporte!
sur quelque singe; aussi madame sa chère mère dit-elle que
c'est le vivant portrait de M. de L'Hermitage. Ramassée dans
sa courte épaisseur; un teint d'un jaune-vert, de petits yeux
enfoncés, battus jusqu'au milieu de deux joues bouffies; des
cheveux à moitié du front, une bouche énorme et meublée de
clous de girofle, un cou noir, et puis... serviteur! une gaze
envieuse voilait un je ne sais quoi qui montait au diable. Eh!
pardieu! que ne couvrait-elle aussi les deux plus laides des
pattes que jamais servante ait lavées. Au reste, Mlle Euterpe
fait la petite bouche, grimace avec complaisance et n'en est
que plus laide. Ce fut bien pis quand elle eut parlé. Ah!
Cathos n'est rien en comparaison... Jour de dieu! épouser
cela! me dis-je à moi-même. C'est bien dur! -- Eh! fi donc! Tu
ne l'épouseras pas peut-être? -- Eh! mon ami, quarante mille
livres de rente d'entrée, autant de retour; cela n'est pas à
négliger; elle a les beaux yeux de la cassette, et moi, je
n'ai qu'un beau vit dont elle ne tâtera guère. Mes créanciers
me talonnent, il faut s'immoler...

Après le dîner, Mlle Euterpe fut se camper auprès de sa chère
mère; moi j'allai roucouler d'amoureux hochets qui furent
reçus avec humanité et condescendance: somme toute, au bout de
quinze jours, on nous maria, en m'avantageant de vingt mille
livres de rente par contrat. Me voilà donc époux d'Euterpe. La
mère donna à sa bien-aimée sa bénédiction et le baiser de
paix; ma chaste épouse fut se mettre entre deux draps, les
talons dans le cul, comme cela se pratique par modestie. Une
partie de la noce était dans les chambres voisines; les jeunes
gens surtout, pour qui c'est une aubaine, me firent compliment
sur mon bonheur futur, me souhaitèrent bonne chance et se
mirent en embuscade.

Je me campai à côté de ma charmante, qui versait de grosses
larmes. -- Madame, lui dis-je, le mariage où nous nous sommes
engagés est un état _pénible_, une voie _étroite_, mais qui mène
au bonheur; il n'est point de roses sans épines, et c'est moi,
votre époux, qui doit les arracher. Le créateur nous a réunis
pour que nos deux moitiés ne fissent qu'un tout. Afin de mieux
consolider son ouvrage, il a fait présent à l'homme, chef de
son épouse, d'une cheville... Tâtez plutôt (je lui porte la
main là, et la masque retire la patte comme si elle avait bien
peur). Or, cet instrument doit trouver son trou: ce trou est
en vous; permettez que je le cherche et que je le bouche...
Alors, d'un bras vigoureux je prends ma chrétienne; elle serre
les cuisses; j'y mets un genou comme un coin, elle me fout des
coups de poing par manière de résistance; enfin, elle fait
semblant de se trouver mal; elle allonge les jambes, lève le
cul; je frappe à la porte... Ah! foutre! Ah! sacredieu! Mort
de ma vie! -- Quoi donc? Comment, bourreau! Deux pieds de
cornes... je suis étranglé... elle est ouverte, à deux
battants encore! Ah! chienne! Ah! carogne! Et tu défendais la
brèche... Foutue garce!... Je la cogne; elle m'égratigne, elle
hurle, je jure en frappant toujours; la mère arrive, écumant
de rage; je saute à bas du lit, et je me sauve. Mes amis,
rangés en haie, me demandent, avec une maligne inquiétude, si
je me trouve mal, si je veux un verre d'eau... Je veux le
diable qui m'emporte loin d'ici!... Un instant après, ma
belle-mère rentre, et d'un ton de sénateur: mon gendre, je
sais ce que c'est. -- Comment, ventredieu! je le sais bien
aussi, moi, et que trop.

-- Non, ce n'est rien; le premier jour de mes noces il m'en
arriva autant. -- Ah! la foutue famille! -- Rassurez-vous, c'est
une enfant qui ne sait pas ce que c'est, elle s'y fera; allez
vous remettre auprès d'elle, et prenez-la par la douceur. -- La
rage qui m'étouffait m'avait empêché de l'interrompre, mais à
cette douce invitation, je m'écrie: moi y retourner! Que le
jeanfoutre qui l'a commencée la rachève... Ah! foutre! c'est
une ânesse ou une jument, tant elle est large. -- (Mme de
L'Hermitage fronce le sourcil). Mon gendre, je comprends,
c'est que vous ne pouvez pas. -- Comment! foutre! madame, je ne
peux pas! Eh! sacredieu! la besogne n'est pas dure, on y
passerait en carrosse...

La vieille fée se fâcha; je manquai la foutre par la fenêtre,
et je sortis pour jamais de ce maudit lieu.

O rage! ô désespoir! moi la terreur des maris, moi la perle
des fouteurs, me voilà coiffé d'un panache à la mode... Coa,
coa! en herbe!... Coa, coa! en herbe, ventre et dos, et par
une guenon, une maritorne!... Où fuir? où me cacher?... Les
épigrammes vont m'assassiner.

Ce n'est pas tout. Le lendemain, un homme en noir demande à me
parler. Au milieu de beaucoup de révérences, il me signifie un
petit papier... -- Monsieur, vous vous trompez. -- Non,
monsieur, me dit le normand. -- Mais de qui cela vient-il?

De haute et puissante Demoiselle Euterpe de L'Hermitage, votre
légitime épouse. -- Comment, ce coquin! foutre! si tu ne
sors... Il était déjà parti, et court encore... Eh bien! la
bougresse me faisait sommation de la traiter maritalement,
sans quoi l'on m'annonçait bénignement que l'on demanderait
séparation. Je cours chez mon procureur; je consulte, nous
plaidons pendant trois mois: on me tympanise; enfin je suis
contraint d'abandonner dix mille livres de rentes de mes vingt
constituées, et l'on me déclare père d'un individu (quelque
sapajou sans doute) dont ma bougresse était grosse; encore
n'était-ce pas le premier.

Furieux, désespéré, je pars pour le pays étranger, et
j'abandonne à jamais cette terre maudite où je pourrais
rencontrer tant d'objets déplaisants.

Sort, foutu sort plein de rigueur! Quoi, moi, j'éprouverai tes
caprices, tes bizarreries! Voilà donc le fruit de mes belles
résolutions! Tous mes projets aboutiraient à la parure de
Moïse! Fuyez, foutez le camp, rêves atrabilaires, songes creux
de mon imagination bilieuse... Non, non, mesdames, vous ne
tiendrez point mon chef dans vos cuisses maudites; jamais un
con marital ne m'enverra de vapeurs cornifères. Au foutre la
_conversion!_ Mais, dans mon humeur de vengeance, je foutrai la
nature entière, j'immolerai à mon priape jusqu'à des pucelages
(si tant est qu'il en existe); par moi, légions de cocus
peupleront les palais, les champs et les cités; j'usurperai
jusqu'aux droits de notre bonne mère la sainte église. Point
de fouteuse de prélat, point de monture de curé que je
n'enfile sur tous les sens (pour leur conserver l'habitude)
jusqu'à ce que, rendant dans les bras paternels de M. Satan
mon âme célibataire, j'aille foutre les morts!





*** End of this LibraryBlog Digital Book "Ma conversion - ou le libertin de qualité" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home