Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Severins Gang in die Finsternis - Ein Prager Gespensterroman
Author: Leppin, Paul
Language: German
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Severins Gang in die Finsternis - Ein Prager Gespensterroman" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



Paul Leppin


Severins
Gang in die Finsternis


Ein Prager Gespensterroman



Delphin-Verlag / München



Den Umschlag und das Frontispiz
zeichnete Richard Teschner in Wien



Copyright 1914 by Delphin-Verlag / München



Erstes Buch
Ein Jahr aus dem Leben Severins


I.

In diesem Herbste war Severin dreiundzwanzig Jahre alt geworden. Wenn er
des Nachmittags, von quälender Bureauarbeit zerrüttet, nach Hause kam, warf
er sich auf das schwarzlederne Sofa in seiner Kammer und schlief bis zum
Abend. Erst wenn draußen die Laternen angezündet wurden, ging er auf die
Gasse. Nur im Sommer, wenn die Tage lang und glühend waren, fand er noch
die Sonne auf seinen Wegen durch die Stadt. Oder auch an den Sonntagen, wo
der ganze Tag ihm gehörte und er auf seinen Wanderungen seiner kurzen
Studentenzeit gedachte.

Severin hatte nach zwei oder drei Semestern seine Studien aufgegeben und
eine Stellung angenommen. Nun saß er während der Vormittage in dem
häßlichen Bureau und hielt sein kränkliches und bartloses Bubengesicht über
die Zahlenreihen gebeugt. Ein ungesunder und nervöser Mißmut kroch mit der
Zimmerkälte durch seinen Körper und dann wurde auch die Unruhe in ihm wach.
Das einförmige Gleichmaß machte seine Hände zittern. Eine lästige Müdigkeit
bohrte in seinen Schläfen und er drückte mit den Fingern die Augäpfel in
den Kopf bis sie schmerzten.

Eine verregnete Oktoberwoche lang hatte er Zdenka nicht mehr gesehn. Ihre
Briefe, die ihn täglich zu kommen baten, schob er verärgert beiseite und
beantwortete sie nicht. In dem halblauten Takt seines Blutes begannen sich
Wünsche zu regen, die Zdenka ihm nicht erfüllen konnte. Und es war immer
eine gespannte Erwartung, eine krause und absonderliche Neugier, die ihn
befiel, wenn er am Abend, vom Schlafe betäubt, auf die Straße trat. Mit
weit geöffneten Augen sah er in die Stadt hinein, in der die Menschen sich
wie Schattenbilder bewegten. Der Lärm der Wagen, das Gerassel der
Straßenbahn mischte sich mit den Stimmen der Leute zu einem harmonischen
Brausen, in dem ab und zu ein vereinzelter Ruf oder ein Schrei aufklang,
dem er mit einem aufmerksamen Empfinden nachlauschte, als ob ihm eben etwas
Besonderes entgangen sei. Am liebsten waren ihm die Straßen, die abseits
von dem großen Getriebe lagen. Wenn er die Augen zusammenkniff und durch
die halbgeschlossenen Lider schaute, bekamen die Häuser ein phantastisches
Aussehn. Dann ging er an den Mauern der großen Gärten vorbei, die sich an
die Krankenhäuser und Institute schlossen. Der Geruch des faulenden Laubs
und der feuchten Erde schlug ihm entgegen. Irgendwo in der Nähe wußte er
eine Kirche. Hier war es schon am frühen Abend leer und nur einige
Fußgänger kamen. Severin stand im Schatten der Häuservorsprünge und dachte
darüber nach, warum sein Herz klopfe.

Lag es an dieser Stadt mit ihren dunklen Fassaden, ihrem Schweigen über
großen Plätzen, ihrer abgestorbenen Leidenschaftlichkeit? Es war ihm immer,
als ob ihn unsichtbare Hände streiften. Er erinnerte sich, daß er auch oft
bei Tage in längst bekannten und vertrauten Teilen wie in einer neuen
Umgebung gegangen war. Am Sonntagmorgen war er manchmal am Siechenhaus und
der Karlshofer Kirche vorbei in die Sluper Gründe hinuntergestiegen. In ihm
war ein Staunen, daß er hier schon seit seiner Kindheit wohnte. Wenn die
Sonne schien und auf den abgebröckelten Stufen schimmerte, mußte er an die
Winterabende denken, wenn hier der Schnee in den Gassen trieb und die
Lampen in den Kotpfützen funkelten. Es kam ihm vor, daß ein Bann ihn
drückte. Ein böses Verlangen wuchs in ihm auf, den Bann zu lösen und ihn zu
wandeln.

Oft glaubte er, an der eigenen Kargheit verzweifeln zu müssen. Es war eine
Bitterkeit in ihm, die sich in ohnmächtige Flüche verrannte; und eine
Mattigkeit, die nach unseligen Stunden verlangte. Zdenka wußte nichts von
dem allen. Unmutig, mit zusammengepreßten Lippen und aufgeschlagenem
Rockkragen ging er heute durch die Stadt, auf Umwegen der Moldau zu, wo sie
ihn erwartete.

Die lange, geschäftige Straße, durch die er schritt, war er jahrelang zur
Schule gegangen. Hier hatte er auf dem Heimwege die ersten Zigaretten
geraucht und hier wurden auch die großen Schlachten beraten, die auf den
Weinberger Schanzen mit den tschechischen Jungen geschlagen wurden. Als
Führer und Held hatte er sich niemals dabei hervorgetan, aber er hatte auch
seine Feigheit niemals verraten. Es war für ihn ein wollüstiger und
geheimnisreicher Reiz, den Steinwürfen der Feinde die Stirne zu bieten. Die
Rittergeschichten und Matrosenstreiche, die er zu Hause las, wurden ihm
hier zu einer kleinen aber wahrhaftigen Wirklichkeit, die ihm Wangen und
Hände heiß machte und in stummer Erregung den Atem beklemmte. Seit jener
Zeit hatte es eigentlich kein gleichwertiges Erlebnis mehr in seiner Jugend
gegeben. Aber der blinde Drang, der ihn damals nach der Schule auf die
verlassenen Schanzen zu den Schlägereien trieb, war mit den Jahren ins
Ungemessene gewachsen und preßte ihm die Kehle. Manchmal befiel ihn eine
unsinnige Furcht und ein Entsetzen, daß sein Leben so im Sande verlaufen
würde. Seit er erwachsen war und sein Brot verdiente, wuchsen nüchterne und
kahle Mauern rings um ihn auf, die ihm die Aussicht versperrten. Wohin er
auch blickte, überall war die alltägliche und stumpfe Gewohnheit um ihn.
Früh ging er zur Kanzlei und ging am Mittag nach Hause; den übrigen Tag
verschlief er. Er kam sich vor wie einer, der mit der Schaufel in einer
Grube steht. Er gräbt und schaufelt, aber der feine, bewegliche Sand rinnt
immer wieder nach und verschüttet die Grube.

Als Kind hatte er einmal ein Buch besessen, das sich niemals ganz aus
seinen Gedanken verlor. Es war der erste Band eines Romanes aus den
Hussitenkriegen. Der zweite Band fehlte und Severin suchte auch nicht
danach. So wie das Buch schloß, mitten im Gange großer Ereignisse, schien
es ihm am schönsten. Da waren Zigeuner darin, die in den Klüften der
Teufelsmauer bei Hohenfurt ein Räuberversteck besaßen, wilde Krieger, die
in den Schänken um ihre Mädchen würfelten, Nächte, in denen man im Walde
beim Mondschein nach der Alraunwurzel grub. Ein Zaubergarten kam darin vor,
wo verwachsene Zwerge den Verirrten äfften, Wundergrotten sich auftaten und
wo eiserne Löwen rasselnd in der Tiefe versanken, wenn man in ihre Nähe
kam. Und der Komet strahlte blutrot am Himmel und in Böhmen war Krieg. An
dieses Buch dachte Severin, während er zu Zdenka ging.

Auf dem Karlsplatze war es still. Nur einige Liebespaare flüsterten hinter
dem Gesträuch. Severin stieß mit dem Fuße in die welken Blätter auf den
Wegen. Die elektrischen Lampen brannten schon und hingen wie Monde über den
Bäumen. Zwischen ihrem Lichte hindurch spähte Severin nach den ersten
Sternen. Eine verdrießliche Unrast hielt ihn gefangen, die ihn immer wieder
in den Park zurücktrieb, während Zdenka ihn schon erwartete. Er nahm den
Hut in die Hand und die Luft feuchtete seine Haare. Vom Turme des
Strafgerichtsgebäudes schlug die Uhr und ihre Schläge hallten langsam durch
die Zweige. Severin lauschte ihnen mit einem bitteren Herzen. Eine weiche
und schwächliche Lüsternheit zuckte in seiner Seele nach einem bunten und
heftigen Dasein, wie es in den Kapiteln des Buches zu lesen stand. In einem
verzehrenden Lichte stieg ein ungeheueres und gewaltsames Leben vor ihm
auf. Hinter dem Rande des Karlsplatzes fühlte er die Stadt.

Aus dem Dämmerlichte des Parks trat Severin in die nächste Gasse. Wieder
horchte er in die Geräusche hinein und hörte die Stimmen der Leute. Ein
wenig von der Erkenntnis dämmerte in ihm auf, daß die Menschen es sind, die
das Leben bedeuten. Daß im Spiel mit ihnen das alles war, was ihm Schmuck
und Inhalt und Schauer däuchte. Kometennächte und Erschütterungen und die
Rätsel des Herzens. Mit einem köstlichen Erschrecken gedachte er jenes
Abends, an dem er mit einem Freunde die Vorstellung eines tschechischen
Vorstadttheaters besucht hatte. Er war nie besonders wählerisch in solchen
Genüssen gewesen. Die heischende Sentimentalität, die dort einem Publikum
von Kleinbürgern und Banausen schmeichelte, war auch der richtige Stachel
für seine Sinne. In dem Gehaben pathetischer Komödianten, den Tränen und
dem Gelächter grobgeschminkter Weiber spürte er mehr wie wo anders die
heißen und ungepflegten Begehrlichkeiten seiner Seele. Ein Mädchen hatte
damals seine Aufmerksamkeit erregt, die das Volk mit ihrer getäuschten
Liebe rührte. In der Art ihren dünnen Körper zu biegen, in den Linien ihres
Halses und ihrer Schultern war manches, was ihn an Zdenka gemahnte. In
einer merkwürdigen und uneingestandenen Zerwühltheit war er damals nach
Hause gegangen. Es war das Gefühl, das ihn auch sonst immer heimsuchte,
wenn er in den Nachtkaffeehäusern während der Pausen der Musik in die
verlegene Stille horchte oder am Abende zögernd und gespannt an den
Straßenecken lungerte. Das Gefühl, daß etwas in seiner Nähe war, so stark
und so körperlich, daß die Luft davon leise zu zittern begann und das er
vergebens mit den Händen suchte.

Die Ferdinandsstraße glänzte vor ihm auf und der Schein der Auslagenfenster
blendete ihn. Es war schon spät geworden und er eilte. Beim Nationaltheater
sah er Zdenka stehn und ihr süßes Gesicht grüßte ihn lächelnd aus der
Menge.


II.

Das war auch der Herbst, in dem Severin mit Lazarus Kain bekannt wurde. In
der oberen Stephansgasse, unfern von dem großen botanischen Garten, hatte
er seinen Laden. Ein paar abgegriffene Leinenbände und der rostfleckige
Umschlag vergilbter Broschüren hinter der Glasscheibe des Schaukastens
machten die Vorübergehenden darauf aufmerksam, daß hier eine Buchhandlung
sei. Über der Türe, auf einem vom Schnee und vom Regen getauften Schilde
stand unter dem Namen des Eigentümers in verwaschenen Buchstaben das Wort
»Antiquariat«.

Der Laden war niedrig und schmal und eine Gasflamme erhellte ihn auch
tagsüber. Aber im Winter konnte es hier sehr gemütlich sein, wenn der
eiserne Ofen in der Ecke beinahe rotglühend vor Eifer wurde und Lazarus
hinter dem Pulte in dickbäuchigen Katalogen blätterte oder dem Raben Anton
Kunststücke lehrte. In den Ferienmonaten und im Frühherbst war ja ohnehin
nichts mit dem Geschäfte. Da ließ der alte Lazar für gewöhnlich seine
Tochter im Laden zurück und machte Streifgänge in der Umgebung. Mit kleinen
Schritten ging er die Gasse auf und nieder und sah nach den Stockwerken der
Häuser hinauf. Er war etwas kurzsichtig und das Gaslicht in dem finstern
Laden hatte seine Augen geschwächt. Er sah den Dienstmädchen zu, wie sie
die festen Brüste an den Fensterrand lehnten und den Staub aus den Tüchern
in die Gasse hinunterschwenkten. Das Blut stieg in sein gelbes Gesicht und
er blinzelte. Oder er blieb bei der Säule des heiligen Adalbert stehn und
verfolgte die Wärterinnen der nahen Gebäranstalt mit den Blicken. Dicht
daneben stand die schäbige Bude der »Gifthütte«. Lazarus Kain erinnerte
sich der Zeiten, wo hier die Mediziner zusammenkamen und am Abende mit den
Hebammen tanzten. Da war er auch mitunter zu Besuch gewesen und hatte sich
aus einem Winkel das Treiben angesehn. Jetzt hatte das Wirtshaus den
Besitzer gewechselt und am Tage war die Gastwirtschaft vollständig einsam.
Nur ein paar tschechische Jünglinge schoben in dem verwahrlosten Garten
Kegel und eine mürrische Kellnerin brachte das trübe Bier in zersprungenen
Gläsern.

Oft saß er auch in der kleinen Pilsner Stube gegenüber der Stephanskirche.
Auch hier war es nicht sehr lebhaft an den Sommervormittagen, wenn er zu
Gaste war. Erst später kamen dann die Priester aus der nahen Dechantei zum
Mittagessen. Lazar saß beim Fensterplatz, hinter der grünen Gardine und
bewunderte die feinen Knöchel der vorbeieilenden Mädchen. Er hatte schon
bald ein halbes Jahrhundert auf dem Rücken, aber trotzdem waren die Weiber
noch immer seine liebste Passion. Zu Hause, auf den hohen Regalen in seinem
Buchladen, bewahrte er manchen kostbaren Band für die Kenner und seine
besten Kunden. Gefährliche und unverschämte Romane, französische und
deutsche Privatdrucke, Kupferstiche, seltene Übersetzungen aus der Zeit des
Rétif de la Bretonne. Er hing mit einer verliebten Zärtlichkeit an diesen
Schätzen, die er oft und wieder hernahm und sich an ihnen ergötzte, die er
mit seinen dürren Fingern streichelte und nur ungern und zu hohen Preisen
verschacherte. Mit ehrlichem Bedauern sah er sie in den Händen der Käufer
und ihm war, als ob sie mit ihnen ein Stück eines liebgewordenen Inventars
aus seinem Hause trügen. Nur zwei Wesen liebte er mehr wie diese Bücher:
den Raben Anton, ein altes und zerzaustes Tier, das ihm seit Jahren in
seinem Buchladen Gesellschaft leistete und seine Tochter Susanna.

In dem kleinen Wirtshause gegenüber der Kirche war es, wo Severin Lazarus
Kains Bekanntschaft machte. Draußen läuteten die Turmglocken gerade zur
Sonntagsmesse und beide blickten den jungen Frauen nach, die nachdenklich,
mit dem Gebetbuche in der Hand, an dem Gasthausfenster vorüberkamen. Da
rückte Lazarus sein Glas näher zu Severin und begann zu erzählen. Sein
vertrocknetes Gesicht erregte sich beim Sprechen und unter dem kurzen
Backenbarte brannten die Wangen. Er sprach von dem kalten und
phantasielosen Temperamente der neuen Zeit, in der die Sucht nach dem Gelde
die Freude an der Lust getötet habe. Und mit zwinkernden Augen, in denen
das Fieber eines geheimen Vergnügens glänzte, geriet er in die Schilderung
der Lieblingswelt, an die er sein alterndes Herz gehängt hatte, das
Frankreich des achtzehnten Jahrhunderts. Seine Geschichten aus der
Hirschparkperiode Ludwig XV. hatten Farbe und Elan und eine neidische
Sehnsucht bebte in seiner Stimme, als er dem aufhorchenden Severin von
Madame Janus berichtete, der genialen Kupplerin, die selbst das damalige
Paris noch mit neuen und erfinderischen Sensationen verblüffte.

Das kommt nicht mehr wieder -- sagte er und eine aufrichtige Trauer klang
in dem Tone der Worte. Eine Weile saßen dann die beiden schweigend
beisammen und sannen in dem Halbdunkel der Wirtsstube den galanten Wundern
vergangener Zeiten nach, während drüben die Kirchenglocken verstummten und
nur ein goldenes Summen, immer feiner und leiser, unmerklich zum Schlusse
in der Luft zurückblieb. Severin sah verstohlen nach dem kahlen Schädel des
alten Lazarus, der sein Gesicht wieder dem Fenster zuwandte und betrachtete
sein jüdisches, von unzähligen Fältchen zerrissenes Profil. Eine Ahnung
überkam ihn, daß dieser Mann ein ähnliches Leiden litt wie er, daß er an
einer ungestillten Inbrunst krankte, die sich aus einem engen und törichten
Leben in alte Bücher geflüchtet hatte. Ein Mitleid faßte ihn mit dem Alten,
der seit Jahren seine Seele an tote Bilder vergeudete. Sie sprachen dann
noch einiges miteinander und Lazarus erzählte von seiner Tochter und dem
Raben. Als er fortging, lud er Severin ein, ihn in seinem Laden zu
besuchen.

Severin kam der Einladung in den nächsten Tagen nach. Auf einem niedrigen,
gepolsterten Stuhle neben dem Ofen saß Susanna. Die Tage waren noch schön
und der Buchhändler brannte noch kein Feuer. Trotzdem kam nach
Sonnenuntergang eine feuchtrieselnde Kälte in die Häuser der Gasse. Susanna
hatte ein schwarzes Tuch um ihre Schultern geschlagen und über die Seiten
des geöffneten Buches auf ihrem Schoße tanzte das Gaslicht. Lazarus stand
hinter dem Ladentische und begrüßte Severin ohne Überraschung. Sein nackter
Kopf glänzte in dem Lichtschein, als er sich über ein paar wertvolle
Kuriosa beugte und durch die Lupe untersuchte. Severin hörte geduldig seine
Erklärungen an und sah zerstreut nach Susanna hinüber, die schweigend in
ihrem Buche las. Ihr braunes Haar war glatt gescheitelt und auf den Wangen
spielten die Schatten ihrer langen Wimpern. Als sie einmal das Gesicht
erhob, begegneten einander ihre Blicke.

Von nun an kam Severin oftmals zu Lazarus Kain. Der Gedanke an die junge
Jüdin ließ ihn nicht schlafen. Susanna war eigentlich nicht schön. Aber in
ihren Augen züngelte eine verdächtige Flamme, die in einem jähen Gegensätze
zu ihrem ruhigen Munde stand. In der samtenen Tiefe glomm eine
verräterische Andacht, die Severin befangen machte und ihn reizte. So hatte
er manchmal die Sterne flackern gesehn, wenn er ausgeschöpft von einem
unbegreiflichen Drange bei späten Heimgängen nach dem Nachthimmel schaute.
Severin suchte diese Augen hinter dem Rauche seiner Zigarette, hinter dem
kahlen Vogelkopfe des Vaters und dem kurzen Geflatter des Raben, der in dem
engen Raume wie in einem Käfige aus einem Winkel in den andern sprang.
Susanna bot sie ihm mit einem unergründlichen Ernste, ohne sich an dem
Gespräche zu beteiligen und ohne jemals das Wort an ihn zu richten. Wenn er
sie ansprach, stand sie knapp und teilnahmslos Rede, daß er sich ärgerte
und es aufgab. Dann schwätzte er mit dem Buchhändler und ließ sich von ihm
alte Steindrucke und Heliogravüren zeigen.

Eines Tages, als Susanna gerade nicht anwesend war, versprach ihm Lazarus,
ihn bei Doktor Konrad einzuführen. Zögernd brachte er seinen Antrag vor wie
das letzte Stück eines vorsichtigen Vertrauens. Und er erzählte Severin auf
dessen verwunderte Frage von dem großen Atelier in einem der neuen Häuser,
die man im Assanationsgebiete an Stelle der Hütten des Judenviertels baute.
Hier hatte Doktor Konrad mit den letzten Resten seines vor Jahren einmal
bedeutenden Vermögens eine Malerwerkstatt gemietet, die in Wirklichkeit
ganz andern Zwecken galt. Palmenkübel und Teppiche gaben den Räumen ein
exotisches Aussehn und ein paar Bilderrahmen in der Ecke, eine Staffelei
und einige zur Wand gekehrte Studienköpfe markierten das Metier des
Bewohners. In Wahrheit hatte Doktor Konrad schon seit langem keine Palette
mehr angerührt. Er lag stundenlang auf dem bequemen, türkischen Sofa,
rollte parfümierte Zigaretten in der Hand und ließ sich von seinem Diener
französischen Kognak mit Selters bringen. Oder er hörte seiner Geliebten
zu, wenn sie gelangweilt auf der Mandoline klimperte. Sie war ein blondes
und verwöhntes Geschöpf und hieß Ruschena. In den Nachmittagsstunden kam
ein Schwarm von Gästen: Junge Herren im Smoking, mit mausgrauen Gamaschen
über den Lackschuhn; alte und erfahrene Lebemänner im eleganten
Straßenkleide, den Elfenbeinknopf ihrer Reitstöcke am Munde; Künstler mit
Schlapphüten und unsauberer Wäsche; Modelle in Seidenblusen und engen
Röcken, die hier ihre freie Zeit bei den süßen Likören des Doktors
verbrachten; und hie und da auch ein Mädchen oder eine Frau aus der
besseren Gesellschaft, unsicher und scheu die einen, mit mehr Frechheit als
gerade nötig war die andern, von jener vielgestaltigen Anziehungskraft
hergetrieben, die ein ungebundenes Leben für den Außenstehenden hat. Davon
berichtete Lazarus, und Severin erriet an der verkniffenen Aufregung, den
fahrigen Händen des Alten das übrige.

Als er wieder ins Freie trat, kam ihm im Nebel der abendlichen Straße
Susanna entgegen. Sie sah ihm mit einem Lächeln ins Gesicht, daß sein
Körper plötzlich wie im Schreck zu zittern anfing. Mechanisch nahm er ihre
Hand, die sich warm anfühlte, ohne zu zucken.

Kommen Sie -- sagte Susanna zu ihm und hatte noch immer das Lächeln auf den
Lippen. Er ging mit ihr in das Haus, wo die Treppen noch im Finstern lagen.
Hier küßte er sie auf den Hals, den ihr Kleid im Nacken frei ließ.

Der Vater ist unten im Laden -- sagte er.

Susanna nickte nur und führte ihn über schmale Stiegen und durch Flurgänge
in ihr Zimmer.


III.

An einem frostklaren Abende im vorigen Winter hatte sich Zdenka in Severin
verliebt. Die Straße führte sie zusammen, in der sie beide planlos zwischen
den hastenden Leuten gingen. Die kleinen Lokomotiven der Kastanienverkäufer
standen mit roten Augen am Rande der Fahrbahn. Langsam und ganz vereinzelt
fielen ein paar taumelnde Flocken in das Licht der Lampen. Zdenka sah ihnen
zu und dachte an die hellen Flügel der Mücken, die im Sommer um die
leuchtenden Kugeln gaukeln. Sie war noch ganz versunken, als Severin sie
ansprach. Dann aber lachte sie heiter und als sie in sein hübsches, von der
Kälte verschöntes Knabengesicht schaute, wurde ihr leicht und fröhlich
zumute. So gingen sie miteinander durch die Stadt. Sie betrachteten
zusammen den lustigen Kram in den Auslagen der Spielwarengeschäfte, wo eine
kleine Eisenbahn auf wirklichen Schienen lief und bewunderten den
ausgestopften Tiger, den ein Teppichhändler zur Reklame ins Fenster
gestellt hatte. Sie blieben vor den vereisten Scheiben der
Delikatessenhandlungen stehn, hinter denen die goldenen Sprotten in den
weißen Holzkistchen glänzten. Dann kaufte Severin ein Abendessen für beide
und sie ging mit ihm in seine Junggesellenstube.

Zdenka arbeitete bis sechs Uhr abends in einem Kontor. Ihre Eltern waren
beide gestorben und sie wohnte allein in einem Zimmer auf dem Altstädter
Ring. In der Zeit, in der sie ihre unfrohe Jugend selbst betreuen mußte,
hatte sie sich schon einige Male an fremde Männer fortgegeben und sie bat
es Severin unter Küssen weinend ab, daß er nicht der erste war, dem sie
ihre Liebe schenkte. Er nahm ihre zitternde Zärtlichkeit großmütig entgegen
und auch später, als er sah, wie aus der spielerischen Laune jenes Abends
eine Leidenschaft in ihr emporwuchs, gab er sich keine Mühe. Sie war ihm
ein Trost in der Leere seines gelangweilten Herzens, das durch die
Gläubigkeit und den Glanz ihrer Liebe nicht verwirrt wurde. Er hörte ihr
zu, wenn sie mit einer singenden Altstimme von ihrem Glücke sprach und
freute sich über die ungeübten Worte, die sie wählte. Im Grunde aber ließ
sie ihn kalt. Sie hatte nichts von der verzehrenden Flamme, von dem
Blitzlichte an sich, das seine Seele brauchte. Sie war eine niedliche und
schwärmerische Begebenheit, die ohne Wucht und ohne Fatum geschah und die
ihn nicht interessierte.

Für Zdenka aber war Severin ein wundervolles Erlebnis geworden. Mit einer
unabwendbaren Kraft hatte es sie ergriffen, als er sie damals von der
Straße nach einer kurzen Stunde mit in seine Wohnung nahm. Und einmal sein
eigen, liebte sie ihn mit einer scheuen und grenzenlosen Verzücktheit. Das
slawische Blut, das bei den Männern ihres Volkes in Haß und Revolten
losbrach, hatte in ihr einen Überschwang geboren, dem sich nun alle
Schleusen öffneten. Sie fühlte erschreckt, daß sie dagegen nichts vermochte
und spürte es zuinnerst mit Seligkeit und Grauen.

Es kamen schöne Tage für sie. Sie ging mit Severin in der Stadt umher, wie
er es seit Jahren gewohnt war. Sie bekam jene Feinhörigkeit für die
Geräusche und fernen Rufe in ihr, die ihm innewohnte und die er sie lehrte.
An dem Geruche der Steine und des Pflasters erkannte sie die Straße, in der
sie schritt, wenn sie die Augen schloß und sich von ihm führen ließ. Er
erschloß ihr die monotone Schönheit in der Landschaft der Vorstädte, die
Schauer des Wyschehrad mit den großen Steintoren, wo das Denkmal des
heiligen Wenzeslaus stand. Sie lernte die Moldau lieben, wenn in der
Dunkelheit die Lichter des Ufers auf dem Wasser schwankten, und den Duft
des Teers auf den Kettenbrücken. Sie saß mit ihm in den Wirtshäusern der
Kleinseite und war bezaubert von der breitspurigen Gemächlichkeit der alten
Herren, die hier ihren Schoppen tranken. In dem dicken Zigarrenrauche
verschwammen die Bogenwölbungen der niedrigen Decke, die Napoleonbilder an
den Wänden in einem farblosen Grau. Sie besuchte mit ihm die Vikarka auf
dem Hradschin, wo ein paar Armlängen von der Türe entfernt der Dom in die
Höhe ragte, wunderliches Mauerzierat und Steinfiguren in den Nischen. Sie
verstand allmählich die stille Sprache der Stadt, die Severin geläufiger
war als dem Tschechenmädchen. Sie begriff es, daß zwischen ihren
gedunkelten Mauern, ihren Türmen und Adelshäusern, ihrer fremdartigen
Abgestorbenheit eine verhaltene Phantastik mit ihm groß geworden war, daß
er immer mit dem Gefühle die Straße betrat, daß ihn heute ein Schicksal
erwarte.

Als das Frühjahr und der Sommer sich meldeten, stand sie mit ihm vor den
Weihern des Baumgartens und fütterte die Schwäne. Oder sie fuhr mit ihm auf
der Fähre nach Troja. Durch die Tore der Schanzwälle und der Festungswerke
gingen sie nach Pankraz hinaus und saßen mitsammen bei dem steinernen
Gasthaustische im Garten, wo schon der einäugige Zizka in den böhmischen
Kriegen gerastet hatte. Unweit erhob sich die Strafanstalt wie eine kleine
Stadt im Felde und auf den Rasenplätzen arbeiteten die Gefangenen mit dem
Spaten. Hinter den einstöckigen Häusern führte die Straße in das nahe Dorf
und in den Wald. Die Melodie der Leierkasten mischte sich mit dem Getöne
der Pappeln und der Telegraphenstangen. Ausflügler kamen und die Fiaker
warfen den handhohen Staub nach der Windseite. Manchmal kehrten sie auch in
der Straßenschänke »Zum grünen Fuchsen« ein. Vor Jahren, als Severin noch
ein Kind war, gab es hier ein vorzügliches Bier und eine gute Küche; auch
viele Deutsche machten damals einen Spaziergang zu der Fuhrmannskneipe.
Jetzt wurde hier Sonntag für Sonntag getanzt und die rotweißen Fahnen
flatterten über dem Haustore. Aber ein paar Schritte weiter lärmte ein
Ringelspiel. Da setzte sich Zdenka zuweilen mit Severin in eine der
goldenen Schaukeln und machte eine Reise. Ein Mann mit hohen Stiefeln
schlug die Trommel und die Kinder jauchzten. Die Musik spielte die
Barkarole aus »Hoffmanns Erzählungen«.

Das waren köstliche Stunden für Zdenka. Sie bemerkte es kaum, wenn Severin
unwirsch und einsilbig wurde und tröstete sich mit dem nächsten Lächeln,
das er ihr gab. Aber als dann der Herbst hereinbrach und ihr Severin immer
mehr entfremdete, war sie zaghaft wie nie. Es kam vor, daß sie ihn tagelang
nicht zu Gesichte bekam. Still und mit traurigen Schritten ging sie nach
Hause und setzte sich in ihr Stübchen. Auf dem großen Platze unter ihrem
Fenster war es lebendig, nur die Dienstmänner faulenzten an den Ecken.
Zdenka wartete, bis es ganz finster wurde. Erst spät am Abende machte sie
Licht.

Mit einer unbegreiflichen und zwecklosen Grausamkeit hatte ihr Severin von
Susanna erzählt. Mit kalten Augen forschte er in ihren Zügen nach dem
Flämmchen der Eifersucht, während er mit breiter Deutlichkeit sein
Abenteuer schilderte. Es mißfiel ihm, daß ihre Liebe so standhaft und
unverletzt dabei blieb und daß kein Vorwurf ihre Lippen regte. Jenes
Mädchen im Theater fiel ihm ein, das die Bewegungen Zdenkas hatte und das
Stück, in dem sie spielte. Wie stand sie damals schlank und zerbrechlich
auf den Brettern und das Schicksal schüttelte sie! Aber nichts von alledem
geschah. Nur ein Schmerz flog wie ein Gleitschatten über Zdenkas Gesicht
und er wußte nicht einmal, ob er sich täuschte.

Es kam jetzt immer seltener vor, daß sie einander Sonntags trafen. Dann
gingen sie meistens durch die Anlagen der Stadt, wo schon die kalten
Herbstblumen brannten. Die eisernen Stühle im Stadtpark standen unbenützt
in dem nassen Sande und die Sodawasserbuden waren leer. Hie und da fuhren
sie auch mit der Drahtseilbahn auf die Hasenburg hinauf. Zdenka blieb vor
den Bildern des Kreuzweges stehn, wo jährlich in der Nacht auf den
Karfreitag die Leute beteten. Dort war auch die Kapelle des heiligen
Laurenzius. Von oben sah man die Stadt im Spätnachmittagsdunste und ein
träger Wind fegte die dürren Blätter langsam in die steinernen Regenrinnen
der Wege. Zdenka trat mit dem Fuße auf die weißen Beeren, die von den
Sträuchern auf die Erde rollten. Als Kind hatte sie sich immer über den
kurzen Knall gefreut, mit dem sie zersprangen. Ein Soldat kam ihnen
entgegen, der sich zu seinem Mädchen beugte und sie küßte. Zdenka ging
neben Severin mit einer Seele voll Tränen.


IV.

Im Atelier des Doktor Konrad waren schon die Gäste versammelt, als Lazarus
Kain und Severin eintraten. Ein Gewirr von Stimmen schlug ihnen aus dem
Zigarettendampfe entgegen, das ungewohnte Durcheinander deutscher und
tschechischer Gespräche und das gezierte Lachen der Frauen. In einer Ecke
waren einige auffallend gekleidete Modellmädchen um einen Tisch beschäftigt
und unterhielten sich mit einem italienischen Würfelspiele. Nachlässig an
den Türpfosten gelehnt stand die wunderbar schlanke Figur einer Dame im
schwarzen Samtkleide neben der blonden Ruschena und sah zu. Severin
erkannte sie sofort. Scharf und lebendig wie ein eben geschauter Vorgang
stieg ihm ein Bild in der Erinnerung auf, an das er nun schon lange nicht
mehr gedacht hatte. Als Schulbub in dem Jahre vor der Matura war er in den
Ferien einmal vormittags über die Ferdinandsstraße gegangen, während gerade
die elegante Welt ihre Promenade machte. Da war sie ihm aufgefallen mit der
großen, blutroten Straußfeder auf dem Hute, in ihrer seltenen, kostbaren
Schlankheit, mit dem lieblichen und gefährlichen Lächeln, das er nur einmal
später auf einem Gemälde der büßenden Magdalena wiedergesehn hatte. Ein
schöner junger Mann trat grüßend auf sie zu und küßte ihre behandschuhten
Finger. Dieser Augenblick war ihm im Sinne haften geblieben und wurde jetzt
wieder deutlich in ihm: die festtägig bewegte Straße, das glatte Geräusch
der Gummiräder, mit dem die Kutschen über das Pflaster fuhren und mitten im
Gewühle der Menschen und der Toiletten jene Bewegung voll unnennbarer
Gnade, mit der die Fremde dem jungen Dandy die Hand zum Kusse reichte.
Später war er ihr noch manchmal begegnet, flüchtig und unaufmerksam und
dann lange nicht mehr. Sie war eine Sängerin des Nationaltheaters, die
damals gerade auf der Höhe der Volksgunst stand. Jetzt erzählte ihm Kain,
der seinen unverwandten Blick bemerkte, ihre Geschichte. Durch eine
Krankheit, die sie von einem ihrer Liebhaber übernommen, verlor sie die
Stimme. Sie versuchte noch ein paarmal ihr Glück bei den Bühnen der
Provinz, bis es dann nicht mehr ging. Jetzt war sie wieder in Prag und Kain
hatte sie schon verschiedene Male in Doktor Konrads Atelier getroffen.

Es war nicht Sitte in diesem Kreise, daß die Gäste einander vorgestellt
wurden. Jeder kam und ging nach Belieben. Als aber dann der Hausherr die
Neueingetretenen begrüßte, bat Severin trotzdem, ihn zu der schwarzen Dame
zu führen. Er stand vor ihr und verbeugte sich, als Doktor Konrad seinen
Namen nannte. Er forschte in ihrem Antlitz nach der Anmut jenes Moments.
Dann nahm er die Hand, die sie ihm reichte, in die seine und küßte sie. Sie
sah ihm erstaunt in die Augen und lächelte. Aber es war nicht mehr das
Lächeln, das er an ihr kannte. Ihr Mund war weiß und ohne Schminke und
verzog sich ein wenig in einer gezwungenen Gleichgültigkeit.

Wo ist denn Ihr Hut mit der roten Straußenfeder? -- fragte Severin.

O -- meinte sie verwundert. Sie hob den Kopf und drehte ihn in der Runde,
als ob sie sich auf einen Traum besänne. Dann sagte sie langsam und ihre
Worte hatten einen spröden, von einer leisen Heiserkeit verschleierten
Klang:

Der Hut mit der roten Feder -- der ist schon lange perdu --

                   *       *       *       *       *

Severin hielt sich den ganzen Abend über an Karlas Seite. Die Stimmung war
allmählich immer lauter geworden und die blonde Ruschena, geputzt und
frisiert wie eine Puppe, holte ihre Mandoline. Die Modellmädchen hatten das
Würfelspiel aufgegeben, sie saßen schwatzend beim Tische, aßen belegte
Brötchen und schlürften den Sekt, den der Diener servierte. Lazarus Kain
hatte sich zu ihnen gesellt und erzählte Anekdoten. Einige der Herren waren
mit ihren Mädchen gekommen. Die saßen nun kauend in den bequemen
Atelierstühlen und zeigten unter den kurzen Röcken ihre Beine. Ein
unglaublich magerer Mensch im modischen Gehrock und mit noblen Allüren saß
neben Doktor Konrad und weissagte den Gästen, die zu ihm kamen, der Reihe
nach die Zukunft aus den Linien ihrer Hand. Auch Severin ging zu ihm hin
und bat ihn darum. Der magere Mensch blickte ihn hinter den runden
Brillengläsern forschend an und hielt seine Hand länger als die der andern
vor sein Gesicht.

Sie haben ein Schicksal erlebt -- sagte er dann, als er wieder aufsah --
ein großes Schicksal, was war das? --

Ich habe nichts erlebt -- sagte Severin und zog seinen Arm zurück.

Dann kommt es noch -- Sie haben eine Hand, vor der man sich fürchten
könnte.

Severin ging auf seinen Platz zurück und setzte sich wieder neben Karla. Es
ärgerte ihn, daß er dem Buchhändler gefolgt und mit heraufgegangen war. Der
saß nun vergnügt unter den lachenden Dirnen und amüsierte sich. Seine
eckigen Schultern hüpften und sein kahler Judenschädel zitterte. Severin
lauschte in den Lärm mit einem Gefühle des Ekels und der Traurigkeit. Der
Tabakqualm stieg in breiten Bändern in die Luft und legte sich um das Licht
der Lampe, die an kunstvoll gearbeiteten Ketten von der Decke hing. Ab und
zu ging Doktor Konrad von einer Gruppe zur andern und spielte mit der
übertriebenen Höflichkeit des Slawen den Wirt. Er war ein großer
vollbärtiger Mann und mochte ungefähr dreißig Jahre alt sein. Unter dem
Smoking trug er eine helle Phantasieweste mit blauen Knöpfen. Sein kluges
Gesicht war von einer etwas tartarenhaften Schönheit. Severin sah ihm zu
und suchte zu ergründen, warum dieser Mann, dessen Doktortitel in seiner
Umgebung einen fremdartigen Klang annahm, die Tage in kostspieligen und
inhaltlosen Schlemmerein verbrachte. Ihm fehlte der erotische Anreiz von
Situationen, wo ein paar Modelle mit frecher Grazie die Röcke übers Knie
schoben, die hübsche Ruschena sentimentale Strophen und unanständige Lieder
klimperte, wo der Sekt die Weiber betrunken machte und der alte Lazarus
sein Repertoir von Kalauern aufbrauchte. Ihn dürstete mehr wie je nach dem
wirklichen Leben, das Blumen und Grauen bescherte und das mit Sturmbacken
den Alltag zerblies. Bisher waren es nur Surrogate gewesen, die ihm genügen
mußten. Sein Verhältnis mit Zdenka, das jeder großen Form entbehrte, das
Spiel mit Susanna und nun hier der wüste Kehraus in Konrads Atelier, wo er
übellaunig neben der schlanken Karla saß. Er sah sie von der Seite an und
studierte die Spuren, die ein wechselvolles Dasein in ihr feines Gesicht
gegraben hatte. Er wußte, daß auch sie in kurzer Zeit ihm gehören werde,
denn es ging von ihm eine Kraft aus, die die Weiber zu ihm zwang, die sie
lockte, seinen verschlossenen und schweigsamen Mund zu küssen. Auch hier
merkte er es, wie sie alle mit matten Augen nach ihm lächelten, wie auch
die blonde Ruschena ihn mit heißen Blicken ansah. Und neben ihm lag die
schmale Hand Karlas, die damals der schöne Kavalier geküßt hatte, auf der
Polsterlehne des Stuhles. Sie kannte das Theater und das Leben. Er wollte
sie fragen, ob es denn nicht möglich sei, sich ein künstliches Leben zu
schaffen, das dem wirklichen zum Verwechseln ähnlich war und das man
meistern konnte. Ob es nicht anging, Tragödien in die Tage zu bauen,
Operetten mit tiefen und nachklingenden Pointen? Was war denn die Bühne?
Auch da war es ja doch nur ein Spiel und dennoch weinten und jubelten die
Leute, Verbrechen geschahn und die Angst schlug mit den Flügeln gegen
papierene Wände. Aus den Launen und Eigenwilligkeiten des Herzens ein
Schicksal machen, für sich und für andere, so wie man Landschaften und
Städte im Theater aus Holz und Pappe macht -- war das so schwer?

Aber Karla schüttelte nur leise den Kopf.

Wozu? Wozu? -- Es kommt ja doch alles von selbst --

Nein! Nein! -- schrie Severin -- das ist nicht wahr!

In diesem Schrei war eine Anklage ohnegleichen, eine überhitzte Sehnsucht,
wie sie mancher hier kannte, und die sich wie ein Echo an den verqualmten
Wänden des Ateliers zerstieß. Es wurde still und die Gespräche verstummten.
Alle sahen nach Severin hin, Ruschena legte die Mandoline beiseite und hing
mit den Augen an seinem leidenschaftlichen Gesicht. Karla strich mit
nervösen Fingern den schwarzen Samt ihres Kleides zurecht und beugte sich
zu ihm. Die glühende Schönheit früherer Tage wachte mühsam in ihrer rauhen
und zerrissenen Stimme auf und es klang darin wie der Ton in einem
gesprungenen Glas. Sie sprach zu ihm von dem Glanz ihres Lebens, als sie
noch den Hut mit der roten Straußenfeder trug. Von dem Jüngling, den
Severin damals auf der Straße gesehen und der sie geliebt hatte. Sie sprach
von den Untiefen und Niederungen des Glücks. Sie flüsterte und stockte, und
mit einem Male war wieder das liebliche Magdalenenlächeln auf ihren Lippen,
auf das er den ganzen Abend vergebens gewartet.

Da kam eine fieberische Lustigkeit über Severin. Er nahm sein Glas, stieß
mit Karla an und trank. Immer wieder goß er den kalten Schaumwein durch die
Kehle, bis ihm das Atelier zu einem Durcheinander von Gestalten und
Gesichtern verschwamm, bis Ruschena mit der falschen Lockenfrisur auf dem
Teppich in der Mitte mit fliegenden Röcken einen Cancan zu tanzen begann.


V.

Zwischen Nikolaus, der an dem Atelierabend Doktor Konrads die Gäste mit
seinen Handlesekünsten unterhalten hatte, und Severin war es seither zu
einer Art Freundschaft gekommen. Es war etwas Unklares und Unergründetes in
der Person des jungen Studenten, das Severin anzog und seine Gesellschaft
suchen ließ. Niemand wußte etwas Genaues über Nikolaus zu berichten, der
vor ein paar Jahren nach Prag gekommen war und an der Universität die
philosophischen Fächer studierte. Auf den Sportplätzen auf dem Belvedere
sah man ihn beim Fußballspiel und beim Tennis, und man begegnete ihm in den
Bootshäusern der Ruderklubs an der Moldau. Abends saß er in den
Kaffeehäusern der Stadt, spielte stundenlang Schach mit allerhand Leuten
und trank zwischendurch aus einem dünnen Strohhalme ungezählte Gläser
Schwedenpunsch. Man wußte, daß er reich war, eine große und wertvolle
Bibliothek besaß, mit Künstlern Umgang pflegte und okkultistische
Liebhabereien betrieb. In seiner mit Eleganz und gutem Geschmack
ausgestatteten Wohnung gab es eine Menge merkwürdiger und ungewohnter
Dinge, Buddhabronzen mit unterschlagenen Beinen, mediumistische Zeichnungen
in metallenen Wandrahmen, Skarabäen und magische Spiegel, ein Porträt der
Blavatsky und einen wirklichen Beichtstuhl. Man erzählte, daß in seinem
Zimmer einmal ein Mensch auf geheimnisvolle Weise ums Leben gekommen sei.
Niemand war Zeuge dieses Vorfalles gewesen und die gerichtliche
Untersuchung ergab, daß der Revolver, ein schönes und kostbares Stück, das
Nikolaus seinem Besucher zeigte, unversehens sich plötzlich entladen und
ihn getötet hatte. Das Verfahren gegen Nikolaus wurde eingestellt, aber ein
hartnäckiges Gerücht brachte noch lange Zeit eine Dame der Gesellschaft mit
dem Unglück in Verbindung und man munkelte von Totschlag und einem
amerikanischen Duell, ohne daß Nikolaus in Hinkunft sich bewogen fand,
diesen verdächtigen Geschichten entgegenzutreten.

Auf Severin machte die Erzählung von dem rätselhaften Tode des jungen
Menschen einen ungeheuren Eindruck. Mit einer unverhohlenen Scheu
betrachtete er das hagere Gesicht seines neuen Bekannten, wenn er die
Abende nun mitunter in dessen Wohnung verbrachte und von den schweren
Schnäpsen kostete, die Nikolaus in den matt gefärbten Gläsern kredenzte.
Immer wieder gingen seine Blicke nach dem zierlichen Damenschreibtisch
hinüber, wo scharf geschliffene Dolche zwischen Büchern und Papieren lagen,
wo er hinter den gelben Messingschlössern die Schußwaffe vermutete, die
damals den Tod in dieses Zimmer gebannt hatte. Den Tod. Es war etwas in dem
dumpfen Klange der Silbe, das ihm aufreizender, beziehungsreicher zu sein
schien, wie alle die schläfrigen Äußerungen eines behüteten Lebens. Ein
kleiner und perverser Neid kroch an die Oberfläche seiner Seele und blieb
in trüben Blasen zögernd stehen. Neid gegen Nikolaus, der mit gleichmütigen
Händen mit dem Opalring an seinem Finger spielte, über Bücher und
Zeitschriften plauderte, während der Teppich unter seinen Füßen vielleicht
noch das trockene Blut des Mannes bewahrte, der auf ihm gestorben war. Er
fühlte die Überlegenheit eines Charakters, der sich korrekt und blasiert
vor der Welt verriegelte, der trotz seiner Jugend nichts mehr von der
unsicheren Gestaltslosigkeit hatte, der dem seinen innewohnte.

Auch Karla kam manchmal mit ihm in das Zimmer zu Nikolaus. Seit ihrer
Begegnung mit Severin folgte sie ihm auf Schritt und Tritt und wußte es so
einzurichten, daß sie fast täglich mit ihm zusammentraf. Für ihre
empfindsame, von Frösten und Gluten geprüfte Seele war er ein neues, noch
ungenossenes Fieber, dem sie verfallen war und dem sie erlag. Sie warb um
ihn mit einer beharrlichen Verliebtheit, mit dem echten und ungekünstelten
Schmachten ihres schwermütigen Wesens, mit den erfahrenen Künsten einer
rücksichtslosen Koketterie. Auch Severin konnte sich der Wirkung ihrer
Persönlichkeit nicht entziehen, aber es ging ihm mit ihr wie mit allen
Erlebnissen, die bisher an ihn herangetreten waren. Es gab Augenblicke, wo
sich sein Herz an der Schwelle dessen glaubte, was er nur dunkel tastend
verstand und was für ihn ohne Namen war. Dann zitterten die Hände beider
ineinander, dann hatte alles, was um ihn geschah, einen goldenen und
besonderen Glanz, dann saß er still und unbeweglich und fühlte die Dinge
der Welt um sich in einer betörenden Schönheit. Dann kamen wieder Stunden,
in denen ihn die Gnade ganz verließ. Da spürte er mit Groll und Trauer, daß
ihn eine Laune täuschte. Er sah die Lichter in Karlas Augen, ihren hohen
und schlanken Leib, ihre lässigen Glieder. Er sah die kupplerischen
Schatten der Dämmerstunde, die fahl und verlegen zur Erde hingen, auf der
mit einem Male kein Wunder mehr war. Und er küßte Karla auf ihren Mund und
nahm sie, so wie er Susanna genommen hatte und Ruschena nehmen würde, wenn
sie ihn darum bat.

Er sprach mit Nikolaus über sein Herz. Er erzählte ihm alles, was er bei
sich bedachte, wenn er des Morgens im Bureau die Zahlen auf das graue
Papier schrieb und das nackte Licht der elektrischen Birne auf der feuchten
Tinte flimmerte. Er sprach von dem Buche, das er als Knabe gelesen, von der
Angst, die ihn manchmal erfaßte, wenn er vor der verschlossenen Türe seiner
Wohnung stand und sich minutenlang nicht getraute sie zu öffnen, gerade als
ob sich etwas Schweres für ihn damit entscheiden sollte. Er weihte ihn in
seine Liebesabenteuer ein, so weit er sich an alles entsinnen konnte, was
ihm in durchschwärmten Nächten, in den Bars und Tingel-Tangels der
Vorstädte in dieser Hinsicht widerfahren war. Immer hatte er geglaubt, im
Innersten berührt zu sein, das große und absichtslose Geschehen in sich zu
spüren, das die andern alle überwältigte, das die Frauen in die Moldau
trieb und den Männern die Pistole an die Stirne drückte. Einmal war er
dabei gewesen, als die Flößer am Flußufer von Podskal die Leiche eines
Weibes aus dem Wasser zogen. Es war eine junge Person aus dem Volke, ein
Dienstmädchen oder eine Handwerkersfrau, und die nassen Kleider, die an dem
starren Körper klebten, legten sich straff um die kräftigen Schenkel und
die runden Brüste. Severin kam dazu, als die Leute sich um die Tote
versammelten und der Polizeimann seine Notizen machte. Er sah ihr im
Sterben verkrampftes Gesicht und den bläulichen Mund und fragte sich, wie
wohl das Dasein dieses Menschen beschaffen gewesen sein mußte, welche
Gewalttätigkeiten und Nöte es zu diesem Ende brachten. Er las täglich in
der Zeitung von einem Selbstmord. Bald hatten sich zwei in einem
Hotelzimmer erschossen, bald nahm ein Mädchen Gift und starb unter Qualen.
Halbe Knaben noch, Schuljungen und Fünfzehnjährige töteten sich, weil sie
das Leben nicht mehr ertragen konnten. Severin begriff das nicht. Er sah
mit Trotz und Einsamkeit die lange Reihe der Unglücklichen, die an einem
Haß oder einer Liebe zugrunde gingen, er las in den Gerichtsverhandlungen
der Tagesblätter von den Mühseligen, die erschüttert zwischen den
Schicksalen schwankten. Die Zahl der Opfer und der Sieger in diesem Kampfe
wuchs vor seinen Augen und er wußte, daß auf der Straße neben ihm Menschen
mit brennenden Seelen gingen, Hasardspieler, die ihr Glück auf eine Karte
setzten, Bankrotteure, die es nicht mehr konnten.

Nikolaus hörte ihm nachdenklich zu und schob mit einer kleinen
Elfenbeinschaufel die Haut hinter seine polierten Nägel. Und als Severin
von Zdenka und Susanna sprach, von den Frauen, die er kannte, wie er in den
Armen der Kellnerinnen, im Bette der Jüdin, unter den Liebkosungen Karlas
vergebens auf den Rausch seines Blutes gelauert, meinte er:

Weibergeschichten sind nichts für Sie. Ich glaube, daß Sie etwas Größeres
erwartet. --

Severin erschrak. Er gedachte der sonderbaren Prophezeiung, die Nikolaus
bei ihrer ersten Begegnung im Atelier des Doktor Konrad aus den Linien
seiner Hand gelesen hatte. Er fühlte seine Pulse schlagen und empfand mit
Sträuben und Schauer die Nähe eines unförmigen Geschicks, dem er mit allen
Sinnen zustrebte und das er nicht kannte.


VI.

Unvermutet war es plötzlich Winter geworden. Als Severin eines Morgens aus
dem Hause trat, lag der Schnee auf den Dächern und Steigen der Stadt und
wirbelte in der Luft, in der noch die letzte Dämmerung der Nacht lagerte.
Es war acht Uhr und die Straßengeschäfte öffneten laut und umständlich ihre
Laden. Der Wind blies eine leichte Kälte in die verschneiten Gassen, und
Severin fror ein wenig in dem dünnen Überrocke. Er war überrascht und ging
langsam auf einem kleinen Umwege zur Kanzlei. Zum ersten Male seit Jahren
kam es ihm wieder zu Bewußtsein, daß der Schnee einen eigenen Geruch habe,
wie Äpfel, die lange Zeit zwischen den Fenstern gelegen sind. Schon als
Kind besaß er eine empfindsame Witterung für das Aroma, das einem jeden
Ding und einer jeden Zeit anhaftete. Er dachte an die Tage des
Schulanfangs, wenn er nach den Ferien zum ersten Male wieder das
Klassenzimmer betrat und ihm der feuchte Duft der Kreide entgegenschlug. Er
entsann sich des Behagens, wenn er nach langen und schweren Frösten in der
Frühe das Tauwetter durch die Ritzen der Türe spürte, wenn er dann draußen
von dem Eiswasser kostete, das in glitzernden Strähnen von den Bäumen und
Gesimsen niederrann und das in der Sonne ganz anders und milder schmeckte
als im Schatten. Seine Kindheit war erfüllt mit dieser Freude an vielerlei
Gerüchen, die ihm wohltaten oder ihn bedrückten, an denen er Folge und
Wiederkehr erkannte und die die Jahreszeiten begleiteten. Nun war er froh,
daß der Herbst vorbei und der Winter da war. Ihm war es, als ob sich damit
etwas Neues ereignet habe, etwas, das ihm schon lange gefehlt hatte.

Im Bureau saß er still, den Kopf hinter den hohen Aufsatz des
Schreibtisches gebeugt und sah hinter den schmutzigen Fensterscheiben die
weißen Sterne in den Hof fallen. Auf dem Wege war er an den Buden der
Nikoloverkäufer vorbeigegangen. Die geschnitzten Teufel streckten die roten
Flanellzungen nach ihm aus und an den Straßenecken waren ganze Buschen von
goldenen Ruten aufgestapelt, mit schreiend bunten Papierblumen beklebt. Auf
grünlackierten Brettchen standen die Heiligen in ihren steifen Gewändern
und hatten einen Bart aus Watte.

Am Abende ging er auf den Altstädter Ring, wo der Jahrmarkt war. Zwischen
Pfefferkuchenreitern, gelben Trompeten und farbigen Kindertrommeln drängten
sich die Menschen und die Mädchen schoben sich paarweise durch den Schwarm.
Die Windflammen taumelten über den ausgebreiteten Süßigkeiten und
beleuchteten flatternd den roten Turban der Männer, die den türkischen
Honig feilboten. Vor dem niedrigen Zelte eines Panoptikums lehnte Zdenka
und starrte den Mohren an, der an der Kasse saß und die Eintrittsgelder
sammelte. Es war lange her, seitdem sie Severin zum letzten Male gesehn.
Als er jetzt plötzlich ihren Arm berührte, schrie sie vor Schrecken.

Du -- du -- stammelte sie und ihre schöne, vom Weinen entstellte Stimme
schwankte. Dann aber nahm sie seine Hände und führte ihn abseits aus dem
Trubel in eine stille Gasse. Beim Licht einer Straßenlaterne sah sie in
sein Gesicht und da bemerkte auch er, wie schmal und elend das ihre
geworden war. Ihre Nase war mager und spitz wie bei einer Kranken und ihr
Mund war dünn. Nur die Süßigkeit war noch da, in den verhärmten Winkeln und
Schatten ihrer Augen, die sie zu ihm mit einem Blicke aufschlug, den er an
ihr nicht kannte. Sie wollte reden, aber sie konnte es nicht. Und wie sie
nun vor ihm dastand, wirr und hilflos, von der Liebe betäubt, da regte sich
in Severin neben dem Mitleid mit Zdenka eine selbstgefällige Freude an
ihrem Schmerz. Er verglich sie in der Erinnerung mit dem Mädchen aus dem
Theaterstück, an das er immer denken mußte, wenn er mit Zdenka beisammen
war. Er dachte bei sich, daß nun das Stück zu Ende sei und der Vorhang
fallen müsse. Und etwas von der alten Zärtlichkeit des vergangenen Sommers
war in der Bewegung, mit der er ihre Wange streichelte und über das Haar
hinstrich, das ihr in die Stirne wollte. Da fiel sie ihm mit einem wehen
Ausruf vor die Füße und faßte mit den Händen seine Knie.

Severin --

Ein paar Leute, die vom Jahrmarkt nach Hause gingen, blieben in der Ferne
stehen und sahen auf das Mädchen hin, das weinend auf der Erde kauerte.
Severin machte ihre Hände von seinen Knien los und ging davon, ohne sich
umzukehren.

                   *       *       *       *       *

Im Zimmer des jungen Nikolaus war in die Wand ein kleines, mit Edelsteinen
und Intarsien ausgelegtes Schränkchen eingelassen. Als Severin eines Tages
nach dem Inhalt fragte, nahm Nikolaus einen dünnen Schlüssel aus der Tasche
und öffnete es. Drin lagen sorgsam verpackt und übereinandergeschichtet
rotkugelige Opiumpillen, Giftstaub in winzigen Glasröhren und indischer
Tempelhaschisch in flachen Apothekerschachteln verwahrt.

Eine Liebhabersammlung -- sagte Nikolaus.

Severin stand lange, von einer jähen Erregung gebannt, vor dem offenen
Schranke. Seine Augen tasteten suchend in den zierlichen Fächern umher, in
denen die Geheimnisse fremder Kulturen aufgespeichert waren, Stoffe, die
einem Träume und Visionen brachten, die schwüle Räusche in das Blut
träufelten, Gifte, die töten konnten. Ein liebkosender Wohlgeruch stieg ihm
daraus entgegen. Nikolaus sah lächelnd die Spannung in seinem Gesichte und
holte aus der Ecke ein blaues Fläschchen mit gläsernem Stöpsel hervor.

Das ist unfehlbar -- meinte er -- Aber Sie müssen vorsichtig sein --

Severin sah die trockenen Brocken einer tonigen Masse hinter dem
geschliffenen Halse.

Was ist das? -- fragte er.

Ein chinesisches Gift.

Und Sie wollen mir das schenken?

Nikolaus drückte die Türe des Schrankes langsam ins Schloß.

Ich habe mehr von dem Zeug -- Und er drehte den Schlüssel um.

                   *       *       *       *       *

Als Severin die Treppe hinunterstieg, stieß er mit Karla zusammen. Sie
hatte ihn tagelang vergebens erwartet und wollte eben zu Nikolaus, wo sie
ihn zu finden dachte. Ihr schwarzes Samtkleid schleifte über die Stufen und
ein paar Augenblicke stand sie hochaufgerichtet vor ihm und wandte ihm ihr
regungsloses Gesicht zu, das weiß war wie vor einer Entscheidung.

Wo bist du? --

Severin hob seine Augen zu den ihren, die dunkel und abwesend über ihn
hingingen und in denen er die Angst las, ihn zu verlieren. Er prüfte ihre
hohe, königliche Gestalt, die wie eine fremde, sehnsüchtige Blume aus den
Treppensteinen zu ihm emporwuchs und sah, daß sie schön war in dieser
Sekunde. Auf ihren Lippen meinte er die Male der Küsse zu schauen, die er
noch vor kurzem getrunken hatte. Aber es war ihm wie ein lange gewesenes,
längst abgetanes Ereignis, das seine Seele nicht mehr erreichte. Mühsam,
wie man im Schlafe die Worte sucht und kann sich nicht an sie besinnen,
sagte er zu ihr:

Geh nach Hause, Karla -- Ich liebe dich nicht mehr.

Ihre Hand löste sich vom Rande des Geländers los. Ein Windstoß kam durch
das offene Tor des Hauses und machte sie beide frösteln.

Geh nach Hause -- sagte er noch einmal und ging an ihr vorüber, wie er von
Zdenka fortgegangen war, ohne den Kopf zu wenden.

In seinem Zimmer blieb Severin eine Weile im Finstern. Er fühlte nach dem
Fläschchen in seiner Tasche, das die Wärme des Körpers an sich sog und
merkte, wie kalt seine Hände waren. Dann zündete er die Kerze an.

Auf seinem Tische lag ein Brief, auf dessen Umschlag die schiefe und
lüsterne Hand eines Weibes seinen Namen geschrieben hatte. Ein Bote mußte
ihn gebracht haben, während er bei Nikolaus weilte. Er öffnete ihn und sah
nach der Unterschrift. Und ungelesen hielt er den Brief der blonden
Ruschena über die Flamme.


VII.

Seitdem Severin das Pulver aus dem Giftschranke seines Freundes an sich
genommen hatte, gewann eine unbezwingliche Unruhe über ihn Gewalt. Er war
jetzt wieder ganz allein und verkehrte mit niemandem mehr. Er ging nicht zu
Nikolaus, und mit dem alten Lazarus war er schon seit Wochen nicht mehr
beisammen gewesen. Zum letzten Male hatte er ihn an jenem Tage gesehen, wo
er den Buchhändler auf der Straße getroffen und mit ihm in das Atelier des
Doktor Konrad gegangen war. Von Susanna hörte er nichts mehr. Seit dem
Abende im Herbst, wo sie ihn von einer plötzlichen Flamme entlodert, in ihr
Zimmer geführt, war er ohne Nachricht von ihr. Er hielt sich mit Absicht
von dem Laden ihres Vaters fern, der spielerischen Vorliebe gemäß, die er
für halbe und unausgeglichene Ereignisse besaß. Er fürchtete sich, die
Erinnerung an die Jüdin durch eine gewöhnliche Folge zu verflachen und ihr
den Reiz zu nehmen. Ihm drängten sich die unklaren Wünsche eines Genießers
auf, der es zuwege brachte, ein Zuschauer des eigenen Lebens zu sein. Es
kam ihm gelegen, daß Susanna keinen Versuch machte, zu ihm zu gelangen; mit
Karla und Zdenka hatte er abgeschlossen. Eine zitternde Sehnsucht bohrte
beständig in seinem verworrenen Herzen. Wenn er jetzt am Nachmittage aus
der Kanzlei nach Hause kam, legte er sich wieder wie früher zu einem
stumpfen und stundenlangen Schlafe nieder. In der Nacht lag er dann wach in
seinem Bette und sah mit offenen Augen in die Dunkelheit. Er zählte die
Stundenschläge der Uhr hinter der Mauer der Nachbarswohnung und wehrte sich
gegen die Angst, die ihn befiel. Am Morgen ging er mit geränderten Lidern
in sein Bureau.

Es kam auch vor, daß er mitten in der Nacht aufstand und sich ankleiden
mußte. Es litt ihn nicht länger in dem zerwühlten Bett, in dem niedrigen
und langen Zimmer, aus dem die Finsternis sich nur zögernd entfernte, wo es
noch dunkel war, während draußen schon die Frühstreifen über den Himmel
gingen. Oft schloß er in der zweiten oder dritten Stunde nach Mitternacht
die Türe seiner Wohnung hinter sich zu und tappte die schwarzen Treppen
hinunter zur Straße. Die Stadt, die er sonst tagsüber oder in den
Abendstunden kreuz und quer durchstreift hatte, erhielt eine ungekannte und
scheue Macht über ihn. Sie zerrte ihn aus schreckhaften Träumen in ihren
Schoß. Dann ging er frierend, die verkohlte Zigarette zwischen den Lippen,
an den schlafenden Häusern vorbei, sah in die späten Lichter einsamer
Fenster hinein und horchte auf den Gesang der heimkehrenden Schwärmer und
auf den schweren Schritt der Schutzleute. Früher war er auch häufig mit
weinheißen Augen und ermattet vom Lärm in den Kneipen in den Nachtstunden
nach Hause gegangen. Nun merkte er erst den Unterschied. Seine Sinne waren
hell und wachsam; er sah, wie die Nacht alle Dinge veränderte, daß sie ein
zweites und anderes Leben als am Tage lebten. Er sah, wie sie aus
nüchternen und kahlen Plätzen melancholische Landschaften machte, aus engen
Gassen feuchtwandige Burgverließe. Seine Unrast trieb ihn bis zu der
äußersten Grenze der Vorstädte, wo die Zinskasernen in endloser Reihe
hintereinander standen, in das fünfte Viertel, in dessen langweilig
modernen Straßen man sich bei Lichte verirrte. Hie und da krochen noch ein
paar Trümmer der alten Judenstadt aus dem Dunkel hervor, das Kloster der
barmherzigen Brüder schob seinen ungeheuern Rumpf gegen die nachrückenden
Neubauten, an denen noch die Gerüste hingen. Am Ufer des Frantischek
brannten nur ein paar vereinzelte Lampen, und das Wasser des Flusses schlug
schwer und gleichmäßig gegen die Brücke.

In den Nachtlokalen spielten die Musikanten auf den heiseren Violinen.
Severin blieb vor den trüben Scheiben stehen und spähte zwischen den
Fenstervorhängen ins Innere. Er hörte die Billardkugeln auf den grünen
Brettern aneinanderschlagen und das Klappern des Büfettgeschirres. Wenn
sich die Türe öffnete, kam der fade Geruch der Frühsuppe auf die Straße.
Der Winter war kalt, und Severin drückte die Hände mit den schmerzenden
Gelenken in die Tasche. Zuweilen ging er auch zu der Musik hinein. Dann
ließ er sich einen brennenden Punsch bringen und hielt die Finger über die
blaue Flamme. Der abgestandene Zigarrenrauch beizte ihm die Augen, aber die
Wärme tat ihm wohl.

Es waren zumeist immer dieselben Lokale, in denen sich Severin vor der
Kälte versteckte, der »Weiße Kranz« auf dem Obstmarkte, wo die Gäste den
Kopf auf die überschlagenen Arme legten und bei den Tischen schliefen, die
»Falte« in der Kleinen Karlsgasse, wo er oft stundenlang der einzige
Besucher blieb, oder das russische Kaffeehaus an der Grenze zwischen Prag
und Weinberge, wo die südslawischen Studenten verkehrten. Er kannte das
alles noch von früher her, als er in den Nächten den Abenteuern
nachgegangen war. Jetzt saß er fremd und erwartungslos in dieser Welt, die
ihm unwirklich und automatenhaft erschien, in den Spelunken, wo die
schäbigen Reste der Lustigkeit an der eigenen Stumpfheit erloschen, in den
Kaffeesalons, wo die Bänke mit rotem Samt gepolstert waren und wo die Gäste
wie Kellnerburschen und die Kellner wie Lebemänner aussahen. Er mußte über
sich selber lächeln, daß er hier einmal den Hunger der Seele zu stillen
gedachte. Jahre waren seitdem vergangen und es hatte sich nichts gewandelt
in ihm. Nur bitterer, eigensinniger und verstockter war er inzwischen
geworden. Seine übernächtige Erregung hatte nichts Gemeinsames mit dem
lässigen Taumel um ihn her, und die Starrheit, die ihn lähmte, war eine
andere als die auf den Gesichtern der Kokotten, die sich an den
Marmortischchen räkelten oder zu ihm kamen und um ein Glas Tee zu betteln
begannen. Er wußte es nicht, wie lange er sich nun schon in den Nächten in
der Stadt herumtrieb und in den Wirtsstuben lungerte, die bis zum Morgen
geöffnet hielten. Aber er fühlte, daß er im Kreise um einen Punkt herumging
wie ein angepflocktes Tier an der Kette. Mit einem ohnmächtigen Grauen
tastete er über sein Kleid, wo er das Giftfläschchen aufbewahrte. Als
einmal die Winterfrühe nach einer durchwachten Nacht in den Straßen
dämmerte, ging er zu Nikolaus.

Es war noch sehr zeitlich am Morgen, als die Türklingel hastig und
verdrossen durch den Flurgang tönte. Nikolaus lag noch zu Bett und empfing
den Besucher mit unverhohlenem Staunen. Aber als er in das verfallene, von
Schatten durchfurchte Gesicht Severins blickte, gab er ihm die Hand.

Nikolaus schlief in einem Boudoir. Sein erlesener Geschmack hatte die
hundert Dinge einer künstlerischen Kultur in dem Raume zusammengetragen,
der eher dem üppigen Nest einer Kurtisane als dem Schlafzimmer eines
Junggesellen glich. Eine silberne Ampel hing von der Decke herab, in der
das Licht hinter honigfarbenen Gläsern glomm. Auf den Stühlen und den
niedrigen Tischchen leuchteten die schweren Farben der Seide und des
Brokat. Statuetten aus dunkler Bronze, Sandelholzbüchsen und japanische
Lackmalereien standen neben zierlichen Gläsern und Schatullen, neben
Meßkelchen und asiatischen Nippes, und ein großer, vom Alter geschwärzter
Leuchter hielt sieben dicke und feierliche Kerzen in seinen Armen. Durch
das gotische Muster des Vorhangs fiel der erste und trostlose Schimmer des
Wintertages. Severins Augen gingen durch das Gemach, über die matten Linien
der Tapete zu der Stelle, wo Nikolaus halbaufgerichtet in seinem goldenen
Bette saß. Es war ein Ausdruck in ihnen, als ob sie sich nicht
zurechtfinden könnten in der Umgebung, in der schwülen und gediegenen
Schönheit, die sie schmückte. Es war ein Schrei, mit dem er die Hand
erfaßte, die Nikolaus ihm bot. Alle Not, alle Gequältheit offenbarte sich
in seiner Stimme. Er lag vor dem Bette des Jünglings und hatte den Kopf in
die Kissen gewühlt.

Nikolaus -- schrie er -- wie war das, -- -- als Sie damals Ihren Freund
getötet hatten -- -- -- -- -- --

Nikolaus sah zu ihm nieder, wie sein Körper in einem namenlosen Krampf sich
streckte. Ein Schrecken stieg mit dem Blute in sein Gesicht. Er hob den Arm
und hielt ihn in die Höhe und seine Finger spreizten sich. Es war eine
große, mitleidige Trauer, mit der er immer von neuem den Namen des andern
rief:

Severin! Severin!


VIII.

Doktor Konrad war tot. Nach einer laut verlärmten Nacht, die seine Gäste
zum letzten Male bei ihm vereinigte, hatte er sich eine Kugel in den Kopf
geschossen. Mit der ungefähren Sinnlosigkeit, die in seinem Leben gewesen,
war auch das Sterben zu ihm gekommen. Er lag auf dem Boden neben dem
türkischen Sofa zwischen zerbrochenen Gläsern und verschütteter
Zigarrenasche, die noch feucht vom vergossenen Wein war. Aus einer kleinen
Schläfenwunde rann das Blut auf die Parketten. In dieser Nacht hatte er den
letzten Rest seines Vermögens ausgegeben. Als die Gäste gegangen waren,
schoß er sich tot.

Es war eine bunt zusammengewürfelte Gruppe von Trauernden, die ihm die
letzte Ehre gab. Junge Akademiker in abgeschabten Überziehern, die
frostroten Hände in den Taschen vergraben. Sie blickten mit aufrichtiger
Teilnahme auf den Sarg vor ihnen. Der, den sie heute zum Grabe geleiteten,
hatte immer eine offene Hand für sie gehabt. Bummler mit Künstlerhüten und
verwahrlosten Gesichtern. Dämchen mit enganliegenden Röcken, die beim Gehen
die Beine sehen ließen. Elegante Frauen mit Pelz und ungeheuern Müffen, und
Herren mit sorgfältig gebügelten Zylinderhüten, die sich kokett in der
modischen Taille ihrer Winterröcke wiegten. Die blonde Ruschena ging hinter
dem Leichenwagen. Severin war auf sie zugetreten und drückte ihr schweigend
die Hand. Sie antwortete mit einem bösen und flackernden Blick, aber sie
sagte nichts. Ihr glattes, ein wenig zu sehr gepudertes Gesicht ließ nichts
davon erraten, daß sie dem Toten mehr gewesen, als die übrigen. Severin
forschte in ihren Augen, aber sie wandte den Kopf zur Seite.

Neben einem großen Menschen mit schmalen Lippen ging Karla. Ihre hohe Figur
war womöglich noch schlanker geworden und sie hielt sich ein wenig vornüber
geneigt. Der weite Mantel schlotterte um ihren Körper und sie ging mit
unsichern und schleppenden Schritten, ohne die hochmütige Anmut, die
Severin an ihr kannte. Ihr Gesicht war alt und straff geworden in den
wenigen Wochen, seit er ihr auf der Treppe begegnet war. Und er konnte es
nicht unterscheiden, ob die Farbe ihrer Wangen von der Kälte oder der
Schminke herrührte. Vor dem Museum in der Höhe des Wenzelsplatzes stockte
der Zug. Der Priester nahm die Einsegnung vor und die Schar der Teilnehmer
verlief sich. Nur die nächsten Bekannten folgten dem Sargwagen im Fiaker
auf den Friedhof.

Auch Severin fuhr mit den andern. Er wischte mit dem Handschuh den Hauch
von den Fenstern, der an den Rändern der Scheibe sich langsam zu Eis zu
verkrusten begann. Draußen sah er die Wolschaner Straße mit ihrem trüben
und einförmigen Panorama. Seit seiner Kindheit war er bei keinem Begräbnis
gewesen. Er erinnerte sich, wie damals der Wagen, in dem er mit seinen
Eltern saß, in einen Trupp tschechischer Demonstranten geraten war. Sie
hatten auf dem Kirchhofe einen ihrer Märtyrer bestattet und kehrten nun
nach Hause. Ein von tausend Stimmen gesungenes Kampflied kam drohend mit
ihnen des Weges, daß die Pferde sich bäumten und zitternd stehen blieben.
Severin dachte an die wunderschöne, mit Andacht und Grausen vermischte
Angst, die ihn damals umklammert hatte und horchte auf das Rollen der
Räder.

Es war beinahe schon dunkel, als er draußen vor dem Tore des Friedhofs
ausstieg. Er stand neben Karla, als die gefrorene Erde in die Grube rollte
und polternd auf den Sarg aufschlug. Erst jetzt in der Nähe bemerkte er,
wie verbraucht und gelb ihr Gesicht aussah. Die Schminke lag in kreisrunden
Flecken darauf und ihre schöne Stirne war welk und traurig. Und hier auf
dem Friedhofe neben dem offenen Grabe erkannte er ihr Geschick; wie sie aus
einem Schmerz in den nächsten und aus einer Liebe in die andere geriet. Sie
zuckte zusammen, als er mit den Augen nach dem großen Menschen wies, neben
dem sie heute unter den Leuten gegangen war. Leise und weich, wie man mit
einem Kinde redet, fragte er sie:

Der da ists? --

Ja -- sagte sie einfach und nickte nur.

                   *       *       *       *       *

Severin kehrte zu Fuße in die Stadt zurück. Er hatte den Kutscher entlohnt
und verließ als Letzter den Friedhof, als die übrigen alle schon gegangen
waren. Das bleiche Violett des Spätnachmittages lagerte über den Feldern
und aus der Ferne kam das gedämpfte Brausen eines Eisenbahnzuges. Hie und
da stand ein Baum am Rande der Straße und streckte die nackten Äste gegen
den trüben Himmel. Der aufsteigende Abend spann langgedehnte Schatten und
aus dem Rübenacker stieg der Nebel auf. Die Spatzen flogen über den Weg und
flatterten wie große und schwarze Vögel in der Dämmerung. Die elektrische
Straßenbahn fuhr mit gelben Augen vorüber und in der Stadt entzündeten sich
die Lichter. Severin dachte an Konrads Tod. Ein lahmer und lächerlicher
Gedanke hockte in seinem Gehirn, der ihn nicht losließ und dem er
nachsinnen mußte. Er stellte sich das Antlitz des Mannes vor, den sie
drüben gerade begraben hatten, wie es unter dem Sargdeckel in der Erde lag.
Ein Schauer strich leise über seine Haut, fröstelnd, wie die Wolken am
Horizonte. Er prüfte den Pulsschlag in seinen Handgelenken; aber er hatte
gar keine Furcht. In der Weite rollten sich weiße Gestalten zusammen, aber
er wußte, es war nur der Winterdunst. Die ersten Häuser der Weinberge
lösten sich aus dem Grau. Er sah noch einmal den Weg zurück. Die Luft hing
schlaff und reglos vom Himmel und der Frost hatte zugenommen. Aus den
Schaufenstern der Kaufmannsgeschäfte fiel schon der Lampenschein auf den
Gehsteig der Vorstadtstraßen.

Vor der Tür eines Pferdeschlächters blieb Severin stehen. Ein warmer
Blutgeruch schlug ihm entgegen und der Ekel schüttelte ihn. Zwei Männer mit
aufgestreiften Rockärmeln trugen eine Schüssel vorbei, aus der ein feuchter
Dampf aufstieg und sich widerlich mit der Kälte vermengte. Severin knöpfte
bedächtig seine Handschuhe zu, bevor er die Finger auf den schmutzigen
Türgriff legte. Ein breitschultriger Mann mit roten Haaren sah ihn
mißtrauisch an, als er für ein paar Kreuzer ein Stück Fleisch verlangte. In
Zeitungspapier eingeschlagen trug er ein weiches und klebriges Bündel aus
dem Laden. Beim Licht einer Straßenlaterne löste er vorsichtig die Schnur
und öffnete es. Er nahm das Giftfläschchen aus der Tasche seines Rockes und
schüttete den Inhalt auf das Fleisch; aufmerksam sah er zu, wie der feine
und trockene Staub zwischen den blutigen Fasern glänzte.

                   *       *       *       *       *

Susanna saß neben dem Ofen und hörte dem Feuer zu, als Severin eintrat. Sie
hielt die Hand vor die Augen, als ob sie schliefe und schaute zwischen den
Fingern nach der Türe. Der alte Lazarus war ausgegangen und der Platz
hinter dem Pulte war leer.

Guten Abend, Susanna -- sagte Severin.

Susanna hob den Kopf in einem langen und verwunderten Schrecken. Ihre
Schultern zitterten und die Falte zwischen ihren Brauen wurde tiefer und
dunkler, als sie ihm den Gruß zurückgab. Und dann fragte sie mit einem
besonderen Klang in der Stimme:

Woher kommst du, Severin?

Severin antwortete nicht. Unschlüssig stand er da und ein Gefühl
durchrieselte ihn, das er kannte und das ihm schon lange entschwunden war.
Als Student war es manchmal über ihn gekommen, wenn er zu Hause in alten
englischen Romanen las und die Lampe summte. Dann war ihm zumute, als ob
das Zimmer, in dem er wohnte, ein Teil der Erzählung sei, in die er sich
eben vertiefte. Auf der Wand gegenüber huschten die Schattenrisse der
Personen vorbei, deren Schicksale ihn beschäftigten. Und in dem trüben
Lichte der Stube erkannte er ihre Gebärden.

Der Doktor Konrad ist tot -- sagte er endlich und setzte sich in den
Lehnstuhl mit den ledernen Armpolstern, der neben dem Pulte stand. Er sah
an Susanna vorbei auf das Bild, das neben ihr in der Ecke hing und das er
früher niemals bemerkt hatte. Es war eine Landschaft mit einem
absonderlichen und traumhaften Baum, unter dem ein paar Menschen im
Halbdunkel gingen. Ein Lufthauch streifte seine Wange; der Rabe flog hinter
ihm auf und setzte sich auf seine Knie. Severin beugte sich über das Tier.
Langsam zog er das vergiftete Fleisch aus der Tasche.

Das ist der Tod -- sagte er und hielt es ihm vor den Schnabel. Der Vogel
schnappte zu und floh damit in sein Versteck zurück.

Severin sah nach Susanna hinüber. Ihre schweren Zöpfe hatten sich gelockert
und waren in ihren Schoß geglitten. Ihr Gesicht war undurchdringlich und
fremd und ihr Mund war fest geschlossen. Es war ganz still und man hörte
draußen die Schritte der Leute auf dem Pflaster, die an dem Laden
vorübergingen. Über das Gemälde neben dem glühenden Ofen zuckten die
Reflexe und malten Figuren auf die Leinwand.

Severin suchte in seinem Gedächtnis. Der Baum auf dem Bilde kam ihm bekannt
vor und er hatte ihn schon einmal irgendwo gesehn. Aber er konnte sich
nicht entsinnen.

Ich will gehn -- dachte er und stand auf.

Guten Abend, Susanna! -- grüßte er wieder und nahm seinen Hut. Dann horchte
er noch eine Weile in den Winkel hinein, wo der Rabe sich zum Fraße
verkrochen hatte und sich gar nicht mehr regte.


IX.

In der Nacht war der Sturm gekommen und lief brüllend die Straßen auf und
nieder. Aus der Ebene hinter den Grenzgebirgen hatte er eine schwere und
dunstige Wärme mitgebracht und klatschte das Schneewasser von den Dächern.
Severin lag wachend in der Finsternis. Das Fieber trieb den Schweiß aus
seinem Körper und erhitzte sein Blut. Das Fenster klapperte und manchmal
kam ein dumpfes Geräusch von unten herauf, wenn das Haustor in den Angeln
stöhnte. Der gelbe Blitz eines Wintergewitters erhellte für einen
Augenblick das Zimmer und in seinem Lichte glaubte Severin plötzlich das
Bild zu sehn, das über dem Kopfe Susannas in dem Laden des Buchhändlers
hing. Nun wußte er, wo er den Baum schon einmal gesehn hatte. Bei dem
Begräbnis Konrads war es gewesen: an der Friedhofsmauer auf dem Platze, der
für die neuen Gräber bestimmt war. Severin hatte ihn immer angeschaut,
während die Leute den Sarg in die Erde hoben und in dem kalten Lichte des
Tages war er ihm sonderbar und grotesk erschienen.

Er zog die Decke zum Halse und ihn fror. Ein großer Kummer bedrückte ihn,
über den er sich keine Rechenschaft zu geben vermochte. Er dachte an den
törichten und grausamen Besuch am Tage vorher und daß er den Raben getötet
hatte. Draußen schlug der Sturm das klirrende Glas der Laternen entzwei und
fuhr gurgelnd in den Kamin.

Matt und verschlafen ging er am Morgen ins Bureau. Auf den Gassen stand das
Wasser in breiten Pfützen und der Wind war noch immer sehr heftig. Der Hut
flog ihm vom Kopfe und fiel in den Kot. Severin bückte sich und setzte ihn
wieder auf. Von der Krempe rann ihm der kühle Schmutz in die Stirne, aber
er kümmerte sich nicht darum. In den Vormittagsstunden, während er rechnete
und schrieb, ging draußen von Zeit zu Zeit ein strichweiser Regen nieder
und prasselte gegen die Scheiben. Severin stand auf und sah auf die nassen
Steine im Hofe hinunter. Eine fade Übelkeit stieg ihm wie eine glatte Kugel
in die Kehle. Früher als sonst ging er nach Hause und warf sich wieder auf
sein Lager. Aber der Schlaf wollte nicht kommen. Wenn er die Augen schloß,
hatte er das Empfinden, daß er stetig und unaufhaltsam in die Tiefe fiel.
Ein stumpfer Gedanke brannte beständig hinter seinen Schläfen, daß er
entsetzt das Gesicht in die Kissen vergrub.

                   *       *       *       *       *

Der Wind hatte sich gelegt und es war beinahe schwül geworden. In der Stadt
brach schon der Abend an und nur noch am Himmel zeichnete das
entschwindende Licht schwarzblaue Ränder um die Wolken über den Häusern.
Severin ging mit gesenktem Kopfe zwischen den Leuten. Eine maßlose Angst
hing wie ein Gewicht an seinem Herzen und machte ihn taumeln. Ein schwerer
Gegenstand drückte in der Tasche gegen seinen Leib und er umschloß ihn mit
den Fingern. Es war ein großer und runder Stein, den er einmal in den
Feldern aufgelesen und nach Hause genommen hatte.

Im Laden des Lazarus Kain brannte die Gasflamme über dem Pulte. Severin sah
durch die Glastüre den kahlen und spitzigen Kopf des Buchhändlers. Eine
Furche lief in der Mitte gegen die Stirne zu, als ob sich dort die Haut
über einem gespaltenen Knochen spannte. Severin überlief es. Er suchte im
Hintergrunde nach dem Bilde und erkannte mit einem starren und gequälten
Lächeln den Baum, von dem er heute in der Nacht geträumt hatte.

Eine Hand legte sich auf seine Schulter und als er sich umwandte, stand
Susanna vor ihm.

Was tust du hier? -- fragte sie und ihre erloschenen Augen drohten. Ihre
Gestalt wuchs groß und gebieterisch in der Dämmerung, und Severin sah voll
Grauen, daß sie ein Kind erwartete.

Susanna! -- flüsterte er.

Zum ersten Male seit Wochen fiel ein Licht in seine nackte Seele. Die
Finsternis in ihm zerflatterte und er erschrak.

Warum bin ich hierhergekommen? -- dachte er bei sich. Es war still und
einsam in der fahlen Gasse und er fürchtete sich vor dem Gesichte der
Jüdin. Die Hand, mit der er den Feldstein umkrampfte, fing an zu zittern
und sein Blut blieb stehn.

Ich bin doch kein Mörder -- sagte er laut und in derselben Sekunde sah er
sich selbst in einem unsichtbaren Spiegel, von Lastern entstellt, die ihn
erstickten, mit Geschwüren besät, in denen die Verhängnisse wucherten.

Jesus! -- rief er und seine Stimme verriet es ihm, daß er gekommen war, um
den alten Kain zu erschlagen.

Jesus!

Der Schrei war so furchtbar, daß Susanna erblaßte. Eine Ohnmacht
verfinsterte ihre Gedanken und sie sah nur undeutlich und mit stockendem
Herzen, wie Severin die Gasse entlang in die Dunkelheit lief.

                   *       *       *       *       *

Es war schon spät und der Mond stand weiß und ruhig über den Türmen. Die
Wolken hatten sich verzogen und es war kühler und klar geworden. Severin
ging unter den Bäumen des Belvederes und atmete die feuchte Luft, in der er
schon den Geruch des kommenden Frühlings spürte. Unter ihm lag die Stadt im
Tale. Hie und da brannten noch ein paar Lichter wie die Augen eines
schläfrigen Tieres in der Ferne. Severin erfaßte ein Schauer. Er dachte an
die Tausende, die da unten gleich ihm ratlos in einem trüben Leben
versanken. Die Erinnerung an die Menschen überwältigte ihn, die ihm
begegnet waren und die einer wie der andere sich selbst verloren. Karla,
die sich verzweifelt an schleichende Schmerzen wegwarf, Konrad, über dessen
Grabe die Erde noch locker war und Susanna, die nun ein Kind von ihm im
Hasse gegen den Vater gebären würde. Eine Traurigkeit ohnegleichen
zermarterte ihn. Er spähte in den Schatten der Häuser hinunter und sah
seine eigene Gestalt, von den Rätseln der Liebe und des Todes vermummt,
ruhelos in den Gassen, wo Mordgedanken aus dem steinernen Pflaster
aufstiegen und sein Herz verblendeten. Er weinte und seine Tränen waren
scharf und verzehrend wie Essig. Er stieß sich die Stirne an einem
Baumstamm wund und biß mit den Zähnen in seine Rinde. Die Schauer der
Verlassenheit kamen und er sehnte sich nach einem Gesicht, an das er das
seine lehnen konnte.

Auf einmal war es ihm, als ob ihn im Dunkeln zwei Augen anblickten, die er
lange vergessen hatte. Eine wunderschöne und gute Stimme wachte in seinem
Gedächtnis auf und tröstete ihn. Er kehrte um und schritt den Weg hinunter
zur Brücke.

                   *       *       *       *       *

Das Fenster der kleinen Stube auf dem Altstädter Ringplatze war noch hell.
Es war immer das letzte in dem großen Hause, das erst spät nach den anderen
dunkel wurde. Während der Schlaf vor den Schwellen kauerte und die
Fledermäuse an der Uhr des Rathauses vorüberflogen, war Zdenka noch wach
und ging erst zu Bette, wenn sie vom Denken müde geworden war und wenn die
Lampe zu blinzeln anfing.

Severin war die Treppen heraufgestiegen und wartete vor der Türe. Er pochte
und wollte rufen, aber seine Stimme gehorchte ihm nicht.

Severin!

Sie hatte den Riegel zurückgeschoben und stand jetzt glühend und verwirrt
im Lichte. Die blonden Haare fielen offen auf ihr Kleid und sie preßte die
Hände gegen die Brust. Ihr schmales Gesicht war lieblich, als sie ihm den
Mund zum Küssen bot.

Ich wußte, daß du wieder kommst; und ich habe auf dich gewartet --

Er kniete vor ihr und streichelte ihre Hände. Ihm war zumute, wie einem
Kind, das sich verlaufen hat und nun endlich daheim ist.

Ich liebe dich -- sagte er und wußte, daß es nun endlich die Wahrheit sei.
Und dann rief er ihren Namen, zärtlich und feierlich wie noch nie:

Zdenka! Zdenka!

Hand in Hand traten sie zum Fenster und sahen in die Nacht hinaus. Das
Gröhlen der Betrunkenen lärmte in den Gassen und der Mondschein glänzte in
den Fensterscheiben. Über den Dächern der Stadt hing er wie eine Flamme und
hüllte sie in einen weißen Rauch. Severin fühlte, wie etwas Wunderbares
geschah, das süßer und gewaltiger war wie die Abenteuer des Buches aus den
böhmischen Kriegen. Er neigte sich zu Zdenka und suchte ihren Mund; und als
er sie küßte, klang ein Getöse aus der Mondnacht in das Zimmer herein, ein
grollender Schlag, als ob die Erde zerbrochen wäre.

Auf der Moldau hatte der Eisgang begonnen.



Zweites Buch
Die »Spinne«


I.

Langsam war wieder der Sommer gekommen. Unmerklich ging eine Woche nach der
andern an dem Leben Severins vorbei, ohne sein Herz aus der Erschöpfung
aufzurütteln, in die es seit dem Ende des Winters geraten war. An dem
Abende, wo er in Not und Tränen in der Stube Zdenkas weilte, glaubte er
nicht mehr an den Frieden. Und nun war eine wundersame Stille in ihm, die
seine Sinne schärfte und in der er lächelnd wie ein Mensch nach einer
schweren Krankheit ging. Eine zärtliche Aufmerksamkeit wachte in ihm auf,
mit der er die Welt und ihre tausend Kleinigkeiten wie ein Fremder
betrachtete, dem alles neu war und der immerwährend staunte. Der Morgen
weckte ihn täglich aus einem langen und gleichmäßigen Schlaf und die Sonne
stieg heiß und glänzend in sein Fenster, wenn er die Augen öffnete und sie
geblendet wieder schloß; oder der warme Regen pochte an die Wand seines
Zimmers, der die Luft draußen mit süßen Dämpfen füllte und den er so
liebte.

Mit Zdenka war er jetzt immer beisammen.

Er fürchtete sich, so oft ihn die Erinnerung an den Winter überraschte und
seine Liebe suchte bei ihr um Hilfe. Mit einer kindlichen Andacht genoß er
ihre Gemeinschaft, die sie wieder wie früher an den Sonntagen zu den
Erholungsplätzen der Stadt und der Vorstädte führte. In den Biergärten
saßen sie mitsammen bei den Konzerten der Militärkapellen, die nacheinander
Stücke aus Verdi und Wagner, Wiener Operettenschlager und den Traum eines
Reservisten spielten. Die Blätter der Kastanienbäume spannen ein grünes
Oberlicht in der Höhe und warfen schaukelnde Sonnenflecken auf die
Tischtücher, an denen noch die Feuchtigkeit und der Geruch der
Wäschekammern haftete. Severin sah Zdenka in das schöne Gesicht und führte
mit der Trägheit des Rekonvaleszenten die Zigarette zum Munde. Die Stimmen
der Leute, die an den Nebentischen schwätzten, taten ihm wohl. Aus den
Bruchstücken der Gespräche, die zu ihm drangen, sprach das geregelte,
behaglich erstickte Tempo eines Lebens zu ihm, an das er sich beglückt
verlor.

Der Sommer hatte die Stadt in diesem Jahre, wie es ihm schien, ganz
besonders verwandelt. Er spürte ihren Blutlauf noch immer im eigenen Leibe,
aber es ängstigte ihn nicht mehr. An den Nachmittagen, bevor er Zdenka aus
dem Kontor abholte, ging er durch die sonnigen Gassen. Er sah den Männern
zu, die das Pflaster besprengten und freute sich, wenn aus den schadhaften
Wasserschläuchen kleine Fontänen aufsprangen oder wenn sich hinter den
zerstäubten Tropfen ein farbiger Regenbogen entzündete. Am Franzenskai
blühten die Akazien. Severin setzte sich auf eine Bank am Rande des Ufers.
Unter ihm floß die Moldau und ein Segelboot trieb langsam den Mühlen zu.
Ein Schwarm von abenteuerlichen Wolken zog über den Himmel und bedeckte
zeitweilig die Sonne.

Severin kannte dieses Bild aus seiner Knabenzeit. Damals hatte er manchmal
mit dem Vater unter den Akazien des Kais auf die Tante Regina gewartet.
Eine muffige Erinnerung dämmerte schläfrig in seinem Gehirn und das
finstere Zimmer im Erdgeschosse tauchte wieder vor ihm auf, das die Tante
mit dem alten Fräulein bewohnte. Dort war er immer gerne zu Besuche
gewesen. Hinter den weißen Tüllvorhängen des Fensters hing ein
Wetterhäuschen und vor seiner Türe stand ein Männchen mit einem Regenschirm
aus rotem Blech. Das alte Fräulein war krank, und der Krebs fraß an ihrem
gebrechlichen Körper. Auf dem Bethlehemsplatze hatte sie eine kleine Trafik
gepachtet, eine hölzerne Bude im Winkel der Häuser, wo sie den Tag über
Zigarren verkaufte. In der Wohnstube, die sie mit der Tante Regina teilte,
war beständig ein seltsames Gemisch von Gerüchen nach Kellerluft und
verdorrten Fronleichnamskränzen, nach Weihrauch und dem trockenen Duft der
Tabakvorräte. Für Severin hatte das alles einen besonderen, von kindischen
Ahnungen durchzitterten Reiz. Aus dem Zimmer der Tante, das mit
Heiligenbildern und geweihten Kerzen, mit zerlesenen Gesangsbüchern und
Korallenkreuzen gefüllt war, nahm seine Seele die erste Inbrunst mit nach
Hause, von der seine Kindheit heimgesucht wurde.

Ein wenig von dieser Inbrunst regte sich wieder in Severin. Er sah die
Kleinseite am jenseitigen Ufer des Flusses und die Karlsbrücke, über die
die Ordenspriester in langen Röcken paarweise wie Schüler gingen. Etwas von
der Stimmung der Nepomuktage war noch in der Luft zurückgeblieben, die
ruhig über das Wasser strich und die welken Blüten der Moldauakazien vor
seine Füße kehrte. Auf der Brücke stand noch das Holzgerüst mit den
gläsernen Lampen vor der Statue des Märtyrers, wo die Landleute aus den
Dörfern alljährlich zusammenkamen, um ihren Schutzpatron zu verehren.
Severin gedachte der fieberhaften Erwartung, die das Fest des böhmischen
Heiligen in seine Kindheit getragen hatte. Am Vorabende des Johannistages
war er mit dem Vater zum Ufer gepilgert, wo sich die Menschen schon seit
Stunden stauten. Beim Einbruche der Dunkelheit wurde hier ein Feuerwerk
abgebrannt und die dünnen Raketen stiegen mit leisem Geknatter senkrecht
zum Himmel. Unten schwammen die lichterbehängten Boote auf dem Flusse, und
vor dem Altare des heiligen Nepomuk beteten die Bauern auf der Brücke.

Severin war schon seit Jahren in keiner Kirche gewesen. Die Glut seiner
Jugend hatte sich in blinden und lässigen Schwärmereien verbraucht. Aus der
Müdigkeit, die ihn hielt und von der er sich absichtslos von einem Tag in
den anderen tragen ließ, kam nun die alte und lange vergessene Sehnsucht
seiner Knabenseele herauf. Die Nachmittagssonne hatte aus dem Dufte der
Akazien und dem Atem des Flusses einen warmen Dunst gekocht, dessen leise
Fäulnis ihn erregte. Auf dem Gehsteig des Ufers ging eine Waisenschule
spazieren und die gleichgekleideten Mädchen unterhielten sich flüsternd.
Eine vermummte Nonne geleitete sie und ihre jungen Augen sahen unter der
Kapuze einen Augenblick lang zu Severin herüber. Es waren graue und fromme
Augen, mit einem Stern in der Mitte, so wie Tante Regina sie gehabt hatte.

Unschlüssig stand er auf und suchte in den Taschen seines Rockes nach einer
Zigarette. Ihm gegenüber glänzte die Firmatafel der Bibelgesellschaft im
Licht. Vor vielen Jahren hatte er hier einmal in den Schulferien für
billiges Geld eine heilige Schrift gekauft. Er behielt sie nicht lange; sie
ging ihm verloren, wie die meisten Bücher, die er besaß. Er dachte nur
daran, weil er heute wieder den Wunsch nach den schweren, vom Alter
nachgedunkelten Berichten der Testamente und nach der hellen Weisheit der
Evangelisten spürte.

Vor dem Monumente des Kaisers Franz spielten die Kinder im Sande. Ein
weißbärtiger Greis mit einem grünen Augenschirm und einer verbogenen Brille
bot klebrige Zuckerstangen feil und Brezeln mit Salz und Mohn. Severin
kaufte den Rest seiner Ware und verteilte ihn unter die Kinder. Der Alte
trug vergnügt den leeren Korb nach Hause; die Dienstmädchen auf den Bänken
rückten zusammen und kicherten.

Eine weiche und beseligende Ergriffenheit nahm von Severin Besitz, die mit
den lange verblaßten Dingen seiner Schulzeit verwoben war. Seine Gedanken
tasteten vorsichtig in diese Welt zurück, in den naiven Zauber der
Schulkapelle, zu dem scheuen Gefühl, wenn er die kühlen Kommuniontücher mit
den Fingerspitzen berührte. Die Musik der Maiandachten fing an in seinem
Innern zu klingen, wenn die Orgel sich mit dem Gesange der Marienlieder
vereinigte und draußen, wo der Lindenbaum vor dem geöffneten Kirchenfenster
wuchs, laut und mit bebender Kehle ein Vogel zwitscherte.

Er war über die Brücke gegangen und hatte das goldene Kruzifix mit dem Hute
gegrüßt. Unversehens stand er vor dem Portal der Niklaskirche. Ihre grüne
Kuppel funkelte über den Dächern, und auf den Stufen vor dem Tore lag grell
und brennend das Licht. Severin trat ein. Aus dem farbigen Dunkel sahn ihn
die steinernen Gesichter der Bischöfe an und seine Schritte widerhallten an
den Säulen. Die Kirche war leer, nur eine schwarze Frau kniete unweit der
Türe. Sie wandte sich um, als er eintrat und er erkannte die Nonne vom
Ufer. Ihr Gesicht war weiß und unter der Kapuze brannten die Augen. Severin
kniete neben ihr und betete laut: Gegrüßet seist du Regina! Und es war ihm,
als ob über ihren Mund hinter den gefalteten Händen ein erschrockenes
Lächeln ginge.


II.

Karla hatte gemeinsam mit ihrem neuen Freunde eine Weinstube in der inneren
Stadt errichtet. Neben der deutschen Universität, wo die Studenten mit den
bunten Mützen vor dem riesigen Holztore standen, begann das Gassengewinkel.
Aus den niedrigen Einfahrten der Durchhäuser kam ein kühler Hauch und vor
den Gewölben der Kaufleute roch es nach feuchtem Filz und vermodertem
Leder. Auch reisende Händler nächtigten hier manchmal unter den
Laubengängen des Grünmarktes, die mit Schwämmen und frischen Beeren in die
Stadt gekommen waren und hier mit ihren Körben den Morgen erwarteten. Bei
Tag war da ein reges Leben. Auf den schmalen Fußsteigen drängten sich die
Menschen, die Trödler riefen mit singender Stimme ihre Waren aus und die
Fuhrwerke rasselten über das holprige Pflaster. In der Nacht verkroch sich
der Lärm hinter die trüben Scheiben der kleinen Tanzlokale, nur zuweilen
kam eine bezechte Gesellschaft des Weges oder ein Wachmann schlichtete, von
einem Kreise von Neugierigen umgeben, eine betrunkene Schlägerei.

Eine feurige Bogenlampe hing vor dem Weinhause in der schwarzen Gasse. Wenn
man aus den schlecht beleuchteten Häusern um die Ecke trat, stach einem das
Licht in die Augen und durch die Türe klang das gedämpfte Spiel des
Klaviers. Bei der Ausstattung der Räume hatte Karla den fruchtbaren und
eleganten Geschmack des jungen Nikolaus zu Rate gezogen, den man auch jede
Nacht unter ihren Gästen sah. Sie selbst hatte dann durch zügellose
Dissonanzen eine aufreizende und besondere Schönheit in das Ganze gebracht,
die ihrem Wesen entsprach und die sie nicht missen mochte. Zwar schüttelte
Nikolaus nachdenklich den Kopf, als er zum ersten Male das Zimmer betrat.
Der tiefe Ton der Tapeten ertrank in dem scharlachfarbenen Brande der
Portieren, und über den geliebten schwarzblauen Samt der Tischläufer und
Diwandecken hatte die Laune Karlas ein unruhiges und bizarres, blutrotes
Herzmuster gestickt. Aber das ungeschulte Temperament, das hier zu Worte
gekommen war, riß mit und bezwang. Und wenn Karla am Abende in einem
zigeunerhaft wilden Gesellschaftskleide, das ihre schöne Brust und ihre
Arme zeigte, das eigenwillige Haar durch eine Kette gefesselt, im Lichte
der elektrischen Lampen stand, dann quoll der Wein süßer in die
geschliffenen Kelche, und in der Musik war ein wunderbarer und betörender
Klang.

Aber das Entzückendste, das die Leute anzog und lockte, war Mylada.
Irgendwo hatte Karla dieses Mädchen entdeckt, dessen Herkunft niemand
kannte und die niemals zuvor in Prag gesehen worden war. Jetzt saß sie
jeden Abend in der Weinstube und ihr mageres Gesicht wurde nicht röter vom
Trinken. Sie trug ein einfaches und grünes Kleid, das ihren Leib wie ein
dünnes Hemd umhüllte und ihre kleinen und spitzigen Brüste sehen ließ. In
wenigen Wochen hatten sich alle Männer in sie verliebt. Sie hatte eine Art,
der niemand widerstand, die die Schweigsamsten zum Reden verführte und die
Verschlossensten gewann. Ihre hellen Augen, die sich beim Sprechen manchmal
umwölkten, konnten den Schwerfälligen bestechen, den Kapriziösen
berauschen, den Lasterhaften überwältigen. Sie war ein neuer und
aufrührerischer Trick in dem trägen Nachtleben der Stadt. Karla hatte sie
als Sängerin engagiert und hie und da sang sie vor den Gästen mit heller
Stimme zur Klavierbegleitung ein Lied. Deutsche Chansons, die in den
Tingel-Tangeln gerade aktuell waren, tschechische Volksweisen, wie sie die
Burschen vor den Türen der Vorstadt am Abende auf der Mundharmonika
bliesen. Aber der Reiz ihrer Person hatte nichts mit diesen Liedern zu tun.

Ein ungeahnter Zulauf brachte das Weinlokal Karlas in Mode. Eine schrille
Lustigkeit tobte hier in den Nachtstunden bis früh, schrie und stampfte und
lachte aus vollem Halse. Draußen auf der Gasse, wo das Bogenlicht brannte,
blieben die Passanten stehn und drückten sich neidisch in den Schatten. Der
süßliche Elan der Wiener Musik rief sie zurück, wenn sie vorübergegangen
waren und legte den Türgriff in ihre Hände. Die Lebensfreude, die drinnen
im Walzertakte lärmte, krallte sich um die Einsamen und zog sie in den
Lichtkreis der Lampe. Auch von den früheren Bekannten Karlas, die seit dem
Tode Doktor Konrads nicht mehr zusammengekommen waren, fanden sich viele
ein. Die blonde Ruschena kam und brachte einen dicken, blatternarbigen
Maler mit. Sie saß in einer Ecke, schlürfte den sauern österreichischen
Wein, den er spendierte und sah mit einem faden Lächeln in die Luft. Erst
gegen Mitternacht erschien gewöhnlich Nikolaus. Er kam im Frack und
seidener Weste von einem Abendbesuche, und Karla stellte den
weißgekapselten Sekt für ihn in den Kühler.

Es war nach einem heißen Tage, als Severin mit Zdenka die erste Visite in
der schwarzen Gasse machten. Über der Stadt zog unwillig ein Gewitter auf
und sie waren beide müde. Zdenka hatte Hunger und Durst und da schlug
Severin vor, einmal zu Karla zu gehn. Er hatte ihre Inserate in den
Zeitungen gelesen und hatte auch im Bureau von Mylada sprechen gehört. Es
war noch zeitlich am Abend und die Weinstube war leer. Nur der alte Lazarus
hockte zusammengekauert in einem Winkel und war betrunken. Er erkannte
Severin und begrüßte ihn winkend. Neben ihm saß Mylada in ihrem grünen
Kleide und hörte geduldig seinen Gesprächen zu. Ihre hellen Augen schauten
mit ruhiger Neugier zu Zdenka hinüber und streiften auch ihren Begleiter
mit einem kurzen Blick. Severin sah ihr gebannt in das kleine und magere
Gesicht. Ein erschrockenes Widerstreben hatte ihn gefaßt, als er beim
Eintreten den Buchhändler erblickte. Jetzt saß er still und verwandelt auf
seinem Platze und fühlte ungläubig den Stoß, der sein Blut beklommen und
schwer zum Herzen trieb, während er Mylada betrachtete. Ein sonderbarer,
ihm seltsam vertrauter Ausdruck in ihren Augen gab ihm zu raten. Zdenka
verstummte verlegen, als sie die Falte auf seiner Stirne bemerkte und wagte
es nicht, ihn zu stören. Erst als Karla in das Zimmer trat und ihm erfreut
die Hände schüttelte, wachte er auf und besann sich. Sie setzte sich neben
ihn auf den Diwan und begann flüsternd von Lazarus zu sprechen. Jeden
Abend, wenn er sein Geschäft gesperrt hatte, kam er zu ihr und betrank
sich. Aber er blieb nicht lange. Wenn sich nach dem Theater die ersten
Gäste versammelten, ging er nach Hause.

Und Karla erzählte, wie er manchmal in der Betrunkenheit sinnlose Reden
führe und weine:

Oft schlägt er mit den Armen um sich wie ein Vogel, der zu fliegen versucht
und krächzt wie ein Rabe. Und dann schreit er wieder nach seiner Tochter --
-- --

Severin wurde bleich. Wie eine Vision sah er den Abend vor sich, wo die
Jüdin ihm in der dunklen Gasse begegnet war und ihn verjagte. Er erinnerte
sich nicht mehr an ihre Worte; aber er sah ihren Leib, den die Mutterschaft
entstellte und zitterte. Er stand auf und ging zu dem Berauschten hin.

Guten Abend, Lazarus! -- sagte er -- Wie geht es Susanna?

Seine Stimme klang spröde vor Angst und er wunderte sich in demselben
Augenblicke, daß er den Mut hatte, zu fragen.

Der Alte stierte in den Wein, ohne den Kopf zu rühren.

Heute ist sie aus dem Findelhause zurückgekommen -- --

Und nach einer langen Pause, während die drei Frauen einander ansahen und
den Atem verhielten:

Aber das Kind ist tot, Herr Severin, -- -- -- mausetot -- -- --

Und Lazarus lachte, daß ihm die Tränen über die knochigen Backen liefen.


III.

Der Sommer wurde liebreizender und zärtlicher, je mehr er dem Ende
entgegenging. Jeden Tag spannte der Himmel seine fleckenlose Decke aus und
die Sonne war milde. Severin verbrachte seinen Urlaub in der Stadt. Die
Vormittage, die er jetzt müßig nach seinem Gutdünken verbummelte, waren für
ihn ein lange entbehrter Genuß. Hinter den schweigsamen, von stumpfer
Bureauarbeit vernichteten Jahren quoll zeitweise wundervoll klar die
Stimmung der Schulferien auf und die Gedanken an sein armes, in der
Tretmühle zerriebenes Leben, die Ereignisse des letzten Winters
zerflatterten ihm wie dünne Gespinste. Früh, wenn der Schlaf von ihm
abfiel, dehnte er die Glieder und lag noch eine Stunde im Bette. Bedächtig
sah er den Ringen zu, die das Licht durch die Maschen des Vorhangs auf die
Zimmertüre malte und fühlte sich von einer Last befreit. Dann wusch er sich
und ging auf die Gasse. Er stieg auf die Höhe, wo man von den Weinberger
Schanzen in das Nusler Tal hinunter sah. Neue, kalkweiße Gebäude glänzten
unten in der Sonne und das Rauschen der fernen Eisenbahnzüge erfüllte die
Luft. Irgendwo in der Nähe war in seiner Kindheit ein kleiner, verwilderter
Garten gewesen, wo er nach Kieselsteinen und Schneckenhäuschen gesucht
hatte und wo im Frühling auf dem ungepflegten Rasen die Gänseblümchen
wuchsen. Neben dem Kinderspital guckte die Kuppel der Karlshofer Kirche wie
eine ungeheure, braune Zwiebel zu ihm herüber und jenseits des Tals stand
der neue Wasserturm in den Feldern von Pankraz, der ihm immer so vorkam,
als hätte ihn jemand aus dem Bilderbuche herausgeschnitten, das er früher
einmal besessen hatte. Der Morgen war durchsichtig und leuchtete über den
Häusern. In einer Fabrik fing eine Sirene zu pfeifen an und ihre
melancholische Stimme blieb noch lange wie ein neuartiger und einförmiger
Gesang in seinen Ohren.

In diesen Vormittagstunden empfand er so eigentlich erst das vielgestaltige
Leben der Stadt. Neben ihm und hinter ihm dehnten sich ihre tausend Straßen
und wenn er drüben den Talhang erstieg, sah er die Moldau unter den
Wyschehrader Schanzen vorbeifließen und die grellen Reflexe der Sonne
schwammen wie glühende Brände auf ihrem Wasser. In den verfallenen
Schießluken des Schanzgemäuers sproßte das Gras. Severin dachte an die
Abende zurück, wo es ihn dumpf und unruhig bedrückte, wenn er von Furcht
und Ahnungen überrieselt im Gewirre der Häuser stand. Die Stadt, die vor
ihm lag und ihre Türme in den Morgen tauchte, schien ihm schöner zu sein
und hatte doch ihre Wunder behalten.

Auf dem Heimwege trat er zumeist in das geöffnete Tor einer Kirche ein.
Seit jenem Nachmittage auf der Kleinseite trieb ihn immer etwas an, im
Dunkel der Seitenaltäre zu verweilen, wo die Statuen mit ernsten Mienen in
der Nische lehnten und wo das ewige Licht in einem roten Glase brannte. Er
setzte sich auf eine Bank und ruhte eine Viertelstunde. Zu dieser Zeit kam
selten ein Besucher und nur ein altes Weib schlürfte manchmal mit kurzen
Schatten über die Fliesen. Severin nahm die Stille in sich auf, begierig
wie jemand, der lange den Lärm gewohnt war. Im Zwielicht des
Schlupfwinkels, der ihn verbarg, spannen sich die Gedanken unlösbar
ineinander und verstrickten sein Herz in eine kindisch verworrene Welt. Die
Bilder des Vormittags kamen traumhaft wieder und er sah die Wellen des
Flusses und die niedrigen Giebel des Hradschins in der helldunklen Luft und
hörte die Dampfpfeife im Tale singen. Es kam auch vor, daß ein Geräusch ihn
störte und daß eine Frau hinter ihm im Gebete kniete, die leise eingetreten
war, bevor er sich umwandte. Dann schrak er zusammen und über die Schulter
spähte er prüfend in ihr Gesicht.

Allmählich wurde es ihm bewußt, daß er die Nonne mit den Sternenaugen
suchte. In einer grundlosen Laune hatte er sie Regina getauft und er
glaubte am Ende selbst an diesen Namen. Es kam ihm in den Sinn, wie sie ihm
unter den Akazien des Ufers begegnet war. Und in einem jähen und
unergründlichen Zusammenhange mußte er plötzlich an Mylada denken. --

In diesen Stunden gab er sich Rechenschaft über die Tage, an denen ihn die
Liebe Zdenkas beschützte. Er erlebte alles zum zweiten Male, was seither
mit ihm geschehen war. Die Worte des alten Lazarus fielen ihm ein und
nutzlose und grausame Tränen gemahnten ihn an sein Kind. Nach und nach
begann er zu begreifen, daß die Idylle dieses Sommers nur eine Täuschung
war. Die verschlafene Müdigkeit seines Herzens hatte ihn glauben gemacht,
daß jetzt der Trost darin eingekehrt sei und ein wirkliches Glück. Aber die
bösen Kräfte wohnten weiter darin, sie wucherten im geheimen, während er
lächelnd den Mund seines Mädchens küßte und bissen wie ätzende Säuren sein
Inneres wund. Irgend etwas hatte den flackernden Schatten in ihm
aufgescheucht, vor dem er im Winter geflohen war und den er im Dunkel der
leeren Kirche wieder erkannte. Er wußte es nicht genau, ob es Regina oder
Mylada war und die Erinnerung an beide verwob sich ihm merkwürdig zu einer
einzigen Gestalt. Das Schicksal Susannas war für ihn eine Deutung, daß sein
Fuß auf einer schlimmen und unseligen Fährte ging. Wo sie vorüberführte,
stand der Gram und das Unheil hinter ihm auf und auf seiner Spur welkte die
Freude. Die Sorge um Zdenka packte ihn und er wand sich vergebens unter
ihren Griffen. Und in der geängstigten Liebe zu ihr entdeckte er fröstelnd
eine grimmige Lust, daß er ihr Leben in seinen Händen hielt und es
zerknittern konnte.

Wenn Severin aus der Kirche wieder ins Freie trat, schüttelte er den Kopf
über seine Träume. Die Mittagssonne floß wie ein warmer Honig durch die
Gasse, und an der Mauer stand ein Blinder mit dem Hute in der Hand und
blinzelte. Das köstliche Flimmern des Spätsommers hing über den Dächern,
das draußen vor der Stadt aus den Stoppelfeldern aufstieg. Severin strich
mit den Fingern über die Stirne. Unsicher ging er weiter und die wohlige
Betäubung der letzten Wochen löste die Spannung in ihm. Aus den offenen
Fenstern der Parterrewohnungen klang manchmal das Trillern eines
Kanarienvogels auf und oben im dritten Stocke eines Hauses kratzte eine
Geige. Von fernher kam ein Summen durch die Luft, ein metallisches
Klingeln, das immer stärker wurde. Auf den Türmen huben die Mittagsglocken
zu läuten an.


IV.

Nathan Meyer liebte es, sein Leben vor den Leuten zu verstecken. Seitdem er
mit Karla zusammen die Weinstube in der schwarzen Gasse eröffnet hatte, war
er noch niemals unten bei seinen Gästen gewesen. Er hielt sein Zimmer
versperrt, wo er zwischen Büchern und achtlos auf dem Fußboden verstreuten
Broschüren hauste und verließ es nur in der Nacht, wenn die Bewohner des
Hauses zur Ruhe gegangen waren und er niemandem mehr auf der Treppe
begegnete. Er mochte ungefähr vierzig Jahre alt sein, aber das
kurzgeschorene Haar und sein glattrasiertes Gesicht ließen ihn jünger
erscheinen. Über seine Vergangenheit wußte man wenig. Sein Vater hatte eine
große Brauerei in Rußland besessen und ihm nach seinem Tode ein stattliches
Vermögen hinterlassen. Jahrelang lebte er von den Zinsen seines Kapitals,
ohne den Drang nach irgendeiner Tätigkeit in sich zu spüren. Sein
schroffes, durch keinerlei Gutmütigkeit gemildertes Wesen hatte seinen Hang
zum Alleinsein nicht erschwert. Karla und er waren durch einen unbekannten
Zufall zusammengeführt worden, aber sein äußeres Dasein ward dadurch nur
wenig berührt. In der Wohnung, die sie miteinander teilten, blieb seine
Türe auch ihr zumeist verschlossen. Darum war es für die wenigen Menschen,
mit denen er in eine flüchtige Beziehung kam, erstaunlich und nur schwer
verständlich, als Nathan plötzlich die Idee, ein Weinlokal zu gründen, mit
Eifer und Beharrlichkeit verfolgte. Vielleicht hatte Karla die Anregung
dazu gegeben, weil ihr beweglicher Geist in dem unerträglichen Einerlei
ihres Zusammenlebens eine Beschäftigung suchte. Aber er begrüßte ihren
Gedanken mit einem Fanatismus, der selbst für Karla unerklärlich blieb, die
besser wie die andern die Energien kannte, die er unverbraucht in müßiger
Beschaulichkeit vertat. Er hatte auch Mylada aufgespürt und sich
händereibend für ihren Erfolg verbürgt. Aber als alles im Gange war und das
Unternehmen zu einem vielversprechenden Anfang gedieh, nahm er seine
Gewohnheiten wieder auf und bekümmerte sich nicht mehr darum.

Wenigstens schien es so. Denn es sah ja niemand das zufriedene Lachen auf
seinen dünnen Lippen, wenn in der Nacht der Lärm der Musik aus der
Weinstube in seine Kammer drang. Das Fenster stand offen und Nathan Meyer
saß mit erhobenem Kopfe beim Schreibtisch und lauschte. Die stille Gasse
fing alle Geräusche zwischen den hohen Wänden der Häuser auf und brachte
sie in sein Zimmer. Er hörte, wie unten die Gläser aneinanderstießen und
wie das spröde Gelächter Myladas die Männer erhitzte. Er hörte die
schrillen und ekstatischen Stimmen der Menschen, die sich am Wein und an
den Gesprächen berauschten. In sein glattes Gesicht trat ein Ausdruck der
Genugtuung und er nickte. An manchen Abenden kam ein minutenlanges Brausen
von unten herauf, das Zischen und Gurgeln einer ungehemmten und
überschäumenden Lust, die sich überschlug und nicht zu fassen vermochte.
Die heißen Akkorde des Klaviers tönten taumelnd dazwischen und schwere
Hände wühlten aus den Tasten jubelnde Melodien, Walzer und Märsche. Dann
nahm Nathan Meyer den Hut und den Mantel aus dem Schrank und ging die
Treppen hinunter. Ungesehn und unerkannt stand er neben dem Weinhause und
zählte die Gäste, die darin verschwanden. Das Bogenlicht der Lampe
zeichnete einen hellen Kreis in die Finsternis der Gasse und beleuchtete
die Gesichter der Eintretenden mit einem grellweißen Strahlenbündel. Einen
Augenblick lang konnte Nathan die Seelen der Menschen erkennen, die vor der
Türe Halt machten und geblendet ein wenig verweilten. Tiefer und
unverschleierter als bei Tage zeigte die Lampe das Antlitz eines jeden. Die
Gruben, die die Angst hineingegraben, die Furchen und Risse um starre, vom
Nachtschwärmen entzündete Augen. Nathan hatte den Hut in die Stirne
gedrückt und den Kragen des Mantels hochgeschlagen. Bewegungslos stand er
im Dunkel und bewachte das Haus.

                   *       *       *       *       *

Severin erinnerte sich noch vom Begräbnistag des Doktor Konrad her an
Nathan Meyer. Er hatte seine hohe, breitknochige Gestalt und seinen
ingrimmigen Mund im Gedächtnis, wie er damals in der kalten Dämmerung des
Winternachmittags neben Karla, zwischen den Leidtragenden schritt. Eine
mitfühlende Bangigkeit mit der Frau war damals in ihm rege geworden, die
vor kurzem noch seine Geliebte war und deren schlanke Grazie neben den
robusten Schultern des Mannes müde und hingebungsvoll in sich
zusammenkroch. Seither war er ihm kein einziges Mal mehr in den Weg
gekommen, auch später nicht, als Karla ganz zu ihm übersiedelte und die
Weinstube in der schwarzen Gasse schon im Betriebe war. In einem kleinen
Kaffeehause in der Nähe der Moldau sah er ihn wieder, wo Severin jetzt
manchmal vor dem Schlafengehn einkehrte, wenn er mit Zdenka den Abend
verbracht hatte und wenn ihn die meuchlerischen und feigen Gedanken der
Nacht noch vom Heimgange abhielten. Neuerdings war es ihm ein Bedürfnis
geworden, wenigstens eine Stunde mit sich selbst zu verbringen, wenn er
sich von Zdenka verabschiedet hatte und ihre sanften Liebkosungen nicht
mehr da waren, um die Unruhe zu beschwichtigen, die ihn wieder wie früher
in einem immer engern Bogen umkreiste. Sein Urlaub näherte sich dem Ende.
Lichtlos und engbrüstig wartete der Herbst auf ihn. Das lautlose Dasein in
seinem Bureau begann von neuem, wo die Tage wie Mauern aneinanderstießen
und zwischen den engen Lücken sein Leben zerschürften. Wenn Zdenka bei ihm
war und er die Wärme ihrer Hand auf seinem Arme spürte, dann ging er wohl
noch mit der Miene des Gesundeten neben ihr her und ihre schöne Stimme
erzählte ihm von dem großen Glück ihrer Liebe. Zugleich mit dem Nebel, der
jetzt frühzeitig in die Straßen fiel und das Ende des Sommers prophezeite,
kam die Unrast zu ihm. Er sah wieder wie einmal am Anfang mit einem
verzerrten Lächeln auf den blonden Scheitel Zdenkas, die sich an ihn
schmiegte. Wenn sie zu Bette gegangen war und ihr Fenster erlosch, grub er
die Zähne in das Fleisch seiner Fingernägel. Er lief durch die Gassen und
die Laternen zogen seinen schmalen Schatten auf den Pflastersteinen nach.
Im Kaffeehause setzte er sich zum Fenster und schob den Vorhang beiseite.
Ungeheuer hob sich der Rumpf des Rudolfinums vom Himmel ab, auf dem die
Spätsommersterne wie rote Lampions verkohlten.

Es war in einer solchen Nacht, als Severin mit Nathan Meyer ins Gespräch
geriet. Hinter den Zeitungen, die er las, hatte dieser schon längere Zeit
nach ihm hingesehn und ein nachdenklicher Zug zog seine Lippen tiefer in
die Winkel, während er mit den langen Fingern die Asche seiner Zigarette in
den Messingbecher streifte. Severin antwortete anfangs wortkarg und
mürrisch. Er fühlte sich unbehaglich und es ärgerte ihn, daß jener
unverwandt sein Gesicht durchforschte. Aber es dauerte nicht lange, so saß
er gebannt auf seinem Platze und hörte den Worten des Mannes zu, der ihm
unvermittelt und ungebeten seine Bekenntnisse enthüllte. Sie waren allein
in der niedrigen Kaffeehausstube, nur der Kellner schlief mit hörbaren
Atemzügen in einer Ecke und aus dem Spielzimmer nebenan tönte noch das
Klatschen der Kartenblätter zu ihnen herüber. Es waren sonderbare Dinge,
die sie verhandelten. Die blinde und gehässige Wut der Einsamkeit flammte
in der Stimme Nathans, das Gift brodelte darin, das die Herzen der Krüppel
und der Wahnsinnigen verwüstet, der Haß gegen die Welt. Der zornige
Unglaube an die Güte und Herrlichkeit der Erde, der erbarmungslose Hohn
eines vermessenen Frevlers predigte von seinen Lippen, die sich beim
Sprechen feuchteten und über die ein Zittern hinflog, das aus der innersten
Seele kam. Mit einem trockenen und hüstelnden Geflüster neigte er sich zu
Severin:

Wir sind alle ein bißchen Chemiker, die von drüben aus Rußland kommen. Ich
habe Sprengbüchsen und Maschinen zu Hause, die eine Gasse umreißen würden,
wenn ich es wollte. Aber das tun ja nur die Dilettanten. Es gibt feinere
und bessere Mittel, die die Polizei konzessioniert und das Gesetz
gestattet. -- Sind Sie schon einmal in meiner Weinstube gewesen? -- --

Severin überlief es. Er sah in die grauen und listigen Augen Nathans hinein
und ohne weitere Erklärung verstand er ihn plötzlich. Ein Schrecken faßte
ihn vor dem Manne, der auf Seelenfang ausging, ohne daß jemand es merkte.

-- Vor einer Woche hat sich ein junger Herr erschossen -- erzählte der
Russe weiter. -- Er hat die Kassa seiner Bank bestohlen, um bei mir Sekt zu
trinken und mit Mylada zu schlafen. Ich habe seine Leiche im pathologischen
Institute gesehn. -- Ein Fratz, kaum über die zwanzig. Seine Mutter hat der
Schlag gerührt, als sie davon erfuhr. Und das ist nur der Anfang. Ich kenne
sie alle, die in das Haus hineingehn. Ich sehe sie an, wenn sie sich
unbewacht glauben, im Finstern, neben der Türe. -- --

Und nach einer Pause, während Severin schweigend wartete:

Ich habe einen Namen für das Haus gefunden, einen guten Namen, der die
Leute anziehn wird: _Die Spinne_.

Severin stand auf. Der Speichel stieg ihm bitter in die Kehle und ihn
schwindelte. Der kurzgeschorene Kopf Nathans tauchte in dem Rauche seiner
Zigarette unter, und Severin sah statt seiner sekundenlang ein Bild vor
sich, das ihn beklemmte. Da war die Stadt, riesengroß, mit tiefen Straßen
und tausend Fenstern. Und mitten darin das Weinhaus in der schwarzen Gasse.
Die Lampe über dem Eingang glotzte wie ein Auge und vor der Türe drängten
sich die Leute. Sie kamen einer nach dem andern, wie die Mücken zum Licht
-- -- Drinnen saß Mylada in ihrem grünen Kleide -- -- Unsichtbar, unter den
geschweiften Beinen des Klaviers zusammengeduckt, kauerte ein plumpes
Wesen, das die Nachtmenschen die Freude nannten --

Severin schüttelte sich und das Bild verschwand.

Wollen Sie nicht einmal mein Laboratorium besichtigen? -- hörte er Nathan
Meyer fragen.

Ich weiß es nicht -- sagte er und mußte sich an der Lehne des Stuhles
festhalten, um nicht zu fallen.


V.

Es kamen die Regentage und wuschen die letzten Spuren des Sommers mit sich
fort. Auf den Parkwegen stand das Wasser in großen Lachen und auf den
Bänken klebten die Blätter, die der Wind von den Bäumen riß. Die Droschken
fuhren mit nassen Lederdächern durch die Stadt, und die Buben pantschten
mit nackten Füßen durch die Pfützen und bauten am Rande des Gehsteigs
kleine Dämme aus dem Straßenkot. Rascher als sonst um diese Jahreszeit
dämmerte der Abend hinter dem feuchten Himmel.

Severin stand beim Fenster. Das spärliche Leben des Vorstadtbezirkes, in
dem er wohnte, ging langsam in zögernden Pausen durch den Nachmittag. Ein
Kohlenwagen ratterte über die Steine und die großen Lastpferde senkten
mißmutig die Köpfe. Ein Mann eilte mit schnellen Schritten die Häuser
entlang und sein schwarzer Tuchschirm glänzte vor Nässe. Hie und da stieg
ein schmutziger Papierdrache in die Höhe, den ein Kind an einem Faden durch
den Regen zerrte; dann fing er schwer und ängstlich zu flattern an und fiel
auf die Erde. In dem Kaufmannsladen an der Ecke surrte die Türglocke; eine
junge Frau mit gebrannten Stirnhaaren trat heraus und schaute prüfend in
das Wetter. Dann hob sie die Röcke hoch, daß man die hübschen Beine bis zu
den Knien sehen konnte und lief die Straße hinunter.

Severin dachte an den Herbstregen in seinen Kinderjahren. Es war alles wie
heute und die Knabenwünsche gruben in seinem Herzen ein wehleidiges Heimweh
auf. Auch die Kaufmannsklingel gegenüber dem Vaterhause hatte denselben
Klang. Severin wartete ungeduldig, bis unten wieder die Türe gehen würde.
Einmal war er an der Lungenentzündung erkrankt, als ganz kleiner Junge,
lange bevor er zur Schule mußte. Da hatte ihn manchmal ein eigentümliches
Gefühl beschlichen, während er zu Hause im Bette lag und das schräge Licht
der Gasse auf die gemalten Blumen auf der Zimmerdecke fiel. Draußen
hantierte die Mutter in der Küche und von irgendwoher kam der langgezogene
Ton eines Leierkastens. Da hatte das Fieber in sein Gehirn eine
merkwürdige, kreisrunde Stelle genagt, die sich weich anfühlen mochte und
mit einer feinen Membran bedeckt war. Es fiel ihm auch ein Vergleich ein;
er erinnerte sich an die Bonbons, die er sich damals für einen Kreuzer auf
dem Markte kaufte. Wenn der Zucker im Munde zerfloß, dann spürte er unter
der papierdünnen Rinde die flüssige Fülle mit der Zungenspitze. Lange war
dieses Gefühl in ihm verschollen gewesen und nicht mehr wiedergekommen.
Jetzt war es wieder da, klar und bestimmt und Severin erkannte es wieder.
Ein Schwarm von vertrauten, durch die Jahre verwaschenen Bildern kam
zugleich in ihm herauf, die er seitdem vergessen hatte und die der Regentag
wieder in sein Gedächtnis spülte. Die rußige Pawelatsche mit dem
Eisengeländer, wo er mit dem Bruder kindische Spiele ersann und mit der
Gummischleuder nach den Katzen im Garten jagte. Die alte Julinka, die das
Gnadenbrot im Hause aß und dafür die zersprungenen Holzstiegen scheuern
mußte. Die Sommerabende vor der offenen Türe, wenn ihm die roten Wolken
zwischen den Dächern die ersten unverstandenen Tränen brachten und die
Dienstmädchen in den Nachbarhöfen die tschechischen Lieder anstimmten,
deren banale Süßigkeit ihn noch heute bewegte.

Auch Mylada kannte diese Lieder.

Severin lehnte den Kopf gegen die glatte Scheibe. Ein bettelhafter Schmerz
verzog seine Lippen zum Weinen.

                   *       *       *       *       *

Die Nacht war gekommen und hatte den Regen in einen triefenden Nebel
verwandelt, der durch die Fensterspalten in die Wohnungen drang und die
Träume der Schlafenden beunruhigte. Severin hielt es nicht zu Hause. Er war
seit dem Mittag nicht auf der Straße gewesen und ein stechender Krampf
trieb ihm das Blut in die Schläfen. Er hatte Zdenka heute vergeblich warten
lassen und eine lästige Reue staute sich in seinen Gedanken, wie der Dunst,
der draußen die Gaslaternen verschleierte. Er zog den Wetterkragen um die
Schultern und stülpte die Kapuze über den Hut.

Auf dem Marktplatze der Vorstadt scheuchte er zwei Gestalten auf, die sich
hinter den leeren Bretterbuden der Obstverkäufer umschlungen hielten.
Severin blieb stehn und sah ihnen zu, bis der Mann ihn gewahrte und mit dem
Mädchen in die Dunkelheit flüchtete. Eine übermächtige Sehnsucht nach dem
einfachen Glück dieser Menschen erfaßte ihn. Mit einer dumpfen und
grüblerischen Spannung versuchte er zum hundertsten Male die Spur zu
ergründen, die ihn seitab in eine unselige Wildnis des Lebens führte. Und
eine schmerzliche, von Bangigkeit erdrückte, von Zweifeln zerrissene,
ohnmächtige Lüsternheit nach den Küssen des Weibes verzehrte ihn jäh, das
sein Begehren in derselben Stunde entfacht hatte, in der ihm Lazarus vom
Tode seines Kindes sprach.

Vor der Rampe des Museums machte er Halt. Vor ihm lag der Wenzelsplatz und
der Herbstdampf hing in weißen Wolken zwischen den elektrischen Flammen.
Severin breitete die Arme aus.

Mylada! rief er und seine Stimme flatterte wie ein zitternder Vogel durch
den Nebel.

                   *       *       *       *       *

In der »Spinne« zeigte der Zeiger der Wanduhr schon die zwölfte Stunde. Das
Lokal war überfüllt und ein aufreizender Geruch nach vergossenem Wein
schwamm über den Tischen. An den grünen Rauchringen der Zigarren kletterte
das Gelächter empor und fiel mit Gekreisch wieder zu Boden. Der Lärm der
Gespräche schwoll zum Getöse an, das sich nicht hemmen ließ und das
glucksend abbrach, wenn die Musik begann oder einer der Gäste mit lauter
Stimme ein Lied anstimmte. Karla selbst in einem bunten und verführerischen
Kostüme saß beim Klavier. Ihr schöner Kopf bog sich zurück, während sie
spielte und berührte den Nacken.

Severin setzte sich hinter sie und bestellte eine Flasche. Die dicke und
verdorbene Luft des Zimmers benahm ihm den Atem und der Schweiß brach aus
seinen Poren und klebte das Hemd an seine Haut. Karla spielte die Melodien,
die die Leute verlangten. Das falsche und lügnerische Gefasel der Operetten
girrte unter ihren Fingern und das Aroma ihres Leibes perlte mit dem Wein
durch die Kehlen und verbrannte die Adern. Eine sinnlose und verwegene
Lustigkeit tobte in den Köpfen und überschwemmte die Herzen.

Von einer Gruppe ganz junger Männer im Frack und weißer Binde löste sich
Mylada los. Ihr magerer Mund lachte in einer unendlich verheißenden Freude,
als sie sich über Severin beugte.

Gib mir zu trinken, bat sie und er reichte ihr sein Glas.

Er sah ihr zu, wie sie die Zunge zwischen die scharfen Zähne schob und er
mußte an sich halten, um sie nicht zu küssen. Er schlang den Arm um sie und
zog sie auf seinen Schoß.

Deine Augen hab ich schon einmal gesehn, hast du nicht eine Schwester,
Mylada? --

Ich hatte eine Schwester, die mit sehr ähnlich war, aber sie ist gestorben.
--

Severin strich ihr die Haare aus dem Gesichte und sie klammerte sich mit
den Beinen an ihn und ließ ihn gewähren. Ihr Körper war klein wie der eines
Kindes und hinter dem dünnen Kleide reckten sich ihre Brüste.

Komm zu mir heute nacht -- -- flüsterte er und sie sagte darauf:

Sie hieß Regina und war eine Nonne.


VI.

Severin zählte nicht mehr die Zeit, seitdem Mylada seine Geliebte geworden
war. In einem einzigen, alles überflutenden, bunten und brennenden
Blendwerk vergingen ihm die Tage. Alles was früher eine Bedeutung für ihn
hatte, was ihn verstimmte und erregte, verschwand aus seinem Leben, als ob
es niemals darin gewesen wäre. Mit der sorglosen Sicherheit des
Schlafwandlers kam er den Beschäftigungen nach, die sein Dasein
umfriedeten. Er tat seine Arbeit im Bureau, ohne den Druck zu empfinden,
der sonst immer auf diesen Stunden lastete. Er fühlte nicht mehr den bösen
und heimtückischen Haß in den Dingen, die ihn früher beleidigten und er
hatte nur Raum in sich für die grenzenlosen Schwelgereien seiner Liebe.
Niemals hatte er geglaubt, daß ein Weib es vermöchte, was er jetzt täglich
an sich erfuhr. Die Abgründe einer Glückseligkeit öffneten sich vor ihm, in
der er mit wilden und verirrten Sinnen und einer gelähmten Seele untersank.

Mylada verstand seinen Körper. Mit der klugen und hellsichtigen
Verderbtheit ihrer erfahrenen Jugend begriff sie sein Wesen und machte sich
den Launen untertan, die sie darin entdeckte. Sie fand die Schlupfwinkel
seiner Begierden und ging ihnen bis zu den Wurzeln seiner Nerven nach. Sie
lehrte ihn die bizarren und zügellosen Spiele der Liebe kennen und ihre
Zärtlichkeit berauschte ihn. Ihre Küsse waren erfinderisch und das Glück,
das sie ihm bereiteten, war eine sündhafte und verzweifelte Lustbarkeit.
Oft, wenn sie an seinem Halse hing und eine wollüstige Wolke ihre Augen
verdeckte, verlor er das Gedächtnis der Gegenwart. Das Zimmer, in dem sie
weilten, kam ihm fremd und wunderlich vor und die Lampe vor seinem Bette
gab ein absonderliches Licht. Er sah die Funken hinter den Lidern Myladas
tanzen und eine goldene Welle löschte in seinem Gehirn die Gedanken aus.

Ihr schwacher und zerbrechlicher Leib hatte eine ungeahnte Kraft der Liebe
in sich. Es war eine Leidenschaft in ihr, die sich schrankenlos
verschenkte, die sich an Severin hing und ihn erschöpfte. Die Frauen waren
für ihn immer eine Enttäuschung gewesen. In den Abenteuern mit ihnen hatte
die große und zwingende Gewalt gefehlt, die hinreißen und gebieten konnte,
die unwiderstehlich und tödlich war. Jetzt brach zum ersten Male der Blitz
in sein Leben, der es zerstieß und erhellte. Zuweilen kam ungewollt eine
Erinnerung an ihn heran und das Bildnis Zdenkas erschien ihm und bettelte.
Wenn er des Nachts aus dem Schlafe fuhr und die Dunkelheit betrachtete, kam
es zu ihm und wollte ihn retten. Der Glanz ihrer blonden Haare verfing sich
dann noch einmal in seinem Herzen und von fernher läutete ihre Stimme wie
eine Glocke. Aber der nächste Tag führte ihn wieder mit Mylada zusammen und
an ihrem Munde vergaß er die Welt.

Wenn der Nachmittag kam und die Oktoberschatten an den Wänden zerstäubten,
saß er zu Hause und wartete. Die Geräusche der Straße klangen undeutlich
und verändert von unten herauf und die vorüberfahrenden Wagen erschütterten
die Dielen. Manchmal blieb ein Sausen und Stampfen in seinem Kopfe, das ihn
erschreckte und das er nicht loswerden konnte. Er hielt sich die Ohren mit
den Händen zu und merkte, daß es von innen kam und daß der Lärm in ihm war.
Eine angstvolle Bangigkeit wühlte in seinen Gedärmen. Bis dann die Klingel
ging und Mylada in sein Zimmer trat und den Mantel öffnete.

Er liebte alles, was zu ihr gehörte. Jedes Kleid, das sie auf ihrem
glühenden Körper trug, wurde ihm zum Fetisch. In den Maschen des Schleiers,
den sie einmal in seiner Wohnung zurückgelassen hatte, suchte er ihren Atem
zu erwecken und der Duft der Handschuhe, die er ihr stahl, tröstete ihn in
den Stunden, wo er sie nicht besaß. Wenn sie mit grausam tändelnden Fingern
sich vor ihm entkleidete, dann warf ihn das Verhängnis vor ihre Füße, dem
er nicht mehr entrinnen konnte und vor dem er in die Knie fiel.
Schluchzend, von einer überirdischen Seligkeit gepeinigt, berührte er ihr
Hemd mit den Lippen.

Er wußte, daß er Zdenka endgültig und für immer geopfert hatte, als er sie
um Myladas willen verließ. Aber es war zu spät für die Umkehr und es war
ein leerer und gespenstischer Gedanke für ihn, daß es eine Zeit gegeben,
die nicht bis zum Rande von der Liebe voll war, die ihn verzehrte. Oft,
wenn er sie in die Arme schloß und wenn sie sich wie ein ungebärdiges Kind
auf seinem Schoße zusammenrollte, dann schauten ihn die Augen der Nonne
unter ihren Wimpern an, die er im Sommer auf ihrem Kirchgang begleitet
hatte. Er erzählte ihr seine Begegnung und daß er sie lächeln gesehn, als
er an ihrer Seite das Gegrüßet seist du Regina! betete. Mylada lachte und
begann von ihrer Schwester zu sprechen, die schon seit Jahren tot war und
nannte ihn einen Geisterseher. Aber Severin ließ es sich nicht nehmen und
blieb bei seiner Geschichte. Klar und wirklich stand das weiße Gesicht des
jungen Weibes vor seiner Seele und in seinem Innern glomm das schwüle Feuer
unheiliger Wünsche weiter, an dem er sich damals entzündet hatte.

Mylada ließ ihm seine Phantasien. Mit dem reizbaren Instinkt, mit dem sie
die Männer beherrschte, erkannte sie bald, daß sich hier eine Quelle neuer
und komplizierter Genüsse verbarg, die sie ausgraben mußte, um sie zu
verkosten. Einmal kam sie später als sonst, als schon die Dämmerung des
Herbstabends sein Zimmer verdüsterte. Fiebernd, von der Erwartung zerstört,
öffnete er die Türe. Und vor ihm stand wortlos und ruhig, die frommen Hände
über der Brust gekreuzt, die junge Nonne, wie er sie einmal unter den
Ufer-Akazien gesehn hatte. Die Kutte floß weit und faltig über ihre Glieder
und unter der schwarzen Haube glänzten die Sternenaugen.

Regina! stammelte er.

Da fiel sie ihn mit einem Jauchzen an und ihre Lippen saugten sich in
seinen Mund. An ihren Küssen erst erkannte er Mylada. Er riß das rauhe
Kleid entzwei, unter dem ihr Fleisch wie eine matte und schöne Seide
schimmerte. Er nahm sie um den Gürtel und trug sie auf sein Bett.

Regina! Regina!

Und ein wunderbares und überlebensgroßes Glück rann ihm wie siedendes
Metall ins Blut und brannte in sein armes, von der Liebe bewältigtes Herz
eine süße, korallenrote Narbe.

                   *       *       *       *       *

Die Nächte, die auf diese Nachmittage folgten, verbrachte Severin von nun
an in der »Spinne«. Abgesondert von den übrigen, saß er auf seinem Platz
und sah den Gästen zu, die sich um Mylada bemühten. Sie hatte für jeden ein
Wort, ein Aufleuchten der Stimme, ein halblautes Versprechen, das jeder für
sich allein zu besitzen glaubte und das die Wangen eines jeden mit einer
verschwiegenen Röte färbte. Zwischendurch aber flog ihr Blick zu Severin
hinüber und wenn sie an ihm vorüberging, streifte sie mit den Fingern über
sein Haar. Sie sah ihn an, wenn sie die Lieder sang, die er liebte und in
denen die Musik seiner Kindheit mitklang. Auch sie besaß die wiegende und
schwärmerische Anmut der slavischen Frauen, die ihn bei Zdenka bestochen
hatte. Aber in ihr war eine gefährliche Behendigkeit, eine listige
Sentimentalität, die an der Oberfläche haftete und die ihr Wesen nicht
enträtselte. Severin trank den tiefroten Wein, den Karla ihm eingoß und
rührte sich nicht. Er nahm keinen Anteil an der Fröhlichkeit, die sich an
ihn drängte und sie erweckte ihn nicht aus seinem Versunkensein. Mitten in
der exaltierten Tollheit der andern war er mit Mylada allein und er dachte
heimlich an die Stunde, wo sie ihm wieder gehören würde.

Es war schon hell, wenn er am frühen Morgen sein Glas austrank und auf die
Straße trat. Ein Mann mit einer Stange über den Schultern ging vor ihm her
und drehte die letzten Laternen aus. Eine Truppe geschwätziger Weiber kam
ihm entgegen, die große Körbe auf dem Rücken schleppten. Es waren die
Händlerinnen, die das Gemüse auf den Frühmarkt trugen. Ohne sich erst
auszukleiden, legte er sich zu Hause zum Schlafe nieder.

Einmal, als sich wieder bei Tagesanbruch die Türe des Weinhauses hinter ihm
verriegelte, stand Nathan Meyer neben ihm. Sein dünner Mund verzog sich
höhnisch, als er Severin begrüßte und mit ihm noch ein Stück weit durch die
Gasse ging. Er räusperte sich unruhig und schüttelte den Kopf beim
Abschied.

Sie ist ein Luder! -- sagte er mehrmals durch die Zähne und Severin wußte
nicht, ob darin Freude oder eine Warnung lag.

Mit einer sonderbaren, fast väterlichen Miene sah ihm der Russe in die
Augen.

Sie ist ein Luder, Severin: -- -- Glauben Sie mir, -- sie ist ein Luder!


VII.

Wie eine Stichflamme, die jählings in die Höhe fährt und die Brandnacht
schrecklich erleuchtet, war die Liebe zu Mylada in das Leben Severins
gekommen. Ein furchtbares und einsames Grauen umfing ihn nun, als sie sich
von ihm abwandte und ihn nach einigen Wochen einer selbstvergessenen und
eigenwilligen Laune wieder den frostigen Schatten überließ. Er vermochte es
nicht zu glauben, daß er wieder allein war. Die Glut hatte seine Seele wie
ein taubes Gehäuse ausgehöhlt und er verstand es nicht, daß nur die Asche
davon übriggeblieben war und der Schmerz vereiterter und häßlich
flackernder Wunden. Mit der Raserei des Verlorenen bäumte er sich gegen das
Schicksal.

Jeden Tag wartete er in seinem Zimmer auf ihren Besuch. Der Zeiger der
Stockuhr ging knackend an den Viertelstunden vorbei und es wurde spät.
Mylada kam nicht mehr. Er schlug mit dem Gesichte auf die Erde und aus dem
entstellten Munde floß der Speichel und das Blut und durchnäßte den
Teppich.

Abends in der Weinstube packte er ihren Arm. Er grub seine Nägel bis auf
den Knochen, daß sie schwankend nach Hilfe schrie und mit wütenden Bissen
sein Handgelenk zerfleischte. Endlich riß sie sich los.

Ich will nicht mehr! Es ist zu Ende!

Von Ekel geschüttelt, floh er auf die Gasse. Ein Luftstoß entführte ihm den
Hut, aber er beachtete es nicht. Barhäuptig, vom Jammer vernichtet, lief er
durch die Nacht und das Entsetzen kam riesengroß hinter ihm her und er
konnte ihm nicht entweichen. Die Uniform eines Schutzmannes blinkte neben
ihm auf und eine befehlende Stimme rief ihn an. Severin antwortete mit
einem Fluche und rannte weiter.

In den Feldern hinter der Vorstadt blieb er stehn. Der Atem quoll ihm
röchelnd aus der Kehle, seine Adern klopften und drohten seinen Hals zu
zersprengen. Er riß sich den Kragen auf und allmählich gelang es ihm
wieder, sich zu besinnen. Die Wolken, die über den Himmel trieben,
zerteilten sich für eine Weile und entblößten den Mond. Severin erkannte
die Landschaft. Ein verfallenes Gehöft erhob sich in der Nähe, das schon
seit langem niemand mehr bewohnte. Im Sommer nächtigten die Stromer
zwischen den zerspaltenen Mauern und bei Tage suchten noch manchmal die
Lumpensammler in dem alten Kehricht nach Schätzen.

Ein paar Schritte weiter mündete der Fußweg auf der Landstraße ein. Der
Neubau der großen Fabriken ragte an ihrem Rande und dahinter begannen die
Friedhöfe. Seit dem Tode des Doktor Konrad war Severin nicht in dieser
Gegend gewesen. Seine Gedanken gingen über die Tage hin, die seit dem
Begräbnis verflossen waren und fanden sich zerstückelt und erschreckt in
der Wirklichkeit zurecht. Der Mond verschwand und über den Feldern ballte
sich die Finsternis. Severin lief weiter. Immer mehr entfernte er sich von
der Stadt und kehrte ihren trüben Lichtern den Rücken zu. Der Nachtwind
kämmte seine Haare und griff ihm durch das offene Hemd an seine nackte
Brust. Sein Blut wurde ruhiger und stürmte nicht mehr. Hinter dem
Gittertore des Kirchhofs stand der Baum neben dem Grabe Konrads, der ihn
einmal bis in den Schlaf verfolgt hatte. Severin lachte, als er vorüberkam.
Er nahm eine Scholle von der Erde auf und warf sie über die Mauer.

Eine furchtsame Müdigkeit fesselte seine Füße. Er dachte an das Gehöft an
der Straße. Wenn er sich dort bis zum Morgen verkroch, mußte er nicht mehr
in die Stadt zurück und er wollte schlafen. Es fiel ihm ein, daß sich erst
kürzlich die Zeitungen mit dem Bauernhofe beschäftigt hatten. Ein
Selbstmord war dort geschehn und man fand die Leiche eines Offiziers
zwischen dem alten Schutte. Severin hatte ihn gekannt; es war ein Stammgast
aus der »Spinne«. Er erinnerte sich an den Abend, als Karla die Nachricht
von seinem Tode in die Weinstube brachte. Damals kümmerte er sich nicht
darum, weil ihn die Liebe zerwühlte und ihm Augen und Ohren verschloß.
Jetzt sah er deutlich den Zusammenhang. Ein trostloser, mit Geschwüren
beladener Haß brach in ihm auf; er hob die Hand und drohte mit der Faust in
die Dunkelheit.

                   *       *       *       *       *

Die Zeit, die dieser Nacht nachfolgte, brachte Severin den Niederbruch. Die
zähe Lebenskraft, die er besaß und die allen Ausschweifungen und Krisen
standgehalten hatte, zerbrach und zerbröckelte unter der Gewalt einer
hoffnungslosen Traurigkeit. Er meldete sich krank und ging nicht mehr in
sein Bureau. Es war ihm unmöglich, etwas zu tun und zu denken, das nicht zu
der selbstquälerischen Lust in einer Beziehung stand, mit der er seinen
Schmerz genoß und immer wieder von Anbeginn erneuerte. Ein unbarmherziger
und verwahrloster Zorn überfiel ihn nach Stunden einer in sich gekehrten
Teilnahmslosigkeit. Dann trat ihm der Schaum vor die Lippen und er
erstickte seine gräßlichen Schreie in den Kissen des Bettes. Mit den
geballten Händen zerschlug er das Glas des Spiegels, das ihm seine
zerrissene Stirne und seine vom Wachen getöteten Augen zeigte. Er ging den
Leuten aus dem Wege, die ihn auf der Straße ansahn und sich vorsichtig nach
ihm umwandten, wenn sie sein graues Gesicht mit den verquollenen
Tränensäcken erkannten.

So fand ihn Nathan Meyer eines Abends vor der »Spinne«. Er starrte in den
Lichtkreis der Türlampe und seine Zähne schlugen aneinander, als Nathan auf
ihn zukam und seine Hand auf seine Schulter legte.

Gehn Sie nicht mehr da hinein! sagte er.

Seine Stimme war weich und es klang jener zärtliche und bestimmte Grundton
darin, mit dem die Erwachsenen zu den Kindern reden.

Gehn Sie nie wieder da hinein, Severin!

Dann faßte er ihn unter den Arm und führte ihn die Treppen hinauf in seine
Stube. Severin folgte ihm, ohne sich zu sträuben.

Was wollen Sie von mir, Nathan? -- fragte er nur und sein geschwächter
Körper lehnte sich an die große Gestalt des Mannes.

Nathan Meyer schraubte die Lampe auf und rückte seinem Gaste einen Stuhl
zurecht. Er stellte eine Schachtel mit den langen und schmächtigen
Zigaretten vor ihn hin, die er aus seiner Heimat bezog und die er selbst
unaufhörlich eine an der andern entzündete.

Rauchen Sie!

Und dann begann er mit langen Schritten im Zimmer auf und ab zu gehn.
Severin saß und hörte ihm zu. Es war dasselbe, was er schon damals im
Kaffeehause erfahren hatte. In kurzen, von der Erregung zerhackten Sätzen
predigte der Russe den Krieg gegen die Welt. Aber es war noch etwas
anderes, was sich in seinen Worten verriet, eine freundschaftliche
Anteilnahme, eine ungeschminkte Besorgnis, die ihn aus seinem Munde
sonderbar berührte und die er sich nicht zu erklären wußte.

Was wollen Sie von mir? -- fragte er noch einmal.

Nathan Meyer blieb vor ihm stehn.

Ich habe Sie gern, Severin!

Er neigte sich lächelnd vor.

Sie gehören zu uns! Sie gehören zur Gilde!

Zur Gilde? -- Was ist das?

Aber er erhielt keine Antwort auf seine Frage. Nathan klapperte mit dem
Schlüsselbunde und schloß den Schreibtisch auf.

Sie können unterdessen die Dinger da besichtigen, während ich unten eine
Flasche Wein besorge. -- Aber geben Sie acht mit Ihrer Zigarette!

Severin erhob sich und zog neugierig die schwere Lade auf. Nathan Meyer
hatte ihn allein gelassen und ein merkwürdiges Gefühl überkam ihn in dem
Zimmer, wo die Bücherregale die Wände bis zur Decke verkleideten und der
Lampenschein auf den alten Möbeln flimmerte. In der Truhe ruhten
wohlverwahrt eiserne Sprengbomben in allen Formen, kugelförmige
Handgranaten, eirunde und viereckige Büchsen mit weißen Zündschnuren
nebeneinander.

Severin stand mit gebeugtem Rücken vor der geöffneten Lade. Ein hellroter,
wollüstig schleppender Gedanke ging durch sein Gehirn und seine Hände
stießen schlotternd gegen die Manschette. Wählerisch prüfte er ein jedes
Stück mit den Augen. Ein mittelgroßes, wunderlich gestaltetes Ding lag wie
ein schwarzes Herz zwischen den andern. Severin nahm es und schob es in die
Tasche.

Nun? -- meinte Meyer, als er mit zwei Gläsern und einer gefüllten Karaffe
wieder ins Zimmer trat.

Ein Spielzeug für Kinder! murmelte er verächtlich, als Severin stillschwieg
und sperrte den Schreibtisch ab.

Kommen Sie, wir wollen ein Glas auf die Gilde trinken!


VIII.

Nach Wochen einer grausam verlorenen Einsamkeit konnte Severin sein
Verlangen, Mylada wieder zu sehn, nicht mehr bezähmen. Die blutleeren
Gespinste, die seine Phantasie ihm vorgaukelte und die er im Schatten der
Nächte verfolgte, führten ihn immer wieder zu der Stelle hin, wo das Licht
der Weinstube wie ein großes und blendendes Rad auf die Gasse fiel. Nathans
Mahnung fand keinen Widerhall mehr in seiner Seele. Geduckt vor Scham und
von Sehnsucht verwüstet, fand er sich eines Abends wieder in der »Spinne«
ein.

Er brachte es nicht mehr über sich, den letzten und bittersten Stachel
seines Leidens länger zu entbehren. Mylada sah über ihn hinweg, wie über
einen fremden und unbekannten Gast. Aber an ihrer Stimme, die sich lüstern
bog, an ihren Augen mit der goldenen Arglist in den Pupillen, entfachte er
das Gedächtnis an ihre Leidenschaft und ihre böse und verderbliche Liebe.
Er rief jene Stunde in seine Erinnerung zurück, wo sie als Nonne verkleidet
zu ihm gekommen war. Er schauerte und seufzte unter ihren Küssen und hielt
entzückt den Spuk in seinen Armen, der ihn einmal im Sommer unter den
Akazien verwirrt hatte.

Nun saß er mit aufgestützten Armen unter den anderen. Zwischen den
vorgehaltenen Fingern hindurch sah er Mylada mit den Männern scherzen und
fand die Linien ihres Leibes unter dem Gewand. Der Buchhändler Lazarus
schaukelte sie auf den Knien. Sein Kahlkopf drängte sich an ihre Brüste,
und Severin sah die Furchen seiner Schädelknochen unter der gespannten
Haut. Der Abend kam ihm in den Sinn, wo er mit dem Feldstein bewaffnet
durch die Stadt gelaufen war, um einen Menschen zu töten. Mylada spielte
mit dem Barte, der ungepflegt und schütter von den schlaffen Kiefern des
Alten hing, und in ihren hellen Augen ging die Wolke auf, die er darin
kannte. Ein widerwärtiges Gefühl rutschte ihm wie eine schleimige Faust
durch die Kehle. Er trank sein Glas leer und ging auf die Gasse.

                   *       *       *       *       *

Draußen breitete sich der tiefe und unausschöpfliche Nachthimmel des
Winters über die Stadt. Es war nirgends ein Stern zu sehn und der
abziehende Herbst schleifte eine klebrige, naßkalte Schleppe von Dünsten
hinter sich her und fegte damit das Pflaster. Bei der Maschine eines
fahrenden Teekochers blakte ein winziges Lämpchen; zwei Dirnen mit
Federhüten und hellgelben Sommermänteln nahmen dort eine hastige Mahlzeit
ein und unterhielten sich lachend. Severin trat hinzu und kaufte ein paar
Zigaretten. Eines der Mädchen sprach ihn an und bettelte um ein
Zwanzighellerstück. Er griff in die Tasche und reichte ihr eine Handvoll
Silbermünzen.

Eine gleichgültige und verschlossene Herbheit hatte sich seiner bemächtigt.
Er wußte nicht, wohin er gehn und was er beginnen solle. Aus dem
teppichbelegten Hausflur einer Bar schlug ihm ein warmer Fuselgeruch ins
Gesicht, und der Portier legte grüßend die Hand an die Mütze. Severin
gedachte der Jahre, wo er sein Leben in solchen Lokalen verschlagen hatte.
Ein bohrender Wunsch nach dieser Zeit übermannte ihn. Damals besaß er eine
Zufluchtstätte. In der Dürftigkeit und in der Enge seines Daseins war er
nicht allein; einfältige Begierden leisteten ihm Gesellschaft, weinerliche
Ahnungen von der Größe und der Irrsal der Welt. Jetzt wußte er es besser.
Zerstört und beschmutzt, verbraucht und entkräftet ging er im Unrat
zugrunde, weil ihm ein Animiermädchen den Laufpaß gegeben hatte.

Jetzt konnte er auch das Wort verstehn, das Nathan Meyer im Munde führte.
Es gab welche, für die der Glanz des Lebens nur ein Trugfeuer war.
Höhnische mit unseligen Händen, Parias, die eine hündische Angst durch die
Straßen hetzte, Mörder und Gezeichnete. Das war die Gilde, zu der auch
Severin gehörte.

Er hatte es immer gefühlt, schon damals, wie er als Knabe in dem wilden
Buche las und nach Abenteuern hungerte. In den blassen Flammen seiner
wurmstichigen Jugend war immer ein rötlicher Rauch gewesen, der aus den
schlimmen Verstecken seines Herzens kam. Das Glück der andern war ihm ein
kindisches Bilderrätsel. Planlos hatte er mit dem Schicksal gespielt und
war an seinen armseligen Mausefallen vorbeigestolpert, ohne sich zu
verletzen.

Er sah auf und merkte, daß er im Kreise beständig denselben Weg gegangen
war. Das Lämpchen des Teekochers glomm vor ihm in der kleinen Laterne, und
die weiße Schürze des Mannes leuchtete in der Finsternis. Severin
unterdrückte ein Schluchzen. Der da hatte ein Heim und das Kerzenstümpchen
in dem zerbrochenen Glase brannte in einem friedfertigen Licht.

Und er? Und Severin?

Tief, in der innersten Seele spürte er einen Schmerz. Ein süßes, unter
Scherben und Kehricht vergrabenes Frauenbild hob das vergrämte Antlitz zu
ihm. Aber er warf den Kopf in den Nacken und wollte es nicht sehn.

Oder doch? War es möglich? --

Eine linde und beschämende Schwäche löste seine Glieder. Vor den Torstufen
eines Hauseingangs sank er in die Knie und kühlte seine Stirne an den
Steinen. Er faltete die Hände und schloß die Augen, und gerade über ihm in
dem schmalen Ausschnitt, den die Gasse für den Himmel frei ließ, kam ein
schüchterner Stern zum Vorschein und strahlte.

                   *       *       *       *       *

Eine dünne, lichtgraue Helle kündigte den Morgen an, als Severin sich
aufraffte und die Richtung gegen den Altstädter Ring einschlug. Die bunten
Straßenplakate zeigten schon ihre flüchtigen Umrisse an den Wänden, und der
Mann mit der Teemaschine rüstete sich zur Heimfahrt. Vor der Ringapotheke
lehnte ein Frauenzimmer mit übernächtigen Augen und zog an der Glocke.

Der Hausbesorger hielt ihm verschlafen die verschwitzte Hand entgegen und
nickte zufrieden, als er den späten Besucher erkannte. Severin gab ihm ein
Geldstück und stieg die Treppen zu Zdenkas Wohnung hinauf. Eine endlose
Pause setzte sein Herz zu schlagen aus, bevor er an die Türe pochte.

Ein Geräusch ward drinnen vernehmbar.

Ist jemand hier? -- fragte eine Stimme.

Ich bin es -- Severin!

Die Türe öffnete sich und eine heiße Hand führte ihn in das Zimmer. Die
Petroleumlampe mit dem grünen Schirme qualmte auf dem Tische. Zdenka war im
Hemd. Das Haar fiel ihr in blonden Ringen auf den Hals und sie zitterte vor
Kälte.

Warum kommst du zu mir? -- fragte sie ruhig.

Severin nahm den Hut ab und hielt ihn in den Händen. Er schaute sich um und
umfaßte die Stube mit einem langen, abschiednehmenden Blicke. Das Frühlicht
rann durch die Fenstervorhänge herein und machte den Schein der Lampe klein
und ärmlich. Neben dem Bette stand der Schrank, in dem Zdenka die Kleider
und die Wäsche aufbewahrte. Die violette Porzellanvase auf der Truhe hatte
einen Sprung und von dem Henkel war die Farbe losgegangen. Ein
vertrockneter Blumenstrauß stak darin, den sie einmal im Sommer miteinander
im Walde gepflückt hatten.

Zdenka sah ihn an und wartete. Das Hemd glitt über ihre nackte Brust und
sie zog frierend die Schultern zusammen. Mit einer eingelernten und
mechanischen Bewegung streckte er die Arme aus. Aber er ließ sie wieder
sinken.

Warum bist du gekommen? -- --

Da kehrte er sich um und ging zur Türe hinaus.


IX.

Der Wind, der in den Vormittagsstunden mit den Firmatafeln der Kaufleute
geklappert hatte, war zur Ruhe gekommen. Ein stiller Abend machte den
Himmel klar und eine blasse und schöne Sonne fing an zu scheinen. Severin
richtete sich in dem zerwühlten Bette auf und sah nach der Uhr. Der lange
Schlaf nach der durchwachten Nacht hatte ihn nicht gekräftigt. Er wusch
sich die heiße Betäubung aus den Augen und kleidete sich sorgfältig an.

Auf der Gasse kamen ihm die Gruppen halbwüchsiger Gymnasiasten entgegen,
die eben aus der Schule heimkehrten und aufgeregte Gespräche miteinander
führten. Severin schaute sich mit einem unbestimmten Gefühle des Neides
nach ihnen um. Der Wetterumschlag lockte die Menschen aus den Häusern
heraus und eine Schar von Spaziergängern schlenderte den Gehsteig entlang
und sammelte sich vor den Auslagefenstern der Geschäfte. Mit kleidsamen
Samthauben auf der koketten Frisur drängten sich die Mädchen durch die
Menge. Ein Liebespaar blieb an der Straßenkreuzung stehn und bewunderte den
Sonnenuntergang. Mohnblumenfarbene Streifen tauchten am Rande der Dächer
auf und setzten die Kamine in Brand. Eine dicke Wolke kam plötzlich in Glut
und schwamm über dem Karlsplatze wie ein großer, aus Goldblech gerollter
Klumpen.

Severin ging gemächlich, mit einer kalten und entschlossenen Neugier seinen
Weg. Jene halbdunkle Empfindung überrumpelte ihn, die ihn immer nach einer
Erschöpfung heimsuchte und der er sich widerstandslos überließ. Sein
Bewußtsein spaltete sich und lebte getrennt von ihm ein selbständiges
Leben. Die Vergangenheit und die Gegenwart zogen wie die Bilder eines
Panoramas an ihm vorbei und er sah verwundert und willenlos in seine eigene
Existenz. Die Gesichter der Leute, die sich neben ihm bewegten, die Profile
der Häuser, die er kannte, gewannen eine neue und besondere
Anschaulichkeit, die seine Aufmerksamkeit reizte.

An den Ecken der Quergassen hatten die Kastanienbrater ihre Öfen
aufgestellt. Ein freundlicher Lichtglanz lagerte über der Stadt. Ein
verrunzeltes Weiblein humpelte umständlich mit dem Krückstocke über das
Pflaster. Vor den Haustoren standen langhaarige Studenten mit den
Dienstmädchen im Gespräch, und die blaue Dämmerung holte behagliche
Schatten aus den Winkeln. Vor der Kreuzherrnkirche funkelte eine verfrühte
Laterne auf und füllte die Luft mit gläsernen Farben.

Severin trat auf die Brücke. Ein kalter Windhauch blies vom Wasser herauf
und verscheuchte die Stimmung, an die er sich hingab. Messerscharf kam die
Erinnerung wieder und zerschnitt das betrügerische Spiel seiner Sinne. Der
Abend gaukelte über dem Flusse. Ein Automobil mit großen, milchweißen
Lampen tutete melancholisch, und die Glocke der kleinen Kapelle am Fuße der
Burgstiegen läutete zum Segen. Severin schritt an den schwarzen
Steinfiguren der Brüstung vorüber. Er biß mit den Zähnen auf seine Zunge
und das Blut floß ihm in den Mund und schmeckte wie Galle. Das war nicht
die Stadt, die er kannte. Das war ein Guckkasten, wo brave Bürger und
Bürgerinnen ihre Besorgungen machten, und wo der heilige Nepomuk mit
gleißnerischen Händen die Moldau bewachte.

Das Zwielicht dunkelte immer stärker, als Severin durch die Turmeinfahrt
der Kleinseite zum Radetzkydenkmale einbog. Bei dem Tore der Hauptwache
ging ein Soldat mit geschultertem Gewehr auf und ab und auf dem alten
Platze mit den Laubengängen lag der Farbton vergilbter Kupferstiche.
Severin kletterte durch die Spornergasse zum Hradschin hinauf. Die Stadt,
die er kannte, war anders. -- Ihre Straßen führten in die Irre und das
Unheil lauerte auf den Schwellen. Da klopfte das Herz zwischen feuchten,
verräterischen Mauern, da schlich sich die Nacht an erblindeten Fenstern
vorbei und erwürgte die Seele im Schlaf. Überall hatte der Satan seine
Fallen aufgestellt. In den Kirchen und in den Häusern der Buhlerinnen. In
ihren mörderischen Küssen wohnte sein Atem und er ging in Nonnenkleidern
auf Raub aus --

Vor dem Eingange zum Schloßhof wandte Severin den Kopf. Es war finster
geworden und mit tränenden Lichtern breitete sich Prag zu seinen Füßen.

Ein Hund heulte irgendwo und sein angstvolles Gebell hörte sich an, als ob
es aus der Tiefe käme, aus einem verschollenen Erdschacht unter den
schiefen Gassen des Hradschin --

                   *       *       *       *       *

In der »Spinne« war heute schon seit dem frühen Abend eine zahlreiche
Gesellschaft beisammen. Lazarus zahlte Champagner. Mit unzüchtigen Scherzen
wurde der Geburtstag Myladas gefeiert.

Es waren viele Bekannte aus dem Kreise darunter, der sich ehemals bei
Doktor Konrad zusammenfand. Lazarus hatte alle eingeladen, selbst Nikolaus
saß ernst und gelangweilt unter den andern und auch der blatternarbige
Maler war da, der jetzt mit der blonden Ruschena lebte. Mylada führte mit
hinreißender Laune den Vorsitz der Tafelrunde. Ihre geschmeidige
Schamlosigkeit entzückte die Männer und begeisterte die jungen Leute. Einer
nach dem andern trank ihr zu und sie netzte ihre rote Zunge in dem Glase
eines jeden. Die Begehrlichkeit hüpfte wie ein Flämmchen über die
Angesichter und nestelte an ihrem grünen Kleide. Jemand schlug eine Tombola
vor, deren Erlös bei nächster Gelegenheit vertrunken werden sollte, und
unter Jubel und Lachen erklärte sich Mylada bereit, dem Gewinner
anzugehören. Der Preis der Lose war groß, aber trotzdem waren alle bis auf
eines verkauft, als Severin eintrat und mit lautem Zuruf empfangen wurde.

Mylada begrüßte ihn.

Willst du das letzte Los haben?

Sie hielt das weiße Blatt zwischen den Fingerspitzen.

Was kann ich gewinnen? -- fragte er.

Mich!

Da legte er schweigend sein letztes Geld in ihre Hände und nahm den Zettel.

Die Ziehung begann. Die Nummern wurden in einen Sektkühler geworfen und man
drängte sich schreiend um den Tisch. Eine wütende Erregung hielt alle in
ihren Klauen. Der Weinrausch rötete die Stirnen und eine fratzenhafte
Spannung straffte die Züge der Bezechten und machte Tiergesichter und
Grimassen daraus.

Mylada griff mit verbundenen Augen in den Kübel. Es wurde still im Zimmer,
als sie das Papier auseinanderfaltete.

Du hast Glück gehabt, Severin! -- meinte sie lächelnd.

Eine neidische Pause entstand.

Severin trat näher. Das Blut brauste in seinen Ohren und er war bleich. Er
hob den Gegenstand in die Höhe, den er unlängst aus dem Schreibtische
Nathan Meyers entwendet hatte. Wie ein weißer Wurm ringelte sich die
Zündschnur um seinen Arm.

Eine Bombe! rief jemand entsetzt und ein Aufschrei erschütterte alle.

Ich bin gekommen, um euch zu töten --

Seine Stimme zerriß. Mit roten Augen starrte er in die Lampe.

Nikolaus nahm ihm die Büchse aus der Hand und streichelte ihm wie einem
Kinde die Wangen.

Warum? fragte er zärtlich.

Weil ich euch hasse! --

Und weshalb tatest du es nicht? -- flüsterte Mylada und schaute mit
geöffnetem Munde zu ihm auf. Sie reckte ihren Leib und ihre Brüste
berührten ihn.

Jetzt habe ich ja das Los gewonnen! --

Eine tödliche Scham warf ihn zu Boden. Er kniete nieder und legte seinen
Kopf in ihren Schoß. Das Schluchzen bezwang ihn und er weinte. Aber das
Gelächter der Betrunkenen ging über ihn hinweg und verwandelte seine Tränen
in einen unsauberen und glühenden Schlamm.

Von Paul Leppin sind bisher erschienen:

Die Türen des Lebens, Novelle (Prag, Symposion-Verlag)

Glocken, die im Dunkeln rufen, Gedichte (Cöln, Schafstein & Comp.)

Daniel Jesus, Roman (Berlin, Magazin-Verlag Jean Jaques Hegner)

Der Berg der Erlösung, Die sieben Kapitel eines Wunders (Berlin, Oesterheld
& Comp.)

Sammlung abenteuerlicher Geschichten Bd. 1:

Hermann Eßwein

Megander

Der Mann mit den zween Köpfen und andere Geschichten

Mit Umschlagzeichnung von A. Kubin Geheftet 3 Mark, in Halblederband 4 Mark
50 Pf.

_J. Robert im »Berliner Lokal-Anzeiger«:_ »Das Geschichtenbuch von Hermann
Eßwein: >Megander< enthält Tragikomödien, erzählt in einer Sprache, die
zuweilen an Gottfried Keller, öfter an Jean Paul erinnert. In der Mehrzahl
der acht Erzählungen klingt ein Motiv immer wieder an. Das Motiv vom
Rausch, vom göttlichen Rausch, der uns Vergessen bringt, aber auch
fortreißt zur schöpferischen Tat. Und diese Begeisterung, dieser Taumel,
diese starken phantastischen Kräfte zersplittern an der braven Gemeinheit
des Alltags. Und ein zweites Motiv klingt an: von wirren Träumen und vom
Wahnsinn.«

_Otto Pick im »Pester Lloyd«:_ »Eßwein gelingt es, den Leser durch rein
menschliches Interesse über Gespenstiges und Unerklärliches
hinwegzugeleiten. Dies scheint die Novellen zu den beliebten, kühl
erklügelten Geschichten vom Grauen in wohltuenden Gegensatz zu stellen: daß
sie nie von außen geformt, sondern von innen heraus mit künstlerischer
Notwendigkeit erstanden sind.«

_Dr. M. Schumann i. d. »Augsburger Neueste Nachrichten«:_ »Die Sprache
Eßweins ist meisterlich, und sein Standpunkt über den Dingen kennzeichnet
sich in der Art, wie er das Spießbürgerliche, Nüchterne mit seinem Spott
abtut. In dieser Sprache offenbart sich die ganze hervorragende
stilistische Begabung des Autors. Leicht beweglich, ungezwungen und doch so
wohlgeschliffen in jedem Ausdruck, gewinnt das Erzählte bei jedem Wort an
Selbstverständlichkeit. In dieser Sprache allein ist schon die ganze
Stimmung, die den Geschichten selbst zugrunde liegt, und all das gibt dem
Buch Eßweins einen hervorragenden Wert in der Literatur der sonderbaren
Geschichten; es ist eine der wenigen Erscheinungen auf diesem Gebiete, die
eine selbständige Bedeutung haben.«

Delphin-Verlag / München

Sammlung abenteuerlicher Geschichten Bd. 2:

A. M. Frey

Dunkle Gänge

Zwölf Geschichten aus Nacht und Schatten

Mit Umschlagzeichnung von L. Durm Geheftet 2 M. 50 Pf. In Halbleinenband 3
M. 50 Pf.

_Paul Zech im »Berliner Tageblatt«:_ »Zu den wenigen jüngeren
Schriftstellern, die das Erbe Edgar Poes mit dem richtigen Instinkt
aufnahmen und damit wucherten, gehört A. M. Frey. Er stellt sich mit seinem
Erstling gleich in die vorderste Reihe der Erzähler dieser exponierten
Gattung von Belletristik. Er holt seine Stoffe nicht aus unkontrollierbaren
Bezirken. Der Alltag, der in seiner bunten Vielgestaltigkeit auch diese
Abseitigkeit trägt, ist für Frey eine unerschöpfliche Fundgrube. Man wird
in unerklärliche Situationen befördert, ohne die Fahrt zu spüren. Man ist
plötzlich in einem unentrinnbaren Labyrinth und wie von Polypenarmen
umstrickt. Fast jede der zwölf Geschichten bohrt ein Extrem an, das die
festen Enden der Nerven berührt und aufpeitscht zu unerhörten Sensationen,
das Märchenhafte ins Grausige, Exzentrische, phantastisch Verstiegene und
übermenschlich Visionäre umwandelt. Man wird das Buch nicht mit einem
einmaligen Lesen abgetan haben. Es kribbelt in den Nerven weiter und setzt
Blutkreise in Bewegung, die in der Schalheit vieler Stofflichkeiten, die
den Augenblick bewegen, nur selten zirkulieren.«

_Eugen Reinbold in d. »Württemberger Zeitung«:_ »Neben der großenteils
originellen Erfindung bewundern wir die sichere Gestaltung, die geradezu
fesselnde Sprachkunst, die die Dinge mit persönlichem Leben zu erfüllen
weiß und sie philosophierend in Zusammenhang mit allgemein Menschlichem zu
bringen sucht. So möge, wer eine wirklich interessante und doch nicht rein
oberflächlich unterhaltende Lektüre liebt, nach diesem Werkchen greifen.«

_L. E. Kemmer in der »Badischen Landeszeitung«:_ »Mit einer knappen
Anschaulichkeit, die oft den Eindruck einer wohlgetroffenen Farbenskizze
macht, verbindet er eine Geschlossenheit der Form, wie wir sie nur bei den
bedeutendsten Novellisten finden, und die jede einzelne der zwölf
Erzählungen zu einem kunstvoll geschliffenen Edelstein gestaltet hat.«

Delphin-Verlag / München

Sammlung abenteuerlicher Geschichten Bd. 3:

Ernst B. Schwitzky

Das Geheimnis der Gioconda

Das Tagebuch des Diebes

Mit Umschlagzeichnung von M. Wiederanders Geheftet 2 Mark. In
Halbleinenband 3 Mark

Das geheimnisvolle Verschwinden der Gioconda aus dem Louvre ist der erste
Anlaß zu diesem phantastisch-mysteriösen Buche gewesen. Welch ein
Tummelplatz in der Tat für die Phantasien eines mit dem ausgesprochenen
Hang zur Mystifikation ausgestatteten Geistes. Und doch ist das Buch weit
mehr als nur ein chaotisches Durcheinander ausschweifender Phantasie.
Zwischen spöttischem Scherz und grotesk schillerndem Humor webt der Autor
einen tieferen Sinn, verbirgt er oft hinter lachenden Ironien ernstes
Empfinden und läßt endlich sein hastiges Buch in dramatischer Steigerung in
einer alpschweren Phantastik ausklingen, aus der man wie aus einem Traum
erwacht. In glitzernden Anspielungen, ernstem Erbeben, tiefem Grauen und
flüchtig leichtem Spiel hat der Autor den Zauber und die Rätsel des
Gioconda-Antlitzes festzuhalten gewußt. Mit Recht gab er deshalb seinem
Buch den Titel »Das Geheimnis der Gioconda«. Alle die für das Ungelöste,
Mysteriöse Sinn haben, werden dem dichterischen Spiel seiner Gedanken gern
folgen, ergriffen von dem dämonischen Reiz dieses spannenden Buches.

Delphin-Verlag / München

Buchdruckerei Hesse & Becker, Leipzig



Anmerkungen zur Transkription


Offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert.





*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Severins Gang in die Finsternis - Ein Prager Gespensterroman" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.



Home