Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Storia della decadenza e rovina dell'impero romano, volume 4 (of 13)
Author: Gibbon, Edward, 1737-1794
Language: Italian
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Storia della decadenza e rovina dell'impero romano, volume 4 (of 13)" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.



                               STORIA

                       DELLA DECADENZA E ROVINA

                          DELL'IMPERO ROMANO


                                 DI
                           EDOARDO GIBBON


                       TRADUZIONE DALL'INGLESE


                            VOLUME QUARTO



                               MILANO
                         PER NICOLÒ BETTONI
                             M.DCCC.XXI



STORIA DELLA DECADENZA E ROVINA DELL'IMPERO ROMANO



CAPITOLO XX.

      _Motivi, progresso ed effetti della conversione di Costantino.
      Legittimo stabilimento, e costituzione della Chiesa Cristiana, o
      Cattolica._


Si può risguardare il pubblico stabilimento del Cristianesimo, come una
di quelle importanti e domestiche rivoluzioni, che eccitano la più viva
curiosità, e somministrano la più efficace istruzione. Le vittorie ed il
governo civile di Costantino non influiscono ora più sopra lo stato
dell'Europa; ma una considerabil parte del globo ritien tuttavia
l'impressione, che ricevè dalla conversione di quel Monarca; e
l'ecclesiastiche istituzioni, fatte sotto il suo regno, son sempre
connesse, mediante un'indissolubil catena, colle opinioni, colle
passioni, e cogl'interessi della presente generazione.

[A. D. 306-312]

Nella considerazione d'un soggetto, che si può esaminare senza
parzialità, ma non può riguardarsi con indifferenza, nasce subito una
difficoltà inaspettata, cioè quella di determinare il vero e preciso
tempo della conversione di Costantino. L'eloquente Lattanzio, in mezzo
alla Corte di lui, sembra impaziente[1] di pubblicare al Mondo il
glorioso esempio del Sovrano della Gallia, che fin da' primi momenti del
suo regno conobbe e adorò la maestà dell'unico e vero Dio[2]. Il dotto
Eusebio attribuì la fede di Costantino al segno miracoloso, che si fece
veder in Cielo, mentr'egli meditava e preparava la spedizione
dell'Italia[3]. L'istorico Zosimo asserisce maliziosamente, ch'esso
aveva imbrattato le mani nel sangue del suo figlio maggiore, avanti di
rinunziar pubblicamente agli Dei di Roma e de' suoi maggiori[4]. La
dubbiezza, che producono queste discordi autorità, nasce dalla condotta
di Costantino medesimo. Secondo il rigore del linguaggio ecclesiastico
il primo Imperator Cristiano non fu degno di tal nome che al momento
della sua morte; giacchè solo nell'ultima sua malattia ricevè come
catecumeno l'imposizion delle mani[5], e quindi fu ammesso, mediante
l'iniziante rito del Battesimo, nel numero de' Fedeli[6]. Conviene
concedere a Costantino la qualità di Cristiano in un senso molto più
vago ed esteso, e si richiede la più minuta esattezza nel determinare i
lenti, e quasi impercettibili gradi, pe' quali il Monarca si dichiarò
protettore, e finalmente proselito della Chiesa. Era una difficile
impresa quella di sradicare gli abiti, ed i pregiudizi della sua
educazione, di riconoscere il divino potere di Cristo, e d'intendere che
la verità della sua Rivelazione era incompatibile col culto degli Dei.
Gli ostacoli, che aveva probabilmente sperimentati nell'animo suo, lo
istruirono a procedere con cautela nel momentaneo cangiamento d'una
religion nazionale; ed appoco appoco scopriva le sue nuove opinioni, a
misura che si trovava in grado di sostenerle con sicurezza e con
effetto. In tutto il corso del suo regno, il Cristianesimo s'avanzò con
un placido, sebbene accelerato moto; ma la generale progressione di esso
fu alle volte raffrenata ed alle volte deviata dalle accidentali
circostanze de' tempi, e dalla prudenza, o forse anche dal capriccio del
Monarca. Fu permesso a' suoi Ministri d'indicar le intenzioni del
Principe nel vario linguaggio, che più si accomodava a' respettivi loro
principj[7]; ed egli artificiosamente bilanciò le speranze ed i timori
de' propri sudditi, pubblicando nel medesimo anno due editti, l'uno de'
quali comandava la solenne osservanza della Domenica[8], ed il secondo
dirigeva la regolar consultazione degli Aruspici[9]. Mentre stava
tuttavia sospesa quest'importante rivoluzione, i Cristiani ed i Pagani
spiavano la condotta del loro Sovrano colla medesima ansietà, ma con
sentimenti del tutto contrari. I primi eran mossi da ogni motivo di
zelo, non men che di vanità, ad esagerare i segni del suo favore, e le
prove della sua fede. Gli altri, finattanto che i loro giusti timori non
furon cangiati in disperazione ed in isdegno, procuravano di nascondere
al Mondo ed a loro medesimi, che gli Dei di Roma non contavan più
l'Imperatore nel numero dei loro devoti. Le stesse passioni e gli stessi
pregiudizi hanno impegnato gli scrittori parziali di varj tempi ad unire
la pubblica professione del Cristianesimo colla più gloriosa o colla più
ignominiosa epoca del regno di Costantino.

Per quanto si potessero scorgere ne' discorsi o nelle azioni di
Costantino sintomi di cristiana pietà, ciò nonostante perseverò egli
fino all'età di quasi quarant'anni nella pratica della religione
stabilita[10]; e quella stessa condotta, che nella Corte di Nicomedia si
sarebbe potuta imputare al suo timore, non si poteva attribuire che
all'inclinazione o alla politica, quando fu divenuto Sovrano della
Gallia. La sua liberalità restaurò ed arricchì i tempj degli Dei; le
medaglie, che uscirono dall'Imperiale sua zecca, hanno impresse le
figure e gli attributi di Giove e d'Apollo, di Marte e d'Ercole; e la
sua figlial pietà, mediante la solenne apoteosi di suo padre Costanzo,
accrebbe l'assemblea dell'Olimpo[11]. Ma la devozione di Costantino era
particolarmente diretta al genio del Sole, l'Apollo della Greca e Romana
mitologia; e si compiaceva di farsi rappresentare co' simboli del Dio
della luce e della poesia. Gl'infallibili dardi di quel Nume, lo
splendor de' suoi occhi, la sua corona d'alloro, l'immortal bellezza, e
gli eleganti ornamenti che l'accompagnano, sembra che lo costituiscano
come il Dio tutelare d'un giovane Eroe. Gli altari d'Apollo eran
coronati dalle votive offerte di Costantino; e la credula moltitudine
inducevasi a pensare, che fosse concesso all'Imperatore di vedere con
occhi mortali la visibile maestà del tutelare lor Nume; e che, o
vegliando, o in visione, venisse felicitato da' prosperi augurj d'un
lungo e vittorioso regno. Si celebrava universalmente il Sole, come la
guida invincibile, ed il protettore di Costantino, ed i Pagani avevan
ragione d'aspettare, che l'insultata Divinità perseguitato avrebbe con
inesorabil vendetta l'empietà dell'ingrato suo favorito[12].

Finattanto che Costantino esercitò una sovranità limitata nelle Province
della Gallia, i suoi sudditi Cristiani furon protetti coll'autorità, e
forse colle leggi d'un Principe, che saggiamente lasciava agli Dei la
cura di vendicare il loro proprio onore. Se si dee prestar fede
all'asserzione di Costantino medesimo, egli era stato con isdegno
spettatore delle barbare crudeltà che soffrirono per mano de' soldati
Romani que' cittadini, l'unico delitto de' quali consisteva nella lor
religione[13]. Tanto nell'Oriente quanto nell'Occidente, aveva egli
veduto i diversi effetti della severità e dell'indulgenza; e siccome la
prima rendevasi viepiù odiosa dall'esempio di Galerio, suo implacabil
nemico, così veniva portato ad imitar la seconda dall'autorità e dal
consiglio d'un genitor moribondo. Il figlio di Costanzo immediatamente
sospese, o rivocò gli editti di persecuzione, o concesse a tutti quelli,
che s'erano già dichiarati membri della Chiesa, il libero esercizio
delle religiose lor ceremonie. Essi furon ben presto incoraggiati a
fidar nel favore non meno che nella giustizia del loro Sovrano, che
aveva concepito una segreta e sincera venerazione pel nome di Cristo e
pel Dio de' Cristiani[14].

[A. D. 313]

Intorno a cinque mesi dopo la conquista dell'Italia, l'Imperatore fece
una solenne ed autentica dichiarazione de' suoi sentimenti, per mezzo
del celebre editto di Milano, che restituì la pace alla Chiesa
Cattolica. Nel personal congresso de' due Principi Occidentali,
Costantino, per l'ascendente del suo genio e della sua potenza, ottenne
facilmente l'assenso del suo collega Licinio; l'unione e l'autorità de'
lor nomi disarmò il furore di Massimino, e dopo la morte del Tiranno
dell'Oriente fu ricevuto l'editto di Milano come una legge generale
fondamentale del Mondo Romano[15]. La saviezza degl'Imperatori ordinò la
reintegrazione di tutti i diritti sì civili che religiosi, de' quali i
Cristiani erano stati sì ingiustamente spogliati. Fu stabilito, che i
luoghi di culto e le pubbliche terre che erano state confiscate, si
restituissero alla Chiesa senza disputa, senza dilazione e senza spesa;
e questo severo comando fu accompagnato da una graziosa promessa, che se
alcuno de' possessori ne avesse sborsato un giusto e adeguato prezzo, ne
verrebbe indennizzato dal tesoro Imperiale. I salutevoli regolamenti,
che riguardavano la futura tranquillità del Fedele, furon formati su'
principj d'una larga ed ugual tolleranza; e tal uguaglianza dovè da una
recente Setta interpretarsi come una vantaggiosa ed onorevole
distinzione. I due Imperatori manifestano al Mondo, ch'essi hanno
conceduto una libera ed assoluta facoltà sì a' Cristiani che a tutti gli
altri di seguitar quella religione, che ognuno crede proprio di
preferire, che si è posta nel cuore, e che stima la più conveniente al
proprio uso. Spiegano esattamente ogni parola ambigua, tolgono ogni
eccezione, ed esigono da' Governatori delle Province una rigorosa
obbedienza al vero e semplice senso d'un Editto, che tendeva a stabilire
e ad assicurare senz'alcun limite i diritti della libertà religiosa. Si
compiacciono d'assegnare due forti ragioni, che gli hanno indotti a
concedere questa universale tolleranza, cioè la benigna intenzione di
provvedere alla pace e felicità del lor popolo, e la pia speranza, che
per mezzo di tal condotta saranno per calmare e rendersi propizia la
_Divinità_, che ha la propria sede nel Cielo. Riconoscono con animo
grato le molte segnalate prove che han ricevuto del favor Divino, o
confidano che la medesima Providenza continuerà sempre a proteggere la
prosperità del Principe e del Popolo. Da queste vaghe indeterminate
espressioni di pietà posson dedursi tre supposizioni di una diversa, ma
non incompatibil natura. Poteva l'animo di Costantino esser fluttuante
fra le religioni Cristiana e Pagana. Secondo le libere e condiscendenti
nozioni del Politeismo poteva egli riconoscere il Dio de' Cristiani come
_una_ delle _molte_ Divinità, che componevano la gerarchia del Cielo; o
poteva per avventura aver abbracciato la filosofica e gradevole idea,
che nonostante la varietà de' nomi, de' riti, e delle opinioni tutte le
Sette e Nazioni del Mondo s'uniscono a venerare il comun Padre e
Creatore dell'Universo[16].

Ma influiscono più frequentemente ne' consigli dei Principi le mire del
temporale vantaggio, che le considerazioni d'un verità speculativa ed
astratta. Il parziale e crescente favore di Costantino può naturalmente
attribuirsi alla stima, ch'egli aveva del moral carattere de' Cristiani,
ed alla ferma credenza, che la propagazione dell'Evangelio avrebbe
inculcata la pratica della pubblica e privata virtù. Sia quanto si
voglia estesa la potenza di un assoluto Monarca, sia egli quanto si
voglia indulgente per le proprie passioni, è senza dubbio suo interesse
che tutti i sudditi rispettino le naturali e civili obbligazioni della
società. Ma l'azione delle più savie leggi è imperfetta e precaria. Di
rado esse inspirano la virtù; sempre non posson reprimere il vizio. La
loro forza non è sufficiente a proibire tutto ciò che condannano, nè
posson sempre punire le azioni, che esse proibiscono. I Legislatori
dell'antichità chiamarono in loro aiuto il potere dell'educazione e
dell'opinione. Ma in un Impero decadente e dispotico era già da gran
tempo estinto ogni principio, che aveva mantenuto una volta il vigore e
la purità di Roma e di Sparta. La filosofia esercitava sempre il suo
moderato dominio sullo spirito umano, ma la Pagana superstizione assai
debolmente influiva nella causa della virtù. In tali circostanze, che
scoraggiavano, un Magistrato prudente doveva osservar con piacere il
progresso d'una religione, che diffondeva nel popolo un puro, benefico
ed universal sistema di morale, adattata ad ogni dovere e ad ogni
condizione, raccomandata come la volontà e la ragione della Suprema
Divinità, ed invigorita dall'espettazione de' premi o gastighi eterni.
L'esperienza dell'Istoria Greca e Romana non era da tanto di far
conoscere al mondo, quanto si potesse riformare e migliorare il sistema
de' costumi nazionali mediante i precetti di una Divina Rivelazione; e
Costantino potè con fiducia prestare orecchio alle lusinghiere e in
verità ragionevoli assicurazioni di Lattanzio. Pareva che l'eloquente
Apologista aspettasse per fermo, e s'arrischiasse quasi a promettere,
che lo stabilimento del Cristianesimo avrebbe restituita l'innocenza e
la felicità de' primitivi tempi; che il culto del vero Dio avrebbe
estinto la guerra e la dissensione fra quelli i quali si risguardavan
fra loro come figli d'un comun Padre; che per la cognizione
dell'Evangelio si sarebbe tenuto a freno qualunque impuro appetito,
qualunque passione d'ira o d'amor proprio, e che i Magistrati avrebber
potuto porre nel fodero la spada della giustizia fra un popolo, che
tutto quanto sarebbe stato retto da sentimenti di verità e di pietà, di
equità e di moderazione, di armonia e d'amore universale[17].

La passiva e docile obbedienza, che si piega sotto il giogo
dell'autorità o anche dell'oppressione, dovè apparire, agli occhi di un
assoluto Monarca, tra le virtù Evangeliche la più cospicua o
vantaggiosa[18]. I primitivi Cristiani facevan derivare l'istituzione
del Governo civile non già dal consenso del Popolo, ma da' decreti del
Cielo. Quantunque l'Imperatore, che regnava, usurpato avesse lo scettro
per mezzo del tradimento e della strage, egli assumeva tuttavia subito
il sacro carattere di Vicegerente della Divinità. A questa soltanto
dovea render conto dell'abuso del suo potere; ed i suoi sudditi erano,
pel giuramento di fedeltà, indissolubilmente legati ad un Tiranno, che
avesse violato qualunque legge di natura e di società. Gli umili
Cristiani eran mandati nel Mondo, come pecore in mezzo a' lupi; e poichè
non era loro permesso d'impiegar la forza, neppure in difesa della lor
religione, molto più sarebbero stati rei, se tentato avessero di
spargere il sangue de' loro prossimi nel disputare i vani privilegi o i
sordidi beni di questa vita transitoria. Attaccati alla dottrina
dell'Apostolo, che nel regno di Nerone avea predicato il dovere di una
sommissione illimitata, i Cristiani de' primi tre secoli mantennero pura
ed innocente la lor coscienza dalla colpa di qualunque segreta
cospirazione, non meno che di ogni aperta rivolta. Mentre provavano il
rigore della persecuzione, non furono mai tentati o d'affrontare in
campo di battaglia i loro tiranni, o di ritirarsi sdegnati in qualche
remoto e separato canto del globo[19]. Si sono insultati i protestanti
della Francia, della Germania, e dell'Inghilterra, che sostennero sì
coraggiosi ed intrepidi la civile e religiosa lor libertà, con l'odioso
paragone fra la condotta de' Cristiani primitivi e quella de'
riformati[20]. Forse, invece di censura, si sarebbe dovuto applaudire a'
sentimenti e allo spirito superiore de' nostri maggiori, che si eran
persuasi, che la religione non può abolire gl'inalienabili diritti della
natura umana[21]. Può forse attribuirsi la pazienza della primitiva
Chiesa alla debolezza, ugualmente che alla sua virtù. Una setta di
indisciplinati plebei, senza condottieri, senz'armi, senza
fortificazioni, sarebbe stata inevitabilmente distrutta, se avesse fatta
una temeraria ed inutile resistenza a chi disponeva delle legioni
Romane. Ma quando i Cristiani esecravano la rabbia di Diocleziano, o
sollecitavano il favore di Costantino, potevano addurre con verità e
fiducia, ch'essi tenevano il principio d'una passiva obbedienza, e che
nello spazio di tre secoli la lor condotta era sempre stata conforme a'
loro principj. Potevano anche aggiungere, che il trono degli Imperatori
si sarebbe stabilito sopra una base fissa e durevole, se tutti i lor
sudditi, abbracciando la fede Cristiana, imparato avessero a tollerare e
ad ubbidire.

Nell'ordine generale della Previdenza, i Principi ed i Tiranni si
risguardan come ministri del Cielo, destinati a regolare, o a gastigar
le nazioni della terra. Ma l'Istoria Sacra somministra molti illustri
esempi d'una interposizione più immediata della Divinità nel governo del
suo popolo eletto. Si affidava lo scettro e la spada alle mani di Mosè,
di Giosuè, di Gedeone, di David, de' Maccabei. Le virtù di questi Eroi
erano il motivo o l'effetto del favore divino, ed il successo delle loro
armi era destinato ad effettuar la liberazione o il trionfo della
Chiesa. Se i Giudici di Israello erano accidentali e temporanei
Magistrati, i Re di Giuda traevano dalla reale unzione del loro grande
Antenato un ereditario ed inviolabil diritto, che non poteva mancare pe'
loro vizi, nè revocarsi dal capriccio de' loro sudditi. La medesima
straordinaria Providenza, che non si limitava più al popolo Giudaico,
potè sceglier Costantino e la sua famiglia per proteggere il mondo
Cristiano; ed il devoto Lattanzio annuncia in un tuono profetico le
future glorie dell'universale e lungo suo regno[22]. Galerio e
Massimino, Massenzio e Licinio erano i rivali, che si dividevan col
favorito del Cielo le Province dell'Impero. Le tragiche morti di Galerio
e di Massimino presto soddisfecero lo sdegno e adempirono le ardenti
speranze de' Cristiani. Il successo di Costantino contro Massenzio e
Licinio rimosse i due formidabili competitori, che sempre s'opposero al
trionfo del secondo David, e la sua causa pareva che avesse diritto alla
particolare interposizione della Providenza. Il carattere del Tiranno di
Roma infamò la porpora e la natura umana; e quantunque i Cristiani goder
potessero del precario favore di lui, pure si trovavano, col resto de'
suoi sudditi, esposti agli effetti della sua lasciva e capricciosa
crudeltà. La condotta di Licinio tosto scoprì, che aveva con ripugnanza
consentito ai savj ed umani regolamenti dell'editto di Milano. Fu ne'
suoi dominj proibita la convocazione de' Concilj Provinciali; i suoi
uffiziali Cristiani furon cassati con ignominia; e quantunque egli
evitasse la colpa, o piuttosto il pericolo d'una persecuzione generale,
le sue particolari oppressioni si rendevano sempre più odiose per la
violazione d'un solenne e volontario impegno[23]. Mentre l'Oriente,
secondò la viva espressione d'Eusebio, era involto nelle ombre d'una
infernale oscurità, i favorevoli raggi di celeste luce riscaldavano ed
illuminavan le Province dell'Occidente. Si risguardava la pietà di
Costantino come una piena prova della giustizia delle sue armi; e l'uso,
ch'ei fece, della vittoria, confermò l'opinion de' Cristiani, che il
loro Eroe veniva inspirato e condotto dal Signor degli Eserciti. La
conquista dell'Italia produsse un general editto di tolleranza; e tosto
che la disfatta di Licinio ebbe investito Costantino solo nel dominio di
tutto il Mondo Romano, egli per mezzo di circolari esortò immediatamente
tutti i suoi sudditi ad imitare senza dilazione l'esempio del loro
Sovrano, e ad abbracciar la divina verità del Cristianesimo[24].

La sicurezza, che l'elevazione di Costantino fosse intimamente connessa
co' disegni della Providenza, instillava negli animi de' Cristiani due
opinioni, che per mezzi molto diversi fra loro, contribuivano
all'adempimento della profezia. L'ardente loro ed attiva lealtà esauriva
in favore di lui ogni ripiego dell'industria umana; ed essi aspettavano
con fiducia che i gagliardi loro sforzi verrebbero secondati da qualche
aiuto divino e miracoloso. I nemici di Costantino hanno imputato a
motivi d'interesse la lega, ch'egli contrasse insensibilmente colla
Chiesa Cattolica, e che in apparenza contribuì al buon successo della
sua ambizione. Al principio del quarto secolo, i Cristiani erano sempre
in una piccola proporzione rispetto agli abitatori dell'Impero; ma in
mezzo ad un popolo degenerato, che vedeva il cangiamento de' suoi
Signori coll'indifferenza propria degli schiavi, lo spirito e l'unione
d'un partito religioso poteva assistere il Condottier popolare, al
servizio del quale avevan essi per principio di religione consacrato le
vite e gli averi[25]. L'esempio del padre aveva ammaestrato Costantino a
stimare ed a premiare il merito de' Cristiani; e nella distribuzione de'
pubblici uffizi aveva esso il vantaggio di fortificare il suo governo
mediante la scelta di Ministri o di Generali, nella fedeltà de' quali
poteva egli riporre senza riserva una giusta fiducia. Per l'influsso di
questi qualificati Missionari dovevan moltiplicare nella Corte e
nell'armata i proseliti della nuova fede; i Barbari della Germania,
ch'empivano gli ordini delle legioni, erano d'un'indole negligente, che
s'accomodava senza resistenza alla religione del lor comandante; e può
ragionevolmente presumersi, che quando passaron le alpi, un gran numero
di soldati avesser già consacrato le loro spade al servizio di Cristo e
di Costantino[26]. L'abitudine umana e l'interesse di religione appoco
appoco tolsero quell'orrore contro la guerra ed il sangue, ch'era tanto
prevalso fra' Cristiani; e ne' Concilj, che s'adunarono sotto la
graziosa protezione di Costantino, fu opportunamente impiegata
l'autorità de' Vescovi per confermare l'obbligazione del giuramento
militare, e per dar la pena di scomunica a que' soldati, che durante la
pace della Chiesa gettavan le armi[27]. Mentre Costantino accresceva ne'
suoi dominj il numero e lo zelo de' suoi fedeli aderenti, poteva contar
nell'aiuto d'una potente fazione anche in quelle Province, ch'erano
sempre possedute o usurpate da' suoi rivali. Era sparsa fra i sudditi
Cristiani di Massenzio e di Licinio una malcontentezza segreta; e lo
sdegno, che quest'ultimo non poteva nascondere, non serviva che a sempre
più profondamente impegnarli negl'interessi del suo competitore. Quella
regolar corrispondenza, che univa insieme i Vescovi delle più distanti
Province, li poneva in istato di potersi liberamente comunicare i lor
desiderj e disegni; e di trasmetter senza pericolo qualunque utile
avviso o delle pie contribuzioni che promuover potessero il servizio di
Costantino, il quale dichiarava pubblicamente di avere preso le armi per
la liberazione della Chiesa[28].

L'entusiasmo, che ispirava le truppe e forse l'Imperatore medesimo,
aveva aguzzate le spade loro nel tempo che soddisfaceva la loro
coscienza. Marciavano essi alla guerra con la piena sicurezza, che il
medesimo Dio, che aveva già aperto il passaggio agl'Israeliti pel
Giordano, e gettato a terra le mura di Gerico al suono delle trombe di
Giosuè, avrebbe mostrato la visibile sua maestà e potenza nella vittoria
di Costantino. L'istoria ecclesiastica è pronta a far fede, che furon
giustificate le loro speranze da quel cospicuo miracolo, al quale si è
quasi concordemente attribuita la conversione del primo Imperatore
Cristiano. La causa reale o immaginaria d'un fatto così importante
merita ed esige l'attenzione della posterità; ed io procurerò di formare
una giusta idea della famosa visione di Costantino, mediante un distinto
esame dello stendardo, del sogno, e del segno celeste, separando fra
loro le parti istoriche, naturali, e maravigliose di questo racconto
straordinario, le quali artificiosamente si sono confuse por comporne la
splendida e fragile mole di uno specioso argomento.

I. Un istrumento, che serviva per tormentare solamente gli schiavi e gli
stranieri, era un oggetto d'orrore agli occhi d'un cittadino Romano; ed
erano intimamente connesse coll'idea della croce l'idee di delitto, di
pena e d'ignominia[29]. La divozione piuttosto che la clemenza di
Costantino abolì ben presto nei suoi dominj quella pena, che s'era
compiaciuto di soffrire il Salvatore del Mondo[30]; ma l'Imperatore,
prima d'avere appreso a disprezzare i pregiudizi della sua educazione e
del suo popolo, non potea risolversi ad erigere nel mezzo di Roma la
propria statua con una croce nella destra e con una iscrizione, che
riferiva la vittoria delle sue armi e la liberazione di Roma alla virtù
di quel segno salutare, vero simbolo della forza e del coraggio[31]. Il
medesimo simbolo significava le armi de' soldati di Costantino; la croce
risplendeva sopra i loro elmi, era impressa ne' loro scudi, tessuta
nelle loro bandiere; ed i sacri emblemi, che adornavano la persona
stessa dell'Imperatore, non eran distinti che per la materia più ricca e
pel più squisito lavoro[32]. Ma lo stendardo principale, che spiegava il
trionfo della croce, chiamavasi _Labarum_[33]; oscuro, quantunque
celebre nome, che in vano si è fatto derivare da quasi tutti i linguaggi
del Mondo. Vien questo descritto[34], come una lunga picca intersecata
da un'asta traversa. Il velo di seta, che pendeva dall'asta, era
elegantemente adornato dalle immagini del Monarca regnante e de' suoi
figli. La sommità della picca sosteneva una corona d'oro, che conteneva
il misterioso monogramma esprimente nel tempo stesso la figura della
croce, e le lettere iniziali del nome di Cristo[35]. Si confidava la
sicurezza del Labaro a cinquanta guardie di sperimentato valore e
fedeltà; il loro posto era distinto con onori ed emolumenti; e ben
presto alcuni accidenti fortunati fecero nascere l'opinione, che
finattanto che le guardie del Labaro s'esercitavano in eseguire il loro
uffizio, eran sicure ed invulnerabili in mezzo a' dardi dell'inimico.
Nella seconda guerra civile, Licinio provò ed ebbe occasione di temere
la forza di questa sacra bandiera, la vista della quale, nel forte della
battaglia, infiammò d'invincibil entusiasmo i soldati di Costantino, e
sparse il terrore e il disordine fra le file delle nemiche legioni[36].
Gl'Imperatori Cristiani, che rispettavan l'esempio di Costantino,
spiegavano in tutte le loro militari spedizioni lo stendardo della
Croce; ma quando i degenerati successori di Teodosio ebber finito di
comparire in persona alla testa de' loro eserciti, il Labaro fu
depositato, come una venerabile ma inutil reliquia, nel palazzo di
Costantinopoli[37]. Si è sempre conservato l'onore di esso nelle
medaglie della famiglia Flavia. La grata lor devozione pose il
monogramma di Cristo in mezzo alle insegne di Roma. Si trovano applicati
ugualmente sì a' religiosi che a' militari trofei i solenni epiteti di
salvezza della Repubblica, di gloria dell'esercito, di restaurazione
della pubblica felicità; e tuttavia esiste una medaglia dell'Imperator
Costanzo, in cui lo stendardo del Labaro è accompagnato da queste
memorabili parole: «mercè di questo segno vincerai[38]».

II. In ogni occasione di pericolo o d'angustia solevano i primitivi
Cristiani fortificare gli spiriti ed i corpi loro col segno della Croce,
ch'essi usavano in tutti i riti Ecclesiastici ed in tutte le quotidiane
occorrenze della vita, come un infallibil preservativo da ogni sorta di
male spirituale o temporale[39]. La sola autorità della Chiesa potè aver
avuto sufficiente peso da giustificar la devozione di Costantino, che
coll'istesso prudente e gradual progresso riconobbe la verità, ed
assunse il simbolo del Cristianesimo. Ma la testimonianza d'uno
scrittore contemporaneo, che in un trattato apposta ha difeso la causa
della religione, compartisce alla pietà dell'Imperatore un più stupendo
e sublime carattere. Afferma egli colla più perfetta sicurezza, che
nella notte precedente l'ultima battaglia contro Massenzio, Costantino
fu ammonito in sogno di fare imprimere sugli scudi de' suoi soldati il
_celeste segno di Dio_, cioè il sacro monogramma del nome di Cristo;
ch'esso eseguì gli ordini del Cielo; o che fu premiato il valore e
l'obbedienza di lui colla decisiva vittoria sul ponte Milvio. Alcuni
riflessi potrebbero forse indurre uno spirito scettico a sospettare del
giudizio o della veracità dell'Oratore, la penna del quale, o per zelo o
per interesse, era addetta alla causa della fazion vittoriosa[40]. Pare
che egli pubblicasse le sue _Morti de' Persecutori_ a Nicomedia circa
tre anni dopo la vittoria di Roma; la distanza però di mille miglia e di
mille giorni concede un vasto campo all'invenzione de' declamatori, alla
credulità del partito ed alla tacita approvazione dell'Imperatore
medesimo, che poteva senza sdegnarsi prestare orecchio ad una
maravigliosa novella ch'esaltava la fama, e promoveva i disegni di lui.
Anche in favor di Licinio, che tuttavia dissimulava la sua animosità
contro i Cristiani, l'istesso Autore produsse una simile visione,
indicante uno specie di preghiera, che fu comunicata da un Angelo, e
ripetuta da tutto l'esercito prima d'attaccare le legioni del tiranno
Massimino. La frequente ripetizione de' miracoli, quando non sottomette
la ragione umana, non serve che ad irritarla[41]; ma se voglia
considerarsi a parte il sogno di Costantino, può naturalmente spiegarsi
o colla politica o coll'entusiasmo dell'Imperatore. Essendo sospesa da
un breve ed interrotto sonno la sua ansietà per la prossima giornata,
che dovea decidere del destino dell'Impero, potè per avventura
presentarsi all'attiva fantasia d'un Principe, che venerava il nome, e
forse aveva secretamente implorato il potere del Dio dei Cristiani, la
venerabile immagin di Cristo ed il ben noto simbolo della sua religione.
Con ugual facilità potè ancora un consumato Politico usare uno di quei
militari stratagemmi, una di quelle pie frodi, che avevano adoperate con
tant'arte ed effetto Filippo e Sertorio[42]. Generalmente ammettevasi
dalle nazioni antiche l'origine soprannaturale de' sogni, ed una gran
parte dell'esercito della Gallia era già preparata a collocare la sua
fiducia nel segno salutare della religione Cristiana. La segreta visione
di Costantino non poteva esser confutata che dall'evento; ma
quell'intrepido Eroe, che aveva passato le alpi e l'apennino, poteva
risguardare con non curante disperazione le conseguenze d'una disfatta,
che gli fosse toccata sotto le mura di Roma. Il Senato ed il Popolo,
esultando per la loro liberazione da un odioso tiranno, riconobbero che
la vittoria di Costantino sorpassava le forze umane, senz'ardire però di
attribuirla alla protezione degli Dei. L'arco trionfale, che fu
innalzato circa tre anni dopo il fatto espone con frasi ambigue, ch'egli
salvata aveva e vendicata la Repubblica Romana per la grandezza della
sua mente e per un istinto o impulso della Divinità[43]. L'oratore
Pagano, che antecedentemente avea preso l'opportunità di celebrar le
virtù del Conquistatore, suppone ch'egli solo godesse un segreto ed
intimo commercio coll'Ente Supremo, il quale ha delegata la cura de'
mortali agli altri subordinati suoi Dei; e così viene ad assegnare una
ragione molto plausibile, per la quale i sudditi di Costantino non
dovessero presumere d'abbracciare la nuova religione del loro
Sovrano[44].

III. Il filosofo, che con tranquilla cautela esamina i sogni o gli
augurj, i miracoli ed i prodigi della storia profana, ed anche
dell'Ecclesiastica, probabilmente concluderà, che se gli occhi degli
spettatori sono stati qualche volta ingannati dalla frode, molto più
spesso l'intelligenza de' lettori è stata insultata dalla finzione. Ogni
avvenimento, apparenza, o accidente, che sembri deviare dall'ordinario
corso della natura, s'è temerariamente attribuito all'immediata azione
della Divinità; e la sorpresa fantasia della moltitudine qualche volta
ha dato figura e colore, linguaggio e movimento alle momentanee ma
insolite meteore dell'aria[45]. Nazario ed Eusebio sono i due più
celebri oratori che con istudiati panegirici si sono adoperati ad
esaltare la gloria di Costantino. Nove anni dopo la vittoria romana,
Nazario[46] descrive un esercito di guerrieri divini, che sembravano
scender dal cielo; egli ne nota la bellezza, lo spirito, le figure
gigantesche, i raggi di luce che uscivano dalle celesti loro armature,
la pazienza che avevano in farsi vedere e udir da' mortali, ed il
dichiarar che facevano d'essere mandati, e di volare ad assistere il
gran Costantino. Per la verità di questo prodigio il Pagano oratore
chiama in testimonianza tutta la nazione Gallica, in presenza della
quale allora parlava, e sembra, che da questo recente e pubblicato fatto
prenda occasione di sperare, che sia per prestarsi fede alle antiche
apparizioni[47]. La favola Cristiana d'Eusebio, che nello spazio di
ventisei anni potè trarre la sua origine dal sogno, è gettata in una
forma più corretta ed elegante. Si dice, che Costantino, in una delle
sue marce, vedesse co' propri occhi il trofeo luminoso della Croce posta
sopra il sole nel mezzogiorno, colla seguente iscrizione. «Per mezzo di
questo vinci». Tal sorprendente oggetto nel cielo fece stupire tutto
l'esercito non meno che l'Imperatore medesimo, ch'era tuttavia dubbioso
intorno alla scelta d'una religione; ma il suo stupore si convertì in
fede, mediante la visione della notte seguente. Comparve Cristo avanti
a' suoi occhi, e tenendo il medesimo celeste segno della Croce, ordinò a
Costantino di formare uno stendardo simile a quello, e di muovere,
sicuro della vittoria, contro Massenzio e tutti gli altri nemici[48].
Sembra che l'erudito Vescovo di Cesarea siasi accorto, che la recente
scoperta di questo maraviglioso aneddoto avrebbe eccitato qualche
sorpresa e diffidenza anche fra' suoi più devoti lettori. Pure, in
cambio di assegnare le precise circostanze del tempo e del luogo, che
ordinariamente servono a scuoprire la falsità, od a stabilire la
certezza de' fatti[49]; in cambio di raccogliere e di citar la
testimonianza di tante persone viventi, che dovettero essere spettatrici
di tale stupendo miracolo[50], Eusebio si contenta d'addurre una
testimonianza molto singolare, cioè quella di Costantino già morto, il
quale molti anni dopo quell'avvenimento, discorrendo famigliarmente con
esso, gli aveva raccontato quest'accidente straordinario della sua vita,
e con solenne giuramento ne aveva confermata la verità. La prudenza e la
gratitudine del dotto Prelato non gli permisero di sospettare della
veracità del suo vittorioso Signore; ma egli dà chiaramente a conoscere
che, in un fatto di tal natura, non avrebbe prestato fede a qualunque
altra minore autorità. Sì fatto motivo di credibilità non potea
sopravvivere alla potenza della famiglia Flavia; ed il segno celeste che
si poteva in seguito porre in ridicolo dagl'Infedeli[51], fu trascurato
da' Cristiani del secolo che immediatamente seguì la conversione di
Costantino[52]. Ma la Chiesa Cattolica, sì dell'Oriente che
dell'Occidente, ha adottato un prodigio, che favorisce o sembra favorire
il popolar culto della croce. La visione di Costantino si mantenne un
onorevole posto nelle leggende della superstizione, finattanto che
l'ardito e sagace spirito di critica ebbe la fermezza di non apprezzare
il trionfo, e di attaccare la veracità del primo Imperatore
Cristiano[53].

I lettori protestanti e filosofici del presente secolo saranno disposti
a credere che Costantino, raccontando la sua conversione,
volontariamente attestasse una falsità con un solenne e deliberato
spergiuro. Essi non dubiteranno forse di pronunziare, che nello
scegliere una religione fosse determinato l'animo suo solo da un
sentimento d'interesse; e che (secondo l'espressione d'un Poeta[54]
profano) si servisse degli altari della Chiesa, come di un conveniente
gradino al trono dell'Impero. Una conclusione però così aspra ed
assoluta non è coerente alla cognizione che abbiamo della natura umana
di Costantino o del Cristianesimo. In un tempo di religioso fervore si
osserva che i più artificiosi politici sentono in se stessi qualche
parte di quell'entusiasmo, che inspirano agli altri; ed i Santi più
ortodossi assumono il pericoloso privilegio di difender la causa della
verità colle armi della falsità e dell'inganno. Spesso l'interesse
personale è lo stendardo della nostra fede, non meno che della nostra
condotta, e gli stessi motivi di vantaggi temporali, che valsero ad
influire sul contegno pubblico e sulla professione di Costantino,
poterono anche insensibilmente disporne lo spirito ad abbracciare la
religione così favorevole alla sua fama ed alla sua fortuna.
Soddisfacevasi alla sua vanità colla lusinghiera asserzione, ch'egli era
stato scelto dal Cielo a regnare sopra la terra; l'evento aveva
giustificato il divino di lui titolo al trono, e questo titolo stesso
era fondato sulla verità della Rivelazione Cristiana. Siccome qualche
volta segue che l'applauso non meritato eccita la vera virtù, così
l'apparente pietà di Costantino (se pure a principio fu solo apparente)
potè a grado a grado per la forza della lode, dell'abito e dell'esempio
ridursi ad una seria fede, e ad una fervorosa divozione. I Vescovi e
Dottori della nuova setta, l'abito ed i costumi de' quali non eran molto
adattati per comparire in una Corte, furono ammessi alla mensa
Imperiale; essi accompagnavano il Monarca nelle sue spedizioni, e
l'ascendente, che uno di loro, Egizio o Spagnuolo[55] che fosse,
acquistò sopra di lui, attribuivasi da' Pagani all'effetto della
magia[56]. Furono ammessi all'amicizia e famigliarità del Sovrano tanto
Lattanzio, che adornò i precetti del Vangelo colla eloquenza di
Cicerone[57], quanto Eusebio, che in servigio della Religione adoprò la
dottrina e la filosofia de' Greci[58]; e questi abili maestri di
controversie potevano pazientemente aspettare le facili ed opportune
occasioni di persuadere e di applicar con destrezza quegli argomenti,
ch'erano più acconci al carattere e all'intendimento di esso. Vantaggi
d'ogni sorta potevano trarsi dall'acquisto d'un proselito Imperiale, e
lo splendor della porpora, piuttosto che la superiorità nel sapere o
nella virtù, lo distingueva dalle molte migliaia di sudditi, che avevano
abbracciato le dottrine del Cristianesimo. Nè si dee stimare incredibile
che la mente d'un ignorante soldato avesse potuto cedere al peso
dell'evidenza, che in un secolo più illuminato ha soddisfatto o
sottomesso la ragione d'un Grozio, d'un Pascal, o d'un Locke. Questo
soldato, fra i continui travagli del suo grand'uffizio, impiegava o
affettava d'impiegar le ore della notte a diligentemente studiare la
Scrittura, ed a comporre discorsi teologici, che dipoi recitava ad una
copiosa udienza, la quale facevagli applauso. In un discorso assai
lungo, che tuttavia sussiste, si diffonde il reale Predicatore sulle
diverse prove della Religione: ma si ferma con particolar compiacenza
su' versi Sibillini[59] e sull'Egloga quarta di Virgilio[60]. Quaranta
anni prima della nascita di Cristo, il vate Mantovano, quasi inspirato
dalla celeste musa d'Isaia, aveva celebrato con tutta la pompa della
metafora Orientale il ritorno della Vergine, la caduta del serpente, la
prossima nascita d'un fanciullo divino, prole del gran Giove, che doveva
espiare la colpa dell'uman genere, e governar l'universo pacificamente
colle virtù di suo padre; lo spuntare e l'apparire d'una razza celeste,
una primitiva nazione sparsa pel Mondo, e la successiva restaurazione
dell'innocenza e felicità del secolo d'oro. Il Poeta non sapeva forse il
segreto senso ed oggetto di tali sublimi predizioni, che si son tanto
indegnamente applicate al piccolo figlio d'un Console o d'un
Triumviro[61]; ma se una più splendida e veramente speciosa
interpretazione della quarta Egloga contribuì alla conversione del primo
Imperator Cristiano, Virgilio merita d'esser posto fra' più efficaci
Missionari dell'Evangelio[62].

Si nascondevano i venerandi misteri della fede e del Culto Cristiano
agli occhi degli stranieri ed eziandio de' Catecumeni con un'affettata
segretezza, la quale non serviva che ad eccitare la lor maraviglia e
curiosità[63]. Ma le regole di severa disciplina, che la prudenza de'
Vescovi avea stabilite; dalla prudenza medesima vennero mitigate in
favore d'un proselito Imperiale, che tanto importava d'indurre ad
entrare, mediante ogni gentile condescendenza, nel sen della Chiesa; ed
a Costantino fu permesso, almeno con una tacita dispensa, di godere
_moltissimi_ privilegi di Cristiano, prima di averne contratta _veruna_
obbligazione. Invece di ritirarsi dall'assemblea, quando la voce del
Diacono licenziava la moltitudine profana, esso pregava co' Fedeli,
disputava co' Vescovi, predicava sopra i più sublimi ed intricati
argomenti di Teologia, celebrava secondo i riti sacri la vigilia di
Pasqua, e si dichiarava pubblicamente non solo partecipante, ma in
qualche modo sacerdote e gerofante de' misteri Cristiani[64]. La vanità
di Costantino potè arrogarsi qualche straordinaria distinzione, ed i
suoi servigi l'avevano meritata. Un rigore inopportuno avrebbe potuto
annebbiare i frutti non per anche maturi della sua conversione; e se
rigorosamente si fosser chiuse le porte della Chiesa in faccia ad un
Principe che aveva abbandonato gli altari degli Dei, il dominator
dell'Impero sarebbe restato privo d'ogni specie di Culto religioso.
Nell'ultima sua visita a Roma disapprovò egli piamente ed insultò la
superstizione de' suoi maggiori, ricusando di porsi alla testa della
militar processione dell'ordine equestre, e di offerire pubblici voti al
Giove del colle Capitolino[65]. Costantino, molti anni prima del suo
battesimo e della sua morte, aveva pubblicato al mondo, che non si
sarebbe più veduta nè la sua persona nè la sua immagine dentro le mura
d'un tempio d'idoli, mentre spargeva per le Province una quantità di
medaglie e di pitture, che lo rappresentavano in una umile e
supplichevol positura di devozione Cristiana[66].

Non si può facilmente spiegare e scusar l'orgoglio di Costantino,
allorchè ricusò i soli diritti di Catecumeno; ma può ben giustificarsi
la dilazione del suo battesimo colle massime e colla pratica dell'antica
Chiesa. Il Sacramento del battesimo[67] s'amministrava regolarmente dal
Vescovo stesso coll'assistenza del Clero nella Chiesa Cattedrale della
Diocesi nello spazio de' cinquanta giorni, che passano fra le solennità
della Pasqua e della Pentecoste, ed in questo sacro tempo si ammetteva
un gran numero d'infanti e di adulti nel seno della Chiesa. La
discrezione de' genitori spesse volte sospendeva il battesimo de' loro
figliuoli, finattanto che potessero intendere quali obbligazioni per
mezzo di esso si contraevano; la severità degli antichi Vescovi esigeva
da' nuovi convertiti un noviziato di due o tre anni; ed i Catecumeni
stessi, per diversi o temporali o spirituali motivi, di rado erano
impazienti di ricevere il carattere di perfetti ed iniziati Cristiani.
Si supponeva, che il Sacramento del battesimo contenesse una piena ed
assoluta purgazion di ogni colpa; e che l'anima riacquistasse
istantaneamente l'originale sua purità ed il diritto alla promessa della
eterna salute. Fra' proseliti del Cristianesimo v'erano molti, che
stimavano un'imprudenza il precipitare un rito salutevole, che non potea
più ripetersi, e lo spogliarsi d'un inestimabile privilegio, che non
potea più riacquistarsi. Differendo il battesimo, potevano arrischiarsi
a soddisfare liberamente le loro passioni col godere di questo Mondo,
giacchè avevano sempre in mano i mezzi d'una sicura e facile
assoluzione[68]. La sublime teoria del Vangelo aveva fatto
un'impressione molto più debole nel cuore che nella mente di Costantino
medesimo. Egli tendeva al grand'oggetto della sua ambizione pe'
sanguinosi ed oscuri sentieri della guerra e della politica, e dopo la
vittoria s'abbandonava senza moderazione all'abuso della sua fortuna.
Invece di sostenere la sua giusta superiorità sopra l'imperfetto eroismo
e la profana filosofia di Traiano e degli Antonini, l'età matura di
Costantino distrusse la riputazione che aveva acquistata nella sua
gioventù. A misura che di grado in grado avanzava nella cognizione della
verità, declinava nella pratica della virtù: e quel medesimo anno del
suo regno, in cui convocò il Concilio di Nicea, fu macchiato dalla
esecuzione o piuttosto dall'assassinio del suo maggior figlio. Questa
data è per sè sola sufficiente a confutare le maliziose ed ignoranti
suggestioni di Zosimo[69], il quale asserisce, che dopo la morte di
Crispo, il rimorso del padre ricevè da' ministri del Cristianesimo
quell'espiazione, che aveva inutilmente richiesta ai Pontefici Pagani.
Al tempo della morte di Crispo, l'Imperatore non poteva più essere
dubbioso intorno la scelta d'una religione, e non poteva più ignorare
che la Chiesa possedeva un infallibil rimedio, quantunque egli volesse
differirne l'applicazione insino a che l'approssimarsi della morte
avesse allontanato il pericolo e la tentazione di ricadere. I Vescovi,
che nell'ultima sua malattia aveva chiamati al palazzo di Nicomedia,
restarono edificati dal fervore, con cui egli chiese e ricevè il
Sacramento del battesimo, dalle solenni proteste, che il rimanente della
sua vita sarebbe stato degno d'un discepolo di Cristo, e dall'umil
proposito che fece di non portar più la porpora Imperiale dopo d'essersi
poste le bianche vesti di neofito. Parve che l'esempio e la riputazione
di Costantino rendesse plausibile la dilazione del battesimo[70]. I
tiranni, che vennero dopo di lui, presero animo a credere che le macchie
del sangue innocente, che avessero potuto spargere in un lungo regno, si
sarebbero ad un tratto lavate nelle acque di rigenerazione; e l'abuso
della religione pericolosamente attaccava i fondamenti della virtù
morale.

La gratitudine della Chiesa ha esaltato le virtù, e scusati i difetti
d'un generoso protettore, che collocò il Cristianesimo sul trono del
Mondo Romano; ed i Greci, che celebrano la festa del Santo Imperiale,
rare volte rammentano il nome di Costantino senza aggiungervi il titolo
di _uguale agli Apostoli_[71]. Tale paragone, se allude al carattere di
que' Missionari divini, non può attribuirsi che alla stravaganza d'una
empia adulazione; ma se ristringasi all'estensione ed al numero
dell'Evangeliche loro vittorie, il successo di Costantino potrebbe forse
uguagliarsi a quello degli Apostoli stessi. Cogli editti di tolleranza
egli tolse que' temporali svantaggi, che avevan ritardato fin'allora il
progresso del Cristianesimo, e gli attivi e numerosi Ministri di questo
ebbero una libera permissione ed un generoso incoraggiamento per
insinuare le salutari verità della Rivelazione con qualunque sorta
d'argomento, che potesse muovere la ragione o la pietà del genere umano.
Non sussistè più che un momento la bilancia esatta fra le due religioni;
e l'occhio penetrante dell'ambizione e dell'avarizia scoprì ben presto,
che la professione del Cristianesimo potea contribuire al vantaggio
della vita presente non meno che della futura[72]. Le speranze di
ricchezze e di onori, l'esempio d'un Imperatore, e le sue esortazioni,
gli irresistibili suoi allettamenti convincevano la venale ossequiosa
turba, che ordinariamente riempie gli appartamenti della reggia. Le
città che con un pronto zelo si segnalavano, mediante la volontaria
distruzione de' loro templi, venivan distinte con privilegi municipali,
e premiate con popolari donativi; e la nuova Capitale dell'Oriente
gloriavasi del singolar pregio, che Costantinopoli non era stata mai
profanata dal culto degl'idoli[73]. Siccome le classi inferiori della
società non regolate dall'imitazione, così la conversione di quelli, che
avevano qualche superiorità di nascita, di potere o di ricchezze veniva
tosto seguìta dalla dipendente moltitudine[74]. Era molto facile
conseguir la salvazione del comun popolo, se è vero che a Roma in un
anno si battezzarono dodicimila uomini, oltre un proporzionato numero di
donne e di fanciulli, e che l'Imperatore aveva promesso ad ogni
convertito un abito bianco con venti monete d'oro[75]. Il potente
influsso di Costantino non fu ristretto agli angusti limiti della sua
vita o de' suoi dominj. L'educazione, ch'egli diede a' suoi figli e
nipoti, assicurò all'Impero una famiglia di Principi, la fede de' quali
riusciva sempre più viva e sincera, poichè nella più tenera infanzia
s'insinuava loro lo spirito, o almeno la dottrina del Cristianesimo. La
guerra ed il commercio avevano sparso la cognizione dell'Evangelio oltre
i confini delle Province Romane; ed i Barbari, che avevano sdegnato di
seguire una setta umile e proscritta, ben presto appresero a stimare una
religione, che si era di fresco abbracciata dal Monarca più grande, e
della nazione più culta del globo[76]. I Goti ed i Germani, che
s'arrolavano sotto gli stendardi di Roma, veneravan la croce, che
risplendeva alla testa delle legioni, ed i fieri lor Nazionali ricevevan
nel tempo stesso le lezioni della fede e quelle dell'umanità. I Re
dell'Iberia e dell'Armenia adoravano il Dio del lor protettore; ed i
loro sudditi, che hanno invariabilmente conservato il nome di Cristiani,
tosto formarono una sacra e perpetua connessione co' Romani loro
fratelli. I Cristiani della Persia in tempo di guerra si sospettava che
preferissero la religione alla patria; ma finchè sussisteva la pace fra
i due Imperi, lo spirito persecutore de' Magi veniva efficacemente
represso dall'intercessione di Costantino[77]. I raggi del Vangelo
illuminarono la costa dell'India. Le colonie di Ebrei, ch'erano
penetrate nell'Arabia e nell'Etiopia[78], s'opposero al progresso del
Cristianesimo; ma il lavoro de' Missionari fu in qualche modo facilitato
da una precedente cognizione della Rivelazione Mosaica; e l'Abissinia
venera tuttavia la memoria di Frumenzio, che nel tempo di Costantino
sacrificò la sua vita per la conversione di que' remoti paesi. Sotto il
Regno del suo figlio Costanzo, Teofilo[79], ch'era Indiano d'origine, fu
investito del doppio carattere d'Ambasciatore e di Vescovo. Egli
s'imbarcò sul mar Rosso con dugento cavalli delle razze più pure della
Cappadocia, i quali eran mandati dall'Imperatore al Principe de' Sabei o
degli Omeriti. A Teofilo furono affidati molti altri utili o curiosi
regali, che potevano eccitare l'ammirazione, e conciliar l'amicizia de'
Barbari, ed esso impiegò con vantaggio molti anni in una visita
pastorale alle Chiese della Zona torrida[80].

Nell'importante e pericoloso cambiamento della Religion nazionale si
manifestò l'irresistibile potere degl'Imperatori Romani. I terrori d'una
forza militare imposero silenzio al debole e non sostenuto mormorar de'
Pagani, e v'era motivo di credere, che una volontaria sommissione del
Clero non men che del popolo Cristiano sarebbe stata l'effetto della
coscienza e della gratitudine. Da lungo tempo era già stabilito come una
massima fondamentale della costituzione di Roma, che ogni classe di
cittadini fosse ugualmente sottoposta alle leggi, e che la cura della
Religione fosse un diritto ed un dovere del Magistrato civile.
Costantino ed i suoi successori non potevan facilmente persuadersi di
aver perduto, mediante la lor conversione, parte veruna delle
prerogative Imperiali, o di essere inabili a dar leggi ad una Religione,
ch'essi avevan protetta ed abbracciata. Gl'Imperatori continuarono
sempre ad esercitare una suprema giurisdizione sopra il ceto
Ecclesiastico; ed il libro decimosesto del Codice Teodosiano dimostra in
vari Titoli l'autorità, ch'essi assunsero nel governo della Chiesa
Cattolica.

Ma il legittimo stabilimento del Cristianesimo introdusse e confermò la
distinzione fra la potestà spirituale e la temporale[81], che non erasi
mai potuta imporre sullo spirito libero della Grecia e di Roma.
L'uffizio di Sommo Pontefice, che dal tempo di Numa fino ad Augusto
s'era sempre esercitato da uno dei più eminenti Senatori, restò
finalmente unito all'Imperial dignità. Il primo Magistrato dello Stato,
ogni volta che la superstizione o la politica lo richiedeva, faceva in
persona le funzioni sacerdotali[82]; nè trovavasi o a Roma o nelle
Province alcun ordine di sacerdoti, che s'attribuissero un carattere più
sacro fra gli uomini, o una più intima comunicazione cogli Dei. Ma nella
Chiesa Cristiana, che affida il ministero dell'Altare ad una perpetua
successione di sacri Ministri, il Monarca, la cui dignità spirituale è
meno onorevole di quella del minimo Diacono, era collocato fuori del
recinto del Santuario, e confuso col resto della moltitudine fedele[83].
Pareva salutarsi l'Imperatore come Padre del suo Popolo, ma esso dovea
prestare un rispetto ed una reverenza filiale a' Padri della Chiesa; e
ben presto l'orgoglio dell'Ordine Episcopale pretese i medesimi segni di
ossequio, che Costantino aveva usato verso le persone de' Santi e dei
Confessori[84]. Un segreto contrasto fra la Giurisdizione Civile e
l'Ecclesiastica imbarazzava le operazioni del Governo Romano; e la colpa
ed il pericolo di toccar con mano profana l'arca del Testamento agitava
un pio Imperatore. La separazione in vero degli uomini ne' due ordini
dello stato clericale e laicale era comune appresso molte antiche
Nazioni; ed i Sacerdoti dell'India, della Persia, dell'Assiria, della
Giudea, della Etiopia, dell'Egitto e della Gallia riconoscevano da
un'origine celeste il poter temporale, ed i beni che avevano acquistati.
Queste venerabili istituzioni s'erano a grado a grado assimilate a'
costumi e al governo de' respettivi loro paesi[85]; ma l'opposizione o
il disprezzo della potestà civile servì ad assodare la disciplina della
primitiva Chiesa. I Cristiani erano stati costretti ad eleggere i loro
Magistrati, ad esigere e distribuire certe tasse particolari, ed a
regolar l'interno governo della loro Repubblica con un codice di leggi,
ch'erano state confermate dal consenso del popolo e dalla pratica di
trecent'anni. Quando Costantino abbracciò la Fede Cristiana, parve che
contraesse una lega perpetua con una distinta e indipendente società; ed
i privilegi conceduti o confermati da quell'Imperatore o da' suoi
successori si accettavano, non già come favori precarj della Corte, ma
come giusti ed inalienabili diritti dell'Ordine Ecclesiastico.

Si amministrava la Chiesa Cattolica dalla spirituale e legittima
giurisdizione di mille ottocento Vescovi[86]; mille de' quali trovavansi
nelle Province Greche dell'Impero, ed ottocento nelle Latine.
L'estensione ed i confini delle respettive lor Diocesi si erano in varie
maniere accidentalmente stabiliti dallo zelo e dall'incontro de' primi
Missionari, dai desiderj del Popolo, e dalla propagazione del Vangelo.
Eransi fondate in abbondanza, le Chiese Vescovili lungo le rive del
Nilo, e sulle coste dell'Affrica, nell'Asia Proconsolare, e nelle
Province Meridionali dell'Italia. I Vescovi della Gallia e della Spagna,
della Tracia e del Ponto, dominavano sopra vasti territorj, e delegavano
i rurali, loro suffraganei ad eseguire gl'inferiori doveri dell'uffizio
pastorale[87]. Poteva una Diocesi Cristiana estendersi ad una intera
Provincia o ridursi ad un solo villaggio, ma tutti i Vescovi godevano un
uguale indelebil carattere; traevano tutti le medesime facoltà e
privilegi dagli Apostoli, dal Popolo e dalle Leggi. Nel tempo che la
politica di Costantino separava la profession militare dalla civile,
stabilivasi nella Chiesa e nello Stato un nuovo e perpetuo ordine di
Ministri Ecclesiastici, sempre rispettabile, e qualche volta pericoloso.
Ciò che v'è da osservar d'importante, rispetto alla costituzione e a'
diritti di essi, può ridursi a' seguenti capi: I. all'elezione popolare:
II. all'ordinazione del Clero: III. alle sostanze di esso: IV. alla
giurisdizione civile: V. alle censure spirituali: VI. all'esercizio di
predicar pubblicamente: VII. al privilegio delle assemblee legislative.

I. Durò la libertà dell'elezioni lungo tempo dopo il legale stabilimento
del Cristianesimo[88]; ed i sudditi Romani godevano nella Chiesa il
privilegio, che avevan perduto nella Repubblica, di eleggere i
Magistrati, a' quali dovevano ubbidire. Appena era morto un Vescovo, il
Metropolitano dava la commissione ad uno de' suoi suffraganei
d'amministrare la sede vacante, e di preparare dentro un certo tempo la
futura elezione. Il diritto di dare il voto risedeva nel Clero
inferiore, ch'era il più adatto a giudicare del merito de' candidati;
ne' Senatori o nobili della città, persone distinte per la dignità o per
le ricchezze; e finalmente in tutto il corpo del popolo, che nel giorno
stabilito correva in folla dalle più lontane parti della Diocesi[89]; ed
alle volte colle sue tumultuose acclamazioni facea tacere la voce della
ragione e le leggi della disciplina. Queste acclamazioni potevano
accidentalmente cadere sul competitore più meritevole, su qualche
vecchio Prete, su qualche santo Monaco, o su qualche laico famoso per lo
zelo e per la pietà. Ma si sollecitava la cattedra Episcopale,
specialmente nelle grandi e ricche città dell'Impero, piuttosto come una
dignità temporale che spirituale. I fini d'interesse, le passioni
dell'amor proprio e dell'ira, le arti della perfidia e della
dissimulazione, la segreta corruzione, l'aperta ed anche sanguinosa
violenza, che avevano un tempo sturbata la libertà d'eleggere nelle
Repubbliche della Grecia e di Roma, troppo spesso influivano nella
scelta de' successori degli Apostoli. Mentre uno dei candidati vantava
gli onori della sua famiglia, un altro allettava i suoi giudici colle
delicatezze d'una copiosa tavola, ed un terzo, anche più colpevole de'
suoi rivali, offeriva di divider fra' complici delle sacrileghe sue
speranze le spoglie della Chiesa[90]. Le leggi Civili ugualmente che
l'Ecclesiastiche tentarono d'escludere la plebaglia da tal atto solenne
ed importante. I Canoni dell'antica disciplina esigendo ne' Vescovi
alcune qualificazioni d'età, di stato ec. ristringevano in qualche modo
l'arbitrario capriccio degli elettori. Interponevasi anche l'autorità
de' Vescovi Provinciali, che si adunavano nella Chiesa vacante ad
oggetto di confermare la scelta del popolo, per moderarne le passioni ed
emendarne gli errori. I Vescovi potevan ricusar d'ordinare un candidato
indegno, ed il furore de' diversi fra' loro contrari partiti alle volte
accettava l'imparziale lor mediazione. La sommissione o la resistenza
del Clero e del Popolo in varie occasioni somministrava esempi, che
insensibilmente diventavano leggi positive e costumi provinciali[91]; ma
da per tutto ammettevasi come una massima fondamentale di religioso
governo, che non potesse darsi ed una Chiesa ortodossa alcun Vescovo
senza il consenso de' membri della medesima. Gl'Imperatori, come custodi
della pubblica pace e come i primi cittadini di Roma e di
Costantinopoli, potevano in realtà dichiarare i loro desiderj
nell'elezione d'un Primate; ma quegli assoluti Monarchi rispettavano la
libertà delle elezioni Ecclesiastiche; e mentre distribuivano e
riassumevano gli onori dello Stato e dell'esercito, permettevano che
mille ottocento Magistrati perpetui ricevessero i loro importanti uffizi
da' liberi suffragi del popolo[92]. Sarebbe stato giusto, che tali
Magistrati non abbandonassero un onorevole posto, da cui non potevano
esser rimossi; ma la saviezza de' Concilj tentò, senza gran successo, di
obbligare i Vescovi alla residenza, e d'impedirne le translazioni.
Nell'Occidente, in vero, la disciplina era meno rilassata che
nell'Oriente; ma le stesse passioni, che obbligavano a far tali
regolamenti, li rendevano inefficaci. I rimproveri che con tanta
veemenza si son fatti, nel furor della collera, alcuni Prelati fra loro,
non servono che a manifestare la comune lor colpa e la loro vicendevole
indiscretezza.

II. I soli Vescovi godevano la facoltà della generazione _spirituale_; e
questo privilegio straordinario compensar poteva in qualche modo il
penoso celibato[93], che imponevasi loro come una virtù, come un dovere,
e finalmente come una positiva obbligazione. Quelle religioni antiche,
le quali stabilirono un ordine separato di Sacerdoti, dedicarono al
servizio perpetuo degli Dei una data stirpe, tribù, o famiglia
sacra[94]. Instituzioni però di tal genere furon fondate per via di
possesso, piuttosto che di conquista. I figli de' Sacerdoti godevano con
altera ed indolente sicurezza la sacra loro eredità; ed il feroce
spirito d'entusiasmo veniva diminuito dalle cure, da' piaceri e dagli
allettamenti della vita domestica. Ma il Santuario de' Cristiani era
aperto ad ogni candidato ambizioso, che avesse aspirato alle celesti
promesse, od a' beni temporali di esso. L'uffizio di Sacerdoti
valorosamente s'esercitava, come quello de' soldati o de' Magistrati, da
coloro, l'abilità e temperamento de' quali gli aveva resi atti ad
abbracciare la professione Ecclesiastica, o che da un accorto Vescovo si
erano scelti come i più abili a promuovere la gloria e l'interesse della
Chiesa. I Vescovi[95] potevan costringere (finattantochè dalla prudenza
delle leggi non fu represso l'abuso) anche quelli che ripugnavano, e
proteggere gli angustiati per tal motivo; e l'imposizione delle mani
concedeva in perpetuo alcuni de' più stimabili privilegi della società
civile. Tutto il corpo del Clero Cattolico, forse più numeroso delle
legioni, s'era per gl'Imperatori esentato da ogni pubblico o privato
servizio, da tutti gli uffizi municipali, da tutte le tasse e
contribuzioni personali, che aggravavano con intollerabile peso gli
altri loro concittadini; e si accettavano i doveri della sacra lor
professione come un pieno adempimento degli obblighi loro verso la
Repubblica[96]. Ogni Vescovo acquistava un assoluto ed irrevocabil
diritto allo perpetua ubbidienza del Cherico che ordinava; il Clero
d'ogni Chiesa Episcopale, colle parrocchie da essa dipendenti, formava
una costante e regolar società, e le Cattedrali di Costantinopoli[97] e
di Cartagine[98] mantenevano il loro stabilito numero particolare di
cinquecento Ministri Ecclesiastici. La quantità di essi ed i gradi[99]
furono insensibilmente moltiplicati dalla superstizione de' tempi, che
introdussero nella Chiesa le splendide ceremonie del Tempio Giudaico o
dei Pagani; ed una lunga serie di Preti, di Diaconi, di Suddiaconi, di
Accoliti, di Esorcisti, di Lettori, di Cantori, e di Ostiari co'
respettivi loro uffizi contribuirono ad accrescer la pompa e l'armonia
del Culto religioso. S'estesero il nome ed i privilegi clericali
a molte pie confraternite che devotamente sostenevano il trono
Ecclesiastico.[100] Seicento _parabolani_ o avventurieri in Alessandria
visitavano gli ammalati; mille cento _copiati_ o scavatori di fosse
seppellivano i morti a Costantinopoli; e gli sciami de' Monaci, insorti
dal Nilo, cuoprirono ed oscurarono la faccia del Mondo Romano.

[A. D. 313]

III. L'editto di Milano assicurò le rendite ugualmente che la pace alla
Chiesa[101]. Non solo i Cristiani ricuperaron le terre e le case, delle
quali erano stati spogliati per causa della persecuzione di Diocleziano,
ma eziandio acquistarono un pieno diritto a posseder tutti i beni che
avevano fin allora goduti per connivenza de' Magistrati. Poscia che il
Cristianesimo divenne la religione dell'Imperatore e dell'Impero, il
Clero nazionale potea pretendere un decente ed onorevole mantenimento; e
la paga d'una tassa annuale avrebbe potuto liberare il popolo dal più
opprimente tributo, che la superstizione impone a' suoi devoti. Ma
siccome colla prosperità della Chiesa ne crescevano anche i bisogni e le
spese, così il ceto Ecclesiastico veniva sempre aiutato ed arricchito
dalle volontarie obblazioni de' Fedeli. Otto anni dopo l'editto di
Milano, Costantino concesse a tutti i suoi sudditi la libera ed
universal facoltà di lasciare i loro beni alla Santa Chiesa
Cattolica[102]; e la devota loro liberalità, che nel corso delle lor
vite era tenuta in freno dal lusso o dall'avarizia, scorreva senza
ritegno nell'ora della morte. I Cristiani ricchi venivano incoraggiati
dall'esempio del loro Sovrano. Un assoluto Monarca, che è ricco senza
patrimonio, può esser caritatevole senza merito, e Costantino credè
troppo facilmente di poter acquistar il favore del Clero col mantenere
gli oziosi a spese dell'industria, e col distribuire fra' Santi le
ricchezze della Repubblica. Lo stesso corriere, che portò in Affrica il
capo di Massenzio, forse portò anche una lettera per Ceciliano Vescovo
di Cartagine. L'Imperatore in essa gli fa sapere, che i tesorieri della
Provincia hanno l'ordine di pagare nelle sue mani la somma di tremila
folli, o diciottomila lire sterline, e di soddisfare le ulteriori sue
richieste per sollievo delle Chiese dell'Affrica, della Numidia e della
Mauritania[103]. Cresceva la liberalità di Costantino in proporzione
appunto della sua fede e de' suoi vizi. Egli assegnò in ogni città una
regolar quantità di grano per servir di fondo alla carità Ecclesiastica,
e le persone di ambidue i sessi, che abbracciavano la vita Monastica,
divenivano i favoriti speciali del Sovrano. I tempj Cristiani
d'Antiochia, d'Alessandria, di Gerusalemme, di Costantinopoli ec.
dimostrano l'ostentata pietà di un Principe, ambizioso nella sua
vecchiezza d'uguagliare le opere perfette dell'Antichità[104]. La forma
di questi religiosi edifici era semplice e bislunga, quantunque
potessero alle volte sorgere in figura di cupola, ed alle volte
dividersi in forma di croce. Il legname per lo più era di cedri del
Libano; il tetto era coperto di tegoli, forse di rame dorato; le mura,
le colonne, ed il pavimento erano incrostati di varie sorti di marmi.
Eran profusamente consacrati al servizio dell'Altare i più preziosi
ornati d'oro e d'argento, di seta e di gemme; e tale speciosa
magnificenza era sostenuta dalla solida e perpetua base di stabili
possessioni. Nella spazio di due secoli, dal regno di Costantino fino a
quello di Giustiniano, i frequenti ed inalienabili donativi de' Principi
e del Popolo arricchirono le mille ottocento Chiese dell'Impero. Può
ragionevolmente assegnarsi un'annuale rendita di seicento lire sterline
a que' Vescovi ch'erano in mezzo tra i ricchi ed i poveri[105], ma
insensibilmente s'accrebbe la lor ricchezza insieme con la dignità e
coll'opulenza delle città ch'essi governavano. Un autentico ma
imperfetto[106] catalogo di rendite specifica varie case, botteghe,
giardini e fondi, che appartenevano alle tre Romane Basiliche di S.
Pietro, di S. Paolo e di S. Gio. Laterano nelle Province dell'Italia,
dell'Affrica e dell'Oriente. Questi producevano, oltre la riserva d'una
quantità d'olio, di lino, di carta, d'aromati ec., un'annuale entrata di
ventiduemila aurei, o dodicimila lire sterline. Al tempo di Costantino e
di Giustiniano, i Vescovi non godevan più l'intera fiducia del Clero e
del Popolo, e forse non la meritavano. I beni Ecclesiastici di
ciascheduna Diocesi furon divisi in quattro parti, che dovevan servire
per uso respettivamente del Vescovo stesso, del suo clero inferiore, de'
poveri e del Culto pubblico; e fu più volte rigorosamente represso
l'abuso di questa sacra amministrazione[107]. Il patrimonio della Chiesa
era sempre sottoposto a tutte le pubbliche imposizioni dello Stato[108].
Il Clero di Roma, di Alessandria, di Tessalonica ec. potè chiedere ed
ottenere alcune particolari esenzioni; ma il figliuolo di Costantino
resistè con vigore al tentativo, non per anche opportuno, del gran
Concilio di Rimini, che aspirava alla libertà universale[109].

IV. Il Clero Latino, che eresse il proprio tribunale sulle rovine del
Gius civile e comune, ha modestamente riconosciuto come un dono di
Costantino[110] quell'indipendente giurisdizione, che fu il frutto del
tempo, del caso, e della propria sua industria. Ma la liberalità degli
Imperatori Cristiani aveva già insignito il carattere Sacerdotale di
certe legali prerogative, che lo assicuravano e lo nobilitavano[111].
Primieramente sotto un governo dispotico i Vescovi erano i soli che
godessero e mantenessero l'inestimabile privilegio di non esser
giudicati che da' loro pari; ed anche nelle accuse capitali i soli
giudici della loro reità od innocenza erano i loro fratelli adunati in
un Sinodo. Un tribunale di questa sorte, a meno che non fosse acceso da
un odio personale, o da discordia religiosa, poteva esser favorevole o
anche parziale all'ordine de' Sacerdoti: ma Costantino era persuaso[112]
che l'impunità segreta sarebbe stata meno perniciosa del pubblico
scandalo, ed il Concilio Niceno restò edificato da quella sua pubblica
dichiarazione, che s'egli avesse sorpreso un Vescovo in adulterio,
avrebbe gettato il proprio imperial manto sopra del reo. In secondo
luogo, la domestica giurisdizione de' Vescovi era nel tempo stesso un
privilegio ed un freno dell'ordine Ecclesiastico, le cause civili del
quale potevano decentemente sottrarsi alla cognizione d'un giudice
secolare. Le minori loro colpe non erano esposte alla vergogna d'un
pubblico processo o gastigo; e s'imponeva dal moderato rigore de'
Vescovi quella specie di mite correzione, che i teneri figli posson
ricevere da' loro padri o istruttori. Ma se il cherico diveniva reo
d'alcun delitto, che non si potesse abbastanza purgare colla
degradazione dal posto onorevole e vantaggioso che aveva in quell'ora,
il Magistrato Romano, senza riguardo veruno all'Ecclesiastiche immunità,
adoperava la spada della giustizia. In terzo luogo, venne da una
positiva legge ratificato l'arbitrio de' Vescovi, e fu ordinato a'
Giudici d'eseguire senza dilazione o appello i decreti Episcopali, la
validità de' quali non si era sin allora appoggiata che al consenso
delle parti. La conversione de' Magistrati medesimi e di tutto l'Impero
potè appoco appoco allontanare i timori e gli scrupoli dei Cristiani. Ma
essi ricorrevan sempre al tribunale dei Vescovi, de' quali stimavano
l'integrità e la dottrina; ed il venerabile Agostino aveva la
soddisfazione di dolersi che venivano continuamente interrotte le sue
spirituali funzioni dall'odioso travaglio di decidere il diritto o il
possesso d'argento e d'oro, di terreni e di bestiami. In quarto luogo,
fu trasferito l'antico privilegio del Santuario a' Tempj Cristiani, e
dalla generosa pietà di Teodosio il Giovane esteso a' recinti de' luoghi
sacri[113]. Era permesso a' supplichevoli fuggitivi, ed anche rei,
d'implorar la giustizia o la misericordia della Divinità e de' suoi
Ministri. Veniva sospesa la dura violenza del dispotismo dalla dolce
interposizione della Chiesa; e si potevano proteggere le vite ed i beni
de' sudditi più cospicui dalla mediazione del Vescovo.

V. Il Vescovo era il perpetuo censore de' costumi del suo popolo. La
disciplina della penitenza era disposta in un sistema di giurisprudenza
canonica[114], che definiva esattamente il dovere della confessione
pubblica o privata, le regole delle prove, i gradi delle colpe, e la
misura delle pene. Era impossibile eseguire questa censura spirituale,
se il Pontefice Cristiano, che puniva le oscure colpe della moltitudine,
avesse rispettato i vizi cospicui ed i delitti distruttivi del
Magistrato; ma pure era impossibile attaccare la condotta di questo
senza sindacare l'amministrazione del governo civile. Alcune
considerazioni di religione di fedeltà, o di timore proteggevano le
sacre persone degl'Imperatori dallo zelo o risentimento de' Vescovi; ma
questi arditamente censuravano e scomunicavano i Tiranni subordinati,
che non erano insigniti della maestà della porpora. S. Atanasio
scomunicò uno de' Ministri d'Egitto, e l'interdetto, ch'egli pronunziò
dell'acqua e del fuoco, fu solennemente trasmesso alle Chiese della
Cappadocia[115]. Al tempo di Teodosio il Giovane, il colto ed eloquente
Sinesio, uno de' discendenti d'Ercole[116], occupava la sede Episcopale
di Tolemaide vicino alle rovine dell'antica Cirene[117], ed il Vescovo
filosofo sosteneva con dignità il carattere che aveva ricevuto con
ripugnanza[118]. Egli vinse il presidente Andronico, mostro della Libia,
che abusava dell'autorità d'un uffizio venale, inventava modi nuovi di
rapina e di tortura, ed aggravava il delitto dell'oppressione con quello
del sacrilegio[119]. Dopo un vano tentativo di ridurre il superbo
Magistrato, mediante una dolce e religiosa ammonizione, Sinesio procede
a pronunziare l'ultima sentenza della giustizia Ecclesiastica[120], che
condanna Andronico co' suoi compagni e le loro famiglie all'esecrazione
della terra e del cielo. Gl'impenitenti peccatori, più crudeli di
Falaride e di Sennacherib, più dannosi della guerra, della peste o d'un
nuvolo di locuste, son privati del nome e de' privilegi di Cristiani,
della partecipazione de' Sacramenti e della speranza del Paradiso. Il
Vescovo esorta il Clero, i Magistrati ed il Popolo a rinunziare a
qualunque commercio co' nemici di Cristo, ad escluderli dalle proprie
case o mense, ed a negar loro i comuni uffici della vita ed i
convenienti riti della sepoltura. La Chiesa di Tolemaide, oscura e per
quanto sembra poco autorevole, manda questa dichiarazione a tutte le
altre Chiese del Mondo sue sorelle, dichiarando che qualunque profano
rigetterà i suoi decreti, sarà partecipe del delitto e della punizione
d'Andronico e degli empi seguaci di lui. Tali spirituali terrori
acquistaron forza da una destra rappresentanza alla Corte di Bisanzio;
il Presidente implorò tremando la pietà della Chiesa; e il discendente
d'Ercole ebbe il piacere d'alzar da terra un prostrato Tiranno[121].
Tali principj ed esempi appoco appoco preparavano il trionfo de'
Pontefici Romani, che han posto il piede sul collo dei Re.

VI. Ogni Governo popolare ha provato gli effetti d'una rozza o
artificiale eloquenza. Il naturale più freddo viene animato, e la
ragione più soda vien mossa dalla rapida comunicazione dell'impeto che
prevale; ed ogni uditore si trova spinto dalle sue proprie passioni, e
da quelle della moltitudine che lo circonda. La rovina della libertà
civile aveva fatto tacere i Demagoghi d'Atene ed i Tribuni di Roma: non
s'era introdotto ne' templi dell'antichità il costume di predicare, che
par che formi una parte considerabile della devozione Cristiana, e le
orecchie de' Monarchi non erano mai state tocche dall'aspro suono della
popolar eloquenza, finattanto che i pulpiti dell'Impero furon pieni di
sacri Oratori, che godevano alcuni vantaggi incogniti a' profani loro
predecessori[122]. Agli argomenti ed alla rettorica del Tribuno
immediatamente si opponevano con uguali armi abili e risoluti
antagonisti; e la causa della verità e della ragione poteva trarre per
accidente qualche vantaggio dal conflitto delle contrarie passioni. Il
Vescovo o qualche distinto Prete, al quale aveva esso cautamente
delegata la facoltà di predicare, parlava, senza rischio d'esser
interrotto o contraddetto, ad una sommessa moltitudine, le cui menti
erano già disposte e convinte dalle venerande ceremonie della religione.
Era tanto stretta la subordinazione della Chiesa Cattolica, che nel
tempo stesso potevan partire da cento pulpiti dell'Italia o dell'Egitto
suoni concertati nella medesima forma, qualora essi fossero diretti[123]
dalla mano maestra del Primate Romano o Alessandrino. Il disegno di tale
instituzione era lodevole, ma i frutti non furono sempre salutari. I
predicatori raccomandavano la pratica de' doveri sociali; ma esaltavano
la perfezione della virtù Monastica, ch'è penosa per gli individui ed
inutile pel genere umano. Le lor caritatevoli esortazioni dimostravano
una segreta brama che fosse affidato al Clero il maneggio de' beni de'
Fedeli per benefizio de' poveri. Le più sublimi rappresentazioni degli
attributi e delle leggi di Dio venivano contaminate da una vana mistura
di metafisiche sottigliezze, di riti puerili e di supposti miracoli; e
col più fervido zelo si diffondevano sul merito religioso di detestar
gli avversari della Chiesa, e di ubbidirne i ministri. Quando l'eresia o
lo scisma turbava la pubblica pace, i sacri oratori suonavan la tromba
della discordia e forse della sedizione. Per mezzo de' misteri si
rendeva perplesso l'intelletto degli uditori; se ne infiammavano le
passioni colle invettive; ed essi uscivano da' tempj Cristiani
d'Antiochia o d'Alessandria, preparati o a soffrire o a dare il
martirio. Nelle veementi declamazioni de' Vescovi Latini si vede
chiaramente la corruzione del gusto e della lingua; ma le composizioni
di Gregorio o di Grisostomo si son paragonate a' modelli più splendidi
dell'Attica o almeno dell'Asiatica eloquenza[124].

[A. D. 314-325]

VII. I rappresentanti della Repubblica Cristiana ogni anno adunavansi
regolarmente nella primavera e nell'autunno; e questi Sinodi sparsero lo
spirito della disciplina e legislazione Ecclesiastica per le centoventi
Province del Mondo Romano[125]. L'Arcivescovo o il Metropolitano era
dalle leggi autorizzato a convocare i Vescovi suffraganei alla sua
Provincia, ad invigilare sulla lor condotta, a sostenerne i diritti, a
dichiararne la fede, e ad esaminare il merito de' candidati, che
venivano eletti dal Clero e dal Popolo, per supplire alla vacanza del
collegio Episcopale. I Primati di Roma, d'Alessandria, d'Antiochia, di
Cartagine, ed in seguito di Costantinopoli, che godevano una
giurisdizione più ampia, adunavano le numerose assemblee de' Vescovi lor
dipendenti. Ma era una prerogativa propria del solo Imperatore la
convocazione de' Sinodi grandi e straordinari. Ogni volta che le
occorrenze della Chiesa richiedevano si venisse a tal passo decisivo,
egli mandava una perentoria intimazione a' Vescovi o ai Deputati di
ciascheduna Provincia, coll'ordine opportuno per l'uso de' cavalli
pubblici, o con assegnamenti convenienti per le spese del loro viaggio.
Ne' primi tempi, allorchè Costantino era protettore piuttosto che
proselito del Cristianesimo, egli rimise la controversia Affricana al
Concilio d'Arles, in cui si trovarono come fratelli ed amici i Vescovi
di Yorck, di Treveri, di Milano, e di Cartagine per dibattere nel nativo
loro linguaggio il comune interesse della Chiesa Latina e
Occidentale[126]. Undici anni dopo, a Nicea nella Bitinia, fu convocata
una più celebre e numerosa assemblea, per estinguere con definitiva
sentenza le sottili dispute ch'erano insorte nell'Egitto sopra la
Trinità. Trecento diciotto Vescovi obbedirono all'intimazione
dell'indulgente loro Signore; gli Ecclesiastici di ogni specie, setta o
nome, vennero computati fino a duemila quarantotto persone[127]; i Greci
vi comparvero personalmente, ed il consenso de' Latini fu espresso da'
Legati del Romano Pontefice. Le sessioni, che durarono circa due mesi,
frequentemente furon onorate dalla presenza dell'Imperatore. Lasciando
esso le guardie alla porta, sedeva (colla permissione del Concilio)
sopra una piccola sedia nel mezzo dell'assemblea. Costantino ascoltava
con pazienza e parlava modestamente; e nel mentre che influiva sulle
discussioni, protestava umilmente, ch'egli era il ministro non il
giudice de' successori degli Apostoli, ch'erano stati stabiliti come
Sacerdoti e come Dii sulla terra[128]. Tal profonda venerazione d'un
assoluto Monarca verso un debole disarmato congresso di propri sudditi,
non si può paragonare che al rispetto con cui si trattava il Senato da'
Principi Romani, che adottarono la politica d'Augusto. Nello spazio di
cinquant'anni, uno spettator filosofico delle umane vicende avrebbe
potuto confrontar Tacito nel Senato di Roma, e Costantino nel Concilio
di Nicea. Tanto i Padri del Campidoglio, quanto quelli della Chiesa eran
degenerati dalle virtù de' lor fondatori; ma siccome i Vescovi avevan
gettate radici più profonde nella pubblica opinione, così sostennero con
più decente orgoglio la lor dignità, ed alle volte si opposero con
virile spirito alle brame del loro Sovrano. Il progresso del tempo e
della superstizione ha cancellato la memoria della debolezza, della
passione e dell'ignoranza, che oscurava quegli Ecclesiastici Sinodi, ed
il Mondo Cattolico si è concordemente sottomesso[129] agl'_infallibili_
decreti de' generali Concilj[130].

NOTE:

[1] Si è diligentemente discussa la data delle _Istituzioni Divine_ di
Lattanzio; vi si sono scoperte difficoltà; si sono proposti mezzi per
iscioglierle; e si è finalmente immaginato l'espediente di supporne due
edizioni _originali_, la prima pubblicata nel tempo della persecuzione
di Diocleziano, l'altra sotto quella di Licinio. Vedi Dufresnoy _Praef.
p. 5_. Tillemont _Mem. Eccl. Tom. VI p. 465-470_. Lardner _Credibilità
ec. P. II Vol. VII, p. 78-86_. Quanto a me io sono quasi convinto, che
Lattanzio dedicasse le sue Istituzioni al Sovrano della Gallia nel tempo
in cui Galerio, Massimino, e Licinio stesso perseguitavano i Cristiani,
cioè fra gli anni 306 e 311.

[2] Lactant. _Divin Inst. l. I. VII. 27_. Veramente il primo ed il più
importante di questi passi manca in 28 manoscritti; ma si trova in altri
19. Se vogliam ponderare il merito di questi manoscritti paragonati fra
loro, può allegarsene, in favor di quel passo, uno della libreria del Re
di Francia dell'età di 900 anni, ma si omette lo stesso passo nel
corretto manoscritto di Bologna, che il P. Montfaucon giudica del sesto,
o del settimo secolo (_Diar. It. p. 409_). Il gusto della maggior parte
degli Editori (eccettuato Iseo, vedi Lattanzio dell'edizione del
Dufresnoy, _Tom. I p. 596_) vi ha riconosciuto il genuino stil di
Lattanzio.

[3] Euseb. _in vit. Const_. (_l. I. c. 27-32_.)

[4] Zosimo (_l. II. p. 104_.)

[5] Questo rito fu _sempre_ in uso nel fare i Catecumeni (vedi Bingam.
Ant. l. X. c. I. p. 419. Dom. Chardon _Hist. des Sacremens, T. I. p.
62_); e Costantino lo ricevè per la prima volta immediatamente avanti il
suo battesimo, e la sua morte (Eusebio _in vita Const. l. IV. c. 61_).
Valesio, dalla connessione di questi due fatti, ha tirato quella
conseguenza (_al luogo cit. d'Euseb_.), che viene ammessa con ripugnanza
dal Tillemont (_Hist. des Emper. Tom. IV. p. 628_), e contraddetta con
deboli argomenti dal Mosemio (_p. 968_).

[6] Eusebio _in vit. Const_. (_l. IV. c. 61, 62, 63_). La leggenda del
Battesimo di Costantino, seguìto in Roma tredici anni avanti la sua
morte, fu inventata nell'ottavo secolo come un acconcio motivo per la
sua donazione. Tale è stato a grado a grado il progresso delle
cognizioni, che una storia, di cui il Cardinal Baronio (_Annal. Eccl.
An. 324. n. 43-49_) si dichiarò senza rossore avvocato, adesso
debolmente si sostiene anche sotto la giurisdizione del Vaticano. Vedi
le _antichità Crist._ (_Tom. II p. 203_), opera pubblicata con sei
approvazioni a Roma, nell'anno 1751, dal P. Mamachi, erudito Domenicano.

[7] Il Questore, o segretario, che compose la _leg. 1. del lib. XVI.
Tit. II. del Cod. Teodos_. fa dire con indifferenza al suo Signore,
_hominibus supradictae religionis_; al Ministro poi degli affari
Ecclesiastici era permesso uno stile più devoto e rispettoso, τηϛ
ενθεσμου και αγιωτατηϛ καθολικηϛ θρησκειαϛ; _legittimo, e
santissimo catolico culto_. Vedi Eusebio _Hist. Eccles._ (_l. X. c. 6_).

[8] Cod. Theodos. (_lib. II Tit. VIII. leg. I._) Cod. Giustin. (_Lib.
III. Tit. XII. leg. III_). Costantino chiama la Domenica _dies Solis_;
nome, che non poteva offender le orecchie de' suoi sudditi Pagani.

[9] Cod. Theodos. (_lib. XVI. Tit. X. leg. I_). Il Gottofredo, come
comentatore, procura di scusare (_Tom. VI. p. 257._) Costantino; ma il
Baronio più zelante (_Annal. Eccles, an. 521. n. 18._) critica con
verità ed asprezza il profano contegno di lui.

[10] Sembra che Teodoreto (_l. I. c. 18_) voglia far credere, ch'Elena
desse al suo figlio un'educazione Cristiana; ma la superiore autorità
d'Eusebio può assicurarci (_in vita Const. l. III. c. 47_), ch'ella
medesima fu debitrice della cognizione del Cristianesimo a Costantino.

[11] Vedi le medaglie di Costantino appresso il Du-Cange, e il Banduri.
Siccome poche città ritenuto avevano il privilegio del conio, quasi
tutte le medaglie di quel tempo uscirono dalla zecca autorizzata dalla
sanzione Imperiale.

[12] Il Panegirico (_VII. inter Panegyr. vet_.) d'Eumenio che fu
recitato pochi mesi prima della guerra Italica, è pieno delle più chiare
prove della superstizione Pagana di Costantino, e della sua particolar
venerazione per Apollo, o pel Sole, al quale allude Giuliano, allorchè
dice nell'_Oraz. VII. p. 228_ απολειπων σε (_abbandonando te_).
Vedi il _Coment. dello Spanemio sui Cesari p. 317_.

[13] Costantino _Orat. ad Sanctos c. 25_. Ma potrebbe facilmente
dimostrarsi, che il Traduttore Greco ha esteso il senso dell'originale
Latina; e potè anche l'Imperatore in età avanzata rammentarsi la
persecuzione di Diocleziano con più vivo abborrimento di quello che
aveva realmente sentito nel tempo della sua gioventù o idolatria.

[14] Vedi Eusebio _Hist. Eccles_. (_l. VII. 13 l. IX. 9_ etc.) _in vit.
Const_. (_l. I. c. 16, 17_.) Lactant. _Divin. Inst. l. 2_. Cecil. _De
mort. persecut. c. 25_.

[15] Cecilio (_De mort. persecut. c. 48_) ci ha conservato l'originale
Latino; ed Eusebio (_Hist. Eccles. l. X. c. 5_) ha dato una traduzione
Greca di questo editto perpetuo, che si riferisce ad alcuni regolamenti
provvisionali.

[16] Un Panegirico di Costantino pronunziato sette o otto mesi dopo
l'editto di Milano (vedi Gottofredo _Chron. Legum p. 7_ e Tillemont,
_Hist. des Emper. Tom. IV. p. 246_) usa la seguente notabile
espressione: _Summe rerum Sator, cujus tot nomina sunt, quot linguas
Gentium esse voluisti, quem enim Te ipse dici velis, scire non possumus.
Paneg. Vet. IX. 26_. Il Mosemio nello spiegare p. 971 ec. il progresso
di Costantino nella Fede, è ingegnoso, sottile e prolisso.

[17] Vedi l'elegante descrizion di Lattanzio (_Div. Inst. v. 8._) ch'è
molto più chiara e positiva di quel che convenga a un discreto Profeta.

[18] Il sistema politico de' Cristiani si spiega da Grozio (_de Jur.
Bell. et pac. l. I. c. 3. 4_). Questi era un repubblicano ed un esule;
ma la dolcezza del suo temperamento lo faceva inclinare a sostenere le
potestà già stabilite.

[19] Tertulliano _Apolog. c. 32, 34, 35, 36. Tamen nunquam Albiniani,
nec Nigriani vel Cassiani inveniri potuerunt Christiani, ad Scapulam c.
2._ Se tale espressione è rigorosamente vera, essa esclude i Cristiani
di quel secolo da tutti gli impieghi civili e militari, che gli avrebber
costretti a prendere qualche parte nel servizio de' respettivi loro
Governatori. Vedi _le Opere di Moyle Vol. II. p. 349._

[20] Vedi l'artificioso Bossuet, Hist_. des Variat. des Egl. Protest.
Tom. III. p. 210-258_, ed il malizioso Bayle (_Tom. II. p. 630_). Io
nomino Bayle, perchè fu egli senza dubbio l'autore dell'_avviso a'
Refugiati_. Vedi il _Dizionar. di Critica de Chaufepiè Tom. I. part. 2.
p. 145._

[21] Il Bucanano è il più antico, o almeno il più celebre fra'
riformatori, che hanno giustificato la teoria della resistenza. Vedi il
suo dialogo _de Jure regni apud Scotos Tom. II. p. 28, 30._ Edit. _fol.
Reddiman_.

[22] Lattanzio _Divin. Instit. l. 1._ Eusebio nel corso della sua storia
della Vita di Costantino e nelle sue orazioni inculca più volte il
divino diritto di esso all'Impero.

[23] L'imperfetta cognizione, che abbiamo della persecuzione di Licinio
è tratta da Eusebio, _Hist. Eccles. l. X. c. 8. vit. Const. l. I. c.
49-56. l. II. c. 1, 2._ Aurelio Vittore fa menzione della sua crudeltà
in termini generali.

[24] Eusebio _in vit. Const. l. II. c. 24-42. 48-60_.

[25] Nel principio del secolo passato, i Papisti dell'Inghilterra non
formavano che la trentesima parte, ed i Protestanti della Francia la
decimaquinta delle respettive nazioni, per le quali lo spirito e poter
loro erano un oggetto continuo di timore. Vedi le relazioni, che il
Bentivoglio (il quale in quel tempo era Nunzio a Brusselles, e poi fu
Cardinale) mandò alla Corte di Roma. _Relaz. Tom. II. p. 211, 241_. Il
Bentivoglio era curioso, ben informato, ma un poco parziale.

[26] Quest'indole trascurata de' Germani si vede quasi uniforme nella
storia della conversione di ciascheduna delle loro Tribù. Si reclutavano
le legioni di Costantino con Germani, (Zosimo _l. II. p. 86_); ed
eziandio la Corte di suo padre era stata piena di Cristiani. Vedi il
primo libro della vita di Costantino fatta da Eusebio.

[27] _De his, qui arma projiciunt in pace, placuit eos abstinere a
communione. Concil. Arelat. Can. 3_. I migliori Critici applican queste
parole _alla pace della Chiesa_.

[28] Eusebio sempre risguarda la seconda guerra civile contro Licinio,
come una specie di religiosa Crociata. All'invito del Tiranno alcuni
Uffiziali Cristiani avevano riprese le loro zone, o in altri termini
eran tornati al servizio militare. Fu dipoi censurata la lor condotta
dal Canone XII del Concilio Niceno, qualora vogliasi ammettere questa
interpretazione particolare, invece di quel generale e libero senso, che
gli danno gl'interpreti Greci Balsamone, Zonara, ed Alessio Aristeno.
Vedi Beveridge _Pandect. Eccles. Graec. Tom. I. p. 72. Tom. II p. 73.
annotat_.

[29] _Nomen ipsum crucis absit non modo a corpore civium Romanorum, sed
etiam a cogitatione, oculis, auribus: Cicer. pro Rabirio c. 5_. Gli
scrittori Cristiani, Giustino, Minucio Felice, Tertulliano, Girolamo, e
Massimo di Torino hanno investigato con passabil successo la figura o la
somiglianza della croce in quasi tutti gli oggetti della natura, o
dell'arte; nell'intersezione per esempio del meridiano coll'equatore,
nella faccia umana, nell'uccello che vola, nell'uomo che nuota,
nell'albero coll'antenna della nave, nell'aratro, nello _stendardo ec_.
Vedi Lipsio _de cruce_. (_l. I. c. 9_).

[30] Vedi Aurelio Vittore, che riguarda questa legge come uno degli
esempi delle pietà di Costantino. Un editto così onorevole al
Cristianesimo meritava luogo nel Codice Teodosiano, invece di farne
indirettamente menzione, come par che resulti dal paragone de' Titoli V.
e XVIII. del lib. IX.

[31] Eusebio _in vit. Const. l. I. c. 40_. Questa statua, o almeno la
croce e l'iscrizione, si può riportare più probabilmente alla seconda, o
anche alla terza visita di Costantino a Roma. Subito dopo la disfatta di
Massenzio gli animi del Senato e del Popolo non potevano essere ancora
disposti per tal pubblico monumento.

[32]

    _Agnoscas regina libens mea signa necesse est;_
    _In quibus effigies crucis aut gemmata refulget,_
    _Aut longis solido ex auro praefertur in hastis,_
    _Hoc signo invictus transmissis alpibus ultor_
    _Servitium solvit miserabile Constantinus._
     · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
    _Christus purpureum gemmanti textus in auro_
    _Signabat Labarum clypeorum insignia Christus_
    _Scripserat; ardebat summis crux addita christis._

          Prudent. _in Symmach. l. II. v. 464. 486_.

[33] Rimane tuttora ignota la derivazione, ed il senso della parola
_Labarum_ o _Laborum_, che s'usa da Gregorio Nazianzeno, da Ambrogio, da
Prudenzio ec. malgrado gli sforzi dei Critici, che hanno inutilmente
torturato il Latino, il Greco, lo Spagnuolo, il Celtico, il Teutonico,
l'Illirico, l'Armeno ec. per trovarne l'etimologia. Vedi Du Cange.
_Gloss. et inf. Latin. v. Labarum_ e Gottofredo _ad Cod. Theodos._
(_Tom. II. p. 143_).

[34] Eusebio _in vit. Const. l. I. c. 30, 31_. Il Baronio (_annal.
Eccles. An._ 312. n. 46) ha riportato un'immagine del _Labarum_.

[35] _Transversa X. littera, summo capite circumflexa, Christum in
scutis notat. Caecil. de M. P. c. 44. Cuper ad M. P. in Edit. Lactant.
Tom. II p. 500_, ed il Baronio an. 312. n. 25 hanno tratto dagli antichi
monumenti vari modelli di tali monogrammi, i quali divennero molto alla
moda nel Mondo Cristiano.

[36] Eusebio _in vit. Constant. l._ II, _c._ 7, 8, 9. Egli introduce il
Labaro avanti la spedizione dell'Italia, ma sembra che la sua narrazione
indichi, ch'esso non fu mai mostrato alla testa dell'esercito, finchè
Costantino, circa dieci anni dopo, non si fu dichiarato nemico di
Licinio e liberator della Chiesa.

[37] Vedi _Cod. Teod. l._ VI, Tit. XXV. Sozomeno _l._ I, _c._ 2. Teofane
Cronogr. _p._ 11. Teofane visse verso il fine dell'ottavo secolo, quasi
cinquecento anni dopo Costantino. I Greci moderni non erano inclinati a
spiegare in campo lo stendardo dell'Impero e del Cristianesimo; e
quantunque s'attaccassero ad ogni superstiziosa speranza di _difesa_,
pure la promessa della _vittoria_ sarebbe sembrata loro una finzione
troppo ardita.

[38] L'Abate du Voisin (_p._ 103. ec.) riporta molte di queste medaglie,
e cita la particolar dissertazione d'un Gesuita, cioè del P. Grainville,
su tal soggetto.

[39] Tertulliano _de Coron. c. 3_. Athanas. (_Tom. I. p. 101_). Il dotto
Gesuita Petavio (_Dogm. Theolog. l. XV. c. 9, 10_) ha raccolto molti
passi uniformi sopra le virtù della Croce, che nel passato secolo
imbarazzarono i nostri Protestanti controversisti.

[40] _Caecil. de M. P. c. 44_. Egli è certo che questa istorica
declamazione fu composta e pubblicata, mentre Licinio Sovrano
dell'Oriente conservava sempre l'amicizia di Costantino e de' Cristiani.
Ogni lettore di buon gusto si deve accorgere, che lo stile è d'un
carattere molto diverso ed inferiore a quel di Lattanzio, e tale in
fatti è il giudizio del Clerc e del Lardner, (_Bibl. anc. et mod._ Tom
III. _p. 438_ _Credibil. del Angelo ec._ P. 2 vol. II. _p. 94_). Quelli,
che son per Lattanzio, deducono tre argomenti di tale opinione dal
titolo del libro e da' nomi di Donato e di Cecilio. Vedi _il P. Lestocq
(T. II. p. 46-60)_. Ciascheduna di queste prove presa da se è debole e
mancante, ma l'unione di esse ha gran peso. Io sono stato spesso
dubbioso, e seguiterò senza darmene altro pensiero il MS. Colbertino,
chiamando l'A. chiunque siasi Cecilio.

[41] Caecil. _de M. P. c. 46_. Par che sia ragionevole l'osservazione di
Voltaire (_Oeuvr. Tom. XIV. p. 307_), che attribuisce al successo di
Costantino l'essere stata la fama del suo Labaro maggiore di quella
dell'Angelo di Licinio. Pure anche quest'Angelo ha incontrato favore
appresso il Pagi, il Tillemont, il Fleury, che sono impegnati ad
accrescere la loro quantità di miracoli.

[42] Oltre questi ben cogniti esempi, Tollio, nella Prefazione alla
traduzione di Longino fatta da Boileau, ha scoperto una visione
d'Antigono, che assicurò le sue truppe d'aver veduto un pentagono
(simbolo di salvezza) con queste parole «In questo vinci». Ma Tollio è
affatto inescusabile per avere omesso di addurre donde ha ricavato quel
fatto; ed il suo carattere nella letteratura, ugualmente che nella
morale, non è superiore ad ogni eccezione. Vedi Chauffepiè _Diction.
crit._ Tom. IV. _p. 460_. Senza insistere nel silenzio di Diodoro, di
Plutarco, di Giustino ec. si può osservar, che Polieno, il quale in un
capitolo a parte (_l. IV. c. 6_), ha raccolto diciannove stratagemmi
militari d'Antigono, non è punto informato di questa notevol visione.

[43] _Instincta Divinitatis, mentis magnitudine._ Da qualunque curioso
viaggiatore può sempre leggersi l'Iscrizione sull'arco trionfale di
Costantino, che fu copiata dal Baronio, dal Grutero ec.

[44] _Habes profecto aliquid cum illa mente divina secretum, quae
delegata nostra Diis minoribus cura uni se tibi dignatur ostendere.
Panegyr. vet. IX. 2._

[45] Freret (_Mem. de l'Acad. des Inscript. Tom. IV. p. 411-417_) spiega
per mezzo di cause fisiche molti prodigi dell'antichità, e Fabricio, di
cui abusano ambe le parti, vanamente procura di porre la celeste croce
di Costantino fra gli aloni solari. _Biblioth. Graec. Tom. VI. p. 8-29_.

[46] Nazar. _Paneg. vet. X. 14, 15_. Non è necessario nominare i
moderni, l'avido e non discernente appetito de' quali ha ingoiato anche
il cibo Pagano di Nazario.

[47] Vengono attestate dagli Istorici e da' pubblici monumenti le
apparizioni di Castore e di Polluce, specialmente per annunziare la
vittoria Macedonica. Vedi Cicer. _de Nat. Deor._ II. 2. III; 5. 6. Flor.
II. 12. Val. Massim. lib. I. c. 8 n. 2. Pure il più recente di questi
miracoli è omesso, ed indirettamente negato da Livio, XLV. I.

[48] Eusebio _l. I. c. 18, 19, 20_. Il silenzio d'Eusebio stesso, nella
sua Storia Ecclesiastica, ha veramente toccato sul vivo tutti que'
difensori del miracolo che non sono affatto insensibili.

[49] Sembra che la narrazione di Costantino indichi, ch'esso vide la
croce nel cielo, avanti di passar le alpi contro Massenzio. La vanità
Provinciale però ha fatto rappresentar questa scena a Treveri, a
Besanzone ec. Vedi Tillemont _Hist. des Emper. Tom. IV. p. 573_.

[50] Il pio Tillemont (_Mem. Eccles. Tom. VII. p. 1317_) rigetta,
sospirando gli utili Atti di Artemio, veterano e martire, che attesta
come testimone di veduta la visione di Costantino.

[51] Gelas. Cizic. _Act. Conc. Nicaen. l. I. c. 4_.

[52] Gli avvocati della visione non possono addurre neppure una sola
testimonianza tratta da' Padri del quarto e del quinto secolo, che ne'
loro voluminosi scritti celebrano più volte il trionfo della croce e di
Costantino. Siccome a questi venerabili uomini non sarebbe dispiaciuto
un miracolo, noi possiam sospettare (e tal sospetto vien confermato
dall'ignoranza di Girolamo) che essi non fossero informati della vita di
Costantino, scritta da Eusebio. Questo tratto si scoprì dalla diligenza
di quelli, che tradussero o continuarono la sua Storia Ecclesiastica, e
che rappresentarono con diversi colori la visione della croce.

[53] Gottofredo fu il primo, che nell'anno 1643 (_Not. ad Philostorg. l.
I. c. 6 p. 16_) mostrò qualche dubbio sopra un miracolo, che con uguale
zelo s'era sostenuto e dal Cardinal Baronio e da' Centuriatori di
Magdeburgo. Dopo quel tempo molti de' Critici Protestanti hanno
inclinato al dubbio e alla diffidenza. Si propongono le obbiezioni con
gran forza da Chaufepiè _Dictionn. Critiq. T. IV. p. 6-11_; e nell'anno
1774 l'Abbate du Voisin, dottor di Sorbona, pubblicò un'apologia, che
merita d'essere lodata com'erudita e moderata.

[54]

    Lors Constantin dit ces propres paroles:
    J'ai renversé le culte des idoles;
    Sur les débris de leurs Temples fumans
    Au Dieu du Ciel j'ai prodigué l'encens.
    Mais tous mes soins pour sa grandeur suprême
    N'eurent jamais d'autre objet que moi-même;
    Les saints autels n'étaient à mes regards
    Qu'un marchepied du trône des Césars.
    L'ambition, la fureur, les délices
    Étaient mes Dieux, avoient mes sacrifices.
    L'or des Chrétiens, leurs intrigues, leur sang
    Ont cimenté ma fortune et mon rang.

Può leggersi con piacere il poema, che contiene questi versi, ma non si
può con decenza nominare.

[55] Questo favorito era probabilmente il grande Osio Vescovo di
Cordova, che preferiva la cura pastorale di tutta la Chiesa al governo
d'una diocesi particolare. Atanasio (_T. I. p. 703_) rappresenta il suo
carattere magnificamente, quantunque in breve. Vedi Tillemont, _Mem.
Eccles. Tom. VII. p. 524-561_. Osio fu accusato forse ingiustamente di
essersi ritirato dalla Corte con molto abbondanti ricchezze.

[56] Vedi Eusebio _in vit. Const. passim_, e Zosimo _l. II, p. 104_.

[57] Il Cristianesimo di Lattanzio era d'una specie morale, piuttosto
che misteriosa. _Erat paene rudis_ (dice l'ortodosso Bull) _disciplinae
Christianae, et in rethorica melius quam in theologia versatus. Defens.
Fid. Nic. sect. II c. 14_.

[58] Il Fabricio colla solita sua diligenza ha raccolto una lista di tre
in quattrocento Autori, citati nella Preparazione Evangelica d'Eusebio.
Vedi _Bibl. Graec. l. V. c. 4. T. VI. p. 37-56_.

[59] Vedi _Const. Orat. ad Sanctos c. 10, 20_. Egli specialmente si
fonda sopra un misterioso acrostico, composto nel sesto secolo dopo il
diluvio, dalla Sibilla Eritrea e da Cicerone tradotto in Latino. Le
lettere iniziali de' trentaquattro versi Greci formano questa profetica
sentenza: «Gesù Cristo, figlio di Dio, Salvatore del Mondo».

[60] L'Imperatore, nella sua parafrasi di Virgilio, ha spesse volte
aiutato e migliorato il senso letterale del testo Latino. Vedi Blondel
_des Sybilles l. I. c. 14, 15, 16_.

[61] Le varie pretensioni d'un figlio maggiore o minore di Pollione, di
Giulio, di Druso, o di Marcello, si sono trovate incompatibili colla
cronologia, coll'istoria e col buon senso di Virgilio.

[62] Vedi Lowth. _De sacra Poesi Hebraeor. Praelect. XXI. p. 289, 293_.
Nell'esame dell'Egloga quarta il rispettabile Vescovo di Londra ha
dimostrato erudizione, gusto, ingenuità, ed un moderato entusiasmo, che
esalta la sua fantasia senza degradarne il giudizio.

[63] Thiers (_Exposit. du Saint Sacrem. l. I. c. 8. 12. p. 59, 91_)
spiega molto giudiziosamente la distinzione fra le parti pubbliche e le
segrete del Divin Sacrifizio, fra la _missa Catechumenorum_ e la _missa
Fidelium_, ed il misterioso velo, che la pietà e la politica gettato
aveva sopra l'ultima; ma siccome in questo punto i Papisti possono
essere ragionevolmente sospetti, un lettor Protestante seguiterà con più
sicurezza l'erudito Bingamo. _Antiquit. l. X. c. 5_.

[64] Vedi Eusebio _in vit. Constant._ I. IV. c. 15-32 e tutto il tenore
del sermone di Costantino. La fede, e la devozione dell'Imperatore hanno
somministrato al Baronio uno specioso argomento in favore del suo
anticipato battesimo.

[65] Zosimo (_l. II. p. 105_).

[66] Eusebio _in vit. Costant._ I. IV. c. 15-16.

[67] È stata copiosamente spiegata la teoria e la pratica dell'antichità
rispetto al Sacramento del battesimo da Chardon; (_Hist. des Sacremens,
Tom. I. p. 3-405_) dal Martenne (_De ritib. Eccl. antiq. Tom. I._) e dal
Bingamo nel libro decimo e undecimo delle sue Antichità Cristiane. Si
può notare una circostanza, in cui le Chiese moderne si sono
materialmente allontanate dal costume antico, cioè, che il Sacramento
del battesimo (anche quando si amministrava agl'infanti) era
immediatamente seguito dalla Confermazione e dalla sacra Eucaristia.

[68] I Padri, che censuravano questa colpevole dilazione, non potevano
peraltro negare la certa e vittoriosa efficacia del battesimo, preso
anche vicino alla morte. L'ingegnosa eloquenza di Grisostomo non potè
trovare che tre argomenti contro questi prudenti Cristiani. 1. Che noi
dobbiamo amare e seguir la virtù per amor di lei stessa, e non puramente
pel premio che ne proviene. 2. Che possiamo esser sorpresi dalla morte
senz'aver comodo del battesimo. 3. Che quantunque siamo per aver luogo
nel Cielo, pure non vi risplenderemo, che come piccole stelle, in
paragone di que' soli di giustizia, che avran percorsa la lor carriera
con travagli, con successo e con gloria. Chrysost. _in Epist. ad
Hebraeos, Homel. 13._ ap. Chardon. _Hist. des Sacrem. (Tom. I. p. 49)_.
Io credo che tal dilazione di battesimo, quantunque soggetta alle più
perniciose conseguenze, non fosse però mai condannata da verun Concilio
generale o provinciale, nè da verun pubblico atto, o dichiarazione della
Chiesa. Facilmente s'accendeva lo zelo de' Vescovi in molte anche più
leggiere occasioni.

[69] Zosimo I. II. p. 104. Per questa non ingenua falsità egli ha
meritato e provato i trattamenti più duri da tutti gli Scrittori
Ecclesiastici, eccetto che dal Cardinal Baronio (l'An. 324. n. 15-28) il
quale aveva bisogno di servirsi dell'autorità dell'Istoria infedele in
una particolare occasione contro l'Ariano Eusebio.

[70] Eusebio _l. IV. c. 61, 62, 63_. Il Vescovo di Cesarea suppone colla
più perfetta sicurezza la salvazione di Costantino.

[71] Vedi Tillemont _Hist. des Emper. Tom. IV p. 249_. I Greci, i Russi,
ed i Latini stessi, ne' secoli più tenebrosi, hanno desiderato di porre
Costantino nel Catalogo de' Santi.

[72] Vedi il III. e IV. lib. _della sua vita_. Egli era solito dire, che
o si fosse predicato Cristo colle labbra, ovvero col cuore, esso ne
avrebbe sempre goduto. (_l. III. c. 58._)

[73] Il Tillemont (_Hist. des Emper. Tom. IV. p. 374, 616_) ha difeso
con forza e con spirito la virginal purità di Costantinopoli contro
alcuni maligni passi del Pagano Zosimo.

[74] L'Autore dell'_Istoria polit. e filosof. delle due Indie (Tom. I.
p. 9.)_ condanna una legge di Costantino, che compartiva la libertà a
tutti gli schiavi, che avessero abbracciato il Cristianesimo.
L'Imperatore promulgò veramente una legge che proibiva agli Ebrei di
circoncidere, e forse di tenere alcuno schiavo Cristiano. Vedi Eusebio
_in vit. Const. l. IV c. 27_ ed il _Cod. Teod. lib. XVI. Tit. IX col
Comment. del Gottofredo Tom. VI. p. 247_. Ma tale imperfetta eccezione
si riferiva solo agli Ebrei, ed il gran numero di schiavi, ch'erano in
potere di padroni o Cristiani o Pagani, non poteva migliorare la propria
condizione temporale col cangiare di religione. Io non so da quali guide
restasse ingannato l'Abbate Raynal; mentre l'assoluta mancanza di
citazioni è un imperdonabile difetto della sua piacevole Istoria.

[75] Vedi _Act. S. Silvestri_, e Niceph. Callist. _Hist. Eccl. l. VII c.
34. ap. Baron. Accl. an. 324. n. 67, 74_. Tale autorità veramente non è
molto pregevole, ma queste circostanze per loro medesime son tanto
probabili, che l'erudito Dr. Howell (_Istor. del Mond. Vol. III. pag.
14_) non ha avuto scrupolo d'adottarle per vere.

[76] Si celebra la conversione de' Barbari sotto il regno di Costantino
dagl'Istorici Ecclesiastici (Vedi Sozom. _l. II. c. 5_ e Teodoret. _l.
I. c. 23, 24_). Ma Ruffino, traduttore Latino d'Eusebio, merita d'essere
considerato come un Autore originale. Le sue notizie erano tratte
diligentemente da uno dei compagni dell'Apostolo dell'Etiopia, e da
Bacurio Principe Ibero, ch'era Conte de' Domestici. Il P. Mamacchi ha
dato un ampio ragguaglio del progresso del Cristianesimo nel primo e
secondo volume della grande ma imperfetta sua opera.

[77] Vedi appresso Eusebio (_in vit. Constan. l. IV. c. 9_) la pressante
e patetica lettera di Costantino in favore de' suoi Cristiani fratelli
della Persia.

[78] Vedi Basnage _Hist. des Juifs. T. VII. p. 182. T. VIII. p. 333. T.
IX. p. 810_. La curiosa diligenza di questo Scrittore seguita gli
esiliati Giudei sino all'estremità del globo.

[79] Teofilo nella sua puerizia era stato dato in ostaggio da' suoi
nazionali dell'Isola di Diva, ed era stato educato dai Romani nelle
lettere e nella pietà. Le Maldive, delle quali forse Male o Diva è la
capitale, sono un complesso di 1900 o 2000 piccole isole nell'Oceano
Indico. Gli Antichi avevano imperfetta notizia delle Maldive; ma si
trovan descritte nei due viaggiatori Maomettani del nono secolo,
pubblicati dal Renaudot. _Geogr. Nubiens. p. 30, 31_. D'Herbeloi
_Biblioth. Orient. p. 704. Hist. gener. des voyages Tom. VIII_.

[80] Filostorgio (_l. III. c. 4, 5, 6._) coll'erudite osservazioni del
Gottofredo. La narrazione istorica presto si perde in una ricerca
intorno alla sede del Paradiso, a strani mostri ec.

[81] Vedi l'_Epist. d'Osio presso Atanasio vol. I. p. 840_. La pubblica
rimostranza, che Osio fu costretto d'indirizzare al figlio, conteneva i
medesimi principj di governo Ecclesiastico e Civile, ch'esso aveva
secretamente instillati nella mente del padre.

[82] Il Sig. della Bastia (_Mem. de l'Acad. de Inscr. T. XV. p. 386_) ha
evidentemente provato, che Augusto, e i suoi successori esercitavano in
persona tutte le funzioni sacre di Pontefice Massimo, o di Sommo
Sacerdote del Romano Impero.

[83] Era insensibilmente prevalsa una pratica alquanto contraria nella
Chiesa di Costantinopoli; ma il rigido Ambrogio comandò a Teodosio di
ritirarsi fuori del recinto, e gl'insegnò a conoscer la differenza che
corre fra un Re ed un Sacerdote. Vedi Teodoreto (_l. V. c. 18_).

[84] Alla mensa dell'Imperator Massimo, Martino Vescovo di Tours ricevè
la coppa da un famigliare, e la porse al Prete suo compagno avanti di
permettere all'Imperatore che bevesse; e l'Imperatrice serviva Martino
medesimo a tavola. Sulpic. Sever. _in vita S. Martini c. 23. e dial. H.
7_. Pure può dubitarsi se tali straordinari complimenti eran fatti al
Vescovo o al Santo. Si possono vedere gli onori, che ordinariamente si
prestavano al carattere Episcopale appresso il Bingamo (_Antiq. l. II.
c. 9_) e Valesio (_ad Theodoret. l. IV. c. 6._) Vedasi l'altiero
Ceremoniale, che Leonzio Vescovo di Tripoli prescrisse all'Imperatrice
in Tillemont. _Hist. des Emp. Tom. IV. p. 754. Patr. Apostol. Tom. II.
p. 179_.

[85] Plutarco, nel suo Trattato d'Iside e Osiride, racconta che i Re
dell'Egitto, che non eran già Sacerdoti, venivano promossi dopo la loro
elezione all'Ordine Sacerdotale.

[86] Non vien determinato questo numero da veruno antico Scrittore o
Catalogo originale, poichè le liste particolari delle Chiese
dell'Oriente in confronto a quel tempo, son tutte moderne. Ma la
paziente diligenza di Carlo da S. Paolo, di Luca Olstenio, e del Bingamo
ha con gran fatica investigato tutte le Sedi Episcopali della Chiesa
Cattolica, ch'era quasi tanto estesa, quanto l'Impero Romano. Il nono
libro delle Antichità Cristiane forma una carta molto esatta di
geografia Ecclesiastica.

[87] Intorno a' Vescovi rurali o a' _Corepiscopi_, che aveano diritto di
dare il lor voto ne' Sinodi, e conferivano gli Ordini minori, vedi
Tomassino (_Discipl. Tom. I. pag. 447._ ec.) e Chardon _Hist. des
Sacrem. Tom. V. p. 395._ ec. Essi non compariscono che nel quarto
secolo, e tal equivoco carattere, che aveva eccitata la gelosia de'
Prelati, fu abolito avanti che finisse il decimo, tanto nell'Oriente,
quanto nell'Occidente.

[88] Il Tomassino (_Disc. Eccl. Tom. II. lib. II. c. 1-8. p. 673-721_)
ha trattato abbondantemente dell'elezione dei Vescovi nei primi cinque
secoli, sì nell'Oriente che nell'Occidente; ma egli dimostra
un'inclinazione molto parziale in favore dell'aristocrazia de' Vescovi.
Il Bingamo (_lib. IV. c. 2,_) è moderato; e Chardon (_Hist. des Sacrem.
Tom. V. pag. 108-128._) è molto chiaro e preciso.

[89] _Incredibilis multitudo non solum ex eo oppido_ (Tours), _sed etiam
ex vicinis urbibus ad suffragia ferenda convenerat etc._ Sulp. Sever.
(_in vit. Martin. c. 7_). Il Concilio di Laodicea (_Can. 13_) allontana
dall'elezioni l'infima plebe e i tumulti; e Giustiniano ristringe tale
diritto alla nobiltà (_Nov. 123, 1_).

[90] Le lettere di Sidonio Apollinare (_IV. 25. VII. 5, 9_) dimostrano
alcuni scandali della Chiesa Gallicana; eppure la Gallia era meno
incivilita e meno corrotta dell'Oriente.

[91] Alle volte facevasi un compromesso o per legge o per consenso,
oppure i Vescovi e il Popolo sceglievano uno dei tre candidati nominati
dall'altra parte.

[92] Sembra, che tutti gli esempi citati dal Tomassino (_Disc. Eccles.
Tom. II. l. II. c. 6. p. 704-714_) siano atti straordinari di potestà ed
eziandio d'oppressione. S'adduce da Filostorgio (_Hist. Eccles. I. II.
11_) la conferma del Vescovo d'Alessandria come una maniera di procedere
più regolare.

[93] Il celibato del Clero per li primi cinque o sei secoli, forma in
vero un soggetto di disciplina e di controversia, che si è con gran
diligenza esaminato. Si veda in particolare il Tomassino (_Disc. Eccles.
Tom. I. l. II. c. 60, 61. p. 886-902_) e le antichità del Bingamo (_lib.
IV. c. 5_). Ciascheduno di questi eruditi, ma parziali, critici ha
esposto una parte del vero, ed ha taciuto l'altra.

[94] Diodoro Siculo attesta e comprova l'ereditaria successione del
Sacerdozio fra gli Egizj, i Caldei e gl'Indiani (_l. I. p. 84. l. II. p.
142. 153. Edit. Wesseling_). Ammiano descrive i Magi come una famiglia
molto numerosa. _Per saecula multa ad praesens una eademque prosapia
multitudo creata, Deorum cultibus dedicata._ (XXIII. 6.) Ausonio celebra
la _stirpe de' Druidi (de Profess. Burdigal IV)_, ma dalle osservazioni
di Cesare (VI. 13) possiamo arguire, che nella Gerarchia Celtica si dava
luogo anche alla scelta ed all'emulazione.

[95] Discutono esattamente la materia della vocazione, dell'ordinazione,
dell'ubbidienza ec. del Clero, il Tomassino (_Disc. Eccles. Tom. II. p.
1-83_) ed il Bingamo nel IV lib. delle sue Antichità (_specialmente ne'
cap. 4, 6 e 7_). Quando fu ordinato in Cipro il fratello di S. Girolamo,
i Diaconi gli tenevan per forza chiusa la bocca, per timore, che egli
non facesse una solenne protesta, la quale rendesse nulli i sacri riti.

[96] Le lettere d'immunità, che ottenne il Clero dagl'Imperatori
Cristiani, si contengono nel lib. 16 del Codice Teodosiano, e con
tollerabil candore sono illustrate dal dotto Gottofredo, la cui mente
era bilanciata fra gli opposti pregiudizi di Giurisconsulto e di
Protestante.

[97] Giustiniano (_Nov._ 103). Sessanta Preti o Sacerdoti, cento
Diaconi, quaranta Diaconesse, novanta Suddiaconi, centodieci Lettori,
venticinque Cantori e cento Ostiari; in tutto cinquecento venticinque.
Fu dall'Imperatore fissato questo moderato numero di ministri per
sollevare le angustie della Chiesa, che s'era trovata involta fra i
debiti e le usure per la spesa d'una quantità assai più copiosa di essi.

[98] _Universus Clerus Carthaginensis... fere quingenti vel amplius;
inter quos quamplurimi erant Lectores infantuli. Victor Vitens, de
persecut. Vandal._ V. 9, _p._ 78. _Edit. Ruinart._ Tuttavia sussisteva
sotto l'oppressione de' Vandali questo residuo d'uno stato più prospero.

[99] Nella Chiesa Latina oltre il carattere Episcopale si è stabilito il
numero di sette Ordini; ma i quattro minori son presentemente ridotti a
vuoti ed inutili titoli.

[100] Vedi _Cod. Theodos. lib. XVI. Tit. II._ leg. 42, 43. Il
Commentario del Gottofredo e l'istoria Ecclesiastica d'Alessandria
dimostrano il pericolo di tali pie instituzioni, che spesso disturbano
la pace di quella turbolenta Capitale.

[101] L'editto di Milano (_de M. P. c. 48_) riconosce, che nella Chiesa
trovasi una specie di proprietà di terreni, dicendo che questi erano _ad
jus corporis eorum, idest Ecclesiarum, non hominum singulorum
pertinentia_. Dovè tal solenne dichiarazione d'un Magistrato supremo
riceversi come una massima di legge civile in tutti i Tribunali.

[102] _Habeat unusquisque licetitiam sanctissimo Catholicae Ecclesiae
venerabilique concilio decedens bonorum quod optavit relinquere. (Cod.
Theod. l. XVI. Tit. II. leg. 4.)_ Questa legge fu pubblicata a Roma
l'anno 321 in un tempo, in cui Costantino potea prevedere la probabilità
d'una rottura coll'Imperatore dell'Oriente.

[103] Eusebio _Hist. Eccles. lib. X. 2. in vit. Const. lib. IV. c. 28_.
Esso più volte si diffonde sulla generosità del Cristiano eroe, che il
Vescovo medesimo ebbe occasione di conoscere ed eziandio di
sperimentare.

[104] Eusebio _Hist. Eccles. l. X. c. 2, 3, 4_. Il Vescovo di Cesarea,
che studiava e secondava il genio del suo Signore, pronunciò in pubblico
un'elaborata descrizione della Chiesa di Gerusalemme. (_in vit. Const.
l. IV. c. 46_) Questa non esiste più, ma egli ha inserito nella vita di
Costantino (_l. III. c. 36_) un breve ragguaglio dell'architettura e
degli ornamenti di essa. In simil guisa fa menzione della Chiesa de'
Santi Apostoli a Costantinopoli (_l. IV. c. 59_).

[105] Vedi Giustiniano _Nov. 123. 3_. Non è determinata la rendita de'
Patriarchi e de' Vescovi più ricchi; il frutto però annuo maggiore d'un
Vescovato si fissa a trenta libbre di oro, ed il minimo a due; il medio
dunque potrebbe essere di sedici, ma questi calcoli sono molto al di
sotto del reale valore.

[106] Vedi il Baronio, _Annal. Eccles,._ an. 324. n. 58, 65, 70, 71.
Ogni memoria, che viene dal Vaticano, è giustamente sospetta: pure
questi cataloghi hanno l'apparenza di antichi e di autentici; ed è
almeno evidente che se son finti, si formarono in un tempo, in cui gli
oggetti dell'avarizia Papale erano i _fondi_, non i _regni_.

[107] Vedi Tomassino. _Disc. Eccles. Tom. III. l. II. c. 13, 14, 15 p.
689-706_. Non pare che la legittima divisione de' beni Ecclesiastici
fosse anche stabilita nel tempo d'Ambrogio e di Crisostomo. Simplicio
però e Gelasio, che furon Vescovi di Roma al fine del quinto secolo,
nelle loro lettere pastorali ne fanno menzione come d'una legge
universale ch'era già confermata dall'uso dell'Italia.

[108] Ambrogio, difensore il più vigoroso de' privilegi Ecclesiastici,
si sottomette senza contrasto al pagamento de' tributi sulle terre: _si
tributum petit Imperator, non negamus, agri Ecclesia solvunt tributum,
solvimus quae sunt Caesaris Caesari, et quae sunt Dei Deo: tributum
Caesaris est; non negatur._ Il Baronio (_Annal. Eccl. an. 387_)
s'affatica d'interpretar quel tributo come un atto di carità piuttosto
che di dovere; ma il Tomassino (_Disc. Eccles. Tom. III. l. I. c. 34. p.
2-68_) spiega più candidamente le parole, se non l'intenzione
d'Ambrogio.

[109] _In Ariminensi Synodo super Ecclesiarum et Clericorum privilegiis
tractatu habito, usque eo dispositio progressa est, ut juga, quae
viderentur ad Ecclesiam pertinere, a publica functione cessarent,
inquietudine desistente, quod nostra videtur dudum sanctio repulisse.
Cod. Teod. l. XVI. Tit. II. leg. 15._ Se il Concilio di Rimini avesse
potuto ottenere l'intento, questo merito pratico l'avrebbe potuto
purgare da qualche speculativa eresia.

[110] Siamo assicurati da Eusebio (_in vit. Const. l. IV. c. 27_) e da
Sozomeno (_l. I. c. 9_) che la giurisdizione Episcopale fu estesa e
confermata da Costantino; ma il Gottofredo nella più soddisfacente
maniera dimostra la falsità d'un famoso editto, che non fu mai
chiaramente inserito nel Codice Teodosiano. (Vedi _Tom. VI. p. 303 in
fine di detto Codice._) Egli è strano, che Montesquieu, Giurisconsulto
non meno che filosofo, allegasse quest'editto di Costantino (_Espr. des
Loix l. XXIX. c. 16_) senza indicarne sospetto alcuno.

[111] Il soggetto della Giurisdizione Ecclesiastica è stato involto in
un misto di passione, di pregiudizio e d'interesse. Due de' migliori
libri, che mi siano caduti in mano su questo punto, sono le
_Instituzioni di Gius Canonico_ dell'Abate Fleury, e l'_Istoria civile
di Napoli_ del Giannone. La moderazione loro fu l'effetto della
situazione, in cui si trovavano, ugualmente che del loro stato. Il
Fleury era un Ecclesiastico Francese, che rispettava l'autorità de'
Parlamenti; il Giannone un Giurisconsulto Italiano, che temeva il poter
della Chiesa. E qui mi sia permesso d'avvertire, che siccome le
proposizioni generali, che io reco in mezzo, sono il risultato di molti
fatti particolari ed imperfetti, bisogna, che o rimetta il lettore a
que' moderni Scrittori che hanno espressamente trattato di tal materia,
o faccia crescere queste note ad una sproporzionata e non piacevole
mole.

[112] Il Tillemont ha raccolto da Ruffino e da Teodoreto i sentimenti e
le frasi di Costantino. (_Mem. Eccl. Tom. III v. 749-750_).

[113] Vedi Cod. Teodos. (_lib. IX. Tit. XLV. leg. 4_). Nelle Opere di
Fra Paolo (_Tom. IV. p. 192_ ec.) si trova un discorso eccellente sopra
l'origine, i diritti, gli abusi ed i limiti de' Santuarj. Egli osserva
giustamente che l'antica Grecia potea forse contenere quindici o venti
_asili_: numero, che presentemente si può trovare nell'Italia dentro le
mura d'una sola città.

* _Gli asili sono ora aboliti in tutta l'Italia, perfino negli Stati
Ecclesiastici._

[114] La giurisprudenza penitenziale veniva continuamente accresciuta
da' Canoni de' Concilj. Ma poichè molti casi eran sempre lasciati alla
discrezione de' Vescovi, essi pubblicavano secondo le occorrenze, ad
esempio del Pretore Romano, le regole di disciplina, che si proponevano
d'osservare. Le più famose, fra l'Epistole canoniche del quarto secolo,
son quelle di Basilio Magno. Sono esse inserite nelle pandette di
Beveregio (_T. II. p. 47-151_) e sono state tradotte da Chardon (_Hist.
des Sacrem. Tom. IV. p. 219-277_).

[115] Basilio (_Epist. 47_) presso Baronio (_Annal. Eccles. an. 370 n.
91_) il quale dichiara, che a bella posta ei riferisce tal fatto per
convincere i Governatori, ch'essi non erano esenti da una sentenza di
scomunica. Secondo la sua opinione neppure un Sovrano è salvo da'
fulmini del Vaticano; ed il Cardinale si dimostra molto più coerente a
se stesso che i Giureconsulti e i Teologi della Chiesa Gallicana.

[116] Era notata ne' pubblici registri di Cirene, Colonia Spartana, la
lunga serie de' suoi maggiori fino ad Euristene primo Re Dorico di
Sparta, ed il quinto nella linea discendente di Ercole (Sinesio _Epist.
57, p. 197. Edit. Patav._). Una genealogia così pura ed illustre di
diciassette secoli, senz'aggiungervi i reali Antenati d'Ercole, non può
averne un'eguale nell'istoria dell'uman genere.

[117] Sinesio (_de Regno pag. 2_) pateticamente deplora lo stato
decadente e rovinoso di Cirene con queste espressioni, _Città Greca di
antico e venerando nome, in cui trovavansi una volta migliaia di
sapienti; adesso povera, e mesta, ed un gran mucchio di rovine._

Tolemaide, nuova città, 82 miglia all'Occidente di Cirene, assunse gli
onori di Metropoli della Pentapoli o della Libia superiore, che furon
poi trasferiti a Sozusa. Vedi Wesseling (_Itiner. p. 67-68. 732._)
Cellario (_Geogr. T. II. part. II. p. 72, 74._) Carlo da S. Paolo
(_Geogr. Sacr. p. 273._) D'Anville (_Geogr. Anc. T. III. p. 43, 44. Mem.
de l'Acad. des Inscript. Tom. XXXVII. p. 363-391_).

[118] Sinesio avea precedentemente rappresentato le qualità, per le
quali si credeva incapace di tal posto (_Epist. c. 5. p. 246-250_). Egli
amava gli studi e i divertimenti profani; era incapace di sostenere la
vita celibe; non credeva la risurrezione; e ricusava di predicare
_favole_ al popolo, a meno che non gli fosse permesso di _filosofare_ in
casa propria. Teofilo, Primate dell'Egitto, che conosceva il suo merito,
accettò queste straordinarie proteste. Vedi la vita di Sinesio in
Tillemont (_Memoir. Eccles. Tom. XII. p. 499-554_).

[119] Vedi l'invettiva di Sinesio (_Epist. LVII. p. 191-201_). La
promozione d'Andronico non era legittima, essendo egli nativo di
Berenice ch'era nell'istessa Provincia. Gl'istrumenti delle torture sono
curiosamente specificati, cioè δακτυληφρα o strettoio, ποδοσραβη,
ριονλαβιϛ, ωταγρα, χειλοσροφιον, che in varie guise comprimevano o
distendevano le dita, i piedi, il naso, le orecchie e le
labbra delle vittime.

[120] La sentenza di scomunica è concepita in uno stile oratorio
(Sinesio _Epist. 58. p. 201-203_). Il metodo di comprendervi le intere
famiglie, sebbene alquanto ingiusto, fu esteso anche di più
negl'interdetti nazionali.

[121] Vedi Sinesio _Epist. 47. p. 186, 187. Epist. 72. p. 218, 219.
Epist. 89. p. 230-231_.

[122] Vedi il Tomassino (_Discipl. Eccles. Tom._ II. _lib._ III. _c._
83. _p._ 1761-1770) e il Bingamo (_Antiq. Vol._ I, _l._ XIV. _c._ 4.
_p._ 688-717). Si risguardava la predicazione come l'uffizio più
importante del Vescovo; ma qualche volta s'affidava questa funzione ad
alcuni Preti, quali erano Crisostomo ed Agostino.

[123] La regina Elisabetta usava quest'espressione, e praticava
quest'artifizio ogni volta che desiderava di preoccupar gli animi del
popolo in favore di qualche passo straordinario del Governo. Il suo
successore ebbe occasione di temere gli ostili effetti di questa
_musica_, ed il figlio di lui ne provò il rigore «allorchè il pulpito,
il tamburo Ecclesiastico ec.» Vedi Heilyn, _Vit. dell'Arcivescovo Laud.
p._ 153.

[124] Que' modesti Oratori confessavano, che, mancando essi del dono de'
miracoli, procuravano di acquistar le arti della eloquenza.

[125] Il Concilio Niceno fece ne' Canoni 4, 5, 6 e 7 alcuni regolamenti
fondamentali sopra i Sinodi, i Metropolitani ed i Primati. Di questi
Canoni si è in varie guise abusato, se n'è contorto il senso, si sono
interpolati, e se ne son finti dei nuovi secondo l'interesse del Clero.
Le Chiese _Suburbicarie_, assegnate da Ruffino al Vescovo di Roma, hanno
dato occasione ad una veemente controversia. Vedi Sirmond, _Oper. Tom._
IV. _p._ 1-238.

[126] Non abbiamo che trentatre o quarantasette soscrizioni Episcopali;
ma Adone, autore veramente di poco credito, conta seicento Vescovi nel
Concilio d'Arles. Tillemont, _Mem. Eccl. Tom. VI. p._ 422.

[127] Vedi Tillemont (_Tom._ VI. _p._ 915) e Beausobre (_Hist. du
Manicheisme Tom._ I. _p._ 529). Il nome di Vescovo dato da Eutichio ai
2048. Ecclesiastici (_Annal. Tom._ I. _p._ 440. _vers. Pocock_) si deve
estendere molto al di là de' limiti d'una ordinazione ortodossa o anche
Episcopale.

[128] Vedi Eusebio _in vit. Const. lib._ III. _c._ 6-21. Tillemont,
_Mem. Eccl. Tom._ VI. _p._ 669-759.

[129] _Sancimus igitur vicem legum obtinere, quae a quatuor Sanctis
Conciliis... expositae sunt aut firmatae. Praedictarum enim quatuor
Synodorum dogmata sicut Sanctas Scripturas, et regulas sicut leges
observamus._ Giustiniano _Nov._ 131. Il Beveregio (_ad Pandect. Proleg.
p._ 2) osserva, che gl'Imperatori non fecero mai leggi nuove nelle
materie Ecclesiastiche; e Giannone avverte con uno spirito molto
diverso, ch'essi diedero la sanzione legale a' Canoni de' Concilj.
(_Ist. Civ. di Nap. T._ I. _p._ 136)

[130] Vedi l'art. _Concile_ nell'Enciclopedia _Tom._ III. _p._ 668, 679.
_ediz. di Lucca_. Il dottor Bouchand, autore di esso, ha discusso, a
norma de' principj della Chiesa Gallicana, le principali questioni
relative alla forma e costituzione de' Concili generali, e provinciali.
Gli Editori (_Preface p._ XVI) han ragione di gloriarsi di
quest'articolo. Di rado quelli, che consultano l'immensa loro
compilazione, restano sì ben soddisfatti.



CAPITOLO XXI.

      _Eresia perseguitata. Scisma de' Donatisti. Controversia
      Arriana. Atanasio. Stato della Chiesa e dell'Impero, turbato
      sotto Costantino ed i suoi figli. Tolleranza del Paganesimo._


L'applauso del Clero, grato ad un Principe che ne secondò le passioni, e
ne promosse il vantaggio, ha consacrato la memoria di Costantino. Questi
gli procurò sicurezza, beni, onori e vendetta; e risguardò la difesa
della fede ortodossa come il più sacro ed importante dovere d'un civil
Magistrato. L'editto di Milano, quella gran carta di tolleranza, avea
confermato ad ogni individuo del Mondo Romano il privilegio di scegliere
e di professare la propria sua religione. Ma fu ben presto violato
questo inestimabile privilegio; l'Imperatore, insieme colla cognizione
della verità, apprese anche le massime della persecuzione; e le Sette,
discordi dalla Chiesa Cattolica, furono afflitte ed oppresse dal trionfo
del Cristianesimo. Costantino crede facilmente che gli Eretici, i quali
pretendevano d'opporsi a' comandi, o disputar contro le opinioni _di
lui_, fosser colpevoli della più assurda e rea ostinazione; e che l'uso
opportuno di moderati gastighi avrebbe potuto salvare quegl'infelici dal
pericolo di un'eterna condanna. Non si perdè un momento ad escludere i
ministri e i predicatori delle separate congregazioni da ogni
partecipazione delle ricompense e delle immunità, che l'Imperatore aveva
sì liberamente concesse al Clero ortodosso. Ma siccome i Settarj potevan
tuttavia sussistere sotto il peso della disgrazia reale, si fece
immediatamente seguire alla conquista dell'Oriente un editto, che
annunziava la totale lor distruzione[131]. Dopo un preambolo pieno di
passione e di rimproveri, Costantino assolutamente proibisce le
assemblee degli Eretici, e confisca i comuni lor beni, applicandoli o al
Fisco o alla Chiesa Cattolica. Le Sette, contro delle quali era diretta
la Imperiale severità, pare che fosser composte dagli aderenti di Paolo
di Samosata; da' Montanisti della Frigia, che conservavano
un'entusiastica successione di profezia; da' Novaziani, che fieramente
rigettavano la temporal efficacia della penitenza; da' Marcioniti e
Valentiniani, sotto i principali stendardi de' quali appoco appoco
riunite s'erano le diverse specie di Gnostici dell'Egitto e dell'Asia; e
forse da' Manichei, che di fresco avevan portato dalla Persia una più
artificiosa composizione di Teologia Orientale e Cristiana[132]. Si
eseguì con vigore e con effetto il disegno di estirpare il nome, o
almeno d'impedire i progressi di quegli odiosi Eretici. Si copiarono
dagli editti di Diocleziano alcuni regolamenti penali, e tal metodo di
conversione fu applaudito da quegli stessi Vescovi, che avevan provato
il peso dell'oppressione, e difesi i diritti dell'umanità. Due
particolari circostanze, per altro, posson servire a provare che lo
spirito di Costantino non era interamente corrotto dallo zelo e dal
bigottismo. Avanti di condannare i Manichei e le Sette ad essi aderenti,
esaminar volle diligentemente la natura de religiosi loro principj.
Siccome diffidava dell'imparzialità de' suoi consiglieri Ecclesiastici,
diede tal delicata commissione ad un Magistrato civile, di cui egli
giustamente stimava la moderazione e il sapere, e probabilmente ne
ignorava il venale carattere[133]. Tosto restò l'Imperatore convinto,
che aveva con troppa fretta proscritta l'ortodossa fede e gli esemplari
costumi de' Novaziani, che dissentivano dalla Chiesa in alcuni articoli
di disciplina, i quali forse non erano essenziali per l'eterna salute.
Onde con un editto particolare gli esentò dalle pene generali della
legge[134]; compartì loro la facoltà di erigere una Chiesa in
Costantinopoli, rispettò i miracoli de' loro Santi; invitò al Concilio
di Nicea il loro Vescovo Acesio; e pose gentilmente in ridicolo le
rigorose opinioni della sua Setta con un famigliar motto, che dalla
bocca d'un Sovrano si dovè ricevere con applauso e gratitudine[135].

[A. D. 312]

Le querele e le vicendevoli accuse, che assalirono il trono di
Costantino, dopo che la morte di Massenzio ebbe sottoposto l'Affrica
alle vittoriose sue armi, eran mal acconce a edificare un imperfetto
proselito. Ei seppe con sua maraviglia, che le Province di quella gran
regione, da' confini di Cirene fino alle Colonne d'Ercole, eran divise
per discordie di religione[136]. L'origine della divisione proveniva da
una doppia elezione fatta nella Chiesa di Cartagine, che tanto per
grado, quanto per ricchezze era la seconda fra le sedi Ecclesiastiche
dell'Occidente. I due rivali Primati dell'Affrica eran Ceciliano e
Maiorino; e la morte di questo ultimo tosto diede luogo a Donato, che a
motivo della sua maggiore abilità ed apparente virtù fu il più stabil
sostegno del suo partito. Il vantaggio, che Ceciliano poteva trarre
dall'anteriorità della sua ordinazione, veniva tolto di mezzo
dall'illegittima o almeno indecente fretta, con cui s'era fatta,
senz'aspettare l'arrivo de' Vescovi della Numidia. L'autorità poi di
questi Vescovi, che nel numero di settanta condannarono Ceciliano, e
consacrarono Maiorino, viene pur anche indebolita dall'infamia di varj
loro caratteri personali e dagl'intrighi muliebri, dalle sacrileghe
convenzioni e dal tumultuoso procedere, che sogliono imputarsi a questo
Concilio Numidico[137]. I Vescovi delle contrarie parti sostenevano con
ugual ostinazione ed ardore, che i loro avversari dovessero degradarsi,
o almeno infamarsi per l'odioso delitto d'aver date in mano agli
uffiziali di Diocleziano le Sante Scritture. Da' rimproveri, che
vicendevolmente si fecero, non meno che dall'istoria di quest'oscuro
fatto può giustamente inferirsi, che l'ultima persecuzione aveva
invelenito lo zelo de' Cristiani dell'Affrica, senza riformarne i
costumi. La Chiesa, in tal maniera divisa, non era capace di rendere un
giudizio imparziale; la controversia dunque fu solennemente agitata in
cinque Tribunali diversi, che furono assegnati dall'Imperatore; e tutta
la processura, dal primo appello fino alla definitiva sentenza, durò più
di tre anni. Una vigorosa inquisizione fatta dal Vicario Pretoriano e
dal Proconsole dell'Affrica; la relazione di due Visitatori Episcopali,
che furon mandati a Cartagine; i decreti dei Concili di Roma e d'Arles;
ed il giudizio supremo di Costantino medesimo nel sacro suo Concistoro,
furono tutti favorevoli alla causa di Ceciliano, ed egli venne di comun
consenso riconosciuto dalla civile e dalla ecclesiastica potestà come il
vero e legittimo Primate dell'Affrica. Si diedero gli onori ed i beni
della Chiesa a' Vescovi suffraganei di lui, e non senza difficoltà
Costantino si contentò di punir coll'esilio i principali capi della
fazion Donatista. Siccome la loro causa fu esaminata con attenzione,
forse fu anche giustamente decisa; e forse non era priva di fondamento
la loro querela, che si fosse ingannata la credulità dell'Imperatore
dagl'insidiosi artifizi d'Osio suo favorito. L'influenza della falsità o
della corruzione potè procurare la condanna dell'innocente, o aggravar
la sentenza del reo. Tal atto però d'ingiustizia, se avesse terminato
un'importuna disputa, avrebbe potuto annoverarsi fra que' mali
transitorj d'un governo dispotico, che non più si risentono, nè si
rammentano dalla posterità.

[A. D. 315]

Ma quest'incidente sì piccolo per se stesso, che appena merita luogo
nell'istoria, produsse un memorabile scisma, che afflisse le Province
dell'Affrica più di trecento anni, e non vi fu estinto che insieme col
Cristianesimo stesso. L'inflessibile zelo di libertà e di fanatismo
animava i Donatisti a ricusar d'ubbidire agli usurpatori, de' quali
disputavano l'elezione, e negavano la spiritual potestà. Esclusi dal
civile e religioso commercio degli uomini, essi arditamente
scomunicarono il resto del genere umano, che aveva abbracciato l'empio
partito di Ceciliano e de' traditori, da' quali traeva la pretesa sua
ordinazione. Asserivano con sicurezza e quasi esultando, che s'era
interrotta la successione Apostolica; che tutti i Vescovi dell'Europa e
dell'Asia erano infetti dal contagio della colpa e dello scisma; e che
le prerogative della Chiesa Cattolica si ristringevano a quella scelta
porzione di credenti Affricani, che soli avean conservata intatta la
integrità della fede e della disciplina. Questa rigida teoria veniva
sostenuta da una men caritatevole condotta. Ogni volta che acquistavano
un proselito, anche dalle distanti Province dell'Oriente, reiteravano
scrupolosamente i sacri riti del Battesimo[138] e dell'Ordinazione,
rigettando la validità di quelli ch'esso avea ricevuti dalle mani degli
Eretici o degli Scismatici. I Vescovi, le vergini ed eziandio
gl'innocenti bambini eran sottoposti al peso di una penitenza pubblica,
prima d'essere ammessi alla comunione de' Donatisti. Se ottenevano il
possesso d'una Chiesa, di cui avesser fatto uso i Cattolici loro
avversari, essi purificavano il profanato edifizio con la medesima
gelosa cura, che avrebbe potuto richiedere un tempio d'idoli. Lavavano
il pavimento, radevano le mura, bruciavano l'altare, che ordinariamente
era di legno, fondevano i sacri vasi; e gettavano a' cani la santa
Eucaristia con tutte le circostanze d'ignominia, che provocar potevano,
e perpetuare l'animosità delle religiose fazioni[139]. Nonostante
quest'irreconciliabile odio, i due partiti, che insieme trovavansi
mescolati e sparsi per tutte le città dell'Affrica, avevano l'istesso
linguaggio, gli stessi costumi, l'istesso zelo, la stessa dottrina,
l'istessa fede e l'istesso culto. Proscritti dalle potestà civile ed
ecclesiastica dell'Impero, i Donatisti si mantennero sempre superiori di
numero in alcune Province, specialmente nella Numidia; e quattrocento
Vescovi riconoscevano la giurisdizione del loro Primate. Ma
l'invincibile spirito di tal Setta qualche volta attaccò anche le sue
proprie viscere; ed il seno della scismatica loro Chiesa fu lacerato da
intestine contese. Un quarto de' Vescovi Donatisti seguì l'indipendente
stendardo de' Massimianisti. Lo stretto e solitario sentiero, che avevan
segnato i primi lor Capi, continuava a deviare dalla gran società del
genere umano. Anche l'impercettibile Setta de' Rogaziani ardiva
d'asserire senza rossore, che quando Cristo sarebbe sceso a giudicare la
terra, non avrebbe mantenuta la vera sua religione che in pochi ignoti
villaggi della Cesarea Mauritania[140].

Lo scisma de' Donatisti limitavasi all'Africa; ma il male più facile a
spargersi della controversia intorno alla Trinità, a grado a grado
penetrò in ogni parte del Mondo Cristiano. Il primo fu una querela
accidentale cagionata dall'abuso della libertà; il secondo fu un alto e
misterioso argomento derivato dall'abuso della Filosofia. Dal tempo di
Costantino fino a quello di Clodoveo e di Teodorico, gl'interessi
temporali sì dei Romani che de' Barbari furon profondamente involti
nelle teologiche dispute dell'Arrianesimo. Può dunque permettersi ad un
Istorico di tirar rispettosamente il velo del Santuario, o di seguire il
progresso della ragione e della fede, dell'errore e della passione,
dalla scuola di Platone fino alla decadenza e rovina dell'Impero.

[A. A. C. 360]

Il genio di Platone, diretto dalla sua propria meditazione o dalla
tradizionale scienza de' Sacerdoti dell'Egitto[141] aveva osato
d'esplorare la misteriosa natura della Divinità. Dopo d'aver elevato la
sua mente alla sublime contemplazione della necessaria causa
dell'universo esistente da se medesima, il saggio Ateniese non era
capace d'intendere, come la semplice unità della sua essenza potesse
ammetter l'infinita varietà delle distinte e successive idee, che
compongono il sistema del Mondo intellettuale; come un Ente puramente
incorporeo eseguir ne potesse il perfetto modello, e con mano creatrice
dar forma al rozzo e indipendente caos. La vana speranza di sbrigarsi da
queste difficoltà, che sempre debbon opprimere le deboli facoltà della
mente umana, potè indur Platone a considerar la natura Divina sotto la
triplice modificazione, di prima causa, di ragione o di _Logos_, e di
anima o spirito dell'Universo. La sua poetica immaginazione fissò
talvolta ed animò queste metafisiche astrazioni; si rappresentano i tre
archici, o sia originali principj nel sistema di Platone, come tre Dei,
uniti l'uno coll'altro mediante una misteriosa ed ineffabil generazione;
ed il Logos fu particolarmente considerato sotto il più accessibil
carattere di Figlio di un eterno Padre Creatore e Governatore del Mondo.
Tali pare che fossero le segrete dottrine, che venivano misteriosamente
insegnate ne' giardini dell'Accademia, e che, secondo i più recenti
discepoli di Platone, non potevano perfettamente intendersi che dopo un
assiduo studio di trent'anni[142].

[A. A. C. 300]

Le armi de' Macedoni sparsero la lingua e la dottrina della Grecia
nell'Asia e nell'Egitto; e s'insegnava con poca riserva e forse con
qualche aggiunta il sistema teologico di Platone nella celebre scuola di
Alessandria[143]. Il favore de' Tolomei aveva invitato una colonia
numerosa di Ebrei a stabilirsi nella nuova lor capitale[144]. Nel tempo
che il grosso della nazione praticava le ceremonie legali, ed attendeva
alle lucrose occupazioni del commercio, alcuni pochi Ebrei d'uno spirito
più coltivato, si consacravano alla religiosa e filosofica
contemplazione[145]. Studiarono essi con diligenza, ed abbracciarono con
ardore il sistema teologico del Savio d'Atene. Ma il nazional loro
orgoglio, sarebbe rimasto mortificato da una chiara confessione
dell'antica lor povertà, e arditamente spacciarono come una sacra
eredità de' loro maggiori l'oro e le gioie, che avevano sì recentemente
involato agli Egizi loro Signori. Cent'anni avanti la nascita di Cristo
gli Ebrei d'Alessandria pubblicarono un trattato filosofico, che
manifestamente dimostra lo stile ed i sentimenti della scuola di
Platone, e fu di unanime consenso ricevuto come una genuina e stimabil
reliquia dell'inspirata sapienza di Salomone[146]. Una simigliante
unione della fede Mosaica e della filosofia Greca distingue le opere di
Filone, che per la massima parte furon composte nel regno
d'Augusto[147].

L'anima materiale dell'Universo[148] poteva offendere la pietà degli
Ebrei. Ma essi applicarono il carattere del _Logos_ al _Jehovah_ di Mosè
e de' Patriarchi; e fu introdotto il _Figlio di Dio_ sulla terra sotto
una visibile ed anche umana figura, per fare que' famigliari uffizi, che
sembrano incompatibili colla natura e cogli attributi della Causa
Universale[149].

[A. A. C. 97]

L'eloquenza di Platone, il nome di Salomone, l'autorità della scuola
d'Alessandria, ed il consenso dei Greci e degli Ebrei non erano
sufficienti a stabilire la verità d'una misteriosa dottrina, che
potrebbe piacere ad una mente ragionevole, ma non soddisfarla. Solo un
Profeta o un Apostolo, inspirato dalla Divinità, può esercitare un
legittimo potere sulla fede degli uomini; e la teologia di Platone
sarebbe restata per sempre confusa con le filosofiche visioni
dell'Accademia, del Portico e del Liceo, se il nome e i divini attributi
del _Logos_, non si fossero confermati dalla celeste penna dell'ultimo e
del più sublime fra gli Evangelisti[150]. La rivelazione Cristiana, che
fu consumata sotto il regno di Nerva, scuoprì al Mondo il sorprendente
segreto, che il _Logos_, ch'era con Dio fin dal principio, ed era Dio,
che aveva fatto tutte le cose; e per cui tutte le cose erano state
fatte, s'era incarnato nella persona di Gesù di Nazaret, che era nato da
una Vergine, e morto sulla croce. Oltre il general disegno di stabilire
sopra una perpetua base gli onori divini di Cristo, i più antichi e
rispettabili Scrittori Ecclesiastici hanno attribuito al Teologo
Evangelico l'intenzione particolare di confutar due opposte eresie, che
disturbavano la pace della primitiva Chiesa[151]. In primo luogo, la
fede degli Ebioniti[152], e forse de' Nazareni[153], era grossolana ed
imperfetta. Essi veneravan Gesù, come il più grande fra' Profeti, dotato
di virtù e potere soprannaturale. Attribuivano alla persona ed al regno
futuro di esso tutte le predizioni degli oracoli Ebrei, che si
riferiscono allo spirituale ed eterno regno del promesso Messia[154].
Alcuni fra loro confessavano forse, ch'egli era nato da una Vergine; ma
ostinatamente rigettavano la precedente esistenza e le divine perfezioni
del _Logos_, o del Figlio di Dio, che sì chiaramente son definite nel
Vangelo di S. Giovanni. Circa cinquant'anni dopo, gli Ebioniti, gli
errori de' quali son rammentati da Giustino Martire con minore severità
di quella che sembrerebbero meritare[155] formavano una parte molto poco
considerabile del nome Cristiano. In secondo luogo, i Gnostici, che si
distinguevano coll'epiteto di _Dociti_, caddero nell'estremo contrario;
e volendo sostener la natura divina di Cristo, ne abbandonarono l'umana.
Educati nella scuola di Platone ed assuefatti alla sublime idea del
_Logos_, facilmente concepivano, che il più luminoso _Eone_, o
_Emanazione_ della Divinità, potesse assumer l'esterna figura, e le
apparenze visibili di un mortale[156]; ma vanamente pretendevano che le
imperfezioni della materia fossero incompatibili colla purità di una
sostanza celeste. Mentre ancor fumava il sangue di Cristo sul monte
Calvario, i Dociti inventarono l'empia e stravagante ipotesi, che invece
d'esser nato dal seno della Vergine[157], fosse disceso sulle rive del
Giordano in forma d'uomo perfetto; che avesse ingannato i sensi de' suoi
nemici e de' suoi discepoli; e che i Ministri di Pilato esercitato
avessero l'impotente lor rabbia sopra un aereo fantasma, il quale
_parve_ che spirasse sopra la croce, e dopo tre giorni risuscitasse da
morte[158].

La sanzione Divina, che l'Apostolo avea comunicata al fondamental
principio della Teologia di Platone, trasse gli eruditi proseliti del
secondo e del terzo secolo ad ammirare e studiar gli scritti del savio
Ateniese, che aveva tanto maravigliosamente annunziato una delle più
sorprendenti scoperte della rivelazione Cristiana. Gli ortodossi fecero
uso[159], e gli Eretici abuso[160] del nome rispettabile di Platone,
come d'un comun sostegno della verità e dell'errore: s'adoperò
l'autorità degli abili comentatori di lui per giustificare le remote
conseguenze delle sue opinioni, e per supplire al discreto silenzio
degli scrittori inspirati. Si agitavano le medesime sottili e profonde
questioni sopra la natura, la generazione, la distinzione e
l'uguaglianza delle tre Divine persone della misteriosa Triade o
Trinità[161], nelle filosofiche e nelle Cristiane scuole d'Alessandria.
Un ardente spirito di curiosità le spingeva ad esplorare i segreti
dell'abisso; e soddisfacevasi con una scienza di parole l'orgoglio de'
professori e de' loro discepoli. Ma il più sagace fra i Teologi
Cristiani, l'istesso grande Atanasio, ha candidamente confessato[162]
che ogni volta che sforzò la sua mente a meditare sulla divinità del
_Logos_, i suoi laboriosi sforzi riuscirono vani ed inefficaci; che
quanto più vi pensava, tanto meno capiva; e che quanto più scriveva,
tanto era meno capace d'esprimere i suoi pensieri. Ad ogni passo di tal
ricerca noi siam costretti a sentire ed a confessare l'immensa
sproporzione che passa fra la natura del soggetto e la capacità della
mente umana. Possiam tentare d'astrarre le nozioni di tempo, di spazio e
di materia, che sono tanto strettamente congiunte con tutte le
percezioni del nostro sperimentale conoscimento. Ma quando pretendiamo
di ragionare di sostanza infinita, di generazione spirituale; quando
vogliam dedurre qualche conclusione positiva da un'idea negativa,
restiamo involti in oscurità, in dubbiezze ed in sicure contraddizioni.
Poichè tali difficoltà provengono dalla natura del soggetto, esse
opprimono col medesimo insuperabile peso tanto i filosofi quanto i
teologi disputanti; ma possiamo peraltro osservare due particolari ed
essenziali circostanze, che rendono diverse le dottrine della Chiesa
Cattolica dalle opinioni della Platonica scuola.

I. Una scelta società di filosofi, uomini educati liberamente e disposti
alla curiosità, poteva meditare in silenzio, o tranquillamente discutere
ne' giardini di Atene o nella libreria d'Alessandria le astruse
questioni della scienza metafisica. Le sublimi speculazioni, che non
convincevano l'intelletto, nè agitavano le passioni degli stessi
Platonici, venivan trascurate dalla parte sì oziosa che attiva ed anche
studiosa dell'umano genere[163]. Ma dopo che il _Logos_ fu rivelato come
il sacro oggetto della fede, della speranza e del religioso culto de'
Cristiani, fu abbracciato quel misterioso sistema da una copiosa e
sempre crescente moltitudine in ogni Provincia del Mondo Romano. Quelli,
che per l'età, pel sesso, o per le occupazioni loro erano i meno atti a
giudicare, ed i meno esercitati nell'abitudine di ragionare
astrattamente, aspiravano essi pure a contemplar l'economia della natura
divina: e Tertulliano[164] vanta che un artefice Cristiano potea
facilmente rispondere a tali questioni, che avrebbero imbarazzato il più
acuto de' Greci Sapienti. Dove il soggetto è tanto al di là delle nostre
forze, la differenza fra il più sublime ed il più debole degli umani
ingegni può in vero computarsi per un infinitamente piccolo; pure si può
forse misurare il grado di debolezza dal grado d'ostinazione e di
dogmatica sicurezza. Queste speculazioni, invece d'esser risguardate
come divertimenti di qualche ora disoccupata, divennero l'affare più
serio della vita presente, e la preparazione più vantaggiosa per la
futura. Una teologia ch'era obbligo credere, di cui era empietà il
dubitare, ed intorno a cui sarebbe stato pericoloso ed anche fatale ogni
sbaglio, divenne il famigliar argomento delle private meditazioni e de'
popolari discorsi. La fredda indifferenza della Filosofia era infiammata
dal fervente spirito di devozione; ed eziandio le metafore del
linguaggio comune suggerivano fallaci pregiudizi di senso e
d'esperienza. I Cristiani, che abborrivano la grossolana ed impura
generazione della mitologia Greca[165] furon tentati di trarre argomento
dalla famigliare analogia delle relazioni filiale e paterna. Il
carattere di _figlio_ pareva che includesse una perpetua subordinazione
al volontario autore della sua esistenza[166]; ma siccome bisogna
supporre, che l'atto di generare, nel più spirituale ed astratto senso,
trasfonda le proprietà d'una natura comune[167], non ardirono di limitar
la potenza o la durata del Figlio di un onnipotente ed eterno Padre.
Ottant'anni dopo la morte di Cristo, i Cristiani della Bitinia
dichiararono avanti al Tribunale di Plinio, ch'essi l'invocavano come
Dio; ed in ogni secolo e paese gli si son continuati gli onori divini
dalle varie Sette, che hanno assunto il nome di suoi discepoli[168]. La
tenera loro venerazione per la memoria di Cristo, e l'orrore che avevano
pel culto profano di ogni Ente creato, gli avrebbe impegnati a sostenere
l'uguale ed assoluta Divinità del _Logos_, se il rapido loro volo verso
il trono del Cielo non si fosse insensibilmente frenato dal timore di
violar l'unità e la sola superiorità del gran Padre di Cristo e
dell'Universo. Si può veder la sospensione e l'ondeggiamento prodotto
negli animi dei Cristiani da queste contrarie inclinazioni negli scritti
de' Teologi, che fiorirono dopo il tempo degli Apostoli, ed avanti
l'origine della controversia Arriana. Tanto gli ortodossi quanto gli
eretici pretendono con ugual sicurezza d'averli in loro favore; ed i più
diligenti critici vanno pienamente d'accordo, che se essi ebber la buona
fortuna di conoscer la Cattolica verità, almeno hanno espresso i loro
sentimenti con parole indeterminate, inesatte ed alle volte
contraddittorie[169].

II. La devozione degl'individui era la prima circostanza che distingueva
i Cristiani da' Platonici; la seconda era l'autorità della Chiesa. I
discepoli della Filosofia sostenevano i diritti dell'intellettual
libertà; ed il rispetto, che avevano pe' sentimenti de' loro maestri,
era un libero e volontario tributo che offerivano alla superiorità della
religione. Ma i Cristiani formavano una società numerosa e disciplinata;
e rigorosamente s'esercitava sugli animi de' Fedeli la giurisdizione
delle leggi e de' Magistrati. I liberi voli dell'immaginazione venivano
di mano in mano ristretti dalle formule e dalle confessioni di
fede[170]; la libertà del giudizio privato era sottoposta alla pubblica
dottrina de' Sinodi; l'autorità di un Teologo veniva determinata dal
grado che esso tenea nella Chiesa; e gli Episcopali successori degli
Apostoli soggettavano all'Ecclesiastiche censure coloro, che deviavan
dalla Fede ortodossa. Ma in un tempo di controversie religiose ogni atto
d'oppressione accresceva nuova forza all'elastico vigor dello spirito;
ed alle volte anche lo zelo o l'ostinazione d'un ribelle spirituale si
fomentava da segreti motivi d'ambizione o d'avarizia. Un argomento
metafisico diveniva la causa, o il pretesto di contese politiche; si
usavan le sottigliezze della scuola Platonica come le insegne delle
fazioni popolari, e la differenza, che separava le rispettive loro
opinioni, si accresceva o magnificava dall'acrimonia della disputa.
Finattanto che l'oscura eresia di Prassea e di Sabellio procurò di
confondere il Padre col Figlio[171], il partito Ortodosso fu degno di
scusa, se aderiva con maggior vigore ed impegno alla _distinzione_ che
all'_uguaglianza_ delle persone divine. Ma tosto che fu sopito il calor
della controversia, ed il progresso dei Sabelliani non dava più motivo
di temere alle Chiese di Roma, dell'Affrica o dell'Egitto, la corrente
della opinione teologica cominciò a voltarsi con un dolce ma costante
moto verso l'estremo contrario; ed i più Ortodossi Dottori non si
guardarono dall'usare i termini e le definizioni, che in bocca de'
Settari s'erano censurate[172]. Dopo che l'Editto di tolleranza ebbe
restituito la pace a' Cristiani, insorse di nuovo la controversia della
Trinità nell'antica sede del Platonismo, nella dotta, opulenta e
tumultuosa città d'Alessandria; e la fiamma della discordia religiosa
rapidamente si comunicò dalle scuole al Clero, al Popolo, alla Provincia
ed all'Oriente. Si agitaron le astruse questioni dell'eternità del
_Logos_ nell'Ecclesiastiche conferenze e ne' discorsi popolari; e furon
ben presto fatte pubbliche l'eterodosse opinioni d'Arrio[173] dal
proprio zelo di lui, e da quello de' suoi avversari. I più implacabili
nemici suoi hanno riconosciuto la dottrina e la vita incorrotta di
quell'eminente Prete, che in un'antecedente elezione aveva dichiarate, e
forse generosamente soppresse, le sue pretensioni alla sede
Episcopale[174], Alessandro, competitore di lui, prese le parti di suo
giudice. Fu agitata l'importante causa avanti di esso; e sebbene a
principio sembrasse dubbioso, finalmente pronunziò la sua definitiva
sentenza, come un'assoluta regola di fede[175]. L'indomito Prete, che
ardì resistere all'autorità del suo ardente Vescovo, fu separato dalla
comunione della Chiesa. Ma l'orgoglio d'Arrio era sostenuto
dall'applauso d'un numeroso partito. Egli contava fra' suoi immediati
seguaci due Vescovi dell'Egitto, sette Preti, dodici Diaconi, e (quel
che sembra quasi incredibile) settecento Vergini. Un grandissimo numero
de' Vescovi Asiatici parve che ne sostenesse, o favorisse la causa; ed i
loro passi eran condotti da Eusebio di Cesarea, il più dotto de' Prelati
Cristiani, e da Eusebio di Nicomedia, che aveva acquistato la
riputazione di uomo di stato senza perder quella di Santo. Si opposero
nella Palestina e nella Bitinia de' Sinodi a quelli dell'Egitto. Questa
teologica disputa s'attirò l'attenzione del Sovrano e del Popolo, ed al
termine di sei anni[176] ne fu rimessa la decisione alla suprema
autorità del generalo Concilio di Nicea.

[A. D. 318-325]

Allorchè i misterj della Fede Cristiana pericolosamente s'esposero alla
pubblica discussione, si potè osservare, che l'intelletto umano era
capace di formare tre distinti, quantunque imperfetti, sistemi sopra la
natura della Trinità di Dio; e fu pronunziato, che nessuno di questi,
preso in un senso puro ed assoluto, era esente dall'eresia e
dall'errore[177]. Primieramente, secondo l'ipotesi sostenuta da Arrio e
da' suoi discepoli, il _Logos_ era una produzione dipendente e
spontanea, creata dal nulla per la volontà del Padre. Il Figlio, da cui
s'eran fatte tutte le cose[178], era stato generato prima di tutti i
Mondi, ed il più lungo periodo astronomico non potea comparire che un
passeggiero momento relativamente all'estensione della durata di lui;
tal durata però non era infinita[179], e vi era stato un tempo che avea
preceduto l'ineffabil generazione del _Logos_. In quest'unigenito Figlio
l'onnipotente Padre avea trasfuso l'ampio suo spirito, ed impresso lo
splendore della sua gloria. Visibile immagine di un'invisibile
perfezione, vedeva ad un'immensa distanza sotto i suoi piedi i troni de'
più fulgidi Arcangeli; pure non risplendeva che una luce riflessa, e
simile a' figli de' Romani Imperatori, ch'erano investiti de' titoli di
Cesare o d'Augusto[180], ei governava l'universo con ubbidire alla
volontà del suo Padre e Monarca. Nella Seconda ipotesi il _Logos_ godeva
tutte le inerenti incomunicabili perfezioni, che la Religione e la
Filosofia attribuiscono al sommo Dio. La Divina essenza componevasi da
tre distinte infinite menti o sostanze, da tre esseri coeguali e
coeterni[181] e sarebbe stata una contraddizione che alcuno di loro
dovesse non essere stato, o che dovesse mai cessare di esistere[182]. I
difensori del sistema, che pareva che stabilisse tre indipendenti
Divinità, tentavano di conservar l'unità della prima causa così patente
nel disegno e nell'ordine del Mondo, mediante la perpetua concordia di
loro amministrazione e l'essenziale conformità del loro volere. Si può
vedere (dicevano essi) una debole somiglianza di tale unità d'azione
nelle società degli uomini, ed anche degli animali. Le cause, che
disturbano la loro armonia, non provengono che dall'imperfezione e
disuguaglianza delle lor facoltà; ma l'onnipotenza, ch'è guidata da
infinito sapere e bontà, non può mancare di scegliere gli stessi mezzi
per l'adempimento de' medesimi fini. In terzo luogo tre Enti, che per
propria original necessità di loro esistenza posseggono tutti i divini
attributi nel grado più perfetto; che sono eterni nella durata, infiniti
nello spazio, ed intimamente presenti l'uno all'altro ed a tutto
l'universo; irresistibilmente forzano l'attonita mente a crederli uno
stesso Ente[183], che nell'economia della grazia ugualmente che in
quella della natura si possa manifestare sotto differenti forme, ed
esser considerato in differenti aspetti. Con questa ipotesi una vera
sostanzial Trinità si riduce ad una Trinità di nomi e di astratte
modificazioni, che sussistono soltanto nella mente che le concepisce. Il
_Logos_ non è più una persona, ma un attributo, e non può applicarsi più
che in un senso figurato l'epiteto di Figlio all'eterna ragione, che era
un Dio fin dal principio, e _da cui_, non _per mezzo di cui_ furon fatte
tutte le cose. L'incarnazione del _Logos_ riducevasi ad una mera
inspirazione della Divina Sapienza, che riempì l'anima, e diresse tutte
le azioni dell'Uomo Gesù. Così dopo d'aver percorso tutto il cerchio
teologico, restiam sorpresi al vedere che il Sabelliano va a terminare
dove incominciato avea l'Ebionita, e che l'incomprensibil mistero,
ch'eccita la nostra adorazione, sfugge alle nostre ricerche[184].

[A. D. 325]

Se fosse stato permesso a' Vescovi del Concilio di Nicea[185] di seguire
gl'imparziali dettami di lor coscienza, Arrio ed i suoi compagni
avrebbero appena potuto lusingarsi con la speranza d ottenere una
pluralità di voti a favor d'un'ipotesi tanto direttamente contraria alle
due popolari opinioni del Mondo Cattolico. Gli Arriani tosto s'accorsero
della pericolosa loro situazione, e prudentemente si vestirono di quelle
modeste virtù, che, nel furore delle dissensioni civili o religiose,
rare volte son praticate, o anche lodate da altri che dalla parte più
debole. Raccomandavano essi l'esercizio della carità e moderazione
Cristiana; insistevano nell'incomprensibile natura dello controversia;
disapprovavan l'uso di termine, o di definizione alcuna, che non potesse
trovarsi nelle Scritture; ed offerivano con proteste molto liberali di
soddisfare gli avversari senza rinunziare alla sostanza de' propri loro
principj. La fazione vittoriosa ricevè tutte queste proposizioni con
altiera diffidenza: ed ansiosamente cercava qualche irreconciliabile
segno di distinzione, la condanna di cui potesse involger gli Arriani
nella colpa e nelle conseguenze dell'eresia. Fu pubblicamente letta, ed
ignominiosamente lacerata una lettera, nella quale il loro Avvocato,
Eusebio di Nicomedia, ingenuamente confessava, ch'era incompatibile co'
principj del teologico loro sistema l'ammettere la parola _Homoousion_,
o _Consustanziale_, termine già famigliare ai Platonici. Fu ardentemente
abbracciata la favorevole occasione da' Vescovi, che dirigevano le
deliberazioni del Sinodo; e secondo la viva espressione d'Ambrogio[186]
si servirono della spada, che l'eresia medesima avea tirato dal fodero,
per tagliar la testa all'odioso mostro. Dal Concilio Niceno fu stabilita
la consustanzialità del Padre e del Figlio, ed è stata la medesima
concordemente ricevuta, come un fondamentale articolo della Fede
Cristiana, dal consenso delle Chiese Greca e Latina, Orientale e
Protestante. Ma se la stessa parola non fosse stata sufficiente a
diffamare gli Eretici, e ad unire i Cattolici, non si sarebbe ottenuto
l'intento della maggior parte di quell'assemblea, da cui fu introdotta
nel simbolo ortodosso. Questa parte maggiore si divideva in due classi,
distinte fra loro mediante una contraria inclinazione a' sentimenti dei
Triteisti e de' Sabelliani. Ma siccome sembrava, che quegli opposti
estremi rovinassero i fondamenti della religione sì naturale che
rivelata, essi convenner fra loro di moderare il rigore dei loro
principj, e di negare in tal modo le giuste, ma odiose conseguenze, che
avrebber potuto trarsi da' loro avversarj. L'interesse della causa
comune li faceva inclinare ad unire i loro partiti, ed a nasconder le
lor differenze; fu ammollita l'animosità loro da salutari consigli di
tolleranza, e restaron sospese le loro dispute mediante l'uso del
misterioso _Homoousion_, che ognuno era libero d'interpretare secondo le
proprie particolari opinioni. Il senso Sabelliano, che circa
cinquant'anni prima aveva obbligato il Concilio d'Antiochia[187] a
proibir quel celebre termine, lo rendeva caro a que' Teologi, che
mantenevano una segreta, ma parziale affezione per una Trinità nominale.
Ma i Santi, ch'erano più alla moda ne' tempi degli Arriani, l'intrepido
Atanasio, il dotto Gregorio Nazianzeno, e le altre colonne della Chiesa,
che sostennero con abilità ed effetto la dottrina Nicena, par che
risguardassero l'espression di _Sostanza_, come un sinonimo di quella di
_Natura_; e si avventurarono ad illustrare il loro pensiero con
affermare, che tre uomini, in quanto appartengono alla stessa specie
loro comune, sono consustanziali, o sia _homoousii_ l'uno
coll'altro[188]. Questa pura e distinta uguaglianza, per una parte,
veniva temperata dall'interna connessione e penetrazione spirituale, che
indissolubilmente unisce le persone divine[189]; e per l'altra dalla
preminenza del Padre, che si confessava per quanto essa è compatibile
coll'indipendenza del Figliuolo[190]. Dentro questi limiti si lasciò
muover con sicurezza la quasi invisibile e tremula palla
dell'ortodossia; ed intorno di questo sacro recinto stavano in agguato
gli Eretici, ed i demonj per sorprendere e divorare quegl'infelici che
gli oltrepassavano. Ma siccome i gradi dell'odio teologico dipendono
piuttosto dallo spirito di guerra che dall'importanza della
controversia, gli Eretici che degradavan la persona del Figlio, eran
trattati con maggior severità di quelli che l'annichilavano. Atanasio
consumò la sua vita nell'irreconciliabile opposizione all'empia _pazzia_
degli Arriani[191]; ma difese più di venti anni il Sabellianismo di
Marcello d'Ancira; e quando alla fine fu costretto a ritirarsi dalla
comunione di lui, rammentava sempre con ambiguo sorriso i veniali errori
del suo rispettabile amico[192].

L'autorità d'un Concilio generale, a cui gli Arriani stessi erano stati
costretti a sottomettersi, delineò sulle bandiere della parte ortodossa
i misteriosi caratteri della parola _Homoousion_, la quale nonostanti
alcune oscure dispute, e certi notturni dibattimenti, essenzialmente
contribuì a mantenere e perpetuar l'uniformità della fede, o almen del
linguaggio. I Consustanzialisti, che pel loro buon successo avean
meritato e conseguito il titolo di Cattolici, si gloriavano della
semplicità e fermezza del loro proprio simbolo, ed insultavano le
replicate variazioni de' loro avversari, ch'eran privi d'una certa
regola di fede. La sincerità o l'astuzia de' Capi Arriani, il timor
delle leggi o del popolo, la reverenza che aveano per Cristo, il loro
odio verso Atanasio, tutte in somma le cause umane e divine, che possono
influire e indur varietà ne' consigli d'un partito teologico,
introdussero fra i Settari uno spirito di discordia e d'incostanza, che
nel corso di pochi anni produsse diciotto diverse formule di
religione[193], e vendicò la violata dignità della Chiesa. Lo zelante
Ilario[194], che per causa della particolar durezza di sua situazione
era inclinato a diminuire piuttosto che ad aggravare gli errori del
Clero dell'Oriente, dichiara che nella vasta estensione delle dieci
Province dell'Asia, nelle quali esso era stato esule, potean trovarsi
ben pochi Prelati, che avessero mantenuta la cognizione del vero
Dio[195]. L'oppressione, che avea provato, i disordini, de' quali era
stato spettatore e vittima, quietarono per breve tempo le fervide
passioni nell'animo suo; e nel seguente passo, di cui non farò che
trascrivere pochi versi, il Vescovo di Poitiers s'abbandona,
senz'avvedersene, allo stile d'un Cristiano filosofo; «È una cosa» dice
Ilario «ugualmente deplorabile e pericolosa, che vi siano tanti simboli,
quante son le opinioni fra gli uomini, tante dottrine, quante
inclinazioni, e tante sorgenti di bestemmie, quanti difetti si trovan
fra noi, perchè facciamo i simboli arbitrariamente e gli spieghiamo
ancora a capriccio. Varj Sinodi hanno successivamente rigettato, ammesso
ed interpretato il termine _Homoousion_. La parziale e total somiglianza
del Padre e del Figlio in questi infelici tempi è un soggetti di
disputa. Ogni anno, anzi ogni mese facciamo de' nuovi simboli per
esporre de' misteri invisibili. Ci pentiamo di ciò, che abbiam fatto,
difendiamo quelli che che si pentono, ed anatematizziamo quelli che
prima difendevamo. O condanniamo la dottrina degli altri in noi stessi,
o la nostra in quella degli altri; e reciprocamente lacerandoci l'uno
coll'altro, siamo stati la causa della nostra vicendevol rovina»[196].

Non si aspetterà, e forse neppure si soffrirebbe, che io ampliassi
questa teologica digressione con un minuto esame de' diciotto simboli,
gli autori de' quali per la maggior parte ricusavano l'odioso nome del
loro padre Arrio. Il delineare la forma e descriver la vegetazione d'una
pianta riesce assai piacevole; ma il noioso ragguaglio delle foglie
senza fiori e de' rami senza frutti stancherebbe tosto la pazienza, e
sconcerterebbe la curiosità del laborioso studente. Non deve però
tralasciarsi la notizia d'una questione, che in seguito nacque dalla
controversia Arriana, mentre servì essa a produrre e distinguer fra loro
tre Sette, le quali non convenivano in altro che in una comune
avversione all'_Homoousion_ del Sinodo Niceno. 1. Alla questione se
fosse il Figlio _simile_ al Padre, risolutamente si rispondeva per la
negativa da quegli Eretici, che aderivano a' principj d'Arrio, o anche a
quelli della filosofia, che sembra porro un'infinita differenza fra il
Creatore e la più eccellente delle sue creature. Si sosteneva quella
ovvia conseguenza da Aezio[197], a cui lo zelo de' suoi nemici diede il
soprannome di Ateo. Il suo spirito inquieto ed intraprendente lo indusse
a provare quasi tutte le professioni della vita umana. Egli fu in
diversi tempi schiavo o almeno lavoratore di terra, venditore di vasi
per le strade, orefice, medico, maestro di scuola, teologo, e finalmente
Apostolo di una nuova Chiesa, che propagossi mediante l'abilità del suo
discepolo Eunomio[198]. Armato di testi scritturali, e di arguti
sillogismi, presi dalla logica d'Aristotele, il sottil Aezio aveva
acquistato la fama d'invincibil disputatore, che non si poteva nè
ridurre al silenzio, nè convincere. Tali doti s'attiraron l'amicizia de'
Vescovi Arriani, fino a tanto che non furon essi costretti a ricusare,
ed anche a perseguitare un pericoloso alleato, che per l'esattezza del
suo raziocinio aveva pregiudicato la lor causa nell'opinion popolare, ed
offeso la pietà de' loro più devoti seguaci. 2. L'onnipotenza del
Creatore somministrava una speciosa e riverente soluzione della
_somiglianza_ del Padre e del Figlio; e la fede poteva umilmente
ammettere ciò, che la ragione non avrebbe ardito di negare, vale a dire,
che il supremo Dio potesse comunicar le infinite sue perfezioni, e
creare un Ente simile unicamente a se stesso[199]. Questi Arriani furon
potentemente sostenuti dal peso e dall'abilità dei lor Capi, ch'eran
successi al maneggio del partito Eusebiano, e che occupavan le sedi
principali dell'Oriente. Detestavano essi forse con qualche affettazione
l'empietà d'Aezio e professavan di credere, o senza riserva o secondo le
Scritture, che il Figlio fosse differente da tutte _le altre_ creature,
e simile soltanto al Padre. Ma negavano, ch'egli fosse o della medesima,
o di simile sostanza, giustificando alle volte arditamente il loro
dissenso, ed alle volte opponendosi all'uso della parola _sostanza_, che
sembra includere un'adeguata, o almeno distinta nozione della natura di
Dio. 3. La Setta, che sosteneva la dottrina d'una _simil_ sostanza, era
la più numerosa, almeno nelle Province dell'Asia; e quando si adunarono
i Capi di ambe le parti nel Concilio di Seleucia[200], potè prevalere la
lor opinione mediante il suffragio di cento cinque Vescovi sopra
quarantatre. Il Greco vocabolo, che si scelse per esprimere tal
misteriosa _somiglianza_, ha un'affinità così grande al simbolo
ortodosso, che i profani d'ogni tempo hanno deriso le furiose dispute,
che la differenza d'un semplice dittongo eccitò tra gli _Homoousii_, e
gli _Homoiousii_. Siccome però frequentemente accade che i suoni ed i
caratteri, che sono più vicini fra loro, accidentalmente rappresentano
le più opposte idee, tal osservazione sarebbe per se stessa ridicola, se
fosse possibile di notare alcuna reale e sensibile distinzione fra la
dottrina de' semi-Arriani, come impropriamente si appellano, e quella
de' Cattolici medesimi. Il Vescovo di Poitiers che nel suo esilio di
Frigia tentò molto saviamente di riunire le parti, procura di provare,
che mediante una pia e fedele interpretazione[201] la parola
_Homoiousion_ può ridursi al senso di consustanziale. Pure confessa, che
tal parola porta un'aria di oscurità e di sospetto, e come se l'oscurità
fosse congenita alle dispute teologiche, i semi-Arriani, che più
s'accostavano alle porte della Chiesa, le assalirono col più inflessibil
furore.

Le Province dell'Egitto e dell'Asia, che apprendevano la lingua ed i
costumi de' Greci, avevan profondamente bevuto il veleno della
controversia Arriana. Lo studio ad essi famigliare del sistema
Platonico, una disposizione alla vanità e all'argomentazione, un copioso
e pieghevole idioma somministravano al Clero ed al Popolo dell'Oriente
un'inesauribile quantità di parole e di distinzioni; ed in mezzo alle
fiere loro contese, facilmente obbliavano il dubitare che si raccomanda
dalla filosofia, e la sommissione che dalla religione è comandata. Gli
abitanti dell'Occidente erano d'uno spirito meno investigatore; le loro
passioni non eran sì fortemente mosse dagli oggetti invisibili; i loro
animi eran meno esercitati dall'abitudine di disputare; e tal era la
felice ignoranza della Chiesa Gallicana, che Ilario medesimo più di
trent'anni dopo il primo Concilio Generale non avea cognizione del
simbolo Niceno[202]. I Latini avevan ricevuto il lume della cognizione
divina per l'oscuro e dubbioso mezzo di una traduzione. La povertà e
durezza della nativa loro lingua non era sempre capace di somministrare
i giusti vocaboli, equivalenti a' Greci ed alle voci tecniche della
Platonica filosofia[203], che s'erano consacrate dal Vangelo o dalla
Chiesa per esprimere i misteri della fede Cristiana; ed un difetto
verbale poteva introdurre nella teologia Latina una lunga serie
d'errori, o d'ambiguità[204]. Ma poichè le Province dell'Occidente
avevano la fortuna di trarre la lor Religione da una sorgente ortodossa,
esse mantennero con fermezza la dottrina, che avean ricevuto con
docilità; e quando la peste Arriana s'accostò alle loro frontiere, fu
applicato ad esse l'opportuno preservativo dell'Homoousion per le
paterne cure del Romano Pontefice.

[A. D. 360]

Si spiegarono i sentimenti, e l'indole loro nel memorabil Sinodo di
Rimini, che sorpassò in numero il Concilio di Nicea, mentre vi si
trovarono più di quattrocento Vescovi dell'Italia, dell'Affrica, della
Spagna, della Gallia, della Gran-Brettagna, e dell'Illirico. Fino da'
primi dibattimenti si vide che soli ottanta Prelati aderivano al partito
d'Arrio, quantunque affettassero di anatematizzarne la memoria ed il
nome. Ma quest'inferiorità era compensata da' vantaggi della perizia,
dell'esperienza e della disciplina; ed il minor numero era condotto da
Valente ed Ursacio Vescovi dell'Illirico, che avean consumato le loro
vite negli intrighi delle Corti e de' Concilj, e che nelle religiose
guerre dell'Oriente erano stati attirati sotto la bandiera Eusebiana.
Essi per mezzo de' loro argomenti e negoziati imbarazzarono, confusero,
ed al fine ingannarono l'onesta semplicità de' Vescovi Latini, che si
lasciarono strappar dalle mani il Palladio della fede, più per frode ed
importunità, che per aperta violenza. Non fu permesso che si separasse
il Concilio di Rimini, finchè i membri di esso non ebbero
imprudentemente soscritto un ingannevole simbolo, nel quale furono
inserite in luogo dell'_Homoousion_ alcune espressioni, suscettibili
d'un senso ereticale. Allora fu che, secondo Girolamo[205], il Mondo con
sua maraviglia si trovò Arriano. Ma appena i Vescovi delle Province
Latine furon giunti alle respettive lor Diocesi, conobbero il loro
sbaglio e si pentirono della lor debolezza. Fu rigettata con
abborrimento e con isdegno l'ignominiosa capitolazione; e lo stendardo
_Homoousio_, ch'era stato scosso, ma non atterrato, fu più stabilmente
ripiantato in tutte le Chiese Occidentali[206].

Tale fu l'origine ed il progresso, e tali furono le naturali rivoluzioni
di quelle teologiche dispute, che disturbaron la pace del Cristianesimo
sotto i regni di Costantino e de' suoi figli. Ma siccome questi Principi
presunsero di estendere il lor dispotismo sopra la fede non meno che
sulle vite e sostanze de' loro sudditi, il peso del loro voto qualche
volta fece pender la bilancia Ecclesiastica; e le prerogative del Re del
Cielo furono stabilite, cangiate o modificate nel gabinetto d'un Monarca
terreno.

[A. D. 324]

L'infelice spirito di discordia, che invase le Province dell'Oriente,
interruppe il trionfo di Costantino; ma l'Imperatore per qualche tempo
continuò a guardare con fredda e non curante indifferenza il soggetto
della disputa. Ignorando egli ancora la difficoltà di quietare le
contese de' Teologi, indirizzò ad ambi i contendenti, Alessandro ed
Arrio, una moderata lettera[207] che può attribuirsi con più ragione al
libero senso d'un soldato e d'un politico che a' dettami di alcuno de'
Vescovi suoi consiglieri. Egli attribuisce l'origine di tutta la
controversia ad una minuta e sottile questione intorno ad un punto
incomprensibile della legge, questione che fu scioccamente promossa dal
Vescovo, e sciolta imprudentemente dal Prete. Si duole, che il popolo
Cristiano, che aveva lo stesso Dio, la stessa religione e lo stesso
culto, fosse diviso da tali meschine distinzioni; e seriamente
raccomanda al Clero d'Alessandria di seguir l'esempio de' Greci
filosofi, i quali sapevan sostenere i loro argomenti senza perder la
tranquillità, e conservar la libertà propria senza violar l'amicizia.
L'indifferenza ed il disprezzo del Sovrano sarebbe forse stato il metodo
più efficace di por silenzio alla disputa, se la corrente popolare fosse
stata meno rapida e impetuosa, e se Costantino medesimo in mezzo alla
fazione ed al fanatismo avesse potuto conservar la calma ed il possesso
della sua mente. Ma i suoi Ministri Ecclesiastici presto tentarono di
sedurre l'imparzialità del Magistrato, e d'infiammare lo zelo del
proselito. Fu egli provocato dagl'insulti fatti alle proprie statue; fu
commosso dalla reale o immaginaria grandezza del male, che andava
dilatandosi; ed estinse ogni speranza di pace e di tolleranza, dal
momento che adunò trecento Vescovi dentro le mura d'un istesso palazzo.
La presenza del Monarca accrebbe l'importanza della disputa; la sua
attenzione fece moltiplicarne gli argomenti; ed egli espose la sua
persona con un'intrepidezza sì paziente, che animò il valore de'
combattenti. Nonostante l'applauso, che si è fatto all'eloquenza e
sagacità di Costantino[208], un Generale Romano, la cui religione poteva
esser sempre dubbiosa, e la cui mente non era stata illuminata nè dallo
studio, nè dall'inspirazione, doveva esser poco acconcio a discutere in
Greco linguaggio una questione metafisica o un articolo di fede. Ma il
credito d'Osio suo favorito, il quale sembra che presedesse al Concilio
di Nicea, potè disporre l'Imperatore a favor della parte ortodossa; ed
una osservazione fatta a tempo, che quel medesimo Eusebio di Nicomedia,
il quale allora proteggeva gli Eretici, aveva innanzi assistito il
Tiranno[209], potè inasprirlo contro gli avversari. Il Simbolo Niceno fu
ratificato da Costantino, e la sua ferma dichiarazione, che quelli che
resistito avessero al divino giudizio del Sinodo, potean prepararsi
immediatamente all'esilio, annientò i romori di una debole opposizione,
che da diciassette Vescovi Protestanti fu quasi ad un tratto ridotta a
due. Eusebio di Cesarea prestò un ripugnante ed ambiguo consenso
all'_Homoousion_[210]; e l'equivoca condotta d'Eusebio di Nicomedia non
servì che a differire circa tre mesi la sua disgrazia, ed il suo
esilio[211]. L'empio Arrio fu bandito in una delle remote Province
dell'Illirico; la sua persona ed i suoi discepoli furono infamati dalla
legge coll'odioso nome di _Porfiriani_; i suoi scritti furon condannati
alle fiamme; e fu stabilita la pena capitale contro coloro, appresso i
quali si fosser trovati. L'Imperatore s'era allora investito dello
spirito di controversia, e l'ardente e satirico stile de' suoi editti
era diretto ad inspirare ne' sudditi l'odio che egli avea concepito
contro i nemici di Cristo[212].

[A. D. 328-337]

Ma come se la condotta dell'Imperatore avesse avuto per guida piuttosto
la passione che un vero principio, appena eran passati tre anni dopo il
Concilio Niceno, ch'ei dimostrò alcuni sintomi di misericordia ed
eziandio d'indulgenza verso la setta proscritta, ch'era segretamente
protetta dalla sorella sua favorita. Si richiamarono gli esuli; ed
Eusebio che appoco appoco riprese la sua autorità sulla mente di
Costantino, fu restituito alla Sede Episcopale, da cui era stato
ignominiosamente deposto. Arrio stesso fu trattato da tutta la Corte con
quel rispetto, che si sarebbe dovuto ad un innocente oppresso. La sua
fede fu approvata dal Sinodo di Gerusalemme, e l'Imperatore parve
impaziente di riparar l'ingiustizia fattagli, con emanare un assoluto
comando, ch'egli fosse solennemente ammesso alla comunione nella
Cattedrale di Costantinopoli. Nel medesimo giorno, ch'era stato
stabilito pel trionfo d'Arrio, questi spirò; e le strane ed orride
circostanze della sua morte potrebbero eccitare qualche sospetto, che i
santi Ortodossi avessero contribuito più efficacemente che con le pure
preghiere a liberar la Chiesa dal più formidabile de' suoi nemici[213].
I principali tre Capi de' Cattolici, Atanasio d'Alessandria, Eustazio
d'Antiochia e Paolo di Costantinopoli sopra varie accuse furon deposti
per decreto di numerosi Concilj; ed in seguito furon banditi in lontani
paesi dal primo degl'Imperatori Cristiani, che negli ultimi momenti
della sua vita ricevè i riti del battesimo dall'Arriano Vescovo di
Nicomedia. Non può veramente salvarsi l'ecclesiastico governo di
Costantino dalla taccia di leggerezza e di debolezza. Ma il credulo
Monarca, inesperto degli stratagemmi nella maniera di guerreggiare
teologico, potè restar ingannato dalle modeste e speciose proteste degli
Eretici, de' quali non aveva egli mai perfettamente capiti i sentimenti;
e nel tempo che proteggeva Arrio, e perseguitava Atanasio, risguardava
sempre il Concilio Niceno come il baloardo della fede Cristiana, e la
gloria principal del suo regno[214].

[A. D. 337-361]

I figli di Costantino furono certamente ammessi fino dalla lor
fanciullezza nell'elenco de' Catecumeni, ma nel differire il Battesimo
imitarono l'esempio del loro Padre. Al pari di lui, essi pretesero di
pronunziar il loro giudizio intorno a que' misteri, ne' quali non erano
mai stati regolarmente iniziati[215]; ed il destino della controversia
sulla Trinità dipendeva in gran parte dai sentimenti di Costanzo,
ch'ereditò le Province dell'Oriente, ed acquistò poi tutto l'Impero. Il
Prete o Vescovo Arriano, che si era servito in suo vantaggio del segreto
del testamento del defunto Imperatore, profittò della fortunata
occasione, che avevalo ammesso alla famigliarità d'un Principe, le
pubbliche deliberazioni del quale erano sempre dominate da' domestici
suoi favoriti. Gli eunuchi e gli schiavi sparsero pel palazzo il veleno
spirituale, e fu comunicata la pericolosa infezione dalle serventi alle
guardie, e dall'Imperatrice al non sospettoso marito di lei[216]. La
parzialità che Costanzo dimostrò sempre verso la fazione d'Eusebio, fu
insensibilmente fortificata da' destri maneggi de' capi di essa; e la
vittoria, che riportò contro il tiranno Magnenzio, accrebbe la sua
inclinazione e la sua abilità in impiegar le armi della forza nella
causa dell'Arrianismo. Nel tempo che combattevano i due eserciti nella
pianura di Mursa, e dipendeva il destino de' due rivali dalla sorte
della guerra, il figlio di Costantino stava ansioso aspettando in una
Chiesa di Martiri, sotto le mura della Città. Il suo spirituale
confortatore, Valente, Vescovo Arriano della Diocesi, prese le più
artificiose cautele per essere informato del successo in tempo da potere
assicurarsi o il favore di lui, o la fuga. Una secreta catena di veloci
e fedeli nunzj lo rendeva inteso delle vicende della battaglia; e mentre
i cortigiani stavan tremanti attorno lo spaventato loro Signore, Valente
l'assicurò che le Galliche legioni cedevano; e con qualche presenza di
spirito gli fece credere, che gli era stato rivelato il glorioso fatto
da un Angelo. Il grato Imperatore attribuì la sua fortuna a' meriti ed
all'intercessione del Vescovo di Mursa, la cui fede aveva meritamente la
pubblica e miracolosa approvazione del Cielo[217]. Gli Arriani, che
risguardavan la vittoria di Costanzo come propria di loro, preferivano
la gloria di lui a quella del Padre[218]. Cirillo, Vescovo di
Gerusalemme, immediatamente compose la descrizione d'una croce celeste
circondata da una splendida iride, che nella festa di Pentecoste, circa
l'ora terza del giorno, era apparsa sul monte Oliveto per edificare i
devoti pellegrini ed il popolo della santa città[219]. La figura della
meteora fu appoco appoco ingrandita; e l'istorico Arriano avventurò di
asserire, ch'essa fu visibile nelle pianure della Pannonia ad ambo gli
eserciti; e che il Tiranno, ch'egli a bella posta rappresenta come
idolatra, fuggì davanti al fausto segno dell'Ortodossa Cristianità[220].

I sentimenti d'un giudizioso straniero, che imparzialmente ha
considerato il progresso della discordia civile o ecclesiastica, hanno
sempre diritto alla nostra cognizione, ed un breve passo d'Ammiano, che
militò nelle armate, e studiò il carattere di Costanzo, è forse più
valutabile di molte pagine piene d'invettive teologiche. «_Egli_ confuse
(dice quel moderato Istorico) la religione Cristiana, che in se stessa è
piana e semplice, co' delirj della superstizione. Invece di conciliare
le parti col peso della sua autorità, applaudiva e propagava per mezzo
di verbose dispute le differenze che aveva eccitate la sua vana
curiosità. Le pubbliche strade eran coperte da truppe di Vescovi che
correvano da ogni parte alle assemblee, ch'essi chiamano Sinodi; e
mentre ciascheduno procurava di trarre tutta la Setta alle proprie
particolari opinioni, da' precipitosi replicati loro viaggi era quasi
rovinato il pubblico regolamento delle poste[221]». La nostra più intima
cognizione dell'istoria Ecclesiastica del regno di Costanzo ci
somministrerebbe un ampio comentario a questo notabile passo, il quale
giustifica i ragionevoli timori d'Atanasio, che l'inquieta attività del
Clero, il quale andava girando attorno in cerca della vera fede, non
eccitasse il disprezzo e le risa del Mondo infedele[222]. Tosto che
l'Imperatore rimase libero da' terrori della guerra civile, consacrò
l'ozio de' suoi quartieri d'inverno in Arles, in Milano, in Sirmio ed in
Costantinopoli al divertimento ed a' travagli della controversia; fu
sguainata la spada del Magistrato ed eziandio del Tiranno per sostenere
a viva forza le ragioni del Teologo; e poichè s'opponeva alla fede
Ortodossa di Nicea, si convien facilmente che la sua incapacità ed
ignoranza ne pareggiavano la presunzione[223]. Gli eunuchi, le donne ed
i Vescovi, che regolavano il vano e debole spirito dell'Imperatore, gli
avevano inspirato un insuperabil disgusto per l'_Homoousion_; ma la sua
timida coscienza era agitata dall'empietà di Aezio. Si aggravava la
colpa di quell'ateo dal sospetto favore dell'infelice Gallo; ed anche le
morti de' ministri Imperiali, ch'erano stati trucidati in Antiochia,
vennero imputate alle suggestioni di quel pericoloso sofista. Lo spirito
di Costanzo, che non poteva esser nè moderato dalla ragione, nè
determinato dalla fede, era ciecamente spinto all'uno o all'altro lato
dall'orrore che aveva degli opposti estremi; egli abbracciava e
condannava le opinioni a vicenda, bandiva e successivamente richiamava i
Capi dell'Arriana e Semiarriana fazione[224]. Nel tempo delle
occupazioni o solennità pubbliche esso consumava gl'interi giorni ed
anche le notti nello scegliere le parole, ed in pesar le sillabe, che
componevano i fluttuanti suoi simboli. Il soggetto delle sue meditazioni
accompagnava sempre ed occupava i leggieri suoi sonni; si ricevevano
gl'incoerenti sogni dell'Imperatore come visioni celesti, ed egli
accettava con compiacenza il sublime titolo di Vescovo de' Vescovi da
quegli Ecclesiastici, che dimenticavano l'interesse dell'ordine loro per
soddisfare le proprie passioni. Il disegno di stabilire una dottrina
uniforme che l'aveva impegnato a convocar tanti Sinodi nella Gallia,
nell'Italia, nell'Illirico e nell'Asia, restò più volte deluso per la
propria sua leggerezza, per le divisioni degli Arriani e per la
resistenza de' Cattolici; onde risolvè per un ultimo e decisivo sforzo
d'imperiosamente dettare i decreti d'un Concilio generale. Il rovinoso
terremoto di Nicomedia, la difficoltà di trovare un luogo conveniente, e
forse qualche secreto motivo di politica, servirono ad alterarne
l'intimazione. Ai Vescovi dell'Oriente fu ordinato di unirsi a Seleucia
in Isauria: mentre quelli dell'Occidente tenevan le loro sessioni a
Rimini sulla costa dell'Adriatico; ed invece di due o tre Deputati
d'ogni Provincia si volle, che v'intervenisse tutto quanto il ceto de'
Vescovi. Il Concilio dell'Oriente, dopo d'aver consumato quattro giorni
in fieri ed inutili contrasti, si separò senz'alcuna decisiva
conclusione. L'Occidentale fu prolungato fino al settimo mese. Tauro,
prefetto del Pretorio, aveva ordine di non lasciar partire i Prelati
fino a tanto che non si fossero tutti uniti nella stessa opinione; ed i
suoi sforzi furono sostenuti con la facoltà di bandire quindici de' più
refrattari, e con la promessa del Consolato, se conduceva a termine
un'impresa così difficile.

[A. D. 360]

Le sue preghiere e minacce, l'autorità del Sovrano, l'arte sofistica di
Valente e d'Ursacio, gl'incomodi della fame e del freddo, ed il tristo
pensiero d'un esilio senza speranza estorsero alla fine il ripugnante
consenso de' Vescovi di Rimini. I Deputati sì dell'Oriente che
dell'Occidente si raccolsero intorno all'Imperatore nel Palazzo di
Costantinopoli; ed egli ebbe la soddisfazione di dettare al Mondo una
professione di fede che stabilirà la _somiglianza_, senz'esprimer la
_consustanzialità_ del Figlio di Dio[225]. Ma la deposizion del Clero
Ortodosso, che non fu possibile nè d'intimorire, nè di corrompere,
precedè il trionfo dell'Arrianismo; ed il regno di Costanzo restò
infamato dalla ingiusta ed inefficace persecuzione del grande Atanasio.

Di rado abbiam l'occasione d'osservare nella vita o attiva o
speculativa, qual effetto possa prodursi, o quali ostacoli si possano
superare dalla forza d'uno spirito, quando è inflessibilmente applicato
al conseguimento d'un solo oggetto. L'immortal nome d'Atanasio[226] non
potrà mai separarsi dalla dottrina Cattolica della Trinità; alla difesa
di cui consacrò egli ogni momento ed ogni facoltà del suo essere.
Educato nella famiglia d'Alessandro, s'era vigorosamente opposto a'
primi progressi dell'eresia d'Arrio; egli aveva l'importante uffizio di
segretario sotto il vecchio Prelato; ed i Padri del Concilio Niceno
videro con maraviglia e rispetto le nascenti virtù del giovane Diacono.
In un tempo di pubblico pericolo, gli sciocchi diritti dell'età e del
grado alle volte son trascurati; e dentro i cinque mesi dopo il suo
ritorno da Nicea, il Diacono Atanasio fu collocato sull'Archiepiscopale
Sede dell'Egitto. Egli occupò quell'eminente posto più di quaranta sei
anni, e la sua lunga amministrazione fu consumata in un perpetuo
combattimento contro le forze dell'Arrianismo. Cinque volte Atanasio fu
espulso dalla propria sede; passò venti anni com'esule e fuggitivo; e
quasi ogni Provincia del Romano Impero rendè in varj tempi testimonianza
al suo merito ed a' suoi patimenti per la causa dell'_Homoousion_, che
esso considerava come l'unico suo piacere, il solo suo affare, come il
dovere e la gloria della sua vita. In mezzo alle tempeste della
persecuzione, l'Arcivescovo d'Alessandria era tollerante della fatica,
avido di fama, non curante di sicurezza; e quantunque il suo spirito
fosse attaccato dal contagio del fanatismo, tuttavia Atanasio spiegava
una superiorità d'indole e d'ingegno che l'avrebbe reso molto più atto,
che i degeneranti figli di Costantino, al governo d'una gran Monarchia.
La sua erudizione era molto meno profonda ed estesa di quella di Eusebio
di Cesarea, e la sua rozza eloquenza non potrebbe paragonarsi alla culta
oratoria di Gregorio o di Basilio; ma ogni volta che il Primate
dell'Egitto era chiamato a giustificare i suoi sentimenti o la sua
condotta, il suo non premeditato stile, o nel parlare o nello scrivere,
era chiaro, forte e persuadente. Egli è stato sempre rispettato nella
scuola Ortodossa come uno de' più accurati maestri della teologia
Cristiana; e si è supposto che possedesse due scienze profane non
adattate al carattere Episcopale, cioè quella della giurisprudenza[227],
e quella della divinazione[228]. Alcune felici congetture di futuri
eventi, che un imparziale ragionatore avrebbe potuto attribuire
all'esperienza ed al giudizio d'Atanasio, da' suoi amici ascrivevansi ad
inspirazioni celesti, e, da' suoi nemici ad infernale magia.

Ma siccome Atanasio trovavasi continuamente impegnato a trattare co'
pregiudizj e colle passioni d'ogni specie di persone, dal Monaco fino
all'Imperatore, la cognizione della natura umana era la prima e più
importante sua scienza. Egli conservava una distinta ed intera veduta
d'una scena, che andava continuamente mutandosi; e non mancava mai di
profittare di que' decisivi momenti, che son già irreparabilmente
passati, avanti che possano scorgersi da un occhio comune. L'Arcivescovo
d'Alessandria era capace di distinguere, fino a qual segno poteva egli
arrischiarsi a comandare, e dove conveniva che destramente s'insinuasse;
quando poteva contendere con la forza, e quando si doveva sottrarre alla
persecuzione; e mentre scagliava i fulmini della Chiesa contro l'eresia
e la ribellione, poteva assumere nel seno del suo partito il flessibile
ed indulgente carattere d'un capo prudente. L'elezione d'Atanasio non ha
evitato la taccia d'irregolarità e di precipitazione[229]; ma la decenza
del suo contegno gli conciliò l'affezione del Clero non men che del
Popolo. Gli Alessandrini erano impazienti di prender le armi per la
difesa d'un eloquente e generoso Pastore. Nelle sue angustie sempre
veniva soccorso o almen consolato dal fedele attaccamento del
parrocchiale suo Clero; ed i cento Vescovi dell'Egitto con intrepido
zelo aderivano alla causa d'Atanasio. In quel modesto arnese, che suole
affettare l'orgoglio e la politica, esso frequentemente faceva le visite
Episcopali delle sue Province, dalla bocca del Nilo fino a' confini
dell'Etiopia, conversando famigliarmente con gl'infimi della plebe, ed
umilmente salutando i santi e gli eremiti del deserto[230]. Nè solamente
nelle sacre assemblee fra persone, l'educazione ed i costumi delle quali
eran simili a' suoi, Atanasio esercitava l'ascendente del proprio genio,
ma comparve ancora con facile e rispettabil fermezza nelle Corti de'
Principi; e ne' diversi giri della sua prospera ed avversa fortuna, non
perdè mai la confidenza de' suoi amici, o la stima degli avversari.

[A. D. 330]

Nella sua gioventù, il Primate dell'Egitto resistè al gran Costantino,
che aveva più volte significato la sua volontà, che ad Arrio fosse
restituita la comunione Cattolica[231]. L'Imperatore rispettò, e potè
anche dimenticare l'inflessibile di lui risoluzione; e la fazion
contraria, che riguardava Atanasio come il suo più formidabil nemico, fu
costretta a dissimular l'odio ed a preparare tacitamente un indiretto e
remoto assalto. Si sparsero de' romori e de' sospetti, fu rappresentato
l'Arcivescovo come un altiero ed opprimente tiranno, ed arditamente
venne accusato di violare l'accordo ch'erasi ratificato nel Concilio
Niceno con gli Scismatici seguaci di Melesio[232]. Atanasio avea
disapprovato apertamente quell'ignominiosa pace, e l'Imperatore era
disposto a credere, ch'egli avesse abusato del suo ecclesiastico e
civile potere in perseguitare quegli odiati settari; che avesse rotto un
calice sacrilegamente in una delle loro Chiese di Mareotide; che avesse
fatto battere, o imprigionati sei de' loro Vescovi; e che fosse stato
ucciso, o almeno mutilato Arsenio Vescovo dalla crudel mano del Primate
dell'istesso partito[233]. Queste accuse, che attaccavan l'onore e la
vita d'Atanasio, da Costantino rimesse furono al Censore Dalmazio suo
fratello, che risedeva in Antiochia; vennero successivamente convocati i
Sinodi di Cesarea e di Tiro; e fu ordinato a' Vescovi dell'Oriente di
giudicar la causa d'Atanasio, avanti di procedere a consacrare la nuova
Chiesa della Resurrezione a Gerusalemme. Il Primate poteva esser conscio
a se stesso della sua innocenza; ma gli pesava che lo stesso implacabile
spirito, che avea dettato le accuse, dovesse compilare il processo, e
pronunziar la sentenza. Egli evitò prudentemente il tribunale de' suoi
nemici, non curò le citazioni dei Sinodo di Cesarea, e dopo una lunga ed
artificiosa dilazione si sottomise a' perentorj comandi dell'Imperatore,
che minacciava di punire la sua colpevole disubbidienza, qualora negato
avesse di comparire nel Concilio di Tiro[234]. Avanti che Atanasio, alla
testa di cinquanta Prelati dell'Egitto, partisse da Alessandria, s'era
egli saviamente assicurata l'alleanza de' Meleziani; ed Arsenio
medesimo, immaginaria sua vittima e suo segreto amico, era occultamente
compreso nel suo seguito. Eusebio di Cesarea dirigeva il Concilio di
Tiro con più passione e con minor arte di quel che la sua dottrina ed
esperienza avrebbe fatto aspettare: la numerosa fazione di lui iterava i
nomi d'omicida e di tiranno; ed i loro clamori venivano incoraggiati
dall'apparente pazienza d'Atanasio, che aspettava il decisivo momento di
produrre Arsenio vivo e senz'alcun mancamento nel mezzo dell'Assemblea.
La natura delle accuse non ammetteva tali chiare e soddisfacenti
risposte; pure l'Arcivescovo fu in istato di provare, che nel villaggio,
in cui si diceva aver egli rotto un calice consacrato, non poteva
realmente trovarsi nè Chiesa, nè altare, nè calice. Gli Arriani, che
avevan segretamente determinato di fare apparir delinquente, e di
condannare il loro nemico, procurarono ciò nonostante di mascherare la
loro ingiustizia coll'imitazione della forma giudiciaria: il Sinodo
stabilì una commissione Episcopale di sei Deputati per investigar le
prove del fatto sul luogo stesso; e questo passo, al quale vigorosamente
si opposero i Vescovi Egiziani, aprì nuove scene di violenza e di
spergiuro[235]. Tornati i Deputati da Alessandria, il maggior numero del
Sinodo pronunziò contro il Primate dell'Egitto la final sentenza di
degradazione e d'esilio. Il decreto, espresso nel più fiero stile della
malizia e della vendetta, fu comunicato all'Imperatore ed alla Chiesa
Cattolica; ed immediatamente i Vescovi riassunsero un devoto e dolce
contegno, qual conveniva al santo loro pellegrinaggio verso il sepolcro
di Cristo[236].

[A. D. 336]

Ma l'ingiustizia di questi giudici ecclesiastici non fu accompagnata
dalla sommissione, e neppure dalla presenza d'Atanasio. Ei risolvè di
fare un'ardita e pericolosa prova, se il trono fosse accessibile alla
voce della verità; e prima che si pronunziasse a Tiro la definitiva
sentenza, l'intrepido Primate si gettò in una barca che era pronta a
partire per la città Imperiale. La richiesta di una formale udienza
avrebbe potuto incontrare opposizioni, od eludersi; ma Atanasio occultò
il suo arrivo; aspettò il momento, che Costantino tornava da una vicina
villa, ed arditamente si fece incontro al suo sdegnato Sovrano, mentre
questi passava a cavallo per la contrada primaria di Costantinopoli. Una
sì strana comparsa eccitò in esso la maraviglia e la collera; e fu
ordinato alle guardie che facessero allontanare l'importuno querelante;
l'ira però fu superata da un involontario rispetto; e l'altiero spirito
dell'Imperatore fu sorpreso dal coraggio e dall'eloquenza d'un Vescovo,
che imploravane la giustizia, e scuotevane la coscienza[237]. Costantino
ascoltò i lamenti di Atanasio con imparziale ed anche graziosa
attenzione; i membri del Concilio di Tiro furon citati a giustificare la
lor processura; e sarebber restati confusi gli artifizj del partito
Eusebiano, se non si fosse aggravata la reità del Primate colla destra
supposizione di un imperdonabil delitto, cioè del colpevol disegno di
intercettare, e di ritenere le navi del grano d'Alessandria, che
somministravan la sussistenza alla nuova Capitale[238]. All'Imperatore
non dispiaceva che si assicurasse la pace dell'Egitto, mediante
l'assenza d'un Capo del popolo; ma non volle riempire la vacanza della
sede Archiepiscopale; e la sentenza che dopo lungo esitare ei pronunziò,
fu quella di un geloso ostracismo, anzi che di un esiglio ignominioso.
Atanasio passò circa vent'otto mesi nella remota provincia della Gallia,
ma nell'ospital Corte di Treveri. La morte dell'Imperatore fece mutar
faccia a' pubblici affari; e nella generale indulgenza d'un nuovo regno,
fu il Primate restituito al proprio paese, per mezzo di un onorevole
editto del giovane Costantino, che dimostrò profondamente sentire
l'innocenza ed il merito del venerando suo ospite[239].

[A. D. 341]

La morte di questo Principe espose Atanasio ad una seconda persecuzione;
ed il debol Costanzo, sovrano dell'Oriente, divenne tosto segreto
complice degli Eusebiani. Si adunarono in Antiochia novanta Vescovi di
quella Setta o fazione, sotto lo specioso pretesto di consacrare la
Cattedrale. Essi composero un ambiguo simbolo che leggermente è tinto
de' colori del Semiarrianismo, e venticinque canoni, che regolan
tuttavia la disciplina dei Greci ortodossi[240]. Fu deciso con qualche
apparenza di giustizia, che un Vescovo, deposto da un Sinodo, non
riassumesse le funzioni Episcopali finattantochè non fosse assoluto dal
giudizio d'un ugual Sinodo; la qual legge immediatamente applicata venne
al caso d'Atanasio; il Concilio d'Antiochia ne pronunziò, o piuttosto ne
confermò la degradazione; uno straniero, chiamato Gregorio, fu collocato
sopra la sua sede, e fu ordinato a Filagrio[241], Prefetto dell'Egitto,
di sostenere il nuovo Primate con la forza civile e militare della
Provincia. Oppresso dalla cospirazione de' Prelati Asiatici, Atanasio si
ritirò da Alessandria, e passò tre anni[242] esule e supplichevole sul
sacro limine del Vaticano[243]. Mediante un assiduo studio della lingua
Latina, presto si rendè abile a negoziare col Clero dell'Occidente; la
sua decente adulazione dominava o dirigeva l'altiero Giulio; il
Pontefice Romano s'indusse a considerare l'appello di lui come un
particolare interesse della Sede Apostolica; e fu di comun consenso
dichiarato innocente in un Concilio di cinquanta Vescovi dell'Italia. In
capo a tre anni, il Primate fu chiamato alla Corte di Milano
dall'Imperatore Costante, che, in braccio ad illeciti piaceri,
professava sempre un vivo rispetto per la Fede Ortodossa. La causa della
verità e della giustizia si promosse per l'influenza dell'oro[244], ed i
ministri di Costante consigliarono il loro Sovrano a richieder la
convocazione d'una Ecclesiastica Assemblea, che potesse agire come
rappresentante della Chiesa Cattolica. Si unirono a Sardica, sul confine
de' due Imperj, ma dentro gli Stati del protettor d'Atanasio,
novantaquattro Vescovi Occidentali e sessantasei Orientali. Le loro
dispute degeneraron ben presto in ostili altercazioni: gli Asiatici,
temendo per la personale lor sicurezza, si ritirarono a Filippopoli
nella Tracia; ed i rivali due Sinodi reciprocamente scagliavano gli
spirituali lor fulmini contro i nemici, ch'essi piamente consideravano
come nemici del vero Dio. Si pubblicarono e confermarono i loro decreti
nelle rispettive Province, ed Atanasio che nell'Occidente riverivasi
come un Santo, era esposto come un colpevole all'esecrazione
dell'Oriente[245]. Il Concilio Sardicense scopre i primi sintomi di
discordia e di scisma fra le Chiese Greca e Latina, le quali si
separarono per la differenza di fede in varie occasioni, e per la
perpetua distinzione di linguaggio.

[A. D. 349]

Atanasio, nel tempo del suo secondo esilio nell'Occidente, era
frequentemente ammesso alla presenza Imperiale in Capua, in Lodi, in
Milano, in Verona, in Padova, in Aquileia, ed in Treveri. Ordinariamente
si trovava presente a tali visite il Vescovo della Diocesi; il Maestro
degli Uffizj stava fuori del velo o della cortina del sacro
appartamento; e questi rispettabili personaggi poteano attestare
l'uniforme moderazione del Primate, che solennemente s'appella alla loro
testimonianza[246]. La prudenza gli dovea senza dubbio suggerire quel
dolce e rispettoso stile, che si conveniva ad un suddito e ad un
Vescovo. In queste famigliari conferenze col Principe d'Occidente,
Atanasio poteva dolersi dell'error di Costanzo; ma egli arditamente
attaccò la malizia de' suoi Eunuchi e degli Arriani Prelati; deplorò
l'angustia e il pericolo della Chiesa Cattolica, ed eccitò Costante ad
emular la gloria e lo zelo del padre. L'Imperatore dichiarossi risoluto
d'impiegar le truppe ed i tesori dell'Europa nella causa ortodossa; e
con una breve e perentoria lettera fece sapere al suo fratello Costanzo,
che qualora non acconsentisse all'immediato ristabilimento d'Atanasio,
egli stesso con una flotta e un esercito avrebbe posto l'Arcivescovo sul
trono d'Alessandria[247]. Ma tal guerra di religione, sì contraria alla
natura, non ebbe effetto per l'opportuna compiacenza di Costanzo; e
l'Imperatore dell'Oriente condiscese a chiedere una riconciliazione con
un suddito, che esso aveva ingiuriato. Atanasio aspettò con decente
sostenutezza, finchè non ebbe ricevuto successivamente tre lettere,
piene delle più forti assicurazioni della protezione, del favore, e
della stima del suo Sovrano, che l'invitava a riassumer la propria Sede
Episcopale, e che aggiungeva l'umiliante precauzione di impegnare i suoi
principali ministri ad attestar la sincerità delle sue intenzioni.
Queste si manifestarono in un modo anche più pubblico per mezzo dei
rigorosi ordini che furon mandati nell'Egitto di richiamar gli aderenti
di Atanasio, di reintegrarli ne' lor privilegi, di promulgar la loro
innocenza, e di cancellare dai pubblici registri le illegittime
processure, che si eran fatte nel tempo che prevaleva la fazione
Eusebiana. Dopo che fu accordata ogni soddisfazione e sicurezza cui la
giustizia e anche la delicatezza potesser richiedere, il Primate si pose
in viaggio a piccole giornate per le Province della Tracia, dell'Asia e
della Siria; e veniva per tutto accompagnato dall'abbietto omaggio de'
Vescovi Orientali, che eccitavano il suo disprezzo senza ingannare la
sua penetrazione[248]. In Antiochia vide l'Imperator Costanzo; ricevè
con modesta fermezza gli abbracciamenti e le proteste del suo Signore,
ed eluse la proposizione di concedere agli Arriani una sola Chiesa in
Alessandria, col chiedere una simil tolleranza pel suo partito nelle
altre città dell'Impero; replica, che solo avrebbe potuto apparir giusta
e moderata in bocca d'un Principe indipendente. L'ingresso
dell'Arcivescovo nella sua Capitale fu una procession di trionfo;
l'assenza e la persecuzione l'avevano renduto caro agli Alessandrini; si
era più stabilmente confermata la sua autorità, che egli esercitava con
rigore, e la sua fama erasi sparsa dall'Etiopia fino alla
Gran-Brettagna, in tutta l'estensione del Mondo Cristiano[249].

[A. D. 351]

Ma quel suddito, che ha ridotto il suo Principe alla necessità di
dissimulare, non può mai sperare un sincero e durevol perdono; e la
tragica morte di Costante ben presto privò Atanasio di un potente e
liberal protettore. La guerra civile fra l'assassino e l'unico
superstite fratello di Costante, che afflisse l'Impero più di tre anni,
assicurò un intervallo di riposo alla Chiesa Cattolica; e ciascheduna
delle contendenti due parti desiderava di conciliarsi l'amicizia d'un
Vescovo, che poteva col peso dalla personale sua autorità determinar le
fluttuanti risoluzioni d'una importante Provincia. Egli diede udienza
agli ambasciatori del Tiranno, con cui fu dopo accusato di avere tenuta
una segreta corrispondenza[250], e l'Imperatore Costanzo più volte
assicurò il suo carissimo padre, il Reverendissimo Atanasio, che
nonostante i maliziosi romori, che si facevan girare attorno dai comuni
loro nemici, aveva egli ereditato i sentimenti ugualmente che il trono
del suo defunto fratello[251]. La gratitudine e l'umanità avrebbero
disposto il Primate dell'Egitto a deplorare l'acerbo fato di Costante e
ad abborrire il delitto di Magnenzio; ma vedendo egli chiaramente che le
apprensioni di Costanzo erano l'unica sua salvaguardia, ciò potè forse
un poco diminuire il fervor delle sue preghiere pel buon successo della
giusta causa. Non si meditava più la rovina di Atanasio dall'oscura
malizia di pochi spigolistri od iracondi Vescovi, che abusassero
dell'autorità d'un credulo Principe, ma il Monarca medesimo dichiarò la
risoluzione, che aveva sì lungamente nascosta, di vendicare i privati
suoi torti[252]: ed il primo inverno dopo la sua vittoria, che egli
passò in Arles, fu impiegato contro un nemico per esso più odioso, che
il soggiogato tiranno della Gallia.

[A. D. 353-355]

Se l'Imperatore avesse capricciosamente determinata la morte del più
sublime e virtuoso cittadino della Repubblica, si sarebbe eseguito,
senza esitare, dai ministri dell'aperta violenza o della speciosa
ingiustizia il crudele comando. La cautela, la dilazione, la difficoltà,
con cui egli procedè nel condannare e punire un Vescovo popolare,
manifestò al Mondo, che i privilegi della Chiesa avevan già fatto
risorgere nel governo Romano un sentimento d'ordine e di libertà. La
sentenza, pronunziata nel Concilio di Tiro e soscritta da un gran numero
di Vescovi Orientali, non si era mai espressamente rivocata; e siccome
Atanasio era stato una volta deposto dall'Episcopal dignità per giudizio
dei suoi confratelli, ogni successivo atto poteva considerarsi come
irregolare ed eziandio colpevole. Ma la memoria del costante ed efficace
aiuto, che il Primate dell'Egitto avea tratto dall'attaccamento della
Chiesa Occidentale, impegnò Costanzo a sospendere l'esecuzione della
sentenza, finattantochè non fossero in essa concorsi anche i Vescovi
Latini. Si consumarono due anni in Ecclesiastiche negoziazioni; e fu
solennemente discussa l'importante causa fra l'Imperatore ed uno dei
suoi sudditi, prima nel Sinodo di Arles, e poi nel gran Concilio di
Milano[253], ch'era composto di più di trecento Vescovi. Si cercò appoco
appoco di sovvertire la loro integrità con gli argomenti degli Arriani,
con la destrezza degli Eunuchi, e con le pressanti sollecitazioni di un
Principe, che soddisfaceva la sua vendetta a spese della sua dignità, e
pubblicava le proprie passioni mentre influiva su quelle del Clero. Si
adoperò con successo la corruzione, che è il più infallibil sintomo
della libertà costituzionale; si offerirono, e si accettarono onori,
doni ed immunità, come prezzo d'un voto Episcopale[254]; e fu
artificiosamente rappresentata la condanna del Primate Alessandrino,
come l'unico mezzo che restituir potesse la pace e l'unione alla Chiesa
Cattolica. Gli amici però d'Atanasio non abbandonarono il lor Capo o la
loro causa. Tanto nelle pubbliche dispute quanto nelle conferenze
private coll'Imperatore, essi con uno spirito virile, che dalla santità
del loro carattere si rendeva meno pericoloso, sostennero l'obbligo
eterno di giustizia e di religione. Dichiararono, che nè la speranza del
suo favore, nè il timore della sua disgrazia gli avrebbe potuti mai
indurre ad unirsi nella condanna d'un innocente, lontano, e rispettabil
fratello[255]. Affermavano con apparente ragione, che gl'illegittimi ed
antiquati decreti del Concilio di Tiro erano stati già da lungo tempo
tacitamente aboliti dagli editti Imperiali, dall'onorevol ristabilimento
dell'Arcivescovo d'Alessandria, e dal silenzio o dalla ritrattazione dei
suoi più clamorosi avversarj. Adducevano ch'erasi attestata la sua
innocenza dai concordi Vescovi dell'Egitto, e ch'era stata riconosciuta
ne' Concilj di Roma e di Sardica[256] dall'imparziale giudizio della
Chiesa Latina. Deploravan la dura condizion d'Atanasio, che dopo d'aver
per tanti anni goduto la propria Sede, la riputazione, e l'apparente
confidenza del suo Sovrano, fosse di nuovo chiamato a confutare le più
insussistenti e stravaganti accuse. Il loro linguaggio era specioso, ed
onorata la loro condotta; ma in questa lunga ed ostinata contesa, che
attirava gli occhi di tutto l'Impero sopra d'un solo Vescovo, le fazioni
Ecclesiastiche eran pronte a sacrificare la verità e la giustizia al più
interessante oggetto di difendere o di deporre l'intrepido campione
della fede Nicena. Gli Arriani sempre stimaron prudente consiglio quello
di mascherare con ambigue parole i veri lor sentimenti e disegni: ma i
Vescovi Ortodossi, armati dal favore del Popolo e da' decreti d'un
Concilio generale, in ogni occasione, e specialmente a Milano,
insisterono che i loro avversari purgasser se stessi dal sospetto di
eresia, prima di pretendere d'attaccar la condotta del grande
Atanasio[257].

[A. D. 355]

Ma la voce della ragione (se pur la ragione era veramente dalla parte
d'Atanasio) fu soppressa dai clamori d'un fazioso e venale partito; e
non si sciolsero i Concilj d'Arles e di Milano, finattantochè
l'Arcivescovo di Alessandria non fu solennemente condannato e deposto
dal giudizio della Chiesa Occidentale non meno che dell'Orientale. A'
Vescovi, che opposti s'erano alla sentenza, fu richiesta di
sottoscriverla, e di unirsi con religiosa comunione a' sospetti Capi
della parte contraria. Fu mandata, per mezzo de' nunzi pubblici, una
formola di consenso a' Vescovi assenti; e tutti quelli che ricusarono di
sottometter la privata loro opinione alla pubblica ed inspirata sapienza
dei Concilj d'Arles e di Milano, furono immediatamente banditi
dall'Imperatore, che affettava d'eseguire i decreti della Chiesa
Cattolica. Fra que' Prelati, che conducevan l'onorevol drappello dei
confessori e degli esuli, meritan d'essere particolarmente distinti
Liberio di Roma, Osio di Cordova, Paolino di Treveri, Dionisio di
Milano, Eusebio di Vercelli, Lucifero di Cagliari, ed Ilario di
Poitiers. L'eminente posto di Liberio, che governava la Capital
dell'Impero, ed il merito personale e la lunga esperienza del venerabile
Osio, che si rispettava come il favorito del Gran Costantino ed il padre
della fede Nicena, ponevano questi due Prelati alla testa della Chiesa
Latina, ed il loro esempio di sommissione e di resistenza si sarebbe
probabilmente imitato dalla turba de' Vescovi. Ma i replicati sforzi
dell'Imperatore per sedurre o per intimorire i Vescovi di Roma e di
Cordova riuscirono per qualche tempo inefficaci. Lo Spagnuolo si
dichiarò pronto a soffrire sotto Costanzo, come sessant'anni avanti
aveva sofferto sotto Massimiano suo avo. Il Romano sostenne in presenza
del Principe l'innocenza d'Atanasio e la propria sua libertà. Quando fu
mandato in esilio a Berea nella Tracia, rimandò indietro una grossa
somma, che gli era stata offerta per le spese del viaggio; ed insultò la
Corte di Milano con l'orgogliosa riflessione, che l'Imperatore ed i suoi
Eunuchi potevano aver bisogno di quell'oro per pagare i loro soldati, ed
i loro Vescovi[258]. Lo fermezza però di Liberio e d'Osio finalmente fu
superata da' travagli dell'esilio e del confino. Il Pontefice Romano
comprò il suo ritorno a prezzo di alcune ree condiscendenze, e dopo
espiò con opportuna penitenza la propria colpa. S'impiegarono la
persuasione e la violenza per estorcere la ripugnante soscrizione del
decrepito Vescovo di Cordova, di cui s'opprimeva la forza, e di cui
erano probabilmente indebolite le facoltà dal peso di cent'anni; e
l'insolente trionfo degli Arriani provocò alcuni della parte ortodossa a
trattare con inumano rigore il carattere, o piuttosto la memoria di un
infelice vecchio, agli antichi servigi del quale tanto doveva il
Cristianesimo stesso[259].

La caduta di Liberio e d'Osio diede un più splendido lustro alla
fermezza di que' Vescovi, che si mantennero aderenti con incorrotta
fedeltà alla causa di Atanasio e della verità religiosa. L'ingegnosa
malizia dei loro nemici gli aveva privati del benefizio de' vicendevoli
conforti ed avvisi, avea separato quegl'illustri esuli in distanti
province, e scelto a bella posta i luoghi più inospiti d'un
grand'Impero[260]. Contuttocciò essi tosto provarono, che i deserti
della Libia, e le più selvagge regioni della Cappadocia erano meno
incomode, che la dimora in quelle città, dove un Vescovo Arriano poteva
saziare senza ritegno la squisita malignità dell'odio teologico[261].
Essi però traevan motivo di consolarsi dalla coscienza della propria
rettitudine e indipendenza; dall'applauso, dalle lettere, dalle visite,
e dalle liberali elemosine dei loro aderenti[262]; e dalla soddisfazione
che spesso avevano di vedere le interne divisioni dei nemici della fede
Nicena. Tal era il minuto e capriccioso gusto dell'Imperator Costanzo, e
sì facilmente egli offendevasi per la più tenue deviazione dal suo
immaginario sistema di verità Cristiana, che perseguitava con ugual zelo
quelli che sostenevano la _consustanzialità_, quelli che difendevan la
_simil sostanza_, e quelli che negavan la _somiglianza_ del Figlio di
Dio. Potevano per avventura trovarsi nel medesimo luogo tre Vescovi
deposti e banditi per quelle contrarie opinioni; e secondo la diversità
del loro pensare potevan compatire, o insultare il cieco entusiasmo de'
loro avversari, i presenti patimenti dei quali non dovevano mai venir
compensati dalla futura felicità.

[A. D. 356]

La disgrazia e l'esilio de' Vescovi ortodossi dell'Occidente furono come
tanti passi per preparar la rovina d'Atanasio medesimo[263]. Eran
ventisei mesi da che la Corte Imperiale con le più insidiose arti
segretamente procurava di allontanarlo dalla città di Alessandria, e di
togliergli quei comodi, che davano luogo alla sua popolare liberalità.
Ma quando il Primate dell'Egitto, abbandonato e proscritto dalla Chiesa
Latina, restò privo d'ogni straniero soccorso, Costanzo mandò due suoi
segretari con la verbal commissione d'annunziare, e d'eseguir l'ordine
del suo esilio. Siccome pubblicamente si conveniva da ogni parte della
giustizia della sentenza, l'unico motivo, che potè ritener Costanzo dal
dare a' suoi messi il mandato in iscritto, non può attribuirsi che al
dubbio che egli avea dell'evento, e ad una cognizione del pericolo, a
cui poteva esporre la seconda Città e la più fertil provincia
dell'Impero, se il popolo avesse persistito nella risoluzione di
difendere a forza d'arme l'innocenza del proprio Padre spirituale. Tal
estrema cautela somministrò ad Atanasio uno specioso pretesto di
rispettosamente porre in dubbio la verità di un comando, che ei non
potea conciliare nè coll'equità, nè con le precedenti dichiarazioni del
grazioso suo Principe. La potestà civile dell'Egitto non si trovò capace
di persuadere o di costringere il Primate ad abbandonar l'Episcopale sua
sede; e fu costretta a concludere un trattato coi popolari Capi
d'Alessandria, in cui fu stipulato che si sospendessero tutte le
processure ed ostilità, finchè non si fosse più distintamente saputa la
volontà dell'Imperatore. Con tale apparente moderazione i Cattolici
furono artificiosamente indotti ad una falsa e fatal sicurezza; mentre
le legioni dell'Egitto Superiore, e della Libia si avanzavano per
segreti ordini, e con precipitose marce ad assediare, o piuttosto a
sorprendere una Capitale, abituata alla sedizione ed accesa da religioso
zelo[264]. La situazione d'Alessandria fra il mare ed il lago Mareotide,
facilitò l'avvicinamento e lo sbarco delle truppe, che furono introdotte
nel cuore della città, prima che alcuno potesse prendere veruna efficace
risoluzione o di chiuder le porte, o d'occupare i posti di difesa
importanti. Alla mezza notte, ventitre giorni dopo la soscrizione del
trattato, Siriano, Duce dell'Egitto, alla testa di cinquemila soldati
armati e pronti all'assalto, inaspettatamente investì la Chiesa di S.
Teonas, dove l'Arcivescovo con una parte del Clero e del Popolo
celebrava gli uffizi notturni. Le porte del sacro edifizio cederono
all'impeto dell'attacco, il quale fu accompagnato da ogni più orrida
circostanza di tumulto e di strage; ma siccome i corpi degli uccisi ed i
frammenti delle armi dei soldati restarono il dì seguente come una
indubitata prova in mano dei Cattolici, così può risguardarsi
l'intrapresa di Siriano piuttosto come una vantaggiosa irruzione, che
come un'assoluta conquista. Le altre Chiese della città profanate furono
con simili oltraggi: e per lo spazio almeno di quattro mesi Alessandria
fu esposta agl'insulti d'un licenzioso esercito, stimolato dagli
Ecclesiastici di un'ostile fazione. Furono uccisi molti Fedeli, che
meritar potrebbero il nome di martiri, se non si fossero provocate nè
vendicate le loro morti; si trattarono con crudele ignominia e Vescovi e
Preti; furono spogliate nude delle sacre Vergini, battute, e violate; le
case di ricchi cittadini furono poste a sacco; e sotto la maschera di
religioso zelo, impunemente, ed eziandio con applauso si soddisfecero
l'incontinenza, l'avarizia, ed il privato rancore. I Pagani
d'Alessandria, che formavan sempre un copioso e malcontento partito,
furono facilmente persuasi ad abbandonare un Vescovo, che essi temevano
insieme e stimavano. La speranza di alcuni particolari favori, ed il
timore di restare involti nelle generali pene di ribellione
gl'impegnarono a prometter la loro assistenza al famoso Giorgio di
Cappadocia, destinato successor d'Atanasio. L'usurpatore, dopo d'essere
stato consacrato da un Sinodo Arriano, fu posto sulla Sede Episcopale
dalle armi di Sebastiano, che era stato dichiarato Conte d'Egitto per
eseguire quell'importante disegno. Il tiranno Giorgio, nell'uso del
potere, non meno di quel che aveva fatto nell'acquisto di esso, trascurò
le leggi della religione, dell'umanità e della giustizia; e le medesime
scene di violenza e di scandalo, che si erano rappresentate nella
Capitale, ripetute furono in più di novanta città Episcopali
dell'Egitto. Incoraggiato dal successo, Costanzo avventurossi ad
approvare la condotta dei suoi ministri. Con una pubblica e patetica
lettera l'Imperatore si congratula della liberazione d'Alessandria da un
popolare tiranno, che ingannava i suoi ciechi devoti colla magia della
sua eloquenza; si diffonde sulle virtù e la pietà del Reverendissimo
Giorgio, nuovo Vescovo; ed aspira, come avvocato e benefattore della
città, a sorpassare la fama d'Alessandro medesimo. Ma solennemente
dichiara la sua inalterabile risoluzione di perseguitare col ferro e col
fuoco i sediziosi aderenti dell'empio Atanasio, che fuggendo dalla
giustizia ha confessato il proprio delitto, e si è sottratto
all'ignominiosa morte, che tante volte avea meritato[265].

Atanasio era in fatti sfuggito al più imminente pericolo; e le avventure
di quest'uomo straordinario meritano e fissano la nostra attenzione. In
quella memorabile notte, in cui la Chiesa di S. Teonas fu investita
dalle truppe di Siriano, l'Arcivescovo, assiso sulla sua cattedra,
aspettava con tranquilla ed intrepida dignità l'avvicinarsi della sua
morte. Mentre interrompevasi la pubblica devozione dallo strepito della
rabbia e dalle grida del terrore, esso animava quella tremante adunanza
ad esprimere la sua religiosa fiducia col cantare un Salmo di David, che
celebra il trionfo del Dio d'Israello sul superbo ed empio tiranno
dell'Egitto. Furono finalmente forzate le porte; fu scaricato un nuvolo
di dardi fra il popolo; i soldati andavan correndo colle spade nude pel
Santuario; ed i sacri lumi, che ardevano intorno all'altare[266], facean
riflettere il terribile splendore delle loro armature. Atanasio rigettò
sempre la pietosa importunità de' Preti e dei Monaci, attaccati alla sua
persona, e nobilmente ricusò di abbandonare l'Episcopale suo posto,
finchè non ebbe posta in sicuro la ritirata di tutta la congregazione.
L'oscurità ed il tumulto della notte favoriron la fuga dell'Arcivescovo;
e quantunque fosse egli oppresso dagli ondeggiamenti d'un'agitata
moltitudine, quantunque fosse gettato a terra, e lasciatovi privo di
moto e di sensi, ricuperò sempre l'indomito suo coraggio, ed eluse
l'ardente ricerca dei soldati, ai quali si diceva dalle Arriane lor
guide, che il capo d'Atanasio sarebbe stato il dono più accetto, che
avesser potuto fare all'Imperatore. In quel momento il Primate
dell'Egitto disparve dagli occhi dei suoi nemici, e rimase più di sei
anni celato in un'impenetrabile oscurità[267].

[A. D. 336-362]

Il dispotico potere dell'implacabile suo nemico prendeva tutta
l'estensione del Mondo Romano; e l'inasprito Monarca avea procurato, con
una pressantissima lettera ai Principi Cristiani dell'Etiopia, di
scacciare Atanasio anche dalle più remote e distanti regioni della
terra. Furono gli uni dopo gli altri impiegati i Conti, i Prefetti, i
Tribuni, e gl'interi eserciti per cercare un Vescovo fuggitivo; dagli
editti Imperiali si eccitò la vigilanza della civile e militar potestà;
furono promessi larghi premj a chiunque presentasse Atanasio o vivo o
morto; e si minacciaron le pene più rigorose a coloro, che avessero
ardito di proteggere il pubblico nemico[268]. Ma i deserti della Tebaide
in quel tempo eran popolati da una razza di fieri ma sottomessi
fanatici, che preferivano i comandi del loro Abbate alle leggi del
Sovrano. I numerosi discepoli di Antonio e di Pacomio riceverono il
fuggitivo Primate come lor padre, ammirarono la pazienza e la umiltà,
con la quale s'uniformava ai loro più rigorosi esercizi, raccoglievano
tutte le parole che gli cadevan di bocca, come genuine effusioni
d'un'inspirata sapienza; ed erano persuasi che le preghiere, i
digiuni, e le vigilie loro fossero meno meritorie dello zelo che
dimostravano, e dei pericoli che affrontavano in difesa della verità e
dell'innocenza[269]. I Monasteri dell'Egitto eran situati in luoghi
solitari e deserti, sulla cima delle montagne o nelle isole del Nilo; ed
il sacro corno o la trombetta di Tabenna era il ben noto segno, che
faceva riunir più migliaia di robusti e risoluti Monaci, i quali erano
stati per la maggior parte villani dell'addiacente campagna. Quando la
forza militare giungeva ad invader gli oscuri loro ritiri, non essendo
possibile di resistere, tacitamente piegavano il collo all'esecutore; e
sostenevano il proprio nazionale carattere, che i tormenti non potevano
mai strappar di bocca ad un Egizio la confessione d'un segreto, ch'egli
avesse risoluto di non rivelare[270]. L'Arcivescovo d'Alessandria, per
la salute del quale sacrificavano ardentemente le loro vite, perdevasi
in mezzo ad una moltitudine ben disciplinata e uniforme; ed
all'avvicinarsi del pericolo le officiose lor mani speditamente lo
facevan passare da un nascondiglio in un altro, finchè egli giunse a
quei formidabili deserti, che la tenebrosa e credula natura della
superstizione avea popolato di demonj, e di mostri selvaggi. Il ritiro
d'Atanasio, che non finì se non con la vita di Costanzo, fu consumato
per la massima parte in compagnia de' Monaci, che fedelmente gli
servivano di guardie, di segretari, e di messi; ma l'importanza di
mantenere una più intima connessione col partito cattolico lo tentava,
qualora diminuiva la diligenza della persecuzione, ad uscir dal deserto,
ad introdursi in Alessandria, e ad affidar la propria persona alla
discrezione de' suoi aderenti ed amici. Le sue diverse avventure
potrebber somministrare il soggetto d'un romanzo molto piacevole. Una
volta fu esso nascosto in una cisterna vota, dalla quale appena era
uscito, che fu palesato da una schiava[271]; ed una volta fu celato in
un asilo anche più straordinario, in casa cioè d'una Vergine di venti
anni, celebre in tutta la città per la sua rara bellezza. Sull'ora di
mezza notte, com'ella raccontava molti anni dopo, fa sorpresa dalla
comparsa dell'Arcivescovo in un negligente abbigliamento, ed avanzandosi
esso con veloci passi la scongiurò a dargli un ricovero, che da una
celeste visione gli era stato ordinato di cercare sotto l'ospitale suo
tetto. La pietosa fanciulla ricevè e custodì il sacro deposito, che era
stato affidato alla prudenza ed al coraggio di essa. Senza comunicare il
segreto ad alcuno, subito condusse Atanasio nella più segreta sua
camera, ed invigilò alla sicurezza di lui con la tenerezza d'un amica, e
coll'assiduità d'una serva. Finattanto che il pericolo continuò, essa lo
fornì regolarmente di libri e di provvisioni, lavavagli i piedi,
l'assisteva nelle sue corrispondenze, e destramente celava a qualunque
occhio sospetto questa famigliare, e solitaria conversazione fra un
Santo, il cui carattere esigeva la più irreprensibile castità, ed una
femmina, le cui grazie potevano eccitare i movimenti più
pericolosi[272]. Nei sei anni di persecuzione e d'esilio, Atanasio
replicò le sue visite alla bella e fedele amica; e l'espressa
dichiarazione, che egli _vide_ i Concilj di Rimini e di Seleucia[273],
ci obbliga a credere, che ei fosse occultamente presente al tempo e nel
luogo della loro convocazione. Il vantaggio di trattare personalmente
co' suoi amici, d'osservar le divisioni degli avversari, e di
profittarne, potrebbe giustificare in un prudente politico sì ardita e
pericolosa impresa; ed Alessandria, mediante il commercio e la
navigazione, avea relazioni con ogni porto del Mediterraneo. Dal fondo
dell'inaccessibile suo ritiro, l'intrepido Primate faceva una continua
guerra offensiva contro il protettor degli Arriani; e gli opportuni suoi
scritti, che diligentemente si portavano in giro, e con avidità si
leggevano, contribuivano ad unire e ad animare la parte Ortodossa. Nelle
sue pubbliche apologie, che indirizzò all'Imperatore medesimo, alle
volte affettava di lodar la moderazione; ma nel tempo stesso
rappresentava Costanzo, nelle sue segrete e veementi invettive, come un
debole e malvagio Principe, come il carnefice della sua famiglia, il
tiranno della Repubblica, e l'anticristo della Chiesa. Nel colmo della
sua prosperità, quel vittorioso Monarca, che avea gastigato la temerità
di Gallo, e soppresso la ribellione di Silvano, che aveva tolto il
diadema di capo a Vetranione, e vinto in campagna le legioni di
Magnenzio, ricevè da mano invisibile una ferita, che egli non potè mai
nè medicare, nè vendicare; ed il figlio di Costantino fra' Principi
Cristiani fu il primo, che provò la forza di quei principj, che nelle
cause di religione posson resistere ai più violenti sforzi del potere
civile[274].

La persecuzione d'Atanasio, e di tanti rispettabili Vescovi, che
soffrirono per la verità delle loro opinioni, o almeno per l'integrità
della loro coscienza, diede un giusto motivo di sdegno e di malcontento
a tutti i Cristiani, eccettuati quelli ch'erano ciecamente addetti alla
fazione Arriana. I Popoli si dolevano della perdita dei lor fedeli
Pastori, l'esilio dei quali era per ordinario accompagnato
dall'intrusione d'uno straniero[275] nella cattedra Episcopale; e
facevano alti lamenti, che si violasse il diritto d'elezione, e che
fosser condannati a ubbidire ad un mercenario usurpatore, di cui era
incognita la persona, ed erano sospetti i principj. I Cattolici
procuravano di provare al Mondo, che essi non erano involti nella colpa
ed eresia dell'Ecclesiastico lor direttore, significando pubblicamente
il loro dissenso, o del tutto separandosi dalla comunione di lui. Il
primo di questi metodi fu inventato in Antiochia, e praticato con tal
successo, che tosto si sparse pel Mondo Cristiano. La _Dossologia_, o
quel sacro Inno, che celebra la gloria della Trinità, è suscettibile di
alcune assai minute, ma importanti riflessioni; e si può esprimere la
sostanza d'un Simbolo Ortodosso ovvero Eretico mediante la differenza
d'una particella disgiuntiva, o copulativa. S'introdussero le
alternative risposte, ed una più regolar Salmodia[276] nelle pubbliche
preci da Flaviano e da Diodoro, devoti ed operosi laici, ch'erano
attaccati alla fede Nicena. Sotto la loro condotta, venne uno sciame di
Monaci dal vicino deserto, furon collocate nella Cattedrale di Antiochia
varie truppe di ben disciplinati cantori, fu trionfalmente cantato da un
pieno coro di voci, Gloria al Padre, ED al Figlio, ED allo Spirito
Santo[277], ed i Cattolici, con la purità della loro dottrina,
insultarono l'Arriano Prelato, che usurpato aveva la cattedra del
venerabile Eustazio. Il medesimo zelo che aveva inspirato il lor canto,
indusse i membri più scrupolosi del partito ortodosso a formare separate
assemblee, che si governaron dai Preti, finattantochè la morte
dell'esiliato lor Vescovo non permise l'elezione e consacrazione d'un
nuovo Episcopale Pastore[278]. Le rivoluzioni della Corte moltiplicavano
il numero dei pretendenti; e spesso la medesima città, sotto il regno di
Costanzo, veniva contrastata fra due, tre o anche quattro Vescovi,
ciascheduno dei quali esercitava la spirituale giurisdizione su' propri
respettivi seguaci, ed alternativamente perdeva o ricuperava il temporal
possesso della Chiesa. L'abuso del Cristianesimo introdusse nel governo
Romano nuove cause di tirannia e di sedizione; i vincoli della civil
società si spezzarono dal furore di religiose fazioni: e l'oscuro
cittadino, che avrebbe potuto sopravviver tranquillamente all'elevazione
ed alla caduta di più Imperatori, s'immaginava e provava di fatto, che
la propria vita, e le sue sostanze eran congiunte con gl'interessi d'un
popolare Ecclesiastico. L'esempio delle due Capitali, Roma e
Costantinopoli, può servire a rappresentare lo stato dell'Impero e
l'indole del genere umano sotto il regno dei figli di Costantino.

I. Insino a che il Romano Pontefice mantenne il suo posto ed i suoi
principj, egli fu guardato dal tenero attaccamento d'un gran Popolo; e
potea rigettare con disprezzo le preghiere, le minacce e le offerte di
un Principe eretico. Quando gli Eunuchi ebber segretamente determinato
l'esilio di Liberio, il ben fondato timor d'un tumulto gl'impegnò ad
usar le maggiori cautele nell'eseguir la sentenza. Fu investita da ogni
parte la Capitale, e fu comandato al Prefetto di impadronirsi della
persona del Vescovo o mediante qualche stratagemma o coll'aperta forza.
L'ordine venne eseguito; e Liberio fu colla massima difficoltà
precipitosamente di mezza notte involato alla vista del Popolo Romano,
avanti che la costernazione di questo si convertisse in furore. Tostochè
si seppe il suo esilio nella Tracia, fu convocata una generale
assemblea, ed il Clero di Roma obbligossi con un pubblico e solenne
giuramento a non abbandonar mai il proprio Vescovo, ed a non riconoscer
l'usurpatore Felice, che per la forza degli Eunuchi era stato eletto
irregolarmente, e consacrato dentro le mura d'un palazzo profano. Dopo
due anni sussisteva tuttavia intera ed incorrotta la pietosa lor
ostinazione, e quando Costanzo visitò Roma, fu assalito dalle importune
sollecitazioni di un popolo, che aveva conservato, come un ultimo
residuo dell'antica sua libertà, il diritto di trattare il proprio
Sovrano con famigliare insolenza. Le mogli di molti Senatori e dei più
onorevoli cittadini, dopo d'aver pressato i loro mariti ad intercedere
in favor di Liberio, risolvettero di prendere sopra di se medesime un
assunto, che nelle loro mani sarebbe stato meno pericoloso, e potea
riuscire con miglior successo. L'Imperatore ricevè con gentilezza questa
deputazione di donne, la ricchezza e dignità delle quali appariva nella
magnificenza dei loro abiti ed ornamenti; ammirò la loro inflessibile
risoluzione di seguitare il loro amato Pastore nei più distanti paesi
della terra; e acconsentì che i due Vescovi, Liberio e Felice,
governassero in pace le respettive loro congregazioni. Ma le idee di
tolleranza erano sì opposte alla pratica, ed anche ai sentimenti di quei
tempi, che quando fu letta pubblicamente nel circo di Roma la risposta
di Costanzo, fu rigettato con riso e disprezzo un progetto così
ragionevole. L'ardente veemenza, che animava una volta gli spettatori
nel decisivo momento d'una corsa di cavalli, allora dirigevasi ad un
oggetto diverso; ed il circo risuonava delle grida di migliaia di
persone, che replicatamente esclamavano «Un solo Dio, un solo Cristo, un
solo Vescovo». Lo zelo del popolo Romano nella causa di Liberio non si
ristrinse alle sole parole; e la pericolosa e sanguinosa sedizione, che
si eccitò poco dopo la partenza di Costanzo, determinò questo Principe
ad accettare la sommissione dell'esiliato Prelato, ed a restituirgli il
non diviso possesso della Capitale. Dopo qualche vana resistenza, il suo
rivale fu espulso dalla città per la permissione dell'Imperatore, e per
la forza dell'opposta fazione; furono crudelmente trucidati gli aderenti
di Felice nelle strade, nelle pubbliche piazze, ne' bagni, e sin nelle
Chiese; ed al ritorno di un Vescovo Cristiano l'aspetto di Roma rinnovò
l'orrida immagine delle stragi di Mario e delle proscrizioni di
Silla[279].

II. Nonostante il rapido accrescimento dei Cristiani sotto il regno
della famiglia Flavia, Roma, Alessandria, e le altre maggiori città
dell'Impero contenevano sempre una forte e potente fazione d'Infedeli,
che invidiavano la prosperità, e mettevano in ridicolo anche nei loro
teatri le teologiche dispute della Chiesa. La sola Costantinopoli godeva
il vantaggio d'esser nata ed allevata in seno alla fede. La Capitale
dell Oriente non s'avea mai contaminata col culto degl'idoli; e tutto il
corpo del Popolo s'era profondamente imbevuto de' sentimenti, delle
virtù e delle passioni, che distinguevano i Cristiani di quel tempo dal
rimanente degli uomini. Dopo la morte d'Alessandro, si disputò la Sede
Episcopale fra Paolo e Macedonio. Atteso lo zelo e l'abilità loro,
ambedue meritavano l'eminente posto, al quale aspiravano; e se il
carattere morale di Macedonio era meno soggetto ad eccezioni, il suo
competitore aveva il vantaggio d'un'elezione anteriore e d'una più
ortodossa dottrina. Il suo stabile attaccamento al Simbolo Niceno, che
ha dato a Paolo un posto nel calendario fra' Santi ed i Martiri,
l'espose allo sdegno degli Arriani. Fu egli nello spazio di quattordici
anni scacciato per cinque volte dalla sua sede, nella quale venne più
spesso ristabilito dalla violenza del Popolo, che dalla permissione del
Principe; e la potestà di Macedonio non potè assicurarsi che mediante la
morte del suo rivale. L'infelice Paolo fu strascinato in catene dagli
arenosi deserti della Mesopotamia nei più orridi luoghi del Monte
Tauro[280], posto in un'oscura e stretta prigione, lasciato per sei
giorni senza cibo, e finalmente strangolato per ordine di Filippo, uno
de' principali ministri dell'Imperator Costanzo[281]. Il primo sangue,
che macchiò la nuova Capitale, fu sparso in quest'Ecclesiastica contesa;
e molte persone restarono uccise da ambe le parti nelle furiose ed
ostinate sedizioni del Popolo. Era stata data ad Ermogene, Generale di
cavalleria, la commissione di fare eseguire per forza la sentenza
d'esilio contro Paolo; ma tal esecuzione riuscì fatale a lui stesso. I
Cattolici si sollevarono in difesa del loro Vescovo: fu distrutto il
palazzo d'Ermogene; il primo Uffizial militare dell'Impero fu
strascinato per li piedi lungo le strade di Costantinopoli, e poscia che
fu spirato, ne fu esposto il cadavere ad insulti indecenti[282]. Il
destino d'Ermogene ammaestrò Filippo, Prefetto del Pretorio, a
diportarsi con più cautela in simigliante occasione. Richiese ne'
termini più gentili ed onorevoli un abboccamento con Paolo nei bagni di
Zeusippo, che avevano una segreta comunicazione col palazzo e col mare.
Un vascello, ch'era pronto allo scalo del giardino, immediatamente fece
vela, e mentre il popolo ancora ignorava il tentato sacrilegio, il
Vescovo era già imbarcato per Tessalonica. Ad un tratto si videro con
meraviglia e con isdegno spalancate le porte del palazzo, e l'usurpatore
Macedonio assiso accanto al Prefetto sopra un alto carro, circondato da
truppe di guardie con le spade sguainate. La militar processione
avanzavasi verso la Cattedrale; tanto gli Arriani quanto i Cattolici
corser precipitosamente ad occupar quel posto importante; e tremila
cento cinquanta persone perderono la vita nella confusion del tumulto.
Macedonio, ch'era sostenuto da una forza regolata, ottenne una decisiva
vittoria; ma fu disturbato il suo regno da clamori e da sedizioni; e
quelle cause, che sembravano le meno connesse col soggetto della
disputa, furon sufficienti a nutrire, e ad accender la fiamma della
discordia civile. Poichè la cappella, in cui s'era depositato il corpo
del gran Costantino, minacciava rovina, il Vescovo trasportò quelle
venerabili reliquie nella Chiesa di S. Acacio. Questo prudente, ed anche
pietoso provvedimento fu rappresentato come una maliziosa profanazione
da tutto il partito che aderiva alla dottrina dell'_Homoousion_.
Immediatamente le fazioni corsero alle armi, si serviron del luogo sacro
come di campo di battaglia, ed ha notato uno degl'Istorici Ecclesiastici
come un fatto reale, non come una figura rettorica, che il pozzo,
situato avanti alla Chiesa, non essendo capace di più contenerne, allagò
con un fiume di sangue i portici e le corti adiacenti. Qualunque
Scrittore attribuisse tali tumulti unicamente ad un principio di
religione, dimostrerebbe d'avere una ben imperfetta cognizione della
natura umana; bisogna però confessare, che il motivo, che traviava la
sincerità dello zelo, ed il pretesto, che mascherava la licenza della
passione, sopprimevano quei rimorsi che in altre occasioni sarebber
succeduti al furore dei Cristiani di Costantinopoli[283].

L'arbitrario e crudele animo di Costanzo, che non sempre aspettava
d'esser provocato dalla colpa e dalla resistenza, fu giustamente
inasprito dai tumulti della sua Capitale e dalla rea condotta d'una
fazione, che opponevasi all'autorità e alla religione del proprio
Sovrano. Furono inflitte con particolar rigore le pene ordinarie di
morte, d'esilio, e di confiscazione; ed i Greci venerano tuttavia la
santa memoria di due Cherici, uno Lettore e uno Suddiacono, che furono
accusati dell'uccisione d'Ermogene, e decapitati alle porte di
Costantinopoli. Per un editto di Costanzo contro i Cattolici, che non si
è stimato degno d'aver luogo nel Codice Teodosiano, quelli che ricusavan
di comunicare coi Vescovi Arriani, ed in ispecie con Macedonio, erano
spogliati delle immunità Ecclesiastiche e dei diritti dei Cristiani;
venivan costretti a lasciare il possesso delle Chiese; ed era loro
strettamente vietato di tenere assemblee dentro le mura della città.
Nelle Province della Tracia e dell'Asia Minore, fu commessa allo zelo di
Macedonio l'esecuzione di questa ingiusta legge; fu ordinato alla
potestà civile e militare d'ubbidire a' suoi ordini; e le crudeltà
esercitate da questo Semiarriano tiranno in difesa dell'_Homoiousion_
eccederono la commissione di Costanzo, e ne infamarono il regno.
S'amministravano i Sacramenti della Chiesa a vittime ripugnanti, che
negavano la legittimità dell'elezione, ed abborrivano i principj di
Macedonio. Si conferivano i riti del Battesimo a donne e fanciulli, che
a tal effetto si erano strappati dalle braccia dei loro amici e parenti;
per mezzo di uno istrumento di legno tenevasi aperta la bocca dei
comunicanti, mentre s'introduceva loro per forza il pane consacrato
nella gola; e con gusci d'ovo infuocati si bruciava il petto di tenere
vergini, o crudelmente si comprimeva fra ruvide e pesanti tavole[284]. I
Novaziani di Costantinopoli e dei vicini paesi per il loro stabile
attacco alla bandiera _Homoousiana_ meritarono d'esser confusi co'
Cattolici stessi. Macedonio seppe che un grosso distretto di
Paflagonia[285] era quasi tutto abitato da que' Settari. Egli risolse di
convertirli o di estirparli; e siccome in tale occasione diffidava
dell'efficacia d'una missione Ecclesiastica, ordinò che un corpo di
quattromila legionari marciasse contro i ribelli, e riducesse il
territorio di Mantinio sotto la sua spirituale giurisdizione. I
Novaziani abitanti, animati dalla disperazione e dal furor religioso,
arditamente affrontarono gl'invasori del lor paese; e quantunque vi
restassero uccisi molti de' Paflagoni, pure le legioni Romane furono
vinte da una irregolare moltitudine, armata solo di rusticali strumenti
e di legni, ed a riserva di pochi che si salvarono mediante
un'ignominiosa fuga, quattromila soldati restarono morti sul campo di
battaglia. Il successor di Costanzo ha esposto in una breve ma viva
maniera alcune delle teologiche calamità, che afflisser l'Impero, e
specialmente l'Oriente, nel regno d'un Principe, che era schiavo delle
sue passioni e di quelle de' suoi Eunuchi. «Molti furon posti in
prigione, perseguitati, e mandati in esilio. Si trucidarono intere
truppe di quelli, che si chiamavano Eretici, particolarmente a Cizico,
ed a Samosata. Nella Paflagonia, nella Bitinia, nella Galazia, ed in
molte altre Province, intere città e villaggi furono devastati, ed
interamente distrutti[286].»

Mentre le fiamme dell'Arriana controversia consumavan le viscere
dell'Impero, le Province Affricane venivano infestate dai loro
particolari nemici, da quei Selvaggi fanatici, che sotto il nome di
_Circoncellioni_ formavan la forza e lo scandalo del partito
Donatista[287]. La rigorosa esecuzione delle leggi di Costantino aveva
eccitato uno spirito di malcontento e di resistenza; i vigorosi sforzi,
che fece il suo figlio Costante per restaurare l'unità della Chiesa,
esacerbarono i sentimenti d'odio reciproco, che a principio avea
cagionati la separazione; ed i mezzi della forza e della corruzione,
impiegati dai due Commissari Imperiali Paolo e Macario, somministrarono
agli Scismatici uno specioso contrasto fra le massime degli Apostoli, e
la condotta dei pretesi lor successori[288]. Gli abitanti dei villaggi
di Numidia e di Mauritania erano una razza di gente feroce, che s'era
imperfettamente ridotta sotto l'autorità delle leggi Romane, ed
imperfettamente convertita alla fede Cristiana; ma che veniva
trasportata da un cieco e furioso entusiasmo nella causa dei Donatisti,
loro maestri. Con isdegno soffrivano essi l'esilio dei loro Vescovi, la
demolizione delle lor Chiese, e l'interrompimento delle segrete loro
assemblee. La violenza degli Uffiziali di giustizia, che ordinariamente
eran sostenuti da una guardia militare, fu alle volte rispinta con
uguale violenza; ed il sangue di alcuni popolari Ecclesiastici, che si
era sparso nella mischia, infiammò i rozzi loro seguaci d'un'ardente
brama di vendicare la morte di quei Santi Martiri. I ministri della
persecuzione con la loro barbarie e temerità s'attiraron qualche volta
la morte, e la colpa d'un accidentale tumulto precipitò i rei nella
disperazione e rivolta. Tratti dalle native loro campagne, i Donatisti
villani si unirono in formidabili turme all'estremità del deserto
Getulio; e facilmente cangiarono l'abitudine del lavoro in una vita
oziosa e rapace, che veniva consacrata dal nome di religione, e
debolmente condannata dai Dottori della lor Setta. I condottieri de'
Circoncellioni presero il titolo di Capitani de' Santi; la principale
lor arme, essendo inoltre comunemente provvisti di spade e di lance, era
una grossa e pesante clava, ch'essi chiamavano l'_Isdraelita_; ed il ben
noto rimbombo delle parole «sia lode a Dio» che usavano come lor segnale
di guerra, spargeva la costernazione per le disarmate Province
dell'Affrica. Da principio colorivano le loro depredazioni col pretesto
della necessità; ma ben presto passarono la misura della sussistenza;
soddisfacevano senza ritegno la loro intemperanza ed avarizia,
bruciavano i villaggi che avevano saccheggiati, e dominavano come
licenziosi tiranni nell'aperta campagna. Si sospesero i lavori
dell'agricoltura e l'amministrazione della giustizia; e siccome i
Circoncellioni pretendevano di restituire la primitiva uguaglianza degli
uomini, e riformare gli abusi della civil società, così aprivano un
asilo sicuro agli schiavi, ed a' debitori che correvano a truppe sotto
il santo loro stendardo. Allorchè non trovavano resistenza,
ordinariamente si contentavano del saccheggio, ma la minima opposizione
serviva per provocarli ad atti di violenza e di strage; ed alcuni Preti
Cattolici, che avevano imprudentemente segnalato il loro zelo, furon
tormentati da' fanatici con la più raffinata e cruda barbarie. Lo
spirito dei Circoncellioni però non si esercitava sempre contro nemici
senza difesa. Attaccarono essi, ed alle volte anche disfecero, le truppe
della Provincia; e nella sanguinosa azione di Bagai assaltarono in campo
aperto, ma con disgraziato valore, una guardia avanzata della cavalleria
Imperiale. I Donatisti, ch'erano presi armati, ricevevano, e facilmente
meritavano il trattamento che avrebbe potuto farsi alle bestie selvagge
del deserto. I prigionieri morivano, senza mandare un lamento, o per
mezzo della spada, o della scure, o del fuoco; e si moltiplicarono in
una rapida proporzione le rappresaglie, che aggravavan gli orrori della
ribellione, ed escludevano la speranza d'un vicendevol perdono. Al
principio del presente secolo, si è rinnovato l'esempio dei
Circoncellioni nella persecuzione, nell'ardire, ne' delitti, e
nell'entusiasmo dei Camisardi, e se i fanatici di Linguadoca sorpassaron
quelli di Numidia per le loro azioni militari, gli Affricani mantenner
la fiera loro indipendenza con maggiore risolutezza e perseveranza[289].

Tali disordini sono i naturali effetti d'una tirannia religiosa; ma la
rabbia dei Donatisti era infiammata da frenesia d'una specie molto
straordinaria, la quale, se veramente prevalse fra loro in un grado così
stravagante, non se ne può trovar sicuramente l'uguale in alcun paese, o
in alcun secolo. Molti di questi fanatici avevano in orrore la vita,
desiderando il martirio; e poco importava loro per quali mezzi o per
quali mani perissero, qualora la lor condotta santificata fosse
dall'intenzione di sacrificarsi per la gloria della vera fede e per la
speranza dell'eterna felicità[290]. Alle volte andavano a disturbar
villanamente le feste, ed a profanare i tempj del paganesimo, con animo
di eccitare i più zelanti fra gl'Idolatri a vendicare gli insulti de'
loro Dei. Alle volte, entravan per forza nei Tribunali di giustizia, o
costringevano lo spaventato Giudice ad ordinare l'immediata loro
esecuzione. Spesso fermavano i viandanti nelle pubbliche strade, e gli
obbligavano a dar loro il martirio con la promessa di un premio, se
v'acconsentivano, e con la minaccia dell'immediata morte, se ricusavano
di largire ad essi un favore tanto singolare. Quando mancava qualunque
altro ripiego, essi annunziavano il giorno, in cui alla presenza dei
loro amici e fratelli si sarebber gettati a basso da qualche altissima
rupe; e si mostravano varj precipizj che eran divenuti famosi pel numero
dei religiosi suicidj. Nelle azioni di tali disperati entusiasti, che
s'ammiravano da una parte come martiri di Dio, e s'abborrivano
dall'altra come vittime di Satana, un imparziale Filosofo può ravvisar
l'influenza e l'ultimo abuso di quello spirito inflessibile, che in
origine proveniva dal carattere e dai principj della nazione Giudaica.

[A. D. 312-361]

La semplice istoria delle interne divisioni, che disturbaron la pace e
disonorarono il trionfo della Chiesa, servirà a confermare
l'osservazione d'un Istorico Pagano, ed a giustificare il lamento d'un
venerabile Vescovo. L'esperienza d'Ammiano l'aveva convinto, che
l'inimicizia de' Cristiani fra loro sorpassava il furor delle fiere
contro degli uomini[291]; e Gregorio Nazianzeno si duole nel più
patetico stile, che il regno dei Cieli si era dalla discordia convertito
nell'immagine del caos, d'una tempesta notturna e dell'istesso
inferno[292]. I fieri e parziali Scrittori di quei tempi, attribuendo a
se stessi _tutta_ la virtù, ed imputando _tutta_ la colpa agli
avversari, hanno rappresentato la guerra degli Angeli coi Demonj. La
nostra più tranquilla ragione rigetterà tali puri e perfetti mostri di
vizio o di santità, ed imputerà un'uguale o almeno non molto diversa
dose di bene o di male agli ostili Settari, che prendevano i nomi di
Ortodossi e di Eretici. Essi erano stati educati nella medesima
religione e nella medesima civil società; le speranze ed i timori sì
nella vita presente che nella futura, si bilanciavano da loro nella
medesima proporzione; sì dall'una che dall'altra parte poteva lo sbaglio
esser innocente, la fede sincera, la pratica meritoria o corrotta; le
loro passioni venivano eccitate da oggetti simili, e poteano
alternativamente abusare del favor della Corte o del popolo. Le
metafisiche opinioni negli Atanasiani, e degli Arriani non potevano
influire sul lor morale carattere, e tutti erano ugualmente agitati
dallo spirito intollerante, che avevano tratto fuori dalle pure e
semplici massime dell'Evangelio.

Un moderno Scrittore, che con giusto ardire ha posto in fronte della sua
storia gli onorevoli titoli di _politica_ e _filosofica_[293], accusa la
timida prudenza di Montesquieu per aver omesso di enumerare fra le cause
della decadenza dell'Impero una legge di Costantino, da cui fu
assolutamente soppresso l'esercizio del Culto Pagano, e si lasciò priva
di Sacerdoti, di tempj, e d'ogni pubblica religione una considerabil
parte di sudditi. Lo zelo dell'Istorico filosofo pei diritti della
umanità l'ha indotto ad ammetter l'ambigua testimonianza di quegli
Ecclesiastici, che hanno troppo leggermente attribuito il _merito_ di
una generale persecuzione all'Eroe lor favorito[294]. Invece di allegar
questa legge immaginaria, che avrebbe brillato in fronte a' Codici
Imperiali, noi possiamo con sicurezza rimetterci all'epistola originale,
che Costantino indirizzò ai seguaci dell'antica religione in un tempo,
nel quale non dissimulava più la sua conversione, nè più temeva i rivali
dei trono. Esso invita ed esorta ne' termini più pressanti i sudditi del
Romano Impero ad imitar l'esempio del loro Principe; ma dichiara, che
quelli, che tuttavia ricusano d'aprir gli occhi alla celeste luce,
posson liberamente godere i lor tempj e gl'immaginari lor Dei. Vien
dunque formalmente contraddetta l'asserzione, che le ceremonie del
Paganesimo fossero soppresse dall'Imperatore medesimo, il quale
saviamente assegna come principio della sua moderazione l'invincibil
forza dell'abitudine, del pregiudizio e della superstizione[295]. Ma
senza violare la santità della sua promessa, senza eccitare i timori de'
Pagani, l'artificioso Monarca con lenti e cauti passi avanzavasi a
distrugger l'irregolare e cadente edifizio del politeismo. Gli atti
parziali di severità, che secondo le occasioni esercitava, quantunque
segretamente provenissero da uno zelo Cristiano, eran coloriti dai più
bei pretesti di giustizia e di pubblico bene; e mentre Costantino
tendeva a rovinare i fondamenti dell'antica religione, pareva che ne
riformasse gli abusi. Ad esempio dei suoi più saggi predecessori
condannò sotto le più rigorose pene le occulte ed empie arti della
divinazione, che risveglia le vane speranze ed alle volte i rei
tentativi di quelli, che son malcontenti della presente lor condizione.
Fu imposto un ignominioso silenzio agli oracoli, ch'erano stati
pubblicamente convinti di frode e falsità; furono aboliti gli effeminati
Sacerdoti del Nilo; e Costantino eseguì l'uffizio di Censore Romano,
allorchè diede ordine che si demolissero i diversi tempj della Fenicia,
nei quali si praticava ogni sorta di prostituzione pubblicamente in
onore di Venere.[296]. L'Imperial città di Costantinopoli fu in certo
modo innalzata a spese de' ricchi tempj della Grecia e dell'Asia, e
adornata delle loro spoglie; si confiscarono i beni sacri; si
trasportaron con rozza famigliarità le statue degli Dei e degli Eroi in
mezzo ad un Popolo, che le risguardava come oggetti non di adorazione,
ma di curiosità; si restituì alla circolazione l'argento e l'oro; ed i
Magistrati, i Vescovi, e gli Eunuchi profittarono della fortunata
occasione di soddisfare nel tempo stesso lo zelo, l'avarizia e lo
sdegno. Ma tali depredazioni si ristrinsero ad una piccola parte del
Mondo Romano; e le Province da lungo tempo erano assuefatte a soffrire
la medesima sacrilega rapacità dalla tirannia di Principi e di
Proconsoli, contro i quali non potea nascer sospetto veruno di tendere a
sovvertire la religione stabilita[297].

I figli di Costantino calcaron le vestigia del loro padre con più zelo e
con minor discrezione. Si moltiplicarono appoco appoco i pretesti
dell'oppressione e della rapina[298]; fu accordata ogni sorta di
condiscendenza all'illegittima condotta dei Cristiani; qualunque dubbio
fu interpretato in disfavore del Paganesimo; e la demolizione de' tempj
fu celebrata come uno dei più prosperi avvenimenti del regno di Costante
e di Costanzo[299]. È scritto il nome di quest'ultimo in fronte ad una
breve legge, che avrebbe potuto render superflua qualunque posteriore
proibizione. «Vogliamo che in tutti i luoghi ed in tutte le città
immediatamente si chiudano i tempj, o siano diligentemente guardati,
affinchè nessuno possa far male. Vogliamo ancora, che tutti i nostri
sudditi si astengano da' Sacrifizj. Se alcuno fosse reo di tal atto,
provi la spada della vendetta; e dopo la morte i suoi beni siano
confiscati a vantaggio del Pubblico. Estendiamo le stesse pene a'
Governatori delle Province, se trascureranno di punire i
delinquenti»[300]. Ma vi è la più forte ragione di credere, che questo
formidabil editto o fosse scritto senza esser pubblicato, o fosse
pubblicato senza essere eseguito. L'evidenza dei fatti ed i monumenti,
che tuttavia sussistono di bronzo e di marmo, continuano a provare il
pubblico esercizio del Culto Pagano in tutto il regno de' figli di
Costantino. Tanto nell'Oriente quanto nell'Occidente, sì nelle città che
nella campagna si rispettava, o almeno si risparmiava un gran numero di
tempj; e la devota moltitudine tuttavia godeva il lusso dei sacrifizj,
delle feste e delle processioni per la permissione o per la connivenza
del Governo. Circa quattro anni dopo la pretesa data di quel sanguinoso
editto, Costanzo visitò i tempj di Roma; e viene commendata da un
oratore Pagano la decenza del suo contegno, come un esempio degno
dell'imitazione dei successivi Principi. Quell'Imperatore (dice Simmaco)
«tollerò che restassero intatti i privilegi delle Vestali; diede le
dignità Sacerdotali a' nobili di Roma; concesse la solita prestazione
per le spese dei pubblici riti e sacrifizj; e quantunque avesse
abbracciato una religione diversa, non tentò mai di spogliar l'Impero
del sacro culto dell'antichità»[301]. Il Senato pretendeva sempre di
consacrare con solenni decreti la _divina_ memoria dei suoi Sovrani, e
Costantino medesimo fu dopo la sua morte associato a quegli Dei, che
esso avea rinunziati e insultati in vita. Il titolo, le insegne, e le
prerogative di _Pontefice Massimo_, che s'erano istituite da Numa ed
assunte da Augusto, s'accettarono senza esitare da sette Imperatori
Cristiani, che venivano investiti di un'autorità più assoluta sulla
religione da essi abbandonata, che su quella che professavano[302].

Le divisioni fra i Cristiani sospesero la rovina del Paganesimo[303]; e
la guerra sacra, contro gl'Infedeli con minor vigore fu proseguita da
Principi e da Vescovi, che erano più immediatamente sbigottiti dal male
e dal pericolo della ribellione domestica. Si sarebbe potuta
giustificare l'estirpazione dell'idolatria[304] coi principj già
stabiliti d'intolleranza; ma le contrarie Sette, che a vicenda regnavano
nella Corte Imperiale, temevano di alienare da loro, e forse
d'esacerbare gli animi di una forte, sebbene decadente fazione. Militava
allora in favore del Cristianesimo ogni motivo di autorità e di moda,
d'interesse e di ragione; ma dovettero passare due o tre generazioni,
prima che fosse universalmente sentita la sua vittoriosa influenza. La
religione, che per sì lungo tempo e recentemente avea dominato
nell'Impero Romano, era sempre venerata da molti, meno attaccati invero
alle opinioni speculative che all'antico uso. Erano indifferentemente
concessi gli onori dello Stato e dell'esercito a tutti i sudditi di
Costantino e di Costanzo; ed una parte considerabile di cognizioni, di
ricchezze e di valore trovavasi tuttora impegnata in servizio del
politeismo. Nasceva da cause molto diverse la superstizione del Senatore
e del Villano, del Poeta e del Filosofo; ma con ugual divozione si
univano tutti nei tempj degli Dei. Era insensibilmente provocato il loro
zelo dall'insultante trionfo d'una Setta proscritta; e si ravvivavan le
loro speranze dalla ben fondata fiducia, che l'erede presuntivo
dell'Impero, giovane e valoroso Eroe, che avea liberato la Gallia dalle
armi dei Barbari, avesse abbracciato segretamente la religione dei suoi
maggiori.

NOTE:

[131] Eusebio _in vit. Const. l._ III. _c._ 63, 64, 65, 66.

[132] Dopo qualche esame delle varie opinioni di Tillemont, di
Beausobre, di Lardner ec. io son persuaso, che Manete non propagasse
neppure nella Persia la sua Setta prima dell'anno 270. Egli è strano,
che una filosofica e straniera eresia penetrar potesse con tanta
rapidità nelle Province Affricane; pure io non posso facilmente indurmi
a rigettare l'editto di Diocleziano contro i Manichei, che può leggersi
appresso il Baronio (_An. Eccles. an._ 287).

[133] _Constantinus enim cum limatius superstitionum quaereret sectas
Manichaeorum et similium etc._ Ammian. XV. 15. Strategio, che da questa
commissione prese il soprannome di _Musioniano_, era un Cristiano della
Setta d'Arrio. Esso intervenne come uno de' Conti al Concilio di Sardi.
Libanio loda la sua dolcezza e prudenza. Vales _ad d. loc. Ammian._

[134] Cod. Teod. (l. XVI. _Tit_. V. _leg_. 2). Siccome nel Codice
Teodosiano non si trova inserita la legge generale, egli è probabile che
nell'anno 438 fosser già estinte le Sette nella medesima condannate.

[135] Sozomeno (l. I. c. 22.) Socrate (l. I. c. 10). Si è sospettato, ma
credo senza ragione, che quest'Istorici inclinassero alla dottrina
Novaziana. L'Imperatore disse al Vescovo: «Acesio, prendi una scala e va
in Paradiso da te solo». Molte Sette Cristiane hanno a vicenda presa in
prestito la scala d'Acesio.

[136] Si posson trovare i migliori materiali per questa parte d'Istoria
Ecclesiastica nell'edizione d'Ottato Melevitano, pubblicata in Parigi
nel 1700 da M. Dupin, che l'ha arricchita con note critiche, con
geografiche discussioni, con memorie originali, e con un esatto
compendio di tutta la controversia. Il Tillemont ha impiegato intorno a'
Donatisti la maggior parte del Tom. VI P. I. e ad esso è dovuta un'ampia
collezione di tutti i passi di S. Agostino, suo favorito, che si
riferiscono a quegli Eretici.

[137] _Schisma igitur illo tempore confusae mulieris iracundia peperit,
amibitus nutrivit, avaritia roboravit. Optat. l. I. c._ 19. Il
linguaggio di Purpurio è simile a quello di un furioso frenetico:
_dicitur te necasse filios soraris tuae duos. Purpurius respondit. Putas
me terreri a te... occidi; et occido eos, qui contra me faciunt. Act.
Conc. Cirtens. ad calc. Optat. p._ 274. Quando Ceciliano fu inviato ad
un'assemblea di Vescovi, Purpurio disse a' suoi confratelli o piuttosto
complici: «Venga pur qua a ricever da noi l'imposizione delle mani, e
noi in via di penitenza gli spezzeremo la testa». _Optat. l._ I. _c._
19.

[138] I Concilj di Arles, di Nicea e di Trento confermarono la savia e
moderata pratica della Chiesa Romana. I Donatisti però avevano il
vantaggio di sostenere l'opinione di Cipriano, e d'una parte
considerabile della primitiva Chiesa. Vincenzio Lirinense (_p. 332. ap.
Tillemont. Mem. Eccl. T. VI. p. 138_.) ha spiegato perchè i Donatisti
son condannati a bruciare in eterno col Diavolo, mentre S. Cipriano
regna in Cielo con Gesù Cristo.

[139] Vedi _il lib. 6 d'Ottato Melevit. p. 91-100_.

[140] Tillemont. (_Mem. Eccl. Tom. VI. p. 1. pag. 253._) Egli deride la
parziale lor crudeltà, mentre rispetta Agostino, il gran Dottore del
sistema della predestinazione.

[141] _Plato Aegyptum peragravit, ut a Sacerdotibus Barbaris numeros et_
coelestia _acciperet_. Cicer. de Finib. c. 25. Gli Egizi potevan
tuttavia conservare la tradizional fede dei Patriarchi. Gioseffo ha
persuaso molti de' Padri Cristiani, che Platone traesse una parte delle
sue cognizioni dagli Ebrei; ma non può conciliarsi tal vana opinione
coll'oscuro stato, e con gl'insociabili costumi del popolo Giudaico, le
scritture del quale non furono accessibili alla curiosità Greca fino a
più di cent'anni dopo la morte di Platone. Vedi Marsham. _Can. Chron.
pag. 144_. Le Clerc _Epist. crit. VII. pag. 177-194_.

[142] Le moderne guide, che mi hanno condotto alla cognizione del
sistema Platonico, sono Cudworth (_System. Intell. p. 568-620_), Basnage
(_Hist. des Juifs. l. IV. c. IV. p. 53, 86_), Le Clerc (_Epist. crit.
VII. p. 194, 209_), e Brucker (_Hist. Philos. Tom. I. p. 675-706_).
Siccome l'erudizione di questi Scrittori era uguale, e diversa la loro
intenzione, così un attento osservatore può trarre istruzione dalle loro
dispute, e certezza da' loro argomenti.

[143] Brucker _Hist. Philos. Tom. I. p. 1349, 1357_. Si celebra la
scuola Alessandrina da Strabone (_l. 17_.), e da Ammiano (XXII. 6).

[144] Joseph _Antiq. lib. XII. c. 1. 3_, Basnage _Hist. des Juifs. l.
VII. c. 7_.

[145] Quanto all'origine della filosofia Giudaica vedi Eusebio, _Prepar.
Evang._ VIII. 9, 10. Secondo Filone i Terapeuti studiavan la filosofia;
e Brucker ha provato (_Hist. Philos. Tom. II. p. 787_) ch'essi
preferivano quella di Platone.

[146] Vedi Calmet. (_Dissert. sur la Bibl. Tom. II. p. 277._) Il libro
della Sapienza di Salomone fu da molti Padri riguardato come opera di
quel Monarca; e sebbene sia rigettato da' Protestanti per mancanza di un
originale Ebraico, pure ha ottenuto, col resto della volgata,
l'approvazione del Concilio di Trento.

[147] Il Platonismo di Filone, che fu celebre a segno tale da passare in
proverbio, si pose fuor d'ogni dubbio dal Le Clerc (_Epist. Crit. VIII.
p. 211-228_). Basnagio (_Hist. des Juifs. l. IV. c. 5_) ha chiaramente
dimostrato, che le opere teologiche di Filone furon composte avanti la
morte e probabilissimamente avanti la nascita di Cristo. In tempo di
tale oscurità son più sorprendenti le cognizioni di Filone che i suoi
errori. Bull. (_Defens. Fid. Nic. s. I. c. 1. p. 12_).

[148] _Mens agitat molem, et magno se corpore miscet._ Oltre quest'anima
materiale, Cudworth ha scoperto (_p. 562_) in Amelio, in Porfirio, in
Plotino, e per quanto egli crede, in Platone medesimo, una superiore,
spirituale _upercosmiana_, (sopramondana) anima dell'Universo. Ma
Brucker, Basnagio, e Le Clerc rigettano questa doppia anima, come una
vana fantasia de' Platonici posteriori.

[149] Petavio _Dogm. Theol. Tom. II. lib. VIII. c. 2. p. 791_. Bull.
_Def. Fid. Nic. s. 1. c. 1 p. 8, 13_. Questa nozione, fino a tanto che
non ne fu abusato dagli Arriani, era liberamente ammessa nella Cristiana
Teologia. In Tertulliano (_adv. Prax. c. 16_) si trova un notabile e
pericoloso passo. Dopo d'avere poste in contrasto fra loro con
indiscreta acutezza le azioni di Jehovah e la natura di Dio, conclude in
tal modo: _scilicet et haec nec de Filio Dei credenda fuisse, si scripta
non essent, fortasse non credenda de Patre, licet scripta_.

[150] I Platonici ammiravano il principio dell'Evangelio di S. Giovanni,
come contenente un esatto compendio de' propri loro dommi. Agostino _de
Civ. Dei X. 29_. Amellio ap. Cirill. _advers. Julian. l. VIII p. 283_.
Ma nel terzo e quarto secolo i Platonici d'Alessandria migliorare
poterono la loro Trinità, mediante lo studio segreto della Teologia
Cristiana.

[151] Vedi Beausobre _Hist. Crit. du Manicheisme Tom. I. p. 377_. Si
suppone, che il Vangelo di S. Giovanni fosse pubblicato circa 70 anni
dopo la morte di Cristo.

[152] Le opinioni degli Ebioniti sono chiaramente esposte dal Mosemio
(_p. 331_), e dal Le Clerc (_Hist. Eccl. p. 535_). Le costituzioni
Clementine, pubblicate fra' Padri Apostolici, sono attribuite da'
Critici ad uno di questi Settari.

[153] I buoni Polemici, come Bull, (_Judic. Eccl. Cathol. c. 2_),
insistono sull'ortodossia de' Nazareni, che agli occhi di Mosemio (_p.
330_) sembra meno pura e certa.

[154] L'umile condizione ed i patimenti di Gesù sono sempre stati un
forte ostacolo per gli Ebrei. _Deus.... contrariis coloribus Messiam
depinxerat; futurus erat rex, judex, pastor._ Vedi Limborch ed Orobio
_Amica. Collat. p. 8, 19, 53-76, 192-234_. Ma quest'obbiezione ha
obbligato i credenti Cristiani ad innalzare i loro occhi ad un regno
spirituale ed eterno.

[155] Giustino Mart. _Dial. cum Tryphon. p. 143, 144_. Vedi Le Clerc
_Hist. Eccl. p. 615_. Bull e Grabe editori di esso (_Judic. Eccl.
Cathol. c. 8 e append._) tentano di storcere o i sentimenti o le parole
di Giustino; ma la violenta loro correzione del testo viene rigettata
anche dagli Editori Benedettini.

[156] Gli Arriani rimproveravano agli Ortodossi di aver preso in
prestito da' Valentiniani e da' Marcioniti la loro Trinità. Vedi
Beausobre _Hist. du Manich. l. III. c. 5, 7_.

[157] _Non dignum est ex utero credere Deum, et Deum Christum... non
dignum est, ut tanta majestas per sordes et squallores mulieris transire
credatur._ I Gnostici sostenevano l'impurità della materia e del
matrimonio; e si scandalizzavano delle grossolane interpretazioni de'
Padri e di Agostino medesimo. Vedi Beausobre (Tom. II. _p. 523_).

[158] _Apostolis adhuc in saeculo superstitibus, apud Iudeam Christi
sanguine recente, et_ phantasma _corpus Domini asserebatur._ Cotelerio
(_Patr. Apost. Tom. II. p. 24_) crede che quelli, che non accordano che
i _Dociti_ nascessero nel tempo degli Apostoli, con egual ragione
possono anche negare, che il sole risplenda nel mezzogiorno. Questi
_Dociti_, che formavano il più considerabil partito fra gli altri
Gnostici, eran chiamati così perchè non davano a Cristo che un corpo
_apparente_.

[159] Possono trovarsi prove del rispetto, che i Cristiani avevano per
la persona e per la dottrina di Platone appresso di la Mothe le Vayer
(_T. V. p. 135, edit. 1757_) e Basnage (_Hist. des Juifs. Tom. IV. pag
29, 79_).

[160] _Doleo, bona fide Platonem omnium haereticoritm condimentarium
factum_, Tertull. _de Anim. c. 23_. Il Petavio (_Dogm. Theol. Tom. III.
Proleg. 2._) dimostra, che questo era un lamento generale. Beausobre
(_Tom. I. lib. III. c. 9, 10_) ha dedotto da' principj Platonici gli
errori Gnostici; e siccome nella scuola d'Alessandria que' principj eran
mescolati con la filosofia Orientale, (_Brucker. Tom. I. p. 1356_) si
può conciliare il sentimento di Beausobre coll'opinione di Mosemio
(_Gener. Hist. Eccl. Vol. 1. p. 37_).

[161] Se Teofilo Vescovo d'Antiochia (Vedi Dupin _Bibl. Eccl. Tom. I. p.
66_) fu il primo, che usasse la parola _Triade_ o _Trinità_, termine
astratto già famigliare nelle scuole di filosofia, dev'essersi questo
introdotto nella teologia de' Cristiani dopo la metà del secondo secolo.

[162] Atanasio _Tom. I. p. 808_. Le sue espressioni hanno una singolar
energia, e siccome egli scriveva a' Monaci, non vi potea essere alcun
motivo per _affettare_ un linguaggio ragionevole.

[163] In un Trattato, che avea per oggetto di spiegar le opinioni degli
antichi Filosofi sulla natura degli Dei, avremmo potuto prometterci di
veder esposta la teologica Trinità di Platone. Ma Cicerone molto
ingenuamente confessa, che sebbene avesse tradotto il Timeo, non aveva
mai potuto capire quel misterioso dialogo. (Vedi Hieronym. _Praef. ad
lib. XII in Isaiam Tom. V. p. 154_).

[164] Tertulliano _in Apolog. c. 46_. Vedi Bayle _Diction._ alla parola
_Simonide_. Le sue osservazioni sulla presunzione di Tertulliano sono
profonde ed interessanti.

[165] Lactant. IV. 8. Pure la parola _Probole_, o _Prolatio_, che i più
ortodossi Teologi presero senza scrupolo da' Valentiniani, ed
illustrarono co' paragoni d'una fontana e del suo corso, del sole e de'
suoi raggi ec. o non significa niente, o favorisce un'idea materiale
della divina generazione. Vedi Beausobre (_Tom. I, lib. III c. 7. p.
548_).

[166] Molti de' primitivi Scrittori hanno francamente confessato, che il
Figlio doveva l'essere alla _volontà_ del Padre. Vedi Clarke (_Script.
Trinit. p. 280-287_). Dall'altra parte sembra che Atanasio ed i suoi
seguaci non voglian concedere quel che hanno timor di negare. Gli
scolastici si sbrigano da questa difficoltà con la distinzione fra la
volontà _precedente_ e la _concomitante_. Petavio _Dogm. Theol. Tom. II.
lib. VI c. 8, p. 587-603_.

[167] Vedi Petavio _Dogm. Theol. T. II. l. II. c. 10. p. 159_.

[168] _Carmenque Christo quasi Deo dicere secum invicem._ Plin. (_Epist.
X 97_). Le Clerc (_Ars crit. p. 150-156_) esamina criticamente il senso
della parola _Deus_, Θεοϛ _Elohim_ negl'idiomi antichi; ed il
Sociniano Emlyn (_Tract. p. 29, 36, 51-145_) abilmente difende la
proprietà del culto verso una molto eccellente creatura.

[169] Vedi Dalleo _De us. Patr._ e le Clerc _Bibliot. univ. Tom. X p.
409_. Lo scopo della stupenda opera del Petavio sulla Trinità (_Dogm.
Theol. Tom. II_) fu d'attaccare la fede de' Padri Antiniceni, o almeno
tale n'è stato l'effetto; nè questa profonda impressione si è cancellata
dall'erudita difesa del Vescovo Bull.

[170] Le formule di fede più antiche furono estese alla massima
ampiezza. Vedi Bull (_Judic. Eccl. Cath._), che tenta d'impedir
Episcopio dal trarre alcun vantaggio da quest'osservazione.

[171] L'eresie di Prassea, di Sabellio ec. son esposte con esattezza dal
Mosemio _p. 425, 680-714_. Prassea, che venne a Roma verso il fine del
secondo secolo, ingannò per qualche tempo la semplicità del Vescovo, e
fu confutato dalla penna del fervido Tertulliano.

[172] Socrate confessa, che l'eresia d'Arrio nacque dal forte desiderio,
che aveva, di opporsi più diametralmente che fosse possibile
all'opinione di Sabellio.

[173] Si dipingono da Epifanio _Tom. I. Haeres 69. 3. p. 279_, con
colori molto vivaci la figura ed i costumi d'Arrio, il carattere e il
numero de' suoi primi proseliti; e non possiamo fare a meno di dolerci
ch'esso tosto abbandoni il carattere d'Istorico per assumer quello di
Controversista.

[174] Vedi Filostorgio _lib. I. c. 3_, e l'ampio Comentario del
Gottofredo. L'autorità però di Filostorgio vien diminuita agli occhi
degli Ortodossi per causa del suo Arrianismo; ed a quegli de' critici
ragionevoli a motivo della sua passione, della sua ignoranza e de' suoi
pregiudizj.

[175] Sozomeno (_lib. I. c. 15._) rappresenta Alessandro come
indifferente ed anche ignorante in principio della disputa; mentre
Socrate (_lib. I._) ne attribuisce l'origine alla vana curiosità delle
sue teologiche speculazioni. Il Dottor Jortin (_Osserv. sull'Ist. Eccl.
vol. II. p. 178_) ha censurato con la solita sua libertà la condotta
d'Alessandro πρὸϛ ὁργήν ἑξκπτεται.... ὁμότωϛ φρόνειν ἑκελέυσε
(_s'accende di sdegno.... comanda che si pensi come egli pensa_).

[176] Le fiamme dell'Arrianismo poterono per qualche tempo ardere
occulte; ma v'è ragione di credere, che si manifestassero con violenza
sin dall'anno 319. Tillemont _Mem. Ecc. Tom. VI. p. 774-780_.

[177] _Quis crediderit? Certe aut tria nomina audiens tres Deos esse
credidit, et idolatra effectus est; aut in tribus vocabulis trinominem
credens Deum in Sabellii haeresim incurrit; aut edoctus ab Arrianis unum
esse verum Deum Patrem, Filium et Spiritum S., credidit creaturas. Aut
extra haec quid credere potuerit, nescio._ Hieron. _adv. Luciferian_.
Girolamo riserva all'ultimo il sistema ortodosso, ch'è più complicato e
difficile.

[178] Siccome s'introdusse appoco appoco fra' Cristiani la dottrina
dell'assoluta creazione dal niente (Beausobre _Tom. II. p. 165-215_),
così la dignità dell'artefice s'elevò assai naturalmente insieme con
quella dell'opera.

[179] Le teorie metafisiche del Dottor Clarke (_script. Trinit. p.
276-280_) potrebbero ammettere un'eterna generazione da una causa
infinita.

[180] S'usa questa profana ed assurda similitudine da' varj de'
primitivi Padri, specialmente da Atenagora nella sua apologia
all'Imperator Marco ed al suo figlio; e vien citata senza censura da
Bull medesimo. Vedi _Defens. Fid. Nic. S. III. c. 5. n. 4_.

[181] Vedi Cudworth _Intell. syst. p. 559. 579_. Questa pericolosa
ipotesi fu favorita dai due Gregorj, Nisseno e Nazianzeno, da Cirillo
Alessandrino, da Giovanni Damasceno ec. Vedi Cudworth. _p. 603._ e Le
Clerc. _Bibl. univ. Tom. XVIII. p. 97-105_.

[182] Sembra, che Agostino invidii la libertà de' Filosofi; _Liberis
verbis loquuntur philosophi... Nos autem non dicimus duo vel tria
principia, duos vel tres Deos; de Civ. Dei X. 23._

[183] Boezio, ch'era profondamente versato nella filosofia di Platone e
d'Aristotile, spiega l'unità della Trinità mediante _l'indifferenza_
delle tre persone. Vedi le giudiziose osservazioni del Le Clerc,
_Biblioth. Chois. Tom. XVI. p. 225_.

[184] Se i Sabelliani rigettavano tal conclusione, venivano tratti in un
altro precipizio, cioè a confessare, che il Padre era nato da una
Vergine, e che aveva sofferto sulla Croce; e così meritavan l'odioso
titolo di _Patropassiani_, con cui furono infamati da' loro nemici. Vedi
le invettive di Tertulliano contro Prassea, e le moderate riflessioni di
Mosemio _p. 423, 681, 3_ e Beausobre _Tom. I. lib. III. c. 6. p. 533_.

[185] I fatti del Concilio Niceno son riferiti dagl'antichi non solo in
un modo parziale, ma anche molto imperfetto. Una pittura, quale ne
avrebbe fatto Fra Paolo, non è da sperarsi; ma quelle rozze
ombreggiature, che si delinearono dal pennello della bacchettoneria e da
quello della ragione, possono vedersi appresso il Tillemont _Mem. Eccl.
Tom. VI. p. 669-759_ ed il Le Clerc _Biblioth. univ. Tom. X. p.
435-454_.

[186] Siam debitori ad Ambrogio (_de Fid. lib. III. c. alt._) della
cognizione di questo curioso aneddoto. _Hoc verbum posuerunt Patres,
quod viderunt adversariis esse formidini: ut tamquam evaginato ab ipsis
gladio ipsum nefandae caput haereseos amputarent._

[187] Vedi Bull, _Defens. Fid. Nic. Sect. II. c. 1. p. 25-36_. Egli si
crede in dovere di conciliare fra loro i due Sinodi ortodossi.

[188] Secondo Aristotile le stelle sono _homoousie_ l'una coll'altra.
Che _homoousios_ significhi d'una sostanza _in specie_, si è dimostrato
dal Petavio, dal Curcelleo, dal Cudworth, dal Le Clerc ec. ed il
provarlo sarebbe un _actum agere_. Questa è la giusta osservazione del
Dott. Jortin _V. II. p. 212_. ch'esamina la controversia Arriana con
dottrina, ingenuità e candore.

[189] Vedi Petav. _Dogm. Theol. Tom. II. lib. IV. c. 16. p. 353_, ec.
Cudworth _p. 559._ Bull _Sect. IV. p. 275, 290. Edit. Grab._ La
περίχωρησιϛ o _circumincessio_ è forse il più profondo e più oscuro
baratro di tutto l'abisso teologico.

[190] La terza sezione _Della difesa della Fede Nicena di Bull_, che
alcuni de' suoi antagonisti han chiamato scempiaggine, ed altri eresia,
è destinata alla supereminenza del Padre.

[191] Il nome, che Atanasio ed i suoi seguaci ordinariamente solevan
dare agli Arriani, era quello d'_Arriomaniti_.

[192] Epiphan. _Tom. I. haeres. 72. 4. p. 837_. Vedi le avventure di
Marcello appresso Tillemont (_Mem. Eccl. Tom. VII. p. 880-899_). Alla
sua opera dell'unità di Dio in _un_ libro fu risposto da Eusebio in
_tre_ libri, che tuttavia esistono. Il Petavio (_Tom. II. lib. I. c. 14.
p. 78_) dopo un lungo ed accurato esame ha pronunziato con ripugnanza la
condanna di Marcello.

[193] Atanasio nella sua Epistola intorno a' Sinodi di Seleucia e di
Rimini (_Tom. I. p. 886-905_) ha dato un'ampia lista di simboli Arriani,
ch'è stata accresciuta e migliorata dalle fatiche dell'instancabile
Tillemont. _Memoir. Eccl. T. VI. p. 471_.

[194] Erasmo ha descritto con ammirabil buon senso e libertà il giusto
carattere d'Ilario. Gli editori Benedettini si son limitati a rivederne
il testo, a comporre gli annali della sua vita, ed a giustificarne i
sentimenti e la condotta.

[195] _Absque Episcopo Eleusio, et paucis cum eo; ex majore parte
Asianae decem provinciae, inter quas consisto, vere Deum nesciunt. Atque
utinam penitus nescirent! Cum procliviore enim venia ignorarent, quam
obtrectarent._ Hilar. _de Sinod, sive de Fide Orient. c. 63. p. 1186
edit. Bened._ Nel celebre Paralello fra l'ateismo e la superstizione, il
Vescovo di Poitiers sarebbe restato sorpreso di trovarsi nella
filosofica società di Bayle e di Plutarco.

[196] Hilar. _ad Constantium lib. II. c. 4. 5. p. 1227. 1228_. Questo
notabile passo meritò l'attenzione di Locke che lo trascrisse, _Vol.
III. p. 470_, nel modello del suo nuovo Repertorio.

[197] Appresso Filostorgio, _lib. III. c. 15_, il carattere e le
avventure di Aezio sembrano assai singolari, quantunque siano con tutta
la cura addolcite dalla mano d'un amico. Il Gottofredo editore di
Filostorgio, _p. 153_, che era più attaccato a' propri principj che
all'autore, ha raccolte le odiose circostanze, che i diversi avversari
di lui hanno conservato o inventato.

[198] Secondo il giudizio d'uno che rispettava ambidue quei Settari,
Aezio era dotato d'un ingegno più forte, ed Eunomio aveva acquistato più
arte ed erudizione. _Philostorg. lib. VIII. c. 18._ La confessione e
l'apologia d'Eunomio _Fabric. Bibl. Graec. Tom. VIII. p. 258-305_ è una
delle poche opere ereticali che ci sian rimaste.

[199] Pure secondo l'opinione d'Estio e di Bull (_p. 297_) v'è una
facoltà, cioè quella della creazione, che Dio _non può_ comunicare ad
una creatura. Estio, che sì esattamente determina i confini
dell'onnipotenza, era Olandese di nascita, e di professione Teologo
Scolastico. Dupin _Bibl. Eccles. Tom. XVII. p. 45_.

[200] Sabino (_ap. Socrat. lib. II. c. 39._) ne ha copiati gli atti;
Atanasio ed Ilario hanno spiegato le divisioni di questo Sinodo Arriano:
le altre circostanze relative al medesimo si sono esattamente raccolte
dal Baronio e dal Tillemont.

[201] _Fideli et pia intelligentia, de Synod. c. 77. p. 5193_. Nelle sue
brevi note apologetiche (pubblicate per la prima volta da' Benedettini
da un MS. di Chartres) osserva che usò questa cauta espressione, _qui
intelligerem et impiam, p. 1206_. Vedi _p. 1146_. Filostorgio, che
vedeva questi oggetti per un diverso mezzo, è disposto a dimenticare la
differenza dell'importante dittongo. Vedi in particolare VIII. 17. e
Gottofred. _p. 352_.

[202] _Testor Deum coeli atque terrae me cum neutrum audissem, semper
tamen utrumque sensisse... Regeneratus pridem et in Episcopatu
aliquantisper manens, fidem Nicaenam nunquam nisi exulaturus audivi._
Hilar. _de Sinod. c. 91. p. 1205_. I Benedettini son persuasi, ch'egli
governasse la Diocesi di Poitiers varj anni avanti il suo esilio.

[203] Seneca _Epist. 58_, si duole, che neppure το ον de' Platonici,
l'_ens_ de' più arditi Scolastici, poteva esprimersi con un
nome Latino.

[204] La preferenza, che il quarto Concilio Lateranense finalmente diede
ad una _numerica_ piuttosto che _generica_ unità (vedi Petav. _Tom. II.
lib. IV. c. 13 p. 424_) veniva favorita dall'idioma Latino. Sembra che
τριαϛ ecciti l'idea di sostanza: _Trinitas_ quella di qualità.

[205] _Ingemuit totus orbis, et Arrianum se esse miratus est_. Hieronym.
_adv. Lucifer. Tom. I. p. 145_.

[206] L'istoria del Concilio di Rimini vien narrata molto elegantemente
da Sulpicio Severo (_Hist. Sacr. l. II. p. 419-430 ed. Lugd. Batav.
1647_) e da Girolamo nel suo dialogo contro i Luciferiani. Quest'ultimo
ha in mira di difendere la condotta de' Vescovi Latini, che furono
ingannati e che si pentirono.

[207] Eusebio in _vit. Const. l. II. c. 64-72_. I principi di tolleranza
e di filosofica indifferenza, contenuti in questa lettera, son molto
dispiaciuti al Baronio, al Tillemont ec. i quali suppongono, che
l'Imperatore avesse qualche cattivo consigliere, cioè o Satana, o
Eusebio a' suoi fianchi. Vedi Jortin _Osserv. Tom. II. p. 183_.

[208] Eusebio _in vit. Const. l. III. c. 13_.

[209] Teodoreto ci ha conservato (l. I. c. 20) una lettera scritta da
Costantino al popolo di Nicomedia, nella quale il Monarca medesimo si
dichiara pubblico accusatore d'uno de' suoi sudditi: egli nomina Eusebio
ο τηϛ τυραννικηϛ ωμοτητοϛ συμμυσηϛ (_complice della tirannica
crudeltà_), e si duole dell'ostile condotta di lui nel tempo della
guerra civile.

[210] Vedi appresso Socrate (l. I. c. 8), o piuttosto ap. Teodoreto (l.
I. cap. 12) una lettera originale d'Eusebio di Cesarea, nella quale
tenta di giustificare la sua soscrizione all'Homoousion. Il carattere
d'Eusebio è stato sempre un problema; ma quelli, che han letto la
seconda Epistola critica del Clerc (_Ars. crit. Tom. III. p. 30-69_)
debbono avere una opinione assai svantaggiosa della sincerità ed
ortodossia del Vescovo di Cesarea.

[211] Atanas. _Tom. I. p. 707_. Filostorg. _l. 1 c. 10_ col Coment. del
Gottofredo p. 41.

[212] Socrate. l. I. c. 9. In queste lettere circolari, che furono
indirizzate a varie città, Costantino si servì contro gli Eretici delle
armi del ridicolo e della facezia _comica_.

[213] Noi prendiamo la storia originale da Atanasio (_T_. I. _p_. 670)
che dimostra qualche ripugnanza ad infamar la memoria del morto. Egli
poteva esagerare in quest'occasione, ma il continuo commercio fra
Costantinopoli ed Alessandria avrebbe resa pericolosa ogni invenzione.
Quelli che insistono sulla narrazione letterale della morte d'Arrio
(evacuò ad un tratto gl'intestini in un cesso) debbono assolutamente
scegliere o il _veleno_ o un _miracolo_.

[214] Può rintracciarsi la mutazione de' sentimenti, o almeno della
condotta di Costantino in Eusebio, _vit. Const. l_. III. _c_. 23 _l_. IV
_c_. 41, in Socrate _l_. I. _c_. 23-39, in Sozomeno _l_. II. _c_. 16-34,
in Teodoreto _l_. I. _c_. 14-34, ed in Filostorgio _l_. II. _c_. 1-17.
Ma il primo di questi Autori era troppo vicino alla scena dell'azione, e
gli altri troppo lontani. Egli è molto singolare, che si abbandonasse
l'importante uffizio di continuare l'istoria Ecclesiastica a due laici e
ad un eretico.

[215] _Quia etiam tum Catechumenus Sacramentum fidei merito videretur
potuisse nescire_. Sulp. Sev. _Hist. Sac. l._ II. _p_. 410.

[216] Socrate _l_. II. _c_. 2. Sozomeno _lib_. III. _c_. 18. Atanasio
_Tom_. I. _p_. 813-834. Egli osserva, che gli eunuchi sono i nemici
naturali del _Figlio_. Si confrontino le osservazioni sulla Istoria
Ecclesiastica del Dottor Jortin, _Vol_. IV. _p_. 3, con una certa
genealogia nel _Candido_ cap. IV. che termina in uno de' primi compagni
di Cristoforo Colombo.

[217] Sulpic. Sev. in _Hist. Sac_. l. II. p. 405, 406.

[218] Cirillo (_ap. Baron. An_. 353. _n_. 26) osserva espressamente, che
nel Regno di Costantino s'era trovata la Croce nelle viscere della
terra; ma che nel Regno di Costanzo essa era comparsa nel mezzo del
Cielo. Quest'opposizione prova evidentemente, che Cirillo ignorava lo
stupendo miracolo, a cui s'attribuisce la conversione di Costantino; e
tal ignoranza è tanto più sorprendente, che non più di dodici anni dopo
la morte di lui, Cirillo fu consacrato Vescovo di Gerusalemme
dall'immediato successore d'Eusebio di Cesarea. Vedi Tillemont _Mem.
Eccl. Tom. VIII p. 715_.

[219] Non è facile il determinare fino a qual segno si possa difendere
l'ingenuità di Cirillo, mediante qualche naturale apparenza d'un alone
solare.

[220] Filostorg. _l. III. c. 26_. Egli è seguitato dall'Autore della
Cronica Alessandrina, da Cedreno e da Niceforo. Vedi Gottofredo.
_Dissert. p. 188_. Essi non potrebbero ricusare un miracolo neppure
dalle mani d'un avversario.

[221] Un passo così curioso merita bene d'essere trascritto.
_Christianam Religionem absolutam et simplicem anili superstitione
confundens; in qua scrutanda perplexius, quam componenda gravius
excitaret dissidia plurima, quae progressa fusius aluit concertatione
verborum, ut catervis Antistitum jumentis publicis ultro citroque
discurrentibus, per sinodos_ (_quas appellant_)_ dum ritum omnem ad suum
trahere conantur_ (_Valesio legge_ conatur) _rei vehiculariae concideret
nervos_. Ammiano XXI. 16.

[222] Atanas. _Tom. I. p. 870_.

[223] Socrat. _l._ II. _c._ 35-47. Sozomeno _l._ IV. _c._ 12-30.
Teodoreto _l._ II. _c._ 18-32. Filostorg. _l._ IV. _c._ 6-12. _l._ V.
_c._ 1-4 _l._ VI. _c._ 1-5.

[224] Sozom. _l._ IV. c. 23. Atanas. _Tom._ I. _p._ 831. Il Tillemont
(_Mem. Eccl_, VII. _p._ 947) ha raccolto varj esempi dell'orgoglioso
fanatismo di Costanzo da diversi Trattati di Lucifero di Cagliari. I
soli titoli di que' Trattati inspirano zelo e terrore. «_Moriendum pro
Dei Filio_» «_De regibus apostaticis» «De non conveniendo cum
haeretico_» «_De non parcendo in Deum delinquentibus_».

[225] Sulpic. Sev. _Hist. Sacr. l. II. p. 418, 430_. Gl'Istorici Greci
eran molto ignoranti degli affari dell'Occidente.

[226] È un danno, che Gregorio Nazianzeno componesse un panegirico
piuttosto che una vita d'Atanasio; ma possiamo godere, e profittar del
vantaggio di trarre i più autentici materiali dal ricco fondo delle
proprie di lui epistole ed apologie: _Tom_. I. _p. 670-951_. Io non
imiterò l'esempio di Socrate (_l. 2. c. 1_), che pubblicò la prima
edizione della sua Storia senza prendersi la pena di consultare gli
scritti d'Atanasio. Pure anche Socrate, e Sozomeno, di lui più curioso,
ed il dotto Teodoreto servono a connettere la vita d'Atanasio con la
serie dell'istoria Ecclesiastica. La diligenza del Tillemont, _Tom_.
VIII, e degli Editori Benedettini ha raccolto tutti i fatti, ed
esaminata ogni difficoltà.

[227] Sulpicio Severo (_Hist. Sacr. l. II. p. 396_) lo chiama legale, e
giurisconsulto. Presentemente non può ravvisarsi questo carattere, o si
consulti la vita, o le opere d'Atanasio.

[228] _Dicebatur enim fatidicarum sortium fidem, quaeve augurales
portenderent alites scientissime callens aliquoties praedixisse futura_.
Ammian. XV. 7. Sozomeno (_l. IV. c. 10_) riferisce una profezia o
piuttosto uno scherzo, da cui si prova evidentemente che Atanasio, se le
cornacchie parlan Latino, intendeva il linguaggio delle cornacchie.

[229] Si fece leggiermente menzione dell'irregolare ordinazion
d'Atanasio ne' Concilj, che si tenner contro di lui. Vedi Filost. _lib.
II. c. 11_ e Gottofredo _p. 71._ Ma può appena supporsi, che l'assemblea
de' Vescovi dell'Egitto solennemente attestasse una pubblica falsità.
Atanas. _Tom. I. p. 726_.

[230] Vedi l'Istoria de' Padri del deserto pubblicata da Rosweide, e
Tillemont (_Mem. Eccl. Tom. VII._) nelle vite d'Antonio, e di Pacomio.
Atanasio medesimo, che non isdegnò di comporre la vita del suo amico
Antonio, ha diligentemente osservato, quanto spesso il santo Monaco
deplorasse e profetizzasse i danni dell'eresia Arriana. Atanas. Tom.
_II. p. 492-498._

[231] A principio Costantino minacciava _parlando_, e domandava
_scrivendo_, και αγραφωϛ μεν ηπειλει, γραφων δε ηξιον. Le
sue lettere di poi presero un minaccevole accento, ma mentre chiedeva,
che a _tutti_ fosse aperto l'ingresso della Chiesa, evitava l'odioso
nome d'Arrio. Atanasio da sagace politico, ha diligentemente notato
queste distinzioni, (_Tom. I. p. 788_) che gli somministravano qualche
motivo di scusa o di dilazione.

[232] I Meleziani ebbero origine in Egitto, come in Affrica i Donatisti,
da una disputa Episcopale nata dalla persecuzione. Io non ho tempo di
esporre tal oscura controversia, la quale sembra essersi male
rappresentata dalla parzialità d'Atanasio, e dall'ignoranza d'Epifanio.
Vedi Mosemio _Istor. gener. della Chiesa Vol. I. p. 201_.

[233] Viene specificato il trattamento de' sei Vescovi da Sozomeno _lib.
II. c. 25_; ma Atanasio medesimo, sì abbondante per rispetto ad Arsenio
ed al calice, lascia questa grave accusa senza risposta.

[234] Atanas. _Tom. I. p. 788_. Socrat. _lib. I. c. 28_. Sozomeno _lib.
II. c. 25_. L'Imperatore nella sua Lettera di convocazione ap. Euseb.
(_in vit. Constant. lib. IV. c. 42_) par che giudichi anticipatamente
alcuni membri del Clero, ed era più che probabile, che il Sinodo
applicasse tali rimproveri ad Atanasio.

[235] Vedi in particolare la seconda Apologia d'Atanasio (_Tom. I. p.
763-808_) e le sue lettere a' Monaci (_p. 808-866_). Queste son
giustificate con originali ed autentici documenti; ma inspirerebbero
maggior credibilità, se egli meno innocente, e meno assurdi vi
comparissero i suoi nemici.

[236] Euseb. _in vit. Const. lib. IV. c. 41-47_.

[237] Atanas. _Tom. I. p. 804_. In una Chiesa dedicata a S. Atanasio,
tal situazione somministrerebbe per una pittura un argomento più bello,
che molte Storie di miracoli e di martirj.

[238] Atanas. _Tom. I. p_. 729. Eunapio racconta (_in vit. Sophist. p.
36. 37 edit. Comelin_.) uno strano esempio della credulità e barbarie di
Costantino in una simile occasione. L'eloquente Sopatro, Filosofo della
Siria, godeva la sua amicizia, e aveva provocato l'ira d'Ablavio,
Prefetto del Pretorio. Il popolo di Costantinopoli era mal contento,
perchè s'era trattenuto l'arrivo delle navi che portavano il grano per
mancanza di vento meridionale; e Sopatro fu decapitato sull'accusa, che
egli aveva _legato_ i venti per arte magica. Svida aggiunse, che
Costantino con tal esecuzione pretese di provare che aveva assolutamente
rinunziato alla superstizione de' Gentili.

[239] Nel suo ritorno egli vide Costanzo due volte a Viminiaco ed a
Cesarea nella Cappadocia. _Atanas. Tom. I. p. 676_. Il Tillemont
suppone, che Costantino lo conducesse nella Pannonia al congresso dei
tre reali fratelli. _Mem. Eccl. Tom. VIII. p. 69._

[240] Vedi Beveridge _Pand. Tom. I. p. 429-452_ e _Tom. II. Annot. p.
182_. Tillemont _Mem. Eccl. Tom. VI. p. 310-324_. S. Ilario di Poitiers
ha fatto menzione di questo Sinodo d'Antiochia con troppo favore e
rispetto. Ei vi conta novanta sette Vescovi.

[241] Questo Magistrato, sì odioso per Atanasio, è lodato da Gregorio
Nazianzeno, _Tom. I. Orat. 21. p. 391_.

    _Saepe premente Deo fert Deus alter opem._

Per onore della natura umana ho sempre piacere di scoprire qualche buona
qualità in quegli uomini, che dallo spirito di parte si sono dipinti
come mostri e tiranni.

[242] Le difficoltà cronologiche, le quali rendon dubbiosa la residenza
d'Atanasio a Roma, sono vigorosamente trattate dal Valesio _Observ. ad
Calc. Tom. II. Hist. Eccles. lib. I c. 1-5_, e dal Tillemont _Mem.
Eccles. Tom. VIII. p. 674_ ec. Io ho seguitato la semplice ipotesi del
Valesio, che non ammette che un sol viaggio dopo l'intrusione di
Gregorio.

[243] Non posso fare a meno di trascrivere una giudiziosa osservazione
di Wetstein _Proleg. n. T. p. 19. Si tamen Historiam Ecclesiasticam
velimus consulere, patebit jam inde a saeculo quarto, cum, ortis
controversiis, Ecclesiae Graecae doctores in duas partes scinderentur,
ingenio, eloquentia, numero tantum non aequales, eam partem quae vincere
cupiebat Romam confugisse, majestatemque Pontificis comiter coluisse,
eoque pacto oppressis per Pontificem et Episcopos Latinos adversariis
praevaluisse, atque orthodoxiam in Conciliis stabilivisse. Eam ob
caussam Athanasius non sine comitatu Romam petiit, pluresque annos ibi
haesit._

[244] Filostorg. _l. III. c. 22_. Se nel promuovere gl'interessi della
religione s'usò qualche corruzione, un avvocato d'Atanasio potrebbe
giustificare o scusare tal equivoca condotta coll'esempio di Catone, e
di Sidney; il primo de' quali si dice, che desse, ed il secondo che
ricevesse doni in una causa di libertà.

[245] Il Canone, che permette gli appelli a' Pontefici Romani, ha
innalzato il Concilio di Sardica quasi alla dignità d'un Concilio
generala; ed i suoi atti si sono, o per ignoranza o per arte confusi con
quelli del Sinodo Niceno. Vedi Tillemont _Tom. VIII. p. 689_ e Geddes
_Tract. Vol. II. p. 419-460_.

[246] Siccome Atanasio spargeva segrete invettive contro Costanzo (Vedi
_l'epistola a' Monaci_) nel tempo stesso che l'assicurava del suo
profondo rispetto, noi possiamo diffidare delle proteste
dell'Arcivescovo. _Tom. I. p. 677_.

[247] Nonostante il discreto silenzio d'Atanasio, e la manifesta
finzione di una lettera riportata da Socrate, queste minacce son provate
dalla certa testimonianza di Lucifero di Cagliari, ed anche di Costanzo
medesimo. Vedi Tillemont _Tom. VIII. p. 693_.

[248] Ho sempre avuto qualche dubbio intorno alla ritrattazione
d'Ursacio e di Valente. Atanas. T. I. p. 776. Le loro lettere a Giulio,
Vescovo di Roma, e ad Atanasio medesimo son di tempra sì differente
l'una dall'altra, che non possono essere ambedue genuine. L'una tiene il
linguaggio de' rei che confessano la loro colpa ed infamia, l'altra
quello di nemici, che a termini uguali chiedono un'onorevole
riconciliazione.

[249] Le circostanze del suo secondo ritorno possono rilevarsi dal
medesimo Atanasio Tom. I. p. 769. e 822, 843, da Socrate l. II. c. 18,
da Sozomeno l. III. c. 19, da Teodoreto l. II. c. 11. 12, da Filostorgio
l. III. c. 12.

[250] Atanasio (Tom. I. pag. 677-678.) difende la sua innocenza con
patetiche querele, con solenni asserzioni, e con ispeciosi argomenti.
Egli conviene che erano state finte delle lettere in suo nome, ma
domanda che siano esaminati i suoi segretarj e quelli del Tiranno, per
conoscer se quelle lettere fossero state scritte dai primi, o dagli
altri ricevute.

[251] Atanasio Tom. I. p. 825-844.

[252] Atanas. Tom, I. p. 861. Teodoreto l. II. c. 16. L'Imperatore si
protestò, che egli desiderava più di sottomettere Atanasio, di quel che
avesse bramato di vincer Magnenzio o Silvano.

[253] Gli affari del Concilio di Milano son tanto imperfettamente ed
erroneamente riferiti dai Greci Autori, che ci deve riuscir grato il
supplemento di alcune lettere d'Eusebio, che il Baronio ha estratte
dagli archivi della Chiesa di Vercelli, e di un'antica vita di Dionisio
di Milano, pubblicata dal Bollando. Ved. Baron. An. 355. e Tillemont T.
VII. p. 1415.

[254] Gli onori, i presenti, i conviti, che sedussero tanti Vescovi,
vengono con indegnazione mentovati da quelli che troppo eran puri o
troppo superbi per non accettarli. «Noi combattiamo (dice Ilario di
Poitiers) contro l'anticristo Costanzo, che invece di battere il dorso,
solletica il ventre» _qui non dorsa coedit, sed ventrem palpat._ Hilar.
_contr. Constant. c. 5._ p. 1240.

[255] Si dice qualche cosa di tale opposizione da Ammiano (XV. 7.) che
aveva una cognizione molto oscura o superficiale dell'Istoria
Ecclesiastica: _Liberius... perseveranter renitebatur, nec visum hominem
nec auditum damnare nefas ultimum saepe exclamans, aperte scilicet
recalcitrans Imperatoris arbitrio. Id enim ille Athanasio semper
infestus etc._

[256] Più propriamente però dalla parte ortodossa del Concilio
Sardicense. Se i Vescovi di ambe le parti avessero secondo le regole
reso i voti, la differenza sarebbe stata da 94 a 76. Il Tillemont (vedi
Tom. VIII. pag. 1147. 1158.) giustamente si maraviglia che sì piccola
superiorità procedesse con tanto vigore contro gli avversarj, il Capo
dei quali immediatamente fu deposto.

[257] Sulpic. Sever. _in Hist. Sacr._ l. II p. 412.

[258] Ammiano XV. 5. fa menzione dell'esilio di Liberio. Vedi Teodoreto
l. II. c. 16. Atanas. T. I. p. 834. 837. Ilar. _Fragm. I._

[259] Si è compilata la vita d'Osio dal Tillemont (T. VII. p. 524-561),
che ne' termini più stravaganti a principio ammira, e quindi condanna il
Vescovo di Cordova. Fra le querele d'Atanasio e d'Ilario intorno alla
sua caduta, può distinguersi la prudenza del primo dal cieco e sfrenato
zelo del secondo.

[260] I Confessori dell'Occidente furono rilegati ne' deserti
dell'Arabia o della Tebaide, e successivamente nelle solitudini del
Monte Tauro, nelle parti più deserte della Frigia, che erano occupate
dagli empi Montanisti ec. Quando l'eretico Aezio era troppo
favorevolmente trattato a Mopsuestia nella Cilicia, gli fu cangiato, per
consiglio d'Acacio, l'esilio, trasferendolo ad Amblada, luogo abitato
da' Selvaggi, ed infestato dalla guerra e dalla peste. Filostor. l. V.
c. 2.

[261] Vedasi il crudel trattamento e la strana ostinazione d'Eusebio,
nelle sue proprie lettere pubblicate dal Baronio an. 356. n. 92-102.

[262] _Ceterum exules satis constat totius orbis studiis celebratos,
pecuniasque eis in sumptum affatim congestas, legationibus quoque eos
plebis catholica ex omnibus fere Provinciis frequentatos._ Sulp. Sev.
_Hist. Sacr._ p. 414. Atanas. T. I. p. 836. 840.

[263] Posson trovarsi ampi materiali per l'istoria di questa terza
persecuzione d'Atanasio nelle proprie sue opere. Vedasi particolarmente
la sua molto bella Apologia a Costanzo T. I. p. 673, la prima Apologia
per la sua fuga p. 701, la sua lunga lettera a' Solitarj p. 808, e la
protesta originale del popolo d'Alessandria contro le violenze commesse
da Siriano p. 866. Sozomeno (l. IV. c. 9.) ha inserito nella sua
narrazione due o tre luminose ed importanti circostanze.

[264] Atanasio aveva ultimamente mandato per Antonio e per alcuni dei
suoi principali Monaci. Essi discesero dalla loro montagna, annunziarono
agli Alessandrini la santità d'Atanasio, ed onorevolmente furono
accompagnati dall'Arcivescovo fino alle porte della città. Atan. _T. II.
p. 491, 492_. Vedi anche Ruffino III. 164. _Vit. Patr. p. 524_.

[265] Atanasio _Tom. I. p. 694_. Nel tempo che l'Imperatore o gli
Arriani suoi segretari esprimono il loro sdegno, manifestano i timori e
la stima che hanno d'Atanasio.

[266] Tali minute circostanze son curiose per esser letteralmente
trascritte dalla protesta, che tre giorni dopo fu pubblicamente
presentata da' Cattolici d'Alessandria. Vedi Atanasio _T. I. p. 867_.

[267] I Giansenisti hanno spesse volte paragonato Arnaldo con Atanasio,
e si son diffusi con piacere sulla fede e sullo zelo, sul merito o
sull'esilio di quei due celebri Dottori. Questo coperto paralello vien
molto destramente maneggiato dall'Abbate della Bleterie. _Vie de Jov. T.
I. p. 130._

[268] _Hinc jam toto orbe profugus Athanasius, nec ullus ei tutus ad
latendum supererat locus. Tribuni, Praefecti, Comites, exercitus quoque
ad pervestigandum eum moventur edictis Imperialibus; praemia delatoribus
proponuntur, si quis eum vivum, si id minus, caput certe Athanasii
detulisset._ Ruffino _l. I. c. 16_.

[269] Gregor. Nazianz. _Tom. I. Orat XXI. p. 584-385_. Vedi Tillemont
_Mem. Eccl. Tom. VII. p. 176, 410, 820-880_.

[270] _Et nulla tormentorum vis inveniri adhuc potuit, quae obdurato
illius tractus latroni invito elicere potuit, ut nomen proprium dicat._
Ammiano, XXII. 16 e Vales. _Iv._

[271] Ruffino _l. I. c. 18_. Sozomeno _l. IV. c. 10_. Questa e la
seguente storia diverranno impossibili, se voglia supporsi che Atanasio
continuasse ad abitar sempre nell'asilo che accidentalmente aveva preso.

[272] Palladio (_Hist. Lausiac. c. 136 in vit. Patr. p. 776_) che è
l'originale autore di quest'aneddoto, aveva trattato con la fanciulla
medesima, che nella sua vecchiezza rammentavasi ancora con piacere d'una
sì pia ed onorevole conversazione. Io non posso ammettere la delicatezza
del Baronio, del Valesio, del Tillemont, che quasi rigettano un
racconto, sì indegno (com'essi credono) della gravità dell'Istoria
Ecclesiastica.

[273] Atanasio _Tom. I. p. 869_. Io convengo col Tillemont (_Tom. VIII.
p. 1197_), che le sue espressioni indicano una personale, sebbene forse
occulta visita ai Sinodi.

[274] La lettera d'Atanasio ai Monaci è piena di rimproveri, che il
Pubblico dee riconoscere per veri; (_Vol._ I, _p._ 834. 856), ed in
ossequio dei suoi lettori vi ha introdotto i confronti di Faraone, di
Acab, di Baldassarre ec. L'ardire d'Ilario fu meno pericoloso, se
pubblicò la sua invettiva nella Gallia dopo la rivolta di Giuliano; ma
Lucifero mandò i suoi libelli a Costanzo, e quasi acquistò il premio del
martirio. Vedi Tillemont _T._ VII. _p._ 905.

[275] Atanasio (_Tom._ I. _p._ 811) si duole in generale di questa
pratica, di cui dà in seguito un esempio (_p._ 861) nella pretesa
elezione di Felice. Tre Eunuchi rappresentavano il Popolo Romano, e tre
Prelati che seguivan la Corte, fecero le funzioni dei Vescovi delle
Province Suburbicarie.

[276] Il Tomassino (_Disc. Eccl. Tom._ I. _lib._ II. _c._ 72, 73. _p._
966-984) ha raccolto molti curiosi fatti sopra l'origine ed il progresso
del canto nella Chiesa, tanto d'Oriente che di Occidente.

[277] Filostorg. _lib._ III. _c._ 13. Gottofredo ha esaminato questo
punto con singolar esattezza _p._ 147 ec. Vi eran tre formule
eterodosse, cioè «Al Padre _per_ il Figlio, e _nello_ Spirito Santo»,
«Al Padre _ed_ al Figlio _nello_ Spirito Santo» e «Al Padre _nel_
Figlio, _e_ Spirito Santo».

[278] Dopo l'esilio d'Eustazio sotto il regno di Costantino, il rigido
partito degli Ortodossi formò una divisione che in Seguito degenerò in
scisma, e durò più d'ottant'anni. Vedi Tillemont _Mem. Eccles. Tom._
VII. _p._ 35-54, 1137-1158. _Tom._ VIII. _p._ 573, 632, 1313-1332. In
molte Chiese però gli Arriani, e gli Homoousiani, che aveano rinunziato
alla _comunione_ fra loro, continuaron per qualche tempo ad unirsi nelle
preghiere. Filostorg. _c._ 14.

[279] Intorno a questa ecclesiastica rivoluzione di Roma vedi Ammiano
XV. 7. Atanas. _Tom._ I. _p._ 35. _q._ VI. Sozomeno _lib._ IV. _c._ 15.
Teodoreto _lib._ II. _c._ 17. Sulp. Sev. _Hist. Sacr. lib._ II. _p._
412. Girol. _Chron. Marcellin. et Faustin. libell. p._ 3. 4. Tillemont
_Memoir. Eccl. Tom._ IV. _p._ 336.

[280] Cucuso fu l'ultimo Teatro della sua vita e de' suoi travagli. La
situazione di quella solitaria città ne' confini della Cappadocia, della
Cilicia, e dell'Armenia Minore ha prodotto qualche geografica
perplessità; ma siam condotti al suo vero posto dal corso della strada
Romana, che va da Cesarea ad Anazarbo. Vedi Cellar. _Geograph. Tom._ II.
_p._ 213. Wesseling _ad itiner. p._ 179-703.

[281] Atanasio (_Tom._ I. _p._ 703, 813, 814) asserisce ne' termini più
positivi, che Paolo fu ucciso e ne appella non solo alla pubblica fama,
ma anche alla non sospetta testimonianza di Filagrio, uno dei
persecutori Arriani. Pure conviene, che gli Eretici attribuivano a
malattia la morte del Vescovo di Costantinopoli. Atanasio vien
servilmente copiato da Socrate _l._ II. _c._ 6; ma Sozomeno che dimostra
un'indole più ingenua, pretende (_l._ IV. _c._ 2) d'insinuare un
prudente dubbio.

[282] Ammiano XIV. 10. rimette il lettore al racconto che fa egli stesso
di questo tragico avvenimento. Ma non abbiamo più quella parte della sua
storia.

[283] Vedi Socrate _lib._ II _c._ 6, 7, 12, 13, 15, 16, 26, 27, 38, e
Sozomeno _lib._ III. 3, 4, 7, 9, _lib._ IV. _c._ 11, 21. Gli Atti di S.
Paolo di Costantinopoli, dei quali Fozio ha fatto un estratto
(_Biblioth. p._ 1419, 1430) non sono che una semplice copia di
quest'Istorici; ma un Greco moderno, che potè scriver la vita d'un
Santo, senz'aggiungervi favole o miracoli, ha diritto di esigere qualche
lode.

[284] Socrate _lib._ II. _c._ 17, 38. Sozomeno _lib._ IV. _c._ 21. I
principali assistenti di Macedonio nella persecuzione erano i due
Vescovi di Nicomedia e di Cizico, che erano stimati per le loro virtù, e
specialmente per la lor carità. Io non posso ritenermi dal rammentare al
lettore, che la differenza fra _Homoousion_ e _Homoiousion_ è quasi
invisibile all'occhio teologico più delicato.

[285] Noi non sappiamo la precisa situazione di Mantinio. Parlando di
queste quattro bande di legionari, Socrate, Sozomeno, e l'Autore degli
Atti di S. Paolo usano i termini generali di αριθμοι, φαλανγεϛ, ταγματα,
(_numeri, falangi, ordini_) che Niceforo molto a proposito traduce per
_migliaia_, Valesio, _ad Socrat. lib._ II. _c._ 38.

[286] Giulian. _Epist._ 52. _p._ 436. e _Spanem_.

[287] Vedi Ottato Millevit. (specialmente _l._ III. _c._ 4) coll'istoria
de' Donatisti fatta dal Dupin, e i documenti originali posti al fine
della sua edizione. Il Tillemont (_Mem. Eccl. Tom._ VI. _p._ 147-165) ha
laboriosamente raccolte le numerose circostanze, rammentate da Agostino,
del furore dei Circoncellioni contro altri, e contro se stessi; e spesse
volte ha espresso, quantunque senza pensarvi, le ingiurie, che provocato
avean questi fanatici.

[288] È molto piacevole l'osservare il linguaggio degli opposti partiti
allorchè parlano delle medesime persone e delle medesime cose. Grato,
Vescovo di Cartagine, incomincia le acclamazioni d'un Sinodo Ortodosso
in tal modo: _Gratias Deo Omnipotenti, et Christo Jesu... qui imperavit
religiosissimo Constanti Imperatori, ut votum gereret unitatis, et
mitteret ministros sancti operis_ famulos Dei _Paulum et Macarium:
Monum. vel ad Calcem Optati p._ 313. _Ecce subito_ (dice l'Autor
Donatista della Passione di Marculo) _de Constantis Regis tyrannica
domo... pollutum Macarianae persecutionis murmur increpuit; et_ duabus
bestiis _ad Africam missis eodem scilicet Macario, et Paulo, execrandum
prorsus ac dirum Ecclesiae certamen indictum est; ut Populus Christianus
ad unionem cum traditoribus faciendam, nudatis militum gladiis, et
draconum praesentibus signis et turbarum vocibus cogeretur: Monum. p._
304.

[289] L'istoria dei Camisardi, stampata in 3 volumi in 12. a Villafranca
nel 1760, può lodarsi come esatta ed imparziale. Per iscuoprire la
religion dell'Autore si richiede qualche attenzione.

[290] I Donatisti suicidi allegavano a loro giustificazione l'esempio di
Razia, riportato nel _cap._ 14. _del Lib._ II. _dei Maccabei_.

[291] _Nullas infestas hominibus bestias, ut sunt sibi ferales plerique
Christianorum expertus._ Ammiano XXII. 5.

[292] Gregor. Naz. _Orat._ I. _p._ 33. Vedi Tillemont _Tom._ VI. _p._
501. Ed. 4.

[293] _Hist. Polit. et Philos. des Etablissem. des Europ. etc. Tom. I.
p._ 9.

[294] Secondo Eusebio _in vit. Const. l. II. c._ 45. l'Imperatore proibì
tanto nelle città che in campagna τα μυσαρα... τηϛ Ειδωλολατρειαϛ, le
abominevoli pratiche dell'idolatria. Socrate l. I. c. 17., e Sozomeno
l. II. c. 4. 5. hanno rappresentato la condotta di Costantino con un
giusto riguardo alla verità ed all'istoria, che si è trascurato da
Teodoreto l. V. c. 21. e da Orosio VII. 28. _Tum deinde_ (dice
quest'ultimo) _primus Constantinus justo ordine et pio vicem
vertit edicto, siquidem statuit citra ullam hominum ecaedem Paganorum
templa claudi._

[295] Vedi Eusebio _in vit. Const._ l. II. c. 56. 60. Nel discorso
all'Assemblea dei Santi, che l'Imperatore pronunziò, quando era già
maturo negli anni e nella pietà, dichiara agl'Idolatrici (c. XI) che era
loro permesso d'offerir sacrifizi ed esercitare ogni atto del religioso
lor culto.

[296] Vedi Euseb. _in vit. Const. l. III. c._ 54-58. e _l. IV. c._ 23.
25. Questi atti d'autorità posson paragonarsi alla soppressione de'
Baccanali, ed alla demolizione del Tempio d'Iside, ordinate dai
Magistrati di Roma Pagana.

[297] Eusebio _in vit. Const._ l. III. c. 54. e Libanio _Orat. Pro
Templis p._ 9. 10. _Edit. Gothofr._ fanno menzione del pio sacrilegio di
Costantino, che essi risguardavano in molto differente aspetto. L'ultimo
espressamente dichiara, che «egli si servì del danaro sacro, ma non
alterò il legittimo culto; i Tempj furono in vero impoveriti, ma vi si
celebravano i riti Sacri.» Lardner. _Testim. Giudaic. et Pagan. etc.
Vol. IV. p._ 140.

[298] Ammiano XXII. 4. parla di alcuni Eunuchi di Corte, che furono
_spoliis templorum pasti_. Libanio dice _Orat. pro Templ. p._ 23., che
l'Imperatore spesso donava un Tempio, come un cane, un cavallo, uno
schiavo o una coppa d'oro; ma il devoto filosofo non lascia d'osservare,
che ben di rado questi sacrileghi favoriti erano prosperati.

[299] Vedi Gothofr. _Cod. Theodos. Tom. VI. p._ 262. Liban. _Orat.
Parent. c. X. in Fabric. Bibl. Graec. Tom. VII. p._ 235.

[300] _Placuit omnibus locis, atque urbibus universis claudi protinus
Templa, et accessu vetitis omnibus licentiam delinquendi perditis
abnegari. Volumus etiam cunctos a sacrificiis abstinere. Quod si quis
aliquid forte hujusmodi perpetraverit, gladio sternatur: facultates
etiam perempti Fisco decernimus vindicari; et similiter adfligi Rectores
Provinciarum, si facinora vindicare neglexerint._ (_Cod. Theod. l. XVI.
Tit. X. leg._ 4.). La Cronologia ha scoperto qualche contraddizione
nella data di questa legge stravagante, ch'è l'unica forse, in cui la
negligenza dei Magistrati sia punita con la morte e con la confiscazione
dei beni. Il sig. della Bastia (_Mem. de l'Acad. Tom. XV. p._ 98.)
congettura con un'apparenza di ragione, che questa non fosse che la
minuta d'una legge, o il contenuto d'una costituzione che voleva farsi,
e che si trovasse, _in scriniis memoriae_, fra i fogli di Costanzo, e
dopo fosse inserita come un degno modello nel Codice Teodosiano.

[301] Simmaco _Epist._ X. 54.

[302] La dissertazione 4. del sig. della Bastia sul Pontificato
degl'Imperatori Romani, nelle _Mem. de l'Accad. T. XV. p._ 75-144, è
un'opera molto erudita e giudiziosa, che spiega lo stato e le prove di
tolleranza circa il Paganesimo da Costantino fino a Graziano. Vien posta
fuor d'ogni dubbio l'asserzione di Zosimo che Graziano fosse il primo a
ricusare la veste Pontificale; e son quasi ridotte al silenzio le
dicerie de' torcicotti su tale articolo.

[303] Siccome io mi sono anticipatamente servito de' termini di
_Pagani_, e di _Paganesimo_, indicherò in questo luogo le singolari
vicende di tali famose parole 1. παγη nel Dialetto Dorico, sì
famigliare agl'Italiani, significa fontana, ed il vicinato rurale, che
solea frequentarla; di qui prese il comun nome di _Pagus_ e di _Pagani_.
(Vedi Festo a _questa parola_ e Servio _ad Virgil. Georg. II._ 382.) 2.
Per una facil estensione di tal voce, divenner quasi sinonimi _Pagano_ e
rurale (Plin. _Hist. Nat. XXVIII._ 5), e si diede quel nome agl'intimi
villani, che poi nei moderni linguaggi d'Europa si è ridotto a quello di
_paesani_, _contadini_. 3. L'eccessivo accrescimento dell'ordine
militare introdusse la necessità d'un termine correlativo (Hume _Sagg.
Vol. I. p._ 555.); e chiunque non era arrolato alla milizia del
Principe, s'indicava col disprezzante nome di _Pagano_ (Tacit. _Hist.
III._ 24. 43. 77. Giovenal. _Sat._ 16. Tertullian. _De Pall. c._ 4. 4).
I Cristiani erano i soldati di Cristo; i loro avversari, che ricusavano
il suo _Sacramento_, o giuramento militare del Battesimo, poterono
meritare il titolo metaforico di _Pagani_; e questo popolar rimprovero
s'introdusse fin dal regno di Valentiniano An. 365 nelle leggi Imperiali
(_Cod. Theodos. lib. XVI. T. II. l._ 18.) e negli scritti Teologici. 5.
Il Cristianesimo appoco appoco riempì le città dell'Impero; la vecchia
religione al tempo di Prudenzio (_adv. Symmac. l._ I. _in fin_) e
d'Orosio (_in praefat. Hist._) erasi ritirata e languiva negli oscuri
villaggi; e la parola _Pagani_ tornò col nuovo significato alla
primitiva sua origine. 6. Terminato che fu il culto di Giove e della sua
famiglia, si è sucessivamente applicato il nome vacante di _Pagani_ a
tutti gl'idolatri e politeisti sì dell'antico che del nuovo Mondo. 7. I
Cristiani Latini lo diedero senza scrupolo, a' Maomettani, loro mortali
nemici; ed i più puri _Unitarj_ furono infamati coll'ingiusta taccia
d'Idolatria e di Paganesimo. Vedi Gerardo Voss. _Etymol. Ling. Lat._
nelle sue opere T. I. p. 420. Gottofredo _Comment. ad Cod. Theodos._ T.
VI. p. 250. e Du Cange _Glossar. Med. et inf. Latin._

[304] Nel puro linguaggio della Jonia e d'Atene Ειδωλον, e Λατρεια
eran parole antiche e famigliari. La prima esprimeva una somiglianza,
un'apparizione, (Omero _Odiss. XI._ 601.) una rappresentazione,
un'_immagine_ creata o dalla fantasia o dall'arte. La seconda indicava
ogni specie di _servizio_ o di schiavitù. Gli Ebrei dell'Egitto, che
tradussero la Scrittura dall'Ebraico, ristrinsero l'uso di queste
parole (_Exod. XX._ 4. 5) al culto religioso d'un'immagine.
Gli Scrittori Sacri ed Ecclesiastici hanno adottato questo particolar
linguaggio degli Ellenisti, o Greci Ebrei, e si è data la taccia
d'idolatria Ειδωλολατρεια a quella visibile ed abbietta specie
di superstizione, che alcune Sette del Cristianesimo non dovrebbero
esser così corrive ad imputare ai politeisti della Grecia e di Roma.



CAPITOLO XXII.

      _Giuliano è dichiarato Imperatore dalle legioni della Gallia.
      Sua marcia e successo. Morte di Costanzo. Amministrazione civile
      di Giuliano._


Mentre i Romani languivano sotto l'ignominiosa tirannia degli Eunuchi e
dei Vescovi, si ripetevano con trasporto le lodi di Giuliano in ogni
parte dell'Impero, fuorchè nel palazzo di Costanzo. I Barbari della
Germania avevan provato, e sempre temevano le armi del giovane Cesare. I
suoi soldati erano i compagni della sua vittoria. I Provinciali pieni di
gratitudine godevano le beneficenze del suo regno. Ma i favoriti che si
erano opposti alla sua elevazione, guardavano di mal occhio le sue
virtù, ed a ragione consideravan l'amico del popolo come un nemico della
Corte. Fintanto che fu dubbiosa la fama di Giuliano, i buffoni del
palazzo, periti nel linguaggio della satira, sperimentarono l'efficacia
di quelle arti, ch'essi avevano tante volte praticate con felice
successo. Facilmente notarono che la sua semplicità non era esente da
affettazione; applicarono all'abito e alla persona del filosofo
guerriero i ridicoli nomi d'irsuto selvaggio e di scimia vestita di
porpora, e le sue modeste relazioni venivan criticate come vane ed
elaborate finzioni d'un Greco loquace, e d'uno speculativo soldato, che
aveva studiato l'arte della guerra nei giardini dell'Accademia[305]. La
voce però della maliziosa follìa finalmente fu fatta tacere dal suono
della vittoria; non si potè più dipingere il conquistatore dei Franchi e
degli Alemanni come un oggetto di disprezzo; ed il Monarca medesimo era
bassamente ambizioso di defraudare il suo luogotenente dell'onorevol
premio di sue fatiche. Nelle lettere coronate di lauro, che, secondo
l'antico costume, furono mandate alle Province, si omise il nome di
Giuliano. «Costanzo avea fatte tutte le disposizioni della guerra in
persona, egli avea segnalato il suo valore nelle linee; la sua condotta
militare assicurato avea la vittoria, ed il Re dei Barbari gli era stato
condotto prigioniero nel campo di battaglia»: dal quale in quel tempo
era distante più di quaranta giornate di cammino[306]. Ma una favola sì
stravagante non poteva ingannare la pubblica credulità, e neppur
soddisfare l'orgoglio dell'Imperatore medesimo. Conoscendo segretamente
che l'applauso ed il favor dei Romani accompagnava la nascente fortuna
di Giuliano, il suo spirito malcontento era pronto a ricevere il sottile
veleno di quegli artificiosi adulatori, che colorivano i lor malvagi
disegni con le più belle apparenze di verità e di candore[307]. Invece
di abbassare i meriti di Giuliano, essi ne confessavano, ed eziandio
n'esageravano la fama popolare, l'eminente ingegno e gl'importanti
servigi. Ma oscuramente accennavano, che le virtù di Cesare potevano ad
un tratto convertirsi nei più pericolosi delitti, se l'incostante
moltitudine preferito avesse le proprie inclinazioni al dovere, o se il
Generale d'un vittorioso esercito fosse tentato di anteporre alla sua
fedeltà le speranze della vendetta, o di una indipendente grandezza. I
personali timori di Costanzo erano interpretati dal suo Consiglio come
una lodevole ansietà per la pubblica salute; mentre in privato, e forse
anche dentro a se stesso egli mascherava col men odioso nome di timore i
sentimenti d'odio e d'invidia, che aveva segretamente conceputi per le
inimitabili virtù di Giuliano.

[A. D. 360]

L'apparente tranquillità della Gallia, e l'imminente pericolo delle
Province Orientali somministrarono uno specioso pretesto pei disegni che
artificiosamente si concertarono dai ministri dell'Imperatore.
Risolvettero essi di disarmar Cesare; di richiamare quelle fedeli truppe
che guardavano la sua persona e dignità, e d'impiegare in una guerra
lontana contro il Re di Persia i valorosi veterani che sulle rive del
Reno avevan vinto le più fiere nazioni della Germania. Mentre Giuliano
consumava le laboriose sue ore nei quartieri d'inverno a Parigi,
amministrando la potenza che nelle sue mani riducevasi all'esercizio
della virtù, fu sorpreso dal precipitoso arrivo d'un tribuno e d'un
notaro con positivi ordini dell'Imperatore, ch'_essi_ avevano la
commission d'eseguire, ed a' quali _egli_ non dovevasi opporre. Costanzo
indicò la sua volontà che quattro intere legioni, vale a dire quelle dei
Celti, dei Petulanti, degli Eruli e dei Batavi, si separassero dalle
bandiere di Giuliano, sotto di cui acquistato avevano la loro fama e
disciplina; che si scegliessero in ciascheduna delle rimanenti trecento
dei più valorosi giovani; e che questo numeroso distaccamento, che
formava la forza dell'esercito Gallico, si ponesse immediatamente in
marcia, e facesse ogni diligenza per arrivare avanti l'apertura della
nuova campagna sulle frontiere di Persia[308]. Cesare previde le
conseguenze di questo fatal comando, e se ne lagnò. Moltissimi
ausiliarii, che volontariamente s'erano ascritti alla milizia, avevano
stipulato di non poter essere mai costretti a passar le alpi. Si era
impegnata la pubblica fede di Roma, ed il personal onore di Giuliano per
l'osservanza di tal condizione. Un simil atto di tradimento e
d'oppressione avrebbe distrutto la fiducia, ed eccitato lo sdegno
degl'indipendenti guerrieri della Germania, che risguardavan la verità
come la più nobile delle virtù, e la libertà come il più stimabile dei
loro beni. I Legionari, che godevano il titolo ed i privilegi di Romani,
s'erano arrolati per la difesa generale della Repubblica; ma quelle
mercenarie truppe udivan con fredda indifferenza gli antiquati nomi di
Repubblica e di Roma. Attaccati o per la nascita o per una lunga
abitazione al clima ed ai costumi della Gallia, essi amavano ed
ammiravan Giuliano, disprezzavano e forse odiavan l'Imperatore, temevano
quella marcia laboriosa, i dardi Persiani, e gli ardenti deserti
dell'Asia. Risguardavano come loro propria la terra che avevan salvata;
e scusavan la loro mancanza di coraggio, adducendo il sacro e più
immediato dovere di difender le famiglie e gli amici loro. Le
apprensioni dei Galli nascevano da un imminente ed inevitabil pericolo.
Tosto che si fossero private le Province della militare loro forza, i
Germani avrebber violato un trattato, che non fondavasi che sui loro
timori; e nonostante l'abilità ed il valor di Giuliano, il Generale
d'un'armata di puro nome, a cui si sarebbero imputate le pubbliche
calamità, dovea dopo una vana resistenza trovarsi, o schiavo nel campo
dei Barbari, o reo nel palazzo di Costanzo. Se Giuliano ubbidiva agli
ordini che avea ricevuti, sottoscriveva la propria sua distruzione e
quella d'un popolo, che meritava il suo affetto. Ma una positiva
disubbidienza era un atto di ribellione ed una dichiarazione di guerra.
L'inesorabil gelosia dell'Imperatore, e la perentoria, e forse insidiosa
natura de' suoi comandi, non lasciavan luogo ad una plausibile apologia
o candida interpretazione; e la dipendente situazione di Cesare appena
gli dava tempo di deliberare. La solitudine accresceva la perplessità di
Giuliano; egli non potea più contare su' fedeli consigli di Sallustio,
che dall'oculata malizia degli eunuchi era stato rimosso dal suo
uffizio; non potea neppure corroborare le sue rappresentanze col
concorso de' Ministri, che avrebbero avuto paura o rossore d'approvar la
rovina della Gallia. Fu preso il momento, in cui Lupicino,[309] Generale
della cavalleria, era stato mandato nella Gran-Brettagna, per reprimer
le incursioni degli Scoti, e de' Pitti; e Florenzio era occupato a
Vienna nell'esazione del tributo. Quest'ultimo, astuto e corrotto
politico, evitando d'essere in alcun modo responsabile in tal pericolosa
occasione, eluse i pressanti e replicati inviti di Giuliano, che gli
rappresentava, che in ogni risoluzione d'importanza era indispensabile
nel consiglio del Principe la presenza del Prefetto. Frattanto Cesare
veniva incalzato dalle civili ed importune sollecitazioni de'
messaggieri Imperiali, che pretesero di suggerire, che s'egli aspettava
il ritorno de' suoi Ministri si sarebbe caricato della colpa d'aver
differito, ed avrebbe riservato ad essi il merito dell'esecuzione.
Incapace di resistere, e non volendo ubbidire, Giuliano espresse ne'
termini più serj il desiderio, ed eziandio l'intenzione che aveva, di
dimetter la porpora, ch'egli non potea ritener con onore, ma che non
potea per altro abbandonare con sicurezza.

Dopo un penoso contrasto, Giuliano fu costretto a riconoscere, che
l'ubbidienza era la virtù propria del suddito più eminente, e che al
solo Sovrano toccava di giudicare del pubblico bene. Ei diede gli ordini
opportuni per eseguire la volontà di Costanzo; una parte delle truppe
incominciò a marciare per le alpi; e dalle varie guarnigioni si mossero
i distaccamenti verso i rispettivi luoghi d'unione. Avanzavano essi con
difficoltà fra la tremante, e spaventata folla di Provinciali, che
procuravan d'eccitare la lor pietà con tacita disperazione o con alti
lamenti, nel tempo che le mogli de' soldati, tenendo in braccio i lor
figli, accusavano l'abbandono de' loro mariti in un linguaggio misto di
dispiacere, di tenerezza, e di sdegno. Questa scena di mestizia afflisse
l'umanità di Cesare; egli concesse un numero sufficiente di carri per
trasportare le mogli e le famiglie de' soldati[310], procurò
d'alleggerire i travagli, ch'era costretto d'imporre, ed accrebbe con le
più lodevoli arti la sua popolarità, e il disgusto dell'esuli truppe. La
tristezza d'una moltitudine armata presto si converte in furore; i
liberi discorsi, che si comunicavan di tenda in tenda sempre con
maggiore audacia ed effetto, prepararono i loro animi ai più arditi atti
di sedizione, e mediante la connivenza dei Tribuni fu segretamente
sparso un opportuno libello in cui dipingevasi con vivi colori la
disgrazia di Cesare, l'oppressione dell'esercito Gallico, e gl'imbelli
vizi del tiranno dell'Asia. I servi di Costanzo rimasero sorpresi ed
agitati dal progresso di tale spirito pericoloso. Stimolarono Cesare ad
affrettar la partenza delle truppe; ma imprudentemente rigettarono
l'onesto o giudizioso consiglio di Giuliano, che proponeva loro di non
muovere le schiere verso Parigi, ed indicava il pericolo e la tentazione
d'un ultimo abboccamento.

Tostochè fu annunziato l'avvicinarsi delle truppe, Cesare andò loro
incontro e salì sul suo Tribunale che era stato eretto in una pianura
fuori delle porte della Città. Dopo d'aver distinto gli Uffiziali ed i
soldati, che pei loro posti ed azioni meritavan particolare attenzione,
Giuliano si voltò con una studiata orazione alla moltitudine ohe lo
circondava; celebrò con grato applauso le loro imprese, gl'incoraggiò ad
accettare con allegrezza l'onore di militar sotto gli occhi d'un potente
e generoso Monarca, e gli avvertì che i comandi d'Augusto richiedevano
un immediata e volontaria ubbidienza. I soldati, che temevan d'offendere
il lor Generale con indecenti clamori, o di mentire i lor sentimenti con
false e venali acclamazioni, conservarono un ostinato silenzio, e dopo
breve posa furono rimandati a' loro quartieri. I principali Uffiziali
ammessi furono alla mensa di Cesare, che protestava, col più tenero
linguaggio dell'amicizia, il desiderio che aveva, e l'impotenza in cui
si trovava di premiare, secondo i lor meriti, i prodi compagni delle sue
vittorie. Essi partiron da tavola pieni di dolore e di pensieri, e si
dolevano della durezza di loro sorte, che dividevagli dall'amato lor
Generale, e dal lor paese nativo. Fu arditamente discusso, ed approvato
l'unico espediente, che impedir potesse quella separazione; lo sdegno
popolare si ridusse a poco o poco ed una regolare cospirazione; si
ampliarono dalla passione i giusti motivi di querela; e siccome nella
vigilia della partenza permettevasi alle truppe una licenziosa
ricreazione, le loro passioni furono anche infiammate dal vino. Alla
mezza notte l'impetuosa moltitudine con spade, con bicchieri, e con faci
alla mano corse ne' sobborghi; circondò il palazzo[311]; e non curando
il futuro pericolo, pronunziò le fatali e irrevocabili parole: _Giuliano
Augusto_. Il Principe, la cui ansiosa sospensione veniva interrotta
dalle disordinate loro declamazioni, assicurò le porte, affinchè non
s'introducessero nel palazzo; e per quanto fu in suo potere, non espose
la propria persona e dignità agli accidenti d'un notturno tumulto. Allo
spuntar del giorno i soldati, lo zelo de' quali era irritato dalla
opposizione, entraron per forza nel palazzo; s'impadronirono con
rispettosa violenza dell'oggetto della loro scelta, accompagnarono con
spade sguainate Giuliano per le strade di Parigi, lo collocarono sul
Tribunale, e con replicate grida lo salutarono Imperatore. La prudenza
non meno che la fedeltà gl'inculcarono il dovere di resistere a' lor
ribelli disegni, e di preparare alla sua oppressa virtù la scusa della
violenza. Volgendosi or alla moltitudine, or agl'individui, ora
implorava la lor compassione, ora esprimeva il suo sdegno; gli
scongiurava a non macchiar la fama di loro immortali vittorie, e si
avventurò a promettere, che se immediatamente tornavano al lor dovere,
avrebbe procurato d'ottener dall'Imperatore non solo un libero e
grazioso perdono, ma anche la rivocazione degli ordini, che avevano
eccitato la loro collera. Ma i soldati, che conoscevan la propria colpa,
vollero piuttosto dipendere dalla gratitudine di Giuliano, che dalla
clemenza dell'Imperatore. Il loro zelo insensibilmente si ridusse ad
impazienza, e l'impazienza a furore. L'inflessibil Cesare sostenne fino
all'ora terza del giorno le preghiere, i rimproveri e le minacce di
essi; nè volle cedere fintantochè non l'ebbero assicurato più volte, che
s'egli voleva vivere, bisognava che acconsentisse a regnare. Fu
innalzato sopra uno scudo in presenza, e fra le unanimi acclamazioni
delle truppe; supplì alla mancanza del diadema[312] un ricco collar
militare, che trovarono a caso; la ceremonia si terminò con la promessa
d'un moderato donativo[313]; ed il nuovo Imperatore, oppresso da un vero
o affettato rammarico, si ritirò ne' più segreti recessi del suo
appartamento[314].

Poteva il dispiacer di Giuliano provenire solo dalla sua innocenza; ma
questa deve apparire estremamente dubbiosa[315] agli occhi di quelli,
che hanno appreso a sospettare de' motivi, e delle proteste dei
Principi. Il suo attivo e vivace spirito era suscettibile delle diverse
impressioni di speranza e di timore, di gratitudine e di vendetta, di
dovere e d'ambizione, d'amor della fama e di timor del biasimo. Ma è
impossibile per noi il calcolare il respettivo peso, e l'azione di tali
sentimenti, o il determinare i principj agenti, che sfuggir potevano
all'osservazione di Giuliano medesimo, mentre ne guidavano, o piuttosto
ne spingevano i passi. Il disgusto delle truppe nasceva dalla malizia
de' nemici di lui; il loro tumulto era un effetto naturale
dell'interesse e della passione; e se Giuliano tentato avesse di
nascondere un alto disegno sotto le apparenze del caso, avrebbe dovuto
impiegare il più consumato artifizio senza necessità, e probabilmente
senza frutto. Egli solennemente dichiara in faccia a Giove, al Sole, a
Marte, a Minerva ed a tutte le altre divinità, che sino al termine della
sera, che precedè la sua elevazione, fu affatto ignorante dei disegni
de' soldati[316]; e potrebbe sembrar poco generoso il non credere
all'onor d'un Eroe, ed alla veracità d'un Filosofo. Pure la
superstiziosa credenza che Costanzo fosse il nemico, ed egli il favorito
degli Dei, poteva fargli desiderare, promuovere, ed anche affrettare il
fausto momento del proprio regno, ch'era predestinato a restaurar
l'antica religione dell'uman genere. Quando Giuliano ebbe avuto notizia
della cospirazione, si abbandonò ad un breve sonno; e dopo raccontava a'
suoi amici d'aver veduto il Genio dell'Impero, che aspettava con
impazienza alla sua porta, chiedendo con premura d'esser ammesso, e
rimproverando la sua mancanza di coraggio, e d'ambizione[317]. Attonito
e perplesso indirizzò le sue preghiere al gran Giove, che immediatamente
con un chiaro e manifesto augurio indicogli di sottomettersi alla
volontà del Cielo e dell'esercito. Allorchè uno spirito di fanatismo, sì
credulo nel tempo stesso e sì artificioso, s'è insinuato in un'anima
nobile, insensibilmente corrode i vitali principj di veracità, e di
virtù.

Moderare lo zelo del suo partito, protegger le persone de' suoi
nemici[318], render vane, e disprezzar le segrete intraprese, che si
facevano contro la sua vita e dignità, eran le cure che occuparono i
primi giorni del nuovo Imperatore. Quantunque fosse fermamente risoluto
di mantenersi nel posto, che aveva acquistato, era tuttavia desideroso
di salvare lo Stato dalle calamità d'una guerra civile, d'evitar di
combattere con le superiori forze di Costanzo, e di liberare il proprio
carattere dalla taccia di perfidia e d'ingratitudine. Adornato delle
insegne della pompa militare ed Imperiale, Giuliano si mostrò nel campo
di Marte ai soldati, che ardevano d'un fervido entusiasmo nella causa
del loro pupillo, capitano, ed amico. Egli recapitolò le loro vittorie,
si dolse de' loro travagli, ne applaudì la risoluzione, ne animò le
speranze, e ne frenò l'impetuosità; nè licenziò l'assemblea finchè non
ebbe ottenuto una solenne promessa dalle truppe, che se l'Imperatore
d'Oriente avesse voluto divenire ad un discreto trattato, essi avrebbero
rinunziato ad ogni mira di conquista, e si sarebbero contentati del
tranquillo possesso delle Province di Gallia. Su tal fondamento egli
compose in nome proprio e dell'esercito, una speciosa, e moderata
lettera[319], che fu consegnata a Pentadio, suo Maestro degli uffizj, e
ad Euterio suo Ciamberlano, ch'esso destinò Ambasciatori per ricevere la
risposta, ed osservar le disposizioni di Costanzo. In questa lettera
egli si dà il modesto nome di Cesare. Ma richiede in una perentoria,
sebben rispettosa maniera, la conferma del titolo d'Augusto. Egli
confessa l'irregolarità della sua elezione, mentre in qualche modo
giustifica il risentimento e la violenza delle truppe, che avevano
estorto a forza il suo consenso. Riconosce la superiorità del fratello
Costanzo; e s'impegna a mandargli un annuo presente di cavalli
Spagnuoli, di reclutarne l'esercito con uno scelto numero di giovani
barbari, e di ricever dalle mani di lui un Prefetto del Pretorio di
provata discrezione e fedeltà. Ma si riserva l'elezione degli altri
Uffiziali civili e militari con le truppe, l'entrate, e la sovranità
delle Province oltre l'Alpi. Avverte l'Imperatore a consultare i dettami
della giustizia; a diffidare degli artifizi di que' venali adulatori,
che non sussistono che per le discordie de' Principi; e ad abbracciare
l'offerta d'un equo ed onorevol trattato, vantaggioso alla Repubblica
ugualmente che alla casa di Costantino. In questa negoziazione Giuliano
non chiedeva più di quello che già possedeva. L'autorità delegata, che
da gran tempo esercitava sulle Province di Gallia, di Spagna, e della
Gran-Brettagna si continuò a venerare sotto un nome più indipendente ed
augusto. I soldati ed il popolo furon contenti d'una rivoluzione, che
non venne macchiata neppure dal sangue de' rei. Florenzio fuggì;
Lupicino fu arrestato. Quelli, che non amavano il nuovo governo, furono
disarmati, e posti in sicuro; e si distribuirono gli uffizj vacanti,
secondo la raccomandazione del merito, da un Principe che disprezzava
gl'intrighi del palazzo, ed i clamori de' soldati[320].

I trattati di pace venivano accompagnati e sostenuti dalle più vigorose
preparazioni per la guerra. L'esercito, che Giuliano teneva pronto per
agire immediatamente, fu reclutato ed accresciuto da' disordini de'
tempi. La crudel persecuzione del partito di Magnenzio aveva riempito la
Gallia di numerose truppe di banditi, e di ladri. Questi volentieri
accettaron l'offerta d'un generale perdono da un Principe del quale
potevan fidarsi, si sottomisero al rigore della militar disciplina, e
non ritennero che un odio implacabile contro la persona e il governo di
Costanzo[321]. Subito che la stagione permise d'entrare in campagna,
egli comparve alla testa delle sue legioni; gettò un ponte sul Reno
nelle vicinanze di Cleves; e si preparò a gastigar la perfidia degli
Attuarj, tribù di Franchi, i quali supponevano di poter devastare
impunemente le frontiere d'un Impero diviso. La difficoltà, e la gloria
di quest'impresa consisteva in una faticosa marcia; e Giuliano ebbe
vinto, subito che gli riuscì di penetrare in un luogo che gli
antecedenti Principi avevano stimato inaccessibile. Dopo d'aver concessa
la pace a' Barbari, l'Imperatore visitò diligentemente le fortificazioni
lungo il Reno da Cleves a Basilea; esaminò con particolar attenzione i
territorj, che avea ricuperati dalle mani degli Alemanni, passò per
Besanzone[322], che aveva molto sofferto dal lor furore, e fissò il suo
principal quartiere a Vienna per il seguente inverno. Fu migliorata e
fortificata la frontiera della Gallia con nuove fortificazioni; e
Giuliano aveva qualche speranza, che i Germani, da esso tante volto
soggiogati, potessero in assenza di lui esser tenuti a freno dal terror
del suo nome. Vadomair[323] era l'unico Principe degli Alemanni, ch'egli
stimava o temeva; e mentre l'astuto Barbaro affettava d'osservar la fede
de' trattati, il progresso delle sue armi minacciava lo Stato d'una
inopportuna, e pericolosa guerra. La politica di Giuliano condiscese a
sorprendere il Principe degli Alemanni con le sue proprie arti; e
Vadomair, che sotto il carattere d'amico aveva incautamente accettato un
invito da' Governatori Romani, fu arrestato nel mezzo del convito, e
mandato prigioniero nel cuor della Spagna. Avanti che i Barbari fosser
rinvenuti dalla lor sorpresa, l'Imperatore comparve armato sulle sponde
del Reno, ed attraversato un'altra volta il fiume, rinnovò le profonde
impressioni di terrore e di rispetto, che si eran già fatte da quattro
precedenti spedizioni[324].

Gli Ambasciatori di Giuliano avevano avuto l'ordine d'eseguire colla
massima diligenza l'importante lor commissione. Ma nel passar che fecero
per l'Italia e l'Illirico fur trattenuti dalle tediose ed affettate
dilazioni de' Governatori delle Province; furon condotti a lente
giornate da Costantinopoli a Cesarea in Cappadocia; e quando finalmente
vennero ammessi alla presenza di Costanzo, trovarono ch'egli avea già
concepito da' dispacci de' suoi Uffiziali la più svantaggiosa opinione
della condotta di Giuliano e dell'esercito Gallico. Si ascoltarono le
lettere con impazienza; i tremanti Ambasciatori furono licenziati con
ira e disprezzo; e gli sguardi, i gesti, ed il furioso linguaggio del
Monarca esprimevano il disordine dell'animo suo. Il domestico vincolo,
che avrebbe potuto riconciliare il fratello e il marito d'Elena, di
fresco erasi sciolto per la morte di quella Principessa, di cui la
gravidanza era stata più volte infruttuosa, ed alla fine riuscille
fatale[325]. L'Imperatrice Eusebia avea conservato fino all'ultimo
momento della sua vita il tenero, ed anche geloso affetto, che concepito
avea per Giuliano; e la dolce di lei autorità avrebbe potuto moderare lo
sdegno d'un Principe, che, dopo la morte di quella, s'era abbandonato
alle proprie passioni, ed alle arti de' suoi eunuchi. Ma il timore d'una
straniera invasione l'obbligò a sospendere il gastigo d'un nemico
domestico; continuò la sua marcia verso i confini della Persia, e stimò
sufficiente l'indicare le condizioni, che avrebber potuto render
Giuliano ed i suoi rei seguaci, degni della clemenza dell'offeso loro
Sovrano. Egli esigeva, che il presuntuoso Cesare espressamente
rinunziasse il nome e la dignità d'Augusto, che ricevuto avea da'
ribelli; che discendesse all'antico suo posto di limitato e dipendente
ministro; che rimettesse le forze dello Stato, e dell'armata nelle mani
degli Uffiziali, ch'erano deputati dalla Corte Imperiale; e che
affidasse la propria salute alle assicurazioni di perdono, che si
portavano da Epitteto, Vescovo Gallico, ed uno degli Arriani favoriti di
Costanzo. Inutilmente si consumarono varj mesi in una negoziazione, che
si trattava alla distanza di tremila miglia tra Parigi ed Antiochia; e
quando Giuliano s'accorse, che il suo moderato e rispettoso contegno non
serviva che ad irritare l'orgoglio d'un implacabil nemico, arditamente
risolse di commetter la sua vita e il suo stato alla sorte d'una guerra
civile. Diede una pubblica, e militar udienza al Questore Leonas; fu
letta la superba lettera di Costanzo all'attenta moltitudine; e Giuliano
si protestò con la più adulante deferenza, ch'egli era pronto a
dimettere il titolo d'Augusto, se poteva ottenere il consenso di quelli
ch'ei riguardava come autori della sua elevazione. La timida
proposizione impetuosamente fu rigettata, e da ogni parte del campo nel
tempo stesso rimbombarono queste acclamazioni «Giuliano Augusto,
continua a regnare per l'autorità dell'esercito, del popolo e della
Repubblica, che hai salvata», onde spaventato rimase il pallido
Ambasciator di Costanzo. In seguito fu letta una parte della lettera, in
cui l'Imperatore accusava l'ingratitudine di Giuliano, ch'esso aveva
insignito dell'onor della porpora; che aveva educato con tanta cura, e
tenerezza; che aveva difeso nella sua infanzia, quando ei restò un
orfano senza soccorso; «Orfano!» interruppe Giuliano, che giustificava
la propria causa nel tempo che soddisfaceva le sue passioni;
«L'assassino di mia famiglia mi rinfaccia che io rimasi orfano? Egli mi
spinge a vendicar quelle ingiurie, che lungamente ho procurato di porre
in obblio». Fu licenziata l'assemblea; e Leonas, che s'era difficilmente
difeso dal furor popolare, fu mandato al suo Signore con una lettera, in
cui Giuliano esprimeva co' tratti della più veemente eloquenza i
sentimenti d'ira, d'odio, e di disprezzo, ch'erano stati soppressi ed
inveleniti dalla dissimulazione di venti anni. Dopo questa ambasceria,
che si potè risguardare come il segno d'una irreconciliabile guerra,
Giuliano, che poche settimane avanti avea celebrato la festa Cristiana
dell'Epifania[326], fece una pubblica dichiarazione ch'egli commetteva
la cura della sua salvezza ai _Numi immortali_; e così rinunziò
pubblicamente alla religione, ugualmente che all'amicizia di
Costanzo[327].

La situazione di Giuliano richiedeva una vigorosa, ed immediata
risoluzione. Egli aveva scoperto per mezzo di lettere intercettate, che
l'avversario, sacrificando l'interesse dello Stato a quello del Monarca,
aveva di nuovo eccitato i Barbari ad invader le Province dell'Occidente.
La disposizione di due magazzini, stabiliti uno sulle sponde del lago di
Costanza, l'altro a piè delle Alpi Cozie, pareva che indicasse la marcia
di due armate; e la grandezza di que' magazzini, ciascheduno de' quali
conteneva seicentomila sacca di grano, o piuttosto farina[328], era una
minacciante prova della forza, e del numero de' nemici che si
preparavano a circondarla. Ma le legioni Imperiali erano sempre nelle
distanti Province dell'Asia; il Danubio era guardato debolmente, e se
Giuliano con una repentina invasione riusciva ad occupare le importanti
Province dell'Illirico, poteva sperare che sarebbe corso a' suoi
stendardi un popolo di soldati, e che le ricche miniere d'oro e
d'argento che v'erano, avrebbero contribuito alle spese della guerra
civile. Propose quest'audace impresa all'assemblea de' soldati; inspirò
loro una giusta fiducia nel Generale ed in se stessi; e gli esortò a
mantenere la propria riputazione di esser terribili a' nemici, moderati
verso i propri concittadini, ed ubbidienti a' loro Uffiziali. L'animoso
di lui discorso fu ricevuto con le più alte acclamazioni, e le medesime
truppe, che avean prese le armi contro Costanzo, quando intimò loro di
abbandonare la Gallia, ora dichiarano allegramente che avrebber
seguitato Giuliano fino alle ultime estremità dell'Europa o dell'Asia.
Fu dato loro il giuramento di fedeltà; ed i soldati, facendo strepito
con gli scudi, e ponendosi la punta delle spade nude alla gola, si
obbligarono con le più orride imprecazioni al servizio d'un Capitano,
ch'essi celebravano come il liberator della Gallia ed il vincitor de'
Germani[329]. A tal solenne obbligazione, che pareva dettata
dall'affetto più che dal dovere, non si oppose che il solo Nebridio,
ch'era stato ammesso all'Uffizio di Prefetto del Pretorio. Il fedele
Ministro, solo e senz'aiuto, sostenne i diritti di Costanzo in mezzo ad
un'armata e fervida moltitudine, al furor della quale poco mancò, che
non restasse onorevolmente, ma invano sacrificato. Dopo che un colpo di
spada gli ebbe troncata una mano, egli abbracciò le ginocchia del
Principe, che aveva offeso. Giuliano cuoprì il Prefetto col suo manto
Imperiale, e difendendolo dal zelo de' suoi seguaci, lo mandò alla
propria casa con minor rispetto di quello ch'era forse dovuto alla virtù
d'un nemico[330]. Il sublime posto di Nebridio fu dato a Sallustio; e le
Province di Gallia, che allora si trovavan libere dall'intollerabile
oppression delle tasse, goderono dell'equa e dolce amministrazione
dell'amico di Giuliano, a cui permettevasi di praticar quelle virtù, che
aveva instillato nell'animo del suo allievo[331].

Le speranze di Giuliano dipendevano assai meno dal numero delle truppe,
che dalla celerità de' suoi movimenti. Nell'esecuzione d'un'ardita
intrapresa, pose in opera ogni precauzione che suggerir potea la
prudenza; e dove questa non poteva più accompagnare i suoi passi, affidò
l'evento al valore, ed alla fortuna. Egli riunì, e divise il suo
esercito[332] nelle vicinanze di Basilea. Ad un corpo di diecimila
uomini, sotto il comando di Nevitta Generale di cavalleria, fu ordinato
d'avanzarsi verso le parti mediterranee della Rezia e del Norico. Una
simil divisione di truppe, sotto gli ordini di Giovio e di Giovino, si
preparò a seguitare l'obbliquo corso delle pubbliche strade per le Alpi
ed i confini settentrionali d'Italia. Le istruzioni pei Generali eran
concepite con energia e precisione: di affrettare cioè la lor marcia in
chiuse e serrate colonne, che secondo la disposizione del luogo
potessero facilmente cangiarsi in qualunque ordine di battaglia;
d'assicurarsi dalle sorprese notturne per mezzo di forti posti, e di
vigilanti sentinelle; di prevenire la resistenza coll'inaspettato loro
arrivo; e mediante la repentina partenza, eluder le osservazioni; di
spargere una grande opinione delle loro forze, ed il terror del suo
nome; e di riunirsi al loro Sovrano sotto le mura di Sirmio. Per se
Giuliano avea riservato la parte dell'opera più straordinaria, e
difficile. Scelse tremila bravi ed attivi volontari, e risolvè, come
loro condottiero, di togliere ad essi qualunque speranza di ritirata.
Alla testa di questa fedele truppa, senza timore gettossi nell'interno
della Marciana, o sia della Foresta Nera, che nasconde la sorgente del
Danubio[333], e per molti giorni restò incognito al Mondo il destin di
Giuliano. Mediante la segretezza della sua marcia, e per la diligenza e
vigore con cui operò, vinse ogni ostacolo; proseguì a viva forza il suo
viaggio per monti e paludi, occupò i ponti, passò a nuoto i fiumi, non
traviando mai dal retto suo corso[334], senz'avvertire se traversava
territorj di Romani o di Barbari; e finalmente sboccò fra Vienna, e
Ratisbona, in quel luogo appunto dove avea disegnato d'imbarcar le sue
truppe sul Danubio. Mediante un ben concertato stratagemma, s'impossessò
d'una flotta di legni leggieri[335], che ivi si trovava sulle ancore;
l'assicurò di grosse provvisioni, sufficienti a saziare il non delicato
e vorace appetito d'un esercito Gallico; ed arditamente s'abbandonò al
corso del Danubio. Gli sforzi de' suoi marinari, che faticavano con
diligenza continua, e la stabil costanza d'un vento favorevole, fecero
progredir la sua flotta più di seicento miglia in undici giorni[336]; ed
aveva già sbarcate le sue truppe a Bologna, distante non più di
diciannove miglia da Sirmio, avanti che i nemici avessero alcuna certa
notizia, ch'egli avea lasciate le rive del Reno. Nel corso di questa
lunga e rapida navigazione l'animo di Giuliano era fisso nell'oggetto
della sua intrapresa; e quantunque accettasse le deputazioni di alcune
città, che s'affrettavano ad acquistare il merito d'una pronta
sommissione, passò davanti alle fortezze nemiche situate lungo il fiume,
senza cedere alla tentazione di segnalare un vano ed inopportuno valore.
Le sponde del Danubio da una parte e dall'altra erano coronate di
spettatori, che ammiravan la pompa militare, prevedevano l'importanza
del fatto, e spargevan per le vicine regioni la fama d'un giovin Eroe,
che s'avanzava con una velocità più che mortale alla testa delle
innumerabili forze d'Occidente. Luciliano, che col grado di Generale di
cavalleria comandava la milizia dell'Illirico, rimase agitato e
perplesso dalle dubbiose relazioni, ch'ei non poteva nè rigettare, nè
credere. Avea egli prese alcune lente ed irresolute misure ad oggetto di
levar truppe, quando fu sorpreso da Dagalaifo, attivo Uffiziale, che
Giuliano, appena sbarcato a Bologna, avea spedito avanti con qualche
corpo d'infanteria leggiera. Il Generale prigioniero, incerto della vita
o della morte, fu posto in fretta sopra un cavallo, e condotto alla
presenza di Giuliano, che l'alzò cortesemente da terra, e sgombrò il
terrore e la sorpresa, che sembrava avessero instupidite le sue potenze.
Ma tosto che Luciliano ebbe ripreso lo spirito, dimostrò la sua mancanza
di discernimento col pretendere d'ammonire il suo vincitore per essersi
temerariamente arrischiato con un pugno di soldati ad esporre la sua
persona in mezzo a' nemici. «Riserva coteste timide rimostranze al tuo
Signore Costanzo», replicò con un sorriso di disprezzo Giuliano, «quando
io ti ho dato a baciare la mia porpora, ti ho ricevuto come un
supplichevole, non come un consigliero». Sapendo che il solo successo
era quello che giustificar poteva il suo tentativo, e che il solo ardire
poteva dominar sull'evento, immediatamente s'avanzò alla testa di
tremila soldati ad attaccar la più forte e più popolata città delle
Province Illiriche. Entrato nel lungo sobborgo di Sirmio, fu ricevuto
dalle liete acclamazioni dell'esercito e del popolo, che coronato di
fiori, e tenendo in mano fiaccole accese, conduceva all'Imperial sua
residenza il proprio già riconosciuto Sovrano. Furono destinati due
giorni alla pubblica gioia, che celebrossi co' giuochi del Circo; ma il
terzo giorno di buon mattino Giuliano mosse ad occupare lo stretto passo
di Succi nelle angustie del monte Emo, che posto quasi in mezzo fra
Sirmio e Costantinopoli, separa fra loro le Province di Tracia e di
Dacia, mediante una dirupata discesa verso la prima, ed un dolce declivo
dalla parte dell'altra[337]. Fu affidata la difesa di questo importante
luogo al bravo Nevitta, il quale non meno che i Generali della divisione
Italiana, aveva con buon successo eseguito il piano della marcia e
l'unione, che il loro Principe sì saviamente avea divisata[338].

L'omaggio, che ottenne Giuliano dal timore o dalla inclinazione del
Popolo, s'estese molto al di là dell'immediato effetto delle sue
armi[339]. S'amministravan le Prefetture d'Italia e d'Illirico da Tauro
e da Florenzio, che univano quest'importante uffizio ai vani onori del
consolato; e siccome que' Magistrati precipitosamente si ritirarono alla
Corte d'Asia, Giuliano, che sempre non potea raffrenar la leggerezza del
suo naturale, notò la lor fuga coll'aggiungere in tutti gli atti di
quell'anno a' nomi de' due Consoli il titolo di _fuggitivi_. Le
Province, che si trovarono abbandonate da' primi lor Magistrati,
riconobber l'autorità di un Imperatore, che conciliando le qualità di
soldato con quelle di filosofo, era ugualmente ammirato nei campi del
Danubio, e nelle Città della Grecia. Dal suo palazzo, o piuttosto da'
suoi generali quartieri di Sirmio e di Naisso, mandò alle principali
Città dell'Impero un'elaborata apologia della sua condotta; pubblicò i
segreti dispacci di Costanzo; e chiese il giudizio del genere umano fra
due competitori, l'uno de' quali aveva espulsi, e l'altro chiamati i
Barbari[340]. Giuliano, il cui animo era profondamente sensibile alla
taccia d'ingratitudine, tendeva a conservare con gli argomenti, non meno
che colle armi, la superiorità della sua causa, e ad esser eccellente
non solo nell'arti della guerra, ma anche in quelle di scrivere. Sembra
che la sua lettera al Senato ed al Popolo d'Atene[341] fosse dettata da
un elegante entusiasmo, che gli faceva sottometter le proprie azioni e i
motivi di esse a' degenerati Ateniesi de' suoi tempi, con quell'umile
deferenza con cui avrebbe arringato, al tempo d'Aristide, avanti il
Tribunale dell'Areopago. La sua richiesta al Senato di Roma, al quale
tuttavia permettevasi di conferire i titoli dell'Imperial potestà, fu
coerente alla forma d'una spirante Repubblica. S'intimò un'assemblea da
Tertullo, Prefetto della Città; vi si lesse l'epistola di Giuliano; e
siccome si vedeva, ch'egli era padrone d'Italia, i suoi diritti furono
ammessi senza che alcun dissentisse. Con minor soddisfazione ascoltossi
la sua indiretta censura delle innovazioni di Costantino, e
l'appassionata invettiva contro i vizi di Costanzo, ed il Senato, come
se Giuliano fosse stato presente, tutto insieme esclamò: «Rispettate, di
grazia, l'Autore della vostra fortuna»[342]: artificiosa espressione,
che si poteva interpretar differentemente secondo la sorte della guerra,
o come una viril disapprovazione dell'ingratitudine dell'usurpatore, o
come un'adulante confessione, che quel solo atto, di tanto vantaggio
allo Stato, dovea servire a purgare tutti i difetti di Costanzo.

Immediatamente fu data notizia della marcia e del rapido progresso di
Giuliano al suo rivale, che, mediante la ritirata di Sapore, aveva
ottenuto qualche respiro dalla guerra Persiana. Mascherando l'angustia
dell'animo suo coll'apparenza del disprezzo, Costanzo dichiarò la sua
intenzione di tornare in Europa, e dar la caccia a Giuliano; giacchè non
parlò mai di tal militare spedizione, che come d'una partita di
caccia[343]. Nel campo di Gerapoli in Siria comunicò questo disegno
all'esercito: toccò di volo la colpa e la temerità del Cesare, ed osò
assicurare i soldati, che se gli ammutinati Galli ardivano di venir loro
incontro nel campo, sarebbero stati incapaci di sostenere l'ardor de'
lor occhi, e l'irresistibile forza de' loro clamori d'attacco. Si fece
applauso militare al discorso dell'Imperatore; e Teodoto, Presidente del
consiglio di Gerapoli, fece istanza con lacrime d'adulazione che la sua
città venisse adornata del capo del soggiogato ribelle[344]. Fu spedito
in carri di posta uno scelto distaccamento per assicurare, se fosse
stato possibile, il passo di Succi; le reclute, i cavalli, le armi, ed i
magazzini, che s'erano preparati contro Sapore, si applicarono all'uso
della guerra civile, e le domestiche vittorie di Costanzo inspiravano a'
suoi partigiani la più certa sicurezza di buon successo. Il notaro
Gaudenzio aveva occupato in suo nome le Province dell'Affrica; fu
intercettata la sussistenza di Roma; e s'accrebbe la strettezza di
Giuliano per un inaspettato accidente, che avrebbe potuto produrre
conseguenze fatali. Giuliano aveva accettato la sommissione di due
legioni e d'una coorte d'arcieri, ch'erano di guarnigione a Sirmio; ma
ebbe con ragione sospetto della fedeltà di quelle truppe, ch'erano state
distinte dall'Imperatore; e fu creduto espediente, sotto pretesto che la
frontiera di Gallia era esposta, d'allontanarle dalla scena più
importante d'azione. Essi avanzarono con ripugnanza fino a' confini
dell'Italia; ma temendo la lunghezza del viaggio e la barbara ferocia
de' Germani, risolvettero, instigati da uno de' loro Tribuni, di
fermarsi ad Aquileia, e d'innalzar sulle mura di quella inespugnabil
città le bandiere di Costanzo. La vigilanza di Giuliano vide nel tempo
stesso e l'estensione del male, e la necessità d'applicarvi un immediato
rimedio. Giovino dunque ebbe l'ordine di condurre indietro una parte
dell'esercito in Italia, e speditamente fu posto l'assedio ad Aquileia e
proseguito con vigore. Ma i legionari, che pareva avessero scosso il
giogo della disciplina, regolarono la difesa della piazza con
perseveranza e sapere; invitarono il rimanente dell'Italia ad imitar
l'esempio del coraggio e della fedeltà loro; e minacciarono d'impedire
la ritirata di Giuliano, se mai si fosse trovato nella necessità di
cedere al numero superiore delle armate di' Oriente[345].

Ma l'umanità di Giuliano fu liberata dalla crudele alternativa, di cui
esso pateticamente dolevasi, di distrugger cioè, o d'esser distrutto; e
l'opportuna morte di Costanzo risparmiò all'Impero le calamità della
guerra civile. L'approssimarsi dell'inverno non potè ritenere il Monarca
in Antiochia; ed i suoi favoriti non ardirono d'opporsi al suo desiderio
di vendetta. Una lenta febbre, che forse fu cagionata dall'agitazione
del suo spirito, s'accrebbe per le fatiche del viaggio; e Costanzo fu
obbligato a fermarsi nella piccola Città di Mopsucrene, dodici miglia
sopra Tarso, dove spirò dopo una breve malattia nel quarantesimo quinto
anno della sua età, e nel ventesimo quarto anno del regno[346]. Si è
pienamente spiegato nella precedente narrazione de' fatti, sì civili che
ecclesiastici, il suo genuino carattere, ch'era composto d'orgoglio e di
debolezza, di superstizione e di crudeltà. Il lungo abuso che fece del
potere, lo rendè un oggetto considerabile agli occhi de' suoi
contemporanei; ma siccome il solo merito personale può meritar la
notizia della posterità, così l'ultimo tra' figli di Costantino può
licenziarsi dal Mondo con l'osservazione ch'egli ereditò i difetti senza
ereditare l'abilità del padre. Si dice, che Costanzo, avanti di spirare,
nominasse per suo successore Giuliano; nè sembra impossibile, che
l'ansiosa di lui premura per la sorte di una giovine e tenera moglie
ch'ei lasciava gravida, potesse prevalere negli ultimi suoi momenti alle
più aspre passioni della vendetta, e dell'odio. Eusebio ed i suoi rei
compagni fecero un vano tentativo di prolungare il regno degli Eunuchi,
mediante l'elezione d'un altro Imperatore, ma si rigettaron con disdegno
i loro intrighi da un esercito, che allora abborriva il pensiero della
discordia civile; e furono subito spediti due uffiziali d'alto grado ad
assicurar Giuliano, che ogni spada nell'impero si sarebbe adoprata in
servigio di lui. Furono prevenuti da questo fortunato accidente i
militari disegni di quel Principe, che avea formato tre differenti
attacchi contro la Tracia, e senza spargere il sangue de' suoi
concittadini, egli evitò i pericoli d'un dubbioso combattimento, ed
acquistò i vantaggi d'una compita vittoria. Impaziente di visitare il
luogo della sua nascita, e la nuova Capitale dell'Impero, s'avanzò da
Naisso per le montagne dell'Emo, e le città della Tracia. Quando giunse
in Eraclea, alla distanza di sessanta miglia, tutta Costantinopoli uscì
ad incontrarlo; ed egli fece il trionfale suo ingresso fra le rispettose
acclamazioni de' soldati, del popolo, e del Senato. Una moltitudine
innumerabile s'affollò intorno ad esso con ardente rispetto; e forse
restò sorpresa quando vide la piccola statura, ed il semplice abito d'un
Eroe, che nella sua inesperta gioventù aveva vinto i Barbari della
Germania, e allora aveva traversato con un prospero corso tutto il
continente d'Europa, da' lidi del mare Atlantico fino a quelli del
Bosforo[347]. Pochi giorni dopo, allorchè fu sbarcato nel porto il corpo
del defunto Imperatore, i sudditi di Giuliano applaudirono alla reale, o
affettata umanità del loro Sovrano. A piedi, senza diadema, e vestito a
lutto, egli accompagnò il funerale fino alla Chiesa de' santi Apostoli,
dove fu depositato il cadavere; e se possono interpretarsi questi segni
di rispetto, come un tributo fatto in riguardo di se stesso alla nascita
ed alla dignità dell'Imperial suo cugino, le lacrime di Giuliano
protestarono al Mondo ch'egli aveva dimenticato le ingiurie, e si
rammentava solo delle obbligazioni, che professava a Costanzo[348].
Appena le legioni d'Aquileia furono assicurate della morte
dell'Imperatore, aprirono le porte della città, e, col sacrifizio de'
loro colpevoli Capi, ottennero un facil perdono dalla prudenza, o dalla
mansuetudine di Giuliano, che nel trentesimo secondo anno della sua età
acquistò l'intero possesso del Romano Impero[349].

La filosofia aveva insegnato a Giuliano a paragonare fra loro i vantaggi
dell'azione e del ritiro; ma l'elevatezza della sua nascita, e gli
accidenti della sua vita non gli lasciarono mai la libertà della scelta.
Può essere ch'egli sinceramente avrebbe preferito i boschi
dell'Accademia, o la società d'Atene; ma fu costretto a principio dalla
volontà, ed in seguito dall'ingiustizia di Costanzo ad esporre la sua
persona e la sua fama a' pericoli dell'Imperiale grandezza, ed a farsi
mallevadore al Mondo ed alla posterità della felicità di milioni di
uomini[350]. Giuliano rifletteva con terrore a quell'osservazione del
suo maestro Platone[351] che il governo de' nostri armenti e de' nostri
greggi si commette ad enti d'una specie superiore ad essi; e che la
condotta delle nazioni meriterebbe, e richiederebbe le celesti facoltà
degli Dei, o de' Genj. Da questo principio a ragione concludeva, che
l'uomo il qual pretende di regnare, aspirar dovrebbe alla perfezione
della natura divina; che dovrebbe purgare il suo spirito da ogni parte
mortale e terrestre, estinguere i suoi appetiti, illuminar l'intelletto,
regolar le passioni, e soggiogare la selvaggia fiera, che, secondo la
viva metafora d'Aristotile[352], rare volte manca di salire il trono
d'un despota. Il trono di Giuliano, che dalla morte di Costanzo fu
stabilito sopra una indipendente base, era la sede della ragione, della
virtù, e forse della vanità. Ei disprezzava gli onori, rinunziava a'
piaceri, ed eseguiva con assidua diligenza i doveri dell'alto suo posto;
e pochi vi sarebbero stati tra' suoi sudditi che avessero acconsentito
ad alleggerirlo del peso del diadema, se fossero stati costretti a
sottoporre il lor tempo e le loro azioni a quelle rigorose leggi, che il
filosofico Imperatore imponeva a se stesso. Uno de' suoi più intimi
amici[353], che aveva spesso partecipato della frugale semplicità di sua
mensa ha osservato che il suo parco e leggiero cibo (ch'era per
ordinario di vegetabili) lasciavagli lo spirito e il corpo sempre libero
e attivo per eseguire le varie ed importanti incumbenze d'Autore, di
Pontefice, di Magistrato, di Generale, e di Principe. In uno stesso
giorno dava udienza a più Ambasciatori, e scriveva o dettava un gran
numero di lettere a' Generali, ai Magistrati civili, a' suoi privati
amici, ed alla diverse città de' suoi Stati. Ascoltava le suppliche che
s'erano ricevute, considerava il soggetto della domanda, e indicava le
sue intenzioni più rapidamente di quel che se ne potesse prender memoria
dalla diligenza de' suoi segretari. Godeva tal flessibilità nel pensare,
e tal fermezza d'attenzione, che impiegar poteva la mano a scrivere,
l'orecchio ad udire, e la voce a dettare; e seguitare nel tempo stesso
tre differenti serie d'idee, senza esitazione e senz'errore. Mentre i
suoi ministri dormivano, il Principe agilmente passava da un lavoro
all'altro; e dopo un frettoloso pranzo, ritiravasi nella sua libreria,
finchè i pubblici affari, che aveva fissati per la sera, lo ritraessero
dal proseguire i suoi studi. La cena dell'Imperatore era sempre di minor
sostanza del primo cibo; il suo sonno non veniva mai ottenebrato da'
fumi dell'indigestione; ed eccettuato il breve intervallo d'un
matrimonio, che fu effetto della politica piuttosto che dell'amore, il
casto Giuliano non divise mai il proprio letto con femminil
compagnia[354]. Egli veniva presto svegliato dall'entrar che facevano i
nuovi segretari, che avevan dormito il giorno avanti, ed i suoi servi
eran obbligati a vegliare a vicenda, mentre l'instancabile padrone
appena lor permetteva altro sollievo che quello di cangiare le
occupazioni. Il zio di Giuliano, il fratello, ed il cugino, suoi
antecessori, s'abbandonavano al puerile lor gusto per li giuochi del
Circo sotto lo specioso pretesto di compiacere alle inclinazioni del
Popolo; e spesso restavano la maggior parte del giorno come oziosi
spettatori, e come facienti una parte dello splendido spettacolo,
fintantochè non fosse compito l'ordinario giro di ventiquattro
corse[355]. Nelle feste solenni, Giuliano, che sentiva e confessava un
insolito disamore per questi frivoli divertimenti, condiscendeva a
comparire nel Circo; e dopo aver gettato un non curante sguardo su
cinque o sei corse, tosto si ritirava coll'impazienza d'un filosofo, che
risguardava come perduto ogni momento, che non fosse consacrato al
vantaggio del Pubblico, od al miglioramento del suo spirito[356].
Mediante quest'avarizia di tempo, sembra che prolungasse la breve durata
del suo Regno; e se le date fossero stabilite con minor certezza,
ricuseremmo di credere, che non passassero più di sedici mesi fra la
morte di Costanzo, e la partenza del suo successore per la guerra
Persiana. La diligenza dell'Istorico ha potuto sol conservarci le azioni
di Giuliano; ma quella de' suoi voluminosi scritti, che tuttora
sussiste, è un monumento dell'applicazione ugualmente che del genio
dell'Imperatore. Il Misopogon, i Cesari, varie delle sue orazioni, e la
sua elaborata opera contro la religione Cristiana furon composti nelle
lunghe notti dei due inverni che passò, il primo a Costantinopoli, ed il
secondo in Antiochia.

La riforma della Corte Imperiale fu uno de' primi, e più necessari atti
del governo di Giuliano[357]. Appena entrato nel Palazzo di
Costantinopoli, ebbe occasione di servirsi d'un barbiere. Gli si
presentò subito un uffiziale, magnificamente vestito; «Ho bisogno d'un
barbiere (esclamò il Principe con affettata sorpresa) non d'un ricevitor
generale di Finanze[358]». Dimandò a quest'uomo quanto gli rendesse il
suo impiego; ed intese, che oltre un grosso salario, ed alcuni
valutabili incerti, godeva una quotidiana prestazione per venti servi,
ed altrettanti cavalli. Eran distribuiti, ne' varj uffizj di lusso,
mille barbieri, mille coppieri, mille cuochi; e il numero degli Eunuchi
non poteva paragonarsi che agl'insetti d'un giorno d'estate[359]. Il
Monarca che abbandonava a' suoi sudditi la superiorità nel merito, e
nella virtù, si distingueva mediante l'oppressiva magnificenza degli
abiti, della tavola, degli edifizi, e del suo seguito. I superbi
palazzi, eretti da Costantino e da' suoi figli, eran ornati di molti
marmi di varj colori, e di finimenti d'oro massiccio. Si procuravano i
cibi più squisiti per soddisfare la loro vanità piuttosto che il gusto:
uccelli delle più remote regioni, pesci de' mari più distanti, frutti
fuori delle stagioni lor naturali, rose d'inverno, e nevi d'estate[360].
La spesa della domestica turba del palazzo sorpassava quella delle
legioni; eppure la minima parte di tal dispendiosa moltitudine serviva
all'uso, o allo splendore del Trono. Veniva infamato il Monarca, ed
offeso il popolo dall'instituzione e dalla vendita d'un numero infinito
di oscuri impieghi, ed anche di semplice titolo, ed i più indegni tra
gli uomini potevan acquistare il privilegio d'esser mantenuti, senza
bisogno di lavorare, dalle pubbliche rendite. Le spoglie d'una enorme
famiglia, l'ampiezza delle mancie e degl'incerti, che ben presto si
pretendevano come legittimamente dovuti; e i doni ch'estorcevan da
quelli, che ne temevano l'inimicizia, e ne sollecitavano il favore,
facean presto arricchire questi orgogliosi servi. Essi abusavano della
presente fortuna, senza riflettere alla passata o futura lor condizione;
e la rapace venalità di costoro non poteva uguagliarsi che dalla
stravaganza delle loro dissipazioni. Le vesti di seta che usavano, erano
ricamate d'oro, le mense loro servite con delicatezza e con profusione;
le case che fabbricavano per loro uso, avrebber occupato l'intiero fondo
d'un antico Console; ed i più onorevoli Cittadini eran costretti a
smontare da' loro cavalli e rispettosamente salutare un Eunuco, che
avessero incontrato nella pubblica strada. Il lusso del palazzo eccitò
il disprezzo e lo sdegno di Giuliano, che ordinariamente dormiva sulla
terra, che cedeva con ripugnanza a' bisogni indispensabili della natura,
e che faceva consister la sua vanità non già in emulare, ma in
disprezzar la pompa reale. Mediante la total estirpazione d'un male, che
veniva magnificato anche oltre i suoi veri confini, egli era impaziente
di sollevare le angustie, e di quietare i romori del popolo, che tollera
con minor dispiacere il peso delle tasse, quando è convinto che i frutti
della propria industria s'impiegano in servizio dello Stato. Ma
nell'esecuzione di quest'opera salutare, viene accusato Giuliano d'aver
proceduto con troppa fretta, e con inconsiderato rigore. Con un solo
editto ridusse il palazzo di Costantinopoli ad un immenso deserto, ed
ignominiosamente licenziò l'intiero treno degli schiavi, e dei
dipendenti[361], senza fare alcuna giusta, o almeno benefica eccezione
in favor dell'età, de' servigi, della povertà, e de' fedeli domestici
della Famiglia Imperiale. Tale in fatti era l'indole di Giuliano, che
rare volte si rammentava di quella fondamental massima d'Aristotile, che
la vera virtù si trova in egual distanza fra gli opposti vizi. Lo
splendido ed effeminato vestir degli Asiatici, i ricci ed il liscio, le
collane e gli anelli che parevan tanto ridicoli nella persona di
Costantino, furono costantemente rigettati dal filosofico di lui
successore. Ma Giuliano, insieme colle superfluità, affettava di non
curare neppur la decenza del vestire; e pareva che si facesse un pregio
di trascurar le leggi della pulizia. In un'opera satirica, destinata per
comparire al pubblico, l'Imperatore decanta con piacere, ed eziandio con
vanità la lunghezza dello sue ugne, ed il color d'inchiostro delle sue
mani; dichiara, che sebbene la maggior parte del suo corpo fosse coperta
di peli, l'uso del rasoio era limitato al solo suo capo; e vanta con
visibile compiacenza l'irsuta, e _popolata_[362] barba, ch'egli ad
esempio de' Greci filosofi amava teneramente. Se Giuliano consultato
avesse i puri dettami della ragione, il primo Magistrato de' Romani
avrebbe deriso l'affettazione di Diogene egualmente che quella di Dario.

Ma sarebbe restata imperfetta l'opera della pubblica riforma, se
Giuliano soltanto avesse corretto gli abusi, senza punire i delitti del
regno del suo predecessore. «Noi siamo adesso maravigliosamente
liberati» dic'egli in una lettera famigliare ad uno de' suoi intimi
amici «dalle fauci voraci dell'Idra[363]. Io non intendo d'applicar
quest'epiteto al mio fratello Costanzo. Esso non è più; possa la terra
esser leggiera sopra il suo capo! Ma gli artificiosi e crudeli suoi
favoriti procuravano d'ingannare e di inasprire un Principe, di cui non
può lodarsi la natural dolcezza senza qualche sforzo d'adulazione. Ciò
nonostante non è mia intenzione, che anche questi uomini vengan
oppressi; sono essi accusati, e goderanno il vantaggio d'un giusto
imparziale processo». Per dirigere quest'esame, Giuliano deputò sei
Giudici del più alto grado nello Stato, o nell'esercito; e siccome
desiderava d'evitar la taccia di condannare i suoi personali nemici,
stabilì a Calcedonia sulla parte Asiatica del Bosforo quel tribunale
straordinario; e diede a' Commissari un assoluto potere di pronunziare,
e d'eseguire la lor sentenza definitiva senza dilazione e senz'appello.
S'esercitò l'uffizio di presidente dal venerabil Prefetto Orientale,
secondo Sallustio[364]. Le sue virtù gli conciliaron la stima dei Greci
sofisti, e de' Vescovi Cristiani. Fu egli assistito dall'eloquente
Mammertino[365], uno de' Consoli eletti, di cui altamente si celebra il
merito dalla dubbiosa testimonianza del suo proprio applauso. Ma il
sapere civile de' due Magistrati fu contrabbilanciato dalla feroce
violenza de' quattro Generali Nevitta, Agilone, Giovino ed Arbezione.
Quest'ultimo, che il Pubblico avrebbe veduto con minor maraviglia a'
cancelli, che sul tribunale, si supponeva che avesse il segreto della
commissione. Circondavano il Tribunale gli armati ed ardenti Capitani
delle bande Gioviana, ed Erculea; ed i Giudici eran dominati a vicenda
dalle leggi della giustizia, e da' clamori della fazione[366].

Il ciamberlano Eusebio, che aveva per tanto tempo abusato del favor di
Costanzo, espiò con una ignominiosa morte l'insolenza, la corruzione, e
la crudeltà del servile suo regno. L'esecuzioni di Paolo e d'Apodemio
(il primo de' quali fu bruciato vivo) si riceveron come una non adeguata
espiazione dalle vedove e dagli orfani di tante centinaia di Romani, che
que' legali tiranni avevan traditi e posti a morte. Ma la giustizia
medesima (se è permesso d'usare la patetica espressione d'Ammiano[367]),
parve che piangesse il fato d'Ursulo, tesorier dell'Impero, ed il suo
sangue accusò l'ingratitudine di Giuliano, di cui si eran opportunamente
sollevate le strettezze dall'intrepida liberalità di quell'onesto
ministro. Il furor dei soldati, che egli aveva irritati con la sua
indiscretezza, fu la causa e la scusa della sua morte, e l'Imperatore,
profondamente colpito da' propri rimorsi e da quelli del pubblico, diede
qualche conforto alla famiglia d'Ursulo, mediante la restituzione de'
confiscati suoi beni. Avanti la fine dell'anno, in cui vennero decorati
delle insegne della Pretura e del Consolato[368], Tauro e Florenzio
ridotti furono ad implorar la clemenza dell'inesorabil tribunale di
Calcedonia. Il primo fu bandito a Vercelli in Italia, e contro il
secondo fu pronunziata sentenza di morte. Un Principe saggio avrebbe
premiato il delitto di Tauro. Il fedel ministro, quando non fu più
capace d'opporsi al progresso d'un ribelle, erasi rifuggito nella Corte
del suo benefico e legittimo Principe. Ma la colpa di Florenzio
giustificò il rigore de' giudici; e la sua fuga servì a manifestare la
magnanimità di Giuliano, che nobilmente frenò l'interessata diligenza di
un delatore, e ricusò di sapere qual luogo celasse il misero fuggitivo
dal giusto suo sdegno[369]. Alcuni mesi dopo che fu disciolto il
tribunale di Calcedonia, furono decapitati in Antiochia il Vicario
pretorio d'Affrica, il notaro Gaudenzio ed Artemio[370] duce d'Egitto.
Artemio aveva dominato da corrotto e crudel tiranno sopra una gran
provincia; Gaudenzio avea lungamente praticato le arti della calunnia
contro gl'innocenti, i virtuosi, ed eziandio contro la persona di
Giuliano medesimo. Pure furono così mal maneggiate le circostanze del
processo e della condanna loro, che questi malvagi uomini ottennero
nella pubblica opinione la gloria di patire per l'ostinata fedeltà, con
cui sostenuto avevan la causa di Costanzo. Gli altri suoi servi furon
difesi da un atto di generale obblivione; e fu lasciato che impunemente
godessero i doni, che aveano accettati o per difender gli oppressi, o
per opprimere i nemici. Quest'atto, che secondo i più alti principj di
politica può meritar la nostra approvazione fu eseguito in un modo, che
parve degradasse la maestà del trono. Giuliano era tormentato dalle
importunità d'una moltitudine, in particolare d'Egiziani, che altamente
richiedevano i doni, che per imprudenza o illegittimamente avean fatti;
egli previde la infinita catena di vessanti liti; e s'obbligò con una
promessa, che avrebbe sempre dovuto essere inviolabile, che se fossero
essi comparsi a Calcedonia, avrebbe ascoltato in persona, e decise le
loro querele. Ma tosto che furono sbarcati, mandò un ordine assoluto che
vietava a' marinari di trasportare a Costantinopoli Egizio veruno; e
così ritenne i suoi sconcertati clienti sul lido Asiatico, finchè dopo
d'aver esausta tutta la lor pazienza, e il denaro, furon costretti a
tornare con isdegnosi lamenti al nativo loro paese[371].

Il numeroso esercito di spie, di agenti, e di delatori, ascoltati da
Costanzo per assicurare il riposo di un uomo solo, e per turbar quello
di milioni d'uomini, fu immediatamente disperso dal generoso di lui
successore. Giuliano era lento ne' sospetti, e mite nelle pene, ed il
suo disprezzo de' tradimenti era un risultato di giudizio, di vanità e
di coraggio. Sapendo di avere un preminente merito, egli era persuaso
che pochi fra' suoi sudditi avrebbero ardito d'affrontarlo in campo,
d'insidiar la sua vita, o anche di occupare il vacante suo trono. Come
filosofo potea scusare le precipitate imprudenze del malcontento; e
com'Eroe potea disprezzar gli ambiziosi progetti, che sorpassavano la
fortuna o l'abilità di temerari cospiratori. Un cittadino d'Ancira s'era
preparato un abito di porpora; e questa imprudente azione, che sotto il
regno di Costanzo si sarebbe risguardata come un delitto capitale[372],
fu riferita a Giuliano dall'officiosa importunità d'un privato nemico.
Il Monarca, fatta qualche ricerca intorno al grado ed al carattere del
suo rivale, rimandò l'accusatore col presente d'un paio di scarpe di
porpora per compir la magnificenza dell'Imperiale sua veste. Si formò
una cospirazione più pericolosa da dieci guardie domestiche, le quali
avean risoluto di ammazzar Giuliano nel campo degli esercizi vicino ad
Antiochia. La loro intemperanza rivelò il delitto; ed essi furon
condotti in catene alla presenza dell'ingiuriato loro Sovrano, che dopo
una viva rappresentazione della malvagità e follìa di loro intrapresa,
invece d'una tormentosa morte ch'essi meritavano ed aspettavano,
pronunziò la sentenza d'esilio contro i due rei principali. L'unico
fatto in cui parve che Giuliano si scostasse dalla solita sua clemenza,
fu la esecuzione d'un temerario giovane, che aspirato aveva con una
debole mano a prender le redini dell'Impero. Ma questo giovane era
figlio di Marcello, Generale di cavalleria, che nella prima campagna
della guerra Gallica avea disertato dalle bandiere di Cesare e della
Repubblica. Senz'apparire di secondare il personale suo sdegno, Giuliano
potea facilmente confondere il delitto del figlio e del padre; ma fu
acquietato dal dolore di Marcello, e la generosità dell'Imperatore
procurò di medicar la ferita ch'era stata fatta dalla mano della
giustizia[373].

Giuliano non era insensibile a' vantaggi della libertà[374]. Mercè de
suoi studi aveva succhiato lo spirito degli antichi Saggi ed Eroi; la
sua vita e fortuna era stata sottoposta al capriccio d'un tiranno; e
quando salì sul trono, la sua vanità veniva qualche volta mortificata
dalla riflessione che schiavi, i quali non avessero ardito di censurare
i suoi difetti, non erano degni d'applaudire alle sue virtù[375]. Egli
sinceramente abborriva il sistema d'oriental dispotismo, che
Diocleziano, Costantino, e la paziente abitudine d'ottanta anni avevano
stabilito nell'Impero. Un motivo di superstizione lo distornò da
eseguire il disegno, che più volte avea meditato, di sgravare il suo
capo dal peso d'un grave diadema[376]: ma ricusò assolutamente il titolo
di _Dominus_ o di _Signore_[377], voce, ch'era diventata sì famigliare
agli orecchi de' Romani, che non si ricordavano più della servile ed
umiliante sua origine. S'amava l'uffizio o piuttosto il nome di Console
da un Principe, che contemplava con rispetto le rovine della Repubblica;
e l'istesso contegno, che Augusto aveva tenuto per prudenza, fu da
Giuliano adottato per scelta e per inclinazione. Nelle calende di
Gennaio, allo spuntar del giorno, i nuovi Consoli, Mammertino e Nevitta,
s'affrettarono d'andare al palazzo per salutare l'Imperatore. Tosto che
fu informato del loro arrivo, scese dal trono, s'avanzò in fretta ad
incontrarli, e costrinse i Magistrati, pieni di rossore, a ricevere le
dimostrazioni della sua affettata umiltà. Dal palazzo si portarono al
Senato. L'Imperatore andò a piedi avanti alle loro lettighe, e la
moltitudine, osservandolo, ammirava l'immagine dei tempi antichi, ovvero
segretamente biasimava una condotta che a' lor occhi avviliva la maestà
della porpora[378]. Ma il contegno di Giuliano fu sostenuto con
uniformità. Nel tempo de' giuochi del Circo egli aveva, o a caso, o
premeditatamente, fatta la manumissione d'uno schiavo alla presenza del
Console. Ma quando si sovvenne d'aver invasa la giurisdizione di un
_altro_ Magistrato, si condannò al pagamento di dieci libbre d'oro; e
prese quest'occasione, per dichiarar pubblicamente al Mondo, ch'egli era
soggetto come gli altri suoi concittadini, alle leggi[379] ed anche alle
formalità della Repubblica. Lo spirito della sua amministrazione ed il
riguardo ch'ebbe al luogo della sua nascita, mossero Giuliano a
conferire al Senato di Costantinopoli gli stessi onori, privilegi, ed
autorità, che tuttavia si godevano dal Senato dell'antica Roma[380]. Fu
introdotta, ed appoco appoco stabilita una finzione legale, che la metà
del consiglio nazionale fosse passata in Oriente; e i dispotici
successori di Giuliano, accettando il titolo di Senatori, si
riconoscevano membri d'un rispettabile Corpo, a cui era permesso di
rappresentare la maestà del nome Romano. Da Costantinopoli s'estese
l'attenzion del Monarca a' Senati Municipali delle Province. Abolì con
più editti le ingiuste e perniciose esenzioni, che avevano tolto tanti
oziosi cittadini al servigio della patria; ed imponendo una
distribuzione eguale di pubblici tributi, restituì la forza, lo
splendore, o secondo la viva espression di Libanio[381], l'anima alle
spiranti città dell'Impero. La venerabile antichità della Grecia
eccitava nell'animo di Giuliano la più tenera compassione; egli si
sentiva rapire, quando si rammentava degli Dei, degli Eroi, e degli
uomini superiori agli Eroi ed agli Dei, che avevan lasciato all'ultima
posterità i monumenti del loro genio, e l'esempio delle loro virtù.
Sollevò le angustie, e restituì la bellezza alle città d'Epiro, e del
Peloponeso[382]. Atene lo riconobbe per suo benefattore; Argo per
liberatore. L'orgoglio di Corinto, che risorgeva dalle sue rovine con
gli onori di colonia Romana, esigeva un tributo dalle vicine Repubbliche
per le spese de' giuochi dell'Istmo, che si celebravano nell'anfiteatro
con la caccia di orsi, e pantere. Le città d'Elide, di Delfo, e d'Argo,
le quali avevano ereditato da' remoti loro Maggiori il sacro uffizio di
perpetuare i giuochi Olimpici, Pitj, e Nemei, pretendevano una giusta
esenzione da questo tributo. I Corintj rispettarono l'immunità d'Elide,
e di Delfo; ma la povertà d'Argo tentò l'insolenza della oppressione, e
fu imposto silenzio alle deboli querele de' suoi deputati dal decreto
d'un Magistrato provinciale, che pare avesse consultato soltanto
l'interesse della capitale in cui risiedeva. Sette anni dopo questa
sentenza, Giuliano[383] concesse che la causa fosse rivista in un
tribunal superiore; e s'interpose la sua eloquenza, molto probabilmente
con successo felice, in difesa d'una città ch'era stata la sede reale
d'Agamennone[384], ed avea dato alla Macedonia una stirpe di
conquistatori e di Re[385].

La faticosa amministrazione degli affari militari e civili, ch'eran
moltiplicati a misura dell'estensione dell'Impero, esercitò l'abilità di
Giuliano; ma egli di più frequentemente assumeva i caratteri di
Oratore[386], e di Giudice[387], che son quasi incogniti a' moderni
Sovrani d'Europa. Le arti della persuasione, sì diligentemente coltivate
da' primi Cesari, si trascurarono dalla militar ignoranza e
dall'Asiatico orgoglio de' lor successori; e se condiscendevano ad
arringare i soldati, ch'essi temevano, trattavan con tacito orgoglio i
Senatori, che disprezzavano. Le assemblee del Senato, che s'erano
evitate da Costanzo, si risguardarono da Giuliano come il luogo dove
spiegar potesse con la maggior decenza le massime di un repubblicano, ed
i talenti di un retore. Alternativamente praticava, come in una scuola
di declamazione, le varie maniere di lode, di censura, di esortazione;
ed il suo amico Libanio ha osservato, che lo studio d'Omero insegnogli
ad imitare il semplice e conciso stile di Menelao, la copia di Nestore,
di cui le parole cadevano come fiocchi di neve nell'inverno, o la forte
e patetica eloquenza d'Ulisse. Le funzioni di Giudice, che sono alle
volte incompatibili con quelle di Principe, s'esercitavano da esso non
solo come un dovere, ma eziandio come un divertimento; e sebbene potesse
fidarsi dell'integrità, e del discernimento de' suoi Prefetti del
Pretorio, spesso tuttavia ponevasi loro a lato sul tribunale. L'acuta
penetrazione della sua mente piacevolmente s'occupava in discoprire, ed
abbattere i cavilli degli Avvocati, che si studiavano di mascherare la
verità de' fatti, e di pervertire il senso delle leggi. Qualche volta
per altro dimenticò la gravità del suo posto, fece questioni indiscrete
o inopportune, e dimostrò coll'alto suo tuono di voce, e coll'agitazione
del corpo l'ardente veemenza con cui sosteneva la sua opinione contro i
Giudici, gli Avvocati e i loro clienti. Ma la cognizione che avea del
proprio temperamento, fece sì che incoraggiasse, ed anche sollecitasse
la riprensione de' suoi ministri ed amici; ed ogni volta ch'essi osavano
d'opporsi all'impeto sregolato di sue passioni, gli spettatori poterono
osservare il rossore, ugualmente che la riconoscenza del loro Monarca. I
decreti di Giuliano eran quasi sempre appoggiati a' principi di
giustizia; ed egli avea la fermezza di resistere alle più pericolose
tentazioni, che assalgono il tribunal d'un Sovrano sotto le speciose
apparenze di compassione, e d'equità. Decideva il merito della causa
senza pesare le circostanze delle parti; ed il povero, ch'esso
desiderava di sollevare, veniva condannato a soddisfar le giuste domande
di un nobile e ricco avversario. Distingueva con esattezza il giudice
dal legislatore[388]; e quantunque meditasse di fare una riforma
necessaria alla Romana Giurisprudenza, pure pronunziava le sentenze
secondo la stretta e letterale interpretazione di quelle leggi, che i
magistrati obbligati erano ad eseguire, ed i sudditi ad osservare.

In generale, se i Principi, spogliati della porpora, fosser gettati nudi
nel Mondo, essi cadrebbero immediatamente nella classe più bassa della
società, senza speranza d'uscire dall'oscurità loro. Ma il merito
personale di Giuliano era in qualche modo indipendente dalla sua
fortuna. Qualunque genere di vita avesse egli scelto, per la forza
dell'intrepido suo coraggio, dello spirito vivace, e dell'intensa
applicazione, avrebbe ottenuto, o almeno meritato i più alti onori della
professione, che avesse abbracciato. Giuliano avrebbe potuto per se
stesso innalzarsi al grado di Ministro o di Generale in quello Stato, in
cui fosse nato privato cittadino. Se il geloso capriccio del potere
avesse deluso le sue speranze; o s'egli avesse prudentemente deviato dal
sentiero della grandezza, l'uso degli stessi talenti in una studiosa
solitudine avrebbe posto la sua felicità presente e la sua fama
immortale al di sopra della giurisdizione dei Re. Quando noi guardiamo
con minuta, o forse malevola attenzione il ritratto di Giuliano, sembra
che manchi qualche cosa alla grazia, e perfezione dell'intiera figura.
Il suo genio era meno potente e sublime di quello di Cesare, nè
possedeva la consumata prudenza d'Augusto; le virtù di Traiano
appariscono più stabili e naturali, e la filosofia di Marco è più
semplice e soda. Nondimeno Giuliano sostenne l'avversità con fermezza, e
la prosperità con moderazione. Dopo lo spazio di centoventi anni dalla
morte d'Alessandro Severo, i Romani videro un Imperatore, che non
distingueva i propri doveri da' suoi piaceri; che procurava di sollevare
le angustie, e di far risorgere lo spirito de' suoi sudditi; e che
cercava sempre d'unire l'autorità con il merito e la felicità con la
virtù. Anche la fazione, e la fazion religiosa fu costretta a
riconoscere la superiorità del suo genio in pace ed in guerra, ed a
confessare sospirando, che l'apostata Giuliano fu amante della sua
patria, e meritò l'Impero del Mondo[389].

NOTE:

[305] _Omnes qui plus poterant in palatio, adulandi professores jam
docti, recte consulta prospereque completa vertebant in deridiculum,
talia sine modo strepentes insulse; in odium venit cum victoriis suis;
capella, non homo; ut hirsutum Julianum carpentes, appellantesque
loquacem talpam, et purpuratam simiam, et litterionem Graecum: et his
congruentia plurima atque vernacula Principi resonantes, audire haec
taliaque gestienti, virtutes ejus obruere verbis impudentibus
conabantur, et segnem incessentes, et timidum et umbratilem, gestaque
secus verbis comptioribus exornantem._ Ammian. XVIII. 11.

[306] Ammiano XVI. 12. L'oratore Temistio (IV. _p._ 56, 57) credè tutto
ciò che si conteneva nelle lettere Imperiali, spedite al Senato di
Costantinopoli. Aurelio Vittore, che pubblicò il suo compendio
nell'ultimo anno di Costanzo, attribuisce le vittorie Germaniche alla
_saviezza_ dell'Imperatore ed alla _fortuna_ di Cesare. Pure l'Istorico
poco dopo fu debitore al favore o alla stima di Giuliano dell'onore di
una statua di rame, e degl'importanti uffizj di Consolare della seconda
Pannonia e di Prefetto di Roma. Ammiano XXI. 10.

[307] _Callido nocendi artificio accusatoriam diritatem laudum titulis
peragebant... Hae voces fuerunt ad inflammanda odia probris omnibus
potentiores._ Vedi Mammertino _in act. Gratiar. in Vet. Paneg._ XI. 5.
6.

[308] Il piccolo intervallo, che passa fra l'_hyeme adulta_, ed il
_primo vere_ d'Ammiano (XX. I. 4) invece di dare un sufficiente spazio
per una marcia di tremila miglia renderebbe gli ordini di Costanzo
altrettanto stravaganti, quanto erano ingiusti. Le truppe della Gallia
non potevan giungere in Siria che al fino dell'autunno. Bisogna che le
memorie d'Ammiano fossero inesatte, o le sue espressioni scorrette.

[309] Ammiano XXI. Si riconosce il valore, e la militar perizia di
Lupicino dall'Istorico, il quale nell'affettato sua stile accusa il
Generale d'innalzar le corna del suo orgoglio, ruggendo con tragico
tuono, e facendo dubitar s'egli fosse più crudele o più avaro. Il
pericolo eccitato dagli Scoti, e da' Pitti era tanto serio, che Giuliano
medesimo ebbe qualche idea di passare in persona nell'Isola.

[310] Ei loro permise il _cursus clavularis_, o _clabularis_. Di questi
carri di posta si fa spesso menzione nel Codice, e si suppone, che
portassero mille cinquecento libbre di peso. Vedi Vales. _ad Ammian._
XX. 4.

[311] Ch'era molto probabilmente il palazzo de' bagni (_Thermarum_) di
cui sussiste ancora una solida ed alta stanza nella via _De la Harpe_.
Quelle fabbriche cuoprivano un considerabile spazio del moderno
quartiere dell'Università; ed i giardini sotto i Re Merovingi
comunicavano coll'abbazia di S. Germano _des Prez_. Dalle ingiurie del
tempo, e de' Normanni quest'antico palazzo fu ridotto nel duodecimo
secolo ad un mucchio di rovine, gli oscuri nascondigli del quale
servivan di scena a' licenziosi amori.

    _Explicat aula sinus, montemque amplectitur alis;_
    _Multiplici latebra scelerum tersura ruborem._
    _ . . . . pereuntis saepe pudoris._
    _Celatura nefas, Venerisque accommoda_ furtis.

Questi versi son presi dall'_Architrenius lib. IV. c. 8._ opera poetica
di Giovanni di Hauteville, o Hauville Monaco di S. Albano verso l'anno
1190. Vedi Warton _Istor. della Poes. Ingl. Vol. 1 dissert. 2_. Tali
_furti_ però erano forse meno perniciosi per il genere umano delle
Teologiche dispute della Sorbona, che di poi si sono agitate sul
medesimo terreno. Bonamy _Mem. de l'Acad. Tom._ XX. _p._ 678-682.

[312] Anche in quel tumultuoso momento Giuliano badò alla formalità
della superstiziosa cerimonia; ed ostinatamente ricusò l'infausto uso
d'una collana femminile, o d'un collare da cavalli, che gl'impazienti
soldati volevano adoperare in luogo di diadema.

[313] Cioè un'ugual porzione d'oro e d'argento, cinque monete di quello,
ed una libbra di questo, che in tutto ascendeva a circa cinque lire
Sterline, e dieci Scellini.

[314] Per l'intera narrativa di questa ribellione possiamo rimetterci a
materiali originali ed autentici, quali sono Giuliano medesimo (_ad S.
P. Q. Athen. pag._ 282, 283, 284). Libanio (_Orat. Parent. c._ 44-48.
_in Fabric. Bibliot. Graec. Tom._ VII. _p._ 269-273) Ammiano (XX. 4) e
Zosimo (_l._ III. _p._ 151, 152, 153) che nel regno di Giuliano par che
seguiti l'autorità più rispettabile d'Eunapio. Con tali guide potremmo
fare di meno degli abbreviatori e degl'Istorici Ecclesiastici.

[315] Eutropio ch'è un rispettabile testimone, usa la dubbiosa
espressione _consensu militum_ (X. 15). Gregorio Nazianzeno di cui
l'ignoranza potrebbe scusare il fanatismo, direttamente accusa
l'apostata di presunzione, d'empietà e d'empia ribellione. αυθαδεια,
απονοια, ασεβεια _Orat._ III. _p._ 67.

[316] Juliano _ad S. P. Q. Athen. p._ 284. Il _divoto_ Abbate de la
Bleterie (_Vit. di Giuliano p._ 159) è quasi disposto a rispettare le
divote proteste d'un Pagano.

[317] Ammiano XX. 5 con l'annotazione di Lindenbrogio sul Genio
dell'Impero. Giuliano medesimo in una lettera confidenziale ad Oribasio,
amico e medico suo, (Epist. XVII. _p._ 384) fa menzione d'un altro sogno
a cui prima dell'avvenimento ei prestò fede, cioè d'un grosso albero
gettato a terra, e di una piccola pianta che gettava in terra profonde
radici. Anche nel sonno la mente di Cesare doveva essere agitata dalle
speranze e da' timori di sua fortuna. Zosimo (_l._ III. _p._ 155)
riporta un sogno fatto dopo.

[318] Tacito (_Hist._ I. 80-85) egregiamente descrive la difficile
situazione del Principe di un'armata ribelle. Ma Ottone era molto più
reo e molto meno abile di Giuliano.

[319] A questa lettera ostensibile dice Ammiano, che ne aggiunse delle
private _objurgatorias et mordaces_, che l'Istorico non aveva vedute, e
non avrebbe neppur pubblicate. Forse non sussisterono giammai.

[320] Vedi le prime azioni del suo Regno appresso Giuliano medesimo _ad
S. P. Q. Athen. pag._ 285, 286. Ammiano XX. 5, 8. Liban. _Orat. parent.
c._ 49, 50. _pag._ 273-275.

[321] Liban. _Orat. parent. c._ 50. _pag._ 275, 276. Fu questo uno
strano disordine, poichè continuò più di sette anni. Nelle fazioni delle
Repubbliche Greche gli esiliati ascendevano a 20,000 persone; ed
Isocrate assicura Filippo, che sarebbe stato più facile di levar
un'armata fra vagabondi, che dalle città. Vedi Hume. _Saggi Tom._ I.
_p._ 426-427.

[322] Giuliano (_Epist._ 38. _p._ 44) fa una breve descrizione di
Vesonzio, o Besanzone come di una sassosa penisola quasi circondata dal
fiume Doubs, una volta magnifica Città piena di tempj ec., e poi ridotta
ad una piccola terra, che risorgeva però dalle sue rovine.

[323] Vadomair entrò nella milizia Romana, e dal grado di Re barbaro fu
promosso a quello di Duce di Fenicia. Egli mantenne sempre il medesimo
artificioso carattere (Ammiano XXI. 4). Ma sotto il Regno di Valente
segnalò il suo valore nella guerra d'Armenia (XXIX. 1).

[324] Ammiano XX. 10. XXI. 3. 4. Zosimo _lib._ III. _p._ 155.

[325] Il suo corpo fu mandato a Roma, e sotterrato vicino a quello di
Costantina sua sorella nel sobborgo della via _Nomentana_. Ammiano XX.
1. Libanio ha composto una ben debole apologia per giustificare il suo
Eroe da un'accusa molto assurda, vale a dire d'avere avvelenato la
propria moglie, e premiato il medico di essa con le gioie di sua madre
(Vedi la settima delle diciassette nuove Orazioni pubblicate a Venezia
nel 1754 da un MS. della libreria di S. Marco _p._ 117-127). Elpidio,
Prefetto del Pretorio d'Oriente, alla testimonianza del quale s'appella
l'accusator di Giuliano, si caratterizza da Libanio per un _effeminato_
ed ingrato; si loda però la religione d'Elpidio da Girolamo (_Tom._ I.
_p._ 243) e la sua umanità da Ammiano (XXI. 6).

[326] «Feriarum die, quem celebrantes mense Januario Christiani
_Epiphania_ dictitant, progressus in eorum Ecclesiam, solemniter numine
orato discessit» Ammiano XXI. 2. Zonara osserva, che ciò seguì nel
giorno di Natale; e può la sua asserzione esser vera; mentre le Chiese
d'Egitto, d'Asia, e forse di Gallia celebravano il medesimo giorno (sei
di Gennaro) la natività ed il Battesimo del Salvatore. I Romani,
ugualmente ignoranti che i lor confratelli della vera data della sua
nascita ne fissarono la solenne festa a' 25 di Decembre _Brumalia_, o
solstizio d'inverno, quando i Pagani annualmente celebravan la nascita
del sole. Vedi Bingam. _Antich. della Chies. Cristian lib._ XX. _c._ 4.
e Beausobre _Hist. Critic. du Manic. T._ II. _p._ 690-700.

[327] Le pubbliche e segrete negoziazioni fra Costanzo e Giuliano
debbono trarsi con qualche cautela da Giuliano medesimo (_Orat. ad S. P.
Q. Athen. pag._ 286), da Libanio (_Orat. parent. cap._ 61. _pag._ 276),
da Ammiano (XX. 9.), da Zosimo (_lib._ III _p._ 154), ed anche da Zonara
(_T._ II _lib._ XIII. _p._ 20 ec.), che in questo proposito pare, che
avesse ed usasse dei valutabili materiali.

[328] Trecento miriadi, ovvero tre milioni di _medimni_, misura comune
appresso gli Ateniesi, che conteneva sei _modj_ Romani. Giuliano
dimostra da Soldato e da Politico il rischio della sua situazione e la
necessità ed i vantaggi di una guerra offensiva (_ad S. P. Q. Athen.
pag._ 286. 287).

[329] Vedi la sua orazione ed il contegno delle truppe appresso Ammiano
XXI. 5.

[330] Egli aspramente ricusò la sua mano al supplichevole Prefetto, che
fu mandato in Toscana (Ammiano XXI. 5). Libanio con barbaro furore
insulta Nebridio, applaude ai soldati, e quasi censura l'umanità di
Giuliano (_Orat. Parent. c._ 53. _p._ 278).

[331] Ammiano XXI. 8. In tal promozione osservò Giuliano la legge che
aveva pubblicamente imposto a se stesso: _Neque civilis quisdam Judex,
nec militaris rector, alio quodam praeter merita suffragante, ad
potiorem veniat gradum_ (Ammiano XX. 5). L'assenza non indebolì il suo
riguardo per Sallustio, col nome del quale onorò il Consolato dell'anno
363.

[332] Ammiano (XXI. 8) attribuisce ad Alessandro Magno, e ad altri abili
Generali la stessa pratica e l'istesso motivo.

[333] Questo bosco era una parte della gran foresta Ercinia, che al
tempo di Cesare s'estendeva dal paese de' Rauraci, _Basilea_, sino alle
indefinite regioni del Nort. Vedi Cluver. _German. antiq. l. III. c.
47_.

[334] Si paragoni Libanio _Orat. Parent. c. 53. p. 278-279_, con
Gregorio Nazianzeno _Orat. III. p. 68_... Anche il Santo ammira la
celerità e la segretezza della sua marcia. Un moderno Teologo forse
applicherebbe al progresso di Giuliano que' versi, che originalmente
appartengono ad un altro apostata (_Milton_).

    . . . . . . . . In questa guisa il truce
    Viandante infernal per l'aspro e 'l piano,
    Il denso, il raro, i ripidi, i burroni
    Capo e mani, ali e piedi oprando a gara,
    Il suo cammin sospinge, ed or s'attuffa,
    Ora nuota, ora striscia, or guazza, or vola.

[335] In quello spazio la _Notizia_ colloca due o tre flotte, la
_Lauriacense_ (a Lauriacum o Lorch) l'_Arlapense_, la _Maginense_; e fa
menzione di cinque legioni o coorti di Liburnarj, che dovevano essere
una specie di soldati di marina. _Sect. 58. Edit. Labb_.

[336] Il solo Zosimo (_l. III. p. 156_) ha specificato
quest'interessante circostanza. Mammertino (_in Paneg. vet. XI. 6, 7,
8_) che accompagnava Giuliano come Conte delle sacre largizioni,
descrive questo viaggio in una florida e pittoresca maniera, sfida
Trittolemo e gli argonauti di Grecia ec.

[337] La descrizione d'Ammiano, che può esser fiancheggiata da altre
prove, assicura la situazione precisa delle _Angustiae Succorum_, o
passo di Succi. Danville per una debole somiglianza di nomi l'ha posto
fra Sardica e Naisso. Io son costretto per giustificarmi a far menzione
dell'_unico_ errore, che ho scoperto nelle carte o negli scritti di
quell'ammirabil Geografo.

[338] Per quante circostanze possiamo prendere altrove, Ammiano (XXI. 8,
9, 10) somministra sempre la sostanza della narrazione.

[339] Ammiano XXI. 9, 10. Liban. _Orat. Parent. c. 54. p. 279. 280._
Zosimo _lib. III p. 157._

[340] Giuliano (_ad S. P. Q. Athen. p. 286_) positivamente asserisce,
che aveva intercettate le lettere di Costanzo a' Barbari; e Libanio
afferma con ugual sicurezza che nella sua marcia le lesse alle truppe ed
alle città. Contuttocciò Ammiano XXI. 4 s'esprime con una fredda ed
ingenua dubbiezza: _Si famae solius admittenda est fides._ Specifica
però una lettera intercetta e scritta da Vadomair a Costanzo, che
suppone un'intima corrispondenza fra loro; _Caesar tuus disciplinam non
habet._

[341] Zosimo rammenta le lettere di Giuliano agli Ateniesi, a' Corintj,
ed a' Lacedemoni. La sostanza era probabilmente l'istessa, quantunque ne
fosse variata la direzione. L'epistola agli Ateniesi tuttavia sussiste
p. 268-287, ed ha somministrato notizie assai valutabili. Essa merita le
lodi dell'Abbate della Bleterie (_Pref. a l'Hist. de Jovien. p. 24, 25_)
ed è uno de' migliori manifesti, che si possano trovare in qualsivoglia
linguaggio.

[342] _Auctori tuo reverentiam rogamus._ Ammiano XXI 10. È molto
piacevole l'osservare i segreti contrasti del Senato fra l'adulazione ed
il timore. Vedi Tacito _Hist. I. 85._

[343] _Tamquam venaticam praedam caperet; hoc enim ad leniendum suorum
metum subinde praedicabat_. Ammiano XXI. 7.

[344] Vedi il discorso ed i preparativi in Ammiano XXI 13. Il vil
Teodoto implorò in seguito ed ottenne il perdono dal pietoso
conquistatore, che indicò il desiderio che aveva di scemare il numero
de' nemici e di accrescere quello degli amici (XXII 14).

[345] Ammiano XXI. 7. 11. 12. Par ch'ei descriva con fatica superflua le
operazioni dell'assedio d'Aquileia, che in quest'occasione mantenne la
sua fama d'insuperabile. Gregorio Nazianzeno (_Orat. III. p.68_.)
attribuisce quest'accidentale rivolta all'abilità di Costanzo, di cui
annunzia la sicura vittoria con qualche apparenza di verità. _Constantio
quem credebat procul dubio fore victorem: nemo enim omnium tunc ab hac
constanti sententia discrepebat_. Ammiano _XXI. 7_.

[346] Ammiano rappresenta fedelmente la morte ed il carattere d'esso
(XXI. 14. 156.) ed abbiam motivo di non ammettere, e di detestar la
stolta calunnia di Gregorio (_Orat. III. p. 68_.) che accusa Giuliano
d'aver macchinata la morte del suo benefattore. Il privato pentimento
dell'Imperatore d'aver risparmiato, e promosso Giuliano (_p. 69. ed
Orat. XXI. p. 389_.) in se stesso non è improbabile, nè incompatibile
col pubblico suo verbal Testamento, che potè negli ultimi momenti della
sua vita esser dettato da considerazioni prudenziali.

[347] Nel descrivere il trionfo di Giuliano, Ammiano (XXI, 1, 2.) assume
il sublime accento di oratore, o di poeta; mentre Libanio (_Orat.
parent. c. 56. p. 281_) cade nella grave semplicità d'un Istorico.

[348] I funerali di Costanzo vengon descritti da Ammiano (_XXI 16_), da
Gregorio Nazianzeno (_Or. VI. p. 119_), da Mammertino (_in Paneg. vet.
XI. 27_), da Libanio (_Orat. parent. c. 56. p. 283_), ed a Filostorgio
(_l. VI. c. 6. con le dissertaz. del Gottofredo p. 265_). Questi
Scrittori, e quelli, che gli han seguitati, secondo la propria
professione di Pagani, di Cattolici, e di Arriani, osservano
l'Imperatore sì vivo che morto con occhi assai differenti.

[349] Non sono ben determinati l'anno ed il giorno della nascita di
Giuliano. Il giorno è probabilmente il sei di Novembre, e l'anno
dev'essere il 331, o il 332. Tillemont. _Hist. des Emper. T. IV. p.
693_. Ducange _Fam. Byzant. p. 50_. Io ho preferito la data più antica.

[350] Giuliano medesimo _p. 253-259_. ha espresso queste idee
filosofiche con molta eloquenza, e con qualche affettazione in una
lettera molto elaborata a Temistio. L'Ab. della Bleterie (_Tom. II. p.
146-183_.) che ne ha fatta un'eloquente traduzione, è inclinato a
credere, che questi fosse il celebre Temistio, di cui tuttavia
sussistono le orazioni.

[351] Julian. _ad Temist. p. 258_. Il Petavio _not. p. 95_. osserva, che
questo passo è preso dal _libro quarto De Legibus_; ma o Giuliano citava
a mente, o i suoi manoscritti eran diversi da' nostri. Senofonte
incomincia la Ciropedia con una riflessione simile.

[352] Ο δε ανθρωπον κελευων αρχειν τροστιθησι και θηριον (_chi esorta
l'uomo a comandare l'insuperbisce, e lo muta in fiera_.) Arist. _ap.
Julian. p. 261._ Il MS. di Vossio, non contento d'una sola bestia,
somministra la più forte lezione di θηρια _fiere_, che può garantirsi
dall'esperienza del dispotismo.

[353] Libanio _Orat. parent. c. 84, 85. p. 310, 311-312_ ci ha dato
quest'interessante ragguaglio della vita privata di Giuliano. Egli
stesso in _Misopogon p. 350_. fa menzione del suo cibo vegetabile, e
biasima il grossolano e sensuale appetito del popolo d'Antiochia.

[354] _Lectulus... Vestalium toris purior_. È la lode, che Mammertino
(_Paneg. vet. XI. 13_.) indirizza a Giuliano medesimo. Libanio afferma
in un semplice e perentorio linguaggio che Giuliano non ebbe mai
commercio con donne, prima del suo matrimonio, o dopo la morte della sua
moglie (_Orat. parent. c. 88. p. 323_). La castità di Giuliano vien
confermata dall'imparzial testimonianza d'Ammiano (_XXV. 4_.) e dal
parzial silenzio de' Cristiani. Pure Giuliano ironicamente insiste sul
rimprovero del Popolo d'Antiochia, che esso _quasi sempre_ ωϛ επιπαν
(_in Misopogon p. 345_) stava solo. L'Ab. della Bleterie spiega
questa sospettosa espressione (_Hist. de Jovien. Tom. II. p. 103-109_.)
con candore ed ingenuità.

[355] Vedi Salmas. _ad Sueton. in Claud. 21_. Vi fu aggiunta una
ventesima quinta corsa, o missus, per compire il numero di cento cocchi,
quattro de' quali, distinti da quattro colori, correvano ad ogni corsa.

    _Centum quadrijugos agitabo ad flumina cursus._

Sembra che corressero cinque o sette volte intorno alla _meta_. Svet.
_in Domit. c. 4_. E secondo la misura del Circo Massimo a Roma,
dell'Ippodromo a Costantinopoli ec. poteva essere un corso di circa
quattro miglia.

[356] Juliano _in Misopogon p. 340_. Giulio Cesare aveva offeso il
Popolo Romano leggendo le lettere nel tempo della corsa. Augusto secondò
il genio di esso ed il proprio con una costante attenzione
all'importante affare del Circo, per cui dichiarava d'avere la più forte
inclinazione; _vet. in August. c. 45_.

[357] La riforma del Palazzo è descritta da Ammiano (_XXII. 4_), da
Libanio (_Orat. parent. c. 62. p. 288_), da Mammertino (_in paneg. Vet.
11_.), da Socrate (_l. III. c. 1_), e da Zonara (_Tom. II. l. 13, p.
24_).

[358] _Ego non Rationalem jussi, sed tonsorem accivi_. Zonara usa
l'immagine meno naturale d'un senatore. Pure un uffizial di finanze,
saziato dalle ricchezze, desiderar poteva ed ottener gli onori del
Senato.

[359] Μαγειρους μεν χιλιουσ, κουρεας δε ουκ ουλαττους, οινοχοους δε
πλειους, σμηνη τραπεζοποιων, ευνουχους υπερ τας μυιας παρα τοις ποιμεσι
εν ηρι _Mille cuochi, non minor numero di tonsori, maggiore di
coppieri, sciami di serventi alle tavole, eunuchi più delle mosche
intorno a' greggi nell'estate_. Queste son le parole originali di
Libanio, che ho fedelmente citate affinchè non si sospettasse, che io
avessi amplificato gli abusi della casa Reale.

[360] L'espressioni di Mammertino son forti e vivaci. _Quin etiam
prandiorum et coenarum laboratas magnitudines Romanus Populus sensit;
cum quaesitissimae dapes non gustui sed difficultatibus aestimarentur;
miracula avium, longinquae maris pisces; alieni temporis poma, aestive
nives, hybernae rosae_.

[361] Nondimeno Giuliano medesimo fu accusato di aver concesso delle
intiere città agli Eunuchi (_Orat. VII. contr. Policlet. pag. 117-127_).
Libanio si contenta d'una fredda ma positiva negazione del fatto, che
realmente sembra piuttosto appartenere a Costanzo. Tale accusa però si
può riferire a qualche incognita circostanza.

[362] Nel _Misopogon_ (_p. 338, 339_) fa una pittura molto singolare di
se stesso, e le seguenti parole sono caratteristiche al sommo αυτος
προσεθεικα τον βαθον τουτονι τωγονα... ταυτα τοι διαθεοντων ανεχομαι
των φθειρων οσπερ εν λοχμη των θηριων. _Ho fatto crescere questa
profonda barba.... così difendo gl'insetti, che trattan fra loro, come
in un recinto di fiere._ Gli amici dell'Ab. della Bleterie lo
scongiurarono, in nome della nazione Francese, a non tradur
questo passo che così offendeva la loro delicatezza. _Hist. de Jovien_.
T. II. p. 94. Io mi son contentato, come egli fa, d'una passeggiera
allusione; ma il piccolo animale, che Giuliano _nomina_, è il più
famigliare all'uomo, e significa amore.

[363] Julian _Epist._ XXIII. p. 389. Egli adopera le parole πολυκε φαλον
ὑδραν scrivendo al suo amico Ermogene, che conversava com'esso co' Poeti
Greci.

[364] Si debbon diligentemente distinguere i due Sallustj, il Prefetto
di Gallia e quello d'Oriente (_Hist. des Emper._ Tom. IV. p. 696). Ho
usato il soprannome di secondo come conveniente epiteto. Il secondo
Sallustio godè la stima dei Cristiani medesimi: e Gregorio Nazianzeno,
che condannava la sua religione, ha celebrato le sue virtù _Orat._ III.
p. 90. Vedi una curiosa nota dell'Ab. della Bleterie _Vie de Julien_. p.
463.

[365] Mammertino loda l'Imperatore (_XI._ 1.) per aver dati gli uffizi
di Tesoriere e di Prefetto ad un uomo d'abilità, di fermezza,
d'integrità come egli stesso. Pure anche Ammiano lo pone (XX. 1) fra'
ministri di Giuliano _quorum merita, norat et fidem_.

[366] Le processure di questo Tribunal di giustizia son riferite da
Ammiano (XXII. 3.) e lodate da Libanio (_Orat. parent. c. 74._ p. 299.
300).

[367] _Ursuli vero necem ipsa mihi videtur flesse justitia._ Libanio,
che attribuisce tal morte a' soldati, tenta di accusare anche il Conte
delle largizioni.

[368] Si conservava sempre tal venerazione per li rispettabili nomi
della repubblica, che il Pubblico fu sorpreso, e scandalizzato nell'udir
Tauro, citato come reo, sotto il consolato di Tauro. La citazione del
collega Florenzio probabilmente fu differita fino al principio dell'anno
seguente.

[369] Ammiano XX. 7.

[370] Intorno ai delitti ed alla punizione di Artemio, vedi Giuliano
(_Epist. X p. 379_) ed Ammiano (XXII. 6 e _Vales. ivi_). Il merito di
Artemio, che consiste nell'aver demolito templi, ed essere stato posto a
morte da un apostata, ha tentato le Chiese Greca e Latina ad onorarlo
come un martire. Ma l'istoria ecclesiastica afferma ch'egli non solo fu
un tiranno, ma anche un Arriano, onde non è troppo agevole il
giustificare questa promozione indiscreta. Tillemont, _Mem. Eccl. T.
VII. p. 1319_.

[371] Vedi Ammiano XXII. 6. Valesio _Iv._ il Cod. Teodosiano lib. II.
Tit. XXXIX. leg. 1 e Gottofredo _Comment. Iv. Tom. 1. v. 218_.

[372] Il presidente di Montesquieu (_Consider. sur la Grand. des Rom. c.
14. nelle sue opere Tom. III. p. 448. 449_) scusa tal minuta, ed assurda
tirannia col supporre, che azioni le più indifferenti a' nostri occhi
dovevano eccitare in una mente Romana l'idea di delitto e di pericolo.
Questa strana apologia vien sostenuta da una strana mal'interpretazione
delle leggi Inglesi: _Chez une nation.... où il est défendu de boire à
la santé d'une certaine personne_.

[373] La clemenza di Giuliano, e la cospirazione, che si formò contro di
lui ad Antiochia, si descrivono da Ammiano (_XXII 9, 10 c. Vales. Iv_.)
e da Libanio (_Orat. parent. c. 99. p. 323_).

[374] Secondo alcuni, dice Aristotile (come vien citato da Giuliano _ad
Themist_. pag. 261), la forma d'un assoluto Governo, la παμβασιλεια è
contraria alla natura. Sì il Principe, che il Filosofo però vogliono
avvolger questa verità eterna in un'artificiosa elaborata oscurità.

[375] Tal sentimento è espresso quasi nei termini di Giuliano medesimo.
Ammiano XXII. 10.

[376] Libanio (_Orat. Parent. c. 95, p. 320_) che fa menzione del
desiderio, e del disegno di Giuliano indica in un misterioso linguaggio
θεων, ουτω γνοντων..... αλλ’ ην αμεινον ὁ κωλυων _Così
disponendo gli Dei.... Ma era miglior consiglio quello d'impedirlo_ che
l'Imperatore fu ritenuto da qualche speciale rivelazione.

[377] Juliano _in Misopogon p. 343_. Siccome non abolì mai con alcuna
pubblica legge i superbi nomi di _despota_, o _dominus_, questi tuttavia
sussistono nelle sue medaglie (Du Cange _Fam. p. 38, 39_); ed il privato
dispiacere, che affettava d'esprimere, non fece che dare uno stile
diverso alla servil maniera della Corte. L'Ab. della Bleterie (_Hist. de
Jovien. Tom. II p. 99-102_) ha curiosamente investigato l'origine, ed il
progresso della parola _dominus_ sotto il governo Imperiale.

[378] Ammiano XXII. 7. Il Console Mammertino (_in Paneg. vet. XI 28, 29,
30_) celebra quel fausto giorno, come un eloquente schiavo, attonito ed
inebbriato per la condiscendenza del suo signore.

[379] La satira personale si condannava dalle leggi delle dodici tavole:
_si mala condiderit in quem quis carmina, jus est, judiciumque_.
Giuliano (_in Misopogon p. 337_) si confessa sottoposto alla legge; e
l'Ab. della Bleterie (_Hist. de Jov. Tom. II. p. 92_.) ha prontamente
abbracciato una dichiarazione sì favorevole al suo sistema, ed al vero
spirito dell'Imperiale costituzione.

[380] Zosimo _l. III. p. 158_.

[381] ἡ της βουλης ισχυς ψυχη πολεως εστιν _La forza del
Senato è l'anima della città_. Vedi Libanio (_Orat. parent. c. 71. p.
296_). Ammiano (XXII. 9.) ed il Codice Teodosiano (_lib. XII. Tit. I.
leg. 50-55. col Coment. del Gottofredo Tom. IV. p. 390-402_). Pure tutto
il soggetto delle Curie, non ostanti gli ampi materiali che vi sono,
rimane sempre il più oscuro nell'Istoria legale dell'Impero.

[382] _Quae paulo ante arida, et sibi anhelantia visebantur, ea nunc
perlui, mundari, madere; fora, deambulacra, gymnasia laetis et
gaudentibus Populis frequentari; dies festos et celebrari veteres et
novos in honorem Principis consecrari_ (Mammertino XI. 9). Esso
particolarmente restaurò la città di Nicopoli, ed i giuochi Aziaci
instituiti da Augusto.

[383] Juliano _Ep. XXXV. p. 407-411_. Questa lettera, che illustra la
decadente età della Grecia, è omessa dall'Ab. della Bleterie, e
stranamente sfigurata dal traduttore latino, che indicando ατελεια
_immunità_ per _tributo_ e ιδιωται _privati_ per _populus_,
direttamente contraddice al senso dell'Originale.

[384] Esso regnò in Micene alla distanza di cinquanta stadi, o di sei
miglia da Argo, ma queste Città che fiorirono alternativamente, son
confuse fra loro da' Poeti Greci. Strab. _l. VIII. p. 879. edit. Amstel.
1707_.

[385] Marsham. _Can. Chron. p. 420_. Questa provenienza da Temeno ed
Ercole può esser sospetta; pure fu accordata dopo un rigoroso esame da'
giudici de' giuochi Olimpici (Erodoto _l. V. c. 22_.) in un tempo nel
quale i Re di Macedonia eran oscuri, e non popolari nella Grecia. Quando
la lega Achea si dichiarò contro Filippo, fu creduto conveniente, che i
deputati d'Argo si ritirassero. T. Liv. _XXXII_.

[386] È celebrata la sua eloquenza da Libanio (_Orat. parent. c. 75. 76.
p. 300. 301_.) che fa menzione distintamente degli Oratori d'Omero.
Socrate (_l. III c. 1._) ha imprudentemente affermato, che Giuliano fu
il solo Principe dopo Giulio Cesare, che arringò nel Senato. Tutti i
predecessori di Nerone, (Tacit. _Annal. XIII. 3_) e molti de' suoi
successori possederono la facoltà di parlare in pubblico; e si potrebbe
provare con varj esempj, ch'essi l'esercitarono frequentemente in
Senato.

[387] Ammiano (XXII. 10.) ha imparzialmente narrati i meriti, ed i
difetti delle sue processure giudiciali. Libanio (_Orat. parent. c. 90.
91. p. 315_.) ha veduto solo il lato buono, e la sua pittura, se adula
la persona, esprime almeno i doveri del giudice. Gregorio Nazianzeno
(_Orat. IV. p. 120_.) che sopprime le virtù, ed esagera eziandio i più
piccoli difetti dell'apostata, trionfalmente domanda, se un tal giudice
fosse atto a sedere fra Minosse e Radamanto ne' campi elisi.

[388] Delle leggi, che Giuliano fece in un regno di sedici mesi,
cinquantaquattro sono state ammesse ne' codici di Teodosio, e di
Giustiniano (_Gothofr. Chron. Leg. p. 64-67_.) L'Ab. della Bleterie (T.
II. p. 329-336.) ha scelto una di queste leggi per dare un'idea dello
stile latino di Giuliano, ch'è forte ed elaborato, ma men puro del suo
stile Greco.



CAPITOLO XXIII.

      _Religione di Giuliano. Tolleranza universale. Tenta di
      restaurare il culto Pagano: di rifabbricare il tempio di
      Gerusalemme. Persecuzione artificiosa de' Cristiani. Zelo ed
      ingiustizia vicendevole._


Il carattere d'Apostata ha oltraggiato la riputazione di Giuliano; e
l'entusiasmo, che ne adombrò le virtù, ha esagerato la reale o apparente
grandezza de' suoi difetti. La nostra parziale ignoranza ce lo può
rappresentare come un filosofo Sovrano, che procurò di proteggere con
ugual favore le religiose fazioni dell'Impero, e mitigare la teologica
febbre, che aveva infiammato le menti del popolo, dagli editti di
Diocleziano sino all'esilio d'Atanasio. Un esame però più accurato del
carattere e della condotta di Giuliano ci toglierà questa favorevole
prevenzione per un Principe, che non fu esente dal general contagio de'
suoi tempi. Abbiamo il singolar vantaggio di poter confrontare fra loro
le pitture, che ne sono state fatte, sì da' suoi più appassionati
ammiratori, che dagl'implacabili suoi nemici. Le azioni di Giuliano son
fedelmente riferite da un giudizioso e candido Istorico, imparziale
spettatore della vita e della morte di esso. L'unanime testimonianza de'
suoi contemporanei viene confermata dalle pubbliche e private
dichiarazioni dell'Imperatore medesimo; ed i suoi varj scritti esprimono
l'uniforme tenore de' religiosi sentimenti di lui, che la politica
avrebbe dovuti fargli piuttosto dissimulare che affettare. Un divoto e
sincero attaccamento agli Dei d'Atene e di Roma formava la dominante
passion di Giuliano[390]; le facoltà d'un intelletto illuminato furon
tradite e corrotte dalla forza d'un superstizioso pregiudizio; ed i
fantasmi, ch'esistevano soltanto nella mente dell'Imperatore, produssero
un reale e pernicioso effetto sul governo dell'Impero. Il veemente zelo
de' Cristiani, che disprezzavano il culto, e rovesciavan gli altari di
quelle favolose divinità, trasse il loro devoto in uno stato
d'irreconciliabile ostilità con una numerosa porzione di sudditi; ed
egli fu qualche volta tentato dal desiderio della vittoria, dalla
vergogna della ripulsa, a violar le leggi della prudenza ed anche della
giustizia. Il trionfo del partito, ch'egli abbandonò ed a cui s'oppose,
ha stampato una macchia d'infamia sul nome di Giuliano; ed il
disgraziato Apostata è stato oppresso da un torrente di pie invettive,
il segnal delle quali fu dato dalla sonora tromba[391] di Gregorio
Nazianzeno[392]. L'interessante natura degli avvenimenti, ammucchiati
nel breve regno di quest'operativo Imperatore, merita una giusta e
circostanziata narrazione. I motivi, i consigli e le azioni del
medesimo, in quanto sono connesse coll'istoria della religione,
formeranno il soggetto del presente capitolo.

Può esser derivata la causa della strana e fatale apostasia di Giuliano
dal tempo della sua più tenera età, in cui restò orfano nelle mani degli
uccisori di sua famiglia. S'associarono tosto i nomi di Cristo e di
Costanzo, le idee di schiavitù e di religione in una giovenil
immaginativa, suscettibile delle più vive impressioni. Fu affidata la
cura della sua puerizia ad Eusebio Vescovo di Nicomedia[393], che gli
era congiunto per parte di madre; e fino all'età di vent'anni ricevè da'
Cristiani suoi precettori l'educazione non già da eroe, ma da santo.
L'Imperatore, meno geloso della corona celeste, che della terrena, si
contentava dell'imperfetto carattere di catecumeno, mentre largiva i
vantaggi del battesimo[394] a' nipoti di Costantino[395]. I quali furono
ammessi fino agli uffizi minori dell'Ordine ecclesiastico; e Giuliano
pubblicamente lesse le sacre scritture nella Chiesa di Nicomedia. Lo
studio della religione, che assiduamente facevano, parve che producesse
i più bei frutti di fede e di devozione[396]. Essi pregavano,
digiunavano, dispensavano elemosine a' poveri, doni al Clero, ed
oblazioni alle tombe de' martiri, e lo splendido monumento di S. Mamas a
Cesarea fu eretto, o almeno intrapreso, congiuntamente per opera di
Gallo e di Giuliano[397]; conversavan rispettosamente co' Vescovi più
eminenti per la lor santità, e chiedevano la benedizione a' Monaci ed
agli eremiti, che avevano introdotto in Cappadocia i volontari travagli
della vita ascetica[398]. A misura che i due Principi s'avanzavano verso
la virilità, dimostravano ne' religiosi lor sentimenti la differenza de'
loro caratteri. Il tardo ed ostinato ingegno di Gallo con implicito zelo
abbracciò le dottrine del Cristianesimo, che non influirono mai sulla
sua condotta, nè moderarono le sue passioni. La mansueta indole del
fratello minore fu meno ripugnante a' precetti del Vangelo, e la sua
attiva curiosità potè restar soddisfatta da un sistema teologico, che
spiega la misteriosa essenza di Dio, ed apre un infinito prospetto
d'invisibili e futuri Mondi. Ma l'indipendente spirito di Giuliano
ricusò di cedere alla passiva ed irresistente obbedienza, ch'esigevasi a
nome della Religione dagli altieri Ministri della Chiesa. Imponevano
essi le loro speculative opinioni come leggi positive, sostenute da
terrori di eterne pene; ma mentre prescrivevano il rigido formulario de'
pensieri, delle parole, e delle azioni del giovane Principe; mentre
facevan tacere le sue obbiezioni; e severamente frenavan la libertà
delle sue ricerche, segretamente provocavano l'impaziente suo ingegno a
ricusar l'autorità delle sue ecclesiastiche guide. Era egli educato
nell'Asia Minore fra gli scandali della controversia Arriana[399]. Le
fiere contese de' Vescovi Orientali, le continue alterazioni de' loro
simboli ed i motivi profani, che sembravano agire sulla lor condotta,
insensibilmente fortificarono il pregiudizio di Giuliano, che essi non
intendessero nè credessero la Religione, per la quale sì ardentemente
combattevano. In vece di dar orecchio alle prove del Cristianesimo con
quella favorevole attenzione che aggiunge peso alla testimonianza più
rispettabile, egli ascoltava con sospetto, poneva in dubbio con
ostinazione ed acutezza le dottrine, per le quali aveva già concepito
un'avversione invincibile. Ogni volta che si faceva comporre ai giovani
Principi qualche declamazione sopra le controversie allora correnti,
Giuliano si dichiarava sempre avvocato del Paganesimo sotto lo spezioso
pretesto, che la sua dottrina o cultura si sarebbe esercitata e spiegata
più vantaggiosamente in difesa della causa più debole.

Appena Gallo fu investito dell'onor della porpora, venne permesso a
Giuliano di respirar l'aria della libertà, della letteratura, e del
Paganesimo[400]. La schiera de' sofisti, ch'erano attratti dal gusto e
dalla liberalità del loro Allievo reale, avea formato una stretta lega
fra il sapere e la religione della Grecia; ed i poemi d'Omero, invece
d'esser ammirati come originali produzioni dell'ingegno umano, venivano
seriamente attribuiti alla celeste inspirazione d'Apollo e delle Muse.
Le deità dell'Olimpo, quali sono dipinte dal vate immortale, s'imprimono
nelle menti anche le meno portate alla superstiziosa credulità. La
famigliar cognizione, che abbiamo de' loro nomi e caratteri, le loro
forme ed attributi, _pare_ che diano a questi aerei soggetti una reale e
sostanzial esistenza, ed il piacevol incanto produce un imperfetto e
momentaneo assenso dell'immaginazione a quelle favole, che sono le più
ripugnanti alla nostra ragione ed esperienza. Nell'età di Giuliano i
magnifici tempj della Grecia e dell'Asia; le opere di quegli artefici,
che avevano espresso colla pittura o colla scultura i divini concetti
del Poeta; la pompa delle feste e de' sacrifizj; le arti fortunate della
divinazione; le popolari tradizioni degli oracoli e de' prodigi,
l'antica pratica di duemila anni, ogni circostanza in somma contribuiva
ad accrescere e fortificar l'illusione. La debolezza del politeismo era
in qualche modo scusata dalla moderazione di ciò che esigeva, e la
devozione de' Pagani non era incompatibile col più libero
scetticismo[401]. Invece d'un indivisibile e regolar sistema che occupa
tutta l'estensione della mente che crede, la mitologia de' Greci era
composta di mille sciolte e flessibili parti, ed il servo degli Dei
poteva liberamente determinare il grado e la misura della religiosa sua
fede. Il simbolo che Giuliano adottò per suo uso, aveva le più ampie
dimensioni; e, per una strana contraddizione, sdegnò il giogo salutare
del Vangelo, mentre fece una volontaria offerta della sua ragione su gli
altari di Giove e d'Apollo. Una delle orazioni di Giuliano è consacrata
in onore di Cibele, madre degli Iddii, ch'esigeva dagli effeminati
sacerdoti suoi il sanguinoso sacrifizio, sì temerariamente fatto dalla
pazzia del fanciullo di Frigia. Il pio Imperatore condiscende fino a
riferire senza rossore e senza riso il viaggio della Dea da' lidi di
Pergamo all'imboccatura del Tevere, e lo stupendo miracolo, che convinse
il Senato ed il Popolo di Roma che il pezzo di terra, che i loro
ambasciatori avean trasportato sul mare, avea vita e sentimento e divino
potere[402]. Per la verità di tal prodigio egli si appella a' pubblici
monumenti della città, e censura, con qualche acrimonia, l'infermo ed
affettato gusto di quelli, che impertinentemente deridono le sacre
tradizioni de' loro Maggiori[403].

Ma il devoto Filosofo, che sinceramente abbracciava, e caldamente
incoraggiava la superstizione del popolo, a se stesso riservava il
privilegio di una libera interpretazione; e passava in silenzio dal piè
dell'altare all'interior santuario del Tempio. La stravaganza della
Greca mitologia proclamava con chiara ed intelligibile voce, che il pio
investigatore invece di scandalizzarsi, o soddisfarsi del senso
letterale, dovesse diligentemente esplorar la occulta sapienza che s'era
nascosta dalla prudenza dell'Antichità sotto la maschera della favola e
della follia[404]. I Filosofi della scuola Platonica[405], Plotino,
Porfirio, ed il divino Jamblico erano ammirati come i più dotti maestri
di quest'allegorica scienza, che cercava di mitigare, e di render
coerenti le deformi fattezze del Paganesimo. Giuliano medesimo, che fu
diretto nella misteriosa ricerca da Edesio, venerabile successore di
Jamblico, aspirava al possesso d'un tesoro, che (se dee credersi alle
sue solenni asserzioni) egli stimava molto più dell'Impero del
Mondo[406]. In fatti era un tesoro che traeva il suo valore solo
dall'opinione; ed ogni artefice che si lusingava d'aver estratto il
prezioso metallo dalle scorie che lo circondavano, avea un egual diritto
di dargli la figura ed il nome, che più piaceva alla sua particolar
fantasia. La favola d'Ati e di Cibele s'era già spiegata da Porfirio; ma
le sue fatiche non servirono che ad animar la pietosa industria di
Giuliano, che inventò e pubblicò la nuova sua allegoria di quella
mistica ed antica favola. Questa libertà d'interpretazione, che parea
soddisfare l'orgoglio de' Platonici, manifestò la vanità di lor arte.
Senza un noioso ragguaglio, il moderno lettore formar non si potrebbe
una giusta idea delle strane allusioni, delle forzate etimologie, delle
solenni inezie e dell'impenetrabile oscurità di que' Savi, che si
protestavan di rivelare il sistema dell'Universo. Siccome le tradizioni
della mitologia Pagana si riferirono in varie maniere, i sacri
interpreti erano in libertà di scegliere le circostanze più convenienti;
ed interpretando essi una cifra arbitraria, da _ogni_ favola potevan
trarre _ogni_ senso che si adattasse al lor favorito sistema di
religione e di filosofia. La lasciva figura d'una Venere nuda riducevasi
alla scoperta di qualche precetto morale o di qualche fisica verità; e
la castrazione di Ati spiegava la rivoluzione del sole fra' tropici, e
la separazione dell'anima umana dal vizio e dall'errore[407].

Sembra che il sistema Teologico di Giuliano contenesse i sublimi ed
importanti principj della religion naturale. Ma siccome la fede, che non
è fondata sulla rivelazione, dee rimaner priva d'ogni stabile sicurezza,
il discepolo di Platone imprudentemente ricadde nell'abitudine della
volgar superstizione: e pare che si confondessero insieme l'idea
popolare e la filosofica della Divinità nella pratica, negli scritti ed
eziandio nello spirito di Giuliano[408]. Riconosceva e adorava il pio
Imperatore l'Eterna Causa dell'Universo, alla quale attribuiva tutte le
perfezioni, d'un'infinita natura, invisibile agli occhi, ed
inaccessibile all'intelletto de' deboli mortali. Il supremo Dio, secondo
lui, avea creato, o piuttosto, nel linguaggio Platonico, avea generato
la successiva serie dogli spiriti dipendenti, degli Dei, de' demonj,
degli eroi e degli uomini; ed ogni ente, che immediatamente traeva la
propria esistenza dalla Prima Cagione, riceveva inerente a sè il dono
dell'immortalità. Affinchè sì prezioso vantaggio non cadesse sopra
indegni soggetti, il Creatore affidato aveva all'abilità ed al potere
degl'inferiori Dei l'incumbenza di formare il corpo umano, e d'ordinar
la bell'armonia de' regni animale, vegetabile e minerale. Alla condotta
di tali divini Ministri commise il governo temporale di questo basso
Mondo; ma l'imperfetta loro amministrazione non va esente dalla
discordia o dall'errore. Si dividon fra loro la terra ed i suoi
abitanti, e si posson distintamente rintracciare i caratteri di Marte o
di Minerva, di Mercurio o di Venere nelle leggi e ne' costumi de'
particolari loro devoti. Finchè le immortali nostre anime sono confinate
in una prigione mortale, è nostro interesse e dovere di sollecitare il
favore, ed allontanar l'ira delle potestà celesti, l'orgoglio delle
quali si compiace della divozione degli uomini; e può supporsi, che le
loro parti più grosse ricevan qualche nutrimento dal fumo de'
sacrifizi[409]. Gli Dei minori potevano alle volte condiscendere ad
animare le statue, e ad abitare i tempj dedicati al lor culto. Potevano
accidentalmente visitare la terra, ma i Cieli erano il proprio trono, ed
il simbolo della lor gloria. L'ordine invariabile del sole, della luna,
e delle stelle fu precipitosamente ammesso da Giuliano come una prova
della eterna loro durata; e tal eternità era una sufficiente
contrassegno, ch'essi eran l'opera non già d'una Divinità inferiore, ma
del Re onnipotente. Nel sistema de' Platonici, il Mondo visibile era una
figura dell'invisibile. I corpi celesti essendo animati da uno spirito
divino, si potevan considerare come gli oggetti più degni del Culto
religioso. Il _Sole_, di cui la lieta influenza penetra e sostien
l'universo, giustamente esigeva l'adorazione degli uomini, come lo
splendido rappresentante del _Logos_, viva, ragionevole e benefica
immagine del Padre intellettuale[410].

In ogni tempo si supplisce alla mancanza d'una genuina inspirazione
colle forti illusioni dell'entusiasmo e colle comiche arti
dell'impostura. Se, al tempo di Giuliano, queste arti non si fossero
praticate che da' sacerdoti Pagani per sostenere una causa spirante, si
potrebbe forse usar qualche indulgenza all'interesse ed all'abitudine
del carattere sacerdotale. Ma può esser soggetto di sorpresa e di
scandalo, il vedere che i Filosofi stessi contribuissero ad ingannar la
superstiziosa credulità dell'uman genere[411], e che fossero sostenuti i
misteri Greci dalla magia o teurgia de' moderni Platonici. Essi
arrogantemente pretendevano di sconvolger l'ordine della natura,
d'esplorare i segreti del futuro, di comandare agli spiriti inferiori,
di goder della vista e della conversazion degli Dei superiori; e
sciogliendo l'anima da' materiali suoi vincoli, di riunir quell'immortal
particella allo Spirito infinito e divino.

La devota e coraggiosa curiosità di Giuliano tentò i filosofi colla
speranza d'una facil conquista; che, attesa la situazione del giovane
loro proselito, poteva produrre le più importanti conseguenze[412].
Giuliano apprese i primi rudimenti delle dottrine Platoniche dalla bocca
d'Esedio, che avea fissato a Pergamo la perseguitata e vagabonda sua
scuola. Ma siccome la decadente forza di quel venerabile Savio non era
corrispondente all'ardore, alla diligenza ed alla rapida penetrazione
dello scolare, due de' suoi più dotti discepoli, Crisante ed Eusebio,
supplirono, secondo il proprio desiderio di lui, all'attempato loro
maestro. Sembra che questi filosofi avesser già preparate e si fosser
distribuite le respettive lor parti; ed artificiosamente procurarono per
mezzo di oscuri cenni e di affettate dispute d'eccitare le impazienti
speranze dell'_aspirante_, finattanto che lo consegnarono al loro
compagno Massimo, il più ardito ed il più abile maestro della scienza
teurgica. Dalle sue mani Giuliano fu segretamente iniziato in Efeso, nel
ventesim'anno della sua età. La permanenza, ch'ei fece in Atene,
confermò questa non naturale alleanza di filosofia e di superstizione.
Egli ottenne il privilegio d'esser solennemente iniziato a' Misteri
d'Eleusi, che nella general decadenza del Culto della Grecia ritenevan
qualche vestigio della primiera lor santità; e tale fu lo zelo di
Giuliano, che in seguito invitò il Pontefice Eleusino alla Corte della
Gallia, pel solo fine di perfezionare mercè di sacrifizi e di riti la
grand'opera di sua santificazione. Poichè tali ceremonie si facevano in
profonde caverne e nel silenzio della notte, e che la discretezza
dell'iniziato conservò l'inviolabil segreto dei Misteri, io non
pretenderò di descrivere gli orridi suoni o le apparizioni di fuoco, che
si presentarono a' sensi o all'immaginazione del credulo aspirante[413],
insino a che non comparvero le visioni di conforto e di cognizione in
una fiamma di celeste luce[414]. Nelle caverne d'Efeso e d'Eleusi la
mente di Giuliano fu penetrata da un sincero, profondo ed inalterabil
entusiasmo; quantunque dimostrasse alle volte le vicende della pia frode
e dell'ipocrisia, che osservar si possono, o almen sospettarsi ne'
caratteri de' più scrupolosi fanatici. Fino da quel momento esso
consacrò la sua vita al servizio degli Dei, e mentre pareva che le
occupazioni della guerra, del governo e dello studio richiedessero tutto
il suo tempo, era invariabilmente riservata una certa porzione dell'ore
della notte per l'esercizio della privata sua devozione. La temperanza,
che adornava i rigorosi costumi del soldato e del filosofo, era
accompagnata da varie frivole e strette regole di religiosa astinenza; e
Giuliano, in onore di Pane e di Mercurio, d'Ecate o d'Iside, in certi
giorni s'asteneva dall'uso di alcuni particolari cibi, che avrebber
potuto dispiacere alle sue tutelari Divinità. Per mezzo di questi
volontari digiuni egli preparava i sensi e l'intelletto alle frequenti e
famigliari visite, colle quali veniva onorato dai celesti Poteri. Non
ostante il modesto silenzio di Giuliano medesimo, possiamo apprendere
dall'oratore Libanio, suo fedele amico, ch'egli viveva in perpetuo
commercio con gli Dei e con le Dee; ch'essi discendevano in terra per
godere la conversazione dell'eroe lor favorito; che interrompevan
gentilmente i suoi sonni toccandogli la mano o i capelli; che
l'avvertivano di ogni imminente pericolo, e lo dirigevano con la loro
infallibil sapienza in ogni azione della sua vita; e che aveva egli
acquistato un'intima cognizione sì grande de' celesti suoi ospiti, che
facilmente distingueva la voce di Giove da quella di Minerva, e la
figura di Apollo da quella d'Ercole[415]. Tali visioni, o nel sonno o
nella vigilia, che sono gli effetti ordinari dell'astinenza e del
fanatismo, abbasserebbero quasi l'Imperatore al livello d'un monaco
Egizio. Ma le inutili vite d'Antonio e di Panomio si consumarono in
queste vane occupazioni, laddove Giuliano potea dal sogno della
superstizione passare ad armarsi per la battaglia, e dopo aver vinto in
campo i nemici di Roma, tranquillamente ritirarsi nella sua tenda a
dettare savie e salutari leggi a un Impero, od a secondare il suo genio
in eleganti ricerche di letteratura e di filosofia.

L'importante segreto dell'apostasia di Giuliano era affidato alla
fedeltà degl'_iniziati_, co' quali era egli unito pe' sacri vincoli
dell'amicizia e della religione[416]. Cautamente spargevasi questo
piacevol rumore fra' seguaci dell'antico culto, e la futura grandezza di
lui divenne l'oggetto delle speranze, delle preghiere e delle predizioni
de' Pagani in ogni Provincia dell'Impero. Dallo zelo e dalle virtù del
loro reale proselito, essi ansiosamente aspettavano la medicina d'ogni
male e la restaurazione d'ogni bene, ed invece di disapprovare l'ardore
de' loro pii desiderj, Giuliano ingenuamente confessava d'esser
ambizioso di giugnere a tal situazione da poter esser utile alla sua
patria ed alla sua religione. Ma questa religione medesima si guardava
con occhio nemico dal successore di Costantino, le capricciose passioni
del quale alternativamente salvarono e minacciaron la vita di Giuliano.
Eran severamente proibite le arti magiche e divinatorie sotto un governo
dispotico, ch'era portato a temerle; e sebbene a' Pagani fosse di mala
voglia permesso l'esercizio della loro superstizione, il grado di
Giuliano l'avrebbe eccettuato dalla general tolleranza. L'apostata
presto divenne l'erede presuntivo della Monarchia, e la sua morte
solamente avrebbe potuto quietare le apprensioni de' Cristiani[417]. Ma
il giovane Principe, che aspirava alla gloria d'eroe piuttosto che a
quella di martire, provvide alla propria salvezza col mascherar la sua
religione, e l'indulgente natura del politeismo gli permetteva d'unire
ad esso il Culto pubblico d'una Setta, che internamente spregiava.
Libanio ha risguardato l'ipocrisia del suo amico, come un soggetto non
di censura, ma di lode. «Siccome le Statue degli Dei (dice
quell'oratore) che sono state contaminate con lordure, vengono poste di
nuovo in magnifici tempj; così la bellezza della verità era collocata
nella mente di Giuliano, poscia che fu essa purificata dagli errori e
dalle follie della sua educazione. Aveva mutato i sentimenti; ma siccome
sarebbe stato pericoloso il manifestarli, continuò nell'istessa
condotta. Molto diverso dall'asino di Esopo, che si cuoprì con la pelle
d'un leone, il nostro leone fu costretto a nascondersi sotto la pelle
d'un asino: e mentre abbracciava i dettami della ragione, dovè ubbidire
alle leggi della prudenza e della necessità[418]». La dissimulazione di
Giuliano durò più di dieci anni, dalla sua segreta iniziazione in Efeso
fino al principio della guerra civile, allorchè si dichiarò nell'istesso
tempo implacabil nemico di Cristo e di Costanzo. Questo stato di
violenza potè contribuire ad avvalorar la sua devozione; ed appena egli
avea soddisfatto all'obbligo d'assistere, nelle feste solenni,
all'assemblee de' Cristiani, tornava coll'impazienza d'un amante ad
ardere il libero e volontario incenso nelle domestiche sue cappelle di
Giove e di Mercurio. Ma ogni atto di dissimulazione dee riuscir penoso
per un animo ingenuo, ond'è che la professione del Cristianesimo
accrebbe l'avversion di Giuliano verso una religione, che opprimeva la
libertà di sua mente, e lo costringeva a tenere un contegno ripugnante
alla sincerità ed al coraggio, che sono gli attributi più nobili della
natura umana.

Potè l'inclinazione di Giuliano fargli preferire gli Dei d'Omero e degli
Scipioni alla nuova fede, che il suo zio avea stabilito nel Romano
Impero, e nella quale s'era egli santificato col sacramento del
Battesimo. Ma come a filosofo, gl'incumbeva di giustificare il proprio
dissenso dal Cristianesimo, ch'era sostenuto dal numero de' convertiti,
dalla catena delle profezie, dallo splendor de' miracoli e dal peso
della evidenza. L'elaborata opera[419], ch'egli compose in mezzo a'
preparativi della guerra Persiana, conteneva la sostanza di quegli
argomenti, ch'esso avea lungamente meditati nell'animo. Ne trascrisse, e
ce ne conservò alcuni frammenti il veemente Cirillo d'Alessandria[420]
suo nemico; e questi presentano una mistura ben singolare d'ingegno e di
dottrina, di arte sofistica e di fanatismo. L'eleganza dello stile ed il
grado dell'autore conciliarono a questi scritti l'attenzione del
pubblico[421]; e nella lista de' nemici del Cristianesimo fu cancellato
il celebre nome di Porfirio dal merito o dalla riputazione maggiore di
Giuliano. Gli animi de' Fedeli furono o sedotti, o scandalizzati, o
commossi a timore; ed i Pagani, che alle volte ardivano di impegnarsi in
una disputa disuguale, trassero dalle popolari opere del loro Imperial
Missionario un inesausto sussidio di fallaci obbiezioni. Ma nel continuo
proseguimento di tali teologici studj, l'Imperator de' Romani contrasse
gl'illiberali pregiudizi e le passioni d'un teologo polemico. Si credè
irrevocabilmente obbligato a sostenere e propagare le sue religiose
opinioni; e nel tempo stesso che segretamente applaudiva la forza e
destrezza con cui maneggiava le armi della controversia, era tentato a
diffidare della sincerità, o a disprezzare l'ingegno dei suoi
antagonisti, che ostinatamente resistevano alla forza della ragione e
dell'eloquenza.

I Cristiani, che vedevano con orrore e con isdegno l'apostasia di
Giuliano, avevano molto più a temere dalla sua potenza che da' suoi
argomenti. I Pagani, che erano consapevoli del fervente suo zelo,
aspettavano forse con impazienza, che immediatamente s'accendesser le
fiamme della persecuzione contro i nemici degli Dei; e che l'ingegnosa
malizia di Giuliano inventasse crudeli e raffinate maniere di morti e di
tormenti, che non si fosser conosciute dal rozzo ed inesperto furore de'
suoi predecessori. Ma, in apparenza, deluse rimasero le speranze
ugualmente che i timori delle religiose fazioni, dalla prudente umanità
di un Principe[422], che aveva a cuore la sua fama, la pubblica pace e i
diritti del genere umano. Istruito dall'istoria e dalla riflessione,
Giuliano era persuaso che se i mali del corpo si possono qualche volta
curare con una salutevol violenza, nè il ferro nè il fuoco valgono a
sradicar dalla mente l'erronee opinioni. Può strascinarsi la ripugnante
vittima a piè dell'altare; ma il cuore sempre abborrisce e disapprova il
sacrilego atto della mano. La religiosa ostinazione s'indura e si
esacerba per l'oppressione; e tosto che la persecuzione cessa, quelli
che hanno ceduto, ricevono il perdono come penitenti, e quelli che han
resistito, vengono onorati come martiri e santi. Se Giuliano avesse
adottato l'infruttuosa crudeltà di Diocleziano e de' suoi colleghi,
sentiva bene che avrebbe infamato la sua memoria col nome di tiranno, ed
avrebbe accresciute nuove glorie alla Chiesa Cattolica, che avea tratto
forza ed aumento dalla severità de' Magistrati Pagani. Mosso da questi
motivi, e temendo di turbare il riposo d'un regno non ancora ben fermo,
Giuliano sorprese il Mondo con un editto non indegno d'un politico o
d'un filosofo. Egli estese a tutti gli abitanti del Mondo Romano i
benefizi d'una libera ed ugual tolleranza; e l'unico aggravio, che
impose a' Cristiani, fu di privarli del potere di tormentare gli altri
sudditi, a' quali davano gli odiosi titoli d'idolatri e di eretici. Ai
Pagani si diede graziosamente permissione, o piuttosto un ordine
d'aprire tutti i lor tempj[423]; e furono ad un tratto liberati dalle
leggi oppressive e dalle arbitrarie vessazioni, che avevan sofferto
sotto il regno di Costantino e de' suoi figli. Nel medesimo tempo i
Vescovi e Cherici, ch'erano stati banditi dall'Arriano Monarca, furon
richiamati dall'esiglio, e restituiti alle respettive lor Chiese, i
Donatisti, i Novaziani, i Macedoniani, gli Eunomiani, e quelli che con
miglior fortuna aderivano alla dottrina del Concilio Niceno ebbero una
sorte medesima. Giuliano che intendeva e derideva le lor teologiche
dispute, invitò alla reggia i Capi delle Sette contrarie per poter
godere il piacevole spettacolo de' loro furiosi conflitti. Il clamor
della controversia qualche volta eccitò l'Imperatore a gridare:
«Uditemi; i Franchi e gli Alemanni mi hanno ascoltato»; ma presto
conobbe, che allora trattava con nemici più ostinati ed implacabili, e
quantunque impiegasse la forza dell'eloquenza a persuaderli di vivere in
concordia, o almeno in pace, avanti di licenziarli dalla sua presenza
restò perfettamente convinto, ch'ei non aveva che temere dall'unione de'
Cristiani. L'imparziale Ammiano attribuì quest'affettata clemenza al
desiderio di fomentar l'interne divisioni della Chiesa, ed infatti
l'insidioso disegno di sottominare il Cristianesimo era inseparabilmente
connesso con lo zelo che Giuliano professava, di restaurar l'antica
religion dell'Impero[424].

Appena salito sul Trono, secondo il costume de' suoi predecessori,
assunse il carattere di Pontefice Massimo non solo come il più onorevole
titolo della grandezza Imperiale, ma eziandio come un sacro ed
importante uffizio, i doveri del quale era egli risoluto d'eseguire con
pia diligenza. Poichè gli affari dello Stato impedivano all'Imperatore
d'unirsi ogni giorno negli atti di pubblica devozione co' suoi sudditi,
dedicò una cappella domestica al Sole suo Dio tutelare; i suoi giardini
eran pieni di statue e di altari degli Dei; ed ogni appartamento del
Palazzo avea l'apparenza d'un magnifico tempio. Ogni mattina ei salutava
il padre della luce con un sacrifizio; si spargeva il sangue d'un'altra
vittima nel momento, in cui il Sole cadeva sotto l'orizzonte; e la Luna,
le Stelle ed i Genj della notte ricevevano i lor respettivi ed opportuni
onori dall'instancabile devozione di Giuliano. Nelle feste solenni
regolarmente visitava il tempio del Dio o della Dea, a cui quel giorno
era particolarmente dedicato, e procurava d'eccitar la religione de'
Magistrati e del Popolo coll'esempio del suo proprio zelo. Invece di
sostener l'alto stato d'un Monarca, distinto dallo splendor della
porpora, e circondato dagli aurei scudi delle sue guardie, Giuliano con
rispettoso ardore s'esercitava ne' minimi uffizi che appartenevano al
culto degli Dei. In mezzo alla sacra ma licenziosa folla di Sacerdoti,
d'inferiori ministri e di femmine danzanti, ch'erano addette al servizio
del tempio, l'occupazione dell'Imperatore era quella di portar le legna,
di soffiar nel fuoco, di prendere il coltello, d'uccider la vittima, e
ponendo le sanguinose sue mani nelle viscere dello spirante animale, di
tirar fuori il cuore o il fegato per leggervi, con la consumata abilità
d'un aruspice, gl'immaginari segni degli eventi futuri. I più savj fra'
Pagani censuravano tale stravagante superstizione, che affettava di
disprezzare i ritegni della prudenza e del decoro. Nel regno d'un
Principe, che praticava le rigide massime d'economia, la spesa del Culto
religioso consumava una gran parte dell'entrata; si trasportava
continuamente una quantità de' più rari e più begli uccelli da remoti
paesi per ucciderli sugli altari degli Dei; frequentemente si
sacrificavano da Giuliano cento bovi nel medesimo giorno; e presto si
sparse un detto scherzoso fra il popolo, che se tornava dalla guerra di
Persia colla vittoria, la razza del bestiame cornuto insensibilmente
sarebbesi estinta. Pure questa spesa può sembrare di niun conto, qualora
si paragoni con gli splendidi donativi, che offerti furono dalle mani
dell'Imperatore, o per ordine di lui, a tutti i luoghi celebri di
devozione nel Mondo Romano; e con le somme concesse per restaurare ed
ornare gli antichi tempj, che avevan sofferto o la tacita decadenza del
tempo, o le recenti ingiurie dello zelo Cristiano. Incoraggiate
dall'esempio, dall'esortazione e dalla liberalità del pio loro Sovrano,
le città e le famiglie ripresero la pratica delle trascurate lor
ceremonie. «Ogni parte del Mondo (esclama Libanio con devoto trasporto)
spiegava il trionfo della Religione, il grato prospetto di altari
ardenti e di uccise vittime, il fumo dell'incenso; ed un solenne ordine
di Sacerdoti e di Profeti senza timore e senza pericolo. S'udivan sulla
cima delle più alte montagne il suono delle preci e della musica, ed il
medesimo bove serviva di sacrifizio agli Dei, e di cena pe' lieti loro
devoti[425].»

Ma il genio e la potenza di Giuliano non furono sufficienti per
l'impresa di restaurare una religione, ch'era mancante di principj
teologici, di precetti morali e d'ecclesiastica disciplina; che tendeva
rapidamente alla decadenza ed allo scioglimento; e che non era
suscettibile d'alcuna solida o stabile riforma. La giurisdizione del
Pontefice Massimo, dopo che specialmente quell'uffizio erasi unito
all'Imperial dignità, s'estendeva a tutto l'Impero Romano. Giuliano
elesse per suoi vicarj nelle diverse Province i Sacerdoti e Filosofi,
che stimò più idonei a cooperare all'esecuzione del suo gran disegno; e
le sue lettere pastorali[426], s'è permesso d'usare tal nome, tuttora
presentano una prova molto curiosa de' suoi desiderj e disegni. Egli
ordinò che in ogni città l'ordin Sacerdotale venisse composto, senza
distinzione alcuna di nascita o di ricchezze, da quelle persone che
fossero le più cospicue pel loro amore verso gli Dei e verso gli uomini.
«Se i medesimi (continua) son rei di qualche scandaloso delitto potranno
esser censurati o degradati dal Pontefice superiore; ma fintanto che
ritengono il loro grado, hanno diritto al rispetto de' Magistrati e del
Popolo. Posson dimostrare la lor umiltà nella schiettezza delle
domestiche vesti e la dignità nella pompa delle sacre. Quando son
chiamati, secondo l'ordine, ad uffiziare avanti all'altare, non
dovrebbero pel determinato numero di giorni partirsi dal recinto del
tempio; nè soffrir dovrebbero, che passasse un sol giorno senza le
preghiere ed il sacrifizio che son obbligati ad offerire per la
prosperità dello Stato e degl'individui. L'esercizio delle sacre loro
funzioni esige un'immacolata purità sì di mente che di corpo; ed anche
allorchè son fuori del tempio, nelle occupazioni della vita comune,
incombe loro l'obbligo di sorpassare in decenza e in virtù gli altri
loro concittadini. Il Sacerdote degli Dei non dovrebbe mai vedersi ne'
teatri o nelle taverne. La sua conversazione dovrebbe esser casta, il
suo cibo temperato, i suoi amici d'onesta riputazione; e se qualche
volta si fa vedere nel Foro o nel Palazzo, non dovrebbe comparirvi che
come avvocato di quelli che hanno chiesto in vano giustizia o pietà. I
suoi studj dovrebbero esser coerenti alla santità della sua professione.
Le novelle licenziose, le commedie e le satire dovrebbero esser bandite
dalla sua libreria, che solo dovrebbe esser composta di scritti storici
e filosofici; di storia fondata sulla verità, e di filosofia connessa
con la religione. L'empie opinioni degli Epicurei e degli Scettici
meritano il suo abborrimento e disprezzo[427]; ma dovrebbe
diligentemente studiare i sistemi di Pitagora, di Platone e degli
Stoici, che insegnano concordemente, che vi sono gli Dei; che il Mondo è
governato dalla lor providenza; che la lor bontà è la sorgente d'ogni
bene temporale; e che hanno essi preparato per l'anima umana uno stato
futuro di premio o di pena». L'Imperial Pontefice inculca ne' più
persuasivi termini i doveri della beneficenza e dell'ospitalità; esorta
l'inferiore suo clero a raccomandare la pratica universale di queste
virtù; promette d'assister la loro indigenza col tesoro pubblico; e
dichiarasi risoluto di stabilire degli ospedali in ogni città, ne' quali
potesse il povero esser ricevuto senz'alcuna odiosa distinzione di
religione o di patria. Giuliano vedeva con invidia i savj ed umani
regolamenti della Chiesa, ed assai francamente confessa l'intenzione che
aveva di spogliare i Cristiani dell'applauso e del vantaggio, ch'essi
aveano acquistato mediante la pratica esclusiva della carità e della
beneficenza[428]. Il medesimo spirito d'imitazione potè disporre
l'Imperatore ad adottare varie istituzioni ecclesiastiche, l'uso ed
importanza delle quali confermavasi dal buon successo de' suoi nemici.
Ma se si fossero realizzati questi immaginari divisamenti di riforma,
tal imperfetta e forzata copia sarebbe stata meno giovevole al
Paganesimo che onorevole pe' Cristiani[429]. I Gentili, che
pacificamente seguivano i costumi de' loro maggiori, restarono piuttosto
sorpresi che edificati dall'introduzione di usi stranieri; e nel breve
periodo del suo regno Giuliano ebbe frequenti occasioni di dolersi della
mancanza di fervore del suo partito[430].

L'entusiasmo di Giuliano gli facea risguardar gli amici di Giove come
suoi personali amici e fratelli; e quantunque trascurasse con parzial
disprezzo il merito della costanza Cristiana, ammirava e premiava la
nobil perseveranza di que' Gentili, che preferito avevano il favor degli
Dei a quello dell'Imperatore[431]. Se oltre la religione coltivavano
anche la letteratura de' Greci acquistavano un diritto maggiore
all'amicizia di Giuliano, che poneva le Muse nel numero delle sue
Divinità tutelari. Nella religione, ch'egli aveva abbracciato, eran
quasi sinonimo pietà ed erudizione[432]; e una folla di poeti, di
retori, e di filosofi correva alla Corte Imperiale ad occupare i posti
vacanti dei Vescovi che avean sedotto la credulità di Costanzo. Il suo
successore stimava i vincoli dell'iniziazione molto più sacri di quelli
della consanguineità, scelse i più favoriti fra' savj, ch'eran
profondamente periti nelle occulte scienze della magia e della
divinazione; ed ogn'impostore, che pretendea di rivelare i segreti
futuri, era sicuro di godere l'accesso agli onori ed alle
ricchezze[433]. Fra' filosofi, Massimo ottenne il grado più eminente
nell'amicizia del suo reale discepolo, che ad esso comunicava con intera
confidenza le sue azioni, i sentimenti ed i religiosi disegni che aveva
nel tempo che restava sospesa la guerra civile[434]. Tosto che Giuliano
ebbe preso possesso del palazzo di Costantinopoli, mandò un onorevole e
pressante invito a Massimo, che in quel tempo dimorava a Sardi nella
Lidia con Crisantio, suo compagno nell'arte e negli studi. Il prudente e
superstizioso Crisantio ricusò d'intraprendere un viaggio che appariva,
secondo le regole della divinazione, in un aspetto il più minaccioso e
maligno; ma il compagno, ch'era d'un fanatismo di tempra più ardita,
persistè nelle interrogazioni fintanto che non ebbe estorto dagli Dei un
apparente consenso a' suoi desiderj ed a quelli dell'Imperatore. Il
viaggio di Massimo per le città dell'Asia spiegava il trionfo della
filosofica vanità; ed i Magistrati gareggiavan fra loro negli onori che
preparavano per ricever l'amico del loro Sovrano. Giuliano, al momento
che seppe l'arrivo di Massimo, recitava un'orazione in Senato;
immediatamente interruppe il discorso, corse ad incontrarlo, e dopo un
tenero abbraccio lo condusse per mano in mezzo dell'assemblea, dove
pubblicamente confessò i vantaggi, che aveva tratti dall'istruzioni del
filosofo. Massimo[435], che presto acquistò la confidenza di Giuliano,
ed influiva ne' suoi consigli, fu insensibilmente corrotto dalle
tentazioni d'una Corte. Il suo vestire divenne più splendido, il suo
portamento più altero, e sotto un altro regno fu esposto all'odiosa
investigazione de' mezzi, co' quali il discepolo di Platone aveva
accumulato, nella breve durata del suo favore, una molto scandalosa
quantità di ricchezze. Dagli altri Filosofi e Sofisti, che furono
invitati alla Corte Imperiale o dalla scelta di Giuliano o dal buon
successo di Massimo, ben pochi furono capaci di conservare la loro
innocenza o riputazione[436]. I generosi doni di danaro, di terre e di
case non furono sufficienti a saziare la rapace loro avarizia; ed era
giustamente eccitato lo sdegno del popolo dalla rimembranza
dell'abbietta lor povertà e delle disinteressate loro proteste. Non potè
sempre ingannarsi la penetrazion di Giuliano; ma ei non voleva avvilire
il carattere di quelli, i talenti de' quali meritavano la sua stima;
voleva evitare la doppia taccia d'imprudenza e d'incostanza; e temeva
d'abbassare, agli occhi de' profani, l'onor delle lettere e della
religione[437].

Il favor di Giuliano era quasi ugualmente diviso fra i Pagani, ch'erano
stati fermamente attaccati al culto de' loro maggiori, ed i Cristiani
che prudentemente abbracciavano la religione del loro Sovrano.
L'acquisto di nuovi proseliti[438] soddisfaceva la superstizione e la
vanità, dominanti passioni dell'animo suo; e s'udì protestare,
coll'entusiasmo d'un Missionario, che quando egli avesse potuto rendere
ogn'individuo più ricco di Mida, ed ogni città più grande di Babilonia,
non si sarebbe creduto il benefattore dell'uman genere, se nel tempo
stesso non avesse anche potuto richiamare i suoi sudditi dall'empia lor
ribellione contro gli Dei immortali[439]. Un Principe, che avea studiato
la natura umana, e che possedeva i tesori del Romano Impero, poteva
adattare gli argomenti, le promesse ed i premj ad ogni ordine di
Cristiani[440]; ed il merito d'un'opportuna conversione serviva a
supplire a' difetti d'un candidato, o anche ad espiare il delitto d'un
reo. Siccome l'esercito è la più forte macchina del potere assoluto,
Giuliano applicossi con particolar diligenza a corrompere la religione
delle sue truppe, senza il cordial concorso delle quali ogni passo
doveva esser pericoloso ed inutile, e l'indole natural de' soldati rendè
tal conquista altrettanto facile, quanto era importante. Le legioni
della Gallia s'attaccarono alla fede ugualmente che alla fortuna del
vittorioso lor Capitano; ed anche avanti la morte di Costanzo egli ebbe
il piacere d'annunziare a' suoi amici, ch'essi assistevano con fervente
devozione e vorace appetito a' sacrifizj, i quali più volte s'offerirono
nel suo campo, d'intere ecatombe di grassi bovi[441]. Gli eserciti
dell'Oriente, ch'erano stati tratti allo stendardo della croce e di
Costanzo, richiesero una più sottile e dispendiosa specie di
persuasione. L'Imperatore, ne' giorni di pubbliche e solenni feste,
riceveva l'omaggio, e premiava il merito delle truppe. Il suo trono era
circondato dall'insegne militari di Roma e della Repubblica; il santo
nome di Cristo era cancellato dal _Labaro_; ed eran così destramente
mescolati i simboli di guerra, di Maestà e di Pagana superstizione, che
il suddito fedele incorreva il delitto d'idolatria, quando
rispettosamente salutava la persona o l'immagine del suo Sovrano. I
soldati passavano, l'un dopo l'altro, avanti di lui; ed a ciascheduno di
essi, prima che dalla man di Giuliano ricevesse un liberal donativo
proporzionato al suo grado ed a' suoi servigi, imponevasi di gettar
pochi grani d'incenso nella fiamma che ardeva sopra l'altare. Alcuni
confessori Cristiani poteron resistere, ed altri pentirsi di tal atto;
ma la massima parte, allettata dalla vista dell'oro, ed intimorita dalla
presenza dell'Imperatore, contrasse il colpevole impegno; ed ogni
considerazione di dovere e d'interesse li confortava a perseverare in
futuro nel culto degli Dei. Con la frequente ripetizione di tali
artifizj, ed a spese di somme che sarebber servite a comprare i servigi
della metà delle nazioni della Scizia, Giuliano appoco appoco acquistò
l'immaginaria protezion degli Dei per le sue truppe, e per sè lo stabile
e reale sostegno delle Romane Legioni[442]. In fatti egli è più che
probabile, che la restaurazione e l'incoraggiamento del Paganesimo
dovesse scoprire una moltitudine di pretesi Cristiani, i quali per
motivi di vantaggi temporali aveano aderito alla religione del
precedente regno; e che dopo, con la medesima flessibilità di coscienza,
tornarono alla fede professata da' successori di Giuliano.

Mentre il dovuto Monarca continuamente s'affaticava a restaurare e
propagar la religione de' suoi antenati, concepì lo straordinario
disegno di rifabbricare il tempio di Gerusalemme. In una pubblica
lettera[443] alla nazione o comunità degli Ebrei, dispersi per le
Province, compassiona le loro disgrazie, ne condanna gli oppressori, ne
loda la costanza, si dichiara grazioso lor protettore, ed esprime una
pia speranza, che dopo il ritorno dalla guerra Persiana gli sarà
permesso di tributare i suoi voti all'Onnipotente nella santa sua città
di Gerusalemme. La cieca superstizione e l'abbietta servitù di que'
miserabili esuli avrebbe dovuto eccitare il disprezzo d'un filosofo
Imperatore; ma essi meritarono l'amicizia di Giuliano pel loro
implacabil odio al nome di Cristo. La sterile sinagoga abborriva ed
invidiava la fecondità della ribelle Chiesa; la forza degli Ebrei non
era uguale alla loro malizia; ma i lor più gravi Rabbini approvavano la
privata uccision d'un apostata[444]; ed i lor sediziosi clamori aveano
spesso svegliata l'indolenza dei Magistrati Pagani. Sotto il regno di
Costantino, gli Ebrei divennero sudditi de' lor ribelli figliuoli; nè
passò lungo tempo, che provarono l'amarezza della domestica tirannia. Le
immunità civili, che loro erano state concesse o confermate da Severo,
furono appoco appoco rivocate da' Principi Cristiani; ed un temerario
tumulto eccitato dagli Ebrei della Palestina[445] parve che
giustificasse le lucrose maniere d'oppressione, inventate da' Vescovi e
dagli Eunuchi della Corte di Costanzo. L'Ebraico Patriarca, al quale
veniva sempre permesso d'esercitare una precaria giurisdizione, teneva
la sua residenza in Tiberiade[446]; e le vicine città della Palestina
erano pieno de' residui d'un popolo, ch'era fortemente attaccato alla
Terra Promessa. Ma fu rinnovato ed invigorito l'editto d'Adriano; ed
essi guardavano da lontano le mura della santa Città, profanate sotto i
loro occhi dal trionfo della croce e dalla devozion de' Cristiani[447].

In mezzo ad un sassoso e steril paese, le mura di Gerusalemme[448]
contenevano le due montagne di Sion e d'Acra dentro un ovale recinto di
circa tre miglia Inglesi[449]. Verso il mezzodì sorgevano sull'alto del
monte Sion la parte più elevata della città e la torre di David; al
Settentrione, le fabbriche della più bassa parte cuoprivano la spaziosa
cima del monte Acra; ed una parte del colle, distinto col nome di
Moriah, e posto a livello dall'industria umana, era coronata dal
magnifico tempio della nazione Giudaica. Dopo l'ultima distruzione del
tempio operata dalle armi di Tito e d'Adriano, si fece passar l'aratro
sopra la Terra Sacra come un segno di perpetuo interdetto. Sionne fu
abbandonato, e fu ripieno il voto della più bassa parte della città con
pubblici e privati edifizi della Colonia Elia, che si sparsero
sull'addiacente monte Calvario. I santi luoghi restaron contaminati da
monumenti d'idolatria; e fu dedicata, o a bella posta, o per accidente,
a Venere una cappella, in quel luogo appunto ch'era stato santificato
dalla morte e dalla resurrezione di Cristo[450]. Quasi trecent'anni dopo
tali stupendi avvenimenti, fu demolita la profana cappella di Venere per
ordine di Costantino; e lo smuover che si fece della terra e delle
pietre scuoprì agli occhi dell'uman genere il santo Sepolcro. Fu eretta
una magnifica Chiesa su quella mistica terra dal primo Imperatore
Cristiano; e gli effetti della sua pia munificenza s'estesero ad ogni
luogo ch'era stato consacrato dalle vestigia de' Patriarchi, de' Profeti
e del figlio di Dio[451].

L'ardente desiderio di contemplare i monumenti originali della
redenzione tirò a Gerusalemme una folla continua di pellegrini da' lidi
del mare Atlantico e dai più distanti paesi dell'Oriente[452]; e la lor
pietà fu autorizzata dall'esempio dell'Imperatrice Elena, la quale
sembra che unisse la credulità della vecchiezza coi fervidi sentimenti
d'una conversione recente. I savi e gli Eroi, che hanno visitato le
memorabili scene della gloria o del sapere antico, han confessato di
sentire l'inspirazione del Genio del luogo[453]; ed i Cristiani, che si
prostravano avanti al santo sepolcro, attribuivano la loro viva fede e
fervente devozione all'influsso più immediato del Divino Spirito. Lo
zelo, e forse l'avarizia, del clero di Gerusalemme promuoveva e
moltiplicava tali benefiche visite. Si fissava, per mezzo d'indubitabile
tradizione, la scena d'ogni memorabile avvenimento. Si facean veder
gl'istrumenti, ch'erano stati usati nella passione di Cristo; i chiodi e
la lancia che ne avea trafitto le mani, i piedi ed il petto; la corona
di spine che gli fu posto sul capo; la colonna alla quale fu flagellato;
e sopra tutto la croce su cui soffrì, e che era stata dissotterrata nel
regno di que' Principi, che inserirono il simbolo del Cristianesimo
nelle bandiere delle Romane legioni[454]. Si propagarono appoco appoco
senza opposizione tutti que' miracoli, che parvero necessari per render
ragione della straordinaria conservazione, e dell'opportuna scoperta di
tali cose. La custodia della _vera Croce_, che solennemente nella
Domenica di Pasqua esponevasi al popolo, era affidata al Vescovo di
Gerusalemme; ed egli solo potea soddisfare la curiosa devozione de'
pellegrini con darne loro piccoli pezzi, ch'essi incassavano in gemme o
in oro, e seco portavano in trionfo a' respettivi loro paesi. Ma siccome
questo lucroso ramo di commercio avrebbe dovuto presto finire, si trovò
conveniente di supporre che quel maraviglioso legno godesse una segreta
forza di vegetazione; e che la sua sostanza, quantunque continuamente
diminuita, restasse sempre intera e l'istessa[455]. Si sarebbe forse
aspettato che l'influsso del luogo e la fede d'un perpetuo miracolo
dovessero aver prodotto qualche salutevol effetto ne' costumi e nella
fede del popolo. Pure i più rispettabili fra gli scrittori Ecclesiastici
sono stati costretti a confessare non solamente che le strade di
Gerusalemme eran piene d'un continuo tumulto di negozi e di
piaceri[456]; ma che ogni specie di vizio, l'adulterio, il furto,
l'idolatria, il veneficio, l'omicidio ec. era famigliare agli abitanti
della Santa Città[457]. La ricchezza e preeminenza della Chiesa di
Gerusalemme eccitava l'ambizione de' candidati Arriani e degli
Ortodossi; e le virtù di Cirillo, che dopo la sua morte è stato onorato
col titolo di santo, si fecero conoscer piuttosto nell'esercizio che
nell'acquisto della sua Episcopal dignità[458].

Potè la vana ed ambiziosa mente di Giuliano aspirare a ristabilire
l'antica gloria del tempio di Gerusalemme[459]. Siccome i Cristiani eran
fermamente persuasi, che si fosse pronunziata una sentenza d'eterna
distruzione contro tutta la fabbrica della legge Mosaica, il Sofista
Imperiale avrebbe convertito il successo della sua impresa in uno
specioso argomento contro la fede della profezia e la verità della
rivelazione[460]. Gli dispiaceva lo spiritual culto della sinagoga; ma
approvava le instituzioni di Mosè, che non avea sdegnato d'adottar molti
riti e ceremonie dell'Egitto[461]. La locale e nazional Divinità degli
Ebrei era sinceramente adorata da un politeista, che desiderava soltanto
di moltiplicare il numero degli Dei[462]; e tal era l'appetito di
Giuliano pe' sacrifizi di sangue, che la pietà di Salomone, il quale
nella festa della dedicazione aveva offerto ventiduemila bovi, e
centoventimila pecore[463], avrebbe potuto eccitar la sua emulazione.
Tali riflessioni poterono influire ne' suoi disegni; ma il prospetto
d'un immediato ed importante vantaggio non soffriva che l'impaziente
Monarca aspettasse il lontano ed incerto evento della guerra Persiana.
Ei risolse d'erigere senza dilazione, sulla dominante cima del Moriah,
un magnifico tempio; che potesse ecclissar lo splendore della Chiesa
della Resurrezione, situata sull'addiacente colle del Calvario; di
ristabilirvi un ordine di Sacerdoti, l'interessato zelo de' quali
scoprisse le arti, e resistesse all'ambizione de' Cristiani loro rivali;
e d'invitarvi una colonia numerosa di Ebrei, il forte fanatismo de'
quali sarebbe sempre stato pronto a secondare, ed anche a prevenire le
ostili misure del governo Pagano. Fra gli amici dell'Imperatore (se non
sono incompatibili i nomi d'Imperatore e d'amico) s'assegnava da
Giuliano medesimo il primo luogo al virtuoso e dotto Alipio[464].
L'umanità d'Alipio era moderata da una severa giustizia e da una virile
fortezza, e nel tempo ch'esercitava la sua abilità nella civile
amministrazione della Gran-Brettagna, imitava nelle sue poetiche
composizioni l'armonia e dolcezza delle odi di Saffo. Questo Ministro,
al quale Giuliano comunicava senza riserva le sue più minute leggerezze
ed i suoi più serj disegni, ricevè la straordinaria commissione di
ristabilire nella sua primiera bellezza il tempio di Gerusalemme; e la
diligenza d'Alipio richiese ed ottenne il vigoroso aiuto del Governatore
della Palestina. Alla chiamata del loro gran liberatore, gli Ebrei da
tutte le Province dell'Impero si unirono sulla santa montagna de' loro
padri; ed il loro insolente trionfo commosse ed esacerbò i Cristiani
abitanti di Gerusalemme. Il desiderio di riedificare il tempio in ogni
secolo è stata la passion dominante de' figli d'Israele. In tale
propizio momento gli uomini si dimenticaron della loro avarizia, e le
donne della loro delicatezza; dalla vanità de' ricchi si provvidero
zappe e picconi d'argento, e si trasportavano i sassi in mantelli di
seta e di porpora. S'aprì ogni borsa a liberali contribuzioni, ogni mano
volle aver parte nel pio lavoro, ed i comandi d'un gran Monarca furono
eseguiti dall'entusiasmo d'un intero popolo[465].

Pure in quest'occasione i congiunti sforzi del potere e dell'entusiasmo
riuscirono inutili: ed il suolo del tempio Giudaico, che adesso è
coperto da una Moschea Maomettana[466], continuò sempre a presentare lo
stesso edificante spettacolo di rovina e desolazione. Forse l'assenza e
la morte dell'Imperatore, e le nuove massime d'un regno Cristiano
spiegar potrebbero l'interrompimento d'una difficile opera, la quale non
fu intrapresa che negli ultimi sei mesi della vita di Giuliano[467]. Ma
i Cristiani avevano una pia e naturale speranza, che in questa memorabil
contesa si sarebbe vendicato l'onor della religione da qualche segnalato
miracolo. Che un terremoto, un turbine, ed una eruzione di fuoco
rovesciassero e disperdessero i nuovi fondamenti del tempio, s'attesta
con qualche variazione da contemporanei e rispettabili testimoni[468].
Questo pubblico fatto è descritto da Ambrogio[469] Vescovo di Milano in
una lettera all'Imperator Teodosio, che doveva provocare la severa
critica degli Ebrei; dall'eloquente Crisostomo[470], che poteva
appellarsene alla memoria de' più vecchi nella sua congregazione
d'Antiochia, e da Gregorio Nazianzeno[471], il quale pubblicò il suo
ragguaglio del miracolo avanti che spirasse il medesimo anno. L'ultimo
di questi Scrittori coraggiosamente ha dichiarato, che questo
soprannaturale avvenimento non si contrastava neppure dagl'Infedeli; e
per quanto strana sembrar possa tale asserzione, vien confermata
dall'indubitabil testimonianza d'Ammiano Martellino[472]. Il filosofo
soldato che amava le virtù senza adottare i pregiudizi del suo Signore,
ha riportato, nella giudiziosa e candida storia de' suoi tempi gli
straordinari ostacoli, che interruppero la restaurazione del tempio di
Gerusalemme: «Mentre Alipio, assistito dal Governatore della Provincia,
promuoveva con vigore e diligenza l'esecuzione dell'opera, venendo fuori
degli orribili globi di fuoco vicino a' fondamenti, renderono quel luogo
inaccessibile agli artefici, varie volte da essi abbruciati; e
continuando il vittorioso elemento in tale modo ad ostinatamente
rispingerli indietro, l'impresa fu abbandonata». Tale autorità deve
soddisfare un credente, e sorprendere un incredulo. Pure un filosofo
potrà sempre domandare l'original testimonianza d'intelligenti ed
imparziali spettatori. In quella crisi importante, ogni singolare
accidente di natura potrebbe assumere l'apparenza, e produrre gli
effetti di un vero prodigio. Tal gloriosa liberazione si sarebbe messa
tosto a profitto, e magnificata dalla pia sagacità del Clero di
Gerusalemme, e dall'attiva credulità del mondo Cristiano; ed alla
distanza di vent'anni un Istorico Romano, non curante di teologiche
dispute, potè bene adornar la sua opera con quello splendido e specioso
miracolo[473].

La restaurazione del tempio Giudaico era segretamente connessa con la
rovina della Chiesa Cristiana. Giuliano continuava sempre a mantenere la
libertà del culto religioso, senza distinguere se questa universale
tolleranza dipendeva dalla giustizia o dalla clemenza di lui. Affettava
di aver pietà degl'infelici Cristiani, che s'ingannavano sul punto più
importante di loro vita; ma la sua pietà era avvilita dal disprezzo, il
disprezzo era invelenito dall'odio, e Giuliano esprimeva i suoi
sentimenti in uno stile di spirito satirico, il quale cagiona profonde e
mortali ferite, quando viene dalla bocca d'un Sovrano. Siccome sapeva
che i Cristiani si gloriavano nel nome del loro Redentore, soleva usare,
e forse ordinò che si desse loro il titolo men onorevole di
_Galilei_[474]. Dichiarò che per la follia de' Galilei, quali esso
descrive come una Setta di fanatici disprezzabili dagli uomini ed odiosi
agli Dei, erasi ridotto sull'orlo della distruzione l'Impero, ed in un
pubblico editto insinua che un frenetico ammalato può alle volte curarsi
con salutare violenza[475]. Giuliano aveva adottato nell'animo e ne'
consigli una illiberal distinzione, che secondo la differenza de'
religiosi loro sentimenti, una parte de' suoi sudditi meritasse il suo
favore e la sua amicizia, mentre l'altra non avesse diritto, che a'
comuni benefizi, cui la sua giustizia ricusar non poteva ad un popolo
ubbidiente[476]. A norma d'un principio fecondo d'oppressioni e di mali,
trasferì a' Pontefici della sua religione il maneggio delle generose
prestazioni, che dal pubblico erario avea concesse alla Chiesa la pietà
di Costantino e de' suoi figliuoli. L'orgoglioso sistema degli onori e
delle immunità clericali, che s'era stabilito con tant'arte e fatica, fu
gettato a terra; si tolsero dal rigor delle leggi le speranze delle
testamentarie donazioni; ed i Sacerdoti della Setta Cristiana rimaser
confusi colla ultima e più ignominiosa classe del popolo. Fra questi
regolamenti, quelli che parvero necessari a frenare l'ambizione e
l'avarizia degli Ecclesiastici, furon poco dopo imitati dalla saviezza
d'un Principe ortodosso. Le speciali distinzioni, introdotte dalla
politica, o dalla superstizione profuse nell'ordine Sacerdotale, debbono
ristringersi a que' Sacerdoti, che professano la religione dello Stato.
Ma la volontà del Legislatore non era esente dal pregiudizio e dalla
passione; e l'insidiosa politica di Giuliano tendeva a spogliare i
Cristiani di tutti gli onori e vantaggi temporali, che li rendevano
rispettabili agli occhi del Mondo[477].

Si è fatta una giusta e severa censura a quella legge, che proibiva a'
Cristiani d'apprender le arti della grammatica e della rettorica[478]. I
motivi allegati dall'Imperatore per giustificare tal atto parziale ed
oppressivo, poterono, durante la sua vita soltanto, imporre silenzio
agli schiavi, e riscuoter applauso dagli adulatori. Giuliano abusò
dell'ambiguo senso di una parola, che poteva indifferentemente
applicarsi alla lingua ed alla religione de' _Greci_: egli osserva con
disprezzo che gli uomini, i quali esaltano il merito d'una implicita
fede, non debbon pretendete di godere i vantaggi della scienza; e
vanamente sostiene che se ricusano d'adorare gli Dei d'Omero e di
Demostene, debbon contentarsi d'esporre Luca e Matteo nelle Chiese de'
Galilei[479]. In tutte le città del mondo Romano, s'affidava
l'educazione della gioventù a' maestri di grammatica e di rettorica,
ch'erano eletti da' Magistrati, mantenuti a pubbliche spese, e distinti
con molti lucrosi ed onorevoli privilegi. L'editto di Giuliano pare che
includesse anche i medici ed i professori di tutte le arti liberali; e
l'Imperatore, che riservò a se stesso l'approvazione de' candidati, fu
autorizzato dalle leggi a corrompere o a punire la religiosa costanza
de' più dotti fra' Cristiani[480]. Tosto che la dimissione de' più
ostinati[481] maestri ebbe stabilito senza rivali il dominio de' sofisti
Pagani, Giuliano invitò la nascente generazione a frequentar con libertà
le pubbliche scuole, nella giusta fiducia che le tenere menti avrebber
ricevuto le impressioni della letteratura e dell'idolatria. Se poi la
maggior parte della gioventù Cristiana pe' propri scrupoli o per quelli
de' lor genitori si fosse ritenuta dall'abbracciare tale pericolosa
maniera d'istruzione, dovea nel tempo stesso rinunziare a' vantaggi
d'un'educazion liberale. Giuliano avea motivo di sperare che, nello
spazio di pochi anni, la Chiesa ricaduta sarebbe nella sua primiera
semplicità, e che a' Teologi, che possedevano un'adequata porzione della
dottrina e dell'eloquenza di quel secolo, sarebbe successa una
generazione di ciechi od ignoranti fanatici, incapaci di difender la
verità dei loro principj, e d'esporre le varie follie del
politeismo[482].

Il desiderio e l'intenzion di Giuliano era senza dubbio di privare i
Cristiani de' vantaggi, delle ricchezze, delle cognizioni e del potere;
ma l'ingiustizia di escluderli da tutti gli uffizi di fedeltà e di
profitto, sembra che fosse il risultato della sua generale politica
piuttosto che l'immediata conseguenza d'alcuna legge positiva[483]. Potè
un merito superiore stimarsi degno di qualche straordinaria eccezione ma
la maggior parte de' ministri Cristiani furono appoco appoco rimossi da'
loro impieghi nello Stato, nell'esercito o nelle Province. S'estinsero
le speranze de' futuri candidati dalla dichiarata parzialità d'un
Principe, che maliziosamente rammentava loro, non esser lecito ad un
Cristiano di usare la spada o della giustizia o della guerra, e che
premurosamente muniva il campo ed i tribunali con le insegne
dell'idolatria. Il potere del Governo fu affidato a' Pagani, che
professavano un ardente zelo per la religione de' loro Maggiori; e
poichè la scelta dell'Imperatore spesso dipendeva dalle regole della
divinazione, i favoriti ch'ei preferiva come i più grati agli Dei, non
ottenevan sempre l'approvazione degli uomini[484]. I Cristiani, sotto
l'amministrazione de' loro nemici, molto ebbero da soffrire e più da
temere. L'indole di Giuliano era contraria alla crudeltà; e la cura
della sua riputazione, esposta agli occhi dell'Universo, riteneva il
filosofo Monarca dal violare le leggi della giustizia e della
tolleranza, che egli stesso sì recentemente avea stabilito. Ma i
Ministri provinciali della sua autorità si trovavano in un posto meno
cospicuo; nell'esercizio dell'arbitrario potere essi consultavano i
desiderj piuttosto che gli ordini del loro Sovrano; ed osavano
d'esercitare una segreta e vessante tirannia contro i Settari, a' quali
non era loro concesso di conferire l'onor del Martirio. L'Imperatore, il
quale dissimulò più che potè la cognizione dell'ingiustizia,
ch'esercitavasi in nome suo, espresse il suo real sentimento intorno
alla condotta de' suoi Ministri con dolci espressioni o con premj
effettivi[485].

Il più poderoso istrumento d'oppressione, con cui si armavano tali
Ministri, era la legge che obbligava i Cristiani a far piene ed ampie
riparazioni pe' tempj, ch'essi aveano distrutti sotto il regno
antecedente. Lo zelo della trionfante Chiesa non aveva sempre aspettato
la sanzione della pubblica autorità; ed i Vescovi, sicuri dell'impunità,
spesso eran marciati alla testa delle loro congregazioni ad attaccare e
demolir le Fortezze del Principe delle tenebre. Furono chiaramente
determinate, e facilmente restituite le terre sacre, che avevano
impinguato il patrimonio del Sovrano o del Clero. Ma su quelle terre, e
sulle rovine della superstizione Pagana, i Cristiani avevano
frequentemente innalzati i religiosi loro edifizi; e siccome bisognava
distrugger la chiesa, prima che si potesse rifabbricare il tempio, da
una parte applaudivasi alla giustizia ed alla pietà dell'Imperatore,
mentre dall'altra si deplorava e detestava la sacrilega violenza di
lui[486]. Dopo ch'era purgata la terra, il ristabilimento di quelle
magnifiche moli, che si erano gettate a terra, e de' preziosi ornamenti
che si erano convertiti in usi Cristiani, ascendeva a somme assai
considerabili di danni e di debito. Gli autori del male non avevano nè
abilità nè voglia di soddisfare a tali accumulate richieste; e si
sarebbe fatta conoscere la imparzial saviezza di un legislatore col
bilanciare le vicendevoli pretensioni e querele, mediante un equo e
moderato arbitrio. Ma tutto l'Impero, e specialmente l'Oriente, cadde in
confusione per gl'imprudenti editti di Giuliano, ed i Magistrati Pagani,
accesi di zelo e di vendetta, abusavan del rigoroso privilegio della
legge Romana, che sostituisce la persona del debitore insolvente alle
sue non sufficienti sostanze. Sotto l'antecedente regno, Marco, Vescovo
d'Aretusa[487], avea atteso alla conversion del suo popolo con armi più
efficaci di quelle della persuasione[488]. I Magistrati richiesero
l'intera valuta del tempio, che era stato distratto dall'intollerante
suo zelo; ma essendo convinti della sua povertà, bramavano sol di piegar
l'inflessibile animo di lui alla promessa di una tenuissima
compensazione. Essi presero il vecchio Prelato, crudelmente lo
flagellarono, gli strapparono la barba, e nudato il suo corpo ed unto di
mele, lo sospesero in una rete fra il cielo e la terra, esponendolo alle
punture degl'insetti ed a' raggi d'un sole di Siria[489]. Da quell'alto
luogo, Marco persistè sempre a gloriarsi del suo delitto, e ad insultar
l'impotente rabbia de' suoi persecutori. Finalmente fu liberato dalle
lor mani, e mandato a godere l'onore del suo divino trionfo. Gli Arriani
celebravano la virtù del pio lor Confessore; i Cattolici ambivano la sua
alleanza[490]; ed i Pagani, ch'eran suscettibili di vergogna o di
rimorso, furon rattenuti dal replicare tali crudeltà infruttuose[491].
Giuliano risparmiò ad esso la vita; ma se il Vescovo d'Aretusa avea
salvato l'infanzia di Giuliano[492], la posterità dovrà condannare
l'ingratitudine piuttosto che lodar la clemenza dell'Imperatore.

Alla distanza di cinque miglia d'Antiochia i Re Macedoni della Siria
avean consacrato ad Apollo uno de' più eleganti luoghi di devozione nel
Mondo Pagano[493]. Vi sorgeva un magnifico tempio in onore del Dio della
luce; e la sua colossal figura[494] quasi occupava tutto il vasto
santuario, ch'era arricchito d'oro e di gemme, e adornato dalla perizia
de' Greci artefici. Era il Nume rappresentato in uno positura curva con
una coppa d'oro in mano in atto di versare una libazione sopra la terra;
quasi che supplicasse la venerabil Madre a porre la fredda e bella Dafne
nelle sue braccia; e quanto al luogo erasi nobilitato per mezzo d'una
finzione, avendo la fantasia de' poeti Sirj trasportato l'amorosa favola
dalle rive del Peneo a quelle dell'Oronte. Dalla real colonia di
Antiochia s'erano imitati gli antichi riti della Grecia. Scorreva dal
_Castalio_ fonte di Dafne una profetica onda, rivale dell'oracolo
Delfico, per la verità e la fama[495]. Nella vicina campagna s'era
fabbricato uno stadio per uno special privilegio[496] comprato da Elide;
vi si celebravano a spese della città i giuochi Olimpici; ed ogni anno
s'impiegava pel pubblico piacere un'entrata di trentamila zecchini[497].
Il perpetuo concorso di pellegrini e di spettatori formò insensibilmente
nelle vicinanze del tempio il magnifico e popolato villaggio di Dafne,
ch'emulava lo splendore senz'avere il titolo d'una città provinciale. Il
tempio ed il villaggio eran situati nel fondo d'un folto bosco di lauri
e di cipressi, che aveva una circonferenza di dieci miglia, e nella più
calda state formava una fresca ed impenetrabile ombra. Mille rivi
dell'acqua più pura, scorrendo giù da più colli, conservavano il verde
della terra e la temperatura dell'aria; i sensi venivano allettati con
armoniosi suoni ed aromatici odori; ed il quieto bosco era consacrato
alla comodità, al piacere, ed all'amore. Il vigoroso giovane come Apollo
seguitava l'oggetto de' suoi desiderj, e la rubiconda fanciulla era
avvertita dal destino di Dafne a fuggir la follia d'una inopportuna
durezza. Dal soldato e dal filosofo prudentemente evitavasi la
tentazione di questo sensual paradiso[498], dove il piacere, prendendo
il carattere di religione, insensibilmente rilassava la fermezza della
virile virtù. Ma i boschi di Dafne continuarono per molti secoli a
godere la venerazione de' nazionali e degli stranieri; furono ampliati i
privilegj di quel sacro luogo dalla munificenza de' successivi
Imperatori; ed ogni generazione aggiungeva nuovi ornamenti allo
splendore del Tempio[499].

Allorchè Giuliano s'affrettò, nel giorno dell'annua festa, ad adorare
l'Apollo di Dafne, la sua devozione era giunta al più alto segno
d'ardore e d'impazienza. La vivace immaginazione di lui già gli pingeva
la grata pompa delle vittime, delle libazioni e dell'incenso, una lunga
processione di giovani e di fanciulle con bianche vesti, simbolo della
loro innocenza, ed il tumultuoso concorso d'un innumerabile popolo. Ma
lo zelo d'Antiochia, dopo il regno del Cristianesimo, avea preso una
direzione diversa. Invece d'ecatombe di grassi bovi, sacrificati dalle
tribù d'una ricca città al loro Dio tutelare, l'Imperatore si duole di
non avervi trovato che una sola oca, provvista a spese di un sacerdote,
pallido e solitario abitante del tempio cadente in rovina[500]. Era
abbandonato l'altare, l'oracolo ridotto al silenzio, e la sacra terra
profanata per l'introduzione di riti Cristiani e funebri. Dopo che
Babila[501], Vescovo d'Antiochia, il quale morì in carcere nella
persecuzione di Decio, era stato più d'un secolo nel suo sepolcro, ne fu
trasportato il corpo per ordine di Gallo Cesare nel mezzo del bosco di
Dafne. Su quelle reliquie si eresse una magnifica Chiesa; si usurpò una
porzione di sacre terre pel mantenimento del Clero e per la sepoltura
de' Cristiani d'Antiochia, i quali erano ambiziosi di giacere a' piè del
loro Vescovo; ed i sacerdoti d'Apollo si ritirarono insieme co' loro
intimoriti e sdegnati seguaci. Subito che un'altra rivoluzione parve che
ristabilisse la fortuna del Paganesimo, la Chiesa di S. Babila fu
demolita, e furono aggiunte nuove fabbriche al rovinante edifizio,
innalzato dalla pietà de' Re della Siria. Ma la prima e più seria cura
di Giuliano fu quella di liberare la sua oppressa Divinità dall'odiosa
presenza de' Cristiani sì vivi che morti, i quali avevano tanto
efficacemente soppressa la voce della frode o dell'entusiasmo[502]. Il
luogo infetto fu purificato, secondo le formalità degli antichi rituali;
i corpi furono decentemente rimossi, ed a' Ministri della Chiesa fu
permesso di trasferir le reliquie di S. Babila all'antica loro
abitazione dentro le mura d'Antiochia. In quest'occasione lo zelo de'
Cristiani trascurò quel modesto contegno, che avrebbe potuto quietare la
gelosia d'un governo nemico. L'alto carro che trasportava le reliquie di
Babila, fu seguito, accompagnato e ricevuto da un'innumerabile
moltitudine, che cantava con strepitose acclamazioni i salmi di David, i
più espressivi del suo disprezzo per gl'idoli e per gl'idolatri. Il
ritorno del Santo fu un trionfo, ed il trionfo un insulto alla religion
dell'Imperatore, che fece pompa della sua vanità per dissimulare lo
sdegno. Nella notte medesima, in cui terminò questa processione, il
tempio di Dafne andò in fiamme; la statua d'Apollo fu consumata; e le
mura dell'edifizio restarono un nudo ed orrido monumento di rovina. I
Cristiani d'Antiochia asserivano, con religiosa sicurezza, che la
potente intercessione di S. Babila avea diretto i fulmini del cielo
contro quel dannato tetto; ma trovandosi Giuliano ridotto
all'alternativa di credere o un delitto o un miracolo, volle piuttosto
senza esitare, senza prove, ma con qualche apparenza di probabilità,
imputare l'incendio di Dafne alla vendetta de' Galilei[503]. Se si fosse
sufficientemente provato il loro delitto, questo avrebbe potuto
giustificar la vendetta, che fu immediatamente eseguita per ordine di
Giuliano, di chiuder le porte, e di confiscare i beni della Cattedrale
d'Antiochia. Per iscoprire i rei del tumulto e dell'incendio, e
dell'occultazione delle ricchezze della Chiesa, furon tormentati varj
Ecclesiastici[504]; e fu decapitato un prete, chiamato Teodoro, per
sentenza del Conte d'Oriente. Ma questo precipitoso atto fu biasimato
dall'Imperatore, che si dolse con reale o affettato interesse, che
l'imprudente zelo de' suoi Ministri avrebbe macchiato il suo regno colla
taccia della persecuzione[505].

Lo zelo de' Ministri di Giuliano fu subito raffrenato dalla
disapprovazione del loro Principe; ma quando il padre d'uno Stato si
dichiara Capo d'una fazione, non può facilmente ritenersi, nè punirsi
efficacemente la licenza del furor popolare. Giuliano, in un pubblico
componimento, applaude alla devozione e fedeltà delle sante città della
Siria, i pietosi abitanti delle quali avevano al primo segnale distrutto
i sepolcri de' Galilei; e debolmente si lagna, che vendicato avessero
l'ingiurie degli Dei con minor moderazione di quella ch'esso avrebbe
raccomandata[506]. Può sembrar, che tale imperfetta e ripugnante
confessione confermi le narrazioni ecclesiastiche, che nelle città di
Gaza, d'Ascalona, di Cesarea, d'Eliopoli ec., i Pagani abusassero senza
prudenza o rimorso del momento di loro prosperità; che gl'infelici
oggetti di lor crudeltà non finissero d'esser tormentati che colla
morte; che i loro laceri corpi essendo trascinati per le strade (tal era
la rabbia universale) si pungessero dagli spiedi de' cuochi e dalle
rocche delle infuriate donne, e che dopo d'essersi gustate da quegli
inumani fanatici le viscere di preti e di vergini Cristiane, venisser
mescolate con orzo, ed ignominiosamente gettate agl'immondi animali
delta città[507]. Tali scene di religiosa pazzia presentano la più
dispregevole ed odiosa pittura della natura umana; ma la strage di
Alessandria richiama anche maggiore attenzione per la certezza del
fatto, per la qualità delle vittime e per lo splendore della Capitale
d'Egitto.

Giorgio[508], pe' suoi genitori o per l'educazione soprannominato il
Cappadoce, era nato a Epifania in Cilicia nella bottega d'un purgatore
di panni. Da tale oscura e servile origine s'innalzò colle arti di
parassito; ed i padroni, ch'esso continuamente adulava, procurarono per
l'indegno lor dipendente una lucrosa commissione o impiego di provvedere
il lardo per l'esercito. Il suo uffizio era basso, ma ei lo rendè
infame. Accumulò ricchezze colle arti più vili della frode e della
corruzione; e furono così notori i suoi inganni, che Giorgio fu
costretto a fuggire dalle ricerche della giustizia. Dopo questa
disgrazia, nella quale sembra che salvasse la sua ricchezza a spese
dell'onore, abbracciò con reale od affettato zelo la professione
dell'Arrianismo. Per amore, o per ostentazion di dottrina, raccolse una
stimabile libreria d'istoria, di rettorica, di filosofia e di
teologia[509], e la scelta del partito, che prevaleva, promosse al posto
d'Atanasio Giorgio di Cappadocia. L'ingresso del nuovo Arcivescovo fu
quello d'un barbaro conquistatore; ed ogni momento del suo regno fu
contaminato dalla crudeltà e dall'avarizia. I Cattolici d'Alessandria e
dell'Egitto restarono abbandonati ad un tiranno, inclinato per natura e
per educazione ad esercitar l'uffizio di persecutore; ma egli oppresse
con mano imparziale tutti i varj abitanti della sua estesa Diocesi. Il
Primate dell'Egitto assunse la pompa e l'insolenza dell'alto suo posto;
ma sempre fece conoscere i vizj della sua bassa e servii estrazione.
S'impoverirono i mercanti d'Alessandria per l'ingiusto e quasi universal
monopolio, ch'egli acquistò del nitro, e del sale, della carta, de'
funerali ec., ed il padre spirituale d'un gran popolo s'abbassava a
praticar le vili e perniciose arti di delatore. Gli Alessandrini non
poterono mai dimenticare o perdonargli la tassa, ch'ei suggerì sopra
tutte le case della città, sotto l'antiquato pretesto che il real
fondatore di essa avea trasferito ne' Tolomei e ne' Cesari, suoi
successori, la perpetua proprietà del suolo. I Pagani, a cui
lusinghevolmente s'era fatto sperare libertà e tolleranza, eccitarono la
sua devota avarizia, ed i ricchi tempj d'Alessandria furono o
saccheggiati o insultati dall'altero Prelato, ch'esclamava con alta e
minacciante voce. «E fino a quando si permetterà, che questi sepolcri
sussistano?» Sotto il regno di Costanzo, egli fu scacciato dal furore o
piuttosto dalla giustizia del popolo; e non senza un violento contrasto,
la forza civile e militare dello Stato potè ristabilire l'autorità, e
soddisfare la sua vendetta. Il corriere, che promulgò in Alessandria
l'avvenimento di Giuliano al trono, annunziò anche la caduta
dell'Arcivescovo. Giorgio, insieme con due dei suoi ossequiosi ministri,
il conte Diodoro e Draconzio soprintendente della zecca, furono
ignominiosamente condotti in catene nelle pubbliche carceri. Al termine
di ventiquattro giorni, fu aperta per forza la prigione dal furore d'una
superstiziosa moltitudine, impaziente delle noiose formalità delle
processure giudiciali. I nemici degli Dei, e degli uomini spirarono fra'
loro crudeli insulti; i morti corpi dell'Arcivescovo e de' suoi compagni
furon portati in trionfo per le strade sul dorso d'un cammello: e
l'inattività del partito d'Atanasio[510] fu stimata uno splendido
esempio d'Evangelica pazienza. Gli avanzi di questi rei miserabili furon
gettati nel mare; ed i Capi del popolar tumulto dichiararono il loro
disegno d'impedir la devozione de' Cristiani ed i futuri onori di questi
_martiri_, ch'erano stati puniti, come i loro predecessori, da' nemici
della lor religione[511]. I timori de' Pagani eran giusti, ma non
servirono le loro precauzioni. La meritata morte dell'Arcivescovo
cancellò la memoria della sua vita. Il rival d'Atanasio era caro e sacro
agli Arriani, e l'apparente conversione di questi Settarj introdusse il
culto di lui nel seno della Chiesa Cattolica[512]. L'odioso straniero,
dissimulata ogni circostanza di tempo e di luogo, assunse la maschera di
martire, di santo, e d'eroe Cristiano[513], e l'infame Giorgio di
Cappadocia fu trasformato[514] nel celebre S. Giorgio d'Inghilterra,
avvocato dell'armi, della cavalleria e dell'ordine della
giarrettiera[515].

Verso quel tempo stesso, che Giuliano seppe il tumulto d'Alessandria,
ebbe notizia da Edessa, che la superba e ricca fazione degli Arriani
aveva insultato la debolezza de' Valentiniani, e commesso tali
disordini, che non si doveano impunemente soffrire in uno Stato ben
regolato. Senz'aspettare le lente formalità della giustizia,
l'esacerbato Principe diresse i suoi ordini a' Magistrati d'Edessa[516],
co' quali confiscava tutti i beni della Chiesa: il danaro fu distribuito
a' soldati, e le terre addette al fisco; e quest'atto d'oppressione fu
aggravato dalla più bassa ironia. «Io mi dimostro» dice Giuliano: «il
vero amico de' Galilei. L'ammirabile lor legge ha promesso il regno de'
Cieli al povero, ed essi potranno avanzarsi con maggior facilità nel
cammino della virtù e della salute, qualora siano, mediante la mia
assistenza, sollevati dal peso de' beni temporali. Guardate bene»
prosegue il Monarca in un tuono più serio «guardate bene di non provocar
la mia pazienza e mansuetudine. Se continuano questi disordini, io
vendicherò i delitti del popolo sui Magistrati; e voi avrete motivo di
temere non solo la confiscazione e l'esilio, ma eziandio il ferro ed il
fuoco». I tumulti d'Alessandria eran senza dubbio d'una più atroce e
pericolosa natura; ma era stato ucciso un Vescovo Cristiano per le mani
de' Pagani, e la pubblica lettera di Giuliano somministra una viva prova
dello spirito parziale del suo governo. Le sue riprensioni ai Cittadini
d'Alessandria son mescolate con espressioni di stima e di tenerezza; e
si duole che in questa occasione si fossero allontanati dalle gentili e
generose maniere, che indicano la lor Greca origine. Gravemente censura
la colpa che avevan commessa contro le leggi di giustizia e di umanità;
ma ricapitola con visibile compiacenza le intollerabili provocazioni che
avevan sì lungamente sofferte dall'empia tirannia di Giorgio di
Cappadocia. Giuliano ammette il principio, che un saggio e vigoroso
governo dovrebbe gastigar l'insolenza del popolo; pure in considerazione
del lor fondatore Alessandro e di Serapide lor Divinità tutelare,
concede un libero e grazioso perdono alla colpevole città, per la quale
di nuovo sente l'affezione di fratello[517].

Quietato che fu il tumulto d'Alessandria, Atanasio, in mezzo alle
pubbliche acclamazioni, s'assise sulla cattedra, dalla quale il suo
indegno competitore l'aveva precipitato; e siccome lo zelo
dell'Arcivescovo era temperato dalla discrezione, così l'esercizio della
sua autorità tendeva non ad accendere, ma a riconciliare le menti del
popolo. Le sue pastorali fatiche non si limitavano agli angusti confini
dell'Egitto. Era presente all'attivo e capace suo spirito lo stato del
Mondo Cristiano; e l'età, il merito, la riputazione d'Atanasio
l'abilitarono a prendere in un momento di pericolo il posto
d'Ecclesiastico Dittatore[518]. Non erano ancor passati tre anni, da che
la maggior parte dei Vescovi dell'Occidente aveva per ignoranza o contro
voglia soscritto la confessione di Rimini. Se ne pentivano essi,
credevano, ma temevan l'inopportuno rigore dei loro ortodossi fratelli;
e se la vanità fosse stata in essi più forte della fede, potevano anche
gettarsi in braccio agli Arriani per evitare l'indegnità d'una pubblica
penitenza, che li avrebbe ridotti allo stato d'oscuri laici. Nel tempo
stesso, agitavansi con qualche calore fra i dottori Cattolici le
domestiche differenze intorno all'unione e distinzione delle persone
Divine; e pareva che il progresso di tal metafisica disputa minacciasse
una pubblica e costante divisione delle Chiese, Greca e Latina. Dalla
saviezza d'uno scelto Sinodo, a cui la presenza ed il nome d'Atanasio
diede l'autorità d'un Concilio Generale, i Vescovi, ch'erano
imprudentemente deviati nell'errore, furono ammessi alla comunion della
Chiesa con la facile condizione di soscrivere il Simbolo Niceno, senza
prendere alcuna formal cognizione della passata loro mancanza, o
d'alcuna minuta definizione dei loro scolastici sentimenti. L'avviso del
Primate d'Egitto avea già preparato il Clero della Gallia e della
Spagna, dell'Italia e della Grecia, ad ammetter questo salutevole
regolamento; e nonostante l'opposizione di alcuni fervidi spiriti[519],
il timore del comun nemico promosse la pace e l'armonia dei
Cristiani[520].

L'abilità e la diligenza del Primate d'Egitto avea profittato dal tempo
di tranquillità, avanti che fosse interrotto dagli ostili editti
dell'Imperatore[521]. Giuliano, che deprezzava i Cristiani, onorava
Atanasio del sincero e particolare suo odio. Solo per causa di lui
introdusse una distinzione arbitraria, che ripugnava almeno allo spirito
delle sue precedenti dichiarazioni. Sostenne, che i Galilei, che avea
richiamati dall'esilio, non venivano ristabiliti, mediante quella
generale indulgenza, nel possesso delle respettive lor Chiese; e si
dimostrò sorpreso, che un reo, che era stato più volte condannato dal
giudizio degl'Imperatori, ardisse d'insultare la maestà delle leggi, ed
insolentemente usurpare la sede Archiepiscopale d'Alessandria,
senz'aspettar gli ordini del suo Sovrano. In pena dell'immaginario
delitto, bandì Atanasio di nuovo dalla città, e si compiacque di
supporre, che questo atto di giustizia sarebbe stato sommamente grato ai
devoti suoi sudditi. Le vive sollecitazioni del popolo tosto lo
convinsero, che la maggior parte degli Alessandrini eran Cristiani, e
che la massima parte dei Cristiani era stabilmente attaccata alla causa
dell'oppresso loro Primate. Ma la cognizione dei loro sentimenti, invece
di persuaderlo a revocare il decreto, lo trasse ad estendere a tutto
l'Egitto il termine dell'esilio d'Atanasio. Lo zelo della moltitudine
rendè Giuliano sempre più inesorabile; lo mise in agitazione il pericolo
di lasciare alla testa d'una tumultuosa città un Capo intraprendente o
popolare, ed il linguaggio della sua collera scuopre l'opinione che egli
aveva del coraggio e dell'abilità d'Atanasio. Era tuttavia differita
l'esecuzione della sentenza per la cautela o negligenza d'Ecdicio,
Prefetto dell'Egitto, che finalmente fu svegliato dal suo letargo con
una riprensione severa. «Quantunque voi trascuriate (dice Giuliano) di
scrivermi sopra qualunque altro soggetto, almeno è vostro dovere
d'informarmi della vostra condotta verso Atanasio, nemico degli Dei. Vi
è stata da gran tempo comunicata la mia intenzione. Giuro pel gran
Serapide, che se alle calende di Decembre Atanasio non è partito da
Alessandria, anzi dall'Egitto, i Ministri del vostro governo pagheranno
una pena di cento libbre d'oro. Voi conoscete il mio naturale: io son
lento a condannare, ma sempre più lento a perdonare». A questa lettera
s'aggiunse vigore con tal breve poscritto di carattere dell'Imperatore
medesimo. «Il disprezzo, che si dimostra verso tutti gli Dei, mi riempie
di dispiacere e di sdegno. Non v'è cosa, che io vedessi, o ascoltassi
con maggiore piacere, che l'espulsion d'Atanasio da tutto l'Egitto.
Abbominevole scellerato! Sotto il mio regno le sue persecuzioni han
cagionato il battesimo di più Dame Greche del più alto grado[522]». Non
fu _espressamente_ comandata la morte d'Atanasio, ma il Prefetto
dell'Egitto comprese, che era più sicuro per lui l'eccedere che il
trascurare i comandi d'uno sdegnato Signore. L'Arcivescovo prudentemente
si ritirò ai monasteri del deserto; eluse con la solita sua destrezza i
lacci del nemico; e visse per trionfar sulle ceneri di un Principe, che
in termini di formidabil trasporto avea dichiarato di bramare, che tutto
il veleno della scuola Galilea si riunisse nella sola persona
d'Atanasio[523].

Ho procurato di rappresentar fedelmente l'artificioso sistema, con cui
Giuliano si propose d'ottenere gli effetti della persecuzione, senza
incorrerne la colpa, o la taccia. Ma se un mortale spirito di fanatismo
pervertì il cuore e la mente d'un Principe virtuoso, bisogna nel tempo
stesso confessare, che i patimenti _reali_ dei Cristiani furono promossi
ed accresciuti dalle passioni umane e dal religioso entusiasmo. La
mansuetudine e rassegnazione, che avea distinto i primi discepoli del
Vangelo, era l'oggetto dell'applauso piuttosto che dell'imitazione dei
loro successori. I Cristiani, che a quel tempo aveano posseduto più di
quarant'anni il governo civile ed ecclesiastico dell'Impero, avevano
contratto gli insolenti vizi della prosperità[524] e l'abito di credere,
che i soli Santi avessero diritto di regnare sopra la terra. Appena
l'inimicizia di Giuliano spogliò il Clero dei privilegi, che gli erano
stati conceduti dal favore di Costantino, si lamentarono della più
crudele oppressione; e la libera tolleranza degl'Idolatri e degli
Eretici fu un motivo di dolore e di scandalo per la parte
ortodossa[525]. Gli atti di violenza, che non erano più favoriti dai
Magistrati, si commettevan sempre dallo zelo del popolo. A Pessino, fu
rovesciato quasi in presenza dell'Imperatore l'altare di Cibele; e nella
città di Cesarea nella Cappadocia fu distrutto il tempio della Fortuna,
che era l'unico luogo di culto lasciato ai Pagani. In tali occasioni un
Principe, che aveva a cuore l'onor degli Dei, non era disposto ad
interrompere il corso della giustizia; ed il suo animo era sempre più
fortemente inasprito, allorchè vedeva che i fanatici, i quali avevan
meritata e portata la pena degl'incendiari, venivan premiati con gli
onori del martirio[526]. I sudditi Cristiani di Giuliano eran sicuri
degli ostili disegni del loro Principe; ed ogni circostanza del suo
governo potea somministrare alla gelosa loro apprensione qualche
fondamento di disgusto e di sospetto. Nell'amministrazione ordinaria
della giustizia i Cristiani che formavano una porzione sì grande del
popolo, dovevano esser frequentemente condannati; ma i loro indulgenti
fratelli, senz'esaminare il merito delle cause li supponevano innocenti,
ne accordavano le pretensioni, ed imputavan la severità del lor giudice
alla parzial malizia d'una religiosa persecuzione[527]. I travagli
presenti, per quanto parer potessero intollerabili, si rappresentavano
come un leggiero preludio delle imminenti calamità. I Cristiani
risguardavan Giuliano come un crudele ed artificioso tiranno, che
sospendeva l'esecuzione della sua vendetta, finchè fosse tornato
vittorioso dalla guerra Persiana. Essi aspettavano che tosto che avesse
trionfato degli esterni nemici di Roma, si sarebbe tolta dal viso la
molesta maschera della dissimulazione; che gli anfiteatri si sarebber
veduti inondati del sangue di Eremiti e di Vescovi; e che i Cristiani,
che avessero perseverato nella profession della fede, verrebbero privati
dei comuni benefizi della natura e della società[528]. Ogni
calunnia[529], che ferir potesse la riputazione dell'Apostata veniva
subito creduta dal timore e dall'odio de' suoi avversari; ed i loro
indiscreti clamori provocavano l'indole d'un Sovrano, ch'era loro dovere
di rispettare, e loro interesse di addolcire. Continuavano in vero a
protestare che le preghiere e le lagrime erano le uniche loro armi
contro l'empio tiranno, il capo del quale rilasciavano alla giustizia
del Cielo oltraggiato. Ma con torva risolutezza facean capire, che la
lor sommissione non era più l'effetto della debolezza, e che nello stato
imperfetto dell'umana virtù, la pazienza, che solo è fondata sopra le
massime, potava esaurirsi dalla persecuzione. Non può determinarsi fino
a qual segno lo zelo di Giuliano ne avrebbe superato il buon senso e
l'umanità, ma se riflettiamo seriamente alla forza ed allo spirito della
Chiesa, resteremo convinti, che prima di poter estinguere la religione
di Cristo, l'Imperatore avrebbe dovuto involgere lo Stato negli orrori
d'una guerra civile[530].

NOTE:

[389]

    _..... Ductor fortissimus armis;_
    _Conditor et legum celeberrimus; ore manuque_
    _Consultor patriae; sed non consultor habendae_
    _Religionis; amans tercentum milia divum._
    _Perfidus ille Deo, sed non et perfidus orbi_.

Prudent. _Apotheos._ 450. Sembra che la coscienza d'un sentimento
generoso abbia innalzato il Poeta Cristiano sopra la solita sua
mediocrità.

[390] Io trascriverò alcune delle sue proprie espressioni, tolte da un
breve discorso religioso, che compose il Pontefice Imperiale per
censurare l'ardita empietà d'un Cinico. Αλλ’ ουως ουτω δη τιτουσ θεους
πεφρικα, και φιλω, και σεβω, και αξομαι, και πανθ’ απλως τα τοιαυτα
προς αυτους πασχω, οσαπερ αν τις και υια προς αγαθους δεσποτας, προς
διδασκαλους, προς πατερας, προς κηδεμονας. _Ma in tal maniera ho temuto
ed amo, venero e rispetto gli Dei, e fo generalmente verso di loro
tutto ciò che potrebbe farsi verso de' buoni padroni, de' maestri, de'
padri, de' tutori. VII. p. 212_. La varietà e la copia della lingua
Greca non sembra sufficiente al fervore della sua devozione.

[391] L'oratore con qualche eloquenza, con molto entusiasmo e con più
vanità indirizza il suo discorso al cielo e alla terra, agli uomini e
agli angeli, a' vivi ed a' morti, e specialmente al gran Costanzo
ει τως αισθησις ec. _se pure è capace di sentimento_, inadequata
espressione Pagana ec. Ei conclude, con ardita sicurezza, che
ha eretto un monumento non meno durevole, e molto più maneggiabile delle
colonne di Ercole. Vedi Greg. Naz. _Orat. III. p. 50. IV. p. 134_.

[392] Vedasi questa lunga invettiva, ch'è stata con poco senno divisa in
due Orazioni nelle Opere di Gregorio _Tom. I p. 49-134_. Parigi 1630. Fu
pubblicata da Gregorio, e dal suo amico Basilio (_IV. p. 133_) circa sei
mesi dopo la morte di Giuliano, quando fu trasportato il suo corpo a
Tarso (_IV. p. 120_), mentre Gioviano era tuttora sul Trono (_III. p.
54. IV. p. 117_). Io ho tratto grand'aiuto da una traduzione Francese, e
dalle note impresse a Lione nel 1735.

[393] _Nicomediae ab Eusebio educatus Episcopo, quem genere longius
contingebat_. Amminano XXII. 9. Giuliano non dimostra mai gratitudine
alcuna verso l'Arriano Prelato; ma celebra l'eunuco Mardonio suo
precettore, e descrive la sua maniera d'educarlo, che inspirò
nell'allievo una forte ammirazione pel genio, e forse per la religione
d'Omero. _Misopogon p. 351. 352_.

[394] Gregor. Nazianz. III. p. 70. Egli procurò di cancellare quel santo
segno nel sangue, forse, d'un _Taurobolo_. Baron. _Annal. Eccl. an. 361.
n. 3. 4_.

[395] Giuliano stesso (_Epist. 51. p. 454_.) assicura gli Alessandrini,
ch'egli era stato Cristiano (deve intendere sincero) fino all'età di
vent'anni.

[396] Vedi la sua cristiana ed eziandio ecclesiastica educazione presso
Gregorio (III. p. 58.), Socrate (l. II. c. 1.) e Sozomeno (IV. c. 2).
Poco mancò che non fosse un Vescovo, e forse un Santo.

[397] La parte dell'opera, ch'era toccata a Gallo, fu proseguita con
vigore e buon successo; ma la terra ostinatamente rigettava e
distruggeva le moli che s'erigevano dalla sacrilega mano di Giuliano.
_Greg_. III. p. 59. 60. 61. Questo parzial terremoto, attestato da molti
spettatori viventi, dovrebbe essere uno de' più chiari miracoli
nell'Istoria Ecclesiastica.

[398] Il _Filosofo_ (_Fragm_. p. 288.) mette in ridicolo le catene di
ferro di questi solitari fanatici (Vedi Tillemont. _Mem. Eccl. Tom. IX.
p. 661. 662._), che s'eran dimenticati, che _l'uomo è di sua natura un
animale gentile e socievole_, ανθρωπου, φυσει πολιτικου ζωου και
ἡμερτου. Il _Pagano_ suppone ch'essi fossero posseduti e tormentati
da' cattivi spiriti, perchè avevano rinunziato agli Dei.

[399] Vedi Giuliano ap. Cirill. l. VI. p. 206. l. VIII. p. 253-262. _Voi
perseguitate, dic'egli, quegli Eretici, che non piangono l'uomo morto
precisamente nel modo che voi approvate._ Egli si dimostra tollerabil
teologo; ma sostiene, che la Trinità Cristiana non è derivata dalla
dottrina di Paolo, di Gesù, o di Mosè.

[400] Liban. _Orat. parent. n. 9. 10. p. 232._ Greg. Naz. _Orat. III, p.
61._ Eunap. _Vit. sophist. in Maximo p. 68. 69. 70. Edit. Commelin_.

[401] Un moderno Filosofo ha ingegnosamente paragonate le differenti
operazioni del Teismo, e del Politeismo, rispetto al dubbio e alla
persuasione che producono nello spirito umano. Vedi Hume _Sagg. II. p.
444, 457 in 8. Edit. 1777_.

[402] La Madre Idea sbarcò in Italia verso il fine della seconda guerra
Punica. Il miracolo di Claudia, vergine o matrona che fosse, la quale
purgò la sua fama coll'infamar la più grave modestia delle Dame Romane,
è attestato da una folla di testimonj. I loro attestati si son raccolti
da Drakenborch (_ad Sil. Ital. XVII. 33_). Ma noi possiam osservare che
Livio (XXIX. 14) passa sopra il fatto con prudente ambiguità.

[403] Io non posso ritenermi dal trascrivere l'enfatiche parole di
Giuliano: εμοι δε δοκει ταις πολεσι πιστευειν μαλλον τα τοιαυτα, ἡ
τουτοισι τοις κουψοις, ων το ψυχαριον δριμυ μεν, υγεις δε ουδε ἑν
βλεπει. _A me sembra, che si debba credere in tali cose piuttosto alle
città, che a questi faceti, lo spirito de' quali è acuto, ma non sano in
discernere. Orat. V. p. 161_. Giuliano similmente dichiara la ferma sua
fede negli _Ancili_, o ne' sacri scudi che caddero dal Cielo sul colle
Quirinale; e compassiona la strana cecità de' Cristiani, che preferivano
la _Croce_ a questi celesti trofei. _Apud Cyrill. l. VI. p. 194_.

[404] Vedi i principj d'allegoria, appresso Giuliano (_Orat. VII. p.
216. 222_). Il suo ragionamento è meno assurdo di quello che alcuni
moderni Teologi, i quali asseriscono, che una stravagante o
contraddittoria dottrina dev'esser divina, mentre nessuna persona
vivente avrebbe potuto pensare ad inventarla.

[405] Eunapio ha fatto di questi Sofisti il soggetto d'una parziale e
fanatica storia; ed il dotto Brucher (Hist. Phil. T. II. p. 217-303) ha
impiegato molta fatica in illustrarne le oscure vite, e le
incomprensibili dottrine.

[406] Giuliano (_Orat._ VII. _p._ 222) giura con la più fervida ed
entusiastica devozione; e trema per paura di parlar troppo di que' santi
misteri, che i profani con un empio sardonico riso potrebber beffare.

[407] Vedi la quinta Orazione di Giuliano. Ma tutte le allegorie, che
mai uscirono dalla scuola Platonica, non uguagliano il breve poema di
Catullo sul medesimo straordinario soggetto. Il passaggio d'Ati, dal più
fiero entusiasmo al sobrio patetico lamento per l'irreparabil sua
perdita, deve inspirar compassione ad un uomo, e disperazione ad un
eunuco.

[408] Può dedursi la vera religione di Giuliano da' _Cesari_ (_p._ 308
_con le note ed illustrazioni dello Spanemio_), da' frammenti appresso
Cirillo (l. II. p. 57. 58) e specialmente dalla orazione teologica _in
Solem Regem_, indirizzata in confidenza al Prefetto Sallustio, suo
amico.

[409] Giuliano adotta questo grossolano sentimento, attribuendolo al suo
favorito Marco Antonino (_Caesar._ p. 333.). Gli Stoici ed i Platonici
esitavano fra l'analogia de' corpi e la purità degli spiriti; tuttavia i
più gravi Filosofi inclinavano alla capricciosa fantasia d'Aristofane e
di Luciano, che un secolo miscredente avrebbe potuto affamare gli Dei
immortali. Vedi _le Osservazioni dello Spanem_, p. 284. 444.

[410] Ηλιον λεγω, το ζων αγαλμα και εμψυχον, και εννουν, και αγαθοεργου
τον γοκτον πατρος. _Io chiamo il sole vivente, animata, ragionevole,
e benefica immagine dell'intelligente padre. Juliano Epist._
In un altro luogo (_ap. Cyrill._ l. II. p. 69) chiama il sole,
Dio, e il trono di Dio. Giuliano credeva la Trinità Platonica, e solo
biasimava i Cristiani, perchè preferissero un _Logos_ mortale ad un
immortale.

[411] I sofisti d'Eunapio fanno tanti miracoli, quanti ne fanno i santi
del deserto; e l'unica circostanza in lor favore è che sono d'un color
men oscuro. In vece di diavoli con corna e code, Jamblico facea
comparire i genj d'amore _Eros e Anteros_, da due vicine fontane. Due
bei fanciulli uscivan fuori dall'acqua, lo abbracciavano teneramente
qual padre, e si ritiravano al primo suo cenno, p. 26, 27.

[412] Il destro maneggio di questi Sofisti, che facevan passare il loro
credulo allievo dalle mani dell'uno a quelle dell'altro, è chiaramente
riportato da Eunapio (p. 69. 76.) con non sospetta semplicità. L'Ab.
della Bleterie ha intesa ed elegantemente descritta tutta questa
commedia _Vie de Julien_, p. 61-67.

[413] Quando Giuliano, in un momentaneo timor panico che lo sorprese, si
fece il segno della croce, i demonj subito sparirono (Greg. Naz. _Orat.
III. p. 71_). Gregorio suppone, che si fossero spaventati, ma i
Sacerdoti dichiararono che si erano sdegnati. Il lettore potrà, secondo
il grado della sua fede, decidere questa profonda questione.

[414] Danno un'oscura e lontana idea de' terrori e de' piaceri
dell'iniziazione Dion Grisostomo, Temistio, Proclo, e Stobeo. Il dotto
autore della _Divina Legazione_ ha riferito le loro parole (Vol. I. p.
239. 247. 248. 280. ed. 1765.) che esso destramente o forzatamente
applica alla sua ipotesi.

[415] La modestia di Giuliano limitossi ad oscuri ed accidentali cenni;
ma Libanio distendesi con piacere ne' digiuni e nelle visioni del
religioso eroe. _Legat. ad Julian. p. 157_ e _Orat. parent. c. 85. p.
309, 310._

[416] Libanio _Orat. parent. c. 10. p. 233, 234_. Gallo aveva qualche
motivo di sospettare dell'apostasia segreta di suo fratello, ed in una
lettera, che può ammettersi per genuina, esorta Giuliano ad aderire alla
religione de' loro _Maggiori_. Questo era un argomento, che, per quanto
sembra, non calzava ancora perfettamente. Vedi Giuliano _Op. p. 454_ ed
_Hist. ae Jovien. Tom, II. p. 141._

[417] Gregorio (III. p. 50) con zelo inumano censura Costanzo per aver
risparmiato l'apostata fanciullo κακως σωθεντα _malamente salvato_.
Il suo traduttore Francese (_p._ 265) cautamente osserva, che
tali espressioni non debbon prendersi alla lettera.

[418] Libanio _Orat. parent. c._ IX. _p._ 233.

[419] Fabricio (_Bibl. Graec. l._ V. _c._ VIII. _p._ 88, 90) e Lardner
(_Testim. Pagan. Vol._ IV. _p._ 44-47) hanno esattamente raccolto tutto
ciò che ora può trovarsi delle opere di Giuliano contro i Cristiani.

[420] Circa settant'anni dopo la morte di Giuliano egli eseguì
un'impresa, che s'era debolmente tentata da Filippo di Sidone, prolisso
e disprezzabile autore; ma neppur l'opera di Cirillo ha interamente
soddisfatto i giudici più favorevoli; e l'Ab. della Bleterie (_Pref. a
l'Hist. de Jovien. pag._ 30-32) desidera, che qualche _Teologo filosofo_
(strano centauro) intraprenda la confutazione di Giuliano.

[421] Libanio (_Orat. parent. c._ 87 _p._ 313) contro di cui vi è stato
il sospetto, che aiutasse il suo amico, preferisce la divina sua
apologia (_Orat._ IX _in necem Julian. p._ 255 _Ed. Morel._) agli
scritti di Porfirio. Si può attaccare il giudizio di Libanio (_Socrat.
l._ III _c._ 23) ma non accusar lui d'adulazione verso un Principe
defunto.

[422] Libanio (_Orat. parent. c._ 58. _p._ 283, 284) ha eloquentemente
spiegato i principj tolleranti e la condotta dell'Imperiale suo amico, e
Giuliano stesso in una molto notabile epistola al popolo di Bostra
(_Epist._ 52) protesta la sua moderazione, e tradisce il suo zelo, ch'è
riconosciuto da Ammiano, ed esposto da Gregorio (_Orat._ III _p._ 72).

[423] In Grecia s'aprirono per espresso comando di lui i tempj di
Minerva, prima della morte di Costanzo (Liban. _Orat. parent. c._ 55
_p._ 280), e Giuliano stesso si dichiarò Pagano nel pubblico suo
manifesto agli Ateniesi. Questa indubitabile prova può correggere
l'inconsiderata asserzione di Ammiano, il quale suppone che
Costantinopoli fosse il luogo, dove egli scuoprì il suo attaccamento
agli Dei.

[424] Ammiano XXII. 5. Sozomeno _l._ V. _c._ 5. _Bestia moritur,
tranquillitas redit... omnes Episcopi, qui de propriis sedibus fuerant
exterminati, per indulgentiam novi Principis ad Ecclesias redeunt._
Girol. _adv. Lucifer. Tom._ II _p._ 143. Ottato rimprovera a' Donatisti
d'esser debitori della loro salvezza ad un apostata (_l._ II. _c._ 16
_p._ 36, 37, _Edit. Dupin_).

[425] La restaurazione del Culto Pagano è descritta da Giuliano
(_Misopogon p._ 346), da Libanio (_Orat. parent. c._ 60. p. 286. 287. e
_Orat. Consul. ad Julian._ p. 245. 246. _edit. Morel._) da Ammiano
(XXII. 12.), e da Gregorio Nazianzeno (_Orat._ IV. _p._ 121). Questi
Scrittori convengono nella sostanza ed anche ne' fatti minuti; ma i
differenti aspetti, ne' quali vedevano l'estrema divozione di Giuliano,
esprimono diversi gradi d'amor proprio, d'appassionata ammirazione, di
dolce disapprovazione e di parzial invettiva.

[426] Vedi Giuliano (_Epist._ 49. 62. 63) ed un lungo e curioso
frammento senza principio nè fine (p. 288. 305). Il pontefice Massimo
deride la storia Mosaica e la disciplina Cristiana, preferisce i Poeti
Greci a' Profeti Ebrei, e dissimula coll'arte d'un Gesuita, il culto
_relativo_ delle immagini.

[427] L'esultazione di Giuliano (_p._ 301) perchè s'estinguessero
quest'empie Sette ed anche i loro scritti, può essere assai coerente al
carattere Sacerdotale; ma è indegno d'un Filosofo il desiderare, che si
celasse agli occhi del genere umano alcuna opinione o argomento anche il
più ripugnante al proprio sentire.

[428] Insinua però che i Cristiani, sotto pretesto di carità, involavano
i fanciulli alla lor religione ed a' loro genitori, li trasportavano
sopra navi, e condannavano queste vittime ad una vita di povertà o di
servitù in un remoto paese (_p._ 305). Se l'accusa fosse stata provata,
il suo dovere non era di dolersi, ma di punire.

[429] Gregorio Nazianzeno è faceto, ingegnoso ed arguto (_Orat._ III.
_p._ 101, 102. ec.) Egli pone in ridicolo la follia di tal vana
imitazione, e si diverte ad investigare quali morali o teologiche
lezioni potrebbero trarsi dalle favole Greche.

[430] Egli accusa uno de' suoi Pontefici d'una segreta lega co' Vescovi
e Preti Cristiani. _Epist._ 69. Ορων ουν πολλην μεν ολιγωριαν ουσων
ημιν προς τους θεους, _vedendo pertanto che in noi si trova molta
negligenza verso gli Dei_; e di nuovo ημας δε ουτω ραθυμως;
_che noi così languidamente ec. Ep._ 63.

[431] Ei loda la fedeltà di Callissene, Sacerdotessa di Cerere, ch'era
stata due volte costante come Penelope, e la rimunera col Sacerdozio
della Dea Frigia a Pessino (Giuliano _Epist._ 21). Applaude alla
fermezza di Sopatro di Jerapoli, che più volte da Costanzo e da Gallo
era stato stimolato ad _apostatare_ (_Epist._ 27. _p._ 401).

[432] Ο δε νομιζων αδελφα λογους τε και θεων ιερα: _stimando
congiunti fra loro i raziocinj ed i misteri degli Dei. Orat. parent. c._
77, _p._ 302. Viene inculcato spesse volte il medesimo sentimento da
Giuliano, da Libanio, e dagli altri del loro partito.

[433] Ammiano (XXII. 12) espone elegantemente la curiosità e credulità
dell'Imperatore, che approvava ogni specie di divinazione.

[434] Giuliano _Epist._ 38. Sono indirizzate al filosofo Massimo le
altre tre lettere 15, 16 e 39 col medesimo stile d'amicizia e di
confidenza.

[435] Eunapio (_in Massimo p._ 77. 78. 79 _et in Chrysanthio p._ 147.
148) ha minutamente riportati questi aneddoti, ch'ei crede i fatti più
importanti di quel tempo. Nondimeno ingenuamente confessa la fragilità
di Massimo. Il suo ricevimento a Costantinopoli è descritto da Libanio
(_Orat. parent. c._ 86. _p._ 301) e da Ammiano (XXII. 7).

[436] Crisantio, che avea ricusato di partir dalla Lidia, fu creato
sommo Sacerdote della Provincia. Il cauto e moderato uso che fece del
suo potere, l'assicurò dopo la rivoluzione, e visse in pace, mentre
Massimo, Prisco ec. furon perseguitati da' ministri Cristiani. Vedi le
avventure di que' fanatici sofisti, raccolte dal Brucker T. II. 281-293.

[437] Vedi Libanio (_Orat. parent. c._ 101. 102. _p._ 324. 325. 326.) ed
Eunapio (_Vit. Sophista. in Proderesio. p._ 126). Alcuni studenti, le
speranze de' quali erano forse mal fondate o stravaganti, si ritirarono
disgustati (Greg. Nazianz. _Orat._ IV. _p._ 120). Egli è strano, che non
possiamo essere in grado di contraddire al titolo d'un capitolo di
Tillemont (_Hist. des Emper. Tom._ IV. _p._ 960.) «La cour de Julien est
pleine de philosophes et de gens perdus».

[438] Durante il regno di Luigi XIV. i suoi sudditi d'ogni ordine
aspiravano al glorioso titolo di _Convertisseur_, che esprimeva lo zelo
e successo loro in far de' proseliti. Sì la parola, che l'idea in
Francia sono presentemente antiquate. Possano in Inghilterra non trovare
accesso giammai!

[439] Vedansi le forti espressioni di Libanio, ch'erano probabilmente
quelle di Giuliano medesimo (_Orat. parent. c._ 59. _p._ 285.)

[440] Quando Gregorio Nazianzeno (_Orat._ X. _p._ 167.) vuol magnificare
la fermezza Cristiana di Cesario suo fratello, medico alla Corte
Imperiale, confessa che Cesario disputò con un formidabile avversario,
πολυν εν οπλοις, και μεγαν εν λογων δεινοτητι _abbondante di
armi, e grande nella forza del discorso_. Nelle sue invettive appena
concede alcuna dose d'ingegno o di coraggio all'apostata.

[441] Giuliano _Epist._ 38. Ammiano XXII. 12. _Adeo ut in dies poene
singulos milites carnis distentiore sagina victitantes incultius,
potusque aviditate correpti humeris impositi transeuntum per plateas ex
publicis aedibus... ad sua diversoria portarentur._ Tanto il devoto
Principe, quanto lo sdegnato Istorico descrivono la medesima scena; e
nell'Illirico non meno che in Antiochia simili cause debbono avere
prodotto simili effetti.

[442] Gregor. (_Orat._ III _p._ 74. 75. 83. 86) e Libanio (_Orat.
parent. c._ 81, 82, _p._ 307, 308) περι ταυτην την σπουδην ουκ αρνουμαι
πλουτον ανηλωσται μεγαν; _per tale ardore nego essersi spese
grandi somme_. Il sofista confessa e giustifica la spesa di queste
militari conversioni.

[443] La lettera XXV di Giuliano è indirizzata alla comunità degli
Ebrei. Aldo (Venet. 1499) l'ha notata con un ει γνησιον, _se
genuina_; ma di tal taccia è stata giustamente liberata da' seguenti
Editori Petavio e Spanemio. Fa menzione di questa lettera Sozomeno (_l._
V. _c._ 22) ed il senso di essa vien confermato da Gregorio (_Orat._ IV.
_p._ 111) e da Giuliano medesimo (_Fragmen. p._ 295).

[444] Il Misnah determinava la morte contro quelli che abbandonavano il
fondamento. Il giudizio di zelo è spiegato dal Marsham (_Canon. Chron.
p._ 161 162. _Edit. fol. Lond._ 1672) e dal Basnagio (_Hist. des Juifs
T._ VIII. _p._ 120). Costantino fece una legge per proteggere i
Cristiani convertiti dal Giudaismo. _Cod. Theod. lib._ XXI. _Tit._ VIII.
_leg._ 1. _Gothofred. Tom._ VI. _p._ 215.

[445] _Et interea_ (nel tempo della guerra civile di Magnenzio)
_Judaeorum seditio, qui Patricium nefarie in regni speciem sustulerunt,
oppressa_; Aurel. Vittor. _in Constantio c._ 42. Vedi Tillemont _Hist.
des Emper. T._ IV. _p._ 379. in 4.

[446] La città e la sinagoga di Tiberiade sono curiosamente descritte da
Reland. _Palestin. Tom._ II. _p._ 1036-1042.

[447] Il Basnagio ha pienamente illustrato lo stato degli Ebrei sotto
Costantino ed i suoi successori. Tomo VIII. _c._ IV. _p._ 111-155.

[448] Reland (_Palest. l._ I. _p._ 309, 390. _l._ III. _p._ 838.)
descrive con erudizione e chiarezza Gerusalemme, e l'aspetto
dell'addiacente paese.

[449] Ho consultato un raro e curioso trattato del Danville _Sur
l'ancienne Jerusalem. Paris_ 1747. _p._ 75. La circonferenza dell'antica
città (Euseb. _Praepar. Evang. l._ IX. _c._ 36.) era di 27. stadi, o di
2550. tese francesi. Una pianta presa sul luogo, non ne assegna più di
1980. alla moderna città. Il recinto vien determinato da segni naturali
che non possono sbagliarsi o rimuoversi.

[450] Vedi due curiosi passi appresso Girolamo Tom. I. p. 102. Tom. VI.
p. 315. e le molte particolarità riferite dal Tillemont (_Hist. des
Emper. Tom. I. p. 509. Tom. II. 289. 294_. ed. in 4).

[451] Euseb. _in Vit. Constant. l. III. c. 25-47. 51-53_. L'Imperatore
fabbricò similmente delle Chiese a Betlemme, sul monte Oliveto, ed alla
quercia di Mambre. Il Santo Sepolcro è descritto da Sandys (_Viag_. p.
125. 133), e curiosamente disegnato dal Le Bruyn (_Voyage au Levant. p.
288-296_).

[452] L'itinerario da Bordò a Gerusalemme fu composto nell'anno 333 per
uso de' pellegrini, fra' quali Girolamo (_Tom_. I. p. 126) conta
Brettoni ed Indiani. Le cause di questa religiosa moda son discusse
nella dotta e giudiziosa prefazione di Wesseling (_Itiner_. p. 537-545).

[453] Cicerone (_de Finib._ V. 1.) ha espresso elegantemente il senso
comune degli uomini.

[454] Il Baronio (_Annal. Eccl._ an. 326. n. 42-50.) ed il Tillemont
(_Mem. Eccl. Tom._ VII. _p._ 8-16) sono gl'Istorici ed i campioni della
miracolosa invenzione della croce nel regno di Costantino. Le loro più
antiche testimonianze son tratte da Paolino, da Sulpicio Severo, da
Ruffino, da Ambrogio, e forse da Cirillo di Gerusalemme. Il silenzio
d'Eusebio e del pellegrino di Bordò soddisfanno alcuni e rendon altri
perplessi. Vedi le notabili osservazioni di Jortin _Vol. II p._ 238.
248.

[455] S'asserisce tal moltiplicazione da Paolino (_Epist. 36._). Vedi
Dupin (_Bibl. Eccles. Tom. III. p. 149_), il quale sembra estendere un
ornamento oratorio di Cirillo ad un fatto reale. Il medesimo
soprannatural privilegio dev'essersi comunicato al latte della Vergine;
(_Erasmi Opera T. I. p. 378. Lugd. Batav. 1703 in colloq. de peregr.
relig. ergo_), alle teste de' Santi; e ad altre reliquie, che si trovano
replicate in tante Chiese diverse.

[456] Girolamo (T. I. p. 103), che dimorava nel vicino villaggio di
Betlemme, descrive per propria esperienza i vizi di Gerusalemme.

[457] Gregorio Nissen. _ap. Vesseling. p. 539_. Tutta quell'epistola,
che condanna o l'uso o l'abuso de' religiosi pellegrinaggi, è incomoda
pe' teologi Cattolici, laddove riesce grata e famigliare a' polemici
Protestanti.

[458] Ei rinunziò alla sua ordinazione ortodossa, uffiziò come Diacono,
e fu riordinato dalle mani degli Arriani. Ma in seguito Cirillo cangiò
col tempo, e prudentemente si uniformò alla fede Nicena. Il Tillemont
(_Mem. Eccl._ _Tom._ VIII.) che tratta la memoria di Cirillo con
tenerezza e rispetto, ha inserito nel testo le sue virtù, e nelle note,
con una decente _oscurità_, i _suoi difetti_.

[459] _Imperii sui memoriam magnitudine operam gestiens propagare._
Ammiano XXIII. 1. Il tempio di Gerusalemme era stato famoso anche fra'
Gentili. Questi avevano molti tempj in ogni città (cinque in Sichem,
otto in Gaza, a Roma quattrocento ventiquattro); ma la ricchezza e la
religione della nazion Giudaica eran tutte concentrate in un luogo.

[460] S'espongono le segrete intenzioni di Giuliano dal fu Vescovo di
Glocester, l'erudito e dogmatico Warburton, che coll'autorità d'un
Teologo prescrive i motivi e la condotta dell'Esser supremo. Il discorso
intitolato _Giuliano_ (2. _Ediz._ _Lond._ 1751) contiene in sommo grado
tutte le particolarità imputate alla scuola Warburtoniana.

[461] Io mi difendo coll'autorità di Maimonide, di Marsham, di Spencer,
di le Clerc, di Warburton ec., che hanno elegantemente deriso i timori,
la follia e la falsità di alcuni superstiziosi Teologi. Vedi _Div.
Legat. vol. IV. p. 25_.

[462] Giuliano (_Fragm. p. 295_) lo chiama rispettosamente μεγας θεος
_grande Dio_, ed altrove (_Epist. 63_) lo rammenta con sempre
maggior riverenza. Ei condanna doppiamente i Cristiani, e perchè
credevano, e perchè rinunziavano la religione degli Ebrei. La loro
Divinità era secondo esso il _vero_, ma non _l'unico_ Dio. _Ap. Cyrill.
l. IX p. 305_.

[463] _I. Reg. VIII. 63. II. Numer. VII. 5_. Joseph. _Antiq. Jud. l.
VIII, c. 4. p. 431. edit. Havercamp_. Siccome il sangue ed il fumo di
tante ecatombe sarebbe stato inconveniente, il Cristiano Rabbino
Lightfoot se ne sbriga con un miracolo. Le Clerc (in quei luoghi)
ardisce di sospettare della fedeltà de' numeri.

[464] _Juliano Epist. XXIX, XXX_. La Bleterie ha trascurato di tradurre
la seconda di queste lettere.

[465] Vedi lo zelo e l'impazienza degli Ebrei appresso Gregorio
Nazianzeno (_Orat. IV. v. 111_.) e Teodoreto (l. III. c. 20).

[466] Fabbricata da Omar, secondo Califfo, che morì l'anno 644. Questa
gran Moschea occupa tutto il sacro terreno del tempio Giudaico; e forma
quasi un quadrato di 760 tese, o un miglio Romano in circonferenza. Vedi
Danville _Jerusalem. p._ 45.

[467] Ammiano rammenta i Consoli dell'anno 363 avanti di procedere a far
menzione de' _pensieri_ di Giuliano: _Templum instaurare sumptibus
cogitabat immodicis_. Warburton ha un segreto desiderio d'anticiparne il
disegno; ma deve avere appreso da' più antichi esempi, che l'esecuzione
di tal opera avrebbe richiesto molti anni.

[468] Le successive testimonianze di Socrate, di Sozomeno, di Teodoreto,
di Filostorgio ec. aggiungono contraddizioni anzi che autorità. Si
confrontino le obbiezioni di Basnagio (_Hist. des Juifs, Tom._ VIII.
_p._ 157. 168.) con le risposte di Warburton (_Julian. p._ 174. 258). Il
Vescovo ha spiegato ingegnosamente le croci miracolose, che apparivano
sulle vesti degli spettatori per mezzo d'un simil esempio e de' naturali
effetti del baleno.

[469] Ambrog. _Tom._ II. _Epist._ 40. _p._ 946. _Edit. Bened._ Egli
compose questa lettera l'anno 388 per giustificare un Vescovo ch'era
stato condannato dal Magistrato civile per aver bruciato una sinagoga.

[470] Grisostomo _Tom._ I. _p._ 580 _adv. Judaeos et Gent._ T. II. _p._
574. _de S. Babyla Edit. Montfaucon_. Io ho seguitato la comune e
naturale supposizione; ma il dotto Benedettino, che riferisce la
composizione di questi sermoni all'an. 383, crede che non fosser mai
pronunziati dal pulpito.

[471] Gregor. Nazianzeno _Orat._ IV. _p._ 110. 113. Το δε ουν περιβοητον
πασι θαυμα και ουδε τοις αθεοις αυτοις απιστουμενον λεξων ερχομαι.
_Intraprendo a narrare adunque tal prodigio noto a tutti, e
neppure negato dagli stessi infedeli._

[472] Ammiano XXIII. 1. _Cum itaque rei fortiter instaret Alypius,
juvaretque Provinciae rector, metuendi globi flammarum prope fundamenta
crebris assultibus erumpentes fecere locum exustis aliquoties
operantibus inaccessum: hocque modo elemento destinatius repellente,
cessavit inceptum._ Warburton s'affatica d'estorcere (_p._ 60. 90.) una
confessione del miracolo dalla bocca di Giuliano e di Libanio, e di
servirsi della testimonianza d'un Rabbino, che visse nel XV Secolo. Tali
prove non possono ammettersi che da un giudice ben favorevole.

[473] Il Dottor Lardner è forse il solo fra' critici Cristiani ad osare
di porre in dubbio la verità di questo famoso miracolo. _Testim.
Giudaic. Pag. Vol._ IV. _p._ 47. 71. Il silenzio di Girolamo condurrebbe
a sospettare, che potesse dispregiarsi sul luogo quella medesima storia
ch'era celebre in lontananza.

[474] Greg. Nazianz. _Orat._ III. _p._ 81. E questa legge fu confermata
dalla pratica invariabile dell'istesso Giuliano. Warburton ha
giustamente osservato (_p._ 35) che i Platonici credevano nella
misteriosa virtù delle parole: ed il contraggenio di Giuliano pel nome
di Cristo potea procedere da superstizione ugualmente che da disprezzo.

[475] Juliano _Fragm. p._ 288. Ei deride la μορια αλιλαιων
_stoltezza dei Galilei_; (_Epist._ 7) e perde tanto di vista i principj
di tolleranza, che brama, _Epist._ 42. ακοντας ιασθαι, _medicarli
contro lor voglia_.

[476] Ου γαρ μοι θεμις εστι χομιζεμεν, η ελεαιρειν Ανδρας οι και θεοισιν
απεχθωντ’ αθανατοισιν. _Poichè non mi è permesso d'aver cura o
misericordia di uomini, che sono odiosi agli Dei immortali._
Questi due versi, che Giuliano ha cangiati e pervertiti nel vero spirito
d'un superstizioso (_Epist._ 49) son presi dal discorso d'Eolo, che
ricusa di accordare ad Ulisse un nuovo aiuto di venti (_Odyss._ X. 73).
Libanio (_Orat. parent. c._ 59. _p._ 286.) tenta di giustificare questa
parziale condotta con un'apologia, in cui si travede la persecuzione
attraverso la maschera del candore.

[477] Queste leggi sopra il Clero si posson vedere ne' leggieri cenni,
che ne ha dato Giuliano medesimo (_Epist._ 52.), nelle vaghe
declamazioni di Gregorio (_Orat._ III. _p._ 86. 87), e nelle positive
asserzioni di Sozomeno l. V. c. 5.

[478] _Inclemens, perenni obruendum silentio._ Ammiano XXII. 10. XXV. 5.

[479] Può confrontarsi l'editto medesimo, che tuttavia sussiste nella 42
fra le lettere di Giuliano, con le libere invettive di Gregorio (_Orat._
III. _p._ 96). Il Tillemont (_Mem. Eccl._ VII. _pag._ 96) ha raccolto le
apparenti differenze fra gli antichi ed i moderni. Possono però
facilmente conciliarsi fra loro. A' Cristiani fu _direttamente_ proibito
d'insegnare, ed _indirettamente_ d'apprendere, mentre non avrebbero mai
frequentato le scuole de' Pagani.

[480] _Cod. Theod. lib._ XIII. _Tit._ III. _de medicis et professor.
leg._ 5. (pubblicata li 17 Giugno, ricevuta a Spoleti, in Italia il 29
Luglio dell'anno 363) con le illustrazioni del Gottofredo, Tom. V. _p._
31.

[481] Orosio celebra la lor disinteressata risoluzione. _Sicut a
majoribus nostris compertum habemus, omnes ubique propemodum....
officium quam fidem deserere maluerunt._ VII. 30. Proeresio, Sofista
Cristiano ricusò d'accettare il parzial favore dell'Imperatore.
Hieronym. _in Chron. p._ 185 _ed. Scalig._ Eunap. _in Proaeresio p._
126.

[482] Essi ricorsero all'espediente di comporre libri per le loro
scuole. In pochi mesi Apollinare pubblicò le sue Cristiane imitazioni
d'Omero (_Istoria sacra in 4 libri_), di Pindaro, d'Euripide e di
Menandro; e Sozomeno è persuaso, ch'esse uguagliassero o superassero gli
originali.

[483] Tal era l'istruzione di Giuliano a' suoi Magistrati Epist. 7
προτιμασθαι μεν τοι τους θεοσεβεις και πανυ φημι δειν _dico
che si debbano onninamente preferire quelli che venerano gli Dei_.
Sozomeno (l. V. c. 18) e Socrate (l. III. c. 13) esser debbon ridotti
alla misura di Gregorio (_Orat. III. p. 195_), non in vero meno proclive
ad esagerare, ma più ritenuto per l'attual cognizione de' lettori del
suo tempo.

[484] ψηφω θεων και διδυς και ην διδυς. _Dando e non dando
secondo il suffragio degli Dei_. _Liban. Orat. parent. c. 88, pag. 314._

[485] Gregor. Nazianzen. _Orat. III. p. 74, 91, 92_. Socrate l. III. c.
4. Teodoreto l. III. c. 6. Può accordarsi però qualche tara alla
violenza del loro zelo non meno parziale di quello di Giuliano.

[486] Se paragoniamo il moderato linguaggio di Libanio (_Orat. parent.
c. 60, p. 286_) con le forti esclamazioni di Gregorio (_Orat. III p. 86,
87_) sarà difficile di persuaderci che i due Oratori veramente
descrivano i medesimi fatti.

[487] _Restan_, o Aretusa, posta in ugual distanza di sedici miglia fra
Emesa (_Hems_) ed Epifania (_Hamath_) fu fondata, o almeno nominata da
Seleucio Nicatore. La particolare sua Era incomincia dall'anno 685 di
Roma secondo le medaglie della città. Nella decadenza de' Seleucidi,
Emesa ed Aretusa furono usurpate dall'Arabo Sampsiceramo, la posterità
del quale, divenuta vassalla di Roma, non era anche estinta nel regno di
Vespasiano. Vedi Danville _Carte, e geogr. antic. Tom._ II _p._ 134.
Wesseling. _Itinerar. p._ 188 e Noris _Epoch. Syro Maced. p._ 80, 481,
482.

[488] Sozomeno _l._ V. _c._ 10. Fa maraviglia che Gregorio e Teodoreto
abbian soppresso una circostanza, che, a' loro occhj, doveva far crescer
di pregio il religioso merito del Confessore.

[489] I patimenti e la costanza di Marco, che Gregorio ha sì
tragicamente rappresentato (_Orat._ III. _p._ 88-91) si confermano
dall'indubitabile e forzata testimonianza di Libanio. Μαρκος εκεινος
κρεμαμενος και μαστιγουμενος, και του πωγωνος αυτω τιλλομενου, παντα
ενεγκων ανδρειως νυν ισοθεος εστι ταις τιμαις, καν φανη που περιμαχητος
ευθυς; _quel Marco essendo stato sospeso e battuto, ed
essendogli stata svelta la barba, fortemente avendo tutto sofferto,
adesso è onorato come un Dio, e dovunque si trovi, con ardore si
combatte pel favore di lui._ _Epist._ 730. _p._ 350. 351. _Ed. Wolf.
Amstel._ 1713.

[490] Περιμαχητος: _intorno a cui si contende; certatim eum
sibi_ (Christiani) _vindicant_. In tal modo Lacroze e Volfio (_ivi_)
hanno spiegato un vocabolo Greco, di cui non s'era capito il vero senso
dagl'Interpreti antecedenti e neppure dal Le Clerc (_Bibl. ant. et mod._
Tom. III. _p._ 371). Contuttocciò il Tillemont in strana guisa
tormentasi per capire (_Mem. Eccl._ Tom. VII. _p._ 1309) come Gregorio e
Teodoreto potessero prender per santo un Vescovo Semi-arriano.

[491] Vedi il ragionevol consiglio di Sallustio (Gregorio Nazianzeno
_Orat._ III. 90. 91). Libanio intercede in favore di un simile reo, per
timore di trovar molti _Marchi_; pure conviene, che se Orione avea
realmente nascosto i beni sacri, meritava d'esser condannato al gastigo
di Marsia, cioè d'essere scorticato vivo. Ep. 730. _p._ 349, 351.

[492] Gregorio (_Orat._ III. _p._ 90), è persuaso, che salvando
l'Apostata, Marco avea meritato molto peggio di quello che aveva
sofferto.

[493] Il bosco ed il tempio di Dafne son descritti da Strabone (l. XVI.
_p._ 1089, 1090 ed. Amstel. 1707), da Libanio (_Naenia p._ 185. 188.
_Antioch. Orat._ XI. _p._ 380, 581. _ec._) e da Sozomeno (l. v. c. 19).
Wesseling (_Itin. p._ 581), e Casaubono (_ad Hist. Aug. p._ 64)
illustrano questo curioso soggetto.

[494] _Simulacrum in eo Olympiaci Jovis imitamenti aequiparans
magnitudinem._ Ammiano XXII. 13. Il Giove Olimpico era alto sessanta
piedi, e la sua mole per conseguenza era uguale a quella di mille
uomini. Vedi una curiosa memoria dell'Ab. Gedoyn _Acad. des Inscr. Tom.
IX. p. 198_.

[495] Adriano lesse l'istoria della sua futura grandezza sopra una
foglia immersa nel fonte Castalio: artificio, che secondo il medico
Vandale (_de Oraculis 281, 282_) per mezzo di chimiche preparazioni può
facilmente eseguirsi. L'Imperatore turò la sorgente di tal pericolosa
cognizione, la quale fu riaperta dalla devota curiosità di Giuliano.

[496] Fu acquistato l'anno di Cristo 44 ed il 92 dell'era di Antioco
(Noris _Epoc. Syr. Maced. p. 139-174_) per il termine di novanta
olimpiadi. Ma non furon celebrati regolarmente i giuochi olimpici
d'Antiochia fino al regno di Commodo. Vedine le curiose particolarità
nella cronica di Gio. Malala (Tom. I. _p. 290, 320, 370, 381_)
scrittore, il merito e l'autorità del quale si ristringono a' limiti
della sua patria.

[497] Quindici talenti d'oro, lasciati da Sosibio, che morì al tempo
d'Augusto. Si riferiscono i meriti teatrali delle città della Siria nel
secolo di Costantino nell'_Expositio totius mundi p. 6._ (Hudson _Geogr.
min. Tom. III._).

[498] _Avidio Cassio Syriacas legiones dedi luxuria diffluentes, et
Daphnicis moribus._ Queste sono le parole dell'Imperatore Marco Antonino
in una lettera originale conservataci dal suo Biografo (_in Hist. Aug.
p. 41_). Cassio licenziò o punì ogni soldato che fosse veduto a Dafne.

[499] _Aliquantum agrorum Daphnensibus dedit_ (Pompeo) _quo lucus ibi
spatiosior fieret, delectatus amoenitate loci, et aquarum abundantia_,
Eutrop. VI. 14. Sext. Ruf. _de Provinc. c. 16_.

[500] Giuliano (_Misopogon. p. 361. 362_) scuopre il suo carattere con
quella _naturalezza_, con quella inavveduta semplicità, che sempre
costituisce la vera fantasia.

[501] Babila è rammentato da Eusebio nella successione dei Vescovi
d'Antiochia (_Hist. Eccl. l. VI. c. 29. 30_). Vien diffusamente
celebrato da Grisostomo (_Tom. II. p. 536. 579. ed. Montfaucon._) il suo
trionfo sopra due Imperatori (il primo favoloso, ed il secondo
istorico). Il Tillemont (_Memoir. Ecclesiast. Tom. III. p. II. p. 287.
302. 459. 465._) diviene quasi scettico.

[502] I Critici Ecclesiastici, particolarmente quelli che amano le
reliquie, esultano per la confessione di Giuliano (_Misopogon p. 361_) e
di Libazio (_Naen. pag. 785_) che Apollo fosse disturbato dalla
vicinanza d'un uomo morto. Ammiano però (XXII. 12.) fa mondare e
purificare tutto il terreno secondo i riti che usaron anticamente gli
Ateniesi nell'isola di Delo.

[503] Giuliano, _in Misopogon p. 361_, insinua, piuttosto che affermi il
loro delitto. Ammiano (XXII. 13), tratta quest'imputazione come
_levissimus rumor_, e riferisce l'istoria con estremo candore.

[504] _Quo tam atroci casu repente consumpto, ad id usque Imperatoris
ira provexit, ut quaestiones agitare juberet solito acriores_ (Giuliano
però biasima la mollezza de' Magistrati d'Antiochia) _et majorem
Ecclesiam Antiochiae claudi._ Tale interdetto fu eseguito con alcune
circostanze d'indegnità e di profanazione; e l'opportuna morte dello zio
di Giuliano, attore principale, si riferisce con molto superstiziosa
compiacenza dall'Ab. della Bleterie. _Vie de Julien pag. 362, 569._

[505] Oltre gl'Istorici Ecclesiastici, che debbono essere più o meno
sospetti, possiamo allegare la passione di S. Teodoro negli _Atti
sinceri_ di Ruinart _p. 591_. Il lamento di Giuliano le dà un'aria
originale ed autentica.

[506] Juliano _Misopogon p. 361_.

[507] Vedi Greg. Naz. _Orat. III. p. 87_. Sozomeno (l. V. c. 9) può
considerarsi come un testimone originale, quantunque non imparziale.
Egli era nativo di Gaza, ed aveva conversato col Confessore Zenone,
Vescovo di Majuma, che visse fino all'età di cent'anni (l. VII. c. 28).
Filostorgio (l. VII. c. 14. _colle Dissertazioni del Gottofredo p.
284_), aggiunge alcune tragiche circostanze di Cristiani, che furono
letteralmente sacrificati sugli altari degli Dei ec.

[508] La vita e morte di Giorgio di Cappadocia sono descritte da Ammiano
(XXII. 11.), da Gregorio Nazianzeno (_Orat. XXI. p. 382. 385. 389.
390_.) e da Epifanio (_Haeres. 70_). Le invettive de' due Santi non
meriterebbero molta fede, se confermate non fossero dalla testimonianza
del freddo ed imparziale Pagano.

[509] Dopo l'uccisione di Giorgio, l'Imperator Giuliano più volte
ordinò, che se ne conservasse la libreria per uso suo, e che si
torturassero gli schiavi, che potessero esser sospetti d'aver occultato
qualche libro. Ei loda il merito della collezione, da cui avea prese in
prestito e trascritte molte opere, quando faceva i suoi studi in
Cappadocia. Avrebbe in vero desiderato, che perissero le opere de'
Galilei; ma richiese un esatto conto anche di quei Teologici Volumi,
affinchè non si perdesser con essi altri pregevoli trattati. Juliano
_Epist. IX. XXXIV_.

[510] Filostorgio con cauta malizia indica la loro colpa; και του
Αθανασιου γνωμην στρατηγισαι της πραξεως _e che il consiglio
d'Atanasio diresse quel fatto_ lib. VII. c. 2. Gottofred. _pag._ 267.

[511] _Cineres projecit in mare, id metuens, ut clamabat, ne, collectis
supremis, aedes illis extruerent; ut reliquis, qui deviare a religione
compulsi, pertulere cruciabiles poenas, ad usque gloriosam mortem
intemerata fide progressi, et nunc_ Martyres _appellantur_. Ammiano
XXII. 11. Epifanio prova agli Arriani, che Giorgio non fu martire.

[512] Alcuni Donatisti (Optat. Millev. _p._ 60. 307. _Ed. Dupin._ e
Tillemont _Mem. Eccles. Tom._ VI. _p._ 713 in 4.) e Priscillianisti
(Tillemont. T. VIII. _p._ 516.) hanno in simile guisa usurpato gli onori
di martiri e di santi Cattolici.

[513] I Santi della Cappadocia, Basilio ed i Gregorj, non furono
informati del Santo loro compagno. Il Papa Gelasio, il primo fra'
Cattolici, che riconosca S. Giorgio (nell'an. 494.), lo pone fra'
martiri «_qui Deo magis quam hominibus noti sunt_». Rigetta i suoi atti,
come opera d'Eretici. Tuttavia sussistono alcuni, forse non i più
antichi dagli atti spurj, ed a traverso una nuvola di finzioni possiamo
anche scorgere il combattimento che S. Giorgio di Cappadocia sostenne in
presenza della Regina _Alessandra_, contro il _Mago Atanasio_.

[514] Non si dà questa trasformazione come assolutamente certa, ma
com'_estremamente_ probabile. Vedi _Lengueruana_ Tom. I. _p._ 194.

[515] Si potrebbe trarre una curiosa storia del culto di S. Giorgio fino
dal sesto secolo (in cui era già venerato nella Palestina e
nell'Armenia, in Roma ed a Treveri nella Gallia) dal Dottor Heylin
_Istor. di S. Giorg._ 2. _Ediz. Lond._ 1633. _in_ 4. _p._ 429. e da'
Bollandisti _Act. SS. Mens. April. Tom._ III. _p._ 100-163. La sua fama
e popolarità in Europa, e specialmente in Inghilterra, provenne dalla
Crociate.

[516] Juliano _Epist._ 43.

[517] Juliano _Ep._ X. Egli permetteva agli amici di calmare la sua
collera. Ammiano XXII. 11.

[518] Vedasi Atanasio _ad Rufin. Tom._ II. _p._ 40, 41. e Greg. Nazianz.
(_Orat._ III. _p._ 395, 396) il quale giustamente stabilisce, che fu il
moderato zelo del Primato più meritorio dello sue preghiere, de' suoi
digiuni, delle sue persecuzioni ec.

[519] Io non ho tempo di seguire la cieca ostinazione di Lucifero di
Cagliari. Vedansi le sue avventure nel Tillemont (_Mem. Eccl. Tom._ VII.
_p._ 900, 926,) e si osservi, come insensibilmente cangia il colore
della narrazione, finattantochè il Confessore diventa uno scismatico.

[520] _Assensus est huic sententiae Occidens, et per tam necessarium
concilium Satanae faucibus mundus ereptus._ Il vivo ed artificioso
dialogo di Girolamo contro i Luciferiani (Tom. II. _p._ 135-155.)
presenta un'original pittura della politica Ecclesiastica di quei tempi.

[521] Il Tillemont, supponendo, che Giorgio fosse trucidato nel mese
d'Agosto, accumula in uno stretto spazio le azioni d'Atanasio (_Mem.
Eccles. Tom._ VIII. _p._ 360). Un frammento originale, che pubblicò il
Marchese Maffei, tratto dall'antica Libreria Capitolare di Verona
(_Osserv. Letter. Tom._ III. _p._ 60-92), somministra molte importanti
date, che sono autenticate dal computo dei mesi Egiziani.

[522] Τον μιαρον, ος ετολμησεν Ελληνιδας επ’ εμου, γυναικας των επισημων
Βαπτισαι διωκεσθαι. Ho conservato l'ambiguo senso di quest'ultima voce;
ambiguità d'un tiranno che brama di trovare o di crear delle colpe.

[523] Le tre lettere di Giuliano, che spiegano la sua intenzione e
condotta intorno ad Atanasio, si dovrebbero disporre nel seguente ordine
cronologico, XXVI. X. VI. Vedi anche Greg. Naz. XXI. _p._ 393. Sozomen.
Lib. V. c. 15. Socrate lib. III. c. 14. Teodoreto lib. III. c. 9. e
Tillemont _Mem. Eccl. Tom._ VIII. _p._ 361-368, che si è servito
d'alcuni materiali preparati dai Bollandisti.

[524] Vedi la bella confessione di Gregorio, Orat. III. _pag._ 61-62.

[525] Si oda il furioso ed assurdo lamento d'Ottato. _De schism. Donat.
l._ II _c._ 16. 17.

[526] Gregor. Naz. _Orat._ III. _p._ 91. IV. p. 133. Ei loda i
tumultuanti di Cesarea; τουτων δε των αγμελοσυων και θερμων εις
ευσεβειαν; _questi magnanimi e ferventi nella pietà_. Vedi Sozomeno l.
V. 4. 11. Il Tillemont (_Mem. Eccles. T._ VII. _p._ 649-650.) confessa
che la lor condotta non fu _dans l'ordre commun_: ma resta perfettamente
soddisfatto, perchè il gran S. Basilio celebrò sempre la festa di questi
benedetti Martiri.

[527] Giuliano decise una lite contro la nuova città Cristiana di
Maiuma, porto di Gaza; e quantunque la sua sentenza potesse imputarsi di
superstizione, non fu mai revocata dai suoi successori. Sozomeno lib. V.
c. 3. Roland. _Palest. T._ II. _pag._ 791.

[528] Gregorio (_Orat._ III. _p._ 93, 94, 95. _Orat._ IV. _p._ 114.)
pretende di parlare secondo le informazioni avute dai confidenti di
Giuliano, che Orosio (VII. 30) non potè avere veduto.

[529] Gregorio (_Orat._ III. _p._ 91.) accusa l'Apostata di segreti
sacrifizi di fanciulli e di fanciulle, e positivamente afferma, che
n'erano gettati i corpi nell'Oronte. Vedi Teodoreto lib. III. c. 26, 27
e l'equivoco candore dell'Ab. della Bleterie, _Vie de Julien p._ 351,
352. Pure la malizia dei contemporanei non potè imputare a Giuliano le
truppe di Martiri, specialmente nell'Occidente, che il Baronio sì
avidamente moltiplica, ed il Tillemont così debolmente rigetta (_Mem.
Eccles. Tom._ VII. _p._ 1295-1315).

[530] La rassegnazione di Gregorio è veramente edificante (Orat. IV.
_p._ 123. 124). Nondimeno, quando un uffizial di Giuliano tentò
d'impadronirsi della Chiesa di Nazianzo, egli avrebbe perduta la vita,
se non avesse ceduto allo zelo del Vescovo e del popolo (Orat. XIX. _p._
308). Vedi le riflessioni di Grisostomo, allegate dal Tillemont (_Mem.
Eccles. Tom._ VII. _p._ 575.).



CAPITOLO XXIV.

      _Residenza di Giuliano in Antiochia. Sua felice spedizione
      contro i Persiani. Passaggio del Tigri. Ritirata e morte di
      Giuliano. Elezione di Gioviano. Egli salva l'esercito Romano per
      mezzo d'un vergognoso trattato._


La favola filosofica, che Giuliano compose col titolo _de' Cesari_[531],
è una delle più piacevoli ed utili produzioni dell'antico sapere[532].
Nel tempo della libertà ed uguaglianza, che somministravano i Saturnali,
Romolo preparò un convito per le Divinità dell'Olimpo, che l'avevano
stimato degno della lor società, e pei Principi Romani, che avean
regnato sopra il marziale suo popolo e le soggiogate nazioni della
terra. Gli Dei eran distribuiti in buon ordine su' magnifici loro troni;
e sotto la luna era apparecchiata la tavola pei Cesari nella più alta
regione dell'aria. I Tiranni che disonorato avrebber la compagnia degli
uomini e degli Dei, dall'inesorabile Nemesi venivan precipitati giù
nell'abisso tartareo. Gli altri Cesari s'avanzavano, l'un dopo l'altro,
verso i lor posti; e, mentre passavano, il vecchio Sileno, giocoso
moralista, che sotto la maschera d'un baccanale cuopriva la saviezza di
un filosofo, maliziosamente notava i vizi, i difetti e le macchie de'
respettivi loro caratteri[533]. Quando fu terminato il convito, Mercurio
promulgò il decreto di Giove, che una corona celeste fosse il premio del
merito più sublime. Furono scelti come i più illustri candidati Giulio
Cesare, Augusto, Traiano e Marco Antonino; non fu escluso l'effeminato
Costantino[534] da tal onorevole concorrenza, e fu invitato Alessandro
Magno a disputare il glorioso premio a' Romani Eroi. Fu permesso a
ciaschedun candidato d'esporre il merito delle proprie geste; ma,
secondo il giudizio degli Dei, il modesto silenzio di Marco perorò con
maggior efficacia, che l'elaborate orazioni de' superbi rivali di lui;
ed apparve sempre più decisiva e cospicua la superiorità dello stoico
Imperiale, allorchè i Giudici di quella terribil contesa procederono ad
esaminare il cuore ed a scrutinare i motivi delle azioni[535].
Alessandro, e Cesare, Augusto, Traiano e Costantino confessarono con
rossore, che l'importante argomento de' loro travagli era stato la fama,
la potenza o il piacere: ma gli Dei medesimi risguardarono con rispetto
ed amore un virtuoso mortale, che sul trono avea posto in pratica
gl'insegnamenti della filosofia, e che nello stato dell'imperfezione
umana aveva aspirato ad imitare i morali attributi della Divinità. Il
grado dell'Autore fa crescer di pregio questa piacevole opera (_i
Cesari_ di Giuliano). Un Principe, che dipinge con libertà i vizi e le
virtù de' suoi predecessori, sottoscrive ad ogni verso la censura o
l'approvazione della propria condotta.

Ne' freddi momenti della riflessione, Giuliano anteponeva ad ogni cosa
le utili e benefiche virtù d'Antonino; ma l'ambizioso suo spirito era
infiammato dalla gloria d'Alessandro; ed egli desiderava, con uguale
ardore, la stima de' savi e l'applauso della moltitudine. In quel tratto
della vita umana, in cui le facoltà della mente e del corpo godono il
vigore più attivo, l'Imperatore, istruito dall'esperienza ed animato dal
buon successo della guerra Germanica, risolvè di segnalare il suo regno
con qualche più splendida e memorabile impresa. Gli Ambasciatori
dell'Oriente, fino dal Continente dell'India e dall'Isola di Ceilan[536]
avean salutato rispettosamente la porpora Romana[537]. Le nazioni
Occidentali stimavano e temevano le personali virtù di Giuliano, tanto
in pace che in guerra. Egli disprezzava i trofei d'una vittoria
Gotica[538], ed era persuaso che i rapaci Barbari del Danubio si
sarebber guardati da ogni futura violazione della fede dei trattati, pel
terror del suo nome, e per le fortificazioni che aveva aggiunto alle
frontiere della Tracia o dell'Illirico. Il successore di Ciro e
d'Artaserse era l'unico rivale, che stimava degno delle sue armi; e
risolvè di castigare, mediante l'intera conquista della Persia,
quell'altiera Nazione, che avea per tanto tempo resistito e fatto
insulto alla Romana Maestà[539]. Appena seppe il Monarca Persiano, che
il trono di Costanzo era occupato da un Principe d'indole assai diversa,
condiscese a fare alcune artificiose, o forse anche sincere pratiche per
un trattato di pace. Ma restò sorpreso l'orgoglio di Sapore dalla
fermezza di Giuliano, che altamente dichiarò di non voler mai
acconsentire a tenere alcuna pacifica conferenza fra gl'incendi e le
rovine delle città della Mesopotamia; e che soggiunse con un
disprezzante sorriso, ch'era inutile di trattare per mezzo di
Ambasciatori, mentre aveva determinato di visitar da se stesso in breve
la Corte di Persia. L'impazienza dell'Imperatore sollecitò la diligenza
de' militari preparativi. Furono eletti i Generali; fu destinato per
quest'importante impresa un esercito formidabile; e Giuliano, da
Costantinopoli marciando per le Province dell'Asia Minore, giunse ad
Antiochia, circa otto mesi dopo la morte del suo predecessore. L'ardente
suo desiderio d'internarsi nel cuor della Persia venne raffrenato
dall'indispensabile dovere di regolare lo stato dell'Impero, dallo zelo
di far risorgere il culto degli Dei, e dal consiglio de' più saggi suoi
amici, che gli rappresentarono la necessità d'interporre il salutare
intervallo de' quartieri d'inverno per ristorare l'esausta forza delle
Legioni della Gallia, e la disciplina e lo spirito delle truppe
Orientali. Giuliano s'indusse a stabilire fino alla primavera seguente
la sua residenza in Antiochia; in mezzo ad un popolo maliziosamente
disposto a deridere la fretta, ed a censurare le dilazioni del suo
Sovrano[540].

Se Giuliano si fosse lusingato, che la personal sua dimora nella
capitale dell'Oriente dovesse produrre una vicendevol soddisfazione al
Principe ed al Popolo, avrebbe formato una ben falsa idea del proprio
carattere e de' costumi d'Antiochia[541]. Il calore del clima disponeva
gli abitanti ai più sfrenati piaceri che nascano dalla tranquillità e
dall'opulenza, ed in essi riunivasi la vivace libertà dei Greci
all'ereditaria mollezza de' Sirj. La moda era l'unica legge, il piacere
l'unico scopo, e lo splendor delle vesti e degli arredi l'unica
distinzione de' cittadini d'Antiochia. Si onoravan le arti di lusso; le
virtù serie e virili eran poste in ridicolo, ed il disprezzo per la
modestia femminile e per la venerabil vecchiezza annunziava la universal
corruzione della capitale dell'Oriente. L'amore degli spettacoli formava
il gusto, o piuttosto la passione de' Sirj; si chiamavano dalle vicine
città[542] i più valenti artefici; si consumava in pubblici divertimenti
una considerabil porzione dell'entrate; e la magnificenza de' giuochi
del teatro e del circo risguardavasi come la felicità e la gloria
d'Antiochia. I rozzi costumi d'un Principe, che sdegnava tal gloria, e
non assaporava una felicità di tal sorta, disgustarono ben presto la
delicatezza de' propri sudditi; e gli effeminati Orientali non poterono
nè imitare nè ammirar la severa semplicità, che sempre si usava, ed alle
volte affettavasi da Giuliano. I giorni di solennità, consacrati
dall'antico rito all'onor degli Dei, somministravan ad esso le sole
occasioni di rilassare la filosofica severità; e questi appunto erano i
soli giorni, ne' quali astener si potevano i Sirj d'Antiochia dalle
lusinghe del piacere. La maggior parte del popolo sosteneva la gloria
del nome Cristiano, che era stato per la prima volta inventato da' loro
Maggiori[543]: essi non si facevano scrupolo di trasgredire i precetti
morali, ma erano scrupolosamente attaccati allo dottrine speculative
della lor religione. La Chiesa Antiochena era lacerata dall'eresia e
dallo scisma; ma negli Arriani e negli Atanasiani, nei seguaci di
Melezio ed in quelli di Paolino[544] ardeva il medesimo devoto odio del
comune loro avversario.

Si nutriva il più forte pregiudizio contro il carattere d'un apostata,
nemico e successore d'un Principe, che s'era conciliato l'affetto di una
Setta assai numerosa; e la traslazione di S. Babila eccitò un
implacabile odio contro la persona di Giuliano. I sudditi di lui si
lagnavano con superstiziosa indignazione, che la carestia avea seguitato
i passi dell'Imperatore da Costantinopoli ad Antiochia; e fu esacerbata
la malcontentezza d'un affamato popolo dall'imprudente sforzo di
sollevarne le angustie. L'inclemenza della stagione avea danneggiato le
raccolte della Siria, e ne' mercati d'Antiochia il prezzo del pane[545]
era naturalmente cresciuto in proporzione della scarsezza del grano. Ma
la giusta e ragionevole proporzione fu tosto violata da' rapaci artifizi
del monopolio. In questa disugual contesa, in cui da una parte il
prodotto della terra si pretende che sia nel proprio esclusivo dominio,
da un altra si riguarda come un oggetto lucrativo di commercio, e si
ricerca da una terza parte pel quotidiano e necessario mantenimento
della vita, tutti i guadagni degli agenti, intermedj vanno a posarsi sul
capo de' miseri consumatori. La durezza della loro situazione veniva
esagerata ed accresciuta dalla loro impazienza ed inquietudine; ed il
timore della scarsità produsse appoco appoco l'apparenza d'una carestia.
Quando i voluttuosi cittadini d'Antiochia si lamentarono del caro prezzo
dei polli e del pesce, Giuliano pubblicamente dichiarò che una città
frugale avrebbe dovuto contentarsi di una regolar quantità di vino,
d'olio e di pane; riconosceva egli però ch'era dover di un Sovrano il
provvedere alla sussistenza del popolo. Con questo salutevole fine,
l'Imperatore arrischiossi ad un passo molto pericoloso ed incerto, a
determinare cioè con legale autorità il valore del grano. Egli ordinò,
che in un tempo di scarsità si vendesse ad un prezzo, che rare volte
aveva avuto luogo negli anni di maggiore abbondanza; ed affinchè il
proprio esempio desse vigore alla legge, mandò al mercato quattrocento
ventiduemila moggi o misure, che si trassero per ordine di lui da granai
di Gerapoli, di Calcide ed anche d'Egitto. Se ne potevano prevedere le
conseguenze, e ben presto ebbero effetto. Si comprò da ricchi mercanti
il grano Imperiale; i proprietari di terre o di frumento non ne
mandarono più alla città la solita dose, e le piccole quantità di grano,
che comparivano in mercato, erano segretamente vendute ad un anticipato
ed illegittimo prezzo. Giuliano continuò sempre a gloriarsi della sua
politica, risguardò i lamenti del popolo come vani ed ingrati romori, e
convinse Antiochia, ch'esso aveva ereditato se non la crudeltà, almeno
l'ostinazione di Gallo, di lui fratello[546]. Le rimostranze del Senato
municipale non servirono che ad inasprire l'inflessibil suo spirito.
Egli era persuaso, forse a diritto, che i Senatori stessi d'Antiochia, i
quali possedevano dei terreni, ed erano interessati nel commercio,
avessero contribuito alle calamità del lor paese; ed attribuiva
l'irriverente ardire, che usavano, ad un sentimento non già di pubblico
dovere, ma di privato vantaggio. Tutto quel Corpo, composto di dugento
de' più nobili e ricchi cittadini, fu mandato sotto custodia dal palazzo
in prigione; e sebbene, avanti che finisse la sera, fosse loro accordato
di tornare alle respettive loro case[547], l'Imperatore non potè da essi
ottenere il perdono, ch'egli aveva loro sì facilmente concesso. I
medesimi pesi erano continuamente il soggetto delle medesime querele,
che si facevano ad arte circolare dalla astuzia e leggerezza de' Greci
della Siria. Ne' licenziosi giorni de' Saturnali, risonavan le strade
d'Antiochia di canzoni insolenti, che deridevan le leggi, la religione,
la personal condotta e fino la _barba_ dell'Imperatore; e la connivenza
de' Magistrati, non meno che l'applauso della moltitudine, manifestavan
lo spirito d'Antiochia[548]. Il discepolo di Socrate fu troppo
profondamente punto da tali popolari indulti; ma il Monarca, dotato di
viva sensibilità, e che possedeva un assoluto potere, negò alle sue
passioni la soddisfazione della vendetta. Un tiranno avrebbe, senza
distinzione, proscritto le vite ed i beni dei cittadini d'Antiochia; i
deboli Sirj avrebber dovuto pazientemente sottoporsi alla brutalità ed
alla rapace barbarie delle fedeli Legioni della Gallia. Una sentenza più
dolce avrebbe potuto privare la capitale dell'Oriente de' suoi onori e
privilegi; ed i cortigiani e forse anche tutti i sudditi di Giuliano
avrebbero applaudito ad un atto di giustizia, che sosteneva la dignità
del Magistrato supremo della Repubblica[549]. Ma invece d'abusare o di
fare pompa dell'autorità dell'Impero per vendicare le personali sue
ingiurie, Giuliano si contentò di una innocente maniera di vendetta, che
pochi Principi sarebbero in grado di poter usare. Esso era stato
insultato con satire e con libelli; compose dunque ancora egli
un'ironica confessione de' propri difetti ed una severa satira dei
licenziosi ed effeminati costumi d'Antiochia col titolo di _Nemico della
barba_. Fu pubblicamente esposta questa replica Imperiale avanti alle
porte del palazzo; e tuttavia sussiste il _Misopogon_[550] come un
singolar monumento dell'ira, dell'ingegno, della umanità e
dell'indiscretezza di Giuliano. Quantunque egli affettasse di ridere,
non potè perdonare[551]. Espresse il suo disprezzo, e potè soddisfare la
sua vendetta col nominare un Governatore[552] degno solo di tali
soggetti; e rinunziando l'Imperatore per sempre all'ingrata città,
pubblicò la sua risoluzione di passare il prossimo inverno a Tarso nella
Cilicia[553].

Contuttocciò in Antiochia trovavasi un cittadino, il genio e le virtù
del quale nell'opinione di Giuliano potevan purgare i vizi e la follia
della patria di lui. Il Sofista Libanio era nato nella capital
dell'Oriente; professò pubblicamente le arti di retore e di declamatore
in Nicea, in Nicomedia, in Costantinopoli, in Atene, e passò il resto
della sua vita in Antiochia. La scuola di lui era continuamente
frequentata dalla gioventù della Grecia; i suoi discepoli, che alle
volte passarono il numero di ottanta, celebravano l'incomparabil loro
maestro; e la gelosia de' suoi rivali, che lo perseguitava da una città
in un'altra, confermò la opinion favorevole, che Libanio ostentava, del
sublime suo merito. I precettori di Giuliano avevano estorto da esso una
imprudente ma solenne promessa, ch'ei non avrebbe mai letto gli scritti
del loro avversario; la curiosità del giovine reale repressa vie più si
accese; cercò segretamente le opere di quel pericoloso Sofista, ed
appoco appoco sorpassò nella perfetta imitazione del suo stile i più
laboriosi fra' domestici uditori di lui[554]. Allorchè Giuliano salì sul
trono, dichiarò l'impazienza, che aveva, d'abbracciare e di premiare il
Sofista della Siria, che in un secolo corrotto avea conservato la purità
del gusto, de' costumi e della religione della Grecia. La prevenzione
dell'Imperatore fu accresciuta e giustificata dal prudente orgoglio del
suo favorito. Libanio, in luogo d'affrettarsi co' primi del popolo al
palazzo di Costantinopoli, tranquillamente attese l'arrivo di lui in
Antiochia; si ritirò dalla Corte a' primi sintomi di freddezza e
d'indifferenza; per ogni visita esigeva un invito formale, e diede al
suo Sovrano l'importante lezione, che ei poteva comandar l'ubbidienza ad
un suddito, ma che bisognava meritar l'affezione d'un amico. I Sofisti
d'ogni tempo, sprezzando, o affettando di sprezzare le accidentali
distinzioni della nascita e della fortuna[555], riservano la propria
stima per le superiori qualità dello ingegno, delle quali sono essi così
abbondantemente dotati. Giuliano potea non curare le acclamazioni di una
Corte venale, che adorava l'Imperial porpora; ma era sommamente
allettato dalla lode, dagli avvertimenti, dalla libertà e dall'invidia
d'uno indipendente filosofo, che ricusava i suoi favori, amava la sua
persona, ne celebrava la fama, e proteggevane la memoria. Tuttavia
sussistono le voluminose opere di Libanio, che per la maggior parte son
vani ed oziosi componimenti d'un oratore, che coltivava la scienza delle
parole, e produzioni d'uno studioso ritirato, la mente del quale,
disprezzando i suoi contemporanei, era sempre fissa nella guerra Troiana
e nella Repubblica Ateniese. Pure il Sofista d'Antiochia discese alle
volte da tale immaginaria elevazione; tenne una moltiplice ed esatta
corrispondenza[556]; lodò le virtù dei suoi tempi; arditamente attaccò
gli abusi della vita pubblica e privata; ed eloquentemente difese la
causa d'Antiochia contro la giusta collera di Giuliano e di Teodosio. La
vecchiezza comunemente ha la disgrazia[557] di perdere tutto ciò, che
avrebbe potuto renderla desiderabile; ma Libanio provò il particolar
dispiacere di sopravvivere alla religione ed alle scienze, alle quali
consacrato aveva il suo genio. L'amico di Giuliano dovè con isdegno
essere spettatore del trionfo del Cristianesimo; ed il superstizioso suo
spirito, che oscurava il prospetto del Mondo visibile, non inspirò a
Libanio alcuna viva speranza della felicità e della gloria celeste[558].

[A. D. 363]

La marziale impazienza di Giuliano l'indusse a mettersi in campagna al
principio della primavera; e licenziò con disprezzo e con rimproveri il
Senato di Antiochia, che accompagnò l'Imperatore al di là dei confini
del suo territorio, nel quale aveva egli risoluto di non tornare mai
più. Dopo una faticosa marcia di due giorni[559] si fermò il terzo a
Berea, ovvero Aleppo, dov'ebbe la mortificazione di trovare un Senato
quasi tutto Cristiano, che ricevè con fredde e formali dimostrazioni di
rispetto l'eloquente discorso dell'Apostolo del Paganesimo. Il figlio
d'uno de' più illustri cittadini di Berea, che per interesse o per
coscienza aveva abbracciato la religione dell'Imperatore, fu diseredato
dall'irato suo genitore. Sì il padre che il figlio furono invitati alla
mensa Imperiale. Giuliano, postosi in mezzo fra loro, procurò, ma
inutilmente, d'inculcare insegnamenti ed esempi di tolleranza; soffrì
con affettata tranquillità l'indiscreto zelo del vecchio Cristiano, che
parve dimenticare i sentimenti della natura ed il dovere di suddito; e
finalmente rivolto all'afflitto giovine: «giacchè avete perduto un padre
(gli disse) per mia cagione, a me tocca il supplire in sua vece»[560].
L'Imperatore fu accolto in un modo assai più conforme ai suoi desiderj a
Batne, piccola città deliziosamente situata in un bosco di cipressi,
distante circa venti miglia dalla città di Gerapoli. Gli abitanti di
Batne, che sembravano attaccati al culto di Apollo e di Giove, loro
tutelari Divinità, decentemente prepararono i riti solenni del
sacrifizio; ma rimase offesa la seria devozione di Giuliano, dal tumulto
del loro applauso, e troppo chiaramente si accorse che il fumo, che
alzavasi dai loro altari, era piuttosto un incenso d'adulazione che di
pietà. Non esisteva più l'antico e magnifico tempio, che aveva per tanti
secoli santificato la città di Gerapoli[561]; e forse i beni sacri, che
somministravano un abbondante mantenimento a più di trecento Sacerdoti,
ne accelerarono la rovina. Giuliano però ebbe la soddisfazione di
abbracciare un filosofo ed un amico, la religiosa fermezza del quale
avea resistito alle pressanti e replicate sollecitazioni di Costanzo e
di Gallo, tutte le volte che que' Principi nel passar da Gerapoli aveano
preso alloggio nella sua casa. Tanto nella confusione de' militari
apparecchi, quanto nella tranquilla confidenza d'una famigliare
amicizia, sembra che lo zelo di Giuliano fosse vivo ed uniforme. Aveva
egli allora intrapreso un'importante e difficile guerra; e l'incertezza
dell'evento lo rendea sempre più attento nell'osservare e notare i più
minuti presagi, da' quali secondo le regole della divinazione potesse
trarsi qualche cognizion del futuro[562]; nè lasciò d'informar Libanio
del suo avanzarsi fino a Gerapoli, con una elegante lettera[563] che
spiega la felicità del suo ingegno e la tenera amicizia che aveva pel
Sofista Antiocheno.

Si era destinata Gerapoli, posta quasi sulle rive dell'Eufrate[564], per
la generale riunione delle truppe Romane, che immediatamente passarono
quel gran fiume sopra un ponte di barche, ch'era stato precedentemente
preparato[565]. Se le inclinazioni di Giuliano fossero state simili a
quelle del suo predecessore, avrebbe consumato l'attiva ed importante
stagione dell'anno nel circo di Samosata, o nelle Chiese d'Edessa. Ma
siccome il guerriero Imperatore avea preso per suo modello Alessandro
piuttosto che Costanzo, s'avanzò immediatamente verso Carre[566], città
molto antica della Mesopotamia, distante ottanta miglia da Gerapoli. Il
tempio della Luna richiamò la devozione di Giuliano, ma la fermata di
pochi giorni s'impiegò principalmente in compire gl'immensi preparativi
della guerra Persiana. Fin qui aveva egli tenuto celato il segreto della
disposizione; ma essendo Carre il punto di separazione delle due grandi
strade, non potè più nascondere se meditava d'attaccare i dominj di
Sapore dalla parte del Tigri, o da quella dell'Eufrate. L'Imperatore
distaccò un'armata di trentamila uomini sotto il comando di Procopio suo
congiunto, e di Sebastiano ch'era stato Duce dell'Egitto; ed ordinò
loro, che dirigesser la marcia verso Nisibi per assicurar le frontiere
dalle improvvise scorrerie del nemico, avanti di tentare il passaggio
del Tigri. Le seguenti loro operazioni rimesse furono alla discrezione
de' Generali medesimi; ma Giuliano sperava, che dopo d'aver posto a
ferro e fuoco i fertili distretti della Media e dell'Adiabene, avrebber
potuto giungere sotto le mura di Ctesifonte verso il medesimo tempo, in
cui egli, avanzandosi con ugual passo lungo le sponde dell'Eufrate,
avrebbe assediato la capitale della Monarchia Persiana. Il buon successo
di questo ben concertato disegno dipendeva in gran parte dall'efficace e
pronto aiuto del Re d'Armenia, che poteva, senza esporre ad alcun
rischio la sicurezza de' suoi Stati, distaccare quattromila cavalli e
ventimila fanti in aiuto de' Romani[567]. Ma il debole Arsace
Tirano[568], Re d'Armenia, aveva degenerato viepiù vergognosamente che
suo padre Cosroe dalle virili virtù del gran Tiridate; e siccome
l'imbecille Monarca era contrario ad ogni impresa di pericolo e di
gloria, egli potè mascherare la timida sua indolenza con le più decenti
scuse di religione e di gratitudine. Dichiarò un devoto attaccamento
alla memoria di Costanzo dalle mani del quale, avea ricevuto per moglie
Olimpiade, figlia del Prefetto Ablavio, e la congiunzione d'una donna,
educata per esser moglie dell'Imperator Costante, esaltava la dignità
d'un Re Barbaro[569]. Tirano professava la Religione Cristiana; regnava
sopra un popolo di Cristiani, ed ogni principio di coscienza e
d'interesse lo riteneva dal contribuire alla vittoria, che avrebbe
portato seco la rovina della Chiesa. Lo spirito già alienato di Tirano
fu inasprito dall'indiscretezza di Giuliano, che trattò il Re d'Armenia
come suo schiavo e come il nemico degli Dei. Il superbo e minaccioso
stile degl'Imperiali comandi[570] eccitò il segreto sdegno d'un
Principe, che nell'umiliante stato di dipendenza tuttavia ricordavasi
della sua real discendenza dagli Arsacidi, padroni una volta
dell'Oriente e rivali della potenza Romana.

Le militari disposizioni di Giuliano furono artificiosamente prese in
maniera da ingannare le spie, e divertir l'attenzione di Sapore. Pareva
che le Legioni dirizzassero la loro marcia verso Nisibi ed il Tigri. Ad
un tratto si voltarono a destra; attraversarono la uguale e nuda pianura
di Carre, e giunsero il terzo giorno alle rive dell'Eufrate, dove i Re
Macedoni avean fabbricato la forte città di Niceforio o Callinico.
Quindi l'Imperatore proseguì la sua marcia per più di novanta miglia
lungo il tortuoso corso dell'Eufrate, sinchè circa un mese dopo la sua
partenza da Antiochia, scuoprì finalmente le torri di Circesio, ultimo
limite del dominio Romano. L'esercito di Giuliano, più numeroso di
qualunque altro che alcun Imperatore avesse condotto contro i Persiani,
consisteva in sessantacinquemila effettivi e ben disciplinati soldati.
Erano state scelte da varie Province le truppe veterane di cavalleria e
d'infanteria, di Romani e di Barbari; ed i valorosi Galli, che
guardavano il trono e la persona dell'amato lor Principe, arrogavansi
una giusta preeminenza di fedeltà e di valore. Si era trasportato da un
altro clima e quasi da un altro Mondo un formidabile corpo di Sciti
ausiliari per invadere un lontano paese, di cui non sapevano essi la
situazione, nè il nome. L'amore della rapina o della guerra tirò
agl'Imperiali stendardi più tribù di Saracini o di Arabi vagabondi, che
Giuliano facea militare, nel tempo che fortemente ricusava di pagar loro
i consueti sussidi. Era occupato il largo canale dell'Eufrate[571] da
una flotta di mille e cento navi, destinate a seguitar i movimenti ed a
supplire a' bisogni dell'armata Romana. La forza militare della flotta
era composta di cinquanta galere armate; e a queste s'univa un ugual
numero di barche piatte, che alle occorrenze si potevan connettere
insieme in forma di mobili ponti. Le altre navi, parte costrutte di
tavole, e parte coperte di pelli crude, eran cariche d'una quasi
infinita quantità di armi e di macchine, di utensili e di provvisioni.
La vigilante umanità di Giuliano aveva fatto imbarcare una grandissima
dose di aceto e di biscotto per uso de' soldati, ma proibì la mollezza
del vino; e rigorosamente arrestò una lunga serie di cammelli superflui,
che incominciavano a seguitare la retroguardia dell'esercito. Il fiume
Cabora si getta nell'Eufrate a Circesio[572]; ed appena la tromba diede
il segno, i Romani passarono quel piccol torrente, che separava i due
potenti ed ostili Imperi. L'uso della antica disciplina esigeva
un'orazion militare; e Giuliano prendeva ogni occasione di far pompa
della sua eloquenza. Egli animò le impazienti ed attente Legioni
coll'esempio dell'inflessibil coraggio e dei gloriosi trionfi dei loro
maggiori; eccitonne lo sdegno con una vivace pittura dell'insolenza dei
Persiani; e le esortò ad imitare la sua ferma risoluzione o di estirpare
quella perfida razza; o di sacrificare la propria vita in vantaggio
della Repubblica. Fu invigorita l'eloquenza di Giuliano da un donativo
di centotrenta monete d'argento per soldato; ed immediatamente fu rotto
il ponte di Cabora per convincer le truppe, che non dovevan collocar le
speranze di salvezza, che nel successo delle loro armi. Tuttavia la
prudenza dell'Imperatore l'indusse ad assicurare una distante frontiera,
esposta di continuo alle scorrerie degli Arabi nemici. Lasciò a Circesio
un distaccamento di quattromila uomini che con quelli, che già v'erano,
compiva il numero di diecimila soldati, regolar guarnigione di quella
importante Fortezza[573].

Subito che i Romani entrarono nel paese[574] d'un attivo ed artificioso
nemico, fu disposto in tre colonne[575] l'ordine della marcia. Fu posta
nel centro la forza dell'infanteria, e per conseguenza di tutto
l'esercito, sotto il particolar comando di Vittore, Generale di essa. A
destra il valoroso Nevitta conduceva una colonna di varie legioni lungo
le sponde dell'Eufrate, e quasi sempre in vista della flotta, e la
colonna della cavalleria proteggeva il fianco sinistro dell'esercito.
Ormisda ed Arinteo furono eletti Generali della cavalleria; e le
singolari avventure del primo di essi meritano la nostra
attenzione[576]. Egli era un Principe Persiano della stirpe reale de'
Sassanidi, che nelle turbolenze della minorità di Sapore, dalla prigione
erasi rifuggito all'ospital Corte di Costantino Magno. A principio
eccitò egli la compassione, ed in seguito acquistò la stima dei suoi
nuovi Signori. Il valore e la fedeltà l'innalzarono agli onori militari
del Romano Impero; e quantunque Cristiano, esso nutriva il segreto
piacere di convincer l'ingrata sua patria, che un suddito oppresso può
divenire il più pericoloso nemico. Tal era la disposizione delle tre
principali colonne. La fronte ed i fianchi dell'esercito venivano
coperti da Luciliano con un corpo volante di mille cinquecento soldati
di leggiera armatura, l'attiva vigilanza dei quali osservava i segni più
remoti, e portava le più opportune notizie d'ogni avvicinamento nemico.
Dagalaifo e Secondino, Duce d'Osroena, comandavan le truppe della
retroguardia, il bagaglio marciava con sicurezza negli intervalli delle
colonne; e le file, o sia per uso, o per ostentazione, eran disposte in
tal ordine, che tutta la linea della marcia estendeva a quasi dieci
miglia. L'ordinario posto di Giuliano era alla testa della colonna
centrale; ma siccome esso preferiva i doveri di Generale allo stato di
Monarca, rapidamente correva, con una piccola scorta di cavalleggieri,
alla fronte, alla retroguardia, a' fianchi, e dovunque la sua presenza
poteva animare o proteggere le mosse dell'armata Romana. Il paese, che
traversarono dal Cabora fino alle terre coltivate dell'Assiria, può
considerarsi come una parte del deserto dell'Arabia, vale a dire un
arido e nudo terreno, che non potè mai coltivarsi dalle arti più
efficaci dell'umana industria. Giuliano marciò sulla medesima strada,
che era stata fatta intorno a settecento anni prima da Ciro il Giovane,
e che vien descritta dal saggio ed eroico Senofonte, uno dei compagni
della sua spedizione[577]. «Il terreno era tutto piano fino al mare, e
pieno di piante d'assenzio; e se vi nasceva qualche altra specie di
arboscelli o di canne, avevano tutti un odore aromatico, ma non vi si
vedevano alberi. Pareva che i soli abitatori di quel deserto fossero
struzzi ed ottarde (specie di oche dette _granajole_) gazzelle ed asini
selvaggi[578], e le fatiche della marcia eran mitigate dai divertimenti
della caccia». Frequentemente dal vento era sollevata la minuta sabbia
del deserto in nuvole di polvere; ed una gran parte dei soldati di
Giuliano, insieme con le lor tende, venivano ad un tratto gettati a
terra dalla violenza d'improvvisi Oragani.

Le arenose pianure della Mesopotamia erano abbandonate alle gazzelle ed
agli asini selvaggi del deserto; ma sulle rive dell'Eufrate e nelle
isole accidentalmente formate da quel fiume, trovavasi una quantità di
popolate città e di villaggi assai piacevolmente situati. La città di
_Annah_ o _Anato_[579], attual residenza d'un Emir Arabo, è composta di
due lunghe strade, che chiudono in una Fortezza naturale una piccola
isola nel mezzo, e due fertili pezzi da ciaschedun lato dell'Eufrate. I
guerrieri abitanti di Anato mostrarono qualche disposizione ad arrestare
il progresso di un Romano Imperatore, finattanto che non furono distolti
da quella fatal presunzione, per le dolci esortazioni del Principe
Ormisda ed i prossimi terrori della flotta e dell'esercito. Implorarono
essi ed esperimentarono la clemenza di Giuliano, che trasferì il popolo
in un luogo vantaggioso vicino a Calcide nella Siria, e diede a Puseo,
loro Governatore, un posto onorevole nella sua milizia e confidenza. Ma
l'inespugnabil Fortezza di Tiluta potè disprezzar la minaccia d'un
assedio, e l'Imperatore si dovè contentare dell'insultante promessa, che
quando egli avrebbe soggiogato le interne Province della Persia, Tiluta
non avrebbe più ricusato di onorare il trionfo del conquistatore. Gli
abitatori dei luoghi aperti essendo incapaci di resistere, e non volendo
cedere, precipitosamente fuggivano; e le loro case, piene di spoglie e
di provvisioni, erano occupate dai soldati di Giuliano, che senza
rimorso ed impunemente trucidarono alcune donne senza difesa. Durante la
marcia, il Surenas o Generale Persiano, e Malek Rodosace, famoso Emir
della tribù di Gassan[580], continuamente andavan girando intorno
all'armata; s'intercettava chiunque scostavasi dall'esercito; ogni
distaccamento era attaccato; ed il valente Ormisda con qualche
difficoltà potè liberarsi dalle lor mani. Ma i Barbari furono finalmente
respinti; il paese diveniva sempre meno favorevole alle operazioni della
cavalleria; e quando i Romani giunsero a Macepratta osservarono le
rovine della muraglia, che era stata costrutta dagli antichi Re
dell'Assiria per assicurare i loro Stati dalle scorrerie dei Medi.
Questi preliminari della spedizion di Giuliano par che occupassero circa
quindici giorni; e possiamo computare quasi trecento miglia dalla
Fortezza di Circesio alle mura di Macepratta[581].

La fertile Provincia dell'Assiria[582], che s'estendeva al di là del
Tigri fino alle montagne della Media[583], conteneva circa quattrocento
miglia, dall'antica muraglia di Macepratta fino al territorio di Basra,
dove le acque dell'Eufrate e del Tigri vanno insieme a scaricarsi nel
golfo Persico[584]. A tutto quel tratto potrebbe darsi il particolar
nome di Mesopotamia, mentre i due fiumi, che non son mai più distanti di
cinquanta miglia fra loro, fra Bagdad e Babilonia si avvicinano alla
distanza di venticinque. Una quantità di canali, scavati senza molta
fatica in un suolo molle e cedente, congiungevano i fiumi, ed
intersecavano il piano dell'Assiria. Gli usi di questi artificiali
canali eran varj ed importanti: servivano a scaricare le acque superflue
da un fiume nell'altro al tempo delle respettive loro innondazioni:
suddividendosi in sempre più piccoli rami, rinfrescavano le aride terre,
e supplivano alla mancanza della pioggia; facilitavano la comunicazione
ed il commercio in tempo di pace; e siccome potevano prestamente
rompersi le cateratte, somministravano alla disperazione degli Assirj i
mezzi di opporre un subitaneo diluvio al progresso d'un esercito che
gl'invadesse. La natura negato aveva al suolo ed al clima dell'Assiria
alcuni dei suoi più scelti doni, come la vite, l'ulivo, il fico ec.; ma
vi nasceva con inesauribil fertilità il cibo che sostiene la vita umana
e specialmente il grano e l'orzo; e l'Agricoltore che gettava in terra
il suo seme, veniva spesso premiato con una raccolta di due e fino di
trecento volte maggiore. La superficie del paese era ornata di boschi
d'innumerabili palme[585]; ed i diligenti abitatori celebravano sì in
versi che in prosa i trecento sessanta usi, che potevano
artificiosamente farsi del tronco, de' rami, delle foglie, del sugo e
del frutto di esse. Varie manifatture, in specie di cuojo e di lino,
impiegavan l'industria d'un numeroso popolo, e somministravano pregevoli
materiali pel commercio straniero, il quale per altro sembra, che fosse
fatto dai forestieri. Babilonia era stata ridotta ad un parco reale; ma
presso le rovine dell'antica capitale erano in diversi tempi sorte
novelle città, e la popolazione del paese s'era diffusa in una
moltitudine di terre e di villaggi, che erano fabbricati di mattoni
seccati al sole e fortemente collegati insieme con bitume, che è un
naturale e special prodotto del suolo di Babilonia. Quando i successori
di Ciro dominavan sull'Asia, la sola Provincia dell'Assiria manteneva
per la terza parte dell'anno la lussuriosa abbondanza della tavola e
della casa dei gran Re. Erano assegnati quattro considerabili villaggi
per la sussistenza dei cani Indiani, ottocento stalloni e sedicimila
cavalle continuamente si mantenevano a spese del paese per le stalle
reali; e siccome il tributo quotidiano, che pagasi al Satrapo, ascendeva
ad uno stajo Inglese d'argento, possiamo valutare l'annua rendita
dell'Assiria più di un milione e dugentomila lire sterline[586].

[A. D. 363]

Le campagne dell'Assiria furono condannate da Giuliano alle calamità
della guerra, ed il filosofo vendicò sopra un innocente popolo gli atti
di rapina e di crudeltà, che il loro superbo Signore avea commessi nelle
Province Romane. I tremanti Assiri chiamarono in loro aiuto i fiumi, e
con le proprie mani finiron di rovinare il loro paese. Le strade si
rendettero impraticabili; si portò nel campo un diluvio di acque e per
più giorni le truppe di Giuliano furon costrette a combattere coi
travagli più intollerabili. Ma sormontossi ogni ostacolo dalla
perseveranza dei legionarj, che erano indurati alla fatica ed al
pericolo, e che si sentivano animati dallo spirito del loro Capo. Il
danno era di mano in mano riparato; le acque ridotte a' loro canali;
furono tagliati degl'interi boschi di palme, e posti lungo le rotture
delle strade; e l'armata passava i larghi e molto profondi canali su
ponti formati di fluttuanti zattere, ch'erano sostenute per mezzo di
vesciche. Due città dell'Assiria pretesero di resistere alle armi
dell'Imperatore Romano; ed ambedue pagarono severamente la pena della
loro temerità. Alla distanza di cinquanta miglia dalla residenza reale
di Ctesifonte teneva il secondo grado nella Provincia Perisabor o Anbar,
città grande, popolata e ben fortificata con un doppio recinto di mura,
quasi circondata da un ramo dell'Eufrate, e difesa dal valore di una
numerosa guarnigione. Si rigettarono con disprezzo l'esortazioni
d'Ormisda; e il Principe Persiano dovè udire coi proprj orecchi il
giusto rimprovero, che dimenticatosi della reale sua nascita, conduceva
un esercito di stranieri contro il proprio Sovrano e la patria. Gli
Assiri mantennero la lor fedeltà mediante una ben intesa e vigorosa
difesa, finattanto che avendo un forte colpo d'ariete aperto una larga
breccia con aver danneggiato uno degli angoli della muraglia, essi
precipitosamente si ritirarono nelle fortificazioni della cittadella
interiore. I soldati di Giuliano si gettarono impetuosamente nella
città, e dopo d'aver appieno soddisfatto ogni militare appetito,
Perisabor fu ridotta in cenere; e furono piantate sulle rovine delle
case fumanti, le macchine dirette contro la cittadella. Si continuò il
combattimento per mezzo di perpetue vicendevoli scariche di dardi; e la
superiorità, che i Romani potevano trarre dalla meccanica forza delle
loro balestre e catapulte, veniva contrabbilanciata dal vantaggio del
suolo dalla parte degli assediati. Ma tosto che fu eretta un'_elepoli_,
che poteva attaccare ad ugual livello i più alti baloardi, il tremendo
aspetto di una mobile torre, che non lasciava speranza veruna di
resistenza o di pietà, ridusse gli spaventati difensori della rocca ad
un umile sommissione; e la piazza si rendè dopo due soli giorni che
Giuliano s'era presentato innanzi alle mura di Perisabor. Fu permesso a
duemila cinquecento persone d'ambedue i sessi, deboli residui d'un
florido popolo, di ritirarsi; le abbondanti provvisioni di grano, di
armi e di splendide spoglie furono in parte distribuite fra le truppe, e
in parte riservate per uso pubblico; gli arnesi inutili, distrutti
furono dal fuoco, o gettati nell'Eufrate; e restò vendicata la caduta di
Amida dalla total rovina di Perisabor.

Sembra che la città o piuttosto la fortezza di Maogamalca, che era
difesa da sedici grosse torri, da un profondo fossato, e da due forti e
solidi recinti di mura, fosse fabbricata alla distanza di undici miglia,
come una salvaguardia della capitale della Persia. L'Imperatore, non
arrischiandosi a lasciarsi dietro alle spalle tale importante fortezza,
pose immediatamente l'assedio e Maogamalca; ed a tale oggetto l'esercito
Romano fu distribuito in tre divisioni. Vittore alla testa della
cavalleria e di un distaccamento di fanti di grave armatura, fu
destinato a purgare la strada fino alle rive del Tigri ed ai sobborghi
di Ctesifonte. Assunse la condotta dell'attacco Giuliano in persona, il
quale pareva che lo facesse tutto consistere nelle macchine militari,
che esso construiva contro le mura, nel tempo che segretamente
immaginava un mezzo più efficace d'introdur le sue truppe nel cuore
della città. Furono aperte le trincee sotto la direzione di Nevitta e di
Dagalaifo ad una considerabil distanza, ed appoco appoco furon
prolungate fino all'orlo del fosso. Questo fu speditamente ripieno di
terra; e mediante il lavoro continuo delle truppe, si fece una mina
sotto i fondamenti delle mura sostenute a sufficienti distanze da
puntelli di legno. Avanzandosi in una sola fila tre coorti scelte,
tacitamente esploravano l'oscuro e pericoloso passaggio, finattanto che
l'intrepido lor condottiero fece sapere a quelli che lo seguivano, che
era vicino a sbucare da quelle angustie nelle contrade della nemica
città. Giuliano frenò il loro ardore per assicurarne l'evento; ed
immediatamente divertì l'attenzione del presidio col tumulto ed il
clamor d'un generale assalto. I Persiani, che dalle loro mura guardavano
con disprezzo il progresso d'un impotente attacco, celebravano con
cantici di trionfo la gloria di Sapore; ed ardivano assicurare
l'Imperatore, che egli avrebbe potuto salire nella stellata magione
d'Ormusd, prima di potere sperar di prendere l'inespugnabil città di
Maogamalca. Ma essa era già presa. L'istoria ci ha conservato il nome di
un semplice soldato, che fu il primo ad uscir dalla mina in una torre
abbandonata; fu slargato il passo dai suoi compagni, che progredivano
con impaziente valore; ed erano già nel mezzo della città mille
cinquecento nemici. La guarnigione stupefatta abbandonò le mura, unica
loro speranza di salvezza; furono subito spalancate le porte; e si saziò
con una tumultuaria strage la furia militare, dovunque non era sospesa
dall'incontinenza e dall'avarizia. Il Governatore, che aveva ceduto
sulla promessa di pietà, fu pochi giorni dopo abbruciato vivo per essere
stato accusato di aver dette alcune poco rispettose parole contro
l'onore del Principe Ormisda. Furono gettate a terra le fortificazioni;
e non restò alcun vestigio che vi fosse mai stata la città di
Maogamalca. Le adjacenze della capitale della Persia eran ornate di tre
sontuosi palazzi magnificamente arricchiti d'ogni produzione, che
soddisfar potesse il lusso e la vanità d'un Monarca Orientale. La
piacevol situazione de' giardini lungo le sponde del Tigri, era
migliorata, secondo il gusto Persiano, dalla simmetria de' fiori, delle
fontane e degli ombrosi viali; ed eran chiusi di mura de' vasti parchi
per contenere degli orsi, de' leoni e de' cignali, mantenuti con
notabile spesa pel piacere della caccia reale. Questi recinti furono
aperti, fu abbandonata la cacciagione ai dardi de' soldati, e per ordine
del Romano Imperatore si ridussero in cenere i palazzi di Sapore.
Giuliano dimostrò in quest'occasione di non sapere, o di disprezzare le
leggi della civiltà, che la prudenza e coltura de' secoli inciviliti
hanno stabiliti fra' Principi nemici. Pure queste capricciose
devastazioni eccitar non debbono alcun forte movimento di compassione o
di sdegno ne' nostri petti. Una sola statua nuda, perfezionata dalla
mano d'un Greco artefice, è di maggior valore che tutti que' rozzi e
dispendiosi monumenti di barbaro lavoro; e se ci sentiamo più mossi
dalla rovina d'un palazzo che dall'incendio d'una capanna, la nostra
umanità dee aver formato un ben falso giudizio delle miserie della vita
umana[587].

Giuliano fu pei Persiani un oggetto di terrore e di odio; ed i pittori
di quella Nazione rappresentavano l'invasore del lor paese sotto la
figura di furioso leone, che vomitava dalla bocca un fuoco
divoratore[588]. Ai propri amici e soldati però compariva il filosofo
Eroe in un aspetto più amabile; nè furon mai con maggior pompa spiegate
le sue virtù, che nell'ultimo e più attivo periodo della sua vita. Egli
praticava senza sforzo, e quasi senza merito, le abituali qualità della
temperanza e della sobrietà. Secondo i dettami di quell'artificiale
sapienza, che s'attribuisce un assoluto dominio sulla mente e sul corpo,
fortemente negava a se stesso la soddisfazione dei più naturali
appetiti[589]. Nel caldo clima dell'Assiria, che sollecitava un popolo
lussurioso a soddisfare ogni sensual desiderio[590], un giovane
conquistatore mantenne pura ed inviolata la sua castità; nè Giuliano fu
mai tentato neppure da un motivo di curiosità a visitar le sue schiave
di squisita bellezza[591], che invece di resistergli avrebber disputato
fra loro l'onore de' suoi abbracciamenti. Con quella stessa fermezza,
con cui resisteva agli allettamenti dell'amore, sosteneva le fatiche
della guerra. Allorchè i Romani marciavano per quella bassa e innondata
pianura, il loro Sovrano, a piedi, alla testa delle legioni, era
partecipe de' loro travagli, e ne animava la diligenza. Ad ogni util
lavoro la mano di Giuliano era pronta e vigorosa; e la porpora Imperiale
era immollata o coperta di fango ugualmente che la veste ordinaria
dell'infimo soldato. I due assedj gli presentarono riguardevoli
occasioni di segnalare il suo personal valore, che nel più perfetto
stato dell'arte militare rare volte può dimostrarsi da un prudente
Capitano. Stava l'Imperatore avanti la cittadella di Perisabor non
curando l'estremo suo rischio, ed incoraggiava le truppe a gettar giù le
porte di ferro, fino al segno di esser quasi oppresso da un nuvolo di
dardi e di grosse pietre, ch'eran dirette contro la sua persona. Nel
tempo che esaminava le fortificazioni esterne di Maogamalca, due
Persiani, sacrificandosi alla loro patria ad un tratto gli corsero
addosso con le scimitarre nude: l'Imperatore, alzato lo scudo, riparò
destramente i lor colpi, e con un costante e ben inteso coraggio stese
morto ai suoi piedi uno degli avversari. La stima di un Principe, che
possiede le virtù che approva negli altri, è la più nobile ricompensa di
un meritevole suddito; e l'autorità, che Giuliano traeva dal personale
suo merito, lo rendea capace di restaurare ed invigorire il rigore
dell'antica disciplina. Ei punì colla morte o coll'ignominia la cattiva
condotta di tre truppe di cavalleria, che in una scaramuccia col Surenas
avevan perduto l'onore ed uno dei loro stendardi; e con corone
_obsidionali_[592] distinse il valore dei primi soldati che salirono
sulla città di Maogamalca. Dopo l'assedio di Perisabor fu esercitata la
fermezza dell'Imperatore dall'insolente avarizia dell'esercito, il quale
altamente lagnavasi che fosser premiati i suoi servigi con un piccol
donativo di cento monete d'argento. S'espresse il giusto suo sdegno nel
grave e virile linguaggio d'un Romano. «L'oggetto di vostre brame son le
ricchezze? Si trovan queste nelle mani dei Persiani, e le spoglie di
questo fertil paese sono il premio del vostro valore e disciplina.
Crediatemi (continuò Giuliano) che la Repubblica Romana, la quale prima
possedeva tanti immensi tesori, è presentemente ridotta al bisogno ed
alla miseria, da che i nostri Principi si son lasciati persuadere da
deboli ed interessati Ministri a comprare coll'oro la pace dei Barbari.
Esausto è l'erario, le città rovinate, spopolate le Province. Quanto a
me, l'unica eredità, che ho ricevuto dai miei reali antenati, è un animo
incapace di timore; e finattanto che io sarò convinto, che ogni real
vantaggio consiste nello spirito, non mi vergognerò di confessare
un'onorevole povertà, che nei tempi dell'antica virtù era considerata
come la gloria di Fabricio. Vostra può esser tal gloria e tal virtù, se
presterete orecchio alla voce del Cielo e del vostro Generale. Ma se
temerariamente volete persistere, se siete risoluti di rinnovare i
vergognosi e colpevoli esempi delle antiche sedizioni, proseguite
pure.... Come conviene ad un Imperatore, che ha tenuto il primo grado
fra gli uomini, io son pronto a morire da forte, ed a sprezzare una vita
precaria, che può ad ogni momento dipendere da un'accidental malattia.
Se mi trovate indegno del comando, vi sono adesso fra voi (io lo dico
con ambizione e con piacere) vi sono molti Capi, il merito e
l'esperienza dei quali è capace di regolare una guerra della maggiore
importanza. La natura del mio regno è stata di tal sorta, che io posso
ritirarmi senza dispiacere e senza timore nell'oscurità di uno stato
privato[593]». Alla modesta risoluzione di Giuliano corrispose l'unanime
applauso e la volonterosa ubbidienza dei Romani, che espressero la
fiducia, che avevano, della vittoria, mentre combattevano sotto le
bandiere dell'eroico lor Principe. Si accendeva il loro coraggio dai
frequenti e famigliari detti di lui, giacchè in tali voti consistevano i
giuramenti di Giuliano: «Così possa io ridurre i Persiani sotto il
giogo; così possa io restaurare la forza e lo splendore della
Repubblica». L'amor della fama era l'ardente passione dell'animo suo: ma
non prima d'aver posto il piede sulle rovine di Maogamalca si credè
permesso di dire: «che allora egli avea preparato qualche materiale pel
Sofista d'Antiochia[594]».

Il fortunato valor di Giuliano aveva trionfato di tutti gli ostacoli,
che si opponevano alla sua marcia fino alle porte di Ctesifonte. Ma era
tuttavia lontana la presa o anche l'assedio della capital della Persia:
nè può chiaramente vedersi la militar condotta dell'Imperatore senza una
cognizione del paese, che fu il teatro delle ardite e ben dirette sue
operazioni[595]. Venti miglia al mezzodì di Bagdad e sulla sponda
Orientale del Tigri la curiosità dei viaggiatori ha notato le rovine dei
palazzi di Ctesifonte, che al tempo di Giuliano era una grande e
popolata città. Era totalmente estinto il nome e la gloria della vicina
Seleucia; e l'unico quartiere che rimaneva di quella Greca colonia,
aveva ripreso, insieme col linguaggio e co' costumi dell'Assiria, il
primitivo nome di Coche. Questa era situata sulla parte occidentale del
Tigri; ma naturalmente consideravasi come un sobborgo di Ctesifonte, con
cui possiam supporre che fosse unita per mezzo d'un ponte permanente di
barche. Le connesse parti contribuirono a formare il comun epiteto di
_al Modain, le città,_ che gli Orientali hanno dato alla residenza
invernale dei Sassanidi; e tutta la circonferenza della capitale
Persiana era fortemente difesa dalle acque del fiume, da alte mura e da
lagune impraticabili. Il campo di Giuliano fu piantato vicino alle
rovine di Seleucia, ed assicurato da un fosso e da un muro contro le
sortite della numerosa ed intraprendente guarnigione di Coche. In questo
fertile e piacevole paese, i Romani furono abbondantemente forniti di
acqua e di provvisioni; ed alcuni Forti, che avrebber potuto imbarazzare
i movimenti dell'esercito, si sottomisero dopo qualche resistenza agli
sforzi del loro valore. La flotta passò dall'Eufrate in una artificiale
diramazione di quel fiume, che versa una copiosa e navigabil quantità
d'acqua nel Tigri ad una piccola distanza _sotto_ la gran città. Se
avessero seguitato quel real canale che si chiamava Nahar-Malcha[596],
l'intermedia situazione di Coche avrebbe separato la flotta e l'esercito
di Giuliano; e la temeraria impresa di dirigersi contro la corrente del
Tigri, e di forzare il passo in mezzo alla capitale nemica avrebbe
dovuto produrre la total distruzione della flotta Romana. La prudenza
dell'Imperatore previde il pericolo, e vi pose rimedio. Siccome aveva
egli minutamente studiato le operazioni fatte da Traiano nell'istesso
luogo, tosto si rammentò che il guerriero suo predecessore aveva scavato
un nuovo e navigabil canale, che, lasciando Coche a diritta, portava le
acque del Nahar-Malcha nel fiume Tigri a qualche distanza _sopra_ la
città. Presa informazione dai contadini, Giuliano ritrovò i vestigi di
quell'opera antica, ch'erano quasi cancellati o a bella posta o per
accidente. L'instancabil lavoro dei soldati prestamente scavò un largo e
profondo canale per ricever l'Eufrate. Fu costrutto un forte argine per
interromper l'ordinario corso del Nahar-Malcha; corse impetuosamente nel
nuovo letto un diluvio di acque; e la flotta Romana dirigendo il
trionfante suo corso nel Tigri deluse le vane ed inefficaci barricate,
che avevano eretto i Persiani di Ctesifonte per opporsi al loro
passaggio.

Siccome bisognava trasportar l'esercito Romano di là dal Tigri, si
rendea necessario un altro lavoro di minor fatica, ma di maggior
pericolo del precedente. Il fiume era largo e rapido; la salita scoscesa
e difficile; e le trincere, fatte sull'opposta riva, eran occupate da
una copiosa armata di gravi corazze, di destri arcieri e di grossi
elefanti, che (secondo la stravagante iperbole di Libanio) coll'istessa
facilità calpestar potevano un campo di grano ed una legion di
Romani[597]. A fronte di tal nemico era impossibile la costruzione d'un
ponte; e l'intrepido Principe, che immediatamente vide l'unico
espediente che potea prendersi, celò fino al momento dell'esecuzione il
suo disegno alla cognizione de' Barbari, delle sue proprie truppe e fino
de' suoi Generali medesimi. Sotto lo specioso pretesto d'esaminar lo
stato de' magazzini, furono appoco appoco scaricati ottanta vascelli; e
fu dato ordine ad uno scelto distaccamento, in apparenza destinato per
una segreta spedizione, a star pronto sull'armi ad ogni cenno. Giuliano
copriva l'occulta agitazion del suo spirito con sorrisi di fiducia e di
gioja; e divertiva le nemiche nazioni con lo spettacolo di giuochi
militari, ch'ei celebrava insultando sotto le mura di Coche. Il giorno
fu destinato al piacere; ma tosto che fu passata l'ora di cena,
l'Imperatore convocò i Generali nella sua tenda, e fece loro sapere che
avea deliberato di passare il Tigri quella notte medesima. Furono essi
sorpresi da un tacito e rispettoso stupore; ma quando il venerabil
Sallustio fece uso del privilegio, che gli dava la sua età ed
esperienza, gli altri capitani sostennero liberamente il peso delle
prudenti sue rimostranze[598]. Giuliano si contentò d'osservare che dal
tentativo dipendea la conquista e la salute; che il numero dei nemici,
in vece di scemare, sarebbe cresciuto per causa dei successivi rinforzi;
e che una maggior dilazione non avrebbe diminuita la larghezza del
fiume, nè spianata l'altezza della sponda. Fu immediatamente dato il
segno, ed eseguito; i più impazienti fra i legionarj saltaron su cinque
vascelli, ch'erano i più vicini alla riva; e siccome con intrepida
velocità maneggiavano i loro remi, si perderono dopo pochi momenti
nell'oscurità della notte. Si vide sull'opposto lato una fiamma, e
Giuliano, il qual chiaramente conobbe, che i suoi primi vascelli nel
tentare di prender terra erano incendiati dal nemico, destramente cangiò
l'estremo loro pericolo in un presagio di vittoria. «I nostri compagni
(esclamò con ardore) sono già padroni dell'altra sponda; vedete... danno
il segno fra noi convenuto: affrettiamoci ad emulare, e ad assistere il
loro coraggio». L'unito e rapido moto d'una gran flotta ruppe la
violenza della corrente, ed arrivarono in tempo all'Oriental parte del
Tigri da poter estinguere le fiamme e liberare gli avventurosi loro
compagni. Le difficoltà d'una ripida ed alta salita erano accresciute
dal peso delle armi e dall'oscurità della notte. Continuamente si
scaricava sulla testa degli assalitori una pioggia di pietre, e di dardi
e di fuoco; essi però dopo un aspro combattimento si rampicarono sulla
riva, e vittoriosi posero il piede sul muro. Tosto che si trovarono in
un campo più uguale, Giuliano, che con la sua infanteria leggiera avea
condotto l'attacco[599], gettò un occhio perito e sperimentato lungo le
file: secondo i precetti d'Omero[600] furon distribuiti nella fronte e
nella retroguardia i soldati più valorosi, e tutte le trombe
dell'esercito Imperiale intuonarono la battaglia. I Romani, gettato un
grido militare, avanzarono con passi misurati sulle animose note della
marziale lor musica; lanciarono i lor formidabili giavellotti, e corsero
avanti con le spade nude per privare i Barbari, mediante uno stretto
combattimento, del vantaggio delle armi da scagliare. Tutto l'attacco
durò più di dodici ore, finattanto che la gradual ritirata de' Persiani
si mutò in disordinata fuga, di cui diedero vergognoso esempio i primi
Duci ed il Surenas medesimo. Furono essi perseguitati fino alle porte di
Ctesifonte, ed i vincitori avrebber potuto entrare nella sbigottita
città[601], se il lor generale Vittore, ch'era mortalmente ferito da un
dardo, non gli avesse scongiurati a desistere da una temeraria impresa,
che avrebbe dovuto riuscir fatale, se non andava felicemente. Dalla lor
parte i Romani non trovaron che la perdita di settantacinque soldati;
mentre asserivan che i Barbari avean lasciato sul campo due mila
cinquecento o anche seimila dei loro più valenti guerrieri. La preda fu
quale poteva aspettarsi dalla ricchezza e dal lusso di un campo
Orientale; una gran quantità d'oro e d'argento, splendide armi e
fornimenti di cavalli, letti e tavole d'argento massiccio. Il vittorioso
Imperatore distribuì come premj di valore diversi doni e molte corone
civiche, murali e navali, ch'egli (e forse era il solo) stimava più
preziose delle ricchezze dell'Asia. Fu offerto un solenne sacrifizio al
Dio della guerra, ma dalle osservazioni delle vittime si minacciarono i
più infelici successi; e Giuliano tosto rilevò dai meno equivoci segni,
ch'esso allora era giunto al termine della sua prosperità[602].

Il giorno dopo la battaglia le guardie domestiche, i Gioviani e gli
Erculei, ed il resto delle truppe, che componevan quelli due terzi di
tutto l'esercito, furon trasferiti sicuramente di là dal Tigri[603].
Mentre i Persiani dalle mura di Ctesifonte miravano la desolazione
dell'addiacente campagna, Giuliano spesso gettava un ansioso sguardo
verso il Nord, aspettando che siccome aveva egli vittoriosamente
penetrato fino alla capitale di Sapore, così la marcia e l'unione di
Sebastiano e di Procopio, suoi luogotenenti, sarebbesi eseguita con
ugual diligenza e coraggio. Restò delusa la sua aspettativa dal
tradimento del Re di Armenia, che permise, e più probabilmente ordinò la
diserzione delle ausiliarie sue truppe dal campo Romano[604] e dalle
dissensioni dei due Generali, che erano incapaci di formare o d'eseguire
alcun disegno pel pubblico vantaggio. Quando ebbe l'Imperatore perduta
la speranza di quest'importante rinforzo, condiscese a tenere un
consiglio di guerra, ed approvò, dopo un lungo dibattimento, il parere
di quei Generali, che dissuadevano l'assedio di Ctesifonte come
un'impresa inutile e perniciosa. Non è facile per noi il concepire, per
mezzo di quali arti di fortificazione una città, ch'era stata tre volte
assediata e presa dai predecessori di Giuliano, si fosse potuta rendere
inespugnabile a fronte di un esercito di sessantamila Romani sotto il
comando d'un prode ed esperto Generale, ed abbondantemente forniti di
navi, di provvisioni, di macchine per assedio e di arnesi militari. Ma
possiamo assicurarci, atteso l'amor della gloria ed il disprezzo del
pericolo che formavano il carattere di Giuliano, ch'ei non fu certamente
scoraggiato da ostacoli di piccola importanza o immaginari[605]. Nel
tempo stesso, in cui rinunziò all'assedio di Ctesifonte, rigettò con
ostinazione e con isdegno le più lusinghiere offerte d'un trattato di
pace. Sapore ch'era stato sì lungamente assuefatto alla tarda
ostentazione di Costanzo, restò sorpreso dall'intrepida diligenza del
suo successore. Fu ordinato ai Satrapi delle distanti Province, sino ai
confini dell'India e della Scizia, d'unire le loro truppe, e di marciare
senza dilazione in aiuto del proprio Monarca. Ma se ne prolungarono i
preparativi, e lenti furono i lor movimenti; e prima che Sapore potesse
condurre in campo un'armata, ebbe la trista novella della devastazione
dell'Assiria, della rovina dei suoi palazzi e della strage delle più
valenti sue truppe, che difendevano il passo del Tigri. Fu umiliato
l'orgoglio della real dignità fino alla polvere; egli si cibò sulla nuda
terra; e la scarmigliata sua chioma esprimeva il dolore e l'agitazione
dello spirito. Forse non avrebbe ricusato di comprare con la metà del
suo regno la sicurezza del resto; e volentieri si sarebbe dichiarato, in
un trattato di pace, fedele e dipendente alleato del Romano
conquistatore. Sotto pretesto di affari privati fu segretamente spedito
un ministro di qualità e di confidenza ad abbracciare le ginocchia
d'Ormisda per pregarlo, coll'espressione di un supplichevole, di poter
essere introdotto alla presenza dell'Imperatore. O sia che il principe
Sassanide prestasse orecchio alla voce dell'orgoglio o dell'umanità, o
sia che consultasse i sentimenti della sua nascita o i doveri della
situazione, egli era per ogni parte inclinato a promuovere un salutevole
metodo per terminare le calamità della Persia, ed assicurare il trionfo
di Roma. Restò sorpreso dall'inflessibil fermezza d'un Eroe, che, per
disgrazia di se medesimo e dei suoi, rammentavasi che Alessandro avea
ugualmente rigettato le proposizioni di Dario. Ma siccome Giuliano
conosceva che la speranza d'una sicura ed onorevol pace avrebbe potuto
raffreddar l'ardore delle sue truppe, istantemente richiese che Ormisda
licenziasse privatamente il ministro di Sapore per toglier questa
pericolosa tentazione alla cognizion dell'esercito[606].

L'onore non meno che l'interesse di Giuliano lo distoglievano dal
consumare il tempo sotto le inespugnabili mura di Ctesifonte; ed ogni
volta ch'egli sfidava i Barbari, che difendevano la città, a venirgli
contro in campo aperto, essi prudentemente rispondevano, che se
desiderava d'esercitare il proprio valore, potrebbe andare in cerca
dell'esercito del Gran Re. Ei fu mosso dall'insulto, ed accettò il
consiglio. Invece di limitare servilmente la sua marcia alle rive
dell'Eufrate e del Tigri, risolvè d'imitare il rischioso coraggio
d'Alessandro, e d'arditamente avanzarsi nelle Province interiori,
finattanto che potesse forzare il nemico a combattere seco, forse nelle
pianure d'Arbella, per l'Impero dell'Asia. La magnanimità di Giuliano fu
approvata ed applaudita dagli artifizj d'un nobil Persiano, che per amor
della patria erasi generosamente indotto a fare una parte piena di
pericolo, di falsità e di vergogna[607]. Con una truppa di fedeli
seguaci portossi al campo Imperiale; espose in un artificioso discorso
le ingiurie che avea sofferte; esagerò la crudeltà di Sapore, la
malcontentezza del popolo e la debolezza del regno: e confidentemente
offrì sè stesso per ostaggio e per guida della marcia Romana.
Dall'accortezza e dall'esperienza d'Ormisda si rappresentarono
inutilmente i motivi più ragionevoli di sospetto; ed il credulo
Giuliano, ammettendo il traditore alla sua confidenza, si lasciò
persuadere a dare precipitosamente un ordine, che nell'opinione del
Mondo parve che fosse contrario alla prudenza, e ponesse in rischio la
sua salute. Distrusse in un'ora tutta la flotta, ch'erasi trasportata
per più di cinquecento miglia a spese di tanti travagli, di tanto danaro
e di tanto sangue. Si serbarono dodici o al più ventidue piccole barche
per seguitare su' carri la marcia dell'esercito, e formare alle
occorrenze de' ponti pel passaggio de' fiumi. Fu conservata la
provvisione di venti giorni pe' soldati; e per assoluto comando
dell'imperatore il resto de' magazzini con una flotta di mille cento
vascelli che stavano all'ancora sul Tigri, abbandonossi alle fiamme. I
Vescovi Cristiani Gregorio ed Agostino insultano la pazzia
dell'apostata, ch'eseguiva con le proprie mani la sentenza della divina
giustizia. La loro autorità, che in una questione militare potrebbe
reputarsi per avventura di piccolo peso, vien confermata dal freddo
giudizio d'un esperto soldato, che fu spettatore di quell'incendio; e
che non potè disapprovare il repugnante mormorio delle truppe[608]. Ciò
nonostante non mancano speciose, e forse anche sode ragioni, che
potrebbero giustificare la risoluzione di Giuliano. L'Eufrate non era
navigabile al di là di Babilonia, nè il Tigri oltre Opis[609]. La
distanza di quest'ultima città dal campo Romano non era molto grande; e
Giuliano avrebbe dovuto ben presto rinunziare alla vana ed ineseguibile
impresa di condurre a forza una gran flotta contro la corrente d'un
rapido fiume[610], che in molti luoghi era impedito da cateratte o
naturali o fatte ad arte[611]. Non potea servire la forza delle vele e
dei remi; bisognava rimorchiar le navi contro il corso del fiume; si
sarebbe impiegata l'opera di ventimila soldati in quel tedioso e servil
travaglio; e se i Romani continuavano a marciar lungo le sponde del
Tigri, potevan solo aspettarsi di tornare alla lor case senza aver fatto
alcuna impresa degna del genio o della fortuna del lor capitano. Se per
l'opposto era buon progetto quello di avanzarsi nell'interno del paese,
la distruzione della flotta o dei magazzini era l'unico mezzo di
togliere quella preziosa preda dalle mani delle copiose ed attive
truppe, che potevano improvvisamente sortir dalle porte di Ctesifonte.
Se le armi di Giuliano fossero state vittoriose, adesso noi ammireremmo
la condotta non men che il coraggio d'un Eroe, che privando i soldati
della speranza di ritirarsi, non lasciò loro che l'alternativa fra la
morte e la conquista[612].

Il grave bagaglio dell'artiglieria e dei carri, che ritarda le
operazioni delle armate moderne, era in gran parte incognito in un campo
di Romani[613]. Pure in ogni tempo il mantenimento di sessantamila
uomini deve essere stato uno dei più importanti pensieri d'un prudente
Generale; e tal sussistenza non potea trarsi che o dal proprio paese o
da quel del nemico. Quand'anche Giuliano avesse potuto mantenere un
ponte di comunicazione sul Tigri, e conservar le piazze già conquistate
dell'Assiria, non poteva una desolata Provincia somministrare alcun
abbondante e regolato soccorso in una stagione, in cui la terra era
coperta dall'innondazion dell'Eufrate[614], e l'aria malsana oscurata da
sciami d'innumerabili insetti[615]. L'apparenza d'un paese nemico era
più atta ad invitare. L'estesa regione, che giace tra il fiume Tigri ed
i monti della Media, era piena di città e di villaggi; ed il fertile
suolo era per la massima parte in uno stato di coltivazione assai buono.
Giuliano potea sperare che un conquistatore, il quale possedeva i due
potenti strumenti di persuadere, il ferro e l'oro, sarebbesi facilmente
procacciata una copiosa sussistenza dal terrore o dall'avarizia degli
abitanti. Ma all'avvicinarsi dei Romani svanì ad un tratto questo ricco
e ridente prospetto. Dovunque egli andava, gli abitatori abbandonavano i
villaggi aperti, e rifuggivansi dentro alle fortificate città; era
cacciato via il bestiame; e l'erbaggio ed il grano maturo consumato dal
fuoco; e quando eran cessate le fiamme, che interrompevano la marcia di
Giuliano, non gli si presentava che il tristo aspetto d'un nudo e
fumante deserto. Questo disperato, ma efficace, sistema di difesa non
può eseguirsi che o dall'entusiasmo d'un popolo che preferisce
l'indipendenza a' suoi beni, o dal rigore d'un governo arbitrario, che
provvede alla salvezza pubblica senza sottoporre all'inclinazion de'
privati la libertà della scelta. Nell'occasione presente, lo zelo e
l'ubbidienza de' Persiani secondò gli ordini di Sapore; e l'Imperatore
fu in breve ridotto ad una tenue quantità di provvisioni, che gli andava
continuamente mancando fra mano. Prima che fossero interamente
consumate, avrebbe potuto condursi alle doviziose e deboli città
d'Ecbatana o di Susa, mediante lo sforzo d'una marcia rapida e ben
diretta[616]; ma restò privo anche di quest'ultimo ripiego per
l'ignoranza delle strade e per la perfidia delle sue guide. I Romani
andaron vagando più giorni all'oriente di Bagdad; il disertore persiano,
che artificiosamente condotti gli avea nella rete, si sottrasse al loro
sdegno; ed i seguaci di esso, posti alla tortura, confessarono il
segreto della cospirazione. Le immaginarie conquiste dell'Ircania e
dell'India, che per tanto tempo avean lusingato l'animo di Giuliano,
adesso lo tormentavano. Consapevole che la propria imprudenza era la
causa del pubblico male, stava con perplessità bilanciando le speranze
di salute o di successo, senza potere ottenere alcuna soddisfacente
risposta nè dagli uomini nè dagli Dei. Finalmente non essendovi altro
compenso da prendere, si risolvè di voltare i suoi passi verso le rive
del Tigri ad oggetto di salvare l'esercito per mezzo d'una precipitosa
marcia verso i confini di Corduena, fertile ed amica Provincia, che
riconosceva il dominio di Roma. Le scoraggiate truppe obbedirono al
segnale della ritirata non più che settanta giorni dopo d'aver passato
il Cabora con un'ardente fiducia di rovesciare il trono della
Persia[617].

Per tutto il tempo in cui parve che i Romani si avanzassero nel paese,
era osservata ed insidiata di lontano la loro marcia da vari corpi di
cavalleria Persiana, che facendosi vedere alle volte in ordine più
stretto, faceva delle piccole scaramuccie con le guardie avanzate.
Questi distaccamenti però venivano sostenuti da una forza molto
maggiore; ed appena i capi delle colonne si diressero verso il Tigri,
che sollevossi un nuvol di polvere sul piano. I Romani, che allora non
aspiravano che alla permissione di una sicura e pronta ritirata,
volevano persuadersi che tale formidabile apparenza nasceva da una
truppa di asini selvaggi, o dall'avvicinarsi di Arabi amici. Si
arrestarono, piantarono le tende, fortificarono il campo, passaron tutta
la notte in continue agitazioni, ed allo spuntar del giorno s'avvidero
ch'eran circondati da un esercito di Persiani. Quest'armata, che potea
solo riguardarsi come la vanguardia de' Barbari, fu tosto seguita da un
grosso corpo di corazze, di arcieri e di elefanti comandati da Merane,
Generale di riputazione e di qualità. Era egli accompagnato da due figli
del Re e da molti de' primi Satrapi: e la fama e l'aspettazione
esageravan la grandezza delle altre forze, che, lentamente s'avanzavano
sotto la direzione di Sapore stesso. Continuando i Romani la marcia, la
lunga loro ordinanza, che si doveva piegare, o dividere secondo le
varietà del terreno, somministrava delle frequenti e favorevoli
occasioni ai vigilanti nemici. I Persiani più volte li attaccarono
impetuosamente; più volte furono rispinti con fermezza, e l'azione di
Maronga, che meritò quasi il nome di battaglia, fu notabile per una gran
perdita di Satrapi e di elefanti, che agli occhi del loro Monarca erano
forse d'uguale valore. Non si ottennero tali splendidi vantaggi senza
una corrispondente strage dalla parte dei Romani; restarono uccisi o
feriti molti uffiziali di distinzione, e l'Imperatore medesimo, che in
ogni occasione di pericolo inspirava e regolava il valore delle sue
truppe, era costretto ad esporre la propria persona, ed a far uso della
sua abilità. Il peso delle armi offensive e difensive, che formavano
sempre la forza e sicurezza dei Romani, li rendeva incapaci a
perseguitar lungamente e con vigore il nemico; laddove i cavalieri
Orientali, essendo assuefatti a lanciare i giavellotti, ed a scagliare i
dardi con somma velocità e per qualunque possibile direzione[618], la
cavalleria Persiana non riusciva mai più formidabile che nel momento di
una disordinata e rapida fuga. Ma la più certa ed irreparabil perdita
dei Romani era quella del tempo. I robusti veterani, avvezzati al freddo
clima della Gallia e Germania, languivano nel soffocante caldo d'una
state d'Assiria, s'esauriva il loro vigore pei continui ordini di
marciare e di combattere, e l'avanzamento dell'esercito era sospeso
dalle precauzioni di una lenta e rischiosa ritirata in presenza d'un
attivo nemico. Ogni giorno ed ogni ora a misura che diminuiva la
quantità dei viveri nel campo Romano, crescevano la stima ed il
prezzo[619]. Giuliano, che solea contentarsi di una dose di cibo, che
non avrebbe soddisfatto un affamato soldato, distribuì per uso dello
truppe le provvisioni della casa Imperiale, e tuttociò che potea
risparmiarsi dei cavalli da soma dei Tribuni e dei Generali. Ma questo
debol sollievo non servì che ad aggravare il sentimento della comune
calamità, ed i Romani cominciarono ad aver le più tetre apprensioni, che
avanti di poter giungere alle frontiere dell'Impero dovessero tutti
perire o di fame, o per lo mani de' Barbari[620].

Mentre Giuliano combatteva con le difficoltà quasi insuperabili della
sua situazione, impiegava sempre le quiete ore della notte nello studio
o nella contemplazione. Ogni volta che chiudeva gli occhi in brevi ed
interrotti sonni, il suo spirito era agitato da penose inquietudini; nè
dee recar maraviglia che una volta gli comparisse davanti il Genio
dell'Impero, in atto di coprirsi il capo od il corno dell'Abbondanza con
un funereo velo, e di lentamente ritirarsi dalla tenda Imperiale. Il
Monarca balzò fuori del letto, ed uscito dalla tenda per sollevare gli
stanchi suoi spiriti con la freschezza dell'aria notturna, osservò
un'ignea meteora, che balenò attraverso il cielo, ed immediatamente
sparì. Giuliano restò convinto d'aver veduto il minaccevole aspetto del
Dio della guerra[621]: il consiglio degli Aruspici Toscani[622], ch'ei
convocò, disse tutto d'accordo, che si doveva astener dal combattere; ma
in tal congiuntura la necessità e la ragione prevalsero alla
superstizione, e le trombe allo spuntar del giorno diedero il segno.
L'esercito marciava per un paese montuoso; e se n'erano segretamente
occupate le alture dai Persiani. Giuliano, che conduceva la fronte
dell'esercito con l'abilità e la diligenza d'un consumato Generale, fu
sorpreso dalla notizia, ch'era stata improvvisamente attaccata la sua
retroguardia. Il caldo della stagione l'aveva tentato a spogliarsi della
corazza; ma strappato di mano lo scudo ad uno de' suoi famigliari,
s'affrettò con un sufficiente rinforzo a soccorrer la retroguardia. Un
pericolo simile richiamò l'intrepido Principe a difender la fronte; e
nel tempo che galoppava fra le colonne, fu attaccato e quasi rotto il
centro della sinistra da una impetuosa irruzione di cavalleria Persiana
e di elefanti. Questo grosso corpo fu presto disfatto dalla ben intesa
evoluzione della fanteria leggiera, che diresse le proprie armi con
destrezza ed effetto contro le spalle dei cavalli e le gambe degli
elefanti. I Barbari si diedero alla fuga; e Giuliano, che in ogni
pericolo era sempre il primo, animava i suoi ad inseguirli con la voce e
co' gesti. Le tremanti sue guardie, disperse ed angustiate dalla
disordinata folla degli amici e de' nemici, rammentarono all'intrepido
lor Sovrano, ch'egli era senza armatura, e lo scongiurarono ad evitare
il colpo dell'imminente rovina. Nel tempo che così gridavano[623], fu
scaricato da' fuggitivi squadroni un nuvol di dardi e di frecce; ed un
giavellotto, avendogli raso la pelle del braccio gli trafisse le coste,
e si piantò nella inferior parte del fegato. Giuliano tentò di trarsi la
mortale arme dal fianco, ma gli si tagliaron le dita dall'acutezza del
ferro, e cadde privo di sensi da cavallo. Le guardie corsero in aiuto di
esso, ed il ferito Imperatore fu gentilmente alzato da terra, e
trasportato fuor del tumulto della battaglia in una tenda vicina. Passò
di fila in fila la nuova del tristo caso; ma il dolor dei Romani inspirò
loro un invincibil valore e il desiderio della vendetta. Continuò il
sanguinoso ed ostinato combattimento fra le due armate, finattanto che
non furon separate dalla totale oscurità della notte. I Persiani
riportarono qualche onore dal vantaggio che ottennero contro l'ala
sinistra, dove Anatolio maestro degli Uffizi fu ucciso, ed al Prefetto
Sallustio appena riuscì di scappare. Ma l'evento della giornata fu
contrario ai Barbari. Essi abbandonarono il campo; perderono i due lor
Generali, Merane e Noordate[624], cinquanta nobili o Satrapi, ed una
gran quantità dei lor più bravi soldati; ed il buon successo dei Romani,
se Giuliano fosse sopravvissuto, avrebbe potuto riuscire in una decisiva
ed util vittoria.

Le prime parole, che pronunziò Giuliano dopo che fu rinvenuto dal
deliquio, nel quale era caduto per la perdita del sangue, servono ad
esprimere il marziale suo spirito. Egli chiese il cavallo e le armi, ed
era impaziente di correre alla battaglia. Si esaurì la forza che gli
restava pel penoso sforzo che fece, ed i chirurghi, ch'esaminavan la sua
ferita, vi scuoprirono i sintomi d'una vicina morte. Passò egli quei
terribili momenti col fermo contegno d'un savio e d'un eroe; i filosofi,
che l'avevano accompagnato in quella fatale spedizione, paragonavan la
tenda di Giuliano alla prigione di Socrate; e gli spettatori, che per
dovere, per amicizia o per curiosità si erano adunati attorno al suo
letto, udivano con rispettoso cordoglio l'orazion funerea del morente
loro Imperatore[625]. «Amici e miei militari compagni (diss'egli), è
giunto adesso il tempo opportuno alla mia partenza, ed io pago ciò che
domanda la natura con quella gioia che ha un buon debitore. Ho appreso
dalla filosofia, quanto l'anima è più eccellente del corpo; e che la
separazione della sostanza più nobile dovrebbe piuttosto esser motivo
d'allegrezza che d'afflizione. Ho appreso dalla religione che una presta
morte spesso è stata il premio della pietà[626]; ed accetto, come un
favore degli Dei, il mortal colpo, che mi libera dal pericolo di
disonorare un carattere, che fino qui è stato sostenuto dalla virtù e
dalla fortezza. Siccome son vissuto senza colpa, così muoio senza
rimorso. Io mi compiaccio nel pensare all'innocenza della mia vita
privata; e posso affermare con sicurezza, che l'autorità suprema,
quell'emanazione cioè del potere Divino, si è conservata pura ed
immacolata nelle mie mani. Detestando le corrotte e rovinose massime del
dispotismo, ho risguardato la felicità del popolo come lo scopo del
governo. Sottoponendo le mie azioni alle leggi della prudenza, della
giustizia e della moderazione, ne ho lasciato l'evento alla cura della
Providenza. Finattanto che la pace fu coerente al pubblico bene, fu essa
l'oggetto de' miei consigli; ma quando l'imperiosa voce della patria
m'invitò alle armi, esposi la mia persona ai pericoli della guerra,
chiaramente prevedendo (come aveva conosciuto mediante la divinazione)
che era destinato che io morissi per mezzo della spada. Offro adesso i
miei rendimenti di grazie all'Ente supremo, che non ha permesso che io
perissi nè per la crudeltà d'un tiranno, nè per le segrete insidie d'una
cospirazione, nè pei lenti tormenti d'una languida malattia. Ei mi ha
concesso una splendida e gloriosa partenza da questo Mondo, in mezzo ad
una onorevol carriera, ed io stimo ugualmente assurdo che vile il
sollecitare o fuggire il colpo del fato... Non posso favellar più oltre;
mi mancan le forze, e sento l'approssimarsi della morte... mi guarderò
cautamente da ogni parola, che possa tendere ad influire sui vostri voti
nella elezione d'un Imperatore. La mia scelta potrebbe essere imprudente
o non giudiziosa, e se non venisse confermata dal consenso
dell'esercito, potrebbe tornar funesta a quello che avessi raccomandato.
Io non farò ch'esprimere da buon cittadino i miei voti, che possano i
Romani esser felici sotto il governo d'un virtuoso Sovrano». Dopo questo
discorso, che Giuliano pronunziò con un costante e fermo tuono di voce,
egli distribuì, un testamento militare[627], i residui delle sue facoltà
private; e dimandando perchè non si trovasse presente Anatolio, quando
seppe da Sallustio che Anatolio era morto, pianse con un'amabile
incoerenza la perdita dell'amico. Nel tempo stesso egli biasimava lo
smoderato dolore degli astanti, e gli scongiurava a non disonorare con
deboli lagrime il destino d'un Principe, che in breve si sarebbe unito
col cielo e con le stelle[628]. Gli spettatori stavano in silenzio; e
Giuliano entrò in una metafisica discussione coi filosofi Prisco e
Massimo sopra la natura dell'anima. Gli sforzi, ch'ei fece di spirito,
non men che di corpo, probabilmente ne affrettaron la morte. Incominciò
la sua ferita a versare sangue con maggior forza; dal gonfiamento delle
vene gli s'impediva il respiro, chiese un sorso di acqua fresca, e tosto
che l'ebbe presa, spirò senza pena verso la mezza notte. Tale fu il
termine di questo uomo straordinario nel trentesimo secondo anno della
sua età, dopo un regno di un anno, e circa otto mesi dalla morte di
Costanzo. Negli ultimi suoi momenti dimostrò, forse con qualche
ostentazione, l'amore della virtù e della fama, ch'erano state le
passioni dominanti della sua vita[629].

[A. D. 363]

Possono in qualche modo attribuirsi a Giuliano stesso il trionfo del
Cristianesimo e le calamità dell'Impero pur aver egli trascurato di
assicurare in futuro l'esecuzione dei suoi disegni, mediante l'opportuna
e giudiziosa scelta d'un collega e successore. Ma la reale stirpe di
Costanzo Cloro s'era ridotta alla sua sola persona; e se gli passò per
la mente qualche serio pensiero d'investir della porpora il più degno
fra' Romani, fu distolto da tale risoluzione per la difficoltà della
scelta, per la gelosia della potenza, pel timore dell'ingratitudine e
per la natural presunzione di salute, di gioventù e di prosperità.
L'inaspettata sua morte lasciò l'Impero senza Signore e senza erede in
uno stato di perplessità e di pericolo, che non s'era provato per lo
spazio d'ottant'anni dopo l'elezione di Diocleziano. In un Governo, che
aveva quasi dimenticato la distinzione del sangue puro e nobile, era di
poca importanza la superiorità della nascita; i diritti del grado
militare erano accidentali e precari; ed i candidati, che aspirar
potevano a salir sul trono vacante, non potevano esser sostenuti che
dalla coscienza del loro merito personale, o dalle speranze del favore
del popolo. Ma la situazione di un esercito affamato, circondata per
ogni parte dai Barbari, abbreviò i momenti del lutto e della
deliberazione. In quello spettacolo di terrore e d'angustia, il corpo
del morto Principe fu, secondo i suoi propri ordini, decentemente
imbalsamato; ed allo spuntar del giorno i Generali adunaronsi in un
Senato militare, a cui furono invitati i Comandanti delle Legioni e gli
Uffiziali sì di cavalleria che d'infanteria. Non erano anche passate tre
o quattr'ore della notte, che s'era già formata qualche segreta cabala,
e quando si propose la scelta d'un Imperatore, lo spirito di partito
incominciò ad agitar l'Assemblea. Vittore ed Arinteo riunirono i residui
della Corte di Costanzo; gli amici di Giuliano s'attaccarono a Dagalaifo
e Nevitta, capitani Galli; e potean temersi le più fatali conseguenze
dalla discordia di due fazioni così opposte fra loro nel carattere ed
interesse, nelle massime di governo, e forse anche ne' princìpi di
religione. Le sole sublimi virtù di Sallustio avrebber potuto
conciliarne le divisioni, ed unire i lor voti, ed il venerabil Prefetto
immediatamente sarebbe stato dichiarato successor di Giuliano, se da se
medesimo con sincera e modesta fermezza non avesse addotto la sua età e
mancanza di salute, che lo rendeano incapace di sostenere il peso del
diadema. I Generali, che restarono sorpresi e perplessi dal suo rifiuto,
mostraron qualche disposizione ad ammettere il salutar consiglio d'un
uffiziale inferiore[630], che operassero come avrebbero fatto
nell'assenza dell'Imperatore; che dimostrassero la loro abilità nello
strigar l'esercito dalle presenti strettezze: e se eran tanto felici da
giungere a' confini della Mesopotamia, avrebbero allora potuto devenire
con unanimi e maturi consigli all'elezione d'un legittimo Sovrano.
Mentre deliberavano, alcune poche voci salutaron Gioviano, il quale non
era più che il _Primo_ de' domestici[631], ne' nomi d'Imperatore e
d'Augusto. Fu immediatamente ripetuta quella tumultuaria acclamazione
dalle guardia, che circondavan la tenda, e passò in pochi minuti fino
all'estremità della fila. Il nuovo Principe, attonito della sua fortuna,
fu precipitosamente vestito degli ornamenti Imperiali, e ricevè il
giuramento di fedeltà da que' Duci, de' quali tanto poco tempo avanti
sollecitava il favore e la protezione. La più forte raccomandazione di
Gioviano fu il merito del Conte Varroniano suo padre, che in onorato
ritiro godeva il frutto de' suoi lunghi servigi. Nell'oscura libertà
d'una condizione privata, il figlio secondò il proprio genio per le
donne e pel vino; ma sostenne con riputazione il carattere di
Cristiano[632] e di soldato. Senza esser cospicuo per alcuna di quelle
ambiziose qualità, che risvegliavan l'ammirazione e l'invidia degli
uomini, la persona ben fatta di Gioviano, il piacevol temperamento ed il
famigliare suo spirito avean guadagnato l'affetto dei suoi compagni, ed
i Generali d'ambedue le parti acconsentirono ad un'elezion popolare, che
non era stata diretta dalle arti dei respettivi nemici. La vanità, che
potea nascere da questa inaspettata elevazione, veniva moderata dal
giusto timore, che quell'istesso giorno potea finir la vita ed il regno
del nuovo Imperatore. Si obbedì senza dilazione alla voce imperiosa,
della necessità, ed i primi ordini dati da Gioviano, poche ore dopo
ch'era spirato il suo predecessore, furono di continuare una marcia, che
sola distrigar potea i Romani dalle attuali loro strettezze[633].

I timori d'un nemico esprimono con la maggiore sincerità la sua stima; e
si può esattamente misurare il grado del suo timore dalla gioia, con cui
celebra la propria liberazione. La gradita nuova della morte di
Giuliano, che un disertore portò al campo di Sapore, inspirò nel
disanimato Monarca una subitanea fiducia di vincere. Immediatamente
distaccò la regia cavalleria, formata forse da diecimila
_Immortali_[634], per secondare e sostenere la caccia de' nemici, e
scaricò tutto il peso delle riunite sue forze sulla retroguardia Romana.
Fu essa posta in disordine; le famose legioni, che portavano il nome di
Diocleziano e del guerriero collega di lui, furono rotte e calpestate
dagli elefanti; e perderono la vita tre Tribuni, che tentavano di fermar
la fuga de' loro soldati. La battaglia però in seguito fu rimessa dal
costante valor de' Romani; i Persiani vennero rispinti con un gran
macello di uomini e di elefanti; e l'esercito dopo aver marciato e
combattuto per tutta una giornata di state, arrivò la sera a Samara
sulle rive del Tigri circa cento miglia sopra Ctesifonte[635]. Il giorno
seguente i Barbari, invece di sturbare la marcia, attaccarono il campo
di Gioviano, che s'era situato in una profonda e remota valle. Gli
arcieri Persiani insultavano e molestavano dalle altezze gli stanchi
legionari; ed un corpo di cavalleria, che con disperato coraggio era
penetrato nella porta Pretoria, fu dopo un dubbioso combattimento
tagliato a pezzi vicino alla tenda Imperiale. Nella notte di poi, il
campo di Carche fu difeso dalle alte dighe del fiume; e l'esercito
Romano, sebbene continuamente esposto al molesto inseguimento de'
Saracini, piantò le sue tende presso la città di Dura[636] quattro
giorni dopo la morte di Giuliano. Esso aveva sempre il Tigri a sinistra;
erano quasi tutte consumate le sue provvisioni e speranze; e
gl'impazienti soldati, che s'erano fortemente persuasi, che le frontiere
dell'Impero non fosser molto distanti, chiedevano al nuovo lor Principe
la permissione di tentare il passo del fiume. Gioviano, coll'aiuto de'
suoi più savi Uffiziali, procurò di frenarne la temerità, rappresentando
loro, che quando avessero avuto sufficiente abilità e vigore da vincere
l'impetuosità di una rapida e profonda corrente, non avrebber fatto
altro che andare a porsi nudi e senza difesa nelle mani de' Barbari, che
avevano occupato le opposte rive. Cedendo però finalmente alla clamorosa
loro importunità, acconsentì con ripugnanza, che cinquecento Galli e
Germani, assuefatti fin da fanciulli alle acque del Reno e del Danubio,
tentassero l'ardita impresa, che sarebbe servita o d'incoraggiamento o
d'avviso pel resto dell'esercito. Nel silenzio della notte passarono a
nuoto il Tigri, sorpresero un posto non guardato dal nemico, e
spiegarono allo spuntar del giorno il segno di lor risolutezza e
fortuna. L'evento di tale sperimento dispose l'Imperatore a prestare
orecchio alle promesse de' suoi architetti, che proposero di costruire
un mobile ponte di gonfiate pelli di pecore, di bovi e di capre coperte
con uno strato di terra e di fascine[637]. Si consumarono due importanti
giornate in quell'inutil lavoro; ed i Romani, che già provavano le
miserie della fame, gettavano sguardi di disperazione sul Tigri o su'
Barbari, il numero e l'ostinazione dei quali andava crescendo
coll'angustie dell'armata Imperiale[638].

In questa disperata situazione il nome di pace ravvivò gl'indeboliti
spiriti de' Romani. Era già svanita la transitoria presunzione di
Sapore; osservò egli con seria ponderazione, che replicando le dubbiose
battaglie, aveva perduti i suoi più fedeli ed intrepidi nobili, le
truppe più brave e la maggior parte degli elefanti; e l'esperto Monarca
temè di provocare la resistenza della disperazione, le vicende della
fortuna e l'inesausta potenza del Romano Impero, che poteva in breve
soccorrere o vendicare il successor di Giuliano. Comparve nel campo di
Gioviano il Surenas medesimo accompagnato da un altro Satrapo[639]; ed
espose che la clemenza del suo Sovrano non era aliena dell'indicare le
condizioni, colle quali avrebbe acconsentito a risparmiare e lasciare in
libertà Cesare, co' residui del disastrato suo esercito. Le speranze di
salute vinsero la fermezza dei Romani; l'Imperatore fu costretto dal
parere del suo consiglio e dai clamori dei soldati ad ammetter l'offerta
di pace; e fu immediatamente spedito il Prefetto Sallustio col Generale
Arinteo per intendere qual fosse la volontà del gran Re. L'astuto
Persiano differì sotto vari pretesti la conclusion del trattato; oppose
difficoltà, chiese schiarimenti, suggerì impedienti, ristrinse quel che
aveva concesso, accrebbe le sue domande, e consumò quattro giorni negli
artifizi della negoziazione, finattanto che fossero terminate le
provvisioni, che restavano ancora nel campo Romano. Se Gioviano fosse
stato capace d'eseguire un ardito e prudente divisamento, avrebbe dovuto
continuar la sua marcia con assidua diligenza; il progresso del trattato
avrebbe sospeso gli attacchi dei Barbari; e prima che spirasse il quarto
giorno, sarebbe giunto salvo alla fertil Provincia di Corduena, che non
era distante più di cento miglia[640]. L'irresoluto Imperatore, invece
di rompere le reti del nemico, aspettò con paziente rassegnazione il suo
fato, ed accettò le umilianti condizioni di pace, le quali non era in
suo poterò di ricusare. Furono restituite alla Monarchia Persiana le
cinque Province di là dal Tigri, che dall'avo di Sapore erano state
cedute. Per un articolo separato acquistò egli anche l'inespugnabile
città di Nisibi, che in tre successivi assedi aveva sostenuto lo sforzo
delle sue armi. Singara ed il castello de' Mori, una delle più forti
piazze della Mesopotamia, si smembrarono parimente dall'Impero. Fu
considerata come una largità, che fosse permesso agli abitanti di quelle
fortezze di ritirarsi coi loro effetti; ma il vincitore fortemente
insistè, che i Romani dovesser per sempre abbandonare il Re ed il regno
dell'Armenia. Stipulossi fra le nemiche Nazioni una pace o piuttosto una
lunga tregua di trent'anni; con solenni giuramenti e con cerimonie
religiose si ratificò la fede de' trattati; e reciprocamente si diedero
ostaggi di ragguardevol grado per assicurare l'esecuzione de'
patti[641].

Il Sofista d'Antiochia, che vide con isdegno lo scettro del suo eroe
nelle deboli mani d'un successore Cristiano, protesta d'ammirar la
moderazione di Sapore in contentarsi d'una sì piccola parte dell'Impero
Romano. S'egli avesse esteso fino all'Eufrate le ambiziose sue
pretensioni, sarebbe stato sicuro, dice Libanio, di non incontrare
opposizione alcuna. S'egli avesse fissato per confini della Persia
l'Oronte, il Cidno, il Sangario, o anche il Bosforo Tracio, non sarebber
mancati nella Corte di Gioviano gli adulatori per convincere quel timido
Principe, che le sue rimanenti Province gli avrebbero tuttavia
somministrato il modo d'ampiamente soddisfare la potenza ed il
lusso[642]. Senza interamente ammettere questa maliziosa osservazione,
dobbiam confessare però che la privata ambizion di Gioviano facilitò la
conclusione d'un trattato così vergognoso. Un oscuro domestico,
innalzato al trono dalla fortuna piuttosto che dal merito, era
impaziente di sottrarsi dalle mani dei Persiani per poter prevenire i
disegni di Procopio, che comandava l'esercito della Mesopotamia, e
stabilire il dubbioso suo regno sulle Legioni e Province, che tuttavia
ignoravano la precipitosa e tumultuaria elezione, fatta nel campo di là
dal Tigri[643]. In vicinanza del medesimo fiume, ad una distanza non
molto grande dalla fatale stazione di Dura[644], i diecimila Greci
restarono abbandonati senza Generali, senza guide e senza provvisioni,
più di dugento miglia lontani dal loro paese, allo sdegno d'un
vittorioso Monarca. La differenza della condotta ed il successo di essi
è più da imputarsi al loro carattere, che alla situazione in cui si
trovarono. In vece di ciecamente abbandonarsi alle deliberazioni segrete
ed alle private mire d'una sola persona, i consigli riuniti dei Greci
venivano inspirati dal generoso entusiasmo di una popolare assemblea,
dove lo spirito d'ogni cittadino è pieno d'amore della gloria,
d'orgoglio della libertà e di disprezzo della morte. Consapevoli della
loro superiorità nella disciplina e nelle armi sopra de' Barbari,
sdegnarono di cedere, e ricusarono di capitolare; fu sormontato
qualunque ostacolo dalla loro pazienza, dal coraggio e dalla militare
perizia; e la memorabile ritirata dei diecimila schiarì e svergognò la
debolezza della Monarchia Persiana[645].

Per prezzo delle vergognose sue concessioni l'Imperatore avrà forse
stipulato, che fosse abbondantemente fornito di viveri il campo degli
affamati Romani[646]; e che fosse loro permesso di passare il Tigri sul
ponte ch'era stato costrutto dai Persiani. Ma se Gioviano ardiva di
sollecitare l'osservanza di tali eque convenzioni, altieramente si
ricusavano esse dal superbo Tiranno dell'Oriente, la clemenza del quale
avea perdonato agl'invasori delle sue terre. I Saracini alle volte
intercettavano quelli che si staccavano dall'esercito; ma i Generali ed
i soldati di Sapore rispettavan la sospensione delle armi; e si tollerò,
che Gioviano esplorasse il luogo più comodo pel passaggio del fiume. Le
piccole barche, che si eran salvate dall'incendio della flotta, furono
in quest'occasione di grandissimo aiuto. Con esse fu trasportato prima
lo Imperatore ed i suoi cortigiani; ed in seguito, facendo molti viaggi
successivamente, una gran parte dell'esercito. Ma siccome ognuno avea
premura della propria personale salvezza, o temeva di essere abbandonato
sul lido nemico, i soldati, troppo impazienti d'aspettare il tardo
ritorno delle barelle, s'arrischiavano audacemente di passare sopra
leggieri graticci o sopra pelli gonfiate di aria; e traendosi dietro i
cavalli tentavano con vario successo di attraversare quel fiume. Molti
di questi arditi avventurieri furono ingoiati dalle onde; molti altri,
trasportati via dalla violenza della corrente, divennero una facile
preda dell'avarizia o della crudeltà degli Arabi selvaggi; e la perdita,
che soffrì l'esercito nel paesaggio del Tigri, non fu inferiore al
macello d'una giornata campale. Quando i Romani ebber posto il piede
sulla riva Occidentale, restaron liberi dall'ostile inseguimento dei
Barbari; ma in una laboriosa marcia di dugento miglia per le pianure
della Mesopotamia provarono le ultime estremità della sete e della fame.
Furono essi costretti a traversare un arenoso deserto, che per lo spazio
di settanta miglia non somministrava neppure un filo di erba da
mangiare, nè alcuna sorgente d'acqua; e nel rimanente di quell'inospita
solitudine non vedevasi alcun vestigio nè di amici nè di nemici. Se
potea trovarsi nel campo una piccola dose di farina, volentieri se ne
compravan venti libbre per dieci monete di oro[647]; furon uccise e
divorate le bestie da soma; ed il deserto era sparso di armi e del
bagaglio dei soldati Romani, i laceri vestimenti ed i magri aspetti dei
quali dimostravano quel che avevano sofferto, e la miseria in cui si
trovavano. Un piccol convoglio di provvisioni s'avanzò incontro
all'armata fino al castello di Ur, e tal soccorso riuscì tanto più
gradito, che dichiarava la fedeltà di Sebastiano e di Procopio. A
Tilsafata[648] l'Imperatore accolse molto graziosamente i Generali della
Mesopotamia; e finalmente i residui d'un esercito una volta sì florido,
si riposarono sotto le mura di Nisibi. I messaggi di Gioviano avevano
già pubblicato con le frasi dell'adulazione l'innalzamento, il trattato
ed il ritorno di esso; ed il nuovo Principe aveva preso le più efficaci
misure per assicurarsi la fedeltà degli eserciti e delle Province
dell'Europa, dando il comando militare a quegli Uffiziali, che per
motivo d'interesse o d'inclinazione avrebbero costantemente sostenuto la
causa del loro benefattore[649].

Gli amici di Giuliano avevano altamente annunziato il felice successo
della sua spedizione. Erano essi fortemente persuasi, che si sarebbero
arricchiti i tempj degli Dei con le spoglie dell'Oriente; che la Persia
si sarebbe ridotta all'umile stato di una Provincia tributaria,
governata dalle leggi e dai Magistrati di Roma; che i Barbari adottato
avrebbero l'abito, i costumi e la lingua dei loro conquistatori; e che
la gioventù di Ecbatana e di Susa venuta sarebbe a studiar la rettorica
nelle scuole de' Greci[650]. I progressi delle armi di Giuliano
interruppero la comunicazione di lui coll'Impero; e dal momento che
passò il Tigri, gli affezionati suoi sudditi non seppero più la sorte e
gli accidenti del loro Principe. La contemplazione degl'immaginati
trionfi venne sturbata dalla trista fama della sua morte; e persisterono
a dubitare della verità di quel fatale avvenimento, anche dopo che non
potevano più negarlo[651]. I messaggieri di Gioviano promulgarono la
speciosa novella di una prudente e necessaria pace: ma la voce della
fama, più alta e più sincera, manifestò il disonor dell'Imperatore e le
condizioni dell'ignominioso trattato. Gli animi del popolo si riempirono
di stupore e di affanno, di sdegno e di terrore, quando seppero che
l'indegno successor di Giuliano abbandonava le cinque Province, che
acquistate aveva la vittoria di Galerio; e che vergognosamente rendeva
ai Barbari l'importante città di Nisibi, ch'era il più stabile baloardo
delle Province Orientali[652]. Nelle popolari conversazioni agitavasi
liberamente la profonda e pericolosa questione, se la fede pubblica si
dovesse osservare, quando essa è incompatibile con la pubblica
sicurezza; ed avevasi qualche speranza, che l'Imperatore avrebbe
rimediato alla pusillanime sua condotta con uno splendido atto di
patriottica perfidia. Lo spirito inflessibile del Senato Romano aveva in
altri tempi disapprovato le ingiuste condizioni estorte dalle angustie
delle oppresse sue armate; e se vi fosse stato bisogno di soddisfare
all'onore della nazione con dare il Generale colpevole nelle mani de'
Barbari, la maggior parte de' sudditi di Gioviano avrebbe volentieri
acconsentito a seguire l'esempio de' tempi antichi[653].

Ma l'Imperatore, per quanto stretti fossero i limiti della sua
costitutiva autorità, era padrone assoluto delle leggi e delle armi
dello Stato; e gli stessi motivi, che l'avevan forzato a sottoscrivere
il trattato di pace, lo affrettavano ad eseguirlo. Egli era impaziente
d'assicurarsi un Impero a costo di poche Province; ed i nomi
rispettabili di religione d'onore coprivano i timori personali e
l'ambizion di Gioviano. Non ostanti le umili sollecitazioni degli
abitanti, il decoro ugualmente che la prudenza impediron l'Imperatore
dal prendere alloggio nel palazzo di Nisibi; ma la mattina dopo il suo
arrivo, Binese, Ambasciatore di Persia, entrò nella piazza, spiegò dalla
fortezza la bandiera del gran Re, e pubblicò in nome di esso la crudele
alternativa della servitù o dell'esilio. I principali cittadini di
Nisibi, che fino a quel fatal momento avevan confidato nella protezione
del loro Sovrano, gli si gettarono a' piedi. Lo scongiurarono a non
abbandonare o almeno a non consegnare una fedele colonia al furore d'un
Barbaro tiranno, esacerbato da tre successive sconfitte ricevute sotto
le mura di Nisibi. Essi avevano ancora armi e coraggio per rispingere
gl'invasori della patria; chiedevano soltanto la permissione di
servirsene in loro difesa; e tosto che avessero assicurata la propria
indipendenza, avrebbero implorato il favore di essere nuovamente ammessi
nel numero de' suoi sudditi. Gli argomenti, la eloquenza e le lacrime
loro furono inefficaci. Gioviano con qualche rossore allegò la santità
de' giuramenti; e quando la ripugnanza, con cui accettò il dono d'una
corona d'oro, convinse i cittadini del disperato lor caso, l'avvocato
Silvano proruppe in tal esclamazione: «O Imperatore, così possiate voi
essere incoronato da tutte le città do' vostri Stati!» A Gioviano, che
in poche settimane aveva preso le abitudini di Principe[654], dispiacque
la libertà, e si offese del vero; e poichè a ragione suppose che la
malcontentezza del popolo potesse farlo inclinare a sottomettersi al
governo Persiano, pubblicò un editto, che nel termine di tre giorni
dovessero tutti, sotto pena di morte, lasciar la città. Ammiano ha
descritto con vivaci colori la scena della disperazione universale, di
cui sembra essere stato spettatore con occhio di compassione[655]. La
vigorosa gioventù abbandonava con isdegnoso cordoglio le mura, che aveva
sì gloriosamente difese; le sconsolate donne spargevano le ultime
lagrime sulla tomba del figlio o del marito, che in breve doveva essere
profanata dalle rozze mani di un Barbaro possessore; ed i vecchi
cittadini baciavano le spoglie, e stavano attaccati alle porte delle
case, dove passato avevano le care e liete ore della puerizia. Eran
piene le pubbliche strade d'una tremante moltitudine; e nell'universale
calamità non si faceva distinzione alcuna di grado, di sesso o di età.
Ognuno procurava di portar via qualche frammento dal naufragio de'
propri beni; e siccome non era possibile d'aver subito un sufficiente
numero di cavalli o di carri, furono costretti a lasciarsi dietro la
massima parte de' loro effetti preziosi. La dura insensibilità di
Gioviano sembra che aggravasse i travagli di quegli esuli sfortunati.
Furon posti però in un quartiere nuovamente fabbricato d'Amida; e quella
rinascente città, col rinforzo d'una considerabil colonia, presto
ricuperò il suo antico splendore, e divenne la capitale della
Mesopotamia[656]. Si mandarono simili ordini dall'Imperatore per
l'evacuazione di Singara e del castello de' Mori e per la restituzione
delle cinque Province al di là del Tigri. Sapore godè la gloria ed i
frutti della sua vittoria; e questa ignominiosa pace si è giustamente
risguardata come una memorabile epoca nella decadenza e rovina del
Romano Impero. I predecessori di Gioviano avevano alle volte abbandonato
il dominio di lontane inutili Province; ma dalla fondazione della città,
il Genio di Roma, il Dio Termine, che guardava i confini della
Repubblica, non si era mai ritirato in faccia alla spada di un
vittorioso nemico[657].

Dopo che Gioviano ebbe adempito quelle obbligazioni, che la voce del suo
popolo avrebbe potuto tentarlo a violare, s'affrettò di sottrarsi alla
scena della sua vergogna, e passò con tutta la Corte a godere le delizie
d'Antiochia[658]. Senza consultare i dettami di un religioso zelo, egli
fu indotto dall'umanità e dalla gratitudine a prestar gli ultimi onori
al corpo del suo defunto Sovrano[659]; e Procopio, che sinceramente
piangeva la perdita del suo congiunto, fu rimosso dal comando
dell'esercito sotto il decente pretesto di aver cura de' funerali. Fu
trasportato il cadavere di Giuliano da Nisibi a Tarso, in una lenta
marcia di quindici giorni; e nel passare che fece per le città
dell'Oriente, veniva salutato dalle fazioni fra loro contrarie o con
luttuosi lamenti o con grida d'insulto. I Pagani già collocavano il loro
diletto Eroe nel grado di quegli Dei, de' quali aveva restaurato il
culto; mentre le invettive de' Cristiani perseguitavan l'anima
dell'Apostata fino all'inferno ed il corpo di esso fino al
sepolcro[660]. Gli uni compiangevano l'imminente rovina dei loro altari;
gli altri celebravano la maravigliosa liberazion della Chiesa. I
Cristiani applaudivano, con alti ed ambigui cantici, al colpo della
divina vendetta ch'era stata sì lungo tempo sospesa sopra il reo capo di
Giuliano. Assicuravano che nell'istante in cui Giuliano spirò di là dal
Tigri, era stata rivelata la morte del tiranno a' Santi dell'Egitto,
della Siria e della Cappadocia[661]; ed invece di accordare che fosse
perito per mezzo de' dardi Persiani, la loro indiscretezza attribuiva
l'eroico fatto all'oscura mano di qualche mortale o immortale campion
della fede[662]. Tali imprudenti dichiarazioni furono ardentemente
adottate dalla malizia o dalla credulità de' loro avversarj[663], che
oscuramente insinuavano, o con sicurezza asserivano, che i Moderatori
della Chiesa avevano instigato e diretto il fanatismo di un assassino
domestico[664]. Più di sedici anni dopo la morte di Giuliano, tale
accusa fu solennemente e con ardore sostenuta in una pubblica orazione,
diretta da Libanio all'Imperatore Teodosio. I suoi sospetti non sono
appoggiati su fatto o argomento veruno; e non possiamo far altro che
stimare il generoso zelo del Sofista d'Antiochia per le fredde e
neglette ceneri del suo amico[665].

V'era un costume antico ne' funerali, non meno che ne' trionfi de'
Romani, che la voce degli encomj venisse corretta da quella della satira
e del ridicolo; e che in mezzo alle splendide pompe, che spiegavan la
gloria del vivente o del defunto, non fosser nascoste agli occhi del
Mondo le sue imperfezioni[666]. Tale uso fu praticato anche nell'esequie
di Giuliano. I Comici, ch'erano irritati dal disprezzo ed avversione di
lui pel teatro, rappresentarono con applauso dell'udienza Cristiana la
viva ed esagerata pittura delle follie e de' difetti del morto
Imperatore. Il vario carattere ed i singolari costumi di lui fornirono
ampia materia di motteggi e di ridicolo[667]. Nell'esercizio de' propri
non ordinari talenti, spesse volte, abbassava la maestà del suo posto.
Alessandro trasformavasi in Diogene, il Filosofo diveniva Sacerdote. La
purità della sua virtù era macchiata da un'eccessiva vanità; la sua
superstizione disturbò la pace, e pose in rischio la salute d'un vasto
Impero; e gl'irregolari trasporti di lui tanto meno eran degni
d'indulgenza, che sembravano laboriosi sforzi dell'arte o
dell'affettazione. Il cadavere di Giuliano fu sepolto a Tarso nella
Cilicia; ma il magnifico sepolcro, che gli fu innalzato in quella città
sulle rive del fresco e limpido Cidno[668], dispiacque agli amici
fedeli, che amavano e rispettavano la memoria di quell'uomo
straordinario. Il filosofo dimostrò un desiderio assai ragionevole,
che il discepolo di Platone riposasse in mezzo a' giardini
dell'Accademia[669]; mentre il soldato esclamò in più forti accenti, che
le ceneri di Giuliano dovevano unirsi a quelle di Cesare nel campo di
Marte, e fra gli antichi monumenti del Romano valore[670]. L'istoria dei
Principi non somministra frequentemente esempi di tale contrasto.


FINE DEL VOLUME QUARTO.

NOTE:

[531] Vedasi questa favola o satira a p. 306-336 delle opere di Giuliano
dell'edizione di Lipsia. La traduzione Francese del dotto Ezechiele
Spanemio (_Parigi_ 1683) è squallida, languida e corretta; e vi sono
ammassate tante note, prove ed illustrazioni, che formano una mole di
557 pagine in quarto di minuta stampa. L'Abbate della Bleterie (_vit. di
Gioviano Tom._ I. _p._ 241-393) ha espresso più felicemente lo spirito
non meno che il senso dell'originale, che da esso viene illustrato con
alcune brevi e curiose note.

[532] Lo Spanemio, nella sua Prefazione, ha molto eruditamente discusso
l'etimologia, l'origine, la somiglianza fra loro e la diversità delle
_satire_ Greche (drammatici componimenti, che si rappresentavan dopo le
tragedie) e delle _satire_ Latine (così dette da _Satura_) composizioni
miste in prosa e in versi. Ma i Cesari di Giuliano sono d'una specie
così originale, che il Critico resta dubbioso in qual classe debbano
collocarsi.

[533] Questo misto carattere di Sileno è delicatamente espresso
nell'Egloga sesta di Virgilio.

[534] Ogni lettore imparziale deve conoscere e condannare la parzialità
di Giuliano contro Costantino suo zio, e contro la religion Cristiana.
In quest'occasione gl'interpreti vengono astretti da un più sacro
interesse a ricusare il loro omaggio all'Autore, e ad abbandonarne la
causa.

[535] Giuliano era segretamente inclinato a preferire un Greco a un
Romano. Ma quando seriamente confrontava un Eroe con un filosofo,
sentiva che il genere umano aveva obbligazioni molto maggiori a Socrate
che ad Alessandro: _Orat. ad Themist. p._ 264.

[536] _Inde nationibus Indicis certatim cum donis Optimates
mittentibus.... ab usque Divis et Serendivis_. Ammiano XX 7.
Quest'isola, a cui si son dati successivamente i nomi di _Taprobana_, di
_Serendib_ e di _Ceilan_, dimostra, quanto imperfettamente si
conoscessero da' Romani i mari e le terre a Levante del Capo Comorin. In
primo luogo nel regno di Claudio un liberto, che aveva in affitto le
dogane del mar Rosso, fu accidentalmente trasportato da' venti su
quell'estranea e sconosciuta costa; conversò per sei mesi con gli
abitanti di essa; ed il Re di Ceilan, che per la prima volta udì parlare
della potenza o della giustizia di Roma, s'indusse a mandare
Ambasciatori all'Imperatore (Plin. _Hist. Nat._ VI. 24). Secondariamente
i Geografi (e Tolomeo stesso) hanno fatto più di quindici volte più
grande del vero questo nuovo Mondo, che fu da' medesimi esteso fino
all'Equatore, ed alle vicinanze della China.

[537] Erano state mandate a Costanzo tali ambascerie. Ammiano, che,
senz'accorgersene, discende ad una bassa adulazione, doveva essersi
dimenticato della lunghezza del viaggio, e della breve durata del Regno
di Giuliano.

[538] _Gothos saepe fallaces et perfidos; hostes quaerere se meliores
ajebat; illis enim sufficere mercatores Galatas, per quos ubique sine
conditionis discrimine venundantur._ In meno di quindici anni questi
schiavi Goti minacciarono e vinsero i loro padroni.

[539] Alessandro rammenta a Cesare, suo rivale, il qual disprezzava la
fama ed il merito d'una vittoria Asiatica, che Crasso ed Antonio avevan
sentiti i dardi persiani, e i Romani, in una guerra di trecento anni,
non avevano ancora soggiogato la sola Provincia della Mesopotamia, o
dell'Assiria. _Caesar. p._ 324.

[540] Si espone il disegno della guerra Persiana da Ammiano (XXII. 7.
12), da Libanio (_Orat. parent. c._ 79, 80. _p._ 305, 306), da Zosimo
(l. III. _p._ 158), e da Socrate (l. III. c. 19).

[541] Tanto la satira di Giuliano, quanto le Omelie di S. Gio.
Grisostomo fanno l'istessa pittura d'Antiochia. La miniatura, che quindi
ha ritratto l'Ab. della Bleterie (_Vit. di Giuliano p._ 330) è corretta
ed elegante.

[542] Laodicea somministrava i cocchieri; Tiro e Berito i commedianti;
Cesarea i pantomimi; Eliopoli i cantori; Gaza i gladiatori; Ascalona i
lottatori; e Castabala i ballerini di corda. Vedi _Exposit. totius Mundi
p._ 6 _nel terzo tomo dei Geografi minori di Hudson_.

[543] Χριστὀν δε ἀγαθὠντγες, εχετε πολιουχον αντι του Διος,
_amando voi Cristo, tenetelo per tutelare invece di Giove_. Il popolo
d'Antiochia ingegnosamente professava il suo attaccamento al _Chi, X_
(Christo), ed al _Kappa, K_ (Costanzo), Giuliano _in Misopogon p._ 357.

[544] Lo scisma d'Antiochia, che durò ottantacinque anni (dal 330 al
415), s'accese nel tempo, che Giuliano risedeva in quella città, per
l'imprudente ordinazione di Paolino. Vedi Tillemont _Mem. Eccl. Tom._
VII. _pag._ 803. _dell'ediz. in quarto Parig._ 1701 _ec._, della quale
io mi servirò da qui avanti nelle citazioni.

[545] Giuliano stabilisce tre diverse proporzioni di cinque, di dieci, o
di quindici modj di frumento per una moneta d'oro secondo i gradi
d'abbondanza, o di scarsità (_in Misopogon p._ 369). Da questo fatto e
da altri esempi del medesimo tempo rilevo, che sotto i successori di
Costantino il prezzo moderato del grano era di circa trentadue scellini
il sacco Inglese, che è uguale al prezzo medio de' primi sessantaquattro
anni del presente secolo (_il secolo_ 18). Vedi Arbuthnot _Tavola di
monete, pesi e misure p._ 88, 89. Plin. _Hist. Nat._ XVIII. 12. _Mem. de
l'Acad. des Inscript. Tom._ XXVIII. _p._ 718, 721. Smith. _Ricerca su la
natura e le cause della ricchezza delle Nazioni vol._ I. _p._ 246. Io mi
fo pregio di citar quest'ultima come l'opera d'un dotto e d'un amico.

[546] _Numquam a proposito declinabat, Galli similis fratris, licet
incruentus_. Ammiano XXII. 14. L'ignoranza dei più illuminati Principi
può ammettere qualche scusa; ma non possiamo esser soddisfatti della
difesa propria di Giuliano (_in Misopogon p. 368, 369_) o dell'elaborata
apologia di Libanio (_Orat. parent. c. XCVII. p. 321_).

[547] Libanio tocca gentilmente il loro breve e mite arresto (_Orat.
parent. c. XCVIII. p. 322. 323_).

[548] Libanio (_ad Antiochenos de Imperatoris ira c. 17, 18, 19. ap.
Fabric. Biblioth. Graec. T. VII. p. 221-223_) a guisa di abile Avvocato
severamente censura la follia del popolo, che soffriva pel delitto di
pochi oscuri ed ebrj miserabili.

[549] Libanio (_ad Antiochen. c. VII. p. 213_) rammenta ad Antiochia il
recente gastigo di Cesare: e Giuliano stesso (_in Misopogon p. 335_)
accenna con quanto rigore Taranto aveva espiato l'insulto fatto agli
Ambasciatori Romani.

[550] Quanto al Misopogon vedasi Ammiano (XXII. 14). Libanio (_Orat.
parent. c. XCIX. p. 323_), Gregorio Nazianzeno (_Orat. IV. p. 133_) e la
Cronica d'Antiochia di Gio. Malala (_Tom. II. p. 15, 16_). Ho grandi
obbligazioni alla traduzione e alle note dell'Ab. della Bleterie (_vit.
di Giovian. Tom. II. p. 1-138_).

[551] Ammiano avverte assai giustamente, che _coactus dissimulare pro
tempore, ira sufflabatur interna_. L'ironia elaborata di Giuliano alla
fine prorompe in serie e dirette invettive.

[552] _Ipse autem Antiochiam egressurus, Heliopoliten quemdam Alexandrum
Syriacae Jurisdictioni praefecit turbulentum et saevum; dicebatque non
illum meruisse, sed Antiochensibus avaris et contumeliosis hujusmodi
Judicem convenire_. Ammiano XXIII. 2. Libanio (_Epist. 722. pag. 346,
347_), che confessa a Giuliano medesimo, che aveva esso avuto parte nel
generale disgusto, pretende, che Alessandro fosse un utile, quantunque
austero riformatore de' costumi e della religione d'Antiochia.

[553] Juliano _in Misopogon p. 364_. Ammiano XXIII. 2, e Vales. _ib_.
Libanio in un'orazione, espressamente scritta, lo invita a tornare alla
sua leale e pentita città d'Antiochia.

[554] Liban. _Orat. parent. c. VIII. p. 230, 231_.

[555] Eunapio riferisce che Libanio ricusò l'onorevol grado di Prefetto
del Pretorio come meno illustre del titolo di Sofista (_Vit. Sofist. p._
135). I Critici hanno osservato un sentimento simile in un'epistola
(XVIII dell'_Ediz. Wolf._) di Libanio medesimo.

[556] Ci son rimaste, e son già pubblicate quasi duemila delle sue
lettere; specie di composizione, in cui Libanio si reputava eccellente.
Possono i Critici lodar la sottile ed elegante lor brevità; ma il D.
Bentley (_Dissert. sopra Falar. p._ 487) potè giustamente, ma non
gentilmente, osservare, che «si sente dal voto e dalla mancanza d'anima
in esse, che si conversa con un pedante, il quale va sognando appoggiato
sulla sua cattedra».

[557] Si pone la sua nascita nell'anno 314. Ei fa menzione del
settantesimo sesto anno della sua età, anno 390, e sembra, che alluda ad
alcuni avvenimenti d'una data eziandio posteriore.

[558] Libanio ha fatta la vana e prolissa, ma curiosa narrazione della
sua vita (_Tom._ II. _p._ 1-84. _Ed: Morell._), della quale ci ha
lasciato Eunapio (_p._ 130-135) un breve e svantaggioso ragguaglio. Fra'
moderni il Tillemont (_Hist. des Emper. Tom._ IV. _p._ 571-576), il
Fabricio (_Bibl. Graec. Tom._ VII. _p._ 378-414), e Lardner (_Testim.
Pagan. T._ IV. _p._ 127-163) hanno illustrato il carattere e gli scritti
di questo celebre Sofista.

[559] La strada da Antiochia a Litarbe, nel territorio di Calcide, per
monti e per paludi, era estremamente cattiva; e le pietre slegate non
avevano altro cemento che la sabbia. Juliano _Epist._ XXVII. Egli è
molto strano che i Romani trascurassero la gran comunicazione fra
Antiochia e l'Eufrate. Vedi Wesseling. _Itiner. p._ 290. Bergier.
_Histoire des grands Chemins Tom._ II. _p._ 200.

[560] Giuliano allude a quest'accidente nell'_Epist._ 27, che più
distintamente viene riferito da Teodoreto (_l. III. c 2._). Applaudisce
allo spirito intollerante del padre il Tillemont (_Hist. des Emp. Tom._
IV. _p._ 534), ed anche la Bleterie (_Vit. di Giuliano p._ 413).

[561] Vedi il curioso trattato _de Dea Syria_, inserito fra le opere di
Luciano (Tom. III. p. 451-490. _Edit. Reitz._). La singolare
denominazione di _Ninus vetus_ (Ammiano XIV. 8) potrebbe far sospettare,
che Jerapoli fosse stata la sede reale dell'Assiria.

[562] Giuliano (_Epist._ 28) tenne un esatto conto di tutti gli augurj
fortunati, ma soppresse gl'infelici, che sono diligentemente rammentati
da Ammiano (XXIII. 2).

[563] Juliano _Epist._ XXVII. _p._ 399-402.

[564] Io prendo la prima occasione che mi si presenta di confessare le
mie obbligazioni verso il Danville per la recente sua geografia
dell'Eufrate e del Tigri (_Par._ 1780. in 4.) che particolarmente
illustra la spedizione di Giuliano.

[565] Vi sono tre passaggi, distanti poche miglia l'uno dall'altro: 1.
Zeugma, celebre presso gli antichi: 2. Bir, frequentato da' moderni: e
3. il ponte di Menbigz, o sia Gerapoli alla distanza di quattro
parasanghe dalla città.

[566] _Haran_, o _Carre_ fu l'antica residenza de' Sabei e di Abramo.
Vedasi l'Indice Geografico di Schultens, (_ad calc. vit. Saladini_),
opera da cui ho ricavato molte notizie Orientali intorno all'antica e
moderna Geografia della Siria e degli adiacenti paesi.

[567] Vedi Senofonte _Ciroped. l. III. p. 189. Edit. Hutchinson_.
Artavasde avrebbe potuto soccorrere Marco Antonio con 16000 cavalli
armati e disciplinati secondo la maniera dei Parti. Plutarco _in M.
Antonio Tom. V. p. 117_.

[568] Mosè di Corene (_Hist. Armen. l. III c. 11. p. 242_) pone il suo
innalzamento al trono nell'anno 354 decimo settimo di Costanzo.

[569] Ammiano XX. 11. Atanasio (Tom. I. _p. 856_.) dice in termini
generali, che Costanzo diede la vedova del suo fratello τοις βαρβαροις
_a' Barbari_, espressione più conveniente a un Romano che ad
un Cristiano.

[570] Ammiano (XXIII. 2.) si serve d'un termine troppo mite in
quest'occasione, _monuerat_. Il Muratori (_Fabr. Biblioth. Graec. Tom.
VII. p. 86_) ha pubblicato una lettera scritta da Giuliano al Satrapo
Arsace, impetuosa, bassa, e (sebbene abbia potuto ingannare Sozomeno l.
VI. c. 5.) molto probabilmente spuria. La Bleterie (_Hist. de Jovien
Tom. II p. 339_) la traduce e la rigetta.

[571] _Latissimum flumen Eufratem artabat_. Ammiano XXIII. 3. Un poco di
sopra, al guado di Tapsaco, il fiume è largo quattro stadi, ovvero 800
braccia, quasi mezzo miglio Inglese (_Xenof. Anabas_. lib. I. _p. 41.
Edit. Hutch. colle osserv. di Foster. p. 28. ec. nel secondo volume
della Traduzione di Spelman_). Se la larghezza dell'Eufrate a Bir ed a
Zeugma non è maggiore di 130 braccia (_Viag. di Niebuhr Tom. II. p.
335_.), tal enorme differenza deve specialmente nascere dalla profondità
del canale.

[572] _Monumentum tutissimum, et fabre politum, cujus moenia Abora_ (gli
Orientali l'aspirano dicendo _Cabora_ o _Cabor_) _et Euphrates ambiunt
flumina velut spatium insulare fingentes_. Ammiano XXIII. 5.

[573] Si descrivono l'impresa e l'armamento di Giuliano da lui stesso
(_Epist. XXVII_.), da Ammiano Marcellino (XXIII. 3, 4, 5.), da Libanio
(_Orat. parent. c. 108. 109. p. 332. 333_.), da Zosimo (lib. III. p.
160, 161, 162.), da Sozomeno (lib. VI. c. 1.) e da Gio. Malala (Tom. II.
p. 17.).

[574] Prima d'entrar nella Persia, Ammiano descrive ampiamente (XXIII.
6. p. 369-419. _Edit. Gronov. in 4_.) le otto gran Satrapie o Province
(fino alle frontiere Seriche, o Chinesi) che erano sottoposte ai
Sassanidi.

[575] Ammiano (XXIV. 1.) e Zosimo (_lib. III. pag. 162. 163._) hanno
accuratamente esposto tal ordine.

[576] Si raccontano le avventure d'Ormisda con qualche miscuglio di
favola da Zosimo (_l. II. p. 100-102._) e dal Tillemont (_Hist. des
Emper. T. IV. p. 188._). Egli è impossibile, che ei fosse il fratello
(_frater germanus_) di un primogenito postumo; nè io mi ricordo che
Ammiano gli abbia mai dato quel titolo.

[577] Vedi il primo libro dell'Anabasi p. 45. 46. Questa piacevole opera
è originale ed autentica; pure la memoria di Senofonte, forse molti anni
dopo la spedizione, qualche volta l'ha tradito; e le distanze, ch'ei
nota, sono spesso maggiori di quel che possa accordare un soldato o un
geografo.

[578] M. Spelman, traduttore inglese dell'_Anabasi_ (_Vol. I. p. 151._),
confonde la gazzella col capriolo, e l'asino selvaggio collo zebra.

[579] Vedi _Viag. di Tavernier P. I. l. III. p. 316_. e più specialmente
i _Viaggi di Pietro della Valle T. I. let. XVII. p. 671_. Egli non
sapeva l'antico nome e la condizione di Annah. I ciechi nostri
viaggiatori hanno rare volte alcuna previa notizia dei paesi che
visitano. Meritano però un'onorevol eccezione Shaw e Tournefort.

[580] _Famosi nominis latro_, dice Ammiano, ch'è un grande encomio per
un Arabo. La tribù di Gassan era stabilita sul confine della Siria, e
regnò qualche tempo in Damasco sotto una Dinastia di trentun Re, o
Emiri, dal tempo di Pompeo fino a quello del Califfo Omar. D'Herbelot
Bibl_. Orient. p. 360_. Pocock _Specim. Histor. Arab. p. 76. 78_. Nella
lista però di essi non si trova il nome di Rodosace.

[581] Ved. Ammiano (XXIV. I. 2). Libanio (_Orat. parent. c. 110. 111. p.
334_.), Zosimo (_l. III p. 164-168_).

[582] Ci vien somministrata la descrizione dell'Assiria da Erodoto (lib.
I. c. 192.), che ora scrive pe' fanciulli, ed ora pe' filosofi; da
Strabone (lib. XVI. p. 1070, 1082.) e da Ammiano (lib. XXIII. c. 6).
Fra' moderni viaggiatori i migliori sono Tavernier (_Part. I. l. II. p.
226-258._), Otter. (_T. II. p. 35-69._ e _189-224_.) e Niebuhr (_Tom.
II. p. 172-288_.). Nondimeno mi rincresce assai che non sia stato
tradotto l'_Irak Arabi_ di Albufeda.

[583] Ammiano osserva, che l'Assiria primitiva, la quale comprendeva
Nino (Ninive) ed Arbella, aveva preso la più moderna e special
denominazione d'Adiabene, e sembra che ponga Teredone, Vologesia, ed
Apollonia come le _ultime_ città dell'attual Provincia dell'Assiria.

[584] I due fiumi si uniscono ad Apamea, o Corna (cento miglia distante
dal golfo Persico) nel largo canale del _Pasitigris_, o _Shat-ul-Arab_.
L'Eufrate anticamente arrivava al mare per una bocca separata, che fu
chiusa, e deviatone il corso da' cittadini di Orcoe, circa venti miglia
al Sud-est della moderna Basra. Danville _nelle memor. dell'Accad. delle
inscriz. Tom. XXX. p. 170-191_.

[585] Il dotto Kaempfer ha esaurito come botanico, come antiquario, e
come viaggiatore il soggetto delle palme. _Amoenit. exoticae Fascicul.
IV. p. 660-674_.

[586] L'Assiria pagava ogni giorno al Satrapo della Persia un artaba
d'argento. La nota proporzione de' pesi e delle misure (Vedi l'elaborata
ricerca del Vescovo Hooper) la gravità specifica dell'acque e
dell'argento, ed il valore di questo metallo dopo un breve conteggio
daranno l'annua rendita da me fissata. Pure il gran Re non riceveva
dall'Assiria più di mille talenti Euboici o Tiri (252,000. lire sterl.).
Il paragone di due passi d'Erodoto (lib. I. c. 192. lib. III. c. 89-96)
dimostra un'importante differenza fra l'entrata _lorda_ e _netta_ della
Persia; fra le somme pagate dalle Province, e l'oro e l'argento che
entrava nel Regio Erario. Dei diciassette o diciotto milioni, che si
esigevan dal popolo il Monarca avrà realizzati annualmente solo tre
milioni seicento mila lire.

[587] Sono circostanziatamente riferite le operazioni della guerra
d'Assiria da Ammiano (XXIV. 2. 3, 4. 5.), da Libanio (_Orat. parent. c.
112-123. p. 335-347._), da Zosimo (l. III. p. 168-180.), e da Gregorio
Nazianzeno (_Orat. IV. p. 113. 144_). La critica _militare_ del Santo è
devotamente copiata dal Tillemont, fedele suo seguace.

[588] Liban. _de ulciscenda Juliani nece c. 13. p. 162_.

[589] I famosi esempi di Ciro, di Alessandro, e di Scipione furono atti
di giustizia; ma la castità di Giuliano era volontaria, e secondo la sua
opinione, meritoria.

[590] Sallustio (_ap. vet. Scholiast. Juvenal. Sat. 1. 104_) osserva,
che _nihil corruptius moribus_. Le matrone e le vergini di Babilonia si
mescolavan liberamente con gli uomini in licenziosi banchetti, e quando
si sentivan toccate dalla forza del vino e dell'amore, appoco appoco si
spogliavano quasi interamente dell'incomodo delle vesti: _ad ultimum ima
corporum velamenta projiciunt_ Q. Curt. V. I.

[591] _Ex virginibus autem, quae speciosae sunt capta, et in Perside,
ubi foeminarum pulchritudo excellit, nec contrectare aliquam voluit, nec
videre:_ Ammian. XXIV. 4. La razza naturale de' Persiani è piccola e
brutta; ma si è migliorata per la perpetua mescolanza del sangue
Circasso: _Herod. l. III. c. 97, Buffon Histoir. natur. Tom. III. p.
420_.

[592] _Obsidionalibus coronis donati._ Ammiano XXIV. 4. O Giuliano, o
l'Istorico era un imperito antiquario. Avrebbe dovuto dar corone
_murali_. _L'obsidionale_ era il premio d'un Generale, che liberato
avesse una città assediata. _Aul. Gell. Noct. Attic. V. 6_.

[593] Io reputo questo discorso originale e genuino. Ammiano potè averlo
udito e trascritto, ed era incapace d'inventarlo. Mi son preso alcune
piccole libertà, e lo concludo con la più vigorosa sentenza.

[594] Ammiano XXIV. 3. Liban. _Orat. parent. c. 122. p. 346_.

[595] Danville (_Mem. de l'Acad. des Inscr. Tom. XXVIII. p. 246-259._)
ha determinato la vera posizione e distanza fra loro di Babilonia, di
Seleucia, di Ctesifonte, di Bagdad ec. Il viaggiatore Romano, Pietro
della Valle (_Tom. I. lett. 17. p. 650-780._) sembra l'osservatore più
diligente di quella famosa Provincia. Egli è un gentiluomo erudito, ma
intollerabilmente vano e prolisso.

[596] Il real canale _Nahar-Malcha_ potè in diversi tempi esser
restaurato, alterato, diviso ec. (Cellario _Geogr. ant. T. II. p. 453_);
e questi cangiamenti servir possono a spiegare le apparenti
contraddizioni dell'antichità. Al tempo di Giuliano dovea cader
nell'Eufrate sotto Ctesifonte.

[597] Καὶ μελεθεσιν ελεφαντων, οισ ισον εργόν διὰ σαχυῶν ἐλθειν, και Φαλανγος: _e di grandi elefanti, pe' quali è l'istesso
camminare sopra le spighe, o sopra una falange._ «Rien n'est beau que le
vrai»: massima che dovrebb'essere scritta sulla cattedra d'ogni retore.

[598] Libanio indica il più potente fra' Generali. Io mi sono
arrischiato a nominar Sallustio. Ammiano asserisce di tutti i
condottieri, _quod acri metu territi duces concordi precatu fieri
prohibere tentarent_.

[599] _Hinc Imperator...._ (dice Ammiano) _ipse cum levis armaturae
auxiliis per prima postremaque discurrens_. Contuttociò Zosimo, suo
amico, dice, che non passò il fiume se non due giorni dopo la battaglia.

[600] _Secundum Homericam dispositionem._ Si attribuisce tal
distribuzione al savio Nestore nel quarto libro dell'Iliade; ed Omero
non era mai lontano dalla mente di Giuliano.

[601] _Persas terrore subito miscuerunt, versisque agminibus totius
gentis, apertas Ctesiphontis portas victor miles intrasset, ni major
praedarum occasio fuisset, quam cura victoriae_ (Sest. Ruf. _de Provinc.
c._ 28). La loro avarizia potè disporli a dare orecchio al consiglio di
Vittore.

[602] Il lavoro del canale, il passaggio del Tigri e la vittoria si
descrivon da Ammiano (XXIV. 5. 6.), da Libanio (_Orat. parent. c._
124-128. _p._ 347, 353), da Gregorio Nazianzeno (_Orat. IV. p._ 115.),
da Zosimo (_l._ III. _p._ 181-183.) e da Sesto Rufo (_de Prov. c._ 28).

[603] La flotta e l'esercito erano disposti in tre divisioni una sola
delle quali era passata nella notte (Ammiano XXIV. 6.); παση δορυφορια
(_tutto il seguito_), che Zosimo fa passare il terzo giorno
(_l. III p._ 183.), poteva esser composto dai protettori, fra' quali in
quell'era militavan l'Istorico Ammiano e Gioviano futuro Imperatore, di
alcune truppe di domestici, e, forse de' Gioviani e degli Erculei, che
spesso facevan l'uffizio di guardie.

[604] Mosè di Corene (_Hist. Armen. l. III c. 15 p. 246._) ci
somministra una tradizione del paese, ed una lettera spuria. Io non ho
ammesso che la principal circostanza, la quale è coerente alla verità,
alla verisimiglianza ed a Libanio (_Orat. parent. c. 131 p. 355_).

[605] _Civitas inexpugnabilis, facinus audax et importunum._ Ammian.
XXIV. 7. Eutropio, collega di lui nella milizia, evita la difficoltà:
_Assiriamque populatus castra apud Ctesiphontem stativa aliquandiu
habuit; remeansque victor etc._ X. 16. Zosimo è artificioso o ignorante,
e Socrate inesatto.

[606] Liban. _Orat. parent. c. 130. p. 354. c. 139. p. 361_. Socrate _l.
III. c. 21_. L'Istorico Ecclesiastico attribuisce al consiglio di
Massimo il rifiuto della pace. Tal consiglio era indegno d'un filosofo;
ma il filosofo era anche un incantatore, che lusingava le speranze e le
passioni del suo Signore.

[607] Le arti di questo nuovo Zopiro (Greg. Nazianzeno _Orat. IV p. 115.
156_) possono meritare qualche credenza per la testimonianza de' due
abbreviatori (Sesto Rufo e Vittore) e pei cenni che accidentalmente ne
danno Libanio _(Orat. parent. c. 134. p. 157._) ed Ammiano XXIV. 7.
Viene interrotto il corso dell'istoria genuina da una molto inopportuna
mancanza nel testo d'Ammiano medesimo.

[608] Vedi Ammiano (XXIV. 7), Libanio (_Orat. parent. c. 132. 133, p.
356. 357_), Zosimo (l. III. p. 185.), Zonara (Tom. II. l. XIII. p. 26),
Gregorio (_Orat._ IV. p. 116), Agostino (_de Civ. Dei._ l. IV. c. 29. l.
V. c. 21). Fra questi Libanio solo tenta di fare una debole apologia pel
suo Eroe, che secondo Ammiano pronunziò la propria condanna, con un
tardo ed efficace tentativo d'estinguer le fiamme.

[609] Vedi Erodoto (l. I. c. 194.), Strabone (l. XIV. p. 1074.) e
Tavernier (p. I. l. II. p. 152.).

[610] _A celeritate Tigris incipit vocari, ita appellant Medi sagittam:
Plin. Histor. nat. VI. 31._

[611] Una di quelle dighe, che produce una cascata o cateratta
artificiale, vien descritta dal Tavernier (P. I. l. II. p. 226.) e dal
Thevenot (P. II. l. I. p. 193). I Persiani o gli Assirj procurarono
d'interrompere la navigazione del fiume: Strabone l. XV. pag. 1975.
Danville _L'Euphrate et le Tigre_ p. 98, 99.

[612] Rammentiamoci la felice ed applaudita temerità d'Agatocle e di
Cortes, che abbruciarono le loro navi sulla costa dell'Affrica e del
Messico.

[613] Vedi le giudiziose riflessioni dell'Autore del saggio sulla
Tattica (Tom. II. pag. 287-354.) e le dotte osservazioni del Guichardt
(_Nouveaux memoires militaires._ Tom. I. pag. 351-382.) sul bagaglio e
la sussistenza degli eserciti Romani.

[614] Il Tigri sorge al mezzodì, l'Eufrate al settentrione delle
montagne d'Armenia. Il primo dà fuori nel Marzo, ed il secondo nel mese
di Luglio. Tali circostanze vengon bene spiegate nella dissertazione
Geografica di Foster inserita nella _Spedizione di Ciro_ di Spelman
(Vol. II p. 26.)

[615] Ammiano (XXIV. 8.) descrive, come sentì egli stesso, l'incomodo
dell'acqua, del caldo e degli insetti. I terreni dell'Assiria, sotto
l'oppressione de' Turchi, e la devastazione de' Curdi o Arabi,
moltiplican dieci, quindici e venti volte il seme, che un miserabile ed
imperito agricoltore vi getta. Viag. di Niebuhr _Tom._ II. _p._ 27. 285.

[616] Isidoro di Carax (_Mansion. Parthic. pag. 5. 6. ap. Hudson. Geogr.
min. Tom. II._) computa 129. scheni da Seleucia, e Thevenot (_Par. I.
lib. II. p. 209-245._) un cammino di ore 128 da Bagdad ad Ecbatana, o
Hamadam. Quelle misure non possono eccedere una parasanga ordinaria, o
tre miglia Romane.

[617] Descrivono circostanziatamente, non però con chiarezza, il cammino
che fece Giuliano da Ctesifonte, Ammiano (XXIV. 7, 8), Libanio (_Orat.
parent. c. 134. p. 357._) e Zosimo (lib. III. p. 183.). Gli ultimi due
par che ignorassero, che il loro conquistatore si ritirasse; e Libanio
assurdamente lo limita alle sponde del Tigri.

[618] Chardin, ch'è il più giudizioso tra' viaggiatori moderni, descrive
(_Tom._ III _p._ 57-58. ec. _edit._ in 4.) l'educazione e la destrezza
de' cavalieri Persiani. Brissonio (_de Regn. Pers. p._ 650-661 ec.) ha
raccolto le testimonianze dell'antichità.

[619] Nella ritirata di Marc'Antonio una misura Attica si vendeva
cinquanta dramme, o in altri termini una libbra di farina dodici o
quattordici scellini; il pane d'orzo era venduto per tanto argento
quanto erane il peso. Non si può leggere l'interessante narrazione di
Plutarco (_Tom._ V. _pag._ 102-116.) senz'accorgersi, che Marc'Antonio e
Giuliano erano perseguitati dall'istesso nemico, ed involti nelle
medesime angustie.

[620] Ammiano XXIV. 8. XXV. 1. Zosimo lib. III. _p._ 184, 185, 186.
Libanio _Orat, parent._ c. 134. 135. _p._ 357, 358, 359. Sembra che il
Sofista d'Antiochia ignorasse la fame delle truppe.

[621] Ammiano XXV 2. Giuliano aveva giurato in un punto di passione;
_numquam se Marti sacra facturum_ XXIV. 6. Non erano infrequenti queste
capricciose contese fra gli Dei e gl'insolenti loro devoti: e fino il
prudente Augusto, dopo che la sua flotta ebbe fatto due volte naufragio,
escluse Nettuno dagli onori delle pubbliche feste. Vedi le filosofiche
Riflessioni di Hume _Sagg. Vol._ II. _p._ 418.

[622] Essi tuttavia conservavano il monopolio della vana ma lucrosa
scienza della divinazione, ch'era stata inventata in Etruria, e si
protestavan di trarre le cognizioni, che avevan de' segni e degli
augurj, dagli antichi libri di Tarquazio, savio Etrusco.

[623] _Clamabant hinc inde Candidati_ (Vedi la nota di Valesio) _quos
disjecerat terror, ut fugientium molem tanquam ruinam male compositi
culminis declinarent_. Ammiano XXV. 3.

[624] Sapore stesso dichiarò a' Romani, ch'era suo costume di confortar
le famiglie de' Satrapi defunti, mandando loro come in dono le teste
delle guardie e degli uffiziali, che non eran caduti al lato del suo
Signore. Liban. _De nece Juliani ulcisc._ c. XIII. _p._ 163.

[625] Il carattere e la situazione di Giuliano potrebbero confermare il
sospetto, che egli avesse precedentemente composta quell'elaborata
orazione, che si udì, e si trascrisse da Ammiano. La traduzione
dell'Abate della Bleterie è fedele ed elegante. Io l'ho seguitato
nell'esporre l'idea Platonica dell'emanazione, che viene oscuramente
indicata nell'originale.

[626] Erodoto ha spiegato (lib. I. c. 31.) tal dottrina in una piacevol
novella. Giove però, che (_nel lib._ 16. _dell'Iliad._) piange a lagrime
di sangue la morte di Sarpedone suo figlio, avea un'idea molto
imperfetta della felicità o della gloria dopo il sepolcro.

[627] I soldati, che facevano il loro verbale, o nuncupatorio testamento
nel tempo dell'attual servizio (_in procinctu_), erano esenti dalle
formalità del Gius Romano. Ved. Heinecc. _Antiq. Jur. Rom. Tom._ I. _p._
504. _Montesquieu Espr. des Loix l. 27. _

[628] Quest'unione dell'anima umana con la divina eterna sostanza
dell'universo è l'antica dottrina di Pitagora e di Platone; ma sembra
ch'escluda ogni personale, o particolare immortalità. Vedi le dotte e
ragionevoli osservazioni di Warburton _Divin. legat. Vol._ II. _p._
199-216.

[629] Si fa tutto il racconto della morte di Giuliano da Ammiano (XXV.
3.) che era stato diligente spettatore. Libanio, ch'evita con orrore
tale scena, ce ne somministra qualche circostanza (_Orat. parent._ c.
136. 140. _p._ 350-562.). Le calunnie di Gregorio, e le leggende di più
antichi Santi si possono presentemente disprezzare in silenzio.

[630] _Honoratior aliquis miles_, forse Ammiano medesimo. Il modesto e
giudizioso Istorico descrive la scena dell'elezione, alla quale si trovò
senza dubbio presente (XXV. 5.).

[631] Il _Primo o Primicerio_ godeva la dignità di Senatore, e
quantunque non fosse che tribuno, aveva posto fra i Duci militari. _Cod.
Teodos._ lib. VI. _Tit._ XXIV. Questi privilegi son forse di data più
recente del tempo di Gioviano.

[632] Gli storici Ecclesiastici, Socrate (l. III. c. 22), e Sozomeno (l.
VI. c. 3) e Teodoreto (l. IV. c. 1) attribuiscono a Gioviano il merito
di Confessore nel precedente regno; e piamente suppongono, ch'egli
ricusasse la porpora finattanto che tutto l'esercito non ebbe
concordemente esclamato d'esser Cristiano. Ammiano, tranquillamente
proseguendo la sua narrazione, distrugge la leggenda con questa
sentenza: _hostiis pro Joviano, extisque inspectis pronuntiatum est_.
XXV. 6.

[633] Ammiano (XXV. 10) ha delineato un imparzial ritratto di Gioviano,
al quale Vittore il Giovane aggiunse alcuni notabili tratti. L'Ab. della
Bleterie (_Hist. de Jovien_ T. I. p. 1-238) ha composto un'istoria
elaborata pel breve regno di lui; opera considerabilmente distinta per
l'eleganza dello stile, per le critiche osservazioni e pei pregiudizi di
religione.

[634] _Regius equitatus._ Si rileva da Procopio, che gl'_Immortali_,
tanto celebri sotto Ciro ed i suoi successori, risorsero, se ci è
permesso d'usare impropriamente tal termine, sotto i Sassanidi: Brisson
_de regn. Pers. p._ 268.

[635] I nomi degli oscuri villaggi del paese interiore si sono
irreparabilmente perduti, nè possiam dire in qual luogo perisse
Giuliano: ma Danville ha dimostrato la precisa situazione di Sumere, di
Carche e di Dura lungo le sponde del Tigri (_Geogr. anc. Tom._ II. _p._
248. _L'Euphrate et le Tigre p._ 95, 97). Nel nono secolo Sumere o
Samara divenne, con un piccol cangiamento di nome, la regia residenza
de' Califfi della casa di Abbas.

[636] Dura era una piazza forte nelle guerre d'Antioco contro i ribelli
della Media e della Persia: Polib. l. V. c. 48,52. p. 548, 552. _Edit.
Casaub. in_ 8.

[637] Fu proposto a' condottieri de' diecimila un espediente simile e
saviamente rigettato. Senof. _Anab. T._ III. p. 255, 256, 257. Si rileva
dai nostri moderni viaggiatori che il commercio e la navigazione del
Tigri si fa su tavolini nuotanti sopra vesciche.

[638] Le prime azioni militari del regno di Gioviano sono riferite da
Ammiano (XXV. 6), da Libanio (_Orat. parent. c._ 146. _p._ 364) e da
Zosimo (l. III. p. 89, 190, 191). Quantunque possiam diffidarci
dall'ingenuità di Libanio, pure l'ocular testimonianza d'Eutropio (_uno
a Persis atque altero praelip victus_ X. 17) ci fa inclinar a
sospettare, che Ammiano sia stato troppo geloso dell'onor delle armi
Romane.

[639] Sesto Rufo (_de Provinc. c._ 29) abbraccia un debole sotterfugio
di vanità nazionale. _Tanta reverentia nominis Romani fuit, ut a Persis
primus de pace sermo haberetur._

[640] È una vanità il controvertere l'opinione d'Ammiano, soldato ed
attuale spettatore. Egli è però difficile a intendersi, come si
potessero estendere le montagne di Corduena sul piano dell'Assiria fino
all'unione del Tigri e del gran Zab; o come un esercito di sessantamila
uomini potesse far cento miglia in quattro giorni.

[641] Fanno menzione del trattato di Dura con dispiacere e con isdegno
Ammiano (XXV. 7), Libanio (_Orat. parent. c._ 142. p. 264), Zosimo (l.
III. p. 190, 191) Gregorio Nazianzeno (_Orat._ IV. p. 117, 118) che
attribuisce a Giuliano la calamità, e la liberazione a Gioviano, ed
Eutropio (X. 17). L'ultimo di questi Scrittori, che si trovava presente
in un posto militare, chiama tal pace _necessariam quidem, sed
ignobilem_.

[642] Liban. _Orat. parent._ c. 143. p. 364, 365.

[643] _Conditionibus... dispendiosis Romanae Reipublicae impositis...
quibus cupidior regni quam gloriae Jovianus imperio rudis adquievit._
Sest. Rufo _de Prov._ c. 29. La Bleterie ha esposto in una lunga
orazione, fatta su tal proposito, questi speciosi riflessi di pubblico e
di privato vantaggio: _Hist. de Jovien Tom._ I. _p._ 39 ec.

[644] I Generali furono uccisi alle rive dello Zabato (_Anabasis_ l.
III. p. 226) o del gran Zab, fiume d'Assiria largo 400 piedi, che si
getta nel Tigri, quattordici ore di cammino sotto Mosul. L'errore de'
Greci attribuì al maggior ed al minor Zab i nomi del lupo (_Lycus_) e
del capro (_Capros_). Essi adoperaron questi animali per corteggiare il
Tigri dell'Oriente.

[645] La _Ciropedia_ è languida ed incerta; l'_Anabasi_ circostanziata e
vivace. Tal è sempre la differenza tra la finzione e la verità.

[646] Secondo Ruffino, fu stipulato nell'accordo un immediato soccorso
di provvisioni; e Teodoreto afferma, che i Persiani fedelmente
mantennero la promessa. Tal fatto è probabile, ma indubitabilmente
falso. Vedi Tillemont _Hist. des Emper. Tom._ IV. _p._ 702.

[647] Possiam far uso in questo luogo di alcuni versi di Lucano
(_Pharsal._ IV. 95) che descrive un'angustia simile dell'esercito di
Cesare nella Spagna.

    _Saeva fames aderat. . . ._
    _Miles eget: tota censu non prodigus emit_
    _Exiguam cererem. Proh lucri pallida labes!_
    _Non deest prolato jejunus venditor auro._

Vedi Guichardt. _Nouv. memoir. milit. Tom._ I. _p._ 379, 382. L'analisi,
ch'ei fa delle due campagne in Ispagna e nell'Affrica, è il più nobile
monumento, che sia mai stato innalzato alla fama di Cesare.

[648] Il Danville (vedi le sue carte e l'_Euphr. et le Tigr. p._ 92, 93)
descrive la loro marcia, e fissa la vera situazione di Hatra, di Ur, e
di Tilsafata, delle quali ha fatta menzione Ammiano. Ei non si duole del
Samiel, cioè di quel mortal vento caldo sì temuto da Thevenot. _Viag.
Pars._ II. l. I. p. 192.

[649] La ritirata di Gioviano è descritta da Ammiano XXV. 9 da Libanio
(_Orat. parent._ c. 143. pag. 365) e da Zosimo (l. III. p. 194).

[650] Liban. _Orat. parent._ c. 145. p. 366. Tali erano le speranze e i
desiderj naturali d'un retore.

[651] Il Popolo di Carre, città addetta al Paganesimo, seppellì sotto un
mucchio di pietre l'inaugurato apportator di tal nuova (Zosimo l. III.
p. 196). Libanio, quando ne ricevè la fatal notizia, gettò gli occhi
sopra la spada: ma si rammentò, che Platone aveva condannato il
suicidio, e ch'ei doveva vivere per comporre il panegirico di Giuliano
(Liban. _de vita sua Tom._ II. _p._ 45, 46).

[652] Possono ammettersi Ammiano ed Eutropio come buoni e credibili
testimoni de' discorsi e de' sentimenti pubblici. Il popolo d'Antiochia
inveiva contro un'ignominiosa pace, che l'esponeva sopra una nuda e non
difesa frontiera alle armi Persiane.

[653] L'Ab. della Bleterie (_Hist. de Jovien p._ 211-227) quantunque
rigoroso casista, decise che Gioviano non era obbligato ad eseguire la
sua promessa; poichè non poteva smembrare l'Impero, o alienare l'omaggio
del suo popolo senza il consenso di esso. Io non ho mai trovato gran
diletto o istruzione in tali politici Metafisici.

[654] A Nisibi egli fece un atto indegno di Re. Un bravo Uffiziale, che
avendo il suo stesso nome, era stato creduto degno della porpora, fu
tratto da cena, gettato in un pozzo, e lapidato senza alcuna forma di
processo o prova di delitto. Ammiano XXV. 8.

[655] Vedi XXV, 9 e Zosimo l. III. p. 194, 195.

[656] _Chron. Paschal._ p. 300. Posson consultarsi le Notizie
Ecclesiastiche.

[657] Zosimo l. III _pag._ 192, 193. Sesto Rufo _de Provinc._ c. 29.
Agostin. _De Civ. Dei_ l. IV. c. 29. Si dee però applicare ed
interpretare questa generale proposizione con qualche cautela.

[658] Ammiano XXV. 9 Zosimo _l._ III. _p._ 196. Per quanto egli fosse
_edax, et vino venerique indulgens_, io convengo con la Bleterie (_Tom._
I. _p._ 148-154) in rigettare il pazzo racconto d'un baccanale disordine
(_Ap. Suid._) fatto in Antiochia dall'Imperatore, dalla sua moglie e da
una truppa di concubine.

[659] L'ab. della Bleterie (_Tom._ I. _p._ 156, 209) espone
leggiadramente il brutal desiderio del Baronio, che avrebbe voluto che
Giuliano fosse gettato ai cani _ne cespititia quidem sepultura dignus_.

[660] Si confronti il Sofista col Santo (Libanio _Monod. T._ II. _p._
251. _et Orat. parent. c._ 145. _p._ 367. _c._ 156. _p._ 377, con
Gregorio Nanzianz. _Orat._ IV. _p._ 125, 132). L'oratore Cristiano
insinua qualche debol'esortazione alla modestia ed al perdono; ma egli è
ben contento che i reali patimenti di Giuliano siano molto maggiori de'
tormenti favolosi d'Issione o di Tantalo.

[661] Tillemont (_Hist. des Emper. Tom._ IV _p._ 549) ha raccolto queste
visioni. Fu osservato, che qualche santo o angelo era assente nella
notte per una segreta spedizione ec.

[662] Sozomeno (_l._ VI. 2) fa applauso alla dottrina Greca del
tirannicidio; ma tutto quel passo, che un Gesuita volentieri avrebbe
tradotto, è prudentemente soppresso dal Presidente Cousin.

[663] Subito dopo la morte di Giuliano, si sparse un incerto romore,
ch'egli _telo cecidisse Romano_. Alcuni disertori lo portarono fino al
campo Persiano; ed i Romani furon tacciati come assassini
dell'Imperatore da Sapore e da' suoi sudditi (Ammiano XXV. 6. _Liban. de
ulcisc. Julian. nece_ c. XIII. p. 162, 163). Adducevasi come una
decisiva prova, che nissun Persiano erasi presentato per chiedere il
promesso premio (Liban. _Orat. parent._ c. 141. p. 363). Ma il cavaliere
che scagliò fuggendo il fatal giavellotto, potè ignorar l'effetto di
esso, o nella medesima azione restare ucciso. Ammiano non ne dà indizio,
nè ispira sospetto veruno.

[664] Ος τις εντολην τληρων ῳ σφων αυτων αρχουτι; _chiunque
fu che adempì la commissione ricevuta da chi presedeva loro_. Tale
oscura e dubbiosa espressione può riferirsi ad Atanasio, ch'era senza
rivale il primo del clero Cristiano (Liban. _De ulcisc. Juliani nece_ c.
5. p. 149. La Bleterie _Hist. de Jovien Tom._ I. p. 179).

[665] L'Oratore (ap. Fabric. _Biblioth. Graec._ Tom. VII p. 145-179)
sparge sospetti, domanda un processo, ed insinua che potrebbero tuttavia
trovarsene delle prove, egli attribuisce i progressi degli Unni alla
colpevole negligenza di vendicar la morte di Giuliano.

[666] Nel funerale di Vespasiano, il comico che rappresentava quel
frugale Imperatore domandò ansiosamente quanto costava tal funzione....
Ottantamila lire (_centies_).... «Datemi, rispose, la decima parte di
questa somma, e gettate il mio corpo nel Tevere». Sveton. _in
Vespasian._ c. 19. con le note del Casaubono e del Gronovio.

[667] Gregorio (_Orat. IV._ p. 119. 120.) paragona tal supposta
ignominia e ridicolezza agli onori funebri di Costanzo, il corpo del
quale fu portato sul monte Tauro da un coro di Angeli.

[668] Q. Curzio l. III. c. 4. Si è censurato più volte il lusso delle
sue descrizioni. Era però quasi un dovere dell'Istorico il descrivere un
fiume, le acque del quale erano state quasi fatali ad Alessandro.

[669] Liban. _Orat. parent._ c. 156. p. 377. Riconosce però con
gratitudine la liberalità dei due reali fratelli nel decorare la tomba
di Giuliano: _De ulcisc. Juliani. nec._ c. 7. p. 152.

[670] _Cujus suprema et cinerea, si qui tunc juste consuleret, non
Cydnus videre deberet, quamvis gratissimus amnis et liquidus: sed ad
perpetuandam gloriam recte factorum praeterlambere Tiberis, intersecans
urbem aeternam, divorumque veterum monumenta perstringens._ Ammiano XXV.
10.



INDICE DEI CAPITOLI E DELLE MATERIE CHE SI CONTENGONO NEL QUARTO VOLUME


  CAPITOLO XX. _Motivi, progresso ed effetti della
  conversione di Costantino. Legittimo stabilimento e
  costituzione della chiesa Cristiana e Cattolica._

  A. D.

      306 Conversione di Costantino                      _pag._ 6
      312 Sospetti caduti sopra di lui, per la morte
            di suo figlio                                       7
      327 Avanzo in esso di superstizione pagana                8
          Cristiani della Gallia protetti                      11
      319 Editto di Milano                                     12
          Uso e bellezza della morale cristiana                12
          Dottrina e pratica dell'obbedienza passiva           14
          Diritto divino di Costantino                         18
          Lealtà e zelo del partito Cristiano                  20
          Aspettazione e fede di un miracolo                   23
          Il Labaro, Stendardo della Croce                     23
          Segno di Costantino                                  27
      338 Apparizione di una Croce nelle nuvole                32
          La conversione di Costantino poteva esser
            sincera                                            34
          Devozione e privilegi di Costantino                  36
          Suo battesimo protratto fino all'avvicinarsi
            della morte                                        40
          Propagazione del Cristianesimo                       43
  312-338 Cangiamento della religione nazionale                47
          Distinzione della potestà spirituale e temporale     48
          Stato de' Vescovi sotto gl'Imperatori cristiani      50
          I. Elezione de' Vescovi                              52
          II. Ordinazione del Clero                            55
      313 III. Sostanze                                        58
          IV. Giurisdizione Civile                             62
          V. Censure spirituali                                65
          VI. Libertà di predicare pubblicamente               68
  315-325 VII. Privilegio delle assemblee legislative          70

  CAPITOLO XXI. _Eresia perseguitata. Scisma de'
  Donatisti, controversia Arriana. Atanasio. Stato
  della Chiesa e dell'Imperatore, turbato sotto
  Costantino ed i suoi figli. Tolleranza del Paganesimo._

      312 Controversia d'Affrica                               77
      315 Scisma de' Donatisti                                 79
          Controversia sopra la Trinità                        81
          Sistema Platonico anteriore a Cristo di 360 anni     81
       97 Rivelato dall'Apostolo S. Giovanni                   85
          Natura misteriosa della Trinità                      88
          Zelo de' Cristiani                                   90
          Autorità della Chiesa                                93
  318-325 Fazioni                                              94
          Tre sistemi della Trinità                            97
          Arrianismo                                           97
          Triteismo                                            98
          Sabellianismo                                        99
          Concilio Niceno                                     100
          Formole di fede Arriane                             104
          Fede della chiesa occidentale e latina              109
      360 Concilio di Rimini                                  111
          Condotta degli Imperatori nella controversia
            Arriana                                           112
      324 Indifferenza di Costantino                          112
          Arriani perseguitati                                114
  328-337 A loro volta gli Ortodossi                          115
  337-361 Costanzo favorisce gli Arriani                      117
          Concilii Arriani                                    119
          Indole ed avventure d'Atanasio                      123
      330 Persecuzione contro Atanasio                        127
          Lega del medesimo coi Meleziani                     127
      336 Primo esilio                                        130
      341 Secondo esilio                                      131
      346 Assemblea di Sardica                                133
      349 Atanasio richiamato                                 134
      351 Sdegno di Costanzo                                  137
  353-355 Concilii d'Arles e di Milano                        138
      355 Condanna d'Atanasio                                 141
          Esilii                                              143
      356 Espulsione d'Atanasio da Alessandria                144
          Contegno tenuto dal medesimo                        148
  356-362 Ritirata                                            149
          Vescovi Arriani                                     154
          Divisioni                                           154
          Roma                                                156
          Costantinopoli                                      158
          Crudeltà degli Arriani                              162
      345 Ribellione e furore dei Donatisti circoncellioni    164
  312-361 Loro suicidii religiosi                             167
          Indole generale delle Sette Cristiane               169
          Tolleranza del Paganesimo                           170
          Sotto Costantino                                    171
          Sotto i figli del medesimo                          173

  CAPITOLO XXII. _Giuliano è dichiarato Imperatore
  dalle legioni della Gallia. Sua marcia e successo.
  Morte di Costanzo. Amministrazione civile di Giuliano._

          Gelosia di Costanzo contro Giuliano                 178
          Timori e invidia che agitavano Costanzo             180
      360 Ordine alle legioni della Gallia di condursi
            nell'Oriente                                      180
          Mal umore venuto nelle medesime                     184
          Giuliano acclamato Imperatore                       185
          Protestazioni d'innocenza fatte dal medesimo        188
          Ambasceria a Costanzo                               190
  360-361 Quarta e quinta spedizione di Giuliano
            oltre il Reno                                     192
          Negoziato inutile e intimazione di guerra           194
          Giuliano si accinge ad assalire Costanzo            197
          Marcia dal Reno all'Illirico                        200
          Giustifica la propria causa                         204
          Preparamenti ostili                                 206
          Morto di Costanzo                                   208
          Giuliano riconosciuto da tutto l'Impero             211
          Governo civile e vita privata del medesimo          212
  361-363 Conghietture sull'intervallo fra la morte
            di Costanzo e la partenza di Giuliano
            accintosi alla guerra persiana                    215
          Riforma della Corte Imperiale                       216
          Tribunale di giustizia                              220
          Punizione contemporanea dell'innocente e del
            reo                                               221
          Clemenza di Giuliano                                224
          Propenso alla libertà e alla repubblica             226
          Sollecitudine in ver le greche città                229
          Giuliano oratore e Giudice                          230
          Indole di Giuliano                                  233

  CAPITOLO XXIII. _Religione di Giuliano. Tolleranza
  universale. Tenta di restaurare il Culto pagano: di
  rifabbricare il tempio di Gerusalemme. Persecuzione
  artificiosa de' Cristiani. Zelo ed ingiustizia
  vicendevole._

          Religione di Giuliano                               234
          Educazione ed apostasia del medesimo                237
          Abbraccia la mitologia del paganesimo               240
          Allegorie                                           242
          Sistema teologico di Giuliano                       244
          Fanatismo de' filosofi                              246
          Iniziazione e fanatismo di Giuliano                 247
          Religiosa dissimulazione                            250
          Scritti da esso composti contro la religione
            cristiana                                         252
          Tolleranza universale                               254
          Zelo e devozione di Giuliano nella restaurazione
            del Paganesimo                                    256
          Riforma del Paganesimo                              259
          Filosofi                                            262
          Conversioni                                         265
          Ebrei                                               268
          Gerusalemme                                         270
          Pellegrinaggi                                       271
          Giuliano tenta di rifabbricare il tempio            274
          Parzialità di Giuliano                              279
          Scuole proibite ai Cristiani                        282
          Disfavore in cui vennero, ed oppressioni usate
            sovr'essi                                         284
          Condannati a riedificare i tempj pagani             285
          Tempio e sacro bosco di Dafne                       288
          Disprezzo e profanazioni di Dafne                   291
          Reliquie trasferite dalla Chiesa di S. Babila,
            e tempio di Dafne abbruciato                      292
          Giorgio di Cappadocia                               295
          Oppressore d'Alessandria e dell'Egitto              296
      362 Trucidato dal popolo                                297
          Indi venerato siccome martire                       299
          Cattedra episcopale restituita ad Atanasio          300
          Perseguitato indi e scacciato da Giuliano           302
          Zelo ed imprudenza de' Cristiani                    304

  CAPITOLO XXIV. _Residenza di Giuliano in Antiochia.
  Sua felice spedizione contro i Persiani. Passaggio del
  Tigri, e ritirata e morte di Giuliano. Elezione di
  Gioviano. Egli salva l'esercito romano per mezzo di
  un vergognoso trattato._

          Cesari di Giuliano                                  309
      362 Risoluzione di marciare contro i Persiani           311
          Giuliano passa da Costantinopoli ad Antiochia       313
          Licenziosi costumi del popolo d'Antiochia           314
          Loro avversione a Giuliano                          316
          Carestia di grano e pubblico disgusto               316
          Giuliano compose una satira contro Antiochia        319
  314-390 ec. Libanio sofista                                 320
      363 Giuliano marcia verso l'Eufrate                     323
          Suo disegno d'invadere la Persia                    325
          Alienazione del Re di Armenia                       327
          Apparecchi militari                                 328
          Giuliano entra nel territorio Persiano              330
          Marcia pel deserto della Mesopotamia                331
          Successi                                            333
          Descrizione dell'Assiria                            335
          Invasione dell'Assiria                              338
          Assedio di Perisabor                                338
          Di Maogamalca                                       340
          Personal condotta di Giuliano                       342
          Conduce la sua flotta dall'Eufrate al Tigri         346
          Passaggio del Tigri e vittoria de' Romani           348
          Stato in cui si trova Giuliano. Sua ostinazione     352
          Incendia la flotta                                  355
          Marcia contro Sapore                                358
          Ritirata ed angustie dell'esercito Romano           361
          Giuliano è ferito mortalmente                       364
      363 Morte di Giuliano                                   366
      363 Elezione dell'Imperatore Gioviano                   370
          Pericolo e difficoltà della ritirata                373
          Negoziazioni, e pace                                376
          Debolezza e disonore di Gioviano                    378
          Egli continua la ritirata verso Nisibi              380
          Disapprovazione data universalmente al negoziato
            di pace                                           383
          Gioviano abbandona Nisibi, e restituisce le
            cinque Province ai Persiani                       385
          Riflessioni sopra la morte di Giuliano              387
          Suoi funerali                                       390


FINE DELL'INDICE.



Nota del Trascrittore

Ortografia e punteggiatura sono state mantenute il più possibile fedeli
all'originale, correggendo senza annotazione minimi errori tipografici.
Le citazioni in greco sono state trascritte integralmente, senza
apportare alcuna correzione per eventuali inesattezze ortografiche o
grammaticali.





*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "Storia della decadenza e rovina dell'impero romano, volume 4 (of 13)" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.



Home