By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | HTML | PDF ]

Look for this book on Amazon

We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: New Collected Rhymes
Author: Lang, Andrew
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.
Copyright Status: Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. See comments about copyright issues at end of book.

*** Start of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "New Collected Rhymes" ***

This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document.

Transcribed from the 1905 Longmans, Green and Co. edition by David Price,
email ccx074@pglaf.org

                              NEW COLLECTED

                                * * * * *

                               ANDREW LANG

                                * * * * *

                         LONGMANS, GREEN, AND CO.
                        39 PATERNOSTER ROW, LONDON
                           NEW YORK AND BOMBAY


                          _All rights reserved_


THIS poor little flutter of rhymes would not have been let down the wind:
the project would have been abandoned but for the too flattering
encouragement of a responsible friend.  I trust that he may not “live to
rue the day,” like Keith of Craigentolly in the ballad.

The “Loyal Lyrics” on Charles and James and the White Rose must not be
understood as implying a rebellious desire for the subversion of the
present illustrious dynasty.

   “These are but symbols that I sing,
   These names of Prince, and rose, and King;
   Types of things dear that do not die,
   But reign in loyal memory.
   _Across the water_ surely they
   Abide their twenty-ninth of May;
   And we shall hail their happy reign,
   When Life comes to his own again,”—

over the water that divides us from the voices and faces of our desires
and dreams.

Of the ballads, _The Young Ruthven_ and _The Queen of Spain_ were written
in competition with the street minstrels of the close of the sixteenth
century.  The legend on which _The Young Ruthven_ is based is well known;
_The Queen of Spain_ is the story of the _Florencia_, a ship of the
Spanish Armada, wrecked in Tobermory Bay, as it was told to me by a
mariner in the Sound of Mull.  In _Keith of Craigentolly_ the family and
territorial names of the hero or villain are purposely altered, so as to
avoid injuring susceptibilities and arousing unavailing regrets.


IN AUGUSTINUM DOBSON                                             3
                           LOYAL LYRICS
HOW THE MAID MARCHED FROM BLOIS                                  7
LONE PLACES OF THE DEER                                          9
AN OLD SONG                                                     10
JACOBITE “AULD LANG SYNE”                                       12
THE PRINCE’S BIRTHDAY                                           14
THE TENTH OF JUNE, 1715                                         15
WHITE ROSE DAY                                                  17
RED AND WHITE ROSES                                             18
THE BONNIE BANKS O’ LOCH LOMOND                                 19
KENMURE                                                         21
CULLODEN                                                        23
THE LAST OF THE LEAL                                            25
JEANNE D’ARC                                                    27
                          CRICKET RHYMES
TO HELEN                                                        31
BALLADE OF DEAD CRICKETERS                                      32
BRAHMA                                                          34
GAINSBOROUGH GHOSTS                                             37
A REMONSTRANCE WITH THE FAIR                                    39
RHYME OF RHYMES                                                 42
RHYME OF OXFORD COCKNEY RHYMES                                  44
ROCOCO                                                          47
THE NEW ORPHEUS TO HIS EURYDICE                                 47
THE FOOD OF FICTION                                             59
“A HIGHLY VALUABLE CHAIN OF THOUGHTS”                           51
MATRIMONY                                                       53
PISCATORI PISCATOR                                              55
THE CONTENTED ANGLER                                            56
OFF MY GAME                                                     58
THE BALLADE OF THE SUBCONSCIOUS SELF                            62
BALLADE OF THE OPTIMIST                                         64
ZIMBABWE                                                        66
LOVE’S CRYPTOGRAM                                               68
TUSITALA                                                        70
DISDAINFUL DIAPHENIA                                            72
TALL SALMACIS                                                   73
                          JUBILEE POEMS
WHAT FRANCESCO SAID OF THE JUBILEE                              72
THE POET AND THE JUBILEE                                        79
ON ANY BEACH                                                    81
ODE OF JUBILEE                                                  82
JUBILEE BEFORE REVOLUTION                                       84
                            FOLK SONGS
FRENCH PEASANT SONGS                                            89
THE YOUNG RUTHVEN                                               93
THE QUEEN O’ SPAIN AND THE BAULD MCLEAN                         97
KEITH OF CRAIGENTOLLY                                          101


_In Augustinum Dobson_.

                            JAM RUDE DONATUM.

   DEAR Poet, now turned out to grass
         (Like him who reigned in Babylon),
      Forget the seasons overlaid
      By business and the Board of Trade:
   And sing of old-world lad and lass
         As in the summers that are gone.

   Back to the golden prime of Anne!
         When you ambassador had been,
      And brought o’er sea the King again,
      Beatrix Esmond in his train,
   Ah, happy bard to hold her fan,
         And happy land with such a Queen!

   We live too early, or too late,
         You should have shared the pint of Pope,
      And taught, well pleased, the shining shell
      To murmur of the fair Lepel,
   And changed the stars of St. John’s fate
         To some more happy horoscope.

   By duchesses with roses crowned,
         And fed with chicken and champagne,
      Urbane and witty, and too wary
      To risk the feud of Lady Mary,
   You should have walked the courtly ground
         Of times that cannot come again.

   Bring back these years in verse or prose,
         (I very much prefer your verse!)
      As on some Twenty-Ninth of May
      Restore the splendour and the sway,
   Forget the sins, the wars, the woes—
         The joys alone must you rehearse.

   Forget the dunces (there is none
         So stupid as to snarl at _you_);
      So may your years with pen and book
      Run pleasant as an English brook
   Through meadows floral in the sun,
         And shadows fragrant of the dew.

   And thus at ending of your span—
         As all must end—the world shall say,
      “His best he gave: he left us not
      A line that saints could wish to blot,
   For he was blameless, though a man,
         And though the poet, he was gay!”


_How the Maid Marched from Blois_.

(Supposed to be narrated by James Power, or Polwarth, her Scottish

   THE Maiden called for her great destrier,
   But he lashed like a fiend when the Maid drew near:
   “Lead him forth to the Cross!” she cried, and he stood
   Like a steed of bronze by the Holy Rood!

   Then I saw the Maiden mount and ride,
   With a good steel sperthe that swung by her side,
   And girt with the sword of the Heavenly Bride,
   That is sained with crosses five for a sign,
   The mystical sword of St. Catherine.
   And the lily banner was blowing wide,
   With the flowers of France on the field of fame
   And, blent with the blossoms, the Holy Name!
   And the Maiden’s blazon was shown on a shield,
   _Argent_, _a dove_, _on an azure field_;
   That banner was wrought by this hand, ye see,
   For the love of the Maid and chivalry.

   Her banner was borne by a page of grace,
   With hair of gold, and a lady’s face;
   And behind it the ranks of her men were dressed—
   Never a man but was clean confessed,
   Jackman and archer, lord and knight,
   Their souls were clean and their hearts were light:
   There was never an oath, there was never a laugh,
   And La Hire swore soft by his leading staff!
   Had we died in that hour we had won the skies,
   And the Maiden had marched us through Paradise!

   A moment she turned to the people there,
   Who had come to gaze on the Maiden fair;
   A moment she glanced at the ring she wore,
   She murmured the Holy Name it bore,
   Then, “For France and the King, good people pray!”
   She spoke, and she cried to us, “_On and away_!”
   And the shouts broke forth, and the flowers rained down,
   And the Maiden led us to Orleans town.

_Lone Places of the Deer_.

   LONE places of the deer,
      Corrie, and Loch, and Ben,
   Fount that wells in the cave,
   Voice of the burn and the wave,
   Softly you sing and clear
      Of Charlie and his men!

   Here has he lurked, and here
      The heather has been his bed,
   The wastes of the islands knew
   And the Highland hearts were true
   To the bonny, the brave, the dear,
      The royal, the hunted head.

_An Old Song_.


   OH, it’s hame, hame, hame,
      And it’s hame I wadna be,
   Till the Lord calls King James
      To his ain countrie,
   Bids the wind blaw frae France,
      Till the Firth keps the faem,
   And Loch Garry and Lochiel
      Bring Prince Charlie hame.

   May the lads Prince Charlie led
      That were hard on Willie’s track,
   When frae Laffen field he fled,
      Wi’ the claymore at his back,
   May they stand on Scottish soil
      When the White Rose bears the gree,
   And the Lord calls the King
      To his ain countrie!

   Bid the seas arise and stand
      Like walls on ilka side,
   Till our Highland lad pass through
      With Jehovah for his guide.
   Dry up the River Forth,
      As Thou didst the Red Sea,
   When Israel cam hame
      To his ain countrie. {11}

_Jacobite_ “_Auld Lang Syne_.”

                        LOCHIEL’S REGIMENT, 1747.

   THOUGH now we take King Lewie’s fee
      And drink King Lewie’s wine,
   We’ll bring the King frae ower the sea,
      As in auld lang syne.

   For, he that did proud Pharaoh crush,
      And save auld Jacob’s line,
   Will speak to Charlie in the Bush,
      Like Moses, lang syne.

   For oft we’ve garred the red coats run,
      Frae Garry to the Rhine,
   Frae Baugé brig to Falkirk moor,
      No that lang syne.

   The Duke may with the Devil drink,
      And wi’ the deil may dine,
   But Charlie’s dine in Holyrood,
      As in auld lang syne.

   For he who did proud Pharaoh crush,
      To save auld Jacob’s line,
   Shall speak to Charlie in the Bush,
      Like Moses, lang syne.

_The Prince’s Birthday_.

                        ROME, 31ST DECEMBER, 1721.

(A new-born star shone, which is figured on an early Medal of Prince

         A WONDERFUL star shone forth
         From the frozen skies of the North
   Upon Rome, for an Old Year’s night:
         And a flower on the dear white Rose
         Broke, in the season of snows,
   To bloom for a day’s delight.

         Lost is the star in the night,
         And the Rose of a day’s delight
   Fled “where the roses go”:
         But the fragrance and light from afar,
         Born of the Rose and the Star,
   Breathe o’er the years and the snow.

_The Tenth of June_, 1715.

(Being a Song writ for a lady born on June 10th, the birthday of his Most
Sacred Majesty King James III. and VIII.)

   DAY of the King and the flower!
      And the girl of my heart’s delight,
   The blackbird sings in the bower,
      And the nightingale sings in the night
      A song to the roses white.

   Day of the flower and the King!
      When shall the sails of white
   Shine on the seas and bring
      In the day, in the dawn, in the night,
      The King to his land and his right?

   Day of my love and my may,
      After the long years’ flight,
   Born on the King’s birthday,
      Born for my heart’s delight,
      With the dawn of the roses white!

   Black as the blackbird’s wing
      Is her hair, and her brow as white
   As the white rose blossoming,
      And her eyes as the falcon’s bright
      And her heart is leal to the right.

   When shall the joy bells ring?
      When shall the hours unite
   The right with the might of my King,
      And my heart with my heart’s delight;
      In the dawn, in the day, in the night?

_White Rose Day_.

                              JUNE 10, 1688.

   ’TWAS a day of faith and flowers,
      Of honour that could not die,
   Of Hope that counted the hours,
      Of sorrowing Loyalty:
   And the _Blackbird_ sang in the closes,
      The _Blackbird_ piped in the spring,
   For the day of the dawn of the Roses,
      The dawn of the day of the King!

   White roses over the heather,
      And down by the Lowland lea,
   And far in the faint blue weather,
      A white sail guessed on the sea!
   But the deep night gathers and closes,
      Shall ever a morning bring
   The lord of the leal white roses,
      The face of the rightful King?

_Red and White Roses_.

   RED roses under the sun
      For the King who is lord of land;
   But he dies when his day is done,
   For his memory careth none
      When the glass runs empty of sand.

   White roses under the moon
      For the King without lands to give;
   But he reigns with the reign of June,
   With the rose and the Blackbird’s tune,
      And he lives while Faith shall live.

   Red roses for beef and beer;
      Red roses for wine and gold;
   But they drank of the water clear,
   In exile and sorry cheer,
      To the kings of our sires of old.

   Red roses for wealth and might;
      White roses for hopes that flee;
   And the dreams of the day and the night,
   For the Lord of our heart’s delight—
      For the King that is o’er the sea.

_The Bonnie Banks o’ Loch Lomond_.


   THERE’S an ending o’ the dance, and fair Morag’s safe in France,
   And the Clans they hae paid the lawing,
   And the wuddy has her ain, and we twa are left alane,
   Free o’ Carlisle gaol in the dawing.

         So ye’ll tak the high road, and I’ll tak the laigh road,
         An’ I’ll be in Scotland before ye:
         But me and my true love will never meet again,
         By the bonnie, bonnie banks o’ Loch Lomond.

   For my love’s heart brake in twa, when she kenned the Cause’s fa’,
   And she sleeps where there’s never nane shall waken,
   Where the glen lies a’ in wrack, wi’ the houses toom and black,
   And her father’s ha’s forsaken.

   While there’s heather on the hill shall my vengeance ne’er be still,
   While a bush hides the glint o’ a gun, lad;
   Wi’ the men o’ Sergeant Môr shall I work to pay the score,
   Till I wither on the wuddy in the sun, lad!

         So ye’ll tak the high road, and I’ll tak the laigh road,
         An’ I’ll be in Scotland before ye:
         But me and my true love will never meet again,
         By the bonnie, bonnie banks o’ Loch Lomond.



   “THE heather’s in a blaze, Willie,
      The White Rose decks the tree,
   The Fiery Cross is on the braes,
      And the King is on the sea!

   “Remember great Montrose, Willie,
      Remember fair Dundee,
   And strike one stroke at the foreign foes
      Of the King that’s on the sea.

   “There’s Gordons in the North, Willie,
      Are rising frank and free,
   Shall a Kenmure Gordon not go forth
      For the King that’s on the sea?

   “A trusty sword to draw, Willie,
      A comely weird to dree,
   For the Royal Rose that’s like the snaw,
      And the King that’s on the sea!”

   He cast ae look across his lands,
      Looked over loch and lea,
   He took his fortune in his hands,
      For the King was on the sea.

   Kenmures have fought in Galloway
      For Kirk and Presbyt’rie,
   This Kenmure faced his dying day,
      For King James across the sea.

   It little skills what faith men vaunt,
      If loyal men they be
   To Christ’s ain Kirk and Covenant,
      Or the King that’s o’er the sea.


   DARK, dark was the day when we looked on Culloden
      And chill was the mist drop that clung to the tree,
   The oats of the harvest hung heavy and sodden,
      No light on the land and no wind on the sea.

   There was wind, there was rain, there was fire on their faces,
      When the clans broke the bayonets and died on the guns,
   And ’tis Honour that watches the desolate places
      Where they sleep through the change of the snows and the suns.

   Unfed and unmarshalled, outworn and outnumbered,
      All hopeless and fearless, as fiercely they fought,
   As when Falkirk with heaps of the fallen was cumbered,
      As when Gledsmuir was red with the havoc they wrought.

   _Ah_, _woe worth you_, _Sleat_, _and the faith that you vowed_,
      _Ah_, _woe worth you_, _Lovat_, _Traquair_, _and Mackay_;
   _And woe on the false fairy flag of Macleod_,
      _And the fat squires who drank_, _but who dared not to die_!

   Where the graves of Clan Chattan are clustered together,
      Where Macgillavray died by the Well of the Dead,
   We stooped to the moorland and plucked the pale heather
      That blooms where the hope of the Stuart was sped.

   And a whisper awoke on the wilderness, sighing,
      Like the voice of the heroes who battled in vain,
   “Not for Tearlach alone the red claymore was plying,
      But to bring back the old life that comes not again.”

_The Last of the Leal_.

                            DECEMBER 31, 1787.

   HERE’S a health to every man
      Bore the brunt of wind and weather;
   Winnowed sore by Fortune’s fan,
   Faded faith of chief and clan:
      Nairne and Caryl stand together;
   Here’s a health to every man
      Bore the brunt of wind and weather!

   Oh, round Charlie many ran,
      When his foot was on the heather,
   When his sword shone in the van.
   Now at ending of his span,
      Gask and Caryl stand together!

   Ne’er a hope from plot or plan,
      Ne’er a hope from rose or heather;
   Ay, the King’s a broken man;
   Few will bless, and most will ban.
      Nairne and Caryl stand together!

   Help is none from Crown or clan,
      France is false, a fluttered feather;
   But Kings are not made by man,
   Till God end what God began,
      Nairne and Caryl stand together,
      Gask and Caryl stand together;
   Here’s a health to every man
      Bore the brunt of wind and weather!

_Jeanne d’Arc_.

   THE honour of a loyal boy,
      The courage of a paladin,
   With maiden’s mirth, the soul of joy,
      These dwelt her happy breast within.
   From shame, from doubt, from fear, from sin,
      As God’s own angels was she free;
   Old worlds shall end, and new begin
               To be

   Ere any come like her who fought
      For France, for freedom, for the King;
   Who counsel of redemption brought
      Whence even the armed Archangel’s wing
   Might weary sore in voyaging;
      Who heard her Voices cry “Be free!”
   Such Maid no later human spring
               Shall see!

   Saints Michael, Catherine, Margaret,
      Who sowed the seed that Thou must reap,
   If eyes of angels may be wet,
      And if the Saints have leave to weep,
   In Paradise one pain they keep,
      Maiden! one mortal memory,
   One sorrow that can never sleep,
               For Thee!


_To Helen_.

             (After seeing her bowl with her usual success.)

                             ST. LEONARD’S HALL.

   HELEN, thy bowling is to me
      Like that wise Alfred Shaw’s of yore,
   Which gently broke the wickets three:
      From Alfred few could smack a four:
         Most difficult to score!

   The music of the moaning sea,
      The rattle of the flying bails,
   The grey sad spires, the tawny sails—
      What memories they bring to me,
         Beholding thee!

   Upon our old monastic pitch,
      How sportsmanlike I see thee stand!
   The leather in thy lily hand,
      Oh, Helen of the yorkers, which
         Are nobly planned!

_Ballade of Dead Cricketers_.

   AH, where be Beldham now, and Brett,
      Barker, and Hogsflesh, where be they?
   Brett, of all bowlers fleetest yet
      That drove the bails in disarray?
   And Small that would, like Orpheus, play
      Till wild bulls followed his minstrelsy? {32}
   Booker, and Quiddington, and May?
      Beneath the daisies, there they lie!

   And where is Lambert, that would get
      The stumps with balls that broke astray?
   And Mann, whose balls would ricochet
      In almost an unholy way
   (So do baseballers “pitch” to-day)
      George Lear, that seldom let a bye,
   And Richard Nyren, grave and gray?
      Beneath the daisies, there they lie!

   Tom Sueter, too, the ladies’ pet,
      Brown that would bravest hearts affray;
   Walker, invincible when set,
      (Tom, of the spider limbs and splay);
   Think ye that we could match them, pray,
      These heroes of Broad-halfpenny,
   With Buck to hit, and Small to stay?
      Beneath the daisies, there they lie!


   Prince, canst thou moralise the lay?
      How all things change below the sky!
   Of Fry and Grace shall mortals say,
      “Beneath the daisies, there they lie!”


                              AFTER EMERSON.

   IF the wild bowler thinks he bowls,
      Or if the batsman thinks he’s bowled,
   They know not, poor misguided souls,
      They too shall perish unconsoled.
   _I_ am the batsman and the bat,
      _I_ am the bowler and the ball,
   The umpire, the pavilion cat,
      The roller, pitch, and stumps, and all.


_Gainsborough Ghosts_.

                        IN THE GROSVENOR GALLERY.

   THEY smile upon the western wall,
      The lips that laughed an age agone,
   The fops, the dukes, the beauties all,
      Le Brun that sang, and Carr that shone.
   We gaze with idle eyes: we con
      The faces of an elder time—
   Alas! and _ours_ is flitting on;
      Oh, moral for an empty rhyme!

   Think, when the tumult and the crowd
      Have left the solemn rooms and chill,
   When dilettanti are not loud,
      When lady critics are not shrill—
   Ah, think how strange upon the still
      Dim air may sound these voices faint;
   Once more may Johnson talk his fill
      And fair Dalrymple charm the Saint!

   Of us they speak as we of them,
      Like us, perchance, they criticise:
   Our wit, they vote, is Brummagem;
      Our beauty—dim to Devon’s eyes!
   Their silks and lace our cloth despise,
      Their pumps—our boots that pad the mud,
   What modern fop with Walpole vies?
      With St. Leger what modern blood?

   Ah, true, we lack the charm, the wit,
      Our very greatest, sure, are small;
   And Mr. Gladstone is not Pitt,
      And Garrick comes not when we call.
   Yet—pass an age—and, after all,
      Even _we_ may please the folk that look
   When we are faces on the wall,
      And voices in a history book!

   In Art the statesman yet shall live,
      With collars keen, with Roman nose;
   To Beauty yet shall Millais give
      The roses that outlast the rose:
   The lords of verse, the slaves of prose,
      On canvas yet shall seem alive,
   And charm the mob that comes and goes,
      And lives—in 1985.

_A Remonstrance with the Fair_.

   THERE are thoughts that the mind cannot fathom,
      The mind of the animal male;
   But woman abundantly hath ’em,
      And mostly her notions prevail.
   And why ladies read what they _do_ read
      Is a thing that no man may explain,
   And if any one asks for a true rede
      He asketh in vain.

   Ah, why is each “passing depression”
      Of stories that gloomily bore
   Received as the subtle expression
      Of almost unspeakable lore?
   In the dreary, the sickly, the grimy
      Say, why do our women delight,
   And wherefore so constantly ply me
      With _Ships in the Night_?

   Dear ladies, in vain you approach us,
      With books to your taste in your hands;
   For, alas! though you offer to coach us,
      Yet the soul of no man understands
   Why the grubby is always the moral,
      Why the nasty’s preferred to the nice,
   While you keep up a secular quarrel
      With a gay little Vice;

   Yes, a Vice with her lips full of laughter,
      A Vice with a rose in her hair,
   You condemn in the present and after,
      To darkness of utter despair:
   But a sin, if no rapture redeem it,
      But a passion that’s pale and played out,
   Or in surgical hands—you esteem it
      Worth scribbling about!

   What is sauce for the goose, for the gander
      Is sauce, ye inconsequent fair!
   It is better to laugh than to maunder,
      And better is mirth than despair;
   And though Life’s not all beer and all skittles,
      Yet the Sun, on occasion, can shine,
   And, _mon Dieu_! he’s a fool who belittles
      This cosmos of Thine!

   There are cakes, there is ale—ay, and ginger
      Shall be hot in the mouth, as of old:
   And a villain, with cloak and with whinger,
      And a hero, in armour of gold,
   And a maid with a face like a lily,
      With a heart that is stainless and gay,
   Make a tale worth a world of the silly
      Sad trash of to-day!

_Rhyme of Rhymes_.

   WILD on the mountain peak the wind
      Repeats its old refrain,
   Like ghosts of mortals who have sinned,
      And fain would sin again.

   For “wind” I do not rhyme to “mind,”
      Like many mortal men,
   “Again” (when one reflects) ’twere kind
      To rhyme as if “agen.”

   I never met a single soul
      Who _spoke_ of “wind” as “wined,”
   And yet we use it, on the whole,
      To rhyme to “find” and “blind.”

   We _say_, “Now don’t do that _agen_,”
      When people give us pain;
   In poetry, nine times in ten,
      It rhymes to “Spain” or “Dane.”

   Oh, which are wrong or which are right?
      Oh, which are right or wrong?
   The sounds in prose familiar, quite,
      Or those we meet in song?

   To hold that “love” can rhyme to “prove”
      Requires some force of will,
   Yet in the ancient lyric groove
      We meet them rhyming still.

   This was our learned fathers’ wont
      In prehistoric times,
   We follow it, or if we don’t,
      We oft run short of rhymes.

_Rhyme of Oxford Cockney Rhymes_.

                  (Exhibited in the _Oxford Magazine_.)

   THOUGH Keats rhymed “ear” to “Cytherea,”
      And Morris “dawn” to “morn,”
   A worse example, it is clear,
      By Oxford Dons is “shorn.”
   G—y, of Magdalen, goes beyond
      These puny Cockneys far,
   And to “Magrath” rhymes—Muse despond!—
      “Magrath” he rhymes to “star”!

   Another poet, X. Y. Z.,
      Employs the word “researcher,”
   And then,—his blood be on his head,—
      He makes it rhyme to “nurture.”
   Ah, never was the English tongue
      So flayed, and racked, and tortured,
   Since one I love (who should be hung)
      Made “tortured” rhyme to “orchard.”

   Unkindly G—y’s raging pen
      Next craves a rhyme to “sooner;”
   Rejecting “Spooner,” (best of men,)
      He fastens on _lacuna_(_r_).
   Nay, worse, in his infatuate mind
      He ends a line “explainer,”
   Nor any rhyme can G—y find
      Until he reaches Jena(r).

   Yes, G—y shines the worst of all,
      He needs to rhyme “embargo;”
   The man had “Margot” at his call,
      He had the good ship _Argo_;
   Largo he had; yet doth he seek
      Further, and no embargo
   Restrains him from the odious, weak,
      And Cockney rhyme, “Chicago”!

   Ye Oxford Dons that Cockneys be,
      Among your gardens tidy,
   If you would ask a maid to tea,
      D’ye call the girl “a lydy”?
   And if you’d sing of Mr. Fry,
      And need a rhyme to “swiper,”
   Are you so cruel as to try
      To fill the blank with “paper”?

   Oh, Hoxford was a pleasant plice
      To many a poet dear,
   And Saccharissa had the grice
      In Hoxford to appear.
   But Waller, if to Cytherea
      He prayed at any time,
   Did not implore “her friendly ear,”
      And think he had a rhyme.

   Now, if you ask to what are due
      The horrors which I mention,
   I think we owe them to the U-
      Niversity extension.
   From Hoxton and from Poplar come
      The ’Arriets and ’Arries,
   And so the Oxford Muse is dumb,
      Or, when she sings, miscarries.


                 (“My name is also named ‘Played Out.’”)

   _When first we heard Rossetti sing_,
      _We twanged the melancholy lyre_,
   _We sang like this_, _like anything_,
      _When first we heard Rossetti sing_.
   _And all our song was faded Spring_,
      _And dead delight and dark desire_,
   _When first we heard Rossetti sing_,
      _We twanged the melancholy lyre_.

(_And this is how we twanged it_)—

                    _The New Orpheus to his Eurydice_.

   WHY wilt thou woo, ah, strange Eurydice,
      A languid laurell’d Orpheus in the shades,
      For here is company of shadowy maids,
   Hero, and Helen and Psamathoë:

   And life is like the blossom on the tree,
      And never tumult of the world invades,
      The low light wanes and waxes, flowers and fades,
   And sleep is sweet, and dreams suffice for me;

   “Go back, and seek the sunlight,” as of old,
      The wise ghost-mother of Odysseus said,
   Here am I half content, and scarce a-cold,
      But one light fits the living, one the dead;
   Good-bye, be glad, forget! thou canst not hold
      In thy kind arms, alas! this powerless head.

               _When first we heard Rossetti sing_,
               _We also wrote this kind of thing_!

_The Food of Fiction_.

   TO breakfast, dinner, or to lunch
      My steps are languid, once so speedy;
   E’en though, like the old gent in _Punch_,
      “Not hungry, but, thank goodness! greedy.”
   I gaze upon the well-spread board,
      And have to own—oh, contradiction!
   Though every dainty it afford,
      There’s nothing like the food of fiction.

   “The better half”—how good the sound!
      Of Scott’s or Ainsworth’s “venison pasty,”
   In cups of old Canary drowned,
      (Which probably was very nasty).
   The beefsteak pudding made by Ruth
      To cheer Tom Pinch in his affliction,
   Ah me, in all the world of truth,
      There’s nothing like the food of fiction!

   The cakes and ham and buttered toast
      That graced the board of Gabriel Varden,
   In Bracebridge Hall the Christmas roast,
      Fruits from the Goblin Market Garden.
   And if you’d eat of luscious sweets
      And yet escape from gout’s infliction,
   Just read “St. Agnes’ Eve” by Keats—
      There’s nothing like the food of fiction.

   What cups of tea were ever brewed
      Like Sairey Gamp’s—the dear old sinner?
   What savoury mess was ever stewed
      Like that for Short’s and Codlin’s dinner?
   What was the flavour of that “poy”—
      To use the Fotheringay’s own diction—
   Pendennis ate, the love-sick boy?
      There’s nothing like the food of fiction.

   Prince, you are young—but you will find
      After life’s years of fret and friction,
   That hunger wanes—but never mind!
      There’s nothing like the food of fiction.

“_A Highly Valuable chain of Thoughts_.”

   HAD cigarettes no ashes,
      And roses ne’er a thorn,
   No man would be a funker
   Of whin, or burn, or bunker.
   There were no need for mashies,
      The turf would ne’er be torn,
   Had cigarettes no ashes,
      And roses ne’er a thorn.

   Had cigarettes no ashes,
      And roses ne’er a thorn,
   The big trout would not ever
   Escape into the river.
   No gut the salmon smashes
      Would leave us all forlorn,
   Had cigarettes no ashes,
      And roses ne’er a thorn.

   But ’tis an unideal,
      Sad world in which we’re born,
   And things will “go contrairy”
   With Martin and with Mary:
   And every day the real
      Comes bleakly in with morn,
   And cigarettes have ashes,
      And every rose a thorn.


(Matrimony—Advertiser would like to hear from well-educated Protestant
lady, under thirty, fair, with view to above, who would have no objection
to work Remington type-writer, at home.  Enclose photo.  T. 99.  This
Office.  Cork newspaper.)

   T. 99 would gladly hear
      From one whose years are few,
   A maid whose doctrines are severe,
      Of Presbyterian blue,
   Also—with view to the above—
      Her photo he would see,
   And trusts that she may live and love
      His Protestant to be!
   But ere the sacred rites are done
      (And by no Priest of Rome)
   He’d ask, if she a Remington
      Type-writer works—at home?

   If she have no objections to
      This task, and if her hair—
   In keeping with her eyes of blue—
      Be delicately fair,
   Ah, _then_, let her a photo send
      Of all her charms divine,
   To him who rests her faithful friend,
      Her own T. 99.

_Piscatori Piscator_.

                      IN MEMORY OF THOMAS TOD STODDART.

   AN angler to an angler here,
      To one who longed not for the bays,
   I bring a little gift and dear,
      A line of love, a word of praise,
   A common memory of the ways,
      By Elibank and Yair that lead;
   Of all the burns, from all the braes,
      That yield their tribute to the Tweed.

   His boyhood found the waters clean,
      His age deplored them, foul with dye;
   But purple hills, and copses green,
      And these old towers he wandered by,
   Still to the simple strains reply
      Of his pure unrepining reed,
   Who lies where he was fain to lie,
      Like Scott, within the sound of Tweed.

_The Contented Angler_.

   THE Angler hath a jolly life
      Who by the rail runs down,
   And leaves his business and his wife,
      And all the din of town.
   The wind down stream is blowing straight,
      And nowhere cast can he:
   Then lo, he doth but sit and wait
      In kindly company.

   The miller turns the water off,
      Or folk be cutting weed,
   While he doth at misfortune scoff,
      From every trouble freed.
   Or else he waiteth for a rise,
      And ne’er a rise may see;
   For why, there are not any flies
      To bear him company.

   Or, if he mark a rising trout,
      He straightway is caught up,
   And then he takes his flasket out,
      And drinks a rousing cup.
   Or if a trout he chance to hook,
      Weeded and broke is he,
   And then he finds a godly book
      Instructive company.

_Off My Game_.

   “I’M of my game,” the golfer said,
      And shook his locks in woe;
   “My putter never lays me dead,
      My drives will never go;
   Howe’er I swing, howe’er I stand,
      Results are still the same,
   I’m in the burn, I’m in the sand—
      I’m off my game!

   “Oh, would that such mishaps might fall
      On Laidlay or Macfie,
   That they might toe or heel the ball,
      And sclaff along like me!
   Men hurry from me in the street,
      And execrate my name,
   Old partners shun me when we meet—
      I’m off my game!

   “Why is it that I play at all?
      Let memory remind me
   How once I smote upon my ball,
      And bunkered it—_behind me_.
   I mostly slice into the whins,
      And my excuse is lame—
   It cannot cover half my sins—
      I’m off my game!

   “I hate the sight of all my set,
      I grow morose as Byron;
   I never loved a brassey yet,
      And now I hate an iron.
   My cleek seems merely made to top,
      My putting’s wild or tame;
   It’s really time for me to stop—
      I’m off my game!”

_The Property of a Gentleman who has given up Collecting_.

   OH blessed be the cart that takes
      Away my books, my curse, my clog,
   Blessed the auctioneer who makes
      Their inefficient catalogue.

   Blessed the purchasers who pay
      However little—less were fit—
   Blessed the rooms, the rainy day,
      The knock-out and the end of it.

   For I am weary of the sport,
      That seemed a while agone so sweet,
   Of Elzevirs an inch too short,
      And First Editions—incomplete.

   Weary of crests and coats of arms,
      “Attributed to Padeloup”
   The sham Deromes have lost their charms,
      The things Le Gascon did not do.

   I never read the catalogues
      Of rubbish that come thick as rooks,
   But most I loathe the dreary dogs
      That write in prose, or worse, on books.

   Large paper surely cannot hide
      Their grammar, nor excuse their rhyme,
   The anecdotes that they provide
      Are older than the dawn of time.

   Ye bores, of every shape and size,
      Who make a tedium of delight,
   Good-bye, the last of my good-byes.
      Good night, to all your clan good night!

                                   * * * *

   Thus in a sullen fit we swore,
      But on mature reflection,
   Went on collecting more and more,
      And kept our old collection!

_The Ballade of the Subconscious Self_.

   WHO suddenly calls to our ken
      The knowledge that should not be there;
   Who charms Mr. Stead with the pen,
      Of the Prince of the Powers of the Air;
   Who makes Physiologists stare—
      Is he ghost, is he demon, or elf,
   Who fashions the dream of the fair?
      It is just the Subconscious Self.

   He’s the ally of Medicine Men
      Who consult the Australian bear,
   And ’tis he, with his lights on the fen,
      Who helps Jack o’ Lanthorn to snare
   The peasants of Devon, who swear
      Under Commonwealth, Stuart, or Guelph,
   That they never had half such a scare—
      It is just the Subconscious Self.

   It is he, from his cerebral den,
      Who raps upon table and chair,
   Who frightens the housemaid, and then
      Slinks back, like a thief, to his lair:
   ’Tis the Brownie (according to Mair)
      Who rattles the pots on the shelf,
   But the Psychical sages declare
      “It is just the Subconscious Self.”

   Prince, each of us all is a pair—
      The Conscious, who labours for pelf,
   And the other, who charmed Mr. Blair,
      It is just the Subconscious Self.

_Ballade of the Optimist_.

   HEED not the folk who sing or say
      In sonnet sad or sermon chill,
   “Alas, alack, and well-a-day,
      This round world’s but a bitter pill.”
   Poor porcupines of fretful quill!
      Sometimes we quarrel with our lot:
   We, too, are sad and careful; still
      We’d rather be alive than not.

   What though we wish the cats at play
      Would some one else’s garden till;
   Though Sophonisba drop the tray
      And all our worshipped Worcester spill,
   Though neighbours “practise” loud and shrill,
      Though May be cold and June be hot,
   Though April freeze and August grill,
      We’d rather be alive than not.

   And, sometimes on a summer’s day
      To self and every mortal ill
   We give the slip, we steal away,
      To walk beside some sedgy rill:
   The darkening years, the cares that kill,
      A little while are well forgot;
   When deep in broom upon the hill,
      We’d rather be alive than not.

   Pistol, with oaths didst thou fulfil
      The task thy braggart tongue begot,
   We eat our leek with better will,
      We’d rather be alive than not.


      (The ruined Gold Cities of Rhodesia.  The Ophir of Scripture.)

   INTO the darkness whence they came,
      They passed, their country knoweth none,
   They and their gods without a name
      Partake the same oblivion.
   Their work they did, their work is done,
      Whose gold, it may be, shone like fire
   About the brows of Solomon,
      And in the House of God’s Desire.

   Hence came the altar all of gold,
      The hinges of the Holy Place,
   The censer with the fragrance rolled
      Skyward to seek Jehovah’s face;
   The golden Ark that did encase
      The Law within Jerusalem,
   The lilies and the rings to grace
      The High Priest’s robe and diadem.

   The pestilence, the desert spear,
      Smote them; they passed, with none to tell
   The names of them who laboured here:
      Stark walls and crumbling crucible,
   Strait gates, and graves, and ruined well,
      Abide, dumb monuments of old,
   We know but that men fought and fell,
      Like us, like us, for love of Gold.

_Love’s Cryptogram_.

[The author (if he can be so styled) awoke from a restless sleep, with
the first stanza of the following piece in his mind.  He has no memory of
composing it, either awake or asleep.  He had long known the perhaps
Pythagorean fable of the bean-juice, but certainly never thought of
applying it to an amorous correspondence!  The remaining verses are the
contribution of his Conscious Self!]


   I CANNOT write, I may not write,
      I dare not write to thee,
   But look on the face of the moon by night,
      And my letters shalt thou see.
   For every letter that lovers write,
      By their loves on the moon is seen,
   If they pen their thought on the paper white,
      With the magic juice of the bean!


   Oh, I had written this many a year,
      And my letters you had read.
   Had you only told me the spell, my dear,
      Ere ever we twain were wed!
   But I have a lady and you have a lord,
      And their eyes are of the green,
   And we dared not trust to the written word,
      Lest our long, long love be seen!


   “Oh, every thought that your heart has thought,
      Since the world came us between,
   The birds of the air to my heart have brought,
      With no word heard or seen.”
   ’_Twas thus in a dream we spoke and said_
      _Myself and my love unseen_,
   _But I woke and sighed on my weary bed_,
      _For the spell of the juice of the bean_!


   WE spoke of a rest in a fairy knowe of the North, but he,
      Far from the firths of the East, and the racing tides of the West,
   Sleeps in the sight and the sound of the infinite Southern Sea,
      Weary and well content in his grave on the Vaëa crest.

   Tusitala, the lover of children, the teller of tales,
      Giver of counsel and dreams, a wonder, a world’s delight,
   Looks o’er the labours of men in the plain and the hill; and the sails
      Pass and repass on the sea that he loved, in the day and the night.

   Winds of the West and the East in the rainy season blow
      Heavy with perfume, and all his fragrant woods are wet,
   Winds of the East and West as they wander to and fro,
      Bear him the love of the land he loved, and the long regret.

   Once we were kindest, he said, when leagues of the limitless sea
      Flowed between us, but now that no wash of the wandering tides
   Sunders us each from each, yet nearer we seem to be,
      Whom only the unbridged stream of the river of Death divides.

_Disdainful Diaphenia_.

   THERE is no venom in the Rose
      That any bee should shrink from it;
   No poison from the Lily flows,
      She hath not a disdainful wit;
   But thou, that Rose and Lily art,
   Thy tongue doth poison Cupid’s dart!

   Nature herself to deadly flowers
      Refuseth beauty lest the vain
   Insects that hum through August hours
      With beauty should suck in their bane;
   But thou, as Rose or Lily fair,
   Art circled with envenomed air!

   Like Progne didst thou lose thy tongue,
      Thy lovers might adore and live;
   Like that witch Circe, oft besung,
      Thou hast dear gifts, if thou wouldst give;
   But since thou hast a wicked wit,
   Thy lovers fade, or flee from it.

_Tall Salmacis_.

   WERE an apple tree a pine,
      Tall and slim, and softly swaying,
   Then her beauty were like thine,
      Salmacis, when boune a Maying,
   Tall as any poplar tree,
   Sweet as apple blossoms be!

   Had the Amazonian Queen
      Seen thee ’midst thy maiden peers,
   Thou the Coronel hadst been
      Of that lady’s Grenadiers;
   Troy had never mourned her fall,
   With thine axe to guard her wall.

   As Penthesilea brave
      Is the maiden (in her dreams);
   Ilium she well might save,
      Though Achilles’ armour gleams,
   ’Midst the Greeks; all vain it is,
   ’Gainst the glance of Salmacis!


_What Francesco said of the Jubilee_.

                                 BY R. B.

   WHAT if we call it fifty years!  ’Tis steep!
   To climb so high a gradient?  Prate of Guides?
   Are we not roped?  The Danger?  Nay, the Turf,
   No less nor more than mountain peaks, my friend,
   Hears talk of Roping,—but the Jubilee!
   Nay, there you have me: old Francesco once
   (This was in Milan, in Visconti’s time,
   Our wild Visconti, with one lip askance,
   And beard tongue-twisted in the nostril’s nook)
   Parlous enough,—these times—what?  “So are ours”?
   Or any times, i’fegs, to him who thinks,—
   Well ’twas in Spring “the frolic myrtle trees
   There gendered the grave olive stocks,”—you cry
   “A miracle!”—Sordello writeth thus,—
   Believe me that indeed ’twas thus, and he,
   Francesco, you are with me?  Well, there’s gloom
   No less than gladness in your fifty years,
   “And so,” said he, “to supper as we may.”
   “Voltairean?”  So you take it; but ’tis late,
   And dinner seven, sharp, at Primrose Hill.

_The Poet and the Jubilee_.


                                 BY A. D.

   A _Birthday Ode_ for MEG or NAN,
   A Rhyme for Lady FLORA’s Fan,
   A Verse on _Smut_, who’s gone astray,
   These Things are in the _Poet’s_ way;
   At Home with praise of JULIA’s Lace,
   Or DELIA’s Ankles, ROSE’s Face,
   But “Something _overparted_” He,
   When asked to rhyme the _jubilee_!

   He therefore turns, the _Poet_ wary,
   And Thumbs his _Carmen Seculare_,
   To PHŒBUS and to DIAN prays,
   Who tune Men’s Lyres of Holidays,
   He reads of the _Sibylline_ Shades,
   Of Stainless Boys and chosen Maids.
   He turns, and reads the other Page,
   Of docile Youth, and placid Age,
   Then Sings how, in this golden Year
   _Fides Pudorque_ reappear,—
   And if they don’t appear, you know it
   Were quite unjust to blame the Poet!

_On any Beach_.

                                 BY M. A.

   YES, in the stream and stress of things,
      That breaks around us like the sea,
   There comes to Peasants and to Kings,
      The solemn Hour of Jubilee.
         If they, till strenuous Nature give
         Some fifty harvests, chance to live!

   Ah, Fifty harvests!  But the corn
      Is grown beside the barren main,
   Is salt with sea-spray, blown and borne
      Across the green unvintaged plain.
         And life, lived out for fifty years,
         Is briny with the spray of tears!

   Ah, such is Life, to us that live
      Here, in the twilight of the Gods,
   Who weigh each gift the world can give,
      And sigh and murmur, _What’s the odds_
         _So long’s you’re happy_?  Nay, what Man
         Finds Happiness since Time began?

_Ode of Jubilee_.

                               BY A. C. S.

   ME, that have sung and shrieked, and foamed in praise of Freedom,
            _Me_ do you ask to sing
   Parochial pomps, and waste, the wail of Jubileedom
            For Queen, or Prince, or King!

                                  * * * * *

   Nay, by the foam that fleeting oars have feathered,
            In Grecian seas;
   Nay, by the winds that barques Athenian weathered—
            By all of these
   I bid you each be mute, Bards tamed and tethered,
            And fee’d with fees!

   For you the laurel smirched, for you the gold, too,
            Of Magazines;
   For me the Spirit of Song, unbought, unsold to
            Pale Priests or Queens!

   For you the gleam of gain, the fluttering cheque
            Of Mr. Knowles,
   For me, to soar above the ruins and wreck
            Of Snobs and “Souls”!

   When aflush with the dew of the dawn, and the
            Rose of the Mystical Vision,
   The spirit and soul of the Men of the
            Future shall rise and be free,
   They shall hail me with hymning and harping,
            With eloquent Art and Elysian,—
   The Singer who sung not but spurned them,
            The slaves that could sing “Jubilee;”
               With pinchbeck lyre and tongue,
               Praising their tyrant sung,
   They shall fail and shall fade in derision,
            As wind on the ways of the sea!

_Jubilee Before Revolution_.

                                 BY W. M.

   “TELL me, O Muse of the Shifty, the Man who wandered afar,”
   So have I chanted of late, and of Troy burg wasted of war—
   Now of the sorrows of Menfolk that fifty years have been,
   Now of the Grace of the Commune I sing, and the days of a Queen!
   Surely I curse rich Menfolk, “the Wights of the Whirlwind” may they—
   This is my style of translating ‘Αρπυίαι,—snatch them away!
   The Rich Thieves rolling in wealth that make profit of labouring men,
   Surely the Wights of the Whirlwind shall swallow them quick in their
   O baneful, O wit-straying, in the Burg of London ye dwell,
   And ever of Profits and three per cent. are the tales ye tell,
   But the stark, strong Polyphemus shall answer you back again,
   Him whom “No man slayeth by guile and not by main.”
   (By “main” I mean “main force,” if aught at all do I mean.
   In the Greek of the blindfold Bard it is simpler the sense to glean.)
   You Polyphemus shall swallow and fill his mighty maw,
   What time he maketh an end of the Priests, the Police, and the Law,
   And then, ah, who shall purchase the poems of old that I sang,
   Who shall pay twelve-and-six for an epic in Saga slang?
   But perchance even “Hermes the Flitter” could scarcely expound what I
   And I trow that another were fitter to sing you a song for a Queen.


_French Peasant Songs_.


   OH, fair apple tree, and oh, fair apple tree,
   As heavy and sweet as the blossoms on thee,
      My heart is heavy with love.
   It wanteth but a little wind
      To make the blossoms fall;
   It wanteth but a young lover
      To win me heart and all.


   I send my love letters
      By larks on the wing;
   My love sends me letters
      When nightingales sing.

   Without reading or writing,
      Their burden we know:
   They only say, “Love me,
      Who love you so.”


   And if they ask for me, brother,
      Say I come never home,
   For I have taken a strange wife
      Beyond the salt sea foam.

   The green grass is my bridal bed,
      The black tomb my good mother,
   The stones and dust within the grave
      Are my sister and my brother.


_The Young Ruthven_.

   THE King has gi’en the Queen a gift,
      For her May-day’s propine,
   He’s gi’en her a band o’ the diamond-stane,
      Set in the siller fine.

   The Queen she walked in _Falkland_ yaird,
      Beside the Hollans green,
   And there she saw the bonniest man
      That ever her eyes had seen.

   His coat was the Ruthven white and red,
      Sae sound asleep was he
   The Queen she cried on May Beatrix,
      That seely lad to see.

   “Oh! wha sleeps here, May Beatrix,
      Without the leave o’ me?”
   “Oh! wha suld it be but my young brother
      Frae _Padua_ ower the sea!

   “My father was the Earl Gowrie,
      An Earl o’ high degree,
   But they hae slain him by fause treason,
      And gar’d my brothers flee.

   “At _Padua_ hae they learned their leir
      In the fields o’ _Italie_;
   And they hae crossed the saut sea-faem,
      And a’ for love o’ me!”

                                   * * * *

   The Queen has cuist her siller band
      About his craig o’ snaw;
   But still he slept and naething kenned,
      Aneth the Hollans shaw.

   The King he daundered thro’ the yaird,
      He saw the siller shine;
   “And wha,” quoth he, “is this galliard
      That wears yon gift o’ mine?”

   The King has gane till the Queen’s ain bower,
      An angry man that day;
   But bye there cam’ May Beatrix
      And stole the band away.

   And she’s run in by the dern black yett,
      Straight till the Queen ran she:
   “Oh! tak ye back your siller band,
      Or it gar my brother dee!”

   The Queen has linked her siller band
      About her middle sma’;
   And then she heard her ain gudeman
      Come rowting through the ha’.

   “Oh! whare,” he cried, “is the siller band
      I gied ye late yestreen?
   The knops was a’ o’ the diamond stane,
      Set in the siller sheen.”

   “Ye hae camped birling at the wine,
      A’ nicht till the day did daw;
   Or ye wad ken your siller band
      About my middle sma’!”

   The King he stude, the King he glowered,
      Sae hard as a man micht stare.
   “Deil hae me!  Like is a richt ill mark,—
      Or I saw it itherwhere!

   “I saw it round young Ruthven’s neck
      As he lay sleeping still;
   And, faith, but the wine was wondrous guid,
      Or my wife is wondrous ill!”

                                   * * * *

   There was na gane a week, a week,
      A week but barely three;
   The King has hounded John Ramsay out,
      To gar young Ruthven dee!

   They took him in his brother’s house,
      Nae sword was in his hand,
   And they hae slain him, young Ruthven,
      The bonniest in the land!

   And they hae slain his fair brother,
      And laid him on the green,
   And a’ for a band o’ the siller fine
      And a blink o’ the eye o’ the Queen!

   Oh! had they set him man to man,
      Or even ae man to three,
   There was na a knight o’ the Ramsay bluid
      Had gar’d Earl Gowrie dee!

_The Queen O’ Spain and the Bauld Mclean_.

                      A BALLAD OF THE SOUND OF MULL.


   THE Queen o’ Spain had an ill gude-man.
      The carle was auld and grey.
   She has keeked in the glass at Hallow-een
      A better chance to spae.

   She’s kaimit out her lang black hair,
      That fell below her knee.
   She’s ta’en the apple in her hand,
      To see what she might see.

   Then first she saw her ain fair face,
      And then the glass grew white,
   And syne as black as the mouth o’ Hell
      Or the sky on a winter night.

   But last she saw the bonniest man
      That ever her eyes had seen,
   His hair was gold, and his eyes were grey,
      And his plaid was red and green.

   “Oh! the Spanish men are unco black
      And unco blate,” she said;
   “And they wear their mantles swart and side,
      No the bonny green and red.”

   “Oh! where shall _I_ find sic a man?
      That is the man for me!”
   She has filled a ship wi’ the gude red gold,
      And she has ta’en the sea.

   And she’s sailed west and she’s sailed east,
      And mony a man she’s seen;
   But never the man wi’ the hair o’ gold,
      And the plaid o’ red and green.

   And she’s sailed east and she’s sailed west,
      Till she cam’ to a narrow sea,
   The water ran like a river in spate,
      And the hills were wondrous hie.

   And there she spied a bonny bay,
      And houses on the strand,
   And there the man in the green and red
      Came rowing frae the land.

   Says “Welcome here, ye bonny maid,
      Ye’re welcome here for me.
   Are ye the Lady o’ merry Elfland,
      Or the Queen o’ some far countrie?”

   “I am na the Lady o’ fair Elfland,
      But I am the Queen o’ Spain.”
   He’s lowted low, and kissed her hand,
      Says “They ca’ me the McLean!”

   “Then it’s a’ for the aefold love o’ thee
      That I hae sailed the faem!”
   “But, out and alas!” he has answered her,
      “For I hae a wife at hame.”

   “Ye maun cast her into a massymore,
      Or away on a tide-swept isle;”
   “But, out and alas!” he’s answered her,
      “For my wife’s o’ the bluid o’ Argyll!”

   Oh! they twa sat, and they twa grat,
      And made their weary maen,
   Till McLean has ridden to Dowart Castle,
      And left the Queen her lane.

   His wife was a Campbell, fair and fause,
      Says “Lachlan, where hae ye been?”
   “Oh!  I hae been at Tobermory,
      And kissed the hand o’ a Queen!”

   “Oh! we maun send the Queen a stag,
      And grouse for her propine,
   And we’ll send her a cask o’ the usquebaugh,
      And a butt o’ the red French wine!”

   She has put a bomb in the clairet butt,
      And eke a burning lowe,
   She has sent them away wi’ her little foot-page
      That cam’ frae the black Lochow.

                                   * * * *

   The morn McLean rade forth to see
      The last blink o’ his Queen,
   There stude her ship in the harbour gude,
      Upon the water green.

   But there cam’ a crash like a thunder-clap,
      And a cloud on the water green.
   The bonny ship in flinders flew,
      And drooned was the bonny Queen.

   McLean he speirit nor gude nor bad,
      His skian dubh he’s ta’en,
   And he’s cuttit the throat o’ that fause foot-page,
      And sundered his white hausebane.

_Keith of Craigentolly_.

   O KEITH o’ Craigentolly!
      Ye sall live to rue the day
   When ye brak the berried holly
      Beside St. Andrew’s bay!
   When Pitcullo’s kine
   Card down to the brine,
      And were drooned in the driving spray!

   In the bower o’ Craigentolly
      Is a wan and waefu’ bride,
   Singing, _O waly_! _waly_!
      Through the whole country side;
   And a river to wade
   For a dying maid,
      And a weary way to ride!

   O Keith o’ Craigentolly,
      The bairn’s grave by the sea!
   O Keith o’ Craigentolly,
      The graves of maidens three!
   And a bluidy shift,
   And a sainless shrift,
      For Keith o’ Craigentolly!

                                * * * * *

                                PRINTED BY
                           LONDON AND BECCLES.

                                * * * * *


{11}  One verse and the refrain are of 1750 or thereabouts.  At Laffen,
where William, Duke of Cumberland, was defeated and nearly captured by
the Scots and Irish in the French service, Prince Charles is said to have
served as a volunteer.

{32}  So Nyren tells us.

*** End of this Doctrine Publishing Corporation Digital Book "New Collected Rhymes" ***

Doctrine Publishing Corporation provides digitized public domain materials.
Public domain books belong to the public and we are merely their custodians.
This effort is time consuming and expensive, so in order to keep providing
this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties,
including placing technical restrictions on automated querying.

We also ask that you:

+ Make non-commercial use of the files We designed Doctrine Publishing
Corporation's ISYS search for use by individuals, and we request that you
use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort
to Doctrine Publishing's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a
large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of
public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Keep it legal -  Whatever your use, remember that you are responsible for
ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because
we believe a book is in the public domain for users in the United States,
that the work is also in the public domain for users in other countries.
Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we
can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is
allowed. Please do not assume that a book's appearance in Doctrine Publishing
ISYS search  means it can be used in any manner anywhere in the world.
Copyright infringement liability can be quite severe.

About ISYS® Search Software
Established in 1988, ISYS Search Software is a global supplier of enterprise
search solutions for business and government.  The company's award-winning
software suite offers a broad range of search, navigation and discovery
solutions for desktop search, intranet search, SharePoint search and embedded
search applications.  ISYS has been deployed by thousands of organizations
operating in a variety of industries, including government, legal, law
enforcement, financial services, healthcare and recruitment.