Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII | PDF ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: The Water Goats, and Other Troubles
Author: Butler, Ellis Parker
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "The Water Goats, and Other Troubles" ***


THE WATER GOATS AND OTHER TROUBLES

By Ellis Parker Butler


By The Same Author

     Pigs is Pigs

     The Great American Pie Company

     Mike Flannery On Duty and off

     The Thin Santa Claus

     That Pup, Kilo, etc.



THE WATER GOATS AND OTHER TROUBLES



CONTENTS

I. THE WATER GOATS II. MR. BILLINGS’S POCKETS III. OUR FIRST BURGLAR



I. THE WATER GOATS


“And then,” said the landscape gardener, combing his silky, pointed
beard gently with his long, artistic fingers, “in the lake you might
have a couple of gondolas. Two would be sufficient for a lake of this
size; amply sufficient. Yes,” he said firmly, “I would certainly advise
gondolas. They look well, and the children like to ride on them. And so
do the adults. I would have two gondolas in the lake.”

Mayor Dugan and the City Council, meeting as a committee of the whole
to receive the report of the landscape gardener and his plan for the new
public park, nodded their heads sagely.

“Sure!” said Mayor Dugan. “We want two of thim--of thim gon--thim gon--”

“Gondolas,” said the landscape gardener. “Sure!” said Mayor Dugan, “we
want two of thim. Remimber th’ gondolas, Toole.”

“I have thim fast in me mind,” said Toole. “I will not let thim git
away, Dugan.”

The landscape gardener stood a minute in deep thought, looking at the
ceiling.

“Yes, that is all!” he said. “My report, and the plan, and what I have
mentioned, will be all you need.”

Then he shook hands with the mayor and with all the city councilmen
and left Jeffersonville forever, going back to New York where landscape
gardeners grow, and the doors were opened and the committee of the whole
became once more the regular meeting of the City Council.

The appropriation for the new park was rushed through in twenty minutes,
passing the second and third readings by the reading of the title under
a suspension of the by-laws, and being unanimously adopted. It was a
matter of life and death with Mayor Dugan and his ring. Jeffersonville
was getting tired of the joyful grafters, and murmurs of discontent
were concentrating into threats of a reform party to turn the
cheerful rascals out. The new park was to be a sop thrown to the
populace--something to make the city proud of itself and grateful to its
mayor and council. It was more than a pet scheme of Mayor Dugan, it
was a lifeboat for the ring. In half an hour the committees had been
appointed, and the mayor turned to the regular business. Then from his
seat at the left of the last row little Alderman Toole arose.

“Misther Mayor,” he said, “how about thim--thim don--thim don--Golas!”
 whispered Alderman Grevemeyer hoarsely, “dongolas.”

“How about thim dongolas, Misther Mayor?” asked Alderman Toole.

“Sure!” said the mayor. “Will annyone move that we git two dongolas t’
put in th’ lake for th’ kids t’ ride on? Will annyone move that Alderman
Toole be a conmittee of wan t’ git two dongolas t’ put in th’ lake?”

“I make dot motions,” said Alderman Greveneyer, half raising his great
bulk from his seat and sinking back with a grunt.

“Sicond th’ motion,” said Alderman Toole.

“Moved and siconded,” said the mayor, “that Alderman Toole be a
committee t’ buy two dongolas t’ put in th’ lake for th’ kids t’ ride
on. Ye have heard th’ motion.”

The motion was unanimously carried. That was the kind of City Council
Mayor Dugan had chosen.

When little Alderman Toole dropped into Casey’s saloon that night on his
way home he did not slip meekly to the far end of the bar, as he usually
did. For the first time in his aldermanic career he had been put on a
committee where he would really have something to do, and he felt
the honour. He boldly took a place between the big mayor and Alderman
Grevemeyer, and said: “One of th’ same, Casey,” with the air of a man
who has matters of importance on his mind. He felt that things were
coming his way. Even the big mayor seemed to appreciate it, for he put
his hand affectionately on Toole’s shoulder.

“Mike,” said the mayor, “about thim dongolas, now; have ye thought anny
about where ye would be gettin’ thim?”

“I have not,” said Toole. “I was thinkin’ ‘twould be good t’ think it
over a bit, Dugan. Mebby ‘twould be best t’ git thim at Chicagy.” He
looked anxiously at the mayor’s face, hoping for some sign of approval
or disapproval, but the mayor’s face was noncommittal. “But mebby it
wouldn’t,” concluded Toole. As a feeler he added: “Would ye be wantin’
me t’ have thim made here, Dugan?”

The big mayor patted Toole on the shoulder indulgently.

“It’s up t’ you, Mike,” he said. “Ye know th’ way Dugan does things, an’
th’ way he likes thim done. I trust thim that I kin trust, an’ whin I
put a man on committee I’m done wid th’ thing. Of coorse,” he added,
putting his mouth close to Toole’s ear, and winking at Grevemeyer, “ye
will see that there is a rake-off for me an’ th’ byes.”

“Sure!” said Toole.

The big mayor turned back to the bar and took a drink from his glass.
Grevemeyer took a drink from his glass, also. So did Toole, gravely.
Dugan wiped his mouth on the back of his hand and turned to Toole again.

“Mike,” he said, “what do ye think? Mebby ‘twould do as well t’ git a
couple of sicond-hand dongolas an’ have thim painted up. If they was in
purty good shape no wan would know th’ difference, an’ ‘twould make a
bit more rake-off fer th’ byes, mebby.”

“Th’ same word was on th’ ind o’ me tongue, Dugan,” said Toole, nodding
his head slowly. “I was considerin’ this very minute where I could lay
me hand on a couple of purty good dongolas that has not been used much.
Flannagan could paint thim up fine!”

“Or Stoltzenau could do such paintings,” interposed Grevemeyer.

“Sure!” agreed the big mayor. He toyed with his glass a moment. “Mike,”
 he said suddenly, “what th’ divil is a dongola, anyhow?”

Mike Toole was just raising his glass to his lips with the movements of
one accustomed to hold conversation with the mayor. His left hand rested
on his hip, with his arm akimbo, and his hat was tipped carelessly to
the back of his head. The hand raising his glass stopped short where it
was when he heard the mayor’s question. He frowned at the glass--scowled
at it angrily.

“A dongola, Dugan”--he said slowly, and stopped. “A dongola”--he
repeated. “A dongola--did ye ask me what a dongola might be, Dugan?”

The big mayor nodded, and Grevemeyer leaned forward to catch the answer.
Casey, too, leaned on his bar and listened. Alderman Toole raised his
glass to his lips and filled his mouth with the liquor. Instantly he
dashed the glass furiously to the floor. He jerked off his hat and cast
it into a far corner and pulled off his coat, throwing it after his hat.
He was climbing on to the bar when the big mayor and Grevemeyer laid
their hands on the little man and held him tightly. The big mayor shook
him once and set him on the floor.

“Mike!” said the big mayor. “What’s th’ matter wid ye? What are ye goin’
afther Casey that way for? Is it crazy ye are? Or have ye gone insane?”

“Knock-out drops!” shouted Toole, shaking his fist at Casey, who looked
down at him in astonishment. “Knock-out drops! I will have th’ law on
ye, Casey. I will have th’ joint closed! I’ll teach ye t’ be givin’
knock-out drops t’ th’ aldermin of th’ city!”

“Mike!” cried the big mayor, giving him another vigorous shake. “Shut up
wid ye! Casey wouldn’t be givin’ ye annything that wasn’t good for ye.
Casey wouldn’t be givin’ ye knock-out drops.”

“No?” whispered Mike angrily. “No? Wouldn’t he, Dugan? An’ what has he
done t’ me mimory, then, Dugan? What has he put in th’ drink t’ rob
me of me mimory? Wan minute ago I knew as well anny other man what a
dongola is like, an’ now I have no mimory of anny dongolas at all. Wan
minute ago I could have told ye th’ whole history of dongolas, from th’
time of Adam up till now, an’ have drawed a picture of wan that annywan
could recognize--an’ now I wouldn’t know wan if ye was show it t’ me! I
was about t’ tell ye th’ whole history of dongolas, Dugan; ‘twas on th’
ind of me tongue t’ give ye a talk on dongolas, whin I took a drink. Ye
saw me take a drink, Grevemeyer?”

“Ya!” said Grevemeyer, nodding his head solemnly. “You took such a
drink!”

“Sure,” said Toole, arranging his vest. “Grevemeyer saw me take th’
drink--an now I have no mimory of dongolas at all. If ye was t’ show me
a chromo of wan I wouldn’t know was it a dongola or what. I’m ashamed of
ye, Casey!”

“If ye done it, Casey, ye hadn’t have ought t’ have done it,” said Dugan
reprovingly. “Th’ mind of him might be ruined intirely.”

“Stop, Dugan!” said Toole hastily. “I forgive him. Me mind will likely
be all right by mornin’. ‘Tis purty good yit, ixcipt on th’ subjict of
dongolas. I’m timporarily out of remimbrance what dongolas is. ‘Tis odd
how thim knock-out drops works, Grevemeyer.”

“Ya!” said the alderman unsuspectingly, “gifing such a forgetfulness on
such easy things as dongolas.”

“Sure! You tell Dugan what dongolas is, Grevemeyer,” said Toole quickly.

Grevemeyer looked at his glass thoughtfully. His mind worked slowly
always, but he saw that it would not do for him to have knock-out drops
so soon after Toole.

“Ach!” he exclaimed angrily. “You are insulting to me mit such questions
Toole. So much will I tell you--never ask Germans what is dongolas. It
is not for Germans to talk about such things. Ask Casey.”

Casey scratched his head thoughtfully.

“Dongolas?” he repeated. “I have heard th’ word, Grevemeyer. Wait a bit!
‘Tis something about shoes. Sure! I remimber, now! ‘Twas dongola shoes
wan of me kids had, last winter, an’ no good they were, too. Dongolas is
shoes, Grevemeyer--laced shoes--dongolas is laced shoes.”

The big mayor leaned his head far back and laughed long and loud. He
pounded on the bar with his fist, and slapped Toole on the back.

“Laced shoes!” he cried, wiping his eyes, and then he became suddenly
serious. “‘Twould not be shoes, Casey,” he said gravely. “Thim dongolas
was ricomminded by th’ landscape-gardener from New Yorrk. ‘Twould not be
sinsible t’ ricommind us put a pair of laced shoes in th’ park lake fer
th’ kids t’ ride on.”

“‘Twould not seem so,” said Toole, shaking his head wisely. “I wisht me
mind was like it always is. ‘Tis a pity--”

“Stop!” cried Casey. “I have it! Thim was kid shoes. Thim dongolas was
kid shoes.”

“So said, Casey,” said Duo’an “For th’ kid.”

“No,” said Casey, “of th’ kid.”

“Sure!” said Gravemeyer. “So it is--the shoes of the child.”

“Right fer ye!” exclaimed Casey. “Th’ kid shoes of th’ kid. ‘Twas kid
leather they were made out of, Dugan. Th’ dongola is some fancy kind
of a goat. Like box-calf is th’ skin of th’ calf of th’ box-cow. Th’
dongola is some foreign kind of a goat, Dugan.”

“Ho, ho-o-o!” cried Toole, suddenly, knocking on his forehead with
the knuckles of his fist. The three men turned their eyes upon him and
stared.

“What ails ye now, Mike?” asked Dugan, disgustedly.

“Ho-o-o!” he cried again, slapping himself on the top of his head. “Me
mind is comm’ back t’ me, Dugan! Th’ effects of th’ knock-out drops is
wearin’ off! I recall now that th’ dongola is some fancy kind of a goat.
‘Twill all come back t’ me soon.

“Go along wid ye!” exclaimed Dugan. “Would ye be puttin’ a goat in th’
lake for th’ kids t’ ride on?”

“Sure!” said Toole enthusiastically. “Sure I would, Dugan. Not th’
common goat I wouldn’t. But dongola goats I would. Have ye heard of
dongola water goats, Casey? Was thim dongola goat skin shoes warranted
t’ be water-proof?”

Casey wrinkled his brow.

“‘Tis like they was, Toole,” he said doubtfully. “‘Tis like they was
warranted t’ be, but they wasn’t.”

“Sure!” cried Toole joyously. “‘Tis water-proof th’ skin of th’ dongola
water goats is, like th’ skin of th’ duck. An’ swim? A duck isn’t in it
wid a water goat. I remimber seein’ thim in ould Ireland whin I was
a bye, Dugan, swimmin in th’ lake of Killarney. Ah, ‘twas a purty
picture.”

“I seem t’ remimber thim mesilf,” he said. “Not clear, but a bit.”

“Sure ye do!” cried Toole. “Many’s the time I have rode across th’ lake
on th’ back of a dongola. Me own father, who was a big man in th’ ould
country, used t’ keep a pair of thim for us childer. ‘Twas himself
fetched thim from Donnegal, Dugan. ‘Twas from Donnegal they got th’ name
of thim, an’ ‘twas th’ name ye give thim that misled me. Donnegoras
was what we called thim in th’ ould counry--donnegoras from Donnegal. I
remimber th’ two of thim I had whin I was a kid, Dugan--wan was a Nanny,
an’ wan was a Billy, an’--”

“Go on home, Mike,” said Dugan. “Go on home an’ sleep it off!” and the
little alderman from the Fourth Ward picked up his hat and coat, and
obeyed his orders.

Instituting a new public park and seeing that in every purchase and
every contract there is a rake-off for the ring is a big job, and
between this and the fight against the rapidly increasing strength of
the reform party, Mayor Dugan had his hands more than full. He had no
time to think of dongolas, and he did not want to think of them--Toole
was the committee on dongolas, and it was his duty to think of them,
and to worry about them, if any worry was necessary. But Toole did not
worry. He sat down and wrote a letter to his cousin Dennis, official
keeper of the zoo in Idlewild Park at Franklin, Iowa.


“Dear Dennis,” he wrote. “Have you any dongola goats in your menagery
for I want two right away good strong ones answer right away your
affectionate cousin alderman Michael Toole.”

“Ps monny no object.”


When Dennis Toole received this letter he walked through his zoo and
considered his animals thoughtfully. The shop-worn brown bear would not
do to fill cousin Mike’s order; neither would the weather-worn red deer
nor the family of variegated tame rabbits. The zoo of Idlewild Park at
Franklin was woefully short of dongola goats--in fact, to any but the
most imaginative and easily pleased child, it was lacking in nearly
every thing that makes a zoo a congress of the world’s most rare and
thrilling creatures. After all, the nearest thing to a goat was a goat,
and goats were plenty in Franklin. Dennis felt an irresistible longing
to aid Mike--the longing that comes to any healthy man when a request
is accompanied by the legend “Money no object.” He wrote that evening to
Mike.


“Dear Mike,” he wrote. “I’ve got two good strong dongola goats I can let
you have cheap. I’m overstocked with dongolas to-day. I want to get rid
of two. Zoo is getting too crowded with all kinds of animals and I
don’t need so many dongola goats. I will sell you two for fifty dollars.
Apiece. What do you want them for? Your affectionate cousin, Dennis
Toole, Zoo keeper. PS. Crates extra.”


“Casey,” said Mike to his friend the saloon keeper when he received this
communication, “‘tis just as I told ye--dongolas is goats. I have
been corrispondin’ with wan of th’ celibrated animal men regardin’ th’
dongola water goat, an’ I have me eye on two of thim this very minute.
But ‘twill be ixpinsive, Casey, mighty ixpinsive. Th’ dongola water
goat is a rare birrd, Casey. They have become extinct in th’ lakes
of Ireland, an’ what few of thim is left in th’ worrld is held at
outrajeous prices. In th’ letter I have from th’ animal man, Casey, he
wants two hundred dollars apiece for each dongola water goat, an’ ‘twill
be no easy thing for him t’ git thim.”

“Hasn’t he thim in his shop, Mike?” asked Casey.

“He has not, Casey,” said the little alderman. “He has no place for
thim. Cages he has, an’ globes for goldfish, an’ birrd cages, but th’
size of th’ shop l’aves no room for an aquarium, Casey. He has no tank
for the preservation of water goats. Hippopotamuses an’ alligators an’
crocodiles an’ dongola water goats an’ sea lions he does not keep in
stock, Casey, but sinds out an’ catches thim whin ordered. He writes
that his agints has their eyes on two fine dongolas, an’ he has
tiligraphed thim t’ catch thim.”

“Are they near by, Mike?” asked Casey, much interested.

“Naw,” said Toole. “‘Twill be some time till I git thim. Th’ last he
heard of thim they were swimmin’ in th’ Lake of Geneva.”

“Is it far, th’ lake?” asked Casey.

“I disremimber how far,” said Toole. “‘Tis in Africa or Asia, or mebby
‘tis in Constantinople. Wan of thim countries it is, annyhow.”

But to his cousin Dennis he wrote:


“Dear Dennis--I will take them two dongolas. Crate them good and solid.
Do not send them till I tell you. Send the bill to me. Your affectionate
cousin alderman Michael Toole. Ps Make bill for two hundred dollars a
piece. Business is business. This is between us two. M. T.”


A Keeper of the Water Goats had been selected with the utmost care,
combining in the choice practical politics with a sense of fitness.
Timothy Fagan was used to animals--for years he had driven a dumpcart.
He was used to children--he had ten or eleven of his own. And he
controlled several votes in the Fourth Ward. His elevation from the
dump-cart of the street cleaning department to the high office of
Keeper of the Water Goats was one that Dugan believed would give general
satisfaction.

When the goats arrived in Jeffersonville the two heavy crates were
hauled to Alderman Toole’s back yard to await the opening of the park,
and there Mayor Dugan and Goat Keeper Fagan came to inspect them.
Alderman Toole led the way to them with pride, and Mayor Dugan’s creased
brow almost uncreased as he bent down and peered between the bars of the
crates. They were fine goats. Perhaps they looked somewhat more dejected
than a goat usually looks--more dirty and down at the heels than a goat
often looks--but they were undoubtedly goats. As specimens of ordinary
Irish goats they might not have passed muster with a careful buyer, but
no doubt they were excellent examples of the dongola.

“Ye have done good, Mike,” said the mayor. “Ye have done good! But ain’t
they mebby a bit off their feed--or something?”

“Off their feed!” said Toole. “An’ who wouldn’t be, poor things? Mind
ye, Dugan, thim is not common goats--thim is dongolas--an’ used to bein’
in th’ wather con-continuous from mornin’ till night. ‘Tis sufferin’ for
a swim they be, poor animals. Wance let thim git in th’ lake an’ ye will
see th’ difference, Dugan. ‘Twill make all th’ difference in th’ worrld
t’ thim. ‘Tis dyin’ for a swim they are.”

“Sure!” said the Keeper of the Water Goats. “Ye have done good, Mike,”
 said the mayor again. “Thim dongolas will be a big surprise for th’
people.”

They were. They surprised the Keeper of the Goats first of all. The day
before the park was to be opened to the public the goats were taken to
the park and turned over to their official keeper. At eleven
o’clock that morning Alderman Toole was leaning against Casey’s bar,
confidentially pouring into his ear the story of how the dongolas had
given their captors a world of trouble, swimming violently to the far
reaches of Lake Geneva and hiding among the bulrushes and reeds, when
the swinging door of the saloon was banged open and Tim Fagan rushed in.
He was mad. He was very mad, but he was a great deal wetter than mad. He
looked as if he had been soaked in water over night, and not wrung out
in the morning.

“Mike!” he whispered hoarsely, grasping the little alderman by the arm.
“I want ye! I want ye down at th’ park.”

A chill of fear passed over Alderman Toole. He turned his face to Fagan
and laid his hand on his shoulder.

“Tim,” he demanded, “has annything happened t’ th’ dongolas?”

“Is annything happened t’ th’ dongolas!” exclaimed Fagan sarcastically.
“Is annything wrong with thim water goats? Oh, no, Toole! Nawthin’
has gone wrong with thim! Only they won’t go into th’ wather, Mike! Is
annything gone wrong with thim, did ye say? Nawthin’! They be in good
health, but they are not crazy t’ be swimmin’. Th’ way they do not
hanker t’ dash into th’ water is marvellous, Mike. No water for thim!”

“Hist!” said Toole uneasily, glancing around to see that no one but
Casey was in hearing. “Mebby ye have not started thim right, Tim.”

“Mebby not,” said Fagan angrily. “Mebby I do not know how t’ start th’
water goat, Toole! Mebby there is one way unbeknownst t’ me. If so, I
have not tried it. But th’ forty-sivin other ways I have tried, an’ th’
goats will not swim. I have started thim backwards an’ I have started
thim frontwards, an’ I have took thim in by th’ horns an’ give thim
lessons t’ swim, an’ they will not swim! I have done me duty by thim,
Mike, an’ I have wrastled with thim, an’ rolled in th’ lake with thim.
Was it t’ be swimmin’ teacher t’ water goats ye got me this job for?”

“Hist!” said Toole again. “Not so loud, Tim! Ye haven’t told Dugan have
ye?”

“I have not!” said Tim, with anger. “I have not told annybody annything
excipt thim goats an’ what I told thim is not dacint hearin’. I have
conversed with thim in strong language, an’ it done no good. No swimmin’
for thim! Come on down an’ have a chat with thim yersilf, Toole. Come
on down an’ argue with thim, an persuade thim with th’ soft sound of yer
voice t’ swim. Come on down an’ git thim water goats used t’ th’ water.”

“Ye don’t understand th’ water goat, Tim,” said Toole in gentle reproof.
“I will show ye how t’ handle him,” and he went out, followed by the wet
Keeper of the Water Goats.

The two water goats stood at the side of the lake, wet and mournful,
tied to two strong stakes. They looked weary and meek, for they had had
a hard morning, but as soon as they saw Tim Fagan they brightened up.
They arose simultaneously on their hind legs and their eyes glittered
with deadly hatred. They strained at their ropes, and then, suddenly,
panic-stricken, they turned and ran, bringing up at the ends of their
ropes with a shock that bent the stout stakes to which they were
fastened. They stood still and cowered, trembling.

“Lay hold!” commanded Toole. “Lay hold of a horn of th’ brute till I
show ye how t’ make him swim.”

Through the fresh gravel of the beach the four feet of the reluctant
goat ploughed deep furrows. It shook its head from side to side, but
Toole and Fagan held it fast, and into the water it went.

“Now!” cried Alderman Toole. “Git behind an’ push, Tim! Wan! Two! Three!
Push!”

Alderman Toole released his hold and Keeper of the Water Goats Fagan
pushed. Then they tried the other goat. It was easier to try the other
water goat than to waste time hunting up the one they had just tried,
for it had gone away. As soon as Alderman Toole let it go, it went. It
seemed to want to get to the other end of the park as soon as possible,
but it did not take the short cut across the lake--it went around. But
it did not mind travel--it went to the farthest part of the park, and it
would have gone farther if it could. So Alderman Toole and Keeper Fagan
tried the other water goat. That one went straight to the other end of
the park. It swerved from a straight line but once, and that was when
it shied at a pail of water that was in the way. It did not seem to like
water.

In the Franklin Zoo Dennis Toole had just removed the lid of his tin
lunch-pail when the telegraph boy handed him the yellow envelope. He
turned it over and over, studying its exterior, while the boy went to
look at the shop-worn brown bear. The zoo keeper decided that there was
no way to find out what was inside of the envelope but to open it. He
was ready for the worst. He wondered, unthinkingly, which one of his
forty or more cousins was dead, and opened the envelope.

“Dennis Toole, Franklin Zoo,” he read, “Dongolas won’t swim. How do you
make them swim? Telegraph at once. Michael Toole.”

He laid the telegram across his knees and looked at it as if it was some
strange communication from another sphere. He pushed his hat to one side
of his head and scratched the tuft of red hair thus bared.

“‘Dongolas won’t swim!”’ he repeated slowly. “An’ how do I make thim
swim? I wonder does Cousin Mike take th’ goat t’ be a fish, or what?
I wonder does he take swimmin’ to be wan of th’ accomplishments of th’
goat?” He shook his head in puzzlement, and frowned at the telegram.
“Would he be havin’ a goat regatta, I wonder, or was he expectin’ th’
goat t’ be a web-footed animal? ‘Won’t swim!’ he repeated angrily.
‘Won’t swim!’ An’ what is it to me if they won’t swim? Nayther would
I swim if I was a goat. ‘Tis none of me affair if they will not swim.
There was nawthin’ said about ‘swimmin’ goats.’ Goats I can give him,
an’ dongola goats I can give him, an jumpin’ goats, an’ climbin’ goats,
an’ walkin’ goats, but ‘tis not in me line t’furnish submarine goats.
No, nor goats t’ fly up in th’ air! Would anny one,” he said with
exasperation, “would anny one that got a plain order for goats ixpict t’
have t’ furnish goats that would hop up off th’ earth an’ make a balloon
ascension? ‘Tis no fault of Dennis Toole’s thim goats won’t swim. What
will Mike be telegraphin’ me nixt, I wonder? ‘Dear Dennis: Th’ goats
won’t lay eggs. How do ye make thim?’ Bye, have ye a piece of paper t’
write an answer t’ me cousin Mike on?”

The Keeper of the Water Goats and Alderman Toole were sitting on a
rustic bench looking sadly at the water goats when the Jeffersonville
telegraph messenger brought them Dennis Toole’s answer. Alderman Toole
grasped the envelope eagerly and tore it open, and Fagan leaned over his
shoulder as he read it:


“Michael Toole, Alderman, Jeffersonville,” they read. “Put them in the
water and see if they will swim. Dennis Toole.”


“Put thim in th’ wather!” exclaimed Alderman Toole angrily. “Why don’t
ye put thim in th’ wather, Fagan? Why did ye not think t’ put thim
in th’ wather?” He looked down at his soaking clothes, and his anger
increased. “Why have ye been tryin’ t’ make thim dongolas swim on land,
Fagan?” he asked sarcastically. “Or have ye been throwin’ thim up in th’
air t’ see thim swim? Why don’t ye put thim in th’ wather? Why don’t
ye follow th’ instructions of th’ expert dongola water goat man an’ put
thim in th’ wather if ye want thim t’ swim?”

Fagan looked at the angry alderman. He looked at the dripping goats.

“So I did, Mike,” he said seriously. “We both of us did.”

“An’ did we!” cried Alderman Toole in mock surprise. “Is it possible we
thought t’ put thim in th’ wather whin we wanted thim t’ swim? It was in
me mind that we tied thim to a tree an’ played ring-around-a-rosy
with thim t’ induce thim t’ swim! Where’s a pencil? Where’s a piece of
paper?” he cried.

He jerked them from the hand of the messenger boy. The afternoon was
half worn away. Every minute was precious. He wrote hastily and handed
the message to the messenger boy.

“Fagan,” he said, as the boy disappeared down the path at a run, “raise
up yer spirits an come an’ give th’ water goats some more instructions
in th’ ginteel art of swimmin’ in th’ wather.”

Fagan sighed and arose. He walked toward the dejected water goats, and,
taking the nearest one by the horns yanked it toward the lake. The goat
was too weak to do more than hold back feebly and bleat its disapproval
of another bath. The more lessons in swimming it received the less it
seemed to like to swim. It had developed a positive hatred of swimming.

Dennis Toole received the second telegram with a savage grin. He had
expected it. He opened it with malicious slowness.


“Dennis Toole, Franklin Zoo,” he read. “Where do you think I put them to
make them swim? They won’t swim in the lake. It won’t do no good to
us for them to swim on dry land. No fooling, now, how do you make them
dongolas swim? Answer quick.

“Michael Toole.”


He did not have to study out his reply, for he had been considering it
ever since he had sent the other telegram. He took a blank from the
boy and wrote the answer. The sun was setting when the Jeffersonville
messenger delivered it to Alderman Toole.


“Mike Toole, Jeffersonville,” it said. “Quit fooling, yourself. Don’t
you know young dongolas are always water-shy at first? Tie them in the
lake and let them soak, and they will learn to swim fast enough. If I
didn’t know any more about dongolas than you do I would keep clear of
them. Dennis Toole.”


“Listen to that now,” said Alderman Toole, a smile spreading over his
face. “An’ who ever said I knew annything about water goats, anny how?
Th’ natural history of th’ water goat is not wan of the things usually
considered part of th’ iducation of th’ alderman from th’ Fourth Ward,
Fagan, but ‘tis surprised I am that ye did not know th’ goat is like th’
soup bean, an’ has t’ be soaked before usin’. Th’ Keeper of th’ Water
Goat should know th’ habits of th’ animal, Fagan. Why did ye not put
thim in to soak in th’ first place? I am surprised at ye!”

“It escaped me mind,” said Fagan. “I was thinkin’ these was broke t’
swimmin’ an’ did not need t’ be soaked. I wonder how long they should be
soaked, Mike?”

“‘Twill do no harrm t’ soak thim over night, anny how,” said Toole.
“Over night is th’ usual soak given t’ th’ soup-bean an’ th’ salt
mackerel, t’ say nawthin’ of th’ codfish an’ others of th’ water-goat
family. Let th’ water goats soak over night, Fagan, an by mornin’ they
will be ready t’ swim like a trout. We will anchor thim in th’ lake,
Fagan--an’ we will say nawthin’ t’ Dugan. ‘Twould be a blow t’ Dugan
was he t’ learn th’ dongolas provided fer th’ park was young an’
wather-shy.”

They anchored the water goats firmly in the lake, and left them there to
overcome their shyness, which seemed, as Fagan and Toole left them, to
be as great as ever. The goats gazed sadly, and bleated longingly, after
the two men as they disappeared in the dusk, and when the men had passed
entirely out of sight, the goats looked at each other and complained
bitterly.

Alderman Toole thoughtfully changed his wet clothes for dry ones before
he went to Casey’s that evening, for he thought Dugan might be there,
and he was. He was there when Toole arrived, and his brow was black.
He had had a bad day of it. Everything had gone wrong with him and his
affairs. A large lump of his adherents had sloughed off from his party
and had affiliated with his opponents, and the evening opposition paper
had come out with a red-hot article condemning the administration for
reckless extravagance. It had especially condemned Dugan for burdening
the city with new bonds to create an unneeded park, and the whole thing
had ended with a screech of ironic laughter over the--so the editor
called it--fitting capstone of the whole business, the purchase of two
dongola goats at perfectly extravagant prices.

“Mike,” said the big mayor severely, when the little alderman had
offered his greetings, “there is the divil an’ all t’ pay about thim
dongolas. Th’ News is full of thim. ‘Twill be th’ ind of us all if they
do not pan out well. Have ye tried thim in th’ water yet?”

“Sure!” exclaimed the little alderman with a heartiness he did not feel.
“What has me an’ Fagan been doin’ all day but tryin’ thim? Have no fear
of th’ wather goats, Dugan.”

“Do they swim well, Mike?” asked the big mayor kindly, but with a weary
heaviness he did not try to conceal.

“Swim!” exclaimed Toole. “Did ye say swim, Dugan? Swim is no name for
th’ way they rip thro’ the wather! ‘Twas marvellous t’ see thim. Ah,
thim dongolas is wonderful animals! Do ye think we could persuade thim
t’ come out whin we wanted t’ come home? Not thim, Dugan! ‘Twas all me
an’ Fagan could do t’ pull thim out by main force, an’ th’ minute we let
go of thim, back they wint into th’ wather. ‘Twas pitiful t’ hear th’
way they bleated t’ be let back into th’ wather agin, Dugan, so we let
thim stay in for th’ night.”

“Ye did not let thim loose in th’ lake, Mike?” exclaimed the big mayor.
“Ye did not let thim be so they could git away?”

“No,” said Toole. “No! They’ll not git away, Dugan. We anchored thim
fast.”

“Ye done good, Mike,” said the big mayor.

The next morning Keeper of the Water Goats Fagan was down sufficiently
early to drag the bodies of the goats out of the lake long before even
the first citizen was admitted to the park. Alone, and hastily he hid
them in the little tool house, and locked the door on them. Then he went
to find Alderman Toole. He found him in the mayor’s office, and beckoned
him to one side. In hot, quick accents he told him the untimely fate of
the dongola water goats, and the mayor--with an eye for everything on
that important day--saw the red face of Alderman Toole grow longer and
redder; saw the look of pain and horror that overspread it. A chilling
fear gripped his own heart.

“Mike,” he said. “What’s th’ matter with th’ dongolas?”

It was Fagan who spoke, while the little alderman from the Fourth Ward
stood bereft of speech in this awful moment.

“Dugan,” he said, “I have not had much ixperience with th’ dongola
wather goat, an’ th’ ways an’ habits of thim is strange t’ me, but if I
was t’ say what I think, I would say they was over-soaked.”

“Over-soaked, Fagan?” said the mayor crossly. “Talk sense, will ye?”

“Sure!” said Fagan. “An’ over-soaked is what I say. Thim water goats has
all th’ looks of bein’ soaked too long. I would not say positive, Yer
Honour, but that is th’ looks of thim. If me own mother was t’ ask me I
would say th’ same, Dugan. ‘Soakin’ too long done it,’ is what I would
say.”

“You are a fool, Fagan!” exclaimed the big mayor.

“Well,” said Fagan mildly, “I have not had much ixperience in soakin’
dongolas, if ye mean that, Dugan. I do not set up t’ be an expert
dongola soaker. I do not know th’ rules t’ go by. Some may like thim
soaked long an’ some may like thim soaked not so long, but if I was to
say, I would say thim two dongolas at th’ park has been soaked a dang
sight too long. Th’ swim has been soaked clean out of thim.”

“Are they sick?” asked the big mayor. “What is th’ matter with thim?”

“They do look sick,” agreed Fagan, breaking the bad news gently. “I
should say they look mighty sick, Dugan. If they looked anny sicker, I
would be afther lookin’ for a place t’ bury thim in. An’ I am lookin’
for th’ place now.”

As the truth dawned on the mind of the big mayor, he lost his firm look
and sank into a chair. This was the last brick pulled from under his
structure of hopes. His head sank upon his breast and for many minutes
he was silent, while his aides stood abashed and ill at ease. At last
he raised his head and stared at Toole, more in sorrow than in
resentfulness.

“Mike,” he said, “Mike Toole! What in th’ worrld made ye soak thim
dongolas?”

“Dugan,” pleaded Toole, laying his hand on the big mayor’s arm. “Dugan,
old man, don’t look at me that way. There was nawthin’ else t’ do but
soak thim dongolas. Many’s th’ time I have seen me old father soakin’
th’ young dongolas t’ limber thim up for swimmin’. ‘If iver ye have to
do with dongolas, Mike,’ he used t’ say t’ me, ‘soak thim well firrst.’
So I soaked thim, an’ ‘tis none of me fault, nor Fagan’s either, that
they soaked full o’ wather. First-class dongolas is wather-proof, as
iveryone knows, Dugan, an’ how was we t’ know thim two was not? How
was me an’ Fagan t’ know their skins would soak in wather like a pillow
case? Small blame to us, Dugan.”

The big mayor took his head between his hands and stared moodily at the
floor.

“Go awn away!” he said after a while. “Ye have done for me an’ th’ byes,
Toole. Ye have soaked us out of office, wan an’ all of us. I want t’ be
alone. It is all over with us. Go awn away.”

Toole and the Keeper of the Water Goats stole silently from the room and
out into the street. Fagan was the first to speak.

“How was we t’ know thim dongolas would soak in wather that way, Toole?”
 he said defensively. “How was we t’ know they was not th’ wather-proof
kind of dongolas?”

The little alderman from the Fourth Ward walked silently by the Keeper’s
side. His head was downcast and his hands were clasped beneath the tails
of his coat. Suddenly he looked Fagan full in the face.

“‘Twas our fault, Fagan,” he said. “‘Twas all our fault. If we didn’t
know thim dongolas was wather-proof we should have varnished thim before
we put thim in th’ lake t’ soak. I don’t blame you, Fagan, for ye did
not know anny better, but I blame mesilf. For I call t’ mind now that
me father always varnished th’ dongolas before he soaked thim overnight.
‘Take no chances, Mike,’ he used t’ say t’ me, ‘always varnish thim
firrst. Some of thim is rubbery an’ will not soak up wather, but some is
spongy, an’ ‘tis best t’ varnish one an’ all of thim.”’

“Think of that now!” exclaimed Fagan with admiration. “Sure, but this
natural history is a wonderful science, Toole! To think that thim
animals was th’ spongyhided dongola water goats of foreign lands, an’
used t’ bein’ varnished before each an’ every bath! An’ t’ me they
looked no different from th’ goats of me byehood! I was never cut out
for a goat keeper, Mike. An’ me job on th’ dump-cart is gone, too.
‘Twill be hard times for Fagan.”

“‘Twill be hard times for Toole, too,” said the little alderman, and
they walked on without speaking until Fagan reached his gate.

“Well, anny how,” he said with cheerful philosophy, “‘tis better t’
be us than to be thim dongola water goats--dead or alive. ‘Tis not
too often I take a bath, Mike, but if I was wan of thim spongy-hided
dongolas an’ had t’ be varnished each time I got in me bath tub, I would
stop bathin’ for good an’ all.”

He looked toward the house.

“I’ll not worry,” he said. “Maggie will be sad t’ hear th’ job is gone,
but she would have took it harder t’ know her Tim was wastin’ his time
varnishin’ th’ slab side of a spongy goat.”



II. MR. BILLINGS’S POCKETS


On the sixteenth of June Mr. Rollin Billings entered his home at
Westcote very much later than usual, and stealing upstairs, like a thief
in the night, he undressed and dropped into bed. In two minutes he was
asleep, and it was no wonder, for by that time it was five minutes after
three in the morning, and Mr. Billings’s usual bedtime was ten o’clock.
Even when he was delayed at his office he made it an invariable rule to
catch the nine o’clock train home.

When Mrs. Billings awoke the next--or, rather, that same--morning, she
gazed a minute at the thin, innocent face of her husband, and was in
the satisfied frame of mind that takes an unexpected train delay as
a legitimate excuse, when she happened to cast her eyes upon Mr.
Billings’s coat, which was thrown carelessly over the foot of the bed.
Protruding from one of the side pockets was a patent nursing-bottle,
half full of milk. Instantly Mrs. Billings was out of bed and searching
Mr. Billings’s other pockets. To her horror her search was fruitful.

In a vest pocket she found three false curls, or puffs of hair, such as
ladies are wearing to-day to increase the abundance of their own, and
these curls were of a rich brownish red. Finally, when she dived into
his trousers pocket, she found twelve acorns carefully wrapped in a
lady’s handkerchief, with the initials “T. M. C.” embroidered in one
corner.

All these Mrs. Billings hid carefully in her upper bureau drawer and
proceeded to dress. When at length she awakened Mr. Billings, he yawned,
stretched, and then, realizing that getting-up time had arrived, hopped
briskly out of bed.

“You got in late last night,” said Mrs. Billings pleasantly.

If she had expected Mr. Billings to cringe and cower she was mistaken.
He continued to dress, quite in his usual manner, as if he had a clear
conscience.

“Indeed I did, Mary,” he said. “It was three when I entered the house,
for the clock was just striking.”

“Something must have delayed you,” suggested Mrs. Billings.

“Otherwise, dear,” said Mr. Billings, “I should have been home much
sooner.

“Probably,” said Mrs. Billings, suddenly assuming her most sarcastic
tone, as she reached into her bureau drawer and drew out the patent
nursing-bottle, “this had something to do with your being delayed!”

Mr. Billings looked at the nursing-bottle, and then he drew out his
watch and looked at that.

“My dear,” he said, “you are right. It did. But I now have just time
to gulp down my coffee and catch my train. To-night, when I return from
town, I will tell you the most remarkable story of that nursing-bottle,
and how it happened to be in my pocket, and in the mean time I beg
you--I most sincerely beg you--to feel no uneasiness.”

With this he hurried out of the room, and a few moments later his wife
saw him running for his train.

All day Mrs. Billings was prey to the most disturbing thoughts, and
as soon as dinner was finished that evening she led the way into the
library.

“Now, Rollin?” she said, and without hesitation Mr. Billings began.

I. THE PATENT NURSING-BOTTLE


You have (he said), I know, met Lemuel, the coloured elevator boy in our
office building, and you know what a pleasant, accommodating lad he is.
He is the sort of boy for whom one would gladly do a favour, for he is
always so willing to do favours for others, but I was thinking nothing
of this when I stepped from my office at exactly five o’clock yesterday
evening. I was thinking of nothing but getting home to dinner as soon as
possible, and was just stepping into the elevator when Lemuel laid his
hand gently on my arm.

“I beg yo’ pahdon, Mistah Billings,” he said politely, “but would yo’ do
me a favour?”

“Certainly, Lemuel,” I said; “how much can I lend you?”

“‘Tain’t that, sah,” he said. “I wish t’ have a word or two in private
with yo’. Would yo’ mind steppin’ back into yo’ office until I git these
folks out of th’ buildin’, so’s I can speak to yo’?”

I knew I had still half an hour before my six-two train, and I was
not unwilling to do Lemuel a favour, so I went back to my office as he
desired, and waited there until he appeared, which was not until he had
taken all the tenants down in his elevator. Then he opened the door and
came in. With him was the young man I had often seen in the office next
to mine, as I passed, and a young woman on whom I had never set my eyes
before. No sooner had they opened the door than the young man began to
speak, and Lemuel stood unobtrusively to one side.

“Mr. Billings,” said the young man, “you may think it strange that I
should come to you in this way when you and I are hardly acquaintances,
but I have often observed you passing my door, and have noted your
kind-looking face, and the moment I found this trouble upon me I
instantly thought of you as the one man who would be likely to help me
out of my difficulty.”

While he said this I had time to study his face, and also to glance at
the young woman, and I saw that he must, indeed, be in great trouble. I
also saw that the young woman was pretty and modest and that she, also,
was in great distress. I at once agreed to help him, provided I should
not be made to miss the six-thirty train, for I saw I was already too
late for the six-two.

“Good!” he cried. “For several years Madge--who is this young lady--and
I have been in love, and we wish to be married this evening, but her
father and my father are waiting at the foot of the elevator at this
minute, and they have been waiting there all day. There is no other way
for us to leave the building, for the foot of the stairs is also the
foot of the elevator, and, in fact, when I last peeped, Madge’s father
was sitting on the bottom step. It is now exactly fifteen minutes of
six, and at six o’clock they mean to come up and tear Madge and me away,
and have us married.”

“To--” I began.

“To each other,” said the young man with emotion.

“But I thought that was what you wanted?” I exclaimed.

“Not at all! Not at all!” said the young man, and the young woman added
her voice in protest, too. “I am the head of the Statistical Department
of the Society for the Obtaining of a Uniform National Divorce Law, and
the work in that department has convinced me beyond a doubt that forced
marriages always end unhappily. In eighty-seven thousand six hundred and
four cases of forced marriages that I have tabulated I have found that
eighty-seven thousand six hundred and three have been unhappy. In the
face of such statistics Madge and I dare not allow ourselves to be
married against our wills. We insist on marrying voluntarily.”

“That could be easily arranged,” I ventured to say, “in view of the fact
that both your fathers wish you to be married.”

“Not at all,” said Madge, with more independence than I had thought her
capable of; “because my father and Henry’s father are gentlemen of
the old school. I would not say anything against either father, for in
ordinary affairs I they are two most suave and charming old gentlemen,
but in this they hold to the old-school idea that children should allow
their parents to select their life-partners, and they insist that Henry
and I allow ourselves to be forced to marry each other. And that,
in spite of the statistics Henry has shown them. Our whole happiness
depends on our getting out of this building before they can come up and
get us. That is why we appeal to you.”

“If you still hesitate, after what Madge has said,” said Henry, pulling
a large roll of paper out of his pocket, “here are the statistics.”

“Very well,” I said, “I will help you, if I can do so and not miss the
six-thirty train. What is your plan?”

“It is very simple,” said Henry. “Our fathers are both quite
near-sighted, and as six o’clock draws near they will naturally become
greatly excited and nervous, and, therefore, less observant of small
things. I have brought with me some burnt cork with which I will blacken
my face, and I will change clothes with Lemuel, and, in the one moment
necessary to escape, my father will not recognize me. Lemuel, on
the other hand, will whiten his face with some powder that Madge has
brought, and will wear my clothes, and in the excitement my father will
seize him instead of me.”

“Excellent,” I said, “but what part do I play in this?”

“This part,” said Henry, “you will wear, over your street clothes, a
gown that Madge has brought in her suit-case and a hat that she has also
brought, both of which her father will easily recognize, while Madge
will redden her face with rouge, muss her hair, don a torn, calico
dress, and with a scrub-rag and a mop in her hands easily pass for a
scrub-woman.

“And then?” I asked.

“Then you and Lemuel will steal cautiously down the stairs, as if you
were Madge and I seeking to escape, while Madge and I, as Lemuel and the
scrub-woman, will go down by the elevator. My father and Madge’s father
will seize you and Lemuel--”

“And I shall appear like a fool when they discover I am a respectable
business man rigged up in woman’s clothes,” I said.

“Not at all,” said Madge, “for Henry and I have thought of that. You
must play your part until you see that henry and I have escaped from
the elevator and have left the building, and that is all. I have had the
forethought to prepare an alibi for you. As soon as you see that Henry
and I are safe outside the building, you must become very indignant, and
insist that you are a respectable married woman, and in proof you
must hand my father the contents of this package. He will be convinced
immediately and let you go, and then Lemuel can run you up to your
office and you can take off my dress and hat and catch the six-thirty
train without trouble.” She then handed me a small parcel, which I
slipped into my coat pocket.

When this had been agreed upon she and Henry left the office and I took
the hat and dress from the suit-case and put them on, while Lemuel put
on Henry’s suit and whitened his face. This took but a few minutes, and
we went into the hall and found Henry and Madge already waiting for us.
Henry was blackened into a good likeness of Lemuel, and Madge was quite
a mussy scrub-woman. They immediately entered the elevator and began to
descend slowly, while Lemuel and I crept down the stairs.

Lemuel and I kept as nearly as possible opposite the elevator, so that
we might arrive at the foot of the stairs but a moment before Madge and
Henry, and we could hear the two fathers shuffling on the street floor,
when suddenly, as we reached the third floor, we heard a whisper from
Henry in the elevator. The elevator had stuck fast between the third and
fourth floors. As with one mind, Lemuel and I seated ourselves on a step
and waited until Henry should get the elevator running again and could
proceed to the street floor.

For a while we could hear no noise but the grating of metal on metal as
Henry worked with the starting lever of the elevator, and then we heard
the two voices of the fathers.

“It is a ruse,” said one father. “They are pretending the elevator is
stuck, and when we grow impatient and start up the stairs they will come
down with a rush and escape us.”

“But we are not so silly as that,” said the other father. “We will stay
right here and wait until they come down.”

At that Lemuel and I settled ourselves more comfortably, for there was
nothing else to do. I cursed inwardly as I felt the minutes slip by and
knew that half-past six had come and gone, but I was sure you would not
like to have me desert those two poor lovers who were fighting to ward
off the statistics, so I sat still and silent. So did Lemuel.

I do not know how long I sat there, for it was already dark in the
narrow stairway, but it must have been a long time. I drowsed off, and
I was finally awakened by Lemuel tugging at my sleeve, and I knew that
Henry had managed to start the elevator again. Lemuel and I hastened our
steps, and just as the elevator was coming into sight below the second
floor we were seen by the two fathers. For an instant they hesitated,
and then they seized us. At the same time the elevator door opened and
Henry and Madge came out, and the two fathers hardly glanced at them as
they went out of the door into the street.

As soon as I saw that they were safe I feigned great indignation, and so
did Lemuel.

“Unhand me, sir!” I cried. “Who do you think I am? I am a respectable
married lady, leaving the building with her husband. Unhand me!”

Instead of doing so, however, the father that had me by the arm drew me
nearer to the hall light. As he did so he stared closely at my face.

“Morgan,” he said to the other father, “this is not my daughter. My
daughter did not have a moustache.”

“Indeed, I am not your daughter,” I said; “I am a respectable married
lady, and here is the proof.”

With that I reached for the package Madge had given me, but it was in my
coat-pocket, underneath the dress I had on, and it was only with great
difficulty and by raising one side of the skirt that I was able to get
it. I unwrapped it and showed it to the father that had me by the arm.
It was the patent nursing-bottle.

When Mr. Billings had finished his relation his wife sat for a moment in
silence. Then she said:

“And he let you go?”

“Yes, of course,” said Mr. Billings; “he could not hold me after such
proof as that, and Lemuel ran me up to my office, where I changed my
hat and took off the dress. I knew it was late, and I did not know
what train I could catch, but I made haste, and, on the way down in the
elevator, I felt in my pocket to see if I had my commutation ticket,
when my hand struck the patent nursing-bottle. My first impulse was to
drop it in the car, but on second thought I decided to keep it, for
I knew that when you saw it and heard the story you would understand
perfectly why I was detained last night.”

“Yes?” said Mrs. Billings questioningly. “But, my dear, all that does
not account for these.”

As she said that she drew from her workbasket the three auburn-red
curls.

“Oh, those!” said Mr. Billings, after a momentary hesitation. “I was
about to tell you about those.”

“Do so!” said Mrs. Billings coldly. “I am listening.”

II. THE THREE AUBURN-RED CURLS


When I went down in the elevator (said Mr. Billings) with the
nursing-bottle in my pocket, I had no thought but to get to the train
as soon as possible, for I saw by the clock in my office that I had just
time to catch the eleven-nine if I should not be delayed. Therefore, as
soon as I was outside the building I started to run, but when I reached
the corner and was just about to step on a passing street-car a hand was
laid on my arm, and I turned to see who was seeking to detain me. It was
a woman in the most pitiable rags, and on her arm she carried a baby so
thin and pale that I could scarcely believe it lived.

One glance at the child showed me that it was on the verge of death
by starvation, and this was confirmed by the moans of the mother, who
begged me for humanity’s sake to give her money with which to provide
food for the child, even though I let her, herself, starve. You know,
my dear, you never allow me to give money to street beggars, and
I remembered this, but at the same time I remembered the patent
nursing-bottle I still carried in my pocket.

Without hesitation I drew the patent nursing-bottle from my pocket and
told the mother to allow the infant to have a sufficient quantity of
milk it contained to sustain the child’s life until she could procure
other alms or other aid. With a cry of joy the mother took the
nursing-bottle and pressed it to the poor baby’s lips, and it was with
great pleasure I saw the rosy colour return to the child’s cheeks. The
sadness of despair that had shadowed the mother’s face also fled, and
I could see that already she was looking on life with a more optimistic
view.

I verily believe the child could have absorbed the entire contents of
the bottle, but I had impressed upon the mother that she was to give the
child only sufficient to sustain life, not to suffice it until it was
grown to manhood or womanhood, and when the bottle was half-emptied the
mother returned it to me. How much time all this occupied I do not know,
but the child took the milk with extreme slowness. I may say that it
took the milk drop by drop. A great deal of time must have elapsed.

But when the mother had returned the patent nursing-bottle to me and saw
how impatient I was to be gone, she still retained her hold upon my arm.

“Sir,” she said, “you have undoubtedly saved the life of my child, and
I only regret that I cannot repay you for all it means to me. But I
cannot. Stay!” she cried, when I was about to pull my arm away. “Has
your wife auburn-red hair?”

“No,” I said, “she has not, her hair is a most beautiful black.”

“No matter,” said the poor woman, putting her hand to her head. “Some
day she may wish to change the colour of her hair to auburn-red, which
is easily done with a little bleach and a little dye, and should she do
so these may come handy;” and with that she slipped something soft and
fluffy into my hand and fled into the night. When I looked, I saw in my
hand the very curls you hold there. My first impulse was to drop them in
the street, but I remembered that the poor woman had not given them to
me, but to you, and that it was my duty to bring them home to you, so I
slipped them into my pocket.


When Mr. Billings had ended this recital of what had happened to him his
wife said:

“Huh!”

At the same time she tossed the curls into the grate, where they
shrivelled up, burst into blue smoke, and shortly disappeared in ashes.

“That is a very likely story,” she said, “but it does not explain how
this came to be in your pocket.”


Saying this she drew from her basket the handkerchief and handed it to
Mr. Billings.

“Hah!” he exclaimed. For a moment he turned the rolled-up handkerchief
over and over, and then he cautiously opened it. At the sight of the
twelve acorns he seemed somewhat surprised, and when the initials “T. M.
C.” on the corner of the handkerchief caught his eye he blushed.

“You are blushing--you are disturbed,” said Mrs. Billings severely.

“I am,” said Mr. Billings, suddenly recovering himself; “and no wonder.”

“And no wonder, indeed!” said Mrs Billings. “Perhaps, then, you can tell
me how those acorns and that handkerchief came to be in your pocket.”

“I can,” said Mr. Billings, “and I will.”

“You had better,” said Mrs. Billings.

III. THE TWELVE ACORNS AND THE LADY’S HANDKERCHIEF


You may have noticed, my dear (said Mr. Billings), that the initials on
that handkerchief are “T. M. C.,” and I wish you to keep that in mind,
for it has a great deal to do with this story. Had they been anything
else that handkerchief would not have found its way into my pocket; and
when you see how those acorns and that handkerchief, and the half-filled
nursing-bottle and the auburn-red curls all combined to keep me out of
my home until the unearthly hour of three A. M., you will forget the
unjust suspicions which I too sadly fear you now hold against me, and
you will admit that a half-filled patent nursing-bottle, a trio of
curls, a lady’s handkerchief and twelve acorns were the most natural
things in the world to find in my pockets.

When I had left the poor woman with her no-longer-starving baby I
hurriedly glanced into a store window, and by the clock there saw it
was twenty minutes of one and that I had exactly time to catch the one
o’clock train, which is the last train that runs to Westcote. I glanced
up and down the street, but not a car was in sight, and I knew I could
not afford to wait long if I wished to catch that train. There was but
one thing to do, and that was to take a cab, and, as luck would have
it, at that moment an automobile cab came rapidly around the corner. I
raised my voice and my arm, and the driver saw or heard me, for he made
a quick turn in the street and drew up at the curb beside me. I hastily
gave him the directions, jumped in and slammed the door shut, and the
auto-cab immediately started forward at what seemed to me unsafe speed.

We had not gone far when something in the fore part of the automobile
began to thump in a most alarming manner, and the driver slackened his
speed, drew up to the curb and stopped. He opened the door and put his
head in.

“Something’s gone wrong,” he said, “but don’t you worry. I’ll have it
fixed in no time, and then I can put on more speed and I’ll get you
there in just the same time as if nothing had happened.”

When he said this I was perfectly satisfied, for he was a nice-looking
man, and I lay back, for I was quite tired out, it was so long past my
usual bedtime; and the driver went to work, doing things I could not
understand to the fore part of the automobile, where the machinery is.
I remember thinking that the cushions of this automobile were unusually
soft, and then I must have dozed off, and when I opened my eyes I did
not know how much time had elapsed, but the driver was still at work
and I could hear him swearing. He seemed to be having a great deal of
trouble, so I got out of the automobile, intending to tell him that
perhaps I had better try to get a car, after all. But his actions when
he saw me were most unexpected. He waved the wrench he held in his hand,
and ordered me to get back into the automobile, and I did. I supposed
he was afraid he would lose his fare and tip, but in a few minutes he
opened the door again and spoke to me.

“Now, sport,” he said, “there ain’t no use thinkin’ about gettin’ that
train, because it’s gone, and I may as well say now that you’ve got to
come with me, unless you want me to smash your head in. The fact is,
this ain’t no public automobile, and I hadn’t no right to take you for
a passenger. This automobile belongs to a lady and I’m her hired
chauffeur, and she’s at a bridge-whist party in a house on Fifth Avenue,
and I’m supposed to be waiting outside that house. One-fifteen o’clock
was the time she said she would be out. But I thought maybe I might make
a dollar or two for myself instead of waiting there all that time, and
she would never know it. And now it is nearly two o’clock, and if I
go back alone she will be raving mad, and I’ll get my discharge and no
references, and my poor wife and six children will have to starve. So
you will have to go with me and explain how it was that I wasn’t there
at one-fifteen o’clock.”

“My friend,” I said, “I am sorry for you, but I do not see how it would
help you, should I refuse to go and you should, as you say, smash my
head in.”

“Don’t you worry none about that,” he said. “If I smashed your head in,
as I could do easy enough with this wrench, I’d take what was left of
you up some dark street, and lay you on the pavement and run the machine
across you once or twice, and then take you to a hospital, and that
would be excuse enough. You’d be another ‘Killed by an Automobile,’ and
I’d be the hero that picked you up and took you to the hospital.”

“Well,” I said, “under the circumstances I shall go with you, not
because you threaten me, but because your poor wife and six children are
threatened with starvation.”

“Good!” he said. “And now all you have to do is to think of what the
excuse you will give my lady boss will be.”

With that he lay back against the cushions and waited. He seemed to feel
that the matter did not concern him any more, and that the rest of it
lay with me.

“Go ahead!” I said to him. “I have no idea what I shall tell your
mistress, but since I have lost the last train I must try to catch the
two o’clock trolley car to Westeote, and I do not wish to spend any more
time than necessary on this business. Make all the haste possible, and
as we go I shall think what I will say when we get there.”

The driver got out and took his seat and started the car. I was worried,
indeed, my dear. I tried to think of something plausible to tell the
young man’s employer; something that would have an air of self-proof,
when suddenly I remembered the half-filled nursing-bottle and the three
auburn-red curls. Why should I not tell the lady that a poor mother,
while proceeding down Fifth Avenue from her scrub-woman job, had been
taken suddenly ill, and that I, being near, had insisted that this
automobile help me convey the woman to her home, which we found, alas!
to be in the farthest districts of Brooklyn? Then I would produce the
three auburn-red curls and the half-filled nursing-bottle as having been
left in the automobile by the woman, and this proof would suffice.

I had fully decided on this when the automobile stopped in front of a
large house in Fifth Avenue, and I had time to tell the driver that
I had thought of the proper thing to say, but that was all, for the
waiting lady came down the steps in great anger, and was about to begin
a good scolding, when she noticed me sitting in her automobile.

If she had been angry before she was now furious, and she was the kind
of young woman who can be extremely furious when she tries. I think
nothing in the world could have calmed her had she not caught sight of
my face by the light of two strong lamps on a passing automobile. She
saw in my face what you see there now, my dear--the benevolent, fatherly
face of a settled-down, trustworthy, married man of past middle age--and
as if by magic her anger fled and she burst into tears.

“Oh, sir!” she cried, “I do not know who you are, nor how you happen
to be in my car, but at this moment I am homeless and friendless. I am
alone in the world, and I need advice. Let me get into the car beside
you--”

“Miss,” I said, “I do not like to disoblige you, but I can never allow
myself to be in an automobile at this time of night with a strange
woman, unchaperoned.”

These words seemed almost more than she could bear, and my heart was
full of pity, but, just as I was about to spring from the automobile and
rush away, I saw on the walk the poor woman to whose baby I had given
the half of the contents of the patent nursing-bottle. I called her and
made her get into the automobile, and then I let the young woman enter.

“Now,” I said, “where to?”

“That,” she said, “is what I do not know. When I left my home this
evening I left it forever, and I left a note of farewell to my father,
which he must have received and read by this time, and if I went back he
would turn me from the door in anger, for he is a gentleman of the old
school.”

When I heard these words I was startled. “Can it be,” I asked, “that you
have a brother henry?”

“I have,” she admitted; “Henry Corwin is his name.” This was the name of
the young man I had helped that very evening to marry Madge. I told her
to proceed.

“My father,” she said, “has been insisting that I marry a man I do not
love, and things have come to such a point that I must either accede or
take things into my own hands. I agreed to elope this evening with the
man I love, for he had long wished me to elope with him. I was to meet
him outside his house at exactly one-fifteen o’clock, and I told him
that if I was not there promptly he might know I had changed my mind.
When the time came for me to hasten to him in my automobile, which was
then to hurry us to a waiting minister, my automobile was not here.
Unfortunately I did not know my lover’s address, for I had left it in
the card pocket in this automobile. I knew not what to do. As the time
passed and my automobile did not appear I knew that my lover had decided
that I was not coming, and had gone away into his house. Now I cannot go
home, for I have no home. I cannot so lower my pride as to ring the bell
of his house and say I wish to be forgiven and married even yet. What
shall I do?”

For answer I felt in the card pocket of the automobile and drew out the
address of her lover, and without hesitation I gave the address to the
chauffeur. In a few minutes we were there. Leaving the young woman in
the car with the poor woman, I got out and surveyed the house. It was
unpromising. Evidently all the family but the young man were away for
the summer, and the doors and windows were all boarded up. There was not
a bell to ring. I pounded on the boards that covered the door, but it
was unavailing. The young woman called to me that the young man lived
in the front room of the topmost floor, and could not hear me, and I
glanced up and saw that one window alone of all those in the house was
not boarded up. Instantly I hopped upon the seat beside the driver and
said, “Central Park.”

We dashed up Fifth Avenue and into the Park at full speed, and when we
were what I considered far enough in I ordered him to stop, and hurrying
up a low bank I began to grope among the leaves of last year under
the trees. I was right. In a few minutes I had filled my pockets with
acorns, was back in the car, and we were hurrying toward the house
of the lover, when I saw standing on a corner a figure I instantly
recognized as Lemuel, the elevator boy, and at the same time I
remembered that Lemuel spent his holidays pitching for a ball nine, He
was just the man I needed, and I stopped and made him get into the car.
In a minute more we were before the house again, and I handed Lemuel
a fistful of acorns. He drew back and threw them with all his strength
toward the upper window.

My dear, will you believe it? Those acorns were wormy! They were light.
They would not carry to the window, but scattered like bits of chips
when they had travelled but half-way. I was upset, but Lemuel was not.
He ordered the chauffeur to drive to lower Sixth Avenue with all speed,
in order that he might get a baseball. With this he said he could
hit any mark, and we had started in that direction when, passing a
restaurant on Broadway, I saw emerge Henry and Madge.

“Better far,” I said to myself, “put this young woman in charge of her
brother and his new wife than leave her to elope alone,” and I made the
chauffeur draw up beside them. Hastily I explained the situation, and
where we were going at that moment, and Henry and Madge laughed in
unison.

“Madge,” said Henry, “we had no trouble making wormy acorns travel
through the air, had we?” And both laughed again. At this I made them
get into the automobile, and while we returned to the lover’s house
I made them explain. It was very simple, and I had just tied a dozen
acorns tightly in my handkerchief, making a ball to throw at the window,
when the poor woman with the baby noticed that the window was partly
open. I asked Lemuel if he could throw straight enough to throw the
handkerchief-ball into the window, and he said he could, and took
the handkerchief, but a brighter idea came to me, and I turned to the
eloping young lady.

“Let me have your handkerchief, if it has your initials on it,” I said;
“for when he sees that fall into his room he will know you are here. He
will not think you are forward, coming to him alone, for he will know
you could never have thrown the handkerchief, even if loaded with
acorns, to such a height. It will be your message to him.”

At this, which I do pride myself was a suggestion worthy of myself,
all were delighted, and while I modestly tied twelve acorns in the
handkerchief on which were the initials “T. M. C.,” all the others
cheered. Even the woman from whom I had received the three auburn-red
curls cheered, and the baby that was half-filled out of the patent
nursing-bottle crowed with joy. But the chauffeur honked his honker.
Lemuel took the handkerchief full of acorns in his hand and drew back
his famous left arm, when suddenly Theodora Mitchell Corwin--for that
was the eloping young lady’s name--shrieked, and looking up we saw her
lover at the window. He gave an answering yell and disappeared, and
Lemuel let his left arm fall and handed me the handkerchief-ball.

In the excitement I dropped it into my pocket, and it was not until I
was on the car for Westcote that I discovered it, and then, not wishing
to be any later in getting home, I did not go back to give it to
Theodora Mitchell Corwin; in fact, I did not know where she had eloped
to. Nor could I give it to Madge or Henry, for they had gone on their
wedding journey as soon as they saw Theodora and her lover safely
eloped.

I had no right to give it to the poor woman with the baby, even if
she had not immediately disappeared into her world of poverty, and it
certainly did not belong to Lemuel, nor could I have given it to him,
for he took the ten dollars the lover gave him and stayed out so late
that he was late to work this morning and was discharged. He said he was
going back to Texas. So I brought the handkerchief and the twelve acorns
home, knowing you would be interested in hearing their story.

When Mr. Billings had thus finished his relation of the happenings of
his long evening, Mrs. Billings was thoughtful for a minute. Then she
said:

“But Rollin, when I spoke to you of the handkerchief and the twelve
acorns you blushed, and said you had reason to blush. I see nothing in
this kind action you did to cause a blush.”

“I blushed,” said Mr. Billings, “to think of the lie I was going to tell
Theodora Merrill Corwin--”

“I thought you said her name was Theodora Mitchell Corwin,” said Mrs.
Billings.

“Mitchell or Merill,” said Mr. Billings. “I cannot remember exactly
which.”

For several minutes Mrs. Billings was silent. Occasionally she would
open her mouth as if to ask a question, but each time she closed it
again without speaking. Mr. Billings sat regarding his wife with what,
in a man of less clear conscience, might be called anxiety. At length
Mrs. Billings put her sewing into her sewing-basket and arose.

“Rollin,” she said, “I have enjoyed hearing you tell your experiences
greatly. I can say but one thing: Never in your life have you deceived
me. And you have not deceived me now.”

For half an hour after this Mr. Billings sat alone, thinking.



III. OUR FIRST BURGLAR


When our new suburban house was completed I took Sarah out to see it,
and she liked it all but the stairs.

“Edgar,” she said, when she had ascended to the second floor, “I don’t
know whether it is imagination or not, but it seems to me that these
stairs are funny, some way. I can’t understand it. They are not a long
flight, and they are not unusually steep, but they seem to be unusually
wearying. I never knew a short flight to tire me so, and I have climbed
many flights in the six years we have lived in flats.”

“Perhaps, Sarah,” I said, with mild dissimulation, “you are unusually
tired to-day.”

The fact was that I had planned those stairs myself, and for a
particular reason I had made the rise of each step three inches more
than the customary height, and in this way I had saved two steps. I had
also made the tread of the steps unusually narrow; and the reason was
that I had found, from long experience, that stair carpet wears first on
the tread of the steps, where the foot falls. By making the steps tall
enough to save two, and by making the tread narrow, I reduced the wear
on the carpet to a minimum. I believe in economy where it is possible.
For the same reason I had the stair banisters made wide, with a
saddle-like top to the newel post, to tempt my son and daughter to slide
downstairs. The less they used the stairs the longer the carpet would
last.

I need hardly say that Sarah has a fear of burglars; most women have. As
for myself, I prefer not to meet a burglar. It is all very well to get
up in the night and prowl about with a pistol in one hand, seeking to
eliminate the life of a burglar, and some men may like it; but I am of
a very excitable nature, and I am sure that if I did find a burglar and
succeeded in shooting him, I should be in such an excited state that
I could not sleep again that night--and no man can afford to lose his
night’s rest.

There are other objections to shooting a burglar in the house, and these
objections apply with double force when the house and its furnishings
are entirely new. Although some of the rugs in our house were red, not
all of them were; and I had no guarantee that if I shot a burglar
he would lie down on a red rug to bleed to death. A burglar does not
consider one’s feelings, and would be quite as apt to bleed on a green
rug, and spoil it, as not. Until burglarizing is properly regulated and
burglars are educated, as they should be, in technical burglary schools,
we cannot hope that a shot burglar will staunch his wound until he can
find a red rug to lie down on.

And there are still other objections to shooting a burglar. If all
burglars were fat, one of these would be removed; but perhaps a thin
burglar might get in front of my revolver, and in that case the bullet
would be likely to go right through him and continue on its way, and
perhaps break a mirror or a cut-glass dish. I am a thin man myself, and
if a burglar shot at me he might damage things in the same way.

I thought all these things over when we decided to build in the suburbs,
for Sarah is very nervous about burglars, and makes me get up at the
slightest noise and go poking about. Only the fact that no burglar had
ever entered our flat at night had prevented what might have been a
serious accident to a burglar, for I made it a rule, when Sarah wakened
me on such occasions, to waste no time, but to go through the rooms as
hastily as possible and get back to bed; and at the speed I travelled I
might have bumped into a burglar in the dark and knocked him over, and
his head might have struck some hard object, causing concussion of the
brain; and as a burglar has a small brain a small amount of concussion
might have ruined it entirely. But as I am a slight man it might have
been my brain that got concussed. A father of a family has to think of
these things.

The nervousness of Sarah regarding burglars had led me in this way to
study the subject carefully, and my adoption of jet-black pajamas as
nightwear was not due to cowardice on my part. I properly reasoned that
if a burglar tried to shoot me while I was rushing around the house
after him in the darkness, a suit of black pajamas would somewhat spoil
his aim, and, not being able to see me, he would not shoot at all.
In this way I should save Sarah the nerve shock that would follow the
explosion of a pistol in the house. For Sarah was very much more afraid
of pistols than of burglars. I am sure there were only two reasons why
I had never killed a burglar with a pistol: one was that no burglar had
ever entered our flat, and the other was that I never had a pistol.

But I knew that one is much less protected in a suburb than in town,
and when I decided to build I studied the burglar protection matter most
carefully. I said nothing to Sarah about it, for fear it would upset her
nerves, but for months I considered every method that seemed to have
any merit, and that would avoid getting a burglar’s blood--or
mine--spattered around on our new furnishings. I desired some method by
which I could finish up a burglar properly without having to leave my
bed, for although Sarah is brave enough in sending me out of bed to
catch a burglar, I knew she must suffer severe nerve strain during the
time I was wandering about in the dark. Her objection to explosives had
also to be considered, and I really had to exercise my brain more than
common before I hit upon what I may now consider the only perfect method
of handling burglars.

Several things coincided to suggest my method. One of these was Sarah’s
foolish notion that our silver must, every night, be brought from
the dining-room and deposited under our bed. This I considered a most
foolhardy tempting of fate. It coaxed any burglar who ordinarily would
have quietly taken the silver from the dining-room and have then gone
away peacefully, to enter our room. The knowledge that I lay in bed
ready at any time to spring out upon him would make him prepare his
revolver, and his nervousness might make him shoot me, which would quite
upset Sarah’s nerves. I told Sarah so, but she had a hereditary instinct
for bringing the silver to the bedroom, and insisted. I saw that in
the suburban house this, would be continued as “bringing the silver
upstairs,” and a trial of my carpet-saving stairs suggested to me my
burglar-defeating plan. I had the apparatus built into the house, and I
had the house planned to agree with the apparatus.

For several months after we moved into the house I had no burglars, but
I felt no fear of them in any event. I was prepared for them.

In order not to make Sarah nervous, I explained to her that my invention
of a silver-elevator was merely a time-saving device. From the top of
the dining-room sideboard I ran upright tracks through the ceiling to
the back of the hall above, and in these I placed a glass case, which
could be run up and down the tracks like a dumbwaiter. All our servant
had to do when she had washed the silver was to put it in the glass
case, and I had attached to the top of the case a stout steel cable
which ran to the ceiling of the hall above, over a pulley, and so to our
bedroom, which was at the front of the hall upstairs. By this means I
could, when I was in bed, pull the cable, and the glass case of silver
would rise to the second floor. Our bedroom door opened upon the hall,
and from the bed I could see the glass case; but in order that I might
be sure that the silver was there I put a small electric light in
the case and kept it burning all night. Sarah was delighted with this
arrangement, for in the morning all I had to do was to pay out the steel
cable and the silver would descend to the dining-room, and the maid
could have the table all set by the time breakfast was ready. Not once
did Sarah have a suspicion that all this was not merely a household
economy, but my burglar trap.

On the sixth of August, at two o’clock in the morning, Sarah awakened
me, and I immediately sat straight up in bed. There was an undoubtable
noise of sawing, and I knew at once that a burglar was entering our
home. Sarah was trembling, and I knew she was getting nervous, but I
ordered her to remain calm.

“Sarah,” I said, in a whisper, “be calm! There is not the least danger.
I have been expecting this for some time, and I only hope the burglar
has no dependent family or poor old mother to support. Whatever happens,
be calm and keep perfectly quiet.”

With that I released the steel cable from the head of my bed and let the
glass case full of silver slide noiselessly to the sideboard.

“Edgar!” whispered Sarah in agonized tones, “are you giving him our
silver?”

“Sarah!” I whispered sternly, “remember what I have just said. Be calm
and keep perfectly quiet.” And I would say no more.

In a very short time I heard the window below us open softly, and I
knew the burglar was entering the parlour from the side porch. I counted
twenty, which I had figured would be the time required for him to reach
the dining-room, and then, when I was sure he must have seen the silver
shining in the glass case, I slowly pulled on the steel cable and raised
case and silver to the hall above. Sarah began to whisper to me, but I
silenced her.

What I had expected happened. The burglar, seeing the silver rise
through the ceiling, left the dining-room and went into the hall. There,
from the foot of the stairs, he could see the case glowing in the hall
above, and without hesitation he mounted the stairs. As he reached the
top I had a good view of him, for he was silhouetted against the light
that glowed from the silver case. He was a most brutal looking fellow
of the prize-fighting type, but I almost laughed aloud when I saw his
build. He was short and chunky. As he stepped forward to grasp the
silver case, I let the steel cable run through my fingers, and the case
and its precious contents slid noiselessly down to the dining-room. For
only one instant the burglar seemed disconcerted, then he turned and ran
downstairs again.

This time I did not wait so long to draw up the silver. I hardly gave
him time to reach the dining-room door before I jerked the cable, and
the case was glowing in the upper hall. The burglar immediately stopped,
turned, and mounted the stairs, but just as he reached the top I let the
silver slide down again, and he had to turn and descend. Hardly had he
reached the bottom step before I had the silver once more in the upper
hall.

The burglar was a gritty fellow and was not to be so easily defeated.
With some word which I could not catch, but which I have no doubt was
profane, or at least vulgar, he dashed up the stairs, and just as his
hand touched the case I let the silver drop to the dining-room. I smiled
as I saw his next move. He carefully removed his coat and vest, rolled
up his sleeves, and took off his collar. This evidently meant that he
intended to get the silver if it took the whole night, and nothing could
have pleased me more. I lay in my comfortable bed fairly shaking with
suppressed laughter, and had to stuff a corner of a pillow in my mouth
to smother the sound of my mirth. I did not allow the least pity for the
unfortunate fellow to weaken my nerve.

A low, long screech from the hall told me that I had a man of uncommon
brain to contend with, for I knew the sound came from his hands drawing
along the banister, and that to husband his strength and to save time,
he was sliding down. But this did not disconcert me. It pleased me. The
quicker he went down, the oftener he would have to walk up.

For half an hour I played with him, giving him just time to get down
to the foot of the stairs before I raised the silver, and just time
to reach the top before I lowered it, and then I grew tired of the
sport--for it was nothing else to me--and decided to finish him off. I
was getting sleepy, but it was evident that the burglar was not, and
I was a little afraid I might fall asleep and thus defeat myself. The
burglar had that advantage because he was used to night work. So I
quickened my movements a little. When the burglar slid down I gave
him just time to see the silver rise through the ceiling, and when he
climbed the stairs I only allowed him to see it descend through the
floor. In this way I made him double his pace, and as I quickened my
movements I soon had him dashing up the stairs and sliding down again
as if for a wager. I did not give him a moment for rest, and he was soon
panting terribly and beginning to stumble; but with almost superhuman
nerve he kept up the chase. He was an unusually tough burglar.

But quick as he was I was always quicker, and a glimpse of the glowing
case was all I let him have at either end of his climb or slide. No
sooner was he down than it was up, and no sooner was the case up than
he was up after it. In this way I kept increasing his speed until it was
something terrific, and the whole house shook, like an automobile with
a very powerful motor. But still his speed increased. I saw then that
I had brought him to the place I had prepared for, where he had but one
object in life, and that was to beat the case up or down stairs; and as
I was now so sleepy I could hardly keep my eyes open, I did what I had
intended to do from the first. I lowered the case until it was exactly
between the ceiling of the dining-room and the floor of the hall
above--and turned out the electric light. I then tied the steel cable
securely to the head of my bed, turned over, and went to sleep, lulled
by the shaking of the house as the burglar dashed up and down the
stairs.

Just how long this continued I do not know, for my sleep was deep and
dreamless, but I should judge that the burglar ran himself to death
sometime between half-past three and a quarter after four. So great had
been his efforts that when I went to remove him I did not recognize him
at all. When I had seen him last in the glow of the glass silver case
he had been a stout, chunky fellow, and now his remains were those of
an emaciated man. He must have run off one hundred and twenty pounds of
flesh before he gave out.

Only one thing clouded my triumph. Our silver consisted of but half a
dozen each of knives, forks, and spoons, a butter knife, and a sugar
spoon, all plated, and worth probably five dollars, and to save this
I had made the burglar wear to rags a Wilton stair carpet worth
twenty-nine dollars. But I have now corrected this. I have bought fifty
dollars worth of silver.





*** End of this LibraryBlog Digital Book "The Water Goats, and Other Troubles" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home