Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Fairy Tales from Gold Lands - Second Series
Author: Wentworth, May
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "Fairy Tales from Gold Lands - Second Series" ***


produced from images generously made available by The
Internet Archive)



[Illustration: _The Little Lace-Maker._]

[Illustration: THE

GOLDEN GATE

SERIES.

FAIRY TALES

SAN FRANCISCO.

A. ROMAN & C^o., PUBLISHERS.

JOHN ANDRES BAY]



  FAIRY TALES

  FROM

  GOLD LANDS.

  SECOND SERIES.

  BY MAY WENTWORTH.

  High as the clouds are the mountains bold
  That tower in the glorious Land of Gold,
  And cañons dusky with twilight deep
  Where a thousand mystic shadows peep.
  There are vineyards graceful with trailing vine
  Rich in the wealth of the rosy wine,
  There are orange groves and lime trees green
  That glint in the sunlight’s glowing sheen,
  There are deserts yellow with priceless sand,
  All these you will find in the Golden Land.

  NEW EDITION, WITH ILLUSTRATIONS.

  NEW YORK:

  A. ROMAN & CO., PUBLISHERS.

  SAN FRANCISCO:

  417 & 419 MONTGOMERY STREET.

  1870.


  Entered according to Act of Congress, in the year 1868, by

  A. ROMAN & CO.,

  In the Clerk’s Office of the District Court of the United States
    for the Southern District of New York.



  DEDICATION.

  TO THE

  CHILDREN OF CALIFORNIA,

  WITH GOLDEN WISHES FOR THE CHRISTMAS-TIME,

  I DEDICATE THIS LITTLE BOOK.

                                    MAY WENTWORTH.



PREFACE.


In the pleasant Christmas-time I greet the children everywhere.

To some I shall not be a stranger, for we have met before, not face to
face, but in the pages of the last year’s little book. In the sunny
days of childhood, a year is so long a time, that when the summer and
winter have passed it seems like an age gone by; yet as again I bring
my Christmas offering, I hope to be remembered and welcomed as the
friend who loves the children well.

They are the true critics, generous and fearless. For their warm hearts
and keen appreciation, I write these stories of the Golden Clime.

May the joy and blessedness of the holy Christmas rest upon them, and
follow them through all the sunshine and rain of the coming year.

                                                          MAY WENTWORTH.

SAN FRANCISCO, 1868.



TABLE OF CONTENTS.


                                    PAGE

  THE LITTLE LACE-MAKER                9

  GOLDEN SNOW                         27

  GRACIA AND CATRINA                  63

  THE DANCING SUNBEAM                104

  THE YOUNG GOLD-SEEKER              115

  THE WISHING CAP                    129

  CRIMSON TUFT                       153

  SNOWDROP AND ROSEBUD               209

  LAZARUS AND BUMMER                 230



FAIRY TALES.



THE LITTLE LACE-MAKER.


It was the happy Christmas Eve, yet it was very cold and dark. Over
the quaint old town of Bruges hung the heavy snow-clouds, and the air
was filled with snow-flakes, which fell so thick and fast that very
soon the ground was covered with a white mantle, quickly hiding the
foot-prints of the few who were still out buying the last gifts for
beautiful Christmas trees. Through the narrow streets rushed the wind,
shrieking round the comers in its shrill whistle, and seeming to say:--

      “As I go,
      I bring the snow,
  On this holy Christmas Eve.
      Who can show
      Hearts like snow,
  On this holy Christmas Eve?
      Blow, blow, blow!
      Pure and fleecy snow,
  On this holy Christmas Eve.”

It was really strange what curious things the wind whistled that night,
yet through all ran the refrain of the holy Christmas Eve.

Near the great belfry of Bruges was a stately mansion, where the fires
burned brightly in the polished grates with a warm, rosy glow, making
upon the wall grotesque shadows of a little boy and girl who were
joyous with expectant happiness.

It was early, and the lamps were not yet lighted. The children danced
up and down the warm, pleasant room, where they were to remain until
the mother called them.

The dear, loving mother had been so busy in the great parlor, doing
something full of mystery, yet the children were quite sure it was a
delightful mystery, that would bring them a great store of happiness,
and they were luxuriating in their own pleasant imaginings. The door
was still locked, but the time was fast approaching for the grand
opening.

“I can’t wait! I can’t wait much longer,” said the boy, impatiently.
“What a lazy old thing Santa Claus is!”

“For shame, brother, to speak so of the good Santa Claus, who brings us
such beautiful gifts. I will watch for him, the kind old Santa Claus,
to come from the gift land for us in all the wind and snow,” and the
little girl ran to the window and drew aside the rich, heavy curtain.

“But Santa Claus always comes down the chimney, little Miss Wisdom,”
said the boy, joining her. “How it snows! I’m so glad. ’Twill be such
fun for us boys to-morrow.”

“’Tis the old woman up in the clouds, picking her goose for Christmas
dinner,” said the little girl, laughing and singing,--

  “Old woman, up in the clouds so high,
  Making the feathers about us fly,
  Picking your geese for Christmas pie,
  Give me a piece of it by and by!”

Just then the mother was heard calling, and the children ran into the
great parlor, all ablaze with light and beauty. In the center of all
rose the beautiful Christmas tree, luminous with shining toys and
many-hued candles.

Oh, it was delightful! To the little ones nothing could compare with
the long-dreamed-of Christmas tree full of beautiful presents, just
what they had been wanting, and hoped that wonderful old diviner, Santa
Claus, would think of; and, of the whole year to them, no time was like
the glorious Christmas season.

In quite another part of the town, very poor and squalid, lived the
lace weavers.

In quaint old buildings, falling to ruins, they were huddled together,
many wretched homes under one roof, yet even there they were trying to
celebrate the birth of the blessed Christ child.

In the dingy rooms burned cheap tallow candles, and the little ones,
with their poor wee gifts, were as happy as the brother and sister with
the beautiful Christmas tree in the stately mansion.

One room only, a very small one, up in an attic in the lace-weavers’
quarters, was in darkness. By the window stood a little, sorrowful
girl, very pale-faced, all alone, watching the snow-flakes.

It was very cold, and her clothes were thin and ragged. She shivered,
for she was quite chilled through. She was an orphan. The father had
died, oh! long ago, one whole year, an age in the life of a child. Only
the week before, the mother was driven away to her last home in the
paupers’ grave-yard, to rest in the plain deal coffin, till beautiful
white wings should waft her up to Heaven the Golden.

It was very sad to see the little pale-faced child looking after
the paupers’ cart, driven so roughly over the frozen ground, and
the kind-hearted neighbors had pitied her, and, though they were
poor lace-makers like the mother, they had given her food with their
sympathy, and promised to help her on with the trade.

They were true-hearted, honest folk, but somehow in this joyous
Christmas season they had all forgotten her, and, far up in the dreary
attic-chamber of the old tenement-house, she looked out into the night
and storm alone.

It was so dark in the room that she could not bear to leave the window,
though the wind whistled in at the loose casement, making quite a
clatter, and causing her little teeth to chatter with cold.

She was very hungry. She had eaten the last crust the night before, and
everybody had been so busy. It was not strange, she thought, that they
had forgotten her.

She could remember the last Christmas they were all together. How busy
the mother was making the Christmas pie, and how the father brought
home a wooden doll, saying, “’Tis for my good little daughter,” and
kissed her. Then, taking her on his shoulder, he danced all about the
room, and how the dear mother laughed.

She was so happy then, and now so desolate and wretched. Everybody else
was happy; she heard the children shouting, and she was so faint and
hungry.

Just then a man, in an oil-cloth coat and cap, came along, and lighted
the street lamp opposite the window. That made it more cheerful; still,
the child was so cold and hungry, she could bear it no longer.

“I will go out,” she thought, “into the light. Perhaps I shall dare
to go in somewhere. The neighbors have been so kind to me, but I’m not
used to them as I was to the dear mother. I will wish them a ‘Merry
Christmas,’ and they will give me something to eat. Then, perhaps, I
can sleep, and go away in my dreams to the beautiful land where it is
warm with God’s pleasant sunshine.”

Taking from the shelf a faded shawl and torn bonnet, which had been the
mother’s, she fastened them on as well as she could. But they were too
large; it was all of no use, they would slip off again.

As she opened the door of her chamber, a great draught of wind rushed
in from the street. Some one was coming in at the common staircase. She
heard merry voices and footsteps on the stairs. She drew back into the
darkness of her own room with shrinking timidity.

Very strange it was to her the cheery laughing, yet she had been as
light-hearted once, but it seemed a great while ago.

When the sound of voices died away, she stole softly down the stairs to
the door of the great front room, which had always been the grand place
to her. Of all the neighbors, the woman in this best room had been
most kind to her and the poor mother in _her_ sickness.

The little cold fingers gave a timid knock, but, within, the father and
mother were talking, and the little ones laughing so loud, that no one
said the welcome “Come in,” or came to open the door.

The cold winds whistled through the uncovered halls of the tenement
house, and the child stood waiting with chattering teeth, and feet
and hands so benumbed that she thought it would be better out in the
street. There she could run and warm herself.

It was snowing fast, and the feathery flakes fell all over the worn
shawl, covering its faded colors with soft white down; over the
great bonnet that would fall back upon her neck; and over the rich,
golden-brown curls, that were left bare to the storm.

As she ran on, the streets grew lighter, and on each side of the way
were gay shops, with great windows filled with a thousand beautiful
things. How much better it was than staying in the dark attic-room
alone; and she thought, if she were not so cold and hungry, she could
have quite enjoyed it.

There was a great jolly man walking on before her, humming a song.
Presently he stopped to look in at a shop window, and she read in his
broad, pleasant face that his heart was kind and loving. So, without
stopping to dread it, she ran up to him, saying, “Please, sir, I wish
you a merry Christmas.”

“Ah, ha! little one,” he said kindly, “you’ve caught a Christmas gift,
but it is too stormy a night for little things like you to be out.”
Drawing from his pocket one of many small packages, he said, “My
babies will never miss this. Now run home, like a good child; no doubt
the mother is calling you now.”

Then he hurried on, and the child, with trembling fingers, untied the
parcel. How she hoped it was a piece of bread; but no! It was a pretty
toy lamb, with a fleece as white as the snow that was covering her.

She was so much disappointed that the tears ran down her face very
fast, and in the storm and cold this was uncomfortable.

Just then the beautiful chimes sounded from the great belfry of Bruges.
This Christmas Eve they were played by a famous musician, who sat in
the chamber below the belfry, and struck upon an immense key-board like
that of a piano. These keys connect with hammers that strike the bells,
so that in all the world there are no chimes like those of the belfry
of Bruges.

There the grand musician sat and played, throwing the whole harmony of
his soul into the music, and all the town of Bruges stopped to listen,
and, clasping each other’s hands, whispered softly, “How beautiful!”
for the divine music thrilled them.

Above all, it went to the heart of the little hungry child, out alone
in the pitiless night and storm. The voices of the matchless chimes led
her, and she hurried on to the great belfry, clasping the pretty white
lamb closely in her little chilled hand.

Somehow she did not feel so hungry now, and that was a blessing. There
was the stately mansion all ablaze with light. She could look in
through the rich crimson curtains of the grand parlor window, and see
the beautiful Christmas tree, and the happy children dancing around it.

It was very near the belfry, and she sat down on the broad steps, and,
wrapping her shawl about her, listened to the wonderful chimes.

Still the snow fell heavily, covering her over with its cold white
mantle, but she did not move. The voice of the chimes was whispering
in her ear such beautiful things. It was delightful, and all the dread
shadows that filled the night and storm faded away, for they were only
born of earth.

Yes! it told her of a great Christmas tree up in Heaven the Golden.
There was a pure white robe and shining wings, the priceless gift of
the Father’s love. These were all marked with her name, and she was
very happy.

She was no longer hungry nor cold, for the snow mantle was thick now
over her little shrunken form. Only the tiny pale face looked out from
the white covering, and that was leaning against the pillar of the
great doorway. The old bonnet had fallen off; and she tried no longer
to confine it. When the storm was over and the moon came out, it shone
upon her golden brown hair, making it luminous with beauty.

How smoothly it sailed along, that crescent boat of the sky; and the
deep blue eyes watching it saw such marvelous sights so pleasant, that
a sweet peace gathered around the child. The poor little heart, that
in the early hours of the blessed Christmas Eve beat with the quick
flutter of fearful timidity and loneliness, was at rest in the holy
calm.

Yes! there was the dear mother in the Golden Boat, so peaceful and free
from care. How tenderly her dear eyes shone, and how beautiful she was
in the radiant light of heaven! She beckoned with her hand, and the
little child reached eagerly out to her, crying, “It is the mother! Oh,
mother, dear, I am coming! Wait, mother! I am com--”

Up to the Crescent Boat on to Heaven the Golden, and to the throne of
the loving God, had passed the spirit of the little child. Just then a
bright star fell down from the fleecy clouds and rested upon the pure,
ice-cold forehead, leaning so heavily against the great pillar of the
stately doorway.

The cadence of the last chime was dying away upon the still night air.
It was twelve o’clock, and the musician went home. The great belfry was
left silent, and in the coming of the holy Christmas dawning all the
peaceful town of Bruges slept.

In the morning the servant found a little child dead upon the door
steps of the grand mansion, with the frost glittering like a crown
of glory in her golden hair. It was said she was a poor lace-maker’s
child, who had died in great poverty and want. The crowd gathered about
the door, saying, “It is sad, oh! very sad!” but they knew nothing of
what the music of the bells had been to her--nothing of the Golden Boat.

At last, when men came to take the poor little thing away to the
paupers’ burying-ground, the good mother of the house said, “No, do not
take her away, I entreat you.”

Then she folded the child in her arms, kissing her pale cheeks and
golden hair, saying, “I will see to it. The good Lord led her to my
door, and, though it is late, I will do all there is left me. She shall
rest in the pleasant garden under the linden-trees.”

Dear little one! We can do nothing more now, but in Heaven the Golden
the loving God will receive her, a most precious Christmas offering!



GOLDEN SNOW.


The snow-flakes were falling all over the northern Gold Land, for it
was mid-winter. Against the ice-bound shore the angry breakers of the
great Pacific dashed, and the wind whistled like a trumpeter.

A warm fire burned on the hearth of the fisherman’s hut, and with a
red face the good-wife bent over it, preparing the supper. The old man
stood by the window looking out, and thinking his poor thoughts of the
wind and the tide, which ended always with the same refrain, “God help
us fisher folk!” Suddenly he gave a quick start, exclaiming--“Hark!
wife; what is that?”

The old woman dropped the wooden spoon, and listened to the clear
voices that rose above the storm:--

  “Golden Snow! Golden Snow!
      To and fro;
  Over her little heart
      We blow,
  Our dear little sister,
      Golden Snow.

  “Open your door,
      That the fire-light’s glow
  May tinge the cheek
      Of Golden Snow--
  Oh! dear little sister,
      Golden Snow.”

Then came the savage old trumpeter, and blew a great blast close by the
door and window of the little hut. It was really quite startling, and
the old woman clung to her husband’s arm; but above all they could hear
the shrill clear voices calling--

  “Open the door,
      For the wild winds blow
  Over the heart
      Of Golden Snow.”

“I can not do it,” said the good-wife, trembling; but the old man
walked straight to the door. Though his wife entreated him, saying, “It
is the Evil One who calls without, dear husband, do not open it,” he
lifted the latch fearlessly. With a great bang in rushed the wind and
blew out the candle.

“God save us!” cried the good-wife, crossing herself, almost ready to
swoon with fright.

A bright glow from the fire fell upon a willow basket, covered with a
fine crimson cloth. As the old man took it up, a little wailing cry
rose, which touched the woman’s heart more than all her fears. Taking
it from her husband, she exclaimed--

“God pity it! It is a little innocent child!”

The old man pressed hard upon the door, and drove out the ugly wind.
Then he came to the fire, and saw his wife folding in her kind arms
the most beautiful little child that even a poet could imagine. She was
as white as a snow-flake, only the rose tinge upon her cheeks and her
lips were like ripe cherries. Her hair was soft as silk, and lay in
pretty waves of gold about her head, like the shining crown of a little
princess.

The good people were greatly bewildered; but when they looked into the
liquid blue eyes of the little one, it seemed like a deep fountain
of happiness that was opened to them, and they were delighted beyond
measure. As they had no children, this child seemed like a God’s gift,
and they adopted her for their own.

Her little robes were of the finest material, daintily embroidered, but
among them all there was nothing to tell her name or parentage, only a
coral necklace with a golden clasp, engraved with the letters “G. S.”

“Was ever any thing so strange?” said the good-wife. “But she is our
child now, and we will call her Golden Snow, for her hair is shining
like gold, and her complexion fair as the driven snow.”

The poor fisher-folk had now something to love, and were never so happy
in their lives.

The long winter gave place to the pleasant summer time, and the little
child grew lovelier day by day, till in all the northern gold land
there was not a maiden who could compare with her.

Good fortune had followed the fisherman. Ever since that stormy night
he had never drawn in his net empty, and there had been always plenty
in the larder. The old woman often said, “It all comes of Golden
Snow--she is our luck child.”

As the years went by, she had taught the maiden all she knew herself,
which was little enough, to be sure; but the child had other teachers.
From the birds she received the gift of song, and learned the wonderful
stories of the far southern lands.

The leaves of summer, and the evergreens of winter, whispered a
thousand pleasant things in her ear, but it was the snow-flakes that
she loved best of all. The old fisher-folk often heard them calling her
as they flew about in the winter storm:--

  “Golden Snow! Golden Snow!
      You are one of us.
  When the wild winds blow,
      Come out to us
  From the fire-light’s glow.
      You are our sister,
  Golden Snow.”

Then, before the good-wife could stop her, the little maiden would
fly out into the storm, full of joy, dancing about as lightly as the
snow-flakes themselves.

At first the old fisherman would run after her, and bring her in
quickly, for fear that the chill of the storm would kill her; but
when he saw that this only saddened her, and how rosy, laughing,
and healthful she always was with the snow-flakes, he said to the
good-wife--

“They do not harm her--let the child have her way.”

After this they would stand by the window watching her; and very often
they heard her saying--

“My pretty sisters, how merry we are--how much I love you! The winter,
oh! the winter, is the joy time, and my sisters the fairies of the
winter.”

Then the snow-flakes would answer:--

      “Golden Snow,
  Many maids are fair,
      We know,
  But none like the princess
      Golden Snow.”

So it happened that the old fisher-folk found out that Golden Snow was
a princess, and they no longer wondered at the innate grace of the
lovely child. Every thing she said, and all her ways, was so charming
that it was impossible to resist her; but as she was so gentle and
good, this was all well. Every night, before she went to sleep, she
said reverently--“Our Father, who art in heaven.” The loving God heard
her, and kept her heart pure, as she passed on through the portals of
childhood into timid, dreamy maidenhood.

One day, in the winter time, when Golden Snow was about fifteen years
old, a herald rode by the fisherman’s cottage, crying--“The prince!
the prince will marry the most beautiful maiden in all the Gold Land.
Hear! hear! the prince will marry the most-beautiful maiden in all the
Gold Land!”

Then the old fisherman went out and asked the messenger what it meant.

“It means this,” replied the man, “that though the prince and all his
ancestors were born in Russia, he has determined to marry only in the
Gold Land, and the most beautiful maiden. For you must know, that
though he is so high born in the old world, the estates are getting
poor, but here he has won every thing. He has opened a mine so rich
that he will never be able to count his money. He wishes his children
to be real lords of the Gold Land--to be miner princes. So here he will
marry even the poorest maiden, but she must be the most beautiful.”

Then he told how all the lovely young girls in the country were invited
to a great feast at the castle, and that the prince would choose a wife
from among them.

After this, the herald went crying before every house, no matter how
humble, for this was the command of the prince.

The old fisherman went into the cottage, and told all to the good-wife.

“Golden Snow is the most beautiful maiden,” she answered.

“Yes,” said the old man, “Golden Snow is the most beautiful, but he who
wins must seek her. She should not go to the castle for a husband, even
though he were a king.”

This grieved the mother, for all her life she had eaten the bread of
toil, and she longed to see the dainty fingers of her adopted child
covered with rings, and to have her wear costly trailing robes, such as
the wives and daughters of the great miner princes wore.

In the corner sat Golden Snow, braiding her silken hair, which was so
long it swept the ground. She bound the broad plaits about her head,
and formed a shiny-crown.

“Was there ever any thing like it?” said the old woman, sighing, and
passing her brown hand fondly over the beautiful tresses.

“The father is right,” replied Golden Snow. “My sisters will see to
it. Have never a care, mother;” and the maiden began singing the
nightingale’s song, till the rafters of the old hut rang with the
silvery melody.

“The chit of a child has never a care,” thought the old woman, “but it
is different with me, who know what life is.”

All through the north land there was great excitement. Everywhere the
young girls wrought upon gay dresses, and the fathers and mothers
consulted together, that nothing might be wanting in the ball costumes
of their daughters, for each one thought--“Our child is the most
beautiful maiden.”

The morning dawned without a ray of sunshine. Only the heavy
snow-clouds covered the sky.

“My sisters are getting ready for the ball to-night,” laughed Golden
Snow. “Very soon the messengers will be flying out after the fleecy
fringes and ribbons, for every one must be dressed in the real court
costume.”

“Silly child, silly child,” answered the old woman; yet silently she
thought--“If my daughter could go to the ball, the prince would surely
fall in love with her, for in all the north land she is the only true
princess.”

“See, they are coming, mother!” exclaimed Golden Snow, clapping her
hands with delight.

The old woman looked out of the window, and saw everywhere the
snow-flakes flying about, like little madcaps, over hill and valley.

It seemed a long day to her; there was a chill in the air, and she
was not happy. Satos, the old fisherman, came in, saying, in his
good-natured voice, “It will be stormy to-night, wife.”

“Ah, well,” replied she, “what will that matter to us, who stay at
home?”

Just then a knock came at the door; and when the old man opened it, he
saw a stately lady, who was so covered with snow that no part of her
dress could be seen. It was like a cloak about her. Upon her head she
wore a band of shining brilliants, that so dazzled the old man that he
could not speak a word.

The lady stepped into the cottage, and when she saw Golden Snow, she
embraced her fondly, saying, “My dear child, I have not forgotten that
it is your birthday, and that you are now fifteen years old.” She took
a little box from her pocket, and placed it upon the floor. In a few
moments it had increased to so great a size that it was large enough to
hold the entire wardrobe of a lady.

Golden Snow kissed her hand, and thanked her again and again.

“I must go now,” said the lady; “I can not endure the heat; but never
fear, my child, for your sisters shall attend to every thing. Now,
good-bye;” and again she embraced the young maiden tenderly, and in a
moment was gone.

The fisherman and his wife had been standing gazing upon this scene in
silent amazement; but when the lady had disappeared, and they could not
see how, the old woman recovered her voice--

“Father,” she exclaimed, “the lady! she did not go out at the door,
nor the window; how did she go?”

“Don’t ask me, wife--I don’t know any thing,” replied the old man in a
bewildered way. “I believe--I rather think I am in the fog.” And after
this he sank into a chair, and did not speak again for an hour. He was
trying in vain to get out of the fog. A clear, ringing laugh startled
the old man; it was Golden Snow, whose eyes were glistening with mirth.

“Who was she, child?” asked the good-wife.

“It was the Snow Queen, mother,” replied the young girl, as soon as she
could speak for laughing. “But now let us look at my birthday gift.”

The good woman’s curiosity overcame her wonder; so, taking the silver
key, she unlocked the great box, and displayed such a quantity of
beautiful things, that her admiration was as great as her amazement.

There were shining robes of silver and gold cloth, and rich cloaks of
fur, ornamented with glittering gems. Golden Snow was almost wild with
delight, and her beaming eyes glistened with the unexpected pleasure.
And the good-wife, though the mysticism troubled her greatly, could not
but rejoice at the sight of all these treasures.

She took up a robe of silver cloth, richly embroidered with gold,
saying, “Oh! my child, if you could only wear this to the ball, I
should live to see you the bride of a real prince, and the richest man
in all the Russian possessions, except the great czar himself.”

The old woman sighed heavily, adding, “It would not be right to say
aught against the good-man, for there is nobody like him; but I do
believe he would have his way if old Nickey Bend stood at the door with
his cloven hoof, so it is no use talking--we must give up the ball, my
child.”

“And I am content,” said Golden Snow, fastening a string of pearls into
the shining crown that she had formed of her own abundant tresses. Then
she threw about her a rich fur mantle, made of a thousand different
skins of the finest quality.

“I must go now, and dance for a while with my sisters. Remember,
mother,” she added, as the old woman shook her head, “it is my
birthnight--you would not deny me.”

The old woman listened, and heard the clear voices calling:--

  “’Tis thy birthnight, sister fair,
  Join us fairies of the air.
  Where the night-winds round us blow
  We are waiting, Golden Snow.”

“Kiss me, mother, for I must go,” said the maiden, eagerly. And with
the old woman’s kiss warm upon her cheek, she ran out and danced with
the pretty snow-flakes till her face glowed and her eyes sparkled like
the rich carbuncle that clasped her mantle.

“It is getting late; come in, child! come in!” called the old woman,
who grew weary waiting.

The maiden kissed her white hands to the fleecy snow-flakes, singing
like a bird--

  “Good night!
  Snow-flakes white.
  Golden Snow
  Now must go.
  Sisters white,
  Good night! Good night!”

There was a little sound, as though soft hands met and young lips
kissed each other, and Golden Snow ran into the house, rosy, joyous,
and ready to obey the good mother, even when she said, “Go to bed, my
dear child,” though the bright eyes were still wide awake.

“You will tell me a story, mother,” said the young girl, in a coaxing
tone.

So the old woman sat down by the bedside, and told her a wonderful
story of the olden time, how a fair princess was changed into a blue
bird by the incantations of a wicked old witch, who had red eyes,
and had studied the black art. And how, after a long time, the cruel
enchantment was broken by a brave young prince, who had marvelous
adventures. “So it all ended happily,” said the old mother, bending
over Golden Snow to kiss her. Then she saw that the young maiden slept,
and she stood gazing upon her fresh young face, and thinking curious
thoughts, which somehow were enwoven with the web of the story she
had been telling, but all ended in this:--“Golden Snow is the most
beautiful maiden.”

       *       *       *       *       *

At the castle the musicians were playing, and the grand saloon was like
an enchanted hall, with fragrant air and gorgeous light. The delicious
music stole into the heart, and throbbed in the impassioned pulses of
the guests, the noble gentlemen and fair ladies.

The dark-eyed brunette rivaled the delicate blonde, and all were lovely
in their dainty robes, with the soft mellow light floating around them.

Amid the festive throng, with courtly hospitality, walked the young
prince. The winds and sun had bronzed his handsome face, and the damp
exhalations of the mine had moistened the rich curls of his dark hair.
Yet nothing in all the rough miner’s life had harmed him in any way.
He was a prince born, and a real prince at heart. There was not a
father in the north land who would not have taken him by the hand, nor
a mother who would not have been proud of him. Even the young maidens
whispered together, “He is a _man_; one could look up to him, and that
is the best of all.”

The prince was attentive to all his fair guests, but he danced more
with the consul’s daughter. She was a proud young beauty, so ambitious,
that she had treated with scorn many an honest heart in the Gold Land.

“My great-great-grandfather was younger brother to an earl, and I am
beautiful enough to be the bride of a nobleman,” she would say, as she
sat by her mirror. When the herald came with the invitation to the
ball, she determined in her mind to marry the rich Russian prince.

“Of course,” she thought, “I am the most beautiful, so that is settled.
I will go back to the old world, where I will astonish even the queen
with the richness of my dress and the luster of my jewels, and every
one will pay court to the princess of the Gold Land.”

So she went to the ball with glistening eyes and a proud flush upon her
cheek, and all the guests whispered, “The consul’s daughter is the most
beautiful maiden.” It found an echo in the heart of the prince, so that
the matter seemed really decided.

Just then the music ceased, for the musicians were weary. The dancers
were quite out of breath, and the windows of the grand saloon were
opened to admit the refreshing air.

Without, the snow-flakes were holding their revel in honor of the
princess Golden Snow. Up to the great carved windows they flew, and
their clear voices sounded through the ball-room so distinctly, that
the prince and all his guests heard them:

  “The consul’s daughter is fair, we know,
  But not like the beautiful Golden Snow.
  There are lovely maids at the castle ball,
  But Golden Snow is fairer than all.”

The flush of pride in the cheek of the consul’s daughter gave place to
the deeper red of anger. Her eyes shot flames of fire, and her brow
darkened with heavy clouds. “What does this insult mean?” she said
sharply to the prince.

The young man gave a start, as though he were awaking from a dream. “It
is strange,” he answered, “but it shall be looked to, lady. What it
means I can not tell.”

He called his servants, telling them to bring in the people who were
crying without. When the men returned, they were trembling, and seemed
quite afraid.

“There are a hundred voices, but no person is without, only the
snow-flakes flying about like living things.”

Then the prince went out himself, and a great search was made all over
the grounds of the castle, but not a human being could be found. Still,
everywhere the voices could be heard, and the snow-flakes thickened,
till at last the search was given up.

“It is the work of magic and evil,” said the consul and all his
friends; but the prince offered a great reward to any one who would
find the beautiful Golden Snow, and all the guests were invited to
return in one week’s time.

All the week the young prince could think of nothing but the mysterious
voices that pursued him, and everywhere his messengers were seeking
for the beautiful Golden Snow.

The consul’s daughter was nearly wild with rage and disappointment.
One evening, in the dusky twilight, she went down into the shadows of
a dark cañon, and consulted a wicked old witch, who lived in a dismal
cavern.

“Am I not the fairest of all the maidens in the new world?” she asked,
“but what means this cry of ‘Golden Snow?’”

“You are very fair,” answered the old witch, “but I must read the
stars.” So she went down into the lowest depths of the cañon, and in
the bottom of a deep well she read the stars:--

  “There were maidens fair at the prince’s ball,
  But Golden Snow is fairer than all.”

“What does it mean?” asked the consul’s daughter, pale and trembling
with emotion.

“I will tell you! Golden Snow is the Elixir of Beauty, and if you can
obtain it, and wash in it, you will become the most enchanting maiden
in the world.”

“Where shall I find it? I will give you any thing--any thing for this
Elixir of Beauty.”

Then the witch told her, if she would promise to be her slave one day
in every month, she would help her to procure the great treasure.

“I can buy the old woman off when I become the bride of the rich
prince,” thought the young girl. So she promised, and the witch brought
out a wrinkled yellow parchment, and wrote the contract. Piercing
the maiden’s arm, she dipped the pen in the blood, and the consul’s
daughter signed it with a trembling hand.

“That is good,” said the old witch, her red eyes glaring at the maiden.
“Now you must go to the summit of the black mountain, just over the
prince’s mine, and bring me a quart of the snow that has drifted round
the roots of the blasted pine. All your gold and jewelry you must
bring, and, at twelve o’clock to-morrow night, come to the cavern, and
I will give you the Elixir of Beauty, the wonderful golden snow.”

The consul’s daughter took off all her jewelry, necklace, bracelets,
and all the gold she had she gave to the old witch. Then she toiled up
the steep mountain, and at last, weary and worn, returned with the snow
from the roots of the blasted pine.

When the young girl had left the cavern, the woman bent over the
blazing fire, with alembic and crucible. “Who can tell the wonderful
mystery,” she muttered to herself, as the liquid boiled up yellow as
gold. “I myself will wash in it, and become young and fair again.”

The night came on in darkness, and at eleven o’clock the old witch
carried the liquid out in the chill air, and with her red eyes, that
could see best in the darkness, watched it as it changed in form, till,
just as the bell in the church tower rung out twelve, she saw before
her the Elixir of Beauty, the magic golden snow.

Just at that moment she heard the voice of the consul’s daughter
calling, “It is so dark, I cannot see; give me your hand, and lead me
to the Elixir of Beauty. I have dared so much for it! I am almost dead
with fright.”

“In a moment,” answered the old woman, and she slipped the golden snow
into a crevice in the rock, leaving only a little for the maiden.
Reaching out her hand, she led the trembling girl into the cavern, and,
taking an ivory box, filled it with pure white snow. Sprinkling over it
the remnant of the Elixir of Beauty, she gave it to the maiden, saying,
“Wash in it, and you will become as lovely as the dawn.”

When the young girl opened the box, it looked to her yellow and shiny,
for the old witch had cast a glamour over it, so she went away quite
satisfied.

She concealed her treasure in her private closet, and every night,
after all in the house had retired, she washed her face, and, because
there was the remnant of the Elixir of Beauty in it, she became fairer
every day. All who saw her wondered, and said, “Surely the consul’s
daughter is the most beautiful maiden!”

Through the whole week the herald of the prince rode over the Gold
Land, everywhere seeking for Golden Snow. Once he passed the
fisherman’s cottage, but that morning the fisher folk and their adopted
child had gone down to the beach. As chance would have it, they missed
the messenger.

Again the castle was illuminated, and the guests were assembled.

There were beautiful maidens, but the consul’s daughter shone like
the morning. Again the heart of the prince re-echoed the wondering
admiration of the guests, and his deep dark eyes flashed with a strange
magnetic fire.

As the evening advanced, it grew warm, with the great lights flashing
everywhere, and the delicious notes of the music vibrating and
thrilling in every form.

“Do not open the windows,” entreated the consul’s daughter, “for the
snow-flakes are drifting with the wind, and the night air is chill.”
A shudder passed over her, so they opened only the doors of the grand
saloon. But one of the warm and weary dancers went out secretly, and
opened the carved oval window of the great hall. Then, louder than
ever, the clear voices floated into the hall, and in all the winding
corridors found a hundred echoes, till the whole castle reverberated
with them:--

  “The consul’s daughter is fair, we know,
  But not like the princess Golden Snow.
  There are lovely maids at the castle ball,
  But Golden Snow is fairer than all.”

The consul’s daughter was again frantic with rage; her eyes glared with
fury, and her face grew frightful with the heat of passion. The dream
had passed forever from the heart of the prince, and he wondered that,
only a moment before, he had thought the face, so contorted with anger,
beautiful as a painter’s bright ideal.

Everywhere they searched, but could find no one, so, while the mystery
deepened, the ball ended.

In the morning, the prince mounted a fine black horse, and started off
as for a long journey. For months he wandered over the northern Gold
Land, seeking everywhere the princess Golden Snow.

At last, when he had given up all hope, and was returning disappointed
to the castle, he chanced to ride by the fisherman’s cottage. The old
fisher folk sat in the corner mending a net, and Golden Snow, in her
rich, marvelous voice, was singing to them one of the songs of the sea.
The prince stopped his horse and listened, drinking in every note of
the delicious melody. When it was ended, he dismounted, and, leading
his horse by the bridle, knocked at the door, and the good-wife opened
it.

“Tell me, good mother, who it was singing, for, in all my life, never a
voice came so into my heart.”

“It was the princess Golden Snow,” answered the old woman, proudly.

The prince entered, and saw Golden Snow in all her matchless grace and
beauty. Around her head was her crown of shining hair, decked with
brilliants, and a mantle of the richest fur covered her. She had only
just returned from the sea-shore, with the rich flush of exercise upon
her cheek, and her eyes were beaming with the rare beauty of her gentle
spirit.

The fisherman rose to meet the young prince, who told him, in his
handsome, manly way, how all over the north land he had been seeking
for the princess Golden Snow; and how at last, when hope was almost
dying, he had found the treasure.

The old man listened gravely; then he placed the white hand of the
maiden in the young man’s strong, true palm, saying, “Not because you
are a Russian prince, but because you are one of God’s noblemen, I give
you my dear child. Take her, for in her loving heart she is the most
beautiful maiden.”

Thus the young people were betrothed in the cottage of the good fisher
folk, and, when the news spread over the country, there was great
rejoicing. They were married at the old church, where the stones are
covered with lichens, and many a poor man’s heart was made glad by the
generosity of the prince that day.

The consul’s daughter was too angry to join in the festivities, but
all the former guests of the castle were there, and among them sat the
fisher folk in the place of honor.

All over the northern Gold Land flew the joyous snow-flakes, dancing at
the wedding of their princess.

Everywhere in the grand saloon, and through the winding corridors of
the castle, with strains of rich music mingled the clear mysterious
voices:--

  “All the north land now shall know,
  The most beautiful maiden is Golden Snow.
  We are her sisters, snow-flakes white,
  She is the princess of golden light.”

Thus all were happy, save the consul’s daughter, whose pride and rage
devoured her. For one day every month she was doomed to be the slave of
the wicked old witch, which was wretchedness. At last, one night, when
her tasks had been too hard for endurance, from her great weariness and
sickness of heart, she cried out, “O Lord Christ, forgive and pity me!”

Then the old witch gave a wild shriek of madness, and disappeared in
the black shadows of the cañon forever.

Because she had hidden part of the golden snow, by this prayer the
maiden was delivered out of her hands.

The selfish pride of the consul’s daughter was humbled, and she grew so
gentle and good, that all, even the poor and dependent, learned to love
her, so that she, too, became, in heart, a beautiful maiden.



GRACIA AND CATRINA.


Near the Mission of San Diego lived a very wealthy Spaniard and his
wife, the most beautiful señora in all the country for many miles
around.

They had every thing about them to make life pleasant: a fine orange
and lemon grove; a large garden, containing olive, almond, peach, and
pear trees; indeed, all kinds of fruit and flowers, that the luxurious
climate of San Diego produces.

Their house was pleasant, and furnished with all the comforts and
many of the luxuries of life; and when God blessed them with a little
daughter, they felt as though there was nothing left to wish for. The
child resembled her beautiful mamma in features as much as the tiny
bud is like the full-blown rose.

The hidalgo had never ceased to regard his wife with that kind of
worshipful love so dear to woman’s heart; and his great delight was
to watch tenderly over mother and child, that even the slightest wish
might not pass ungratified.

As it grew older, the little one learned to recognize the glance of
love; and when at last it would open its large dark eyes and look
eagerly at the dear papa, and, holding out its tiny hands, crow with
all the innocent delight of infancy, he would take the babe in his
arms, and all the harsh lines about his mouth softened into smiles. He
was happier than any one in the whole country, except the delighted
mother, who was never weary of looking upon the darling of her heart.

[Illustration: _Gracia and Catrina._]

The señora was a devout Catholic, and, though she seldom left the
child alone with her nurse, as the feast of Corpus Christi approached,
she felt that this year, above all others so blessed to her in the
birth of her beloved child, she should assist in the celebration. On
the morning of the holy day, she gave her treasure, with many charges,
into the care of the old servant, bidding her on no account whatever to
leave the child, even for a moment. Twice, as she was about leaving,
she returned to embrace the little one, with her soft eyes filled with
tears. As she covered the face of her babe with kisses, she whispered,
“Mamma loves thee. _Mijita mia._ Foolish mamma trembles to leave thee,
yet the divine eye of the Holy Mother will watch over thee. _Mia vida,
mia vida!_” Then came the sound of music, and the voice of the hidalgo
calling her; so with a last embrace, with mingled smiles and tears,
the young mother parted from her little one, for the first time since
its birth.

There was to be a large procession formed upon the plaza, where rustic
booths were built, and ornamented according to the taste and wealth of
the devout, who often sacrificed the comfort of weeks, to be able to
give this tribute of honor to the Holy Mother and the Blessed Christ.

Pictures of the Madonna were placed upon the rude altars, entwined with
beautiful wreaths, while rare flowers shed their rich incense from
costly vases. The señora had spared neither money nor pains.

“It is in honor of the Merciful Christ--the Redeemer of the world,” she
said; “let every thing be as worthy of His greatness as possible; it
will fall far short of what my thankful heart would offer.”

Pictures from the hands of the old masters were brought from the
house, with tapestry and fringes; and every thing that the luxurious
climate produced was added, until nothing seemed wanting to make it the
one booth of enchanting beauty.

The señora superintended the arrangement of all, while the señor sat a
little apart, watching with delight the magic workings of her exquisite
taste and refinement. All this time the nurse held the infant in her
arms, singing quaint old Indian ballads, rocking her to and fro with a
soothing motion, till at last the restless fingers were stilled and the
pretty eyes closed. The little one slept, and dreamed, no doubt, such
dreams as the loving God sends to guileless infancy.

Just then the procession started, and the music fell upon the ear of
the young Indian girl who was always near to wait upon old Macata, the
nurse.

“Macata,” she said, as she started lightly from the mat on which she
was sitting, “it touches my heart; I must go! See, the baby sleeps.
Nothing can harm it. Come, mother Macata, only for a moment!”

“Nothing can harm it,” said the old Indian, as she laid the child in
its little straw cradle, for she, too, loved the festive sight and glad
music of the _fête_.

She had wished, of all things, to join the gossips of the mission on
the plaza, but, since that could not be, she saw no reason, while
the child was sleeping so sweetly, that she should not go to the
garden wall, and for a few moments catch a passing glimpse of the gay
procession. She bent over the child, patting it softly with her great
strong hand, and singing in a low voice:--

  “Sleep! baby, sleep!
  While I softly creep
  To the roadside near;
  Sleep, baby, dear.”

The little form was so still and peaceful. Surely there could be no
danger! So the nurse, who loved her dearly, knelt down and kissed her
very lightly, saying, in the Indian tongue,

“Master of life, preserve the little white rosebud.”

Again she pressed her dusky lips to the sweet little face, so peaceful
in its innocent repose, then ran away through the garden to the
roadside, with her companion, the bright-eyed Indian girl.

It was a rare sight in the eyes of these simple Indians, that long
procession, with its swelling music and waving banners. All the Indian
lads and maidens in the country were there, dressed in their gala
attire, while the bright-colored handkerchiefs and shawls of the more
rustic señoras, as they rode by on horseback, added not a little to
the festive scene.

For full fifteen minutes they sat watching the procession, crouching
behind the garden wall, that the señora might not see them. Well they
knew her eyes would be attracted by the magnetism of love to her child
and home.

“See, mother Macata,” said the young girl, sorrowfully, “there are all
my mates, while I am here. Oh! how I wish I could go with them!”

Just then the señora passed, and, mid all the joy of the occasion,
Macata saw a look of deep solicitude in her face as she turned toward
the house. “We must go,” said the old woman, taking the hand of the
young girl.

“Only one moment,” replied the maiden; and while old Macata yielded,
she could not suppress an emotion of uneasiness which the señora’s
look had nervously roused.

“Now! now!” said the old woman, nervously, as again she clasped the
hand of the girl, and dragged her away from the attractive scene.

“You know the baby sleeps,” said the girl, pettishly; but Macata, in
her uneasiness, hurried onward.

They passed through the pleasant garden into the silent house, and the
softly shaded room where they had left the sleeping child. There stood
the dainty little cradle, but the child was gone!

At first they thought some of the servants had returned and taken it to
some other room; but when they had searched the whole house, and ran,
calling in vain, through the garden, they were almost wild with fright.

Tears streamed from the eyes of the young girl as she looked
helplessly into the face of old Macata, who tore her long hair, and
moaned piteously. She could not cease looking, although it seemed
hopeless.

“In so short a time to disappear, and leave no trace behind to aid this
search!” The child! The poor little innocent child she loved so dearly,
gone, she knew not where! How could she meet the father and mother?

Thus, full of despair, she ran about, looking in vain, and calling
wildly upon her darling, until the señor and his wife returned.

To picture the scene that followed would be impossible. The torturing
grief of the unhappy father was mingled with all the terrors of
suspense, and the desolate heart of the sorrowing mother refused to
be comforted. Day and night she sobbed bitterly, “Would that God had
taken my baby to himself!”

The whole country was roused. The search continued for many days, till
hope died out in every heart. Then it was that a fearful fever seized
the mother, exhausted by grief, want of sleep, and the fatigues of a
hopeless search. For weeks her life was despaired of; and when at last
the fever left her, the light had gone from her eye, the smile from her
lips, and the hope of happiness from her heart.

The old Macata never left her side. At first the mother shuddered when
she came near; but as she looked upon the hair of the old woman, which,
since the loss of the child, had become white as the driven snow, her
heart softened, and she shed her first tears upon the bosom of the
penitent and sorrowing nurse.

For many weeks the luxury of tears had been denied her, and, from that
first bursting of the flood-gates of her grief, she could not bear the
old Indian long out of her sight. A mutual sorrow bound their hearts
together.

Macata could never do enough for the dear, sad señora, but sometimes
she would go to her, saying, “Bless me now, señora dear; I am going to
look for our baby.”

Then the señora would bless her, and say, “Go, my poor Macata.”

All day long she roamed through woods, down deep into the shadowy
cañons, or upon the mountain tops. After weary hours, and sometimes
days, of fruitless search, she would return, worn and heart-broken with
her vain wanderings. Kneeling before the señora, weeping, and wringing
her hands, she would cry, “Oh! dear señora, forgive me! I have not
found our baby. I lost it, but I will find it. I will find it before I
die, so help me, Wacondah, Great Spirit!”

Often the old woman fell fainting at the feet of her beloved señora,
who would have her raised tenderly and placed upon the bed, where for
hours she sat by her, watching and weeping.

Thus these two sorrowing ones, the broken-hearted mother and the
grief-crazed nurse, became very dear to each other.

The father mourned deeply, but to the heart of man time brings its
softening balm. He loved his wife fondly, and, for her sake, sometimes
tried to waken a hope that the child might be restored to them. Yet
within his shadowed heart he mourned the precious one as dead.

Very sadly he missed the tiny outstretched hands that once were sure
to greet him, and that radiant little face that was all the world to
him; and as months and years went by, whenever he looked upon a little
maiden full of grace and beauty, he would press his hand to his heart
in sorrow, for “what might have been.”

Sometimes the señora, leaning her weary head on his breast, would
say: “I shall know my darling, no matter how many years shall pass
before we meet.” Then she would clasp her hands, exclaiming: “What if
I should die before Macata finds her? Then, oh! then, I shall know
her in heaven,” she would bow her head lower upon the beloved breast
in prayer. Thus she would remain till the tender voice of the hidalgo
aroused her; then she would clasp her thin hands about his neck, and
look pityingly into his eyes to see the sorrow of her heart reflected
there.

Thus it was with the parents as the years passed sadly by, but all the
while the seasons went and came again; the sunshine gladdened the
earth; the rainbow beautified the shower; the flowers blossomed in the
garden; and young hearts beat happily as theirs upon their bridal day.

       *       *       *       *       *

On that bright morning of the _fête_ of Corpus Christi, which resulted
so unfortunately for the hidalgo and the poor señora, Macata had not
noticed that the garden gate was left unlocked, nor in her haste did
she see the crouching form of a fierce-looking woman hiding behind the
lime-tree.

No sooner was she and the young girl out of sight than the woman rose
stealthily, and gathering up her coarse brown cloak around her, glided
swiftly through the garden and into the room where the cradle stood,
still moving from the parting motion of Macata’s hand. Glancing hastily
around, she snatched up the still sleeping child, and wrapping it in
the folds of her cloak, ran out of the garden, away from the road, on
through the orange-grove, and before Macata and the girl returned, was
far away out of sight.

Still on she went, through the vineyard, and over the hill beyond; nor
did she pause for a moment after she entered the thick wood, until
miles away in the dusk of the evening, deep down in a cañon she came to
a rude cottage overhung with trees and rocks.

All day long the delicate child had been out in the burning sunshine,
tasting nothing but a tortilla moistened in water.

When they entered the cottage she had cried herself to sleep, and her
little head rested wearily upon the bosom of the woman who had stolen
her from her mother and her happy home.

On the floor sat a little girl shelling beans. She was a poor,
misshapen child of misfortune, with a sad mark of suffering upon her
face, which, when the woman entered, deepened.

“Take this child, Catrina. Put it away anywhere--anywhere out of sight.
It is hateful to me.” Then throwing off the brown cloak, and rubbing
her hands, she drew near the fire, adding: “Be in a hurry, girl. Give
me my supper, for I am tired and hungry.”

The young girl had taken the little one and laid it upon the bed, and,
though there was an expression of surprise upon her face, she placed
the supper upon the table without speaking. Then, placing chairs, she
and the woman sat down together. Still not a word was spoken. By and
by, after they had eaten, and the dishes were washed, the hearth swept,
and more fagots heaped upon the fire, the girl pointed to the sleeping
child.

“Let her be,” said the woman, crossly. “I can not support you in
idleness. Go shell your beans.”

The girl placed a cup of milk at the fire, sat down again to her task,
and, for a long time, nothing was heard but the crackling pods. At
length the woman spoke.

“It is little use in talking to you, Catrina: but I must speak
sometimes, and you are the only being I have, about me, and you can not
tell what I say. You can not remember, Catrina! Many years ago I was
beautiful; I was young. Now I am old, not with years! See this hair
once so glossy--look at it.”

She caught out the comb with an angry grasp, and all over her neck and
shoulders fell the heavy tangles of long, gray hair.

“I was young, beautiful, and beloved. Oh, it seems an age of years
ago! I have been so wretched since. That child’s father caused his
death! I lived! God knows how till your father came, and I married him.
For love? Oh, no, for the poor protection that woman’s nature craves
and a shelter from despair. But even this failed me!

“What a life for both! But I am revenged, ha! ha! They will wait long
for their pretty darling, now.” The woman laughed wildly, and such
a look of hate and exultation covered her face, that, in the fitful
fire-light, was almost fiendish.

Catrina dropped her hands on her lap, and shuddered, while her eyes
were fixed upon the wretched woman with a kind of fascination.

“Go to work! go to work! I say, you stupid little witch, what are you
staring at? You look as if you were frightened out of the little sense
you have.”

Again the woman laughed a strange laugh, that grated harshly upon the
ear of the unfortunate girl. Tears filled her eyes, but still no reply.

Poor child! she had never spoken one word in her short but sorrowful
life. She was only the poor little step-daughter of the woman, and
since the death of her father she had been unhappy.

The noise had awakened the little one, and opening her large eyes, she
looked around first with wonder, and then with fear, at the strange
place and strange faces before her. The woman rose and took her in her
arms.

“So, little chick, you are awake, and how do you think your lady mamma
feels now, and your proud papa? Ha! ha! he never thought how I felt,
when years ago he brought death to my heart, nor will I think of him.”

Slowly she began swaying the child to and fro, talking fiercely all
the while. The tiny lips of the baby quivered, as, for a moment, she
suppressed her cry, then a pitiful wail filled the cottage.

Catrina was preparing the bowl of bread and milk, and as she
approached, the little one held out her hands, and when Catrina took
her she hid her face in her bosom and sobbed softly. The child was
hungry, and as the girl offered her the bread and milk, she ate it
eagerly, but all the while her frightened gaze was fixed upon the face
of the woman, who seemed to grow uneasy before the pitiful terror of
those innocent eyes.

“It is always so now. Even this child shrinks from me, and I don’t mean
to harm her. She has her bread and milk here, if it is not in a silver
bowl. Ah! my heart is of stone, now--of stone!” and instinctively she
folded her arms over her bosom, and, rocking herself, gazed into the
fire as though she were reading the future in its fitful embers.

No wonder that the child, used only to tenderness, looked fearfully
upon that pale, dark face, grown prematurely old. Her hair still hung
over her shoulders, a long and tangled mass, all its purple luster,
all its beauty gone forever. There was a strange, wild look about the
eyes, and under them a dark, sunken circle. Far into the night she sat
brooding over the glowing embers, till they were turned to blackened
cinders.

That night Catrina had a more pleasant dream than she had known since
her father died.

After the little one had eaten her supper, Catrina undressed her, and
wrapping her in a blanket, placed her in her own bed, patting her
caressingly with her hand till she fell asleep.

Catrina lay down beside her, and soon she dreamed that an angel came
to the cottage and changed the darkness to light, that even her
step-mother’s face grew gentle and tender, and her voice soft and
low in that blessed presence. Her own weary heart grew light, and as
she looked fondly at this angel, full of gratitude for her new-born
happiness, she saw only the child before her, but clearly she heard
these words, in the well-remembered tones of her father’s voice,
saying:--

“This child shall be the angel of the house.” She awoke to find her
face bathed in tears, and kissed the baby a hundred times, and in her
silence prayed God to bless the darling.

Already the joy of an angel’s presence filled her heart. Poor little
Catrina! She was only a child of ten years, yet her face looked
pinched, old, and careworn. This was not strange for the work of the
cottage fell to her small hands, and there was no one to say: “You have
done well, my little Catrina.”

She could not remember her own gentle mother, nor when the step-mother
came to them, but she never forgot the sad face of the dear papa, when
he used to put his hand upon her tangled hair, saying: “Catrina, you
will miss papa; no one else but my poor little desolate _Mijita mia,
Mijita mia_.” Then he would turn to hide the tears that would not be
driven back. In those days of illness he was helpless as Catrina in her
babyhood.

One day, when the step-mother had been gone since the dawning, the
father seemed to sleep, Catrina sat very silently for many hours, for
young as she was, she did not wish to disturb poor sick papa when
sleeping. She grew very weary, but still he did not wake; so she ran
softly to the bedside, and looked at him till her heart grew faint. He
lay so still, and was very pale; and when she climbed up and laid her
little face against his, she shuddered and wept bitterly, it was so
very cold. After a while the step-mother returned. Soon some men came
and took the father away, and though they looked very rough, one of
them stopped and gave her a tortilla, saying: “Poor little young one,
she has lost her best friend.”

As soon as the little girl could do any thing, the step-mother gave her
plenty of work. Thus the years went by till the eve of the _fête_ of
Corpus Christi, when baby Gracia was brought to the cottage.

It seemed like the dawn of a new life to the lonely Catrina to look
into that sweet baby face, and when the little one learned to love her
and cry for her, though she found her task much heavier, her heart grew
so light that her little hands worked wonders.

The woman took off the pretty coral necklace and sleeve clasps, and all
the child’s fine clothes, and placed them in the strong oaken chest at
the head of her bed. Little Gracia was dressed in clothes coarse as
Catrina’s, but still she grew more lovely every day, and looked like a
little princess in her rags.

Even the seared heart of the woman softened to the winning ways of the
pretty child, though sometimes she would drive her away, exclaiming:
“Go, go from me--I hate the race.” At other times she would take her in
her arms, saying: “The baby is not to blame,” and with tears dimming
her eyes, cover the little face with fond caresses.

       *       *       *       *       *

Thus passed five long years at the cottage. Catrina had grown stronger,
and more shapely. Her face was full of love and tenderness, though
exposure had made her skin very rough and brown. Gracia had changed
from babyhood to a sportive child, graceful as a young fawn.

One rainy night the woman came home very late, leaning heavily upon the
arm of an old Indian, who with great difficulty supported her trembling
steps. She was very ill, and she felt the cold shadow of death falling
upon her.

Gracia was asleep, but Catrina sat by the fire waiting, and keeping
the supper hot. She was frightened when she saw the pale face of the
step-mother, and trembled with fear as she helped the Indian to lay
her upon the bed.

For a few moments the sick woman was silent from exhaustion, but after
a time she called Catrina to her.

“Listen to me, Catrina, for my time is growing short. I have been cruel
to you at times, but you have been always good and true. Forgive me
now, my poor Catrina as you pray the good Lord to forgive you.”

Here the woman grew so faint that she was obliged to stop speaking, and
Catrina wept as though her heart would break.

Poor girl! she had been hardly used, but she knew no other fate; and
though she did not love the step-mother as she did the little Gracia,
it seemed very desolate to sit there by the dying woman who had given
her a home, poor though it was. She pressed the cold hand to her lips,
and buried her head in the bed-clothes.

“Oh! that child!” gasped the wretched woman. “Catrina, I have no time
to lose. I see every thing so differently.

“I have been crazy, but all is clear now. Catrina, when you think of me
remember me only as a poor suffering woman, and forgive me, as you hope
for God’s mercy.

“But the child! in that trunk you will find her clothes and papers
which will prove her birth. Her father is a good and true man, as I
have learned this day. My life’s great wrong came from another’s hand.

“Promise me, Catrina, that you will never rest till you have restored
her to her home, and the parents who love her.”

The step-mother’s words grew fainter, but her eyes, full of the
brightness of expiring fires, were fixed upon Catrina, who reverently
made the sign of the cross, and bowed her head in solemn acquiescence.

“Catrina,” she continued, “go up to the cañon, keeping to the right,
then over the mountain path, till you come to the great wood.” A spasm
of pain convulsed her, and she ceased speaking. In a few moments it
passed away, and a calm happy smile settled upon her face.

“I repent of all my sins; I forgive even the murderer of him who was
dearer than my life. Now, may God have mercy upon my soul.”

The husky voice was hushed, the clasped hands relaxed, and the
suffering woman was dead!

“She has gone to the land of the Great Spirit, and He has blessed her,”
said the Indian, filled with amazement to see the troubled face grow so
calm in death.

They buried her in the shadow of the deep cañon, and the children were
left alone. The kind Indian came every day to the cottage to look after
them, bringing always a bag of tortillas and fruits.

One morning, about a week after the death of the step-mother, he found
Catrina and Gracia just leaving the cottage. As he gave Catrina the
tortillas she shook his hand long and kindly, and the tears glistened
in her eyes, but she could not speak to tell him she was going away,
never to rest, until she had led Gracia back to her home.

For many days the Indian returned with his bag of tortillas, and went
sadly away, for the cottage was alone in the dusky shadows.

The children took the path to the right out of the cañon, then on up
the steep mountain way. Catrina carried Gracia’s baby-clothes in her
arms, and a large bag of tortillas, for she had eaten sparingly for a
week, that she might have food for a long journey.

After awhile Gracia became weary, and then Catrina took her in her
arms, though they seemed full, but the willing heart found a ready way
to help her darling.

At last they reached the top of the mountain, so very worn and weary,
that after they had eaten their dinners, Gracia fell heavily upon
Catrina’s lap, but she could no longer support the weight of the child;
so, folding her in her arms, they lay down upon the soft turf together
and slept as soundly as though it had been a bed of down.

The shadows were growing very long when the young girls awoke, and
all the west was glowing with fleecy amber clouds. The sunset in the
clear pure atmosphere of the mountains seemed so much more rich and
beautiful than in the dim cañon, that little Gracia’s eyes shone with
delight.

“Oh! Catrina,” she exclaimed, “surely that is the glorious heaven we
see before us. Do you not remember what the good padre told us, when
he came to the cottage? Let us hurry, Catrina, ’tis not so very far.
Perhaps we can get there before dark.”

Catrina caught the hand of the excited child, and making the sign of
the cross, knelt down with her face toward the sunset, and prayed for
the soul of the unhappy step-mother, for the little Gracia, whom she
loved dearly, and last of all for herself.

The radiance of the sunset fell upon the poor dumb girl, and shed its
shining beauty upon her face. When Catrina arose, Gracia looked at her
with eyes full of eager wonder.

“How God loves you, Catrina,” she whispered. “He threw his glory all
around you when you prayed.” Catrina smiled and kissed the child, and
giving her a tortilla, they began to descend the mountain, but the
twilight came on so fast that very soon they could hardly see their way.

Gracia clasped Catrina’s hand very closely, saying: “I should be afraid
in the dark, only God loves you so much, and heaven is so near.”

Thus they went on as long as they could see, and then sat down in the
darkness, and by and by slept again.

Catrina woke early in the morning, and seeing a lime-tree not far
distant, covered with fruit, left Gracia sleeping, and ran to gather
some. “It will be so nice with our dry tortillas,” she thought; “and
dear Gracia will be pleased with the juicy fruit.”

She made great haste, fearing lest the child might wake, and be
frightened at her absence, and in a short time she returned with her
apron filled with the delicious fruit. Her face lighted with the smile
of grateful love, as she saw the little girl still sleeping sweetly. A
moment more and the happy smile was turned to an expression of intense
horror.

Only a few feet from the child crouched the huge form of an immense
cougar, his fierce eyes gloating with hungry fire upon his helpless
prey.

Catrina remained transfixed for a moment, watching the wild beast,
until he crouched to spring upon her darling; she then threw her arms
over her head, rushed forward, and by what means, God knows, her
intense terror burst the prison-bonds of sound, and the dumb girl gave
one wild, shrill cry, that made the mountains echo.

Just at that moment came a sharp flash of light, and the cougar lay
weltering in his blood.

The startled Gracia woke to find Catrina lying as one dead upon the
ground, and a handsome young boy coming forward to help them. The
little girl was much frightened, and, weeping bitterly, she threw her
arms around Catrina and called piteously,--

“Oh, Catrina! Catrina! open your eyes; do not leave me, Catrina; God
loves you, He has called you!”

Then Catrina opened her eyes, and said, with imperfect utterance,
“Don’t cry, my darling. The cougar is dead. Don’t cry; he will not hurt
you.” And she kissed Gracia, and cried as hard as the child.

“You! Catrina, you speak!” exclaimed little Gracia, as soon as she
could speak, for Catrina’s caresses.

“You speak, who never spoke in your life. The good God heard your
prayer last night. He shed His glory upon you, and now you speak.” They
embraced each other, and wept for joy.

Then they noticed the handsome boy standing near them, resting upon his
gun, and Catrina pressed his hand to her lips, and thanked him again
and again.

They all went to look at the cougar together, and Catrina told the
wondering Gracia how very near to heaven she had been, and young Leon
De Lande told them both how he had started by moonlight to hunt in the
mountains, and how he thanked God he had been able to save the little
señorita.

They sat down to eat their tortillas and fruit, and then started for
the valley. Poor Catrina! How delightful to be able to talk, though she
needed practice to be able to speak plainly.

She was like a little child just learning, but she managed to let Leon
know all about Gracia, and he, with delighted surprise, told her that
he knew her father, who was the richest señor in all the country, and
that in a few hours they could reach the vineyard.

Never were there happier young people than went down the mountain
together. As they entered the wood, whom should they meet but poor old
nurse, Macata, hunting for her lost darling.

“I have found the little señorita for you, good Macata,” said Leon.
Macata gave one glance at Gracia, then caught her in her arms,
exclaiming, “_Ninita mia! Ninita mia! Waconda!_ the Master of Life has
heard my cry! I knew you were not lost for ever.”

The old Indian started off at full speed, carrying Gracia in her arms,
sobbing all the time, and blessing the Great Spirit that she had lived
to restore the lost child to the dear señora.

Leon and Catrina could barely keep pace with her, but at last they
entered the very room, where, five years before, the beautiful child
lay sleeping in her little willow cradle.

“I have brought her back, señora,” cried old Macata, out of breath.
“It is our little white bud, señora, dear! Oh! _Alma mia! Mijita mia_,
Waconda has not forgotten us!” The old woman placed the child in the
mother’s arms, and fell with her face upon the floor, weeping for joy.

No words can tell the joy that filled the house. Only the heart of the
father and mother could feel how greatly God had blessed them.

Now the years went pleasantly by. The good Catrina become a lovely
maiden. Her form gained strength and beauty. Her hair grew soft and
glossy; her skin clear and smooth, and her brown eyes were tender with
the light of happiness. But, most wonderful of all, her voice was
a marvel of sweetness. It was a great pleasure to hear her sing at
evening, accompanied by the soft music of her light guitar. She was
loved by all, but especially so by the young hidalgo, who won her for
his bride.

Leon and Gracia danced together at the wedding, and it was plain enough
to see how devoted the brave young señor was to the graceful señorita
whose life he had saved.

Gracia had grown more and more beautiful every year, till in all the
country she was called _La Bonita_.

She had many admirers, but the señor said, “Young Leon restored her to
us, and to him only will we give our child.” Thus, upon her sixteenth
birthday, the great wedding feast was made, and all San Diego around
re-echoed the great joy. There were tables spread under the lime-trees
for the poor, and all the country was there.

In the quaint adobe church the marriage ceremony was performed, and
with a happy heart Leon received his bride, while the father and mother
thanked God for His most blessed gifts, their son and daughter. Thus
all their sorrows ended, and all their lives were circled by the light
of happiness and love.



THE DANCING SUNBEAM.


In a dark, narrow street of the city stood a dingy tenement house. Many
people lived within, and called it by the dear name of home; yet it
was very different from the luxurious homes of the rich, surrounded by
pleasant gardens, filled with costly pictures, and a thousand beautiful
things very delightful to possess. Nor was it like the comfortable
homes of the middle class, where the fire burns brightly in the
polished grate, and the table is always plentifully spread. Oh, no! The
people in the tenement house were all poor, from the first floor front
to the attic back, which was the worst of all.

It was the rainy season, and through the roof, round the chimney, and
between the cracked and loosened weather-boards, came the driving rain.

Then there was a continual opening and shutting of doors; and at
the common entrance, all day long and far into the night, there was
somebody always coming in, or going out, letting in the chilling blast,
that rushed through the muddy halls, and into the rooms, pinching the
sick and old in a pitiless way.

Altogether, it was not a pleasant place to live in; but most of the
people in the tenement house had always been poor, and had learned to
be content with what the day brought them, so they were not hungry.
Only one in the house had known the luxury of being very rich, and she
was now the poorest of them all.

Just under the roof she sat, wearily stitching upon the coarse work
that must bring bread to her little child. How the rain pattered
and clattered upon the roof, as the daintily-bred woman bent above
her unaccustomed task, thinking over the old thoughts, that made the
present more than desolate.

“It was not so once,” said the rain. “The old home, how comfortable and
beautiful it was! There you were a fair lady with lily-white hands;
now, you are the same, only one can not think so. There are silver
threads in your hair, and your hands are too red. People say: ‘What a
pity the woman with the pretty child is so poor!’ but they do not help
you.”

“The old home! the old home!” echoed the sad thoughts all day long and
into the still hours of the night.

In the corner of the room sat a little child, playing with a doll, made
of an old apron; yet, to the child it was “the pretty Dolladine.”

She was very beautiful, with silken white hair, shimmered over with a
golden luster. A little garden flower, thrown out by chance upon the
common wayside, yet blossoming in her own sweet beauty, in contrast
with every thing around her.

She was a real princess born, and her coarse, ragged clothes could make
no difference.

The work was finished, and, though it was raining still, the mother put
on her worn bonnet to take it home.

“If the sun would only shine again,” she sighed heavily, looking down
into the dismal back alley; “but I must go.”

She kissed the child, saying, “Be good, darling--mamma will not be gone
long.”

“I will be good, mamma,” she answered, “and Dolladine and I will catch
the sunshine for you.”

“You are my only sunshine now,” said the mother, hastening away to
conceal the tears that would not stay in their hiding-place.

Then the little one was left alone in the attic-room, and began, as she
often did, to talk to her doll.

“Now, Dolladine,” she said, “mamma is very sad, and sick, I fear, and
you and I must make sunshine for her; but how shall we do it? that is
the question.

“Don’t you remember, Dolladine, one day the pretty lady said my hair
was beaming sunshine? We must shake it out for poor mamma--we must
shake it out;” and the little girl began jumping around the room,
shaking her curls, and singing:--

  “We will make the bright sunshine,
    Dolladine, Dolladine;
  Make for mamma glad sunshine,
    Dolladine, Dolladine.”

Just then she saw the sunbeams dancing into the room. The rain was
over, and, on the roof of the next house, a washerwoman was hanging
out her clothes, which were blowing about in the wind, casting gleams
of light and shadow upon the little attic window, so that the sunshine
went flitting about like the will-o’-the-wisp, for the shadow was
always chasing it.

The child was delighted. “Do you see it, Dolladine,” she said--“the
glorious sunshine which the loving God gives us? Now, we must catch it
for mamma.”

She took the doll in her arms, and gave chase to the dancing phantom.
But it was no use; just as her little hand was ready to grasp it, it
flew away.

“You don’t help me enough, Dolladine,” said the child, her little eyes
filling with tears.

Just then, a great double-knock came at the door, and, before she
could answer it, in walked a little old man, with a very wrinkled face
and long white beard; a big hat almost covered his face, so that the
upper part was all in shadow.

“What are you doing, little chick?” he said, pleasantly; “and where is
the mother?”

“Mamma has gone to carry home the work,” answered the child, timidly;
“and Dolladine and I have been making sunshine for her. But, see! it
flies away!” and again she tried to catch the dancing beams.

“It often does from older and wiser hands than yours; but how did you
make it, fairy?” asked the old man, laughing.

“God put it in my hair, and I shook it out for dear mamma, who is sick,
and so tired of the dark days,” replied the little one, again shaking
her pretty curls, that were luminous with beauty.

“I see!” said the old man. “Now, I am a great magician, and can help
you;” and he sang, with a clear, ringing voice:--

  “Sunshine, sunshine, flitting and airy,
  Dwell in the heart of the little fairy;
  Make her gentle, loving, and mild,
  Make her the mother’s sunshine child.”

Just at that moment the washerwoman took down a big sheet, and the
little room was flooded with warm, glowing sunshine.

“Oh! it is glorious, is it not, Dolladine?” exclaimed the child,
clapping her hands, and dancing about with pleasure. “Mamma will be so
happy, and so will Dolladine and I.”

“Remember,” said the old magician, “that all good comes from the
loving God, who has blessed you, and made you the sunshine child. You
can make the mother and every one very happy, so long as you keep God’s
sunshine in your heart; but if you forget the blessed Christ, it will
fly away, and will not be the warm, beautiful light of God’s love, but
only the dancing sunshine that always escapes your grasp. And then, how
sad! you would change to the little stormy-weather child, which would
be worse than the darkest winter’s day to the dear mother.”

“Oh! no, no! I will never forget to bless the good God. It is so
delightful to make mamma and every one happy.”

“This box,” said the old man, “is full of sunshine; I will give it you
for the mother.”

“Let me kiss you, dear magician,” said the child, gently; “I always
love anybody who is kind to poor mamma.”

The old man took the little one in his arms, and kissed her fondly,
saying, “God bless you, darling; God bless you!” Then he went away, to
be her life-long friend.

“I am so happy, I can not keep still, Dolladine,” said the child; and
she danced about till the mother came in, weary and worn. “Oh! mamma,”
said she, running up and kissing her, “we shall always be happy now, in
God’s glorious sunshine, and the old magician gave me this box, full of
it, for you, mamma.”

It was some time before the mother could understand all; but when she
opened the box, sure enough, it was full of sunshine. There was the
missing deed, that restored to her her own--the dear old home, and all
her great wealth.

Again she became the fair lady with the lily-white hands; but her
greatest joy was in the warm, genial sunshine her good little daughter
made. From a child she grew up to be a loving, beautiful, and pure
woman. But she never forgot the good God, and, all her life, remained
the mother’s sunshine child.



THE YOUNG GOLD-SEEKER.


In the olden time, between the Mission of San Gabriel and Los Angeles,
lived an old Spaniard, his wife, and one son.

In his early manhood, Don Pedro had been very rich, but sickness and
misfortune had followed him, until, in his old age, he was destitute of
many of the comforts of life.

Sorrowful and dispirited, he looked forward to death as the only portal
of hope for future repose.

Francisco, his son, was full of youthful ambition and ardent life.

One morning he went to the bedside of his father and mother, and
kneeling down beside them begged their blessing.

“I am going,” he said, “dear father and mother, to retrieve your fallen
fortunes.”

The father blessed him, and bade him Godspeed, but the mother wept
and clasped her arms about him, till her silver hair mingled with the
glossy black of his; and when he tore himself regretfully from her
embrace, she called him again and again to return for one more kiss. At
last, when he rushed out, and was nearly gone from her, she buried her
head in the bed-clothes and sobbed as if her heart would break.

Francisco was at first greatly saddened and subdued by his dear
mother’s grief; but soon with the fresh morning air, the elastic
spirits of youth, rose joyous and hopeful, and he sung merrily as he
wandered on through the open country.

He had taken with him some tortillas (coarse Indian-meal cakes) and
dried beef.

When he was hungry, he sat down in the shade, ate sparingly of these
and of the delicious fruits that abound through all the country, and
drank from the clear spring.

Thus passed the first few days of his journeying; but there came a
time, when, out in the desert, his food became exhausted, and there
were no cooling springs bubbling up from the yellow heat of the burning
sand.

There were no trees, no fruit, no shade. He wandered on for two days
and nights, until nature was almost exhausted, and when the third night
came, he threw himself upon the sand to die.

He prayed devoutly to the Holy Virgin to intercede for his soul, and
grant his fevered body rest; when, as he turned his head wearily, far
out on the desert gleamed a light.

Hope rose in his bosom, and he drew his aching limbs onward, till
nearer and nearer gleamed the blessed light from a cool oasis in the
desert. Soon his foot pressed the soft turf, and green trees waved
above his head.

The blessed Virgin had pitied him and listened to his prayer. He was
saved.

He thought the waters of the running stream the sweetest music he had
ever beard, and bending over, with his hand he raised to his parched
lips a draught of holy water--for ’twas the Mother of Mercy’s gift--the
gift of life.

Extreme thirst is the most intolerable of all sufferings--greater far
than hunger. None but those who have endured its pangs, can have the
least idea of the excruciating pain it brings.

After Francisco had drank the water, he was for a time very sick, but
soon was sufficiently relieved to long for food and rest, so again he
looked for the light that had guided him to the oasis.

Just before him, from the thicket of palm-trees it gleamed. He drew
near cautiously, fearing it might prove the encampment of hostile
Indians.

Softly as he stepped, the quick ear of an old Indian woman detected his
approach, and she raised her eyes to meet his eager and hungry gaze, as
he looked longingly at the supper she was preparing over the fire just
outside her little cane hut.

When he saw that he was discovered, he went up to her, holding out his
hand, and saying:--

“Good mother, I am very hungry and weary, give me something to eat and
let me rest here to-night, or I shall die. Oh, mother! mother!”

He was thinking of his own mother at home; but his words and tones sunk
into the heart of the old Indian woman, and tears gathered in her dim
eyes as she placed her hand softly on Francisco’s shoulders.

“You call me mother,” she said, in Spanish, sadly, “those who used to
call me mother are all dead! My boy would have been like you. My brave
boy! my timid girl, gone! all gone!”

She wept bitterly as she gave Francisco the choicest morsels, and a
cool, delicious drink, that was a balm to his parched and aching throat.

When Francisco had eaten, he was overcome with fatigue and want of
sleep, but when he would have thrown himself down upon a mat in the
hut, and fallen asleep immediately, the old mother caught him by the
arm, exclaiming:--

“You must not lie down there to sleep, you would never wake again; for
when the chief, my husband, returns, he would kill you, for he hates
the Spaniards. What can I do with you, my poor boy?”

“I can go no farther, mother, I shall die of fatigue if I try; think of
the two days and nights I passed upon the desert, without food, drink
or sleep.” And he threw himself in the corner, saying: “he must kill me
if he will,” and in a moment was fast asleep.

The old woman bent over and kissed him, weeping.

“He called me mother,” she said, “poor boy, poor boy.”

She covered him over with cool boughs, with the thick green leaves
still fresh upon them.

How long he slept he could not tell, but while it was yet dark, a rough
voice very near, awoke him.

Opening his eyes and peering through the mass of foliage, he saw a
gigantic Indian, surrounded by half a dozen younger men, all eating
what appeared to be an early breakfast, and talking over some adventure
in which they were about engaging.

From their conversation he learned that he was approaching the borders
of the rich Arizona country; and he noticed, when the chief put up his
ammunition (he was the only one who carried a gun), that the bullet was
of pure gold.

He lay for some time motionless, carefully watching their movements. At
one time he came very near being discovered.

One of the young Indians had mislaid his bow and arrow, and went to the
pile of brush to look for it; but the old woman, whose mother’s heart
had warmed to the perishing young stranger, drove the Indian boy away,
with a sharp reproof for his carelessness in disturbing her basket of
reeds, which were mingled with the concealing boughs.

At last the missing bow was found, and the company mounted and rode
away.

Again silence fell upon the palm-shaded hut.

Still weary, Francisco lay quietly watching the old woman, as she moved
about with a lighted taper, silently putting the things to rights; but
at last she blew out the light, and lay down to rest upon a mat near
the door, and in the darkness, the green oasis of the desert faded into
the land of dreams.

The morning sun was shining clear and bright, through the waving
branches of the palm-trees, when Francisco again awoke.

There was no one in the hut when he arose and went to the spring, where
the night before he had slaked his thirst.

Again he drank from its pure fountain, bathing his face and neck in
the sparkling water, till he felt quite refreshed.

Above his head, amid the glossy leaves hung the rich yellow bananas.

He gathered some and ate them as he returned to the hut, with a
hopeful, happy heart.

The old mother met him at the door, and greeted him pleasantly.

They sat down together and ate their morning meal. Francisco told her
how he had left home to seek his fortune, and of his father and mother,
who had once been very rich, and had become poor, and in their old
age were suffering for the comforts of life. How he had vowed, if his
life was spared, that they should enjoy all that money and love could
provide for them. “And now, mother,” he said, “I am seeking gold, and
gold I must have, if my life pays the forfeit.”

“Were it not that the chieftain, my husband, would kill you, I could
show you where gold is plenty enough,” said the old woman. “Only one
day’s journey from here are the great mines, and even on the ground you
can pick up quite large nuggets of almost pure gold; but every hour you
stay here your life is in danger, and you must live to be happy.

“There are places in the Arizona country where the ground is yellow
with gold. The Indians care little for it, but you could never go there
and return alive. At every step your way would be beset with a more
deadly foe than the hunger and thirst of the desert.

“Boy, you have wakened a love that was dead in my heart. I will save
you if possible, and, as nearly as I can will grant your wishes.”

Then the old woman prepared food and water for a journey, and taking
two deer-skin bags, she filled them with great nuggets of pure gold,
and laid across the back of a strong mule, as much as he could carry,
and embracing Francisco, she bade him take the mule and recross the
desert with all possible dispatch.

“To-night our men will return, and you must be far away.”

Then she gave him directions about the way. “By to-night, if you keep
the trail, you will reach green trees and water. Go home now, be rich
and happy; but some times remember the lonely Indian mother far away in
Arizona.”

The old woman embraced him again, weeping, and said: “All who call me
mother must go from me.”

Francisco kissed her brown cheek, and went out from under the shade of
the palm-trees into the arid waste.

Looking back, as long as he could see over the desert, in the distance
he saw the old woman watching him. She, too, had gone out from the
shadow of the palm-trees, and stood upon the burning sand, shading her
tearful eyes with her wrinkled hand from the blinding sunshine.

God pity the childless mother.

Francisco was fortunate in keeping the trail, and at night reached the
trees and water the old woman had spoken of, but the desert was still
before him--a long and toilsome journey.

For six weary days he traveled through an arid sandy waste, finding
water at intervals; and when at last the green hills of San Gabriel
rose before him, he wept like a child for joy; but he soon called back
his manhood and laughed at his weakness.

With a full happy heart he journeyed on, till Los Angeles, dear Los
Angeles, the home of his infancy, lay before him. There was the
cottage of his mother, and she herself standing at the door. He had
returned after all his hardships, strong, rich, and happy. Again the
gray hair of his mother rested on his shoulder, but this time she wept
tears of joy, as he whispered in her ear: “Mother, dear! you and
father can never want again, I am rich now. I have gold enough to last
a lifetime; and, mother, you shall have a beautiful home: and I will
ask Juanita, who loves you, to come and be your daughter and my wife.”



THE WISHING-CAP.


Through the branches of a great almond-tree sported the golden
sunlight, till it fell in shining flecks upon the broad verandas of a
spacious adobe house. Nothing could be pleasanter than this homestead
in the southern Gold Land, with the great garden around it, filled with
all kinds of tropical flowers and fruits in their season. Here dwelt a
little boy and girl, whose father and mother were both dead, so they,
poor children, had their sorrows.

After the mother died, the father had married a poor widow, who had two
children, about the age of his own little ones.

At first, while the comfort of the new home was a novelty to the woman,
she had been kind to the children; but, as the strangeness wore off,
she began to feel like the real mistress. In a thousand ways she
favored her own children, who were proud and selfish; and in all their
childish differences, only the motherless ones were punished.

Then the father died, and the step-mother became like a great shadow
between them and the bright sunshine of childhood. She would have sent
them away from home, but their own mother had been very rich, and,
after the father’s death, the house in which they lived, the vineyard,
and the large herd of cattle feeding upon the hills, all belonged to
them.

The step-mother was very angry at this, but she was their guardian, so
she managed every thing to suit herself, and lived in great ease and
luxury.

One day, as the children were playing in the garden, the step-mother’s
son threw his ball into a wild-rosebush that was covered with thorns.

“Go and get it for me, Zoie,” said he, sharply, to the little girl.

“I can not,” replied the child, “for the thorns will tear my dress, and
the señora will whip me.”

“How dare you call my mother the señora? It is not from respect, but
because you are a hateful little beast.” And he struck the child a
cruel blow, and made her go for the ball.

Her dress was torn, and her pretty hands bleeding when she recovered
it. Just then her own brother came up, and would have fought the unkind
boy, but the little Zoie entreated, weeping, “Dear brother, do not
strike him. Come with me, while I say, ‘Forgive us our trespasses, as
we forgive those who trespass against us.’”

The heart of the young boy swelled with anger, and his quickened pulse
beat fearfully; but, because he loved his sister, he suffered her to
lead him away, for well he knew, nothing would grieve her so much as
his returning blow for blow.

“Oh! to be a man!” he thought, as the hot tears filled his eyes. “Why
don’t the years fly fast? How long must I wait, before I can take care
of my little sister like a man?”

Already the manhood was dawning in his heart; and if he could have
protected the dear little maiden, he would have dared any thing.

At this moment the garden gate opened, and an old Indian woman came
up the walk, crying--“Strawberries! fresh and ripe, red and bright.
Strawberries! strawberries!”

All the children ran to meet her, and looked so eagerly at the pretty
crimson fruit, that she gave to each of them a handful, but to the
little sister, who was so modest and beautiful, she gave a small
basket, covered with green leaves, and filled with the delicious
berries.

When the other children would have taken the basket for themselves,
the old woman prevented them; and, while they went, crying, to
their mother, Zoie hid her treasure under the trailing vines of a
passion-flower.

“Be quick, little señorita,” said the old Indian. “Your mother once
saved the life of my child, and an Indian never forgets. In the basket
is a wonderful talisman, which will give you any thing you want, just
for the wishing.”

She had hardly time to say this, when the step-mother came out, and
bought all the fruit she had left.

The señora was very angry with the orphans, and, after whipping them
both for quarreling, sent them supperless to bed, in an old out-house
where the Indian servants slept, but she and her children sat down to
a luxurious meal, with a large basket of delicious strawberries in the
center of the table, plenty of nice white sugar, and three bowls of
fresh, rich cream.

For some time the lonely orphans lay talking of their own dear parents,
and weeping, as they lay shivering in each other’s arms. The evening
was coming on, and, though the days were very warm, there was a chill
in the damp night air, and they had only a thin sheet to cover them.

At last the brother said: “Sister, I can not endure it. If they would
only whip me--but to see them strike you! I can not endure it! You,
whom I promised the dear papa to love and protect. We have nothing but
sorrow here. Let us go out into the wide world alone. It will not be
so bad--at least we shall be away from the señora, who gives only hard
crusts to eat.”

“Dear brother, let us go! The good God, who takes care of the pretty
birds, will take care of us. But first bring me my blue shawl, for it
was the last thing the dear mamma gave me.”

Very softly the boy rose and went for the shawl, but the old Indian
cook, who had lived in the family before he was born, and loved the
children dearly, saw him and gave him some tortillas.

“The old wizzen witch, to treat the real señora’s children so!” said
the woman, angrily. “She, the señora, to be sure! A cane hut in the
chaparral would be good enough for her.”

“Good-bye, mammie,” said the boy, throwing his arms around the old
Indian’s neck; “we are going away to seek our fortune, and when I am a
man, you shall live with us. But do not follow us now, or she will see
you. We are running away from the señora,” he whispered softly.

The old Indian pressed him to her heart for a moment, and then said,
“Go! for nothing in the wild woods will hurt you so much as staying
here. I shall go to-morrow, but I must wait and see that the old witch
does not bring you back, for I believe she would kill you, only for me.”

Then the boy went softly out, and the old Indian covered her face with
her apron, and thought over her half savage thoughts, which were still
full of good faith and love to the children who had slept in her bosom
in their helpless infancy.

The little Zoie was waiting for her brother in the garden. As soon as
she saw him, she held up the basket of strawberries, saying, “This is
all we have, but, no doubt in the wide world, God will give us all we
need.”

The young boy wrapped the shawl about her, and, clasping each other’s
hands, they stole out of the garden silently, but, when the gate had
closed upon them, he told her how the old cook had given them the
tortillas.

“That is but the beginning of our good fortune,” answered the child.

As they passed the Lake of the Tuleis, the moon and stars were shining
pleasantly, casting a flood of soft golden light upon the graves of
the father and mother. Here the children stopped for a moment, and
the little maiden laid her head upon the green grave of the mother,
crying--“Oh, mamma, mamma! We loved you so dearly, and are so lonely
now. We are going out into the wide world alone, mamma! dear, sweet
mamma!”

She buried her head in the long grass, and there would have wept
herself to sleep, as she had often done before, but the brother took
her by the hand, saying, “We must hasten, sister, or the señora will
come after us.”

So they ran on as fast as they could, and every waving shrub or
tree their fear and the darkness changed into the form of the angry
step-mother.

At last they came to a thick wood, and began to feel quite safe as they
entered it. It seemed so large, and so far out into the wide world,
that they were sure the step-mother could never find them there.

The gray twilight of the morning was coming on, and, as they were very
tired and hungry, they sat down under the trees to eat their tortillas
and strawberries. In the bottom of the basket Zoie found a nut, about
the size of an almond. “This must be the talisman that makes wishing
‘having,’” said the little girl.

They wished all sorts of things, but nothing came to them, and the boy
said, “It is a poor talisman--throw it away.”

“No, brother,” answered the child; “the old woman was so kind to me,
for her sake I will keep it always, and who knows what may come of it
yet?”

So she wrapped it in a leaf, and placed it in her bosom. Then they said
their prayers, and, covering themselves with the shawl, they slept
soundly till morning.

When they awoke, the sun was shining through the leaves of a rich
banana tree, and the ripe golden fruit was hanging in thick bunches
just above their heads.

“See, brother,” said the little girl, “the good God has given us our
breakfast;” and they gathered from the ground as much of the delicious
fruit as they wished.

“I am so thirsty,” said the brother.

“I hear something that sounds like running water,” replied Zoie.

So they looked around, until they found a brook, with a clear spring of
water bubbling up in the midst of the shining stones.

“I thank the good God for this pure, clear water,” said the little
girl, drinking with much pleasure, for she, too, was beginning to be
very thirsty.

“We must go now,” said the boy.

They each took as many bananas as they could carry, and started to go,
they knew not whither.

They were light-hearted and happy in all their morning wanderings, but
by noon they began to feel tired, hungry, and thirsty.

“I am sorry we left the beautiful shady banana tree and the brook. It
is so hot, and I am very thirsty,” said the boy, sadly. So they both
looked for water, but could find none.

“God will give us some by and by,” said the little sister. “Let us sit
down and eat our dinner.”

They ate their bananas with sad hearts, and the wide world seemed very
desolate. All around them the grass was withered, and the trees and
shrubs were dying for want of water.

Though they were so much fatigued, and it was very warm, they were too
thirsty to think of rest, and all the afternoon they wandered about
looking for water and finding none.

By and by the twilight came on, then the stars and the great golden
moon shone upon the pale face of the children, glistening with tears.

“What shall we do, sister,” said the boy, weeping, and falling upon the
ground in despair; “we shall die, we can not be buried by the Lake of
the Tuleis, with the dear papa and mamma.”

“Do not cry, brother,” said the little Zoie, her own eyes filling with
tears. “I am sure God will help us, and if he lets us die here, he will
send the birds to cover us with leaves, as they did the poor little
‘children in the woods.’”

She put her arms around her brother’s neck, and kissed him, saying
again, “Do not cry, dear, God _will_ help us, he is our ‘Father who art
in heaven.’”

So they started again, and very soon they saw a tiny light shining
through the trees, and as they ran forward it grew brighter, and
clearer, and they heard a very pleasant sound, the rushing of waters.

Taking heart again, they urged their little weary feet forward, till
they came to a mill, and the clear light shone from the comfortable
room, in which sat the weary miller, by a glowing fire, while his young
son prepared the supper.

They knocked timidly at the door, and a rough kind voice said, “Come
in.”

They entered, and saw the miller sitting by the fire, and his handsome
young son spreading the table.

The old man spoke to them, but they could not understand him, for he
spoke in English, and they were Spanish children; but the boy said, in
the soft Spanish tongue, “My friends, who are you? and where did you
come from?”

The little girl answered, “We are poor children, whose papa and mamma
are dead, and God takes care of us. We are very hungry and thirsty, and
he showed us the light shining from your window, so we are here!”

Then the boy gave them milk to drink, and put two more plates on the
table, while he told the father what the children said.

“Bless her innocent heart,” said the old man, “God’s little ones are
welcome.”

He took the child in his arms, and she nestled her head down in his
rough neck, and whispered, “I love you, you seem like the dear papa.”

A tear came into the old man’s eye, he only understood the word papa,
but there was affection in the little arms that twined around his neck,
and he kissed her, and said again, “Bless her little heart.”

Her winning ways touched his affectionate nature, they made him think
of a lonely grave, and his own lost darling.

Meanwhile the boys talked pleasantly till supper was ready, then they
sat down together to a bountiful table, and the hungry children ate
heartily, and drank the pure sweet milk, which after their long thirst
seemed delicious.

After supper they went to sleep on a nice deer-skin, spread upon the
floor, but some how that night the old man could not sleep.

He got up two or three times to look at the children, with the tears
standing in his eyes.

He was living over the past. “Bless her little heart,” he said,
smoothing with his rough hand the soft wavy hair of the little girl.

In the morning the children woke much refreshed. At first they did
not know where they were, but they saw the face of the old man turned
kindly toward them, and remembered all.

At breakfast the brother told their story to the boy, and he
interpreted it to the father.

“They shall stay with us,” said the old man, with great satisfaction,
for he had dreaded parting with the child that had so won his love.

After breakfast they went into the mill, and the handsome boy told the
orphans his story, in return.

“Some years ago,” he said, “my father and mother came to this country,
bringing my little sister and myself.

“Mother and sister died very soon after we arrived, and father and I
have lived here alone for many years.

“You can’t tell how lonely it was at first,” he continued, “and how I
used to cry myself to sleep, and poor father was very sad. I am so glad
you are going to stay with us.”

“God sent us,” said the little girl, smiling. And the children were
very contented and happy together.

Thus they lived for many years at the old mill.

The little Zoie grew to be a beautiful maiden, as good as fair.

To the old father she was a great blessing, making his home always neat
and pleasant.

The two boys were handsome, strong young men, full of energy and life.
Every day they roamed over the mountains, prospecting for gold. The old
mill was falling to decay, and promised but little in the future.

One evening, when they had returned after a hard day’s work, weary
and out of heart, they sat down on the stone steps of the old mill to
rest themselves. The waters were flowing on with their usual pleasant
music, and they were thinking and hoping for the future. When the
household work was done Zoie came out and sat by them. To amuse them
she told over the old story of the strawberries and the talisman that
should make “wishing having.”

“Let me see the nut,” said the miller’s son, and Zoie gave it to him.

Placing it upon the stone door-step, he pressed his heel upon it, and
the shell burst open, showing a silken cap of bright crimson, trimmed
with cord, and tassel of gold.

They were all greatly surprised, and the miller’s son placed it upon
Zoie’s shining hair.

“How pretty it is,” said she. “I wish I had a rose-bush filled with
roses of the same color.”

She had hardly spoken, before a rose-bush, covered with beautiful
crimson flowers, sprang up at their feet.

Then they knew that the pretty silken toy was a wonderful wishing-cap,
and that any thing they might desire, could be had for the wishing.

In the morning, when the young men went out, Zoie put on the cap, and
wished they might find a mine of great richness.

“Though we could now live without the trouble of working,” she said to
the father, “a rich mine would help hundreds of poor people, who would
find employment in it. So it would be a real blessing.”

While they sat talking, the brother rushed in, bringing a great nugget
of gold, telling how at last, they had found a mine of fabulous
richness.

Thus, they had every thing they desired, till one day, the miller’s son
put on the cap, and told Zoie, that above every thing in the world, he
wished that she might love him, and consent to be his wife.

The young maiden blushed, and begged for the cap. “It was not quite
fair,” she said, “in wishing that!” So they talked, as young people
will, but it ended in her placing her hand in his, and promising to be
his bride.

“And this,” as the father said, “was the best wish of all.”

The brother was greatly pleased, and said, “Zoie shall be married in
the old home.” So they all went together to the pleasant adobe house
from which they had fled so long ago.

The step-mother was greatly surprised so see them. She had so often
reported them dead, that she really began to believe it herself.

She was obliged to give up everything to the true heirs. Thus she and
her children became very poor again. Though the brothers and sisters
gave her a comfortable house, and provided for her, she was very
ungrateful.

She was a disappointed woman, unhappy herself and making others so
around her.

It was a glorious day when the young people were married, and Zoie in
her snow-white robes and rich lace veil, was as fair a bride as the sun
could shine upon.

All the old friends of the family were invited to the wedding feast,
and the old servants taken home again.

Every one was rejoiced to see the orphans enjoying their own--but of
them all--no one was so happy as the old miller, and when he kissed the
bride after the ceremony, he whispered, “bless your little heart, I
could not live without my child.” The young bride looked into his face,
with beaming eyes, and answered only “my father.”

Thus they were all happy, and, through the changing scenes of life,
the goodness and faith of the wife and mother, never failed. Like the
little maid, Zoie, in the dark night, she trusted, and God always took
care of them.



CRIMSON TUFT.


In the early days, many strange things happened. It was the mystical
age of romance in the Gold Land, and people seemed to live years in
months, or even weeks. Thus a great deal has been forgotten.

In the old countries it was not so, and it may be that some are
living even now at “dear Bingen on the Rhine,” who remember tenderly
the handsome young couple who left their home to seek the alluring
treasures of the Gold Land in “the early days.”

They were honest peasants in the Father land, but over the waters had
floated the marvelous story, how, in the glorious El Dorado, any one
might become a lord of the soil or a rich miner prince.

This it was that fired the heart of the father; and as the mother
looked upon their boy, she too was ready to go out into the great
world, though her heart lay fondly to the beloved Fatherland.

They had little money, but the thrifty good-man managed to work for one
and another on the passage, till, when he arrived at the young city of
tents within the Golden Gate, he had cash enough to make a beginning in
life.

They were soon domesticated in a little shanty, and in a short time
had prepared a fine garden, which became the good-man’s pride. Every
morning dame Waltenburger went to the market, where she had a stall,
and sold fruit and vegetables for gold dust, for that was the currency
of the country in “the early days.”

The little son was ten years old, and a real delight to the mother’s
heart.

He was well formed, with fine features, golden brown hair, and
wonderfully expressive eyes. When he was calm and happy they were of a
soft looming blue, but if excited or angry, they grew dark and fierce,
flashing like balls of fire.

It pleased him above all things, to assist the dear mother at the
market, and very soon he displayed great taste in the arrangements of
the fruits and vegetables.

With maternal pride, the mother often told the neighbors “it would be
impossible to do without Paul,” for really he was the greatest help to
her.

When the flowers were in blossom, the boy always made them into
bouquets and garlands, while his pretty ways brought many a purchaser.

Sometimes he used to carry home parcels for ladies who had made large
purchases, and very often he received presents from them. With the
regular customers the handsome little fellow was a great favorite.

One day, as Paul and the mother sat in the stall together, talking of
the dear Fatherland so far away, they saw a very queer-looking Spanish
woman approaching. She seemed bowed down with age and infirmities, and
leaned heavily upon her staff as she hobbled along with the greatest
difficulty.

After the Spanish fashion her head was covered with a shawl, from which
peered her thin sharp face, quite furrowed with wrinkles. Her bleared
eyes were red, and her long hooked nose nearly met her pointed chin.
Altogether she was very unpleasant in her appearance.

All the time she kept her toothless mouth moving as she mumbled
indistinctly to herself.

She came directly up to dame Waltenburger’s stall, and entering it,
threw herself down upon the bench, exclaiming: “This is what comes of
growing old, nothing but weariness, care, and aching of bones,” and she
began rubbing her knees and muttering to herself.

Little Paul stood looking at her, his eyes dilated with wonder, and the
compassion of his heart made them blue as the cloudless sky.

“Ah!” exclaimed the old woman, looking into his innocent face with
a hideous grimace, “what are you staring at, with your great round
owl-eyes? Do you think it is a fine thing to be old, and lame, and
poor? You will have to come to it. Ah! yes, there is a comfort in that.”

“Old Father Time will take care of you. Yes! yes! yes!” And she shook
her long bony fingers, and chuckled in such a horrible way, that the
child retreated behind the mother’s chair, and hid his face upon her
protecting shoulder.

“Go quickly, boy, and bring me some fresh water,” said the old woman,
“I am very thirsty,” she added, looking at the mother.

Little Paul took a glass and ran away to the well and drew a bucket of
water, so clear and sparkling that it glistened in the sunlight like
the dew of the morning.

As he carried it along, he thought how the professor had told him of
shining nectar that Hebe used to bear in the golden cup to Jupiter and
all the gods of Olympus.

“That was in the olden time,” he said, “but no nectar could be more
beautiful and pure than the water the loving God in heaven gives to us
all.”

Offering it to the old woman, his open rosy face beaming with smiles,
he said “it is nectar fit for the gods, and I am your cup-bearer.”

Then he bowed so prettily that the mother laughed, saying, “did one
ever see such a child? oh! you mischief,” and she shook her fingers in
the cunning old way that all mothers do.

The old woman took the glass, but managed to spill half its contents
over the child’s clean clothes, then she chuckled with delight at his
discomfiture, saying “see what it is to be old, my little cup-bearer.”

While the mother wiped off the water with her handkerchief the woman
began picking over the vegetables and fruit with her thin hooked
fingers, and smelling every bouquet of flowers, till little Paul’s eyes
grew dark and flashed like living flames.

“Just see her, mother,” he whispered, “who will buy them after she has
handled every thing with her dirty hands, and snuffed all the sweetness
and beauty out of the flowers with her ugly, crooked nose?”

“Oh, you little viper,” cried the old woman, springing forward, “I’ll
teach you to mock at old age.”

Paul was too quick for her, and had it not been for the mother she
would have fallen, in her eagerness to catch him.

“Never mind the child, my good woman,” said dame Waltenburger, gently,
“we were all children once, now how can I serve you?”

“To be sure! we were all children once. Ah! me!

“Oh, no! I don’t mind the child, my little cup-bearer,” and the old
woman drew her wizen face into a hundred wrinkles, and began selecting
a large quantity of fruits, vegetables and herbs, far more than she
could carry.

“Is it far you have to go?” said the mother.

[Illustration: _Crimson Tuft._]

“No, no! not far,” replied the woman.

So the mother called Paul to help her. He was very reluctant to go;
but, when the mother kissed him, and promised to make him a beautiful
ball, and cover it with red morocco, he came forward and took the
basket readily.

“And I,” said the old woman, “will give him a beautiful crimson tuft;
he will be gay as a lark, my little cup-bearer.”

This seemed delightful to Paul, and he followed after the old woman,
thinking--“I can play soldier with the crimson tuft, and the professor
in the next house will hear me, and call me Charlemagne. It will be
glorious to be the soldier with the crimson tuft.”

Little Paul walked on in quite a lordly way, with his great martial
thoughts echoing in all the chambers of his boyish heart, “It will be
glorious--the soldier of the crimson tuft!”

On, on they went, far out into the sand hills, in an opposite direction
from his own home.

Paul’s arm began to ache very much, carrying the heavy basket, but he
was feeling so manly, that he did not like to complain; but at last he
became so tired, that it was no use--he could not bear it any longer,
and great tears filled his eyes and covered his rosy cheeks.

All the way the old woman had been muttering to herself in Spanish, but
Paul could not understand that.

“I am so tired,” he said, resting the basket upon the ground.

“Oh, it is not far! not far! and I will give you the bright crimson
tuft--think of that,” replied the old woman.

So Paul took up the basket, and again they went on a long, long way,
and turned so many corners, he feared he could never find his way back,
but still the thought of the crimson tuft allured him.

“I must have it,” he said; “that would be a real pleasure.”

At last, when he was just ready to fall down with fatigue, they came to
a great iron-barred gate, and the old woman rung the bell very loudly.

In a moment a great rough voice called, in Spanish, as through a
trumpet, “Who rings at the gate?”

Very soon the gate was opened by a curious-looking dwarf, who started
and grinned fearfully when he saw Paul.

The child offered him the basket, but he only shook his head, pointing
after the old woman, who gave him her staff, and walked along with as
much ease as little Paul himself.

Now the child was really frightened, and would have run away, but he
was already within the gate, and, with a great clang, it closed. The
dwarf put up the iron bars, and replaced the bolts. Nothing could be
more secure, for all around rose an immense high fence, topped with
sharp spikes. It was impossible to escape--no one could get in or out.

A long avenue led to a pleasant-looking house, built in the Spanish
fashion. It was shaded with beautiful trees, that had been brought from
the southern country. How they waved their long fan-like leaves in the
sunshine! It was a picture engraven upon the child’s mind never to be
effaced.

Under the shadow of the trees walked the old woman toward the house,
and Paul followed with the basket, trembling like the light leaves of
the tamarind. Just behind him came the dwarf. He could hear his heavy
tread.

“It is no use! no use!” thought the child; but he would gladly have
given the tempting crimson tuft, the red morocco ball, all, all his
pretty treasures, to have been once more by the mother’s side, selling
vegetables in the market.

They entered a large, pleasant drawing-room, with doors opening upon
the front piazza and upon the verandah of the inner court, so that,
though it was very warm, a delicious breeze swept through the room, and
made it delightfully cool.

The old woman threw herself upon a couch, and, pointing to a silver
bell, told Paul to ring it, adding, “My little cup-bearer, you must be
tired, and I will order something to refresh you before you return to
your good mother.”

“I am not so very tired,” said Paul; “let me go--the mother will need
me;” and he looked imploringly into the pitiless face that he was
beginning to fear above all things.

“Ring the bell, boy,” was the only answer.

So he rang the bell, and the dwarf, who had left them on the piazza,
entered.

The woman addressed him in Spanish, which Paul did not understand, but,
as he went to and from a large closet, and began spreading the table,
he would turn his curious squinting eyes upon the child with looks of
compassion.

In a short time all was ready; and what a delicious lunch it might
have been to the child, but for the great fear that overshadowed him!
Delicate cakes and confections, cold chicken, eggs, and all kinds of
fruits that children are so fond of, with many nice-looking things
that Paul had never seen before.

There was a great pyramid of ice-cream. “How I should like to eat it
with the dear mother!” thought Paul.

Oh! that _was_ a delicious lunch, to be sure!

“Come, let us sit down,” said the old woman.

“I am not hungry,” answered Paul, timidly; for he longed so greatly to
be at home, that even these unaccustomed delicacies, and the promised
crimson tuft, were as nothing compared with the sweet comfort at the
dear mother’s side.

“You silly child! You have walked all this distance, carrying that
great basket, and are not hungry? Well, you are thirsty, and for your
nectar of the gods, I will return you the sherbet of an eastern prince.”

The woman filled a glass with a clear, rosy liquid, that bubbled up
and sparkled so temptingly, that little Paul, who was quite overcome
with fatigue and thirst, grasped it eagerly, and did not take the glass
from his lips till he had drained it to the bottom.

Then he wished to start for home, but he felt so drowsy that he could
not move. He thought of the mother, but felt no emotion, and looked at
the hideous old woman, who was grinning horribly, without fear. In a
few moments he sunk down upon the couch, in a heavy sleep.

The woman stood over him, chuckling in great glee. “I have you now, my
pretty cup-bearer, and will make you of great use to me. I will teach
you a thousand things you would be glad not to know! You shall have a
crimson tuft, ha! ha! ha! I will teach you to be impertinent to me! My
hooked nose! to be sure. Ah! I am old! old! and nothing can make me
young and fair. If I could only take for myself your young beauty! But,
no! one day I must die, and that will be the end.”

The woman’s face grew convulsed--for she was haunted by the grim
specter, Death, as with a dread terror. Her life had been so filled
with darkness, that she could not look forward to the calm hereafter.
All the brightness and beauty of heaven, the golden, was like the
fleeting dreams of childhood, that the rolling years, bearing her to
the portals of dim old age, had swept away.

She had studied magic, and tried to find the elixir of life, but in
vain. She had discovered many wonderful things, but not the fountain of
perpetual youth, nor the precious elixir of life.

For a few moments she stood gazing at the fresh face and rich curls of
the child, as he lay sleeping in his pure innocence. Once the word
“mother” passed his rosy lips, and the woman waved a perfumed fan over
him, till even the mother was no longer the companion of his dreamless
sleep.

“Now, it will do to begin,” said the old woman, and she took from a
secret drawer in the closet several bottles containing liquids, and
placed them on a little table. Taking a pair of sharp scissors, she sat
down by the child, and cut off all his beautiful brown curls, leaving
only a little tuft. This she made quite stiff in some way, and colored
it bright red, tying it upon the top of his head, so that it stood up
and looked very strangely.

“There is the crimson tuft, my little cup-bearer,” she said, laughing
heartily at her wicked work.

Then she tinged his eyebrows red, and his skin a dark mahogany color,
until, instead of the beautiful little Paul that everybody had loved
and admired, he appeared the ugliest little wretch one could well
imagine.

She took off his neat, plain clothes, dressing him in yellow leather
breeches and a fantastic red jacket. Upon his feet she put shoes with
long pointed toes, that turned up and were tied with red ribbons. When
she had finished, she looked at him with great satisfaction.

“Even the old dame herself would not know her cub now. What an ugly
little goat he has become, to be sure!” And the old woman, after her
usual way, muttered to herself.

At last she sat down, and, eating and drinking, for, by this time, she
was quite hungry, every few moments she would stop and rub her long
bony hands together, and laugh, as she looked at the transformed child.

Paul slept all the afternoon, and awoke in the dusky shadow of the
twilight, confused and bewildered, to find himself in a strange room
with the horrible woman, sitting before a blazing fire, gazing steadily
into its fantastic pictures.

At first he could not tell where he was, but in a moment he remembered
all, and jumped up in the greatest excitement, saying, “How could I
have slept, when the dear mother was expecting me? She will be so
anxious. Oh, let me go to her! Please, good lady, let me go!”

“What do you mean,” answered the old woman. “You have no mother! you
are my little servant, Crimson Tuft. I gave you that name, myself, on
account of your red hair, which stands up like a crest on the top of
your ugly head.”

Then the child began to cry, saying, “My hair is not red, and my name
is Paul, and it was my dear mother who sold you vegetables at the
market this morning. Let me go home, oh! please let me go home to the
dear mother.”

The child’s voice was broken with sobs, but the hard-hearted woman only
laughed, “Ha! ha! it is a curious dream you have had, or are you going
crazy? your hair not red! indeed! why, look in the glass yourself.”

She led him to a mirror, and there the unhappy child saw reflected the
ugly wretch called Crimson Tuft, but never again the handsome little
Paul.

The child was more frightened and bewildered than ever. He was sure he
had left the mother that morning, in company with this horrible old
woman. Every thing in the rude little home rose in his mind, yet he
could not realize his own identity. Paul surely he could not see in the
reflecting mirror, only the ugly little Crimson Tuft.

He raised his hands and took hold of the stiff shock of red hair that
stood up· right upon his head. Oh, no! it was not Paul’s soft silken
curls.

Yet there _was a look_ about the eyes that reminded him of Paul,
but even they were very different: they were the red, swollen,
terror-strained eyes of Crimson Tuft.

“Are you satisfied now,” said the old woman. “It was only a dream, a
queer dream that you have had, Crimson Tuft, and how funny that you
should think you were an old vegetable-woman’s child. You, my servant,
who have never been out of this place in your life.”

Still the child only cried the more, and entreated, “Let me go home to
the mother, let me go home.”

Though he was faint from the effects of the narcotic, and from fasting
for a long time, he refused food, and continued to sob, begging
the old woman to let him go home, but she only answered, “you are
dreaming still, or crazy.” Then she told him how sometimes people were
bewitched, and did not know themselves.

“Still, I am Paul, let me go.” At last the woman, losing all patience,
called the dwarf to beat him, if he did not stop crying and begin
to eat. So terror and hunger at last conquered, and the little boy,
choking down his sobs, sat upon a stool in silence, to eat his supper,
very desolate and leaden hearted.

From that day a new era commenced in the history of the child. An era
of servitude, sorrow, and tears, that washed away so far into the past
the memory of his free and joyous childhood, that he began to believe
what the woman so often told him, that his mind had gone astray, that
he had been bewitched.

Sometimes he would stand looking long into the great mirror, at the
stiff, red hairs and brown skin of poor Crimson Tuft, thinking what
a beautiful myth it was, about the happy little Paul, and the dear
mother. How it had stolen into his heart like a real life, and still
the señora, as all about the house called her, said it was only a
bewildering dream.

Into his eyes he would often look, saying, “Those are Paul’s eyes, but
the red brows give a different expression to their sadness,” he would
add, “No! no! they are not Paul’s eyes.”

Always the red hair, brown skin and sorrowful heart, “I must be only
poor Crimson Tuft.”

Very often his hungry heart would cry out, “Oh, mother! mother!”

Too often the shrill voice of the old woman would be the discordant
answer, sending him to some new task.

As months, then years, rolled by, the child became more accustomed to
his sorrowful lot, and in many ways it grew pleasanter. He learned to
talk Spanish fluently, and became very fond of the queer looking dwarf,
who had frightened him so much at first. He often talked to him about
his mysterious change, but of these things the dwarf would never speak,
so at last Crimson Tuft ceased to mention them.

His kind-hearted friend taught him many things in leisure hours--to
read, write, and solve difficult problems--so that at twelve, he was
as much advanced in his studies as most boys of his age.

With the señora he had become quite a favorite, although at first,
for a long time, he had only menial service to perform, there came
a change. One day she heard him reading aloud to the dwarf, and was
so much delighted with his distinct enunciation, and fine rendition
of what happened to be a favorite author, that she called him to her
private library, and talked a long time in a way she had never before
addressed him.

“He is a boy of quick mind,” thought she, “and may be more than an
ordinary servant to me. He is just what I shall need in my troublesome
Mexican affairs. I must train him to his work.”

From that day he used to sit hours in the library reading to her, and
often she gave him long papers to copy, which he was soon able to do,
to her entire satisfaction.

Very often she would talk to him as though he were a man, in fact the
training he was receiving brought only the man’s thoughts. He had left
his happy boyhood at the little stall in the market-place.

One day he found an old guitar in the attic of an out-house, which was
filled with broken furniture, and many things disused and forgotten.
From that hour he enjoyed a real pleasure. In a short time he picked
out the chords and wove them into delicious harmonies, and then there
came into his mind a rich old melody of the fatherland. It was like
the memory of a happy dream, and the tears filled his eyes. Again he
was happy, for every thing save the spell of the divine melody was
forgotten.

Two more years glided by, and the young boy was advancing toward
manhood. He was tall, and finely developed; and deep within his dreamy
eyes slept the wonderful magnetic charm. Still the brown skin and stiff
hair remained, and he was only poor ugly Crimson Tuft.

In all this time he had never been outside the massive gate which was
always strongly locked and barred; and though he had often entreated
the dwarf, the only reply was a grave shake of the head, and a sad,
compassionate look, from the odd squinting eyes of his companion, and
if he persisted the dwarf would go away and leave him alone.

He had never ventured to speak to the Señora but once, on the subject,
in years, and then her fury was so unbounded, that he feared she would
tear him in pieces with her long bony fingers, which, when she was
enraged, possessed the power of a vice. For a week after, she fed him
on bread and water, and kept him confined in a dark room with too
heavy tasks to allow him to question the mysterious past, or speculate
on the uncertain future.

“Always a foolish dreamer,” she said. “I will teach you something, you,
the brown-skinned Crimson Tuft.”

Yet it was all no use: the boy had his thoughts, that could not be
chained. He was determined to escape.

“I will not excite suspicion; I will strive to please; and a time will
come, yes, the time will come, when I shall know all.”

Thus in striving to lull the suspicions of the Argus-eyed woman to
sleep, he grew into great favor, and became indispensable to her.

“He can do so many things that no one else can do,” she would say to
herself, “but those great luminous eyes torment me. If they too could
be changed. But that is beyond my power. Would I could make them dull
leaden and red as his flaming crimson tuft. He is useful, very useful,
but there are times, with all his quiet seeming, when I think he
suspects me. Dare I trust him? that is the question.”

Here the old woman would fall into long fits of musing, and gaze into
the glowing embers, till they faded into dead ashes.

One morning the old woman called Crimson Tuft to her, saying: “I am
going away, to be gone for some days, and I want you to copy these
papers for me. They are the deeds and other valuable papers of my
property in Mexico, which you will see is very great. Let the copies be
made with great distinctness, for these duplicates may be required. You
see I am cautious, and trust you very much, very much.”

A look of suspicion crossed her sharp wizen face; but in the ugly brown
countenance she could detect nothing but truth and sincerity.

“I can do no better,” she thought, but aloud she added, “the dwarf
knows all and will see to the safety of these and every thing. If one
of them is lost it would bring no end of trouble, and you would have
your share.” With an ominous shake of the head, the old señora rose and
left Crimson Tuft bending over the yellowed parchment, that was of the
most inestimable value to her.

About noon she left the house, with the dwarf following her to the
gate, which, when she had passed he barred more securely than ever.

For some days Crimson Tuft worked diligently over the papers. There
were deeds of haciendas and mines, mortgages, and grants of land, and
many long, intricate pages of law papers. Really to copy all these was
a task, and Crimson Tuft was filled with amazement at the greatness of
the old señora’s possessions.

At last they were all finished, and locked up by the dwarf in the
iron-bound oaken chest, and that again was locked in the great closet,
and the dwarf carried the key. So it was very secure.

Still the old señora did not return! “Now the time has come,” thought
Crimson Tuft, “I must escape.” But that was easier planned than done.
Everywhere the dwarf followed him, and when Crimson Tuft grew angry he
laid his heavy hand upon his arm, saying, “from the first I have loved
you, boy,--believe me it will all be well--only wait a little longer.”

Then Crimson Tuft took his hard, honest hand, saying, “you alone have
loved me, and for your sake I will wait, but not long, I _can not_--do
not ask it.”

One evening, about a week after this, the bell rang, and the señora
entered, followed by a most beautiful little maiden about twelve years
of age.

She was dressed in mourning, with a black shawl about her head; her
long glossy hair hung carelessly over her graceful shoulders; her
complexion was a clear olive, and her skin soft and smooth as satin;
while her large, dark eyes had a depth as of the mystic sea, and a pure
clear look as of heaven.

They were more beautiful than any thing Crimson Tuft had ever seen,
and some how they startled him. It was not like the old vision, yet it
touched him more deeply--this was of the present--that of the past.

“This is my only granddaughter,” said the old woman to the dwarf and
Crimson Tuft. Both bowed very low to the pretty señorita. They were
such a queer-looking pair, that she clapped her dainty little hands
together laughing in a pure ringing tone, clear as the notes of a
silver bell.

Poor Crimson Tuft was very much confused, for to him the young Donna
Leota was the first dream of beauty that had kindled the dawning fire
of manhood in his heart, and he was ready to bow down and kiss her
foot-prints in the sand.

Strange to say, the little Leota swayed the grandmother as absolutely
as she had ruled the dwarf and Crimson Tuft, but in one respect the old
woman was resolute, the heavy gate was locked as securely upon Leota as
upon the other inmates of the mansion, and no persuasion could induce
her to change in this regard.

Leota was passionately fond of music, and played the harp very sweetly.

Once in the still hours of night, she was awakened by the notes of her
own harp vibrating in the most exquisite harmony.

She was filled with delight though she trembled with fear, for she was
quite sure there was no one in the house who knew any thing of music
but herself, yet the chords were swept as by a master’s hand.

She lay motionless until the last note died away, and it was long
before she fell asleep, for the spell of the rich melodies still
floated through the air around her. In the morning she spoke of it,
but no one could explain the mystery. Again and again, in the silent
hours came the rich melody, not old familiar airs, but the exquisite
improvisations of genius.

One night, when the golden moon was casting its soft amber light over
land and sea, and the enchanted harp sending forth its entrancing
strains, Leota rose softly from her couch, and summoning all her
courage, determined herself to solve the mystery. She glided quietly
along the passage-way to the large glass door of the parlor, and there
she saw Crimson Tuft bending fondly over the harp, and calling out the
bewildering melody that she had thought could be born only of mystical
enchantment. The imagination of the young girl was so vivid that she
was easily prepared for things supernatural, but to see poor brown
Crimson Tuft, the great magician, he, the slave, of whom she thought
only to laugh at--this was stranger than all.

The soft moonlight fell full upon his face, and his large luminous eyes
were dewy with the spirit of the rich melody. With the rare beauty that
was all their own, they almost redeemed the brown skin and flaming hair
from positive ugliness. Leota stood entranced till the last note died
out of the thrilled chords of the trembling harp, then, as she turned
to go, the rustling of her robe caused Crimson Tuft to raise his eyes,
and they fell full upon her face, to him at least the most beautiful
face in the world. He was covered with deep confusion. Over his
redeeming eyes fell the heavy red lashes, and the ugly brows contracted.

She, his rare divinity, had seen him play, and heard how the notes
flowed from his own heart, through the sympathizing harp-strings that
thrilled with his devotion to her, which would last all his life long.

Leota was greatly bewildered, and as she stole away to her own room,
strange thoughts chased themselves through her mind. Not one word had
been spoken, but every thing had changed. Crimson Tuft was no longer
only the ugly servant of her grandmother, but he was Crimson Tuft of
the mystery.

There was something interesting in that; besides, shut up in those high
walls, with only the old grandmother for company, and little amusement,
one must think a great deal. So Leota had her thoughts. Crimson Tuft
had wonderful eyes. She had found that out, and it was a great deal
there in that dull place.

She wished to be in Mexico again, where the most beautiful flowers
bloom, and the delicious fruit grows ripe on the broad-leafed trees.
Yet she did not like to think she would never see the beautiful eyes
again. “But one must not think too much of a servant,” she would say
to herself. “She was of good blood, and that would not do, yet one
must treat inferiors kindly.” Really it was difficult to tell what one
must do. So, all in a maze, she fell asleep, and dreamed of the most
radiant eyes, which _were_ Crimson Tuft’s, and the handsomest face,
which surely _was not_ Crimson Tuft’s.

The morning dawned clear and bright, as Crimson Tuft arose and began
the duties of the day. Though he was advanced to the post of private
secretary, the old señora had left him some tasks in the early part
of the day that would prevent him from forgetting his position as a
servant.

First he swept and dusted the parlor and halls. This had always been
his work, and no one else could please the señora so well. As he dusted
the señorita’s harp a flash of indignation filled his heart. He was
only a servant, the ugly Crimson Tuft, and she the most beautiful
maiden, the divinity of his soul. There was a great difference, yet he
felt himself a man, and he would conquer fate in the end, even with
his ugly Crimson Tuft. This was what he thought.

When Leota appeared she said nothing of her discovery, but when she
spoke to him it was in a different tone from formerly. The mystery of
the enchanted harp was over, but the greater mystery had begun.

The wonderful eyes acted as a talisman upon her heart, and though
she strove against it, she found herself forgetting Crimson Tuft’s
position, his ugly brown skin and red hair.

One glance of his beaming eyes would set her warm blood dancing through
her veins till her neck and brow were a soft rose-tint, and this was in
no way pleasant to the proud little maiden.

The next night Crimson Tuft did not touch the harp, and in the morning
the Donna Leota passed him at his work with a haughty toss of her
dainty head, but with a quiver in her voice she said, “Crimson Tuft,
play when you like, the music pleases me.”

After that Crimson Tuft would always play at twilight, and even the old
grandmother was touched by the magical spell of his genius.

Every year the old woman grew more infirm, till she could not even walk
from room to room without leaning upon her staff. At times her temper
was terrible, and nothing but the soft touch of Leota’s hand could calm
her. She loved with all her strong hard nature the young maiden who
daily was growing to womanhood crowned with surpassing beauty.

She was getting very old. With an iron will she resisted the pitiless
hand of time, but she could not stay it. Her long hands became more
bony and angular, her eyes more red and bleared, and her voice more
cracked and shrill; yet she seemed to be looking forward to a long
life, and was more hard and grasping than ever. It was only Leota that
she loved more than gold.

One night Crimson Tuft had a curious dream. He thought, as he lay half
sleeping and half waking, dreaming delightful but impossible things,
that the old woman came in softly and poured something upon his head,
and that when he started, she held a sponge to his nose, until he sank
back powerless. He seemed to inhale something sweet and fragrant. It
was very pleasant and soothing: that was all he could remember. In
the morning, he felt heavy and drowsy, his head ached, but he roused
himself, rose and dressed as usual. When he looked in the glass he
saw that his hair was redder, and his skin a deeper brown than ever.
Memories and a strange suspicion flashed over his mind.

Far back in the years he remembered dimly a little boy, named Paul, a
fair child, whom he had been taught to believe a dream. There was a
mystery. Could she have changed Paul to Crimson Tuft in a night?

After this, Crimson Tuft became more thoughtful than ever. There was
a mystery to solve, and he would devote all his energies to it. He
was eighteen years old, a very intelligent young man, but entirely
unacquainted with the world. He had yet much to learn.

One day the old woman called him to her, and looked, in her curious
way, at him for a long time. “Crimson Tuft,” she said, “you are my
servant, but I have given you great advantages, so that you are as well
educated as many a rich man’s son. But that is not all; I wish to make
your fortune.”

Then the old woman fell into a deep study, and Crimson Tuft stood
waiting and wondering what would come next.

At length he grew tired. “Señora,” he said, “you wanted to speak with
me.”

She gave a sudden start as he spoke. “Oh! yes,” she replied, “but I had
forgotten you. You are my servant, and have been so always.”

“Always?” asked Crimson Tuft.

A dark frown passed over the old woman’s face, and Crimson Tuft
regretted his folly. He was very anxious to hear what she had to say to
him. There might be some hope of relief. But again she was silent; and,
worse than all, she seemed displeased.

The Donna Leota passed the open window, singing lightly a pretty
Spanish air, and the shadows began to clear away from the clouded brow.

“Excuse me, señora,” said Crimson Tuft, softly. “If in some way I can
serve you, I shall be only too happy.” He, too, had heard the soothing
song.

“Crimson Tuft,” she replied, “I am not now so strong as I was twenty
good years ago, and I want some one near me whom I can trust, for I
have affairs that must be attended to now--some one who will not cheat
me out of my gold. I have looked carefully about, and can see no one
but you--you, whom I have trained, educated, and cared for so many
years. The world is so ungrateful and wicked! Even you, who owe every
thing to me, might rob me--me, an old woman. It would be a wicked
thing--a great crime!”

The red, eager eyes of the old woman were fastened upon the face of
the young man, and with all her shrewdness she tried to read him. Her
pinched features grew sharper, and her voice shrill as the whistling
wind. She grasped her staff, and hobbled across the room several times,
in an excited manner.

“You are such a curious, ugly fellow. What have _you_ to hope for in
the world, save from me? But, if you are faithful, I will advance you.
But I can as easily punish as reward.”

The red blood flushed even the brown cheek of the boy, for he was
painfully conscious of his extreme ugliness, and he thought sadly of
the Donna Leota.

“Listen, boy,” continued the old woman. “There is a great world beyond
these walls. Can I trust you to go away over the waters with me?
Remember all I promise you, and be faithful.”

She looked steadfastly into the luminous eyes of Crimson Tuft, that
dilated with pleasurable exultation. She was evidently satisfied with
the truth and sincerity she saw beaming there, for she proceeded:--

“I must go again to Mexico, but not alone. The Donna Leota will
accompany me, for in the years to come I can not be separated from her.
And you must go, as I shall need you. I am very rich, and must trust
you with a great secret; but I have studied you well.”

“Señora,” said Crimson Tuft, eagerly, “I will be true to you; you shall
never regret.”

“Swear it!” she said, fiercely.

So the young boy knelt, and pressed the good book to his lips,
repeating after her a most solemn oath, to serve her faithfully, and
keep sacred the great secret, which was to be revealed to Leota only,
in case of the grandmother’s death.

“Now,” she said, “I am weary. To-morrow I will tell you all.” And she
leaned back in the arm-chair, and shaded her eyes with her fan. Crimson
Tuft went out, with his heart beating wild in a tumult of conflicting
emotions.

On the morrow, again she called him to the library, and locked the door.

“I have made my will,” she said, “and you are handsomely provided for,
in consideration of your proving faithful to the trust I repose in you.
Besides this, while I live, you shall never want for gold. Is it all
fully understood?”

Then Crimson Tuft said, “It is understood, señora, fully.” And she
took from her desk a carefully sealed paper, which she wrapped in
sheep-skin, and, again sealing it, gave it to the boy. “This paper,”
she said, “describes the exact spot where a great treasure is hidden
upon my hacienda, near the City of Mexico. There is no chance of your
gaining this for yourself for there are two other persons living who
have similar papers; indeed, precautions, that I shall not tell you of,
have been taken, so that it must fall to the Donna Leota at last, for
she is the only true heiress. You see I am cautious, very cautious,”
she added, the old look of suspicion rising in her face.

From this day Crimson Tuft was her chief adviser. He and the dwarf made
all preparations for the journey. In about a week all was ready, and
they went to San Francisco in a carriage, which drove immediately down
to the steamer, and they were soon comfortably settled on board.

“Now,” said Crimson Tuft, “there is still time, and I can walk
about the city for half an hour.” But the señora grew excited, and
exclaimed, “No! no! you might get lost; remember, you are a stranger.”
And the Donna Leota said, softly, “Surely, you will not go away!”

So the dwarf performed all the commissions, and for an hour the señora
was absent; but, before leaving, she had said to Crimson Tuft, “I leave
the Donna Leota in your care.”

At length the ship sailed. Then came the long, sluggish, dreamy days
at sea. Crimson Tuft and Leota were often together upon the deck, for
the old señora would not allow her there alone. What golden days they
were to the poor Crimson Tuft. More and more he was growing to love the
pretty young señorita, and she could not resist the powerful spell of
his luminous eyes.

One night she rushed wildly through the saloon to his state-room. The
grandmother had been taken suddenly very ill, and must see Crimson
Tuft.

She breathed with great difficulty, and her words came low and broken:
“If I live to reach Mexico, you will not need this paper; but I am
old,” she added, bitterly, “and the old must die.”

With great pain she went on: “If I should not live to reach the
hacienda, you will see the child has her own. Dig up the treasure
yourself, and do not defraud her of one single gold piece, or the curse
of a dying woman will follow you, even from the darkness of the grave.”
Then again Crimson Tuft promised, and, taking the paper, left her alone
with “the child,” as she still fondly called the Donna Leota.

This attack passed away, but another soon followed, and again Crimson
Tuft was summoned to her side. Her glazed eye brightened as she saw
him. “Remember,” was all she could say, and again he made the solemn
promise. It was the third and last time. With the old señora all was
now over.

Leota trembled with fear, and wept bitterly. The grandmother had loved
her, and now there was no one left, only Crimson Tuft, who sat by her
side all through the silent hours.

The next evening, at sunset, the old señora was buried in the sea.

No one wept but the beautiful young maiden, as the steamer went on,
leaving in its wake the cold, lifeless body, wrapped in its shroud of
sparkling waters.

At length the good ship arrived safely in Mexico, and Crimson Tuft took
the proud young heiress to the hacienda, where a crowd of friends and
retainers awaited her.

The will was opened, and there was a large legacy left to Crimson Tuft.
But it was as nothing to him. With so much ugliness, what had he to
hope for!

In the last paper the señora had handed him, there was a still fuller
description of the spot where the treasure was hidden, and a night
appointed for him to seek it. It was the eighteenth birthnight of the
Donna Leota. Till then, she was to be placed in a convent, and Crimson
Tuft was to have the best tutors in the City of Mexico. This would make
a man of him.

So the young people were separated for a time, but the two years soon
rolled by, and Crimson Tuft returned to the hacienda with his papers.

What a change there was in him. His brown, dark face had grown every
day more fair, and his stiff red hair more soft and silky, and of
a rich brown color. It was really wonderful. The young man was
transformed, day by day, from the ugly Crimson Tuft to the handsome
Paul.

The Donna Leota had become the beautiful woman that her childhood
promised, and when she met Paul after the two years of separation, she
felt that the great mystery was solved, and knew that she could never
love any one else. So they were betrothed, and she was to be made his
wife on her eighteenth birthday.

At the appointed time, Paul sought and found the great treasure that
had been hidden for so long. There were immense iron pots, full of
shining gold pieces, that had been hidden during one of the many
Mexican revolutions. Thus it was found that the Donna Leota was the
richest maiden in all Mexico, and she had many suitors among the
wealthy Spanish hidalgoes; but she cared only for Paul, for the spell
of the wonderful eyes, which had been Crimson Tuft’s, was upon her.

At last, the joyous wedding-day came, and every one said, “What a
tall, handsome señor is the bridegroom, and how very lovely the bride.
The sun shines upon them and it will be a happy marriage.”

Soon after, they went to San Francisco, and Paul felt the old dream
returning.

One day, as he walked through the market-place, he came to a vegetable
stand. Behind it sat a sorrowful woman, with a sad, mild face, that
woke the sleeping memories of his heart. “Mother!” he exclaimed, with
a thrill of tenderness in his voice that raised the bowed head of the
lonely one. She gave one look into the eyes that, once seen, could
never be forgotten, and cried, “Paul! my son, my son!” and opening her
arms, received upon her bosom the head of her long lost treasure.

How she wept, and smiled, and pressed him to her heart; then held him
off, that she might gaze upon the dear handsome face.

Then they went home to the father, who was old and sick. He had lost
strength and heart years ago, and they were very poor. “He has never
held up his head,” so the mother said, “since our boy was taken from
us.”

But that was all over; the lost was found; poverty, sorrow, and
sickness fled with his presence.

He took the old father and mother home to Leota, who received them into
her own heart; for, were they not his parents and hers?

At first the old vegetable woman stood a little in awe of her high-born
daughter, but that soon melted away in the warmth of the dainty little
Señora’s affection; and the father, mother, son, and daughter, lived
all their lives together, a happy family, united in heart and mind by
the silken bonds of a true, earnest affection.



SNOWDROP AND ROSEBUD.

A CALIFORNIA STORY.


Years ago, before the gold-seekers came to California, there lived at
the Mission of San Gabriel, a Spaniard, whose beautiful vineyard was
admired by all the country.

In early life he had been a great traveler, and while in Germany, he
met a fair golden-haired maiden, whom he loved and married. After a
few years he emigrated to America, and settled at the Mission of San
Gabriel--near the town of Los Angeles.

There he prospered greatly, his cattle increased to great herds,
covering the green hill-sides, and his vineyard was the pride of his
heart. He built a pleasant house, and surrounded it with a garden
filled with all kinds of fruit. In that delicious climate, fruits of
the tropic and temperate zones grow together; while the white flowers
of the North, and their crimson-hued sisters of the South, blossom side
by side.

There seemed nothing wanting to make his happiness complete but
children. The house was too silent; he wished for the silvery laughter
of childish voices; he longed to press little ones to his heart, and
call them his own.

At last, God gave him two little girls; but the fair, golden-haired
mother lived only to bless them, and was then buried by the clear “Lake
of the Tulés.” At first he was inconsolable, and for months refused to
see his little ones; but one day, while he slept, the old Indian nurse
took them into his room, and laid them on the bed by his side.

Little Snowdrop nestled in his bosom, but Rosebud ran her fingers into
his beard, and pulled it so hard that she woke him. There she was, when
he opened his eyes, crowing with delight--her little rosy lips close to
his, and the fair Snowdrop in his bosom.

Then all the father’s love, which had only slept, awoke, and he pressed
the little ones to his heart, weeping; but especially he loved the
beautiful Snowdrop, she was so like her mother.

After this, although he still mourned greatly for his wife, he loved
these little ones very dearly; and as years passed by, became happy in
the absorbing devotion to them, which filled his whole heart.

He watched over them with the most jealous care. Even in childhood,
he would not allow them to play with other children; and as they grew
older, his fear was awakened lest some of the young señors of Los
Angeles should see and fall in love with them. For his daughters to
form a mèsalliance, he was quite sure would break his heart.

As he was obliged often to go from home on business, he employed an old
Indian woman as duenna, and charged her never to allow the girls out of
her sight for a moment.

Rosebud was a Spanish girl, with purple-tinged hair, soft black eyes,
and clear olive complexion. Through the satin skin the warm blood
flushed her cheeks, and her lips were more tempting than ripe cherries;
but Snowdrop was a rare German maiden in complexion, clear and fair as
the noonday. Her eyes were like violets. Her hair in the sunshine was
like fine spun gold, and so long that it reached to her feet, and hung
like a mantle of glory about her.

It was no wonder the old man guarded his daughters so carefully; for
though so different, they were equally beautiful, and all the young men
of good family were anxious to pay court to them.

Day by day they sat upon the piazza of the inner court, reading the
fascinating romances of old Spain, which was to them the dreamland of
delight. They longed very much to go out, and see something of life
among the rich Spanish families about San Gabriel and Los Angeles, but
their father would not allow it; and the old duenna was always near
them; even when they walked through the vineyard or the orange orchard,
she followed them.

One day, Rosebud called Snowdrop into the garden, and sitting under a
large almond-tree, she said: “Look over this book of prints with me,
while we talk softly, for the duenna must not hear every thing.”

Snowdrop rested her golden tresses upon her sister’s arm, and, turning
over the leaves of the book, they talked together.

“Sister dear,” said Rosebud, “we lead a very dull life here. All young
girls are gay and happy. What is the use of being beautiful, with no
one to see us but servants and old women?” A look of conscious beauty
gathered around her pouting lips, as she ran her dainty fingers through
the silken meshes of her sister’s golden hair.

“Our dear papa loves us,” said Snowdrop, “but I do wish to be loved
by others,” she added--her violet eyes softening, and a faint flush
spreading over her fair cheeks and neck.

“And I to be admired! but how can we be either?” replied Rosebud,
“shut up here, with the old duenna to watch every thing we do? God made
us beautiful, and I’m sure he intended us to be seen. And for my part,
I am determined to go to the consul’s grand ball, if I have to run
away!” and her pretty dark eyes filled with tears.

“Oh! sister Rosebud, think of the dear papa!” said Snowdrop.

“He did not tell us not to go out of the garden alone; he only told
the duenna to watch us. If we could only manage her,” said Rosebud,
thoughtfully.

“I am afraid it would not be right,” replied Snowdrop, “but I want
to go very much. We will make an altar-cloth, and embroider it with
gold, as an offering to the Blessed Virgin. Perhaps she will pity our
loneliness, and help us.”

So they wrought an altar-cloth of purple and gold, and spread it upon
the altar, before the picture of the Blessed Mother, in their own
chamber; putting vases of beautiful flowers upon it. When it was
finished they were quite happy, and sat down with their guitars, and
sang very sweetly together, till their father came home.

The next morning, an old Mexican woman, with baskets of trinkets for
sale, knocked at the garden gate.

When she was admitted, she spread out her finery before the young
señoritas. The duenna hastened to the piazza where they were
sitting--for no one was more fond of looking over the _vendedora’s_
basket than she, always finding something she could not do without
among its tempting stores--this time it was a gay-colored shawl, and
she ran away for her purse.

As soon as she was out of sight, the old woman whispered:--

“Pretty señoritas, I have charms to sell. This will make you admired,
and this loved,” she said, holding up two curious little bags--one tied
with long pink ribbon, the other with blue--“and this,” pointing to a
third, “will make you sleep. It contains a powder. You must drop one
grain into a glass of water. It is perfectly tasteless, but it brings
on a sleep so profound, that until the effect passes away, nothing
could awaken you from pleasant dreams.”

The young girls bought the charms. Snowdrop took the one tied with blue
ribbon, and placing it in her bosom, whispered, “Now I may be loved.”

“And I will be admired,” said Rosebud, taking the other; but the charm
for sleep she concealed in her pocket, just as the old duenna returned,
eager for her purchases.

“I have pretty slippers for little dancing feet,” said the old woman,
holding up two pairs of the daintiest white satin slippers you could
imagine.

“The señoritas have no use for them,” exclaimed the duenna, frowning;
but the young girls found that they fitted so nicely, and looked so
pretty, they bought them.

“Papa is rich enough to give us any thing we want, and we fancy these,”
said Rosebud. They bought strings of beads, ribbons, and combs for
their hair, until the old duenna was nearly frantic. What they could
want of all these, shut up as they were, she could not tell.

Then Rosebud said:--“We will have some new dresses;” so they bought
fine white muslin and lace. Snowdrop bought a bright-colored
handkerchief, which she gave the duenna, who was so much pleased that
she promised to help them make their dresses.

As soon as the old woman went away, they all sat upon the piazza,
shaded with vines, and commenced cutting and stitching upon the
delicate fabric so busily, that by evening the skirts of their dresses
were quite finished.

The next morning they were early at work again.

“Why do you hurry so much,” said the duenna, who never liked to work
very long at a time.

“To have it over the sooner, dear duenna,” answered Snowdrop, smiling
so sweetly that the duenna took her needle again quite pleasantly.

Snowdrop’s dress was trimmed with blue ribbon, Rosebud’s with crimson
and gold. The young girls wrought upon them all their pretty fancies,
till, when they were finished, the duenna thought them beautiful enough
for a queen.

At evening the work was all done; and the duenna, quite fatigued with
her unaccustomed task, sat dozing in her arm-chair.

Suddenly she roused herself, exclaiming:--“How warm it is! I am very
thirsty.”

Rosebud jumped up quickly, saying, “I will bring you fresh water;” so
she ran down to the spring at the foot of the garden, and there she met
the faithful old Miguel--who had been in the family for years before
she was born, and loved the young señoritas as though they were his own
children.

Rosebud caught him by the arm, and whispered:--“Have the horses at the
back garden-gate to-night at nine o’clock, you dear old Miguel, for you
shall take us to the consul’s ball.”

“But the señor?” said the old servant, in astonishment.

“Never mind the señor, you dear, careful man.”

“But the duenna?” he continued.

“Never mind! never mind! I tell you I will go! so be sure you are ready
in time,” said Rosebud, laughing, and shaking her finger as she ran
away.

Poor old Miguel was in a great dilemma. He loved the pretty señoritas,
and wanted to help them; but he feared the señor.

“It may cost me my place; and in this family I have lived, and here I
would die; but my pretty children are so lonely, it is too bad to shut
them up--and old Miguel will not fail them.”

Thus his fond love for the fair girls he had carried in his arms in
their helpless infancy, conquered his discretion; and he went to the
stable to groom the horses.

Rosebud brought the water--clear, cool, and sparkling--to the old
duenna, and she drank it eagerly in her thirst, little dreaming of the
sleep-charm the gay young señorita had dropped into the cup.

Almost instantly she became very drowsy, and, closing her eyes, she
fell asleep in her chair. In a short time her heavy breathing told how
surely the charm had taken effect.

“Now for the ball!” said Rosebud. So the young girls dressed themselves
quickly, but with great care--looping their sleeves with rare flowers
from the garden, and tying their ribbons very tastefully.

“I think we shall do,” said Rosebud, looking at the beautiful girl
reflected from her mirror, then at the softer beauty of her sister.

Snowdrop answered by a kiss, and they went out softly, and down the
garden path to the gate, where the faithful Miguel waited for them.

An hour’s ride brought them to the brilliantly lighted mansion of the
consul, and all the young señors were delighted at the arrival of the
fair sisters.

No one was so much courted and admired, among all the fair señoritas
at the ball that night, as Snowdrop and Rosebud; and none of the gay
hidalgoes were more happy than old Miguel, who was peeping from behind
the hall door, enjoying the triumph of his darlings. At last he became
uneasy, and, approaching them with a respectful bow, told them it was
time to go home.

Taking special leave of their host and hostess, bowing gracefully to
the guests, they started for home--leaving all, admirers, and many
lovers behind them.

When they entered their chamber, they found the duenna still sleeping
soundly. They undressed themselves noiselessly, putting away all their
clothes but their slippers, which they forgot.

In the morning, when the sun arose, the duenna awoke, and was much
surprised to find herself sitting in a chair, instead of being in bed.

She had but a confused recollection of things, and began to think she
must have taken a little more wine than she intended at dinner the day
before. She thought she remembered Rosebud giving her a glass of water
when she was very thirsty, but she was not sure that it might not have
been wine.

She looked around, but could discover nothing to help her. The two
girls were sleeping soundly, and upon the face of Rosebud there was a
smile. She was dreaming of the ball--again surrounded by a crowd of
admirers.

Snowdrop dreamed of the dear papa; he was angry with them for their
disobedience, and her long eyelashes were wet with tears.

“How different they are in their ways, even in sleep!” said the duenna.

She turned away, and as her eye fell upon the forgotten slippers, her
searching glance detected that they had been worn.

“What does this mean? So much worn, and bought yesterday! ’Tis very
strange!” mused she, and put them in her pocket.

She woke the young girls, but they fell asleep again. They were so
unused to dancing late at night, that they were very tired; and when
the bell rang for breakfast, they did not appear.

“Where are my dear daughters?” said the father, with a clouded face.

She could only tell him that they were still asleep, and seemed very
tired.

“So are my horses,” replied he, angrily; “but I will see about this.”

The duenna was afraid to show him the shoes, lest he should blame her;
but in her confusion, as she drew her handkerchief from her pocket, one
of them dropped out upon the floor.

“What is this?” said the señor, sternly; and she was obliged to tell
him all she knew.

For some time the troubled father walked the floor with great agitation
without speaking, while the duenna stood trembling before him. Then,
turning to her quickly, he said:--

“Call my daughters;” and he rang the bell for Miguel.

All three came into the room with fearful hearts; but Snowdrop’s face
was covered with her golden hair, and the tears were shining through
it.

Turning to Miguel, he said, sternly, with a black frown covering his
whole face:--

“Stand here, and tell me how it is, that this morning I find my horses
reeking with foam?”

The old man only answered, “I alone am to blame, señor. Pardon your old
servant, who loves you and yours!” and he clasped his hands, and looked
imploringly at the dark, angry face that frowned upon him.

Then Snowdrop could bear it no longer, so she ran to the
father--throwing her white arms around his neck, and resting her
golden-crowned head upon his bosom, she said:--

“Dear papa, I will tell you all! Only do not blame dear, good old
Miguel.”

Then she told him of all their loneliness, and eager longings for
companions of their own age; about the altar-cloth and all, without
reserving one thing. “And now we are sorry; it was wrong; but the dear
papa will forgive!” and she raised her pretty face, all shining with
tears, and begged him to kiss her.

How like her mother she was! and the father thought of the sunny days
of his youth, when he had wandered on the banks of the Rhine with the
fair German maiden, and wondered how he could forget that the young and
ardent hearts of his children must be like the heart of his youth.

He kissed the innocent face upturned to his, and forgave them, saying,
“I, too, have been to blame; and, in future, I will go with you to all
places, my darlings, where it is proper, and right for you to go.”

Snowdrop and Rosebud were delighted, and willingly promised never
again to deceive “the dear papa;” and from that day there was mutual
confidence and love between the young girls and the father.

After a time, when two brave and gallant knights sought of the father
the hands of the fair señoritas in marriage, he answered, “Let the
hearts of my dear children decide for you. My only wish is to see them
happy.”

There was a great feast made at their marriage; and the old Spanish
house, so long wrapped in seclusion, resounded with joyous music and
the merry laughter of light hearts. Again old Miguel stood behind the
door, and rejoiced to see his darlings loved, admired, and happy.



LAZARUS AND BUMMER.


It was a dark rainy day in the land where the rain makes the winter,
and the sunshine and blue sky the pleasant summer-time.

Through the Golden Gate, came the ship to the new city of hope, and all
the people on board thought, “how happy and rich we shall become in the
Gold Land. Though the city is now only a miserable place of tents and
sand hills, one day how great it will be, and we shall live to see it.
The fair Golden City.”

On the rude wharf stood the expectant crowd. To them the ship was the
beautiful carrier-dove, with its white wings spread to bring them news
of home.

“Perhaps there will be some one from the old home,” said a young man,
with his brown eyes filled with eager longing. “The dark old Atlantic!
how its breakers used to dash upon the rocks in sight of home. It was
glorious. To-morrow will be Christmas! I wonder, will they remember
all, as I do!”

By his side stood a great shaggy dog, who belonged to nobody.

He talked only in the dog language, but was very learned, and
understood all the young man said. He was a wonderful dog, and had his
thoughts. “I am my own master,” he said, “and that is pleasant--yet one
likes to be cared for, and nobody cares for me. I shall get no news
from home, and to-morrow will be Christmas. This is not as it should
be; I must see to it.”

The great dog was getting quite out of temper, and, with a surly growl,
he turned round so quickly, that he gave the young man a start.

“One would think the dog was mad,” said he, “only it is not the
season.” Then he looked out again hopefully to the coming ship.

The great dog ran round the corner, and through the wet streets all day.

The steamer had arrived, and there were new faces looking eagerly about
for old familiar ones, and the old were looking for the new; so there
was altogether a great bustle such as was never seen, only in those
early days when the ships came in from home. Thus the day passed, and
the evening came on, raining dismally--yet it was Christmas eve.

In a dark alley sat the great dog. His shaggy coat kept him warm, yet
it was very desolate there alone.

“One should have something to live for,” growled he, “something to take
care of and protect, or there is no use in being strong and brave. One
might as well be a puny poodle, and sit by the parlor fire,” and he
gave an ugly bark, “bow, wow, wow! one should have an object in life.”

Just then he heard a low moan, and looking round, he saw a poor lame
dog, very thin and sick, lying down in the mud, and ready to die of
hunger.

It was really quite wretched, and all the great dog’s sympathies were
aroused. “There _is_ an object, to be sure,” he said. “It is Christmas
eve, and the good Santa Claus has taken pity on me, and given me this
poor fellow, who needs me as much as I do him. What a zest life has,
when one has something to live for.”

Without any useless ceremony, he raised the poor dog, and tenderly as
the mother dog carries her little ones, he bore him to a warm, dry
place, and made him a nice bed of clean straw.

“This is better, my friend,” said the noble creature, quite flushed and
happy with the pleasure of doing a kind act. “What more can I do for
you?”

“I am famishing with hunger,” replied the lame dog, with a feeble
groan, and off went his great shaggy protector, through rain and mud,
to a restaurant, and there the cook gave him a bone, saying, “take it,
you Bummer.”

He caught the bone, and running off as fast as possible, in a few
moments laid it before the lame dog.

It was a rich bone, and had a delicious smell that was quite reviving
to the sick one.

It was so pleasant to see the poor hungry fellow eat, that Bummer could
not leave him until he had finished. “I never enjoyed a bone so much
in my life,” said Bummer, as he tucked the warm straw around his new
friend, and saw him closing his eyes with a pleasant satisfied languor.

“This is something like living,” added he, with a lively bark, as he
ran back to the restaurant for his own dinner.

“Coming again, Bummer?” said the jolly, red-faced cook, throwing him
another bone, which he ate with a famous relish.

In the morning he went back again to the restaurant, serving the sick
dog first, and again at night, and day after day, till he became the
jolly cook’s regular pensioner.

At the restaurant they grew quite curious to know what became of the
first bone, and sent some one to follow Bummer, who came back telling
the strange story, and saying, “it is really quite wonderful.”

Then every one talked of it, and soon the whole town came to know the
two dogs, and called them Bummer and Lazarus.

In the pleasant days they walked out together, Bummer always watching
over Lazarus with the tenderest care. It was really a pleasant sight to
see them, they were so happy together.

Thus time passed away, making no change in the protecting devotion of
Bummer, nor the trusting love of Lazarus.

But there must be an end of all things, and at last Lazarus died.

This was a great sorrow to poor Bummer, and he grew so thin and
wretched that the jolly cook was quite distressed.

“You must cheer up, my good Bummer; really it will never do; you _must_
cheer up.”

“It is all over now,” said the dog, “one must have something to live
for. It is no use, one must have an object.”

He was no longer the Bummer of old, and he went away to the place
where Lazarus rested.

“He forgot to eat his bone,” said the jolly cook; “poor fellow, we were
getting used to him, and we shall miss him. He belonged to the town--he
was ‘our dog.’”

This was the last time he went for his bone. It was all over, and
Bummer and Lazarus became a remembrance which has passed into a
tradition.

The skin of Bummer was carefully stuffed, and placed in a glass case.
It may still be seen in some restaurant on Montgomery Street, where it
is preserved as a precious relic of the olden time.

This is a true story, little ones, and no doubt the fathers will tell
you, how, in the olden days, he has often seen Bummer and Lazarus.



TRANSCRIBER’S NOTES:


  Text in italics is surrounded with underscores: _italics_.

  Superscripted characters are preceded by a carat character: C^o.

  Inconsistencies in hyphenation have been standardized.

  Archaic spelling that may have been in use at the time of publication
    has been retained.

  Errors in the Table of Contents have been corrected.





*** End of this LibraryBlog Digital Book "Fairy Tales from Gold Lands - Second Series" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home