Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: The Pension Beaurepas
Author: James, Henry
Language: English
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "The Pension Beaurepas" ***


Transcribed from the 1886 Macmillan and Co. edition.  Scanned by David
Price, email ccx074@pglaf.org.  Proofing by Emma Hair, Francine Smith and
Matthew Garrish.

                      [Picture: Public domain cover]



                          THE PENSION BEAUREPAS


CHAPTER I.


I was not rich—on the contrary; and I had been told the Pension Beaurepas
was cheap.  I had, moreover, been told that a boarding-house is a capital
place for the study of human nature.  I had a fancy for a literary
career, and a friend of mine had said to me, “If you mean to write you
ought to go and live in a boarding-house; there is no other such place to
pick up material.”  I had read something of this kind in a letter
addressed by Stendhal to his sister: “I have a passionate desire to know
human nature, and have a great mind to live in a boarding-house, where
people cannot conceal their real characters.”  I was an admirer of _La
Chartreuse de Parme_, and it appeared to me that one could not do better
than follow in the footsteps of its author.  I remembered, too, the
magnificent boarding-house in Balzac’s Père Goriot,—the “_pension
bourgeoise des deux sexes et autres_,” kept by Madame Vauquer, _née_ De
Conflans.  Magnificent, I mean, as a piece of portraiture; the
establishment, as an establishment, was certainly sordid enough, and I
hoped for better things from the Pension Beaurepas.  This institution was
one of the most esteemed in Geneva, and, standing in a little garden of
its own, not far from the lake, had a very homely, comfortable, sociable
aspect.  The regular entrance was, as one might say, at the back, which
looked upon the street, or rather upon a little _place_, adorned like
every place in Geneva, great or small, with a fountain.  This fact was
not prepossessing, for on crossing the threshold you found yourself more
or less in the kitchen, encompassed with culinary odours.  This, however,
was no great matter, for at the Pension Beaurepas there was no attempt at
gentility or at concealment of the domestic machinery.  The latter was of
a very simple sort.  Madame Beaurepas was an excellent little old
woman—she was very far advanced in life, and had been keeping a pension
for forty years—whose only faults were that she was slightly deaf, that
she was fond of a surreptitious pinch of snuff, and that, at the age of
seventy-three, she wore flowers in her cap.  There was a tradition in the
house that she was not so deaf as she pretended; that she feigned this
infirmity in order to possess herself of the secrets of her lodgers.  But
I never subscribed to this theory; I am convinced that Madame Beaurepas
had outlived the period of indiscreet curiosity.  She was a philosopher,
on a matter-of-fact basis; she had been having lodgers for forty years,
and all that she asked of them was that they should pay their bills, make
use of the door-mat, and fold their napkins.  She cared very little for
their secrets.  “J’en ai vus de toutes les couleurs,” she said to me.
She had quite ceased to care for individuals; she cared only for types,
for categories.  Her large observation had made her acquainted with a
great number, and her mind was a complete collection of “heads.”  She
flattered herself that she knew at a glance where to pigeon-hole a
new-comer, and if she made any mistakes her deportment never betrayed
them.  I think that, as regards individuals, she had neither likes nor
dislikes; but she was capable of expressing esteem or contempt for a
species.  She had her own ways, I suppose, of manifesting her approval,
but her manner of indicating the reverse was simple and unvarying.  “Je
trouve que c’est déplacé”—this exhausted her view of the matter.  If one
of her inmates had put arsenic into the _pot-au-feu_, I believe Madame
Beaurepas would have contented herself with remarking that the proceeding
was out of place.  The line of misconduct to which she most objected was
an undue assumption of gentility; she had no patience with boarders who
gave themselves airs.  “When people come _chez moi_, it is not to cut a
figure in the world; I have never had that illusion,” I remember hearing
her say; “and when you pay seven francs a day, _tout compris_, it
comprises everything but the right to look down upon the others.  But
there are people who, the less they pay, the more they take themselves
_au sérieux_.  My most difficult boarders have always been those who have
had the little rooms.”

Madame Beaurepas had a niece, a young woman of some forty odd years; and
the two ladies, with the assistance of a couple of thick-waisted,
red-armed peasant women, kept the house going.  If on your exits and
entrances you peeped into the kitchen, it made very little difference;
for Célestine, the cook, had no pretension to be an invisible functionary
or to deal in occult methods.  She was always at your service, with a
grateful grin she blacked your boots; she trudged off to fetch a cab; she
would have carried your baggage, if you had allowed her, on her broad
little back.  She was always tramping in and out, between her kitchen and
the fountain in the place, where it often seemed to me that a large part
of the preparation for our dinner went forward—the wringing out of towels
and table-cloths, the washing of potatoes and cabbages, the scouring of
saucepans and cleansing of water-bottles.  You enjoyed, from the
doorstep, a perpetual back-view of Célestine and of her large, loose,
woollen ankles, as she craned, from the waist, over into the fountain and
dabbled in her various utensils.  This sounds as if life went on in a
very make-shift fashion at the Pension Beaurepas—as if the tone of the
establishment were sordid.  But such was not at all the case.  We were
simply very _bourgeois_; we practised the good old Genevese principle of
not sacrificing to appearances.  This is an excellent principle—when you
have the reality.  We had the reality at the Pension Beaurepas: we had it
in the shape of soft short beds, equipped with fluffy _duvets_; of
admirable coffee, served to us in the morning by Célestine in person, as
we lay recumbent on these downy couches; of copious, wholesome, succulent
dinners, conformable to the best provincial traditions.  For myself, I
thought the Pension Beaurepas picturesque, and this, with me, at that
time was a great word.  I was young and ingenuous: I had just come from
America.  I wished to perfect myself in the French tongue, and I
innocently believed that it flourished by Lake Leman.  I used to go to
lectures at the Academy, and come home with a violent appetite.  I always
enjoyed my morning walk across the long bridge (there was only one, just
there, in those days) which spans the deep blue out-gush of the lake, and
up the dark steep streets of the old Calvinistic city.  The garden faced
this way, toward the lake and the old town; and this was the pleasantest
approach to the house.  There was a high wall, with a double gate in the
middle, flanked by a couple of ancient massive posts; the big rusty
_grille_ contained some old-fashioned iron-work.  The garden was rather
mouldy and weedy, tangled and untended; but it contained a little
thin-flowing fountain, several green benches, a rickety little table of
the same complexion, and three orange-trees, in tubs, which were
deposited as effectively as possible in front of the windows of the
_salon_.



CHAPTER II.


As commonly happens in boarding-houses, the rustle of petticoats was, at
the Pension Beaurepas, the most familiar form of the human tread.  There
was the usual allotment of economical widows and old maids, and to
maintain the balance of the sexes there were only an old Frenchman and a
young American.  It hardly made the matter easier that the old Frenchman
came from Lausanne.  He was a native of that estimable town, but he had
once spent six months in Paris, he had tasted of the tree of knowledge;
he had got beyond Lausanne, whose resources he pronounced inadequate.
Lausanne, as he said, “_manquait d’agréments_.”  When obliged, for
reasons which he never specified, to bring his residence in Paris to a
close, he had fallen back on Geneva; he had broken his fall at the
Pension Beaurepas.  Geneva was, after all, more like Paris, and at a
Genevese boarding-house there was sure to be plenty of Americans with
whom one could talk about the French metropolis.  M. Pigeonneau was a
little lean man, with a large narrow nose, who sat a great deal in the
garden, reading with the aid of a large magnifying glass a volume from
the _cabinet de lecture_.

One day, a fortnight after my arrival at the Pension Beaurepas, I came
back, rather earlier than usual from my academic session; it wanted half
an hour of the midday breakfast.  I went into the salon with the design
of possessing myself of the day’s _Galignani_ before one of the little
English old maids should have removed it to her virginal bower—a
privilege to which Madame Beaurepas frequently alluded as one of the
attractions of the establishment.  In the salon I found a new-comer, a
tall gentleman in a high black hat, whom I immediately recognised as a
compatriot.  I had often seen him, or his equivalent, in the hotel
parlours of my native land.  He apparently supposed himself to be at the
present moment in a hotel parlour; his hat was on his head, or, rather,
half off it—pushed back from his forehead, and rather suspended than
poised.  He stood before a table on which old newspapers were scattered,
one of which he had taken up and, with his eye-glass on his nose, was
holding out at arm’s-length.  It was that honourable but extremely
diminutive sheet, the _Journal de Genève_, a newspaper of about the size
of a pocket-handkerchief.  As I drew near, looking for my _Galignani_,
the tall gentleman gave me, over the top of his eye-glass, a somewhat
solemn stare.  Presently, however, before I had time to lay my hand on
the object of my search, he silently offered me the _Journal de Genève_.

“It appears,” he said, “to be the paper of the country.”

“Yes,” I answered, “I believe it’s the best.”

He gazed at it again, still holding it at arm’s-length, as if it had been
a looking-glass.  “Well,” he said, “I suppose it’s natural a small
country should have small papers.  You could wrap it up, mountains and
all, in one of our dailies!”

I found my _Galignani_, and went off with it into the garden, where I
seated myself on a bench in the shade.  Presently I saw the tall
gentleman in the hat appear in one of the open windows of the salon, and
stand there with his hands in his pockets and his legs a little apart.
He looked very much bored, and—I don’t know why—I immediately began to
feel sorry for him.  He was not at all a picturesque personage; he looked
like a jaded, faded man of business.  But after a little he came into the
garden and began to stroll about; and then his restless, unoccupied
carriage, and the vague, unacquainted manner in which his eyes wandered
over the place, seemed to make it proper that, as an older resident, I
should exercise a certain hospitality.  I said something to him, and he
came and sat down beside me on my bench, clasping one of his long knees
in his hands.

“When is it this big breakfast of theirs comes off?” he inquired.
“That’s what I call it—the little breakfast and the big breakfast.  I
never thought I should live to see the time when I should care to eat two
breakfasts.  But a man’s glad to do anything over here.”

“For myself,” I observed, “I find plenty to do.”

He turned his head and glanced at me with a dry, deliberate, kind-looking
eye.  “You’re getting used to the life, are you?”

“I like the life very much,” I answered, laughing.

“How long have you tried it?”

“Do you mean in this place?”

“Well, I mean anywhere.  It seems to me pretty much the same all over.”

“I have been in this house only a fortnight,” I said.

“Well, what should you say, from what you have seen?” my companion asked.

“Oh,” said I, “you can see all there is immediately.  It’s very simple.”

“Sweet simplicity, eh?  I’m afraid my two ladies will find it too
simple.”

“Everything is very good,” I went on.  “And Madame Beaurepas is a
charming old woman.  And then it’s very cheap.”

“Cheap, is it?” my friend repeated meditatively.

“Doesn’t it strike you so?” I asked.  I thought it very possible he had
not inquired the terms.  But he appeared not to have heard me; he sat
there, clasping his knee and blinking, in a contemplative manner, at the
sunshine.

“Are you from the United States, sir?” he presently demanded, turning his
head again.

“Yes, sir,” I replied; and I mentioned the place of my nativity.

“I presumed,” he said, “that you were American or English.  I’m from the
United States myself; from New York city.  Many of our people here?”

“Not so many as, I believe, there have sometimes been.  There are two or
three ladies.”

“Well,” my interlocutor declared, “I am very fond of ladies’ society.  I
think when it’s superior there’s nothing comes up to it.  I’ve got two
ladies here myself; I must make you acquainted with them.”

I rejoined that I should be delighted, and I inquired of my friend
whether he had been long in Europe.

“Well, it seems precious long,” he said, “but my time’s not up yet.  We
have been here fourteen weeks and a half.”

“Are you travelling for pleasure?” I asked.

My companion turned his head again and looked at me—looked at me so long
in silence that I at last also turned and met his eyes.

“No, sir,” he said presently.  “No, sir,” he repeated, after a
considerable interval.

“Excuse me,” said I, for there was something so solemn in his tone that I
feared I had been indiscreet.

He took no notice of my ejaculation; he simply continued to look at me.
“I’m travelling,” he said, at last, “to please the doctors.  They seemed
to think they would like it.”

“Ah, they sent you abroad for your health?”

“They sent me abroad because they were so confoundedly muddled they
didn’t know what else to do.”

“That’s often the best thing,” I ventured to remark.

“It was a confession of weakness; they wanted me to stop plaguing them.
They didn’t know enough to cure me, and that’s the way they thought they
would get round it.  I wanted to be cured—I didn’t want to be
transported.  I hadn’t done any harm.”

I assented to the general proposition of the inefficiency of doctors, and
asked my companion if he had been seriously ill.

“I didn’t sleep,” he said, after some delay.

“Ah, that’s very annoying.  I suppose you were overworked.”

“I didn’t eat; I took no interest in my food.”

“Well, I hope you both eat and sleep now,” I said.

“I couldn’t hold a pen,” my neighbour went on.  “I couldn’t sit still.  I
couldn’t walk from my house to the cars—and it’s only a little way.  I
lost my interest in business.”

“You needed a holiday,” I observed.

“That’s what the doctors said.  It wasn’t so very smart of them.  I had
been paying strict attention to business for twenty-three years.”

“In all that time you have never had a holiday?” I exclaimed with horror.

My companion waited a little.  “Sundays,” he said at last.

“No wonder, then, you were out of sorts.”

“Well, sir,” said my friend, “I shouldn’t have been where I was three
years ago if I had spent my time travelling round Europe.  I was in a
very advantageous position.  I did a very large business.  I was
considerably interested in lumber.”  He paused, turned his head, and
looked at me a moment.  “Have you any business interests yourself?”  I
answered that I had none, and he went on again, slowly, softly,
deliberately.  “Well, sir, perhaps you are not aware that business in the
United States is not what it was a short time since.  Business interests
are very insecure.  There seems to be a general falling-off.  Different
parties offer different explanations of the fact, but so far as I am
aware none of their observations have set things going again.”  I
ingeniously intimated that if business was dull, the time was good for
coming away; whereupon my neighbour threw back his head and stretched his
legs a while.  “Well, sir, that’s one view of the matter certainly.
There’s something to be said for that.  These things should be looked at
all round.  That’s the ground my wife took.  That’s the ground,” he added
in a moment, “that a lady would naturally take;” and he gave a little dry
laugh.

“You think it’s slightly illogical,” I remarked.

“Well, sir, the ground I took was, that the worse a man’s business is,
the more it requires looking after.  I shouldn’t want to go out to take a
walk—not even to go to church—if my house was on fire.  My firm is not
doing the business it was; it’s like a sick child, it requires nursing.
What I wanted the doctors to do was to fix me up, so that I could go on
at home.  I’d have taken anything they’d have given me, and as many times
a day.  I wanted to be right there; I had my reasons; I have them still.
But I came off all the same,” said my friend, with a melancholy smile.

I was a great deal younger than he, but there was something so simple and
communicative in his tone, so expressive of a desire to fraternise, and
so exempt from any theory of human differences, that I quite forgot his
seniority, and found myself offering him paternal I advice.  “Don’t think
about all that,” said I.  “Simply enjoy yourself, amuse yourself, get
well.  Travel about and see Europe.  At the end of a year, by the time
you are ready to go home, things will have improved over there, and you
will be quite well and happy.”

My friend laid his hand on my knee; he looked at me for some moments, and
I thought he was going to say, “You are very young!”  But he said
presently, “_You_ have got used to Europe any way!”



CHAPTER III.


At breakfast I encountered his ladies—his wife and daughter.  They were
placed, however, at a distance from me, and it was not until the
_pensionnaires_ had dispersed, and some of them, according to custom, had
come out into the garden, that he had an opportunity of making me
acquainted with them.

“Will you allow me to introduce you to my daughter?” he said, moved
apparently by a paternal inclination to provide this young lady with
social diversion.  She was standing with her mother, in one of the paths,
looking about with no great complacency, as I imagined, at the homely
characteristics of the place, and old M. Pigeonneau was hovering near,
hesitating apparently between the desire to be urbane and the absence of
a pretext.  “Mrs. Ruck—Miss Sophy Ruck,” said my friend, leading me up.

Mrs. Ruck was a large, plump, light-coloured person, with a smooth fair
face, a somnolent eye, and an elaborate coiffure.  Miss Sophy was a girl
of one-and-twenty, very small and very pretty—what I suppose would have
been called a lively brunette.  Both of these ladies were attired in
black silk dresses, very much trimmed; they had an air of the highest
elegance.

“Do you think highly of this pension?” inquired Mrs. Ruck, after a few
preliminaries.

“It’s a little rough, but it seems to me comfortable,” I answered.

“Does it take a high rank in Geneva?” Mrs. Ruck pursued.

“I imagine it enjoys a very fair fame,” I said, smiling.

“I should never dream of comparing it to a New York boarding-house,” said
Mrs. Ruck.

“It’s quite a different style,” her daughter observed.

Miss Ruck had folded her arms; she was holding her elbows with a pair of
white little hands, and she was tapping the ground with a pretty little
foot.

“We hardly expected to come to a pension,” said Mrs. Ruck.  “But we
thought we would try; we had heard so much about Swiss pensions.  I was
saying to Mr. Ruck that I wondered whether this was a favourable
specimen.  I was afraid we might have made a mistake.”

“We knew some people who had been here; they thought everything of Madame
Beaurepas,” said Miss Sophy.  “They said she was a real friend.”

“Mr. and Mrs. Parker—perhaps you have heard her speak of them,” Mrs. Ruck
pursued.

“Madame Beaurepas has had a great many Americans; she is very fond of
Americans,” I replied.

“Well, I must say I should think she would be, if she compares them with
some others.”

“Mother is always comparing,” observed Miss Ruck.

“Of course I am always comparing,” rejoined the elder lady.  “I never had
a chance till now; I never knew my privileges.  Give me an American!”
And Mrs. Ruck indulged in a little laugh.

“Well, I must say there are some things I like over here,” said Miss
Sophy, with courage.  And indeed I could see that she was a young woman
of great decision.

“You like the shops—that’s what you like,” her father affirmed.

The young lady addressed herself to me, without heeding this remark.  “I
suppose you feel quite at home here.”

“Oh, he likes it; he has got used to the life!” exclaimed Mr. Ruck.

“I wish you’d teach Mr. Ruck,” said his wife.  “It seems as if he
couldn’t get used to anything.”

“I’m used to you, my dear,” the husband retorted, giving me a humorous
look.

“He’s intensely restless,” continued Mrs. Ruck.

“That’s what made me want to come to a pension.  I thought he would
settle down more.”

“I don’t think I _am_ used to you, after all,” said her husband.

In view of a possible exchange of conjugal repartee I took refuge in
conversation with Miss Ruck, who seemed perfectly able to play her part
in any colloquy.  I learned from this young lady that, with her parents,
after visiting the British Islands, she had been spending a month in
Paris, and that she thought she should have died when she left that city.
“I hung out of the carriage, when we left the hotel,” said Miss Ruck, “I
assure you I did.  And mother did, too.”

“Out of the other window, I hope,” said I.

“Yes, one out of each window,” she replied promptly.  “Father had hard
work, I can tell you.  We hadn’t half finished; there were ever so many
places we wanted to go to.”

“Your father insisted on coming away?”

“Yes; after we had been there about a month he said he had enough.  He’s
fearfully restless; he’s very much out of health.  Mother and I said to
him that if he was restless in Paris he needn’t hope for peace anywhere.
We don’t mean to leave him alone till he takes us back.”  There was an
air of keen resolution in Miss Ruck’s pretty face, of lucid apprehension
of desirable ends, which made me, as she pronounced these words, direct a
glance of covert compassion toward her poor recalcitrant father.  He had
walked away a little with his wife, and I saw only his back and his
stooping, patient-looking shoulders, whose air of acute resignation was
thrown into relief by the voluminous tranquillity of Mrs. Ruck.  “He will
have to take us back in September, any way,” the young girl pursued; “he
will have to take us back to get some things we have ordered.”

“Have you ordered a great many things?” I asked jocosely.

“Well, I guess we have ordered _some_.  Of course we wanted to take
advantage of being in Paris—ladies always do.  We have left the principal
things till we go back.  Of course that is the principal interest, for
ladies.  Mother said she should feel so shabby if she just passed
through.  We have promised all the people to be back in September, and I
never broke a promise yet.  So Mr. Ruck has got to make his plans
accordingly.”

“And what are his plans?”

“I don’t know; he doesn’t seem able to make any.  His great idea was to
get to Geneva; but now that he has got here he doesn’t seem to care.
It’s the effect of ill health.  He used to be so bright; but now he is
quite subdued.  It’s about time he should improve, any way.  We went out
last night to look at the jewellers’ windows—in that street behind the
hotel.  I had always heard of those jewellers’ windows.  We saw some
lovely things, but it didn’t seem to rouse father.  He’ll get tired of
Geneva sooner than he did of Paris.”

“Ah,” said I, “there are finer things here than the jewellers’ windows.
We are very near some of the most beautiful scenery in Europe.”

“I suppose you mean the mountains.  Well, we have seen plenty of
mountains at home.  We used to go to the mountains every summer.  We are
familiar enough with the mountains.  Aren’t we, mother?” the young lady
demanded, appealing to Mrs. Ruck, who, with her husband, had drawn near
again.

“Aren’t we what?” inquired the elder lady.

“Aren’t we familiar with the mountains?”

“Well, I hope so,” said Mrs. Ruck.

Mr. Ruck, with his hands in his pockets, gave me a sociable
wink.—“There’s nothing much you can tell them!” he said.

The two ladies stood face to face a few moments, surveying each other’s
garments.  “Don’t you want to go out?” the young girl at last inquired of
her mother.

“Well, I think we had better; we have got to go up to that place.”

“To what place?” asked Mr. Ruck.

“To that jeweller’s—to that big one.”

“They all seemed big enough; they were too big!”  And Mr. Ruck gave me
another wink.

“That one where we saw the blue cross,” said his daughter.

“Oh, come, what do you want of that blue cross?” poor Mr. Ruck demanded.

“She wants to hang it on a black velvet ribbon and tie it round her
neck,” said his wife.

“A black velvet ribbon?  No, I thank you!” cried the young lady.  “Do you
suppose I would wear that cross on a black velvet ribbon?  On a nice
little gold chain, if you please—a little narrow gold chain, like an
old-fashioned watch-chain.  That’s the proper thing for that blue cross.
I know the sort of chain I mean; I’m going to look for one.  When I want
a thing,” said Miss Ruck, with decision, “I can generally find it.”

“Look here, Sophy,” her father urged, “you don’t want that blue cross.”

“I do want it—I happen to want it.”  And Sophy glanced at me with a
little laugh.

Her laugh, which in itself was pretty, suggested that there were various
relations in which one might stand to Miss Ruck; but I think I was
conscious of a certain satisfaction in not occupying the paternal one.
“Don’t worry the poor child,” said her mother.

“Come on, mother,” said Miss Ruck.

“We are going to look about a little,” explained the elder lady to me, by
way of taking leave.

“I know what that means,” remarked Mr. Ruck, as his companions moved
away.  He stood looking at them a moment, while he raised his hand to his
head, behind, and stood rubbing it a little, with a movement that
displaced his hat.  (I may remark in parenthesis that I never saw a hat
more easily displaced than Mr. Ruck’s.)  I supposed he was going to say
something querulous, but I was mistaken.  Mr. Ruck was unhappy, but he
was very good-natured.  “Well, they want to pick up something,” he said.
“That’s the principal interest, for ladies.”



CHAPTER IV.


Mr. Ruck distinguished me, as the French say.  He honoured me with his
esteem, and, as the days elapsed, with a large portion of his confidence.
Sometimes he bored me a little, for the tone of his conversation was not
cheerful, tending as it did almost exclusively to a melancholy dirge over
the financial prostration of our common country.  “No, sir, business in
the United States is not what it once was,” he found occasion to remark
several times a day.  “There’s not the same spring—there’s not the same
hopeful feeling.  You can see it in all departments.”  He used to sit by
the hour in the little garden of the pension, with a roll of American
newspapers in his lap and his high hat pushed back, swinging one of his
long legs and reading the _New York Herald_.  He paid a daily visit to
the American banker’s, on the other side of the Rhône, and remained there
a long time, turning over the old papers on the green velvet table in the
middle of the Salon des Étrangers, and fraternising with chance
compatriots.  But in spite of these diversions his time hung heavily upon
his hands.  I used sometimes to propose to him to take a walk; but he had
a mortal horror of pedestrianism, and regarded my own taste for it as’ a
morbid form of activity.  “You’ll kill yourself, if you don’t look out,”
he said, “walking all over the country.  I don’t want to walk round that
way; I ain’t a postman!”  Briefly speaking, Mr. Ruck had few resources.
His wife and daughter, on the other hand, it was to be supposed, were
possessed of a good many that could not be apparent to an unobtrusive
young man.  They also sat a great deal in the garden or in the salon,
side by side, with folded hands, contemplating material objects, and were
remarkably independent of most of the usual feminine aids to
idleness—light literature, tapestry, the use of the piano.  They were,
however, much fonder of locomotion than their companion, and I often met
them in the Rue du Rhône and on the quays, loitering in front of the
jewellers’ windows.  They might have had a cavalier in the person of old
M. Pigeonneau, who possessed a high appreciation of their charms, but
who, owing to the absence of a common idiom, was deprived of the
pleasures of intimacy.  He knew no English, and Mrs. Ruck and her
daughter had, as it seemed, an incurable mistrust of the beautiful tongue
which, as the old man endeavoured to impress upon them, was pre-eminently
the language of conversation.

“They have a _tournure de princesse_—a _distinction supreme_,” he said to
me.  “One is surprised to find them in a little pension, at seven francs
a day.”

“Oh, they don’t come for economy,” I answered.  “They must be rich.”

“They don’t come for my _beaux yeux_—for mine,” said M. Pigeonneau,
sadly.  “Perhaps it’s for yours, young man.  Je vous recommande la mère.”

I reflected a moment.  “They came on account of Mr. Ruck—because at
hotels he’s so restless.”

M. Pigeonneau gave me a knowing nod.  “Of course he is, with such a wife
as that—a _femme superbe_.  Madame Ruck is preserved in perfection—a
miraculous _fraïcheur_.  I like those large, fair, quiet women; they are
often, _dans l’intimité_, the most agreeable.  I’ll warrant you that at
heart Madame Ruck is a finished coquette.”

“I rather doubt it,” I said.

“You suppose her cold?  Ne vous y fiez pas!”

“It is a matter in which I have nothing at stake.”

“You young Americans are droll,” said M. Pigeonneau; “you never have
anything at stake! But the little one, for example; I’ll warrant you
she’s not cold.  She is admirably made.”

“She is very pretty.”

“‘She is very pretty!’  Vous dites cela d’un ton!  When you pay
compliments to Mademoiselle Ruck, I hope that’s not the way you do it.”

“I don’t pay compliments to Mademoiselle Ruck.”

“Ah, decidedly,” said M. Pigeonneau, “you young Americans are droll!”

I should have suspected that these two ladies would not especially
commend themselves to Madame Beaurepas; that as a _maîtresse de salon_,
which she in some degree aspired to be, she would have found them wanting
in a certain flexibility of deportment.  But I should have gone quite
wrong; Madame Beaurepas had no fault at all to find with her new
pensionnaires.  “I have no observation whatever to make about them,” she
said to me one evening.  “I see nothing in those ladies which is at all
_déplacé_.  They don’t complain of anything; they don’t meddle; they take
what’s given them; they leave me tranquil.  The Americans are often like
that.  Often, but not always,” Madame Beaurepas pursued.  “We are to have
a specimen to-morrow of a very different sort.”

“An American?” I inquired.

“Two _Américaines_—a mother and a daughter.  There are Americans and
Americans: when you are _difficiles_, you are more so than any one, and
when you have pretensions—ah, _per exemple_, it’s serious.  I foresee
that with this little lady everything will be serious, beginning with her
_café au lait_.  She has been staying at the Pension Chamousset—my
_concurrent_, you know, farther up the street; but she is coming away
because the coffee is bad.  She holds to her coffee, it appears.  I don’t
know what liquid Madame Chamousset may have invented, but we will do the
best we can for her.  Only, I know she will make me _des histoires_ about
something else.  She will demand a new lamp for the salon; _vous alles
voir cela_.  She wishes to pay but eleven francs a day for herself and
her daughter, _tout compris_; and for their eleven francs they expect to
be lodged like princesses.  But she is very ‘ladylike’—isn’t that what
you call it in English?  Oh, _pour cela_, she is ladylike!”

I caught a glimpse on the morrow of this ladylike person, who was
arriving at her new residence as I came in from a walk.  She had come in
a cab, with her daughter and her luggage; and, with an air of perfect
softness and serenity, she was disputing the fare as she stood among her
boxes, on the steps.  She addressed her cabman in a very English accent,
but with extreme precision and correctness.  “I wish to be perfectly
reasonable, but I don’t wish to encourage you in exorbitant demands.
With a franc and a half you are sufficiently paid.  It is not the custom
at Geneva to give a _pour-boire_ for so short a drive.  I have made
inquiries, and I find it is not the custom, even in the best families.  I
am a stranger, yes, but I always adopt the custom of the native families.
I think it my duty toward the natives.”

“But I am a native, too, _moi_!” said the cabman, with an angry laugh.

“You seem to me to speak with a German accent,” continued the lady.  “You
are probably from Basel.  A franc and a half is sufficient.  I see you
have left behind the little red bag which I asked you to hold between
your knees; you will please to go back to the other house and get it.
Very well, if you are impolite I will make a complaint of you to-morrow
at the administration.  Aurora, you will find a pencil in the outer
pocket of my embroidered satchel; please to write down his number,—87; do
you see it distinctly?—in case we should forget it.”

The young lady addressed as “Aurora”—a slight, fair girl, holding a large
parcel of umbrellas—stood at hand while this allocution went forward, but
she apparently gave no heed to it.  She stood looking about her, in a
listless manner, at the front of the house, at the corridor, at Célestine
tucking up her apron in the doorway, at me as I passed in amid the
disseminated luggage; her mother’s parsimonious attitude seeming to
produce in Miss Aurora neither sympathy nor embarrassment.  At dinner the
two ladies were placed on the same side of the table as myself, below
Mrs. Ruck and her daughter, my own position being on the right of Mr.
Ruck.  I had therefore little observation of Mrs. Church—such I learned
to be her name—but I occasionally heard her soft, distinct voice.

“White wine, if you please; we prefer white wine.  There is none on the
table?  Then you will please to get some, and to remember to place a
bottle of it always here, between my daughter and myself.”

“That lady seems to know what she wants,” said Mr. Ruck, “and she speaks
so I can understand her.  I can’t understand every one, over here.  I
should like to make that lady’s acquaintance.  Perhaps she knows what _I_
want, too; it seems hard to find out.  But I don’t want any of their sour
white wine; that’s one of the things I don’t want.  I expect she’ll be an
addition to the pension.”

Mr. Ruck made the acquaintance of Mrs. Church that evening in the
parlour, being presented to her by his wife, who presumed on the rights
conferred upon herself by the mutual proximity, at table, of the two
ladies.  I suspected that in Mrs. Church’s view Mrs. Ruck presumed too
far.  The fugitive from the Pension Chamousset, as M. Pigeonneau called
her, was a little fresh, plump, comely woman, looking less than her age,
with a round, bright, serious face.  She was very simply and frugally
dressed, not at all in the manner of Mr. Ruck’s companions, and she had
an air of quiet distinction which was an excellent defensive weapon.  She
exhibited a polite disposition to listen to what Mr. Ruck might have to
say, but her manner was equivalent to an intimation that what she valued
least in boarding-house life was its social opportunities.  She had
placed herself near a lamp, after carefully screwing it and turning it
up, and she had opened in her lap, with the assistance of a large
embroidered marker, an octavo volume, which I perceived to be in German.
To Mrs. Ruck and her daughter she was evidently a puzzle, with her
economical attire and her expensive culture.  The two younger ladies,
however, had begun to fraternise very freely, and Miss Ruck presently
went wandering out of the room with her arm round the waist of Miss
Church.  It was a very warm evening; the long windows of the salon stood
wide open into the garden, and, inspired by the balmy darkness, M.
Pigeonneau and Mademoiselle Beaurepas, a most obliging little woman, who
lisped and always wore a huge cravat, declared they would organise a
_fête de nuit_.  They engaged in this undertaking, and the fête developed
itself, consisting of half-a-dozen red paper lanterns, hung about on the
trees, and of several glasses of _sirop_, carried on a tray by the
stout-armed Célestine.  As the festival deepened to its climax I went out
into the garden, where M. Pigeonneau was master of ceremonies.

“But where are those charming young ladies,” he cried, “Miss Ruck and the
new-comer, _l’aimable transfuge_?  Their absence has been remarked, and
they are wanting to the brilliancy of the occasion.  _Voyez_ I have
selected a glass of syrup—a generous glass—for Mademoiselle Ruck, and I
advise you, my young friend, if you wish to make a good impression, to
put aside one which you may offer to the other young lady.  What is her
name?  Miss Church.  I see; it’s a singular name.  There is a church in
which I would willingly worship!”

Mr. Ruck presently came out of the salon, having concluded his interview
with Mrs. Church.  Through the open window I saw the latter lady sitting
under the lamp with her German octavo, while Mrs. Ruck, established,
empty-handed, in an arm-chair near her, gazed at her with an air of
fascination.

“Well, I told you she would know what I want,” said Mr. Ruck.  “She says
I want to go up to Appenzell, wherever that is; that I want to drink whey
and live in a high latitude—what did she call it?—a high altitude.  She
seemed to think we ought to leave for Appenzell to-morrow; she’d got it
all fixed.  She says this ain’t a high enough lat—a high enough altitude.
And she says I mustn’t go too high either; that would be just as bad; she
seems to know just the right figure.  She says she’ll give me a list of
the hotels where we must stop, on the way to Appenzell.  I asked her if
she didn’t want to go with as, but she says she’d rather sit still and
read.  I expect she’s a big reader.”

The daughter of this accomplished woman now reappeared, in company with
Miss Ruck, with whom she had been strolling through the outlying parts of
the garden.

“Well,” said Miss Ruck, glancing at the red paper lanterns, “are they
trying to stick the flower-pots into the trees?”

“It’s an illumination in honour of our arrival,” the other young girl
rejoined.  “It’s a triumph over Madame Chamousset.”

“Meanwhile, at the Pension Chamousset,” I ventured to suggest, “they have
put out their lights; they are sitting in darkness, lamenting your
departure.”

She looked at me, smiling; she was standing in the light that came from
the house.  M. Pigeonneau, meanwhile, who had been awaiting his chance,
advanced to Miss Ruck with his glass of syrup.  “I have kept it for you,
Mademoiselle,” he said; “I have jealously guarded it.  It is very
delicious!”

Miss Ruck looked at him and his syrup, without any motion to take the
glass.  “Well, I guess it’s sour,” she said in a moment; and she gave a
little shake of her head.

M. Pigeonneau stood staring with his syrup in his hand; then he slowly
turned away.  He looked about at the rest of us, as if to appeal from
Miss Ruck’s insensibility, and went to deposit his rejected tribute on a
bench.

“Won’t you give it to me?” asked Miss Church, in faultless French.
“J’adore le sirop, moi.”

M. Pigeonneau came back with alacrity, and presented the glass with a
very low bow.  “I adore good manners,” murmured the old man.

This incident caused me to look at Miss Church with quickened interest.
She was not strikingly pretty, but in her charming irregular face there
was something brilliant and ardent.  Like her mother, she was very simply
dressed.

“She wants to go to America, and her mother won’t let her,” said Miss
Sophy to me, explaining her companion’s situation.

“I am very sorry—for America,” I answered, laughing.

“Well, I don’t want to say anything against your mother, but I think it’s
shameful,” Miss Ruck pursued.

“Mamma has very good reasons; she will tell you them all.”

“Well, I’m sure I don’t want to hear them,” said Miss Ruck.  “You have
got a right to go to your own country; every one has a right to go to
their own country.”

“Mamma is not very patriotic,” said Aurora Church, smiling.

“Well, I call that dreadful,” her companion declared.  “I have heard that
there are some Americans like that, but I never believed it.”

“There are all sorts of Americans,” I said, laughing.

“Aurora’s one of the right sort,” rejoined Miss Ruck, who had apparently
become very intimate with her new friend.

“Are you very patriotic?” I asked of the young girl.

“She’s right down homesick,” said Miss Sophy; “she’s dying to go.  If I
were you my mother would have to take me.”

“Mamma is going to take me to Dresden.”

“Well, I declare I never heard of anything so dreadful!” cried Miss Ruck.
“It’s like something in a story.”

“I never heard there was anything very dreadful in Dresden,” I
interposed.

Miss Ruck looked at me a moment.  “Well, I don’t believe _you_ are a good
American,” she replied, “and I never supposed you were.  You had better
go in there and talk to Mrs. Church.”

“Dresden is really very nice, isn’t it?” I asked of her companion.

“It isn’t nice if you happen to prefer New York,” said Miss Sophy.  “Miss
Church prefers New York.  Tell him you are dying to see New York; it will
make him angry,” she went on.

“I have no desire to make him angry,” said Aurora, smiling.

“It is only Miss Ruck who can do that,” I rejoined.  “Have you been a
long time in Europe?”

“Always.”

“I call that wicked!” Miss Sophy declared.

“You might be in a worse place,” I continued.  “I find Europe very
interesting.”

Miss Ruck gave a little laugh.  “I was saying that you wanted to pass for
a European.”

“Yes, I want to pass for a Dalmatian.”

Miss Ruck looked at me a moment.  “Well, you had better not come home,”
she said.  “No one will speak to you.”

“Were you born in these countries?” I asked of her companion.

“Oh, no; I came to Europe when I was a small child.  But I remember
America a little, and it seems delightful.”

“Wait till you see it again.  It’s just too lovely,” said Miss Sophy.

“It’s the grandest country in the world,” I added.

Miss Ruck began to toss her head.  “Come away, my dear,” she said.  “If
there’s a creature I despise it’s a man that tries to say funny things
about his own country.”

“Don’t you think one can be tired of Europe?” Aurora asked, lingering.

“Possibly—after many years.”

“Father was tired of it after three weeks,” said Miss Ruck.

“I have been here sixteen years,” her friend went on, looking at me with
a charming intentness, as if she had a purpose in speaking.  “It used to
be for my education.  I don’t know what it’s for now.”

“She’s beautifully educated,” said Miss Ruck.  “She knows four
languages.”

“I am not very sure that I know English.”

“You should go to Boston!” cried Miss Sophy.  “They speak splendidly in
Boston.”

“C’est mon rêve,” said Aurora, still looking at me.

“Have you been all over Europe,” I asked—“in all the different
countries?”

She hesitated a moment.  “Everywhere that there’s a _pension_.  Mamma is
devoted to _pensions_.  We have lived, at one time or another, in every
_pension_ in Europe.”

“Well, I should think you had seen about enough,” said Miss Ruck.

“It’s a delightful way of seeing Europe,” Aurora rejoined, with her
brilliant smile.  “You may imagine how it has attached me to the
different countries.  I have such charming souvenirs!  There is a
_pension_ awaiting us now at Dresden,—eight francs a day, without wine.
That’s rather dear.  Mamma means to make them give us wine.  Mamma is a
great authority on _pensions_; she is known, that way, all over Europe.
Last winter we were in Italy, and she discovered one at Piacenza,—four
francs a day.  We made economies.”

“Your mother doesn’t seem to mingle much,” observed Miss Ruck, glancing
through the window at the scholastic attitude of Mrs. Church.

“No, she doesn’t mingle, except in the native society.  Though she lives
in _pensions_, she detests them.”

“Why does she live in them, then?” asked Miss Sophy, rather resentfully.

“Oh, because we are so poor; it’s the cheapest way to live.  We have
tried having a cook, but the cook always steals.  Mamma used to set me to
watch her; that’s the way I passed my _jeunesse_—my _belle jeunesse_.  We
are frightfully poor,” the young girl went on, with the same strange
frankness—a curious mixture of girlish grace and conscious cynicism.
“Nous n’avons pas le sou.  That’s one of the reasons we don’t go back to
America; mamma says we can’t afford to live there.”

“Well, any one can see that you’re an American girl,” Miss Ruck remarked,
in a consolatory manner.  “I can tell an American girl a mile off.
You’ve got the American style.”

“I’m afraid I haven’t the American _toilette_,” said Aurora, looking at
the other’s superior splendour.

“Well, your dress was cut in France; any one can see that.”

“Yes,” said Aurora, with a laugh, “my dress was cut in France—at
Avranches.”

“Well, you’ve got a lovely figure, any way,” pursued her companion.

“Ah,” said the young girl, “at Avranches, too, my figure was admired.”
And she looked at me askance, with a certain coquetry.  But I was an
innocent youth, and I only looked back at her, wondering.  She was a
great deal nicer than Miss Ruck, and yet Miss Ruck would not have said
that.  “I try to be like an American girl,” she continued; “I do my best,
though mamma doesn’t at all encourage it.  I am very patriotic.  I try to
copy them, though mamma has brought me up _à la française_; that is, as
much as one can in _pensions_.  For instance, I have never been out of
the house without mamma; oh, never, never.  But sometimes I despair;
American girls are so wonderfully frank.  I can’t be frank, like that.  I
am always afraid.  But I do what I can, as you see.  Excusez du peu!”

I thought this young lady at least as outspoken as most of her
unexpatriated sisters; there was something almost comical in her
despondency.  But she had by no means caught, as it seemed to me, the
American tone.  Whatever her tone was, however, it had a fascination;
there was something dainty about it, and yet it was decidedly audacious.

The young ladies began to stroll about the garden again, and I enjoyed
their society until M. Pigeonneau’s festival came to an end.



CHAPTER V.


Mr. Ruck did not take his departure for Appenzell on the morrow, in spite
of the eagerness to witness such an event which he had attributed to Mrs.
Church.  He continued, on the contrary, for many days after, to hang
about the garden, to wander up to the banker’s and back again, to engage
in desultory conversation with his fellow-boarders, and to endeavour to
assuage his constitutional restlessness by perusal of the American
journals.  But on the morrow I had the honour of making Mrs. Church’s
acquaintance.  She came into the salon, after the midday breakfast, with
her German octavo under her arm, and she appealed to me for assistance in
selecting a quiet corner.

“Would you very kindly,” she said, “move that large fauteuil a little
more this way?  Not the largest; the one with the little cushion.  The
fauteuils here are very insufficient; I must ask Madame Beaurepas for
another.  Thank you; a little more to the left, please; that will do.
Are you particularly engaged?” she inquired, after she had seated
herself.  “If not, I should like to have some conversation with you.  It
is some time since I have met a young American of your—what shall I call
it?—your affiliations.  I have learned your name from Madame Beaurepas; I
think I used to know some of your people.  I don’t know what has become
of all my friends.  I used to have a charming little circle at home, but
now I meet no one I know.  Don’t you think there is a great difference
between the people one meets and the people one would like to meet?
Fortunately, sometimes,” added my interlocutress graciously, “it’s quite
the same.  I suppose you are a specimen, a favourable specimen,” she went
on, “of young America.  Tell me, now, what is young America thinking of
in these days of ours?  What are its feelings, its opinions, its
aspirations?  What is its _ideal_?”  I had seated myself near Mrs.
Church, and she had pointed this interrogation with the gaze of her
bright little eyes.  I felt it embarrassing to be treated as a favourable
specimen of young America, and to be expected to answer for the great
republic.  Observing my hesitation, Mrs. Church clasped her hands on the
open page of her book and gave an intense, melancholy smile.  “_Has_ it
an ideal?” she softly asked.  “Well, we must talk of this,” she went on,
without insisting.  “Speak, for the present, for yourself simply.  Have
you come to Europe with any special design?”

“Nothing to boast of,” I said.  “I am studying a little.”

“Ah, I am glad to hear that.  You are gathering up a little European
culture; that’s what we lack, you know, at home.  No individual can do
much, of coarse.  But you must not be discouraged; every little counts.”

“I see that you, at least, are doing your part,” I rejoined gallantly,
dropping my eyes on my companion’s learned volume.

“Yes, I frankly admit that I am fond of study.  There is no one, after
all, like the Germans.  That is, for facts.  For opinions I by no means
always go with them.  I form my opinions myself.  I am sorry to say,
however,” Mrs. Church continued, “that I can hardly pretend to diffuse my
acquisitions.  I am afraid I am sadly selfish; I do little to irrigate
the soil.  I belong—I frankly confess it—to the class of absentees.”

“I had the pleasure, last evening,” I said, “of making the acquaintance
of your daughter.  She told me you had been a long time in Europe.”

Mrs. Church smiled benignantly.  “Can one ever be too long?  We shall
never leave it.”

“Your daughter won’t like that,” I said, smiling too.

“Has she been taking you into her confidence?  She is a more sensible
young lady than she sometimes appears.  I have taken great pains with
her; she is really—I may be permitted to say it—superbly educated.”

“She seemed to me a very charming girl,” I rejoined.  “And I learned that
she speaks four languages.”

“It is not only that,” said Mrs. Church, in a tone which suggested that
this might be a very superficial species of culture.  “She has made what
we call _de fortes études_—such as I suppose you are making now.  She is
familiar with the results of modern science; she keeps pace with the new
historical school.”

“Ah,” said I, “she has gone much farther than I!”

“You doubtless think I exaggerate, and you force me, therefore, to
mention the fact that I am able to speak of such matters with a certain
intelligence.”

“That is very evident,” I said.  “But your daughter thinks you ought to
take her home.”  I began to fear, as soon as I had uttered these words,
that they savoured of treachery to the young lady, but I was reassured by
seeing that they produced on her mother’s placid countenance no symptom
whatever of irritation.

“My daughter has her little theories,” Mrs. Church observed; “she has, I
may say, her illusions.  And what wonder! What would youth be without its
illusions?  Aurora has a theory that she would be happier in New York, in
Boston, in Philadelphia, than in one of the charming old cities in which
our lot is cast.  But she is mistaken, that is all.  We must allow our
children their illusions, must we not?  But we must watch over them.”

Although she herself seemed proof against discomposure, I found something
vaguely irritating in her soft, sweet positiveness.

“American cities,” I said, “are the paradise of young girls.”

“Do you mean,” asked Mrs. Church, “that the young girls who come from
those places are angels?”

“Yes,” I said, resolutely.

“This young lady—what is her odd name?—with whom my daughter has formed a
somewhat precipitate acquaintance: is Miss Ruck an angel?  But I won’t
force you to say anything uncivil.  It would be too cruel to make a
single exception.”

“Well,” said I, “at any rate, in America young girls have an easier lot.
They have much more liberty.”

My companion laid her hand for an instant on my arm.  “My dear young
friend, I know America, I know the conditions of life there, so well.
There is perhaps no subject on which I have reflected more than on our
national idiosyncrasies.”

“I am afraid you don’t approve of them,” said I, a little brutally.

Brutal indeed my proposition was, and Mrs. Church was not prepared to
assent to it in this rough shape.  She dropped her eyes on her book, with
an air of acute meditation.  Then, raising them, “We are very crude,” she
softly observed—“we are very crude.”  Lest even this delicately-uttered
statement should seem to savour of the vice that she deprecated, she went
on to explain.  “There are two classes of minds, you know—those that hold
back, and those that push forward.  My daughter and I are not pushers; we
move with little steps.  We like the old, trodden paths; we like the old,
old world.”

“Ah,” said I, “you know what you like; there is a great virtue in that.”

“Yes, we like Europe; we prefer it.  We like the opportunities of Europe;
we like the _rest_.  There is so much in that, you know.  The world seems
to me to be hurrying, pressing forward so fiercely, without knowing where
it is going.  ‘Whither?’ I often ask, in my little quiet way.  But I have
yet to learn that any one can tell me.”

“You’re a great conservative,” I observed, while I wondered whether I
myself could answer this inquiry.

Mrs. Church gave me a smile which was equivalent to a confession.  “I
wish to retain a _little_—just a little.  Surely, we have done so much,
we might rest a while; we might pause.  That is all my feeling—just to
stop a little, to wait! I have seen so many changes.  I wish to draw in,
to draw in—to hold back, to hold back.”

“You shouldn’t hold your daughter back!” I answered, laughing and getting
up.  I got up, not by way of terminating our interview, for I perceived
Mrs. Church’s exposition of her views to be by no means complete, but in
order to offer a chair to Miss Aurora, who at this moment drew near.  She
thanked me and remained standing, but without at first, as I noticed,
meeting her mother’s eye.

“You have been engaged with your new acquaintance, my dear?” this lady
inquired.

“Yes, mamma, dear,” said the young girl, gently.

“Do you find her very edifying?”

Aurora was silent a moment; then she looked at her mother.  “I don’t
know, mamma; she is very fresh.”

I ventured to indulge in a respectful laugh.  “Your mother has another
word for that.  But I must not,” I added, “be crude.”

“Ah, vous m’en voulez?” inquired Mrs. Church.  “And yet I can’t pretend I
said it in jest.  I feel it too much.  We have been having a little
social discussion,” she said to her daughter.  “There is still so much to
be said.”  “And I wish,” she continued, turning to me, “that I could give
you our point of view.  Don’t you wish, Aurora, that we could give him
our point of view?”

“Yes, mamma,” said Aurora.

“We consider ourselves very fortunate in our point of view, don’t we,
dearest?” mamma demanded.

“Very fortunate, indeed, mamma.”

“You see we have acquired an insight into European life,” the elder lady
pursued.  “We have our place at many a European fireside.  We find so
much to esteem—so much to enjoy.  Do we not, my daughter?”

“So very much, mamma,” the young girl went on, with a sort of inscrutable
submissiveness.  I wondered at it; it offered so strange a contrast to
the mocking freedom of her tone the night before; but while I wondered I
was careful not to let my perplexity take precedence of my good manners.

“I don’t know what you ladies may have found at European firesides,” I
said, “but there can be very little doubt what you have left there.”

Mrs. Church got up, to acknowledge my compliment.  “We have spent some
charming hours.  And that reminds me that we have just now such an
occasion in prospect.  We are to call upon some Genevese friends—the
family of the Pasteur Galopin.  They are to go with us to the old library
at the Hôtel de Ville, where there are some very interesting documents of
the period of the Reformation; we are promised a glimpse of some
manuscripts of poor Servetus, the antagonist and victim, you know, of
Calvin.  Here, of course, one can only speak of Calvin under one’s
breath, but some day, when we are more private,” and Mrs. Church looked
round the room, “I will give you my view of him.  I think it has a touch
of originality.  Aurora is familiar with, are you not, my daughter,
familiar with my view of Calvin?”

“Yes, mamma,” said Aurora, with docility, while the two ladies went to
prepare for their visit to the Pasteur Galopin.



CHAPTER VI.


“She has demanded a new lamp; I told you she would!”  This communication
was made me by Madame Beaurepas a couple of days later.  “And she has
asked for a new _tapis de lit_, and she has requested me to provide
Célestine with a pair of light shoes.  I told her that, as a general
thing, cooks are not shod with satin.  That poor Célestine!”

“Mrs. Church may be exacting,” I said, “but she is a clever little
woman.”

“A lady who pays but five francs and a half shouldn’t be too clever.
C’est déplacé.  I don’t like the type.”

“What type do you call Mrs. Church’s?”

“Mon Dieu,” said Madame Beaurepas, “c’est une de ces mamans comme vous en
avez, qui promènent leur fille.”

“She is trying to marry her daughter?  I don’t think she’s of that sort.”

But Madame Beaurepas shrewdly held to her idea.  “She is trying it in her
own way; she does it very quietly.  She doesn’t want an American; she
wants a foreigner.  And she wants a _mari sérieux_.  But she is
travelling over Europe in search of one.  She would like a magistrate.”

“A magistrate?”

“A _gros bonnet_ of some kind; a professor or a deputy.”

“I am very sorry for the poor girl,” I said, laughing.

“You needn’t pity her too much; she’s a sly thing.”

“Ah, for that, no!” I exclaimed.  “She’s a charming girl.”

Madame Beaurepas gave an elderly grin.  “She has hooked you, eh?  But the
mother won’t have you.”

I developed my idea, without heeding this insinuation.  “She’s a charming
girl, but she is a little odd.  It’s a necessity of her position.  She is
less submissive to her mother than she has to pretend to be.  That’s in
self-defence; it’s to make her life possible.”

“She wishes to get away from her mother,” continued Madame Beaurepas.
“She wishes to _courir les champs_.”

“She wishes to go to America, her native country.”

“Precisely.  And she will certainly go.”

“I hope so!” I rejoined.

“Some fine morning—or evening—she will go off with a young man; probably
with a young American.”

“Allons donc!” said I, with disgust.

“That will be quite America enough,” pursued my cynical hostess.  “I have
kept a boarding-house for forty years.  I have seen that type.”

“Have such things as that happened _chez vous_?” I asked.

“Everything has happened _chez moi_.  But nothing has happened more than
once.  Therefore this won’t happen here.  It will be at the next place
they go to, or the next.  Besides, here there is no young American _pour
la partie_—none except you, Monsieur.  You are susceptible, but you are
too reasonable.”

“It’s lucky for you I am reasonable,” I answered.  “It’s thanks to that
fact that you escape a scolding!”

One morning, about this time, instead of coming back to breakfast at the
_pension_, after my lectures at the Academy, I went to partake of this
meal with a fellow-student, at an ancient eating-house in the collegiate
quarter.  On separating from my friend, I took my way along that charming
public walk known in Geneva as the Treille, a shady terrace, of immense
elevation, overhanging a portion of the lower town.  There are spreading
trees and well-worn benches, and over the tiles and chimneys of the
_ville basse_ there is a view of the snow-crested Alps.  On the other
side, as you turn your back to the view, the promenade is overlooked by a
row of tall, sober-faced _hôtels_, the dwellings of the local
aristocracy.  I was very fond of the place, and often resorted to it to
stimulate my sense of the picturesque.  Presently, as I lingered there on
this occasion, I became aware that a gentleman was seated not far from
where I stood, with his back to the Alpine chain, which this morning was
brilliant and distinct, and a newspaper, unfolded, in his lap.  He was
not reading, however; he was staring before him in gloomy contemplation.
I don’t know whether I recognised first the newspaper or its proprietor;
one, in either case, would have helped me to identify the other.  One was
the New _York Herald_; the other, of course, was Mr. Ruck.  As I drew
nearer, he transferred his eyes from the stony, high-featured masks of
the gray old houses on the other side of the terrace, and I knew by the
expression of his face just how he had been feeling about these
distinguished abodes.  He had made up his mind that their proprietors
were a dusky, narrow-minded, unsociable company; plunging their roots
into a superfluous past.  I endeavoured, therefore, as I sat down beside
him, to suggest something more impersonal.

“That’s a beautiful view of the Alps,” I observed.

“Yes,” said Mr. Ruck, without moving, “I’ve examined it.  Fine thing, in
its way—fine thing.  Beauties of nature—that sort of thing.  We came up
on purpose to look at it.”

“Your ladies, then, have been with you?”

“Yes; they are just walking round.  They’re awfully restless.  They keep
saying I’m restless, but I’m as quiet as a sleeping child to them.  It
takes,” he added in a moment, drily, “the form of shopping.”

“Are they shopping now?”

“Well, if they ain’t, they’re trying to.  They told me to sit here a
while, and they’d just walk round.  I generally know what that means.
But that’s the principal interest for ladies,” he added, retracting his
irony.  “We thought we’d come up here and see the cathedral; Mrs. Church
seemed to think it a dead loss that we shouldn’t see the cathedral,
especially as we hadn’t seen many yet.  And I had to come up to the
banker’s any way.  Well, we certainly saw the cathedral.  I don’t know as
we are any the better for it, and I don’t know as I should know it again.
But we saw it, any way.  I don’t know as I should want to go there
regularly; but I suppose it will give us, in conversation, a kind of hold
on Mrs. Church, eh?  I guess we want something of that kind.  Well,” Mr.
Ruck continued, “I stepped in at the banker’s to see if there wasn’t
something, and they handed me out a Herald.”

“I hope the Herald is full of good news,” I said.

“Can’t say it is.  D—d bad news.”

“Political,” I inquired, “or commercial?”

“Oh, hang politics!  It’s business, sir.  There ain’t any business.  It’s
all gone to,”—and Mr. Ruck became profane.  “Nine failures in one day.
What do you say-to that?”

“I hope they haven’t injured you,” I said.

“Well, they haven’t helped me much.  So many houses on fire, that’s all.
If they happen to take place in your own street, they don’t increase the
value of your property.  When mine catches, I suppose they’ll write and
tell me—one of these days, when they’ve got nothing else to do.  I didn’t
get a blessed letter this morning; I suppose they think I’m having such a
good time over here it’s a pity to disturb me.  If I could attend to
business for about half an hour, I’d find out something.  But I can’t,
and it’s no use talking.  The state of my health was never so
unsatisfactory as it was about five o’clock this morning.”

“I am very sorry to hear that,” I said, “and I recommend you strongly not
to think of business.”

“I don’t,” Mr. Ruck replied.  “I’m thinking of cathedrals; I’m thinking
of the beauties of nature.  Come,” he went on, turning round on the bench
and leaning his elbow on the parapet, “I’ll think of those mountains over
there; they _are_ pretty, certainly.  Can’t you get over there?”

“Over where?”

“Over to those hills.  Don’t they run a train right up?”

“You can go to Chamouni,” I said.  “You can go to Grindelwald and Zermatt
and fifty other places.  You can’t go by rail, but you can drive.”

“All right, we’ll drive—and not in a one-horse concern, either.  Yes,
Chamouni is one of the places we put down.  I hope there are a few nice
shops in Chamouni.”  Mr. Ruck spoke with a certain quickened emphasis,
and in a tone more explicitly humorous than he commonly employed.  I
thought he was excited, and yet he had not the appearance of excitement.
He looked like a man who has simply taken, in the face of disaster, a
sudden, somewhat imaginative, resolution not to “worry.”  He presently
twisted himself about on his bench again and began to watch for his
companions.  “Well, they _are_ walking round,” he resumed; “I guess
they’ve hit on something, somewhere.  And they’ve got a carriage waiting
outside of that archway too.  They seem to do a big business in archways
here, don’t they.  They like to have a carriage to carry home the
things—those ladies of mine.  Then they’re sure they’ve got them.”  The
ladies, after this, to do them justice, were not very long in appearing.
They came toward us, from under the archway to which Mr. Ruck had
somewhat invidiously alluded, slowly and with a rather exhausted step and
expression.  My companion looked at them a moment, as they advanced.
“They’re tired,” he said softly.  “When they’re tired, like that, it’s
very expensive.”

“Well,” said Mrs. Ruck, “I’m glad you’ve had some company.”  Her husband
looked at her, in silence, through narrowed eyelids, and I suspected that
this gracious observation on the lady’s part was prompted by a restless
conscience.

Miss Sophy glanced at me with her little straightforward air of defiance.
“It would have been more proper if _we_ had had the company.  Why didn’t
you come after us, instead of sitting there?” she asked of Mr. Ruck’s
companion.

“I was told by your father,” I explained, “that you were engaged in
sacred rites.”  Miss Ruck was not gracious, though I doubt whether it was
because her conscience was better than her mother’s.

“Well, for a gentleman there is nothing so sacred as ladies’ society,”
replied Miss Ruck, in the manner of a person accustomed to giving neat
retorts.

“I suppose you refer to the Cathedral,” said her mother.  “Well, I must
say, we didn’t go back there.  I don’t know what it may be of a Sunday,
but it gave me a chill.”

“We discovered the loveliest little lace-shop,” observed the young girl,
with a serenity that was superior to bravado.

Her father looked at her a while; then turned about again, leaning on the
parapet, and gazed away at the “hills.”

“Well, it was certainly cheap,” said Mrs. Ruck, also contemplating the
Alps.

“We are going to Chamouni,” said her husband.  “You haven’t any occasion
for lace at Chamouni.”

“Well, I’m glad to hear you have decided to go somewhere,” rejoined his
wife.  “I don’t want to be a fixture at a boarding-house.”

“You can wear lace anywhere,” said Miss Ruck, “if you pat it on right.
That’s the great thing, with lace.  I don’t think they know how to wear
lace in Europe.  I know how I mean to wear mine; but I mean to keep it
till I get home.”

Her father transferred his melancholy gaze to her elaborately-appointed
little person; there was a great deal of very new-looking detail in Miss
Ruck’s appearance.  Then, in a tone of voice quite out of consonance with
his facial despondency, “Have you purchased a great deal?” he inquired.

“I have purchased enough for you to make a fuss about.”

“He can’t make a fuss about that,” said Mrs. Ruck.

“Well, you’ll see!” declared the young girl with a little sharp laugh.

But her father went on, in the same tone: “Have you got it in your
pocket?  Why don’t you put it on—why don’t you hang it round you?”

“I’ll hang it round _you_, if you don’t look out!” cried Miss Sophy.

“Don’t you want to show it to this gentleman?” Mr. Ruck continued.

“Mercy, how you do talk about that lace!” said his wife.

“Well, I want to be lively.  There’s every reason for it; we’re going to
Chamouni.”

“You’re restless; that’s what’s the matter with you.”  And Mrs. Ruck got
up.

“No, I ain’t,” said her husband.  “I never felt so quiet; I feel as
peaceful as a little child.”

Mrs. Ruck, who had no sense whatever of humour, looked at her daughter
and at me.  “Well, I hope you’ll improve,” she said.

“Send in the bills,” Mr. Ruck went on, rising to his feet.  “Don’t
hesitate, Sophy.  I don’t care what you do now.  In for a penny, in for a
pound.”

Miss Ruck joined her mother, with a little toss of her head, and we
followed the ladies to the carriage.  “In your place,” said Miss Sophy to
her father, “I wouldn’t talk so much about pennies and pounds before
strangers.”

Poor Mr. Ruck appeared to feel the force of this observation, which, in
the consciousness of a man who had never been “mean,” could hardly fail
to strike a responsive chord.  He coloured a little, and he was silent;
his companions got into their vehicle, the front seat of which was
adorned with a large parcel.  Mr. Ruck gave the parcel a little poke with
his umbrella, and then, turning to me with a rather grimly penitential
smile, “After all,” he said, “for the ladies that’s the principal
interest.”



CHAPTER VII.


Old M. Pigeonneau had more than once proposed to me to take a walk, but I
had hitherto been unable to respond to so alluring an invitation.  It
befell, however, one afternoon, that I perceived him going forth upon a
desultory stroll, with a certain lonesomeness of demeanour that attracted
my sympathy.  I hastily overtook him, and passed my hand into his
venerable arm, a proceeding which produced in the good old man so jovial
a sense of comradeship that he ardently proposed we should bend our steps
to the English Garden; no locality less festive was worthy of the
occasion.  To the English Garden, accordingly, we went; it lay beyond the
bridge, beside the lake.  It was very pretty and very animated; there was
a band playing in the middle, and a considerable number of persons
sitting under the small trees, on benches and little chairs, or strolling
beside the blue water.  We joined the strollers, we observed our
companions, and conversed on obvious topics.  Some of these last, of
course, were the pretty women who embellished the scene, and who, in the
light of M. Pigeonneau’s comprehensive criticism, appeared surprisingly
numerous.  He seemed bent upon our making up our minds as to which was
the prettiest, and as this was an innocent game I consented to play at
it.

Suddenly M. Pigeonneau stopped, pressing my arm with the liveliest
emotion.  “La voilà, la voilà, the prettiest!” he quickly murmured,
“coming toward us, in a blue dress, with the other.”  It was at the other
I was looking, for the other, to my surprise, was our interesting
fellow-pensioner, the daughter of a vigilant mother.  M. Pigeonneau,
meanwhile, had redoubled his exclamations; he had recognised Miss Sophy
Ruck.  “Oh, la belle rencontre, nos aimables convives; the prettiest girl
in the world, in effect!”

We immediately greeted and joined the young ladies, who, like ourselves,
were walking arm in arm and enjoying the scene.

“I was citing you with admiration to my friend even before I had
recognised you,” said M. Pigeonneau to Miss Ruck.

“I don’t believe in French compliments,” remarked this young lady,
presenting her back to the smiling old man.

“Are you and Miss Ruck walking alone?” I asked of her companion.  “You
had better accept of M. Pigeonneau’s gallant protection, and of mine.”

Aurora Church had taken her hand out of Miss Ruck’s arm; she looked at
me, smiling, with her head a little inclined, while, upon her shoulder,
she made her open parasol revolve.  “Which is most improper—to walk alone
or to walk with gentlemen?  I wish to do what is most improper.”

“What mysterious logic governs your conduct?” I inquired.

“He thinks you can’t understand him when he talks like that,” said Miss
Ruck.  “But I do understand you, always!”

“So I have always ventured to hope, my dear Miss Ruck.”

“Well, if I didn’t, it wouldn’t be much loss,” rejoined this young lady.

“Allons, en marche!” cried M. Pigeonneau, smiling still, and
undiscouraged by her inhumanity.  “Let as make together the tour of the
garden.”  And he imposed his society upon Miss Ruck with a respectful,
elderly grace which was evidently unable to see anything in her
reluctance but modesty, and was sublimely conscious of a mission to place
modesty at its ease.  This ill-assorted couple walked in front, while
Aurora Church and I strolled along together.

“I am sure this is more improper,” said my companion; “this is
delightfully improper.  I don’t say that as a compliment to you,” she
added.  “I would say it to any man, no matter how stupid.”

“Oh, I am very stupid,” I answered, “but this doesn’t seem to me wrong.”

“Not for you, no; only for me.  There is nothing that a man can do that
is wrong, is there?  _En morale_, you know, I mean.  Ah, yes, he can
steal; but I think there is nothing else, is there?”

“I don’t know.  One doesn’t know those things until after one has done
them.  Then one is enlightened.”

“And you mean that you have never been enlightened?  You make yourself
out very good.”

“That is better than making one’s self out bad, as you do.”

The young girl glanced at me a moment, and then, with her charming smile,
“That’s one of the consequences of a false position.”

“Is your position false?” I inquired, smiling too at this large formula.

“Distinctly so.”

“In what way?”

“Oh, in every way.  For instance, I have to pretend to be a _jeune
fille_.  I am not a jeune fille; no American girl is a jeune fille; an
American girl is an intelligent, responsible creature.  I have to pretend
to be very innocent, but I am not very innocent.”

“You don’t pretend to be very innocent; you pretend to be—what shall I
call it?—very wise.”

“That’s no pretence.  I am wise.”

“You are not an American girl,” I ventured to observe.

My companion almost stopped, looking at me; there was a little flush in
her cheek.  “Voilà!” she said.  “There’s my false position.  I want to be
an American girl, and I’m not.”

“Do you want me to tell you?” I went on.  “An American girl wouldn’t talk
as you are talking now.”

“Please tell me,” said Aurora Church, with expressive eagerness.  “How
would she talk?”

“I can’t tell you all the things an American girl would say, but I think
I can tell you the things she wouldn’t say.  She wouldn’t reason out her
conduct, as you seem to me to do.”

Aurora gave me the most flattering attention.  “I see.  She would be
simpler.  To do very simple things that are not at all simple—that is the
American girl!”

I permitted myself a small explosion of hilarity.  “I don’t know whether
you are a French girl, or what you are,” I said, “but you are very
witty.”

“Ah, you mean that I strike false notes!” cried Aurora Church, sadly.
“That’s just what I want to avoid.  I wish you would always tell me.”

The conversational union between Miss Ruck and her neighbour, in front of
us, had evidently not become a close one.  The young lady suddenly turned
round to us with a question: “Don’t you want some ice-cream?”

“_She_ doesn’t strike false notes,” I murmured.

There was a kind of pavilion or kiosk, which served as a café, and at
which the delicacies procurable at such an establishment were dispensed.
Miss Ruck pointed to the little green tables and chairs which were set
out on the gravel; M. Pigeonneau, fluttering with a sense of dissipation,
seconded the proposal, and we presently sat down and gave our order to a
nimble attendant.  I managed again to place myself next to Aurora Church;
our companions were on the other side of the table.

My neighbour was delighted with our situation.  “This is best of all,”
she said.  “I never believed I should come to a café with two strange
men! Now, you can’t persuade me this isn’t wrong.”

“To make it wrong we ought to see your mother coming down that path.”

“Ah, my mother makes everything wrong,” said the young girl, attacking
with a little spoon in the shape of a spade the apex of a pink ice.  And
then she returned to her idea of a moment before: “You must promise to
tell me—to warn me in some way—whenever I strike a false note.  You must
give a little cough, like that—ahem!”

“You will keep me very busy, and people will think I am in a
consumption.”

“_Voyons_,” she continued, “why have you never talked to me more?  Is
that a false note?  Why haven’t you been ‘attentive?’  That’s what
American girls call it; that’s what Miss Ruck calls it.”

I assured myself that our companions were out of earshot, and that Miss
Ruck was much occupied with a large vanilla cream.  “Because you are
always entwined with that young lady.  There is no getting near you.”

Aurora looked at her friend while the latter devoted herself to her ice.
“You wonder why I like her so much, I suppose.  So does mamma; elle s’y
perd.  I don’t like her particularly; je n’en suis pas folle.  But she
gives me information; she tells me about America.  Mamma has always tried
to prevent my knowing anything about it, and I am all the more curious.
And then Miss Ruck is very fresh.”

“I may not be so fresh as Miss Ruck,” I said, “but in future, when you
want information, I recommend you to come to me for it.”

“Our friend offers to take me to America; she invites me to go back with
her, to stay with her.  You couldn’t do that, could you?” And the young
girl looked at me a moment.  “_Bon_, a false note I can see it by your
face; you remind me of a _maître de piano_.”

“You overdo the character—the poor American girl,” I said.  “Are you
going to stay with that delightful family?”

“I will go and stay with any one that will take me or ask me.  It’s a
real _nostalgie_.  She says that in New York—in Thirty-Seventh Street—I
should have the most lovely time.”

“I have no doubt you would enjoy it.”

“Absolute liberty to begin with.”

“It seems to me you have a certain liberty here,” I rejoined.

“Ah, _this_?  Oh, I shall pay for this.  I shall be punished by mamma,
and I shall be lectured by Madame Galopin.”

“The wife of the pasteur?”

“His _digne épouse_.  Madame Galopin, for mamma, is the incarnation of
European opinion.  That’s what vexes me with mamma, her thinking so much
of people like Madame Galopin.  Going to see Madame Galopin—mamma calls
that being in European society.  European society!  I’m so sick of that
expression; I have heard it since I was six years old.  Who is Madame
Galopin—who thinks anything of her here?  She is nobody; she is perfectly
third-rate.  If I like America better than mamma, I also know Europe
better.”

“But your mother, certainly,” I objected, a trifle timidly, for my young
lady was excited, and had a charming little passion in her eye—“your
mother has a great many social relations all over the Continent.”

“She thinks so, but half the people don’t care for us.  They are not so
good as we, and they know it—I’ll do them that justice—and they wonder
why we should care for them.  When we are polite to them, they think the
less of us; there are plenty of people like that.  Mamma thinks so much
of them simply because they are foreigners.  If I could tell you all the
dull, stupid, second-rate people I have had to talk to, for no better
reason than that they were _de leur pays_!—Germans, French, Italians,
Turks, everything.  When I complain, mamma always says that at any rate
it’s practice in the language.  And she makes so much of the English,
too; I don’t know what that’s practice in.”

Before I had time to suggest an hypothesis, as regards this latter point,
I saw something that made me rise, with a certain solemnity, from my
chair.  This was nothing less than the neat little figure of Mrs.
Church—a perfect model of the _femme comme il faut_—approaching our table
with an impatient step, and followed most unexpectedly in her advance by
the pre-eminent form of Mr. Ruck.  She had evidently come in quest of her
daughter, and if she had commanded this gentleman’s attendance, it had
been on no softer ground than that of his unenvied paternity to her
guilty child’s accomplice.  My movement had given the alarm, and Aurora
Church and M. Pigeonneau got up; Miss Ruck alone did not, in the local
phrase, derange herself.  Mrs. Church, beneath her modest little bonnet,
looked very serious, but not at all fluttered; she came straight to her
daughter, who received her with a smile, and then she looked all round at
the rest of us, very fixedly and tranquilly, without bowing.  I must do
both these ladies the justice to mention that neither of them made the
least little “scene.”

“I have come for you, dearest,” said the mother.

“Yes, dear mamma.”

“Come for you—come for you,” Mrs. Church repeated, looking down at the
relics of our little feast.  “I was obliged to ask Mr. Ruck’s assistance.
I was puzzled; I thought a long time.”

“Well, Mrs. Church, I was glad to see you puzzled once in your life!”
said Mr. Ruck, with friendly jocosity.  “But you came pretty straight for
all that.  I had hard work to keep up with you.”

“We will take a cab, Aurora,” Mrs. Church went on, without heeding this
pleasantry—“a closed one.  Come, my daughter.”

“Yes, dear mamma.”  The young girl was blushing, yet she was still
smiling; she looked round at us all, and, as her eyes met mine, I thought
she was beautiful.  “Good-bye,” she said to us.  “I have had a _lovely
time_.”

“We must not linger,” said her mother; “it is five o’clock.  We are to
dine, you know, with Madame Galopin.”

“I had quite forgotten,” Aurora declared.  “That will be charming.”

“Do you want me to assist you to carry her back, ma am?” asked Mr. Ruck.

Mrs. Church hesitated a moment, with her serene little gaze.  “Do you
prefer, then, to leave your daughter to finish the evening with these
gentlemen?”

Mr. Ruck pushed back his hat and scratched the top of his head.  “Well, I
don’t know.  How would you like that, Sophy?”

“Well, I never!” exclaimed Sophy, as Mrs. Church marched off with her
daughter.



CHAPTER VIII.


I had half expected that Mrs. Church would make me feel the weight of her
disapproval of my own share in that little act of revelry in the English
Garden.  But she maintained her claim to being a highly reasonable
woman—I could not but admire the justice of this pretension—by
recognising my irresponsibility.  I had taken her daughter as I found
her, which was, according to Mrs. Church’s view, in a very equivocal
position.  The natural instinct of a young man, in such a situation, is
not to protest but to profit; and it was clear to Mrs. Church that I had
had nothing to do with Miss Aurora’s appearing in public under the
insufficient chaperonage of Miss Ruck.  Besides, she liked to converse,
and she apparently did me the honour to believe that of all the members
of the Pension Beaurepas I had the most cultivated understanding.  I
found her in the salon a couple of evenings after the incident I have
just narrated, and I approached her with a view of making my peace with
her, if this should prove necessary.  But Mrs. Church was as gracious as
I could have desired; she put her marker into her book, and folded her
plump little hands on the cover.  She made no specific allusion to the
English Garden; she embarked, rather, upon those general considerations
in which her refined intellect was so much at home.

“Always at your studies, Mrs. Church,” I ventured to observe.

“Que voulez-vous?  To say studies is to say too much; one doesn’t study
in the parlour of a boarding-house.  But I do what I can; I have always
done what I can.  That is all I have ever claimed.”

“No one can do more, and you seem to have done a great deal.”

“Do you know my secret?” she asked, with an air of brightening
confidence.  And she paused a moment before she imparted her secret—“To
care only for the _best_!  To do the best, to know the best—to have, to
desire, to recognise, only the best.  That’s what I have always done, in
my quiet little way.  I have gone through Europe on my devoted little
errand, seeking, seeing, heeding, only the best.  And it has not been for
myself alone; it has been for my daughter.  My daughter has had the best.
We are not rich, but I can say that.”

“She has had you, madam,” I rejoined finely.

“Certainly, such as I am, I have been devoted.  We have got something
everywhere; a little here, a little there.  That’s the real secret—to get
something everywhere; you always can if you are devoted.  Sometimes it
has been a little music, sometimes a little deeper insight into the
history of art; every little counts you know.  Sometimes it has been just
a glimpse, a view, a lovely landscape, an impression.  We have always
been on the look-out.  Sometimes it has been a valued friendship, a
delightful social tie.”

“Here comes the ‘European society,’ the poor daughter’s bugbear,” I said
to myself.  “Certainly,” I remarked aloud—I admit, rather perversely—“if
you have lived a great deal in pensions, you must have got acquainted
with lots of people.”

Mrs. Church dropped her eyes a moment; and then, with considerable
gravity, “I think the European pension system in many respects
remarkable, and in some satisfactory.  But of the friendships that we
have formed, few have been contracted in establishments of this kind.”

“I am sorry to hear that!” I said, laughing.

“I don’t say it for you, though I might say it for some others.  We have
been interested in European homes.”

“Oh, I see!”

“We have the _éntree_ of the old Genevese society I like its tone.  I
prefer it to that of Mr. Ruck,” added Mrs. Church, calmly; “to that of
Mrs. Ruck and Miss Ruck—of Miss Ruck especially.”

“Ah, the poor Rucks haven’t any tone at all,” I said “Don’t take them
more seriously than they take themselves.”

“Tell me this,” my companion rejoined, “are they fair examples?”

“Examples of what?”

“Of our American tendencies.”

“‘Tendencies’ is a big word, dear lady; tendencies are difficult to
calculate.  And you shouldn’t abuse those good Rucks, who have been very
kind to your daughter.  They have invited her to go and stay with them in
Thirty-Seventh Street.”

“Aurora has told me.  It might be very serious.”

“It might be very droll,” I said.

“To me,” declared Mrs. Church, “it is simply terrible.  I think we shall
have to leave the Pension Beaurepas.  I shall go back to Madame
Chamousset.”

“On account of the Rucks?” I asked.

“Pray, why don’t they go themselves?  I have given them some excellent
addresses—written down the very hours of the trains.  They were going to
Appenzell; I thought it was arranged.”

“They talk of Chamouni now,” I said; “but they are very helpless and
undecided.”

“I will give them some Chamouni addresses.  Mrs. Ruck will send a _chaise
à porteurs_; I will give her the name of a man who lets them lower than
you get them at the hotels.  After that they _must_ go.”

“Well, I doubt,” I observed, “whether Mr. Ruck will ever really be seen
on the Mer de Glace—in a high hat.  He’s not like you; he doesn’t value
his European privileges.  He takes no interest.  He regrets Wall Street,
acutely.  As his wife says, he is very restless, but he has no curiosity
about Chamouni.  So you must not depend too much on the effect of your
addresses.”

“Is it a frequent type?” asked Mrs. Church, with an air of self-control.

“I am afraid so.  Mr. Ruck is a broken-down man of business.  He is
broken down in health, and I suspect he is broken down in fortune.  He
has spent his whole life in buying and selling; he knows how to do
nothing else.  His wife and daughter have spent their lives, not in
selling, but in buying; and they, on their side, know how to do nothing
else.  To get something in a shop that they can put on their backs—that
is their one idea; they haven’t another in their heads.  Of course they
spend no end of money, and they do it with an implacable persistence,
with a mixture of audacity and of cunning.  They do it in his teeth and
they do it behind his back; the mother protects the daughter, and the
daughter eggs on the mother.  Between them they are bleeding him to
death.”

“Ah, what a picture!” murmured Mrs. Church.  “I am afraid they are
very-uncultivated.”

“I share your fears.  They are perfectly ignorant; they have no
resources.  The vision of fine clothes occupies their whole imagination.
They have not an idea—even a worse one—to compete with it.  Poor Mr.
Ruck, who is extremely good-natured and soft, seems to me a really tragic
figure.  He is getting bad news every day from home; his business is
going to the dogs.  He is unable to stop it; he has to stand and watch
his fortunes ebb.  He has been used to doing things in a big way, and he
feels mean, if he makes a fuss about bills.  So the ladies keep sending
them in.”

“But haven’t they common sense?  Don’t they know they are ruining
themselves?”

“They don’t believe it.  The duty of an American husband and father is to
keep them going.  If he asks them how, that’s his own affair.  So, by way
of not being mean, of being a good American husband and father, poor Ruck
stands staring at bankruptcy.”

Mrs. Church looked at me a moment, in quickened meditation.  “Why, if
Aurora were to go to stay with them, she might not even be properly fed!”

“I don’t, on the whole, recommend,” I said, laughing, “that your daughter
should pay a visit to Thirty-Seventh Street.”

“Why should I be subjected to such trials—so sadly _éprouvée_?  Why
should a daughter of mine like that dreadful girl?”

“_Does_ she like her?”

“Pray, do you mean,” asked my companion, softly, “that Aurora is a
hypocrite?”

I hesitated a moment.  “A little, since you ask me.  I think you have
forced her to be.”

Mrs. Church answered this possibly presumptuous charge with a tranquil,
candid exultation.  “I never force my daughter!”

“She is nevertheless in a false position,” I rejoined.  “She hungers and
thirsts to go back to her own country; she wants ‘to come’ out in New
York, which is certainly, socially speaking, the El Dorado of young
ladies.  She likes any one, for the moment, who will talk to her of that,
and serve as a connecting-link with her native shores.  Miss Ruck
performs this agreeable office.”

“Your idea is, then, that if she were to go with Miss Ruck to America she
would drop her afterwards.”

I complimented Mrs. Church upon her logical mind, but I repudiated this
cynical supposition.  “I can’t imagine her—when it should come to the
point—embarking with the famille Ruck.  But I wish she might go,
nevertheless.”

Mrs. Church shook her head serenely, and smiled at my inappropriate zeal.
“I trust my poor child may never be guilty of so fatal a mistake.  She is
completely in error; she is wholly unadapted to the peculiar conditions
of American life.  It would not please her.  She would not sympathise.
My daughter’s ideal is not the ideal of the class of young women to which
Miss Ruck belongs.  I fear they are very numerous; they give the
tone—they give the tone.”

“It is you that are mistaken,” I said; “go home for six months and see.”

“I have not, unfortunately, the means to make costly experiments.  My
daughter has had great advantages—rare advantages—and I should be very
sorry to believe that _au fond_ she does not appreciate them.  One thing
is certain: I must remove her from this pernicious influence.  We must
part company with this deplorable family.  If Mr. Ruck and his ladies
cannot be induced to go to Chamouni—a journey that no traveller with the
smallest self-respect would omit—my daughter and I shall be obliged to
retire.  We shall go to Dresden.”

“To Dresden?”

“The capital of Saxony.  I had arranged to go there for the autumn, but
it will be simpler to go immediately.  There are several works in the
gallery with which my daughter has not, I think, sufficiently
familiarised herself; it is especially strong in the seventeenth century
schools.”

As my companion offered me this information I perceived Mr. Ruck come
lounging in, with his hands in his pockets, and his elbows making acute
angles.  He had his usual anomalous appearance of both seeking and
avoiding society, and he wandered obliquely toward Mrs. Church, whose
last words he had overheard.  “The seventeenth century schools,” he said,
slowly, as if he were weighing some very small object in a very
large-pair of scales.  “Now, do you suppose they _had_ schools at that
period?”

Mrs. Church rose with a good deal of precision, making no answer to this
incongruous jest.  She clasped her large volume to her neat little bosom,
and she fixed a gentle, serious eye upon Mr. Ruck.

“I had a letter this morning from Chamouni,” she said.

“Well,” replied Mr. Ruck, “I suppose you’ve got friends all over.”

“I have friends at Chamouni, but they are leaving.  To their great
regret.”  I had got up, too; I listened to this statement, and I
wondered.  I am almost ashamed to mention the subject of my agitation.  I
asked myself whether this was a sudden improvisation, consecrated by
maternal devotion; but this point has never been elucidated.  “They are
giving up some charming rooms; perhaps you would like them.  I would
suggest your telegraphing.  The weather is glorious,” continued Mrs.
Church, “and the highest peaks are now perceived with extraordinary
distinctness.”

Mr. Ruck listened, as he always listened, respectfully.  “Well,” he said,
“I don’t know as I want to go up Mount Blank.  That’s the principal
attraction, isn’t it?”

“There are many others.  I thought I would offer you an—an exceptional
opportunity.”

“Well,” said Mr. Ruck, “you’re right down friendly.  But I seem to have
more opportunities than I know what to do with.  I don’t seem able to
take hold.”

“It only needs a little decision,” remarked Mrs. Church, with an air
which was an admirable example of this virtue.  “I wish you good-night,
sir.”  And she moved noiselessly away.

Mr. Ruck, with his long legs apart, stood staring after her; then he
transferred his perfectly quiet eyes to me.  “Does she own a hotel over
there?” he asked.  “Has she got any stock in Mount Blank?”



CHAPTER IX.


The next day Madame Beaurepas handed me, with her own elderly fingers, a
missive, which proved to be a telegram.  After glancing at it, I informed
her that it was apparently a signal for my departure; my brother had
arrived in England, and proposed to me to meet him there; he had come on
business, and was to spend but three weeks in Europe.  “But my house
empties itself!” cried the old woman.  “The famille Ruck talks of leaving
me, and Madame Church _nous fait la révérence_.”

“Mrs. Church is going away?”

“She is packing her trunk; she is a very extraordinary person.  Do you
know what she asked me this morning?  To invent some combination by which
the famille Ruck should move away.  I informed her that I was not an
inventor.  That poor famille Ruck!  ‘Oblige me by getting rid of them,’
said Madame Church, as she would have asked Célestine to remove a dish of
cabbage.  She speaks as if the world were made for Madame Church.  I
intimated to her that if she objected to the company there was a very
simple remedy; and at present _elle fait ses paquets_.”

“She really asked you to get the Rucks out of the house?”

“She asked me to tell them that their rooms had been let, three months
ago, to another family.  She has an _aplomb_!”

Mrs. Church’s aplomb caused me considerable diversion; I am not sure that
it was not, in some degree, to laugh over it at my leisure that I went
out into the garden that evening to smoke a cigar.  The night was dark
and not particularly balmy, and most of my fellow-pensioners, after
dinner, had remained in-doors.  A long straight walk conducted from the
door of the house to the ancient grille that I have described, and I
stood here for some time, looking through the iron bars at the silent
empty street.  The prospect was not entertaining, and I presently turned
away.  At this moment I saw, in the distance, the door of the house open
and throw a shaft of lamplight into the darkness.  Into the lamplight
there stepped the figure of a female, who presently closed the door
behind her.  She disappeared in the dusk of the garden, and I had seen
her but for an instant, but I remained under the impression that Aurora
Church, on the eve of her departure, had come out for a meditative
stroll.

I lingered near the gate, keeping the red tip of my cigar turned toward
the house, and before long a young lady emerged from among the shadows of
the trees and encountered the light of a lamp that stood just outside the
gate.  It was in fact Aurora Church, but she seemed more bent upon
conversation than upon meditation.  She stood a moment looking at me, and
then she said,—

“Ought I to retire—to return to the house?”

“If you ought, I should be very sorry to tell you so,” I answered.

“But we are all alone; there is no one else in the garden.”

“It is not the first time that I have been alone with a young lady.  I am
not at all terrified.”

“Ah, but I?” said the young girl.  “I have never been alone—” then,
quickly, she interrupted herself.  “Good, there’s another false note!”

“Yes, I am obliged to admit that one is very false.”

She stood looking at me.  “I am going away to-morrow; after that there
will be no one to tell me.”



CHAPTER X.


“That will matter little,” I presently replied.  “Telling you will do no
good.”

“Ah, why do you say that?” murmured Aurora Church.

I said it partly because it was true; but I said it for other reasons as
well, which it was hard to define.  Standing there bare-headed, in the
night air, in the vague light, this young lady looked extremely
interesting; and the interest of her appearance was not diminished by a
suspicion on my own part that she had come into the garden knowing me to
be there.  I thought her a charming girl, and I felt very sorry for her;
but, as I looked at her, the terms in which Madame Beaurepas had ventured
to characterise her recurred to me with a certain force.  I had professed
a contempt for them at the time, but it now came into my head that
perhaps this unfortunately situated, this insidiously mutinous young
creature, was looking out for a preserver.  She was certainly not a girl
to throw herself at a man’s head, but it was possible that in her
intense—her almost morbid-desire to put into effect an ideal which was
perhaps after all charged with as many fallacies as her mother affirmed,
she might do something reckless and irregular—something in which a
sympathetic compatriot, as yet unknown, would find his profit.  The
image, unshaped though it was, of this sympathetic compatriot, filled me
with a sort of envy.  For some moments I was silent, conscious of these
things, and then I answered her question.  “Because some things—some
differences are felt, not learned.  To you liberty is not natural; you
are like a person who has bought a repeater, and, in his satisfaction, is
constantly making it sound.  To a real American girl her liberty is a
very vulgarly-ticking old clock.”

“Ah, you mean, then,” said the poor girl, “that my mother has ruined me?”

“Ruined you?”

“She has so perverted my mind, that when I try to be natural I am
necessarily immodest.”

“That again is a false note,” I said, laughing.

She turned away.  “I think you are cruel.”

“By no means,” I declared; “because, for my own taste, I prefer you
as—as—”

I hesitated, and she turned back.  “As what?”

“As you are.”

She looked at me a while again, and then she said, in a little reasoning
voice that reminded me of her mother’s, only that it was conscious and
studied, “I was not aware that I am under any particular obligation to
please you!”  And then she gave a clear laugh, quite at variance with her
voice.

“Oh, there is no obligation,” I said, “but one has preferences.  I am
very sorry you are going away.”

“What does it matter to you?  You are going yourself.”

“As I am going in a different direction that makes all the greater
separation.”

She answered nothing; she stood looking through the bars of the tall gate
at the empty, dusky street.  “This grille is like a cage,” she said, at
last.

“Fortunately, it is a cage that will open.”  And I laid my hand on the
lock.

“Don’t open it,” and she pressed the gate back.  “If you should open it I
would go out—and never return.”

“Where should you go?”

“To America.”

“Straight away?”

“Somehow or other.  I would go to the American consul.  I would beg him
to give me money—to help me.”

I received this assertion without a smile; I was not in a smiling humour.
On the contrary, I felt singularly excited, and I kept my hand on the
lock of the gate.  I believed (or I thought I believed) what my companion
said, and I had—absurd as it may appear—an irritated vision of her
throwing herself upon consular sympathy.  It seemed to me, for a moment,
that to pass out of that gate with this yearning, straining, young
creature, would be to pass into some mysterious felicity.  If I were only
a hero of romance, I would offer, myself, to take her to America.

In a moment more, perhaps, I should have persuaded myself that I was one,
but at this juncture I heard a sound that was not romantic.  It proved to
be the very realistic tread of Célestine, the cook, who stood grinning at
us as we turned about from our colloquy.

“I ask _bien pardon_,” said Célestine.  “The mother of Mademoiselle
desires that Mademoiselle should come in immediately.  M. le Pasteur
Galopin has come to make his adieux to _ces dames_.”

Aurora gave me only one glance, but it was a touching one.  Then she
slowly departed with Célestine.

The next morning, on coming into the garden, I found that Mrs. Church and
her daughter had departed.  I was informed of this fact by old M.
Pigeonneau, who sat there under a tree, having his coffee at a little
green table.

“I have nothing to envy you,” he said; “I had the last glimpse of that
charming Miss Aurora.”

“I had a very late glimpse,” I answered, “and it was all I could possibly
desire.”

“I have always noticed,” rejoined M. Pigeonneau, “That your desires are
more moderate than mine.  Que voulez-vous?  I am of the old school.  Je
crois que la race se perd.  I regret the departure of that young girl:
she had an enchanting smile.  Ce sera une femme d’esprit.  For the
mother, I can console myself.  I am not sure that _she_ was a femme
d’esprit, though she wished to pass for one.  Round, rosy, _potelée_, she
yet had not the temperament of her appearance; she was a _femme austère_.
I have often noticed that contradiction in American ladies.  You see a
plump little woman, with a speaking eye, and the contour and complexion
of a ripe peach, and if you venture to conduct yourself in the smallest
degree in accordance with these _indices_, you discover a species of
Methodist—of what do you call it?—of Quakeress.  On the other hand, you
encounter a tall, lean, angular person, without colour, without grace,
all elbows and knees, and you find it’s a nature of the tropics! The
women of duty look like coquettes, and the others look like alpenstocks!
However, we have still the handsome Madame Ruck—a real _femme de Rubens_,
_celle-là_.  It is very true that to talk to her one must know the
Flemish tongue!”

I had determined, in accordance with my brother’s telegram, to go away in
the afternoon; so that, having various duties to perform, I left M.
Pigeonneau to his international comparisons.  Among other things, I went
in the course of the morning to the banker’s, to draw money for my
journey, and there I found Mr. Ruck, with a pile of crumpled letters in
his lap, his chair tipped back, and his eyes gloomily fixed on the fringe
of the green plush table-cloth.  I timidly expressed the hope that he had
got better news from home; whereupon he gave me a look in which,
considering his provocation, the absence of irritation was conspicuous.

He took up his letters in his large hand, and crushing them together,
held it out to me.  “That epistolary matter,” he said, “is worth about
five cents.  But I guess,” he added, rising, “I have taken it in by this
time.”  When I had drawn my money I asked him to come and breakfast with
me at the little _brasserie_, much favoured by students, to which I used
to resort in the old town.  “I couldn’t eat, sir,” he said, “I—couldn’t
eat.  Bad news takes away the appetite.  But I guess I’ll go with you, so
that I needn’t go to table down there at the pension.  The old woman down
there is always accusing me of turning up my nose at her food.  Well, I
guess I shan’t turn up my nose at anything now.”

We went to the little brasserie, where poor Mr. Ruck made the lightest
possible breakfast.  But if he ate very little, he talked a great deal;
he talked about business, going into a hundred details in which I was
quite unable to follow him.  His talk was not angry nor bitter; it was a
long, meditative, melancholy monologue; if it had been a trifle less
incoherent I should almost have called it philosophic.  I was very sorry
for him; I wanted to do something for him, but the only thing I could do
was, when we had breakfasted, to see him safely back to the Pension
Beaurepas.  We went across the Treille and down the Corraterie, out of
which we turned into the Rue du Rhône.  In this latter street, as all the
world knows, are many of those brilliant jewellers’ shops for which
Geneva is famous.  I always admired their glittering windows, and never
passed them without a lingering glance.  Even on this occasion,
pre-occupied as I was with my impending departure, and with my
companion’s troubles, I suffered my eyes to wander along the precious
tiers that flashed and twinkled behind the huge clear plates of glass.
Thanks to this inveterate habit, I made a discovery.  In the largest and
most brilliant of these establishments I perceived two ladies, seated
before the counter with an air of absorption, which sufficiently
proclaimed their identity.  I hoped my companion would not see them, but
as we came abreast of the door, a little beyond, we found it open to the
warm summer air.  Mr. Ruck happened to glance in, and he immediately
recognised his wife and daughter.  He slowly stopped, looking at them; I
wondered what he would do.  The salesman was holding up a bracelet before
them, on its velvet cushion, and flashing it about in an irresistible
manner.

Mr. Ruck said nothing, but he presently went in, and I did the same.

“It will be an opportunity,” I remarked, as cheerfully as possible, “for
me to bid good-bye to the ladies.”

They turned round when Mr. Ruck came in, and looked at him without
confusion.  “Well, you had better go home to breakfast,” remarked his
wife.  Miss Sophy made no remark, but she took the bracelet from the
attendant and gazed at it very fixedly.  Mr. Ruck seated himself on an
empty stool and looked round the shop.

“Well, you have been here before,” said his wife; “you were here the
first day we came.”

Miss Ruck extended the precious object in her hands towards me.  “Don’t
you think that sweet?” she inquired.

I looked at it a moment.  “No, I think it’s ugly.”

She glanced at me a moment, incredulous.  “Well, I don’t believe you have
any taste.”

“Why, sir, it’s just lovely,” said Mrs. Ruck.

“You’ll see it some day on me, any way,” her daughter declared.

“No, he won’t,” said Mr. Ruck, quietly.

“It will be his own fault, then,” Miss Sophy observed.

“Well, if we are going to Chamouni we want to get something here,” said
Mrs. Ruck.  “We may not have another chance.”

Mr. Ruck was still looking round the shop, whistling in a very low tone.
“We ain’t going to Chamouni.  We are going to New York city, straight.”

“Well, I’m glad to hear that,” said Mrs. Ruck.  “Don’t you suppose we
want to take something home?”

“If we are going straight back I must have that bracelet,” her daughter
declared, “Only I don’t want a velvet case; I want a satin case.”

“I must bid you good-bye,” I said to the ladies.  “I am leaving Geneva in
an hour or two.”

“Take a good look at that bracelet, so you’ll know it when you see it,”
said Miss Sophy.

“She’s bound to have something,” remarked her mother, almost proudly.

Mr. Ruck was still vaguely inspecting the shop; he was still whistling a
little.  “I am afraid he is not at all well,” I said, softly, to his
wife.

She twisted her head a little, and glanced at him.

“Well, I wish he’d improve!” she exclaimed.

“A satin case, and a nice one!” said Miss Ruck to the shopman.

I bade Mr. Ruck good-bye.  “Don’t wait for me,” he said, sitting there on
his stool, and not meeting my eye.  “I’ve got to see this thing through.”

I went back to the Pension Beaurepas, and when, an hour later, I left it
with my luggage, the family had not returned.





*** End of this LibraryBlog Digital Book "The Pension Beaurepas" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home