Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Les animaux et leurs hommes: Les hommes et leurs animaux
Author: Éluard, Paul
Language: French
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "Les animaux et leurs hommes: Les hommes et leurs animaux" ***


generously made available by The University of Iowa
Libraries.)



PAUL ELUARD

LES ANIMAUX ET  LEURS HOMMES

LES HOMMES ET LEURS ANIMAUX

AVEC CINQ DESSINS D'ANDRÉ LHOTE

PARIS

COLLECTION DE LITTÉRATURE

AU SANS PAREIL

37, AVENUE KLÉBER

1920



[Illustration 01]



PRÉFACE

_Qu'une force honnête nous revienne._

_Quelques poètes, quelques constructeurs qui vécurent jeunes nous
l'avaient déjà enseigné._

_Connaissons ce dont nous sommes capables._

_La beauté ou la laideur ne nous paraissent pas nécessaires. Nous nous
sommes toujours autrement souciés de la puissance ou de la grâce,
de la douceur ou de la brutalité, de la simplicité ou du nombre._

_La vanité qui pousse l'homme à déclarer ceci beau ou laid, et à
prendre parti, est à la base de l'erreur raffinée de plusieurs époques
littéraires, de leur exaltation sentimentale et du désordre qui en
résulta._

_Essayons, c'est difficile, de rester absolument purs. Nous nous
apercevrons alors de tout ce qui nous lie._

_Et le langage déplaisant qui suffit aux bavards, langage aussi mort
que les couronnes à nos fronts semblables, réduisons-le, transformons-le
en un langage charmant, véritable, de commun échange entre nous._

_Pour moi, rien ne me semble meilleur signe de cette volonté que ce
poème écrit depuis que je songe à cette page d'ouverture_:


SALON


Amour des fantaisies permises,
Du soleil,
Des citrons,
Du mimosa léger.

Clarté des moyens employés:
Vitre claire,
Patience
Et vase à transpercer.

Du soleil, des citrons, du mimosa léger
Au fort de la fragilité
Du verre qui contient
Cet or en boules,
Cet or qui roule.


P. E.



LES ANIMAUX ET LEURS HOMMES
ANIMAL RIT
CHEVAL
VACHE
PORC
POULE
POISSON
OISEAU
CHIEN
CHAT
ARAIGNÉE

LES HOMMES ET LEURS ANIMAUX
MODÈLE
HOMME UTILE
PLUMES
CHIEN
CONDUIRE
MANGER
MOUILLÉ
PATTE
VACHE
FUIR
POULE



ANIMAL RIT


Le monde rit,
Le monde est heureux, content et joyeux.
La bouche s’ouvre, ouvre ses ailes et retombe.
Les bouches jeunes retombent,
Les bouches vieilles retombent.

Un animal rit aussi,
Etendant la joie de ses contorsions.
Dans tous les endroits de la terre
Le poil remue, la laine danse
Et les oiseaux perdent leurs plumes.

Un animal rit aussi
Et saute loin de lui-même.
Le monde rit,
Un animal rit aussi,
Un animal s'enfuit.



CHEVAL


Cheval seul, cheval perdu,
Malade de la pluie, vibrant d’insectes,
Cheval seul, vieux cheval.

Aux fêtes du galop,
Son élan serait vers la terre,
Il se tuerait.

Et, fidèle aux cailloux,
Cheval seul attend la nuit
Pour n'être pas obligé
De voir clair et de se sauver.



VACHE


On ne mène pas la vache
À la verdure rase et sèche,
À la verdure sans caresses.

L’herbe qui la reçoit
Doit être douce comme un fil de soie,
Un fil de soie doux comme un fil de lait.

Mère ignorée,
Pour les enfants, ce n'est pas le déjeuner,
Mais le lait sur l'herbe

L’herbe devant la vache,
L’enfant devant le lait.



PORC


Du soleil sur le dos, du soleil sur le ventre,
La tête grosse et immobile
Comme un canon,
Le porc travaille.



POULE


Hélas! ma sœur, bête bête,
Ce n'est pas à cause de ton chant,
De ton chant pour l’ceuf
Que l'homme te croit bonne.



POISSON


Les poissons, les nageurs, les bateaux
Transforment l'eau.
L’eau est douce et ne bouge
Que pour ce qui la touche.

Le poisson avance
Comme un doigt dans un gant,
Le nageur danse lentement
Et la voile respire.

Mais l'eau douce bouge
Pour ce qui la touche,
Pour le poisson, pour le nageur, pour le
bateau
Qu'elle porte
Et qu’elle emporte.



OISEAU


Charmée... Oh! pauvre fille!
Les oiseaux mettent en désordre
Le soleil aveuglant du toit,
Les oiseaux jouent à remplacer
Le soleil plus léger que l’huile
Qui coule entre nous.



[Illustration 02]


CHIEN


Chien chaud,
Tout entier dans la voix, dans les gestes,
De ton maître,
Prends la vie comme le vent,
Avec ton nez.
Reste tranquille.



[Illustration 03]


CHAT


Pour ne poser qu’un doigt dessus
Le chat est bien trop grosse bête.
Sa queue rejoint sa tête,
Il tourne dans ce cercle
Et se répond à la caresse.

Mais, la nuit, l’homme voit ses yeux
Dont la pâleur est le seul don.
Ils sont trop gros pour qu’il les cache
Et trop lourds pour le vent perdu du rêve.

Quand le chat danse
C’est pour isoler sa prison
Et quand il pense
C’est jusqu’aux murs de ses yeux.



ARAIGNÉE


Découverte dans un œuf,
L’araignée n’y entrera plus.



MODÈLE


Les filets des arbres ont pris beaucoup d'oiseaux,
Natures,
Les pattes des oiseaux ont pris les branches sûres
À leurs os.



HOMME UTILE


Tu ne peux plus travailler. Rêve,
Les yeux ouverts, les mains ouvertes
Dans le désert,
Dans le désert qui joue
Avec les animaux--les inutiles.

Après l’ordre, après le désordre,
Dans les champs plats, les forêts creuses,
Dans la mer lourde et claire,
Un animal passe--et ton rêve
Est bien le rêve du repos.



PLUMES


L’homme voudrait être sorti
D’un fouillis d’ailes.
Très haut, le vent coule en criant
Le long d’une aile.

Mais la mère n'était pas là
Quand le nid s'envola,
Mais le ciel battait de l’aile
Quand le nid s’envola.

Et, désespoir du sol,
L’homme est couché dans ses paroles,
Au long des branches mortes,
Dans des coquilles d’œufs.



[Illustration 04]


CHIEN


Sonnettes, bras ballants, on ne vient pas jusqu'ici,
Sonnettes, portes ouvertes, rage de disparaître.
Tous les chiens s’ennuient
Quand le maître est parti.



CONDUIRE


La rue est bientôt là,
À la rue le cheval.

Plus beau que le corbeau
Il lui faut un chemin.

Fine jambe, léger héros
Qui suit son maître vers le repos.

La rue est bientôt là:
On y court, on y marche, on y trotte,
On s’y arrête.



MANGER


Si vous désirez la lourde chair,
Arrachez les bras, les mains et les doigts,
Déchirez les branches
Qui contenaient le ciel, l’espace.

Et vous tombez, c’est votre poids.



MOUILLÉ


La pierre rebondit sur l’eau,
La fumée n’y pénètre pas.
L’eau, telle une peau
Que nul ne peut blesser
Est caressée
Par l’homme et par le poisson.

Claquant comme corde d’arc,
Le poisson, quand l’homme l’attrape,
Meurt, ne pouvant avaler
Cette planète d’air et de lumière.

Et l’homme sombre au fond des eaux
Pour le poisson
Ou pour la solitude amère
De l'eau souple et toujours close.



PATTE


Le chat s’établit dans la nuit pour crier,
Dans l’air libre, dans la nuit, le chat crie.
Et, triste, à hauteur d’homme, l’homme entend
son cri.



VACHE


Adieu!
Vaches plus précieuses
Que mille bouteilles de lait,

Précieuses aux jeunes qui se marient
Et dont la femme est jolie,

Précieuses aux vieux avec leur canne
Dont la richesse est chair, lait, terre,

Précieuses à ce qui veut bien vivre
De la nourriture ordinaire,
Adieu!



FUIR


L’araignée rapide,
Pieds et mains de la peur,
Est arrivée.

L’araignée,
Heureuse de son poids,
Reste immobile
Comme le plomb du fil à plomb.

Et quand elle repart,
Brisant tous les fils,
C’est la poursuite dans le vide
Qu’il faut imaginer,

Toute chose détruite.



POULE


Il faut que la poule ponde:
Poule avec ses fruits mûrs,
Poule avec notre gain.


[Illustration 05]





*** End of this LibraryBlog Digital Book "Les animaux et leurs hommes: Les hommes et leurs animaux" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home