Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Lucrezia Borgia - secondo documenti e carteggi del tempo
Author: Gregorovius, Ferdinand
Language: Italian
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "Lucrezia Borgia - secondo documenti e carteggi del tempo" ***


produced from images made available by the HathiTrust
Digital Library)



   [Illustrazione: Monete.]


                            F. GREGOROVIUS.


                            LUCREZIA BORGIA

                SECONDO DOCUMENTI E CARTEGGI DEL TEMPO.


                         TRADUZIONE DAL TEDESCO
                                  PER
                           RAFFAELE MARIANO.

                              3ª Ristampa.



                                FIRENZE.
                         SUCCESSORI LE MONNIER.
                                 1885.



                        Proprietà degli Editori.



A

DON MICHELANGELO GAETANI

DUCA DI SERMONETA.


  ONOREVOLE SIGNOR DUCA,

A dedicarle questo scritto mi mossero non solo eventi storici trattati
in esso, ma altresì personali relazioni. Ed a Lei è piaciuto accogliere
gentilmente ambo i motivi.

In questo libro Ella vedrà comparire antenati dell'antica e celebre
casa sua, ma non in prospera luce. I Borgia sono stati nemici capitali
dei Gaetani. E gran mercè per costoro, se schivarono quella rovina,
che Alessandro VI e il suo formidabile figliuolo avevan loro giurata.
Sermoneta con tutti i vistosi beni, appartenuti da tempo antichissimo
alla casa Gaetani, furon dai Borgia rapiti. E per mano degli stessi
gli avi suoi ebbero morte o dovettero prendere la via dell'esilio.
Signora di Sermoneta divenne Donna Lucrezia. E poscia il figliuolo di
lei, Rodrigo d'Aragona, fu, come Duca, investito delle possessioni dei
Gaetani.

Da quel tempo sono oramai trascorsi secoli; ond'Ella può perdonare le
prepotenti manomissioni de' diritti della Casa sua ad una donna bella
e sventurata. Già la Bolla di Giulio II, ch'Ella, anche per riguardo
alla perfezione calligrafica, serba qual gioiello nell'Archivio della
famiglia, valse a ricostituir ben presto la casa dei Gaetani. E da quel
tempo questa conservò sempre il retaggio de' padri gloriosi. E si deve
poi a Lei, se gli aviti possedimenti, grazie ad un governo esemplare,
siano oggidì tornati di nuovo in fiore.

Il persistere delle tradizioni storiche rispetto alle cose e agli
uomini esercita in Roma indicibile attrattiva su tutti i cultori
della storia. Su me ha in particolar modo avuto influenza potentissima
l'osservare come perdurino caratteri proprii di un passato storico in
famiglie romane antichissime, ma che tuttora sussistono, che ancora
oggi sono vegete e floride; e l'aver potuto entrare con queste in
personali relazioni. I Colonna, gli Orsini e i Gaetani si mostraron
meco sempre benevoli. E sempre queste tre celeberrime famiglie mi
furono larghe di ogni desiderabile agevolezza. Ed Ella, signor Duca, fu
primo in Roma ad aprirmi senza riserva gli archivii della Casa sua. Poi
per lunghi anni Don Vincenzo Colonna, del quale serberò eterna memoria,
mi concesse pari favore, sino a che l'onorando vegliardo non morì nel
Castello di Marino.

I Gaetani, gli Orsini e i Colonna s'erano ritirati da un pezzo dal
teatro della storia di Roma. I primi anzi se ne allontanarono molto
più presto degli altri. Venne però giorno, in cui Ella, illustre Duca,
doveva far rientrare la sua antica stirpe nella storia della città. Fu
il giorno, per quella il più onorevole, che, caduto il secolare dominio
del Papato, Ella, a capo del Governo cittadino, depose nelle mani di Re
Vittorio Emanuele, a Firenze, l'atto di dedizione del popolo romano.
Momento memorando, che chiuse per sempre un lungo periodo della vita
della città, iniziandone uno novello! Esso vivrà eterno nella storia
de' Gaetani accoppiato al nome suo, e renderà quest'ultimo indelebile
dalla memoria de' Romani.

Di quell'avvenimento in Roma io non fui testimone. Pure, parlandone, mi
torna in mente tutto quel moto e quella progressiva attività pubblica e
privata, alla quale mi fu dato assistere per lunga serie d'anni. Devo a
Lei e alla liberale Casa sua l'esser rimasto per sì gran tempo nel più
vivo contatto con la storia di Roma. E di tutte le relazioni, che ebbi
l'onore di stabilire con insigni famiglie d'Italia, quelle che alla sua
mi legano, sono, senza dubbio, le più antiche e le più personali.

Vidi già venir su i suoi nobili figliuoli; e veggo ora con gioia
la schiera de' piccoli nipoti, che intorno a Lei, nuovo fondatore
della famiglia, comincia a crescere rigogliosa. Possano prosperare, e
perpetuare ancora per lunga e felice età la sua antichissima schiatta,
e nel più lontano avvenire arricchirla ancora di geste e nomi d'uomini
e donne nobili e famosi.

Con tali voti Le offro questo scritto ornato del nome suo. So che Ella
lo accoglierà con bontà, che non sarà da meno dell'animo semplice e
senza pretensione, col quale io glielo presento. In verità io intendo
dare per esso un segno da me desiderato alla casa Gaetani; segno di
riconoscente ricordanza, di profonda venerazione per Lei, di devozione
grande che mai sempre mi legherà all'illustre famiglia sua.

  _Roma, 9 marzo 1874._

                                                         GREGOROVIUS.



INTRODUZIONE.


Lucrezia Borgia è la figura della più sciagurata delle donne nella
storia moderna. È forse tale, perchè fu insieme la più colpevole?
Ovvero le tocca soltanto portare il peso dell'esecrazione, che il mondo
per errore le ha inflitto? Perchè il mondo, in verità, si diletta dello
spettacolo di virtù e di colpe in persone tipiche, appartengano esse al
mito o alla storia.

Quelle domande aspettano ancora una risposta.

I Borgia stimoleranno per lungo tempo lo storico e lo psicologo
alla ricerca. Un amico di molto ingegno mi domandava un giorno, come
accadesse che tutto quanto si riferisce ad Alessandro VI e a Cesare e a
Lucrezia Borgia, e ogni fatto della vita loro e ogni lettera nuovamente
scoperta dell'uno o dell'altro di essi, ecciti la curiosità nostra più
vivamente che non facciano simili cose rispetto ad altri individui,
storicamente anche più importanti. Io non conosco spiegazione migliore
di questa: la Chiesa di Cristo è pe' Borgia il loro fondo stabile;
su questo sorgono e crescono; su questo si mantengono; e l'acuta
opposizione della natura loro col concetto del santo gl'impronta di
un carattere demoniaco. I Borgia sono la satira di una forma o di un
concetto grande del mondo ecclesiastico, che essi abbattono o negano.
Le basi, sulle quali s'elevano le loro figure, spiccano in alto, e
i visi loro sono pur sempre tocchi dalla luce dell'ideale cristiano.
Mediante questa noi li vediamo e riconosciamo. L'impressione morale
delle azioni loro a noi non giunge che attraverso quel mezzo, tutto
penetrato di concetti religiosi. Senza ciò, i Borgia, posti in loco
profano, scenderebbero al livello di molti altri uomini della stessa
tempra, e presto finirebbero per essere non più che singoli nomi di una
grande classe.

Di Alessandro VI e di Cesare v'è una storia: di Lucrezia Borgia invece
abbiamo appena qualcosa più di una leggenda. E, stando a questa, essa
non è che una Menade, l'ampollina del veleno in una mano, nell'altra il
pugnale: una Furia, con insieme i lineamenti belli e dolcissimi di una
Grazia.

Vittor Hugo l'ha rappresentata qual mostro morale. E, come tale, fa
ancora oggidì il giro de' teatri d'Europa. E così pure la concepisce
tuttora l'immaginazione degli uomini in generale. Chi ami la vera
poesia condannerà, come un grottesco traviamento dell'arte poetica,
la _Lucrezia Borgia_, il dramma mostruoso del romantico poeta. Quanto
poi al conoscitore della storia, questi, di certo, potrà sorriderne,
non senza, per altro, scusare al tempo stesso lo spiritoso poeta
della ignoranza e della credulità di lui ad una tradizione ammessa dal
Guicciardini in poi.

Il Roscoe aveva già posto in dubbio siffatta tradizione e tentato
confutarla. L'apologia scritta da lui venne dagl'italiani, per amor
di patria, accolta con grato animo. E fra loro stessi s'è andato
propagando negl'ultimi tempi un moto di reazione contro quella comune
maniera di rappresentarsi la Lucrezia.

La miglior critica della leggenda non poteva esser fatta che ne'
luoghi, ove sussiste il più gran numero di memorie e documenti relativi
alla vita di lei: Roma e Ferrara; poi Modena e Mantova, ove trovasi
nell'una l'Archivio degli Este, nell'altra quello dei Gonzaga. Alcuni
scritti d'occasione mostrarono, che la questione sollevata continuava
ad essere dibattuta ed esigeva una soluzione.

Ai tempi nostri scriveva primieramente di nuovo la storia de' Borgia
Domenico Cerri nel suo: _Borgia, ossia Alessandro VI papa, e i suoi
contemporanei_, Torino, 1858. Un anno dopo, Bernardo Gatti pubblicava
in Milano le lettere di Lucrezia al Bembo. Nel 1866 il marchese
G. Campori di Modena diè nel fascicolo di settembre della _Nuova
Antologia_ un breve scritto: _Una vittima della storia — Lucrezia
Borgia_. E nel 1867 venne alla luce quello di monsignor Antonelli
ferrarese: _Lucrezia Borgia in Ferrara, sposa a Don Alfonso d'Este —
Memorie storiche_. Ed un altro opuscolo: _Lucrezia Borgia duchessa di
Ferrara_, Milano, 1869, fu quindi pubblicato da Giovanni Zucchetti
di Mantova. Intendimento di tutti questi autori fu di schiarire
storicamente la leggenda di Lucrezia, e di fare un'apologia della
sventurata donna.

Anche altri non Italiani, sopra tutto Francesi e Inglesi, cooperarono
all'intento medesimo. Armando Baschet, al quale dobbiamo alcune
meritevoli pubblicazioni diplomatiche, annunziava nel suo _Aldo
Manuzio, Lettres et Documents_, 1475-1515, Venezia, 1867, che da
anni preparava un'opera sulla vita di madonna Lucrezia Borgia, e che
all'uopo aveva raccolto grande copia di documenti. Sciaguratamente il
lavoro di codesto esimio conoscitore di parecchi Archivii d'Italia
non è sin qui apparso; cosa che per mia parte deploro, senza però
rinunziare alla speranza che il Baschet sciolga un giorno la sua
promessa.

Frattanto vedeva la luce a Londra nel 1869 un libro, il primo
abbastanza esteso, sull'argomento: _Lucrezia Borgia Duchess of
Ferrara, a Biography illustrated by rare and unpublished documents_,
di Guglielmo Gilbert. Disgraziatamente il manco di scienza e di metodo
diminuisce il valore di questo libro, utile, del resto, che, come
discendente inglese del libro del Roscoe, richiamò su di sè una certa
attenzione.

Il torrente delle apologie, fatto oramai fiumana, produsse in Francia
una delle più architettate manipolazioni che siano mai sbocciate nel
campo della letteratura storica. L'Ollivier, un Domenicano, pubblicò
nel 1870 la prima parte di un libro: _Le pape Alexandre VI et les
Borgia_. È l'estremo opposto fantastico del dramma di Vittor Hugo.
L'Hugo maltrattò la storia a fin di ottenere un mostruoso morale per
l'effetto scenico; non la falsò meno l'Ollivier con l'intenzione
contraria affatto. Se non che i tempi, in che i frati Domenicani
imponevano al mondo i loro favolosi libri storici, ormai non è più
possibile ripristinare. Il ridicolo romanzo dell'Ollivier fu senza
tregua confutato sin da' più rigidi rappresentanti della Chiesa:
primieramente dal Malagne nella _Revue des questions historiques_
(Parigi, aprile 1871 e gennaio 1872); poi dalla _Civiltà Cattolica_,
giornale della Compagnia di Gesù. Questa pubblicò il 15 marzo 1873 un
articolo, nel quale l'autore abbandona la difesa del carattere morale
di Alessandro VI, come quello che non è più dato poter salvare in
presenza di documenti indubitabili.

L'articolo si fondava sul _Saggio di Albero genealogico e di Memorie
su la famiglia Borgia, specialmente in relazione a Ferrara_, quivi
pubblicato nel 1872 da L. N. Cittadella, Bibliotecario della Comunale
di quella città. Il Saggio segnò notevole progresso ne' modi di
schiarire la storia della famiglia Borgia, abbenchè non potesse essere
scevro d'errori.

Sullo scorcio del 1872 mi posi anch'io nella serie degli scrittori
enumerati. Dopochè nel 1870 fu apparso il volume della mia _Geschichte
der Stadt Rom im Mittelalter_, che comprende i tempi di Alessandro
VI, volli io pure portare il mio contributo romano alla storia dei
Borgia. Nelle ricerche da me fatte negli Archivii d'Italia ero già
venuto in possesso di molti documenti relativi ai Borgia. Ma non tutto
potei mettere a profitto nella _Storia della città di Roma_. Epperò mi
proposi impiegare il prezioso materiale in una monografia, che poteva
avere per soggetto principale Cesare o la sorella.

Mi decisi per Madonna Lucrezia per motivi varii, il primo de' quali
estrinseco, e fu questo. Nella primavera del 1872 nell'Archivio de'
Notai al Campidoglio mi capitò in mano il Protocollo di Camillo de
Beneimbene, per moltissimi anni notaio di fiducia di Alessandro VI.
In quel voluminoso manoscritto scoprii un tesoro insperato. Avevo
innanzi un'intera e lunga serie di documenti autentici, sino allora
sconosciuti. Vi trovai tutte le tavole nuziali di Donna Lucrezia e
molti altri pubblici contratti, che si riferiscono alle più intime
faccende dei Borgia. Nel novembre 1872 lessi, a proposito di questo
Protocollo, una memoria nella Sezione storica della Reale Accademia di
scienze di Monaco, che fu pubblicata nel _Bollettino delle tornate_.
Il contenuto de' documenti da quello estratti gettava nuova luce sulla
storia della famiglia Borgia, intorno alla quale appunto allora il
Cittadella aveva pubblicato la genealogia innanzi citata.

A tali fatti s'aggiunsero anche altre ragioni per determinarmi a
scrivere di Donna Lucrezia. La storia politica di Alessandro VI e di
Cesare era già stata da me largamente trattata e nuovamente esposta;
ma di Lucrezia non m'ero occupato che solo alla lontana. E la figura
di costei m'attraeva, come qualcosa di misterioso, che portava nel seno
suo una contraddizione non spiegata e che voleva essere sciolta.

Io mi posi all'opera senza intenzione preconcetta. Non intendevo
scrivere un'apologia, ma in rapidi tratti una storia di Lucrezia. E a
me era per di più concesso fermarmi soprattutto sul periodo della vita
di quella in Roma, ch'è pure il periodo veramente importante rispetto
all'enimma non ancora risoluto. Volevo vedere quale specie di figura
s'andrebbe formando tra le mie mani, ove facessi di Lucrezia Borgia il
soggetto di una trattazione storica nel modo più rigoroso e sicuro che
mai si potesse, appoggiandomi cioè a' documenti.

Raccolsi gli altri materiali necessarii. Feci ricerche ne' luoghi, ove
quella donna aveva vissuto. Andai ripetute volte a Modena e a Mantova.
Gli Archivii colà esistenti sono tesori inesausti, massime per la
storia della Rinascenza, e anche di lì trassi materiali copiosissimi.
Come sempre, vi trovai persone amiche, pronte a prestarsi per me; e
così in Mantova il signor Zucchetti, sino a poco tempo fa direttore
dell'Archivio dei Gonzaga, e il signor Stefano Davari, cancelliere del
medesimo.

Ma la più ricca mèsse cavai dall'Archivio di Stato degli Este in
Modena. Il signor Cesare Foucard n'è direttore. L'egregio uomo
s'adoperò per l'intento mio con una liberalità veramente degna di un
successore del Muratori in quell'ufficio. Egli mi agevolò il lavoro
in ogni maniera possibile. Da un giovane impiegato dell'Archivio, il
signor Ognibene, egli fece prima ordinare il gran numero di lettere e
dispacci che potevano servirmi, e me ne consegnò quindi il catalogo,
e mi provvide anche di molte copie. E per questo motivo se lo scritto
presente ha qualche merito, una parte non piccola ne va dovuta alla
bontà del Foucard.

Anche in altri luoghi, in Nepi, Pesaro e Ferrara, ebbi schiarimenti e
trovai le più amichevoli cooperazioni. Devo al signor Cesare Guasti
dell'Archivio di Stato di Firenze le lunghe e faticose copie delle
importanti lettere di Lorenzo Pucci, da lui fatte fare per me.

Il materiale, del quale disponevo, non poteva, come è naturale, dirsi
intero e compiuto; era pur sempre abbondevole e nuovo. Una piccola
parte soltanto n'ho aggiunta al libro, come Appendice di documenti. E
di questi non pubblico se non quelli che erano sin qui inediti. Per
mezzo di essi il lettore ha in mano le prove di ciò che dico. Essi
serviranno fors'anco di preservativo contro gli assalti di tali, che,
a quanto preveggo, cercheranno anticipatamente in questo scritto una
intenzione odiosa. Ad interpetrazioni cosiffatte non risguarderò più
che tanto, avvegnachè il libro stesso mostri a sufficienza l'intenzione
mia. Questa non fu altra che quella dello storico in generale. Io ho
sostituito la storia ad un romanzo.

Ho dato nello scritto al periodo della vita di Lucrezia in Roma maggior
peso che non a quello in Ferrara. Ciò è perchè quest'ultimo, se anche
in modo insufficiente, pure è già stato trattato; mentre invece il
primo è rimasto essenzialmente leggendario. Avendo composto il mio
libro, fondandomi rigorosamente e sempre sopra documenti, mi fu dato,
per quel ch'io penso, tentare un metodo di trattazione, mercè il quale
venisse di per sè fuori un carattere proprio del tempo con la impronta
della più concreta personalità.



LIBRO PRIMO.

LUCREZIA BORGIA IN ROMA.


I.

La stirpe spagnuola dei Borja — o Borgia, come usano pronunziare
gl'Italiani — fu ricca d'individui singolari. La natura le fu larga
di qualità sontuose: bellezza di forme, forza, intelligenza e quella
energia di volontà, che costringe la fortuna, e grazie alla quale
Cortez e Pizarro e altri avventurieri spagnuoli divennero grandi.

Pari agli Aragona, anche i Borgia furono in Italia conquistatori. Quivi
ottennero onori e potenza; ebbero efficacia profonda sui destini di
tutto il paese; contribuirono a spagnoleggiarlo; e vi si propagarono
copiosamente. Pretendevano discendere dagli antichi re d'Aragona. Pure
delle origini dei Borgia si sa tanto poco, che la storia loro comincia
appena col vero fondatore della casa, Alfonso, il cui padre talvolta è
chiamato Juan, tal'altra Domenico, e della cui madre Francesca è ignoto
il nome di famiglia.

Era nato nel 1378 a Xativa presso Valenza. Qual secretario intimo fu
al servizio di re Alfonso d'Aragona, e divenne vescovo di Valenza. Con
colui andò a Napoli, ove quel principe geniale, si assise sul trono. Fu
fatto cardinale nel 1444.

La Spagna, uscita appena dalle sue guerre di religione, cominciava
a venir su in grandezza di nazione e ad acquistare significazione
europea. Andava ora in cerca di quel che innanzi aveva negletto: porsi
anch'essa come attrice in Italia, cuore del mondo latino e pur sempre
centro di gravità della politica e della civiltà d'Europa. La Spagna
s'impossessò del Papato e dell'Impero. Di là vennero prima i Borgia
sulla Santa Sede; di là venne più tardi Carlo V ad assidersi sul trono
imperiale. Dalla Spagna venne pure Ignazio Loyola, il fondatore della
più potente di tutte le sètte di natura politico-ecclesiastica, che la
storia abbia mai vista.

Alfonso Borgia, uno de' più fervidi avversarii del Concilio di Basilea
e degli sforzi di riforma della Germania, divenne papa nel 1455 col
nome di Callisto III. Numeroso il parentado suo; e già in parte venuto
a Roma sin da quando egli stesso come cardinale vi s'era stabilito.
Componevasi originariamente delle tre famiglie di Valenza, tra loro
congiunte, i Borgia, i Mila — o Mella — e i Lanzol. Delle sorelle
di Callisto, Caterina Borgia era moglie di Giovanni Mila, barone di
Mazalanes, e madre del giovane Gianluigi; e Isabella aveva sposato
Jofrè Lanzol, ricco gentiluomo di Xativa, ed era madre di Pierluigi e
Rodrigo e di parecchie figliole. A questi due nipoti lo zio diede per
adozione il proprio nome di famiglia. E di Lanzol divennero Borgia.

Callisto III sollevò due di casa Mila alla dignità cardinalizia; il
vescovo Giovanni di Zamora, morto poscia il 1467 in Roma, ove, in
Santa Maria del Monserrato, se ne vede tuttora il mausoleo; e quel più
giovane Gianluigi. Nell'anno stesso 1456 anche Rodrigo Borgia ricevette
la porpora. Altri membri di casa Mila si stabilirono in Roma, come
Don Pedro, la cui figliola Adriana Mila incontreremo nelle più intime
relazioni con la famiglia dello zio suo, Rodrigo.

Delle sorelle dello stesso Rodrigo, Beatrice s'era sposata con Don
Ximenes Perez de Arenos; Tecla con Don Vidal de Villanova; e Giovanna
con Don Pedro Guillen Lanzol.[1] Tutte rimasero in Spagna. Di Beatrice
abbiamo una lettera da Valenza al fratello, appena creato papa.[2]

Rodrigo Borgia aveva 25 anni, quando ricevette la dignità di
cardinale. Alla quale un anno dopo accoppiò anche l'alto ufficio di
Vicecancelliere della Chiesa Romana. Il fratello Don Pierluigi non lo
superava in età che di un anno. Callisto elevò questo giovane valenzano
ai massimi onori di nepote. Dopo d'allora comincia a mostrarsi il
fenomeno di codesta creazione del Vaticano: un principe nepote, nel
quale il Papa mira a concentrare ogni potere civile. Questo diviene
il suo condottiero, il suo luogotenente, il custode del suo trono,
e da ultimo l'erede de' beni suoi. A lui è permesso di farsi con la
forza padrone di territorii nell'ambito dello Stato della Chiesa e
di aggirarsi quale angelo sterminatore fra tiranni e repubbliche, per
fondare una dinastia, nella quale il fugace momento del non ereditario
Papato s'eterni.

Callisto fece Pierluigi capitan generale della Chiesa, prefetto della
Città, duca di Spoleto e vicario di Terracina e Benevento. In questo
primo nepote spagnuolo è anticipatamente abbozzata la carriera, che
descriverà poi Cesare Borgia.

Gli Spagnoli, sinchè Callisto visse, furono in Roma onnipotenti.
Soprattutto dal regno di Valenza ne venivan giù a torme a far
fortuna alla Corte del Papa, come monsignori e scrittori, capitani e
intendenti, o in altro modo pur che fosse. Ma Callisto III morì il 6
agosto 1458; e già la vigilia Don Pierluigi con pena e stento erasi
fuggito da Roma, ove la nobiltà sin allora oppressa, i Colonna e
gli Orsini s'eran levati contro gli odiati stranieri. Poco dopo, nel
dicembre di quell'anno, il giovane avventuriero fu colto da improvvisa
morte a Civitavecchia. Niuno può dire, se Pierluigi Borgia fosse
ammogliato o lasciasse discendenti.[3]

Il cardinal Rodrigo pianse la perdita del fratello, forse unico ed
a lui molto caro. Ma ne raccolse l'eredità; e d'altra parte l'alto
stato suo nella Curia, pel mutare del Papa, non fu scosso punto. Come
Vicecancelliere abitava nel quartiere Ponte una casa, che fu già la
Zecca. E ne fece uno de' più ragguardevoli palazzi di Roma. L'edifìzio
con due corti, i cui portici primitivi al pianterreno sono ancora
riconoscibili, era costrutto a forma di castello, come il palazzo
di Venezia, a un dipresso dello stesso tempo. Ma nè per bellezza di
disegno nè per spaziosità il palazzo Borgia reggeva al paragone con
quello di Paolo II. Nel corso del tempo subì alquante modificazioni.
Oggi, e già da gran pezza, appartiene agli Sforza Cesarini.

La vita privata di Rodrigo durante il Pontificato di quattro papi,
successori di Callisto, Pio II, Paolo II, Sisto IV e Innocenzo VIII,
è piena d'oscurità. Memorie del tempo non ve ne sono, o ne abbiamo
qualche frammento appena.

Codesto Borgia, uomo di bellezza e forza singolari, sin nella più tarda
età sua fu dominato da inesauribile sensualità. Fu questo il demone
della sua vita, dal quale non potè affrancarsi mai. Una volta coi suoi
eccessi suscitò la collera di Pio II. Un monitorio di costui scritto
da' bagni di Petriolo agl'11 giugno 1460 è il primo barlume sulla vita
privata di Rodrigo. Il Borgia aveva allora 29 anni. Trovavasi nella
vezzosa e seducente Siena, ove anche il Piccolomini aveva trascorso la
giovanezza, certo, non da santo. Colà un giorno dispose un baccanale,
di cui la lettera del Papa ci porge appunto una descrizione.

«Amato figliolo. Quando, or sono quattro giorni, convennero negli orti
di Giovanni de Bichis parecchie donne di Siena, dedite alla vanità
mondana, la dignità tua, come abbiamo appreso, poco memore dell'ufficio
che copri, s'intrattenne con esse loro dalle 7 sino alle 22 ore. Dei
tuoi colleghi avesti a compagno tale, cui se non l'onore della Santa
Sede, certo l'età avrebbe dovuto ricordare il dover suo. A quanto
abbiam sentito, costì si ballò dissolutamente; costì non una delle
attrattive d'amore fu risparmiata, e il contegno tuo non fu diverso da
quello che se fossi stato della schiera dei giovani mondani. Ciò che
costì occorse il pudore impone tacere; imperocchè è indegno del tuo
grado non solo il fatto, ma insino il nome suo. I mariti, i genitori,
i fratelli, i parenti delle giovani donne e delle donzelle intervenute
non furono ammessi, perchè il piacer vostro potess'essere tanto più
sfrenato. Voi soltanto, con pochi domestici, v'incaricaste di dirigere
e animare quei cori. Dicesi, che oggi in Siena d'altro non si parli che
della frivolezza tua, diventata la favola di tutti. Certo è che qui,
in questi bagni, ove il concorso di ecclesiastici e secolari è grande,
tu sei il discorso del giorno. Il nostro dispiacere è indicibile;
poichè questo torna a disdoro dello stato e dell'ufficio sacerdotale.
Di noi si dirà che ci si arricchisce e aggrandisce, non perchè meniamo
vita illibata, ma perchè ci procuriamo i mezzi a sodisfare il piacer
nostro. Di qui il disprezzo per noi dei Principi e delle Potenze, e
il sarcasmo quotidiano dei laici. Di qui pure il rimprovero per la
nostra propria maniera di vivere, allorchè ci facciamo a riprovare
quella degli altri. Anche il Vicario di Cristo è involto nel disprezzo
medesimo, avvegnachè sembri ch'ei si contenti di tale stato di cose.
Tu, amato figliolo, presiedi il Vescovado di Valenza, il primo della
Spagna; tu sei anche Cancelliere della Chiesa; e, ciò che rende la
condotta tua tanto più meritevole di biasimo, sei col Papa tra i
cardinali, uno dei consiglieri della Santa Sede. Ce ne rimettiamo al
tuo proprio giudicio, se sia conveniente per la dignità tua lusingar
fanciulle, mandar frutta e vino a quella che tu ami, e l'intero giorno
non ad altro pensare che ad ogni forma di voluttà. Per cagion tua noi
riceviam censura; si vitupera la felice memoria di tuo zio Callisto,
che, nel giudicio di molti, ebbe torto di coprirti di tanti onori. Se
cerchi scusa nell'età, non sei più tanto giovane da non comprendere
quali doveri la dignità tua t'imponga. Un cardinale deve essere
irreprensibile, un modello di condotta morale agli occhi di tutti. E
qual giusto motivo abbiamo poi d'irritarci, se i Principi della terra
ci fregiano di titoli poco onorevoli, se ci contrastano il possesso
dei nostri beni e ci costringono a sottometterci ai comandamenti loro?
In verità codeste ferite ce le portiamo noi stessi, e da noi stessi
ci apparecchiamo siffatti mali, scemando ogni giorno più con le azioni
nostre l'autorità della Chiesa. Il nostro castigo in questo mondo è la
vergogna; e nell'altro il patimento condegno. Possa adunque la prudenza
tua porre argine a siffatte vanità, e tener in vista la dignità tua, e
non volere che tra mogli e fanciulle ti si apponga il nome di galante.
Imperocchè, ove fatti simili avessero a ripetersi, dovremmo costretti
significare, che sono occorsi senza voler nostro e con nostro dolore;
e la censura nostra non sarebbe senza tua ignominia. Noi ti abbiamo
amato sempre; e ti tenemmo degno della protezione nostra, come uomo che
rivelava natura seria e modesta. Opera dunque in guisa che ci sia dato
mantenere cosiffatta opinione: e nulla può meglio a ciò contribuire
che l'usare un genere di vita ordinata. L'età tua, che promette ancora
miglioramenti, ci consente di ammonirti paternamente. Petriolo, 11
giugno 1460.»[4]

Pochi anni più tardi, sotto il reggimento di Paolo II, lo storico
Gasparre da Verona schizzava così il ritratto del cardinal Borgia:
«È bello; ha sguardo grazioso e gaio, ed eloquio ornato e dolce.
Ove appena vegga donne belle, le eccita in modo quasi meraviglioso
all'amore, e a sè le attira piu che calamita il ferro.»

Temperamenti, come quello disegnato da Gasparre, non mancano: sono gli
uomini della natura fisica e morale di un Casanova e di un Reggente di
Orléans.

La bellezza di Rodrigo, anche essendo già papa, è decantata da molti
dei contemporanei suoi. Nel 1493 Jeronimo Porzio diceva: «Alessandro
è alto di statura; di colore medio; nero ha l'occhio e le labbra
turgidette. La sua salute è rigogliosa; egli sopporta, più che si possa
immaginare, fatiche d'ogni specie. È straordinariamente facondo; e ogni
modo men che civile gli ripugna.»[5]

La potenza di questo felice temperamento consisteva, a quel che pare,
nella proporzione di tutte le forze. Derivava da questa la gioconda
serenità della natura sua. Nulla è di fatto più falso del modo in
che d'ordinario siam soliti rappresentarci questo Borgia, come uomo
tenebroso e mostruoso. Anche il celebre Giasone Maino di Milano lodava
in lui «l'elegante aspetto, la fronte serena, lo sguardo regale, il
viso esprimente insieme liberalità e maestà, la geniale ed eroica
compostezza di tutta la persona.»


II.

Una romana, Vannozza Catanei, verso l'anno 1466 o 67, fu vittima della
potenza magnetica del cardinal Rodrigo. Sappiamo che era nata nel
luglio 1442; ma nulla delle attenenze di famiglia. Autori del tempo
le danno anche i nomi di Rosa e Caterina; ma essa stessa in documenti
autentici si chiamò Vannozza Catanei. Abbenchè il Giovio tenga che il
suo nome di famiglia fosse Vanotti, ed esistesse in effetto in Roma
una famiglia popolana dei Vanotti; pure è asserzione erronea la sua.
Vannozza era piuttosto l'abbreviazione in uso di Giovanna. E così ne'
documenti di quel tempo s'incontra una Vannozza di Nardis, una Vannozza
di Zanobeis, De Pontianis, e altre.

In Roma, come in Ferrara, Genova e altrove, v'era una famiglia Catanei.
Questo nome così frequente venne dal titolo di _Capitaneus_. In un
istrumento notarile dell'anno 1502 il nome dell'amante di Alessandro VI
è scritto ancora nella sua forma antica: _Vanotia de Captaneis_.

Il Litta, al quale l'Italia deve la grande opera sulle sue famiglie
storiche, — opera, malgrado degli errori e difetti, veramente
ammirabile, — espresse l'opinione che Vannozza appartenesse alla casa
dei Farnesi, e fosse una figlia di Ranuccio. Anche ciò è intieramente
erroneo. Negli scritti del tempo questa donna vien chiamata: _Madonna
Vannozza de casa Catanei_.

Niun contemporaneo ha notato le qualità, mercè le quali fu dato alla
Vannozza di legare si fortemente il più lussurioso dei cardinali da
divenir madre di parecchi dei figlioli da lui riconosciuti. Liberi
noi di raffigurarcela come una di quelle possenti e voluttuose figure
di donne, quali ancora se ne vedono a Roma. Nulla in loro delle
grazie della donna ideale propria alla pittura umbra. Hanno però
qualcosa della grandiosità di Roma. Giunone e Venere sembrano in esse
accoppiate insieme. S'accosterebbero agl'ideali di Tiziano e di Paolo
Veronese, se la negra chioma e il colorito più bruno da quelli non
le allontanassero. Capelli biondi e rubei sono stati sempre rari fra'
Romani.

Senza dubbio, Vannozza fu piena di bellezza e di focosa sensualità;
senza che non avrebbe cotanto acceso un Rodrigo Borgia. Similmente
il suo spirito, comunque privo di coltura, doveva possedere energia
non comune; altrimenti, non si comprende nemmeno come sia riuscita a
mantenere la relazione sua con colui.

Il tempo indicato segna certamente il cominciare di questo legame,
massime se dobbiamo aggiustar fede allo storico spagnuolo Mariana,
il quale dice, che Vannozza fu madre di Don Pierluigi, il maggiore
dei figli di Rodrigo. Ora in un istrumento notarile del 1482 codesto
figliolo del cardinale vien chiamato giovanetto — _adolescens_, — il
che fa supporre un'età di 14, se non forse 15 anni.[6]

Non sappiamo in quali condizioni Vannozza vivesse, quando conobbe
il Borgia. Difficilmente poteva aver appartenuto alla classe in
Roma numerosa, e tutt'altro che spregiata, delle cortigiane di alto
stato, le quali, grazie al favore degli adoratori loro, menavano vita
splendida e lussuriosa. In tal caso sarebbe stata al tempo suo famosa;
e novellieri ed epigrammisti n'avrebbero detto alcunchè.

Il cronista Infessura, che dovette conoscere personalmente Vannozza,
racconta che Alessandro VI, volendo crear cardinale il suo bastardo
Cesare, fece affermare da falsi testimoni esser quegli legittimo
figliolo di un tal Domenico d'Arignano; ed osserva su tal proposito,
che il Papa aveva maritata Vannozza appunto con quest'uomo. La
testimonianza di un contemporaneo e romano ha qualche peso. Nulladimeno
niun altro scrittore, eccetto il Mariana, che evidentemente si affida
all'Infessura, fa menzione di Domenico; e presto vedremo, che per lo
meno non si può parlare di un matrimonio legalmente riconosciuto di
Vannozza con quest'uomo ignoto. Essa era già stata lungo tempo l'amante
del cardinale, prima che questi le désse un marito officiale per
coprire la sua propria relazione e agevolarla insieme. Questa difatti
continuò, anche dopo che la Vannozza ebbe un marito legittimo.

E, come tale, primo ad apparire è nel 1480 un milanese, Giorgio de
Croce, cui il cardinal Rodrigo aveva ottenuto da Sisto IV la carica di
scrittore apostolico. Incerto rimane il tempo, in cui Vannozza s'unì
col De Croce. Ammogliatasi, abitava una casa sulla piazza Pizzo di
Merlo oggi chiamata Sforza Cesarini; lì vicino era appunto il palazzo
del cardinal Borgia.

In quell'anno 1480 Vannozza era già madre di parecchi figlioli
riconosciuti dal cardinale; Giovanni, Cesare e Lucrezia. Sulla origine
di costoro non cade dubbio di sorta; mentre quella del maggiore,
Pierluigi, dalla stessa madre è soltanto molto probabile. La data
della nascita di questi bastardi Borgia è stata sin qui ignota, e
ne furono assegnate diverse. Io scoprii in documenti incontrastabili
quella di Cesare e di Lucrezia; e per tal mezzo molti errori rispetto
alla genealogia e anche alla storia di questa casa sono tolti per
sempre. Cesare nacque in un giorno del mese d'aprile nell'anno 1476,
Lucrezia il 18 aprile 1480. Il padre, essendo papa, indicò l'età di
entrambi, parlandone nell'ottobre 1501 con l'ambasciatore di Ferrara; e
questi scrisse al duca Ercole: «Il Papa mi fece sapere che la nominata
duchessa (Lucrezia) ha ventidue anni, i quali compirà nel prossimo
aprile; e in quel tempo stesso l'illustrissimo duca di Romagna (Cesare)
fornirà ventisei anni.»[7]

Se l'esattezza delle indicazioni del padre sull'età dei propri figlioli
lasciasse ancora a dubitare, ogni dubbio sarebbe tolto da altre notizie
e documenti. Nei dispacci che l'ambasciatore di Ferrara molto innanzi,
nel febbraio e marzo 1493, spediva da Roma allo stesso duca Ercole,
dava a Cesare in quel tempo 16 a 17 anni; il che concorda coi dati
del padre.[8] Il figliolo di Alessandro VI era più giovane di alcuni
anni di quel che sin qui s'era creduto. Questo fatto è importante per
la storia della sua breve quanto orribile vita. Onde s'ingannarono il
Mariana e gli altri autori, che a lui tennero dietro, affermando Cesare
essere il secondogenito di Rodrigo, e quindi maggiore del fratello
Don Juan. Invece è questi, che realmente dev'essere stato di due anni
maggiore. A Venezia, per informazioni avute da Roma nell'ottobre 1496,
si chiama Don Juan un giovane di 22 anni; epperò era nato nel 1474.[9]

Quanto a Lucrezia, essa venne al mondo il 18 aprile 1480. Questa
data precisa si ricava da un documento valenzano.[11] Il padre aveva
49 anni, e la madre 38. Dalla costellazione celeste dominante gli
astrologhi romani e spagnuoli poterono forse cavar l'oròscopo e
rallegrarsi molto col cardinal Rodrigo e felicitarlo dello splendore,
cui le stelle avevan destinata la figliola sua.

Erano appena trascorsi i giorni di Pasqua; feste sontuose erano state
date in onore dell'elettore Ernesto di Sassonia, venuto a Roma ai
22 di marzo, accompagnato dal duca di Braunschweig e da Guglielmo
di Henneberg. Questi signori erano entrati con un seguito di 200
cavalieri. Presero stanza in una casa nel quartiere Parione. Il papa,
Sisto IV, gli onorò con profusione grande; ed una splendida caccia loro
offerta da Girolamo Riario, l'onnipotente nepote, alla Malliana sul
Tevere, levò molto rumore. Lasciarono Roma ai 14 di aprile.

In quel tempo il Papato andava divenendo tirannia politica; e il
nepotismo assumeva quel carattere, che più tardi Cesare Borgia doveva
svolgere in tutta la sua formidabile essenza. Sisto IV, uomo energico,
e di tempra ancora più forte di Alessandro VI, era tuttora in guerra
con Firenze, ove aveva ordito la congiura dei Pazzi per far trucidare
i Medici ed elevare Girolamo Riario ad un gran principato in Romagna.
Queste vie medesime doveva più tardi seguire Alessandro VI pel figlio
Cesare.

Il tempo, in cui Lucrezia nacque, era orribile davvero. Il Papato
spogliatosi di ogni santità sacerdotale; la religione materializzata
del tutto; l'immoralità senza freni nè limiti. La più selvaggia lotta
intestina infuriava nella città, massime ne' quartieri Ponte, Parione
e Regola, ove quotidianamente stuoli di partigiani, eccitati dagli
assassinii, scendevano in armi per le vie. E proprio nell'anno 1480 si
levarono in Roma le antiche fazioni dei Guelfi e dei Ghibellini. Là i
Savelli e i Colonna contro il Papa; qui gli Orsini per lui; mentre le
famiglie dei Valle, dei Margana e dei Santa Croce, assetate di sangue e
di vendetta, legavansi all'uno o all'altro partito.


III.

Lucrezia passò, senza dubbio, i primi anni della fanciullezza presso
la madre. La casa di costei, come dicevamo, era sulla piazza Pizzo di
Merlo, a pochi passi dal palazzo del cardinale. Il quartiere Ponte,
cui apparteneva, era dei più animati di Roma, come quello che menava
a Ponte Sant'Angelo e al Vaticano. Vi stavano molti mercatanti e
i banchieri di Firenze, Genova e Siena; v'abitavan pure parecchi
impiegati papali; e le cortigiane di maggior grido. Invece il numero
delle antiche famiglie nobili non v'era grande, forse perchè gli Orsini
non ve le lasciavano venire. Da lungo tempo in effetto questi potenti
baroni dimoravano nella regione Ponte nel loro gran palazzo a Monte
Giordano. Non lungi di lì era il loro antico castello. Torre di Nona,
che in origine faceva parte delle mura della città sul Tevere. Allora
era invece carcere pei condannati politici ed altri infelici.

Noi possiamo chiaramente immaginarci qual fosse l'ordinamento della
casa di Vannozza, perchè il carattere della casa romana sugl'inizii
della Rinascenza non era gran fatto diverso da quel ch'è tuttora
oggi. Nel complesso oggi ancora ha alcunchè di grave e di triste. Una
massiccia scala di peperino conduceva alle stanze abitate; una sala
con camere accessorie, da' nudi pavimenti di mattoni, dalle soffitte
di travi e assi dipinte. Le pareti semplicemente imbiancate; solo nelle
più ricche case ricoperte di tappeti oprati, e questo, per altro, nelle
sole ricorrenze solenni. L'uso dei grandi quadri paretali nel XV secolo
era ancora raro; restringevasi a qualche ritratto di famiglia. E se
Vannozza n'aveva nella sala sua, certo, tra essi, deve esservi stato
quello del cardinal Rodrigo. Del resto mai non mancavano un reliquario,
immagini di Santi e l'effigie della Madonna con lampade innanzi sempre
accese.

Mobilia pesante; grandi, larghi letti, parati a sopraccielo; alte
sedie di legno scuro, intagliato, con cuscini; massicci tavolini, con
superficie di marmo o di legno variopinto, stavano intorno intorno alle
pareti. Tra gli immensi forzieri uno veramente colossale sorgeva nella
sala: era destinato a serbare la biancheria. In una di queste casse,
il forziere della sorella, tenevasi nascosto l'infelice cavaliere
Stefano Porcaro, quando il 5 gennaio 1453, fallito il suo tentativo
d'insurrezione, cercò salvezza nella fuga. La sorella e un'altra donna,
per maggior sicurezza del fuggiasco, s'erano assise su quella cassa; ma
gli agenti della forza seppero cavarnelo fuori.

Se Vannozza aveva gusto per le cose antiche, il che non possiamo
davvero supporre in lei se non in omaggio alla moda, nella sala sua
doveva esservi pure di quelle. Le si raccoglievano allora con passione.
Correva il tempo dei primi scavi. Il suolo di Roma ogni giorno metteva
alla luce i suoi tesori. E da Ostia, da Tivoli e dalla Villa Adriana,
da Porto d'Anzo e Palestrina le antichità affluivano innumerevoli
nella città. Ma se Vannozza e il marito non partecipavano con gli altri
Romani a codesta passione, non indarno si sarebbe cercato nella casa
loro oggetti di valore, prodotti della moderna industria artistica, e
coppe, e vasi di marmo e di porfido, e ornamenti d'oro dei gioiellieri.
La parte essenziale di una casa romana tenuta con decenza e con cura
era primieramente la credenza, grande armadio con vasellami e bicchieri
d'oro e d'argento e di belle maioliche. Nei conviti tutti questi
utensili facevan mostra e spettacolo.

Si pena molto ad ammettere che l'amica di Rodrigo possedesse anche una
biblioteca. Private biblioteche nelle case della borghesia erano allora
in Roma una grande rarità. Ma a breve andare fu facile crearne pel buon
mercato della stampa, che vi fu importata da tipografi tedeschi.

La casa di Vannozza dovette, senza dubbio, avere aria d'agiatezza, non
di lusso. Alcuna volta v'ebbe forse ospite il cardinale, o potette
ricevervi gli amici della famiglia, a preferenza, i più intimi
confidenti del Borgia, Giovanni Lopez, Caranza e Marades, e, dei
Romani, gli Orsini, Porcari, Cesarini e Barberini. Egli, il cardinale,
era per sè uomo molto temperato, ma sfarzoso in tutto che si riferisse
a rappresentanza della sua dignità. La precipua necessità per un
cardinale di quel tempo era un'abitazione principesca, con una corte
numerosa e splendida.

Rodrigo Borgia viveva nel suo palazzo come uno de' più ricchi principi
della Chiesa, con splendore pari al suo grado. Il contemporaneo Jacopo
da Volterra ci ha lasciato di lui nel 1486 questo ritratto: «Egli
è uomo di uno spirito atto ad ogni cosa e di largo senno. Pronto al
discorso, cui, malgrado della sua mediocre cultura letteraria, riesce
benissimo a dare uno stile. Per natura accorto e fornito di arte
meravigliosa nella trattazione degli affari. Egli è straordinariamente
ricco; e la protezione di molti re e principi gli dà fama. Abita un
bello e comodo palazzo, che s'è fabbricato tra Ponte Sant'Angelo e
Campo di Fiore. Dalle sue cariche ecclesiastiche, da molte abbazie in
Italia e Spagna e da tre vescovadi, Valenza, Porto e Cartagine, cava
redditi smisurati; mentre il solo ufficio di Vicecancelliere gli rende,
a quanto si dice, 8000 fiorini d'oro l'anno. La copia del suo vasellame
d'argento, delle sue perle, delle sue coperte tessute d'oro e di seta
e dei suoi libri in ogni scienza è grandissima, e tutto ciò accoppiato
ad una magnificenza splendida, quale sarebbe degna di un re o di un
papa. E mi rimango poi dal dire degli innumerevoli ornamenti de' suoi
letti e di quelli de' suoi cavalli e di altre simili decorazioni d'oro,
d'argento e di seta, e della sua superba guardaroba, e della grande
quantità d'oro coniato ch'ei possiede. Credesi, di fatto, ch'egli
in oro e ricchezze d'ogni sorta vinca tutti i cardinali, eccettuato
l'Estouteville.»

Il cardinal Rodrigo era dunque ricco abbastanza da dare ai figliuoli
la più splendida educazione, in quella che venivan su crescendo nella
modesta qualità di suoi nipoti. E non potè mostrarli alla chiara luce
del giorno che quando fu giunto il tempo della vera grandezza sua.

Nell'anno 1482 egli non abitava la sua casa nella regione Ponte,
forse perchè vi faceva fabbricare. Risiedeva invece in quel palazzo
nel quartiere Parione, che Stefano Nardini aveva terminato nel 1475.
Chiamasi oggi Palazzo del Governo Vecchio. Quivi troviamo Rodrigo
nel gennaio 1482. Ce ne informa un istrumento del notar Beneimbene,
un contratto nuziale tra Giannandrea Cesarini e Girolama Borgia, una
figlia naturale dello stesso cardinal Rodrigo. Colà le tavole nuziali
furon rogate in presenza del padre della sposa, de' cardinali Stefano
Nardini e Giambattista Savelli e de' nobili romani Virginio Orsini,
Giuliano Cesarini e Antonio Porcaro.[12]

Quest'atto è il primo documento autentico intorno alle intime relazioni
di famiglia del cardinal Borgia.

Egli vi si dichiarò padre della _nobile donzella Jeronyma_, la quale
vien indicata come sorella del _nobile giovanetto Pietro Ludovico
de Borgia e dell'infante Giovanni de Borgia_. Poichè questi due,
manifestamente nominati qui come figliuoli maggiori, erano illegittimi,
è naturale che non si facesse parola della madre. Anche di Cesare fu
taciuto, perchè non aveva più di sei anni.

Girolama era ancora minore, ed aveva forse 13 anni; e anche lo sposo
Giannandrea, figliuolo di Gabriele Cesarini e di Godina Colonna, aveva
di poco oltrepassata la fanciullezza. La nobile casa de' Cesarini
con questo matrimonio entrò in istretta parentela con i Borgia; e di
qui trasse più tardi copiosi vantaggi. La vicendevole amicizia loro
risaliva al tempo di Callisto; mentre era stato il protonotario Giorgio
Cesarini, che alla morte di quel Papa aveva aiutato Don Pier Luigi,
fratello di Rodrigo, a fuggir da Roma. Girolama Borgia moriva già nel
1483, contemporaneamente al suo giovane marito.

Era essa figlia della stessa madre, come Lucrezia e Cesare?
Lo ignoriamo, nè a noi sembra verosimile. Non v'ha, per dirlo
anticipatamente, che una sola testimonianza autentica, ove insieme
coi figliuoli di Rodrigo sia nominata anche la madre. È l'iscrizione
sepolcrale nella chiesa di Santa Maria del Popolo in Roma, ove Vannozza
è chiamata madre di Cesare, Giovanni, Jofrè e Lucrezia. Del maggiore di
questi figliuoli Don Pierluigi e di Girolama non si parla punto.

Del resto Rodrigo ebbe pure una terza figliuola, di nome Isabella; e
di questa neanche può essere stata madre la Vannozza. Egli la maritò il
primo aprile 1483 col nobile romano Piergiovanni Mattuzi della regione
Parione.[13]


IV.

La relazione del cardinale con Vannozza continuò forse sino all'anno
1482, perchè questa, dopo Lucrezia, gli diede ancora un figliuolo,
Jofrè, nato il 1481 o 1482.

Poscia la passione del Borgia per questa donna quasi quarantenne
s'estinse. Nullameno riguardava in essa la madre dei figliuoli suoi, e
la confidente di molti dei suoi misteri.

Vannozza, del resto, al marito suo Giorgio de Croce aveva partorito un
figliuolo, a nome Ottaviano: per lo meno il bambino passò per figlio di
colui. Essa, grazie agli aiuti del cardinale, crebbe di molto le sue
entrate. In documenti legali ci si presenta qual locataria di alcune
osterie in Roma; e presso Santa Lucia in Selce nel quartiere della
Suburra acquistò una vigna e una casa di campagna, a quel che pare, da'
Cesarini. Giorgio de Croce s'era fatto ricco; in Santa Maria del Popolo
fondò una cappella per sè e per i suoi. Egli morì il 1486, e l'anno
medesimo morì pure il figlio Ottaviano.[14]

La morte di lui addusse un mutamento nelle relazioni di Vannozza. Il
cardinale incalzava, perchè la madre dei suoi figliuoli passasse a
seconde nozze. Così avrebbe avuto chi potesse difenderla, ed assicurare
alla casa una esistenza decente. Secondo marito fu un mantovano, Carlo
Canale. Prima di venire a Roma, s'era già fatto conoscere per la sua
cultura ne' circoli umanistici di Mantova. Abbiamo ancora la lettera di
Angelo Poliziano, nella quale il giovane poeta raccomandava al Canale
il suo _Orfeo_. Il manoscritto di questo primo tentativo drammatico,
col quale s'iniziò la rinascenza del teatro italiano, era di fatto
nelle mani del Canale. E questi, riconoscendo il merito del lavoro,
incoraggiava il poeta ancora pauroso e di sè incerto.[15] Poliziano
aveva composta la poesia a richiesta del cardinale Francesco Gonzaga,
grande favoreggiatore della bella letteratura, e distesala in due
giorni soltanto: e Carlo Canale era cameriere del cardinale. L'_Orfeo_
fu composto verso il 1472. Morto nel 1483 il Gonzaga, il Canale andò
a Roma, e si pose al servizio del cardinale Sclafetano di Parma. Qual
confidente e suddito dei Gonzaga si tenne sempre legato con questa casa
principesca.[16] Nella sua nuova condizione appoggiò le pratiche di
Ludovico Gonzaga, fratello di Francesco, quando nel 1484, fatto vescovo
di Mantova, venne a Roma per ottener la porpora.[17]

Il Borgia aveva già conosciuto il Canale sin da quando era al servizio
del Gonzaga; e lo incontrò dappoi in casa Sclafetano. Se lo destinò
a marito della sua vedova amica, fu in grazia dell'ingegno e delle
aderenze di lui che potevano essergli utili. Dall'altra parte il Canale
non potè annuire alla proposta di farsi marito della Vannozza se non
per avidità di guadagno; e l'aver accettato mostra che la condizione
sin allora tenuta di cortigiano di cardinali non l'aveva arricchito.

Il nuovo contratto di nozze fu rogato l'8 giugno 1486 dal notaio di
casa Borgia, Camillo Beneimbene. Furon testimoni Francesco Maffei,
scrittore apostolico e canonico di San Pietro, Lorenzo Barberini
de Catellinis, cittadino romano, Giuliano Gallo, un noto mercatante
romano, i signori Burcardo Barberini, De Carnariis, e altri molti.
Come dote la Vannozza portava allo sposo, oltre altri donativi, la
somma di 1000 fiorini d'oro, e il diploma dato gratuitamente al posto
di sollecitatore delle Bolle papali. Nell'istrumento il matrimonio di
Vannozza è espressamente indicato come il _secondo_. Ed è chiaro, si
sarebbe invece parlato di _terze_ o in generale di _nuove_ nozze, ove
quelle pretese prime con Domenico di Arignano avessero realmente avuto
luogo.[18]

Nel contratto come abitazione di Vannozza, dove le nozze furono
stipulate, è indicata la casa sua nel quartiere Regola, a Piazza de
Branchis, nome che la piazza porta ancora da una estinta famiglia De
Branca. Ciò mostra che dopo la morte del primo marito essa aveva dovuto
abbandonar la casa a Pizzo di Merlo e passare in quest'altra a Piazza
Branca. La quale doveva essere di proprietà di lei; mentre il secondo
marito pare uomo sprovvisto di sostanze, che solo col matrimonio e con
la protezione del potente cardinale sperava far fortuna.

Da una lettera del nominato Ludovico Gonzaga, del 19 febbraio 1488,
risulta che il nuovo matrimonio di Vannozza non fu sterile. Il vescovo
di Mantova incaricava il suo agente in Roma di fare in vece sua da
padrino a Carlo Canale, che di tale onore avevalo richiesto. La lettera
non aggiunge altro: pure ciò non può essere inteso che nel senso
indicato.[19]

Non si sa in qual tempo Lucrezia abbandonasse la casa della madre e
andasse per determinazione del cardinale in tutela ad una donna, che su
lui e su tutta la famiglia Borgia esercitava grande influenza.

Questa era Adriana della casa dei Mila, figlia di Don Pietro, uno dei
nipoti di Callisto III e cugino di Rodrigo. Quale stato costui tenesse
in Roma, ignoriamo.

Egli sposò la figliuola Adriana con un membro della nobile casa degli
Orsini, Ludovico, signore di Bassanello presso Civitacastellana.
Essendosi Ursino Orsino, nato da questo matrimonio, ammogliato
nell'anno 1489, è da tenere che la madre Adriana sia divenuta moglie
almeno 16 anni prima. In quell'anno stesso 1489 il marito Ludovico
Orsino era già morto.

Nello stato matrimoniale e poscia nella vedovanza Adriana abitò in Roma
uno de' palazzi degli Orsini, probabilmente quello a Monte Giordano,
di qua da Ponte Sant'Angelo. Di fatto più tardi nella eredità di suo
figlio Ursino si nomina la parte, cui egli aveva diritto appunto su tal
palazzo.

Il cardinale Rodrigo viveva in istrettissima relazione con Adriana.
Essa era per lui più che congiunta: la confidente de' peccati suoi, de'
suoi intrighi e de' suoi disegni, e tale la ebbe sino alla morte.

A lei affidò anche sin dalla tenera età la figliuola Lucrezia, perchè
la educasse. Di questo fatto non si può dubitare. Si rileva da una
lettera dell'ambasciatore di Ferrara in Roma, Giannandrea Boccaccio,
vescovo di Modena, indirizzata al duca Ercole nell'anno 1493. A
proposito di Madonna Adriana Ursina dice, che questa ha sempre tenuta
ed educata Lucrezia in sua propria casa.[20]

Secondo il costume italiano, mantenutosi insino ad oggi, l'educazione
delle figliuole era affidata a monache. D'ordinario le fanciulle,
passati alquanti anni in un monastero, andavano poscia a marito
ed entravano nel mondo. Se non che, se è vera la descrizione che
l'Infessura ci porge delle condizioni dei monasteri di donne, anche
il cardinale dovette esitar molto prima di confidare la sua figliuola
a quegli stinchi di sante. V'erano nulladimeno anche monasteri, ove
tanta indisciplinatezza non era penetrata, come forse San Silvestro in
Capite, nel quale i Colonna facevano educare alcune delle loro figlie,
ovvero Santa Maria Nuova o San Sisto sulla via Appia. Essendo il Borgia
papa, Lucrezia scelse appunto l'ultimo di questi chiostri per asilo,
forse per la ragione che già bambina v'aveva per un pezzo ricevuta
l'educazione religiosa.

Fondamento della educazione di una donna italiana fu in ogni tempo la
devozione per la Chiesa. Quella non era già rivolta a formare il cuore
e l'animo; ma una bella forma di contegno religioso, mercè la quale la
fede potesse dare una certa ritenutezza alla morale. Il peccare in sè
non rendeva brutta niuna donna; ma dalla peccatrice, fosse pure la più
dissoluta, il costume esigeva che adempisse tutti gli obblighi della
Chiesa, e si mostrasse all'apparenza una cristiana ben composta. Donne
scettiche e di libero spirito, si può dir, non ve n'erano; in quelle
condizioni di socievolezza sarebbero state impossibili. Quell'empio
tiranno, che fu Gismondo Malatesta di Rimini, edificò una magnifica
chiesa, e in essa una cappella in onore della sua amante Isotta.
E Isotta sicuramente non fu a nessuna seconda quanto a praticar in
chiesa. Vannozza fece costruire e ornare una cappella in Santa Maria
del Popolo. Fu in voce di donna devota, e non mica dopo la morte di
Alessandro VI. Suprema delle sue cure materne, come di Adriana, fu,
senza dubbio, di dare alla figliuola quel decente contegno cristiano;
e Lucrezia se l'era appropriato tanto per bene, che più tardi un
ambasciatore di Ferrara potè lodarsi delle sue maniere rigorosamente
cattoliche.

È erroneo credere che qui si tratti di una ipocrisia. Questa
implicherebbe un pensiero indipendente intorno ai problemi religiosi
o un processo interiore e morale, ch'è estraneo affatto alle donne di
quel tempo, e che in massima parte tal è tuttora alle donne italiane.
La religione era ed è in Italia forma di educazione; e, per minimo
che fosse il suo valore etico, era pur sempre una specie di bella
formalità, nella quale la vita quotidiana era rinchiusa e assicurata
come in una cornice.

Le figliuole di famiglie fornite di mezzi di fortuna non potevano nei
chiostri attendere agli studii letterarii; ricevevano invece questa
istruzione da maestri, dati forse loro in comune coi fratelli. Non ê
un'esagerazione il dire, che le donne bennate nel XV e nel XVI secolo
avevano una coltura più soda e più erudita di quella del tempo nostro.
La ragione di ciò è da riporre non nella vastità, ma ben piuttosto
nel carattere esclusivo e nella limitazione della coltura d'allora. Le
mancava quel patrimonio immenso e veramente incalcolabile di materiali
di civiltà, che lo svolgimento e il progresso dello spirito europeo
nel corso di tre secoli ha generati. La coltura della donna nella
Rinascenza si concentrava essenzialmente nell'antichità classica. Si
lasciava da banda come di niun valore tutto quanto potesse allora
meritare il nome di moderno. Per tanto era una coltura dotta. In
quella vece la coltura odierna della donna non è più classica; ma
trae esclusivamente alimento dal tesoro delle cognizioni moderne. Se
non che appunto la varia e multiforme natura di queste le toglie oggi
quel carattere posato e sicuro, facilmente ottenibile dalla donna
della Rinascenza in una cerchia limitata di educazione. L'istruzione
odierna delle donne, anche nella Germania, tanto lodata per le sue
scuole, è suppergiù senza fondo e superficiale, anzi scientificamente
nulla. Tutt'al più si riduce ad imparare un paio di lingue viventi e
a suonare il pianoforte; e per questo si spende un tempo sterminato.
L'eccessiva lettura de' giornali, de' libri di amena letteratura e
de' romanzi quasi non lascia più agio alle nostre donne di acquistare
una cultura seria. Nella Rinascenza il pianoforte non si conosceva; ma
ogni donna bene educata usava suonare il liuto. Il romanzo era appena
su' primi albori. Ancora oggi l'Italia è il paese, ove si produca
e legga il meno in quel genere letterario. Ebbe, dopo il Boccaccio,
novelle; ma anche queste piuttosto con parsimonia. Le poesie furono
numerosissime; ma per metà scritte in latino. Il commercio librario
e la stampa erano bambini. Il teatro sorto appena; e solo una volta
l'anno, nel carnevale, si davano rappresentazioni drammatiche, e non su
pubbliche, ma su scene private. Ciò che noi oggi chiamiamo letteratura
o coltura internazionale, consisteva allora nello studio de' classici,
cui si attendeva con passione. Quel luogo che nella educazione delle
nostre donne hanno preso le lingue straniere, era tenuto allora dalla
conoscenza delle lingue latina e greca.

Agl'Italiani della Rinascenza non entrava in mente il pregiudizio, che
la famigliarità con queste ultime lingue, che il sapere erudito rompa
il fascino della natura femminile; e che le donne in genere debbano
tenersi in una sfera inferiore di coltura. È un pregiudizio codesto,
come alcuni altri penetrati nelle società nostre, d'origine germanica.
Ideale della natura della donna ai Tedeschi parve sempre l'amoroso
governo della madre nella cerchia della famiglia. Per lunga pezza le
donne tedesche schivarono ogni esistenza pubblica per un sentimento
di pudore e di moralità. Le attitudini loro restaron nascose, tranne
il caso che peculiari condizioni, specialmente vivendo in Corte o per
ragioni dinastiche, non le costringessero a mostrarle. Riandando, anche
sino ai tempi moderni, la storia della coltura dei popoli germanici,
non si trova un numero così grande di caratteri di donne pubblicamente
famose, quali l'Italia, la terra prediletta della personalità, ha
possedute nella Rinascenza. L'influenza, esercitata da donne di alto
intelletto sulla vita socievole italiana ne' secoli XV e XVI, e nel
tempo posteriore in Francia sullo svolgimento spirituale e sociale, fu
ignota in Inghilterra e in Germania.

Nulladimeno più tardi le condizioni della coltura femminile nei
paesi germanici e nei latini si sono invertite. Si elevò in quelli,
mentre in questi diè giù, massime in Italia. La donna italiana, che
durante la Rinascenza si poneva a fianco dell'uomo, e gareggiava con
lui per la palma della coltura, e prendeva amore ad ogni progresso
spirituale, restò poscia indietro e in basso. Da due secoli in qua si
tenne indifferente ed estranea del tutto alla più elevata sfera della
vita nazionale. Divenne piuttosto, nelle mani del prete, istrumento
di servitù spirituale. In cambio, alle donne germaniche la Riforma
rese maggior libertà personale. E a cominciare soprattutto dagl'inizii
del secolo XVIII anche la Germania e l'Inghilterra han potuto esporre
la loro serie di donne largamente colte e anche erudite. Non è colpa
della Chiesa, ma della moda, delle abitudini sociali, e un po' anche
del manco di ricchezza nelle famiglie, se in Germania la coltura delle
donne è in generale mediocre.

Ai nostri tempi in una scuola tedesca superiore, nella Svizzera, è
stato fatto un primo tentativo di rinnovamento di quell'antica coltura
erudita per le donne; quale fu intesa in Italia. L'impresa fallì,
perchè si volle aggiungervi altri scopi, oltre quello della coltura,
e perchè non fu tutta opera di donne germaniche. Ma per dubbioso
e incerto che dovess'essere l'esito di tale tentativo scolastico,
rispetto alle abitudini e disposizioni della donna, fu pur forse il
segno di una incipiente riforma nella istruzione femminile.

Una donna dotta, per la quale oggi gli uomini sentono d'ordinario più
avversione che rispetto, noi Tedeschi la chiamiamo, massime se scrive
libri, _dottoressa_.[21] Nella Rinascenza la si chiamava _Virago_,
predicato ch'era titolo d'onore. Jacopo da Bergamo nello scritto
_Sulle donne celebri_, composto nel 1496,[22] l'adopera sempre come
segno di distinzione. Raramente quella parola trovasi in scrittori
italiani usata per significare quel concetto che comunemente sveglia
in noi Tedeschi. Chiamavasi a quel tempo _Virago_ la donna, che per
coraggio, intelligenza e coltura si levava al di sopra delle altre.
Tanto era più festeggiata, se con simili doti accoppiava grazia
e bellezza. Imperocchè l'erudizione e la classica coltura presso
gl'Italiani non eran nemiche delle grazie femminili. Piuttosto quelle
davano a queste nuova e maggior forza. Dell'una donna o dell'altra
Jacopo mai non tralascia di notare, che, quantunque volte mostravansi
in pubblico come poetesse od oratrici, ciò che affascinava l'uditorio
era appunto _l'incredibile pudore e la decenza loro_. Loda così
Cassandra Fedeli; e di Ginevra Sforza ammira l'eleganza della forma,
la grazia straordinaria in ogni movimento della persona, la franca
regal maniera e soprattutto la morale bellezza. Altrettanto dice di
Ippolita Sforza, moglie d'Alfonso d'Aragona, che in sè riuniva coltura
finissima, meravigliosa eloquenza, bellezza rara e nobilissimo pudore
femmineo. Ciò che allora chiamavasi pudore (_pudor_), altro non era
che la colta grazia naturale di una donna altamente dotata: in una
parola, la grazia svolta e perfezionata. Lucrezia Borgia ne era fornita
a dovizia. Nella donna rispondeva a quel che nell'uomo era il decoro
del perfetto cavaliere. Forse non senza maraviglia si leggerà, che
alcuni contemporanei lodavano in Cesare, nell'uomo di sì trista fama,
la _modestia_, come una delle qualità sue più spiccate. Ma anche ciò
bisogna intendere sotto il rispetto della coltura della personalità,
della quale era essenzial forma di educazione e di manifestazione la
modestia nell'uomo, nella donna il pudore.

Certo nel secolo XV o nel XVI sui banchi delle scuole pubbliche in
Bologna, Ferrara e Padova non sedettero donne emancipate, quali,
non ha molto, se ne videro a Zurigo per attendere a studii pratici
professionali. Ma le scienze stesse umanistiche, coltivate da giovani
e da uomini, erano una necessità anche per l'alta coltura femminile.
Come nel Medio Evo tènere fanciulle dedicavansi ai Santi del chiostro
per divenir monache, così nella Rinascenza bambine straordinariamente
dotate venivano offerte alle Muse. Jacopo da Bergamo, a proposito
della Trivulzia di Milano, contemporanea di Lucrezia, che già a 14 anni
suscitava per l'eloquenza sua incredibile ammirazione, dice: «Allorchè
i genitori si accorsero delle straordinarie facoltà della bambina, la
dedicarono quando aveva appena sette anni alle Muse, e la confidarono a
loro, perchè la educassero.»

Gli studii scientifici delle donne comprendevano allora le lingue
classiche e i tesori letterarii delle stesse, l'eloquenza, la poesia,
l'arte cioè di versificare, e la musica. Il dilettantismo nelle arti
del disegno nacque naturalmente di per sè. La grande copia di creazioni
artistiche della Rinascenza porgeva modo ad ogni donna colta italiana
di acquistare senza fatica gusto e senso pel bello artistico.

Filosofia e teologia entravano esse pure nella coltura perfetta della
donna. Dispute intorno a problemi relativi a tali discipline avevan
luogo nelle corti e nelle sale delle Università tutti i giorni;
e non mancavano donne aspiranti alla gloria di prendervi parte e
illustrarvisi. La veneziana Cassandra Fedeli, un miracolo del tempo,
sullo scorcio del secolo XV era tanto addentro nella filosofia e
teologia quanto ogni dotto uomo. Essa disputava in pubblico con molta
grazia, tra l'entusiasmo degli ascoltatori, in presenza del doge
Agostino Barbarigo, e sovente nella pubblica scuola di Padova. La
bella moglie di Alessandro Sforza di Pesaro, Costanza Varano, era
versata nella poesia, eloquenza e filosofia. Scrisse molti dotti
trattati. «Aveva quotidianamente tra mano gli scritti di Agostino,
Ambrogio, Jeronimo e Gregorio, quelli di Seneca, Cicerone e Lattanzio.»
Egualmente erudita la figliola, Battista Sforza, la nobile moglie
di quel coltissimo uomo di Federico da Urbino. E della famosa Isotta
Nugarola di Verona si racconta, che fu pienamente familiare coi libri
dei Padri della Chiesa e dei filosofi. Nè erano poi sconosciuti ad
Isabella Gonzaga ed Elisabetta di Urbino, per non dire di altre che
subito dopo vennero del pari in celebrità, quali Vittoria Colonna
e Veronica Gambara. I nomi di queste e di altre donne indicano il
culmine della coltura femminile nella Rinascenza. E quando pure
l'ingegno e l'istruzione loro fossero stati per ogni tempo eccezionali,
è certo che quegli studii, che in sì alto grado si appropriarono,
non entravan punto per eccezione nella sfera di coltura delle donne
bennate. Eran coltivati invece per complemento della personalità
e per render più adorna l'esistenza socievole. La frivolezza delle
conversazioni nostre è veramente sconfinata: a siffatta vuotaggine
si cerca rimedio nel canto e nel suono del pianoforte. Certo nelle
sale stesse della Rinascenza le cose non saranno sempre ite come nei
simposii platonici; e quelle dispute nelle conversazioni sarebbero oggi
per noi motivo di noia insopportabile. Non di meno i bisogni d'allora
eran diversi. Un discorso bello e pieno di spirito tra gente di valore
e finamente educata, dandogli una tinta e un carattere di classicismo,
introducendovi pensieri tolti da antichi autori; ovvero svolgere e
compiere dialogizzando un discorso sopra un dato tèma: era questo
l'altissimo de' diletti per la socievolezza d'allora. Questa forma di
conversazione propria alla Rinascenza, toccò più tardi in Francia la
vera altezza dell'arte. Il Talleyrand la chiamava la più bella e più
grande felicità dell'uomo. Il dialogo classico rifiorì, con questo
progresso, che vi pigliavan parte anche donne altamente istruite.
Come modelli di siffatta elegante e geniale socievolezza valgono il
_Cortegiano_ del Castiglione e _Gli Asolani_, che il Bembo dedicò a
Lucrezia Borgia.

La figlia di Alessandro non ebbe grido fra le donne italiane
classicamente colte; mentre sembra l'educazione di lei non essersi
di molto levata oltre il livello comune. Ma pel tempo suo ricevette
istruzione compiuta. Aveva imparato le lingue, la musica e le arti del
disegno; e più tardi in Ferrara la sua abilità artistica nel fare bei
ricami in seta e oro fu oggetto di ammirazione. «Parlava spagnuolo,
greco, italiano e francese, un tantino anche e correttamente latino;
e in tutte queste lingue scriveva e faceva versi:» così di lei il
biografo del Bayard nel 1512. Sotto l'influenza del Bembo e dello
Strozzi, Lucrezia potè più tardi, nel periodo più tranquillo della vita
sua, perfezionare la sua educazione. Pure è certo che dovette averne
gettate le basi in Roma. Essa era ad una volta spagnuola e italiana;
e delle lingue de' due paesi fu interamente padrona. Delle lettere sue
al Bembo due sono scritte in spagnuolo: le molte altre — più di 100 —
che ancora di lei rimangono, sono in italiano di quel tempo, semplici
nell'espressione e spigliate nel concetto. Per contenuto non hanno
importanza di sorta: v'appariscono l'animo e il sentimento, ma nessuna
profondità spirituale. La calligrafia non è sempre uguale: talvolta ha
tratti duri e forti, che ricordano la maniera di scrivere tutta piena
di energia del padre; tal'altra è netta e fine come quella di Vittoria
Colonna.

Nessuna delle lettere prova che Lucrezia comprendesse il latino; e il
padre stesso ebbe una volta a dire com'ella non ne fosse padrona del
tutto. Ad ogni modo doveva essere in grado d'intendere le scritture
latine; altrimenti Alessandro non averebbe potuto più tardi farla
sua rappresentante in Vaticano, con facoltà di aprire le lettere.
Similmente gli studii di lei nel greco non devono essere stati molti
serii; pure non è a dire che l'ignorasse affatto. Nella sua gioventù
fiorivano ancora in Roma le scuole di letteratura greca, che vi
andarono crescendo dopo il Crisolora e il Bessarione. Nella città
dimoravano sempre molti Greci, parte esuli dalla Grecia, parte venuti
con la regina Carlotta di Cipro. Questa principessa così vaga di
avventure visse, sino alla morte, nel luglio 1487, in un palazzo del
Borgo Vaticano, ove teneva corte e forse raccoglieva a sè d'intorno la
gente dotta di Roma, come appunto usò molto più tardi la colta regina
Cristina di Svezia. Nella casa di lei il cardinal Rodrigo doveva aver
conosciuto, fra gli altri nobili Ciprioti, anche Ludovico Podocatharo,
che fu poi suo secretario. Forse fu questi che insegnò il greco ai
bambini Borgia.

Nel palazzo del cardinale viveva pure un umanista tedesco, Lorenzo
Behaim di Nurenberga. A questo fu per 20 anni affidato il governo di
casa Borgia; e poichè era latinista e membro dell'Accademia romana di
Pomponio Leto, è naturale che la presenza sua non fosse senza una certa
influenza sulla educazione dei figliuoli del suo signore. Del resto,
d'insegnanti nelle scienze umanistiche non era difetto in Roma. Eran
quelle nel loro fiore. E l'Accademia come l'Università producevano
grande copia di uomini d'ingegno. V'erano quindi molti maestri che
tenevano scuola, e molti giovani eruditi, accademici attivi e operosi,
che in parte cercavano far fortuna alla Corte de' cardinali, come
uomini di compagnia e secretarii, o come insegnanti dei loro bastardi.
Anche Lucrezia ebbe da tali maestri lezioni di letteratura classica.
Quanto alla poesia italiana o alla virtuosità di far sonetti, allora
universalmente comune anche alle donne, essa potette facilmente
apprenderla da uno de' tanti poeti, che allora vivevano in Roma. Imparò
senza dubbio a far versi; ma nulla dava diritto agli storici della
letteratura Quadrio e Crescimbeni ad assegnarle un posto nella poesia
italiana. Di fatto nè il Bembo nè Aldo nè lo Strozzi l'hanno giammai
nominata come poetessa, nè di lei si conoscono poesie. Anche le canzoni
spagnuole, che si trovano nelle sue lettere al Bembo, nemmeno è certo
che siano composizioni sue.


V.

È facile immaginare quanta commozione dovette cagionare in Lucrezia
il primo sentore delle sue reali condizioni di famiglia. Il marito
della madre non era suo padre. Insieme coi fratelli, ella si trovava
figliuola di un cardinale. Lo spuntar di questa coscienza si accoppiava
in lei con la comprensione di relazioni, che, condannate dalla Chiesa,
volevano al cospetto del mondo rimaner coperte da un velo. Essa anzi
fu sempre trattata come la nipote del cardinal Borgia. Nel padre suo
onorava ad un tempo uno dei più eminenti principi della Chiesa di Roma,
che sentiva anche designare come papa futuro.

Per certo la conoscenza degl'eminenti vantaggi di tal condizione
ebbe sulla fantasia di Lucrezia efficacia più energica del concetto
dell'immoralità. Il mondo, nel quale viveva, non si tormentava
davvero con scrupoli morali; e raramente vi fu tempo, in cui l'abito
di sfruttare in ogni modo e al massimo grado possibile le relazioni
di fatto esistenti fosse altrettanto diffuso e radicato. Ben presto
apprese come legami di quella natura fossero in Roma comuni e
universali. Sentì che la più parte dei cardinali vivevano con amiche, e
largamente provvedevano ai loro figliuoli. Le fu raccontato di quelli
del cardinal Giuliano Della Rovere o Piccolomini. Vide coi proprii
occhi i figli e le figlie di Estouteville; e sentì parlare dei feudi
che il ricco padre aveva per loro acquistati sui monti Albani. Vide
anche i figliuoli di papa Innocenzo salire in grande onore; le fu
mostrato il figlio di lui Franceschetto Cibo con l'illustrissima moglie
Maddalena Medici. Seppe che nel Vaticano vivevano altri figli e nipoti
del Papa; e vedeva continuamente uscirne ed entrarvi la figlia, Madonna
Teodorina, la moglie del genovese Uso di Mare. Aveva 8 anni, quando la
figlia di costoro, Donna Peretta, fu sposata in Vaticano col marchese
Alfonso del Carretto con tanta pompa e feste, che tutta Roma ne parlò.

Il primo concetto della sorte non comune, che a lei ed ai fratelli suoi
per ragion della nascita poteva spettare, erasi già formato in Lucrezia
al veder duca spagnuolo il maggiore di essi, Pierluigi. Non sappiamo
con precisione in qual tempo il giovane Borgia lo divenisse: nel 1482
non era ancora. I legami potenti, che suo padre manteneva con la Corte
spagnuola, avevano a costui reso possibile di far nominare il figlio
Duca di Gandia nel regno di Valenza. E, come il Mariana osserva, il
Ducato egli lo comprò.

Don Pierluigi moriva in Spagna ancora giovanissimo. Di fatto in un
documento del 1491 si parla di lui come morto, e si fa menzione di
un legato nel suo testamento a favore della sorella Lucrezia.[23] Il
ducato di Gandia passò al secondogenito di Rodrigo, Don Juan, che si
affrettò ad andare a Valenza per prenderne possesso.

E frattanto le inclinazioni del cardinale s'erano rivolte ad altre
donne. Nel maggio 1489, quando Lucrezia aveva 9 anni, vediamo la prima
volta apparire Giulia Farnese, giovane di maravigliosa bellezza, dal
cui fascino fu preso con passione e ardore giovanile il già maturo
cardinale e più tardi papa Borgia.

Si deve a questo adultero amore di lui per la Giulia, se la casa dei
Farnese entrò prima nella storia di Roma e poscia in quella del mondo.
Rodrigo Borgia fu di fatto il creatore della grandezza di questa
famiglia, nominando cardinale Alessandro, fratello della Giulia. Così
pose la base al papato di Paolo III, stipite dei Farnesi di Parma;
schiatta famosa, che non s'estinse che nel 1758 sul trono di Spagna con
la regina Elisabetta.

In Roma, dove due de' più belli edifizii della Rinascenza han reso
immortale il nome dei Farnesi, non avevan costoro, sino al tempo del
Borgia, importanza alcuna. Non abitavano nemmeno la città, ma l'Etruria
romana. Possedevano ivi alcuni luoghi, come Farneto, donde devono aver
tratto il nome, Ischia, Caprarola e Capodimonte. Più tardi, non si
sa quando, vennero anche momentaneamente in possesso d'Isola Farnese,
castello antichissimo sulle rovine di Veja, che già dal secolo XIV era
stato degli Orsini. L'origine dei Farnesi è oscura, ma la tradizione,
che gli fa derivare dai Longobardi o dai Franchi, ha per sè ogni
verosimiglianza. Essa trova sostegno nel nome _Ranuccio_ così frequente
in quella casa, forma italianizzata di _Rainer_ (_Raniero_).

I Farnesi s'agitavano in Etruria come piccola dinastia di feudatarii
rapaci, senza però giungere alla potenza dei loro vicini, degli Orsini
di Anguillara e Bracciano e di quei famosi Conti di Vico, tedeschi
d'origine, che dominarono da prefetti nell'Etruria per secoli, sino a
che non caddero sotto Eugenio IV. Mentre questi prefetti erano i più
ardenti ghibellini e più feroci nemici dei papi, i Farnesi invece, al
pari degli Este, furon sempre del partito guelfo. Dall'XI secolo in
poi andarono Consoli e Podestà in Orvieto, quindi qua e là capitani
della Chiesa in quelle molte guerricciole con città e baroni, specie
nell'Umbria e nel Patrimonio di San Pietro. Ranuccio, avo di Giulia, fu
tra' più valenti generali di Eugenio IV, e compagno del Vitelleschi,
il terribile domatore di tiranni. Mercè sua la casa dei Farnesi era
salita in maggior reputazione. Il figlio Pierluigi si sposò con Donna
Giovannella della stirpe dei Gaetani di Sermoneta. Figliuoli di costui
furono Alessandro, Bartolomeo e Angiolo, Girolama e Giulia.

Alessandro Farnese, nato il 28 febbraio 1468, era giovane di spirito e
di mente colta, ma di cattiva fama per le sfrenate passioni. Nel 1487
aveva, dietro malvage imputazioni, messo in prigione la propria madre,
per la qual cosa fu a volta sua da Innocenzo VIII fatto rinchiudere
in Castel Sant'Angelo. Ma seppe evaderne, senza che ciò avesse per lui
ulteriori conseguenze. Egli era Protonotario della Chiesa. La sorella
maggiore Girolama si sposò con Puccio Pucci, uno dei più ragguardevoli
uomini politici di Firenze, membro di numerosa famiglia molto
intimamente legata coi Medici.

Il 20 maggio 1489 nella _Camera Stellata_ del palazzo Borgia comparve
la giovane Giulia Farnese con Ursino Orsini, giovane egualmente, per
stipulare il loro contratto nuziale. Prima di tutto fa maraviglia che
ciò avesse luogo nella casa del cardinal Rodrigo. Il nome suo sta nel
contratto il primo di tutti i testimoni, come quello di persona che ha
preso gli sposi sotto la sua protezione e concluso il matrimonio. Le
nozze, del resto, erano già state innanzi fissate dai genitori — non
più viventi nel 1489 — degli sposi, essendo questi ancora minori, cioè
dire, da Ludovico Orsini, signore di Bassanello e da Pierluigi Farnese.
Usava allora fidanzar legalmente bambini; e, come già nell'antica
Roma, i promessi sposi contraevano poscia il matrimonio in età ancora
minore, spesso a 13 anni appena. Il 20 maggio 1489 Giulia poteva
aver solo 15 anni; era sotto la tutela dei fratelli e degli zii della
casa dei Gaetani. Il giovane Orsini stava sotto la tutela della madre
Adriana, che era l'Adriana de Mila, la parente del cardinal Rodrigo e
l'educatrice di Lucrezia. Ciò rende a sufficienza ragione della parte
officiale e personale che colui prendeva al matrimonio della Giulia.

Al contratto nuziale stipulato dal notaro Beneimbene furono, oltre
il cardinale, testimoni il vescovo Martini di Segovia, i canonici
spagnuoli Garcetto e Caranza e il nobile romano Giovanni Astalli.
Assistenti della sposa dovevano essere i fratelli, ma venne solo il
più giovane, Angiolo: Alessandro s'astenne. Il non essere apparso nel
palazzo Borgia, in occasione così solenne per la famiglia, è notevole:
nondimeno può essere stato per circostanze accidentali. Il protonotario
Jacopo e suo fratello Don Nicola Gaetani, zii della sposa, eran
presenti. La somma di 3000 fiorini d'oro fu la dote di Giulia, che per
quel tempo era molto ragguardevole.[24]

Il giorno dopo, il 21 maggio, fu festeggiato lo sposalizio della
giovane coppia nello stesso palazzo Borgia. Molti grandi signori vi
presero parte, de' quali sono specialmente nominati i parenti dello
sposo, il cardinal Gianbattista Orsini e Rainaldo Orsini, arcivescovo
di Firenze. La bella stagione potè permettere agli sposi di andarsene
al castello di Bassanello; ovvero, se così non fecero, essi presero
stanza nel palazzo Orsini a Monte Giordano.

In questo palazzo, presso Madonna Adriana, madre del giovane Orsini,
il cardinal Rodrigo aveva dovuto già prima del matrimonio conoscere
e spesse volte vedere la Giulia Farnese. Colà pure la Lucrezia, più
giovane di parecchi anni, dovette fare la conoscenza della stessa.
Giulia era bella tanto, che si ebbe per soprannome _la bella_. Al pari
di Lucrezia, aveva bionda la chioma come oro. Nella casa di Adriana
questa dolce e vaga fanciulla diè nella rete del libertino Rodrigo.
Cedette alle arti seduttrici di lui o già prima di sposarsi col giovane
Orsini o subito dopo. Probabilmente accese la sensualità del cardinale,
uomo già di 58 anni, allorchè gli si presentò nel palazzo in abito da
sposa, in tutto lo splendore della sua gioventù affascinante. Comunque,
il certo è, che già dopo due anni dal matrimonio la Giulia era l'amante
dichiarata del cardinale. Quando Madonna Adriana ebbe scoperta la
relazione, chiuse gli occhi e si rese complice delle turpitudini della
nuora. Per tal guisa divenne la persona più potente e influente nella
casa Borgia.

Dei tre figlioli del cardinale, Juan e Cesare eran frattanto venuti
crescendo. Entrambi nel 1490 non erano a Roma. L'uno trovavasi in
Spagna; l'altro agli studii nell'Università di Perugia, donde passò
poi in quella di Pisa. Già nel 1488 Cesare deve aver frequentato una
di quelle scuole superiori, e probabilmente la prima. In quell'anno di
fatto Paolo Pompilio gli dedicò la sua _Syllabica_, uno scritto sulle
regole per ben comporre in versi. Egli vi lodava il genio ascendente
di Cesare, speranza e decoro di casa Borgia, i progressi di lui
nelle scienze, la maturità dello spirito in età così giovanile, e ne
predicava la gloria a venire.[25]

Il padre l'aveva destinato alla carriera ecclesiastica, abbenchè Cesare
non sentisse per essa che repugnanza. Da Innocenzo VIII aveva colui
ottenuto, che il figlio suo fosse fatto Protonotario della Chiesa e di
più preconizzato vescovo di Pampelona. Come Protonotario apparisce in
un documento del febbraio 1491. E in quel tempo stesso il più giovane
dei figlioli di Rodrigo, Don Jofrè, fanciullo di circa 9 anni, è
nominato Canonico e Arcidiacono di Valenza.[26]

Cesare dovette andare a Pisa nel 1491. Quell'Università accoglieva
molti giovani di cospicue famiglie italiane, soprattutto per la
rinomanza grande del Rettore degli studii, il milanese Filippo Decio.
Il giovane Cesare v'andò con due condiscepoli spagnuoli, favoriti del
padre, Francesco Romolini da Ilerda e Giovanni Vera da Arcilla nel
regno di Valenza. L'ultimo gli venne dato come aio, così qualificandolo
Cesare stesso in una lettera dell'ottobre 1492, ove lo chiama il
più fido dei famigliari suoi.[27] Nel 1491 Francesco Romolini aveva
già più di 30 anni; studiò con fervore Diritto, del quale acquistò
ampia cognizione. Egli è il Romolino stesso, che più tardi in Firenze
condusse il processo contro Savonarola. Nel 1503 Alessandro lo fece
cardinale; e cardinale era pur divenuto Vera sin dal 1500. I mezzi di
fortuna del padre permettevano al giovane Cesare di vivere in Pisa con
sontuosità principesca; e lo stato di colui lo pose anche in grado di
entrare in amichevoli relazioni coi Medici.

Il cardinal Borgia continuava allora a cercare nella Spagna la
fortuna dei figliuoli suoi. Anche per la figlia Lucrezia non sapeva
immaginare avvenire più splendido di un matrimonio spagnuolo. E, senza
dubbio, dovette avere a segnalata fortuna, che il figliolo di una di
quelle antiche e nobili case di Spagna acconsentisse a diventare il
marito della bastarda di un cardinale. Questi fu Don Cherubin Juan de
Centelles, signore di Val d'Ayora nel regno di Valenza, fratello del
Conte di Oliva.

Nel 26 febbraio e 16 giugno 1491 in Roma furono firmate le tavole
nuziali e distese in lingua valenzana. Il giovane sposo trovavasi
a Valenza e la sposa a Roma; e a questa il padre aveva dato per
procuratore il nobile romano Antonio Porcaro. Nel contratto fu per
Lucrezia sborsata la somma di 300,000 _timbres_ o soldi di moneta
valenzana, ch'essa portava in dote al marito Don Cherubin, parte in
moneta contante, parte in gioielli e altri oggetti di corredo. Fu
espressamente notato, 11,000 _timbres_ provenire dal testamento del
fu Don Pierluigi de Borgia, duca di Gandia, che gli aveva assegnati in
dote alla sorella sua, ed altri 8000 donarsi alla stessa pel medesimo
titolo dagli altri suoi fratelli Don Cesare e Don Jofrè, similmente,
com'è da presumersi, sulla eredità di costoro. Fu stabilito che
Donna Lucrezia sarebbe condotta a Valenza a spese del cardinale entro
l'anno dal contratto, e che il matrimonio sarebbe ecclesiasticamente
solennizzato entro i sei mesi dall'arrivo di lei in Spagna.[28]

Così Lucrezia, bambina ancora di 11 anni, vide una volontà a lei
estranea disporre della sua mano e della felicità sua, e da quel
momento non fu più padrona del suo destino. Tale, del resto, era la
sorte di tutte le figliole di alta e anche di bassa condizione. Poco
innanzi che il padre divenisse papa, sembrò proprio deciso ch'ella
dovesse trascorrere la vita sua in Spagna. E facilmente sarebbe sparita
dalla storia del Papato e d'Italia, se quelle nozze si fossero in
effetto avverate. Ma ciò non accadde. Impedimenti, che non conosciamo,
ovvero mutamenti nei disegni del padre valsero a fare sciogliere quella
promessa di matrimonio con Don Cherubin. Sin dal momento che tale
promessa, mercè procura, veniva legalmente stipulata, il padre pensava
già per la figlia ad altro matrimonio. Il marito predestinatole era Don
Gasparo, anche lui giovane spagnuolo, figlio del cavaliere Don Juan
Francesco di Procida, conte d'Aversa. Questa famiglia doveva essere
andata a Napoli con la casa Aragonese. Madre di Don Juan Francesco vien
chiamata Donna Leonora di Procida e Castelleta, contessa d'Aversa. Il
padre di Gasparo viveva in Aversa; ma quest'ultimo trovavasi il 1491
in Valenza, dove forse attese alla sua educazione presso i parenti,
essendo egli ancora fanciullo sotto i 15 anni. In un istrumento del
notaro Beneimbene, del 9 novembre 1492, è espressamente detto, che
nel 30 aprile dell'anno antecedente 1491, con tutte le formalità e
mercè regolare procura, era stata conclusa promessa di matrimonio
tra Lucrezia e Gasparo, e che il cardinal Rodrigo si era obbligato a
mandare a spese sue la figlia a Valenza, ove il matrimonio sarebbesi
solennizzato innanzi alla Chiesa. Ma un'identica promessa col giovane
Centelles era stata legalmente stipulata solo il 26 febbraio dello
stesso anno 1491, e ratificata ancora nel giugno 1491. Epperò vi
sarebbe luogo a dubitare della esattezza della data. Se non che
non solo l'istrumento nel protocollo del Beneimbene, ma anche una
copia dello stesso nell'Archivio dell'Ospedale di Roma alla _Sancta
Sanctorum_ porta la data dell'ultimo d'aprile 1491, come giorno in
cui ebbero luogo i capitoli matrimoniali tra Lucrezia e Don Gasparo.
In questo atto fu procuratore di lei non più Antonio Porcaro, ma Don
Jofrè Borgia, barone di Villa Longa insieme col canonico Jacopo Serra
di Valenza e col valenzano Vicario generale Matteo Cucia.[29] Onde
è innegabile questo fatto strano, che Lucrezia al tempo stesso fu
promessa sposa di due giovani spagnuoli.

Malgrado della mancata promessa verso il primo degli sposi, sembra
che la famiglia dei Centelles sia rimasta in buoni termini coi Borgia.
Più tardi di fatto, quando Rodrigo era papa, tra i camerieri a lui più
intimi troviamo un Guglielmo de Centelles, e un Raimondo della stessa
casa qual Protonotario e Tesoriere di Perugia.


VI.

Il 25 luglio 1492 accadde ciò che i Borgia da tempo e con tanto
ardore avevano sospirato e atteso, la morte di Innocenzo VIII. Quattro
cardinali erano allora, a preferenza di tutti, candidati al Papato,
Raffaele Riario e Giuliano Della Rovere, i due potenti nepoti di Sisto
IV; quindi Ascanio Sforza e Rodrigo Borgia.

Per la famiglia di quest'ultimo, sino a che la nuova elezione non
fu decisa, trascorsero giorni di ansietà febbrile. Dei figliuoli di
lui erano in Roma soltanto Lucrezia e Jofrè, ambedue in casa Madonna
Adriana. Vannozza viveva nella propria col marito Canale, che da un
pezzo copriva la carica di Scrittore della Penitenzeria. Essa aveva
allora 50 anni, e null'altro le restava a desiderare in vita che di
veder effettuato il supremo e più fervido voto dell'animo suo, di
veder salire il padre dei suoi figliuoli sul trono papale. Santi del
Cielo! Con quante preci e con quali promesse solenni non saranno stati
assaliti, perchè esaudissero quel voto! E con quante e quali non gli
avranno pur tempestati Madonna Adriana, Lucrezia e Giulia Farnese!

L'11 agosto, di buon mattino, anelanti messi potettero a quelle donne
recare dal Vaticano la nuova, che Rodrigo Borgia era uscito vincitore
dal difficile agone. A lui, maggiore offerente, il Papato era stato
venduto. Nella elezione il cardinale Ascanio aveva dato il tratto
alla bilancia; e in guiderdone ebbe la città di Nepi, il posto di
Vicecancelliere e il palazzo Borgia. Ancora oggi questo porta il nome
di Sforza Cesarini.

Quando, la mattina dopo l'avventuroso giorno, Alessandro VI dalla sala
del Conclave fu portato giù in San Pietro per ricevervi i primi omaggi,
lo sguardo suo, raggiante di gioia, dovette fra la stipata moltitudine
cercar le persone a lui care. Dovettero invero queste esser forse le
prime a venire per festeggiare sì gran trionfo. Da lungo tempo Roma
non aveva più visto un nuovo Papa dalla figura così piena di maestà
e bellezza. Il suo modo di vita era generalmente noto a tutti. Pure
niuno in quel momento lo conosceva tanto intimamente quanto quella
donna, Vannozza Catanei. Essa se ne stava certamente ginocchioni in
San Pietro, mentre fra i sacri cantici della Messa le immagini di un
peccaminoso passato le agitavan l'animo.

Non tutte le Potenze accolsero sospettose l'elezione del Borgia.
In Milano Ludovico il Moro dispose pubbliche feste; credeva, mercè
l'influenza del fratello Ascanio, diventare egli stesso un _mezzo
Papa_. Molto s'aspettavano da Alessandro i Medici; meno gli Aragonesi
di Napoli. Incollerita si mostrò Venezia. L'ambasciatore della
Repubblica, già nell'agosto, dichiarava apertamente che la Santa Sede
era stata venduta con simonìa e molte ribalderie, e che la Signoria di
Venezia era convinta che Francia e Spagna negherebbero obbedienza al
Papa, non prima fossero venute in sentore di tali empietà.[30]

Frattanto con omaggi infiniti Alessandro VI riceveva il riconoscimento
di tutti gli Stati italiani. La festa della sua esaltazione, il 26
agosto, fu solennizzata con pompa straordinaria. L'arme dei Borgia,
un bove che pascola, fu vista in sì varii emblemi e figure e con tanti
epigrammi salutata, che un satirico avrebbe potuto dire, festeggiarsi
in Roma il ritrovamento del divino Api. Più tardi il bove dei Borgia è
stato bene spesso bersaglio alla più avvelenata satira; ma sugl'inizii
del reggimento di Alessandro era molto ingenuamente il portatore
simbolico della magnificenza papale. Simbolismo di tal fatta oggi
muoverebbe al riso e al sarcasmo; ma il senso plastico degl'Italiani
d'allora lo trovava naturale.

Allorchè Alessandro, nella processione solenne al Laterano, passò
innanzi al palazzo dei suoi fanatici partigiani, i Porcari, un
fanciullo della casa con molta espressione e passione declamò alcuni
distici, la cui chiusa suonava così:

    _Vive diu bos, vive diu celebrande per annos._
      _Inter Pontificum gloria prima choros._[31]

Bisogna leggere le relazioni di Michele Ferno e di Jeronimo Porcio
sulla festa dell'incoronazione e su' discorsi di obbedienza degli
ambasciatori italiani per formarsi una idea sin dove giungesse allora
l'adulazione. Certamente oggi noi possiamo con difficoltà immaginare
quell'imponente spettacolo, in cui un Papa dalla natura largamente
favorito si presentava sul teatro di Roma, in un tempo che il Papato vi
toccava appunto la più superba altezza. È vero che a siffatto culmine
lo aveva sospinto, non il bene della Chiesa, non la religione da lungo
profanata, ma il lusso del tempo e la politica moderna. Nulladimeno dal
Medio Evo in poi un certo fondo interiore tradizionale s'era pur sempre
mantenuto, che costringeva i credenti alla venerazione.

Il Ferno in un luogo osservò, che tutta la storia della terra non
offriva nulla da esser comparato con l'elevatezza del Papato e con
questo culto reso ad una persona. E l'autore non era già un papista
bigotto, ma sì un zelante discepolo di Pomponio Leto. Egli era però,
come tutti quei romantici del classicismo, di una impressionabilità
estrema per ogni effetto teatrale. E così non trova abbastanza parole
per descrivere una processione di Alessandro a Santa Maria del Popolo:
quella moltitudine di uomini riccamente adorni, che festosa si muove
ed agita; e i 700 preti e cardinali coi loro famigliari; e quegli
splendidi corteggi di cavalieri e grandi di Roma, e gli arcieri e
cavalieri turchi; e quella guardia palatina dalle lunghe alabarde e
dagli scudi rilucenti; e i dodici cavalli bianchi dagli aurei freni,
condotti a mano, e le innumerevoli altre decorazioni della sfarzosa
comparsa. Processione simile, pari a corteo trionfale, che oggi non
potrebbe avere luogo che dopo lunga e molta preparazione, il Papa può
improvvisarla ad ogni istante, perchè attori e guardaroba son sempre
lì, bell'e pronti. Pel Papa è occasione di mostrarsi una volta ai
Romani; sicchè Sua Santità si porge al popolo oggetto di divertimento e
di festa.

Il Ferno poi dipinge il Borgia stesso come un vero semidio, sceso dal
cielo. «Egli cavalca sopra cavallo bianco come neve con serena fronte,
con dignità istantaneamente maestosa; così si presenta al popolo;
così benedice tutti; così è la mira di tutti gli sguardi; così pure lo
sguardo suo penetra per tutto; così tutto rallegra; così l'apparizione
sua è per tutti segno di buon augurio. Quanto maraviglioso quel
dolce abbandono della sua fisionomia; la schietta nobiltà del suo
volto, e la liberalità del suo sguardo. Questo rigoglio e contegno
di disinvolta bellezza e la fresca e piena sanità del corpo come non
accrescono la venerazione ch'egli ispira!» Così e non altrimenti deve,
a parere del Ferno, essersi mostrato un tempo Alessandro il Grande.
Era un'idolatria, insomma, della quale si continuava a circondare il
Papato, senza che mai alcuno prendesse la pena di domandarsi qual fosse
l'intima e personale essenza dell'idolo fastoso.

Il giorno della incoronazione Alessandro nominò il figlio Cesare,
giovanetto di 16 anni, vescovo di Valenza. Lo nominò, senza esser
sicuro dell'assentimento di Ferdinando il Cattolico. E in realtà questo
monarca resistette a lungo pria di concederlo, avvegnachè per tal guisa
i Borgia facessero del primo Vescovado di Spagna un loro possedimento
ereditario. Cesare intanto non era a Roma alla festa d'incoronazione
del padre. Il 22 agosto, undici giorni dopo l'elezione di Alessandro,
l'ambasciatore ferrarese Manfredi in Firenze informava la duchessa
Eleonora d'Este «il figlio del Papa, vescovo di Pampelona, che era
all'Università di Pisa, essersi il mattino avanti di colà partito per
comando del padre e andato nella cittadella di Spoleto.»

Quivi trovavasi ancora Cesare il 5 ottobre, avendo in quel giorno da
Spoleto mandato lettera a Piero de' Medici. Questo scritto al figlio
di Lorenzo, fratello del cardinale Giovanni, è concepito in termini,
che implicano confidenza molta tra lui e Cesare. Questi vi dice, che
per la improvvisa partenza da Pisa non aveva più potuto abboccarsi con
lui, ma che il precettore suo, Giovanni Vera, n'avrebbe fatto le parti.
Raccomanda anche il suo fido famigliare Francesco Romolini pel posto
di professore di Diritto canonico in Pisa, preferendo questo dotto uomo
la carriera dell'insegnamento alla ecclesiastica. La lettera è firmata:
«Come fratello Vostro Cesare de Borja, eletto di Valenza.»[32]

Se Alessandro non fece immediatamente venire il figliuolo a Roma, fu,
senza dubbio, per confermare ciò che solennemente aveva dichiarato, di
tenersi puro dal nepotismo. Probabilmente vi fu un momento, in cui la
ricordanza dello spettacolo dato da Callisto, da Sisto e da Innocenzo
lo indusse a riflettere e far proponimento di temperare l'amore suo
pei congiunti. Nondimeno la nomina di suo figlio a vescovo il giorno
stesso della incoronazione già mostrava che il proposito non era serio.
Nell'ottobre Cesare era già in Vaticano, ove ora i Borgia si posero al
posto dei miserabili Cibo.

Il primo settembre il Papa fece cardinale Giovanni Borgia, seniore,
vescovo di Monreale. Era questi figliuolo di sua sorella Giovanna. Il
Vaticano s'andava popolando di Spagnuoli, parenti o amici della casa
ora onnipotente. Vi accorrevano avidi di fortuna e di onori. «Nemmeno
dieci papati basterebbero a sbramare tutto questo parentado;» così, già
nel novembre 1492, Giannandrea Boccaccio al duca di Ferrara. Fra i più
prossimi amici di Alessandro, Giovanni Lopez fu suo Datario, Pietro
Garanza e Giovanni Marades furono suoi camerieri secreti. Rodrigo
Borgia, un pronipote del Papa, divenne capitano della guardia palatina,
comandata prima di lui da un Doria.

Ben presto Alessandro pensò a provvedere in modo più splendido a sua
figlia. Volle che non si parlasse più degli sponsali con un gentiluomo
spagnuolo. Solo un principe poteva ottenerne la mano. Ludovico ed
Ascanio gli proposero il loro parente, Giovanni Sforza; ed egli lo
accettò per genero. Comunque colui non fosse che Conte di Cotognola e
Vicario della Chiesa per Pesaro, pure nel suo dominio era indipendente
e apparteneva alla illustre casa Sforza. E nei primi tempi Alessandro
s'era legato con gli Sforza tanto strettamente, che il cardinale
Ascanio era in Roma onnipotente. Giovanni Sforza, un bastardo di
Costanzo di Pesaro, e successore di lui in quel dominio solo per grazia
di Sisto IV e d'Innocenzo VIII, era uomo di 26 anni, di bello aspetto
e largamente colto, come, a un dipresso, tutti i piccoli tiranni
italiani. Nel 1489 erasi sposato con Maddalena, la bella sorella di
Elisabetta Gonzaga, il giorno stesso in che quest'ultima si unì in
matrimonio col duca Guidobaldo di Urbino. Ma dagli 8 d'agosto 1490,
morta la moglie di cattivo parto, era rimasto vedovo.

Lo Sforza fu prontissimo ad accettare la mano della giovane Lucrezia,
prima che altro dei molti pretendenti gliela togliesse via. Da Pesaro
si condusse primieramente a Nepi, città data da Alessandro VI al
cardinale Ascanio. Vi si trattenne pochi giorni, e quindi il 31 ottobre
1492 mosse secretamente per Roma. Quivi prese stanza nel palazzo del
cardinale di San Clemente, che Domenico Della Rovere aveva edificato
in Borgo, e che esiste ancora ben conservato rimpetto all'altro
Giraud-Torlonia. L'ambasciatore ferrarese informò il suo signore
dell'arrivo dello Sforza, osservando che colui sarebbe uomo grande
sino a che regnerebbe quel Papa. E dava poi ragione del mistero, in
cui lo Sforza tenevasi, notando come in quel tempo si trovasse in Roma
anche secretamente quegli, che era già legalmente promesso sposo di
Lucrezia.[33]

Il giovane conte Gasparo era di fatto venuto col padre a Roma, per
dare effetto a' diritti suoi su Lucrezia, che ora appunto promettevano
vantaggi così smisurati. Vi trovò invece un rivale nascoso, ma
pubblicamente riconosciuto per tale; e andò sulle furie, quando il Papa
si fece a richiederlo di una formale rinunzia. Per tal modo Lucrezia,
fanciulla appena di 12 anni e mezzo, era involontario soggetto di
litigi tra due pretendenti, ed insieme la prima volta motivo di
pubblico scandalo. Il 5 novembre l'ambasciatore di Ferrara scriveva al
suo signore: «Qui si fa un gran parlare di questo matrimonio di Pesaro;
il primo sposo è ancora qui, e da vero Catalano fa molte bravate,
protestando che leverà rimostranze presso tutti i principi e potentati
della Cristianità; pure, il voglia o no, bisognerà pigliarsela con
pazienza.» E lo stesso scriveva il 9 novembre: «Faccia il Cielo che
il matrimonio di Pesaro non porti sciagura. Sembra il Re (di Napoli)
aver espresso al proposito il suo dispiacere, stando almeno a ciò che
Giacomo, il nipote del Pontano, ha detto l'altr'ieri al Papa. L'affare
pende ancora sospeso; ad ambo le parti si dànno buone parole, voglio
dire, al primo come al secondo sposo. Entrambi son qui. Pure si crede
che a Pesaro sia serbata la vittoria, soprattutto perchè la causa sua
è difesa dal cardinale Ascanio, che a parole come a fatti è potente
davvero.»

Frattanto agli 8 novembre il contratto di matrimonio tra Don Gasparo
e Lucrezia fu giuridicamente risoluto. Lo sposo e il padre di lui
espressero soltanto la speranza, che l'unione potesse non per tanto
avverarsi a circostanze più propizie. E all'uopo Gasparo prese impegno
di non maritarsi con altra, prima che un anno fosse decorso.[34] Eppure
non fu per questo Giovanni Sforza sicuro del trionfo. Ancora il 9
dicembre l'agente mantovano Fioravante Brognolo scriveva al marchese
Gonzaga: «L'affare dell'illustre signore Giovanni di Pesaro è tuttora
indeciso; sembrami che quel gentiluomo spagnuolo, cui la nipote di
Sua Santità era promessa, non voglia rinunziarvi; egli ha anche molto
séguito in Spagna; cosicchè è intenzione del Papa di lasciar maturare
questa faccenda prima di risolverla.»[35]

E insino nel febbraio 1493 si parlò pure di un matrimonio di Lucrezia
con lo spagnuolo Conte de Prada, nè si sposò con Giovanni Sforza che
quando quel disegno fu sfumato.[36]

Quest'ultimo era frattanto tornato a Pesaro, donde mandò a Roma Niccolò
de Savano suo procuratore per concludere i capitoli matrimoniali.
Il conte d'Aversa cedette alla forza, e si tirò indietro, facendosi
pagare il silenzio con 3000 ducati. Allora, il 2 febbraio 1493, le
nozze dello Sforza con Lucrezia furono con formale istrumento stipulate
in Vaticano; e, oltre l'ambasciatore di Milano, vi presero di nuovo
parte come testimoni i più intimi amici e familiari di Alessandro,
Giovanni Lopez, Giovanni Casanova, Pietro Caranza e Giovanni Marades.
La figliuola del Papa ebbe 31,000 ducati in dote: entro l'anno doveva
esser condotta dallo sposo nel paese di lui.[37]

Quando la nuova della cosa giunse a Pesaro, il fortunato Sforza diede
una festa nel suo palazzo. Si ballò nella grande sala, e, condotte
da monsignor Scaltes, ambasciatore del Papa, le coppie uscirono dal
castello danzando. Per modo che si continuò così per le strade della
città fra gli applausi del popolo.[38]


VII.

Alessandro aveva fatto disporre per Lucrezia un'abitazione vicinissima
al Vaticano. Era una casa fatta edificare dal cardinale Battista Zeno
nel 1483. Da lui o dal titolo della sua Chiesa ebbe nome di palazzo
di Santa Maria in Portico. Era posto sulla sinistra della scala di San
Pietro, quasi dirimpetto al palazzo dell'Inquisizione. La costruzione
del Colonnato del Bernini ha reso quei luoghi quasi irriconoscibili del
tutto.

Nel suo palazzo la giovane Lucrezia teneva già propria corte, cui
presiedeva come dama d'onore, che quasi teneva il luogo di madre,
Adriana Ursina, la sua educatrice. Alessandro aveva forse indotto
questa sua parente a lasciare, in compagnia di Lucrezia, il palazzo
Orsini e ad abitare l'altro di Santa Maria in Portico. E ivi la vedremo
presto apparire, e con essa anche un'altra donna che stava pur troppo a
cuore al Papa.

Vannozza restò nella propria casa alla Regola. Il marito fu fatto
Soldano o Capitano di Torre di Nona, per la quale di lì a poco
occorreva ad Alessandro VI un prevosto a lui devoto. Ed anche il Canale
per parte sua accettava con compiacimento grande il ragguardevole e
lucroso ufficio. Da questo tempo in poi tra Vannozza e i figliuoli
si fece un più grande distacco, che non divenne però mai totale
separazione. Le relazioni fra loro non furono spezzate. Pure quella non
poteva che solo indirettamente partecipare alla felicità e grandezza
di questi. Vannozza non si permise mai, ovvero Alessandro giammai non
le consentì influenza di sorta in Vaticano. Molto di rado soltanto
apparisce il nome di lei nelle notizie del tempo.

Oramai nel suo palazzo Lucrezia faceva le pratiche da principessa
esordiente. Ivi riceveva le visite de' numerosi parenti di casa sua,
come degli amici e adulatori de' Borgia, ora dominanti. È notevole che
nello stesso tempo, in che si trattava del matrimonio con lo Sforza, in
opposizione ancora con le pretensioni di Don Gasparo, apparve in casa
di lei anche colui che, dopo tempeste spaventevoli, doveva alla fine
menarla a salvamento in tranquillo porto.

Tra i principi italiani, che allora mandarono ambasciatori o vennero
di persona ad offrire omaggio al nuovo Papa, vi fu anche il principe
ereditario di Ferrara. Nessuna casa d'Italia splendeva così chiara come
quella di Ercole d'Este e di sua moglie Eleonora d'Aragona, figliuola
di re Ferdinando di Napoli, morta poco dopo, l'11 ottobre 1493. Dei
loro figliuoli Beatrice, nel dicembre 1490, erasi sposata con Ludovico
il Moro, l'avveduto quanto spietato reggente dello Stato di Milano in
luogo del nipote Giangaleazzo. L'altra figlia Isabella, una delle più
avvenenti e più ragguardevoli donne del tempo suo, era nel febbraio
1490, di 16 anni, divenuta moglie del marchese Francesco Gonzaga di
Mantova. Alfonso era principe erede: a 15 anni, il 12 febbraio 1491,
erasi sposato con Anna Sforza, sorella del nominato Giangaleazzo.

Suo padre nel novembre 1492 lo mandò a Roma per raccomandare gli Stati
suoi al Papa. Questi accolse con grande onoranza il giovane parente di
casa Sforza, nella quale la propria figlia doveva entrare. Don Alfonso
fu ospitato in Vaticano. Durante la sua dimora di parecchie settimane
ebbe non solo occasione, ma si fece un dovere di visitare donna
Lucrezia. Così, tutto pieno di curiosità, potè la prima volta vedere
la bella fanciulla dagli aurei capelli, da' grandi occhi espressivi.
E nulla fu più estraneo alla mente sua quanto il presentimento, che la
promessa sposa dello Sforza sarebbe dopo nove anni entrata nel castello
degli Este a Ferrara come sua propria moglie.

Con quanta speciale premura Alessandro trattasse il principe erede si
ricava dalla lettera di ringraziamento speditagli dal padre di costui.
Il duca scrivevagli:

«Santissimo Padre e Signore, Signor mio venerabilissimo. Bacio prima
di tutto i piedi della Santità Vostra e umilmente me le raccomando.
Quanto Vostra Santità fosse da esaltare con le lodi più sublimi, già
da tempo sapevo; ma ora me lo dicono anche le lettere del vescovo
di Modena, mio ambasciatore presso Vostra Santità, e del mio amato
primogenito Alfonso non solo, ma di tutti coloro che lo accompagnarono.
Essi m'informano della singolare benignità, liberalità, grazia, umanità
ed ineffabile carità della Santità Vostra per tutti, ma soprattutto
per me e pe' miei, all'arrivo del mio figliuolo e durante tutto il
soggiorno di lui in Roma. Per questo, come già da lungo tempo lo era
di tutto quanto potessi, mi dichiaro ora debitore della Beatitudine
Vostra anche di più di quello che sia in poter mio. Mando pure a Vostra
Santità grazie imperiture, e quanto la terra tutta può concepirne,
qual servo devotissimo e prontissimo a qualunque cosa possa esserle
utile ed accetta. E voglio e desidero con ogni possibile umiltà esserle
raccomandato io e tutti i miei. Ferrara, 3 gennaio 1493. — Della
Santità Vostra figlio e servitore Ercole, duca di Ferrara.»[39]

La lettera fa vedere con quanto studio il duca cercasse tenersi bene
col Papa. Egli era feudatario della Chiesa di Roma per Ferrara; e la
Chiesa tendeva a trasformarsi in monarchia. Principi e repubbliche
italiani, prossimi alla sfera di dominio della Santa Sede o legati
ad essa con vincoli feudali, guardavan naturalmente sospettosi e
timorosi ogni nuovo papa, e l'attitudine che sotto l'influenza di lui
il nepotismo andava assumendo. Quanto facile non era che Alessandro
VI tornasse daccapo ai disegni di casa Borgia, ripigliandoli al punto,
in cui la morte dello zio Callisto gli aveva interrotti, e seguisse le
tracce di Sisto IV?

Erano scorsi 10 anni appena da che quest'ultimo Papa, collegato con
Venezia, aveva fatto guerra contro Ferrara.

Ercole aveva mantenuto amichevoli relazioni con Alessandro VI,
durante il cardinalato. Insino al battesimo di suo figlio Alfonso,
Rodrigo Borgia era stato padrino. Per l'altro figlio Ippolito il duca
ambiva la porpora cardinalizia. A tale scopo l'ambasciatore suo a
Roma, Giannandrea Boccaccio, si dava gran moto. Questi si rivolse ai
confidenti di Alessandro più ricchi d'influenza, ad Ascanio Sforza, al
cameriere segreto Marades e a madonna Adriana. Il Papa inoltre voleva
far cardinale suo figlio Cesare; e il Boccaccio sperava che il giovane
Ippolito gli sarebbe stato compagno di fortuna. L'ambasciatore dava
a intendere al Marades che i due giovani, de' quali l'uno arcivescovo
di Valenza, l'altro di Gran, stavan tra loro in perfetta convenienza.
«L'età di ambedue differisce di poco; io credo che Valenza non
abbia oltrepassato i 16 anni, mentre il nostro Strigonia (Gran) vi
s'accosta.» Il Marades rispose questo conto non tornar giusto del
tutto, perchè Ippolito non aveva ancora 14 anni compiuti, mentre
l'arcivescovo di Valenza trovavasi nel diciottesimo.[40]

Le tendenze del giovane Cesare erano altre che alle dignità
ecclesiastiche. Solo per comando del padre portava l'abito sacerdotale
a lui esoso. Ma tuttochè arcivescovo, non aveva ancora che la prima
tonsura. E viveva del resto in modo affatto mondano. Si diceva pure che
il re di Napoli volesse dargli in moglie una sua figliuola naturale,
e che per questo sarebbe tornato allo stato di laico. L'ambasciatore
di Ferrara fu a fargli visita il 17 marzo 1493 nella casa di lui in
Trastevere, volendo forse significare il Borgo. La dipintura, che in
tale occasione il Boccaccio fece al duca Ercole della natura di questo
giovane di 17 anni, è veramente importante e notevole, ed è forse il
primo ritratto di Cesare Borgia:

«L'altr'ieri trovai Cesare a casa in Trastevere; andava appunto a
caccia in abito affatto mondano, cioè dire, vestito di seta e armato,
solo con piccola cherca da semplice tonsurato. Insieme cavalcando
c'intrattenemmo un pezzo. Io sono tra suoi conoscenti molto familiare
con lui. Egli è persona d'ingegno grande ed eccellente e d'indole
squisita; i modi son di figlio di un gran principe; particolarmente
l'umore ha sereno e gaio, e tutto festa. Fornito di modestia grande, il
suo contegno è di molto maggiore e preferibile effetto, che non quello
del fratello, il duca di Gandia. Anche questi non manca di buone doti.
L'arcivescovo non ebbe mai inclinazione alcuna pel sacerdozio. Ma il
benefizio gli rende più di 16,000 ducati. Se il disegno di matrimonio
si avvera, le sue prebende andranno a un altro de' fratelli, che ha 13
anni appena.»[41]

L'altro fratello era Jofrè, la cui età è esattamente indicata dal
Boccaccio. Si osserverà che l'ambasciatore mette specialmente in
rilievo la serenità della natura di Cesare. Questo era pure il tratto
fondamentale di quella di Alessandro; e da lui Cesare e Lucrezia
l'avevano ereditata. Anche, di fatto, in quest'ultima viene più tardi
lodata l'apparenza serena e gaia sempre, come la qualità più spiccata.
Quanto alla modestia, la virtù medesima esaltava in Cesare, sei anni
dopo, niente meno che Giuliano Della Rovere, il futuro Giulio II.

Il duca di Gandia trovavasi in quel tempo in Roma, ma doveva tornarsene
dalla moglie in Spagna, solennizzato il matrimonio dello Sforza con
Lucrezia. Era stato questo fissato pel giorno di San Giorgio, ma fu poi
differito, non avendo potuto lo sposo arrivare a tempo. Alessandro con
gioia da non si dire provvedeva al corredo della figlia. La felicità
o, ciò che per lui era lo stesso, l'elevata condizione di quella gli
stava moltissimo a cuore. Egli l'amava passionatamente, _in superlativo
grado_, come l'ambasciatore ferrarese scriveva al suo signore.[42] E
per esortazione dello stesso, il duca di Ferrara mandò un presente di
nozze, due grandi bacini con coppe analoghe, d'argento del più squisito
lavoro. Per l'abitazione della giovane coppia si pensò a uno de' due
palazzi, quello di Santa Maria in Portico o l'altro del cardinale
Domenico Porta d'Aleria, morto il 4 febbraio 1493, presso Castel
Sant'Angelo. Ma fu scelto il primo, nel quale Lucrezia già abitava.

Arrivò finalmente lo Sforza. Fece il suo ingresso il 9 giugno per
Porta del Popolo, accolto da tutta la Curia, da' suoi cognati e dagli
ambasciatori delle potenze. Lucrezia con molte dame d'onore aveva preso
posto su un terrazzino del suo palazzo per vedere il corteo dello sposo
diretto al Vaticano. Lo Sforza a cavallo, passando, le fece un saluto
con molta galanteria, e la sposa corrispose. Il suocero lo ricevette
molto graziosamente.

Lo Sforza era uomo di piacevole aspetto. Di che veramente non possiamo
giudicare che da una medaglia fatta imprimere 10 anni più tardi.
V'è rappresentato con lunghi ondeggianti capelli e con barba intera;
la bocca ha sottile, il labbro inferiore un po' compresso, alquanto
ricurvo il naso, e libera e prominente la fronte. I tratti del volto
son nobili, ma non certo significanti.

Tre giorni dopo il suo arrivo, il 12 giugno, fu festeggiato il
matrimonio in Vaticano con clamorosa solennità.

Alessandro vi aveva invitato la nobiltà, i magistrati di Roma e gli
ambasciatori stranieri. Vi fu banchetto, e furono pure rappresentate
commedie di carattere affatto mondano e lascivo, come l'Infessura ha
descritto.[43]

Per apprezzare l'esattezza della breve relazione di questo Romano e
compierla insieme, mettiamole qui allato le parti più essenziali di
un dispaccio dell'ambasciatore ferrarese. Il 13 giugno il Boccaccio
scriveva al suo signore:

«Ieri, 12 del corrente, fu festeggiato lo sposalizio nel Palazzo,
pubblicamente, con grandissima pompa ed apparato. V'erano invitate
tutte le matrone romane. V'assistettero anche i cittadini più
ragguardevoli e molti cardinali, dodici in numero; ed il Papa sedeva
nel bel mezzo, sul trono della maestà. Palazzo e camere eran per tutto
zeppi di gente, maravigliata di tanta magnificenza. Il signor di Pesaro
si sposò con le debite solennità con sua moglie, e subito dopo il
vescovo di Concordia tenne una degnissima orazione. Degli ambasciatori,
per altro, non eran presenti che quel di Venezia, di Milano e io, e in
fine uno di quelli del re di Francia.

»Il cardinale Ascanio era d'opinione che io rimettessi il donativo
durante la cerimonia. Ma ne feci interrogare il Papa, osservando, a
me non parer conveniente, e reputar meglio la minor dimostrazione
possibile. Non dispiacque a Sua Santità e ad Ascanio stesso. Pure
fra loro con alcuni cardinali vollero di poi consultar meglio la
cosa. Tutti convennero meco; tanto che il Papa, chiamatomi, mi disse:
«Sembrami quel che tu hai detto esser bene.» E così fu disposto, che la
sera sul tardi mi troverei in Palazzo col donativo. Sua Santità diede
una cena di famiglia in onore dello sposo e della sposa. Vi presero
parte i cardinali Ascanio, Sant'Anastasia e Colonna; poi la sposa e
quindi lo sposo; dopo il conte di Pitigliano, capitano della Chiesa, il
signor Giulio Orsini; e poscia madonna Giulia Farnese, della quale si
fa sì gran parlare — _de qua est tantus sermo_, — madonna Teodorina con
la figlia, la marchesana di Gerazo; una figlia del nominato capitano,
moglie del signor Angelo Farnese, fratello della detta madonna Giulia.
Seguivano un giovane fratello del cardinale Colonna e madonna Adriana
Ursina. Questa è la suocera della indicata madonna Giulia. È quella
che, essendo nipote del Papa, ha sempre tenuto in sua casa la sposa
in educazione. Era di fatto figlia del cugino carnale di colui, del fu
signor Pietro de Milla, noto a Vostra Eccellenza.

»Finita la tavola, che fu tra le tre e le quattro di notte, fu rimesso
alla sposa il regalo del nobile duca di Milano: 5 pezzi staccati
di broccato in oro e due anella, un diamante e un rubino. Il tutto
fu stimato su 1000 ducati. Dopo presentai io il regalo di Vostra
Eccellenza con acconce parole, esprimenti voti di felicità e letizia
per l'avvenuto matrimonio e la profferta di servizii. Il regalo piacque
molto al Papa. Insieme con la sposa e lo sposo, egli manifestò la sua
infinita gratitudine. Quindi Ascanio offrì il regalo suo, consistente
in un compiuto apparecchio di credenza in argento dorato, quasi del
valore di 1000 ducati. Il cardinale Monreale offri due anelli, un
zaffiro e un diamante, belli assai e del valore di circa 3000 ducati;
il protonotario Cesarini un bacile con boccale del prezzo di 800
ducati; il duca di Gandia una coppa, ammontante a un 70 ducati; il
protonotario Lunate un'altra, in forma di diaspro, di argento dorato,
che poteva valere da' 70 agli 80 ducati. Non vi furono altri regali.
Alle feste per le nozze si supplirà dagli altri, cioè cardinali,
ambasciatori e via di seguito: e anch'io mi sforzerò fare il simile.
Credesi avran luogo domenica prossima; ma non si sa di certo.

»Di poi le donne ballarono, e per intermezzo fu rappresentata una buona
commedia con molti canti e suoni. Il Papa e tutti noi altri eravamo
presenti. Che cosa mi resta a dire ancora? sarebbe un lungo scrivere.
Così spendemmo tutta la notte; se bene o male lascio giudicarlo
all'Eccellenza Vostra.»[44]


VIII.

Il matrimonio di Lucrezia con Giovanni Sforza valse a suggellare
l'alleanza politica stretta tra Alessandro VI e Ludovico il Moro. Il
reggente di Milano voleva chiamare Carlo VIII dalla Francia in Italia,
perchè andasse a portar guerra al re Ferdinando di Napoli, ed egli
stesso, Ludovico, potesse impadronirsi del Ducato di Milano. Egli di
fatto era tutto divorato dall'ambizione e dall'impazienza di deporre
dal trono il suo malaticcio nipote Giangaleazzo. Ma questi era marito
d'Isabella d'Aragona, figlia di Alfonso di Calabria e nipote del re
Ferdinando.

Il 25 aprile la lega fra Venezia, Ludovico, il Papa e alcuni altri
signori italiani era già stata pubblicamente annunziata in Roma. Niun
dubbio che la era rivolta contro Napoli; epperò è naturale che quella
Corte ne fosse terribilmente agitata.

Malgrado di ciò, re Ferdinando mandò i suoi augurii felici al signore
di Pesaro per l'avvenuto matrimonio. Egli lo risguardava come suo
congiunto, e Giovanni Sforza era anche stato ammesso nella famiglia
degli Aragonesi. Il re gli scrisse da Capua il 15 giugno 1493:

«Illustrissimo Cugino e Amico nostro amatissimo. — Abbiamo ricevuto la
vostra lettera del 22 del passato, per la quale ne avete significato
il matrimonio contratto con la illustre donna Lucrezia, nipote di Sua
Santità Signor Nostro. Di che abbiamo preso singolarissimo piacere e
contentezza, sì per l'amore che sempre abbiamo portato e portiamo a
voi e a tutta la casa vostra, e sì perchè crediamo che tale matrimonio
non potrebbe essere più al proposito vostro di quel ch'è. Epperò ce ne
congratuliamo sommamente, pregando con voi Nostro Signore Dio che esso
sia con felicità della persona e dello Stato, e con aumento di autorità
e reputazione.»[45]

Otto giorni innanzi, lo stesso re aveva mandato lettera al suo
ambasciatore in Spagna, invocando la protezione di Ferdinando e
d'Isabella contro gl'intrighi del Papa, la cui vita egli chiamava
detestabile affatto. E non intendeva già della condotta diplomatica,
ma della personalità stessa di Alessandro. Giulia Farnese, che fra
gl'invitati allo sposalizio in Vaticano è dall'Infessura designata
addirittura come _concubina_ del Papa, faceva allora parlare tutto il
mondo di sè e di costui. Questa donna giovane si dava ad un vecchio
di 62 anni, nel quale ad un tempo doveva venerare il sacerdote supremo
della Chiesa. Dell'adulterio suo durato per anni non è a dubitare. Ma
i motivi della sua passione sono un mistero. Perchè, per potente che
fosse stata la natura demoniaca di Alessandro, pure aveva dovuto già
perder molto della sua forza magnetica. Forse, poichè ebbe ceduto alla
seduzione e fatto tacere ogni senso di vergogna, quella giovane e vana
creatura dovette sentirsi forte attrarre dall'idea di veder languire a'
piedi suoi, a' piedi d'una debole fanciulla, il dominatore spirituale
del mondo, colui innanzi al quale tutto si prosternava nella polvere.

Certamente, il sospetto che gl'ingordi Farnesi si facessero lenoni
di tanta ignominia, è molto naturale. In vero la prima ricompensa del
peccato di Giulia non fu meno della porpora cardinalizia, guadagnata
dal fratello suo Alessandro. Il Papa lo aveva già preconizzato con
altri; ma la nomina incontrava ancora l'opposizione del Sacro Collegio,
a capo della quale stava Giuliano Della Rovere. Anche il re Ferdinando
appoggiava l'opposizione. Egli pose agli ordini de' cardinali, che la
componevano, l'esercito suo in quei giorni appunto, in cui Lucrezia
festeggiava il suo matrimonio con Pesaro.

Per un momento il marito Sforza fu un uomo d'importanza in Roma e
intimo con tutti i Borgia. Il 16 giugno fu visto a cavallo col duca
di Gandia andare all'incontro dell'ambasciatore spagnuolo, vestiti
entrambi di abiti costosi, splendenti di pietre preziose, _come se
fossero due re_. Gandia ritardò la sua partenza per la Spagna. Egli
s'era colà sposato con donna Maria Enriquez, nobile valenzana, poco
tempo innanzi l'ascensione al trono di suo padre. Di fatto un Breve
di Alessandro, fin dal 6 ottobre 1492, permetteva a questo figlio e
alla moglie di prendere l'assoluzione da qualunque confessore a scelta
loro. L'alta origine di donna Maria mostra in quali splendide relazioni
il bastardo Juan Borgia entrasse come Grande di Spagna. La moglie di
fatto era figlia di Don Enrigo Enriquez, visconte di Leon e di donna
Maria de Luna, prossima parente con la Casa reale d'Aragona. Don Juan
lasciò Roma il 4 agosto 1493 per imbarcarsi sulle galee spagnuole in
Civitavecchia. Stando alla relazione dell'agente ferrarese, tolse seco
gran copia di oggetti preziosi, alla lavorazione de' quali gli orafi di
Roma erano stati da mesi occupati.

De' figli quindi di Alessandro rimanevano in Roma Cesare, che
doveva divenire cardinale, e Jofrè, che doveva andare a vivere
principescamente in Napoli. Perchè, grazie agli sforzi di Spagna, la
rottura tra il Papa e il re Ferdinando era cessata. La Spagna riuscì
a far ritrarre il Papa dalla Francia e dalla lega con Ludovico il
Moro. Questa repentina mutazione fu suggellata con lo sposalizio di
Don Jofrè, bambino di 13 anni appena, con donna Sancia, figliuola
naturale del duca Alfonso di Calabria. Lo sposalizio fu concluso il 16
agosto 1493 in Vaticano mercè procura, ed il matrimonio doveva essere
solennizzato più tardi in Napoli.

Ora anche Cesare divenne cardinale, il 20 settembre 1493. I cardinali
Pallavicini e Orsini, incaricati di esaminarne lo stato di legittimità,
avevan fatto felicemente sparire la macchia della sua origine.
A proposito di tale legittimazione Giannandrea Boccaccio in tono
ironico scriveva a Ferrara, il 25 febbraio 1493: «Il vizio suo di
figliuolo naturale sarà tolto via, e con ragione; e si giudicherà esser
legittimo, essendo stato generato in casa, quando il marito della madre
viveva; su ciò non cade dubbio: colui era allora in vita e presente,
talvolta in città, tal'altra per ragion d'ufficio nelle terre della
Chiesa, qua e là viaggiando.» Pure il nome di quest'uomo, che il solo
Infessura chiama Domenico d'Arignano, non è nominato dall'ambasciatore.

In quel giorno medesimo furono anche elevati alla dignità di cardinali
Ippolito d'Este e Alessandro Farnese. Questo giovane libertino doveva
il suo alto stato nella Chiesa all'adulterio della sorella. Ciò era
tanto saputo, che l'arguzia popolare de' Romani avevagli dato nome di
_Cardinale della Gonnella_. I congiunti gaudenti non vedevano nella
Giulia che l'istrumento della loro fortuna. Girolama Farnese, il 21
ottobre 1493, scriveva da Casignano al marito Puccio: «Voi avrete
ricevuto lettere da Firenze anche prima di questa mia, e sentito quali
beneficii Lorenzo abbia ottenuti, e tutti per opera della Giulia; e ciò
vi farà molto piacere.»[46]

Anche il Governo di Firenze cercava sfruttare la relazione della Giulia
con Alessandro, nominando Puccio, cognato di lei, ambasciatore a Roma.
I Fiorentini avevano, appena dopo l'assunzione al trono di Alessandro,
mandato colà questo insigne giurista per fare atto di obbedienza.
Fu poscia per un anno lor commissario a Faenza, ove resse il Governo
pel minorenne Astorre Manfredi. Andò poi sul cominciar dell'anno 1494
ambasciatore a Roma; e vi morì non più tardi dell'agosto.[47]

Suo fratello Lorenzo Pucci fu molto favorito nella sua carriera
ecclesiastica. Più tardi, sotto Leon X, fu cardinale potente.

I Farnesi e la loro numerosa parentela erano ora nella migliore
grazia del Papa come di tutti i Borgia. Nell'ottobre 1493 invitarono
Alessandro e Cesare ad una riunione di famiglia nel castello
Capodimonte, ove madonna Giovannella, madre della Giulia, preparò
una festa. Non si sa se questa abbia in effetto avuto luogo; pure è
da crederlo, poichè gli ultimi di quel mese Alessandro trovavasi a
Viterbo.

La Giulia nel 1492 aveva partorito una figliuola, che ebbe nome Laura.
Officialmente la bambina passava per figlia del marito Orsini; ma di
fatto padre suo era il Papa. I Farnesi e i Pucci conoscevano benissimo
il secreto, e senza il minimo sentimento di pudore cercavano trarne
ogni possibile profitto. La Giulia si curava sì poco del giudizio del
mondo, che se ne stava nel palazzo di Santa Maria in Portico, quasi
fosse parente carnale di Lucrezia. Alessandro stesso ve l'aveva messa a
dimorare, come dama di compagnia di sua figlia. Il marito Orsini aveva
preferito, o forse dovuto preferire, di vivere, invece che a Roma,
testimone importuno della vergogna sua, nel suo castello di Bassanello
o di scegliersi a soggiorno una delle tenute che il Papa aveva regalate
a lui, marito di madonna Giulia, della _Sposa di Cristo_, come la
satira la chiamava.

Una lettera singolare di Lorenzo Pucci al fratello Giannozzo, del
23 al 24 dicembre 1493 da Roma, chiarisce questi ed altri secreti di
famiglia. Egli ci fa assistere a scene intime nel palazzo di Lucrezia.
Lorenzo era stato richiesto dal cardinal Farnese d'accompagnarlo a
Roma pel Natale. E con costui era ito da Viterbo a Rignano, ove con
gran festa furono ricevuti da' baroni di casa Savelli, parenti del
cardinale. Quindi a cavallo continuarono il viaggio per Roma. Ora
Lorenzo comunicava innanzi tutto al fratello i discorsi confidenziali,
avuti, via facendo, col cardinale. Trattavasi di fidanzare la piccola
figliuola di Giulia con qualcuno, che potesse poscia diventarle marito.
Su ciò il cardinale apriva a Lorenzo l'animo suo. Al giovane Astorre
Manfredi di Faenza Piero de' Medici voleva dare una sua figliuola:
invece desiderio del Farnese era che Astorre impegnasse la sua mano
con la nipote, la figlia della Giulia. Egli sperava persuadere Pietro
de' Medici che tal matrimonio sarebbe utile a lui e alla Repubblica di
Firenze, e che varrebbe a raffermare le relazioni di lui con la Santa
Sede. Simile disegno occorreva svolgere in guisa che apparisse affatto
come risultato dell'accordo del Papa e di Piero. Il cardinale contava
sul consenso di Alessandro e di Giuliano e sull'influenza di madonna
Adriana. A siffatte espansioni confidenziali Lorenzo Pucci rispose:
«Monsignore, io credo sicuramente che il Signor Nostro (il Papa) darà
una figliuola a questo signore (Astorre), perchè, intendiamoci bene,
tengo che quella bambina sia figlia del Papa, come madonna Lucrezia,
e nipote di Vostra Eminenza.»[48] Lorenzo nella lettera non dice che
il cardinale abbia replicato motto a questa osservazione spinta sino
all'impudenza, e che avrebbe fatto arrossire ogni uomo d'onore. In
quella vece a noi sembra scorgere sulle labbra di Alessandro Farnese
un sorriso di approvazione. Il temerario Pucci insisteva, del resto,
ripetendo subito il pensier suo: «Essa (dic'egli nella lettera stessa)
è figlia del Papa, nipote del cardinale, e figlia putativa del signor
Orsini, al quale il Signor Nostro darà ancora altri tre o quattro
castelli presso Bassanello. Oltracciò il cardinale pretende, che caso
mai il signor Angelo (suo fratello) avesse a rimanere senza figli, i
loro beni proprii non andranno ad altri che a quella bambina, avendola
egli molto cara; e già pensare a ciò. Per tanto l'illustre Piero potrà
disporre del suffragio del cardinale e averselo obbligato per sempre.»
Fra tutti questi disegni Lorenzo non dimenticava se stesso. Esprimeva
apertamente la speranza, che il fratello suo Puccio venisse a Roma,
come in effetto venne, quale ambasciatore della Repubblica, e che anche
per sè, grazie alla cooperazione di madonna Adriana e della Giulia, vi
fosse da guadagnare qualche pingue beneficio.

Il 24 dicembre Lorenzo Pucci continuava la sua lettera, descrivendo una
scena domestica nel palazzo di Lucrezia. Col suo racconto ci presenta
quelle donne, specie la Giulia, in tutta la loro viva realtà.

«Giannozzo mio, vi scrissi iersera quel che più su; oggi poi, vigilia
della Pasqua, sono andato a cavallo con monsignor Farnese in Palazzo
al vespro papale. Prima però che il Signor Nostro entrasse nella
cappella, sono stato nella casa di Santa Maria in Portico per vedere
madonna Giulia. La incontrai giusto al punto, in cui s'era lavato
il capo e, con madonna Lucrezia, la figliuola del Signor Nostro, e
madonna Adriana ne stava accanto al fuoco. E l'una e le altre mi videro
tanto volentieri quanto è possibile dire. Madonna Giulia volle che le
sedessi vicino, ringraziandomi d'aver io condotto a casa Jeronima, e
dicendomi che, a volerla contentare, era necessario che la conducessi
ancora qua. Madonna Adriana aggiunse: «È egli vero che essa non abbia
licenza di venir qua più che di andare a Capodimonte e Marta?» Risposi
non m'esser noto, e quanto a me bastare di aver contentato madonna
Giulia, conducendo colei a casa, della qual cosa avevami per lettere
richiesto; che ora lasciavo a madonna Giulia, che nelle cose sue non
mancava d'ingegno, la cura dei mezzi per trovarsi con quella; e che
anche Jeronima non desiderava meno vedere Sua Signoria che questa
desiderasse veder lei. Di che madonna Giulia mi ringraziò assai,
dicendomi tenersi soddisfatta di me. Poscia le ricordai gli obblighi
che con Sua Signoria aveva per tutto ciò che aveva operato per me;
e che per questo non aveva saputo mostrarle meglio l'animo mio grato
che accompagnando madonna Jeronima a casa. Ella mi rispose non valer
la pena di ringraziarla per sì poca cosa; sperare potermi ancora
compiacere in cose di maggior momento, ed all'occorrenza n'avrei fatta
esperienza. Madonna Adriana replicò ch'io fossi certo di questo, che
non pel cancelliere messer Antonio o per ambasciate sue, ma solo per
favore di madonna Giulia avevo io ottenuto quei benefizii.

»Io mostrai crederlo per non contraddire, e ringraziai ancora una
volta Sua Signoria. Quindi madonna Giulia mi domandò con molta premura
di messer Puccio, e mi disse: «Noi lo faremo un dì venir qua; e se,
quando ci fu, malgrado di tutti gli sforzi nostri non ci fu possibile
ottenerlo, oggi invece riusciremo senza difficoltà.» M'accertò anche
averle il cardinale iersera parlato di quel che per la via avevamo
insieme conferito, e mi pregò di scrivere. Reputava però che, ove
le cose si trattassero con l'intermezzo vostro, il magnifico Piero
le udrebbe volentieri. Sicchè vedete ove le cose sono già ite. Volle
anche che vedessi la fanciulla, la quale è già grandicella, e, a quanto
mi sembra, somiglia al Papa _adeo ut vero ex eius semine orta dici
possit_. Madonna Giulia si è ingrassata e fatta una cosa bellissima.
In mia presenza si sciolse i capelli e se gli fece acconciare; le
andavano sin giù a' piedi; nulla di simile vidi mai. Ha la più bella
capigliatura che possa immaginarsi. Portava al capo un cuffione di
rensa, con sopra una reticella leggiera come fumo con certi profili
di oro: pareva davvero un sole. Gran cosa avrei pagato, perchè
foste potuto esser presente per chiarirvi di quello più volte avete
desiderato. Aveva un fodero indosso alla napoletana, e così anche
madonna Lucrezia, che dopo poco andò via a cavarselo. Tornò di poi in
veste foderata, pressochè tutta di raso pavonazzo. Le lasciai quando il
vespro fu finito e i cardinali partivano.»[49]

Le relazioni intime con la Giulia, gl'illeciti legami del padre con
colei, de' quali la Lucrezia era ogni giorno testimone, se non le
furono proprio scuola del vizio, la fecero stare con questo in continuo
contatto. In tale atmosfera poteva mai una fanciulla di soli 14 anni
mantenersi pura? Non doveva l'elemento della immoralità, nel cui
mezzo era costretta a vivere, avvelenare i sentimenti suoi, attutire o
falsare in lei ogni idea di morale e di virtù, e quindi penetrare anche
tutta la natura sua?


IX.

Sul finire dell'anno 1493 Alessandro VI aveva largamente provvisto
all'avvenire de' figli suoi. Cesare era cardinale; Juan duca in Spagna;
Jofrè fu presto principe a Napoli. Questo più giovane figliuolo del
Papa si sposò con donna Sancia in Napoli il 7 maggio 1494, il giorno
stesso in cui suo suocero Alfonso, qual successore di re Ferdinando,
salì al trono e fu incoronato dal cardinale legato Giovanni Borgia.
Don Jofrè restò a Napoli: egli divenne principe di Squillace. Anche
Don Juan ricevette grandi feudi in quel reame, e portava per questo i
titoli di duca di Sessa e principe di Teano.

Il marito di Lucrezia dimorò ancora un pezzo a Roma, ove il Papa
avevalo preso al suo soldo, conforme al preesistente trattato
d'alleanza con Ludovico il Moro. Del resto, lo Sforza era al tempo
stesso anche uno de' condottieri di quest'ultimo. Ma già la condizione
di lui alla Corte d'Alessandro cominciava a farsi ambigua. Gli zii
suoi l'avevano sposato con Lucrezia, per fare del Papa un partigiano
e complice della loro politica, che mirava ad una rivoluzione in
Napoli. Ed ora invece Alessandro si legava strettamente con la dinastia
Aragonese; dava al re Alfonso l'investitura del regno; e dichiaravasi
contrario alla vagheggiata spedizione di Carlo VIII.

L'imbroglio per lo Sforza non era quindi piccolo. Sui primi d'aprile
1494 informava lo zio Ludovico della sua disperata condizione.

«Vedendo (così scriveagli) queste bandiere contro ogni debito
dirizzarsi ad un cammino, che non mi piace, nè mai avrei creduto,
tutto perplesso, come colui che non vorrei maculare la fede mia, nè
contravvenire alle obbligazioni, che ho per capitoli col Pontefice e
con l'Eccellenza Vostra, non avendo altro rifugio, non altro signore nè
padrone qui che il Reverendissimo Cardinale Vicecancelliere (Ascanio
Sforza), il quale mi fermò a' comuni stipendii, mi rivolsi a lui e lo
supplicai che nel caso presente si degnasse consigliarmi e drizzarmi
a quel cammino che più salutifero per me gli paresse e pel quale io
venissi a conservare la fede mia, che mentre vivrò intendo mi sia
una dote di ricchezza. E il cardinale mi rispose che ne parlassi al
Pontefice, e facessi che Sua Beatitudine ne parlasse a lei; chè ella
vedrebbe di assettare i fatti miei; e così feci. E ieri, dicendomi
Sua Santità al cospetto di esso cardinale: «Ben ecco qua messer Gio.
Sforza, che vuo' tu mo dire?» Gli risposi: «Padre Santo, per tutta Roma
si tiene che la Santità Vostra sia d'accordo col Re (di Napoli), il
quale è inimico dello Stato di Milano. Quando così sia, io mi trovo a
un mal partito. Perchè, essendo ai comuni stipendii di Vostra Santità
e di tale Stato, quando le cose andassero innanzi di questo passo,
non vedo poter servire ad uno che non disserva all'altro. E spezzare
la compagnia io nol vorrei fare. Supplico Vostra Beatitudine si degni
ordinare la condizione mia in modo che non resti inimico al sangue
mio, nè debba contravvenire alle obbligazioni che ho per capitoli.» Mi
rispose, ch'io volevo intender troppo de' fatti suoi, e che togliessi
la prestanza dall'uno e dall'altro, e non cercassi dai coppi in su.
E così commise al detto cardinale ne scrivesse all'Eccellenza Vostra,
come più diffusamente ella intenderà dalle lettere dello stesso, alle
quali mi rimetto. — Signor mio, se avessi creduto venire a termini
tali, avanti di essermi legato per questa via, sarìa stato a mangiarmi
la paglia sotto. Io mi getto nelle braccia vostre. Prego l'Eccellenza
Vostra non mi voglia abbandonare, ma considerare lo stato in che io mi
ritrovo, e non mi mancare dell'affetto suo ed aiutarmi, favorirmi e
consigliarmi, perchè io resti buon servitore dell'Eccellenza Vostra;
e mi conservi il credito e quel poco di mio, che grazie allo Stato
di Milano mi hanno lasciato i miei progenitori; e il quale, insieme
con la propria persona e genti d'armi, io manterrò sempre agli ordini
dell'Eccellenza Vostra.

  »Roma.... aprile 1494.

                                               »GIOVANNI SFORZA.»[50]

La lettera rivela anche altri più profondi e più ascosi timori circa la
durata del dominio su Pesaro. Sin d'allora i propositi del Papa di far
sparire dallo Stato della Chiesa tutti quei tirannelli e vicarii eran
già in qualche modo trapelati.

Poco tempo dopo, il 23 aprile, il cardinal Della Rovere fuggì da Ostia
e andò in Francia per spingere Carlo VIII alla spedizione in Italia,
non tanto per rovesciare l'ordine di cose esistenti in Napoli, quanto
per trascinare quel Papa simoniaco innanzi a un Concilio e deporlo.

Ne' primi di luglio lasciò similmente la città Ascanio Sforza, oramai
compiutamente rotto con Alessandro. Andò dai Colonna, a Genazzano, i
quali erano al soldo di Francia. Carlo VIII si disponeva già a muovere
per l'Italia. Intanto il 14 luglio il Papa e re Alfonso ebbero un
convegno a Vicovaro presso Tivoli.

Erano in questo frattempo occorsi mutamenti importanti nel palazzo di
Lucrezia. Il marito s'affrettò ad allontanarsi da Roma, il che dovette
fare come condottiero della Chiesa. In tal qualità doveva unirsi
all'esercito napoletano, che, sotto gli ordini del duca Ferrante di
Calabria, s'andava concentrando in Romagna. Gli articoli del contratto
matrimoniale gli davano facoltà di condur seco la moglie in Pesaro.
Andarono con essa anche la madre Vannozza, Giulia Farnese e madonna
Adriana. Alessandro stesso volle che partissero, temendo della peste,
che cominciava a manifestarsi. Di ciò l'ambasciatore di Mantova in Roma
informava sin dal 6 maggio il marchese Gonzaga; e il 15 scriveva allo
stesso: «L'illustre signor Giovanni partirà immancabilmente lunedì o
martedì in compagnia di tutte e tre le dame, che, per ordine del Papa,
restano a Pesaro sino all'agosto: poscia faranno insieme ritorno.»[51]

Lo Sforza deve esser partito su' primi del giugno, essendo l'11 di
questo mese giunta lettera di Ascanio al fratello a Milano, con la
quale informavalo essere il signore di Pesaro con la moglie, con
madonna Giulia, _l'amante del Papa_, e la madre del duca di Gandia e
di Jofrè, partito da Roma e andato a Pesaro; e Sua Santità aver pregato
madonna Giulia di ritornare al più presto.[52]

Il 18 luglio Alessandro fu di ritorno da Vicovaro a Roma; ed ecco la
lettera che il 24 scrisse a sua figlia in Pesaro:

«Alessandro Papa VI, _manu propria_.

»Donna Lucrezia, figlia carissima. Da parecchi giorni non abbiamo tue
lettere. A noi reca grandissima maraviglia che tu trascuri scriverci
più spesso e darci nuove della salute tua e di quella del signor
Giovanni, nostro carissimo figliuolo. Fa per l'avvenire di essere
più accurata e diligente. Madonna Adriana e Giulia sono giunte a
Capodimonte, ove trovarono morto il fratello. Della qual perdita han
preso tanta alterazione e afflizione il cardinale e la Giulia, che
entrambi sono stati colti da febbre. Noi abbiamo mandato Pietro Caranza
a visitarli e provveduto a medici e al necessario. Speriamo in Dio e
nella Nostra Donna gloriosa, che in breve staranno bene. Veramente
in questa faccenda della partenza di madonna Adriana e di Giulia,
il signor Giovanni e tu avete avuto poco rispetto e considerazione
verso di noi. Le lasciaste partire senza espressa licenza nostra;
mentre avreste, com'era debito vostro, dovuto pensare che un repentino
allontanamento, senza nostra saputa, non ci poteva che sommamente
dispiacere. Che se dici aver loro così voluto, perchè il cardinal
Farnese così voleva e comandava; voi altri avreste dovuto considerare,
se ciò fosse di gradimento al Papa. Oramai è fatto. Altra volta saremo
più accorti, e penseremo molto bene in mano di chi mettiamo le cose
nostre. Grazie a Dio e alla gloriosa Nostra Donna, noi stiamo benissimo
di salute. Abbiamo avuto un convegno col Serenissimo re Alfonso. Egli
s'è portato con noi con tanto amore ed osservanza ed obbedienza, come
se fosse nostro proprio figlio. Non ti potremmo dire nè esprimere
quanto siam partiti contenti e soddisfatti l'uno dell'altro. E sii
certa che Sua Maestà metterà per lo Stato e in servizio nostro la
propria persona e quanto al mondo possiede.

»Noi speriamo che ogni suspicione e tutte le differenze con questi
Colonnesi in tre o quattro dì saran tolte. Per ora non resta che
esortarti ad attendere a star sana e ad esser devota della gloriosa
Nostra Donna. — Data a Roma da San Pietro, il 24 luglio 1494.»[53]

Questa lettera, la prima delle poche che ancora restano di Alessandro
alla figlia, fa vedere che Giulia Farnese era, è vero, andata con
madonna Lucrezia a Pesaro; ma che presto erane, all'insaputa e senza
permesso di Alessandro, ripartita per rendersi alle terre della casa
sua in Etruria. Stando ai dispacci di quell'ambasciatore mantovano,
ella vi sarebbe accorsa per la malattia del fratello Angelo, che in
effetto, poco dopo, nell'agosto, morì. Invece secondo una lettera
veneziana in Marin Sanuto, la Giulia avrebbe abbandonato Roma per
assistere ad un matrimonio presso i suoi congiunti, e in questa
occasione lo scrittore la chiama: «la favorita del Papa, giovane sposa
di grande bellezza, intelligente, savia e di dolce carattere.»

La lettera del Papa ci fa conoscere che le relazioni di lui con
l'amante, tuttochè allontanatasi da Roma, rimanevan le stesse.


X.

Le tempeste, che vennero allora a scatenarsi sul capo di Alessandro,
non toccarono Lucrezia, che col marito entrava in Pesaro l'8
giugno 1494. Sotto una pioggia torrenziale, che turbò la festa del
ricevimento, essa prese possesso del palazzo degli Sforza, che ora
doveva essere la sua residenza.

Ecco in brevissimi cenni la storia di Pesaro sino a quel tempo:

L'antica _Pisaurum_ si dice edificata dai Siculi, e aver preso nome
dal fiume, che non lungi dalla città va a sboccare nel mare, chiamato
oggi Foglia. Nell'anno 570 di Roma la città divenne colonia Romana.
Cominciando da Augusto fece parte della quarta Regione dell'Italia: da
Costantino poi della provincia Flaminia. Caduto l'Impero Romano, Pesaro
corse la sorte di tutte le altre città italiane, specialmente nella
grande guerra de' Goti con l'imperatore greco: Vitige la distrusse;
Belisario la riedificò.

Caduti i Goti, Pesaro fu incorporata all'Esarcato, componendo con le
altre quattro città sull'Adriatico, Ancona, Fano, Sinigaglia e Rimini,
la Pentapoli. Allorchè Ravenna venne in potere di Astolfo, re de'
Longobardi, anche Pesaro diventò longobarda. Ma poscia per effetto
della donazione di Pipino e di Carlo passò in possesso del Papa.

La storia ulteriore della città s'intreccia con quella dell'Impero,
della Chiesa e del Marchesato d'Ancona. Per lunga pezza residettero
colà Conti imperiali. Innocenzo III ne investì Azzo d'Este, signore
di quella Marca. Più tardi, durante la lotta degli Hohenstaufen col
Papato, fu talvolta dell'Impero, tal'altra della Chiesa, sino a che al
finire del XIII secolo i Malatesta, dapprima suoi Podestà, se ne fecero
poscia signori. Questa famosa stirpe Guelfa, proveniente da Castel
Verrucchio, posto fra Rimini e San Marino, acquistò nel territorio di
Pesaro prima la cittadella Gradara e via via estese il suo dominio sino
ad Ancona. Nel 1285 Gianciotto Malatesta divenne signore di Pesaro.
Alla morte sua nel 1504 ereditò il potere il fratello Pandolfo.

Poscia i Malatesta, signori nella prossima Rimini, dominarono
non solo su Pesaro, ma su una gran parte della Marca, della quale
s'impadronirono, mentre i papi sedevano in Avignone. Si assicurarono
il possesso di Rimini, Pesaro, Fano e Fossombrone mercè un trattato al
tempo del celebre Gil d'Albornoz, che gli confirmò colà quali Vicarii
della Chiesa. Un ramo secondario della casa ebbe sede in Pesaro sino
a Galeazzo Malatesta. Minacciato questi dal parente suo Gismondo, il
tiranno di Rimini, e inetto a proteggere Pesaro contro gli assalti
di lui, nel 1445 vendette la città per 20,000 fiorini d'oro al conte
Francesco Sforza; il quale ne investì per contratto suo fratello
Alessandro, marito di una nipote di Galeazzo. Lo Sforza fu quel gran
condottiero, che, estinti i Visconti, salì sul trono di Milano, come
primo Duca della casa sua. Mentre egli fondava colà la linea de' duchi
Sforza, il fratello suo Alessandro si faceva fondatore della casa de'
signori di Pesaro.

Questo valoroso capitano prese possesso di Pesaro nel marzo 1445;
due anni dopo ricevette l'investitura papale. Egli era maritato con
Costanza Varano, una di quelle donne più esimie per bellezza e per
spirito, che fiorirono in Italia nei primi tempi della Rinascenza.

Costei gli partorì Costanzo e una figliuola, Battista, la quale
benanche, come moglie di Federico d'Urbino, sfolgorò più tardi per
le virtù sue e pel suo genio. Le vicine corti di Pesaro e d'Urbino
s'imparentarono e gareggiarono a vicenda nel culto delle arti belle
e delle scienze. Un'altra figliuola non legittima di Alessandro fu
Ginevra Sforza, donna a tempo suo non meno ammirata, famosa come moglie
di Sante prima, poi di Giovanni Bentivoglio, signori di Bologna.

Dopo la morte della moglie, Alessandro Sforza passò a seconde nozze con
Sveva Montefeltro, figlia di Guidantonio d'Urbino. Il 3 d'aprile 1473,
dopo un regno felice, lasciò il suo bel paese al figlio.

Costanzo Sforza l'anno appresso si sposò con Camilla Marzana d'Aragona,
principessa bella e di larga mente della Casa reale di Napoli. Egli
pure era uomo illustre e liberale. Morì nel 1483 a 36 anni appena,
senza eredi legittimi, Giovanni e Galeazzo essendo suoi figliuoli
naturali. Il governo di Pesaro fu quindi retto dalla vedova Camilla per
sè e pel figliastro Giovanni, sino a che questi nel novembre 1489 non
la costrinse a lasciargli intero il reggimento.

Tale la storia della famiglia Sforza di Pesaro, nella quale ora
Lucrezia Borgia era entrata come moglie appunto di Giovanni.

Il dominio comprendeva allora la città di Pesaro ed un novero di
piccole comunità, chiamate castelli o ville: cioè Sant'Angelo in
Lizzola, Candelara, Montebaroccio, Tomba di Pesaro, Montelabbate,
Gradara, Monte Santa Maria, Novilara, Fiorenzuola, Castel di Mezzo,
Ginestreto, Gabicce, Monteciccardo e Monte Gaudio. Di più anche
Fossombrone da' Malatesta era passato agli Sforza.

Il Principato, come s'è detto, apparteneva da tempo antichissimo alla
Chiesa, dalla quale prima i Malatesta e poi gli Sforza ne erano stati
come Vicarii investiti, a titolo feudale, contro l'annuo canone di 750
fiorini d'oro. La figlia quindi di un papa per un tiranno di Pesaro
doveva essere la più conveniente delle mogli, che potesse augurarsi
nelle condizioni d'allora, quando i papi sforzavansi a far scomparire
dallo Stato della Chiesa quelle illegittime dominazioni. Se Lucrezia
guardava l'estensione e l'importanza del suo piccolo regno, certo
doveva a se stessa confessare, che rimaneva indietro rispetto alle
altre donne residenti a Urbino, Ferrara e Mantova, o in Milano e
Bologna. Pure, sotto il supremo dominio del Papa, del proprio padre,
ella era sempre diventata principessa indipendente. E comecchè i
possedimenti suoi non abbracciassero che poche miglia quadrate, eran
pur sempre uno de' più preziosi giardini d'Italia.

Pesaro giace libera e piana in spaziosa valle. Una catena di
verdeggianti colline le fa corona d'intorno, quasi a forma
d'anfiteatro, che va a terminarsi nel mare. E su questo, all'estremità
del semicerchio, due erti promontorii si spiccano, l'Accio e l'Ardizio.
Il Foglia serpeggia attraverso la valle. La graziosa città siede sulla
destra sponda, e con le sue torri, e le mura e il castello si stende
sulla piaggia biancastra. A settentrione, verso Rimini, i monti si
serrano al mare; a mezzogiorno invece la riva è più larga. E di quivi
attraverso i tenui vapori marini veggonsi spuntare le torri di Fano. E
più in là si mostra il Capo d'Ancona.

Quelle deliziose colline e quella valle ridente, e quel cilestre cielo
che le copre, e il mare raggiante formano insieme un quadro, ove
spira un soffio di amenità che rapisce. Gli è il più soave idillio
sulla spiaggia adriatica. Le aure dalla terra e dal mare sembrano
colà comporre una lirica melodia, che slarga il cuore e fa vibrare
nell'anima immagini belle e felici. Pesaro è la culla del Rossini e di
Terenzio Mamiani, dell'esimio poeta ed uomo di Stato, che oggi ancora
sa consacrare le più nobili facoltà sue al risorgimento d'Italia.

Le passioni de' tiranni di questa città non furono così spaventevoli
come di altri dinasti del loro tempo, forse anche perchè il bel paese
era troppo piccolo per feroci ambiziose geste. Dico forse, perchè lo
spirito umano non sempre si forma secondo le influenze della natura.
Uno de' più empii scellerati fu Gismondo Malatesta nella mite e bella
città di Rimini. Gli Sforza però, quando si paragonino co' loro cugini
di Milano, sembrano signori buoni e felici. Una serie di nobili dame
fu ornamento della loro piccola corte. Ed ora Lucrezia doveva sentirsi
chiamata a modellarsi su quelle.

Poichè fu entrata a Pesaro, se in età così giovane l'anima sua non
era per anco resa incapace di una felicità modesta, dovette la prima
volta provare l'inebbriante sentimento della libertà. Colà Roma severa
col sinistro Vaticano, con i suoi delitti e le sue passioni, potette
apparirle quasi carcere, dal quale erasi sottratta. Certamente,
tutto quello che in Pesaro la circondava, era piccino in confronto
della grandezza di ogni cosa a Roma. Pure colà non era più soggetta
all'influenza immediata e al volere del padre e del fratello, da' quali
oramai la dividevano l'Appennino e una distanza per quel tempo grande.

La città di Pesaro, che oggi conta più di 10,000 abitanti e col suo
territorio n'ha quasi 20,000, allora ne conteneva forse la metà. Aveva
strade e piazze regolari, con architettura essenzialmente gotica, però
già interrotta da edifizii in stile della Rinascenza. Alcuni chiostri e
chiese, che ancora oggi serbano le antiche facciate, come San Domenico,
San Francesco, Sant'Agostino e San Giovanni, davano alla città aspetto
degno e onorevole, tuttochè non straordinariamente bello.

I più grandi edifizii monumentali di Pesaro erano quelli dei tiranni
regnanti; il castello sul mare, e il palazzo sulla piazza della città.
Quello fu costrutto da Costanzo Sforza nel 1474, e poi interamente
rifatto dal figlio Giovanni. Ancora oggi se ne vede il nome su una
lapide di marmo alla porta d'ingresso. Con quattro torri rotonde e
tozze, e bastioni, in rasa pianura, circondato da una fossa, esso
è posto all'angolo delle mura della città verso il mare; e solo la
prossimità di questo poteva dargli certa saldezza. Malgrado di ciò, ha
apparenza di sì poco rilievo, che v'è da maravigliarsi come, anche in
quel tempo, per imperfettissima che fosse ancora l'artiglieria, potesse
esser tenuto atto a resistere.

Il palazzo degli Sforza sta ancora sulla leggiadra piazza della
città, della quale occupa un lato. Costruzione a due grandi cortili,
di bell'aspetto, ma non maestoso. I Rovere, successori degli Sforza,
l'abbellirono nel secolo XVI. N'edificarono pure la sontuosa facciata
che posa su portico a sei archi rotondi. Le armi degli Sforza nel
palazzo sono sparite. Sulle facciate e sotto le vôlte sono invece
frequenti le iscrizioni _Guidobaldus II Dux_, e l'arme de' Rovere.
V'era già al tempo di Lucrezia la magnifica sala per le feste, il più
bel fregio del palazzo; grande e vasta da farla degna del più potente
de' monarchi. Ma la mancanza di decorazione alle pareti, o di porte
guernite di marmi finissimi, quali si ammirano nel Castello di Urbino,
mostra anch'essa le modeste condizioni della dinastia di Pesaro. La
ricca vôlta della sala in legno dorato e dipinto risale al tempo del
duca Guidobaldo.

Ogni memoria del tempo, in cui quel palazzo fu abitato da Lucrezia
Borgia, è morta. Non vivono che i ricordi di un tempo posteriore; della
vita della corte de' Rovere, ove il Bembo, il Castiglione e il Tasso
furono più volte ospiti. La corte ufficiale, che Lucrezia aveva seco
menata, non bastava a popolare quegli ampii spazii. Anche la madre,
madonna Adriana e Giulia Farnese non si trattennero con lei che breve
tempo. Essa maritò in Pesaro una giovane spagnuola del suo seguito,
donna Lucrezia Lopez, nipote del Datario, e poscia cardinale Giovanni
Lopez, con Gianfrancesco Ardizio, il medico e il confidente di Giovanni
Sforza.

Nel palazzo non trovò altri parenti del marito che il più giovane
fratello Galeazzo. Questa dinastia non fu feconda, e già tendeva
all'estinguimento. Anche Camilla d'Aragona, la madrigna di Giovanni,
non era della compagnia di lei, avendo sin dal 1489 abbandonato Pesaro
per sempre, ed essendosi ritirata in un castello presso Parma.

L'estate, l'attraente paese potette procacciare alla giovane
principessa qualche svago. Potè visitare la vicina corte di Urbino, ove
vivevano Guidobaldo di Montefeltro e la moglie Elisabetta nel superbo
castello, del quale l'intelligente Federico aveva fatto un centro
di coltura. Viveva allora in Urbino Raffaello, fanciullo di 11 anni,
discepolo assiduo e zelante nello studio del padre suo Sanzio.

Lucrezia andò nella state in una delle belle ville sulle colline
de' pressi. Soggiorno preferito dal marito era Gradara, castello in
luogo elevato sulla strada di Rimini, che ancora oggi con le sue mura
rosse e con le sue torri si mantiene intatto. Ma il più magnifico
dei castelli era la Villa Imperiale. Rimane a mezz'ora da Pesaro;
sul Monte Accio; e si gode di là una estesa vista sul mare e sul
continente. Sontuoso palazzo d'estate per gran signori e per gente
felice, nata ai più eletti comodi e ai godimenti più belli. Questa
villa deve aver somigliato a un giardino di Armida. Alessandro Sforza
l'edificò il 1464; l'imperatore Federico III, tornando dal suo viaggio
in Roma per l'incoronazione, ne pose la prima pietra; indi il nome di
Villa Imperiale. Più tardi fu compiuta da Eleonora Gonzaga, moglie
di Francesco Maria Della Rovere, erede di Urbino e successore di
Giovanni Sforza nel dominio di Pesaro. Artisti celebri l'ornarono di
pitture allegoriche e storiche; il Bembo e Bernardo Tasso la cantarono
in versi; e Torquato vi lesse alla corte dei Rovere la sua favola
boschereccia, l'_Aminta_. Oggi è anch'essa in uno stato di deplorevole
rovina.

Pesaro, del resto, non poteva offrire grande divertimento ad una
giovane signora abituata alla rumorosa vita di Roma. La piccola città
non aveva nobili d'importanza. Le case dei Brizi, degli Ondedei,
dei Giontini, Magistri, Lana, Ardizii ed altri con le loro maniere
e costumanze patriarcali non potevano per Lucrezia supplire alle
relazioni tanto cospicue e importanti con i grandi di Roma. Del
movimento umanistico della coltura italiana qualche soffio era pur
penetrato in Pesaro. Colà, come nelle città limitrofe sull'Adriatico
e sin nell'Umbria, era in fiore quella leggiadra arte industriale, la
dipintura delle maioliche, che, portata alla sua perfezione, degnamente
successe all'arte vasaria della Magna Grecia e dell'Etruria. Aveva già
preso largo incremento al tempo degli Sforza. Una delle più antiche
maioliche nel Museo Correr a Venezia, rappresentante Salomone in
adorazione innanzi a un idolo, porta la data del 1482. E sin dal secolo
XIV era quell'arte coltivata anche in Pesaro, e v'aveva preso poderoso
slancio sotto il reggimento di Camilla d'Aragona. Ancora oggi nella
Casa Comunale si conservano alcuni avanzi della ricchezza delle antiche
fabbriche cittadine.

Anche per altre vie si muoveva colà la vita dello spirito, che v'era
stata suscitata dagli Sforza o dalle donne loro, gareggiando con Urbino
e Rimini. In quest'ultima città Gismondo Malatesta raccoglieva intorno
a sè poeti ed eruditi, ai quali dava stipendii in vita, e, morti,
faceva erigere sarcofaghi sul muro esterno del Duomo. Specialmente
Camilla ebbe molto a cuore il culto delle scienze. Nel 1489 chiamò a
Pesaro un greco, Giorgio Diplovatazio di Corfù, uomo di merito, parente
di Laskari e Vatazes, che, fuggito da' Turchi, era venuto in Italia.
E in quel tempo stesso già vivevano nella ospitale Pesaro altri esuli
Greci delle stirpi degli Angeli, de' Komneni e de' Paleologhi. Il
Diplovatazio aveva studiato a Padova; a Pesaro Giovanni Sforza lo fece
nel 1492 Avvocato del fisco. Dopo d'allora e sino alla morte, nell'anno
1541, sfolgorò colà come giurisperito.[54]

Lucrezia adunque trovò in Pesaro quest'uomo illustre. Con lui e con
altri Greci avrebbe potuto continuare i suoi studii, ove la maturità
degli anni o la natia inclinazione ve l'avesse spinta. Una biblioteca,
raccolta dagli Sforza, gliene offriva i mezzi. Mancava colà un altro
uomo allora non meno celebre, Pandolfo Collenuccio, poeta, retore
e filologo, divenuto conosciutissimo per la sua storia di Napoli.
Aveva servito la casa Sforza come segretario e diplomatico; e alla
sua eloquenza il marito della Lucrezia doveva, se a lui, bastardo
di Costanzo, fu concessa l'investitura di Pesaro da Sisto IV e da
Innocenzo VIII. Ma il Collenuccio cadde poscia in disgrazia; Giovanni
Sforza nel 1488 prima lo mise in prigione, e poi lo esiliò. Andò
a Ferrara a prestare i suoi servizii a quella corte. Accompagnò il
cardinale Ippolito a Roma; e vi si trovava nel 1494, proprio al tempo,
in cui Lucrezia andò a prender possesso di Pesaro. Probabilmente in
Roma ella ebbe occasione di conoscerlo.[55]

Ai tempi di Lucrezia non era neanche in Pesaro il giovane poeta Guido
Postumo Silvestro, allora sempre a Padova agli studii. Ben dovette
forse a Lucrezia rincrescere di non aver potuto accogliere alla sua
corte questo poeta pieno di spirito quanto irrequieto. La sua grazia
affascinante gli avrebbe probabilmente ispirato altri versi, diversi da
quelli ch'ei più tardi indirizzò ai Borgia.

La sposa dello Sforza fu accolta in Pesaro con amore; e ben presto
v'ebbe amici molti. Era in sul primo schiudersi della florida
giovanezza sua. Niuno di quegli eventi, che più tardi la resero oggetto
di diffidenza o di pietà, ne turbava ancora l'esistenza. Se nel suo
matrimonio con lo Sforza godette mai realmente la felicità della vita,
furono, certo, i giorni passati in Pesaro quelli che poterono farla
vivere come invidiabile regina di un idillio pastorale. Ma tale non era
la sorte a lei destinata. L'ombra sinistra del Vaticano si spandeva sin
sulla Villa Imperiale del Monte Accio. Un dispaccio del padre poteva
ogni giorno richiamarla a Roma. Forse anche cominciò ella stessa a
trovare il soggiorno di Pesaro troppo monotono e vuoto, soprattutto per
questo, che di frequente il marito era costretto ad allontanarsi dalla
corte di lei per i doveri di condottiero presso l'esercito del Papa e
de' Veneziani.

Gli avvenimenti, che in quel mentre avevan messo l'Italia a soqquadro,
ridussero Lucrezia di nuovo a Roma, dopo un anno di pace goduto in
Pesaro.


XI.

Su' primi di settembre 1494 Carlo VIII entrava in Piemonte; e d'un
tratto le condizioni d'Italia mutavan tutte. Il Papa, il suo alleato
Alfonso e Piero de' Medici, in breve tempo, si videro quasi inetti
a difendersi. Già a' 17 novembre faceva quel re ingresso a Firenze.
Alessandro avrebbe voluto mettergli contro le truppe sue e le
napolitane a Viterbo, ove trovavasi come Legato il cardinal Farnese. Ma
i Francesi, senza ostacolo, penetrarono e si sparsero nel Patrimonio.
E insino l'amante del Papa, la sorella Girolama, e madonna Adriana,
quelle donne ch'erano _il cuore_ e _gli occhi_ di Alessandro, caddero
in mano di una colonna francese.

L'agente mantovano Brognolo ne informava il suo signore con dispaccio
del 29 novembre 1494: «È occorso un caso, ch'è oltraggio grande pel
Papa. L'altr'ieri madonna Adriana e madonna Giulia con la sua sorella
uscivano dal loro castello di Capodimonte per recarsi a Viterbo presso
il loro fratello, il cardinale. A qualche miglio di colà s'imbatterono
in una schiera di cavalleria francese, e furon prese e menate a
Montefiascone insieme con tutto il seguito loro, 25 a 30 persone a
cavallo.»

Il capitano francese, che fece sì preziosa presa, fu monsignor
d'Allegre, forse quell'Ivo, che più tardi entrò al servizio di Cesare.
«Allorchè seppe chi fosse quella bella dama, le impose per riscatto la
somma di 3000 ducati; e informò per lettera il re Carlo della persona
che aveva fatta prigioniera; ma colui non volle vederla. Madonna Giulia
scrisse quindi a Roma, che la era trattata benissimo, e le si mandasse
la somma pel riscatto.»[56]

La nuova dell'accaduto gettò Alessandro nella massima costernazione.
Immediatamente mandò un cameriere a Marino, ov'era allora al quartier
generale de' Colonna il cardinale Ascanio, il quale, da lui vivamente
pregato, era tornato il 2 novembre e messosi a negoziare col re Carlo.
Col cardinale si dolse dell'affronto arrecatogli, e impetrava che
s'impegnasse per la liberazione de' prigionieri. Scrisse puranco a
Galeazzo di Sanseverino, che accompagnava il re a Siena. E, compiacente
verso codesti signori, Carlo VIII ordinò che quelle donne fossero
mandate libere. Sotto la scorta di 400 Francesi furono condotte sino
alle porte di Roma, e ivi ricevute, il primo dicembre, da Giovanni
Marades, cameriere del Papa.[57]

Il romantico avvenimento fece parlar di sè per tutta Italia. Fu un
rallegrarsi dello scandalo, di cui il Papa era stato vittima, e un
ridere alle spalle sue. Una lettera del Trotti, ambasciatore ferrarese
presso la corte di Milano al duca Ercole, ci mostra come Ludovico il
Moro, l'usurpatore del trono di suo nipote, fatto da lui avvelenare,
giudicasse il Papa in tal circostanza: «Egli biasimava fortemente
monsignor Ascanio e il cardinal Sanseverino per la restituzione
di madonna Giulia, di madonna Adriana e di Girolama a Sua Santità,
perchè, essendo tali donne il cuore e gli occhi del Papa, sarebbero
state il miglior flagello per costringere costui a tutto quello che
si desiderava; mentre Sua Santità non sapeva vivere senza di esse.
I Francesi, che le presero, non avevano avuto per riscatto che 3000
ducati; invece, solo per riaverle, il Papa ne avrebbe pagati più di
50,000. Secondo notizie arrivate al nominato signor duca da Roma e
anche da Firenze da Angelo, che era colà, quando le donne entrarono,
Sua Santità andò loro incontro, in giubba nera, con liste di broccato
in oro, con una bella ciarpa alla spagnuola e col pugnale e la spada.
Portava stivali spagnuoli e berretto di velluto molto galante. Il
duca, ridendo, mi domandò cosa ne pensassi; e io, senza indugiare, gli
risposi, che se fossi, come lui, duca di Milano, vorrei tentare, mercè
il re di Francia o per qualunque altra via, sotto pretesto di accordo,
di aggirare e vincere in astuzia Sua Santità, e con belle parole, il
che egli stesso ha fatto, prender lui e i cardinali prigionieri; cosa
del resto agevole di molto! Chi ha in mano il servo — almeno così
suona da noi il proverbio — tiene anche il carro co' bovi insieme; e mi
ricordai bensì di quel verso di Catullo: _tu quoque fac simile, simile
ars deluditur arte_.»[58]

Ludovico, il degno contemporaneo de' Borgia, amicissimo una volta
di Alessandro VI, ora l'odiava, dopo che questi erasi alienato da
lui e da Francia. Soprattutto l'imprigionamento traditoresco del
fratello Ascanio era valso ad irritarlo oltre ogni misura. Lo stesso
ambasciatore scriveva ad Ercole il 28 dicembre: «Il duca Ludovico
mi disse parergli d'ora in ora vedere arrivare messer Bartolomeo de
Calcho con una staffetta per informarlo che il Papa fosse stato preso,
e tagliatagli la testa.»[59] Libero il lettore di ritenere o no, che
per questo odio appunto Ludovico si permettesse rispetto al Papa un
linguaggio così maledico, o anche di esagerare nel suo dialogo col
Trotti, ovvero di affermare in pubblico Consiglio di Stato, il Papa
essersi fatto venire per suo uso tre donne: l'una, monaca di Valenza;
l'altra, una castigliana; la terza, una fanciulla di Venezia, bella
come un'immagine, tra i 15 e 16 anni. «Qui in Milano — così il Trotti
— si pronunziano in pubblico tali ingiurie contro questo Papa, quali
forse in Ferrara non si ammetterebbe contro il Torta.»[60]

Come Carlo VIII vittorioso, senza riportar vittorie, si spingesse sino
a Roma e a Napoli, è raccontato in altre storie. La sua spedizione
conquistatrice attraverso l'Italia è forse la più umiliante delle
invasioni che quel paese abbia avuto a subire. Ma essa insegna, che,
quando Stati e popoli son divenuti maturi per la decadenza, basta anche
la forza di un fanciullo di fiacca mente per mandarli in perdizione.
Il Papa seppe giuocare d'astuzia col monarca di Francia e superarlo.
Questi, anzi che farlo deporre mercè un Concilio, lo riconobbe qual
Vicario di Cristo e concluse con lui un trattato.

Egli irruppe quindi nel Napoletano. E dopo breve tempo il paese venne
in poter suo. Ma poichè l'Italia riprese coraggio e gli si strinse
in lega alle spalle, Carlo VIII fu costretto a tornare indietro.
Alessandro lo schivò, andandosene prima ad Orvieto, poi a Perugia.
Quivi fece venire Giovanni Sforza, che v'andò con la moglie il 16
giugno 1495; e, restatovi quattro giorni, se ne tornò poi di nuovo
a Pesaro.[61] Il re di Francia si aprì felicemente sul Taro un varco
attraverso l'esercito della Lega; e così con onore si sottrasse alla
morte o alla prigionia.

Tornato a Roma, Alessandro VI si trovò tanto più raffermato sulla Santa
Sede, intorno alla quale raccolse i suoi ambiziosi bastardi. E questi
Borgia si levarono con tanta maggiore audacia, in quanto, scosso per
l'invasione tutto l'ordine di cose esistenti in Italia, riusciva assai
più facile dar seguito ai propositi loro.

Lucrezia restò ancora un po' di tempo a Pesaro col marito, che per la
Lega era stato preso al soldo dai Veneziani. Pure nè alla battaglia sul
Taro, nè all'assedio di Novara Giovanni Sforza erasi lasciato vedere.
Conclusa poi nell'ottobre 1495 la pace tra Carlo VIII e il duca di
Milano, mercè la quale cessava la guerra nell'Alta Italia, lo Sforza
potette ricondurre la moglie a Roma. Marin Sanudo c'informa della
presenza di lei nella città sul finire dell'ottobre, e il Burkard di
quella per la festa di Natale.

In servizio della Lega lo Sforza comandava 300 fantaccini e 100 uomini
d'arme. Con questo corpo doveva nella primavera dell'anno seguente
muovere per Napoli, ove l'esercito alleato sosteneva vigorosamente
il giovane re Ferrante II in guerra coi Francesi, ch'erano sotto
gli ordini del Montpensier. Colà s'indirizzava benanche il capitano
generale di Venezia, il marchese di Mantova. Questi entrò in Roma
il 26 marzo 1496. Il 15 aprile vi giunse anche lo Sforza con i suoi
mercenarii, e ne partì il 28 aprile, lasciandovi la moglie. Il 4 maggio
arrivò a Fondi.[62]

I due figli di Alessandro, Don Juan e Don Jofrè, continuavano allora a
rimaner lontani. L'uno, il duca di Gandia, fu preso similmente al soldo
da Venezia. Era atteso dalla Spagna per porsi alla testa di 400 uomini,
che il suo luogotenente Alovisio Bacheto raccoglieva per lui. L'altro,
Don Jofrè, come s'è visto, era ito nel 1494 a Napoli, ove erasi sposato
con donna Sancia e stato nominato principe di Squillace. Come membro
della casa Aragonese, corse anch'egli i pericoli della declinante
dinastia; e ciò doveva spingere il Papa ad impedire di questa l'estrema
e totale rovina. Accompagnò il re Ferrante nella fuga, e seguì anche
le insegne di lui, allorchè, dopo la ritirata di Carlo VIII, quegli
per gli aiuti di Spagna, di Venezia e del Papa, tornava di nuovo a
impadronirsi del reame e rientrava in Napoli nell'estate 1495.

Don Jofrè con la moglie non vennero a Roma che l'anno appresso.
Entrambi fecero il loro ingresso solenne il 20 maggio 1496 con pompa
veramente regale. Ambasciatori, cardinali, magistrati della città,
molti baroni andarono loro incontro avanti a Porta Lateranense. V'andò
anche Lucrezia accompagnata dalla sua corte officiale. Con tutto questo
seguito la giovane coppia fu condotta al Vaticano. Il Papa ricevette
il figlio e la nuora sul trono, circondato da undici cardinali. Fece
sedere a terra, sopra cuscini, Lucrezia alla sua destra e Sancia alla
sinistra. Era il tempo pasquale. Alle solenni funzioni si vedevano le
due principesse e le loro dame di corte sfacciatamente sedute sugli
stalli de' canonici; e per tal modo, come il Burkard nota, erano pel
popolo motivo di pubblico scandalo.

Tre mesi più tardi, il 10 agosto 1496, anche il maggior figlio di
Alessandro, Don Juan, duca di Gandia, entrò con grandissima solennità
in Roma, per fermarvisi, avendo il padre deciso far di lui un gran
principe.[63] Non è mai detto ch'egli abbia condotto seco la moglie
donna Maria.

Così per la prima volta Alessandro VI vedeva intorno a sè tutti i
suoi figli. Nel Borgo Vaticano non v'erano allora meno di tre corti
di nepoti. Juan aveva stanza nel Vaticano; Lucrezia nel palazzo Santa
Maria in Portico; Jofrè nella casa del cardinale d'Aleria presso Castel
Sant'Angelo; e Cesare nel Borgo stesso.

Tutti codesti individui eran venuti su dal nulla, avidi d'onori, di
potenza e di godimenti; giovani tutti e belli, e pressochè anche tutti
gente di vita rotta, ma graziosamente eloquenti e rivestiti, pari
alla gioventù depravata dell'antica Roma, delle forme più amabili e
più leggiadre della socievolezza. Solo, in verità, un angusto modo
di giudicare, che non vede in quegli uomini se non le crudezze, può
indursi a raffigurare i Borgia qual branco di bestie per natura feroci.
Essi erano, nè più nè meno, come parecchi principi e signori del tempo
loro. Spietati e scellerati adoperavan veleno e pugnale; spazzavano
via tutto quanto si parasse contro la passione loro; e ridevano, quando
l'azione diabolica era consumata. Ciò che pone i Borgia particolarmente
in rilievo fra la schiera de' privilegiati malfattori di quel tempo, è
il fondamento della Chiesa e del Cristianesimo, sul quale s'appoggiano.
Di qui appariscono come la caricatura infernale del concetto del santo;
e Alessandro stesso è stato designato come anticristo.

Se potessimo penetrare ne' misteri della vita, che quei dissoluti
bastardi traevano intorno al Vaticano, ove il padre loro nella
coscienza della sicurezza e potenza sua era oramai despota assoluto,
scopriremmo senza dubbio cose da sbalordire. Era davvero spettacolo
non mai visto quello che si svolgeva in quel sacro recinto di San
Pietro. Due donne giovani e belle vi tenevano splendida corte, e ogni
dì si vedevano aggirarsi colà nugoli di dame e cavalieri spagnuoli e
italiani; e la gente elegante di Roma e nobili e monsignori affollarsi
e pigiarsi per fare omaggio a quelle donne. Delle due, Lucrezia aveva
appena 16 anni, Sancia poco più di 17.

È facile immaginare quanti intrighi amorosi in quei palazzi fossero
allora orditi, e che ridda infernale vi menassero gelosia e ambizione.
Niuno in vero crederà che quelle principesse piene di giovanili
ardori e di vanità vivessero, all'ombra di San Pietro, come monache
o sante. Invece i loro palazzi risuonavan sempre di canti e di suoni,
di banchetti e festini. Si vedevano quelle donne andar con cavalcate
sontuose per Roma, ed entrare in Vaticano. Si vedeva il Papa sempre in
contatto con loro, sia che andasse di persona a visitarle e prender
parte alle loro feste, sia che le ricevesse, talvolta in privato,
tal'altra in forma solenne, come principesse della casa sua. Alessandro
per se stesso, per quanto affogato nella sensualità, non amava l'orgia
sregolata. L'ambasciatore ferrarese, il Boccaccio, scriveva di lui
nel 1495 al suo signore: «Il Papa non si ciba che di una vivanda sola,
abbenchè questa debba essere abbondante. È quindi una pena desinar con
lui. Ascanio ed altri, specialmente il cardinal Monreale, che solevano
essere commensali di Sua Santità, e così anche Valenza, non andando
loro a genio tanta parsimonia, hanno rinunziato a quella compagnia e la
schivano quando e come è possibile.»[64]

La vita del Vaticano doveva porger motivo a ciarle moltissime, e in
Roma la sete di scandalo era da tempo antichissimo più che ardente.
Già nell'ottobre 1496 si raccontava a Venezia, il duca di Gandia aver
seco condotto una spagnuola pel padre, con la quale questi viveva; e
si parlava di un empio fatto, che par quasi incredibile, ma che vien
narrato dall'ambasciatore veneziano e da altri.[65]

Ben presto donna Sancia fece discorrer molto di sè. Era bella e
leggiera; si sentiva figlia di re. Dalla più corrotta delle corti era
passata in Roma demoralizzata, qual moglie di un fanciullo immaturo.
Dicevasi, che i suoi cognati il Gandia e Cesare disputavansi il
possesso di lei, e che lo acquistarono alternativamente; e che giovani
baroni e giovani cardinali, come Ippolito d'Este, potevano vantarsi de'
suoi favori.

Ebbe ben donde il Savonarola se prese di mira anche questa corte
di nepoti, allorchè dal pulpito di San Marco di Firenze con accesa
indignazione tuonava contro la Sodoma di Roma.

Quando anche la voce del gran predicatore, la cui fama risuonava
allora per tutta Italia, non fosse giunta sino a lei, pure Lucrezia,
per propria esperienza, poteva già sapere che abominevole mondo
fosse quello, nel quale viveva. A sè d'intorno vedeva vizii mostrarsi
nudi e impudenti o tutt'al più coperti di certa dignitosa vernice;
cupidigia di onori e di danaro, che non rifuggiva da qualunque delitto;
una religione fatta più pagana dello stesso Paganesimo; un culto
ecclesiastico, nel quale preti, cardinali, il fratello Cesare, il
padre, tutti quei santi personaggi, la cui maniera di vivere era a lei
nota perfettamente e nel più intimo fondo suo, avevano a compiere con
pompa e decoro i misteri della Divinità. Tutto ciò vedeva Lucrezia.
Sbagliano però quei che credono, ch'essa o altri a lei simili, lo
vedessero e giudicassero così come facciamo noi oggi o forse fecero
alcuni pochi, animati allora da sentimento più puro. Imperocchè in ogni
tempo l'educazione e l'abitudine attutiscono nella comune degli uomini
il senso necessario al riconoscimento del vero. S'aggiunga per di più,
che in quel tempo i concetti della religione, della decenza e della
moralità non erano gli stessi che oggi prevalgono.

Quando nella Rinascenza lo spirito ebbe compiuto la sua prima
separazione dal Medio Evo e dall'ascetismo della Chiesa, le passioni
ruppero ogni freno e si scatenarono oltre ogni limite. Tutto ciò che
era stato tenuto santo fu deriso. I liberi spiriti italiani crearono
una letteratura, il cui crudo cinismo non ha uguale. Dall'_Ermafrodito_
del Beccadelli a venire giù giù sino al Berni e a Pietro Aretino,
la letteratura in novelle, epigrammi e commedie divenne una immensa
palude, alla cui vista il serio Dante si sarebbe ritratto pieno di
terrore, come innanzi ad una bolgia infernale.

Anche nelle novelle meno lascive, delle quali il Piccolomini cominciò
la serie con l'_Eurialo_, e nelle commedie meno oscene, motivo
dominante sono pur sempre l'adulterio e la derisione del matrimonio. La
cortigiana fu la musa della bella letteratura della Rinascenza. Prese
sfacciatamente posto allato alla santa della Chiesa a contenderle la
palma della gloria. Una raccolta manoscritta di poesie del tempo di
Alessandro VI contiene una lunga serie di epigrammi, i quali esaltano
prima la Vergine Maria e molte sante, e poi con la stessa intonazione,
senza pausa nè osservazione di sorta, magnificano le cortigiane del
tempo. E all'epigramma su Santa Paula si vede immediatamente tener
dietro quello sulla meretrice Nichine, una delle celebri cortigiane
di Siena; e così via, tutta una serie. Le sante del Cielo e le
sacerdotesse di Venere vengono senza altro mescolate insieme, come
donne famose.[66]

Non una donna, che si rispetta, assisterebbe oggi ad una di quelle
commedie della Rinascenza. E sovente furono papi e principi che le
fecero mettere in scena in onore di gentildonne; e la censura di
ogni paese non le farebbe rappresentare sopra qualunque teatro, si
componesse pure il pubblico di uomini soltanto.

Quella certa franca maniera, che le donne del Mezzogiorno usano in
cose, che nel Settentrione si vogliono coperte d'un velo, spesso
ancora oggi fa maraviglia. Pure ciò che nella Rinascenza era ammesso,
per gusto o per costume, è incredibile davvero. Certamente non è da
dimenticare che quella oscena letteratura non era allora diffusa come
la romantica odierna. Di più la stessa abitudine meridionale per la
nuda naturalezza s'invertiva per la donna in mezzo di difesa. Molto
rimaneva alcunchè di puramente estrinseco ed era come tale considerato,
e non esercitava quindi efficacia alcuna sulla fantasia. E in mezzo
poi a sì dissoluta socievolezza cittadina non mancavano donne di natura
eletta, che sapevano serbarsi pure.

Quanto alla moralità de' grandi, soprattutto delle corti di quel
tempo, bisogna leggere le storie de' Visconti e degli Sforza, de'
Malatesta di Rimini, de' Baglioni di Perugia e de' Borgia di Roma
per formarsene un'idea. Non eran certo più depravate delle corti del
tempo di Luigi XIV e XV e di Augusto di Sassonia; ma più abominevoli
per gli orribili delitti di sangue. Il valore della vita umana era
sceso bassissimo; e d'altra parte l'egoismo criminoso era apertamente
fregiato del predicato di grandezza d'animo — _magnanimitas_, — senza
guardare più che tanto alle vittime dell'ambizione e dell'ingordigia.
L'egoismo e il servirsi freddamente di ogni relazione e di ogni uomo
in niun luogo furono così di regola come nella patria del Machiavelli.
E gl'italiani, volendo esser sinceri, dovrebbero dimandarsi, se anche
oggi simili difetti non vengano di tratto in tratto alla superficie
della vita loro. Liberi dai pedanteschi pregiudizii de' Tedeschi e
dalla venerazione per le classi, le condizioni e la nobiltà di nascita,
che a partire dal Medio Evo è divenuta per questi ultimi abitudine,
gl'Italiani in quella vece hanno immediatamente accettata qualunque
potenza della personalità, fosse pur bastarda e illegittima quanto si
voglia. Ma di qui appunto l'essere stati così facilmente schiavi del
successo. Il Machiavelli afferma, che la colpa del decadimento morale
d'Italia fu della Chiesa e de' preti. Se non che e preti e Chiesa non
furon forse prodotti dell'Italia? Egli avrebbe dovuto dire, che alcuni
elementi vitali, che presso i Germani diventano interiori, presso
gl'Italiani invece rimangono esteriori. Fra gl'Italiani non poteva
nascere Lutero. Ove ancora alcuno ne dubiti, si domandi chi e che cosa
vi sia nata dopo l'ultimo Concilio dell'anno 1870.

Se i modi nostri di vedere su Alessandro VI e su Cesare sono
essenzialmente dominati dalla morale, non la pensava così il
Guicciardini, e per lo meno il Machiavelli. Essi giudicavano non
l'uomo morale, ma il politico; non i suoi motivi, ma l'azione sua.
L'enormezza non incuteva orrore, pur di apparire come il fatto di un
volere audace. E il delitto non recava infamia, ove, come un'opera
d'arte, riuscisse ad esigere ammirazione. L'orribile condotta di
Ferdinando di Napoli nella congiura de' Baroni del regno suo rese il
despota non abominevole, ma grande. E l'astuzia, con la quale più tardi
Cesare Borgia seppe trarre nella rete a Sinigaglia i suoi condottieri
infedeli, il Machiavelli la descrisse come un capolavoro, mentre il
vescovo Paolo Giovio la chiamava _il bellissimo inganno_. In quel mondo
dell'egoismo, ove non era un tribunale della pubblica opinione, l'uomo
poteva esistere e conservarsi, solo cercando di predominare con la
violenza e di soperchiare altrui in iscaltrimento. Se nulla fece mai e
fa ai Francesi più paura del ridicolo, per l'Italiano niun predicato fu
ed è più esoso di quello di _semplicione_.

In un luogo de' suoi _Discorsi_ (I, 27) con una sincerità, che mette
i brividi, il Machiavelli rivela gl'intimi pensieri dell'animo suo. E
ciò ch'ei dice illumina di luce sinistra tutta la morale di un'epoca.
Racconta che Giulio II ebbe il coraggio d'entrare in Perugia, abbenchè
Giampaolo Baglione, che intimidito da lui gli aveva resa la città, vi
tenesse raccolta molta milizia. Ed osserva in proposito: «Fu notato
dagli uomini prudenti, che col Papa erano la temerità del Papa e la
viltà di Giovanpagolo; nè potevan stimare donde si venisse, che quello
non avesse con sua perpetua fama oppresso ad un tratto il nimico suo,
e sè arricchito di preda, sendo con il Papa tutti li cardinali con
tutte le loro delizie. Nè si poteva credere che si fosse astenuto o
per bontà o per coscienza che lo ritenesse; perchè in un petto d'un
uomo facinoroso, che si teneva la sorella, che aveva morti i cugini
e i nipoti per regnare, non poteva scendere alcuno pietoso rispetto;
ma si conchiuse, che gli uomini non sanno essere onorevolmente tristi
o perfettamente buoni, e come una tristizia ha in sè grandezza o è in
alcuna parte generosa, eglino non vi sanno entrare. Così Giovanpagolo,
il quale non stimava essere incesto e pubblico parricida, non seppe, o,
a dir meglio, non ardì, avendo giusta occasione, fare una impresa, dove
ciascuno avesse ammirato l'animo suo, e avesse di sè lasciato memoria
eterna, sendo il primo che avesse dimostro ai prelati quanto sia da
stimare poco chi vive e regna come loro, ed avesse fatto una cosa, la
cui grandezza avesse superato ogni infamia, ogni pericolo che da quella
potesse dipendere.»

Qual maraviglia se con morale così ridotta ai concetti del guadagno,
della gloria e della magnificenza, quale il Machiavelli l'ha esposta
ne' _Discorsi_ e nel _Principe_, uomini come i Borgia trovassero campo
amplissimo ai loro audaci delitti? Essi sapevan bene, che la grandezza
della scelleraggine ne copriva la vergogna. Lo Strozzi, il festeggiato
poeta di Ferrara, pose Cesare Borgia, poichè fu caduto, fra gli eroi
dell'Olimpo. E il celebre Bembo, uno de' primi uomini di quel tempo,
confortava Lucrezia per la morte del piccolo e miserabile Alessandro
VI, non chiamandolo altrimenti che _il grande padre vostro_.

Niun uomo d'alto animo e conscio dell'importanza sua vorrebbe oggi
entrare al servizio di un principe, che si fosse macchiato de' delitti
de' Borgia, posto che a simile principe sia oggi dato mantenersi nella
sua condizione; cosa, per vero, impossibile. In quella vece i migliori
e più geniali uomini sopportavano allora o cercavano addirittura
il contatto e il favore de' Borgia. Il Pinturicchio e il Perugino
dipingevano per Alessandro VI. E il più meraviglioso genio dell'epoca,
il gran Leonardo da Vinci, senza scrupolo alcuno si pose al servizio di
Cesare Borgia come ingegnere per la costruzione di fortezze in quella
Romagna da colui con mezzi sì diabolici conquistata.

Gli uomini della Rinascenza ebbero natura in estremo grado fattiva
e creatrice. Trasformarono il mondo con energia rivoluzionaria ed
attività febbrile, rispetto alle quali il processo della civiltà
moderna deve parer affetto da lentezza. Ebbero tendenze più selvagge
e violente, e nervi più forti della schiatta odierna. Sarà sempre
fenomeno maraviglioso, che i più leggiadri fiori dell'arte, le
creazioni più ideali della pittura fossero state fecondate in un
ambiente socievole, del quale la corruzione morale e l'intima brutalità
sarebbero per noi, che viviamo oggi, insopportabili. Se un uomo educato
alla civiltà nostra potesse trasportarsi in quel mezzo, senza dubbio la
barbarie, che vi dominava e che pe' contemporanei passava inosservata,
metterebbe in iscompiglio il suo sistema nervoso, e forse gli farebbe
smarrir la ragione.

Tale l'atmosfera di Roma, nella quale Lucrezia Borgia viveva, senza
essere essa stessa migliore nè peggiore delle donne del tempo suo. Ebbe
spirito gaio e leggiero. Non sappiamo se abbia mai avuto a sostener
lotte morali; se siasi mai trovata in uno stato di contradizione
interiore con le azioni della sua vita o con coloro che l'attorniavano.
Teneva una corte, che il padre avrà trattata con larghezza e
profusione; ed era in frequentissime relazioni con le corti de'
fratelli suoi. Essa era la compagna e l'ornamento delle loro feste;
essa la confidente degl'intrighi nel Vaticano, rivolti a crescere la
grandezza de' Borgia. E in tale scopo dovevasi ben presto concentrar
tutto quanto potesse più vivamente starle a cuore.

In verità, non mai, neanche nel tempo posteriore, si mostra donna di
genio straordinario. In lei non una delle qualità atte a farne una
_Virago_, come Caterina Sforza o Ginevra Bentivoglio. E non possedeva
neppure quello spirito dell'intrigo proprio di una Isotta da Rimini,
ovvero la potenza intellettuale di una Isabella Gonzaga. Non fosse
stata figliuola di Alessandro VI e sorella di Cesare, difficilmente
sarebbe stata notata nella storia del tempo suo, ovvero sarebbe ita
perduta nella moltitudine, come donna seducente e assai corteggiata.
Pure nelle mani di suo padre e di suo fratello diventò istrumento
e vittima altresì di calcoli politici, a' quali ella non ebbe forza
alcuna di oppor resistenza.


XII.

Giovanni Sforza dovett'essere di ritorno da Napoli nell'autunno del
1496, dopochè gli avanzi dell'esercito francese ebbero capitolato.
Senza dubbio egli era venuto a Roma per quindi, in compagnia di
Lucrezia, tornarsene ne' suoi dominii. E di fatti vi si trovò sul
finire di quell'anno, e vi passò l'inverno. Se non che gli annalisti
di Pesaro raccontano, che il 15 gennaio 1497 abbandonò travestito la
città e di lì a pochi giorni lo seguì anche Lucrezia. Certamente si
condussero a Roma,[67] ove gl'incontriamo per le feste di Pasqua.

Lo Sforza, del resto, era già un arnese usato, che Alessandro pensava
a gettar via. Il matrimonio, in vero, della figlia col tiranno di
Pesaro non procacciava più a costui alcun vantaggio in un tempo, in
cui gli Sforza avevan perduta l'importanza loro. E poi alla casa Borgia
s'offrivano legami di più alta importanza. Dovette già parer singolare
che il Papa non desse alcun comando al genero suo nella guerra contro
gli Orsini, intrapresa appena tornato il figlio Don Juan di Spagna,
allo scopo di arricchirlo co' beni di quei potenti baroni. Alessandro
chiamò al suo soldo il duca Guidobaldo d'Urbino, stato similmente
a servire a Napoli nell'esercito della Lega, e ceduto poi a lui da'
Veneziani per divenire comandante supremo delle truppe papali.

Questo nobile uomo era l'ultimo della casa de' Montefeltro. Ed i
Borgia avevan già messo l'occhio sulla eredità sua. La sorella Giovanna
era stata maritata nel 1478 col prefetto della città, Giovanni Della
Rovere, fratello del cardinale Giuliano, e nel 1490 aveva dato alla
luce Francesco Maria, bambino che passava per l'erede della casa
d'Urbino. Guidobaldo, pari in ciò a tutti gli altri dinasti, non si
peritava di servire, come condottiere a soldo e per onore. Oltracciò
egli era feudatario della Chiesa. La paura lo costringeva a cercare,
anche odiandoli, l'amicizia dei Borgia.

Nella guerra, insieme con Guidobaldo, ebbe il comando supremo anche il
giovane duca di Gandia, che il Papa nominò Gonfaloniere della Chiesa e
rettore di Viterbo e di tutto il Patrimonio; del quale ultimo ufficio
egli spogliò Alessandro Farnese, che prima lo teneva. Il fatto indica
che l'umore del Papa verso il fratello della Giulia era cambiato. Il
17 settembre 1496 l'agente mantovano Giovanni Carolo scriveva da Roma
alla marchesa Gonzaga: «Il cardinal Farnese è stato depennato dalla
sua legazione nel Patrimonio, e la perderà, se non viene a salvarlo un
sollecito ritorno della Giulia.»

L'agente medesimo informava la sua signora delle seguenti cose: «Poichè
si vuole evitare che questi figliuoli del Papa divampino per gelosia
tra loro, la vita del cardinale di San Giorgio (Raffaele Riario) è
in pericolo; se questi muore, Cesare avrà il posto di Camerlengo e il
palazzo del morto cardinale di Mantova, il più bello di Roma, e insieme
anche i migliori benefizii di colui. Vostra Eccellenza può da ciò
arguire quale piega prenda la fortuna di questi marrani.»[68]

La guerra, del resto, contro gli Orsini finì con la più ignominiosa
sconfitta de' Papalini presso Soriano il 23 gennaio 1497. Don Juan
ferito fuggì a Roma, e Guidobaldo fu fatto prigioniero. I vincitori
imposero una pace per loro molto profittevole.

Il marito di Lucrezia dovette ritornare di nuovo a Roma, cessata appena
la guerra. Ivi lo vediamo di fatti apparire per l'ultima volta la
Pasqua del 1497. Come genero di Alessandro, assistette alle solennità
ecclesiastiche dal suo posto officiale in San Pietro, e con Cesare e
il Gandia ricevette la palma dalle mani del Papa. Pure la condizione
sua nel Vaticano era fatta insostenibile. Alessandro voleva sciogliere
il matrimonio di lui con Lucrezia. Si domandò allo Sforza che vi
rinunciasse di spontanea volontà; e, poichè negò, fu minacciato nella
vita.

Solo una pronta fuga lo salvò dai pugnali e dal veleno dei cognati.
Secondo le notizie de' cronisti di Pesaro, Lucrezia stessa lo soccorse;
e gli diè così un segno di premura. «Una sera (narrano essi) che
Giacomino, il cameriere del signor Giovanni, trovavasi nella stanza
di madonna, vi venne il fratello Cesare; e Giacomino, per ordine di
quella, si nascose dietro ad una spalliera. Cesare parlò liberamente
con la sorella, e disse, tra l'altre, essersi dato ordine di ammazzare
Giovanni Sforza. Andato lui via, Lucrezia disse a Giacomino: — Hai
sentito? va e faglielo sapere. — Il cameriere ubbidì all'istante, e
Giovanni Sforza gettatosi su un cavallo turco a briglia sciolta venne
in 24 ore a Pesaro, ove il cavallo cadde morto.»[69]

Secondo lettere dell'ambasciatore veneziano in Roma lo Sforza fuggì in
marzo nella settimana santa. Sotto pretesto di passeggiare, andò verso
la chiesa di Sant'Onofrio, e vi trovò il cavallo apparecchiato.[70]

Il desiderio di sciogliere il matrimonio difficilmente era nato in
Lucrezia, ma sì nel padre e nei fratelli, i quali volevano renderla
libera per un matrimonio conforme alle mire loro. Quel che accadesse
in Vaticano è ignoto. E non sappiamo nemmeno di opposizione da parte
di Lucrezia, la quale, ad ogni modo, sarà stata di corta durata. Ai
Borgia, del resto, non andò a' versi che lo Sforza si fosse messo in
salvo. Eglino avrebbero preferito ridurlo in eterno al silenzio. Ora
che erasi fuggito e levava proteste, occorreva per lo scioglimento del
matrimonio un processo, che avrebbe suscitato molto rumore.

Poco dopo la fuga dello Sforza nella casa de' Borgia accadde l'orribile
tragedia del misterioso assassinio del duca di Gandia. Andato a vuoto
il disegno di arricchire questo amato figliuolo con le terre degli
Orsini, Alessandro cercò per altra via compensarlo. Lo nominò Duca di
Benevento, e nudrì così speranza di aprirgli la via al trono di Napoli.
Di lì a pochi giorni, il 14 giugno, Vannozza invitò colui e Cesare,
con altri parenti, ad una cena nella sua vigna presso San Pietro ad
Vincula. Tornando la notte a casa da quella festa di famiglia, Don Juan
scomparve, senza lasciar di sè traccia alcuna. Solo tre giorni dopo il
cadavere dell'ucciso fu tratto dal Tevere.[71]

Stando all'opinione universale di quel tempo, e tenendo conto di tutte
le ragioni di probabilità, Cesare fu l'assassino di suo fratello. Dal
momento che Alessandro VI, consumato quel misfatto, se ne accollò i
motivi e le conseguenze, e perdonò all'assassino, divenne complice
morale del fatto e cadde egli stesso sotto il dominio del suo
spaventevole figlio. Da quel momento ogni azione di lui fu in servizio
della infernale ambizione di quest'ultimo.

Nessuna notizia del tempo fa menzione della presenza della moglie di
Don Juan in Roma, allorchè il fatto avvenne. È quindi da credere che
non fosse colà quando il marito fu ucciso; e che piuttosto non avesse
abbandonata la Spagna, e vivesse co' suoi due piccoli bambini in Gandia
o in Valenza. Ivi le giunse l'orribile nuova per lettera di Alessandro,
indirizzata alla sorella donna Beatrice Borgia y Arenos. Così è detto
in un documento valenzano. Di fatto donna Maria Enriquez si presentò
il 27 settembre 1497 innanzi al Tribunale del Governatore del regno
di Valenza, Don Luigi de Cabaincles, domandando che il maggiore dei
figliuoli di Don Juan, bambino di tre anni, fosse ammesso a succedere
ne' beni di quest'ultimo, vale a dire, nel Ducato di Gandia e ne' feudi
napoletani di Sessa, Teano, Carinola e Montefoscolo. La morte del duca
fu comprovata con testimonianze legali; fra l'altre, con la lettera
di Alessandro. In conseguenza il Tribunale riconobbe il figliuolo di
Gandia qual erede del maggiorasco.[72]

Donna Maria richiese anche la mobilia lasciata dal marito nella casa
di Roma. La quale del valore di 30,000 ducati era stata consegnata da
Alessandro, appena dopo la morte di Don Juan, al parricida Cesare per
amministrarla nell'interesse dei nipoti, siccome apparisce da un atto
del notaro Beneimbene del 19 dicembre 1498.[73]

In questo frattempo Lucrezia non era più nel suo palazzo presso il
Vaticano; ma già dal 4 giugno andata nel monastero di San Sisto sulla
Via Appia. Ciò aveva fatto in Roma vivissima sensazione. Senza alcun
dubbio, l'allontanamento suo si connetteva col forzato scioglimento del
matrimonio. Se non la rinchiuse in San Sisto il padre stesso, è molto
probabile, che, spintavi dalla fuga dello Sforza e dalle conseguenze
di essa, e forse rottasi col primo, avesse ella medesima cercato quel
ritiro. E alla rottura col Papa allude una lettera di Donato Aretino
da Roma del 19 giugno al cardinale Ippolito d'Este: «Donna Lucrezia se
n'è ita dal palazzo _insalutato hospite_, ed è entrata in un monastero,
chiamato San Sisto. Oggi ella si trova colà. Alcuni dicono che vuol
farsi monaca; altri poi affermano molte altre cose, che non è lecito
confidare ad una lettera.»[74]

Niuno può dire quali lamenti e quali confessioni avesse Lucrezia a fare
innanzi a' sacri altari. Pure da anni ella non aveva forse avuto mai
un momento per rientrare più seriamente in se stessa. Seppe in quel
chiostro l'orribile morte di uno de' fratelli, e dovette raccapricciare
per la malvagità dell'altro. Perchè, al pari del padre e di tutta la
famiglia, ella non potette dubitare che Cesare fosse stato il nuovo
Caino. Conosceva a fondo i moventi della sua criminosa ambizione;
sapeva della sua intenzione di gettar via la porpora cardinalizia e
diventar principe della terra; doveva anche sapere, che nel Vaticano si
ruminava il disegno di far cardinale Don Jofrè in luogo di Cesare, e di
sposar quest'ultimo con la moglie del primo, donna Sancia, con la quale
aveva già relazioni amorose pubblicamente note.

Alessandro ordinò a Don Jofrè e alla giovane sposa di lasciar Roma e
andarsene presto a Squillace, sede del Principato. E Don Jofrè muoveva
in effetto per colà il 7 di agosto. Il Papa, così dicevasi, non voleva
più, d'allora in poi, aver presso di sè figliuoli nè nipoti. Ed anche
la figlia Lucrezia voleva mandare a Valenza.[75]

Intanto Cesare, ancora come cardinal Legato, era andato nel luglio
a Capua per incoronarvi re di Napoli l'ultimo degli Aragonesi Don
Federico. A' 4 di settembre era a Roma di ritorno.

Quivi Alessandro aveva nominata una Commissione, presieduta da due
cardinali, con l'incarico di sciogliere Lucrezia da' suoi legami con
Giovanni Sforza. I giudici dimostrarono che lo Sforza non aveva mai
consumato il matrimonio, e che la moglie era quindi sempre nello stato
di vergine. Di che rise tutta Italia — osserva così il contemporaneo
Matarazzo da Perugia. Lucrezia stessa dichiarò voler ciò affermare con
giuramento.

Il marito intanto era a Pesaro. Nel giugno era andato travestito a
Milano, ad implorare la protezione del duca Ludovico, facendo istanze
che questi, mercè l'influenza sua, gli facesse rendere la moglie
ingiustamente ritenuta. Protestava contro le deposizioni de' compri
testimoni in Roma. E Ludovico il Moro gli fece l'ingenua proposta di
sottoporsi in Milano, innanzi a testimoni degni di fede e alla presenza
del legato papale, ad un esperimento formale della sua virilità; ma
egli vi si rifiutò.[76] Ludovico e suo fratello Ascanio lo costrinsero
finalmente a cedere, e l'impaurito Sforza dichiarò per iscritto non
aver giammai consumato il matrimonio con Lucrezia.[77]

Il 20 dicembre 1497 fu dunque legalmente pronunziato lo scioglimento,
e lo Sforza restituiva in conseguenza la dote di 31,000 ducati,
portatagli dalla moglie.

Anche tenendo che Alessandro abbia costretto la figlia a questo
scioglimento, il giudizio nostro sulla condotta della Lucrezia in
questa miserabile faccenda può esser di poco mitigato. È un fatto
ch'essa stessa si mostrò priva di volontà e di carattere; e, non meno
degli altri, si rese menzognera. La pena non si fece aspettare: per
effetto del processo divenne soggetto di scandalo pubblico. E da questo
punto ignominiose voci cominciarono a serpeggiare sulle sue relazioni
private. Nacquero o si diffusero proprio al tempo, in cui il Gandia
fu ammazzato e il matrimonio con lo Sforza doveva essere sciolto.
Le cagioni dell'un fatto come dell'altro furono cercate in tali
enormezze, che il sentimento morale ripugna ad esprimere. Ma, secondo
una testimonianza del tempo, che non ammette dubbio, fu Giovanni
Sforza stesso, profondamente offeso e irritato, primo a manifestare
apertamente al duca di Milano quel sospetto, del quale forse già
secretamente si vociferava in Roma.[78]

Alessandro aveva sciolto il matrimonio della figlia per motivi
politici. Sua intenzione era d'imparentare Lucrezia e Cesare con la
Casa reale di Napoli. La dinastia Aragonese s'era colà, cacciati i
Francesi, ristabilita. Pure la scossa ricevuta era stata sì profonda,
che, oscillando, inclinava all'ultima rovina. E per questo appunto
germogliò quasi spontaneo nella mente del Papa il pensiero di porre
Cesare sul trono di Napoli. Il più terribile de' Borgia prese oramai
il posto lasciato vuoto dal Gandia, al quale quegli aveva sì a lungo
mirato. Solo per certa convenienza il parricida s'acconciò ancora un
poco a pazienza, prima di smettere pubblicamente l'abito cardinalizio.
Nondimeno da questo momento stesso, in cui ancora lo portava, il Papa
trattava del matrimonio di lui.

Richiese per lui dal re Federico la mano della figlia Carlotta, che,
discendente di una principessa di Savoia, era in educazione alla Corte
di Francia. Il re, uomo di nobili sensi, rifiutò fermamente, ed anche
la principessa respinse con orrore le offensive proposte del Papa.

Il timido Federico non si lasciò commovere che ad un sacrifizio
soltanto pel Moloch del Vaticano. Acconsentì all'unione di Don Alfonso,
giovane fratello di donna Sancia e figliuolo naturale di Alfonso II,
con Lucrezia. Alessandro non desiderò questo matrimonio per altra
ragione, se non per indurre per tal mezzo il re ad acconsentire alla
fine anche al matrimonio della figlia con Cesare.

Prima ancora che la nuova unione di Lucrezia fosse certa, corse voce
in Roma che Don Gasparo, l'antico promesso sposo, mettesse innanzi
daccapo pretensioni; chè anzi avesse in animo di darvi seguito. Ma così
non accadde. Se non che il Papa ora riconosceva, che la promessa di
Lucrezia con quel giovane spagnuolo era stata illegittimamente sciolta.

In un Breve del 10 giugno 1498 egli mostrò questo scioglimento come un
atto illegale, al quale la figlia con inconsulta leggerezza e senza
sufficiente dispensa erasi lasciata andare per quindi, _indotta per
errore_, unirsi in matrimonio con Giovanni di Pesaro. Come è detto
nel Breve stesso, Gasparo di Procida, conte di Almenara, erasi, è
vero, dappoi sposato e aveva generato figliuoli. Nulladimeno Lucrezia
aveva domandato che l'impegno con lui preso fosse ora, nell'anno 1498,
dichiarato legalmente nullo. Egli quindi l'assolveva dallo spergiuro,
in cui era incorsa, sposando, malgrado dell'impegno con Don Gasparo,
Giovanni Sforza. E, mentre solo ora dichiarava sciolta la promessa
formale di matrimonio col conte di Procida, le rendeva al tempo stesso
la libertà di sposarsi con qualunque altro a scelta di lei.[79] Così un
Papa prendevasi empiamente giuoco di uno de' più santi sacramenti della
Chiesa.

Quando Lucrezia ebbe per tal guisa libera la mano da ogni pretendente,
la sua nuova unione potette esser conclusa. Il che ebbe luogo in
Vaticano il 20 giugno 1498. Se a noi fosse tuttora ignoto il carattere
della pubblica moralità d'allora, molto avremmo a maravigliarci
di trovare ivi, qual rappresentante del re Federico, non altri che
il cardinale Ascanio Sforza, il medesimo che aveva prima concluso
il matrimonio tra suo nipote e Lucrezia, e poi, qual procuratore
dello Sforza, prestato il consenso al vergognoso scioglimento. Tanta
importanza egli e suo fratello Ludovico annettevano al serbarsi a
qualunque prezzo amici i Borgia.

Lucrezia ebbe in dote 40,000 ducati. E il re di Napoli si obbligò di
dare a titolo di Ducato al nipote suo Alfonso le città di Quadrata e di
Biselli.[80]

Nel luglio il giovane Alfonso venne a Roma per unirsi con una donna,
che doveva, per lo meno, tenere come punto scrupolosa e leggiera in
alto grado. Senza dubbio, egli dovette riguardarsi qual vittima, che
suo padre mandava ad immolare in Roma. Triste e melanconico, senza
solennità di sorta, quasi furtivamente l'infelice giovane entrò in
Roma. E immediatamente si condusse dalla sposa nel palazzo di Santa
Maria in Portico.

Il 21 luglio le nozze vennero ecclesiasticamente benedette in Vaticano.
Furon testimoni, tra gli altri, i cardinali Ascanio, Giovanni Lopez
e Giovanni Borgia. Secondo un antico rito, una spada nuda fu tenuta
sospesa sugli sposi da un cavaliere. E questi fu Giovanni Cervillon,
capitano delle guardie del Papa.


XIII.

Dal luglio 1498 Lucrezia, ora duchessa di Bisceglie, viveva col
nuovo marito, giovane appena di 17 anni; mentre essa aveva compiuto
il diciottesimo. Non andarono a Napoli, ma restarono a Roma; perchè,
come l'agente mantovano informava il suo signore, erasi espressamente
pattuito, che Don Alfonso dovesse soggiornare un anno a Roma, e
Lucrezia, durante la vita del padre, non potess'essere obbligata ad
andare nel regno di Napoli.[81]

Alfonso era giovane amabile e bello; _il più bel giovane che siasi
mai visto in Roma_, così lo chiama il Talini, cronista romano di
quel tempo. Lucrezia concepì per lui un vero trasporto; ciò avvertiva
l'agente di Mantova sin dall'agosto. Ma la rapida vicenda delle cose
non le consentì di goder tranquillamente di una felicità domestica, se
pur di felicità in genere fosse il caso di discorrere.

Forza motrice nel Vaticano era la sconfinata ambizione di Cesare,
impazientissimo di diventar principe potente. Il 13 agosto 1498 egli
depose la dignità cardinalizia; e apprestavasi al viaggio in Francia,
ove Luigi XII, succeduto dall'aprile a Carlo VIII, avevagli promesso
il titolo di Duca di Valenza (_Valence_ — nel Delfinato) e la mano di
una principessa francese. E agli apprestamenti del viaggio Alessandro
provvide con profusione regale.

Accadde un giorno che una carovana di muli, carichi di sete e broccati
d'oro per Cesare, fosse svaligiata dalla gente del cardinal Farnese
e del cugino Pier Paolo nel bosco di Bolsena. Il Papa spiccò Brevi
violentissimi al cardinale, su' cui beni, come ei lagnavasi, la preda
era stata messa in salvo.[82]

Al servizio de' Farnesi eran molti Côrsi, parte mercenarii e
bravi, parte lavoratori de' campi, e furon forse codesti uomini,
universalmente paventati, che commisero la ruberia. Non è di fatto
naturale pensare, che il cardinale Alessandro l'abbia lasciata
commettere per proprio conto suo. Nondimeno sembra che allora esistesse
certa tensione tra i Farnesi e i Borgia. Il cardinale passava il
più del tempo su' beni di casa sua. E della sorella Giulia in quel
periodo non se ne sente parlare. Non sappiamo se abitasse Roma e se le
relazioni sue col Papa continuassero; benchè per indizii posteriori la
cosa sembri probabile. Noi non rivediamo il cardinale e la sorella in
Roma che il 2 aprile 1499, quando nel Palazzo Farnese furono stipulati
gli sponsali tra Laura Orsini, figliuola di Giulia di soli sette anni,
e Federico Farnese di 12 anni, figlio del defunto condottiero Raimondo
Farnese, e nipote di Pier Paolo. A quest'atto fu presente Ursino
Orsini, il padre putativo di Laura.[83]

Forse dovettero essere Adriana e Giulia, che cercarono riconciliare
la casa degli Orsini con i Borgia. Poichè quei baroni furono usciti
vincitori dalla guerra col Papa, altra ed asprissima ne intrapresero
nella primavera 1498 con i Colonna, gli eterni nemici loro, la quale
peraltro finì, toccando a loro la peggio. E le due case s'erano in
conseguenza nel luglio riconciliate. Di che non è a dire quanta téma
concepisse Alessandro. In verità nella nimicizia delle due potenti
famiglie di Roma i papi videro sempre una condizione pel loro dominio
temporale sulla città; e, nella unione invece di quelle, sempre il più
grande de' pericoli per questo. Cercò quindi Alessandro di rompere di
nuovo la lega; e gli riuscì pure tirar dalla sua gli Orsini, di che
per altro quei signori dovevano ben presto pentirsi. Guadagnò tanto
sull'animo loro da farli accondiscendere ad imparentarsi co' Borgia.
Paolo Orsini, fratello del cardinale Giambattista, sposò l'8 settembre
1498 suo figlio Fabio con Jeronima Borgia, sorella del cardinale
Giovanni Borgia iuniore. Davanti a splendida adunanza il matrimonio
fu solennizzato in Vaticano, presente il Papa. Vi comparve anche come
testimone officiale Don Alfonso di Bisceglie, il quale per di più tenne
la spada sulla giovane coppia.[84]

Poco dopo, il primo ottobre, Cesare Borgia s'imbarcò per la Francia.
Quivi divenne Duca di Valenza; e nel maggio 1499 si sposò con Carlotta
d'Albret, sorella del re di Navarra. Incontrò in quella corte due
uomini, che più tardi dovevano ne' destini suoi aver parte decisiva;
Giorgio d'Amboise, arcivescovo di Rouen, al quale egli aveva portato
il cappello cardinalizio, e Giuliano Della Rovere. Questi, sin allora
nemico giurato di Alessandro, erasi lasciato vincere dal re di Francia
in favore dei Borgia; si fece anzi strumento della grandezza di Cesare.

E anche questa riconciliazione doveva esser suggellata con la parentela
delle due famiglie. E difatti il 2 settembre 1500 il Prefetto della
città, Giovanni Della Rovere, fratello di Giuliano, sposava il figlio
di otto anni, Francesco Maria, con Angela Borgia.

Il padre di Angela, Jofrè, era un figlio di Giovanna, sorella di
Alessandro VI, e di Guglielmo Lançol. Fratelli di lui erano Giovanni
Borgia iuniore, il cardinale Ludovico, e Rodrigo, il capitano della
guardia papale. La sorella sua, Jeronima, come s'è detto, s'era
maritata con Fabio Orsini. Gli sponsali di Angela ebbero luogo in
Vaticano, alla presenza degli ambasciatori di Francia.[85]

Luigi XII erasi collegato con Venezia allo scopo di scacciare Ludovico
il Moro da Milano. Ed il Papa vi si unì a condizione che la Francia
aiutasse il figlio Cesare alla conquista della Romagna.

Ascanio, cui non era dato stornare la rovina di Milano, e vedevasi in
Roma minacciato nella vita, fuggì il 13 luglio 1499 a Genazzano, e di
lì a Genova.

Se non che l'esempio di lui fu seguito anche dal giovane sposo di
Lucrezia. Non sappiamo quali eventi nel Vaticano abbiano determinato
Don Alfonso ad allontanarsi di nascosto da Roma, dopo un anno di
vita con Lucrezia. Però può dirsi in generale, che la decisione sua
fu il risultato della piega che la politica del Papa aveva presa.
La spedizione di Luigi XII non mirava solo alla caduta dello Sforza
in Milano, ma altresì alla conquista di Napoli. Essa doveva essere
la continuazione dell'impresa di Carlo VIII, fallita innanzi alla
opposizione della grande Lega. Pel giovane principe non erano un
mistero le intenzioni del Papa di rovinare lo zio Federico, il quale,
ricusando la mano di Carlotta pel figlio Cesare, aveva recato a colui
atroce offesa. Dopo ciò naturalmente anche le relazioni del marito di
Lucrezia, rispetto al Papa, dovevano essere mutate affatto.

Ascanio era quasi l'unico amico che l'infelice principe avesse in
Roma. Ed è molto probabile che colui lo avesse consigliato a schivare,
con la fuga, una morte immancabile, come già aveva altra volta fatto
il predecessore di lui nel matrimonio con Lucrezia. Alfonso fuggì
il 2 agosto 1499. Il Papa gli mandò dietro gente a cavallo; ma nol
raggiunsero. È incerto se Lucrezia fosse a parte della fuga. Una
lettera veneziana da Roma del 4 agosto dice soltanto: «Il duca di
Biseglia, il marito di madonna Lucrezia, se n'è fuggito alla macchia e
ito presso i Colonna a Genazzano; ha lasciato la moglie incinta di sei
mesi, la quale non fa che piangere.»[86]

Questa restava in potere del padre, il quale era su tutte le furie per
la fuga del principe. Ora egli esiliò a Napoli anche la sorella di Don
Alfonso, donna Sancia.

In tali circostanze lo stato di Lucrezia divenne penoso assai. Le sue
lagrime mostrarono che aveva un cuore. Il padre dovette forse coprirla
di rimproveri, tenendola complice del marito. Alfonso la sollecitava
premurosamente da Genazzano a seguirla. La lettera venne nelle mani
del Papa. Egli la obbligò a scrivergli per esortarlo a tornare.
Furono senza dubbio i lamenti della figlia che indussero Alessandro
ad allontanare anche lei da Roma. L'8 d'agosto la nominò reggente
di Spoleto. Sino allora codesta città e il territorio erano stati
governati da Legati papali, la più parte cardinali. Ora invece il Papa
affidava quell'ufficio ad una giovane di 19 anni; e questa donna era
sua propria figlia! Colà mandò Lucrezia.

Le consegnò pe' Priori di Spoleto un Breve in questi termini:

«Amati figliuoli, salute e benedizione apostolica. — Noi abbiamo
affidato l'incarico della conservazione del castello come del
governo delle nostre città di Spoleto e Fuligno e della loro Contea
e Distretto, all'amata figliuola in Cristo, la gentildonna Lucrezia
di Borgia, duchessa di Biseglia, per la prosperità e pel pacifico
reggimento di codesti luoghi. Fiduciosi nella singolare prudenza ed
eminente fedeltà e onestà della stessa, come abbiamo più ampiamente
chiarito in altri nostri Brevi, e facendo anche assegnamento
sulla vostra abituale ubbidienza verso di noi e verso questa Santa
Sede, noi speriamo che voi, come di dovere, accoglierete con ogni
dimostrazione d'onore la duchessa Lucrezia qual vostra Reggente, e
in ogni cosa la ubbidirete. Ma, mentre noi desideriamo che la stessa
sia con particolare onoranza e riverenza da voi accolta e ricevuta,
vi comandiamo col presente, per quanto tenete cara la grazia nostra
e volete schivare la nostra disgrazia, di obbedire alla duchessa
Lucrezia, vostra Reggente, in tutte e singole cose, che si riferiscono
per ragion di diritto o di consuetudine all'indicato governo, e in
tutto ciò che essa crederà bene di ordinarvi, come alla nostra persona
stessa; e di eseguire con ogni fervore e diligenza i comandamenti di
lei, affinchè possiate guadagnarvi la meritata approvazione per la
officiosità vostra. Dato a Roma presso San Pietro sotto l'anello del
Pescatore, gli 8 agosto 1499. — Adriano (Secretario).»[87]

Lucrezia lasciò Roma il giorno stesso per recarsi al suo nuovo destino.
Tolse seco numeroso seguito e la sua corte; ebbe pure la scorta di suo
fratello Don Jofrè e di Fabio Orsini, ora, qual marito della Jeronima
Borgia, suo parente, i quali conducevano una compagnia d'arcieri.
Uscendo dal Vaticano a cavallo, l'accompagnarono, per farle onore,
il governatore della città, l'ambasciatore di Napoli e molti altri
signori. Il padre se ne stava invece ad un terrazzino sulla porta del
Palazzo Vaticano per vedere la partenza della figlia e della cavalcata.

Era la prima volta ch'egli trovavasi in Roma solo, senz'alcuno de'
figli suoi.

Lucrezia continuò il viaggio parte a cavallo, parte in lettiga. Non
vi vollero meno di sei giorni per percorrere la distanza tra Roma e
Spoleto. A Porcaria, nell'Umbria, una deputazione di Spoletini fu a
salutarla. E accompagnarono poscia sino alla residenza la Reggente
della loro città, celebre sino da' tempi d'Annibale, e ove in passato
dominarono potenti duchi longobardi. Il castello di Spoleto è d'antica
origine; e la sua primitiva costruzione si deve, di certo, a uno di
quei duchi, Faroaldo o Grimoaldo. Nel XIV secolo fu riedificato dal
grande Gil d'Albornoz, il contemporaneo di Cola di Rienzo, e compiuto
poi da Niccolò V. È un superbo edifizio della Rinascenza, di stile
elegante, posto al di sopra dell'antica città su profondo burrone,
che lo separa dal Monte Luco. Dalle sue alte finestre si domina la
valle del Clitumno e quella del Tevere, la fertile pianura umbra e la
maestosa catena degli Appennini spoletini.

Colà Lucrezia il 15 agosto accolse i Priori della città, a' quali
consegnò la nomina papale. E quelli a loro volta le fecero omaggio; e
la Comunità per onorarla diede un banchetto.

La dimora di Lucrezia a Spoleto fu di breve durata. La sua reggenza
non ebbe altro significato che di prendere possesso di fatto di quel
territorio, che il padre Alessandro voleva costituirle in dote.

Intanto il marito Alfonso erasi pur deciso, per sciagura sua, ad
ubbidire al comando del Papa e recarsi di nuovo dalla moglie, forse
perchè egli effettivamente l'amava. Il Papa gli ordinò d'andare a
Spoleto per Foligno, e di condursi poscia con la moglie a Nepi, ove
anch'egli si sarebbe trovato. Scopo dell'incontro era d'investire la
figlia come signora anche di quel luogo.

Nepi non era stata mai feudo baronale, abbenchè i Prefetti di Vico
e gli Orsini se ne fossero temporaneamente impadroniti. La Chiesa
amministrava la città e il territorio per mezzo di rettori. Alessandro
stesso, come cardinale, n'era stato governatore, nominatovi dallo zio
Callisto, ed era stato tale sino alla sua assunzione al trono papale.
La diede quindi in feudo al cardinale Ascanio Sforza. Nell'Archivio
della città si conservano ancora le nitide pergamene, contenenti gli
statuti comunali, che Ascanio sanzionava il primo gennaio 1495. Ma
sugl'inizii del 1499 Alessandro s'impadroniva di nuovo di Nepi, e
costringeva il castellano, comandante dell'arce a nome del fuggiasco
Ascanio, a consegnarla a lui. E della città, del castello e territorio
di Nepi investiva la figlia.[88] Il 4 settembre 1499 Francesco Borgia,
tesoriere del Papa e vescovo di Teano, ne prendeva possesso in nome di
quella.

Alessandro andò colà il 25 settembre, accompagnato da quattro
cardinali. Nel castello, fatto tempo innanzi da lui stesso edificare,
ebbe luogo il convegno con Lucrezia, che aveva seco il marito e il
fratello Jofrè. Il primo d'ottobre era già di ritorno al Vaticano. Di
qui indirizzò il 10 un Breve alla città di Nepi, col quale comandava di
obbedire, qual signora, a donna Lucrezia, duchessa di Biseglia. Il 12
mandò pure lettera alla figlia, con la quale le permetteva di sgravare
i Nepesini di alcuni balzelli.[89]

Per tal guisa Lucrezia era divenuta signora di due grandi terre. Il che
mostra quanto stésse nella grazia del padre. Pure ella non tornò più a
Spoleto, il cui governo affidò ad un luogotenente. Tuttocchè Alessandro
su' primi d'ottobre avesse nominato il cardinale Gurk legato per
Perugia e Todi, escluse nullameno dalla legazione Spoleto, per far cosa
grata alla figliuola. Più tardi, il 10 agosto 1500, nominò governatore
colà Ludovico Borgia, arcivescovo di Valenza, senza per questo ledere
i diritti della figlia, consistenti nelle ragguardevoli entrate di quel
territorio.

Il 14 ottobre Lucrezia già tornava di nuovo a Roma. Il primo novembre
1499 diede alla luce un bambino. Gli fu posto il nome del Papa,
Rodrigo. Il battesimo di questo primo figlio venne solennizzato con
gran pompa nella Cappella Sistina, che non era allora quella d'oggi,
ma una cappella che Sisto IV aveva fatta edificare in San Pietro. Il
neonato fu portato da Giovanni Cervillon; accanto a lui andavano il
governatore di Roma e l'ambasciatore dell'imperatore Massimiliano.
Assistettero alla cerimonia tutti i cardinali e gli ambasciatori
d'Inghilterra, di Napoli, di Savoia, della Repubblica di Venezia e di
Siena. Il bambino fu tenuto al fonte battesimale dal governatore della
città. Furono padrini Podocatharo, vescovo di Caputaqua, e il vescovo
Ferrari di Modena. Il corteo lasciò la cappella fra i suoni delle
trombette.

In quel mentre Luigi XII, il 6 ottobre, erasi impossessato di Milano;
e Ludovico Sforza, all'avvicinarsi delle armi francesi, aveva riparato
presso l'imperatore Massimiliano. In conformità del trattato con
Alessandro il re fornì truppe a Cesare Borgia per la conquista di
Romagna. Ed i vassalli e vicarii della Chiesa colà, i Malatesta di
Rimini, gli Sforza di Pesaro, i Riario d'Imola e Forlì, i Varano di
Camerino, i Manfredi di Faenza furono a un tratto dichiarati dal Papa
decaduti dalle loro investiture.

Cesare venne a Roma il 18 novembre 1499. Non si fermò in Vaticano che
tre giorni, e poscia fece ritorno all'esercito, che assediava Imola.
Egli voleva prender prima questa città, e poi assalir Forlì, nel cui
castello la signora di quelle due terre s'apparecchiava alle difese.

Mentr'egli guerreggiava in Romagna, il padre tentò di togliere ai
baroni romani i loro beni aviti. Prima di tutto pose la mano su'
Gaetani. Questa celebre stirpe era sin dalla fine del XIII secolo
divenuta padrona di esteso territorio in Campagna e Marittima. Erasi
divisa in parecchi rami, uno de' quali viveva nel Napoletano. Colà
difatti i Gaetani erano duchi di Traetto, conti di Fondi e Caserta, e
quindi feudatarii e grandi dignitarii della corona di Napoli.

Centro delle terre de' Gaetani nella Campagna romana era Sermoneta,
antico paese con castello baronale sulle prime pendici de' Volsci. Di
lato, verso il di sopra, stanno gli avanzi della città ciclopica Norma;
e verso il basso le incantevoli rovine di Ninfa. Giù, a' piedi, gli si
distende, insino al mare, la palude pontina. La più gran parte di quel
territorio, attraversato dalla via Appia, e che includeva anche il Capo
Circèo, era, ed è ancora oggidì, proprietà di quella famiglia.

Al tempo di cui parliamo v'erano signori i figli di Onorato II, uomo
eminente, che aveva risollevato la casa sua all'altezza, donde era
caduta. Egli morì l'anno 1490, lasciando la vedova Caterina Orsini, e
i figliuoli Niccola, il protonotario Giacomo e Guglielmo. Sua figlia
Giovannella era moglie di Pierluigi Farnese e madre di Giulia. Niccola
erasi sposato con Eleonora Orsini, e morì nell'anno 1494; cosicchè,
oltre il protonotario Giacomo, Guglielmo Gaetani era il capo della casa
di Sermoneta.

Alessandro adescò il protonotario a venire a Roma. Ivi, come ribelle,
lo fece rinchiudere in Castel Sant'Angelo, e iniziare un processo
contro di lui. A Guglielmo riuscì fuggire a Mantova. Ma Bernardino,
figliuolino di Niccola, fu sgozzato da' mercenarii de' Borgia. Questi
presero Sermoneta con la forza; mentre la popolazione non si arrese
senza resistenza.

Il 9 marzo 1499 Alessandro aveva già dato facoltà alla Camera
Apostolica di vendere alla figlia i beni de' Gaetani pel prezzo di
80,000 ducati. In questo atto, sottoscritto da 18 cardinali, diceva
che le gravose spese dovute fare poco innanzi per la Chiesa, lo
obbligavano ad alienare alcuni beni della Santa Sede. A tale scopo
si offrivano Sermoneta, Bassiano, Ninfa e Norma, Tivera, Cisterna,
San Felice (il Capo di Circe) e San Donato, confiscati ai Gaetani
per motivo di ribellione. La vendita fu stipulata in febbraio 1500; e
Lucrezia, ch'era già signora di Spoleto e Nepi, divenne anche signora
di Sermoneta.[90] Indarno l'infelice Jacopo Gaetani dal suo carcere
levò proteste. Egli morì di veleno il 5 luglio 1500.[91] La madre e la
sorella lo seppellirono in San Bartolomeo all'Isola Tiberina, ove da
lungo tempo i Gaetani possedevano un palazzo.

A Giulia Farnese adunque non era riuscito salvare i proprii zii. Si
ricorderà che Giacomo e Niccola nel 1489 erano stati presenti agli
sponsali di lei col giovane Orsini nel palazzo Borgia. Non sappiamo
neppure se ora la Giulia vivesse in Roma. Solo qualche volta la
troviamo nominata in epigrammi. Così il suo nome apparisce in una
satira: _Dialogo della morte e del Papa ammalato di febbre_. Il Papa
chiama in aiuto la Giulia; ma la morte accenna che la sua amante gli ha
partorito tre o quattro figliuoli. La satira è dell'estate 1500, quando
Alessandro era in effetto malato di febbre. Ed è quindi da tenere, che
in quel tempo la sua relazione con Giulia durasse ancora.[92]

Cesare, che il primo dicembre 1499 aveva conquistato Imola, vide
con molto mal animo la sorella sua arricchirsi delle molte terre
de' Gaetani, i redditi delle quali avrebbero potuto meglio servire a
lui. Non meno a contraggenio vedeva la crescente influenza di colei
in Vaticano, ove voleva dominare solo sulla volontà del padre. Egli
concepì propositi tenebrosi, e presto doveva arrivare il tempo di
metterli in atto.


XIV.

Lucrezia non poteva che rallegrarsi della prolungata assenza del
fratello. Nel Vaticano s'era fatta un po' di quiete; e, oltre di lei,
solo Don Jofrè teneva corte con donna Sancia, alla quale era stato
concesso di tornare.

Noi potremmo approfittare di questa pausa tranquilla per farci un'idea
della vita privata di Lucrezia, dell'ordinamento della sua corte, e
delle persone che l'accerchiavano. Pure la cosa è difficile. Non un
contemporaneo ne discorre. Il Burkard stesso ci presenta Lucrezia solo
di rado, e sempre in connessione con gli avvenimenti in Vaticano.
Una volta soltanto ci conduce alla sfuggita nel palazzo di lei, il
27 febbraio 1496, quando i cardinali nuovamente eletti, Martino di
Segovia, Giovanni Lopez, Giovanni Borgia e Giovanni De Castro, andarono
a farle visita.

Nemmeno i diplomatici stranieri, per quanto i dispacci loro ci
son noti, diedero in quel tempo informazioni sulla vita privata di
Lucrezia. Di questo periodo romano non abbiamo nè lettera di lei o
a lei indirizzata, nè poesia che parli di lei, non foss'altro uno di
quei sanguinosi epigrammi del Sannazzaro o del Pontano, che l'hanno
stigmatizzata come la più sfacciata delle cortigiane. Nulladimeno se vi
fu mai giovane donna capace d'infiammare la fantasia di poeti, fu, per
certo, Lucrezia, nel fiore della gioventù e bellezza sua. Le relazioni
sue col Vaticano, il mistero che la circondava, i destini cui incontrò,
facevan di lei la più attraente delle donne che in Roma fosse a quel
tempo. In qualche biblioteca giaceranno forse ancora sepolti i versi
che un tempo i poeti di Roma dovettero dedicarle. E numerosi saranno
stati coloro che s'affollavano alla corte della figlia del Papa per
fare omaggio alla sua bellezza e averne protezione.

Appunto in Roma Lucrezia potè vivere in contatto con molti uomini di
alto ingegno, chè anche sotto la dominazione de' Borgia le muse non
furon bandite dal Vaticano nè, per lo meno, da Roma. Certamente nelle
corti mondane d'Italia, più che in quella di un Papa, donne d'origine
principesca potevano dedicarsi con maggior fervore ai bisogni della
coltura. Ed è vero che anche Lucrezia potette solo più tardi, in
Ferrara, seguire l'esempio delle principesse di Mantova e di Urbino.
Nel periodo romano s'aggiungeva, ch'essa era troppo giovane, e la sua
vita domestica troppo legata e inceppata; onde difficilmente le fu
dato spiegare influenza sui circoli letterarii e artistici di Roma.
Nulladimeno per lo stato suo dovette, senza dubbio, essere in relazione
con quelli.

Suo padre non era insensibile ai diletti dello spirito. Ebbe egli
pure i suoi cantori e i suoi poeti di corte. Il festeggiato Aurelio
Brandolini improvvisava ad alta voce ai banchetti in Vaticano, nè
v'è da dubitare che si facesse sentire anche nel palazzo di Lucrezia.
Egli morì nell'anno 1497. Lo stesso onore cercò il favorito di Cesare,
Serafino d'Aquila, il Petrarca del tempo; morto ancora giovane a Roma
nel 1500.

Cesare stesso amava la poesia e le arti, sia come qualunque uomo bene
educato nella Rinascenza, sia come ogni grande signore e tiranno.
Francesco Sperulo era suo poeta di corte. Serviva sotto le bandiere
di lui; e fu il cantore della guerra in Romagna e Camerino.[93]
Alcuni poeti romani divenuti dappoi celebri avranno recitato i loro
versi innanzi a Lucrezia; così Emilio Boccabella ed Evangelista
Fausto Maddaleni. Splendevano già come poeti e retori i tre fratelli
Mario, Girolamo e Celso Mellini. Similmente non meno reputati erano i
fratelli di casa Porcaro, Camillo, Valerio e Antonio. C'imbattemmo già
in Antonio Porcaro, qual testimone agli sponsali di Girolama Borgia
nell'anno 1482, e poscia qual procuratore di Lucrezia nella promessa di
matrimonio di lei col Centelles nell'anno 1491. Ciò mostra come intimi
fossero e si serbassero i legami de' Porcari con i Borgia.

Questa famiglia romana, per la sorte toccata a Stefano, imitatore
di Cola di Rienzo, era divenuta celebre nella storia della città. I
Porcari pretendevano discendere dai Catoni, e per questo si chiamavano
_Porcius_. Stretti in amicizia con i Borgia, affermavano pure essere
parenti di costoro. Perchè Isabella, madre di Alessandro VI, doveva
esser derivata dai romani Porcari, che d'un qualche modo erano
iti nella Spagna. La somiglianza di suono dei due nomi latinizzati
_Borgius_ e _Porcius_ fu certo occasione al bisticcio.

Oltre Antonio, anche Jeronimo _Porcius_ era uno dei più ardenti
partigiani de' Borgia. Assunto appena alla sede papale, Alessandro lo
fece Auditore di Rota. Egli scrisse un lavoro, pubblicato in Roma nel
settembre 1493, col titolo _Commentarius Porcius_, che dedicò ai Reali
di Spagna. Descrive l'elezione e incoronazione di Alessandro VI, e
raccoglie, liberamente compendiandoli, i discorsi di obbedienza rivolti
al Papa dagli oratori italiani. È impossibile spingere l'adulazione
cortigiana più in là di quel che abbia fatto lui, Jeronimo, affettato
pedante, vanitoso chiacchierone e papista fanatico. Alessandro lo fece
vescovo di Andria e governatore di Romagna. E quivi, a Cesena, egli
compose nel 1497 un dialogo, che ha per soggetto _Savonarola e gli
errori di lui intorno al potere del Papa_. Sostanza intima del tutto è
il principio fondamentale degl'infallibilisti, che è cristiano solo chi
al Papa obbedisce ciecamente.[94]

Porcius volle provarsi anche nella poesia. Ne' versi al _Bove
Borgia_ magnificò il Papa e il cardinal Cesare, che chiamava massimo
benefattore suo.[95] Fu puranco lui che probabilmente scrisse l'elegia
in morte del duca di Gandia, che s'è conservata sino a noi.[96]

Mediante i Porcari, anche il giovane Fedro Inghirami dovette entrare
in relazione con Lucrezia. Questi è quel ciceroniano ammirato da
Erasmo, e che Raffaello, ritraendolo, ha reso immortale. Sin d'allora
aveva richiamata su di sè l'attenzione di Roma. Ai funerali, che
l'ambasciatore di Spagna fece solennizzare il 16 gennaio 1498 in
San Giacomo a Piazza Navona per la morte dell'infante Don Giovanni,
Inghirami pronunziò un'ammirabile orazione. Egli distinguevasi anche
come attore sul teatro del cardinale Raffaele Riario.

Il dramma cominciava allora a spiccare il primo volo, non solo alla
corte dei Gonzaga e degli Este, ma anche in Roma. Alessandro stesso
n'era tenero, non fosse che per l'inclinazione sua alla sensualità.
In ogni festa di famiglia al Vaticano faceva dare commedie e balli.
Attori probabilmente dovevano essere giovani accademici della scuola
di Pomponio Leto, e nulla c'impedisce di ammettere che l'Inghirami, i
Mellini, i Porcari si mostrassero sulla scena in Vaticano ogni volta
che di farlo se ne porgesse l'occasione. A tali rappresentazioni potè
anche cooperare Carlo Canale, il marito di Vannozza, che sin da Mantova
aveva pratica col teatro. E non meno di lui lo potè pure Pandolfo
Collenuccio, che più volte fu a Roma come agente di Ferrara, e v'entrò
in personali relazioni co' Borgia.

Il celebre Pomponio, al quale Roma andava debitrice della rinascenza
del teatro, visse gl'ultimi anni suoi sotto il governo di Alessandro,
circondato da grande reputazione. Forse questi era pure stato discepolo
suo, come indubbiamente lo fu il cardinal Farnese. Pomponio morì il
6 giugno 1498; e il Papa medesimo, che allora appunto aveva fatto
ardere vivo il Savonarola, mandò la sua Corte nella chiesa d'Aracoeli
all'esequie di quel maestro dell'antico paganesimo. Questa estrema
dimostrazione d'onore basterebbe a provare, che Pomponio era conosciuto
personalmente da' Borgia. Oltreacciò uno dei discepoli più fervorosi
di lui, Michele Ferno, era già da lunga pezza partigiano entusiasta
di Alessandro. Ancorchè questo Papa avesse nel 1501 emanato il primo
editto di censura, pure ei non fu nemico della coltura scientifica.
Favoreggiava l'Università Romana, ove al tempo suo insegnavano uomini
di gran valore, quali Pietro Sabino e Giovanni Argyropulos. Similmente
uno dei più grandi genii, che diede all'umanità intera onore e lume, fu
per un anno l'ornamento di quella Università e del regno di quel Papa.
Nell'anno del Giubileo 1500, dalla terra lontana di Prussia Copernico
venne a Roma e vi tenne pubbliche lezioni di matematica ed astronomia.

Fra i cortigiani di Alessandro erano uomini notabili, che Lucrezia
dovette necessariamente avere in pratica. Il maestro di cerimonie,
Burkard, in ogni solennità, nella quale la figlia del Papa doveva
intervenire in Vaticano, regolava la forma prescritta. Frequenti quindi
le visite che quegli dovette farle. Ed essa, di certo, non ebbe mai
presentimento alcuno, che, dopo secoli, le note di codesto Alsaziano
sarebbero state quale specchio, che innanzi alla posterità avrebbe
riflettuto le figure de' Borgia. Nondimeno il _Diario_ di lui non getta
nemmeno uno spiraglio di luce sulla vita privata di Lucrezia. E, per
verità, dar contezza di questa non entrava nell'ufficio suo.

Giammai scrittore di diario non fu, al pari di lui, rapido e conciso
altrettanto, tranquillo ed impassibile nel descrivere gli avvenimenti
a lui presenti, capaci di offrire materia ad un Tacito. Che il Burkard
non fosse amico dei Borgia, lo mostra il modo in che ha compilato le
sue notizie; le quali, del resto, sono tutt'altro che falsificazioni.
Pure quest'uomo sapeva nascondere i sentimenti suoi, se pure non
erano già da tempo come pietrificati sotto quella farragine tutta
formalistica inerente al suo ufficio. Quotidianamente era sempre in
moto nel Vaticano, quasi macchina del cerimoniale, il quale incarico
vi tenne sotto il regno di cinque papi. Ai Borgia dev'esser sembrato
un pedante al tutto inoffensivo; altrimenti non gli avrebbero permesso
di osservare, di scrivere, e nemmeno di vivere. Anche quel poco che
aveva registrato nel suo _Diario_ sarebbe bastato a farlo morire,
se Alessandro o Cesare ne avessero avuto sentore. Ma sembra che i
diarii dei maestri di cerimonie non soggiacessero ad alcuna ispezione
officiale. Senza ciò Cesare, di certo, non l'avrebbe risparmiato,
egli, che pugnalò Pedro Calderon Perotto, benchè favorito di suo
padre, e fece anche trucidare quel cavalier Cervillon, che alle feste
in Vaticano incontrammo già più volte incaricato delle più cospicue
funzioni.

Egli non rispettò nemmanco lo scrittore secreto Francesco Troche, del
quale Alessandro VI s'era spesso servito in faccende diplomatiche. Il
Troche, che una notizia veneziana dice spagnuolo, era un colto umanista
come Canale, e, al pari di questo, in amichevoli relazioni co' Gonzaga.
Leggiamo ancora lettere di lui alla marchesa Isabella, con le quali
la richiedeva di certi sonetti.[97] E quella si rivolgeva a lui nelle
sue faccende domestiche. Lo incaricò una volta di far per lei ricerca
in Roma di un _Cupido_ antico. Senza dubbio, egli fu nel novero de'
più intimi conoscenti di Lucrezia. Nel giugno 1503 Cesare fece anche
scannare quest'altro favorito del padre.

Pari al Burkard e a Lorenzo Behaim un terzo tedesco fu anche ben
addentro nelle faccende familiari de' Borgia, Gorizio di Lussemburgo,
festeggiato più tardi, sotto Giulio II e Leon X, come il prediletto
di tutti gli Accademici. Ma sin dal tempo di Alessandro raccoglieva
nella casa sua, al Foro Traiano, il mondo dotto ad accademici
trattenimenti. Tutti i Tedeschi erano in cerca di lui. In casa sua
ricevette indubbiamente il Reuchlin, venuto a Roma nel 1498; poi
Copernico; quindi Erasmo e Ulrico di Hutten, che con grato animo
se ne sovviene. E sotto quel tetto ospitale deve aver visto anche
Lutero. Gorizio era referendario per le suppliche. Come tale conosceva
Lucrezia personalmente, perchè molti rivolgevano le domande loro alla
influentissima figlia del Papa. Anch'egli ebbe frequenti occasioni di
studio e di osservazioni nel Vaticano. Ma de' fatti osservati non prese
nota alcuna; ovvero i suoi diarii sparvero col sacco di Roma nel 1527,
nel quale Gorizio perdette ogni cosa.

V'era pure un altro uomo conosciutissimo personalmente da Lucrezia,
il quale, forse meglio di chiunque altro, avrebbe potuto scrivere le
memorie de' Borgia. Era questi il Nestore de' notai romani, il vecchio
Camillo Beneimbene, la persona di fiducia per i negozii legali di
Alessandro e di quasi tutti i cardinali e nobili di Roma. Egli era a
notizia degli affari privati e pubblici de' Borgia. Aveva conosciuto
Lucrezia ancora bambina. Tutti i contratti nuziali di costei furono da
lui ricevuti. Teneva studio sulla Piazza de' Lombardi, oggi San Luigi
de' Francesi. Durò colà nell'ufficio suo sino al 1505, mentre solo con
quest'anno finiscono i contratti da lui rogati.[98] Un uomo che da sì
lungo tempo era testimone d'ufficio e assistente legale de' Borgia
nelle più importanti faccende familiari, e che perciò stesso doveva
essere intimamente informato dei secreti loro, prese sicuramente nella
casa, e soprattutto rispetto a Lucrezia, il posto di un amico pieno di
paterno affetto. Il Beneimbene non c'ha lasciato scritto nulla delle
sue osservazioni. Ma nell'Archivio de' notai al Campidoglio si conserva
ancora il suo protocollo, ch'è davvero della più alta importanza.

Molto intimo co' Borgia era un dottissimo umanista, Adriano Castelli
di Corneto, scrittore secreto di Alessandro, il quale più tardi lo
fece cardinale. Come secretario del Papa è naturale che fosse anche
in relazione con Lucrezia. Nel novero de' più prossimi conoscenti di
quelli sono, senza dubbio, da porre anche i celebri latinisti Cortesi,
il giovane Sadoleto, familiare del cardinale Cibo, il giovane Aldo
Manuzio, i fratelli Raffaele e Mario Maffei da Volterra, insigni
pel loro spirito, ed Egidio da Viterbo. Questi, che fu più tardi
predicatore famoso e cardinale, ebbe sempre intimità con Lucrezia,
anche divenuta duchessa di Ferrara. Esercitò anzi efficacia grande
sulle tendenze alla pietà, cui ella cedette in quel secondo periodo di
sua vita.

E non c'inganneremo neppure pensando la giovane duchessa di Bisceglie
in frequenti relazioni co' cardinali più notevoli, raffinati nella
coltura o nella galanteria, quali il Medici, il Riario, Orsini,
Cesarini e Farnese, per non dire de' Borgia e di tutti gli Spagnuoli.
Noi potremmo anche cercarla alle feste ne' palazzi de' signori romani,
come dei Massimi e degli Orsini, de' Santa Croce, Altieri e Valle;
ovvero nelle case de' ricchi banchieri, come degli Altoviti e Spanocchi
e di Mariano Chigi, i cui figli Lorenzo e Agostino, quest'ultimo di lì
a poco famoso, erano intimi confidenti de' Borgia.

Amore vivo e speciale potette prendere Lucrezia alle creazioni delle
belle arti in Roma. Anche Alessandro teneva occupati grandi maestri
nel Vaticano, ove il Perugino dipingeva per lui. Suo pittore di Corte
fu il Pinturicchio. Nel Palazzo del Vaticano — così il Vasari — questi
ritrasse, sopra la porta di una camera, la signora Giulia Farnese nel
volto d'una _Nostra Donna_; e nel medesimo quadro la testa di esso papa
Alessandro che l'adora. E in Castel Sant'Angelo fece il ritratto di
molti membri della famiglia Borgia.

«In Castel Sant'Angelo — aggiunge il Vasari stesso — egli dipinse
infinite stanze a grottesche; ma nel torrione da basso nel giardino
fece istorie di papa Alessandro; e vi ritrasse Isabella regina
cattolica, Niccolò Orsino conte di Pitigliano, Giangiacomo Trivulzi con
molti altri parenti ed amici di detto Papa, ed in particolare Cesare
Borgia, il fratello e le sorelle, e molti virtuosi di que' tempi.»
Lorenzo Behaim ha copiato gli epigrammi che si leggevano sotto sei di
tali quadri, _in Castel Sant'Angelo, giù nel giardino papale_. Tutti
rappresentavano gli avvenimenti di quell'epoca critica dell'invasione
di Carlo VIII, e tutti esaltavano Alessandro come trionfatore di
costui. Si vedeva dipinto il re in atto d'inginocchiarsi innanzi al
Papa nel giardino stesso di Castel Sant'Angelo; in altro quadro Carlo
prestando obbedienza nel Concistoro; in un terzo Filippo di Sens e
Guglielmo di San Malò in atto di ricevere la dignità cardinalizia; poi
la Messa in San Pietro, alla quale Carlo faceva da ministro; quindi la
processione a San Paolo, ove il re teneva la staffa al Papa; da ultimo
la partenza di Carlo per Napoli, il quale conduceva seco Cesare Borgia
e il sultano Djem.[99]

Le pitture, e con esse anche i ritratti della famiglia Borgia,
andaron tutte perdute. Più volte lo stesso Pinturicchio deve aver
ritratto la bella Lucrezia. Alcune figure nei quadri di questo maestro
riproducevano forse, senza ch'il sappiamo, le immagini de' Borgia.
E così pure in qualche bottega di antiquario o tra i molti ritratti
antichi, che nei palazzi di Roma e ne' castelli della campagna pendono
in fila dalle pareti polverose, ancora oggi forse, senza che il curioso
visitatore nemmanco lo sospetti, si troveranno ritratti di Lucrezia, di
Cesare e de' fratelli.

Degli artisti allora celebri Lucrezia dovette anche conoscere Antonio
di Sangallo, l'architetto di suo padre. Conobbe similmente Antonio del
Pollaiolo, il più reputato scultore della Scuola fiorentina in Roma,
negl'ultimi decennii del XV secolo. Ed ivi egli morì nell'anno 1498.

Pure la più notevole figura artistica di quel tempo in Roma era
Michelangelo. Egli v'andò la prima volta nel 1496, nella giovane età di
23 anni, quando sforzavasi a pigliare il suo primo volo. La città di
Roma era allora un mondo incantevole e magico per ogni geniale natura
artistica. Quella solenne concentrazione nel suo grande passato, che
da' monumenti dell'antichità e del Cristianesimo parlava un sì potente
linguaggio; quella sua maestà e quella solenne quiete, interrotta a
un tratto dall'esplodere di passioni furiose: tutto quel mondo oggidì
noi non siamo più in grado di rappresentarcelo vivamente. Non sappiamo
rappresentarci quello, come non possiamo nemmeno rappresentarci l'aura
spirituale della Rinascenza, che aleggiava su quelle rovine, nè la
terribile natura profana del Papato, nè la totalità delle disposizioni
interiori e morali di una generazione dotata di forza creatrice e
distruggitrice, che spesso portò in sè l'impronta della grandezza. In
vero, quella tendenza medesima, che produceva titanici delitti, generò
le opere non meno titaniche della Rinascenza. Sotto forme e caratteri
grandiosi si manifestarono allora il bene e il male insieme. Proprio al
pari di Nerone, sfacciato e audace, si mostrò un Alessandro VI innanzi
al mondo, disprezzandone il giudizio.

La Rinascenza resterà eternamente uno de' più ardui problemi
psicologici della civiltà: causa le profonde contradizioni che nel
seno suo accoglie, parte con spontaneità affatto ingenua, parte con
piena consapevolezza della incompatibilità loro; e causa pure quel
certo elemento demoniaco, onde le individualità sono in quel periodo
invasate.

Tutte le forze, tutte le virtù e i vizii furono allora messi in moto
dal desìo febbrile di goder della potenza, della gloria e dello
spirito. La Rinascenza è stata paragonata ad un baccanale della
civiltà. Si penetri addentro nelle figure di quei baccanti, e si
vedranno in se stesse scontorcersi, come quelle degli amanti in Omero,
che hanno il presentimento della ruina loro. Quella società, quella
Chiesa, quelle città e quegli Stati, tutta quella civiltà umanistica,
ebbri di piacere, barcollano sull'abisso, che irreparabilmente
gl'ingoierà.

Fa meraviglia il pensare come in questa Roma insieme, e in un solo
e stesso momento, vivessero e si muovessero uomini come Copernico,
Michelangiolo e Bramante, Alessandro VI e Cesare Borgia.

Vide Lucrezia il giovane artista, più tardi amico della insigne
Vittoria Colonna, di quella che doveva essere la più bella antitesi di
lei? Lo ignoriamo; ma non ne dubitiamo. Con la curiosità dell'artista
e dell'uomo, Michelangiolo avrà cercato veder la più avvenente donna
di Roma. Tuttochè esordiente, egli era già noto per ingegno eminente.
E, quando ricevette le prime commissioni dal romano Dal Gallo e dal
cardinale La Grolaye, forse a sua volta anch'egli suscitò la curiosità
di Lucrezia.

Sotto l'impressione delle tragedie di casa Borgia e dell'assassinio
di Gandia, accaduto essendo egli a Roma, Michelangiolo lavorava a
quell'opera speciosa, la prima che richiamò su di lui l'attenzione
della città. Lavorava al gruppo della _Pietà_, statogli commesso dal
nominato cardinale. Vi diè l'ultima mano nel 1499, quando il gran
Bramante anch'egli venne a Roma. Codesto gruppo bisogna considerarlo
nel bel mezzo del tempo borgiano, come sul suo vero fondo. Allora la
_Pietà_ spicca in tutta la sua significazione ideale. In quelle tenebre
morali apparisce qual purissima fiamma di sacrifizio, accesa da un
grande e serio spirito nel profanato santuario della Chiesa. Anche
Lucrezia si trovò innanzi alla _Pietà_. Quest'opera d'arte potette
svegliare nell'animo dell'infelice figlia d'un peccaminoso Papa più
profondi sentimenti che non fossero in grado di comunicarle i discorsi
di un confessore o i suggerimenti della badessa di San Sisto.


XV.

L'anno del Giubileo 1500 fu anno avventuroso per Cesare; ma sciagurato
per Lucrezia. Essa lo cominciò andando il primo giorno dell'anno con
solenne corteggio al Laterano. Andò a cavallo per pregare e compiere
il prescritto pellegrinaggio per le chiese di Roma. Il corteggio si
componeva di 200 cavalieri, gentiluomini e dame. Lucrezia cavalcava
una chinea riccamente adorna. A fianco suo, a sinistra, il marito Don
Alfonso; a destra una dama della sua corte; dietro il capitano della
guardia palatina, Rodrigo Borgia. Passando pel Ponte Sant'Angelo, il
padre si fece trovare ad un terrazzino del Castello, per godersi lo
spettacolo dell'amata figliuola.

Il nuovo anno non fu nunzio ad Alessandro che di prospere novelle, se
una ne togli, la morte del cardinal legato, Giovanni Borgia, vescovo
di Melfi e arcivescovo di Capua, che, per distinguerlo da un altro
cardinale dello stesso nome, era chiamato _Iuniore_. Morì in Urbino l'8
gennaio 1500, rapito, a quel che pare, da un accesso di febbre. Così
informava Elisabetta, la moglie di Guidobaldo, suo fratello Gonzaga in
una lettera del giorno istesso da Fossombrone.[100]

Cesare trovavasi appunto in Forlì, quando il mattino medesimo del
12 gennaio, in cui la cittadella gli si era arresa, gli giunse la
nuova della morte del cardinale. La comunicò immediatamente al duca
di Ferrara con una lettera, nella quale diceva Giovanni Borgia,
chiamato dal Papa a Roma, e partitosi da Forlì per colà, esser poi
morto di catarro in Urbino. Il fatto che quegli fosse stato al campo
di Cesare, e che, come dalla lettera di Elisabetta risulta, fosse
arrivato ad Urbino già malato, diede verosimiglianza al sospetto di un
avvelenamento da parte di Cesare.

È singolare che, nella lettera al duca, Cesare chiamasse il morto
fratello suo.[101] Ercole mandò lettera di condoglianza il 18 gennaio,
e anch'egli chiamò il cardinale _fratello_ di Cesare. Se ne dovrà forse
indurre, che Giovanni Borgia _iuniore_ fosse stato anch'egli figlio
di Alessandro VI? V'ha di più: il cronista ferrarese Zambotto, là ove
nota la morte del cardinale, lo chiama esplicitamente _figliuolo di
papa Alessandro_.[102] Se così fosse, il numero de' figli di costui
ne sarebbe di molto accresciuto, perchè allora anche Ludovico Borgia
era figlio suo. E quest'ultimo Borgia fu di fatto l'erede speciale de'
beneficii di Giovanni. Divenne anche arcivescovo di Valenza e poscia
cardinale. Egli annunziò la sua promozione al marchese di Mantova con
lettera, nella quale, proprio come Cesare, chiamava _fratello_ suo il
defunto.[103]

Nulladimeno tutto ciò non basta a porre in dubbio la discendenza
sin qui ammessa di Giovanni Borgia _iuniore_. Lo Zambotto, di certo,
s'ingannò. La parola fratre usata in quelle lettere non altro vuol
significare che _fratello cugino_.[104]

Il 14 gennaio giunse in Vaticano la nuova che Cesare aveva espugnato
il castello di Forlì. Dopo valorosa difesa Caterina Sforza-Riario con
due suoi fratelli era stata costretta ad arrendersi. Questa nipote del
grande Francesco Sforza di Milano, figliuola naturale di Galeazzo Maria
e sorella illegittima di Bianca, moglie dell'imperatore Massimiliano,
poteva ben valere come l'ideale di quelle donne eroiche italiane,
che non vissero solo ne' poemi romantici del Boiardo e dell'Ariosto,
ma ebbero esistenza vera anche nel campo della realtà. L'essenza
loro trascende i limiti della natura femminea, e rasenta perciò la
caricatura. Per comprendere l'esistenza di tali caratteri di donne, ne'
quali bellezza e coltura, coraggio e intelligenza, voluttà e ferocia
si disposavano, creando una strana apparizione, fa uopo conoscere le
condizioni dei tempi, nel mezzo delle quali si produssero. E i destini,
cui successivamente andò incontro la Caterina Sforza, non potevano non
far di lei un'Amazzone.

Giovane ancora, ella erasi sposata col ruvido nipote di Sisto IV,
con Girolamo Riario, conte di Forlì. Poco dopo il suo feroce padre
era stato sgozzato in Milano per mano di nemici della tirannia. Poi
il marito cadde sotto il pugnale di congiurati, che ne precipitarono
il cadavere nudo giù dalle finestre del castello di Forlì. Ma
Caterina con audace coraggio seppe mantenere pe' figliuoli la
rôcca, e vendicò il marito con orrenda crudeltà. D'allora in poi
ella divenne, come Marin Sanuto la chiama, donna di grande animo, e
quasi crudelissima virago.[105] Sei anni più tardi vide la morte del
fratello Giangaleazzo, avvelenato da Ludovico il Moro. Innanzi agli
occhi suoi fu pure ammazzato in Forlì, anche per mano di congiurati,
il secondo suo marito, benchè non officiale, Giacomo Feo di Savona.
Saltò immediatamente a cavallo; e, con dietro le sue guardie, andò nel
quartiere degli assassini, e ogni essere vivente senza distinzione,
donne e bambini persino, fece mettere a pezzi. Nel 1427 mandò al
sepolcro un terzo amante, Giovanni Medici.

Codesta Amazzone aveva retto con sagacia ed energia il suo piccolo
paese, sinchè da ultimo cadde nelle mani di Cesare. Pochi forse ebbero
a rimpiangere la sua sorte. Arrivata a Milano la nuova, trovarsi ella
in potere di Cesare e quindi anche di papa Alessandro, il famoso
generale Giangiacomo Trivulzio sorridendo disse parola insolente,
che a sufficienza mostrò con quanto gradimento quella notizia fosse
accolta.[106] Cesare la condusse a Roma qual nuova Regina di Palmira,
in catene d'oro, così corse la favola. Egli fece il suo ingresso
solenne il 26 febbraio. Il Papa destinò Belvedere per abitazione alla
prigioniera.

La città allora rigurgitava di pellegrini, che anche da un papa
Borgia venivano per ottenere l'indulgenza del Giubileo. V'era tra gli
altri venuta Elisabetta Gonzaga, moglie di Guidobaldo da Urbino. Il
pellegrinaggio della celebre donna fu impresa molto arrischiata, avendo
il Papa già posto secretamente Urbino nella lista di proscrizione
de' feudatarii della Chiesa; e Cesare già da parte sua riguardava
quel paese come suo bottino. Il pensiero d'incontrarsi in Roma con
quest'ultimo non doveva esser per lei poco tormentoso. Con quanta
facilità non avrebbero potuto coloro accampare un pretesto, pur che
fosse, per tenerla captiva anche lei? Il fratello Francesco Gonzaga
la sconsigliò dal suo proposito. Nulladimeno ella gli scrisse, già in
viaggio per Roma, una lettera così amorevole e tanto attraente, che ci
piace qui riprodurla per intero.

«Illustrissimo Principe e Signore; fratello onorandissimo: — A questi
giorni mi son partita da Urbino e messami in cammino per andare a Roma
a fin di conseguire il Giubileo. Di questa gita, del resto, io feci
già da alcuni giorni avvisata l'Eccellenza Vostra. Oggi, trovandomi
ad Assisi, ho ricevuto una sua, dalla quale rilevo ch'ella vuole
persuadermi e indurmi a desistere dall'andare, pensando forse, che
non mi fossi ancor messa in cammino. Di che ho provato grandissima
dispiacenza ed immenso affanno. Perchè da un canto avrei voluto sì in
questa come in qualunque cosa altra cedere ed essere obbedientissima ad
ogni volere di Vostra Signoria Illustrissima, che ho sempre avuta in
luogo di padre nè ho altrimenti, e giammai non è stato in me animo nè
pensiero, se non di concorrere ad ogni sua voglia. Dall'altro canto,
dopo che già mi trovo, come ho detto, in viaggio e fuori dello Stato;
dopo aver per mezzo del signor Fabrizio e di madonna Agnesina, mia
onorevole cognata e sorella, fatto provvedere in Roma alla casa e ad
ogni altra cosa necessaria, e assicurati costoro di dovermi ritrovare
a Marino fra quattro giorni, talchè il signor Fabrizio m'è venuto
incontro per farmi compagnia; dopo, per di più, esser corsa voce
della mia partenza e della mia gita; non saprei davvero veder modo
come oramai ritrarmi con onore di mio marito e mio. La cosa è andata
tanto avanti, e tanto maggiormente, in quanto v'ho proceduto con la
piena intelligenza e buona volontà dello stesso mio marito, dopo aver
bene considerata ogni cosa. Del rimanente, la Signoria Vostra non
deve per questa mia andata concepir nell'animo affanno o sospetto di
sorta. Affinchè ella sia bene informata di tutto, sappia che io prima
me ne vo' a Marino, e quindi di lì, in compagnia della detta madonna
Agnesina, me ne vo' incognita a Roma per far la debita visitazione
delle chiese ordinate a conseguire il santo Giubileo. Io non avrò a
mostrarmi e neppure a parlare con persona alcuna; mentre, pel tempo
che starò a Roma, andrò ad alloggiare in casa del fu cardinal Savello:
abitazione codesta buona e convenientissima al desiderio mio, in
mezzo a' partigiani de' Colonnesi; abbenchè intenzione mia sarebbe di
tornare per la maggior parte del tempo a stare a Marino. Sicchè Vostra
Signoria deve senza alcun dubbio contentarsi di questa mia andata, e
non pigliarne dispiacere alcuno. E quantunque tutte le addotte ragioni
siano efficacissime a indurmi non solo a continuare il mio viaggio, ma
bensì a farmelo intraprendere ove non fussi ancora partita; tuttavolta,
quando per avventura mi ritrovassi di non essere partita, non mica per
dubbio veruno o disturbo che io conosca potesse nascermene, ma solo
per desiderio di soddisfare la Signoria Vostra, in questa come in ogni
cosa, avrei abbandonato quel progetto. Se non che, al punto ove ne
sono, e quando Vostra Eccellenza avrà letto questa mia lettera, son
certa che dell'andar mio sarà contenta. Ed io ne la prego e supplico.
E perchè possa con più contentezza e soddisfazione d'animo pigliare
questo Giubileo; voglia significarmi con una sua diretta a Roma esser
proprio così, ch'ella, cioè, se ne contenti. Altrimenti io ne starò in
continua agonia e affanno. Mi raccomando alla buona grazia di Vostra
Eccellenza. — Assisi, 21 marzo 1500.»[107]

Agnesina da Montefeltro, della quale parla la lettera, sorella di
Guidobaldo, donna piena di spirito e d'intelligenza, erasi sposata
con Fabrizio Colonna, che più tardi divenne un gran capitano italiano.
Essa aveva allora 28 anni. Viveva col marito nel castello di Marino su'
Monti Albani; e quivi nel 1490 aveva dato alla luce Vittoria Colonna,
futuro ornamento di casa sua. Elisabetta trovò questa bella fanciulla
già promessa a Ferrante d'Avalos, figlio del marchese Alfonso di
Pescara. Ferdinando II di Napoli sin dall'anno 1495 aveva cooperato
agli sponsali de' due fanciulli, per far cosa grata ai Colonna,
partigiani di Aragona.

Sotto la protezione degl'illustri parenti la duchessa d'Urbino visitò
effettivamente Roma, ove si tenne in stretto incognito, e vi restò
sino al sabato dopo Pasqua. Nelle gite a San Pietro forse rivolse
spesso un mesto sguardo verso Belvedere, là ove giaceva prigioniera
la più coraggiosa donna d'Italia, alla quale probabilmente la legava
amicizia. Che Caterina Sforza, dall'ingresso di Cesare, il 26 febbraio,
si trovasse a Belvedere, lo attesta una lettera di quel giorno
dell'ambasciatore veneziano in Roma alla Signoria. E i pensieri di
Elisabetta dovevan farsi tanto più cupi e penosi, in quanto il marito
ed il fratello Gonzaga, entrambi al servizio di Francia, avean dovuto
abbandonare quella principessa all'estrema rovina.

Aveva costei lasciato appena Roma, quando a Caterina Sforza fu recata
la nuova, che anche i due zii di lei Ludovico e Ascanio erano in
potere del re di Francia. Dopo avere nel febbraio 1500 riconquistato
Milano con truppe svizzere, furon poscia, il 10 d'aprile, vilmente
traditi presso Novara dagli stessi mercenarii. Ludovico fu tradotto in
Francia, ove, dopo 10 anni, morì miseramente nella torre di Loches.
E anche il cardinale Ascanio, un tempo così potente, dovette andare
in Francia come prigioniero. Immensa tragedia fu quella che si svolse
nella casa Sforza. Quale commozione non dovette provare la Caterina
nella prigione, in vedere tutta la stirpe sua soggiacere così alle
atrocità del destino! Chi sappia collocarsi in quel mezzo, sente l'aria
oppressiva del fato inesorabile della storia, della quale lo Shakspeare
ha circondato le sue tragiche figure.

Carcerieri di Caterina erano i più spaventevoli uomini del tempo,
il Papa e suo figlio. Il pensiero solo della vicinanza loro doveva
riempirla tutta di terrore. Essa era là, sull'alto Belvedere, sempre
temendo il veleno di Cesare. Ed era davvero un miracolo che la si
lasciasse vivere. Tentò fuggire, ma non riuscì. E per questo Alessandro
la fece rinchiudere in Castel Sant'Angelo. Ma i signori francesi,
al servizio di chi l'aveva perduta, specialmente Ivo d'Allegre, la
salvarono, cavallerescamente protestando presso il Papa. Dopo una
prigionia di 18 mesi questi le permise sceglier Firenze per asilo. Egli
stesso la raccomandò alla Signoria con questa lettera:

«Diletti figliuoli, salute e benedizione apostolica. — Viene costì
l'amata figlia in Cristo, la gentildonna Caterina Sforza. Dopo averla,
come v'è noto, tenuta un pezzo prigioniera per ragionevoli motivi,
l'abbiamo graziosamente lasciata libera. E poichè, giusta l'abitudine
nostra e il nostro pastorale ufficio, non abbiamo usato soltanto grazia
verso la stessa, ma, per quanto Iddio cel concede, desideriamo anche
provvedere con paterna bontà al suo meglio; così abbiamo stimato bene
scrivervi per raccomandarla vivamente alla devozione vostra. Essa viene
pienamente fiduciosa nella nostra benevolenza a star tra voi, come
in sua propria patria; epperò non abbia a rimaner delusa nella sua
speranza con le raccomandazioni nostre. Ci sarà quindi cosa gratissima
apprendere, che, in grazia dell'omaggio da lei reso alla città vostra,
ed anche per riguardo verso di noi, sia stata da voi bene accolta
e ben trattata. Data a Roma presso San Pietro sotto l'anello del
Pescatore, il 13 luglio 1501. Nell'anno nono del nostro Pontificato. —
Adriano.»[108]

Caterina Sforza morì in un monastero di Firenze nell'anno 1509. Alla
patria lasciò un figlio della stessa tempra sua, Giovanni Medici,
l'ultimo gran condottiere italiano, divenuto famoso nella storia della
guerra come capitano delle _bande nere_. Una figura marmorea di questo
capitano dalla forza erculea e dalla nuca di Centauro sta ancora assisa
all'angolo della Piazza di San Lorenzo in Firenze.


XVI.

Caduti i Riarii d'Imola e Forlì, tutti i tiranni dello Stato della
Chiesa tremarono di Cesare. Anche principi più potenti, come Este e
Gonzaga, che non eran punto, o solo in parte, feudatarii della Chiesa,
s'arrovellavano per aver l'amicizia del Papa e del suo formidabile
figliuolo. Cesare, come alleato di Francia, erasi assicurati i servigi
di quei due principi; e, a cominciare dall'anno 1499, ne aveva ricevuto
aiuto nelle sue imprese in Romagna. Mantenne viva corrispondenza con
Ercole d'Este, che egli, uomo giovane e immaturo, trattava da suo pari,
come fratello ed amico. Comunicò a colui i suoi successi, e n'ebbe in
risposta congratulazioni con parole piene egualmente di confidenza,
ognuna delle quali era una menzogna diplomatica dettata dalla paura. La
corrispondenza tra Cesare ed Ercole si conserva ancora nell'Archivio
Este a Modena: contiene molte lettere e comincia dal 30 agosto 1498,
quando Cesare era ancora cardinale. In quella prima lettera, scritta
in latino, Cesare informava il duca della sua prossima partenza per la
Francia e pregavalo per un cavallo da sella.

Una corrispondenza non meno intima ebbe Cesare con Francesco Gonzaga.
Con questo strinse forte relazione, che durò sino alla fine di lui.
Nell'Archivio di casa Gonzaga a Mantova esistono ancora 41 lettere di
Cesare al marchese e alla moglie Isabella. La prima porta la data del
31 ottobre 1498 da Avignone; la seconda del 12 gennaio 1500 da Forlì;
la terza da Roma del 24 maggio 1500 è del tenore seguente:

«Illustrissimo Signore, onorando come fratello. — Dalle lettere di
Vostra Eccellenza abbiamo appreso la desiderata e felice natività del
suo illustrissimo figlio con non minore esultanza che per la nascita
di un nostro proprio figliuolo. Poichè noi per intima e fraterna
benevolenza siamo desiderosissimi di ogni sua prosperità e felice
successo, così volentieri accettiamo esser padrino. E a tal effetto
costituiamo nostro speciale procuratore quello tra i consiglieri suoi,
che a Vostra Eccellenza piacerà scegliere. In nostro luogo e parte
intervenga egli a levare il bambino dal sacro fonte. Noi preghiamo
nostro Signore Iddio, perchè lo voglia conservare a seconda de' nostri
desiderii comuni.

»Non rincresca a Vostra Eccellenza di presentare anche per noi le
nostre congratulazioni alla eccellentissima sua consorte. Con questo
figliuolo, speriamolo, essa avrà dato principio a numerosa prole e a
perpetua posterità di parenti così chiarissimi e generosi. Roma nel
Palazzo Apostolico il 24 maggio 1500. — Cesare Borgia di Francia,
duca di Valenza e gonfaloniere e capitan generale della Santa Chiesa
Romana.»[109]

Il figlio del marchese di Mantova nato il 17 maggio 1500 era Federico,
principe erede. Due anni dopo, quando Cesare era all'apogeo della
potenza, gli stessi Gonzaga sollecitarono l'onore di impegnare la mano
del loro figliuolo con Luisa, piccola figlia di colui.

Cesare passò in Roma parecchi mesi per procacciarsi danaro per le sue
imprese in Romagna. Un accidente minacciò di mandare in aria in un
sol momento tutti i suoi disegni. Il 27 giugno 1500 il padre corse
pericolo di rimaner schiacciato sotto un camino caduto in Vaticano; ma
fu tolto da' rottami leggermente ferito. Egli non volle esser medicato
che da sua figlia. Quando l'ambasciatore veneziano andò il 3 luglio a
visitarlo, trovò presso di lui madonna Lucrezia, Sancia e il marito
Jofrè e una damigella della corte di Lucrezia, ch'era la _favorita_
del Papa. E questo Papa aveva 70 anni. Attribuì la sua salvezza alla
Vergine Maria, proprio come Pio IX a' dì nostri, uscito sano dal
precipizio di una casa presso Sant'Agnese, attribuì la sua alla Santa
stessa. E in onore della Vergine Alessandro fece cantare il 5 luglio
messa solenne. Più tardi, ristabilitosi, si fece portare in processione
a Santa Maria del Popolo, ed offrì alla Vergine del Cielo un calice
pieno di 300 ducati. Il cardinale Piccolomini sparse con ostentazione
l'oro sull'altare in presenza del popolo.

I Santi del Cielo s'erano interposti tra un muro che cadeva nel
Vaticano e un gran peccatore; ma lasciarono che tranquillamente si
compisse un gran misfatto contro un innocente, 18 giorni soltanto
dopo quella caduta. Invano e i presentimenti proprii e i consigli di
amici avevano un anno prima spinto il giovane Alfonso di Bisceglie
a mettersi in salvo con la fuga. Come vittima espiatoria, egli aveva
seguito la moglie in Roma per ivi cadere sotto il pugnale di sicarii,
dal quale colei non potè salvarlo. Cesare lo odiava, come odiava
tutta la casa d'Aragona. Di più, il matrimonio della sorella con un
principe di Napoli aveva ora perduto ogni importanza, come già un tempo
era accaduto di quello con lo Sforza di Pesaro. Era anzi diventato
ostacolo ai disegni di Cesare, il quale aveva già in mente per Lucrezia
altro matrimonio per lui stesso più vantaggioso. Ma il matrimonio col
duca di Bisceglie non era rimasto infecondo, e per conseguenza non
poteva essere sciolto. Onde Cesare decise uno scioglimento radicale e
violento.

Il 15 luglio 1500 Alfonso andava dal suo palazzo al Vaticano, ov'era
la moglie. Potevano essere le undici di notte. Sulla scala di San
Pietro uomini mascherati, armati di pugnali, gli furono addosso.
Ferito gravemente al capo, al braccio, alla coscia potette il principe
trascinarsi sino all'appartamento del Papa. Alla vista del marito tutto
grondante sangue Lucrezia cadde svenuta.

Alfonso fu portato in una sala del Vaticano. Un cardinale gli diè
l'assoluzione. Nondimeno la gioventù la vinse: egli guariva. Lucrezia,
che per lo spavento era stata colta dalla febbre, e Sancia lo
medicavano. Esse stesse gli preparavano il cibo, e il Papa pose persone
che lo vegliassero. Dell'assassinio e degli esecutori si parlava in
Roma in vario senso. L'ambasciatore veneziano scriveva il 19 luglio
alla Signoria: «Non si sa chi abbia ferito il duca; ma dicesi sia
stata la persona medesima che ammazzò il duca di Gandia, e lo gettò
in Tevere. Monsignor di Valenza ha emesso editto, che niuno da Castel
Sant'Angelo a San Pietro possa lasciarsi vedere armato, pena la morte.»

Con diabolica ironia Cesare diceva all'ambasciatore stesso: «Io non ho
ferito il duca; ma l'avessi fatto, ei l'avrebbe ben meritato.» — L'odio
suo contro il cognato deve aver avuto anche motivi affatto personali,
che a noi sono restati oscuri. Cesare non si peritò nemmeno di far
visita all'ammalato; e, andando via, disse: «Quel che non è accaduto a
mezzodì, può bene accader la sera.»

Passarono così giorni angosciosi, sino a che l'assassino perdette la
pazienza. Il 18 agosto verso le 9 di sera andò di nuovo. Cacciò via
dalla camera del cognato Lucrezia e Sancia; chiamò il suo capitano
Micheletto, e da costui Alfonso fu strozzato. Senza suoni nè nenie, con
un silenzio che metteva orrore, quasi apparizione fantasmagorica, il
morto principe fu trasportato in San Pietro.

La cosa non fu più un mistero. Cesare stesso pubblicamente dichiarava
aver egli ucciso il duca, perchè questi tendeva insidie alla vita sua;
e, passeggiando lui nel giardino del Vaticano, Alfonso avevagli fatto
tirare alle spalle da' suoi arcieri.

Nulla più di questo fatto, e del modo in che il Papa lo accolse, vale
a mostrare tutto il formidabile potere che Cesare aveva acquistato
sull'animo del suo immoralissimo padre. Da notizie dell'ambasciatore
veneziano risulta che quello era avvenuto contro il volere di
Alessandro, il quale aveva insin cercato salvare l'infelice principe.
Ma consumato appena il fatto, non stette a pensarci su più che tanto.
Egli, che aveva perdonato a Cesare l'uccisione del fratello, non
poteva ora osare di chiamarlo a render conto. Dall'altro canto le
conseguenze del misfatto non erano da lui stesso che troppo desiderate.
Si sarà quindi risparmiata ogni inutile rampogna al figliuolo. Al
sentimentalismo suo, se pure un Borgia avesse potuto esserne capace,
Cesare avrebbe risposto col riso.

Giammai delitto di sangue non cadde così presto in dimenticanza. Della
uccisione di un principe della Casa reale di Napoli non si fece più
caso che della morte di vilissimo palafreniere del Vaticano. Niun uomo
quindi schivò la vista o la compagnia di Cesare. Non un prete gli vietò
l'ingresso nella chiesa, nè un solo cardinale cessò dall'accostarlo
con riverenza profonda. I prelati eran solleciti a ricevere dalla mano
dell'onnipotente omicida il cappello rosso, mentre egli a caro prezzo
dispensava a' maggiori offerenti la dignità cardinalizia. Aveva bisogno
di danaro per continuare le sue conquiste in Romagna. In quei giorni
dell'agosto erano con lui i suoi condottieri, Paolo Orsini, Giulio
Orsini, Vitellozzo Vitelli ed Ercole Bentivoglio. Il Papa aveva messo
in ordine per lui 700 uomini d'arme; e il 18 agosto l'ambasciatore
veneziano informava la Signoria di essere stato incaricato dal Papa, di
pregare il doge di voler desistere dal proteggere i signori di Rimini e
di Faenza. Fervevano i negoziati con Francia per procacciare a Cesare
un appoggio serio e pratico. Il 24 agosto entrò in Roma l'inviato
francese, Luigi De Villeneuve, e presso San Spirito gli venne incontro
una maschera e l'abbracciò. Era Cesare. Quanto apertamente commetteva i
suoi delitti, altrettanto amava andar per Roma mascherato.

Il giovane Alfonso di Aragona è fra le vittime de' Borgia la più
tragica figura; e il destino suo commuove più di quello di Astorre
Manfredi. Se Lucrezia, come v'è ogni ragion di credere, amava davvero
suo marito, certo la fine di lui dovette immergerla in una desolazione
disperata. E non avesse anche per lui nudrito passione alcuna, ogni
sentimento suo doveva irrompere contro l'assassino, della cui infernale
ambizione ella era la vittima. E doveva eziandio insorgere contro il
padre, che per quel misfatto aveva mostrata tanta indifferenza.

Le scarse notizie, che abbiamo di quei giorni, non ci dipingono lo
stato suo appena occorso il fatto, nè ciò che accadde in Vaticano tra i
componenti di casa Borgia. Lucrezia, è vero, fu malata di febbre; ma nè
morì di dolore, nè si levò vindice contro l'assassino di suo marito, nè
fuggì via da quell'orrido Vaticano.

Ella si trovò nella stessa condizione di sua cognata donna Maria
Enriquez alla morte di Gandia. Ma, mentre questa era col figlio sicura
in Spagna, per Lucrezia invece non v'era alcun asilo, ove ridursi a
vivere senza il volere del padre e del fratello.

Sarebbe stoltezza condannare la sventurata, se nel più spaventevole
momento di sua vita non siasi fatta l'eroina di una tragedia. La verità
è che in quel tragico ambiente ella apparisce troppo debole e piccola.
Ma diritto di pretendere da Lucrezia Borgia le passioni di una grande
anima, se non n'era capace, non ve n'ha alcuno. Noi non cerchiamo di
comprenderla che qual fu realmente. E, se il giudizio non ci falla,
essa fu donna, che non la potenza, ma solo la grazia della sua natura
fece uscire dalla volgare schiera. Questa giovane donna, che alla
fantasia romantica della posterità è apparsa qual Medea e qual face
amorosa sempre ardente, forse non ha in realtà provato mai una passione
profonda. Nel periodo della sua vita in Roma fu sempre dipendente
dalla volontà di altri, e le sorti sue furon sempre decise dal padre
prima, poi dal fratello. E non sappiamo sino a che punto, rimpetto a
tali condizioni di reale soggezione, la sua resistenza morale fosse in
grado di affermare, contro di quelle, la dignità della donna. Ma se mai
Lucrezia sentì una volta in sè il coraggio di far valere i sentimenti e
i diritti suoi contro coloro che la condannavano al sacrificio, questa
dev'essere stata dopo l'uccisione del marito. Ed è molto probabile
che siasi allora rivolta con accuse contro il fratello omicida, e
con lagrime al padre. Cesare per tanto volle che l'importuna fosse
allontanata dal Vaticano. Ed Alessandro la mandò per qualche tempo in
esilio, probabilmente perchè essa stessa ardentemente lo desiderava.
L'ambasciatore veneziano Polo Capello fa cenno di una rottura insorta
tra lei e il padre. Egli avea lasciato Roma il 16 settembre 1500, e di
ritorno a Venezia fece una relazione al suo Governo sulle condizioni di
quella città, nella quale diceva: «Madonna Lucrezia, la quale è savia e
liberale, stava prima in grazia del Papa, ma ora questi non l'ama più.»

Il 30 agosto Lucrezia con un seguito di 600 cavalieri lasciò Roma per
rendersi a Nepi, ov'era signora. Quivi voleva, come il Burkard dice,
sollevarsi dalle profonde commozioni d'animo, che la morte del duca di
Bisceglie le aveva cagionate.

In quel tempo, come oggi, s'andava da Roma a Nepi per la via Cassia,
passando per Isola Farnese, Baccano e Monterosi. La strada allora era
in parte sempre l'antica, ma in cattivissimo stato. Presso Monterosi
si pigliava la via Amerina, il cui antico selciato anch'oggi a lunghi
tratti si è conservato sin sotto le mura di Nepi.

Anche Nepi — o _Nepe_ o _Nepete_, — come tutte le città etrusche, è
posta su piano elevato, i cui erti margini scendono a picco in profonde
fenditure vulcaniche del suolo. Fiumicelli, chiamati _rii_, scorrono
nel fondo gorgogliando fra i rocciosi rottami. Le nude e ripide pareti
di tufo servivano di fortificazione naturale; e, dove fossero meno
alte, si suppliva con mura.

Il lato meridionale della città di Nepi, ove il Rio Falisco, prima di
precipitarsi nel grande burrone, scorre in una valle meno profonda,
era già stato nell'antichità munito di alte mura. Eran massi di tufo
oblunghi, posti gli uni sugli altri senza cemento, come le mura della
vicina Falerii. Rimangono ancora notevoli avanzi di queste mura presso
Porta Romana; tutto l'altro materiale venne adibito alla costruzione
del castello e dell'acquidotto farnesiano.

Il castello proteggeva il lato più debole di Nepi, e in quel luogo
stesso doveva essere l'antica rôcca. Nell'VIII secolo fu sede di un
duca potente, Toto, divenuto celebre anche nella storia della città di
Roma. Il cardinale Rodrigo Borgia gli diè la forma, che oggi tuttavia
conserva, avendolo fatto ricostruire di pianta. Egli vi fece pure
elevare le due forti torri interne, l'una, la più grande, rotonda,
l'altra quadrata. Più tardi venne restaurato e munito di bastioni
esteriori da Paolo III e da suo figlio Pierluigi Farnese, primo duca di
Castro e Nepi.[110]

Nel 1500 il castello non era meno saldo di quello di Civitacastellana,
fatto similmente edificare da Alessandro VI. Oggi invece è miseramente
rovinato. L'edera fronzuta e rigogliosa avvolge le rovine del palazzo,
e ne ricopre all'esterno le pareti. Solo quei due colossi di torri
hanno sfidato l'edacità del tempo.

S'entra nel diroccato castello dal lato della città per una porta,
sulla quale con bei caratteri della Rinascenza sta scritto: YSU. UNICUS
CUSTOS. PROCUL HINC TIMORES. YSU. Si arriva in una corte quadrata,
circondata da portici murati e tutti in rovina, e ridotta oggi ad orto.
Di fronte sta la cadente facciata del castello, edifizio a due piani
nello stile della Rinascenza, con finestre guernite di peperino. Sulla
cornice della porta d'ingresso l'iscrizione P. LOISIVS FAR. DUX PRIMUS
CASTRI, indica anche qui una restaurazione farnesiana.

L'interno non presenta che una maceria. Le stanze son tutte cadute.
Niuno cercò impedire il disfacimento di questo importante monumento del
passato; eppure l'ultima sala non rovinò che 50 anni fa. Delle camere
superiori rimane una soltanto, alla quale non si può accedere che
arrampicandosi per una scala. Vi si vede ancora il posto del camino;
e rimane pure, qual era, il soffitto primitivo in assi di legno,
come usava ne' primi anni della Rinascenza. Le travi si terminano con
mensole graziosamente intagliate. Tutto il soffitto è di color bruno
carico; e qui e là alle pareti pendono scudi di legno, su' quali è
dipinta l'arme de' Borgia.

L'arme stessa in pietra si vede pure sulle pareti interne del castello
ed esteriormente sulle torri. Due di esse, finamente scolpite ed
incastrate oggi sotto il portico della Casa comunale di Nepi, furon
tolte di là, ove forse Lucrezia le aveva fatte affiggere. Sotto corona
ducale portano insieme l'arme de' Borgia e quella di casa Aragona
venuta a Lucrezia come duchessa di Bisceglie.

La solitaria Nepi, che oggi non conta che 2500 abitanti, nell'anno
1500 era appena più popolosa. Piccolo paese della Campagna con strade
di architettura gotica; con qualche antico palazzo e torre di nobili
famiglie, delle quali quella de' Celsi era la più ragguardevole; con la
sua piccola piazza, altra volta il fòro, ov'era la Casa comunale; col
suo vecchio duomo, originariamente edificato sulle rovine del tempio
di Giove, e che nel 1500 serbava ancora la sua forma di basilica; con
altre poche antiche chiese e monasteri, come San Vito e Sant'Eleuterio;
e con alcuni avanzi di antichità che oggi sono scomparsi. Di questi
soltanto due statue, in onore di cittadini nepetini, la cui memoria
è ormai perduta, stanno ancora innanzi alla facciata del Palazzo
comunale, grazioso edifizio dell'ultimo tempo della Rinascenza.

I pressi di Nepi, come la più parte delle contrade etrusche, hanno un
carattere cupo e melanconico, generato insieme dalla natura vulcanica
del terreno e dall'estinzione di ogni attività storica; l'una e
l'altra proprie e comuni a tutta l'Etruria. Quelle profonde e tenebrose
squarciature del suolo, co' loro massi rocciosi, con le rupi tagliate a
picco, di tufo parte nero, parte rossastro oscuro, e quei torrenti che
vanno rumoreggiando nel fondo, fanno un'impressione grandiosa, ma piena
d'immensa tristezza. E non meno rendono l'animo serio e triste quelle
alte pianure ampie e silenziose, e quelle greggi pascolanti con pace
idillica, rotta soltanto di tratto in tratto da lamentevoli belati e
dal flebile suono del piffero pastorale.

Qua e là selve di querce. Quattro secoli or sono, ve n'erano intorno
a Nepi di più folte e più lussureggianti. Oggi invece, verso Sutri
e Civitacastellana, sono state molto diradate; ma formano pur sempre
magnifiche boscaglie. Dalla piattaforma del castello si dispiega alla
vista un gran panorama, più esteso di quello che si gode dal castello
di Spoleto. Qui spicca sull'orizzonte la tetra catena de' Vulcani di
Bracciano col monte di Rocca Romana; colà la foresta del Monte Cimino
innanzi Viterbo, sui cui estesi declivii è chiaramente visibile il
castello de' Farnesi, Caprarola. Dirimpetto s'eleva come isola il
Soratte. A settentrione l'altipiano va leggermente digradando verso
la valle del Tevere, e in lontananza, e attraverso un velo leggiero,
si disegnano le cilestrine montagne della Sabina, tutte popolate sulle
pendici di villaggi e castelli.

La giovane vedova di Alfonso entrò il 31 agosto nel castello di Nepi, i
cui muti spazii furono ora animati dalla sua corte. Pure tutte quelle
dame e cavalieri, altra volta sì facili alla gioia e al piacere, eran
mesti ed afflitti per dolore vero od officiale. Nel solitario castello
potè Lucrezia abbandonarsi liberamente al pianto per la persona cara,
che le era stata per due anni marito, e in compagnia della quale ella,
l'anno innanzi, aveva abitato quel luogo stesso. Nulla veniva colà a
turbare i suoi tetri pensieri: invece castello, città, campagna, tutto
armonizzava con essi.

Ignoriamo quanto durasse il melanconico soggiorno. Ne' calori estivi
le evaporazioni di quelle voragini sogliono addurre febbri micidiali,
e ancora oggi rendono malsana l'aria di Nepi e di Civitacastellana.
Il padre probabilmente, nel settembre o nell'ottobre, la richiamò a
Roma, e presto dovette darle di nuovo la grazia sua, tanto più che
il fratello lasciò la città. Ed era scorso appena qualche mese che
già l'anima di Lucrezia era tutta piena di altre splendide immagini
dell'avvenire, dietro le quali lo spettro dell'infelice Alfonso si
dileguò. Essa cessò così presto dal pianto, che dopo un anno soltanto
in questa donna, giovane e sorridente, niuno avrebbe saputo sospettare
la vedova di un marito assassinato. Lucrezia aveva ereditato dal padre,
se non la indistruttibile forza della vita, certo quella leggerezza di
sentimento che i contemporanei non han mancato di notare espressamente
nell'uno come nell'altra, sotto il nome di naturale sempre gaio e
sereno.


XVII.

Alla fine del settembre 1500 Cesare mosse per la Romagna con 700 uomini
d'arme, 200 cavalleggieri e 6000 fantaccini. Egli volse prima i passi
verso Pesaro per scacciar di là il suo antico cognato. Giovanni Sforza,
all'udire la nuova della tremenda fine del suo successore con Lucrezia,
aveva potuto riputarsi felice di esser egli scampato a sorte sì dura.
Un odio ardente contro tutti questi Borgia lo rodeva. Ma, in luogo di
poter vendicare le patite offese, ora quasi senza via a difendersi
si vedeva esposto a subirne altra più grave. Dagli agenti suoi in
Roma e dall'ambasciatore di Spagna, che gli era amico, era stato
avvertito degli apprestamenti del suo capital nemico, come risulta
dalle lettere sue a Francesco Gonzaga, fratello della sua prima moglie
Maddalena.[111]

Il primo settembre 1500 egli informò il marchese Francesco della
intenzione di Cesare di metter la mano su Pesaro, e lo pregò di
raccomandare l'affare suo all'imperatore Massimiliano. Il 26 scrisse,
domandando premurosamente soccorso. Il marchese non glielo negò; ma non
gli mandò che 100 uomini con un capitano albanese. Allora fu visto,
come queste illegittime signorie italiane ad ogni colpo di vento non
stavan più ferme. Solo in Faenza il popolo amava il suo signore, il
giovane e bello Astorre Manfredi, e gli restò fedele. Ma in tutte le
altre città di Romagna il reggimento de' tiranni era esecrato. Anche
lo Sforza doveva essere prepotente e crudele; e, certo, la scuola che
aveva avuto a Roma da' Borgia non era rimasta per lui sterile.

Giammai un trono non fu sì presto rovesciato come il suo, o, per dir
meglio, sì presto abbandonato prima ancora che fosse abbattuto. Cesare
non s'era avvicinato a Pesaro, che già un moto popolare nella città si
era manifestato in favor suo. Si formò un partito ostile allo Sforza;
mentre la totalità de' cittadini, paventando le conseguenze, ove la
città avesse dovuto essere espugnata dallo spietato nemico, desiderava
un accomodamento con costui. Indarno il poeta Giulio Postumo, tornato
poco innanzi da Padova in patria, chiamava con canti guerrieri i
concittadini suoi alla resistenza.[112] Il popolo insurse la domenica,
11 ottobre, prima ancora che Cesare fosse apparso avanti alla città.
Quello che accadesse poi, lo racconta la lettera dello Sforza al
Gonzaga:

«Illustrissimo Signore e Cognato onorandissimo: — L'Eccellenza
Vostra avrà sentito come domenica mattina il popolo di Pesaro, per
subornazione di quattro vagabondi, si levò in armi; e fummi forza
ridurmi, il meglio che potessi, con pochi de' miei nella rôcca. Sapendo
poi che i nemici s'avvicinavano e che messer Ercole Bentivoglio, il
quale era a Rimini, si faceva innanzi, per non rimaner chiuso dentro
lasciai di notte la rôcca, grazie al consiglio, all'opera ed al favore
di Jacomo Albanese. E dopo una malissima via e pessimi passi eccomi
qui giunto a salvamento. Di che io ho obbligo prima all'Eccellenza
Vostra, che mi mandò il detto Jacomo, e poi a costui, che seppe sì
ben condurmi. Non ho per anco deliberato cosa mi voglia fare. Ma,
ove fra quattro dì non venga dall'Eccellenza Vostra, le manderò
Jacomo, il quale le dirà tutto il successo e anche la mente mia. Ho
voluto frattanto che ella sapesse di essere io giunto a salvamento,
e raccomandarmele. — Bologna, 17 ottobre 1500. Di Vostra Eccellenza
cognato e servitore, Giovanni Sforza di Aragona, conte di Cotignola e
Pesaro.»[113]

Il 19 ottobre poi scrisse da Bologna che voleva andare a Ravenna e di
là tornare a Pesaro, ove il castello valorosamente resisteva; e pregava
il marchese di mandargli un aiuto di 300 uomini. Ma tre giorni dopo da
Ravenna annunziò che il castello si era reso.

La città di Pesaro aveva accolto Cesare non solo senza resistenza,
ma volenterosa. Ed egli entrò con pubbliche dimostrazioni d'onore
nel palazzo degli Sforza, in quel palazzo, ove la sorella, quattro
anni innanzi, aveva abitato quale signora. Visitò pure il castello
il 28 ottobre. Fece chiamare un pittore, e gli ordinò di fargliene un
disegno su carta, che voleva mandare al Papa. Da' merli del castello
degli Sforza 12 trombetti fecero risuonare all'intorno le note della
vittoria, ed araldi gridarono Cesare Signore di Pesaro. Il 29 ottobre
s'indirizzò al Castello Gradara.[114]

Pandolfo Collenuccio fu testimone dell'ingresso di Cesare in Pesaro.
Quest'uomo bandito da Pesaro dallo Sforza e ricoverato a Ferrara fu
dal duca Ercole mandato a Cesare alla nuova della caduta della città,
per presentargli le congratulazioni sue. Lo spinse a ciò non solo il
timore, ma anche un importante negozio intavolato tra lui e il Papa, e
del quale avremo presto a parlare. Il Collenuccio riferì al duca della
sua missione il 29 ottobre con questa importante lettera:

«Illustrissimo Signor mio: — Poichè partii da Vostra Signoria, fui
in Pesaro in due giorni e mezzo. Vi giunsi di fatto martedì circa le
24. E in quell'ora appunto il duca Valentino faceva la sua entrata.
Tutto il popolo era alla porta. Fu ricevuto sotto una gran piova e gli
vennero presentate le chiavi della Terra. Il Duca andò ad alloggiare
in Corte, nella camera che era stata del signor Giovanni. L'entrata, a
quanto mi riferiscono i miei che v'erano, fu solenne, con grande ordine
e numeroso di cavalli e di fanti della guardia sua. La sera medesima
io gli feci sapere della mia venuta, e che aspettavo udienza, quando
a Sua Signoria ne facesse comodo. Verso due ore di notte mandò il
signor Ramiro e il maggiordomo a farmi visitare e domandarmi con parole
molto onorevoli, se fossi bene alloggiato e se in tanta folla non
mancassi per avventura d'alcuna cosa. Mi fece pur dire che riposassi,
e che mi darebbe udienza il dì seguente. Mercoldì mattino di buon'ora
mi mandò un presente di un gran sacco d'orzo, una soma di vino, un
castrone, otto paia di capponi e galline, due grandi torce, due mazzi
di candelette e due scatole di confetti, con parole molto cortesi. Non
mi dètte però udienza, tuttochè mandasse le sue scuse, e a dirmi di
non volermene meravigliare. Cagione di ciò fu che si levò di letto a 20
ore, e appena levatosi desinò. Andò poi al castello e lì stette sino a
notte, e ne tornò stracco per un tincone ch'egli ha.

»Oggi, com'ebbe desinato, ch'eran circa le 22 ore, mi fece introdurre
per mezzo del signor Ramiro, e con molta dimestichezza e ottima cera
cominciò Sua Signoria per la prima a scusarsi di non aver potuto darmi
udienza ieri, essendo occupato nel castello e anche indisposto per
quel suo tincone. Dopo questi primi ragionamenti, avendo io espresso lo
scopo proprio della mia ambasceria, che era di visitare, congratularmi,
ringraziare, presentare omaggi e offrir servigii, il Duca, il quale
veramente sa comporre molto bene i discorsi suoi, mi rispose parte per
parte con grandissima tranquillità. In sostanza disse che, conosciuta
la prudenza e bontà di Vostra Signoria, egli ha sempre amato e
desiderato di aver con lei pratica. Che quando fu a Milano ebbe voglia
di conoscerla; ma i tempi e le faccende, che allora correvano, nol
permisero. E ora, venuto in queste parti, seguitando quel suo desiderio
e volendo dar prova dell'animo suo e dimostrarle il suo filiale
affetto, s'era messo a scrivere questa lettera intorno a' progressi da
lui fatti nella certezza che la Signoria Sua n'avesse ad aver piacere.
E per l'avvenire farebbe il simile, perchè desiderava aver con lei più
intrinseca amicizia. E offrivale ogni facoltà sua e quanto era in suo
potere; di che in ogni occorrenza la Signoria Vostra ne vedrebbe le
prove. E mi disse di raccomandarlo assai, perchè egli avrebbe lei come
fratello. Ringraziò anche Vostra Signoria per la risposta mandatagli
per lettera e per aver spedito a posta persona, dicendo che veramente
non bisognava; che anche senza questo teneva per certissimo, che la
Signoria Sua avrebbe gran piacere d'ogni suo bene. In breve nè migliori
nè più acconce parole avrebbe potuto usare; e sempre nominò lei
fratello e sè figliuolo suo.

»Ed io, per mia parte, raccogliendo la cosa e il senso di tutte le sue
parole, comprendo che gli sarebbe caro aver qualche pratica e buona
amicizia con Vostra Signoria. Credo certamente a' propositi suoi;
tuttavia non so desumere altro che bene. — Questo aver inviato la
Signoria Vostra persona sua qui, è stata cosa immensamente accetta;
e sono informato che il Duca n'ha scritto al Papa, e n'ha parlato qui
co' suoi in modo da mostrare di averne fatto gran caso e di estimarla
assai. — Dopo alcune brevi risposte e repliche dall'una parte e
dall'altra, per le quali io gli dicevo di non sapere, se non commendare
la prudenza del Duca nel tenere siffatta via con Vostra Eccellenza,
rispetto alle condizioni nostre e al nostro Stato, le quali cose non
potevano essere che a vantaggio di lui stesso; egli confermò il mio
dire con grande efficacia. Dimostrò in effetti d'intenderlo molto bene.
E così, d'uno in un altro ragionamento, entrammo a parlare di Faenza.
Il Duca disse: — Io non so quello che vorrà fare Faenza; se vorrà
darci poca fatica, come queste altre città, o se vorrà far prova di
resistere. — Gli dissi che credevo farebbe come le altre. Pure, ove nol
facesse, non era che ad onore di lui, chè avrebbegli, nell'espugnarla,
porta occasione di mostrare là propria virtù e valore. Rispose avere
ciò a caro, e che pensava combatterla aspramente. Di Bologna non
accadde ragionare. Gli furon grate le ambasciate di raccomandazioni che
gli feci per parte de' vostri, del signor Don Alfonso e del cardinale;
e soprattutto di quest'ultimo, del quale disse tanto bene e mostrò
amarlo tanto, che non poteva saziarsi mai di dirne.

»Stati così insieme una buona mezz'ora, tolsi licenza, e il Duca montò
a cavallo e partì di qui. Questa sera sarà a Gradara: domani andrà
a Rimini; e quindi seguiterà il suo viaggio. Egli ha con sè tutta la
gente di artiglieria. E per altro non va così lento — la qual cosa mi
disse egli stesso, — se non perchè non vuol dividersi dall'artiglieria.

»In questa Terra sono alloggiate 2000 persone o più: non han fatto
alcun danno notevole. Il contado è stato tutto pieno di soldati; ancora
non sappiamo, se abbiano arrecato gran danno. Alla Terra non è concesso
privilegio nè esenzioni di sorta. Il Duca vi lascia per luogotenente
un dottor Forlivese. Dalla rôcca ha tolto 70 pezzi d'artiglieria; nè la
guardia, che v'ha lasciata, è gran fatto numerosa.

»Dirò a Vostra Signoria una cosa, della quale ho più riscontri; ma mi
è stata espressamente detta da un cavalier portoghese, soldato del duca
Valentino, ch'è alloggiato qui, ove son io, in casa di mio genero, con
15 cavalli, ed è uomo molto dabbene ed amico del signor duca Ferrando
nostro, perchè stette col re Carlo. Si dice adunque che questa Terra il
Papa l'assegna in dote a madonna Lucrezia; alla quale dà per marito un
Italiano, che sarà sempre amico di Valenza. Se ciò sia vero non so: si
ritiene così.

»Quanto a Fano, il Duca non l'ha avuta. V'è stato dentro cinque giorni;
ma nè lui l'ha domandata, nè i cittadini gliel'han resa. Sua è, e
sua sarà, se lo vorrà. Loro dicono che il Papa gli ordinasse di non
impacciarsi di Fano, se i cittadini proprii non lo dimandassero; e così
sono rimasti nello stato ch'erano.

»_Omissis._

»La vita del Duca è questa: va a letto a 8, 9 e 10 ore di notte. Il
giorno appresso poi a 18 ore è l'alba, a 19 sorge il sole, e a 20
è giorno fatto. Levatosi, subito va a tavola, e lì sbriga dappoi le
faccende. Lo si tiene animoso e gagliardo e liberale, e si pensa che
faccia buon conto degli uomini dabbene. Aspro nelle vendette: così
dicono le informazioni di molti. Animo vasto e cupido di grandezza
e fama, par che curi più lo acquistar di Stati che stabilirli e
ordinarli. — Pesaro, giovedì 29 ottobre, ora 6ª della notte, 1500. Di
Vostra Illustrissima Eccellenza Ducale servo _Pandulphus_.

»Seguito del Duca: — Bartolomeo di Capranica, maestro del Campo. —
Piero Santa Croce. — Giulio Alberino. — Mario Don Marian de Stephano. —
Un suo fratello. — Menico Sanguigni. — Giovan Battista Mancini. — Dorio
Savello. (Tutti gentiluomini romani.)

»In casa del Duca uomini di conto: — Vescovo di Elna. — Vescovo di
Santa Sista. (Spagnuoli.) — Vescovo di Trani, italiano. — Un Abate
napoletano. — Il signor Ramiro dell'Orca, governatore: questo fa tutto.
— Don Hieronymo, portoghese. — Messer Agabito da Amelia, segretario.
— Messer Alessandro Spannocchia, tesoriere, il quale ha detto che il
Duca, poichè partì da Roma, ha sin qui di spesa ordinaria 1800 ducati
il giorno.»[115]

Nella sua lettera il Collenuccio non fece menzione di questo, che egli
stesso rivolse a Cesare, al nuovo padrone di Pesaro, un richiamo contro
il suo antico signore, Giovanni Sforza, e che fu da colui rimesso in
possesso di tutti i suoi beni confiscati. Pochi anni appresso egli ebbe
a pentirsi amaramente del passo fatto. Guido Postumo invece, i cui beni
furono tolti da Cesare, erasi rifugiato presso i Rangoni a Modena.
Lo Sforza era il 2 novembre a Venezia, ove, stando all'asserzione
del Malipiero, voleva vendere alla Repubblica il suo paese; ma le
sue proposte furon respinte. Di là andò a Mantova. Le due città erano
allora l'asilo de' tiranni detronizzati. Specialmente il bel castello
de' Gonzaga in Mantova, protetta dalle gore che attorno vi forma il
Mincio, dava, e diede ancora per lungo tempo dappoi, ospitalità a
quella specie di fuggiaschi.

Caduta Pesaro, anche Rimini scacciò i suoi odiati tiranni, i fratelli
Pandolfo e Carlo Malatesta. Quindi Cesare andò ad assediar Faenza.
Il giovane signore, Astorre, s'arrese finalmente all'avversario il 25
aprile 1501, dietro solenne promessa di libertà. Malgrado di ciò Cesare
mandò l'infelice a Roma, ove col fratello Ottaviano e con altre vittime
fu cacciato prigione in Castel Sant'Angelo. Era questi Astorre, che
un tempo il cardinale Alessandro Farnese avrebbe voluto sposare con
la figliuola della sorella Giulia. Ed ora forse lo sventurato dovette
deplorare che l'unione non si fosse effettuata.


XVIII.

In quel mentre Lucrezia col suo bambino Rodrigo era nel palazzo presso
San Pietro. Se pure avesse voluto ancora rimpiangere la perdita del
marito, il padre non le lasciò tempo di abbandonarsi a tali sentimenti.
Egli seppe solleticarne la leggerezza e la vanità. Il morto Alfonso
doveva esser sostituito da un altro Alfonso di maggior valore. Era
stato appena messo da parte il duca di Bisceglie, e già s'era pensato
a un nuovo matrimonio. Nel novembre del 1500 si cominciò già a dire che
Lucrezia dovesse unirsi col principe erede di Ferrara, rimasto sin dal
1497 vedovo senza figliuoli, all'età di 24 anni appena. Del disegno
fu primo a darne notizia Marin Gorzi, nuovo ambasciatore di Venezia
a Roma, alla sua Signoria, il 26 di quel mese. Ma già molto prima,
anzi indubbiamente sin da quando il marito di colei ancora viveva,
s'era pensato in Vaticano al nuovo legame. È fuori di dubbio che nel
Natale del 1500 si parlò pure di un matrimonio col duca di Gravina.
Quest'Orsini era così poco spaventato della sorte toccata a' due mariti
di Lucrezia, che nel dicembre venne a Roma per impegnarsi con lei.
Probabilmente non si mirò che ad adescarlo con tale prospettiva per
tenersi sicuri de' servizii degli Orsini.

Il disegno di maritar Lucrezia con Alfonso di Ferrara era stato
immaginato da Alessandro. Egli desiderava questo matrimonio così pel
meglio della sua diletta figliuola, come pel vantaggio di Cesare.
Così assicurava a costui non solo il possesso della Romagna, che la
Repubblica di Venezia poteva strappargli, ma gli slargava anche maggior
campo per dar séguito alle sue mire su Bologna e Firenze. Era inoltre
un mezzo per far entrare nelle vedute de' Borgia anche le dinastie di
Mantova e di Urbino, imparentate con quella di Ferrara. Poteva altresì
diventare punto di partenza per una più grande lega tra la Francia, il
Papa, gli Stati di Cesare, Ferrara, Mantova e Urbino. E questi alleati
eran forti abbastanza da assicurare Alessandro e la casa sua contro
ogni nemico.

Prima di tutto il re di Francia aveva bisogno del Papa, se voleva
raffermare lo stato suo in Italia. Possedeva quivi Milano, e poteva
conquistare la metà del reame di Napoli, e quindi tenerlo come
feudatario della Chiesa. Difatto Spagna e Francia avevano già concluso
quello scellerato trattato di spartizione di quel reame, cui Alessandro
VI poteva ancora prestare o rifiutare consentimento.

Per guadagnare il duca di Ferrara alla sua audace proposta, Alessandro
si servì primieramente di un modenese, che gli era molto devoto,
Giambattista Ferrari, antichissimo servitore di Ercole, e che egli
aveva creato datario prima, poi cardinale. Il Ferrari non si peritò
di fare al duca la proposta di matrimonio, in vista — così scrisse —
de' grandi vantaggi che dovevano derivarne per lo Stato del duca.[116]
L'imbarazzo di Ercole non fu minore di quello, in congiuntura simile,
provato dal re di Napoli, Federigo. Il suo orgoglio ne fu irritato. La
figlia, la nobile marchesa Isabella di Mantova, e la cognata di costei,
Elisabetta di Urbino, ne furono fuori di sè. Il giovane Alfonso da
parte sua manifestò la più profonda ripugnanza. V'era pure che s'aveva
in animo di sposare il principe erede con una principessa della Casa
reale di Francia, con Luisa, la vedova del duca di Angouleme.[117]
Ercole rispose con un deciso rifiuto.

Alessandro aveva previsto la resistenza, ma non disperò di abbatterla.
Con più viva insistenza fece ancora rappresentare al duca i vantaggi
di quella unione e i danni del rifiuto: da una parte la sicurtà degli
Stati di Ferrara e l'accrescimento loro; dall'altra la nimicizia del
Papa e di Cesare, e forse anche di Francia.[118] Tanto era certo della
vittoria, che non faceva mistero alcuno del divisato matrimonio, e ne
parlò insino in Concistoro con soddisfazione come di cosa fatta.[119]
Importava aver favorevole la Corte francese. E ciò non fu difficile,
mentre appunto in quel tempo Luigi XII voleva che l'esercito suo,
attraverso lo Stato della Chiesa, andasse di Toscana a Napoli, la
qual cosa non era possibile, senza essere col Papa ne' termini della
migliore intelligenza. Ma questi poteva soprattutto far assegnamento
sull'appoggio del cardinale d'Amboise, quello, cui Cesare Borgia
aveva un tempo portato in Francia il cappello rosso, e i pensieri
ambiziosi del quale si levavano sino al trono papale. E a questo egli
sperava poter giungere dopo la morte di Alessandro, mediante appunto
l'influenza dell'amico suo Cesare e de' cardinali spagnuoli.

Ciò non di meno è un fatto che sul principio Luigi XII era
risolutamente avverso al matrimonio. Cercò pure sventarlo. Da parte
sua per niun conto voleva aggrandita la potenza di Cesare e del Papa.
Desiderava in quella vece consolidare durevolmente l'influenza sua su
Ferrara, mediante l'unione di Alfonso con una principessa francese.
Alessandro aveva nel maggio spedito in Francia un segretario per
indurre il re a rendersi mediatore del matrimonio; ma questi si mostrò
alieno dal farlo.[120] Egli aveva bensì messo ostacolo alla invasione
di Cesare nell'Italia centrale; cosicchè i tentativi di costui su
Bologna e Firenze andarono a vuoto.

Il disegno quindi di matrimonio si sarebbe risoluto in nulla, se
proprio in quel tempo non fosse capitata la spedizione francese per
Napoli. A noi è lecito tenere, che l'aver il Papa permessa quella
dipendesse, oltre gli altri motivi, anche dall'assenso dato dal re a
quel matrimonio.

Il 13 giugno 1501 Cesare in persona, nominato già dal padre Duca
di Romagna, venne secretamente a Roma, ove si fermò tre settimane.
E anch'egli, per quanto era in lui, pose in moto ogni arte per
l'effettuazione del disegno. Poscia con i suoi soldati seguì il
maresciallo francese Aubigny. Il quale, muovendo con l'esercito da'
pressi di Roma, irruppe nel Napoletano per portarvi la più empia delle
guerre di conquista, fra i cui orrori la casa Aragonese doveva in
brevissimo tempo trovare la sua rovina.

Sin dal giugno la Corte francese cedette al desiderio del Papa, e
cominciò a far valere per lui la propria influenza in Ferrara. Ciò
risulta da un dispaccio dell'inviato ferrarese in Francia del 22
giugno. Egli informava Ercole di aver rappresentato al re, come il Papa
minacciasse togliere al duca lo Stato, ove questi non acconsentisse
al matrimonio; e il re aver risposto che Ferrara stava sotto la sua
protezione, e solo insieme con la Francia poteva cadere. L'inviato
esprimeva il timore che il Papa si servirebbe dell'investitura di
Napoli, alla quale il re aspirava, per ottener presso costui favore
al disegno. Da ultimo scriveva al duca che monsignor De Trans, il più
influente uomo che fosse alla Corte del re, lo consigliava ad accettare
il matrimonio a condizione del pagamento di 200,000 ducati, della
remissione dell'annuo canone per Ferrara, e di certi benefizii per i
membri della casa d'Este.[121]

L'Amboise mandò l'arcivescovo di Narbona e altri agenti a Ferrara,
perchè persuadessero il duca. Il re stesso gli scrisse. Lo sollecitava
a dare il suo assenso, e negava ora per Don Alfonso la mano di una
principessa francese. Contemporaneamente con i messi di Francia,
facevan ressa intorno al duca gl'inviati del Papa e gli agenti di
Cesare. Egli fu avviluppato in una rete d'intrighi; e finalmente la
paura lo indusse a chinare il capo.

L'8 di luglio faceva già dichiarare a Luigi XII di esser pronto
ad acconciarsi al voler suo, purchè gli riuscisse d'accordarsi col
Papa sulle condizioni.[122] Egli intendeva essersi inchinato solo a'
comandamenti del re; ma il re a sua volta non aveva consigliato il
matrimonio per altro, se non perchè aveva bisogno del Papa. Nell'atto
stesso che faceva premura presso Ercole perchè acconsentisse, lo
consigliava di non affrettarsi a mandare il figliuolo Don Ferrante a
Roma per condurre a fine la cosa; ma di protrarla in lungo quanto più
potesse, sinchè egli stesso, il re, non fosse nel settembre venuto
in Lombardia. Fece bensì assicurare Ercole ch'egli stava fermo alla
fitta promessa della mano di madonna d'Angouleme per Don Alfonso;
e apertamente esternava il suo dispiacere per quel matrimonio.[123]
Diceva all'inviato ferrarese che reputerebbe il duca uomo inetto, se
volesse sposare il proprio figlio con la figlia del Papa; perchè, il
giorno che il Papa fosse morto, egli non più saprebbe con chi aveva
stretto questo parentado; e in modo ancora più cieco opererebbe
Alfonso, accettando.[124]

E infatti anche il duca non si diede fretta punto. È vero che mandò a
Roma il suo segretario Ettore Bellingeri, ma solo per dichiarare al
Papa ch'egli voleva ottemperare a' desiderii di Francia, posto però
che anche le domande sue fossero soddisfatte. Il Papa invece e Cesare
esigevano la pronta conclusione de' patti matrimoniali, e incalzavano
presso il cardinale Della Rovere, ch'era allora a Milano, per ottenere
da Ercole che mandasse a lui il figlio Alfonso, affinchè, sotto gli
occhi del cardinale stesso, l'affare fosse terminato. Ciò il duca
negò. Innanzi a ogni altra cosa egli voleva che il Papa accettasse le
condizioni poste al suo consentimento.[125]

Mentre queste pratiche umilianti per Lucrezia procedevano lentamente,
Cesare era in Napoli strumento e spettatore della rapida caduta di
quella casa d'Aragona, da lui tanto odiata, e sul cui trono non gli
fu concesso elevarsi. Ma Alessandro approfittò dell'occasione per
impadronirsi de' beni de' baroni del Lazio, specialmente di quelli
de' Colonna, de' Savelli e degli Estouteville, i quali tutti la guerra
di Napoli aveva privati d'ogni difesa. La confiscazione di quei beni,
come presto vedremo, si collegava col disegno di matrimonio. Egli aveva
fatto occupare parecchie città di quei signori già nel giugno 1501,
valendosi della pressione dell'esercito francese accampato presso Roma.
Il 27 luglio andò egli stesso a Sermoneta con cavalieri e fantaccini.

Fu allora, che, prima di mettersi in viaggio, pose la figlia
luogotenente suo in Vaticano. Ecco le parole del Burkard: «Prima che
Sua Santità, Signor Nostro, lasciasse la città, affidò tutto il palazzo
e gli affari in corso a donna Lucrezia Borgia, sua figlia, e le diede
facoltà di aprire le lettere indirizzate a Sua Santità; nei casi di
maggior rilievo essa doveva prender consiglio dal signor cardinale di
Lisbona.

»Ora occorse non so qual caso; e dicesi Lucrezia essersi rivolta al
detto cardinale, esponendogli l'incarico del Papa e l'affare. E quegli
le disse: ogni volta che il Papa fa delle proposte in Concistoro, il
Vicecancelliere o un altro cardinale per esso suole sottoscriverle,
e prendere nota delle opinioni dei votanti; così anche ora fa d'uopo
che alcuno sottoscriva ciò che è stato detto. Al che Lucrezia replicò
di saper benissimo scrivere. — Ov'è la vostra penna? — domandò il
cardinale; Lucrezia capì lo scherzo, e sorrise; e così terminarono in
modo conveniente la conferenza.»

I negozii dal Papa alla figlia affidati si riferivano realmente solo
alle cose temporali, non alle ecclesiastiche. Pure procedimento così
impudente non s'era visto mai. Codesta distinzione, la maggior prova
di favore che il padre potesse darle, muoveva senza dubbio anche da
altre ragioni. Proprio in quei giorni Alessandro era stato assicurato
dell'assenso di Alfonso d'Este al matrimonio, e pel contento provatone
fece Lucrezia reggente in Vaticano. Questo volle quasi significare
da parte sua il riconoscimento di una persona politica nella futura
duchessa di Ferrara. E imitava così l'esempio di Ercole e di molti
altri principi, che, dovendo assentarsi dagli Stati loro, solevano
affidarne i negozii alle mogli.

Non era stato facile al duca di vincere l'avversione del figliuolo.
Perchè niente poteva tanto profondamente offendere il giovane principe,
quanto il domandargli che facesse di Lucrezia Borgia la moglie sua.
Non lo sgomentava già l'origine illegittima. Questa macchia non aveva
gran peso in quel tempo in cui i bastardi fiorivano, ed erano per tutto
in auge ne' paesi latini. Molte dinastie italiane n'erano intinte, gli
Sforza, i Malatesta, i Bentivoglio, anche gli Aragonesi di Napoli. Anzi
lo stesso magnifico Borso, primo duca di Ferrara, era stato fratello
illegittimo di Ercole, suo successore. Se non che Lucrezia era la
figlia di un Papa; era nata da un sacerdote. E in ciò, pel sentimento
degli Este, stava il lato ignominoso della sua origine, forse anco
uno scrupolo religioso. Nè la vita licenziosa del padre, nè i delitti
di Cesare potevano far calare la bilancia della morale della corte di
Ferrara. Nondimeno niuna casa principesca fu giammai così corrotta
da non curarsi punto della fama di una donna, che fosse destinata a
divenire uno de' suoi membri più importanti.

Alfonso doveva essere il marito di una giovane, che, ancora in età di
21 anno, aveva già corso tante vicende. Due volte promessa legalmente
sposa, due volte maritata, due volte per vie criminose rimasta vedova.
La riputazione di Lucrezia ispirava veramente ripugnanza. E non era
possibile che Alfonso, tuttochè uomo galante e mondano, credesse alla
virtù sua, anche negando fede a' più turpi rumori che sul conto di lei
correvano. La cronaca scandalosa di ciò che accadeva in una corte si
diffondeva allora rapida, come oggidì, di corte in corte. Mercè gli
agenti suoi il duca, e con lui il figlio, erano appuntino informati
di quanto realmente succedeva nella famiglia Borgia, e anche di ciò
che s'inventava sul conto della stessa. Gli abominevoli motivi, che
l'oltraggiato Sforza aveva attribuiti al padre di Lucrezia per lo
scioglimento del suo matrimonio, erano stati immediatamente riferiti
al duca a Ferrara. Un anno dopo l'agente di costui in Venezia gli aveva
partecipato, accertarsi da Roma che la figlia del Papa aveva partorito
un bambino illegittimo.[126] Oltracciò tutte quelle satire, con le
quali i nemici de' Borgia non risparmiavano nemmeno Lucrezia, erano
ben note alla corte di Ferrara, e sicuramente v'erano state gustate con
maligno riso. Converrà egli ora credere che gli Este reputassero quei
rumori e quelle satire come appieno fondate, e che, malgrado di ciò,
passando sopra all'onor loro, si fossero contentati d'introdursi in
casa una Taide, invece di seguire, con pericoli di gran lunga minori,
l'esempio di Federigo di Napoli, che costantemente ricusò la mano di
sua figlia a Cesare Borgia?

Qui è il caso di sottoporre le imputazioni di Lucrezia ad un esame, il
quale per avventura sarà breve, dopo quel che con tanto successo n'è
stato già detto dal Roscoe e da altri. La serie de' suoi accusatori
tra i contemporanei non è piccola. Per non citare che i più notevoli,
d'incesto l'hanno accusata in modo esplicito o per allusione i poeti
Sannazzaro e Pontano; gli storici e politici Matarazzo, Marco Attilio
Alessio, Pietro Martire, Priuli, Machiavelli e Guicciardini. Da costoro
presero in prestito il giudizio loro i posteri, a venire giù giù
sino al tempo nostro. Dall'altro canto stanno i lodatori di Lucrezia,
contemporanei e loro successori sino al presente.

Fissiamo bene primieramente questo punto. Gli accusatori e le accuse
contro Lucrezia non possono riferirsi che al periodo di sua vita in
Roma; e gli ammiratori non si mostrano che nel secondo periodo, quando
essa era duchessa di Ferrara. Tra questi ultimi non sono uomini meno
celebri che tra gli accusatori: Tito ed Ercole Strozzi, il Bembo,
Aldo Manuzio, il Tebaldeo, l'Ariosto, tutti i cronisti di Ferrara
e il biografo francese del Bayard. Essi fan tutti testimonianza
dell'onoratezza di quella durante il periodo di Ferrara, ma non del
suo passato in Roma. Epperò il difensore di Lucrezia non può attingere
da loro che prove negative. A lui convien dire che personaggi nobili,
come l'Aldo, il Bembo, l'Ariosto, malgrado della loro tendenza
all'adulazione cortigiana, non potevano esser mai tanto impudenti
da magnificare una donna come l'ideale delle donne del tempo loro,
dove l'avessero stimata colpevole o anche capace soltanto di quelle
turpitudini, nelle quali poco innanzi era incorsa. In tal caso
l'Ariosto stesso diventerebbe per noi un uomo abominevole.

Che se ora interroghiamo gli accusatori di Lucrezia, solo i testimoni
di Roma possono avere un valore reale. Il più accanito de' nemici
di quella, il Guicciardini, non appartiene al novero di costoro. Ciò
ch'egli riferisce sul conto di lei non ha altrimenti determinato il
giudizio dei posteri, se non perchè egli era uomo di Stato e storico
famoso. Egli stesso attinse la sua opinione o alle voci che correvano o
alle satire del Pontano e del Sannazzaro. E ambo questi poeti vivevano
a Napoli, non a Roma. I loro epigrammi non provano che l'odio ben
fondato contro Alessandro e Cesare, istrumenti della caduta degli
Aragonesi, e mostrano di quanta atrocità uomini perversi come quelli
potessero esser tenuti capaci.

Di molto maggior peso dovrebb'essere la parola del Burkard,
osservatore quotidiano degli avvenimenti in Vaticano. Contro di lui
s'è particolarmente rivolto il furore dei papisti, pe' quali egli è
ancora oggi la fonte velenosa, cui i nemici del Papato, soprattutto i
protestanti, avrebbero attinto le loro calunnie sul conto di Alessandro
VI. Il furore si spiega. Il _Diario_ del Burkard, oltre il giornale
dell'Infessura, che già sino dagl'inizii del 1494 rimane interrotto,
è l'unico scritto composto in Roma intorno alla Corte di Alessandro,
ed ha al tempo stesso un carattere officiale. Ma quei, che sono usi
a palliare ogni azione papale, avrebbero frenato il loro odio contro
il Burkard, dove avessero conosciuto le relazioni degli ambasciatori
veneti e i dispacci di tanti altri inviati, di cui qui s'è fatto
tesoro.

Il Burkard è così poco malevolo da tacere tutte le relazioni intime
di Alessandro. Egli nota soltanto fatti, non voci vaghe; ed anche
quelli attenua o diplomaticamente vi stende sopra un velo. Non egli,
ma l'ambasciatore veneto, Polo Capello, informa come Cesare Borgia
pugnalasse il cameriere Perotto, che s'era rifugiato sotto il manto
del Pontefice. Che Cesare avesse ammazzato il fratello Gandia, lo dice
apertamente lo stesso ambasciatore, e lo dice pure un agente ferrarese:
il Burkard non ne fa motto.[127] Egli non parla neppure del fatto di
aver Cesare spedito all'altro mondo il cognato Alfonso. Le relazioni
de' membri della famiglia Borgia tra loro o con persone estranee, come
i Farnesi, i Pucci e gli Orsini; tutta quella immensa rete d'intrighi
nella Corte del Papa; la lunga serie di delitti commessi; le estorsioni
di danaro; il mercato di cappelli cardinalizii; e tante altre cose,
delle quali i dispacci degl'inviati son pieni; tutto ciò non lo
apprendiamo dal Burkard. Vannozza stessa egli non nomina che una volta
sola, e nemmeno sotto il suo nome esatto. Nulla di meno due luoghi
soltanto di quel _Diario_ hanno principalmente suscitata la massima
irritazione: la notizia dell'orgia delle 50 cortigiane in Vaticano, e
l'accusa contro i Borgia nella lettera anonima a Silvio Savelli. Questi
due luoghi si trovano riprodotti in tutte le copie conosciute, e, senza
dubbio, derivano dall'originale del _Diario_. Che la lettera a Silvio
non sia invenzione del Burkard nè di protestanti male intenzionati, lo
mostra il fatto, che anche Marin Sanuto l'ha inserita nel suo _Diario_.
Che similmente nè il Burkard nè altri venuti più tardi abbiano
escogitata la favola del baccanale in Vaticano, lo mostra appunto
quella lettera, il cui autore vi si riferisce come a fatto conosciuto.
E lo prova anche il Matarazzo da Perugia. Perchè anch'egli lo racconta,
non dietro le parole del Burkard, il cui manoscritto difficilmente potè
mai vedere; ma dietro notizie da lui direttamente attinte. Egli osserva
di più, che a queste dava piena fede, perchè l'accaduto — dic'egli — è
stato conosciuto per ogni dove, e io n'ho scritto, perchè le persone
che me lo hanno assicurato non sono soltanto il popolo romano, ma
l'italiano.

Questa osservazione fa chiaramente scoprire la fonte dello scandaloso
racconto: la tradizione popolare. Forse dovette formarsi in occasione
di qualche festa data realmente da Cesare nell'abitazione sua in
Vaticano. Colà un'orgia di quella natura o qualcosa di simile può bene
aver avuto luogo. Pure chi oserà credere che Lucrezia stessa, già
legalmente moglie di Alfonso d'Este, e in procinto di partirsi per
Ferrara, abbia potuto assistervi come spettatrice col sorriso sulle
labbra?

Del rimanente, quello è l'unico luogo nel _Diario_ del Burkard, ove
Lucrezia apparisca sotto luce sì brutta. In niun altro ha detto di
lei nulla di disonorevole. Non si può dunque in quello cercar la
conferma delle accuse dei Napoletani e del Guicciardini. E come non
nel _Diario_, così la non si trova neppure altrove; quando non si
attribuisca al Matarazzo un'autorità, cui non può pretendere. Egli
racconta che Giovanni Sforza scoprisse le criminose relazioni di sua
moglie con Cesare e con Don Juan; e a questa scoperta si aggiungesse
un sospetto anche più orrendo; ond'egli, lo Sforza, avrebbe perciò
ammazzato il Gandia e sarebbe quindi fuggito da Roma; ed in conseguenza
Alessandro avrebbe fatto sciogliere il matrimonio di lui. Anche a
prescindere da sì mostruosa opinione, stando alla quale la stessa donna
nel tempo medesimo si sarebbe resa colpevole di un triplice incesto,
il racconto del Matarazzo contiene un'inesattezza storica, perchè lo
Sforza aveva abbandonato Roma già due mesi innanzi la morte del Gandia.

Il dispaccio autentico dell'inviato ferrarese in Milano, del 23 giugno
1497, ha chiarito in modo incontrastabile che l'autore vero di quelle
voci su Lucrezia fu il marito ignominiosamente ripudiato. Di certo,
niuno meglio di colui poteva allora conoscere il carattere e la maniera
di vivere di Lucrezia. Nondimeno avanti a qualunque tribunale, in ogni
tempo, lo Sforza sarebbe l'ultimo de' testimoni, il deposto del quale
meritasse fede. Acceso d'odio e di vendetta, attribuì all'indegno
Papa quei turpissimi motivi allo scioglimento del matrimonio. E il
sospetto da lui manifestato si diffuse e prese le proporzioni di una
voce; e di voce in voce divenne opinione. Ma è pur singolare che Guido
Postumo, il fedele partigiano dello Sforza, che vendicava l'oltraggio
del suo signore con epigrammi contro Alessandro, nè abbia espresso quel
sospetto, nè in generale fatto mai menzione di Lucrezia.[128]

Sospetto simile non trasparisce da alcuno de' molti dispacci
contemporanei. Solo in una lettera privata presso il Malipiero da Roma
del 17 giugno 1497 e nella Relazione di Polo Capello si accenna alle
voci dell'oscena relazione della sorella col fratello Don Juan.[129]
Sarebbero forse stati solo codesti rumori cagione, che niuno abbia
giammai riferito di relazioni amorose di Lucrezia con altra persona
conosciuta non fosse che di nome; tuttochè in Roma tanti cortigiani,
tanti giovani baroni e cardinali licenziosi fossero quotidianamente
in contatto con lei? Difatto sul conto di questa bella e giovane donna
non è dato scoprire una traccia sola di un vero intrigo amoroso. Anche
la voce di quell'ambasciatore, che non da Roma, ma da Venezia mandava
a Ferrara la nuova, aver Lucrezia partorito un bambino, non è che
una voce solitaria, che non trova riscontro di sorta. Lucrezia era
allora separata già da un anno dal marito Giovanni Sforza. Si ammetta
pure che la voce fosse fondata, e che Lucrezia si fosse stretta in
relazione d'amore con qualcuno in Roma, la cui persona ci è rimasta
sconosciuta. Ma, e che forse relazioni e passi falsi di tal natura non
sono frequenti abbastanza nella società di ogni tempo? Anche oggi siam
facili a perdonarli soprattutto nelle classi elevate.

Niuno può indursi a credere che Lucrezia Borgia, in mezzo alla
corruzione romana e in quella cerchia di persone cui apparteneva,
potesse mantenersi immacolata. Ma dall'altra parte niun uomo
spregiudicato avrà animo di affermare che siasi resa colpevole di
quelle turpitudini senza nome. Se si suppone possibile nella natura di
una giovane l'inconcepibile forza, di cui l'uomo più dissoluto e più
rotto al vizio appena è capace, di saper, cioè, nascondere l'intimo
disfacimento morale, che in tutto l'essere spirituale il più infame dei
delitti non può non generare, di nasconderlo, dico, sotto la maschera
di una grazia sorridente; bisognerebbe allora dire che Lucrezia Borgia
nel magistero della ipocrisia abbia posseduto potenza trascendente
ogni limite dell'umano. Ma nulla entusiasmava tanto i Ferraresi quanto
la grazia sempre serena e gioviale della sposa di Alfonso. Ogni donna
sensibile può giudicare se fosse Lucrezia in grado di manifestarsi in
tal guisa, posto che covasse nell'animo tanta colpa; e se il viso della
moglie di Alfonso d'Este, nell'effigie del 1502, potesse esser quello
della inumana furia nell'epigramma del Sannazzaro.


XIX.

Lotte durissime ebbe a sostenere il principe erede di Ferrara prima
di cedere alle insistenze del padre. E questi insisteva pel matrimonio
con tanta fermezza da dichiarargli, che dovrebbe risolversi ad unirsi
egli stesso con la Lucrezia ove il figlio s'ostinasse nel diniego.
E quando il figlio ebbe consentito, quando l'orgoglio del duca fu
ridotto al silenzio, Ercole riguardò il matrimonio puramente come un
vantaggioso affare di Stato. Egli vendette l'onore della casa sua al
più alto prezzo possibile. Gli agenti papali in Ferrara, spaventati
dalle sue esigenze, mandarono Raimondo Romolini per darne a Roma
contezza. E Alessandro impetrò la mediazione del re di Francia per
ottenere condizioni più miti. Una lettera dell'ambasciatore di Ferrara
in Francia è il mezzo migliore per chiarirci su questo punto:

«Illustrissimo Signor mio.

»Ieri l'ambasciatore del Papa mi disse, avergli Sua Santità scritto
come Vostra Eccellenza abbia mandato un messo in Roma, domandando
200,000 ducati, l'affrancamento dall'annuo canone, la concessione del
giuspatronato pel Vescovado di Ferrara mercè decisione concistoriale, e
molte cose altre. Aggiunse aver il Papa offerto 100,000 ducati. Quanto
al rimanente, dover Vostra Eccellenza fidare in lui, che col tempo le
concederà quel che vuole e solleverà tanto alta la casa degli Este,
che ciascuno dovrà riconoscere l'amor suo per la stessa. Mi disse
inoltre essere stato incaricato di pregare Sua Maestà Cristianissima,
perchè scriva all'Illustrissimo Cardinale, e voglia questi esortare
l'Eccellenza Vostra a contentarsi di tali offerte. Qual fedel servitore
di Vostra Eccellenza ricordo all'uopo, benchè sia superfluo, che
dove tal matrimonio abbia a farsi, ella lo concluda in guisa tale
e con tanta sicurezza, che la _lunga promessa con l'attender corto_
non abbia poscia a farnela pentire. In altra lettera ho partecipato
a Vostra Eccellenza, come il Re Cristianissimo m'abbia detto, che in
questo affare egli null'altro vuole che il volere di Vostra Eccellenza.
Onde, se la cosa deve farsi, ella cerchi cavarne il maggior profitto
possibile; ma se non può farsi, Sua Maestà è sempre pronto a dare a
Don Alfonso quella dama, la cui mano l'Eccellenza Vostra voglia per
lui richiedere in Francia. — Di Vostra Ducale Eccellenza servitore
Bartolomeo Cavaleri. Lione, 7 agosto 1501.»

Alessandro non voleva mandar la figlia a Ferrara a mani vuote. Ma la
dote, che Ercole esigeva, era troppo; era più grossa ancora di quella
che Bianca Sforza aveva portata all'imperatore Massimiliano, e ledeva
troppo vivamente le leggi canoniche. Perchè, oltre l'ingente somma di
danaro, il duca domandava l'esonerazione dall'annuo tributo verso la
Chiesa pel feudo di Ferrara; la cessione di Cento e di Pieve, città
appartenenti all'Arcivescovado di Bologna; la cessione pure di Porto
Cesenatico; e gran numero di benefizii in favore della famiglia Este.
Le negoziazioni fervevano; pure tanto forte era il desiderio del Papa
di assicurare alla figliuola il trono del Ducato di Ferrara, che si
dichiarò pronto ad annuire in massima alle esigenze di Ercole. Alla
qual cosa lo indusse anche l'avviso di Cesare.[130] Lucrezia stessa
non faceva meno pressa intorno al padre, perchè cedesse. Da quel
tempo in poi essa fu il miglior avvocato del duca in Roma. Ed Ercole
riconosceva, che principalmente alla sagacia di lei si doveva se era
riuscito nelle pretensioni sue.

Le negoziazioni presero sì prospero avviamento alla fine del luglio o
sui primi d'agosto. E di questo tempo sono le prime lettere del duca a
Lucrezia e al Papa, conservate nell'Archivio di Stato di casa d'Este.

Il 6 agosto Ercole scrisse alla futura nuora, che le raccomandava
Agostino Huet — un segretario di Cesare — come agente, che nel condurre
le negoziazioni aveva mostrato il più premuroso fervore.

Il 10 agosto espose al Papa sin dove fossero procedute le pratiche, e
pregavalo di non trovar eccessive le sue domande. Ripetè lo stesso in
altra lettera del 21, dove, con un fare da mercatante, le metteva in
risalto, mostrandole di piccolo e quasi di niun momento.

Frattanto la notizia del divisato matrimonio s'era sparsa pel mondo
e divenuta motivo a riflessioni diplomatiche. Imperocchè nè alle
potenze d'Italia nè alle straniere poteva far comodo che il Papato
s'aggrandisse tanto. Firenze e Bologna, alla cui conquista Cesare
mirava, vivevano in sospetto. La Repubblica di Venezia, in continua
tensione con lo Stato di Ferrara ed agognante alle coste della Romagna,
non dissimulava il suo malumore, anzi attribuiva tutto il disegno
all'ambizione di Cesare.[131] Il re di Francia mostravasi contento
della cosa, solo perchè non poteva stornarla; altrettanto faceva la
Spagna. Ma Massimiliano ne fu così irritato, che cercò impedire il
matrimonio. Ferrara cominciava appunto a toccare quell'importanza
politica, che aveva avuta Firenze al tempo di Lorenzo dei Medici. E
da qualsiasi parte si schierasse, era quindi cosa di troppo peso; ed
all'imperatore germanico non poteva essere indifferente la stretta
unione di tale Stato col Papato e con la Francia. Oltracciò moglie
di Massimiliano era Bianca Sforza; e altri membri e partigiani della
caduta casa, nemici accaniti de' Borgia, vivevano alla Corte tedesca.

L'imperatore mandò nell'agosto lettere a Ferrara, con le quali
sconsigliava Ercole dall'imparentarsi col Papa. Questa manifestazione
di Massimiliano non poteva che giungere desiderata ad Ercole. Mercè
quella, poteva esercitar pressione sul Papa. E difatto ne diede a
costui comunicazione, assicurandolo però di essere irremovibile nella
presa determinazione. Quindi incaricò il suo consigliere Gianluca
Pozzi di rispondere all'imperatore.[132] La lettera di Ercole al
suo cancelliere porta la data del 25 agosto; ma, prima ancora che
il contenuto di essa fosse noto a Roma, il Papa s'era affrettato
ad accettare le condizioni del duca e a concludere il contratto
matrimoniale. Il che ebbe luogo con atto legale stipulato in Vaticano
il 26 agosto 1501.[133]

Senza ritardo il Papa lo trasmise ad Ercole per mezzo del cardinal
Ferrari. Don Ramiro Romolini con altri procuratori andaron subito a
Ferrara.[134] Ivi, nel Castello di Belfiore, fu il primo settembre 1501
concluso _ad verba_ il matrimonio.

Il giorno stesso il duca scrisse a Lucrezia, che se insino allora
l'aveva amata per le virtù sue e anche per riguardo al Papa e al
fratello Cesare, ora invece l'amava più che figlia. In termini
altrettanto espansivi scrisse pure ad Alessandro. Gli comunicò
la conclusione del matrimonio, e lo ringraziò pel conferimento
della dignità di Arciprete di San Pietro al cardinale Ippolito suo
figlio.[135]

Meno diplomatico fu il linguaggio di Ercole nella lettera, con la
quale dava partecipazione del fatto al marchese Gonzaga. Vi faceva
chiaramente trasparire la sua freddezza; e scusavasi insieme di essere
stato costretto a quel passo.

«Illustre Signore e fratello nostro amatissimo.

»Significammo a Vostra Eccellenza la risoluzione presa a' dì
passati di acconsentire ad attendere alle pratiche pel parentado
con Sua Santità, togliendo la illustrissima Donna Lucrezia Borgia,
sorella dell'illustrissimo Duca di Romagna e Valenza, per moglie del
nostro primogenito Don Alfonso. A ciò ci spinsero principalmente le
esortazioni di Sua Maestà Cristianissima; sempre che però fossimo
d'accordo con Sua Santità su tutte le particolarità spettanti al
matrimonio stesso. Ora, essendosi tale affare trattato, Sua Santità
e Noi siamo restati concordi; e il Re Cristianissimo ha continuato a
farci istanza che si venga alla conclusione del matrimonio, per mezzo
degli ambasciatori francesi e procuratori di Sua Beatitudine. E questa
mattina si è fatta la pubblicazione. Di che m'è parso dare incontanente
avviso all'Eccellenza Vostra, perchè l'intima unione e l'amore
reciproco fa che ella prenda interesse e partecipi a tutto ciò che ci
riguarda. E così al beneplacito suo ci offriamo sempre pronti.

»Ferrara, 2 settembre 1501.»[136]

Il 4 settembre un corriere portò la nuova che il contratto di
matrimonio era stato sottoscritto a Ferrara. Alessandro fece
immediatamente tirare colpi di cannone da Castel Sant'Angelo e
illuminare il Vaticano. Tutta Roma risuonò delle grida di gioia de'
partigiani di casa Borgia.

Questo momento fu il punto culminante nella vita di Lucrezia. Se
ambizione e brama di mondana grandezza albergavano nell'anima sua,
oramai aveva la certezza di salire su uno de' più antichi troni
principeschi d'Italia. Che se invece rimorso e avversione per tutto ciò
che in Roma la circondava, ed aspirazione ad uno stato migliore erano
in lei più forti di quei vanitosi sentimenti, oramai un tranquillo
porto le s'apriva d'innanzi. Essa diventava moglie di un principe,
che non aveva fama di uomo geniale e finamente colto, ma di pratico
e amante della pace. Lo aveva visto nella sua prima gioventù, quando
quegli venne a Roma ed ella era la promessa dello Sforza. Nessun
sacrifizio forse le sarebbe parso troppo duro, pur di cancellare le
rimembranze di quei nove anni nell'intervallo trascorsi. La vittoria
ch'ella ora, grazie all'assentimento di casa d'Este, aveva riportata,
andava congiunta con una profonda umiliazione. A lei non era ignoto
che Alfonso, solo dopo lunga resistenza e costretto, s'era lasciato
andare ad accettarne la mano. Una donna audace e di spirito intrigante
sarebbe passata sopra a siffatta umiliazione, forte nella coscienza
del suo genio e delle arti sue. Altra, anche meno forte, ma bella e
dotata di grazia, avrebbe potuto provare grande attrattiva all'idea di
disarmare un uomo ricalcitrante, mercè il fascino della sua persona.
Ma la questione, se fosse dell'onor suo maritarsi con un uomo, che
non l'aveva voluta per libera elezione, ovvero, se l'orgoglio di una
donna nobile non dovesse respingere un matrimonio in condizioni simili;
codesta questione, una donna vana come Lucrezia, forse non se la pose
mai; o se lo fece, certo, nè Cesare nè il padre le consentirono di
esternare un dubbio così poco diplomatico. Noi non scopriamo in lei
alcuna traccia d'orgoglio morale. Vediamo soltanto i segni di una gioia
fanciullescamente ingenua per la fortuna che le era toccata.

Il 5 settembre fu vista per Roma con 300 cavalieri e quattro vescovi.
Andò a render grazie in Santa Maria del Popolo. E, secondo il curioso
costume del tempo, quando, come ne' drammi del Calderon e dello
Shakspeare, col serio s'innestava sempre il comico, Lucrezia regalò il
prezioso vestito, col quale era stata a pregare, al suo giullàre di
corte. Ed il buffone, giubilando per le vie di Roma, gridava: «Viva
la illustrissima duchessa di Ferrara! Viva il papa Alessandro!» Il
grande avvenimento fu festeggiato da' Borgia e da' partigiani loro con
clamorose dimostrazioni.

Alessandro raccolse un Concistoro, quasi questa faccenda di famiglia
fosse un importante affare della Chiesa. Lodò con ostentazione
infantile il duca Ercole, chiamandolo il più grande e il più savio
principe d'Italia; lodò anche Don Alfonso, uomo più bello e più
possente di suo figlio Cesare, e che per prima moglie aveva avuto la
sorella dell'imperatore. Disse Ferrara essere uno Stato prospero,
e la casa d'Este antica. Disse anche verrebbe ben presto a Roma un
corteo nuziale di signori a prendere la sposa, e che questa sarebbe
accompagnata dalla duchessa di Urbino.[137]

Cesare Borgia il 14 settembre ritornò da Napoli, dove Federigo, ultimo
re di quel paese della casa d'Aragona, aveva dovuto arrendersi alla
Francia. Con soddisfazione rivide la Lucrezia già qual futura duchessa
di Ferrara. Il 15 giunsero gl'inviati di Ercole, Saraceni e Bellingeri.
Essi dovevano adoperarsi, perchè gli obblighi dal Papa assunti fossero
adempiuti il più presto possibile. Il duca non si fidava di lui: egli
era uomo pratico. Non intendeva mandare il corteo per la sposa prima
di aver nelle mani le Bolle. Lucrezia appoggiava gl'inviati con tanto
calore, che il Saraceni scriveva al suo signore, quella parergli
già essere ottima ferrarese.[138] Ella assisteva alle negoziazioni
in Vaticano, nelle quali Alessandro, a dimostrare la sua abilità
linguistica, a volte si serviva senza intoppo del latino. Un giorno,
per riguardo alla figlia, comandò di adoperare l'italiano. Il che prova
che Lucrezia nel latino non era forte abbastanza.

Da' dispacci degl'inviati risulta che in Vaticano si era di molto buon
umore. Colà canti, suoni e balli ogni sera. Uno de' più grandi diletti
per Alessandro era assistere alla danza di belle donne. E quando
Lucrezia e le dame di corte ballavano, ei soleva introdurre gl'inviati
di Ferrara perchè ammirassero la bellezza di sua figlia. Sorridendo,
diceva loro una sera, che voleva avessero visto la duchessa non essere
zoppa.[139]

Fu instancabile nel passare così le notti; mentre insino Cesare,
giovane e rigoglioso, ne fu stanco. Quando questi si degnò concedere
udienza agl'inviati, grazia che, come scrivevano a Ferrara, appena i
cardinali potevano ottenere, gli ricevette vestito, ma stando a letto.
E al proposito il Saraceni notava nel suo dispaccio: «Temevo ch'ei
fosse malato, avendo iersera ballato senza smetter mai; e anche oggi
farà altrettanto dal Papa, presso il quale l'illustrissima Duchessa
va a cena.»[140] Fu per Lucrezia un sollievo, che il Papa per alcuni
giorni andasse a Civitacastellana e Nepi. Il 25 settembre gl'inviati
scrivevano a Ferrara: «Questa illustrissima Madonna continua ad
essere un po' indisposta e a sentirsi molto debole. Malgrado di ciò,
non prende medicine, nè tralascia la trattazione degli affari, e dà
udienza come di solito. Noi crediamo che l'indisposizione non avrà
altra conseguenza, perchè sua Eccellenza si riguarda. Anche la quiete
in questi giorni, in cui Sua Santità sarà assente, le farà bene; perchè
sin qui, ogni volta che Sua Eccellenza andò dal Papa, si fece musica
e ballo sin verso le 2 o le 3 della notte, e questo le ha fatto molto
danno.»[141]

Un affare penoso, di cui il Papa ebbe allora ad occuparsi con
gl'inviati, riguardava Giovanni Sforza, l'espulso e divorziato marito
di Lucrezia. Che cosa si temesse da lui, lo dice questo dispaccio ad
Ercole:

«Illustrissimo Principe ed eccellentissimo Signor nostro. — Poichè
Sua Santità il Papa prende in debita considerazione le cose che
potrebbero cagionare dispiacere all'animo non solo di Vostra Eccellenza
e dell'illustrissimo Don Alfonso, ma altresì della signora Duchessa
e anche al suo proprio, così ci ha incaricati di scrivere a Vostra
Eccellenza e avvertirla a fare in guisa, che il signor Giovanni di
Pesaro, che, come all'Eccellenza Vostra è stato riferito, è in Mantova,
non abbia a ritrovarsi in Ferrara al tempo delle nozze. Imperocchè,
comunque la separazione di lui dalla nominata signora Duchessa sia
assolutamente legittima e compiuta conforme alla pura verità, come
pubblicamente consta non solo pel processo fatto in questa causa,
ma anche per la libera confessione di esso Don Giovanni; nulladimeno
un residuo di mal animo potrebbe pur forse essergli sempre addentro
rimasto. Per il che, trovandosi in luogo, ove la detta Signora
potesse essere da lui veduta, Sua Eccellenza sarebbe perciò costretta
a sequestrarsi in qualche camera, onde le cose passate non abbiano
a tornarle in mente. Egli quindi esorta Vostra Eccellenza a voler
provvedere a ciò con la solita sua prudenza. Poscia Sua Santità entrò
a parlare degli affari del signor marchese di Mantova, rimproverando
acremente a Sua Eccellenza che soltanto essa désse asilo e spettacolo
di gente fallita e bandita non solo dal Papa, ma anche dal Re
Cristianissimo. Per verità, noi ci sforzammo di scusare il signor
Marchese, dicendo che, liberalissimo com'egli è, si sarebbe vergognato
di negare adito nelle terre sue a quei che vi riparavano, massime
a signori. E per corroborare la nostra tèsi ci servimmo di tutte
le parole più accomodate al caso. Nulladimeno Sua Santità non parve
restar ben soddisfatta delle nostre scuse. Per conseguenza l'Eccellenza
Vostra intenda il tutto, e nella prudenza sua impartisca gli ordini che
stimerà espedienti e al proposito. E così umilmente ci raccomandiamo
alla grazia di Vostra Eccellenza.

»Roma, 23 settembre 1501.»[142]

Dietro le premure di Ercole il 17 settembre fu portata innanzi al
Concistoro la quistione circa la diminuzione del canone di Ferrara
da 400 ducati a 100 fiorini. Si temeva una vigorosa opposizione.
Alessandro espose tutto quello che Ercole aveva fatto per Ferrara: la
fondazione di chiese e monasteri, e soprattutto l'aver fortificato
la città; cosicchè quella era diventata un baluardo dello Stato
della Chiesa. I cardinali erano stati favorevolmente predisposti dal
cardinale di Cosenza, creatura di Lucrezia, e da messer Troche, il
confidente di Cesare. Consentirono alla diminuzione; e il Papa gli
ringraziò, lodando specialmente i più anziani, mentre i più giovani,
sue proprie creature, si eran pure mostrati più renitenti.[143]

Il giorno stesso fu presa una decisione intorno a' possedimenti
strappati ai baroni da lui proscritti il 20 agosto. Questi beni, che
comprendevano una gran parte della Campagna Romana, furono divisi in
due territorii. L'uno ebbe per centro Nepi; l'altro Sermoneta: luoghi,
a' quali Lucrezia, che n'era signora, quindi innanzi rinunziava.
Alessandro investì de' due ducati i due bambini Giovanni Borgia e
Rodrigo. Del primo di questi egli aveva innanzi attribuito la paternità
al figlio Cesare; ma poi apertamente dichiarò esserne padre egli
stesso.

Quasi non si presterebbe fede a tanta impudenza senza esempio. Pure
i documenti stan lì: due Bolle indirizzate all'amato figliuolo, il
_Nobile Giovanni De Borgia e Infante romano_: entrambi sotto la data
del primo settembre 1501. Nel primo Alessandro dichiarava Giovanni,
bambino di tre anni, esser figlio illegittimo di Cesare Borgia, di
uomo celibe (e celibe difatti era ancora alla nascita di quello)
e di donna celibe del pari. Per potestà apostolica lo legittimava
e investiva di tutti i diritti de' suoi parenti. Nel secondo poi,
riferendosi alla legittimazione concessa al bambino qual figliuolo
di Cesare, diceva esplicitamente: «Poichè tu porti questa mancanza
(di origine legittima) non dal detto duca (Cesare), ma da noi e dalla
indicata donna celibe, ciò che noi per buone ragioni non abbiamo voluto
esprimere nello scritto precedente, così volendo che giammai quello
scritto non sia notato di difetto d'intenzione e di vizio di nullità,
volendo provvedere che nel corso del tempo tu non abbia ad esser
molestato, e volendo anche mostrarti speciale favore; non per istanza
che tu n'abbia fatta, ma per nostra spontanea risoluzione e liberalità,
e nella coscienza della piena potestà ed autorità nostra, confermiamo
e ratifichiamo mercè il presente tutto quanto in quell'altro scritto è
contenuto.» Rinnovava quindi la legittimazione, dichiarando che ove il
bambino suo, legittimato come figliuolo di Cesare, fosse in avvenire in
scritture o atti di qualunque natura nominato anche e designato come
tale, e si servisse altresì dell'arme di Cesare, non avrebbe da ciò
a venirgli pregiudizio d'alcuna sorta; che invece tutti simili atti
dovrebbero avere la stessa forza giuridica come se il bambino fosse
designato nella scritta di legittimazione qual proprio figlio suo e non
di Cesare.[144]

Sembrerà strano che i due documenti siano stati emanati lo stesso
giorno. Ma si spiega. Le leggi canoniche proibivano al Papa di
riconoscere un suo proprio figlio. Alessandro quindi cercò cavarsi
d'imbarazzo, asserendo una menzogna nella prima Bolla. Per tal mezzo
rendevasi possibile la legittimazione del bambino, ovvero l'investirlo
di diritti legittimi. Data poi una volta alla bugia la forza di
documento, potè il Papa, senza ulteriore riserva, per riguardo al
figliuolo, dire la verità e sostituirla in luogo di quella.

Cesare il primo settembre 1501 non era in Roma. Anche forse un uomo par
suo avrebbe arrossito di suo padre, che faceva del figlio un rivale
nel diritto di proprietà su un bastardo. Il piccolo Giovanni Borgia
passò difatto più tardi, dopo la morte di Alessandro, per figliuolo di
Cesare; ma anche il Papa lo designò come tale in alcuni Brevi.[145]

È ignoto chi fosse la madre del misterioso bambino. Il Burkard dice
solo: _una certa romana_. Se Alessandro, che la chiamava donna celibe,
dicesse la verità, il pensiero di Giulia Farnese sarebbe escluso.
Ma potrebbe anch'essere che la seconda asserzione del Papa fosse
similmente una menzogna, e che il _romano Infante_ non fosse figlio di
lui, ma fosse un bambino illegittimo di Lucrezia. Si ricorderà che nel
marzo 1498 un inviato ferrarese informava il duca Ercole, assicurarsi
in Roma che la figliuola del Papa aveva partorito un bambino. Questa
data concorda pienamente con l'età dell'infante Giovanni nel settembre
1501. I due documenti relativi alla legittimazione di lui, serbati
oggi nell'Archivio d'Este, provenivano dalla Cancelleria di Lucrezia, o
perchè la stessa gli portò seco da Roma a Ferrara, o perchè più tardi
se ne impossessò. L'Infante infine noi lo incontreremo alla corte
di quella in Ferrara, però come suo _fratello_. Tutti questi fatti
potrebbero indurre a pensare, che il misterioso Giovanni Borgia sia
stato un figlio di Lucrezia. Pure questa opinione non ha che la forza
di una mera ipotesi.

Codesto fanciullo adunque ricevette la città di Nepi come ducato, con
altri 36 paesi.

L'altro territorio, col Ducato di Sermoneta e con 28 castella, fu
assegnato al piccolo Rodrigo, unico figlio di Lucrezia con Alfonso
d'Aragona. L'esistenza di questo bambino in mezzo alle nuove condizioni
era per lei, la madre, un manifesto imbarazzo, non volendo o non
potendo condurre a Ferrara un figliastro. Ad onor suo ci piace credere
ch'ella fosse costretta ad affidare in mani estranee il suo legittimo
figliuolo. Pare però che l'obbligo non le sia stato imposto da Ferrara.
Difatto l'inviato Gerardi, dando notizia il 28 settembre al suo signore
di una visita a madonna Lucrezia, scriveva: «Poichè il figliuolo di
lei era presente, colsi abilmente l'occasione per domandarle che cosa
n'avrebbe fatto; ed ella mi rispose: resterà a Roma, e avrà la sua
rendita di 15,000 ducati.»[146] E in realtà si provvide al piccolo
Rodrigo largamente. Fu messo sotto la tutela di due cardinali, del
patriarca di Alessandria e di Francesco Borgia, arcivescovo di Cosenza.
Venivano a lui le entrate di Sermoneta, e anche quelle di Bisceglie,
eredità del suo infelice padre. Perchè il 7 gennaio 1502 il re
Ferdinando e la regina Isabella di Castiglia diedero facoltà al loro
ambasciatore in Roma, Francesco de Roxas, di confermare in persona di
Rodrigo il possesso del Ducato di Bisceglie e della città di Quadrata.
E, secondo questo atto, i titoli suoi erano: Don Rodrigo Borgia di
Aragona, duca di Biselli e Sermoneta e signore di Quadrata.[147]


XX.

Lucrezia era impaziente di lasciar Roma, che, come diceva agl'inviati
di Ferrara, le sembrava una prigione. Il duca a volta sua non era meno
di vedere terminato questo negozio. Ma la spedizione della nuova Bolla
d'investitura si faceva aspettare. E la cessione di Cento e di Pieve
non poteva aver luogo senza il consentimento del cardinale Giuliano
Della Rovere, che viveva in Francia ed era arcivescovo di Bologna.
Ercole quindi tratteneva l'invio del corteo nuziale, abbenchè la
stagione, che si avanzava nell'inverno, divenisse sempre meno prospera
per un viaggio così difficoltoso. Tutte le volte che Lucrezia vedeva
gl'inviati di Ferrara, gl'interrogava quando verrebbe il corteo per
condurla via. Ella faceva ogni sforzo per togliere le difficoltà.
È vero che i cardinali tremavano innanzi al Papa e a Cesare; pure
temporeggiavano prima di sottoscrivere quella Bolla, mercè la quale
la Chiesa perdeva il canone di Ferrara. E per lo meno non volevano
estendere l'esenzione a tutta la discendenza di Alfonso e di Lucrezia,
ma concederla tutt'al più sino alla terza generazione. Il duca scrisse
premurosamente al cardinale di Modena e a Lucrezia, la quale finalmente
nell'ottobre venne a capo della cosa, e se n'ebbe altissime lodi dal
suocero. Appunto della prima metà di ottobre vi sono molte lettere sue
al duca e di questo a lei. Esse mostrano la crescente fiducia che si
stabiliva fra i due. Evidentemente Ercole cominciava a riconciliarsi
con questo matrimonio, causa una volta per lui di tanto disgusto. Nella
nuora egli scopriva più intendimento di quello che aveva supposto.
Essa gli scrisse pure una lettera piena di adulazione, soprattutto
quando sentì che il duca era indisposto. Ed Ercole la ringraziò di
avergli scritto di propria mano, nel che vedeva una particolar prova di
affezione.[148]

Ad Ercole stesso gl'inviati riferirono: «Quando abbiamo annunziato alla
illustrissima duchessa la malattia di Vostra Eccellenza, Sua Altezza
mostrò il più grande dolore; impallidì e restò un pezzo sopra pensiero.
Le rincresceva molto di non trovarsi a Ferrara per curare con le
proprie mani la Eccellenza Vostra, quando ella lo avesse gradito. Così
pure, allorchè cadde la sala nel Vaticano, curò essa per 14 giorni Sua
Santità, e non trovò in quel tempo mai pace, non volendo il Papa esser
trattato che per mano di lei.»[149]

Era naturale che la malattia del suocero spaventasse Lucrezia. La morte
di lui avrebbe, se non fatta svanire, sicuramente differita l'unione
sua con Alfonso. E di più essa non aveva alcuna prova che l'avversione
del futuro marito fosse cessata. In tutto questo periodo non troviamo
alcuna lettera d'Alfonso a lei, nè di lei ad Alfonso. Un silenzio sì
intero è per lo meno singolare. In maggiore apprensione ancora doveva
cader Lucrezia al pensiero che il padre potrebbe morire. Questa morte
sarebbe, senza alcun dubbio, stata la risoluzione del matrimonio con
Alfonso. Alessandro ammalò in effetto poco dopo la malattia d'Ercole.
Si tirò addosso un'infreddagione, e ne perdette un dente. Per impedire
che giungessero a Ferrara voci esagerate, fece chiamare l'inviato del
duca e gli ordinò di scrivere al suo signore che l'indisposizione sua
era di lieve conto. «Se il duca fosse qui,» disse il Papa, «vorrei,
con tutta la mia faccia fasciata, invitarlo a venir meco a cacciare un
cignale.» E l'inviato osservava nel dispaccio che il Papa, per riguardo
alla salute sua, meglio farebbe di non lasciare il palazzo prima del
far del giorno per non rientrarvi poi che verso notte. Perchè appunto
codeste erano le sue cattive abitudini; e s'era anche cercato con
amorevoli modi di farglielo intendere.[150]

D'ogni banda giungevano felicitazioni ad Ercole e al Papa. Cardinali
e ambasciatori magnificavano nelle lettere la bellezza e la sagacia
di Lucrezia. L'ambasciatore spagnuolo la lodava con espressioni
infinite; ed Ercole lo ringraziava per questa testimonianza resa alla
nuora delle virtù di lei.[151] Anche il re di Francia esternava il suo
estremo contento per un avvenimento, che, come ora riconosceva, avrebbe
arrecato il massimo giovamento allo Stato di Ferrara. Nel Concistoro
il Papa, tutto raggiante di gioia, diè lettura delle felicitazioni
mandategli da quel monarca e dalla moglie. Luigi XII era sceso insino
a mandar lettera a madonna Lucrezia, in piedi della quale aveva messo
due parole autografe. Alessandro ne fu tanto entusiasmato, che mandò
a Ferrara copia dello scritto. Solo dalla Corte di Massimiliano nulla
di tutto ciò. L'imperatore, invece, se ne mostrava tanto stizzito,
che Ercole ebbe a concepirne inquietudine, come ce lo fa sapere questa
lettera a' due suoi ambasciatori in Roma:

«Il Duca di Ferrara, ec. Amatissimi nostri. — Noi non abbiamo più
nulla significato a Sua Santità, Signor Nostro, circa l'attitudine
dell'eccellentissimo Re de' Romani verso di lui, dappoi che messer
Michele Remolines si partì di qua, perchè non sapemmo intorno a ciò
nulla di certo. Ma ora da persona degna di fede, con la quale il detto
re avrebbe discorso, ci si dice, che Sua Maestà è molto incollerita,
e s'esprime contro Sua Santità in tono di vivissimo biasimo; e
riprova anche il parentado che noi con la stessa abbiam concluso;
il che per altro aveva già fatto con lettere a noi dirette, prima
della conclusione del matrimonio, sconsigliandoci da quella unione,
siccome vedrete dalle copie di tali lettere. Noi ve le mandiamo qui
alligate. Esse furono mostrate e date a leggere agli ambasciatori di
Sua Santità che sono qui. Ora, tuttochè noi, per quel che ci riguarda,
non diamo gran peso alla opinione di Sua Maestà, poichè siamo stati
mossi da ragionevoli motivi, e ogni di più ce ne sentiamo soddisfatti;
nulladimeno ci pare conveniente, per rispetto al nostro parentado con
Sua Santità, e affinchè la stessa secondo la saggezza sua si formi un
giudizio sulla indicata dimostrazione, di esternarle su ciò l'opinione
nostra. Noi siamo convinti che Sua Santità nella sua saviezza saprà
bene esaminare e discernere fino a qual punto il malumore di Sua Maestà
debba essere preso in considerazione.

»Voi quindi comunicherete tutto a quella e le farete anche vedere le
copie, se ciò vi sembra conveniente. Ma in nome nostro dovete pregarla
di non chiamar noi in colpa di ciò, anche nel caso, in cui per gravi
motivi facessimo giungere le dette copie in altre mani. — Ferrara, 23
ottobre 1501.»

Il duca non istette più ad oscillare. Già sui primi di ottobre aveva
scelto i componenti del corteo, la cui partenza però da Ferrara fece
ancora dipendere dal seguito delle negoziazioni sue col Papa. Fissare
all'uopo le persone sì ferraresi come romane fu questione d'altissima
importanza, sulla quale ci porge schiarimenti un dispaccio di Gerardo
del 6 ottobre:

«Illustrissimo Signore, ec. — Oggi, 6, Ettore ed io fummo soli dal Papa
con le lettere di Vostra Signoria, del 26 del passato mese e del primo
del corrente, e con la lista della comitiva. Questa è molto piaciuta a
Sua Santità; parendole onorevolissima e ricca, massime perchè vi sono
esattamente specificate condizione e qualità delle persone. Come ho
inteso da ottima via, Vostra Eccellenza ha in ciò superato il credere
del Papa. Dopo esserci alquanto fermati a parlare con Sua Santità,
questa, come Vostra Signoria intenderà per le cose infrascritte, fece
chiamare l'illustrissimo duca di Romagna e il cardinale Orsini. Erano
anche presenti monsignor di Elna, monsignor Troche e messer Adriano.
Il Papa volle che la lista fosse letta di nuovo, e fu ancor più
commendata, particolarmente dal duca, il quale dimostrò aver conoscenza
di parecchie delle persone nominate. Egli la ritenne anche; e gli fu
gratissimo che io gliela rendessi, volendo egli restituirmela.

»Noi procurammo di avere la lista della comitiva, che dovrà venire con
l'illustrissima duchessa; ma non è ancora in ordine. Sua Santità dice
che vi saranno poche dame, per essere queste Romane selvatiche e male
atte a cavallo. Sinora la duchessa ha presso di sè 5 o 7 donzelle da
marito, 4 fanciulle e 3 dame anziane; e queste resteranno con lei.
Forse se ne aggiungerà qualche altra. Ma s'è cercato con destrezza
di distogliercela, dicendole che troverebbe infinite dame d'onore in
Ferrara. È con lei puranche una madonna Geronima, sorella del cardinale
Borgia, maritata con un Orsini. Costei le farà compagnia con tre
donne. Altre sin qui non vi sono. Credo, come han detto, si sforzeranno
ritrovarne persino a Napoli; ma pensano poterne aver poche, e solo per
accompagnare la duchessa. La duchessa d'Urbino ha fatto intendere che
verrebbe con 50 cavalli. Di uomini anche Sua Santità dice esservene
carestia, per non trovarsi in Roma altri signori che gli Orsini, e
anche questi per la maggior parte esser fuori. Pure spera raccoglierne
buon numero, soprattutto se il duca di Romagna non andrà in campo;
mentre al seguito suo trovansi altri gentiluomini. Sua Santità dice
che di preti e gente dotta avrebbe da mandare abbastanza; ma non di
persone meglio adatte. Del resto, la comitiva che manderà la Signoria
Vostra supplirà per l'uno e per l'altro, tanto più che, a detta di Sua
Santità, è consuetudine che la grande comitiva sia mandata dallo sposo,
e che la sposa invece non vada che con pochi. Ad ogni modo, a quel
che ho presentito, non mancheranno meno di 200 uomini a cavallo. Circa
la via, che a Sua Signoria converrà fare, il Papa è ancora dubbioso.
Egli vorrebbe che passasse per Bologna; e dice che anche i Fiorentini
l'avevano invitata. Comunque Sua Santità non abbia ancora presa una
decisione, pure la duchessa affermò si farebbe la via della Marca, e
che avendo il tutto comunicato al Papa, questi erasi deliberato appunto
in tal senso. Forse egli potrà desiderare ch'essa vada a Bologna
attraverso le terre del duca di Romagna.

»Relativamente al desiderio di Vostra Eccellenza, che un cardinale
accompagni la duchessa, Sua Santità oppose non sembrarle onesto che
un cardinale qualunque si parta da Roma a tale scopo. Ma ha scritto al
cardinale di Salerno, legato nella Marca, di pigliare il cammino verso
le terre del duca di Romagna e di aspettar lì per far poi compagnia
alla duchessa a Ferrara e cantare la Messa sponsalizia. Egli crede che
il cardinale non mancherà di farlo, quando il suo stato non sano non
glielo impedisca. Ma, ove così fosse, Sua Santità forse provvederebbe
con un altro....

»Intendendo in questi ragionamenti Sua Santità, che non avevamo potuto
avere udienza dall'illustrissimo duca, se ne mostrò spiacentissimo,
e disse che Sua Signoria aveva codesto vizio; e che gli ambasciatori
di Rimini erano qui da due mesi, senza aver mai potuto parlare con
lui; che era suo solito far del giorno notte e della notte giorno.
Questo modo di vivere le rincresceva sino al cuore, e non sa se Sua
Signoria riuscirà a conservare il conquistato. In quella vece lodò
l'illustrissima duchessa, come donna prudente e facile a prestare
udienza, e, ove bisogni, anche a prodigar carezze. Fece altissimi
elogii di lei e dell'aver governato il Ducato di Spoleto con la maggior
grazia del mondo. Insomma la magnificò moltissimo, e disse che, anche
allorchè trattava qualcosa con lui, il Papa, Sua Signoria sapeva molto
ben vincere la partita. Credo che Sua Santità parlasse così, più con
l'intenzione di dir bene di lei — come mi pare meriti — che per dir
male dell'altro; abbenchè il linguaggio suo mostrasse il contrario. E
continuamente mi raccomando a Vostra Eccellenza. — Roma, 8 ottobre.»

Il Papa lasciava raramente sfuggire l'occasione di lodar la bellezza
e l'accorgimento della figliuola. Stabiliva raffronti tra lei e le
donne d'Italia allora più famose, la marchesa di Mantova e la duchessa
d'Urbino. Un giorno parlò anche agl'inviati di Ferrara dell'età di lei,
e notò che nell'aprile (1502) compiva il suo ventiduesimo anno; mentre
Cesare in quel tempo istesso sarebbe giunto al ventiseesimo.[152]

Egli si sentiva molto soddisfatto per la scelta del seguito. Le
persone, che dovevano comporlo, eran principi di casa d'Este e i
più ragguardevoli uomini di Ferrara. Gli fu pure di gradimento che
Annibale Bentivoglio, il figlio del signore di Bologna, vi si unisse;
e, ridendo, diceva all'ambasciatore di Ferrara: «Se il suo signore per
prender la sposa volesse anche mandare a Roma Turchi, per lui sarebbero
benvenuti.»

I Fiorentini, per tema di Cesare, spedirono inviati a Lucrezia per
pregarla di passare pel loro paese nell'andare a Ferrara. Nondimeno il
Papa decise che prenderebbe la via di Romagna. Secondo il barbarico
dispotismo di quei tempi, i paesi, pe' quali il corteo passava, eran
tenuti a mantenerlo. Ora per non gravar d'avvantaggio i paesi di
Romagna fu deciso che il seguito, venendo di Ferrara a Roma, farebbe
la strada attraverso la Toscana. Se non che la Repubblica di Firenze
rifiutava di mantenerlo a proprie spese in tutto il suo territorio; non
voleva che ospitarlo soltanto nella città di Firenze, ovvero onorarlo
con un presente.[153]

Facevansi frattanto in Ferrara gli apprestamenti per le feste delle
nozze. Il duca mandò inviti a principi amici. Aveva anche pensato al
discorso, che all'arrivo di Lucrezia doveva esser tenuto alle feste
nuziali. Nella Rinascenza simili declamazioni erano l'ingrediente più
essenziale di una festa. E quel discorso dovett'essere davvero qualcosa
di splendido. All'uopo Ercole aveva incaricato i suoi ambasciatori
in Roma di mandargli notizie sulla casa Borgia, perchè l'oratore
ne facesse tesoro.[154] Gli ambasciatori compirono con scrupolo
l'incarico, rispondendo al loro signore nel modo che segue:

«Illustrissimo Principe e Signor nostro singolarissimo. — Abbiamo
usato ogni diligenza e studio per ritrovare, come ai dì passati
l'Eccellenza Vostra ce ne commise, qualche cosa relativa a' fatti di
questa illustrissima casa Borgia. A tale oggetto abbiamo investigato
da ogni canto, e con noi pure i nostri qui in Roma, e non solo dotti,
ma anche tali, che immaginavamo si dilettassero di ricerche simili.
Ora, abbenchè avessimo finalmente scoperto la casa esser nel paese
spagnuolo nobilissima e antichissima, pure non ritroviamo cose egregie
fatte dagli antichi suoi progenitori, perchè in quelle parti si vive
vita molto civile e delicata; e Vostra Eccellenza sa bene come così si
costumi nella Spagna, e massime in Valenza.

»Sino ad ora solo di Callisto si ritrova qualcosa degna, in ispecial
modo le sue proprie geste, delle quali il Platina scrive assai. Del
resto, è generalmente saputo ciò che questo Papa ha operato. Onde
chi abbia a fare l'orazione avrà dinanzi aperto un largo campo. Noi
adunque, Eccellentissimo Signore, non abbiamo trovato intorno alla
casa più di ciò; ma solo intorno alle persone de' pontefici alla stessa
appartenenti e a' discorsi di obbedienza a coloro indirizzati. E quel
che poi i papi han fatto, dinota assai ciò che di loro possa dirsi. Se
altro ci sarà dato scoprire, non mancheremo di darne notizia a Vostra
Eccellenza, alla quale umilmente ci raccomandiamo. — Roma, 18 ottobre
1501.»

Quando il duca dell'antica casa degli Este lesse questo laconico
dispaccio, dovette ridere e trovarne l'ingenuità così poco diplomatica
da parer quasi un'ironia. Del rimanente, non sembra che i probi
ambasciatori abbian fatto capo alla vera sorgente. Se avessero chiesto
consiglio a' più intimi cortigiani de' Borgia, per esempio a' parenti,
avrebbero da loro ricevuto un albero genealogico, dal quale appariva i
Borgia discendere dagli antichi re d'Aragona, se non forse proprio da
Ercole.

Frattanto l'impazienza del Papa e di Lucrezia cresceva ogni dì più,
perchè l'invio del seguito era sempre differito, e i nemici de' Borgia
cominciavano già a prendersene beffe. Il duca dichiarava che non poteva
pensare a far prendere madonna Lucrezia, ove non gli fosse consegnata
la Bolla d'investitura. Lamentava la lentezza nell'adempimento in
Roma delle promesse. Esigeva il pagamento in contanti della dote, che
doveva esser fatto dai Banchi in Venezia, Bologna e altre città al più
tardi all'ingresso in Roma del corteo d'onore, minacciando far ritornar
questo in Ferrara, senza la sposa, ove la somma non fosse interamente
numerata.[155] Poichè la cessione di Cento e Pieve non poteva essere
prontamente condotta a termine, domandava dal Papa un pegno, o il
Vescovado di Bologna pel figlio Ippolito o anche una cauzione. Inoltre
pose innanzi pretensioni di beneficii pel suo bastardo Don Giulio
e pel suo ambasciatore Gianluca Pozzi. Per quest'ultimo Lucrezia
seppe ottenere il Vescovado di Reggio; ed agl'inviati di Ferrara fece
similmente dal Papa concedere una casa in Roma.

Negozio importante fu anche l'ornamento di cose preziose, di cui
Lucrezia doveva esser fornita. La passione per tal genere d'ornamenti
ancora oggi è grande in Roma. Le donne di nobili famiglie non vi
tralasciano alcuna occasione per risplendere piene di diamanti; e
sin qui tale ricchezza costituiva di regola un fedecommesso. Nella
Rinascenza la passione aveva toccato il grado di vera e propria manìa.
Ercole fece dire alla nuora che dovesse seco portare i gioielli e non
alienarli. Che egli intanto per mezzo del seguito le manderebbe un
ricco ornamento, perchè — così aggiunge con molta galanterìa — essendo
ella il più prezioso de' gioielli, meritava aver pietre preziose in
maggior numero e più belle ancora di quelle che da lui stesso e dalla
propria moglie fossero state possedute. E che non era, per certo, un
così potente uomo come il duca di Savoia; ma nondimeno sempre in grado
di mandare a lei gioie non meno belle di quelle che colui aveva.[156]

Le relazioni tra Ercole e la nuora erano le più amichevoli che potesse
desiderarsi. Lucrezia, in vero, giammai non si stancava di fare che
le esigenze di lui trovassero ascolto presso il Papa. Questi però era
da parte sua profondamente irritato pel procedere del duca. Lo fece
premurosamente pregare di mandare a Roma il seguito; e lo assicurò
che i due castelli di Romagna sarebbero consegnati prima ancora
che Lucrezia giungesse a Ferrara. Una volta che questa fosse colà,
otterrebbe da lui tutto che desiderasse; così grande essendo l'amor
suo per colei, ch'egli pensava andarle insino a far visita a Ferrara
nella primavera.[157] Egli sospettò altresì che il temporeggiamento
nell'invio del corteo derivasse da qualche intrigo dell'imperatore.
E veramente Massimiliano, anco in novembre, mandò il segretario suo
Agostino Semenza al duca, con l'esortazione a non lasciarlo partire per
Roma; di che, prometteva, sarebbe ad Ercole riconoscente. Il duca, il
22 novembre, mandò uno scritto all'ambasciatore imperiale, dichiarando
aver appunto allora spedito un corriere a' suoi inviati a Roma;
l'inverno esser prossimo, e quindi il tempo per prender Lucrezia non
favorevole; volerlo, annuendovi il Papa, differire, senza però romperla
con lo stesso. Se egli ciò facesse, Sua Maestà poteva pensare se il
Papa gli diventerebbe nemico. Egli dovrebbe aspettarsi da lui eterna
persecuzione e anche una guerra. Ed appunto per schivare siffatti
pericoli aveva accondisceso a legarsi in parentela con Sua Santità.
Confidava perciò in Sua Maestà, che non vorrebbe esporlo a tanto
pericolo, ma nella sua giustizia darebbe valore all'addotta scusa.[158]

Contemporaneamente Ercole incaricò gl'inviati di render conto al
Papa delle minacce dell'imperatore e di dichiarargli, che quanto a
sè teneva fermo agli obblighi assunti; ma che tanto più urgentemente
doveva desiderare la spedizione delle Bolle, in quanto ogni ulteriore
differimento adduceva pericolo.

Alessandro ne fu fuori di sè dalla rabbia. Caricò di rimproveri
gl'inviati, e diede del _mercatante_ al duca stesso. Ercole dichiarò
allora al messo dell'imperatore il primo dicembre non poter più oltre
differire l'invio del corteo, senza apertamente romperla col Papa.
Il giorno medesimo scrisse agli ambasciatori a Roma, dolendosi del
titolo di mercatante statogli dal Papa regalato.[159] Tranquillò anche
quest'ultimo, assicurandolo aver fissato la partenza del corteo da
Ferrara pel 9 o 10 dicembre.[160]


XXI.

In questo mentre si provvedeva al corredo di Lucrezia con profusione
degna davvero di una principessa di sangue reale. Il 13 dicembre 1501
l'agente del marchese Gonzaga a Roma scriveva al suo signore: «La
dote sarà in tutto di 300,000 ducati, oltre i donativi che di giorno
in giorno Madonna riceverà. Primieramente 100,000 ducati contanti;
poi argenteria per più di 30,000 ducati, gioielli, panni di raso,
biancheria finissima, ornamenti e finimenti di gran prezzo per muli
e cavalli; in tutto per altri 160,000 ducati. Ha, fra l'altre, una
balzana del valore di oltre 15,000 ducati, e 200 camice, delle quali
molte del valore di 100 ducati ciascuna; e ogni manica costa da se
sola 30 ducati, con frange d'oro, e simili lavori.» Un altro informava
la marchesa Isabella, che una sola veste di Lucrezia valeva 20,000
ducati, e un solo cappello più di 10,000. «S'è qui — così quell'agente
di Mantova continuava — e a Napoli lavorato e venduto più oro tirato in
sei mesi che non in due anni passati. In terzo luogo, gli altri 100,000
ducati sono valuta de' castelli (Cento e Pieve) ed esonerazione di
Ferrara dal censo. Il numero de' cavalli e delle persone che il Papa dà
per compagnia della figliuola, toccherà il migliaio, e 200 carriaggi,
oltre forse qualche carretta francese, se il tempo lo permetterà; senza
contare poi tutta la compagnia che viene a levarla.»[161]

Finalmente il duca si decise a spedirlo codesto seguito, comunque le
Bolle non fossero ancora in pronto. All'unione oramai inevitabile di
suo figlio con Lucrezia volendo dare il massimo splendore possibile,
mandò per prender colei una cavalcata di oltre 500 persone. Duce era
il cardinale Ippolito, accompagnato da altri cinque membri della Casa
ducale, i fratelli Don Ferrante e Don Sigismondo, poi Niccolò Maria
d'Este vescovo di Adria, Meliaduse d'Este vescovo di Comacchio e Don
Ercole, un nipote del duca. Amici e parenti di gran riguardo, ovvero
feudatarii di Ferrara componevano il seguito, i signori di Correggio
e Mirandola, i conti Rangoni di Modena, uno de' Pii di Carpi, i
conti Bevilacqua, Roverella, Sagrato, Strozzi di Ferrara, Annibale
Bentivoglio di Bologna, ed altri molti.

Tutti codesti signori, vestiti di abiti ricchissimi, con grosse
catene d'oro al collo, sopra superbi cavalli, uscirono da Ferrara il 9
dicembre, preceduti da una fanfara di 13 trombetti e 8 pifferi. E così,
con alla testa un cardinale, desioso di vita e di spasso, la brigata
traversò con gran rumore le terre d'Italia. Chi oggi potesse imbattersi
in essa, la crederebbe una truppa di cavalieri artisti in viaggio. Gli
allegri viaggiatori non pagaron mai scotto. Nel territorio del Ducato
vissero a spese del duca, ch'è dire, de' sudditi suoi. Nel territorio
di altri signori trovarono pari accoglienza. E appena messo piede sullo
Stato della Chiesa, i luoghi, per dove passarono, dovettero pensare al
loro mantenimento.

Malgrado di tutto il lusso della Rinascenza, il viaggiare era allora
una grande pena. Per ogni dove si viaggiava in Europa allora come
oggi in Oriente. Grandi signori e dame, che oggidì scorrono in fuga
terre e paesi sulle strade ferrate entro carrozze comode come sale,
e che perciò stesso sono sì frequentemente in moto, nel secolo XVI
non avrebbero potuto andar che passo passo e a cavallo o sul mulo o
alternativamente in lettiga, esposti a tutte le perfidie de' tempi,
de' venti, delle orride strade. Per percorrere la distanza da Ferrara
a Roma, al che bastano oggi 14 ore, occorsero alla cavalcata 13 giorni
interi.

Finalmente il 22 dicembre arrivò a Monterosi, misero castello a 15
miglia da Roma, in istato deplorevole; tutti bagnati dalle piogge
iemali, tutti inzaccherati di mota; uomini e cavalli stracchi e
disfatti come dagli strapazzi di una campagna. Di colà il cardinale
spedì a Roma un messaggiero con un trombetto a prendere gli ordini del
Papa. Fu risposto che facessero l'entrata per Porta del Popolo.

Questo ingresso de' Ferraresi in Roma è il più splendido spettacolo
durante il regno di Alessandro VI. La cavalcata era in generale la
pompa più spettacolosa e più in pregio nel Medio Evo. Stato, Chiesa,
società esprimevano lo splendore e l'importanza loro con siffatto
genere di apparati, quasi pubblici trionfi. Il cavallo era ancora
simbolo ed istrumento di gran parte della forza come della magnificenza
mondana. Il significato suo nella civiltà è venuto meno con la
cavalleria. D'allora in poi in tutta Europa la cavalcata non fu più in
uso. Dove ancora ne appariscono i residui, come nel seguito principesco
nelle riviste militari, ovvero ne' cortei di corporazioni, l'effetto si
perde sotto la monotonia o la scipitezza delle divise di gala. Quanto
il senso delle forme e delle feste sia mutato negli uomini, specie
in Italia, patria della cavalcata, si potè vedere in Roma il 2 luglio
1871, quando Vittorio Emanuele fece ingresso nella sua nuova capitale.
Se momento siffatto, uno dei più importanti in tutta la storia
d'Italia, fosse caduto nell'epoca della Rinascenza, certo si sarebbe
vista una delle più grandiose e trionfali cavalcate. Invece l'ingresso
in Roma del primo Re dell'Italia unificata sembrò come l'entrata di
carrozze impolverate, che menassero viaggiatori, il Re e la Corte sua,
dalla strada ferrata alla loro dimora. In questa semplicità borghese
era certamente maggior grandezza morale che nella pompa clamorosa
di un trionfo cesareo. Pure noi non parliamo qui dell'intimo valore
delle solennità pubbliche; ma solo della diversità de' tempi rispetto
alle feste, ai modi e ai bisogni delle stesse. L'estinguersi di
quel sentimento grandioso della festa, quale la Rinascenza lo aveva
suscitato, sarebbe sicuramente da considerare come un impoverimento. Il
bisogno suo ancora oggidì torna spesso a rinverdire. E gli spettacoli
più belli, visti ai tempi nostri in Europa, sono stati quelli delle
schiere tedesche di ritorno dalla Francia in patria. Erano, è vero,
feste militari; se non che e la sontuosità, onde le città s'erano
parate, e la gioiosa partecipazione di tutti gli ordini della
cittadinanza, tolsero loro quel carattere esclusivo.

Alessandro VI avrebbe proprio scapitato in reputazione, ove in
congiuntura così solenne per la sua famiglia non avesse dato segno di
magnificenza innanzi al popolo con un sontuoso spettacolo. Per questo
Adriano VI più tardi divenne la favola de' Romani. Egli nè comprendeva
nè aveva in onore queste necessità proprie alla Rinascenza.

Il 23 dicembre, verso le 10 ore del mattino, i Ferraresi arrivarono
a Ponte Molle. In una villa trovarono una colezione apparecchiata. La
contrada allora non aveva apparenza essenzialmente diversa da quella
d'oggi. Casini e case coloniche sulle pendici di Monte Mario con in
cima la Villa de' Mellini; e così pure sulle colline costellanti la
via Flaminia. Il Ponte sul Tevere era stato riedificato da Niccolò V, e
munito anche di torre; la quale Callisto III fece terminare. Da Ponte
Molle a Porta del Popolo si stendeva, come oggi, lungo la via, uno
squallido sobborgo.

Al Ponte sul Tevere la cavalcata ricevette il saluto del Senatore
di Roma, del Governatore della città, e del Barigello o capitano di
polizia. Questi signori erano iti con 2000 uomini a piedi e a cavallo.
A mezzo trar di arco dalla Porta s'incontrò il seguito di Cesare.
Innanzi 6 paggi; poi 100 gentiluomini a cavallo; quindi 200 Svizzeri
a piedi, vestiti di velluto nero e panno giallo, divisa del Papa, con
berretti a pennacchio e armati di alabarde. Dopo, a cavallo, il duca
di Romagna, insieme con l'ambasciatore di Francia. Indossava un vestito
alla francese con cintola di panno d'oro. Il saluto ebbe luogo al suono
delle musiche. Tutti i signori smontarono di cavallo. Cesare abbracciò
il cardinale Ippolito, e quindi, cavalcando a lato di lui, volse alla
Porta.

Se egli aveva un seguito di 4000 uomini e i magistrati della città
uno di 2000, e se si calcola anche la folla degli spettatori, non si
comprende davvero come sì enorme moltitudine abbia potuto dispiegarsi
davanti Porta del Popolo. Ma non dovevano allora esservi case, e la
pianura, occupata oggi dalla Villa Borghese, dev'essere stata pressochè
libera.

Alla Porta il corteo fu salutato da 19 cardinali, ciascuno con un
seguito di 200 persone. Il ricevimento qui, sotto un diluvio di
declamazioni, durò non meno di due ore; sicchè si fece sera. Finalmente
tutta questa cavalcata di parecchie migliaia, al suono di trombe,
pifferi e corni, mosse lungo il Corso, per Campo di Fiore, verso il
Vaticano, salutata da' cannoni di Castel Sant'Angelo.

Alessandro stava ad una finestra del palazzo a vedere quel corteggio,
che veniva a porre in atto il più audace desiderio della casa sua.
Quando poi i camerieri alla scala del palazzo ricevettero i Ferraresi
e gl'introdussero presso di lui, egli andò loro incontro con 12
cardinali. Quelli gli baciavano i piedi, ed ei gli sollevava ed
abbracciava. Si restò un pezzo in gioviali discorsi; quindi Cesare
condusse dalla sorella i principi di Ferrara.

Lucrezia si fece sino alla scala di casa, al braccio di attempato
cavaliere, vestito di velluto nero, con catena d'oro al collo. Secondo
il cerimoniale prestabilito, non baciò i cognati: inclinò soltanto il
viso a' visi, questa essendo la forma francese. Essa portava abito
di drappo bianco tessuto in oro, e bernia foderata di zibellino; le
maniche, di candido broccato in oro, strette con tagli trasversali alla
foggia spagnuola; per acconciatura al capo una cuffia di velo verde,
listata intorno d'oro battuto e orlata di perline; al collo un vezzo di
grosse perle con un balaustro non legato. Furono serviti rinfreschi,
e Lucrezia dispensò piccoli regali, lavori di gioiellieri romani. I
principi col seguito loro se n'andarono molto contenti. «Questo so io
di certo — così scriveva El Prete, — che al nostro cardinale Ippolito
scintillavano gli occhi: ella è dama seducente e veramente graziosa.»

Anche il cardinale scrisse la sera stessa alla sorella Isabella di
Mantova, per chetarne la curiosità, circa l'abbigliamento di Lucrezia.
Le vestimenta erano allora l'oggetto più importante, soprattutto in
una corte. E mai non vi fu tempo, come nella Rinascenza, in cui il
costume delle donne fosse più ricco e più nobile insieme. Sembra che
la marchesa abbia espressamente mandato a Roma un agente per essere
informata delle persone e delle feste, con l'obbligo però di prendere
a preferenza nota degli abiti. El Prete si trasse d'impegno con tanta
scrupolosità, come oggi saprebbe solo un _Reporter del Times_.[162]
Stando alle descrizioni di lui, un pittore avrebbe potuto fare un
ritratto di Lucrezia, che di molto si sarebbe approssimato alla verità.

Anche la stessa sera l'ambasciatore di Ferrara fece a donna Lucrezia
la sua visita officiale. Comunicò quindi al duca l'impressione che la
nuora di lui gli aveva fatta:

«Illustrissimo Signor mio. Questa sera, poichè ebbi cenato, fui
in compagnia di messer Gerardo Saraceni presso l'illustrissima
Madonna Lucrezia, per visitarla a nome di Vostra Eccellenza e
dell'illustrissimo Don Alfonso. In tale occasione venimmo in lungo
ragionamento su diverse cose. In verità ella si diede a riconoscere per
donna molto prudente e discreta e di buona indole, e di grandissima
osservanza verso Vostra Eccellenza e l'illustrissimo Don Alfonso;
sicchè si può ben giudicare, che entrambi saranno di lei veramente
soddisfatti. Oltrecchè ella ha ottima grazia in ogni cosa, ed è a un
tempo modesta, venusta e onesta. Nè poi meno è cattolica, nè mostra
meno temere Dio. Domattina si confessa con l'intenzione di comunicarsi
il dì della Natività del Signore. La bellezza sua è già per sè
soddisfacente; ma la piacevolezza delle maniere e il modo grazioso
di porgersi l'aumentano e fanno parer maggiore. In conclusione le
sue qualità a me paion tali, che nulla di sinistro si debba o possa
sospettar di lei: piuttosto è da presumere, credere e sperarne sempre
ottime azioni. Di che m'è parso conveniente, in omaggio alla verità,
far con questo scritto testimonianza a Vostra Altezza. Ed ella sia
certa che come, in conformità del debito ed ufficio mio, scrivo senza
passione il vero; così, per la servitù che mi lega all'Eccellenza
Vostra, ciò mi colma di singolare letizia e consolazione. Mi raccomando
alla buona grazia di Vostra Eccellenza. — Roma, 23 dicembre 1501,
nell'ora sesta della notte. Di Vostra Eccellenza servitore Giovanni
Luca.»[163]

La lettera del Pozzi mostra quanto grande fosse ancora all'ultimo
istante la sfiducia del duca e del figlio. Abbassarsi sino al punto
di mettere confidenzialmente a parte l'inviato in Roma delle loro
perplessità d'animo in cose cotanto intime e personali, dovett'essere
per entrambi una umiliazione. Ed umiliante fu del pari desiderar da
colui un'attestazione delle qualità di una donna destinata ad essere
duchessa di Ferrara. Quella sola frase della lettera nella quale il
Pozzi non si perita di affermare, che nulla di sinistro s'abbia a
sospettar di Lucrezia, getta abbastanza luce sui brutti rumori che
sul conto di lei correvano. La testimonianza però fu splendida. Nelle
mani di qualunque difensore di Lucrezia essa è tale, che può bensì
valere come il più importante dei documenti. E se colei avesse potuto
leggerla, forse la vergogna non sarebbe stata impari alla soddisfazione
che n'avrebbe provata.

I principi di Ferrara presero stanza in Vaticano; altri signori in
Belvedere; i più furono mandati in casa di curiali, con l'obbligo di
curarne il mantenimento. I papi riguardavano allora le faccende loro
private come affari dello Stato. Per farne le spese, aggravavano la
mano, senz'altro, sugl'impiegati di corte; e la turba di questi a volta
sua nè viveva nè s'arricchiva che mercè la grazia papale. Nondimeno
anche alcuni mercatanti dovettero portare il peso della splendidezza
papale. Parecchi impiegati mormoravano per l'ospitamento dovuto
ai Ferraresi, i quali eran trattati così male, che il Papa dovette
intervenire.[164]

Per la festa di Natale il Papa disse messa in San Pietro; e i principi
vi assistettero come ministri. L'ambasciatore descrisse al suo signore
l'apparenza magnifica e anche _religiosa_ del Papa, a un di presso come
si descriverebbe il presentarsi sulla scena di un istrione famoso.[165]

Per ordine del Papa il carnevale cominciò allora, e ogni giorno avevan
luogo feste in Vaticano.

El Prete ci ha lasciato una ingenua descrizione di un trattenimento
serale nel palazzo di Lucrezia, che ci ripone vivi dinanzi gl'usi del
tempo. «Questa illustrissima Madonna — così scrive — poco si vede,
perchè occupata per la partenza. Domenica, giorno di Santo Stefano
(26 dicembre), andai la sera anch'io in fretta nella sua stanza. Sua
Signoria sedeva appresso al letto; e all'angolo della camera erano una
ventina di donne romane, vestite _a la romanesca_ co' tradizionali
panni in testa (_con quelli drapi in testa_); vi eran poi le sue
donzelle, dieci di numero. Aprì il ballo un gentiluomo di Valenza con
una donzella di nome Nicola. Poscia ballò gentilmente e con grazia
singolare Madonna con Don Ferrante. Portava indosso una gammurra di
raso nero con liste d'oro e maniche nere; il polsino tutto serrato,
il resto tutto di sopra tagliato e la camicia fuori; il petto sino
alla gola copriva un velo listato d'oro; un filo di perle al collo;
sul capo una cuffia di velo verde con una lenza di piccoli rubini; una
sopravveste nera di raso foderato colorita e bella. Le sue donzelle non
hanno ancora sfoggiato: se altre non ve ne saranno, le nostre potranno
star loro a lato per apparenza e tutto il resto. Due o tre sono
graziose. Una valenzana, Catalina, ballò bene; un'altra è seducente.
Senza che sel sapesse, io l'ho tolta per mia favorita. Iersera (il 28)
il cardinale andò mascherato per la città col duca e Don Ferrante; e
poi andammo dalla duchessa, ove si ballò. Da mane a sera non si vede
in Roma che cortigiane in maschera. Col suonar delle 24 non possono più
lasciarsi veder fuori di casa, perchè si fanno de' brutti giochi.»

Quantunque il matrimonio fosse già stato, mercè procura, concluso
in Ferrara, pure Alessandro volle che l'atto fosse ancora una volta
stipulato in Roma. E, per schivare una pura ripetizione, lo sposalizio
in Ferrara fu celebrato solo con la formola: _vis, volo_; e lo scambio
degli anelli differito.

La sera del 30 dicembre i Ferraresi condussero madonna Lucrezia in
Vaticano. La sposa di Alfonso uscì dal suo palazzo con tutta la sua
corte e con 50 dame d'onore. Aveva sopravvesta di broccato d'oro alla
francese con maniche aperte, che scendevano sino a terra. Di sotto,
abito di cremisino foderato d'ermellino. Il lungo strascico portavano
damigelle di compagnia. In testa una cuffia di seta e oro, e i capelli
fermati da un semplice cordoncino nero. Al collo un vezzo di perle con
pendente, composto di uno smeraldo, un rubino e una grossa perla.

Don Ferrante e Don Sigismondo la conducevano per mano. Così il
corteggio si pose in cammino. Sulla scala di San Pietro risuonavano
musicali accordi. Il Papa stava ad aspettare nella Sala Paolina
sul trono, e accanto a lui 13 cardinali e il figlio Cesare. Degli
ambasciatori stranieri eran presenti quelli di Francia, di Spagna e
Venezia: il tedesco mancava. La cerimonia cominciò con la lettura del
mandato di procura del duca di Ferrara. Poscia il vescovo di Andria
tenne il discorso d'uso; ma fu d'uopo l'abbreviasse per comando del
Papa.[166] Innanzi a costui fu messa una tavola, e vi presero posto
Don Ferrante, qual rappresentante di suo fratello, e donna Lucrezia.
Ferrante rivolse a questa la domanda, secondo la formola; e, avendo
essa risposto affermativamente, le pose al dito l'anello con queste
parole: «Questo anello matrimoniale manda a te, illustrissima Donna
Lucrezia, l'illustrissimo Don Alfonso per libera determinazione, e io
te lo consegno a nome di lui.» E Lucrezia: «Così anch'io per libera
determinazione lo accetto.»

Del compimento dell'atto fu fatta fede in un istrumento per man
di notaro. Subito dopo il cardinale Ippolito presentò a Lucrezia i
gioielli. Il duca, che le faceva un prezioso regalo del valore di
70,000 ducati, annetteva particolare importanza al modo in che avesse
ad esser consegnato. Il 21 dicembre aveva scritto al figlio di offrire
i gioielli con quelle parole, che gli avrebbe suggerite l'ambasciatore
Pozzi; avvertendolo anche che ciò era per misura di precauzione,
affinchè, in caso d'infedeltà di madonna Lucrezia ad Alfonso, le
gioie non andassero perdute.[167] Sino all'ultimo il duca trattava i
Borgia con la sfiducia di uomo, che teme di essere ingannato. Onde il
30 dicembre il Pozzi gli scriveva: «Pel matrimonio è stato stipulato
un istrumento, nel quale è detto soltanto che a madonna Lucrezia è
fatto presente dell'anello nuziale; senza dir motto di altro regalo.
Modo migliore per rispondere alle intenzioni di Vostra Eccellenza non
v'era. Non s'è dunque in guisa alcuna parlato di donativo, e su di ciò
l'Eccellenza Vostra non nudrirà dubbio di sorta.»

Ippolito si disimpegnò con tanta grazia, che il Papa gli disse:
avere egli aumentata la bellezza dell'ornamento. Le gioie erano in un
forzierino, che il cardinale pose prima innanzi al Papa e poscia aprì.
Un tesoriere ferrarese l'aiutò a tenere i gioielli nella vera luce,
sì che ne apparisse tutta la preziosità. Il Papa stesso gli prese
in mano e gli mostrò alla figlia. Erano catene, anelli, orecchini e
pietre bellamente legate; magnifico, in particolar modo, un monile di
perle; e, quanto a perle, Lucrezia sentiva una vera passione. Ippolito
presentò pure alla cognata i suoi proprii regali, tra i quali quattro
croci finamente lavorate. I cardinali offrirono regali dello stesso
genere.

Dopo si fecero tutti alle finestre della sala per vedere i giuochi
sulla Piazza di San Pietro: una corsa di cavalli ed una giostra per
una nave. Otto nobili difendevano quest'ultima contro altrettanti
che l'assalivano. Si combatteva con armi taglienti; e cinque persone
n'usciron ferite.

La comitiva si condusse quindi nella camera del Pappagallo. Il
Papa prese posto sul trono, alla sua sinistra i cardinali, a destra
Ippolito, donna Lucrezia e Cesare. «Egli richiese — così El Prete —
il duca di fare una danza con madonna Lucrezia, la qual cosa fece con
buona grazia. Sua Santità rise continuamente. Le donzelle ballarono
pure molto bene a due a due. La cosa durò più d'un'ora. Quindi si diè
principio alle commedie. Se ne cominciò una, ma non fu finita perchè
troppo lunga. Ne venne poi un'altra in versi latini, con un pastore
e alcuni bambini, che fu molto bella. Il significato non lo compresi.
Finite le commedie, andaron via tutti, meno Sua Santità, la sposa e i
cognati, che restarono, avendo il Papa dato in tal sera il banchetto
nuziale, del quale non posso informare. Si desinò in famiglia.»

Le feste continuarono tutti i giorni, mentre Roma da parte sua era
piena delle baldorie carnascialesche. L'ultimo giorno dell'anno il
cardinale Sanseverino e Cesare fecero rappresentar commedie. Quella
ordinata da Cesare fu un'egloga con attrezzi pastorali. Alcuni
pastori magnificarono la giovane coppia, il duca Ercole e il Papa come
protettori di Ferrara.[168]

Il primo giorno dell'anno (1502) venne solennizzato con pompa
particolare. I Priori di Roma posero in campo un corteo. Tredici carri
trionfali, con a capo lo stendardo della città e i magistrati, mossero
a suono di musica da Piazza Navona pel Vaticano. Nel primo si vedeva
il trionfo di Ercole; ne' seguenti Cesare ed altri eroi romani. Si
disposero in ordine innanzi al Vaticano, dalle cui finestre il Papa e
gli ospiti suoi si godevano lo spettacolo. Furon declamate poesie in
onore degli sposi. La rappresentazione durò quattr'ore.

Quindi seguirono commedie nella camera del Pappagallo, e una splendida
_Moresca_, ballo del tempo, nella _Sala dei Papi_, parata già da
Innocenzo VIII di bellissime coltrine di broccato in oro. Quivi era
elevata una scena bassa e stretta, adorna di frasche e illuminata
con torce. Gli spettatori presero posto su' banchi o per terra, come
a ciascuno meglio aggradiva. Dopo la rappresentazione di un'egloga,
un cantambanco, vestito da donna, cominciò a ballar la _Moresca_.
Vi pigliò parte come ballerino anche Cesare, in costume ricchissimo,
tanto che, non ostante la maschera, si distingueva di primo tratto.
Il ballo era accompagnato dal suono di tamburini. Le trombette ne
annunziarono un altro. Apparve un albero, sulla cui cima oscillava
un Genio, recitante poesie. Buttò giù nove cordoni di seta, le cui
estremità furon prese da nove danzatori. Questi andaron formando
intorno all'albero una carola, che il Genio pareva intrecciasse con la
sua mano. La _Moresca_ incontrò grandissimo plauso. Da ultimo il Papa
desiderò veder ballare anche la figlia. Ed essa ballò con la damigella
di compagnia valenzana; e dietro di loro seguivano in coppia gli altri
danzatori e le danzatrici.[169]

Commedie e moresche furon dunque la parte essenziale di questa festa.
Le poesie dovettero essere composte da Romani, i Porcari, Mellini,
Inghirami, Evangelista Maddaleni; e forse anche presero parte essi
stessi alla rappresentazione; mentre da lunga pezza non s'era più ai
Romani offerta occasione altrettanto solenne per mostrare i progressi
loro nell'arte drammatica. Lucrezia ogni giorno dev'essere stata
coperta da un diluvio di sonetti ed epitalamii. Reca davvero molta
maraviglia, che nulla di tutto ciò siasi conservato, nè che venga
nemmeno un poeta romano di quei giorni nominato come autore di qualche
commedia.

Il 2 gennaio fu data sulla Piazza di San Pietro una caccia al toro.
Questa costumanza tutta spagnuola era stata importata in Italia
sin dal XIV secolo; ma non divenne generale che nel seguente. Gli
Aragonesi la trapiantarono in Napoli, e i Borgia in Roma, ove sino a'
tempi ultimi, in Piazza Navona o al Testaccio, le cacce di tal natura
erano frequenti. Cesare faceva volentieri mostra in simili barbari
giuochi dell'abilità e della forza sua. In una caccia data nell'anno
del Giubileo aveva maravigliato tutta Roma, spiccando con un colpo di
sciabola la testa ad un bove.

Il 2 gennaio con nove altri Spagnuoli, che dovevano essere veri
_mattadori_, egli entrò a cavallo nello steccato, ove sul cominciare
non furono introdotti che due tori. Contro il più furioso stette egli
solo a cavallo e con la lancia. Poscia entrò anche a piedi in compagnia
di dieci altri Spagnuoli. Fatta questa mostra eroica, il duca si
ritirò, lasciando il carico del rimanente spettacolo ai _mattadori_.
Dieci tori e un bufalo furon morti.

La sera furono recitati i _Menemmi_ di Plauto e altre scene, il cui
soggetto fu l'apoteosi di Cesare e di Ercole. Gl'inviati di Ferrara ne
diedero una relazione, ch'è una pittura dilettevolissima del tempo:

«Questa notte, nella camera del Papa, è stata recitata la _Commedia
del Menechino_ (i _Menemmi_). Rappresentarono benissimo la persona
dello schiavo, del parassita e anche del ruffiano e della moglie di
Menechino. Ma i Menechini stessi non dissero con molta grazia. Non
portavan maschera e non v'era scenario, la camera non essendo capace
abbastanza. In quel luogo, in cui Menechino, per comando del suocero,
che crede fosse impazzito, è preso, ed ei grida che gli vien fatta
violenza, disse essere maraviglia che così si usasse, mentre Cesare è
potente, Giove propizio ed Ercole benevolo.

»Prima della recitazione ebbe luogo altra rappresentazione. Venne
fuori un bambino vestito da donna, rappresentante la virtù e un altro
rappresentante la fortuna. Disputarono su quale fosse da preferire
per grado; ed ecco sopraggiungere la gloria su carro trionfale, avendo
il mondo sotto i piedi con le parole scritte: _Gloria Domus Borgiae_.
La gloria, che chiamavasi anche luce, preferì la virtù alla fortuna,
dicendo che Cesare ed Ercole appunto con virtù avevan superata la
fortuna; e riferì molti nobili fatti dell'illustrissimo duca di
Romagna. Quindi comparve Ercole con la pelle del leone e con la clava;
e Giunone gli mandò contro la fortuna. Ercole, combattendo con essa, la
vinse, prese e legò. Allora Giunone pregò Ercole di volerla liberare;
ed egli clemente e magnanimo la concesse a Giunone, a condizione, che
nè essa nè quella avessero mai a far cosa alcuna contro la casa di
Ercole e di Cesare. Il che fu da quelle promesso, anzi Giunone promise
pure di favorire l'unione delle due case.

»Venne poscia Roma su un carro di trionfo. Si dolse che Alessandro,
che tiene il luogo di Giove, le facesse la ingiuria di toglierle via
l'eccelsa madonna Lucrezia; e la raccomandò grandemente, mostrando come
la fosse il rifugio di tutta Roma. Dopo Roma, Ferrara, senza carro di
trionfo; e disse che madonna Lucrezia non andava in città indegna e
che Roma non la perdeva. Sopraggiunse quindi Mercurio mandato dagli Dei
per riconciliare Roma e Ferrara, volere di coloro essendo, che madonna
Lucrezia andasse a Ferrara. E fece quindi seder Ferrara al posto
d'onore sul carro trionfale.

»Tutte queste cose furon recitate in versi eroici pieni di eloquenza.
Il parentado tra Cesare ed Ercole vi fu continuamente celebrato. Si
volle anche manifestamente esprimere, che insieme uniti dovessero
compiere grandi fatti contro i nemici di Ercole. Che se la realtà
potesse corrispondere a tali pronostici, le cose nostre verrebbero
a molto buon termine. E così ci raccomandiamo alla grazia di
Vostra Eccellenza. Roma, 2 gennaio 1502. — Giovanni Luca e Gerardo
Saraceni.»[170]

Arrivò finalmente il giorno della partenza di Lucrezia, il 6 gennaio.
Doveva esser quella una comitiva fastosa che la simile non s'era vista
mai. Lucrezia doveva percorrere da regina le terre d'Italia. V'era
anche un cardinale, che l'accompagnava come legato, Francesco Borgia,
arcivescovo di Cosenza. Egli doveva la porpora a Lucrezia ed era il suo
più fedel partigiano; antico signore e brava persona della casa Borgia,
come il Pozzi scriveva a Ferrara. A madonna furono anche dati per
compagnia tre vescovi, di Carniola, di Venosa e di Orte.

Alessandro fece ogni sforzo per persuadere quante donne e uomini nobili
romani fu possibile ad unirsi al corteo. Ed ottenne anche questo,
che la città di Roma nominasse quattro inviati d'onore, che dovevano
assistere anche alle feste in Ferrara: Stefano Del Bufalo, Antonio
Paoluzzo, Giacomo Frangipane e Domenico Massimi. Allo scopo stesso la
nobiltà romana scelse Francesco Colonna di Palestrina e Giuliano conte
di Anguillara. Vi s'aggiunsero anche Ranuccio Farnese di Matelica e
Don Giulio Raimondo Borgia, capitano della guardia palatina, nipote del
Papa. De' gentiluomini romani di second'ordine ve ne furono otto.

Cesare per conto proprio preparò un seguito di onore di 200 cavalieri,
con musica e con buffoni per divertire per via la sorella. Spagnuoli,
Francesi, Romani, Italiani di varie provincie composero la schiera.
Due di loro vennero più tardi in fama, Ivo d'Allegre e Don Ugo Moncada.
Di Romani v'erano il cavaliere Orsini, Piero Santa Croce, Giangiorgio
Cesarini, fratello del cardinale Giuliano, ed altri signori degli
Alberini, Sanguigni, Crescenzi e Mancini.

Lucrezia prese seco anch'essa una corte officiale di 180 persone. Nella
lista, che è giunta sino a noi, sono specialmente indicate le sue dame
di compagnia. Prima Angela Borgia, _una damigella elegantissima_, come
la chiama un cronista di Ferrara. La bellezza sua fu già lodata in Roma
dal poeta Diomede Guidalotto. E con essa era anche la sorella donna
Girolama, moglie del giovane Fabio Orsini. Accompagnavano pure Lucrezia
madonna Adriana Ursina, un'altra Adriana, moglie di Don Francesco
Colonna, e una dama della casa degli Orsini, della quale non è indicato
il nome, nè è ammessibile potesse essere la Giulia Farnese.

Molte vetture, che il Papa aveva fatte costruire in Roma, e 150 muli
trasportavano le suppellettili di Lucrezia. Il bagaglio fu in parte
avviato innanzi. La duchessa portò via seco tutto quanto il Papa
avevale permesso di prendere. Egli non volle nemmeno che ne fosse
disteso inventario, come il notaro Beneimbene aveva consigliato.
«Perchè io voglio — così diceva agli ambasciatori ferraresi — che la
duchessa liberamente disponga delle proprietà sue e le doni cui meglio
le aggrada.» Egli aveva anche fatto alla figlia un presente di 9000
ducati per abbigliamento di lei e della sua servitù, e regalatole
altresì una bella lettiga alla francese, nella quale avrebbe accanto a
lei seduto la duchessa di Urbino, appena scontrata sul cammino.[171]

Mentre Alessandro lodavasi con gli ambasciatori di Ferrara della
castità e pudicizia di sua figlia, esprimeva il desiderio che il
suocero non la facesse attorniare che da dame e cavalieri per bene.
«Ella stessa gli ha detto — così gli ambasciatori scrivevano al loro
signore — che non farebbe arrossire mai Sua Santità pel modo suo
d'operare; la qual cosa, per quanto possiam giudicare, teniamo per
certo. Perchè, quanto più conversiamo con lei e quanto più consideriamo
il viver suo, tanto veniamo in miglior opinione della bontà, onestà
e discrezione sua, non omettendo che in casa sua non si vive solo
cristianamente, ma anche religiosamente.»[172]

Anche il cardinal Ferrari si permise scriver lettera al duca, del
quale era stato un tempo servitore. E in tono tutto pieno di unzione
esortavalo a trattare amorevolmente la nuora, e levava al cielo le
singolari virtù e meriti di costei.[173]

Il 5 gennaio fu pagato a' Ferraresi il saldo della dote in contanti, e
gl'inviati avvisarono il duca, che tutto procedeva con ordine; che la
nuora portava anche seco tutte le Bolle _piene e in ottima forma_; e
che la comitiva era per porsi in cammino.[174]

Alessandro aveva prescritto le stazioni del lungo viaggio: Castelnuovo,
Civitacastellana, Narni, Terni, Spoleto, Foligno. Quivi doveva trovarsi
il duca Guidobaldo o la moglie per accompagnare madonna Lucrezia a
Urbino. Di qui poi si doveva muovere attraverso gli Stati di Cesare; e
per Pesaro, Rimini, Cesena, Forlì, Faenza e Imola andare a Bologna, per
quindi giungere pel Po a Ferrara.

I luoghi, pe' quali si passava, avrebbero dovuto soggiacere a carichi
troppo gravosi, ove avessero ospitata la cavalcata tutta quanta. Fu
per questo qualche volta divisa e avviata per diverse strade. Come si
procedesse in ciò, lo mostra un Breve del Papa a' Priori di Nepi, che
il Gran Kahn di Persia non avrebbe potuto concepire in termini più
laconici:

«Amati figliuoli, salute e benedizione Apostolica. — La nostra diletta
figlia in Cristo, la nobile signora duchessa Lucrezia de' Borgia,
partirà di qui, con numeroso seguito di gentiluomini, lunedì prossimo
per essere accompagnata presso l'amato figliuolo, il nobile Alfonso
di Ferrara, primogenito del duca. Dugento de' cavalieri prenderanno la
via della città vostra. Noi vogliamo e vi ordiniamo, per quanto avete
cara la grazia nostra e non volete incorrere nella nostra disgrazia,
di accoglierli e trattarli per un giorno e due notti con ogni onoranza.
Così per la vostra sollecitudine troverete appo noi il meritato plauso.
Dato in Roma, presso San Pietro, sotto l'anello del pescatore, il 28
dicembre 1501, l'anno decimo del nostro Pontificato. — Adriano.»[175]

Il modo stesso fu tenuto con molti altri paesi. In ogni città, in cui
la cavalcata giungeva e soprattutto in quelle ove si fermava, dovevasi
per ordine del Papa onorar Lucrezia con archi trionfali, luminarie e
cortei. Soltanto le spese tutte a carico delle Comunità.

Il 6 gennaio Lucrezia prese commiato da Roma, dal figlio Rodrigo e dai
genitori. Vannozza però non l'avrà forse veduta che a quattr'occhi.
Niuno di coloro, che riferiscono delle feste in Vaticano, ha mai fatto
menzione di quella donna, nemmeno di nome.

Nella camera del Pappagallo ella si congedò dal padre, col quale restò
sola un pezzo, sinchè non sopraggiunse Cesare. Nel separarsi da lei
Alessandro continuò a dirle ad alta voce, che stésse di buon animo
e gli scrivesse sempre che alcuna cosa da lui desiderasse, perchè di
lontano farebbe per lei ancora più di quello che aveva fatto in Roma.
Andò quindi per vederla in varii posti, sino a che la cavalcata non fu
scomparsa.[176]

Lucrezia mosse alle tre dopo mezzogiorno. Sino a Porta del Popolo fu
accompagnata da tutti i cardinali, dagli ambasciatori e da' magistrati
di Roma. Montava sopra una mula bianca con coperta e finimenti
d'argento battuto e frange d'oro ch'era un ricco vedere. Era in abito
di viaggio: una gamurra d'oro tirato coperta di cremisino tagliato, e
con una striscia di broccato d'oro, foderata d'armellino. Cavalcava in
mezzo ad un corteggio di più di 1000 persone. Aveva accanto i principi
di Ferrara e il cardinal di Cosenza. Il fratello Cesare l'accompagnò
per un tratto; poscia, col cardinale Ippolito, tornò indietro al
Vaticano.

Così Lucrezia Borgia separavasi per sempre da Roma e da un orribile
passato.



LIBRO SECONDO.

LUCREZIA BORGIA A FERRARA.


I.

La cavalcata, che conduceva donna Lucrezia a Ferrara, avanzava a
piccole tappe. E anche queste stancavano molto le donne, soprattutto in
una stagione, in cui sullo stesso territorio romano s'incontra giorni
rigidi e piovosi.

Non si giunse a Foligno che il settimo giorno. Vogliamo qui
approfittare della relazione, che da quella città gli ambasciatori di
Ferrara spedirono al loro signore, perchè rende conto in modo vivo e
sensibile del viaggio insino a lì e degl'incidenti occorsi.

«Illustrissimo ed eccellentissimo Signor nostro. — Benchè avessimo da
Narni scritto per la posta, via di Roma, all'Eccellenza Vostra, che
saremmo andati a giornate continuate da Terni a Spoleto, e da Spoleto
qui, nondimeno, essendo l'illustrissima duchessa e le donne sue molto
affaticate, si deliberò riposare un giorno a Foligno. Noi quindi di
qua non partiremo che domani, nè arriveremo ad Urbino prima di martedì
prossimo, che sarà il 18 del volgente. Perchè domani andremo a Nocera;
sabato a Gualdo; domenica a Gubbio; lunedì a Cagli, e martedì a Urbino.
Ivi ci fermeremo anche un giorno, cioè, tutto il mercoldì. E di lì
poscia, il 20, si andrà a Pesaro, e così, di città in città, siccome in
altre lettere è stato scritto all'Eccellenza Vostra.

»Ma siamo certi che la duchessa vorrà riposare molti giorni per
intero; sicchè, senza dubbio, a noi non sarà dato toccar Ferrara
prima degli ultimi di questo mese, ovvero vi giungeremo il primo
giorno del vegnente, e forse il secondo o il terzo. Epperò a me è
parso conveniente darne notizia di qui a Vostra Eccellenza, affinchè
sappia ove siamo e ove stimiamo dover essere e possa ordinare quello
che meglio giudicherà. Poichè laddove le piacesse che si differisca
l'arrivo in Ferrara al 2 o al 3 febbraio, crediamo che ciò sia per
succedere facilmente. Che se invece preferisse che il nostro arrivo
avesse luogo l'ultimo di questo mese o il primo di febbraio, potrà
avvisarcene; chè, in tal caso, solliciteremo, come abbiamo procurato
sin qui, l'andar riposato.

»La ragione, che mi muove a credere quanto di sopra, è che
l'illustrissima madonna Lucrezia è di complessione delicata e non
avvezza a cavalcare; e le donne sue lo sono ancora meno. E conosciamo
anche che la non vorrebbe essere all'arrivo in Ferrara tutta sbattuta e
conquassata dal viaggio.

»In tutti i luoghi, pe' quali Sua Signoria è passata, è stata ben
veduta e amorevolmente e con grande riverenza accolta. Dalle donne
anche ha avuto presenti con tale dimostrazione, che tutto pareva esser
fatto per riguardo a lei stessa. Tanto universalmente è benvoluta
in questi paesi, ne' quali, per essere già stata nella legazione di
Spoleto, è anche molto ben conosciuta. Qui in Foligno le è stato fatto
migliore accoglimento e maggiori testimonianze di letizia che in altri
luoghi fuori di Roma. Perchè, oltre i Signori, così chiamati per esser
Presidenti della repubblica, che le vennero incontro sino alla porta
in mantelli e cappucci di seta rossa, tutti a piedi, e l'accompagnarono
sino all'alloggiamento; sulla piazza, presso la porta stessa, le venne
anche innanzi un trofeo, sul quale era una persona, rappresentante
_Lucrezia romana_ con un pugnale in mano. Recitò alcuni versi, che
significavano: sopraggiungendo Sua Signoria, dalla quale essa stessa
era superata in pudicizia, modestia, prudenza e costanza, le dava loco
e cedeva.

»Sulla piazza poi era un carro trionfale e sul davanti un Cupido e
sopra Paride col pomo d'oro in mano. Il quale disse alcune rime, il
cui senso era: egli un tempo aveva per suo giudizio dato il pomo a
Venere, la quale sola eccedeva di bellezza Giunone e Pallade; ma ora
revocava la sentenza e donava il pomo a Sua Signoria, come a quella che
vinceva tutte e tre le Dee, mentre in lei più che in tutte le altre era
maggiore la bellezza, la sapienza, la ricchezza o la potenza.

»Finalmente sulla piazza trovammo una galea armata di Turchi, la quale
si fece innanzi a donna Lucrezia, sino al mezzo della piazza stessa.
Uno de' Turchi dalla prora recitò alcuni versi in rima, di questo
tenore: il Granturco sapendo quanto Lucrezia fosse potente in Italia e
quanto buona mediatrice di pace, la mandava a visitare e ad offrirle
la restituzione di quello ch'ei teneva di terra cristiana. Di avere
il testo di codesti versi non ci siamo curati, perchè non sono davvero
di quelli del Petrarca. E poi la rappresentazione stessa a me non pare
fosse di grande importanza, nè molto al proposito.

»Non vogliamo tralasciare di dire che donna Lucrezia a quattro miglia
da Foligno fu incontrata da tutti i Baglioni, che sono nello Stato,
venuti da Perugia e da' loro castelli a farle riverenza ed invitarla di
andare colà.

»Sua Signoria persiste pure nel desiderio di andare per acqua da
Bologna a Ferrara, per schivare i disagi del cavalcare e della via di
terra; di che noi abbiamo già da Narni avvisato l'Eccellenza Vostra.

»Sua Santità, Signor Nostro, prende tanta cura per Sua Signoria, che
ogni dì e ogni ora vuole intendere dei progressi; e questa deve da
ogni luogo di propria mano farle sapere della sua salute. Ciò conferma
quello che già più volte è stato scritto a Vostra Eccellenza, che Sua
Santità l'ami più che alcun'altra persona del suo sangue.

»Noi non saremo negligenti, se avremo modo di tener avvisata Vostra
Eccellenza di giorno in giorno del viaggio e delle cose che accadranno.

»Fra Terni e Spoleto, nella Valle della Strettura, uno staffiero
dell'illustre Don Sigismondo venne a parole rissose con un altro del
nobile romano Stefano de' Fabii, ch'è nella comitiva della duchessa,
per causa assai lieve di certi tordi. L'uno e l'altro posero mano
alle armi. Sopraggiunse a cavallo un certo Pizaguerra, anch'egli
de' famigliari di Don Sigismondo, e ferì al capo il palafreniero del
nominato Stefano. Di che questi, di natura impaziente, collerico e
insolente, tanto si commosse e dolse da mostrare di non voler andare
più avanti. E quando s'andò nella rôcca di Spoleto, passò a lato agli
illustri Don Ferrante e Don Sigismondo senza salutarli e senza far loro
attenzione. Tuttavia, perchè la natura del fatto era stata inopinata
e casuale e noi tutti ne eravamo molto dolenti; e perchè Pizaguerra
ed anche lo staffiero di Don Sigismondo eran fuggiti, sicchè non
v'era da far più nulla; il cardinale di Cosenza, madonna Lucrezia e
tutti diedero torto a Stefano. Ed egli acquetato e pacificato tirò via
con gli altri. Ci raccomandiamo alla grazia di Vostra Eccellenza. Da
Foligno il 13 gennaio 1502. — Giovanni Luca e Gerardo Saraceni.

»PS. Il cardinale di Cosenza, per quanto apprendiamo sin qui, non andrà
oltre i confini degli Stati del signor duca di Urbino.»[177]

In Foligno convennero i Baglioni di Perugia per salutare Lucrezia e
darle una scorta d'onore. S'andò, per Nocera e Gualdo, a Gubbio, una
delle più notevoli città del Ducato di Urbino. A due miglia dalla
città Lucrezia fu incontrata dalla duchessa Elisabetta, che poi la
condusse al Palazzo civico. Le due donne non si separarono più, avendo
Elisabetta mantenuta la promessa di accompagnare Lucrezia a Ferrara.

Il cardinale Borgia da Gubbio ritornò a Roma; e quelle andarono innanzi
verso Cagli nella comoda lettiga, regalata da Alessandro. Ne' pressi di
Urbino, il 18 gennaio, la cavalcata fu salutata dal duca Guidobaldo,
venuto all'incontro con tutta la corte sua. Egli condusse Lucrezia
nella sua residenza, il superbo palazzo di Federigo, ove furono
ospitati anche i principi d'Este; mentre egli stesso e la duchessa
per cortesia n'uscirono. Sì in Urbino come in altri luoghi del suo
territorio, il gentile Guidobaldo aveva fatto innalzar le armi de'
Borgia e del re di Francia.

Il matrimonio di Lucrezia aveva sempre ripugnato ai Montefeltri.
Ma oramai facevano onore all'ospite loro, per riguardo a Ferrara,
come anche per tema del Papa. Conoscevano Lucrezia sino da Roma, ove
Guidobaldo, qual condottiero del Papa, aveva tanto infelicemente
guerreggiato contro gli Orsini; e la conoscevano pure da Pesaro.
Ora potevano sperare che la sicurezza di Urbino troverebbe valido
sostegno nell'influenza e nell'amicizia di lei. Ma pochi mesi appena,
e Guidobaldo e la moglie sua, diabolicamente ingannati e traditi dal
fratello dell'ospite, tra angosce mortali dovevano essere scacciati dal
loro paese.

Dopo un giorno di riposo, Lucrezia e la duchessa lasciarono Urbino,
il 20 gennaio, accompagnate per un tratto da Guidobaldo sulla via per
Pesaro. Quivi la cavalcata non giunse che la sera in sul tardi. La
via, che unisce le due città, è oggi una comoda strada carrozzabile
attraverso amene colline; ma allora non era accessibile che a' cavalli;
epperò i viaggiatori giunsero a Pesaro proprio affranti e sfiniti.

Lucrezia v'entrò col cuore pieno di sentimenti penosi. Lì difatto
doveva starle dinanzi la figura del ripudiato marito, Giovanni Sforza,
che viveva in esilio a Mantova, spirando vendetta, e che poteva
fors'anche andare a Ferrara per disturbare le feste nuziali. Pesaro era
ora proprietà del fratello Cesare. Questi aveva dato ordine di ricevere
splendidamente la sorella in tutte le città del suo territorio ch'ella
toccasse. Cento fanciulli, vestiti co' colori di lui, giallo e rosso,
con rami d'olivo in mano, la salutarono innanzi alla porta di Pesaro,
al grido: «Duca! Duca! Lucrezia! Lucrezia!» I magistrati della città
l'accompagnarono al palazzo, una volta sua residenza.[178]

Le più nobili donne furono a ricevere la loro antica signora con grandi
dimostrazioni di gioia. Era tra loro anche Lucrezia Lopez, un tempo sua
dama di corte e ora moglie di Gianfrancesco Ardizi.[179]

Lucrezia passò a Pesaro un giorno, senza lasciarsi vedere. Permise che
la sera le dame del suo seguito con quelle di Pesaro ballassero; ma
al ballo essa non prese parte. Come il Pozzi informava il duca Ercole,
«essa restò sempre nella sua stanza sì per attendere a lavarsi il capo,
e sì per essere di natura sua assai solitaria e remota.» Se non che
il contegno in Pesaro potrebbe forse spiegarsi meglio con i pensieri
malinconici ond'era assediata.[180]

In tutte le città del duca di Romagna ebbe uguale accoglimento. Per
ogni dove i magistrati venivano alle porte a presentarle le chiavi
della città. In nome di Cesare essa era ora accompagnata da Don Ramiro
d'Orco, luogotenente di colui in Cesena, quella stessa ferocissima
tigre che Cesare medesimo, appena un anno dopo, fece squartare.

Per Rimini e Cesena si giunse a Forlì il 25 gennaio. La sala del
palazzo di questa città era decorata di preziosi tappeti e anche le
soffitte coperte di drappi variopinti. Una tribuna era stata elevata
per le dame. I magistrati fecero regali in viveri, confetti e candele
di cera. Non ostante il rigido governo, che i rettori di Cesare, e
soprattutto Ramiro, tenevano in Romagna, pure bande di masnadieri
rendevan malsicure le strade. Temendo che l'audace bandito Giambattista
Carrara non avesse a piombare addosso al corteo, nel passaggio presso
Cervia, si mandò una scorta di 1000 fantaccini e 150 cavalieri; dando,
del resto, a credere si trattasse solo di un accompagnamento d'onore
voluto dalla popolazione.[181]

A Faenza Lucrezia disse, che si fermerebbe ad Imola tutto il venerdì
per lavarsi il capo; mentre non avrebbe potuto ciò far di nuovo che
più tardi, finito il carnevale. Questa lavanda del capo, che abbiamo
già più volte avuto occasione di menzionare come uno degli atti
proprii all'acconciatura di quel tempo, dev'essere stata connessa con
speciali procedimenti nel modo di curare i capelli.[182] L'ambasciatore
ferrarese dava notizia al suo signore di questi disegni di Lucrezia,
come d'impedimento deplorabile, pel quale l'ingresso di madonna in
Ferrara doveva esser differito sino al 2 febbraio. E Don Ferrante
scriveva similmente da Imola, aver quivi Lucrezia desiderato un giorno
di riposo per mettere in ordine i suoi ornamenti e lavarsi il capo;
la qual cosa, com'essa diceva, non aveva più fatta da otto giorni e
cominciava perciò ad avere dolor di testa.[183]

Riposatasi ad Imola, la cavalcata il 28 gennaio si pose in via per
Bologna. Giunta sul confine del territorio della grande città e de'
suoi signori, fu ricevuta da tutti i figliuoli del Bentivoglio e della
moglie Ginevra con uno splendido seguito. E a due miglia dalla porta
venne Giovanni stesso ad incontrarla.

Il tiranno di Bologna, che la salvezza sua da Cesare doveva solo alla
protezione di Francia, non risparmiò nulla per fare onore alla sorella
del nemico suo. Con parecchie centinaia di cavalieri la condusse quasi
in trionfo per la città, che egli aveva, a così dir, seminata delle
armi dei Borgia, di Cesare, del Papa, di Lucrezia, e di quelle di
Francia e degli Este. Sulla porta del suo sontuoso palazzo la superba
matrona Ginevra era con molte gentildonne a ricevere la sposa. Come
questa celebre donna, zia di Giovanni Sforza di Pesaro, doveva in cuor
suo odiare la Borgia! Pure nè Alessandro nè Cesare, ma Giulio II Della
Rovere doveva, dopo solo quattro anni, scacciar lei e tutta la schiatta
sua per sempre da Bologna.

Tra pompose feste si passò colà il 30 gennaio. La sera i Bentivoglio
diedero un ballo e un convito.

Il giorno dopo accompagnarono Lucrezia fuori di città, volendo questa
proseguire il viaggio per la già prossima Ferrara per acqua sul canale,
che conduceva allora da Bologna al Po, prima che fosse tagliato dalla
posteriore deviazione del Reno.

La sera dello stesso giorno 31, Lucrezia giunse al castello Bentivoglio
a 20 miglia da Ferrara. V'era arrivata appena, che a un tratto
v'apparve il marito Alfonso. Profonda fu la commozione di lei; pure
si compose prestamente e lo accolse «con gran segno di devozione e
con grazia;» al che egli corrispose con molta galanteria.[184] Il
principe erede di Ferrara aveva insino allora mantenuta verso la
sposa un'attitudine riservata e mutola. Gli uomini di quel tempo non
avevan sentore di quella entusiastica felicità della passione, ovvero
di quel sentimentalismo tutto proprio all'età nostra. Ma anche così,
è pur sempre strano che non appaia assolutamente segno alcuno di
corrispondenza epistolare tra Lucrezia ed Alfonso durante il tempo, in
che il matrimonio fu trattato e quindi concluso, e nel quale, d'altra
parte, troviamo molte lettere tra Lucrezia e Ercole. Ora in fine, fosse
per sommissione al padre, per cortesia o per curiosità, questo ruvido
e taciturno Alfonso usciva dalla sua ritenutezza. Egli era venuto
travestito. Restò due ore, quindi tornò a Ferrara.

Questo breve incontro valse a sgravare l'animo di Lucrezia d'un peso
opprimente. E quelle due ore probabilmente bastarono anche, se non
a disarmare Alfonso del tutto, a fargli almeno sentire il fascino
della giovane sposa. Non avevano avuto interamente torto i galanti
cittadini di Foligno nell'attribuire a Lucrezia il pomo di Paride. Di
quell'incontro un cronista di Ferrara dice: tutto il popolo gioì, e
ancora più furono contenti la sposa ed i suoi, che Sua Altezza sentisse
il desiderio di vederla e l'accogliesse tanto volentieri; e questo fu
segno ch'ella sarebbe ben ricevuta e meglio trattata.[185]

Forse niuno ne fu più lieto del Papa. La figlia gliene diè contezza
subito, perchè quotidianamente scrivevagli del progredire del viaggio;
e quotidianamente pure altre persone gli mandavan dispacci. Egli
era sempre dubitoso del buon accoglimento di Lucrezia per parte
degli Este: quella nuova lo rassicurò. Partita colei da Roma, fece
ripetute istanze presso il cardinal Ferrari, perchè esortasse il duca
a trattare benevolmente la nuora. Osservava al proposito, che molto
aveva fatto, ma più poteva fare ancora. L'esonerazione dal canone di
Ferrara, così diceva, se compra con danaro, non avrebbe importato meno
di 200,000 ducati; e solo per la spedizione delle Bolle gl'impiegati
della Cancelleria avrebbero potuto pretenderne 5 a 6000. I re di
Francia e di Spagna, per esentarsi dal tributo di Napoli, che pur non
consisteva che in una chinea, avevano dovuto dare al duca di Romagna
una rendita annua di 20,000 ducati. Ferrara invece aveva tutto ottenuto
gratuitamente.[186]

Il duca rispose alle esortazioni di quel cardinale il 22 gennaio,
assicurandolo che la nuora avrebbe trovato il più affettuoso
accoglimento.[187]


II.

Il primo febbraio Lucrezia continuò sul canale il viaggio per Ferrara.
A Malalbergo trovò Isabella Gonzaga, venuta ad incontrarla. La marchesa
era stata premurosamente invitata dal padre per fare in palazzo gli
onori della festa. Ma era però a malincuore accondiscesa alla chiamata.
Nondimeno con furia gioiosa — così scriveva ora al marito, rimasto
a casa — salutò e abbracciò la cognata, appena giunta. L'accompagnò
quindi sul navilio sino a Torre della Fossa, ove il canale sbocca in
uno de' rami del Po. Il Po scorre maestoso a quattro miglia da Ferrara,
e solo un braccio secondario, il Po di Ferrara, ovvero, come oggi si
chiama, il Canale di Cento, tocca la città, ove si divide in Volano e
Primano, i quali vanno poi a scaricarsi nell'Adriatico. Questi non sono
che meschini canali; e il navigarvi non potè essere in alcun tempo un
diletto, nè un grandioso spettacolo.

A Torre della Fossa stava ad aspettare il duca con Don Alfonso e con
la corte. Quando Lucrezia ebbe posto piede a terra, egli la baciò;
dopo che questa ebbe a lui stesso con grande riverenza baciato la
mano. Salirono quindi tutti sopra un Bucintoro sontuosamente ornato.
Gli ambasciatori stranieri e molti cavalieri furon presentati alla
sposa, della quale toccarono la mano. Tra suoni e trombe e sparo di
cannoni si giunse a Borgo San Luca, ove si scese. Lucrezia entrò nel
palazzo di Alberto d'Este, fratello naturale di Ercole. Fu ricevuta da
Lucrezia Bentivoglio, figlia naturale di Ercole e da molte gentildonne.
Il siniscalco del duca le presentò madonna Teodora e dodici signorine,
destinate per sue dame di compagnia in Ferrara. Cinque belle carrozze,
ognuna con quattro cavalli, le furono offerte come regalo del suocero.
Quella casa di campagna è andata in rovina. Il sobborgo di San Luca
esiste; ma tutto v'è così mutato, che dei tempi, de' quali parliamo,
non rimane vestigio.[188]

La residenza degli Este rigurgitava già di migliaia di nuovi venuti
dietro invito del duca o per curiosità. I grandi vassalli dello Stato
erano tutti presenti. Ma di principi regnanti nessuno. I signori di
Urbino e di Mantova si fecero rappresentare dalle mogli. Annibale era
rappresentante della casa de' Bentivoglio. Roma, Venezia, Firenze,
Lucca, Siena e il re di Francia avevan mandati ambasciatori, che furono
ospitati ne' palazzi della nobiltà. Cesare stesso se n'era rimasto a
Roma, e si fece rappresentare da' cavalieri suoi. Doveva invece, per
desiderio di Alessandro, la moglie, Carlotta d'Albret, venir di Francia
a Ferrara per le feste, e soggiornarvi un mese. Ma nemmeno essa si
lasciò vedere.

Ercole, aveva provvisto con profusione regale agli apparecchi per le
feste. Da settimane i magazzini della corte e della città riboccavano
di provvigioni. Ciò che la Rinascenza aveva prodotto di bello anche
in Ferrara, presso una corte piena di gusto e di spirito, fra una
cittadinanza agiata, nel cui seno studii, arti, industrie erano in
fiore, fece di sè copiosa mostra in quella occasione.

L'ingresso quindi di Lucrezia il 2 febbraio fu uno de' più splendidi
spettacoli di quel tempo. E per Lucrezia stessa fu l'ora più festosa
della vita, come quella, nella quale giungeva a quanto di più alto e di
migliore la natura sua potesse aspirare.

Due ore dopo mezzogiorno il duca con tutti gli ambasciatori e la corte
andò al palazzo d'Alberto a prendere la sposa.[189] La cavalcata si
dispose per entrare, traversando il ponte sul Po, per porta di Castel
Tedaldo, fortezza ch'oggi più non esiste.

Aprivano il corteggio 75 arcieri a cavallo, in divisa di casa d'Este,
bianco e rosso; e dietro, 80 trombetti e molti pifferi. Seguivano
i nobili di Ferrara senza ordine; poi le corti della marchesa di
Mantova, rimasta in palazzo, e della duchessa di Urbino. Veniva quindi
Don Alfonso a cavallo con a lato il cognato Annibale Bentivoglio,
circondato da otto paggi. Era vestito in velluto rosso alla francese,
berretto di velluto nero al capo, ornato di oro battuto. Portava scarpe
alla francese di velluto nero, e sopra uose di damasco incarnato. Il
cavallo baio era ornato di cremisino e oro.

È singolare che Don Alfonso non entrasse in Ferrara accanto alla sposa:
ma l'etichetta del tempo aveva modi di vedere diversi da' nostri. Lo
sposo alle prime file, la sposa al centro, e il suocero in coda: voleva
significare che Lucrezia era il personaggio principale della festa.
Dietro ad Alfonso seguiva appunto la cavalcata della sposa: prima paggi
e ufficiali di corte, poi molti cavalieri spagnuoli; cinque vescovi;
quindi gli ambasciatori in ordine ascendente, ultimi i quattro deputati
di Roma, sopra bei cavalli, in lunghi mantelli di broccato e neri
berretti di velluto in testa. Dopo, sei suonatori di tamburi e due
buffoni favoriti di Lucrezia.

Ed eccola lei, la sposa, sfavillante di bellezza e di felicità, sopra
bianco destriero coperto di scarlatto; e intorno intorno scudieri.
Lucrezia portava gamurra a maniche aperte, di velluto nero, listata
finamente d'oro e sbernia di broccato d'oro foderata di ermellino.
In testa una rete quasi a forma di velo, scintillante di diamanti e
d'oro, senza diadema: regalo del suocero. Al collo un filo di grosse
perle e rubini, che una volta era stato della duchessa di Ferrara, come
Isabella Gonzaga notava sospirando. La bella chioma fluttuava disciolta
giù per le spalle. Cavalcava sotto un baldacchino di porpora, che
portavano, alternandosi, i dottori di Ferrara, cioè dire, i membri del
collegio di Diritto, Medicina e Matematica.

Per far onore al re di Francia, protettore di Ferrara e de' Borgia,
Lucrezia aveva chiamato appresso di sè l'ambasciatore francese Filippo
Della Rocca Berti, e fattolo rimanere alla sua sinistra. Sicchè questi
le cavalcava a fianco, ma non sotto il baldacchino. Tale distinzione
stava a dimostrare come quel potente monarca fosse veramente colui che
conduceva questa sposa nel palazzo degli Este.

Dietro di Lucrezia veniva il duca in velluto nero, sopra cavallo
morello, coperto del velluto stesso. E alla sua sinistra la duchessa di
Urbino, anch'essa in abito di velluto nero.[190]

Seguivan poi nobili e paggi; quindi gli altri principi di casa d'Este:
ciascuno a fianco di una delle dame di Lucrezia. Mancava solo il
cardinale Ippolito, rimasto a Roma.[191] Delle donne, che avevano
accompagnato Lucrezia, tre soltanto erano a cavallo, Jeronima Borgia,
la moglie di Fabio Orsini, un'altra Orsini, che non è indicata con
maggior distinzione di questo, e madonna Adriana, «vedova e nobile
donna e parente del Papa.»[192]

Appresso, quattro carrozze di gala con dame d'onore di Ferrara
bellamente ornate, delle quali dodici damigelle deputate alla corte
della giovane duchessa. Venivan poscia condotti a mano due muli
bianchi e due cavalli bianchi del pari, coperti di velluto e seta e con
preziosi ornamenti d'oro. E dietro un treno di 86 muli carichi della
guardaroba e de' tesori della sposa. Passando questo lungo seguito in
mezzo alla folla accorsa, i buoni Ferraresi dovettero dirsi, che Don
Alfonso s'era scelto una ricca sposa. Solo però pochi seppero pensare
che tutte quelle balle e quei forzieri e bauli, trascinati a mostra con
tanto fastosa iattanza, altro non erano che una prodigalità esercitata
a spese de' paesi della Cristianità.

Alla porta di Castel Tedaldo il cavallo di Lucrezia per un colpo di
cannone s'impennò, cacciando di sella quella ch'era pure la figura
principale dello spettacolo. La sposa fu presto in piedi; il duca la
fece montare sopra una mula bianca, e il corteggio tirò via. Vi furono
le salutazioni d'uso da archi di trionfo e da tribune, declamazioni e
scene mitologiche, delle quali la più notevole fu un seguito di ninfe,
che circondavano la loro regina, assisa sur un bove rosso; mentre
alcuni satiri saltavano intorno. Il Sannazzaro avrebbe potuto pensare
che il motivo di siffatta apoteosi dell'arme de' Borgia stésse nel suo
epigramma, col quale aveva deriso la Giulia Farnese, figurandola quale
Europa sul toro.

Giunto il corteggio sulla Piazza del Duomo, scesero da due torri due
acrobati a rivolger complimenti alla sposa. In quell'epoca al festevole
si disposava sempre il grottesco.

Era già sera, quando la cavalcata arrivò sulla Piazza del Duomo,
alla residenza del duca. A questo punto fu concessa libertà a tutti i
carcerati. I trombetti e pifferi si raccolsero tutti insieme e fecero
risuonare alto i loro istrumenti.

È difficile determinare con esattezza ove fosse allora la residenza, in
cui si fermò Lucrezia. Gli Este avevano edificato nella città parecchi
palazzi che abitavano con vece alterna: Schifanoja, Diamanti, Paradiso,
Belvedere, Belfiore e Castel Vecchio. Un cronista della città, tra
le abitazioni «che i signori di casa d'Este possedevano,» indicava
nell'anno 1494 pel duca il Palazzo del Cortile e poi Castel Vecchio;
per Alfonso, Castel Vecchio; pel cardinale Ippolito, il Palazzo della
Certosa.[193] Nell'anno 1502 Ercole adunque dimorava in uno de' due
palazzi nominati, i quali, del resto, erano congiunti; mentre da Castel
Vecchio a Piazza del Duomo era tutta una serie di edifizii, che si
terminava col Palazzo della Ragione. Questa specie di congiunzione
sussiste ancora, abbenchè tutti gli edifizii siano mutati.

La residenza del duca in quel tempo era rimpetto al Duomo: aveva
un'ampia corte con scala di marmo, e di qui il nome di Palazzo del
Cortile. Questa è probabilmente la corte stessa chiamata oggi Cortil
Ducale. Vi si entrava dalla Piazza del Duomo pel portone, ai lati del
quale stanno le due colonne, che un tempo sostenevano le statue di
Niccolò III e di Borso. I narratori dell'ingresso di Lucrezia dicono
espressamente, ch'essa scese di cavallo _alle scale del Cortile di
marmo_.

Fu quivi ricevuta dalla marchesa Gonzaga con molte dame di alto
lignaggio. La giovane moglie di Alfonso, se la commozione del momento
glien'avesse lasciato campo, avrebbe potuto osservare sorridendo,
come la nobile casa d'Este le avesse schierata davanti per darle
il benvenuto tutta un'accolta, brillante veramente, di bastarde. Su
quella scala venne difatti salutata da Lucrezia, figliuola naturale di
Ercole e moglie di Annibale Bentivoglio, e da tre figliuole naturali
di Sigismondo d'Este, Lucrezia contessa di Carrara, Diana contessa
Uguzoni, e Bianca Sanseverino.[194]

S'era fatto notte: fiaccole e doppieri illuminavano il palazzo. Fra
lo strepito di pifferi e trombette la giovane coppia fu condotta
nella Sala di ricevimento, ove sedette in trono. Ebbero luogo le
presentazioni d'uso delle persone di corte, e probabilmente un oratore
rivolse allora a madonna un discorso d'occasione, pel quale il duca
aveva fatto raccogliere notizie sulla casa Borgia. C'è ignoto il
nome del fortunato oratore; ma conosciamo invece alcuni poeti, che
presentarono alla bella principessa i loro epitalamii. Niccolò Mario
Paniciato tutto pieno d'entusiasmo compose una serie di poesie ed
epigrammi latini in onore di Lucrezia, di Alfonso e di Ercole, che
raccolse sotto il titolo Borgias. Vi sono, fra l'altre, ferventissime
felicitazioni per lo sposalizio della giovane coppia; e la bellezza di
Lucrezia vi è magnificata più di quella di Elena, perchè accoppiata con
pudore incomparabile.[195]

Questo poeta, a quanto pare, non fece imprimere i suoi versi, sicchè
n'è rimasto solo il manoscritto nella Biblioteca di Ferrara. Invece
la vigilia dell'ingresso lo stampatore Lorenzo tirò un epitalamio
composto da un giovane latinista. Era Celio Calcagnini, divenuto più
tardi celebre anche come matematico, favorito del cardinale Ippolito e
amico pure del grande Erasmo. Semplicissima è la favola della poesia.
Venere abbandona Roma e accompagna Lucrezia; Mnemosine ingiunge alle
figliuole, le Muse, di magnificare la nobile principessa, il che esse
fanno, del resto, con grande esuberanza. Non son dimenticati i principi
della casa. Euterpe canta la lode di Ercole, Tersicore encomia Alfonso,
e Calliope porta a cielo il trionfo di Cesare in Romagna.[196]

Fra i poeti di Ferrara, che recarono omaggi, apparve anche in
quest'occasione un altro, che sin d'allora dava già molto a sperare del
genio suo, Lodovico Ariosto, allora di 27 anni, già conosciuto alla
corte di Ferrara e ne' circoli de' dotti italiani come latinista e
commediografo. Anch'egli scrisse e presentò a Lucrezia un epitalamio.
È semplice e grazioso, senza pedanteria mitologica, ma non notevole
per invenzione. Il Poeta celebra la fortuna della città di Ferrara,
che omai tutti gli stranieri invidieranno pel possesso di un gioiello
incomparabile; mentre Roma, per la perdita di Lucrezia, è fatta povera
e caduta ancora una volta in rovina.[197] Egli esalta la giovane
principessa come _pulcherrima virgo_, e sin d'ora allude a Lucrezia
antica.

Finite le cerimonie del ricevimento, il duca condusse la nuora
nell'appartamento per lei preparato. Ella poteva starsi più che
contenta dell'accoglimento trovato in casa d'Este. Anche l'impressione
dalla sua persona prodotta fu la più favorevole. Il cronista Bernardino
Zambotto scriveva in proposito: «La sposa è di età di 24 anni (e in ciò
s'ingannava), bellissima di faccia, occhi vaghi e allegri, dritta di
persona e di statura, accorta, prudentissima, sapientissima e allegra,
piacevole ed umanissima. Tanto piacque a questo popolo, che tutti ne
hanno preso consolazione grandissima, sperando aiuto e buon governo
da Sua Signoria; e ne pigliano gran contento, sperando questa città
doverne conseguire molti benefizii, massime per l'autorità del Papa, il
quale ama sommamente sua figlia, come lo ha dimostrato con la dote data
e con le castella concesse a Don Alfonso.»[198]

La grazia di Lucrezia dev'essere stata allora proprio affascinante.
Lo mostra il medaglione che abbiam di lei; e, del resto, i testimoni
oculari lo dicono tutti. Il Cagnolo di Parma scriveva: «È di mediocre
statura; gracile d'aspetto; di faccia alquanto lunga; il naso ha
profilato e bello; aurei i capelli, gli occhi bianchi, la bocca
alquanto grande; candidissimi i denti; la gola schietta e bianca,
ornata con decente valore. In tutto l'esser suo continuamente allegra e
ridente.»[199]

_Bianco_ chiama il Cagnolo il colore degli occhi di Lucrezia. Vuol
dire che lo smalto bianco nell'occhio deve aver fatto in lui maggiore
impressione del colore dell'iride; e questo avrebbe, senza dubbio,
chiamato nero o cilestre, se fosse stato decisamente l'uno o l'altro.
Il fiorentino Firenzuola nel suo Trattato _Della perfetta bellezza
di una donna_ vuole biondo il capello, gli occhi bianchi con pupilla
non interamente nera, abbenchè sia amata da Greci e Italiani. Il
miglior colore degli occhi è, com'egli dice, _tanè_.[200] A Lucrezia,
tutta spirante grazia, col viso giocondo e con l'aurea chioma, doveva
adattarsi un occhio di colore indeterminato, che a noi piace immaginar
di un grigio chiaro anzichè bruno. Appunto questa indeterminatezza
dell'iride spiega come anche i poeti di Ferrara, che cantarono allora
il magico potere dell'occhio della bella duchessa, tacessero del
colore.

Non già la forma eletta nè la bellezza classica, ma una grazia
indescrivibile, cui s'aggiungeva alcunchè di misterioso e di strano,
era la forza, mercè la quale quella donna singolare affascinava
tutti gli uomini. Venustà e mansuetudine nell'aspetto, giovialità ed
amorevolezza nel parlare sono qualità che in lei celebrarono tutti i
contemporanei.[201] Raffigurando questo aspetto animato di tinte così
graziose e tutto pieno di spirito, con quei grandi occhi penetranti,
con quelle ciocche di aurei fluttuanti capelli, si ha dinanzi una
bellezza romantica, quale forse lo Shakespeare deve aver pensato
l'_Imogene_.


III.

Le feste nuziali in Ferrara si protrassero per sei giorni, durante il
carnevale. Quanto a contenuto spirituale, le feste officiali all'epoca
della Rinascenza non erano gran fatto più significative di quelle
analoghe proprie a' tempi nostri. Pure, il sontuoso costume, un certo
senso ideale della bellezza e l'etichetta più raffinata davano ad ogni
modo alle feste di quel tempo, in cui veniva alla luce il _Cortegiano_
del Castiglione, un carattere più elevato.

Rispetto a certe rappresentazioni, il secolo XVI rimaneva indietro al
nostro: teatro, fuochi d'artificio, concerti musicali. Le illuminazioni
non erano ignote; e si facevano danze a cavallo a luce di fiaccole, e
si tiravan pure razzi. Ma una festa notturna in un giardino illuminato,
quale ai giorni nostri fu data dall'Imperatore d'Austria allo Schah
di Persia nel Castello di Schönbrunn, sarebbe stata impossibile in
quel tempo. Vale lo stesso per le produzioni musicali, soprattutto pe'
concerti a grande orchestra, affatto sconosciuti allora. Certamente
quella società avrebbe avuto in orrore la musica chiassosa de' tempi
nostri; e lo strepito dei tamburi, che lacera gli orecchi, sarebbe
sembrato all'italiano della Rinascenza così barbaro, come le parate
militari, che tuttora oggi sono lo spettacolo prediletto nelle grandi
Corti di Europa per fare onore o intimidire ospiti augusti. Similmente
nelle Corti italiane d'allora i tornei erano rari: alcuna volta avevano
luogo duelli, ne' quali l'abilità del combattente aveva campo di farsi
ammirare.

Il duca, dopo lungo e maturo esame, aveva fissato il programma delle
feste con i suoi mastri di cerimonie. In sostanza dovevano comprendere,
come più o meno in congiunture simili a' giorni nostri, tre distrazioni
principali: banchetti, balli e rappresentazioni teatrali. E proprio
dall'ultima parte del programma Ercole s'imprometteva l'effetto più
grandioso e fama veramente onorevole presso tutto il mondo colto ed
elegante.

Era egli uno de' più passionati fondatori del teatro nella Rinascenza.
Già parecchi anni innanzi aveva fatto da poeti presso la corte
sua tradurre in terza rima e rappresentare commedie di Plauto e
Terenzio. Avevano a tal uopo lavorato per lui il Guarino, il Berardo,
il Collenuccio, il Bojardo stesso. Sin dal 1486 i _Menemmi_, la
commedia prediletta di Plauto, erano stati rappresentati a Ferrara,
vólti in italiano. Nel febbraio 1491, quando Ercole solennizzò le
splendide feste per lo sposalizio di suo figlio Alfonso con Anna
Sforza, furono rappresentati di nuovo; e il giorno dopo fu data una
commedia di Terenzio e l'_Anfitrione_, accomodato per la scena dal
Collenuccio.[202]

Vero è che mancava ancora in Ferrara un teatro stabile; ma ve n'era
uno provvisorio, che bastava alla rappresentazione delle commedie,
la quale, per altro, tranne congiunture eccezionali, non aveva luogo
che nel carnevale soltanto. Ercole aveva a quest'oggetto disposta una
sala nel Palazzo del Podestà, grande edifizio di architettura gotica,
dirimpetto ad uno de' lati del Duomo, ed oggi tuttora esistente,
chiamato Palazzo della Ragione. La sala era, mercè un andito, in
comunicazione con la residenza stessa.

L'elevata scena, detta allora _Tribunale_, aveva un 40 braccia in
lunghezza e 50 in larghezza. V'erano case di legno dipinto e tutto
l'occorrente ad uno scenario, rocce, alberi, e simili. Di contro agli
spettatori la scena era chiusa da una parete di legno ornata di merli a
guisa di muro. Nel mezzo del proscenio era l'orchestra, e ivi sedevano
pure tutti gl'illustrissimi principi e ambasciatori. La grandissima
sala, che serviva per gli spettatori, conteneva tredici file di sedie,
fornite di cuscini, divise in modo che le donne rimanevan nel mezzo e
gli uomini dai due lati. Tutta la sala era capace di un 3000 persone.

Ercole stesso, standosene forse ai suggerimenti dello Strozzi,
dell'Ariosto, del Calcagnini e di altri umanisti di Ferrara, avrà
disposto il teatro. Quelli e altri accademici vi rappresentavano forse
alcune parti; ma il duca avrà chiamato attori anche da altri paesi,
da Mantova, Siena e Roma. Difatto, tra uomini e donne, non eran meno
di 110 personaggi. Egli fece pure allestire una nuova guardaroba.
L'espettazione per simile produzione in così solenne occasione doveva
esser grandissima.

Le feste cominciarono il 3 febbraio, e presto fu notato che la bellezza
delle tre donne eminenti, Lucrezia, Isabella e la duchessa d'Urbino,
dava alle stesse luce e decoro. Eran esse nel numero delle più belle
dame del tempo loro; e gl'intendenti potevan forse dubitare quale,
d'Isabella o Lucrezia, fosse più degna del pomo di Paride. La nobile
marchesa di Mantova era, certamente, di sei anni più anziana della
cognata; pure era una perfetta figura di donna. Con femminile gelosia
ella osservava la persona di Lucrezia. Nelle lettere, che giornalmente
scriveva al marito in Mantova, descriveva con ogni minutezza i vestiti
della rivale; ma non una parola delle attrattive di lei. «Della figura
di madonna Lucrezia — scriveva così sin dal primo febbraio — mi taccio,
poichè so che Vostra Eccellenza la conosce di vista.» In altra lettera
del 3 febbraio dava, tutta piena di sè, ad intendere al marito, che,
quanto alla persona e al seguito suo, sperava poter sostenere il
paragone con le altre, e forse anche ottenere la palma. Con un giudizio
identico una sua dama di compagnia, la marchesana di Cotrone, cercava
confortare il marito di lei, il marchese di Mantova, scrivendogli:
«La sposa non ha nulla di singolare, quanto a bellezza; ma ha _dolce
ciera_. E malgrado delle sue molte dame, e dell'illustrissima madonna
di Urbino, ch'è bella assai, e mostra in verità di essere degna
sorella di Vostra Eccellenza, nondimeno, alla mia illustrissima signora
Isabella, nel parere de' nostri e di quanti son qui venuti con questa
duchessa di Ferrara, spetta il vanto di essere la più bella. E ciò è
fuori di dubbio; mentre accanto alla Signoria Sua tutte le altre erano
un nulla. Epperò a tal riguardo noi porteremo il palio nella casa della
mia padrona.»[203]

La prima sera delle feste fu dato un ballo nella sala grande della
residenza. Il concorso fu tanto, che lo spazio non bastò. Lucrezia,
sotto un baldacchino d'oro sontuosissimo, sedeva sur una tribuna, ove
presero posto anche le principesse di Mantova e di Urbino e altre donne
illustri, e da ultimo gli ambasciatori. Era quindi concesso, nonostante
la folla, ammirare la raggiante bellezza di quelle donne, e gli abiti
ricchi e le gioie preziose. Un ballo nella Rinascenza non aveva le
forme rigide della moda odierna: era un diletto più naturale ed insieme
più semplice: spesso ballavan donne con donne, e si ballava anche soli.
Quanto a' modi di ballare, predominavano già i Francesi; mentre in
quel tempo la Francia cominciava già a dettare le sue mode agli altri
popoli. Nondimeno v'erano pure danze spagnuole e italiane. Lucrezia era
una danzatrice seducente; e volentieri faceva mostra dell'arte e della
grazia sua. Essa scese dalla tribuna e ballò più volte balli spagnuoli
e romaneschi al suon di tamburini.[204]

Dopo il ballo ebbe luogo la rappresentazione drammatica con tanta
impazienza attesa. Il duca fece prima venire innanzi tutti gli
attori in maschera e vestiario da scena per passarli a rassegna. Il
drammaturgo o direttore della compagnia si presentò sotto la figura
di Plauto; ed espose brevemente il programma teatrale, cioè dire,
l'argomento di tutte le opere da darsi nelle cinque sere. La scelta
di commedie di autori drammatici viventi non offrì al duca nel 1502
difficoltà di sorta, essendovene poche davvero. La _Calandra_ del
Dovizi, che pochi anni dopo ebbe tanto successo, non era scritta
ancora. È vero che l'Ariosto aveva già composto la _Cassaria_ e i
_Suppositi_. Pure il nome suo non era allora grande tanto, che gli
toccasse l'onore di vederli rappresentati in quella ricorrenza.[205]
Di più il duca voleva una produzione assolutamente classica: il
mondo doveva parlarne; ed in effetto l'esecuzione teatrale fu
quale sin allora non era stata vista mai in Italia. Noi ne abbiamo
particolareggiate descrizioni, le quali non sono state per anco messe a
profitto per la storia del teatro. In modo più preciso delle posteriori
relazioni intorno al Teatro Vaticano, sotto Leone X, esse mostrano
la natura delle rappresentazioni drammatiche nella Rinascenza, e sono
pertanto una classica dipintura del tempo.

Chi sappia immaginare, stando alle relazioni del Cagnolo, dello
Zambotto e d'Isabella, tutto quello splendido pubblico di ospiti
nuziali, seduto ne' più ricchi abiti su quelle file di panche, vede
innanzi a sè uno de' più belli e più solenni convegni della Rinascenza.
Tutto quello spettacolo così svariato di forme, tanto ricco di colori,
accoppiati con quella scena anticheggiante e con quel che vi era
rappresentato, le commedie plautine, e, incastrate negl'intermezzi,
le pantomime e le moresche, di carattere queste mitologico, puramente
fantastico e burlesco sino all'oscenità; è cosa tanto romantica,
che ci fa credere trasportati nel _Sogno d'una notte d'estate_ dello
Shakespeare. E il duca Ercole di Ferrara scambiamo con Teseo, il duca
d'Atene, innanzi al quale e alle coppie di sposi felici vengono date
commedie e balli.

Secondo il programma, dal 3 agli 8 febbraio, eccetto una sera,
dovevansi l'una dopo l'altra recitare cinque commedie di Plauto.
Negl'intermezzi dovevano aver luogo azioni musicali e moresche. La
moresca era ciò che oggi chiamiamo il ballo, la pantomima intrecciata
con la danza. L'origine sua risale all'antichità; e l'uso di essa
si lascia già scoprire nel più oscuro Medio Evo. Primitivamente era
una danza pirrica in vestiario scenico; e, come tale, si mantenne
sino a' tempi nostri. Ricordo averla vista ancora nel 1852 ballare
pubblicamente nel Porto di Genova. Tolse il nome, a mio credere, da
questo, che in tutti i paesi latini, che ebbero a subire l'invasione
de' Saraceni, la danza pirrica voleva quasi rappresentare una pugna
tra Cristiani e Mori, e, per ragione di contrapposto, usava far
apparire questi ultimi sotto la figura di neri. Poi il concetto di
moresca fu esteso ed applicato a significare il ballo in generale.
Con accompagnamento di flauti e violini s'eseguivano, ballando,
scene d'ogni specie tratte da' miti antichi, dalla vita cavalleresca
come dalla comune. Vi erano pure danze di persone mostruosamente
fantastiche, di rozzi idioti e villanzoni e contadini, di selvaggi e
satiri, ne' quali fioccavan bastonate a tutt'andare, nel più barbaro
modo che mai. Sembra che questo ballo romantico abbia proprio in
Ferrara servito di spinta allo svolgimento di una particolare coltura.
Quella città fu difatti la culla dell'epopea romantica, di Mambriano e
di Orlando. Non accade dire che, lo stesso come a' dì nostri, il ballo
aveva pel pubblico la massima attrattiva. Ad una commedia plautina
invece, che su uomini, che sentono alla moderna, non può avere altro
effetto che di un giuoco di burattini, quel pubblico, se era di buona
fede, doveva provare noia veramente profonda. E le rappresentazioni
duravano 4 a 5 ore, dalle 6 o 7 di sera alla mezzanotte.

La prima sera, poichè il duca ebbe condotto gli ospiti nella sala del
teatro, e questi ebbero preso posto, venne prima fuori Plauto avanti
alla principesca coppia, e recitò un complimento. Quindi cominciò la
rappresentazione dell'_Epidico_. Terminato il primo atto, e così anche
dopo gli altri, seguì il ballo. Con l'_Epidico_ s'innestarono _cinque
bellissime moresche_. Comparvero prima dieci gladiatori; al suon di
tamburini fecero una danza pirrica, con celere movimento e con varie
armi. Alla seconda presero parte dodici persone in altro vestiario. La
terza rappresentava un carro, tirato da un unicorno e guidato da una
giovinetta. V'eran sopra alcuni uomini legati a un tronco e, seduti fra
cespugli, quattro suonatori di liuto. La donzella sciolse i primi, che,
scesi, fecero la moresca; mentre gli altri cantavan bellissime canzoni.
Almeno così assicura il Gagnolo; ma la marchesa di Mantova, di gusto
così raffinato, stimò invece la musica tanto tetra da non meritar quasi
menzione alcuna. Nelle sue notevoli lettere Isabella si mostra critica
acuta non solo degli spettacoli teatrali, ma di tutte le feste date in
occasione delle nozze. La quarta moresca fu ballata da dieci Mori, con
candelotti accesi in bocca. La quinta di nuovo da dieci uomini vestiti
in modo fantastico, con piume al capo e aste in mano, in cima delle
quali ardeva un gran fuoco. Finito l'_Epidico_ e le moresche, furono
anche regalati esercizii ginnastici.

Il 4 febbraio, venerdì, Lucrezia non si lasciò vedere prima del
mezzogiorno. Il duca frattanto condusse gli ospiti in giro per la
città. S'andò a far visita ad una santa donna, suora Lucia di Viterbo,
che Ercole, rigoroso credente, si era tirata a Ferrara come una rarità
preziosa. La monaca ogni venerdì rinnovava la Passione; mentre nel
corpo suo apparivano le Stimate ne' cinque luoghi, com'ebbe Cristo. E
difatti ella donò all'ambasciatore francese alcune pezzuole, che aveva
tenuto sopra le Stimate; e monsignor Rocca Berti le tolse con grande
devozione. Di lì s'andò a vedere il vecchio castello, ove il duca fece
mostra dell'artiglieria ferrarese, materia prediletta degli studii
suoi. S'andò poscia ad aspettare madonna Lucrezia, la quale apparve
più tardi nella grande sala, accompagnata da tutti gli ambasciatori. Si
ballò sino alle 6 di sera; e quindi ebbe luogo la rappresentazione, le
_Baccadi_, che durò cinque ore. Isabella la trovò smisuratamente lunga
e noiosa. Vi furono anche balli come nell'_Epidico_. Persone vestite
di panno color di carne tenevano in mano, danzando, torce che ardevano
spandendo odorosi effluvii. Altre figure fantastiche eseguirono una
lotta danzante con un drago.

Il giorno appresso Lucrezia fu invisibile. Era occupata a lavarsi il
capo e a scrivere lettere. Gli ospiti nuziali si contentarono d'andare
a zonzo per Ferrara. Non vi fu alcuna festa officiale. L'ambasciatore
Francese mandò regali a' principi della casa in nome del re di Francia:
al duca uno scudo d'oro smaltato con un San Francesco, lavoro parigino
di molto pregio; al principe erede, Alfonso, uno scudo simile con
l'immagine di Maria Maddalena, e a proposito di ciò l'ambasciatore
faceva notare, che Sua Altezza aveva scelto una sposa pari in virtù
e grazia alla Maddalena: _quae multum meruit, quia multum credidit_.
Forse fu questo presente per Alfonso, allusivo alla Maddalena, una
pensata ironia da parte del re di Francia. Alfonso ricevette pure una
istruzione intorno al modo di fondere i cannoni. Anche Don Ferrante
ebbe similmente in dono uno scudo d'oro. Lucrezia ebbe una corona di
globi d'oro sottilmente lavorati, e pieni di muschio. Ad Angela, la sua
seducente dama di compagnia, toccò una collana d'oro di gran costo.

Il rappresentante di Francia fu trattato con ogni possibile carezza.
Il sabato stesso l'invitò a cena la marchesa di Mantova; e a tavola lo
fece sedere in mezzo a lei e alla duchessa d'Urbino. «S'intrattennero —
così racconta il Gagnolo — _in molte parole amorose e atti soavissimi
e accostumati_. Dopo cena, per compiacere al signor ambasciatore,
la marchesa _col liuto in mano cantò diverse canzoni con melodia e
soavità grandissima_. Lo menò poscia secolei in camera, ove quasi per
un'ora, in presenza di due donzelle di compagnia, stettero _in diversi
colloquii secreti_. Ella si cavò quindi i guanti e glieli porse in
regalo _amorosamente e con accomodate parole_; e il signor ambasciatore
gli accettò con riverenza ed amore, come quelli che derivavano da
quella vaghissima fonte. In verità, egli ha riservati i guanti in
santuario _usque in consumationem saeculi_.» Noi vogliamo credere al
Gagnolo, e ammettere anche che pel fortunato ambasciatore di Francia
codesta reliquia di una bella e florida dama fosse preziosa altrettanto
quanto i cenci statigli regalati dalla povera suora Lucia.

La domenica, 6 febbraio, in Duomo vi fu ufficio solenne. Un cameriere
papale consegnò a Don Alfonso la berretta e la spada consacrata,
mandategli da Alessandro VI. L'arcivescovo, innanzi all'altare, l'una
gli pose in testa e gli dètte l'altra in mano. Dopo mezzogiorno i
principi d'Este e le principesse presero madonna Lucrezia dal suo
appartamento, e la condussero nella sala del festino. Si danzò per
due ore. Con una damigella di compagnia Lucrezia fece alcuni balli
francesi. La sera fu dato il _Miles gloriosus_. Una delle moresche
in quella rappresentazione dovett'essere davvero una danza mostruosa:
dieci pastori cozzavan fra loro, armata la testa di corna di becco.

Il 7 febbraio sulla Piazza del Duomo vi fu torneo a cavallo fra un
Bolognese e un Imolese, e si terminò senza sangue. La sera fu data
l'_Asinaria_, con una moresca veramente bizzarra. Apparvero quattordici
satiri, fra' quali uno con in mano una testa d'asino inargentata,
e dentro un oriuolo a suono. I satiri danzarono su quella melodia;
fecero poi una caccia di uccelli d'ogni specie e di bestie feroci.
A questa rappresentazione tenne dietro nel secondo intermezzo una
produzione di otto cantori, fra i quali una donna di Mantova, che si
fece sentire con accompagnamento di tre liuti. Alla fine fu data una
moresca rappresentante tutta la serie de' lavori campestri, aratura,
seminagione, mietitura e battitura delle biade; e quindi celebrazione
delle feste della mèsse. Questo ballo allegro e spigliato, forse il
meglio riuscito di tutti, si chiuse con un ballo campestre al suono di
zampogne.

L'ultimo dì delle feste, l'8 febbraio, era anche l'ultimo di carnevale.
Gl'inviati, che subito dopo volevan partirsi, presentarono donativi
alla sposa, parte in belle stoffe, parte in argento lavorato. Il più
curioso le venne da' rappresentanti di Venezia. L'eccelsa Repubblica
aveva mandato per le feste a Ferrara due nobili uomini, Niccolò Dolfini
e Andrea Foscolo, entrambi vestiti con gran lusso a spese dello Stato.
Il vestimento allora non era men costoso che bello, e i sarti della
Rinascenza non potrebbero che guardare con disdegno quei de' giorni
nostri. In quel tempo, quando l'arte era nel massimo fiore, anche
i sarti erano veri e proprii artisti. Lavoravano nelle stoffe più
preziose, velluto, seta e broccato d'oro; e i colori, l'andatura delle
pieghe, e il taglio degli abiti, tutto ciò era fornito da pittori.
Il vestito era adunque qualcosa, cui s'annetteva il più alto valore,
qual condizione essenziale all'apparenza della bella persona. Tutti
i relatori delle feste di Ferrara non tralasciarono mai di notare
con ogni particolarità gli abiti, che in ciascuna solennità vestivano
Lucrezia e altre dame di alta origine, e descrissero anche quelli degli
uomini. Quanto, in punto di vestito, si mettesse importanza sempre e
in ogni luogo, lo mostran pure le relazioni che i Veneziani mandarono
in patria, e che Marin Sanudo ha inserite nel suo _Diario_. E ancora
meglio lo prova il fatto, che i due ambasciatori di Venezia, prima
di muovere per Ferrara, dovettero mostrarsi pubblicamente innanzi al
Senato riunito ne' loro abiti nuovi; grandi mantelli in forma di pallii
di velluto cremisino foderati di ermellino e con cappucci simili. Più
di 4000 persone erano ad ammirarli nella sala del Gran Consiglio,
e la Piazza di San Marco era gremita di popolo curioso di vederli
quasi bestie rare e maravigliose. I nuovi abiti richiesero l'uno 32
e l'altro 28 braccia di velluto.[206] Appunto questi pallii portarono
gl'inviati, qual regalo di nozze, alla duchessa Lucrezia, siccome era
stato deciso dalla Signoria di Venezia.[207] Il bizzarro presente fu
offerto con forme di pretensione insieme e d'ingenuità. I due nobili
signori tennero dapprima un lungo discorso, l'uno in latino, l'altro in
italiano; poscia, ritiratisi nell'anticamera e toltesi quivi le superbe
vesti, andarono a consegnarle alla sposa. La natura del regalo e la
pedanteria degli esibitori furono, del resto, materia di scherno e di
riso alla corte di Ferrara.[208]

La sera si ballò l'ultima volta, e s'assistette quindi all'ultima
produzione teatrale, la _Casina_. Prima che questa cominciasse, fu
suonata una musica del Rombonzino, e insieme furon cantate barzellette
in lode degli sposi. Anche nella _Casina_ furono incastrati parecchi
pezzi di musica. Al terzo intermezzo sei violinisti suonarono
benissimo, e tra questi si produsse come dilettante anche Don Alfonso.
Sembra che specialmente in Ferrara l'arte di suonare il violino
avesse toccato un grado di notevole perfezione, perchè, quando Cesare
Borgia nel 1498 andò alla Corte di Francia, richiese il duca Ercole
di alquanti suonatori per condurli seco in Francia, ove simili artisti
eran molto ricercati.[209]

Il ballo consistette in una danza di rozzi uomini, che si contrastavano
il possesso di una bella fanciulla, sinchè non apparve il Dio d'amore,
accompagnato da musici, che la liberò da quelle strette. Poscia si vide
una grandissima palla che si divise in due, e cominciò d risuonare di
musicali accordi. Vennero infine dodici Svizzeri con alabarde e con
bandiera nazionale ed eseguirono con gran destrezza una danza pirrica.

Se, come il Gagnolo riferisce, le rappresentazioni drammatiche
terminarono con questa scena, si sarebbe potuto rimproverare
all'ordinatore della festa il poco buon senso, anzi il manco di
spirito. Le moresche riunivano in sè il doppio carattere dell'opera
e del ballo; ed esse furono le uniche produzioni inventate per queste
feste nuziali. Ma se si paragona le feste di Ferrara con quelle date in
occasione degli sponsali di Lucrezia al Vaticano, è certo che le prime
restano di molto inferiori. Perchè nelle feste di Roma noi vedemmo
commedie pastorali con allegorie allusive a Lucrezia, a' principi
di Ferrara, a Cesare ed Alessandro. Invece in quelle di Ferrara non
l'ombra di scene di tal genere, tutte ingegnose o almeno tenute per
tali.

Malgrado al lusso spiegato dal duca, le sue feste ci sembrano monotone
e atte a indurre stanchezza; ma, sicuramente, andarono a genio alla
maggioranza di quei che v'assistettero. Isabella veramente ne diede
giudizio sfavorevole. «In realtà — così scriveva al marito — queste
nozze sono molto fredde. A me sembrano mille anni di esser di nuovo
a Mantova, per rivedere Vostra Eccellenza e il mio figliuolino, e di
allontanarmi di qua, ove non è briciolo di piacere. Vostra Eccellenza
dunque non ha da invidiarmi per la presenza a queste nozze, le quali
sono riuscite così gelate; che quasi invidio piuttosto lei di essersi
rimasto a Mantova.» Questo giudizio della nobile donna fu evidentemente
ispirato anche dalla profonda repugnanza sua per l'unione del fratello
con Lucrezia. Nondimeno dovette essere anche in parte determinato dal
carattere di quelle feste; mentre la marchesa espressamente lamentava
la stanchezza e la noia, ond'era oppressa.[210]

Appena finite le feste, anche la marchesa tornò a Mantova. L'ultima
lettera sua al marito da Ferrara porta la data del 9 febbraio. Da
Mantova poi scrisse il 18 la prima lettera alla cognata Lucrezia:

«Illustrissima Signora. — L'amore che io porto alla Signoria Vostra,
e il desiderio di sapere che ella persevera in quella buona salute,
come al momento della mia partenza, mi fanno credere che anch'ella
sia nell'espettazione stessa rispetto a me. Epperò, nella speranza
di farle cosa grata, le significo ch'io sono arrivata sana e salva
lunedì in questa città. Vi ho trovato anche in ottima convalescenza
il mio Illustrissimo Signor consorte. Resta ch'io intenda parimenti
della signoria Vostra lo stesso, acciò possa pigliarne piacere, come di
sorella cordialissima. E benchè reputi superfluo offrirle le cose sue,
nondimeno una volta per tutte voglio ricordarle, che la può disporre
della persona e della facoltà mia non altrimenti che delle sue proprie.
Me le raccomando per sempre, e la prego di volermi raccomandare al di
lei Illustrissimo Signor consorte, mio fratello onorandissimo.»[211]

Lucrezia rispose il 22:

«Mia Illustrissima Signora Cognata e Sorella onorandissima. — Abbenchè
sarebbe stato debito mio il prevenire Vostra Eccellenza nelle prove
di amorevolezza, ch'ella s'è degnata usare verso di me, nulladimeno
volentieri mi rassegno alla mia negligenza per questo solo, che
l'Eccellenza Vostra m'abbia per tal guisa tanto più obbligata al
servizio suo. Non potrei giammai esprimerle con quanta consolazione
e contentezza abbia inteso il suo prospero arrivo in Mantova e la
buona salute dell'illustre suo signor consorte. Possa lo stesso,
assieme all'Eccellenza Vostra, come io ne prego Dio, esser preservato
in prosperità e aumento di buono e felice stato secondo il desiderio
loro. E per ubbidire, come desidero e debbo, al comando dell'Eccellenza
Vostra, le significo che anch'io per grazia di Dio mi trovo bene e
sempre pronta a far cosa che le sia grata. — Ferrara, 22 febbraio
1502. Devota Sorella, che desidera servirla, Lucrezia Estensis de
Borgia.»[212]

Con questa lettera officialmente cortese cominciò il carteggio fra le
due celebri donne, continuato per lo spazio di 17 anni. Ciò prova che
la marchesa, sul principio ostile, divenne più tardi sincera amica
della cognata.

Il duca di Ferrara fu di tutto cuore contento, quando gli ospiti
presero finalmente la via d'andarsene. Solo madonna Adriana, Jeronima
e quella Orsini innominata non diedero segno di voler tornare a
Roma. Alessandro le aveva incaricate di rimaner colà, sino a che non
giungesse la moglie di Cesare. Dovevano andare incontro a costei sino
in Lombardia, e poscia accompagnarla a Roma. Se non che la duchessa
di Romagna, malgrado delle premurose sollecitazioni del nunzio, non
aveva voluto abbandonar la Francia. Suo fratello soltanto, il cardinale
d'Albret, era giunto in Ferrara il 6 febbraio; ma ben presto continuò
la strada per Roma.

Adriana, come prossima parente del Papa e di Lucrezia, era stata alla
corte di Ferrara trattata assai onorevolmente, ed era anche entrata
in relazione molto intima con la marchesa Isabella. Fa prova di ciò
una lettera di quest'ultima, diretta ad Adriana, lo stesso giorno 18
febbraio, nel quale scrisse a Lucrezia. Vi si parla di una persona
statale raccomandata in Ferrara da Adriana in proprio nome e anche a
nome di madonna Giulia; donde risulta che quella innominata Orsini non
era la Giulia Farnese.[213]

Ercole desiderava ardentemente la partenza di quelle donne.

In una lettera del 14 febbraio al suo ambasciatore Costabili in Roma
lagnavasi con certa vivacità della inutile dimora delle stesse alla
corte sua. «Noi vi diciamo — così scrivevagli — che la presenza delle
nominate madonne fa sì che gran numero di altre persone, uomini e
donne, rimangano similmente qui, aspettando la partenza di quelle;
il che è peso grande ed insopportabile dispendio. Perchè se si conta
tutt'insieme il numero delle persone del seguito di queste donne e
di altre, restano ancora qui quasi 450 uomini e 350 cavalli.» Ciò
egli, l'ambasciatore, potere rappresentare al Papa, ed i viveri esser
consumati, e la duchessa di Romagna non esser per venire per Pasqua;
e quanto a lui non poter più fare le spese, avendo già per le feste
delle nozze erogato più di 25,000 ducati. Il Papa poteva quindi
richiamare quelle donne. In un poscritto aggiungeva: «Io ho licenziati
i gentiluomini dell'Illustrissimo Signor Duca di Romagna, dappoi che
sono stati qui dodici giorni, perchè era gente impertinente, e la
presenza loro era senza alcun frutto per Sua Santità e pel Duca di
Romagna.»[214]

Finalmente le importune donne partirono; ma, a quel che pare, più
tardi che ad Ercole non piacesse. V'è difatti un dispaccio dell'inviato
Gerardo Saraceni da Roma del 4 maggio, col quale informa il duca, che
monsignor di Venosa e madonna Adriana, ritornati da Ferrara, avevano
espresso al Papa la loro gratitudine per l'amorevole accoglienza colà
trovata.

Lo stesso giorno 14 febbraio Ercole scrisse una lettera al Papa, il cui
tenore, tolte alcune frasi, non aveva nulla di simulato:

«Santissimo Padre e Signore. — Prima che l'illustrissima duchessa,
nostra figliuola comune, giungesse qua, era mia ferma intenzione, come
si conveniva, di accoglierla con benevolenza e con onore, e in alcuna
cosa non mancare che tenesse a mostrarle particolare affetto. Ora, da
che Sua Signoria è arrivata, mi ha talmente soddisfatto per le virtù e
degne qualità trovate in essa, che non solo mi son raffermato in quella
mia buona disposizione, ma altresì il desiderio e l'animo di far così
è in me grandemente cresciuto, tanto più che veggo la Santità Vostra
per un Breve di sua mano farmene amorevolmente ricordo. Stia adunque
Vostra Santità di buon animo; mentre io userò verso la duchessa in tali
termini, che la Beatitudine Vostra abbia a riconoscere come io la tenga
per la più cara cosa che abbia al mondo.»[215]


IV.

Sin dal primo entrare nel castello degli Este, Lucrezia appartenne
interamente a nuove relazioni, a nuovi interessi, si può dire, a
un mondo nuovo per lei. Si trovò come principessa in uno de' più
ragguardevoli Stati italiani e in una città a lei straniera, che da
mezzo secolo a quella parte era diventata sì importante, che lo spirito
della coltura nazionale v'aveva trovata una nuova sede e una nuova
forma. Si vide accolta in una delle più cospicue case principesche
d'Italia, che tempo e storia insieme avevan circondata di splendore
veramente romantico. Una fortuna straordinaria e immensa l'aveva fatta
entrare in quella casa famosa, della quale ella stessa ora doveva
rendersi degna.

La stirpe degli Este era, accanto all'altra de' duchi di Savoia, la
più antica e più eccelsa d'Italia. Anzi la seconda era dalla prima
ecclissata per l'importanza dello Stato di Ferrara, grazie alla sua
posizione geografica.

Ecco in breve la storia degli Este:

I signori, che ebbero il nome feudale da un piccolo castello tra Padova
e Ferrara, ripetevan l'origine loro dalla invasione longobardica, e
da una famiglia, il cui stipite chiamavasi Alberto. I nomi Adalberto
e Alberto ebbero in italiano la forma di Oberto, che nel diminutivo si
trasformò in Obizzo e Azzo. Nel X secolo apparisce un marchese Oberto,
che fu partigiano di re Berengario prima, poi di Ottone il Grande.
È ignoto da qual territorio togliessero il titolo di Marchesi egli e
i prossimi discendenti suoi. Furono, ad ogni modo, grandi signori in
Lombardia come in Toscana. Un pronipote di Oberto, Alberto Azzo II,
vien ne' documenti nominato _Marchio de Longobardia_. Egli dominava da
Mantova all'Adriatico e alla valle del Po, ove possedeva Este e Rovigo.
Sposò Cunigonda, sorella del conte Guelfo III di Suabia. Così la famosa
stirpe tedesca de' Guelfi si unì con quella degli Oberti, ed entrò
nella cerchia delle relazioni italiane. Venuto a morte Alberto Azzo nel
1096 in età di più di 100 anni, lasciò i figli Guelfo e Folco. Costoro
furono i progenitori della casa d'Este in Italia e della casa guelfa
di Braunschweig in Germania. Guelfo difatti ereditò i beni di suo avo
materno Guelfo III, col quale nel 1055 erasi estinta la linea maschile
della casa sua. E andò in Germania; vi divenne duca di Baviera, e fondò
la linea de' Guelfi.

Folco ereditò i possedimenti italiani del padre, e consolidò la linea
degli Este. Nella gran lotta degl'imperatori tedeschi col Papato i
marchesi d'Este furono aspri e tenacissimi combattenti; prima seguaci
fervorosi, poscia capi del partito guelfo; il che valse a fondare il
loro potere anche in Ferrara.

Gl'inizii primi di questa città furono oscuri e ignoti. Si crede
che fosse venuta su al tempo delle immigrazioni forestiere. Dopo la
donazione di Pipino e di Carlomagno la Chiesa pretese di averne il
possesso. Fu compresa anche nella donazione della contessa Matilde.
Nelle guerre tra il Papa e l'imperatore, cui diè alimento la disputa
intorno l'eredità di Matilde, Ferrara acquistò la sua autonomia come
repubblica.

Il XII secolo era sul finire, quando gli Este cominciarono a mettervi
piede. Il nipote di Folco, Azzo V, sposò in quel tempo Marchesella
Adelardi, erede del capo dei Guelfi nella città; mentre Salinguerra
v'era capo de' Ghibellini. Da quel momento i marchesi d'Este andaron
man mano guadagnando influenza in Ferrara. Essi divennero capi del
partito guelfo anche nell'Alta Italia.

L'anno 1208 riuscì ad Azzo VI di scacciare Salinguerra. La città era
così profondamente stanca della lunga lotta partigiana, che diede al
vincitore la qualità ereditaria di Podestà. Fu questo il primo esempio
di spontanea dedizione di una libera repubblica alla mercè di un
signore. Così gli Este furono i primi a fondare un potere dinastico
sulle rovine di una repubblica. L'audace Salinguerra, figura eroica
delle più notevoli del tempo degli Hohenstaufen in Italia, scacciò di
Ferrara ripetute volte Azzo e il successore di lui Azzo VII, sino a che
nel 1240 non soggiacque e finì di vivere nel carcere. Dopo d'allora gli
Este furono padroni di Ferrara.

Per un certo tempo, durante l'esilio avignonese de' papi, ne furono
scacciati per opera della Chiesa; ma ritornarono il 1317, chiamativi
da' cittadini che s'eran sollevati contro il luogotenente di quella.
Giovanni XXII gli confermò con diploma d'investitura, mercè il quale
ricevevano Ferrara in feudo dalla Chiesa contro l'annuo tributo di
10,000 fiorini d'oro. Oramai gli Este ordinarono il loro Stato come
tiranni di Ferrara. Era uno Stato, cui il perdurare della dinastia fra
tante guerre rese consistente. La dinastia degli Este non fu, come
quelle di quasi tutte le altre dominazioni italiane, il prodotto di
momentanee conquiste, d'intrusi illegittimi, ma antica, ereditaria,
fortemente abbarbicata.

Con Aldobrandino, signore di Ferrara, di Modena, Rovigo e Comacchio,
cominciò a venire al potere una serie di principi la maggior
parte illustri, mercè i quali la città di Ferrara potè levarsi a
quell'importanza, ond'era in possesso al cominciare del secolo XVI.
Ad Aldobrandino successero i fratelli, Niccolò dal 1361 al 1388, e
Alberto sino al 1393. Poi sino al 1441 dominò il figliuolo di costui
Niccolò III, uomo di spiriti gagliardi e bellicosi. Essendo i suoi
figli legittimi Ercole e Sigismondo minorenni, gli successe il suo
bastardo Lionello. Questo principe non solo continuò quello che il
padre aveva iniziato; ma fece di Ferrara uno Stato splendido e temuto.
Il grande Alfonso di Napoli gli diè in moglie nel 1444 la figlia Maria;
e per tal guisa gli Este si strinsero in intimo legame con la Casa
reale degli Aragonesi. Lionello fu savio e liberale, cultore di ogni
arte e scienza, principe di _nome immortale_. Nel 1450 gli successe il
fratello Borso, al pari di lui bastardo, usurpando anch'egli il posto
ai figliuoli legittimi di Niccolò III.

Borso fu uno de' principi più splendidi e grandiosi del tempo suo.
Federico III, di ritorno dal suo viaggio d'incoronazione, lo nominò in
Ferrara duca di Modena e Reggio, conte di Rovigo e Comacchio, paesi che
appartenevano tutti all'Impero. D'allora in poi gli Este, la cui arma
era stata un'aquila bianca, presero l'aquila nera imperiale, alla quale
unirono i gigli di Francia, che un tempo Carlo VII aveva loro concessi.
Il 14 aprile 1471 anche Paolo II nominò in Roma Borso duca di Ferrara.
Poco dopo, il 27 maggio, questo principe famoso morì nubile e senza
discendenti.

Gli successe Ercole, figliuolo legittimo di Niccolò III. Per tal guisa
il governo ritornò alla linea pura degli Este, dopochè, per opera
appunto di due bastardi, Ferrara era diventata uno Stato potente. Nel
giugno 1473 Ercole si ammogliò con Eleonora di Aragona, figliuola di
Ferdinando di Napoli. Le feste pel matrimonio furono sontuosissime. Da
quel tempo sino al giorno, in cui questo secondo duca di Ferrara con
altrettanta pompa univa Lucrezia in matrimonio con suo figlio, eran
scorsi 29 anni di lotte molte e varie. Ercole aveva corso il massimo
pericolo, onde lo Stato suo potesse essere minacciato: la guerra di
Venezia e di papa Sisto IV contro di lui, la quale il 1482 fu terminata
felicemente, non senza però la cessione di alcuni territorii in favore
de' Veneziani. Ma il pericolo poteva rinnovarsi. Accanitissimi nemici
del suo Stato erano sempre Venezia e la Chiesa. La sua politica quindi
prescrivevagli di collegarsi con Francia, la quale comandava a Milano e
forse poteva rendersi per sempre padrona di Napoli. Per questo motivo
stesso erasi visto nella necessità di dare in moglie a suo figlio
Lucrezia Borgia, a condizioni però vantaggiosissime. Lucrezia adunque
poteva aver coscienza dell'alta significazione che la persona sua aveva
per lo Stato di Ferrara. E ciò sin dal bel principio svegliò in lei il
sentimento della sicurezza, rispetto alla nobile casa, cui ella omai
apparteneva.

Il duca destinò Castel Vecchio a residenza degli sposi. Ivi Lucrezia
stabilì la sua corte officiale. Il celebre castello esiste tuttora
come uno de' più grandiosi monumenti medievali. Esso torreggia su
tutta Ferrara ed è visibile da miglia lontano. Il color rosso scuro; il
carattere grave e triste, congiunto ad una regolarità architettonica,
che può dirsi perfetta; le quattro poderose torri; tutto ciò produce
addentro impressione fortissima, specialmente al chiaro di luna,
quando queste ultime riflettono la loro ombra nell'acqua del fossato,
onde il castello ancora oggi, come in antico, è intorno ricinto. Alla
fantasia dell'osservatore riappariscono allora le figure de' personaggi
notevoli, che una volta v'abitarono o lo animarono: Ugo e Parisina
Malatesta,[216] Borso, Lucrezia Borgia e Alfonso, Renata di Francia e
Calvino, l'Ariosto, Alfonso II, l'infelice Tasso ed Eleonora.

Castel Vecchio fu fatto edificare dal marchese Niccolò nel 1385,
dopo una sommossa cittadina. I successori lo compirono e ornarono
nell'interno. Mercè cammini coperti era in comunicazione con la
residenza dirimpetto al Duomo. Prima che Ercole allargasse Ferrara dal
lato settentrionale, il castello rimaneva alla parte estrema, presso le
mura. Una delle torri, quella chiamata _del Leone_, copriva la porta
della città. Un braccio del Po, che allora scorreva in vicinanza,
forniva d'acqua il fossato, sul quale si passava su ponti levatoi.

Al tempo di Lucrezia l'aspetto del castello era qual è ora solo nella
sua forma essenziale. I comignoli delle torri sono di tempo posteriore.
Le torri stesse erano più basse. Avevano merli, e così pure tutte le
mura, come il castello dei Gonzaga in Mantova: intorno intorno armate
de' cannoni fatti fondere da Alfonso. L'interno era una corte con
portici, quadrata e lastricata. Si mostrò quivi a Lucrezia il luogo,
ove Niccolò III, nel 1425, fece tagliare il capo all'infelice suo
figlio Ugo e alla matrigna, la bella Parisina. E la lugubre memoria
dovette suggerire alla figliuola di Alessandro di esser fedele al
marito.

Ampie scale di marmo menavano a' due appartamenti del castello, de'
quali quello al primo piano serviva di residenza a' principi. Era una
fila di sale e di camere. Col tempo tutto è così mutato, che anche
quei, che più a fondo conoscono Ferrara, confessano non saper più ove
fosse l'abitazione di Lucrezia. Anche delle pitture, che gli Este vi
fecero fare, rimangono appena alcuni affreschi del Dossi e uno d'altro
maestro.

La residenza in quel castello dovette forse essere sempre malinconica
e alquanto oppressiva. Ciò era in armonia col carattere di Ferrara.
Anche oggi la città reca l'impressione di una serietà cupa e monotona.
Quando dall'alto de' merli del castello guardi quella estesissima
pianura riccamente coltivata, pur sempre uniforme, priva di un bello
orizzonte, mentre le Alpi di Verona appena si disegnano in lontananza,
e il più prossimo Appennino non ha aspetto gran fatto maestoso; quando
guardi quella massa nera della città, un senso di maraviglia ti assale,
pensando come mai la gioconda poesia dell'Ariosto sia nata in quel
luogo. Il cielo, la terra e il mare atti ad ispirarlo avrebbe dovuto
piuttosto cercare in quel eliso di Sorrento, che fu culla del Tasso.
Una prova di più della verità sovente osservata, che la fantasia
poetica è indipendente dai luoghi.

Ferrara giace in una pianura malsana, attraversata dai rami del Po e da
parecchi canali. Il fiume principale non dà punto vita alla città nè
alla campagna, perchè scorre lontano molte miglia. Mura poderose con
quattro porte cingevano la città d'ogni lato. Al tempo di Lucrezia,
oltre Castel Vecchio sull'estremità nordica, v'era pure dal lato
sud-occidentale Castel Tealto o Tedaldo. Questa fortezza era posta
sur uno de' rami del Po. Aveva una porta, per la quale s'entrava in
città, mentre un ponte di barche menava dall'altro lato al sobborgo
San Giorgio. Per questa porta Lucrezia aveva fatto il suo ingresso. Di
Castel Tedaldo oggi non resta più nulla; fu distrutto sul principiare
del secolo XVII, quando il Papa, espulsi i discendenti di Alfonso, fece
edificare la nuova grande fortezza.

Ferrara aveva spaziose piazze e strade regolari con portici. Sulla
piazza principale era il Duomo, ragguardevole edifizio di stile
gotico-lombardo dell'anno 1135, nel quale fu consacrato. L'alta
facciata, divisa in tre parti e con tre frontoni formati di tre serie
di archi, che partecipano del gotico e del romano, poggiati su colonne,
e con le antiche sculture, tutte annerite dal tempo, ha un'apparenza
veramente singolare, che sente insieme dell'originalità medievale e di
bizzarro romanticismo. Nulla colpisce oggi tanto in Ferrara quanto la
prima vista di codesta facciata. Si crede aver dinanzi una figura del
favoloso mondo ariostesco. Rimpetto a uno de' lati della Cattedrale
sta ancora il gotico Palazzo della Ragione, e stavano altra volta due
vecchie torri, una delle quali chiamavasi _Rigobello_. Di fronte poi
alla facciata era la residenza degli Este. Ivi abitava Ercole, e un
tempo abitò Eugenio IV, quando tenne a Ferrara il famoso Concilio.
Innanzi al palazzo erano una volta le statue de' due grandi principi di
Ferrara, Niccolò III e Borso: la prima equestre, l'altra seduta. Erano
poste su colonne; epperò avevano piccole dimensioni. Oggi le colonne
sussistono a' lati del portone: le statue furono distrutte nel 1796.

Gli Este gareggiarono con altri principi e repubbliche nell'edificare
chiese e monasteri, de' quali Ferrara è ricca tuttora. Intorno l'anno
1500 più notevoli erano: San Domenico, San Francesco, Santa Maria in
Vado, Sant'Antonio, San Giorgio innanzi a Porta Romana, il chiostro
del _Corpus Domini_ e la Certosa. Tutte queste chiese sono state più o
meno rammodernate. Benchè alcune si distinguano per belle proporzioni e
spaziosità, pure niuna ha un'individualità artistica rilevante.

Col XV secolo anche Ferrara cominciò ad arricchirsi di palazzi, che
oggi pure sono il decoro della deserta città, e costituiscono una
parte di gran valore della storia dell'architettura, dagl'inizii del
Rinascimento sino al passaggio nel barocco. Alcuni sono in uno stato di
deplorabile decadenza. Sullo scorcio del secolo XVI il marchese Alberto
costruì i palazzi del Paradiso, oggi l'Università, e Schifanoja. Ercole
edificò il Palazzo Pareschi. Di lui può dirsi che fosse il rinnovatore
di Ferrara. Allargò la città, aggiungendovi, verso settentrione, un
nuovo quartiere, l'_Addizione Erculea_. Questa è pur oggi la parte più
splendida della moderna Ferrara. È attraversata da due strade lunghe
ed ampie, il Corso di Porta Po con la sua continuazione nel Corso di
Porta Mare, e la strada de' Piopponi. Passeggiando per quelle vie
tranquille e solitarie, fa stupore vedere quella lunga fila di bei
palazzi della Rinascenza, monumenti di una vita rigogliosa, ma ora
spenta del tutto. Ercole aprì colà una piazza, e all'intorno la nobiltà
vi fece elevar palazzi. La si chiama oggi _Piazza Ariostea_, avendo
nel mezzo il monumento del grande Poeta. È forse il più bello che sia
mai stato eretto ad un poeta. La statua marmorea si slancia alta e
libera sopra magnifica colonna, sicchè domina tutta Ferrara. Anche la
storia sua accresce al monumento fascino e attrattiva. Originariamente
doveva sulla piazza essere messa la statua equestre di Ercole su
due colonne. Le si trasportavano sul Po, quando l'una andò a fondo.
L'altra fu impiegata nel 1675 a sostenere la statua in bronzo di Papa
Alessandro VII. La quale fu abbattuta nella rivoluzione dell'anno 1796,
e sostituita dalla statua della Libertà, alla cui solenne elevazione
assistette il generale Napoleone Buonaparte. Tre anni dopo gli
Austriaci gettarono giù la Libertà, e la colonna restò decapitata sino
al 1810, anno in cui vi fu messa la statua imperatoria di Napoleone.
E questa pure cadde col cadere dell'imperatore. Finalmente nel 1835
Ferrara pose su quella colonna la statua dell'Ariosto. Niun mutamento
di dominazione politica e niuna forza umana potrà mai più gettare
abbasso quell'immagine da quell'altezza, ove la sostiene e protegge un
poema immortale.

Nel nuovo quartiere di Ercole sursero palazzi sontuosi. Il fratello
di lui Sigismondo edificò il grandioso Palazzo Diamanti, ove oggi è la
Pinacoteca. I Trotti, i Castelli, i Sacrati e i Bevilacqua v'eressero
i loro palazzi privati, esistenti tuttora. Ferrara era abitata da
numerosa e ricca nobiltà, discendente in parte da antiche famiglie
di conti. Oltre i già nominati, eran del novero: i Contrarii, i Pii,
i Costabili, gli Strozzi, i Saraceni e i Boschetti, i Roverella, i
Muzzarelli e i Pendaglia.

L'aristocrazia ferrarese aveva da gran tempo superato il periodo delle
intestine lotte partigiane e della indomita fierezza feudale, ed era
diventata cortigiana. Gli Este, e massime il battagliero Niccolò
III, avevano domati e sommessi questi baroni, che originariamente
vivevano nei loro feudi. Ormai essi erano al servizio del principe,
coprivano i più ragguardevoli ufficii nella corte e nello Stato, ed
eran capitani nell'esercito. Prendevano bensì parte, e forse con più
fervore che non facesse la nobiltà degli altri Stati italiani, alla
cultura dello spirito, essendo questa essenzialmente opera de' principi
d'Este. Epperò alcuni nomi di grandi signori spiccano a quell'epoca nel
movimento letterario di Ferrara.

L'Università ferrarese sin dalla metà del XV secolo era venuta in
tanto rigoglio da stare bene, accanto a quelle di Padova e Bologna,
tra le più celebri d'Italia. Era stata aperta nel 1391 dal marchese
Alberto; poscia riformata da Niccolò III. All'apogeo dello splendore la
condussero Lionello e Borso. Lionello fu discepolo del famoso Guarino
da Verona, ed egli stesso dotto assai in ogni scienza. Fu altresì
l'amico e l'idolo degli umanisti del tempo suo. Pieno d'entusiasmo,
faceva collezione di manoscritti rari o li faceva copiare. Fu il
fondatore della Biblioteca. Borso continuò le stesse tracce con
altrettanta attività e fervore.

Già nel 1474 l'Università di Ferrara contava 45 professori, largamente
retribuiti. Ercole ne aumentò il numero. Nel primo anno del suo regno
fu anche introdotta l'arte tipografica.[217]

Nell'indole del popolo, come nel carattere della città, una
disposizione seria si direbbe che sia l'impronta fondamentale e più
risaltante. Con essa si disposava il bisogno di speculazione e di
critica, come pure delle scienze esatte. Girolamo Savonarola, il
profeta fanatico in quel deserto morale dei tempi borgiani, nacque in
Ferrara. Lucrezia ebbe forse spesso a ricordarsi di quest'uomo, nel
quale il padre suo per mano del carnefice aveva fatto soffocare la
protesta delle anime ancora credenti e pure contro il Papato di lui.

L'astronomia e la matematica, le scienze naturali in generale e
la medicina, che allora insieme con quelle era parte integrante
delle discipline filosofiche, fiorirono specialmente in Ferrara. Il
Savonarola stesso aveva dovuto studiar medicina. Suo avo Michele,
celebre medico di Padova, era stato chiamato a Ferrara da Niccolò
III.[218] Come medico, matematico e filosofo ed anche qual filologo
vi brillava dal 1464 il vicentino Niccolò Leoniceno. Ai piedi suoi
sedettero tali, che poscia furono i più famosi eruditi e poeti
d'Italia. Egli formava ancora l'orgoglio di Ferrara, quando v'andò
Lucrezia. Invece il grande matematico Domenico Maria Novara insegnava
allora in Bologna, ove aveva avuto a discepolo il Copernico.

Da questa Università vennero fuori grandi umanisti, che al tempo
dell'arrivo di Lucrezia erano ancora bambini o giovanetti, fra i quali
i due Giraldi e quel geniale Celio Calcagnini, che le aveva dedicato
una poesia per nozze. Tutti questi uomini erano ben veduti alla corte
degli Este, essendo persone tutt'altro che esclusive, ma d'ingegno
versatili e facili nella forma. In verità, solo più tardi, quando la
divisione del lavoro e la necessaria limitazione professionale prevalse
nella scienza, la viva erudizione dell'umanismo si trasformò in
pedanteria di casta.

Ma soprattutto alla poesia, e ad una particolar forma di essa, la
città di Ferrara, proprio nell'epoca di Lucrezia, diè impronta affatto
speciale ed assolutamente romantica. Per questa via potette divenire
una di quelle città, che pe' tardi nepoti sono ancora luoghi di
pellegrinaggio della civiltà. Ferrara produsse molti poeti in ambedue
le lingue, latina e italiana. Pressochè tutti quegli eruditi poetavano
in latino. La più parte non erano certamente che gelidi facitori di
versi; ma alcuni s'elevarono al più alto grado nella letteratura
poetica, sicchè anche oggi non sono dimenticati. Eran tra questi
specialmente i due Strozzi, padre e figlio, e Antonio Tebaldeo. Se non
che, a petto di tali poeti neolatini, ebbero importanza di gran lunga
maggiore quei che in lingua italiana seppero svolgere e perfezionare
l'arte epico-romantica. La lussuriosa e tanto splendida corte di
Ferrara, con quel carattere di forte romanticismo, onde la casa
degli Este erasi circondata, mentre la storia sua rimontava al tempo
eroico medievale, con quella eletta nobiltà e col moderno sentimento
cavalleresco, favoreggiava già per propria essenza il culto del genere
epico. Ma s'aggiungeva anche, come fondo adatto e propizio, la città
con la sua propria storia e col suo carattere architettonico. In
Ferrara, come in Firenze, non vi ha monumenti dell'antichità romana:
tutto appartiene al Medio Evo. Lucrezia non trovò più nella corte
di Ercole l'amico di lui, il Bojardo, il celebre poeta dell'_Orlando
Innamorato_. Ma forse viveva ancora il cantore di Mambriano, Francesco
Cieco. Ed abbiamo già visto come l'Ariosto, quegli che presto doveva
oscurare la gloria de' due precursori, avesse offerto gli omaggi suoi a
Lucrezia.

Meno prospera vita delle scienze e della poesia ebbero in Ferrara le
arti belle. Pure, se non vi produssero maestri di prim'ordine, come
Raffaello o Tiziano, vi tennero, ad ogni modo, non ispregevole luogo
per la coltura italiana. Gli Este coltivarono la pittura. I palazzi
loro fecero ornare con affreschi, de' quali rimangono ancora alcuni
notevoli per originalità, come quelli che ultimamente, nel 1840, furono
scoperti nel Palazzo di Schifanoja. Una scuola indigena venne in gran
reputazione sino dalla metà del XV secolo. Ne fu capo Cosimo Tura.
Uscirono da essa due ragguardevoli pittori, Dosso Dossi e Benvenuto
Tisio, il quale sotto nome di Garofalo divenne celebre come uno de'
migliori discepoli di Raffaello. Le opere di questi pittori, entrambi
contemporanei di Lucrezia — Garofalo era più giovane di un anno —
ornano ancora molte chiese di Ferrara, e sono altresì il principale
decoro della Pinacoteca.

Tal'era, ne' tratti suoi più essenziali, la città di Ferrara; e
tale pure la vita spirituale, ond'era animata, intorno il 1502. È
evidente che, oltre lo splendore della corte e la politica importanza,
come capitale dello Stato, anche la vita interiore v'era fervida e
rigogliosa. Alcuni cronisti affermano, che il numero degli abitanti
toccasse allora i 100,000. Fosse pure la cifra esagerata, ad ogni
modo, al principio del XVI secolo, all'epoca sua fiorente, Ferrara
dovett'essere più popolosa di Roma. Era città prospera ed agiata:
accanto alla nobiltà, una borghesia operosa, mercè l'industria, massime
la fabbricazione di panni, e mercè il commercio, vi si procacciava un
tranquillo godimento della vita.


V.

Con ogni studio Alessandro teneva dietro a quanto accadeva in Ferrara.
Egli non perdeva d'occhio la figlia. Questa e gli agenti di lui lo
informavano d'ogni segno di favore o disfavore, cui incontrasse.
Cessata l'ebbrezza delle feste nuziali, quando Lucrezia doveva
affrontare con tatto l'invidia e il sospetto e formarsi nella corte un
solido stato, potevano forse esserle serbati giorni difficili e penosi.
Le informazioni di costei rassicurarono Alessandro, specialmente
rispetto al contegno di Alfonso. Egli non supponeva che il principe
erede di Ferrara amasse la figliuola. Ma ciò che solo gl'importava era
che la trattasse da moglie e la facesse madre di un principe. Sentito
che Don Alfonso passava la notte con Lucrezia, n'espresse grande
soddisfazione all'ambasciatore ferrarese. «Certamente di giorno egli va
altrove, giovane qual è, pel piacer suo; ma in ciò fa molto bene:» così
pensava Sua Santità.[219]

Egli ottenne pure che il duca désse alla nuora, come rendita annuale,
12,000 ducati invece di 6000, come colui voleva. Lucrezia era difatti
liberale e aveva bisogno di molto.

Frattanto Cesare apparecchiavasi a condurre a termine quelle imprese,
di cui gli erano mallevadori insieme il parentado con Ferrara e
l'assenso di Francia. Dopochè ebbe fatto sgozzare in Castel Sant'Angelo
il giovane Astorre Manfredi, mosse il 13 giugno per Romagna. Trasse in
inganno l'ingenuo Guidobaldo d'Urbino, e ad un tratto s'impadronì dello
Stato di lui. Ciò fu il 21 giugno. Il duca fuggiasco riparò a Mantova:
poi andò con la moglie a Venezia.

Ora Cesare si rivolse contro Camerino. Trasse in agguato i Varano, e li
fece trucidare: solo uno scampò. Di tutte le sue geste egli informava
la corte di Ferrara. Ed Ercole non si vergognava di felicitarlo di
atrocità, mercè le quali principi amici o prossimi parenti di lui
avevan subito la estrema rovina. Da Urbino scrisse alla sorella questa
lettera:

«Illustrissima Signora e Germana nostra carissima. — Tengo per certo,
che per la presente indisposizione della Eccellenza Vostra non possa
esservi nulla più efficace e più salutare che il sentire buone e felici
nuove. Le facciamo sapere che in questo punto abbiamo avuto nuova
certezza della presa di Camerino. Noi la preghiamo di far onore a
codesta nuova con evidente miglioramento dello stato suo, e di volerci
informare di ciò. Imperocchè per l'indisposizione sua non possiamo
provar piacere nè per questa, nè per altre nuove. Noi la preghiamo pure
di partecipare la presente all'Illustrissimo Signor Don Alfonso, suo
marito, come a fratello nostro amatissimo, e al quale per fretta non
scriviamo. — Urbino, 20 luglio 1502. Di Vostra Eccellenza fratello, il
quale l'ama come se stesso, Cesare.»[220]

Poco dopo Cesare fece alla sorella la sorpresa di una visita nel
Palazzo Belfiore. Vi giunse con cinque cavalieri travestito, il 28
luglio. Si fermò due ore appena; quindi, accompagnato sino a Modena
dal cognato Alfonso, ripartì frettolosamente per recarsi in Lombardia
presso il re di Francia.

In questo mentre Alessandro aveva presa una risoluzione intorno alla
conquistata Camerino, interamente in opposizione con le mire di Cesare,
la quale mostrava a costui, che alla fin fine la volontà del padre non
era tutta e intera in poter suo. Il 2 settembre 1502 Alessandro investì
di Camerino, come Ducato, quell'Infante Giovanni Borgia, nominato
da lui talvolta suo, tal'altra figliuolo di Cesare, e che aveva già
investito del Ducato di Nepi. Tutti questi possedimenti reggeva in nome
dell'Infante il suo tutore, il cardinal di Cosenza, Francesco Borgia.
V'hanno monete di questo effimero Duca di Camerino.[221]

Il 5 settembre Lucrezia, a grandissimo cordoglio di Alessandro, che
aveva sperato nella nascita di un erede al trono, partorì una bambina
morta. Essa ne fu gravemente malata. A questa nuova Ercole venne
in fretta da Reggio, ove era ito incontro a Cesare di ritorno dalla
Lombardia. Trovò Lucrezia affidata alle cure del più abile de' medici
di Alessandro, il vescovo di Venosa. Il 19 settembre venne anche
Cesare a visitar la sorella: restò con lei due giorni; quindi andò ad
Imola.[222]

Lucrezia si sentiva opprimere in Castel Vecchio, e desiderava respirare
aria migliore. L'8 ottobre andò a stare nel chiostro del _Corpus
Domini_. Vi fu accompagnata da tutta la corte. Si riebbe in salute, e
già il 22 del mese stesso, a grande gioia di tutti, come lo stesso duca
Ercole scrisse a Roma, potè tornare alla sua residenza nel castello.
Alfonso andò pure a Loreto a sciorre un voto fatto pel ristabilimento
della moglie. La pubblica sollecitudine, di che Lucrezia nella
congiuntura fu fatta segno, mostrarono che si cominciava ad amarla in
Ferrara.[223]

Nel mese d'ottobre ebbe pur luogo la ribellione dei condottieri,
che mancò poco non traesse Cesare a rovina. Per la defezione de'
generali anche il paese d'Urbino insorse, tanto che Guidobaldo il 18
ottobre poteva già rientrare nella sua capitale. Ma la protezione di
Francia e la cecità de' codardi salvarono il duca di Romagna dal più
estremo pericolo. Il 31 dicembre egli si sbarazzò di quei baroni col
noto strattagemma in Sinigaglia. Fu il suo capolavoro. Vitellozzo e
Oliverotto fece immediatamente sgozzare. Gli Orsini, Paolo, il suocero
di Jeronima Borgia, e Francesco, il duca di Gravina, che un tempo
doveva essere marito di Lucrezia, incontrarono la stessa sorte il 18
gennaio 1503.

Il duca di Ferrara mandò a Cesare congratulazioni. I Gonzaga fecero
altrettanto. Isabella stessa, che aveva visto scacciar da Urbino sua
cognata, e il marito di questa costretto a fuggirsi di colà una seconda
volta, gli scrisse lettere piene di complimenti. I Gonzaga volevano
ora effettivamente impegnar la mano del loro piccolo Federigo, principe
erede, con Luisa, figliuola di Cesare. E con la mediazione di Francesco
Trochio già si trattava a Roma dell'affare. Ecco una lettera d'Isabella
a Cesare:

«Al Signor Duca di Valenza. — Illustrissimo, etc. — De' felici
progressi di Vostra Eccellenza, ch'ella con amorevole lettera ci ha
significati, abbiam preso piacere e contento, quale si conviene alla
mutua amicizia e alla benevolenza, che è tra lei e il nostro illustre
signor consorte. Epperò in suo e in nostro nome ci congratuliamo
seco per la sicurezza e prosperità conquistate; e la ringraziamo per
la partecipazione e anche per l'offerta di tenerci avvisati degli
ulteriori successi. Al qual proposito la preghiamo di persistere nella
bontà sua. Poichè, amandola come noi facciamo, desideriamo sentire più
spesso degli andamenti suoi per poterci rallegrare con lei pel bene e
per l'esaltazione di Vostra Eccellenza. Ora, credendo noi che, dopo le
pene e le fatiche patite in codeste sue gloriose imprese, voglia anche
trovar loco di ricrearsi, mi è parso bene mandarle 100 maschere per
mezzo del nostro staffiero Giovanni. Certamente noi lo riconosciamo
come vile dono rispetto alla grandezza de' meriti dell'Eccellenza
Vostra e anche all'animo nostro. Nullameno valga come testimonianza
che, ove in questo nostro paese fosse cosa più degna e conveniente, più
volentieri gliela manderemmo. Che se inoltre le maschere mancheranno
della bellezza che pur si confarebbe, piaccia a Vostra Eccellenza
imputarlo ai maestri di Ferrara. I quali, per la proibizione già da
molti anni di mascherarsi colà in pubblico, hanno disimparato a farne.
Possa quindi supplire la sincera volontà e affezione nostra verso
Vostra Eccellenza. Quanto alla pratica nostra, non accade replicare
altro, finchè non intendiamo da Vostra Eccellenza la risoluzione di Sua
Santità, Nostro Signore, circa il caso della sicurtà, che le abbiamo
fatto esplicare a voce mediante Brognolo. Onde stiamo in aspettazione
per venire alla conclusione. A lei ci raccomandiamo ed offeriamo. 15
gennaio 1503.»[224]

Cesare da Acquapendente rispose così alla marchesa:

«Illustrissima Signora Commara e Sorella nostra onorandissima. —
Abbiamo ricevuto il dono di Vostra Eccellenza delle 100 maschere,
che mi sono state molto accette per la multiplice varietà e singolare
bellezza, e ancora più per essere sopraggiunte in tempo e luogo che più
al proposito non sarebbe potuto essere, come se Vostra Eccellenza ci
avesse prefissa la legge e l'ordine delle imprese nostre e della nostra
tornata a Roma. In vero in quel medesimo giorno ci eravamo impadroniti
della città e contado di Sinigaglia con le fortezze, e punito di santa
ragione i perfidi tradimenti degli avversarii nostri, e liberato
altresì da tirannia Città di Castello, Fermo, Cisterna, Montone e
Perugia, e ridottele all'ubbidienza di Sua Santità, Signor Nostro. Ed
ora abbiamo anche deposto dal tirannico dominio, che s'era usurpato a
Siena, Pandolfo Petrucci, addimostratosi contro di noi feroce nemico.
E soprattutto ci sono state accettissime le maschere, perchè venivano
dalla fraterna e singolare benevolenza, ch'ella, ne siamo certissimi,
con l'Illustrissimo suo Signor Consorte ci porta. E di questo ella ci
dà prova con l'amorevolissima lettera, con la quale ci ha mandato quel
presente. Per tutte codeste cose noi dovremmo per lettera ringraziarla
infinite volte, se la grandezza de' meriti suoi e del suo consorte
presso di noi non rifiutasse ogni dimostrazione di parole, ricercando
invece efficacità di fatti. Noi useremo le maschere, e la loro perfetta
bellezza ci sparagnerà la cura di ogni altro ornamento. Quanto alla
nostra comune parentela vi perseveriamo sempre con maggior fervore.
Nella nostra andata a Roma ci adopereremo in guisa che Sua Santità,
Signor Nostro, le dia pienissimo effetto. Al prigioniero accorderemo
la libertà, siccome l'Eccellenza Vostra da noi desidera. Assumeremo
subito piena informazione, e, avutala, non ci resteremo di rispondere
alla Signoria Vostra Illustrissima con sua soddisfazione, e a questa
ci raccomandiamo. — Dal campo papale presso Acquapendente, il primo
febbraio. Di Vostra Eccellenza compare e fratello il Duca di Romagna,
etc., Cesare.»[225]

Cesare s'accostava allora al sommo de' desiderii suoi, la corona
reale dell'Italia centrale. Questo audace disegno però non restò che
un sogno. Luigi XII gli proibì di spingersi e penetrare più in là.
Gli Orsini e altri baroni dei territorii romani si levarono a lotta
disperata; ond'ei dovette in fretta recarsi a Roma. Poichè Consalvo
aveva abbattuto la potenza francese nel Regno di Napoli, e il 14
maggio era entrato vittorioso nella capitale, Alessandro e suo figlio
cominciarono a volgersi verso Spagna. Se non che Luigi XII, per la
riconquista di Napoli, mandò sotto il La Tremouille nuovo esercito,
nel quale prese servizio al soldo del re anche il marchese di Mantova.
Nell'agosto 1503 l'esercito s'era avanzato sin sul Patrimonio di San
Pietro.

Ma ecco che in un solo e stesso giorno Alessandro e Cesare caddero
malati. Il Papa morì il 18 agosto. Che entrambi siano stati in pari
tempo avvelenati, è stato affermato e negato insieme. E, per quante
ragioni si possa far valere in favore dell'una e dell'altra opinione,
questo è sicuro che il fatto rimane incerto.

La morte del padre fu per Lucrezia, fatta astrazione da ogni sentimento
personale, un avvenimento capace di mettere in forse la condizione sua
in Ferrara. In realtà, la potenza di Alessandro era stata per lei saldo
sostegno. Nè essa poteva dirsi ancora sicura dell'affetto duraturo del
suocero nè del marito. Piuttosto Alfonso ora poteva ricordarsi di ciò
che una volta gli ebbe detto Luigi XII: che, alla morte di Alessandro
VI, egli non saprebbe più chi fosse la donna, la quale egli avea
sposata. Il re stesso domandò un giorno all'ambasciatore di Ferrara
presso la sua corte, se sapesse in che modo madonna Lucrezia aveva
accolta la nuova della morte del Papa. E avendo il ministro risposto
d'ignorarlo, Luigi XII gli disse: «So che non siete mai stati contenti
di codesto matrimonio; questa madonna Lucrezia non è nemmeno la moglie
effettiva di Don Alfonso.»[226]

Lucrezia sarebbe stata sgomenta assai, dove avesse potuto leggere la
lettera che il suocero scrisse al suo ambasciatore Giangiorgio Seregni
in Milano, allora in possesso de' Francesi, con la quale gli apriva
l'animo suo in occasione della morte di Alessandro VI:

«Giangiorgio. — Per chiarirti di quello che da molti si è domandato, se
per la morte del Papa stiamo di mala voglia, ti assicuriamo che la non
ci è spiaciuta per niun capo. Piuttosto per l'onore del Nostro Signore
Dio e per l'universale bene della Cristianità abbiamo già da più dì
desiderato, che la divina bontà e provvidenza volesse provvedere un
pastore buono ed esemplare e togliesse dalla Chiesa sua tanto scandalo.
Per quel che riguarda noi peculiarmente, non potremmo altrimenti
desiderare; perchè presso di noi prepondera il riguardo alla gloria di
Dio e al bene dell'universale. Pure, oltre a questo, ti diciamo, che
non fu mai Papa, dal quale non avessimo ricevuto grazia e piacere più
che da questo, anche dopo l'affinità contratta. Avemmo da lui soltanto
appena quello, cui era obbligato, mentre noi non ce ne stemmo alla
fede sua. Del rimanente, in niun'altra cosa, nè grande nè mediocre nè
piccola, siamo stati compiaciuti da lui. Il che crediamo in gran parte
procedesse per colpa del duca di Romagna. Non avendo egli potuto fare
di noi quello che avrebbe voluto, si è con noi condotto da estraneo.
Giammai non si è aperto con noi; giammai non ci ha communicati
gli andamenti suoi; nè noi abbiamo communicato a lui i nostri. Da
ultimo, inclinando egli a Spagna, e vedendoci noi buoni francesi, non
avevamo mai da sperare piacere alcuno nè dal Papa nè da Sua Signoria.
Per questo tal morte non ci è dispiaciuta; mentre non avevamo ad
aspettarci che male dalla possanza del nominato duca. Noi vogliamo
che tu communichi puntualmente questo nostro secreto al Gran Maestro
(Chaumont), al quale non vogliamo che sia celato l'animo nostro. Con
altri però parlane sobriamente. Respingerai poscia la presente indietro
a messer Gian Luca (Pozzi) nostro Consigliere. — Belriguardo, 24 agosto
1503.»[227]

Questo linguaggio era molto schietto. Tenuto conto de' grandi beneficii
venuti allo Stato suo dall'unione con Lucrezia, si sarebbe forse potuto
dare ad Ercole dell'ingrato. Se non che egli aveva sempre risguardato
quel matrimonio puramente come un affare. E quanto poi alle relazioni
sue con Cesare, aveva ragione di concepirle come faceva.

Sentiamo ora come scrivesse della morte del Papa un altro principe
famoso e molto intimo con i Borgia. Il marchese di Mantova, al tempo
dell'avvenimento, era all'esercito francese, e nel suo quartier
generale in Isola Farnese, a poche miglia innanzi Roma. Di colà scrisse
alla moglie Isabella il 22 settembre 1503:

«Illustre Signora, moglie nostra amatissima. — Affinchè la Signoria
Vostra sia, al pari di noi, informata del decesso di papa Alessandro
VI, le significhiamo quanto segue. Essendo malato, egli cominciò a
parlare in forma, che chi non intendeva il suo proposito, credeva che
vaneggiasse, ancorachè ragionasse con gran sentimento. Le parole sue
erano: — Verrò, verrò, l'è ragionevole; aspetta ancora un po'. — Quei
che intendevano il suo secreto, le spiegavano così: nel Conclave, alla
morte d'Innocenzo, egli pattuì col diavolo, comprando il Papato con
l'anima sua; fra gli altri patti fu che dovesse vivere sulla Santa
Sede 12 anni; il che gli è stato atteso con quattro dì di giunta. V'è
ancor chi afferma aver visto in camera di lui, al punto di rendere lo
spirito, sette diavoli. Morto che fu, il corpo suo cominciò a bollire e
la bocca a spumare, come caldaio sul fuoco; e continuò così sino a che
stette sopra terra. Di più divenne oltre modo grosso, tanto che in lui
non appariva più forma di corpo umano, e dalla larghezza alla lunghezza
non v'era più differenza alcuna. Fu portato alla sepoltura senza molti
onori; il cataletto fu trascinato da un facchino, con una corda legata
al piede, sino al luogo ove fu sotterrato; e ciò perchè non si trovò
alcuno che volesse toccarlo. Gli furon fatte esequie tanto misere, che
la Nana moglie del zoppo le ha in Mantova più onorevoli. L'ultima fama
sua rivive ogni giorno ne' più vituperosi epitaffi.»[228]

Le relazioni del Burkard, dell'ambasciatore veneto Giustinian, del
ferrarese Costabili e di molti altri contengono la descrizione stessa,
e quasi con identiche parole. La favola del diavolo o Babuino, venuto a
prendersi Alessandro, si può, del resto, legger pure in una relazione
nel _Diario_ di Marin Sanudo. Il marchese Gonzaga, uomo di spirito
tanto côlto e largo, la teneva per vera con la stessa ingenuità del
popolino di Roma.

La leggenda diabolica di Faust e di Don Giovanni, che venne
istantaneamente a collegarsi con la morte di Alessandro VI — e non
mancò neppure il cane nero, che irrequieto e senza mai posare correva
in San Pietro — quella leggenda, dico, esprimeva il giudizio de'
contemporanei sull'abominevole natura del Borgia e sulla sconfinata
fortuna toccatagli in vita. Nulladimeno la figura morale di Alessandro
VI è così enigmatica da rimanere un mistero, anche per lo sguardo del
più acuto psicologo.

In lui, come radice de' delitti suoi, non scopriamo ambizione nè
sete di dominio, donde è mai sempre scaturita la massima parte delle
colpe de' regi. In lui non odio del simile, nè crudeltà, nè piacere
nel male; ma sensualità e la più nobile delle forme, che valgano a
spiritualizzarla: l'amore pe' figliuoli. Tutte le osservazioni della
psicologia disporrebbero l'animo a credere che l'enorme carico di colpe
abbia fatto di Alessandro un uomo oppresso, come Tiberio e Luigi XI,
dalla paura e dalla demenza. In quella vece innanzi a noi sta un uomo
sempre pronto ai godimenti mondani, che sin nella più tarda età non
sente l'esaurimento della vita: «Il Papa ogni dì si ringiovanisce;
i suoi pensieri non passano mai una notte; è di natura allegra e fa
quello che gli torna utile; e tutto il suo pensiero è di far grandi i
suoi figliuoli; nè d'altro si cura.» Così l'ambasciatore veneto Capello
nel 1500, due anni prima che quegli morisse.

Il lato inesplicabile della natura sua non eran già le passioni, cui
abbandonossi, nè le azioni commesse. Delitti pari, e anche più gravi,
consumarono molti principi, prima e dopo di lui. L'inconcepibile
è che le commettesse come Papa. Come è possibile che Alessandro VI
congiungesse insieme quel delirio de' sensi e quelle spietate azioni
con la coscienza continua di essere, qual ei si teneva, sacerdote
supremo della religione, e rappresentante di Dio in terra? Abissi
dell'anima umana! Non v'ha occhio capace di penetrarli e scrutarli.
In che modo mai riduceva egli al silenzio i rimorsi e i palpiti della
coscienza; come riusciva a nasconderli sotto quell'aspetto sempre
franco e sereno? E poteva egli credere all'immortalità dell'anima e
all'esistenza di un Dio?

Ove si guardi alla gioconda e festosa spensieratezza, che in ogni
azione sua poneva, si potrebbe affermare che Alessandro VI sia
stato ateo e materialista per convinzione. Per spiriti profondamente
filosofici e infelici vi può essere un punto di vista, dal quale tutto
questo dibattersi del mondo umano apparisca come privo di scopo, come
miserabile giuoco di fantocci. Più di un papa e di un imperatore poteva
ripetere il noto motto: _Vanitas, omnia vanitas_, se nella coscienza
della propria effimera esistenza osservava questa fragile gabbia di
matti e l'insipidezza delle gioie e de' dolori loro, e le illusioni
e i timori e l'egoismo e le idolatrie dell'uomo. Ma in Alessandro VI
non v'ha traccia dello spirito di un Faust; nulla di un sottilizzante
disprezzo del mondo; nulla di uno scetticismo titanico. Piuttosto una
straordinaria ingenuità di fede sembra essersi in lui disposata con
l'attitudine ad ogni enormezza. Lo stesso Papa, che all'effigie della
Madre di Gesù faceva improntare i tratti dell'adultera Giulia Farnese,
credeva di essere sotto il patrocinio speciale della Madonna.

La vita di Alessandro VI è il più acuto contrapposto dell'ideale di
Cristo. Questa è verità tanto incontrastabile, che non ha bisogno
di altra prova se non del semplice confronto del procedere di
colui con le dottrine dell'Evangelio. Si confronti soltanto con i
dieci Comandamenti: non fornicare — non ammazzare — non far falsa
testimonianza....

Il fatto che Rodrigo Borgia sia stato Papa, apparirà a tutti i seguaci
della Chiesa come il più miserando degli avvenimenti, come quello che
dovrebbe essere deplorato più amaramente di ogni altra opposizione
ostile, anche di ogni aperta ribellione alla Chiesa stessa. Certo è
un fatto che non può distruggere la venerabilità dovuta alla Chiesa,
a questo secolare ed elevatissimo prodotto dello spirito umano. Ma non
distrugge forse tutta una serie di concetti mistici, che con l'idea del
Papato si eran connessi?

Le maledizioni contro il padre suo, che a un tratto rimbombarono
per tutta Italia, difficilmente arrivarono all'orecchio di Lucrezia.
Pure n'ebbe in sè qualche sentore, e dovette esserne terribilmente
commossa. Tutto il passato in Roma le tornò ancora una volta vivo
nella coscienza, ed oppresse l'anima sua. Suo padre, che primo l'aveva
fatta infelice, era poscia stato l'artefice della fortuna sua. Pietà
infantile e religioso timore dovettero a un tempo assalirla. Il Bembo
ha descritto il suo dolore e la sua angoscia. Quest'uomo, dipoi tanto
celebre, era venuto il 1503 alla corte di Ferrara, ov'egli, giovane
nobile veneto della più fine coltura e di bellissimo aspetto, fu
accolto con gioia, e s'era preso d'ardente passione per Lucrezia. Il
perfetto cortigiano le scrisse questa lettera di condoglianza:

«Io venni bene ieri a Vostra Signoria parte per farle intendere di
quanto affanno e cordoglio m'erano le sue disavventure e parte per
confortarnela, come io potessi il meglio, e pregarla a darsene pace,
intendendo io che voi ve ne affliggevate oltra modo. Ma non m'è venuto
fatto potermi in ciò soddisfare nè nell'una cosa, nè nell'altra. Chè,
tosto che io vidi voi in quelle tenebre e in quel nero drappo mesta
e lagrimosa giacere, ogni senso mi si ristrinse nel cuore, e stetti
buona pezza senza poter niente dire, o almeno senza sapere ciò che
io mi dicessi. E più tosto bisognoso io di conforto, che possente a
darne altrui, confusa l'anima dalla pietà di quella vista, tra mutolo
e scilinguato mi dipartii, siccome vedeste o poteste vedere. La qual
cosa se forse m'è avvenuta perciò, che a voi non facesse nè di mia
doglianza nè di mio conforto mestiero, siccome a colei, la quale e
conoscendo la mia verso lei osservanza e fede, conosce parimente il
mio dolore per lo suo, alla consolazione piglia per se stessa dalla sua
infinita sapienza conforto senza altronde attendernelo, meno mi doglio
di me stesso e della poca mia virtù, che intanto m'abbandonasse a quel
tempo. Ma se pure e in questo e in quello ho a farne a voi parevole
segno: dico che in quanto alla noia, senza fallo alcuno nessun'altra
via avea la fortuna da potermi compiutamente far tristo e doloroso,
che questa, dando a voi di dolervi e di attristarvi cagione: nè poteva
suo strale alcuno passarmi tanto nell'anima quanto quello che mi veniva
dalle vostre lagrime bagnato a ferire. In quanto poi alla consolazione
e conforto, altro non so che dirvi, se non che vi ricordiate che ogni
vostro dolore ammollisce e fa minore il tempo, il qual tempo indugiare
e non prevenir col consiglio tanto più a voi si disdice, quanto da voi
maggior prudenza è aspettata, la quale per le cotidiane pruove delle
vostre virtù s'aspetta sommissima in ogni avvenimento e caso. Che se
bene ora voi quel vostro così gran padre avete perduto, che maggiore la
fortuna medesima dare nol vi potea, non è perciò questo il primo colpo
che avete dalla vostra nemica e maligna disavventura ricevuto. Anzi dee
oggimai l'animo vostro aver fatto il callo alle percosse degli avversi
casi, tante e sì gravi n'avete voi sofferte per lo addietro. Oltra che,
perciò che così portano per avventura le presenti condizioni che si
faccia, non è da commettere, che alcuno creder possa che voi non tanto
la caduta, quanto ancora la stante vostra fortuna piagniate. Ma per
avventura io sono poco prudente, che a voi queste cose scrivo. Perchè
farò fine umilmente raccomandandomivi. State sana. A' 2 d'agosto 1503.
In Ostellato.»[229]


VI.

Calmata la prima commozione, Lucrezia potette benedire alla sua sorte.
Se, anzi che esser moglie di Alfonso, i destini suoi fossero stati
ancora legati a quelli de' Borgia, in quanta miseria non sarebbe
anch'ella caduta! Presto si convinse che lo stato suo in Ferrara non
era scosso. Doveva ciò parte alle proprie prerogative, e parte pure a
quei solidi e duraturi vantaggi che aveva arrecati in dote alla casa
d'Este. Se non che vedeva la vita de' suoi in pericolo a Roma. Il
fratello Cesare vi giaceva malato. V'erano anche il figliuolo Rodrigo
e Giovanni, il duca di Nepi. E intanto gli Orsini, spinti dal furore,
cercavano vendicare nel sangue de' Borgia quello de' congiunti loro.

Ella assediò di preghiere il suocero, perchè aiutasse Cesare e gli
mantenesse gli Stati. Ercole trovò più vantaggioso che la Romagna
rimanesse a Cesare, anzichè cadesse in potere de' Veneziani. Mandò
colà Pandolfo Collenuccio per eccitar le popolazioni a restar fedeli al
loro duca. Al suo ambasciatore in Roma esprimeva la sua gioia per esser
Cesare in via di guarigione.[230]

Ad eccezione della Romagna, lo Stato, messo insieme a furia di rapine
dal figlio di Alessandro, cominciò in un momento ad andare in brani.
I tiranni scacciati da lui ritornavano nelle loro città. Da Venezia
Guidobaldo ed Elisabetta si condussero in fretta ad Urbino, che gli
accolse festeggiando. Ed anche più presto di loro era Giovanni Sforza
tornato da Mantova a Pesaro. Il marchese Gonzaga aveva mandato a lui la
prima nuova della morte di Alessandro e della malattia di Cesare; e lo
Sforza ne lo ringraziò con questa lettera:

«Illustre Signore e Cognato onorandissimo. — Ringrazio l'Eccellenza
Vostra per la buona nuova che s'è degnata di darmi con le sue lettere
dello stato del Valentino. N'ho in vero provato tanta allegrezza,
che spero omai mettere un termine ai mali miei. Io l'assicuro, che
quando rientri nel mio Stato mi considererò come creatura di Vostra
Eccellenza, perchè ella è padrone del tutto e anche della mia propria
persona. Io la prego, se altro la intende del nominato Valentino che
sia morto, a volermene dare qualche avviso, che la mi farà singolare
piacere. Di cuore me le raccomando per sempre. — Mantova, 25 agosto
1503. Di Vostra Eccellenza servitore Giovanni Sforza di Pesaro.»[231]

Già il 3 settembre lo Sforza potette informare il marchese di essere
entrato in Pesaro fra le acclamazioni del popolo. Per il fausto
avvenimento fece coniare una medaglia. Porta da un lato il suo busto;
dall'altro un giogo spezzato con le parole: PATRIA RECEPTA.[232]
Sitibondo di vendetta, infuriò contro i ribelli di Pesaro con
confische, col carcere e con esecuzioni capitali. Molti cittadini
fece impiccare alle finestre del suo castello. Anche il Collenuccio,
che aveva riparato a Ferrara sotto la protezione di Lucrezia e del
duca, doveva ben presto cadergli in mano. Lo attirò a Pesaro con
traditoresche promesse. Ma poscia per quell'accusa, dal Collenuccio un
tempo indirizzata a Cesare Borgia, della quale asserì aver solo allora
avuto cognizione, lo cacciò in prigione. Il Collenuccio, non privo
certo di colpa verso l'antico signore ed amico, subì il suo destino e
affrontò tranquillamente la morte nel luglio 1504.[233]

Infrattanto Lucrezia seguiva con grande ansietà il corso degli eventi
in Roma. Niuna lettera sua a Cesare o di questo a lei, in quel periodo,
è rimasta. Ne abbiamo solo alcune tra Cesare e il duca di Ferrara, che
non cessò mai di scrivergli. Il 13 settembre Ercole lo felicitava per
la ricuperata salute, e lo informava aver, mercè un inviato, esortato i
popoli di Romagna alla fedeltà verso di lui.

Questa lettera giunse a Cesare in Nepi. Poichè per trattato con
l'ambasciatore francese in Roma si fu messo sotto la protezione della
Francia, egli, cedendo alla domanda de' cardinali, erasi ritirato in
Nepi. Condusse seco la madre Vannozza e il fratello Jofrè, e, senza
dubbio, anche la piccola figlia Luisa, come i due bambini Rodrigo e
Giovanni, il quale ultimo era appunto duca di Nepi. La prossimità
dell'esercito di Francia, accampato ancora in quel territorio, lo
rendeva colà sicuro. Come se nulla fosse successo, egli scrisse
lettere al marchese Gonzaga, che teneva allora il quartier generale
a Campagnano. Gli mandò pure in regalo alcuni cani da caccia.
Anche di Jofrè vi sono lettere da Nepi del 18 settembre allo stesso
marchese.[234]

Quivi Cesare apprese che il suo protettore ed amico Amboise non era,
com'egli aveva sperato, riuscito a farsi elegger Papa; ma che era
stato invece eletto il Piccolomini. Il 22 settembre salì sulla Santa
Sede, come Pio III, questo vecchio e già moribondo cardinale: del
resto, padre felice di non meno di 12 figliuoli, tra maschi e femmine,
che solo la morte gli tolse di poter introdurre nel Vaticano e farli
principi. Egli permise a Cesare di rientrare in Roma e mostrò anche di
favoreggiarlo. Ma non erano quasi ancora tornati i Borgia, che già il
3 ottobre gli Orsini si levarono pieni di furore gridando morte al loro
nemico. Cesare con i bambini riparò in Castel Sant'Angelo; e già il 18
ottobre Pio III moriva.

I bambini non avevano omai altri difensori che Cesare e quei due
cardinali, alla tutela de' quali Alessandro avevagli affidati. I
loro Ducati svanirono come per colpo magico. Appena morto il Papa, i
Gaetani tornarono da Mantova e s'impossessarono di nuovo di Sermoneta
e di tutti gli altri beni, stati concessi al piccolo Rodrigo. Su Nepi
affacciò pretensioni Ascanio Sforza o la Camera Apostolica. Di Camerino
s'impadronì di nuovo l'ultimo dei Varano.

Il piccolo Rodrigo era duca di Bisceglia, e come tale sotto la
protezione di Spagna. Difatti, con molta previdenza, Alessandro VI
aveva sin dal 20 maggio 1502 ottenuto da Ferdinando il Cattolico e
Isabella di Castiglia diploma, mercè il quale la Casa reale di Spagna
assicurava alla famiglia Borgia tutti i suoi beni nel Napoletano. E in
questo atto erano espressamente nominati Cesare e successori suoi, Don
Jofrè di Squillace, Don Juan, il figliuolo dell'ucciso Gandia, Lucrezia
qual duchessa di Bisceglia, e il figlio ed erede suo Rodrigo.[235]
Nell'Archivio di casa d'Este si trovano ancora i documenti della
Cancelleria di Lucrezia, relativi all'amministrazione de' beni di
Rodrigo, insieme con altri che si riferiscono al piccolo Giovanni.[236]

Malgrado della protezione di Spagna, la vita del figliuolo di Lucrezia
era allora in pericolo a Roma. Niun dovere incombeva a lei più stretto
che di esigere che il figlio le fosse reso, e di prenderlo seco. Nol
fece, perchè non potette o perchè non ebbe cuore abbastanza da farlo,
o forse perchè le nacque il sospetto che appunto in Ferrara la vita
di quel bambino sarebbe esposta a maggior pericolo. Il cardinal di
Cosenza, tutore di Rodrigo, le propose di vendere tutti i mobili del
figliuolo e di condurlo fuori d'Italia e metterlo al sicuro in Spagna.
Essa comunicò la proposta al suocero, che le rispose così:

«Illustrissima Signora Nuora e figlia nostra dilettissima. —
Abbiamo avuto la lettera di Vostra Signoria assieme a quella, che
il reverendissimo cardinale di Cosenza le diresse, e ch'ella ci ha
mandata. Qui, con questa nostra, gliela respingiamo, dopo essere stata
letta da niun'altra persona se non da noi. Abbiam notato la prudenza,
con la quale la Signoria Vostra stessa e il nominato Cardinale
scrivono. E le parole loro sono accompagnate da tante buone ragioni,
che non si può giudicare se non che siano amorevoli e savie. Onde,
avendo tutto ben ponderato, ne pare che la Signoria Vostra possa
e debba acconsentire a quanto il detto reverendissimo Monsignore
propone di voler fare. A noi sembra che Vostra Signoria debba avergli
qualche obbligazione per la prova di cordiale amore ch'egli addimostra
verso di lei e dell'Illustrissimo Don Rodrigo, del quale accade dire
essere stato preservato in vita per opra di colui. Quando anche esso
Don Rodrigo avesse a stare un po' più lontano da Vostra Signoria,
tanto meglio stare lontano e sicuro che vicino con pericolo, come il
Cardinale fa vedere che sarebbe. Nè per questa lontananza l'amore tra
voi diminuirà. Una volta poi fatto grande, potrà secondo le circostanze
di tempo pigliar da sè partito, se tornare in Italia o rimanersi
lontano. È buona idea quella dello stesso Cardinale d'invertire i
mobili in danaro per supplire al vivere di colui aumentandone le
entrate, siccome egli dice di voler fare. Per ogni rispetto adunque,
come abbiamo detto, pare a noi sia bene acconsentire alla proposta. Non
di manco se a Vostra Signoria, ch'è prudentissima, paresse altrimenti,
ce ne rimettiamo a lei. Si tenga sana. — Codegorico, 4 ottobre 1503.
Ercole Duca di Ferrara, etc.»[237]

Intanto il primo novembre 1503 salì sul trono papale il Della Rovere,
come Giulio II. I Della Rovere, i Borgia, i Medici, tre famiglie di
cui ciascuna contò due papi, hanno dato al Papato l'aspetto politico
moderno. Negli annali della Chiesa non vi sono altre famiglie
che abbiano avuto altrettanto influsso sulla storia. I nomi loro
abbracciano un grande processo di rivoluzioni politiche e morali. Ora i
Della Rovere occupavano ancora una volta il posto dei Borgia, de' quali
fierissimo nemico era già stato un tempo Giuliano. La decadenza di
Cesare poteva omai riguardarsi come decisa.

In altre storie si legge come Giulio II si servisse dapprima di Cesare
per assicurarsi, mercè l'influenza di lui su' cardinali spagnuoli,
l'elezione; e poscia, ottenuta una volta la dedizione delle fortezze
di Romagna, lo mettesse da parte. Cesare si gettò nelle braccia della
Spagna. Nell'aprile 1504 andò da Ostia a Napoli, ove il Gran Capitano
Consalvo era luogotenente di Ferdinando il Cattolico. Fu accompagnato
da Don Jofrè; e v'era già stato preceduto da' cardinali Francesco
Romolini di Sorrento e Lodovico Borgia, fuggiti a Napoli per tema di
un processo. Ma Consalvo ritrattò il salvocondotto che aveva dato a
Cesare. E a nome del re Ferdinando lo fece arrestare il 27 maggio, e lo
mandò nel Castello d'Ischia.

Nulla sappiamo della sorte de' bambini Borgia. È molto probabile che
sian rimasti sotto la protezione de' cardinali spagnuoli in Roma o
piuttosto in Napoli. Avendo appena salva la vita, Cesare fu imbarcato
per la Spagna. Le cose sue di maggior valore egli aveva dato a
custodire in Roma agli amici suoi, perchè gliele serbassero in modo
sicuro e spedissero a Ferrara. Perciò il 31 dicembre 1503 il duca
Ercole scriveva al suo ambasciatore a Roma, di prendere in consegna le
casse di Cesare, quando il cardinale di Sorrento gliele rimettesse, e
di spedirle quindi a Ferrara come proprietà del cardinale d'Este.[238]
Se non che Giulio II, quando fu morto il cardinale Romolini, ancora nel
maggio 1507, confiscò nella casa di lui 12 casse e 84 balle, contenenti
tappeti, drappi e altre suppellettili di proprietà di Cesare. Altra
parte de' tesori di costui, oro e argento e altri oggetti preziosi,
il Papa esigette gli fosse resa da Firenze, ove Cesare l'aveva
depositata. Però la Signoria Fiorentina dichiarò volersi essa stessa
compensare.[239]

La deportazione di Cesare in Spagna fece molto senso. Niuno voleva
darsene per autore, non Consalvo, non il Papa e nemmeno il re
Ferdinando. Fu detto pure essere stata la vedova di Gandia, la quale
alla Corte di Spagna aveva ottenuto che fosse preso l'assassino del
marito.[240] I cardinali spagnuoli s'impegnarono per Cesare. Anche
Lucrezia cooperò con grandi sforzi alla liberazione del fratello.
Giunsero di lui notizie dalla Spagna; le prime dell'ottobre 1504.
Il Costabili scriveva a Ferrara: «Gli affari del duca Valentino non
sembrano tanto disperati quanto s'era detto. Il cardinale di Salerno
ebbe lettere del 3 dal Requesenz, il maggiordomo del duca, da costui
mandato anticipatamente, prima che egli stesso arrivasse colà, con
lettere di parecchi cardinali alle Maestà Cattoliche di Spagna.
Ora il Requesenz scrisse, il duca essere stato rinchiuso con un
sol servitore nel Castello di Siviglia, che, ancorachè molto forte,
pure è spazioso assai. Ma poscia gli sono stati dati otto servitori.
Scrisse benanche aver parlato al re intorno la liberazione, e questi
avergli risposto, che non lui aveva comandato l'imprigionamento del
duca; ma aveva disposto che fosse in quel castello rinchiuso per
molte cose, delle quali Consalvo lo chiama colpevole. Quando queste
si provassero non vere, egli senza dubbio farebbe, rispetto a Cesare,
il voler de' cardinali. Pure doveasi prima di tutto aspettare che la
regina risanasse. Risposta identica diede pure agli ambasciatori del
re e della regina di Navarra, che si eran presso lui con ogni fervore
impegnati per la liberazione di Cesare. Epperò il Requesenz sperava che
questi ben presto ricupererebbe la sua libertà.»[241]

Dalle lettere adunque del Requesenz risulta, che Cesare in prima fu
portato a Siviglia; di là fu poi mandato al Castello Medina del Campo
nella Castiglia. Le preghiere sue presso il re di Francia rimasero
inascoltate. In Italia poi niuno poteva desiderare di vederlo rimesso
in libertà. Ivi, tranne sua sorella, non v'era chi si prendesse cura
dell'avventuriero decaduto. Ma gli sforzi di colei con difficoltà
trovavano un buon appoggio da parte medesima degli Este. Ove Cesare
fosse tornato in Italia, è chiaro che sarebbe venuto a turbar la pace
alla corte di Ferrara, e forse anche avrebbe fatto di questa il centro
de' suoi intrighi. Solo i Gonzaga sembrano non avergli tolto del tutto
la loro benevolenza; abbenchè, in luogo d'imparentarsi con lui, come
un tempo desideravano, diventassero ora congiunti de' Della Rovere.
Difatti il marchese di Mantova il 9 aprile 1505 sposò la sua giovane
figlia Eleonora col nipote di Giulio II, con Francesco Maria Della
Rovere, l'erede di Urbino.[242] Era specialmente Isabella Gonzaga
quella che, per compiacere alla cognata Lucrezia, appoggiava presso il
marito le intercessioni di costei. L'Archivio di casa Gonzaga contiene
ancora parecchie lettere di Lucrezia al marchese in favore di Cesare.

Il 18 agosto 1505 ella gli scrisse da Reggio, che aveva iniziato
pratiche in Roma e nudriva speranza, che il Papa darebbe facoltà al
cardinale Pietro Jsualles a fare un viaggio alla Corte di Spagna per
ottenere la liberazione di Cesare. Pregava perciò il marchese di voler
intercedere presso il Papa, perchè permettesse al cardinale siffatta
commissione.[243] Gli scrisse di nuovo l'8 novembre da Belriguardo, e
lo ringraziò della intenzione di lui di spedire nella Spagna un agente.
E gli mandò al tempo stesso una lettera pel re Ferdinando e un'altra
pel fratello Cesare.

Non si sa se il cardinale andasse in effetto alla Corte di Madrid. È
poco credibile che Giulio II glielo abbia permesso.


VII.

Nell'anno stesso che Lucrezia con grande amore tanto s'affannava per
la sorte dell'abominevole fratello, le condizioni sue proprie mutarono
di molto. Il 25 gennaio 1505 ella era divenuta di fatto duchessa di
Ferrara. Il marito Alfonso, per desiderio del padre, aveva intrapreso
un viaggio per far conoscenza delle corti di Francia, delle Fiandre e
d'Inghilterra. Doveva quindi tornare in Italia, passando per la Spagna.
Se non che, alla Corte di Enrico VII d'Inghilterra, gli giunsero
dispacci che lo informavano della infermità del duca. Tornò in fretta a
Ferrara, ove poco dopo il suo arrivo Ercole moriva.

Alfonso salì sul trono ducale in un tempo che richiedeva da lui molta
energia e molta prudenza per affrontare i pericoli, onde lo Stato suo
era minacciato. Perchè la Repubblica di Venezia s'era già impadronita
d'una parte della Romagna, e cercava chiudere a Ferrara le foci del
Po. E dall'altro lato Giulio II apparecchiavasi in Roma a sottomettere
Bologna e dopo a stendere forse anco la mano su Ferrara. In condizioni
siffatte fu fortuna per quello Stato avere a capo un principe, come
Alfonso, di indole posata e pratica. Egli non amava lo sfarzo nè la
prodigalità; di avere una corte splendida non si curava punto. Tutto
quello che fosse apparenza, anche il suo vestimento, negligeva. Le
passioni sue si concentravano nell'esercito, nelle fortificazioni e nel
fondere cannoni. Quando le occupazioni gliene lasciavano agio, trovava
il suo svago in una bottega di tornitore che s'era ordinata, ovvero, da
quell'abile dilettante ch'era, nel dipingere vasi di maiolica. Per la
più elevata coltura non ebbe alcun senso. L'abbandonò alla moglie.

Con piena libertà regolava Lucrezia la sua corte. Ormai erasi fatta
anima e centro di ogni vita spirituale in Ferrara. Il côlto intelletto,
la bellezza, la grazia irresistibile della sua natura affascinavano
chiunque le si accostasse. La ripugnanza, che in sul principio
i congiunti di casa d'Este avevan sentito per lei, era svanita.
Specialmente in Isabella Gonzaga s'era convertita in affezione. N'è
prova la copiosa corrispondenza epistolare tra loro, durata sino alla
morte di Lucrezia. Parecchie centinaia delle lettere sue alla marchesa
di Mantova si conservano ancora nell'Archivio Gonzaga.

Le sue relazioni con la casa d'Urbino s'erano appena fatte meno
amichevoli e cordiali. Continuarono ancora così, quando Guidobaldo
fu venuto a morte nell'aprile 1508, mentre successore di costui fu
Francesco Maria Rovere, genero d'Isabella Gonzaga. Essa riceveva le
visite di questi principi, e stava in intimo contatto con molti de'
più ragguardevoli uomini, quali Baldassarre Castiglione e Ottaviano
Fregoso, Aldo Manuzio e il Bembo.

Il Bembo ardeva d'amore per la bella duchessa. La cantò in versi, e le
dedicò il primo agosto 1504 il suo dialogo sull'amore, _Gli Asolani_,
con una lettera, nella quale ne celebrava le virtù. L'amico suo Aldo,
che aveva dapprima vissuto in Ferrara alla corte di Ercole, poi era
andato presso i Pii nell'incantevole Carpi, e da ultimo stabilitosi in
Venezia, stampò quivi nel 1505 _Gli Asolani_ e gli mandò a Lucrezia
con una dedica. La passione del Bembo per la duchessa è cosa, su
cui non cade dubbio. Ma sarebbe sterile impresa voler desumere dalle
prove di affetto, che la bella donna gli diede, che la passione abbia
trascesi i confini del lecito; il che si è creduto poter arguire dalle
lettere del Bembo a colei, stampate nelle opere di lui; e molto più da
quelle dirette a lui stesso dalla Lucrezia. L'ingegnoso Veneziano, dal
1503 al 1506, tempo in cui andò a stare alla corte di Guidobaldo in
Urbino, stette sempre in vivissime relazioni personali con Lucrezia.
Le scrisse lettere, allorchè dimorava dagli amici suoi Strozzi, in
villa Ostellato. In esse, soprattutto in alcune, ch'ei indirizzava
ad un'amica innominata, e ch'era, senza dubbio, la duchessa, si sente
qualcosa più dell'amicizia: son piene di tenera confidenza. Le lettere
di Lucrezia al Bembo esistono, com'è noto, nell'Ambrosiana di Milano.
Ogni visitatore della celebre Biblioteca le avrà viste insieme con
la ciocca di biondi capelli, che v'è unita. Quelle sono autografe e
incontrastabili; dell'autenticità invece dell'altra sembra lecito
dubitare; ma potette anche ben essere un pegno d'affetto, che al
fortunato Bembo riuscì ottenere. Le lettere della Lucrezia a lui sono
state descritte e commentate prima da Baldassarre Oltrocchi; poi messe
in voga da Lord Byron, e ultimamente, nell'anno 1859, pubblicate in
Milano da Bernardo Gatti.[244] Sono nove in tutto: sette in italiano, e
due in spagnuolo. V'è anche annessa una canzone spagnuola.

Che nel suo cuore Lucrezia accogliesse pel Bembo più che amicizia, deve
parere certo. Lei giovane tuttora, e lui perfetto cavaliere, bello,
amabile e pieno di spirito sì da ecclissare interamente il ruvido
Alfonso. Di questo egli dovette anzi eccitare la gelosia. E forse per
ciò e pel pericolo, onde si vide minacciato, si decise ad andarsene
a stare in Urbino. Sino al 1513, benchè di lontano, si tenne in
amichevole relazione con Lucrezia.

Molti altri poeti in Ferrara le offrivano omaggi e la divinizzavano. I
versi de' due Strozzi sono anzi più appassionati di quelli del Bembo,
forse perchè il loro ingegno poetico era superiore. Tito, il padre,
s'incontrava col suo geniale figliuolo, Ercole, negli stessi sentimenti
rispetto alla bella principessa, e sino ne' motivi e nelle immagini
poetiche. E siffatta comunanza basta già a provare, che l'amor loro
non era che una devozione estetica. Tito cantò una rosa, che Lucrezia
avevagli offerta; ma il figliuolo lo vinse in un epigramma: _La Rosa
di Lucrezia_,[245] che difficilmente fu la stessa che aveva ricevuta il
padre.

Tito ne' suoi epigrammi confessava, che, mentre per l'età sua si teneva
sicuro dell'amore, ora nondimeno era preso ne' ceppi di Lucrezia. In
essa — così diceva — s'è raccolta ogni magnificenza del cielo e della
terra; e niente che le stia a paro può trovarsi nel mondo. Al Bembo,
di cui gli era nota la passione, diresse un epigramma, nel quale
con spiritosa vena componeva il nome Lucrezia da _Lux_ e _Retia_, e
saporitamente rideva della rete, nella quale segnatamente il Bembo era
avviluppato.[246]

Suo figlio Ercole la chiamava una Giunone nel soccorrere; una Pallade
ne' costumi; una Venere nell'aspetto. Cantò in versi catulliani
il marmoreo Cupido, che la principessa aveva posto nella sala. Il
Dio d'amore era stato pietrificato dal lampo degli occhi di lei.
L'occhio bellissimo di Lucrezia paragonava al sole, che accieca chi
osa fissarlo. Come Medusa, con lo sguardo suo essa faceva diventar di
pietra l'acciecato. Ma anche nella pietra l'amorosa pena perdura e si
sfoga in lagrime.

È mai possibile leggere tutte quelle graziose poesie, e pensare
ancora che gli autori potessero scriverle, tenendo Lucrezia realmente
colpevole di que' delitti, onde il Sannazzaro non aveva lasciato di
accusarla anche dopo la morte del padre?

Antonio Tebaldeo, il Calcagnini e il Giraldi cantarono anche la
bellezza e la virtù di Lucrezia. Marcello Filosseno compose su lei
amorosi sonetti, comparandola con Minerva e Venere. Jacopo Caviceo,
che negli anni ultimi della sua vita — morì il 1511 — fu vicario del
Vescovado di Ferrara, le dedicò il suo curioso romanzo, Peregrino,
con una epistola dedicatoria, nella quale l'esaltava come «bella ed
erudita, savia e costumata.» La serie de' poeti, che stettero a' piedi
suoi, dev'essere stata lunga assai. Ed essa accoglieva gli omaggi loro
con quella stessa aria di orgoglio soddisfatto, con cui ogni bella
donna riceve oggi di simili offerte. Alcuni de' poeti erano forse
ebbri d'amore per lei. Altri la incensavano per pura cortigianesca
adulazione. Ma contenti tutti d'avere in essa un ideale, che poteva per
lo meno valere come platonica sorgente delle rime e de' versi loro.

Quei poeti per noi oggi non sono che nomi letterarii, eccettuato
l'Ariosto. Dal 1503 il grande Poeta fu in istrette relazioni con la
corte di Ferrara, essendo entrato anzi tutto a' servizii del cardinale
Ippolito. Poco dopo, nel 1505, diè principio al suo poema, sul cui
svolgimento però non pare la bella duchessa abbia spiegato grande
influenza. Alcuna volta la glorificò, segnatamente in una ottava,
per la quale essa non avrebbe saputo render grazie che bastassero, se
avesse inteso che il Poeta era destinato all'immortalità: è l'83^ma
del canto XLII dell'_Orlando Furioso_. L'Ariosto colloca l'immagine
di Lucrezia nel tempio d'onore delle donne, sostenuta da due cavalieri
testimoni dell'onore di lei, i due celebri poeti, Antonio Tebaldeo ed
Ercole Strozzi. L'iscrizione sotto l'immagine dice, che la patria di
lei, Roma, debba per bellezza ed onestà porla al disopra della Lucrezia
antica.[247]

Uno scrittore moderno italiano, a proposito di quest'omaggio
dell'Ariosto, osserva: «Per quanto si voglia tener conto dello spirito
cortigianesco dei poeti di quei tempi e della buona servitù di messer
Ludovico agli Estensi, si consentirà tuttavia che l'arte adulatoria
aveva pur essa i suoi canoni e i suoi limiti, e che male avvisato e
inesperto delle materie del mondo e delle usanze delle Corti sarebbe
stato colui che avesse lodato un principe di ciò appunto, di cui più
palesemente avesse meritato biasimo; imperocchè la lode avrebbe allora
vestito le forme dell'ironia, e mal ne avrebbe incolto all'incauto
e sconsigliato piaggiatore.»[248] L'adulazione fu il prezzo, onde i
poeti di corte in ogni tempo pagarono la loro aurea servitù; fu il loro
peccato e la loro pena. L'Ariosto e il Tasso se ne tennero tanto poco
lontani quanto Orazio e Virgilio. Allorchè il Cantore dell'_Orlando
Furioso_ si vide trattato con freddezza dal cardinale Ippolito, avrebbe
voluto d'un tratto dar di frego a tutto ciò che aveva detto in lode di
lui. Uopo è anche ammettere che il semplice nome _Lucrezia_ porgeva
occasione all'Ariosto, come agli altri poeti, di stabilire paragone
con quell'ideale classico dell'onestà muliebre. Questo s'offriva quasi
spontaneo all'immaginazione, soprattutto pe' poeti della Rinascenza.
Nulladimeno non si può in tutto rigettare l'osservazione del moderno
difensore di Lucrezia. Dove pure quel paragone non fosse stato fatto,
è certo che altri contemporanei dell'Ariosto hanno appunto esaltato
l'onestà della bella duchessa. E questo è sicuro, che nel periodo della
sua vita in Ferrara essa si mostrò qual modello di donna virtuosa.

Alla corte sua viveva una giovane dama, le cui attrattive
affascinavano tutti i cuori, sino a che non divenne cagione di un
tragico avvenimento. Era quell'Angela Borgia, che Lucrezia aveva
seco menato da Roma a Ferrara, un tempo fidanzata di Francesco Maria
Rovere. Non si sa quando la promessa di matrimonio sia stata sciolta.
Dovett'essere forse appena dopo la morte di Alessandro. Allora, come
s'è visto, l'erede di Urbino si ammogliò con Eleonora Gonzaga. Fra
gli adoratori di Angela erano i due fratelli del duca Alfonso, il
cardinale Ippolito e Giulio, figliuolo naturale di Ercole, uomini
egualmente rotti al vizio. Un giorno che il cardinale le offriva
gli omaggi suoi, Angela vantò i belli occhi di Giulio. Il geloso
libertino ne sentì dispetto sì forte, che concepì tutto un disegno di
vendetta veramente infernale. Il reverendo cardinale ordinò a compri
sicarii di cogliere in agguato il fratello, di ritorno da una caccia,
e di cavargli quegli occhi, che donna Angela aveva trovati sì belli.
L'attentato fu compiuto in presenza del cardinale stesso; ma non riuscì
così a pieno com'ei avrebbe desiderato. Il ferito fu trasportato al
suo palazzo, ove i medici potettero per gran ventura salvargli un
occhio. Il criminoso fatto accadde il 3 novembre 1505.[249] Tutta la
corte ne fu in grande commozione. Il duca, è vero, punì il cardinale,
esiliandolo temporaneamente; ma l'infelice Giulio aveva ben motivo di
rimproverargli, ch'innanzi a quel delitto s'era rimasto indifferente.
Egli ardeva di vendicarsi, e il suo furore doveva ben presto trarsi
dietro le più terribili conseguenze.

Per l'Ariosto, cortigiano dell'empio cardinale, l'imbarazzo non fu poco
nè piccolo. Se la cavò in modo, a dir vero, punto onorevole; il che
contribuisce a scemare valore alle lodi da lui tributate a Lucrezia.
L'adulazione l'acciecò e l'indusse a scrivere un'egloga, nella quale
assegnava le ragioni dell'attentato, e cercava in parte riabilitare
gli assassini, dipingendo con foschi colori il carattere di Giulio.
Nell'egloga stessa diè anche la stura ad un entusiastico panegirico
di Lucrezia. Ne lodò non solo la bellezza e lo spirito e le opere di
pietà, ma sopra ogni cosa la pudicizia, per la quale sarebbe già stata
glorificata prima di venire a Ferrara.[250]

Un anno dopo, il 6 dicembre 1506, Lucrezia sposò donna Angela col
conte Alessandro Pio di Sassuolo. E, per strano accidente, più tardi il
figlio di costoro, Giberto, fu marito d'Isabella, figlia naturale del
cardinale Ippolito.

Intanto, nel mese stesso di novembre, in cui ebbe luogo l'attentato,
un avvenimento in Vaticano fece su Lucrezia gravissima impressione,
e risvegliò in lei le più penose ricordanze. La Giulia Farnese, la
compagna della sua sciagurata gioventù, vi apparve in condizioni tali,
che ella dovette sentirsene commossa davvero. Non sappiamo quali casi
incontrasse l'amante di Alessandro poco innanzi e dopo la morte di
costui. Probabilmente andò a vivere col marito Orsini al Castello di
Bassanello; ed ivi forse si ritirò pure la suocera Adriana. Per lo meno
troviamo colà la Giulia nel 1504, anno in cui nella famiglia Orsini fu
consumato uno di quei delitti di sangue, così frequenti nella storia
delle famiglie italiane. La sorella di Giulia, Girolama Farnese,
la vedova di Puccio Pucci, erasi in seconde nozze sposata col conte
Giuliano Orsini di Anguillara. Il figliastro Giambattista di Stabbia
ammazzò Girolama, perchè, come fu detto, essa stessa aveva voluto
avvelenar lui. Giulia diede sepoltura all'uccisa sorella in Bassanello.

L'anno appresso dev'essere andata a Roma ed aver preso dimora nel
palazzo degli Orsini. Suo marito era morto, e forse morta doveva
esser pure Adriana Ursina; mentre non comparisce nell'atto solenne
avuto luogo in Vaticano nel novembre 1505. Ivi, a grandissimo stupore
di tutta Roma, Giulia maritò l'unica figlia sua, Laura, col nipote
carnale di papa Giulio II, Niccolò Della Rovere, fratello del cardinal
Galeotto.

Laura, per quanti erano addentro a' misteri della madre, passava
per figliuola di Alessandro VI, e quindi per sorella naturale della
duchessa di Ferrara. All'età di sette anni appena la madre, il 2 aprile
1499, l'aveva formalmente promessa in isposa al dodicenne figliuolo di
Raimondo Farnese. Il legame era poscia stato sciolto, per dar luogo
all'altro, il più splendido che l'ambizione di quella donna sapesse
desiderare.[251]

L'assenso di Giulio II all'unione di suo nipote con la bastarda di
Alessandro VI è uno de' fatti più singolari nella storia personale di
questo Papa. Sembra indicare la sua riconciliazione con i Borgia. Egli
gli aveva odiati, sino a che fu loro nemico; ma l'odio suo non aveva
mai avuto motivi morali. Giulio II non ha mai disprezzato Alessandro
e Cesare: piuttosto, al pari del Machiavelli, n'ha riconosciuto con
ammirazione la forza. Niun documento ci attesta, che asceso al trono
egli abbia intrattenuto relazioni personali con Lucrezia Borgia. Pure è
da tenere per sicuro, che lo abbia fatto, per riguardo alla casa degli
Este. Una volta soltanto aveva recato sfregio gravissimo a Lucrezia,
quando il 24 gennaio 1504, mettendo Guglielmo Gaetani in possesso di
Sermoneta, scrisse una Bolla in termini così poco riguardosi, che vi
dava, senza complimenti, ad Alessandro VI del truffatore, avido di
arricchire i suoi con le spoliazioni degli altri.[252] E signori di
Sermoneta erano stati per lo appunto Lucrezia prima, poi il figlio
Rodrigo.

Più tardi, soprattutto quando Alfonso fu venuto al governo, le
relazioni del Papa con Lucrezia dovettero farsi più amichevoli. Ella
continuò pure a mantenere un commercio epistolare con Giulia Farnese.
Senza dubbio ebbe da questa la nuova dell'unione della figlia con la
Casa del Papa.

Il matrimonio fu solennizzato in Vaticano, presenti Giulio II, il
cardinale Alessandro Farnese e la madre della sposa. Quel giorno segnò
per Giulia uno de' più grandi trionfi nella sua vita così piena di
avventure. Aveva soggiogato la resistenza morale di un altro Papa;
e questi era il nemico di Alessandro e l'autore della rovina di
Cesare. Essa, l'adultera, la ganza di Alessandro VI, stigmatizzata
con le satire di Roma e di tutta Italia, compariva ora in Vaticano,
come una delle più cospicue signore dell'aristocrazia romana, come
l'_illustrissima gentildonna Julia de Farnesio_, vedova dell'Orsini,
per sposarvi la figlia sua e di Alessandro col nepote di Giulio II, e
così assolvere e purificare il suo peccaminoso passato. In quel tempo
essa era ancora donna bella e seducente, che toccava, tutt'al più, il
trentesimo anno dell'età sua.

Questa fortuna e questa reintegrazione dell'onor suo — se pure,
rispetto alla morale del tempo, accade di ciò parlare — essa le doveva
alla reputazione del fratello, il cardinale. Vi furono anche riguardi
politici che indussero il Papa a quella unione. Per effettuare il suo
disegno di ricostituzione dello Stato della Chiesa, egli voleva innanzi
tutto guadagnarsi l'animo delle grandi famiglie romane. Tirò dalla
sua i Farnesi e gli Orsini. Nel maggio 1506 maritò la propria figlia
naturale, Felice, con Giangiordano Orsini di Bracciano; e nel luglio
dello stesso anno diede la nipote Lucrezia Gara Della Rovere, sorella
di Niccolò, in moglie a Marcantonio Colonna.

La giovane Laura Orsini ereditò Bassanello e i diritti sul palazzo
di Monte Giordano in Roma. Dopo quel tempo la madre Giulia scompare
di nuovo dalla scena. E non è più visibile nè sotto Giulio II, nè
sotto Leone X. Il 14 marzo 1524 fece testamento in favore delle nipoti
Isabella e Costanza, pel caso che la figliuola non avesse discendenti.
Il 23 marzo dello stesso anno l'ambasciatore veneto in Roma, Marco
Foscari, scriveva alla Signoria: «La sorella del cardinale Farnese,
madonna Giulia, un tempo amante di papa Alessandro, è morta.» Queste
parole danno a credere che la sia morta in Roma. Di Giulia _bella_
non abbiamo nessun ritratto autentico. Soltanto la tradizione romana
pretende che delle due figure marmoree, che ornano il sarcofago di
Paolo III Farnese in San Pietro, l'una, la _Giustizia_, rappresenti
l'immagine fedele della sorella, la Giulia Farnese, e l'altra, la
_Saviezza_, quella della madre di lui, Giovannella Gaetani.

La figliuola di Giulia restò signora di Bassanello e Carbognano. Ebbe
un figlio, Giulio Della Rovere, che più tardi ebbe grido di uomo molto
dotto.[253]

Frattanto l'attentato commesso contro Giulio d'Este adduceva tali
conseguenze, che la casa di Ferrara si trovò minacciata da una
terribile catastrofe. Giulio accusava Alfonso d'iniquità; e invece
i molti amici del cardinale trovavano l'esilio di lui sin troppo
duro. Ippolito aveva gran seguito in Ferrara. Egli era uomo mondano e
prodigo; mentre il duca, tutto immerso nelle sue inclinazioni positive
e nelle sue occupazioni pratiche, trascurava la corte e la nobiltà. Un
partito si formò, che aspirava ad un violento cambiamento di governo.
Rivoluzioni siffatte furon tutt'altro che nuove nella casa degli Este,
sin nel tempo in che Ercole era venuto al potere.

Giulio fece entrare ne' suoi disegni di vendetta alcuni nobili
malcontenti, e uomini senza coscienza ch'erano al servizio del duca: il
conte Albertino Boschetti da San Cesario, il genero di lui, capitano
della Guardia palatina, un cameriere, un cantante di camera del duca,
e alcuni altri. Alla congiura prese parte anche Don Ferrante, germano
di Alfonso, al quale, come procuratore di costui, era stata affidata
Lucrezia in Roma. Intendimento di Giulio era di spedire all'altro mondo
il cardinale, avvelenandolo; e, poichè il fatto non sarebbe passato
impunito ove Ercole rimanesse in vita, di ammazzare anche quest'ultimo
e mettere sul trono Don Ferrante. L'uccisione di Alfonso doveva aver
luogo in un ballo in maschera.

Il cardinale, ch'era servito egregiamente dalle sue spie in Ferrara,
ebbe notizia del disegno, e potè presto avvertirne il fratello Alfonso.
Ciò fu nel luglio 1506. I congiurati cercarono salvezza nella fuga.
Pure non riuscì fuggire che a Giulio e al cantante Guasconi, il primo a
Mantova, il secondo a Roma. Il conte Boschetti fu preso a poca distanza
da Ferrara. Quanto a Don Ferrante, sembra non abbia fatto tentativo
alcuno di fuga. Condotto alla presenza del duca, gli si gettò a' piedi,
implorando grazia. Ma, inetto oramai a contener lo sdegno, Alfonso non
solo lo scacciò adirato da sè; ma con uno stocco, che aveva in mano,
gli cavò fuori un occhio. Quindi lo fece rinchiudere nella torre del
castello. Colà fu ben presto menato anche Don Giulio, consegnato,
dopo alquanta resistenza, dal marchese di Mantova. Il processo di
crimenlese fu subito condotto a termine, e i colpevoli condannati a
morte. Primo ad esser decapitato innanzi al Palazzo della Ragione fu
il Boschetti con due de' complici suoi. Lo spettacolo dell'esecuzione
è con precisione figurato in una statistica criminale di Ferrara di
quel tempo; e il notevole manoscritto si conserva nella Biblioteca
dell'Università.

I due principi dovevano essere impiccati il 12 agosto nella corte
del castello. Il patibolo era già stato rizzato; le tribune andavan
popolandosi; il duca venne a prendere il suo posto; furon condotti
i due infelici coperti di catene. Alfonso fece allora un segno: egli
rendeva grazia a' suoi fratelli. Privi di sensi, furon questi riportati
nel carcere. La loro pena era la prigione in vita. E vi languirono
per lunghi anni, anche dopo la morte di Alfonso. Nulla potette mai
ammollire il cuore di quest'uomo crudele. Tutto il tempo che visse
seppe acconciarsi al pensiero, che i miseri fratelli giacevano là,
nella torre, in quel castello stesso, ove egli libero entrava e usciva,
ove abitava, ove non di rado trovava gioia e contento. Tali gli Este,
quelli che l'Ariosto nel suo poema ha levati a cielo. Don Ferrante
cedette alla morte il 22 febbraio 1540 nell'età di 63 anni. Don Giulio
ricuperò la libertà nell'anno 1559, e poscia morì il 24 marzo 1561, di
83 anni.


VIII.

Proprio nel tempo che quella tragedia si svolgeva alla corte di
Ferrara, e che alla memoria di Lucrezia dovevano ripresentarsi
vivi i ricordi della sua passata vita, Giulio II usciva da Roma
per dar seguito alle sue ardite imprese. Queste eran rivolte alla
ricostituzione dello Stato della Chiesa, mercè la scacciata di quei
tiranni, che un tempo avevano potuto schivare il ferro di Cesare. Come
vassallo della Chiesa, Alfonso mandò truppe ausiliarie. Non prese però
parte di persona alla spedizione; mentre invece Guidobaldo d'Urbino,
che aveva adottato Francesco Maria Della Rovere a figlio e successore
suo, e il marchese Gonzaga servivano personalmente nell'esercito
di Giulio II. Il 12 settembre 1506 il Papa entrò in Perugia, i cui
tiranni, i Baglioni, pieni di timore e spavento, gli si sottomisero.
L'11 novembre fece il suo ingresso in Bologna, dopochè Giovanni
Bentivoglio, la moglie Ginevra e tutti i figliuoli loro eran già sulla
via dell'esilio. Colà Giulio fece alto, gettando avidi sguardi sulla
Romagna, una volta Stato di Cesare, ed ora in potere de' Veneziani.

Uno strano caso faceva proprio allora apparir di nuovo in lontananza la
già dileguata figura di quel duca di Romagna. Il 26 novembre giunse a
Lucrezia la nuova, che il fratello era evaso dalla sua prigione nella
Spagna. Il giorno dopo ella ne informò il marchese Gonzaga, ch'era a
Bologna come Capitan Generale della Chiesa.

Per la liberazione di Cesare ella erasi dato un gran da fare; ma
le intercessioni sue non fecero presa sull'animo del re di Spagna.
Finalmente per circostanze accidentali quegli ottenne libertà. Lo
Zurita racconta che Ferdinando il Cattolico nella primavera del
1506 voleva prender Cesare dalla prigione di Aragona e menarlo
seco in Napoli, ove andava per ordinarvi le faccende del Reame e
per assicurarsi di Consalvo, della cui fedeltà aveva cominciato a
insospettire. Ma il genero, l'arciduca Filippo, col quale era in
una certa tensione, in causa delle pretensioni che colui affacciava
sul governo della Castiglia, negò di render Cesare prigioniero in
Medina, ch'era luogo castigliano. Ora, assente Ferdinando per quel
viaggio, Filippo venne a morte in Burgos il 5 settembre 1506. E Cesare
approfittò per fuggire di questa circostanza e anche della lontananza
del re. La fuga fu aiutata dal partito castigliano, che aveva in mente
servirsi del celebre condottiero.

Il 25 ottobre egli fuggì dal Castello di Medina sulla terra del conte
di Benavente, ove si fermò dapprima. Alcuni baroni, che desideravano
rimettere il governo della Castiglia nelle mani di Massimiliano, padre
di Filippo, volevano mandarlo ambasciatore nelle Fiandre alla Corte
dell'imperatore. Ma, svanito il progetto, Cesare se ne andò a Pamplona,
dal cognato, il re di Navarra, anch'egli implicato ne' negozii
castigliani e in quel momento in guerra col suo ribelle Conestabile, il
conte di Lerin.

Di lì scrisse al marchese di Mantova. Questa è l'ultima lettera che
abbiamo di lui, o che almeno ci è nota:

«Illustrissimo Principe e signor Cognato, onorando qual fratello. —
Avviso Vostra Eccellenza, come, dopo tanti travagli, è piaciuto al
Signor Nostro Iddio liberarmi e cavarmi di prigione. In qual modo sia
ciò accaduto, intenderà dal mio segretario Federigo, esibitore della
presente. Piaccia a Dio, d'infinita clemenza, che ciò sia per maggior
suo servizio. Al presente mi trovo in Pamplona con gl'illustrissimi re
e regina di Navarra. Vi giunsi il 3 dicembre, della qual cosa, come
di ogni altra, Vostra Signoria sarà a pieno informata dal nominato
Federigo. Piaccia a lei prestargli, per quanto sarà per dire in mio
nome, tutta quella fede, come farebbe alla mia persona propria. Mi
raccomando per sempre all'Eccellenza Vostra. — Da Pamplona, il 7
dicembre 1506. Di Vostra Eccellenza compare fratello minore Cesare.»

La lettera è suggellata con ostia. Il suggello porta le doppie armi di
Cesare, finamente incise, con l'iscrizione: _Cæsar Borgia De Francia
Dux Romandiolæ_. Uno degli scudi contiene l'arme de' Borgia co' gigli
francesi, dalla cui corona si levano sette draghi dalle lingue aguzze;
l'altro, l'arme della moglie di Cesare con i gigli di Francia e un
pegaso che sormonta il cimiero.[254]

Il segretario di Cesare giunse a Ferrara sugli ultimi di dicembre.[255]
Difficilmente era stato mandato in Italia solo per confermare la
liberazione del suo signore. Egli vi veniva pure per investigare lo
stato delle cose, e vedere se una restaurazione del duca di Romagna
fosse ancora possibile. Ma per simili sogni niun momento poteva essere
più inopportuno della fine dell'anno 1506, quando Giulio II aveva preso
appunto possesso di Bologna. Il marchese Gonzaga, sulla cui benevolenza
Cesare faceva ancora assegnamento, era colà Generalissimo dell'esercito
papale. E questo, come si teneva, era già pronto ad un'impresa in
Romagna. Pure la Romagna era l'unico paese, nel quale Cesare potesse
avere in vista una restaurazione. Il suo buon governo vi aveva lasciato
orma profonda; e i Romagnoli avrebbero preferito la dominazione di lui,
anzichè sottomettersi al reggimento della Chiesa. È giusto ciò che lo
Zurita, lo storico d'Aragona, dice: «La liberazione di Cesare costernò
il Papa, perchè il duca era tale uomo che da se solo bastava a mettere
sossopra l'Italia intera. Egli era amato assai non solo dalla gente di
guerra, ma anche da molti in Ferrara e nelle terre della Chiesa: fatto
che raramente scontrasi in tiranno altro qualsiasi.»

L'inviato di Cesare osò spingersi sino a Bologna, nonostante che vi
fosse il Papa; e questi lo fece prendere. Informatane Lucrezia, scrisse
al marchese Gonzaga questa lettera:

«Illustrissimo signor Cognato e Fratello riveritissimo. — Ho appunto
inteso che per commissione di Sua Santità, Nostro Signore, è stato
preso in Bologna Federigo, cancelliere del signor Duca, mio fratello.
Io son certissima ch'egli non si troverà in mancamento alcuno, non
essendo venuto per fare o per dire alcunchè di disaggradevole o di
molesto per Sua Santità, mentre nulla di simile penserebbe nè ardirebbe
Sua Eccellenza. Che se colui avesse avuto alcuna commissione, me
l'avrebbe anticipatamente comunicata, ed io non avrei giammai tollerato
nè tollererei ch'egli fosse motivo anche a sospetto, essendo io, al
pari dell'Illustre mio Signor Consorte, devotissima e fedelissima serva
di Sua Beatitudine. Quanto a me, non trovo nè so ch'egli sia venuto
per altro se non per portare la nuova della liberazione. Onde tengo
per cosa indubitata che egli sia del tutto innocente. Ma la detenzione
è un fatto che ha per me un peso grave, massime per lo smacco che può
derivarne al detto Duca mio fratello, quasi non fosse in grazia di Sua
Santità; e lo stesso vale pure riguardo a me. Io prego adunque quanto
più so e posso l'Eccellenza Vostra, e per quanto amore la mi porta,
di adoperarsi in ogni guisa presso Sua Santità, perchè colui presto
sia rilasciato. E questa cosa io spero dalla benignità di quella,
e dalla efficacia ed intercessione di Vostra Eccellenza. Perocchè
niun piacere nè beneficio potrei dall'Eccellenza Vostra al presente
ricevere maggiore di questo, e pel quale sapessi esserle più obbligata
e per l'onor mio e per ogni rispetto. Sicchè di nuovo le raccomando
di tutto cuore questo affare. E me le offro e raccomando. — Ferrara,
15 gennaio 1507. Di Vostra Eccellenza sorella e serva la Duchessa di
Ferrara.»[256]

Da Pamplona Cesare mandò il Requesenz, il suo antico maggiordomo, al
re di Francia, per impetrare la permissione di tornare alla Corte e
al servizio di lui. Ma Luigi XII non volle saperne. All'inviato, che
a nome di Cesare pretendeva il Ducato di Valenza e la pensione per lo
innanzi percepita come principe della Casa di Francia, fu risposto con
un rifiuto.[257]

Ben presto la morte veniva a porre termine a tutte le speranze del
famoso avventuriero. Al soldo del cognato di Navarra, Cesare cingeva
d'assedio il vassallo di lui Don Loys de Beamonte, conte di Lerin,
nel Castello Viana. Quivi cadde morto in una imboscata, valorosamente
pugnando, il 12 marzo 1507. Il luogo è nella diocesi di Pamplona; e
per strana coincidenza, come lo Zurita nota, il giorno della morte di
Cesare fu quello stesso, in cui aveva un tempo ricevuto il Vescovado
di Pamplona. E in questa città con grande onoranza fu anche seppellito.
Non aveva che 51 anno, proprio come Nerone.

La caduta dell'uomo formidabile, che una volta aveva fatto tremare
l'Italia intera, e il cui nome era divenuto celebre per ogni dove,
liberava Giulio II da un pretendente, che col tempo avrebbe potuto
diventargli molesto assai. Chi può dire difatti tutti gl'imbarazzi
che Cesare avrebbe potuto procacciargli o nella guerra con Venezia pel
possesso della Romagna, come alleato e condottiero della Repubblica, o
ancor più in quella del Papa stesso con la Francia, dopo la defezione
di lui dalla Lega di Cambray? Niun dubbio che Luigi XII, tutto spirante
vendetta, avrebbe ricondotto Cesare in Romagna, messo a profitto gli
antichi legami in quel paese, come pure le grandi attitudini di lui.

La nuova della morte di Cesare giunse a Ferrara da Rema e da
Napoli, nell'aprile 1507, mentre il duca Alfonso era assente. Il suo
consigliere Magnanini e il cardinale Ippolito celarono i dispacci alla
travagliata duchessa, prossima a sgravarsi, la quale per altro aveva
già dell'accaduto più che un presentimento. Le si disse soltanto, che
in un combattimento il fratello era stato ferito. In preda a profonda
commozione, si ritrasse in un convento della città, e vi passò due
giorni pregando; quindi fece ritorno al palazzo. Non appena il rumore
della morte di Cesare era arrivato all'orecchio di lei, aveva spedito
il servitore Tullio a Navarra. Ma, confermatosi della realtà del fatto,
questi a mezza strada tornò indietro a Ferrara. Era quivi venuto pure
il Grasica, scudiero di Cesare, che aveva assistito ai funerali del
duca in Pamplona; e diede notizie precise sulle circostanze della
morte. Il cardinale si decise oramai a dire a Lucrezia la verità,
consegnandole la lettera del marito Alfonso, che recava la triste
nuova.[258]

La duchessa mostrò più rassegnazione di quello si potesse aspettare.
Il dolor suo si mescolava con l'amarezza di tutte quelle rimembranze
e di quei sentimenti, che la vita in Ferrara aveva potuto sopire, non
estinguere del tutto. E ben due volte risursero nell'anima sua più
prepotenti e spaventevoli che mai: alla morte del padre, e ora alla
morte del terribile fratello, l'uccisore del suo giovane sposo Alfonso.
Se è lecito pensare che il cordoglio suo, oltre tutte le altre ragioni
che concorrevano a generarlo, fu essenzialmente il prodotto del più
santo de' sentimenti, lo spettacolo di Lucrezia, che piange la morte di
Cesare Borgia, rappresenta davvero uno de' più bei trionfi dell'amore
fraterno. E a noi piace tener così, perchè, di certo, quest'amore è il
più puro e generoso di tutti i sentimenti umani.

In verità, bisogna riconoscerlo, Cesare Borgia non appariva nè alla
sorella nè in generale a' contemporanei quale lo vediamo noi oggi.
Oggi per noi i suoi misfatti sembrano sempre più neri; mentre invece
le sue buone qualità e quella sua importanza, tanto per politiche
ragioni esaltata dal Machiavelli, si sono via via rimpicciolite. E
per ogni pensatore la possanza, cui quel giovane avventuriero, per
rincontro di condizioni affatto peculiari, seppe levarsi, non può che
esser prova di ciò, che la moltitudine volgare, paurosa e ignorante,
è capace di sopportare. Essa sopportò anche la puerile grandezza di un
Cesare Borgia, innanzi al quale principi e città allibirono per anni.
Ned egli, del resto, fu l'ultimo idolo della storia, sfacciato tanto
quanto intimamente vuoto, innanzi al quale il mondo si sia prosternato
tremando.

Ma quando anche Lucrezia non si fosse formato un giudizio chiaro sul
conto di suo fratello, pure nè la memoria nè la mente sua potevano
esser diventate mute e inerti. Per parte sua lo perdonò; ma dovette
domandarsi, se lo perdonerebbe del pari l'incorruttibile giudice delle
azioni umane. E noi sappiamo ch'ella era cattolica credente e fervorosa
nel senso della religione di quel tempo. Possiamo quindi immaginare
quante messe espiatorie facesse dire per l'anima di Cesare, e quante
preghiere volgesse al Cielo in suffragio della stessa.

Ercole Strozzi cercò confortarla con pompose poesie, nel 1508 le
dedicò un epicedio per Cesare. Questa poesia barocca è notevole pel
concetto dell'autore, e quasi è lecito chiamarla l'accompagnamento
poetico del _Principe_ del Machiavelli. In prima il poeta mostra la
profonda angoscia delle due donne, Lucrezia e Carlotta, che spargono
sul caduto caldissime lagrime, come già altra volta ne versarono per
Achille Cassandra e Polissena. Dipinge l'eroica carriera di Cesare,
pari al grande Romano nelle geste come nel nome. Novera tutte le città
di Romagna da lui conquistate, e accusa l'invido destino che non gli
permise conquistarne altre, perchè in tal caso non avrebbe lasciato
a Giulio II la gloria di Bologna. Racconta che, tempo innanzi, il
genio di Roma era apparso al popolo romano e aveva profetizzato la
fine di Alessandro e di Cesare, deplorando che con loro svaniva la
speranza sua di vedere una volta venire la sua salute dalla stirpe di
Callisto, siccome gli Iddii le avevan promesso. Ora Crato istruisce
il poeta intorno a tal promessa. Pallade e Venere, quella amica di
Cesare e Spagnuoli, questa italiana di patria e indignata che stranieri
avessero a padroneggiare su' discendenti di Troia, avevano, disputando
tra loro, levato i loro richiami innanzi a Giove, e accusatolo di
non aver mantenuto la promessa di dare all'Italia un re eroico. Giove
avevale calmate: il fato era irresistibile. È vero che Cesare aveva
dovuto morire come Achille; ma dalle due stirpi degli Este e de'
Borgia, derivate da Troia e dall'Ellade, nascerà l'eroe promesso.
Pallade quindi entra in Nepi, ove, dopo la morte di Alessandro, Cesare
giaceva malato di peste; e al suo letto, sotto le sembianze del padre
di lui, gli presagisce la morte, cui egli, nella coscienza della sua
gloria, doveva affrontare da eroe. Poscia s'invola come uccello, e
corre a Ferrara da Lucrezia. Descritta la caduta di Cesare in Spagna,
il poeta consola la sorella prima con filosofici luoghi comuni, e
poi annunziandole ch'ella sarebbe la madre del predestinato figlio
d'eroi.[259]

Stando all'asserzione dello Zurita, Cesare Borgia non lasciò che
un'unica figliuola, la quale visse con la madre sotto la protezione
del re di Navarra. Ebbe nome Luisa. Si maritò più tardi con Luigi De La
Tremouille; e, morto costui, con Filippo di Bourbon, barone di Busset.
La madre, Carlotta d'Albret, dopo una vita tanto commossa, si diede
alla pietà e devozione contemplativa. Ritirata dal mondo, morì gl'11
marzo 1514. Due figliuoli naturali di Cesare, Girolamo e Lucrezia,
vivevano in Ferrara, ove l'ultima si fece monaca, e nel 1573 morì
badessa di San Bernardino.[260]

Nel febbraio 1550 in Parigi saltò fuori un altro bastardo di Cesare.
Era un prete che si spacciava per figliuolo naturale del duca, di nome
Don Luigi. Era venuto di Roma per chiedere soccorsi al re di Francia,
avendo, com'ei diceva, suo padre incontrato la morte nel regno di
Navarra in servizio della Corona di Francia. Gli furon dati 100 ducati,
co' quali se ne tornò a Roma.[261]


IX.

Ben due volte Lucrezia aveva per sciagurato accidente tradite le
speranze di Alfonso di aver discendenti. Finalmente il 4 d'aprile gli
partorì un figliuolo. Gli si diede il nome dell'avo paterno.

Ercole Strozzi, alla nascita di questo erede al trono, festeggiò il
compimento delle sue predizioni. In un genetliaco adulava la duchessa,
esprimendo l'augurio, che le geste dello zio Cesare e dell'avo
Alessandro potessero un giorno servir di modello al figliuolo. Perchè
coloro lo avrebbero fatto ricordare di Camillo e degli Scipioni e degli
eroi della Grecia.

Passarono poche settimane appena, ed il geniale poeta fece una fine
orribile. Il suo trasporto per Lucrezia non era certamente che di
cavalier cortigiano o di poeta, che s'inchina alla bellezza. Oggetto
invece delle sue passioni era Barbara Torelli, la giovane vedova di
Ercole Bentivoglio. Ella lo preferì ad altro gentiluomo ferrarese. E il
fortunato Strozzi la sposò nel maggio 1508.

Il mattino del 6 giugno, tredici giorni dopo, il poeta era steso morto
all'angolo del Palazzo Este, detto oggi Pareschi, avviluppato nel suo
mantello, i capelli arruffati, il corpo coperto di ventidue ferite.
Tutta Ferrara ne fu costernata. Lo Strozzi era il decoro della città,
uno de' poeti più ricchi d'ingegno del tempo suo, il prediletto di
tutti i cultori degli studii, amico del Bembo e dell'Ariosto, favorito
della duchessa, in grande reputazione presso la corte. Dalla morte del
padre, Tito aveva occupato il posto da colui tenuto, di capo de' dodici
giudici di Ferrara. Era ancora nel fiore degli anni: aveva toccato
appena il ventisettesimo.

Quest'orribile avvenimento dovette riporre in mente a Lucrezia il
giorno dell'uccisione del fratello Gandia. E come questa era rimasta
avvolta nel mistero, il cui velo non fu mai sollevato, così pure la
morte dello Strozzi. «Niuno nominò l'autore dell'assassinio, poichè il
pretore tacque:» così disse più tardi Paolo Giovio nel suo elogio del
poeta. Ma chi mai poteva far tacere il giudice, se non coloro che ne
avevano la potestà?

Il fatto è stato attribuito ad Alfonso. Gli uni affermano che facesse
ammazzare lo Strozzi per passione, ond'era preso per la moglie di lui;
altri invece che vendicasse in lui il favore dispensatogli da Lucrezia.
Anche i più moderni scrittori, che si sono sforzati di schiarire quel
mistero, e che se ne riportano alle corrispondenze intime del tempo,
dànno la colpa ad Alfonso.[262] E che il duca, il quale pure non solo
aveva punito con tanta crudeltà i congiurati contro la vita sua, ma era
in generale mantenitore spietato delle leggi in tutta la loro severità,
non facesse trattar l'affare dal magistrato, è, certamente, tale un
fatto, che solleva contro di lui gravissime ragioni di sospetto.

Lucrezia è stata pur essa indicata come colpevole dell'uccisione,
forse per gelosia verso Barbara Torelli, forse anche per tèma che lo
Strozzi potesse propalare la relazione di lei col Bembo, della quale
egli doveva essere a parte, soprattutto avendo il poeta sperato, mercè
l'influenza della duchessa, ottenere la dignità cardinalizia, speranza
che era poi rimasta frustrata. I moderni non hanno a ciò prestato fede
alcuna. Anche l'Ariosto non credette all'accusa; altrimenti, come mai
avrebbe osato in quel tempio d'onore delle donne di casa d'Este porre
a fianco dell'immagine di Lucrezia appunto Ercole Strozzi, come araldo
della gloria di lei? Avesse pur scritta la sua ottava, ciò che non è
verosimile, innanzi la morte del poeta, l'avrebbe, ove fosse stato
da quell'accusa preoccupato, in altro modo concepita al momento di
pubblicare nel 1516 il suo poema per le stampe.

Non credette alla colpa di Lucrezia nemmeno Aldo Manuzio, perchè
proprio nel 1513 le dedicò l'edizione delle poesie de' due Strozzi,
padre e figlio, con una introduzione, nella quale la levava alle
stelle.

Giulio II aveva intanto composta la Lega di Cambray, il cui scopo era
la distruzione della potenza veneziana. Anche Ferrara v'era entrata
a parte. La guerra quindi teneva molto occupato Alfonso fuori della
residenza e dello Stato suo; e nella sua lontananza affidava a Lucrezia
la reggenza. In verità, essa reggeva ora in ben altro senso che nel
passato in Vaticano e a Spoleto. Nel 1509 ella vide anche dappresso la
tempesta guerriera, quando sul Po il marito e il cardinale riportarono
vittoria sulla flotta veneziana. Il 25 agosto di quell'anno Lucrezia
diè alla luce un secondo figliuolo, Ippolito.

Le guerre, che sconvolgevano l'Italia, attrassero oramai nel gran
movimento anche Ferrara. Nè l'agitazione si calmò presto, ma solo
quando Carlo V ebbe dato nuovo assetto alle condizioni italiane. Onde,
da questo tempo in poi, la vita di Lucrezia subì l'influenza della
politica. I primi anni tranquilli in Ferrara eran passati insieme
colla sua gioventù. Ora si dedicò alla educazione de' suoi figliuoli,
i principi d'Este, e agli affari dello Stato, ogni volta che il marito
glieli confidò. Essa era donna accorta: sulla sua intelligenza il
padre non s'era ingannato mai. Anche come reggente di Ferrara seppe
guadagnarsi stima e reputazione. Nella dedica delle poesie degli
Strozzi, che Aldo le fece, oltre le altre qualità, come il timor di
Dio, la beneficenza pe' poveri e la bontà verso coloro che le eran
prossimi, celebrava in modo particolare anche la eccellenza sua come
reggente, della quale «i cittadini ammiravano l'acuto giudizio e lo
spirito penetrante.» Anche volendo far la parte all'adulazione in
queste lodi, ne rimane pur sempre un'altra, che è l'espressione della
verità.

Non v'è quindi a maravigliarsi, se d'allora in poi la personalità di
Lucrezia quasi scompaia, ovvero sia ecclissata dalla storia politica di
Ferrara. I cronisti della città non più la rammentano che alla nascita
de' figliuoli. E in tutta la biografia di Alfonso di Paolo Giovio non è
menzionata che due o tre volte, ma con grande riverenza. L'attrattiva
personale, suscitata un tempo dalle avventure di questa donna, era
scomparsa col cessare delle stesse. Anche le sue lettere ad Alfonso e
le molte altre all'amica sua Isabella Gonzaga sono pel biografo di lei
pressochè di nessun conto.

L'animo di Lucrezia era tutto immerso in quel mondo saldo e compatto,
del quale oramai faceva parte. In mezzo a' serii ed alti doveri, che le
incombevano, aveva trovato il suo posto tranquillo; e solo di rado ebbe
ancora a sentirsi come turbata per eventi, che la riportavano con la
mente al periodo romano della sua vita. Il che avvenne nel 1510 per la
morte di Giovanni Sforza di Pesaro.

Dopo il ritorno nello Stato lo Sforza per Bolla di Giulio II v'era
stato confermato qual feudatario. Da quel tempo aveva cercato di
governare con saviezza, introdotti alcuni miglioramenti, e munito
anche di nuovo il castello di Pesaro. Egli era uomo dotto e dedito
allo studio della filosofia. Fu egli, come nota il Ratti, un biografo
di casa Sforza, l'autore dell'indice di tutto l'Archivio di Pesaro.
Nel 1504 s'era ammogliato ancora una volta con una nobile veneziana,
Ginevra, di casa Tiepolo, che lo aveva conosciuto nell'esilio. Il 4
novembre 1505 n'ebbe un figliuolo, Costanzo.[263] Non sappiamo in quali
termini si tenesse col d'Este a lui congiunto; ma non potettero essere
che freddi e tesi. Nella vita sua non poteva più esservi motivo di
contento davvero. Tutta la celebre casa Sforza inclinante al tramonto o
caduta di già, a lui non rimaneva speranza alcuna in una lunga durata
della sua propria schiatta. Nel Castello di Gradara, ove il più del
tempo soleva vivere in solitudine, lo colse tranquillamente la morte il
27 luglio 1510.

Essendo il figliuolo bambino ancora, assunse la reggenza di Pesaro
il fratello suo naturale Galeazzo, che s'era ammogliato con Ginevra,
figlia di Ercole Bentivoglio. Ma, quel fanciullo essendo morto il 5
agosto 1512, papa Giulio negò a Galeazzo l'investitura. Egli costrinse
quest'ultimo degli Sforza di Pesaro ad un trattato, in forza del
quale il 30 ottobre 1512 dovette consegnare il castello e la terra
a Francesco Maria Della Rovere, già, per la morte di Guidobaldo,
diventato duca d'Urbino sin dall'aprile 1508. Così Pesaro fu riunito
a quest'altro Stato. Galeazzo morì a Milano il 1515, dopochè il duca
Massimiliano Sforza avevalo istituito suo erede. Per tal morte la
linea de' signori di Pesaro s'estinse, non avendo Giovanni Sforza
lasciato che una figliuola naturale, Isabella. Questa sposò il 1520
Cipriano Sernigi, nobile fiorentino, e morì in Roma l'anno 1561, in
fama di donna illustre assai per coltura e dottrina.[264] Fu sepolta
in Laterano, ove può vedersene il profilo in marmo e leggersi ancora
quest'epitaffio: _Isabellae Sfortiae Ioannis Pesaurensium F. Feminae
Sui Temporis Prudentia ac Pietate Insigni Exec. Test. P. Vix. Ann.
LVII. M. VII. D. III. Obiit Ann. MDLXI. XI. Kal. Febr. Consensu
Nobilium De Mutis Papazurris_.

La morte del suo primo marito dovette rinnovare in Lucrezia la
coscienza della colpa sua verso lo stesso. Oramai era in un'età e le
disposizioni de' suoi sentimenti religiosi erano tali, che non era
più possibile che la leggerezza la vincesse in lei sulla coscienza.
Se non che i tempi volgevano tanto burrascosi, che tosto ella diè
altra direzione a tutti i pensieri suoi. Il 9 agosto 1510, pochi
giorni dopo la morte dello Sforza, Giulio II scomunicò Alfonso e lo
dichiarò decaduto da tutti i feudi ecclesiastici. Il Papa allora aveva
ripreso i disegni dello zio Sisto, che, alleato con Venezia, aveva un
tempo voluto strappar Ferrara agli Este. Rabbonito da' Veneziani con
la cessione delle città romagnuole, erasi Giulio riconciliato con la
Repubblica, e domandato ad Alfonso che anch'egli abbandonasse la lega
francese e desistesse dalla guerra contro Venezia. Al che il duca erasi
ricusato; e conseguenza di ciò fu la scomunica. Dopo d'allora Ferrara,
nella più stretta alleanza con la Francia, si vide spinta in quella
guerra furibonda, che condusse alla celebre battaglia di Ravenna, degli
11 aprile 1512, nella quale l'artiglieria di Alfonso decise le sorti
della giornata.

Appunto in tal guerra e in occasione del tentativo di Giulio II
d'impadronirsi di Ferrara con una sorpresa strategica, il famoso
Bayard fece conoscenza di Lucrezia. Tornando i cavalieri francesi, in
compagnia de' loro commilitoni ferraresi, trionfanti in Ferrara, dopo
la conquista della Bastìa, vennero accolti con altissime dimostrazioni
d'onore. A memoria di ciò il biografo del Bayard scrisse più tardi in
lode di Lucrezia: «Soprattutto la buona duchessa, ch'era una perla in
questo mondo, accolse i Francesi con grande distinzione, e tutti i
giorni dava loro feste maravigliose e banchetti sul gusto italiano.
Io oso ben dirlo: nè del tempo suo nè molto innanzi s'è mai trovata
principessa di lei più gloriosa; mentr'ella era bella e buona e dolce e
cortese con tutti; e nulla è pure più sicuro di questo che, comunque il
marito di lei fosse principe savio e coraggioso, nondimeno essa, mercè
la sua cortesia, gli ha reso buoni e grandi servizii.»[265]

È noto come, per la morte di Gastone di Foix alla battaglia di Ravenna,
la vittoria di Francia si convertisse in perdita, e la sconfitta del
Papa in trionfo. Alfonso si vide privo di difesa. Nel luglio 1512
s'affrettò ad andare a Roma per ricevervi da Giulio l'assoluzione.
Benchè ottenesse questa, pure solo una fuga precipitosa potette
salvarlo dall'estrema rovina o dalla sorte medesima di Cesare Borgia.
Aiutato da' Colonna, che lo condussero a Marino, gli riuscì travestito
tornare a Ferrara.

Furono giorni tormentosi per Lucrezia. Mentre tremava per la vita del
marito, ebbe anche la nuova della morte del figlio suo, lontano ed
espulso. Il 28 agosto 1512 l'agente mantovano Stazio Gadio scriveva
da Roma al suo signore Gonzaga: «Qui si dà per certo che il duca di
Bisceglie, figlio della signora duchessa di Ferrara e di Don Alfonso
d'Aragona, sia morto a Bari, ove la duchessa di quella città lo teneva
seco.»[266] Lucrezia stessa ne informò una persona sconosciuta con
lettera del primo ottobre, nella quale diceva: «Io mi trovo tuttavia
involta in lacrime e amaritudine per la morte del duca di Biselli, mio
figliuolo carissimo; su di che il latore della presente potrà darle i
particolari.»

Ignoriamo i destini del povero Rodrigo ne' primi anni dopo la morte
di Alessandro e dopo che Cesare fu tradotto in Spagna. Pure dobbiamo
tenere per certo, che visse in Napoli sotto la tutela de' cardinali
Ludovico Borgia e Romolini di Sorrento. Il re di Spagna, giusta i
trattati anteriori, lo riconobbe qual duca di Bisceglie, e vi sono
ancora del settembre 1505 documenti, ne' quali il luogotenente
del piccolo duca prestava giuramento di fedeltà nelle mani de' due
cardinali tutori.[267] Probabilmente Rodrigo fu educato da donna
Sancia, sua zia carnale. Anche questa trovavasi col marito nel Reame
di Napoli, ove Don Jofrè fu riconosciuto nel possesso de' suoi beni.
Sancia morì senza figliuoli nel 1506, appunto durante il soggiorno di
Ferdinando il Cattolico a Napoli. Pertanto fecero ritorno al re gran
parte de' feudi di Don Jofrè, il quale nulladimeno restò principe di
Squillace. Egli si ammogliò una seconda volta, e da questo matrimonio
ebbe discendenti. Nulla si sa della fine sua. Una delle sue nipoti,
Anna de Borgia, principessa di Squillace, come ultima discendente
di questo ramo portò in dote, sugl'inizii del XVII secolo, quel
possedimento nella casa Gandia di Spagna, sposando Don Francesco
Borgia.

Morta la Sancia, Rodrigo dovette forse essere affidato all'altra zia,
sorella maggiore di suo padre. Era questa Isabella, la più infelice
delle donne di quel tempo, vedova di Giangaleazzo di Milano, fatto
morir di veleno da Lodovico il Moro. In tutta la storia d'Italia di
quel periodo, in cui con l'invasione di Carlo VIII una tempesta di
fortunose vicende si scatenò sulle varie dinastie che la dominavano,
difficilmente potrebbe trovarsi una figura altrettanto tragica quanto
quella d'Isabella d'Aragona. Ella fu colpita insieme dalla rovina
delle due case Sforza e Aragona. E d'ambo queste famiglie può ben dirsi
ciò che il Caracciolo nel suo _De varietate fortunae_ ha detto degli
Sforza: «Non v'ha ancora tragedia, per orribile che sia, cui la casa
Sforza non possa offrire sufficiente materia.» Isabella aveva assistito
alla caduta di tutta la casa sua, un tempo così potente, e visto menare
il proprio figlio Francesco, da Luigi XII, prigioniero in Francia,
ove doveva morire giovane ancora e sacerdote. Essa erasi ritirata a
Bari, città che Lodovico il Moro nel 1499 le aveva abbandonata, e ne fu
duchessa sino alla morte, sino cioè agl'11 febbraio 1524.

Ora s'era preso seco il figliuolo di Lucrezia, il quale moriva in
casa sua all'età di tredici anni. Quest'ultima pretese alla eredità
di lui; e, come risulta da documenti, la ebbe in effetto da Isabella
d'Aragona, qual tutrice del defunto, nella somma di alcune migliaia di
ducati.[268] Quali che fossero le circostanze, che costrinsero Lucrezia
a tener lontano da sè il figliuolo, è certo, ad ogni modo, che questo
infelice bambino lasciò sulla figura di lei un'ombra sinistra.


X.

Grazie all'energia d'Alfonso e ai supremi sforzi dello Stato, la guerra
contro Ferrara era cessata. Pure Giulio II aveva tolto allo Stato
Modena e Reggio; perdita gravissima per la casa d'Este, tanto che la
storia di Ferrara per parecchi anni si concentrò tutta nell'intento
di riconquistare le due città. Per fortuna d'Alfonso Giulio II morì
nel febbraio 1513. Sulla Santa Sede gli successe Leon X. Aveva costui
insino allora mantenuto amichevoli relazioni con i principi d'Urbino e
di Ferrara, i quali non sapevano da lui aspettarsi che atti d'amicizia.
Ma proprio per mano di questo Medici, uomo falso, che riuscì a
trarre tutti in errore, dovevano quelle due case subire i più amari
disinganni. Alfonso andò in tutta fretta a Roma per l'incoronazione di
Leone, e se ne tornò a Ferrara con le migliori speranze in una intera e
perfetta riconciliazione con la Santa Sede.

Lucrezia in Ferrara s'era acquistata stima e affetto presso
l'universale. Era divenuta la madre del popolo. I miseri e gli afflitti
trovavano presso di lei ascolto e soccorsi. Carestia e indigenza
e finanze esauste: tali erano state le conseguenze della guerra.
Lucrezia si spogliò de' suoi ornamenti e delle sue gioie, e gli pose
in pegno. Rinunziò, come il Giovio la lodava, alla pompa e alla vanità
del mondo, cui dalla prima giovanezza era usa. Si diede ad una vita
religiosamente devota; fondò istituzioni monastiche e ospedali. Che
tutto questo facesse, non v'è a maravigliarsi. Ciò s'accordava con
la natura della donna non solo, ma col suo passato e con le sofferte
vicissitudini. La più gran parte delle donne, che han molto vissuto ed
amato, finiscono bigotte. E la bigotteria è sovente l'ultima forma,
che alla vanità della donna rimane a prendere. La rimembranza di un
mondo pieno di vizii e di delitti commessi dalle persone a lei più
prossime, e fors'anco la memoria delle colpe proprie, non potevano
cessare di tormentar l'animo di Lucrezia. E così anche quelle altre
donne, che insieme o prima di lei avevano preso parte, quali personaggi
principali, alla storia dei Borgia, si trovarono in condizione
interiore identica, e provarono lo stesso bisogno di religioso
conforto. La vedova di Cesare finì la vita in un chiostro; altrettanto
fece la vedova di Gandia. Anche la vedova di Alessandro VI divenne una
vecchia bacchettona. E, se ne fossero giunte nuove sino a noi, senza
dubbio troveremmo pure l'adultera Giulia Farnese, in sul tramonto
della vita, se non fatta santa in un monastero, immersa in quotidiane
pratiche di devozione.

L'anno 1513, in cui fu messo termine alla guerra contro Ferrara,
segnò un nuovo periodo nella vita di Lucrezia. D'allora in poi prese
decisamente quel devoto indirizzo; il quale però non degenerò in
bacchettoneria fanatica: le valsero in questo d'impedimento la pratica
energia d'Alfonso, le cure per la famiglia e pei figliuoli, i doveri
della corte. La corte di Ferrara aveva per la guerra perduto molto del
suo splendore; pure fra le Corti d'Italia rimaneva sempre una delle più
ragguardevoli. Alfonso stesso dedicò alcuno degli anni di pace, che
seguirono, al culto delle arti. Lavoravan per lui nel castello, come
anche a Belriguardo e a Belfiore, i migliori maestri di Ferrara, quali
il Dossi, il Garofalo e Michele Costa. Il Tiziano, che alcuna volta
fu ospite in Ferrara, dipinse per lui; ed anche a Raffaello ei diè
commissioni. Fondò similmente un museo di antichità. Nel suo gabinetto
Lucrezia aveva un Cupido di Michelangelo. Nondimeno il trasporto della
duchessa per le cose d'arte non era molto vivo, e non paragonabile
nemmeno alla lontana con la passione della cognata Isabella di Mantova,
la quale era in relazione con gli artisti più famosi del tempo suo
e teneva agenti in tutte le grandi città d'Italia, con l'incarico
d'informarla d'ogni nuovo prodotto delle arti belle.

Dopo il 1513, quando la Corte di Leon X venne in fiore, Ferrara ebbe a
patire perdita non piccola, anzi fu proprio messa nell'ombra. Il lusso
artistico del Medici attrasse in Roma i più eletti ingegni d'Italia.
V'andò il poeta Tebaldeo, e vi vivevano il Sadoleto e il Bembo, ora
segretarii di Leone. I due Strozzi eran morti. L'Aldo, sulla carriera
del quale, come erudito ed editore, Lucrezia ne' primi anni aveva
esercitato un certo benefico influsso, viveva a Venezia. Nondimeno
si teneva di colà in commercio letterario con la sua protettrice.
Celio Calcagnini rimase fedele a Ferrara. Anche l'Università continuò
a mantenersi in certo rigoglio. Lucrezia era di più molto amica del
Trissino, il nobile vicentino, l'infelice rivale dell'Ariosto nella
poesia epica. Vi sono cinque lettere del Trissino dirette a Lucrezia
negli ultimi anni della vita di lei.[269] Ma l'orgoglio di Ferrara era
l'Ariosto; e Lucrezia viveva ancora, quando la glorificazione di lui
era cominciata. Egli non dedicò a lei nè ad Alfonso il suo Poema, ma
all'indegno cardinale Ippolito, al cui servigio lo avevan fatto entrare
circostanze accidentali. Niuna casa principesca fu mai magnificata
tanto, quanto quella degli Este per mano dell'Ariosto. Con l'Orlando
Furioso per tutti i tempi, sinchè l'idioma italiano vive e dura, essa
è divenuta nella letteratura immortale e monumentale. Ed anche Lucrezia
ha trovato in quel poema il suo posto d'onore. Ma per bello che questo
sia, pure è certo, che l'Ariosto le avrebbe offerto omaggi più caldi e
più frequenti, ov'ella lo avesse incoraggiato, mostrandogli una premura
realmente entusiastica.

Le relazioni di Lucrezia col marito, non fondate sull'amore e non mai
spinte sino alla passione, sembrano nondimeno essersi via via fatte
sempre più intime e cordiali. Nell'aprile 1514 gli aveva partorito un
terzo figliuolo, Alessandro, che morì all'età di due anni. Il 4 luglio
1515 diede alla luce una bambina, Leonora; e il primo novembre 1516
un altro bambino, Francesco. Alfonso era contento di vedersi padre di
figliuoli, che erano suoi eredi legittimi. Egli s'abbandonò alle gioie
domestiche; ma gli era di soddisfazione l'osservare la stima, anzi
l'ammirazione, onde la moglie era circondata. Se gli omaggi erano per
lo innanzi tributati alla sua giovanile bellezza, ora invece venivano
offerti alle virtù sue. La donna, che una volta fu la più ingiuriata
del tempo suo, prendeva ora il suo posto nel tempio d'onore delle
donne. Il Caviceo poteva insino osar di adulare la festeggiata Isabella
Gonzaga con questo giudizio, che egli l'esaltava abbastanza, dicendole
che si approssimava alla perfezione di Lucrezia. Il passato parve così
morto nella memoria degli uomini, che lo stesso nome Borgia non era
pronunziato che a titolo d'onore.

Nel 1517 Lucrezia ebbe di nuovo a rammentarsi della vita sua in Roma.
Alla corte apparve una figura di quel tempo, che s'era già dileguata.
Era Giovanni Borgia, il misterioso _Infante romano_, una volta duca
di Nepi e Camerino, e compagno di sventura di Rodrigo, il figliuolo
di Lucrezia. Giovane di 19 a 20 anni, egli, a quanto pare, andava da
Napoli in Romagna, ove fece naufragio. Il suo bagaglio, di cui s'era
nell'occasione impossessata la Comunità di Pesaro, fu richiesto il 2
dicembre da un ambasciatore di Lucrezia; e nell'atto Giovanni Borgia
vien chiamato _fratello_ di lei. Da altri documenti apparisce, che nel
gennaio 1518 egli viveva alla corte di sua sorella.[270] Si vede che
Alfonso non aveva impedito alla moglie di accogliere questo prossimo
parente. Sembra anzi che l'anno stesso Giovanni l'accompagnasse in
Francia, ov'egli, il duca, lo presentò al re Francesco I, successo sul
trono il 1515 al suocero Luigi XII.

Dappoi l'_Infante romano_ scompare di nuovo, sino all'anno 1530, in cui
riapparisce in Roma qual pretendente al Ducato di Camerino. L'ultimo
de' Varano, Giammaria, caduto Cesare, era colà tornato; e Giulio II lo
aveva riconosciuto vassallo della Chiesa. Leon X nell'aprile 1515 lo
fece duca di Camerino, e lo unì in matrimonio con la propria nipote, la
bella Caterina Cibo. Giammaria morì nell'agosto 1527, lasciando unica
erede la figlia Giulia ancora minore. Un bastardo della casa Varano,
con le armi alla mano, mise innanzi pretensioni su Camerino; ma,
mentre la lite pendeva tuttora, ne pose in campo pure Giovanni Borgia,
antico e primo duca di quel paese. In un voluminoso documento del 29
giugno 1530, che contiene tutto il processo, Giovanni non è designato
solo come _Domicellus Romanus principalis_, ma si chiama egli stesso
_Oratore del Papa_. Di qui risulta che il bastardo di Alessandro VI
viveva allora in Roma come persona di alta condizione, ed era anche al
servizio del Papa. La Rota Romana decise contro Giovanni e lo condannò
alle spese del giudizio. Con un Breve del 7 giugno 1532, Clemente
VII gli proibì di molestare con altre pretensioni Giulia Varano e
la madre di lei. Da quel tempo in poi le sorti di questo Borgia sono
ignote.[271]


XI.

Lo stesso anno, in cui l'ultimo figlio del padre apparve alla corte
sua, Lucrezia perdette anche la madre. Al tempo della morte di
Alessandro VI, Vannozza era già divenuta vedova. In quella congiuntura,
anzi durante ancora la malattia del Papa, ella si pose sotto la
protezione della gente d'arme di suo figlio Cesare. Per tal guisa
potette forse giungere sino al letto di costui, che giaceva similmente
malato. Da documenti si ricava che Vannozza, immediatamente dopo
la morte di Alessandro e nella sede vacante, abitò il palazzo del
cardinale di San Clemente in Borgo. E quando Cesare dovette andarsene a
Nepi, ella lo accompagnò e con lui fece ritorno a Roma dopo la elezione
del Piccolomini.

Non seguì i suoi figliuoli in Napoli: restò in Roma. Dappoichè il Della
Rovere era Papa, le condizioni della città eran tornate allo stato
normale. I partigiani de' Borgia temevano, certamente, di vedersi
intentar contro processi. Il 6 marzo 1504 fu di fatto condannato a
morte un cameriere dell'avvelenato cardinale di Sant'Angelo; il quale
ad alta voce affermò aver commesso il misfatto per comando espresso
di Alessandro e Cesare.[272] I cardinali Romolini e Lodovico Borgia
fuggirono allora a Napoli. Don Micheletto, l'esecutore de' delitti
di sangue per conto di Cesare, giaceva nelle prigioni di Castel
Sant'Angelo. L'ambasciatore veneto informava la Repubblica nel 1504,
che Micheletto era sottoposto ad un interrogatorio per scoprire come
fosse occorsa la morte di parecchie persone, soprattutto del duca di
Gandia, di Varano di Camerino, di Astorre e Ottaviano Manfredi, del
duca di Bisceglie, del giovane Bernardino di Sermoneta, del vescovo di
Cagli, e di molti altri infelici.

Quando Cesare fu lontano, Vannozza potè sempre contare sulla protezione
di amici potenti, segnatamente i Farnesi e i Cesarini, e di parecchi
cardinali. Temeva però veder confiscati i beni suoi, non tutti, per
verità, acquisiti a giusto titolo. Su' primi del 1504 Lodovico Mattei
le intentò un processo. L'accusava di avere, mentre Cesare faceva
guerra agli Orsini e mediante i mercenarii di lui, rubato violentemente
1160 pecore; il qual gregge Maria d'Aragona, moglie di Giovan Giordano
Orsini, aveva mandato su' campi del Mattei per metterlo al sicuro.
Vannozza fu condannata al rifacimento de' danni.[274]

Ella cercava in tutti i modi di salvare il suo avere e la sua fortuna.
Il 4 dicembre 1503 fece una donazione alla chiesa di Santa Maria del
Popolo, legando alla sua Cappella gentilizia le case che possedeva
sulla piazza Pizzo di Merlo, riservandosene l'usufrutto vita durante.
E gli Agostiniani dalla parte loro si obbligarono di dire una messa
funebre il 24 marzo per Carlo Canale, un'altra il 13 ottobre per
Giorgio de Croce, e una terza nel giorno della morte di lei. In
quest'istrumento Vannozza si dice vedova di Carlo Canale da Mantova,
scrittore e soldano apostolico del defunto Alessandro VI, e nomina
Giorgio de Croce suo primo marito. L'atto fu stipulato nel Borgo di
San Pietro nell'abitazione di Agapito d'Amelia.[275] Di qui si ricava
che alla fine del dicembre Vannozza viveva ancora in Borgo e sotto la
protezione di colui, che era stato per anni cancelliere di suo figlio;
mentre Cesare stesso era prigioniero nella Torre Borgia in Vaticano.
Solo, dopo che questi il 16 febbraio 1504 ebbe abbandonato Roma per
sempre, ella forse uscì dal Borgo Vaticano.

Già il primo aprile 1504 è indicata, come sua abitazione, una casa
sulla piazza de' Santi Apostoli nella regione Trevi, vale a dire, nella
cerchia ove i Colonna erano potenti; i Colonna, che avevano il meno
sofferto per opera di Cesare, e che in forza di contratto stipulato con
lui n'ebbero alla morte di Alessandro restituiti i beni loro. Altre
case, di proprietà sua, Vannozza aveva vendute al romano Giuliano de
Lenis; ma il primo aprile 1504 questi annullò la vendita simulata, con
l'espressa dichiarazione di aver quella avuto luogo solo per tema di
atti di prepotenza alla morte di Alessandro.[276]

Cessata ogni ragion di timore, Vannozza andò ad abitar di nuovo la sua
antica casa in Piazza Branca. Difatti in un istrumento del novembre
1512 vien chiamata «Donna Vannozza de Cataneis della Regione Regola;»
e appunto in questa era posta la casa. Trattavasi di una lite mossale
dall'orafo di quella regione stessa, Nardo Antonazzi.

L'artefice richiedeva il pagamento di una croce d'argento da lui fatta
per Vannozza nel 1500. L'accusava di essersi, senz'altro, appropriata
quel lavoro; la qual cosa, com'ei diceva, erasi permessa «in quel
tempo, in cui il duca Valentino dominava su tutta la città e quasi
sull'Italia intera.» Non tutti gli atti di tal processo esistono; ma da
deposizioni di testimoni della parte accusata risulta che questa fu in
grado di provare di essere stata calunniata.[277]

Vannozza era stata investita da Alessandro VI, se non del Castello
Bleda presso Viterbo, di molti diritti sullo stesso. Il 6 luglio 1513
inoltrò istanza presso il Cardinal Vicario, Raffaele Riario, contro
la comunità di quel castello pel pagamento di carte somme. Questo
documento su pergamena è concepito in termini ampollosi, e rivolto a
tutte le autorità immaginabili del mondo.[278]

Vannozza potette ancora sotto tre successori di Alessandro VI assistere
alla vicenda delle cose in Vaticano, ove il posto de' figliuoli suoi,
una volta onnipotenti, fu occupato successivamente da' Della Rovere e
da' Medici. Vide il Papato sollevarsi a grande potenza mondana, ed ella
stessa ebbe coscienza che, senza le geste di Alessandro e di Cesare,
la cosa non sarebbe stata possibile. Se scorse di lontano il potente
Giulio II, forse nel punto in cui, conquistata Bologna, fece con sfarzo
degno di un imperatore il suo ingresso trionfale in Roma, è molto
verosimile che quella donna sperduta nella gran folla andasse con amara
ironia a se stessa ripetendo, che suo figlio Cesare aveva una parte in
quel trionfo, anzi era egli che aveva aiutato Giulio II a giungere al
Papato. Con soddisfazione aveva potuto apprendere le lodi, con le quali
quel Papa riconosceva l'importanza del figliuolo, allorchè scriveva a'
Fiorentini nel novembre 1503, ch'egli circondava di paterno amore il
duca di Romagna «per le preclare virtù e pe' meriti gloriosi di lui.»
Forse potè anche prender cognizione del _Principe_ del Machiavelli, nel
quale il geniale statista faceva del figliuolo di lei l'ideale di un
reggitore.

Tuttochè la potenza dei Borgia fosse scaduta, e i figli suoi fossero
morti o lontani; pure, sinchè Vannozza visse, la città portò sempre
l'impronta della grandezza di quelli. Appunto per questo passato ella
divenne uno degli esseri più notevoli, del quale ogni uomo era bramoso
di far conoscenza. E se è lecito qui un paragone di relazioni diverse
per proporzioni, ma identiche per destino e significato, può dirsi che
la condizione di Vannozza fu allora in Roma pari a quella che vi tenne
madama Letizia Ramolini dopo la caduta del suo potentissimo figliuolo.

Con orgoglio fissava lo sguardo suo sulla figlia Lucrezia, la duchessa
di Ferrara, _la plus triomphante princesse_, come la chiamò il
biografo del Bayard. Di vederla però non le fu più concesso, non avendo
ella ardito di andare alla corte di Ferrara; ma intrattenne con lei
carteggio epistolare. Nell'Archivio di casa d'Este sono nove lettere
di Vannozza degli anni 1515, 1516 e 1517, delle quali sette sono
dirette al cardinale Ippolito, e due a Lucrezia. Esse riguardano tutte
interessi o domande di carattere pratico e privato.

Le disposizioni d'animo ed anche lo stato della Vannozza appariscono
dal modo di firmarsi in tali lettere: «La felice ed infelice Vannozza
Borgia de Cathaneis;» ovvero: «Vostra felice e infelice madre Vannozza
Borgia.» Il nome di famiglia se l'era appropriato anch'essa non nelle
relazioni ufficiali, ma nelle private.

L'ultima lettera a Lucrezia del 19 dicembre 1515 si riferisce
all'antico segretario di suo figlio Cesare, Agapito d'Amelia, e dice
così:

«Illustrissima Signora, salute e raccomandazione. — Vostra Eccellenza
deve ben ricordarsi la servitù della buona memoria di messer Agapito
d'Amelia verso il già duca nostro, e l'amore ed affezione sempre
porti a noi in ispecie. Per il che non in minima cosa soltanto, ma in
ogni altra di qualunque sorta fosse meritano i suoi di essere aiutati
e favoriti. Ora prima di morire egli rinunziò in favore de' nipoti
suoi tutti i beneficii a Giambattista Dell'Aquila; tra i quali alcuni
di poca valuta nell'Arcivescovado di Capua. Il defunto fece questo
a maggior vantaggio dei nipoti, non potendo pensar mai che costoro
sarebbero molestati dal reverendissimo cardinale arcivescovo. Se ora
Vostra Eccellenza vuol farmi cosa grata, la prego si degni per tutti
gli anzidetti rispetti di favorire gl'indicati nipoti presso Sua
Eminenza. A pieno, come di bisogno, sarà Vostra Eccellenza informata
dal latore della presente, Nicola, anch'egli nipote del detto Agapito.
E si tenga forte l'Eccellenza Vostra, alla quale anch'io mi raccomando
— Roma, il 19 dicembre 1515.»

«Postscripta. Vostra Eccellenza farà in questo affare come meglio
crederà, essendomi stato forza lo scrivere. Epperò si faccia solo
quello che torni ad onore di Monsignore; e quanto alla presente darà
risposta qual meglio le pare. — Di vostra Eccellenza Illustrissima
perpetua oratrice Vannozza.»[279]

Si vede che Vannozza faceva onore alla scuola diplomatica de' Borgia.

Agapito, autore di tante scritture di Cesare, era, come dalla lettera
apparisce, rimasto irremovibilmente fedele ai Borgia, e morto a Roma.
Sicuramente Vannozza aveva visto altri antichi amici, adulatori e
parassiti della casa venir meno e voltarsi altrove. Pure alcuni, e
anche persone ragguardevoli, dovettero rimanerle devoti. Già, come
madre della duchessa di Ferrara, godeva sempre di una certa influenza.
E poi viveva in condizioni facoltose, qual signora rispettabile,
chiamata la _magnifica e nobile Madonna Vannozza_. Mantenne pure
relazioni con alcuni cardinali, spagnuoli e parenti di Alessandro VI
o creature di quest'ultimo; ma sopravvisse alla più parte di loro.
De' cardinali Borgia, i due Giovanni erano già morti negli anni 1500 e
1503; Francesco e Lodovico morirono nel 1511 e 1512. Nel 1510 era anche
morto il cardinale Giuliano Cesarini. In realtà Vannozza vide morir
tutti i favoriti e le creature di Alessandro nel Collegio cardinalizio,
ad eccezione del Farnese, di Adriano Castellesi e dell'Albret, cognato
di Cesare.

Ella si procacciò novelli amici, mercè quella specie di pietà devota,
solita trasformazione di tutti i tempi nella vita delle peccatrici
invecchiate. Divenne una bacchettona tutta premurosa e sollecita di
sante pratiche. Bazzicava frequentissima in chiesa e col confessionale,
e la si vedeva famigliare ed intima con istituzioni pie e con ospedali.
Così trasformata ebbe a conoscerla Paolo Giovio, e la chiamò _donna
dabbene_. Ove avesse vissuto ancora un decennio, è molto probabile
che sarebbe anche venuta in odore di santità. Fece molte fondazioni
di beneficenza per gli ospedali di San Salvatore al Laterano, di
Santa Maria in Portico e della Consolazione, per la Confraternita
dell'Annunziata alla Minerva e per San Lorenzo in Damaso, come risulta
dal suo testamento del 15 gennaio 1517.[280]

Per lungo tempo furon lette negli ospedali di Laterano e della
Consolazione iscrizioni commemorative delle fondazioni di lei e
dell'obbligo insieme di dir messe in eterno, ne' giorni della morte de'
suoi due mariti e di lei stessa.

Vannozza morì in Roma il 26 novembre 1518. La morte sua non passò
inosservata, come lo mostra questa lettera di un Veneto:

«Avantieri morì madonna Vannozza, una volta amica di papa Alessandro e
madre del duca Valentino e della duchessa di Ferrara. In quella notte
mi trovai in luogo, donde mi fu dato intendere il grido per la morte,
secondo il costume romano, con queste formali parole: — Messer Paolo
fa la parte, perchè è morta madonna Vannozza, la madre del duca di
Gandia; la trapassata appartiene alla Confraternita del Gonfalone. —
Ieri fu sotterrata in Santa Maria del Popolo, ove fu portata con ogni
pompa, quasi come un cardinale. Aveva 66 anni. Ha legato tutta la sua
fortuna, che non era piccola, a San Giovanni in Laterano. A' funerali
assistevano i camerieri del Papa, cosa non solita in altri casi.»[281]

Marcantonio Altieri, uno degli uomini più ragguardevoli di Roma,
lasciò di lei una specie di elogio funebre. Egli era guardiano della
Confraternita del Gonfalone ad _Sancta Sanctorum_; e, in tal qualità,
fece nel 1525 l'inventario de' beni del sodalizio. Nel manoscritto,
conservato nell'Archivio della Confraternita, l'Altieri disse:

«Noi non possiamo nemmeno dimenticare le amorevoli fondazioni, fatte
dalla molto stimabile ed onorevole donna, madonna Vannozza di casa
Catanei, avventurosa madre d'illustrissimi signori, del signor duca
di Gandia, del signor duca Valentino, del principe di Squillace
e di madonna Lucrezia duchessa di Ferrara. Volendo essa dotare la
Confraternita di beni terreni, le lasciò molti gioielli di non piccolo
valore e v'aggiunse altri soccorsi, pei quali la Confraternita,
pochi anni dopo, potè liberarsi da alcune obbligazioni e soprattutto
per mediazione de' gentiluomini messer Mariano Castellano e del
mio carissimo messer Raffaele Casali, che furono non molto addietro
guardiani. Ella fece specialmente un accordo col distinto e celebre
orafo Caradosso, pel quale, dandogli 2000 ducati, costui doveva con
le sue peregrine opere d'arte rispondere al desiderio di quella
nobilissima e onorandissima donna. Quindi per fare ornamenti e
poterli completare, ella ci lasciò tanta proprietà da ricavarne per
sempre l'annuo reddito di 400 ducati, co' quali alimentiamo il numero
pur troppo grande dei poveri e dei bambini. Per gratitudine verso
cosiffatti sentimenti suoi tanto devoti e pii e pe' soccorsi così
abbondanti ed amorevoli in pro dei bisognosi, la nostra onorevole
Confraternita decise all'unanimità e molto volontieri non solo di
solennizzare le esequie di lei con ogni splendidezza di onori e di
pompa, ma anche di ricordarne la memoria con magnifico e grandioso
monumento. Quindi per pubblica acclamazione fu anche presa la
risoluzione di festeggiarne, d'allora in poi, il giorno dell'esequie,
in Santa Maria del Popolo, ove quella fu sotterrata, con messe e
cerimonie, con concorso di gente, con molti ceri e torce e con ogni
devozione; e ciò non solo per raccomandare a Dio la salute dell'anima
sua, ma anche per mostrare al mondo che noi abbiamo in odio e in
abominazione l'ingratitudine.»

Esser portata al sepolcro con sfarzosa solennità era stato l'orgoglio
di quella donna. Il giorno dell'esequie tutta Roma dovette parlar di
lei, dell'amante di Alessandro VI e della madre di figliuoli cotanto
famosi. Leon X, facendovi intervenire la Corte, diede ai funerali
carattere pubblico, anzi con tale distinzione riconobbe officialmente
Vannozza qual vedova di Alessandro, o almeno qual madre della duchessa
di Ferrara. Del resto, tutta la città vi fu rappresentata, mentre alla
Confraternita del Gonfalone appartenevano i membri più ragguardevoli
della nobiltà e della borghesia di Roma. Vannozza fu deposta in
Santa Maria del Popolo nella sua Cappella gentilizia, accanto al suo
infelice figlio Don Juan di Gandia. Non si sa se le sia stato eretto
un sarcofago di marmo, ma l'esecutore testamentario pose sulla tomba
queste superbe parole:

«A Vannozza Catanea, nobilitata dai figliuoli suoi, i duchi Cesare di
Valenza, Juan di Gandia, Jofred di Squillace e Lucrezia di Ferrara;
alla donna altamente illustre al tempo stesso per l'onestà, la pietà,
l'età e la saggezza sua, e tanto benemerita dell'Ospedale lateranense,
pose Jeronimo Pico, fidecommissario ed esecutore testamentario. Visse
anni 77, mesi 4, giorni 13. Morì nell'anno 1518 il 26 novembre.»

Sicuramente Vannozza se n'andò via da questo mondo nella fermissima
credenza di aver con oro ed argento e con pie istituzioni lavate le
colpe e i peccati suoi, e d'essersi compro il regno de' cieli. Non
aveva forse potuto comprarsi la pompa funeraria e una menzogna sulla
pietra del sepolcro? Per più di 200 anni i frati di Santa Maria del
Popolo cantaron messe in requie dell'anima sua, sino a che l'Autorità
ecclesiastica non gli fece smettere, meno forse pensando che l'anima di
quella donna n'avesse già abbastanza, e più per una coscienza critica
e storica, che cominciava a levare il capo. Più tardi un sentimento di
odio e a un tempo di vergogna ha fatto sparire ogni traccia di quella
pietra sepolcrale.


XII.

Le condizioni dello Stato di Ferrara s'erano fatte di nuovo difficili
assai. Leon X aveva preso a seguitare le orme di Alessandro VI.
Anch'egli cercava raccozzare un regno pel nipote Lorenzo de' Medici.
Già nel 1516 lo aveva creato duca d'Urbino, dopo aver con la forza
delle armi scacciato di colà il legittimo erede di Guidobaldo.
Francesco Maria Della Rovere, la moglie, la madre sua adottiva
Elisabetta trovavansi in Mantova, in quell'asilo di tutti i principi
fuggiaschi. Leone ardeva dal desiderio di scacciare anche gli Este
da Ferrara. Solo la protezione di Francia guarentiva Alfonso da una
guerra col Papa. Visto che quest'ultimo, in disprezzo del trattato, non
consegnava le città di Modena e Reggio, il duca andò nel novembre 1518
alla Corte di Francesco I per raccomandargli le faccende sue. Tornò
a Ferrara nel febbraio 1519. Apprese quivi la morte del cognato, il
marchese Francesco Gonzaga di Mantova, seguita il 20 del mese stesso.
Lucrezia scrisse l'ultimo di marzo alla vedova Isabella nel modo che
segue:

«Illustrissima Signora, cognata onoratissima. — L'acerbità del caso
della morte dell'illustrissimo consorte dell'Eccellenza Vostra, di
buona memoria, m'è stata per infiniti rispetti di tanta mestizia
e dolore, che avrei io bisogno di esser consolata più di quel che
possa consolare altrui, soprattutto l'Eccellenza Vostra, ch'è pur
quella che per la troppo grande perdita ha dovuto sentire gravissimo
affanno. Io dunque mi rattristo e dolgo con Vostra Eccellenza per
questo disgraziato caso, che non potrei mai esprimere quanto mi gravi
e prema. Ma poichè non v'è oramai riparo ed è così piaciuto al Signor
Nostro, uopo è conformarsi alla volontà sua. E per tanto prego e
conforto Vostra Eccellenza a voler tollerare questo caso con fermezza e
come alla saviezza sua si conviene. E son certa che ella saprà farlo.
Null'altro le dirò per ora, se non che me le raccomando e offro per
sempre. — Ferrara, l'ultimo di marzo 1519. Cognata Lucrezia duchessa di
Ferrara.»[282]

Successore del marchese fu il primogenito Federigo. Nel 1530
l'imperatore Carlo V lo fece primo duca di Mantova. Un anno dopo
s'unì in matrimonio con Margherita di Monferrato. Era questi quel
Federigo stesso destinato tempo innanzi a diventare marito di Luisa, la
figliuola di Cesare. La celebre Isabella madre sua visse vedova sino al
13 febbraio 1539.

Alfonso aveva trovato al ritorno sua moglie in condizioni di salute
molto travagliose. Ella s'approssimava allo sgravo. Il 14 giugno 1519
partorì una bambina morta. Prevedendo la sua fine, scrisse in capo a
otto giorni una lettera a papa Leone. È l'ultima; e, concepita sotto
l'impressione di una prossima morte, è profondamente sentita. Leggendo
questo suo addio alla vita, si guarda nel fondo dell'anima sua,
attraverso la quale passavano per l'ultima volta ancora le rimembranze
del passato, quando già il terrore e gli erramenti di quel tempo non
giungevano più a turbarla.

«Santissimo Padre e Beatissimo signor mio. — Con ogni possibile
reverenza d'animo bacio i santi piedi di Vostra Beatitudine, e
umilmente mi raccomando alla sua santa grazia. Dopo che per una
difficile gravidanza ebbi molto sofferto per più di due mesi, partorii,
come a Dio piacque, il 14 di questo mese, sul far del giorno, una
bambina; e speravo, liberatami col parto, che anche il mio male si
dovesse alleviare. Ma è successo il contrario; sicchè m'è forza cedere
alla natura. E tanto è il dono che il nostro Creatore clementissimo
m'ha fatto, che ho coscienza della fine della mia vita, e sento che
fra poche ore, avendo però prima ricevuti tutti i Santi Sacramenti
della Chiesa, ne sarò fuori. In questo punto come cristiana, benchè
peccatrice, mi son ricordata di supplicare Vostra Beatitudine che per
sua benignità si degni darmi del tesoro spirituale qualche suffragio,
dispensando all'anima mia la sua santa benedizione. Di che la prego
devotamente. E alla sua santa grazia raccomando il mio consorte e i
miei figliuoli, tutti servitori di Vostra Beatitudine. — In Ferrara, il
22 febbraio 1519, nella 14^ma ora. Di Vostra Santità umilissima serva
Lucrezia d'Este.»[283]

La lettera è scritta con animo così sereno e dignitoso, e libero tanto
da qualsiasi sovreccitazione di sentimento, ch'è lecito dimandarsi,
se avrebbe potuto scriverla, sul letto di morte, una donna, la cui
coscienza fosse effettivamente sotto il peso di quell'enormezze, ond'è
stata accusata la figliuola di Alessandro.

Lucrezia morì il 24 giugno, nella notte, in presenza di Alfonso. La
morte fu immediatamente annunziata dal duca con lettera autografa al
nipote Federigo Gonzaga.

«Illustrissimo Signore, onorandissimo fratello e nipote. — A Dio,
Signor Nostro, è piaciuto di chiamare a sè in quest'ora l'anima
dell'Illustrissima Signora Duchessa, mia consorte carissima. Non posso
fare di non comunicarla a Vostra Eccellenza per l'amore nostro mutuo,
il quale mi fa credere che i piaceri e le avversità dell'uno siano
anche dell'altro. Non posso scriver questo senza lacrime, tanto m'è
grave vedermi privo di sì dolce e cara compagna, poichè tale ella
era per me, per i buoni costumi suoi e il tenero amore che era fra
noi. Per sì acerbo caso vorrei ben domandare aiuto di consolazione da
Vostra Eccellenza. Ma so che anch'ella n'avrà la parte sua di dolore.
E a me sarà più caro avere chi a me s'accompagni col pianto che chi
mi consoli. E alla Signoria Vostra mi raccomando. — Ferrara, 24 giugno
1519, ora quinta della notte. Alfonso duca di Ferrara.»[284]

Il marchese Federigo mandò suo zio Giovanni Gonzaga a Ferrara; e di
lì questi scrisse: «Non si maravigli Vostra Eccellenza, se dico partir
domani di qua, perciocchè le esequie non si fanno, ma solamente nelle
parrocchie son detti gli ufficii. È vero però che il signor duca
accompagnò personalmente alla sepoltura l'illustrissima sua consorte.
Questa è stata sotterrata al Monastero delle Suore del Corpo di Cristo,
nella sepoltura medesima ove fu deposta la madre del duca. A tutta
la città è rincresciuto molto della morte di lei, soprattutto al duca
stesso. Egli dimostra veramente averne avuto singolare cordoglio. Qui
si dicono cose grandi della vita sua, e che da forse dieci anni la
portava il cilizio; è circa due anni che ogni giorno la si confessava,
e comunicavasi da tre a quattro volte il mese. E di nuovo mi raccomando
continuamente alla buona grazia di Vostra Eccellenza. — Ferrara, 28
giugno 1519. Giovanni de Gonzaga marchese.[285]

Le tombe di Lucrezia, d'Alfonso e di molti altri membri della casa
d'Este in Ferrara sono scomparse. Indarno cerchi colà o a Modena il
ritratto della famosa donna. Neppur uno n'è rimasto; e nondimeno è
certo che pittori di grido la ritrassero. Ed in Ferrara non era difetto
di pittori: v'era il Dossi, il Garofalo, il Cosma ed altri. Anche
il Tiziano avrà dipinto la bella duchessa. Il ritratto da lui fatto
d'Isabella d'Este Gonzaga, l'emula, quanto a bellezza, della Lucrezia,
si conserva nella Galleria Belvedere a Vienna. È un'avvenente figura
di donna d'un bello ovale e dalle linee molto corrette, dagl'occhi
bruni e dall'espressione di femminile dolcezza. Manca un ritratto di
Lucrezia per mano dello stesso maestro; mentre quello della Galleria
Doria attribuito a lui o da altri a Paolo Veronese, tuttochè questo
artista non sia nato che il 1528, è una delle tante invenzioni solite
a incontrarsi nelle gallerie. Così pure nella Galleria stessa v'è una
figura di grandezza naturale di donna dalle forme di amazzone con elmo
in mano, che si attribuisce a Dosso Dossi; e s'è affermato senza tanti
discorsi essere il ritratto della Vannozza.

Ad alquanta verosimiglianza potrebbe piuttosto pretendere un ritratto
ad olio, proprietà di monsignor Antonelli, direttore del Gabinetto
numismatico di Ferrara, non perchè porti in caratteri alquanto antichi
il nome di Lucrezia Borgia, ma perchè alcuni lineamenti sembrano
rassomigliare a quelli del medaglione. Ad ogni modo, questo non è
ritratto autentico, come non sono tampoco i due su maiolica posseduti
dall'inglese Rawdon Brown in Venezia; lavori, secondo l'ipotesi di
costui, di Alfonso stesso, dilettante di pittura delle maioliche.
Quando anche tale opinione potesse esser fondata, il che non è, simili
ritratti puramente decorativi appena offrirebbero qualche somiglianza.

Altri ritratti certi di Lucrezia Borgia non vi sono, tranne quelli
nella medaglia, impressa nel periodo della sua vita in Ferrara. Uno
è in fronte di questo libro: è il più perfetto di tutti, e può dirsi
anche ch'è una delle più notevoli impronte della Rinascenza. Pare ne
sia stato autore Filippino Lippi nell'anno 1502, dopo il matrimonio
di Lucrezia con Alfonso. Il rovescio porta un'immagine caratteristica
non solo pel tempo, ma per Lucrezia stessa: Amore con le ali mezzo
strappate, legato ad un lauro; accanto un violino, e più sotto
carte di musica; la faretra dell'amoroso Iddio infranta pende a un
ramo dell'albero; e l'arco per terra con la corda spezzata. Intorno
l'iscrizione: _Virtuti Ac Formae Pudicitia Praeciosissimum_. Con tali
simboli l'artista volle forse significare che il tempo de' liberi
ludi amorosi eran passati, e con l'albero d'alloro alluse forse alla
gloriosa casa degli Este. Se codesta allegoria, alquanto ardita, poteva
nulladimeno convenire per una sposa qualunque, per Lucrezia Borgia poi
fu davvero la più appropriata che potesse immaginarsi.[286]

Guardando quella testa attraente, da' lunghi capelli disciolti, un
senso di maraviglia t'assale. Niun contrasto maggiore di quello che
passa tra l'immagine reale e l'immagine che ciascuno si sarà fatta di
Lucrezia Borgia, secondo la rappresentazione tradizionale del carattere
di lei. Quell'effigie presenta un aspetto d'infantile candore, di una
espressione singolare, senza linee classiche nel profilo. Bello non si
direbbe nemmanco. Diceva il vero la marchesana di Cotrone, scrivendo
a Francesco Gonzaga, che Lucrezia non aveva nulla di particolarmente
bello, ma ciò che si chiama _dolce ciera_. La testa di lei ha punta
o poca somiglianza con quella del padre, quale le migliori medaglie
lo raffigurano; meno forse nel naso fortemente profilato. La linea
frontale di Lucrezia è prominente, mentre in Alessandro VI è depressa;
e il mento scende in quella alquanto indietro, in questo invece sta con
la bocca sulla stessa linea.

Un'altra medaglia non rappresenta Lucrezia co' capelli disciolti, ma
col capo avvolto da una rete e dalla lenza, un nastro ornato di pietre
preziose o di perle. La chioma copre l'orecchio; e quindi dalle spalle
in giù una lunga treccia, proprio nella forma allora in uso, come
può, ad esempio, vedersi in una bella medaglia di Elisabetta Gonzaga
d'Urbino.[287]

I documenti, che hanno fornito i materiali a questo libro, pongono
ogni lettore in grado di formarsi un giudizio su Lucrezia Borgia.
Questo sarà forse approssimativamente giusto o per lo meno più giusto
di quello omai trasmesso e per tradizione accettato. Gli uomini del
passato sono problemi pe' giudici loro. Se giudicando di contemporanei
a noi conosciuti, diamo ne' più madornali errori, quanto più non
siamo esposti ad errare appena che vogliamo comprendere la natura di
uomini, che ci stanno dinanzi solo come ombre. Tutte le condizioni
personali alla loro vita e tutto l'intreccio delle circostanze di
luogo, di tempo, di persone, nel cui mezzo s'andaron formando, e i
più intimi secreti dell'esser loro giacciono lì, qual serie di fatti
tutti scissi e divisi; e da questi frammenti uopo è per noi ricostruire
un carattere. Per chi guardi alla legge di causalità, la storia è
la giustizia del mondo. Ma non di rado la storia scritta è per sè
il più ignorante de' tribunali. Molti caratteri storici vedrebbero
ne' ritratti loro fatti ne' libri come tante caricature, e di cuore
riderebbero del giudizio sul conto loro portato.

Lucrezia Borgia forse consentirebbe con chi attenendosi a' documenti
del tempo osasse affermare, ch'ella fu donna leggiera, amabile e
infelice insieme. L'infelicità sua in vita furono gli avversi casi da
lei in parte immeritati; e, dopo morte, l'opinione che s'andò formando
intorno il suo carattere. Il marchio d'infamia sulla sua fronte
impresso seppe ella stessa, come duchessa di Ferrara, cancellare;
ma apparve di nuovo, poichè fu morta. E come presto riapparisse, lo
mostra il giudizio che davano di lei i Della Rovere in Urbino. Nel
1552 Guidobaldo II, figlio di Francesco Maria e di Eleonora Gonzaga,
doveva sposarsi con Giulia Varano; ma domandò invece la mano di una
Orsini. Il padre gli oppose i matrimonii di principi con donne indegne
di loro; fra gli altri, quello di Alfonso di Ferrara. Costui — diceva
egli — s'è disposato con Lucrezia Borgia, con una donna _di quella
sorta che pubblicamente si sa_, e ha dato anche a suo figlio _un
mostro_ (Renata). Guidobaldo confermò cosiffatto giudizio: rispose che
egli sapeva d'avere un padre, che giammai non lo vorrebbe costringere
a prendere una sposa come Lucrezia Borgia, _di quella mala sorta che
fu quella, e con tante disoneste parti_.[288] Così l'opinione continuò
a propagarsi, e Lucrezia Borgia divenne il tipo di ogni abiezione
femminea, sino a che Vittor Hugo nel suo dramma e il Donizetti nella
sua opera non la portarono sulle scene appunto sotto quei colori.


Ancora, per concludere, qualche parola intorno ad Alfonso e alla
discendenza sua e di Lucrezia. Il duca di Ferrara sopravvisse alla
moglie altri 15 anni, che furono difficili e procellosi. Seppe non
pertanto con prudenza resistere e mantenersi contro l'odio papale
de' Medici. Si vendicò di Clemente VII col sacco di Roma, cui resero
possibile i soccorsi suoi all'esercito imperiale. Ebbe da Carlo V
Modena e Reggio; e di tal guisa fu in grado di trasmettere agli eredi
suoi gli antichi Stati di casa d'Este nella integrità loro. Non passò
ad altre nozze. Ma Laura Eustochia Dianti, bella e giovane ferrarese,
gli fu compagna. Questa gli partorì due figliuoli, Alfonso e Alfonsino.
Egli morì il 31 ottobre 1534 di 58 anni, quando i fratelli lo avevano
già preceduto nel sepolcro, il cardinale Ippolito nel 1520 e Don
Sigismondo nel 1524.

Da Lucrezia Borgia ebbe cinque figliuoli. Ercole fu suo erede al
trono. Ippolito fu cardinale; morì il 2 dicembre 1572 in Tivoli, ove
suo monumento è la Villa d'Este. Eleonora fu monaca nel monastero del
_Corpus Domini_, e vi morì il 15 luglio 1575. Francesco fu marchese di
Massalombarda, e morì il 22 febbraio 1578. In fine Alessandro, morto,
come s'è detto, varcata appena l'età di due anni, il 10 luglio 1516.

Il figlio di Lucrezia Ercole II regnò sino all'ottobre 1559. Suo padre
nel 1528 avevalo sposato con Renata, la brutta, ma molto intelligente
figliuola di Luigi XII. Lucrezia non aveva visto mai la sua nuora, e
non mai sospettato neppure che Renata potesse divenir tale. La vita
di questa celebre duchessa costituisce un importante episodio nella
storia di Ferrara. Essa fu seguace entusiastica di quella Riforma, che
finalmente penetrò nel mondo, intesa ad emancipare lo spirito da una
Chiesa, a capo della quale erano stati i Borgia, i Della Rovere e i
Medici. E per questo i Della Rovere la chiamavano un _mostro_. Per un
certo tempo Renata tenne nascosti alla corte sua Calvino e Clemente
Marot.

Un caso strano occorse: appunto alla corte del figliuolo di Lucrezia
nel 1550 apparve un uomo, che valse a rinnovar la memoria della storia
della famiglia Borgia, già quasi diventata un mito per la generazione
allora vivente. Era Don Francesco Borgia, duca di Gandia, e ora,
nell'anno 1550, gesuita. La sua inattesa comparsa in Ferrara ci porge
occasione di fare un cenno delle vicende di casa Gandia.

Di tutti i discendenti di Alessandro VI i più fortunati furono appunto
quei che tolsero l'origine dall'ucciso Don Juan. La vedova donna Maria
visse un pezzo in grande reputazione alla Corte della regina Isabella
di Castiglia. Poscia, presa da malinconia e da bigottismo, andò a
chiudersi in un monastero. Morì l'anno 1557. Il suo unico figlio Don
Juan, ancora bambino, era successo allo sciagurato padre nel Ducato
di Gandia, ed aveva anche serbati i possedimenti nel Napoletano.
Questi comprendevano un territorio esteso in Terra di Lavoro con le
città di Sessa, Teano, Carinola, Montefuscolo, Fiume, e altre. Il
giovane Gandia nel 1506 le cedette al re di Spagna, e ne fu compensato
pecuniariamente: il gran capitano Consalvo ebbe il Principato di Sessa.

Don Juan restò in Spagna, ove fu uno de' Grandi, e di grado elevato
assai. Sposò Giovanna d'Aragona, principessa della caduta Casa reale
di Napoli; e in seconde nozze, nell'anno 1520, donna Francesca de
Castro y Pinos, figlia del visconte d'Eval. I matrimonii de' Borgia
furono la maggior parte assai fecondi. Venuto a morte codesto nipote
di Alessandro VI nel 1543, non lasciò meno di quindici figliuoli.
Le figlie si maritarono con Grandi di Spagna, e i figli appartennero
alla più cospicua nobiltà del paese, ove conseguirono altresì le più
alte cariche. Il maggiore, Don Francesco Borgia, nato il 1540, fu
duca di Gandia, un gran signore, molto stimato alla Corte di Carlo
V, che lo fece vicerè di Catalogna e commendatore di Santo Jago.
Accompagnò anche l'imperatore nelle spedizioni in Francia e sino in
Affrica. Il 1529 erasi ammogliato con Eleonora de Castro, dama di corte
dell'imperatrice. E n'ebbe cinque figliuoli e tre figliuole. Morta la
moglie nel 1546, nulla più lo trattenne dal seguire la passione, che
da lungo tempo covava in seno, per la Compagnia di Gesù, quella cioè
di rinunziare per sempre alla sua splendida condizione e di farsi
gesuita. Pareva quasi una misteriosa tendenza ve lo spingesse, per
scontar così i peccati della casa sua. Eppure non deve far maraviglia
di trovare un pronipote di Alessandro VI sotto l'abito de' Gesuiti.
La stessa demoniaca energia di volontà, per la quale i Borgia eransi
segnalati, animava pure il loro compatriotta Loyola, benchè sotto altra
forma e rivolta a diverso scopo. Ed anche le massime del _Principe_ del
Machiavelli divennero la parte politica delle costituzioni gesuitiche.

Il duca di Gandia andò nel 1550 a Roma per gettarsi a' piedi del Papa
e divenire membro dell'Ordine. Appunto allora Paolo III, fratello di
Giulia Farnese, era morto, e Giulio III Del Monte asceso alla Santa
Sede. Ma in Ferrara era ancora sul trono Ercole II, zio cugino di
Don Francesco. Egli si ricordò della parentela e lo invitò, andando a
Roma, di passar per Ferrara. Francesco si fermò alla corte del figlio
di Lucrezia tre giorni, e vi fu ricevuto anche da Renata. Non si sa
se l'entusiastico discepolo di Loyola fosse a notizia de' sentimenti
religiosi dell'amica di Calvino. Il loro incontro però, nella patria
del Savonarola e nell'appartamento di Lucrezia, offriva un contrasto
acutissimo e de' più strani. Francesco continuò quindi per Roma; donde
poscia tornò presto di nuovo in Spagna. Morto il Lainez, fu nel 1565
terzo Generale della Compagnia di Gesù. Morì in tal qualità a Roma
l'anno 1572. La Chiesa lo santificò; così un pronipote di Alessandro VI
divenne un santo.[289]

La discendenza di questo Borgia si ramificò, innestandosi con le
più nobili famiglie di Spagna. Il suo primogenito Don Carlos, duca
di Gandia, sposò donna Maddalena, figlia del conte Oliva della casa
Centelles. Così quella famiglia, cui apparteneva il primo promesso
sposo di Lucrezia, s'imparentò un mezzo secolo più tardi con i Borgia.
La stirpe de' Gandia durò sin nel secolo XVIII, nel quale ebbe anche
due cardinali Borgia.

Ercole II non scoprì le eretiche relazioni di sua moglie che nel 1554.
La cacciò in un chiostro. Ma la nobile principessa restò fedele alla
Riforma. Quando l'Inquisizione soffocò a Ferrara il moto riformatore,
essendo duca il figlio suo, ella rientrò in Francia. Ivi visse fra
Ugonotti nel suo Castello di Montargis, e vi morì nel 1575. Per strana
combinazione il duca di Guisa fu proprio genero di lei.

Renata diede al marito parecchi figliuoli: Alfonso, principe erede;
Luigi, più tardi cardinale; donn'Anna, sposatasi appunto col duca
di Guisa; donna Lucrezia, poscia duchessa d'Urbino; e donna Leonora,
rimasta nubile.

Il figlio Alfonso II successe nel Governo di Ferrara l'anno 1559.
È quel duca reso immortale dal Tasso. Come l'Ariosto, al tempo del
primo Alfonso e di Lucrezia, aveva glorificata la casa d'Este con un
poema monumentale, così ora Torquato Tasso continuava codesta specie
di esaltazione tra i nipoti, quando sul trono di Ferrara sedeva il
secondo Alfonso. Il caso metteva così ai servizii della stessa corte i
due più grandi poeti epici d'Italia. La sorte del Tasso è uno dei più
sinistri ricordi della casa d'Este; eppure, che il cigno canoro abbia
fatto risuonare proprio in mezzo alla corte di Ferrara la sua canzone,
è, al tempo stesso, l'ultimo dei ricordi che abbia importanza nella
storia di quella. Perchè con Alfonso II, nipote di Lucrezia Borgia,
morto senza figliuoli, s'estinse il 27 ottobre 1597 la linea legittima
della famiglia d'Este. Don Cesare, un nipote di Alfonso I, figlio di
quell'Alfonso, che Laura Dianti aveva a colui partorito e di donna
Giulia Della Rovere di Urbino, salì, è vero, al trono di Ferrara alla
morte di Alfonso II, come suo erede per legge; ma il Papa nol volle
riconoscere. Indarno cercò mostrare come l'avo suo, poco prima di
morire, avesse regolarmente sposato Laura Eustochia, e che fosse per
questo divenuto egli legittimo erede della casa. A nulla giovò che i
giureconsulti perorassero la validità delle pretensioni di Don Cesare
innanzi ai tribunali di papi ed imperatori. E approdò ancor meno, che,
sull'esempio del Muratori, quei diritti, a tutt'oggi, fossero dai
Ferraresi sostenuti. A Don Cesare fu giuocoforza sottomettersi alla
decisione di Clemente VIII. Il 13 gennaio 1598 il nipote di Alfonso
I dovette firmare la rinunzia al Ducato di Ferrara. Con la moglie
Virginia dei Medici e coi figliuoli abbandonò quella, che per secoli
era stata la residenza degli antenati suoi, e si ridusse a vivere a
Modena col titolo di Duca di questa città, alla quale s'aggiunsero
anche Reggio e Carpi.

Don Cesare continuò quivi la linea collaterale degli Este. Sullo
scorcio del secolo XVIII, mercè l'arciduca Ferdinando, essa trapassò
nella casa Austro-Estense. Ed anche questa oggi è venuta meno. E caduta
pure è la dominazione dei Papi in Ferrara. Là ove un tempo, quando nel
1502 Lucrezia Borgia fece il suo ingresso, sorgeva Castel Tedaldo;
là, ove Clemente VIII fece erigere la grande fortezza, oggi non è
che un campo: la fortezza fu smantellata nel 1859. In quel campo sta
dimenticata e quasi sperduta la statua di Paolo V, e intorno intorno
tutto è solitudine. Così anche oggi, innanzi alla rôcca di Giovanni
Sforza in Pesaro sorge una colonna, dalla quale la statua fu abbattuta:
sulla base si legge: «Colonna di Urbano VIII; ecco tutto quel che ne
rimane.»



APPENDICE DI DOCUMENTI

ALLA LUCREZIA BORGIA.



INDICE DE' DOCUMENTI.


  DOCUMENTO

        I.  Tavole nuziali tra Gianandrea Cesarini e Girolama
              Borgia. — (24 gennaio 1482)                     Pag. 353
       II.  Tavole nuziali tra Carlo Canale e Vannozza
              Catanei. — (8 giugno 1486)                           354
      III.  Tavole nuziali tra Ursino Orsini e Giulia
              Farnese. — (20 maggio 1489)                          355
       IV.  Tavole nuziali tra Lucrezia Borgia e Don Cherubin
              Joan de Centelles. — (26 febbraio 1491)              358
        V.  _Ad Bovem Borgia_                                      364
       VI.  Beatrice Borgia ad Alessandro VI. — (9 settembre
              1492)                                                365
      VII.  Scioglimento del contratto di matrimonio tra
              Lucrezia Borgia e Don Gaspare. — (8 novembre
              1492)                                                ivi
     VIII.  Ercole d'Este ad Alessandro VI. — (3 gennaio 1493)     371
       IX.  Minuta delle tavole nuziali tra Lucrezia Borgia
              e Giovanni Sforza. — (2 febbraio 1493)               372
        X.  Gianandrea Boccaccio al duca di Ferrara. — (13
              giugno 1493.)                                        376
       XI.  Lorenzo Pucci al fratello Giannozzo. — (23, 24
              dicembre 1493)                                       378
      XII.  Don Juan, duca di Gandia, al marchese
              Gonzaga. — (12 settembre 1496)                       381
     XIII.  Poesia sulla morte di Don Juan di Gandia. — (16
              giugno 1497)                                         ivi
      XIV.  Il cardinale Giuliano Della Rovere ad Alessandro
              VI. — (10 luglio 1497)                               382
       XV.  Annullamento del contratto matrimoniale tra
              Lucrezia Borgia e Don Gasparo. — (10 giugno 1498)    ivi
      XVI.  Primo contratto di matrimonio tra Lucrezia Borgia
              e Don Alfonso d'Aragona. — (20 giugno 1498)          385
     XVII.  Atto relativo alla eredità reclamata da donna
              Maria Enriquez per suo figlio Don Juan. — (19
              dicembre 1498)                                       389
    XVIII.  Tavole nuziali tra Laura Orsini e Federico
              Farnese. — (2 aprile 1499)                           390
      XIX.  Protesta di Jacopo Gaetani contro la Sentenza
              inflittagli. — (7 febbraio 1500)                     391
       XX.  Elisabetta, duchessa d'Urbino, al fratello
              Francesco Gonzaga. — (21 marzo 1500)                 393
      XXI.  Cesare Borgia al marchese Gonzaga. — (24 maggio
              1500)                                                394
     XXII.  _Dyalogus mortis et Pontificis laborantis
              febre._ — (1500)                                     395
    XXIII.  Istrumenti relativi alla promessa di matrimonio
              di donna Angela Borgia con Francesco Maria
              Della Rovere. — (25 agosto e 2 settembre
              1500)                                                ivi
     XXIV.  Giovanni Sforza al marchese Gonzaga. — (17 ottobre
              1500)                                                396
      XXV.  Pandolfo Collenuccio al duca Ercole di
              Ferrara. — (29 ottobre 1500)                         397
     XXVI.  Alessandro VI alla Signoria di Firenze. — (13
              luglio 1501)                                         400
    XXVII.  Bolla di Alessandro VI relativa all'Infante romano
              Gio. Borgia. — (1º settembre 1501)                   401
   XXVIII.  Idem. — (1º settembre 1501)                            405
     XXIX.  Saraceni e Bellingeri al duca Ercole. — (23 settembre
              1501)                                                408
      XXX.  Saraceni allo stesso. — (26 ottobre 1501)              409
     XXXI.  Gianluca Pozzi allo stesso. — (23 dicembre 1501)       410
    XXXII.  Sposalizio di donna Lucrezia Borgia con Don
              Alfonso d'Este mercè procura. — (28 dicembre
              1501)                                                411
   XXXIII.  Alessandro VI alla Comunità di Nepi. — (28 dicembre
              1501)                                                413
    XXXIV.  Pozzi e Saraceni al duca Ercole. — (2 gennaio
              1502)                                                414
     XXXV.  El Prete alla marchesa Isabella Gonzaga. — (2
              gennaio 1502)                                        415
    XXXVI.  Il cardinal Ferrari al duca Ercole. — (9 gennaio
              1502)                                                417
   XXXVII.  Pozzi e Saraceni allo stesso. — (13 gennaio 1502)      418
  XXXVIII.  Il duca Ercole ad Alessandro VI. — (14 febbraio
              1602)                                                421
    XXXIX.  La marchesa Isabella Gonzaga a Lucrezia
              Borgia. — (18 febbraio 1502)                         422
       XL.  La stessa ad Adriana Ursina. — (18 febbraio 1502)      ivi
      XLI.  Cesare Borgia alla sorella Lucrezia. — (20 luglio
              1502)                                                423
     XLII.  Francesco Troche alla marchesa Isabella
              Gonzaga. — (1º settembre 1502)                       ivi
    XLIII.  Lo stesso alla stessa. — (5 ottobre 1502)              424
     XLIV.  Isabella Gonzaga a Cesare Borgia. — (15 gennaio
              1503)                                                ivi
      XLV.  Cesare Borgia ad Isabella Gonzaga. — (1º febbraio
              1503)                                                425
     XLVI.  Il duca Ercole a Giangiorgio Seregni, suo oratore
              in Milano. — (24 agosto 1503)                        426
    XLVII.  Giovanni Sforza al marchese Gonzaga. — (25
              agosto 1503)                                         427
   XLVIII.  Don Jofrè Borgia allo stesso. — (18 settembre 1503)    ivi
     XLIX.  Il marchese Gonzaga a sua moglie Isabella. — (22
              settembre 1503)                                      428
        L.  Il duca Ercole a Lucrezia Borgia. — (4 ottobre
              1503)                                                429
       LI.  Lucrezia Borgia al marchese Gonzaga — (18
              agosto 1505)                                         430
      LII.  Tavole nuziali tra Niccolò De Rovere e Laura
              Orsini. (Novembre 1505)                              431
     LIII.  Cesare Borgia al marchese Gonzaga. — (7 dicembre
              1506)                                                433
      LIV.  Lucrezia Borgia allo stesso. — (28 dicembre
              1506)                                                ivi
       LV.  La stessa allo stesso. — (15 gennaio 1507)             434
      LVI.  Vannozza alla figlia Lucrezia. — (febbraio 1515)       435
     LVII.  Vannozza al cardinale Ippolito d'Este. — (14
              settembre 1515)                                      436
    LVIII.  Vannozza alla figlia Lucrezia. — (19 dicembre
              1515)                                                437
      LIX.  Lucrezia Borgia a Leon X. — (22 giugno 1519)           438

  FACSIMILE
        I.  Alessandro VI a Lucrezia Borgia.                       441
       II.  Cesare Borgia ad Isabella Gonzaga.                     443
      III.  Lucrezia Borgia alla stessa.                           445



DOCUMENTI



DOCUMENTO N. I.

_Tavole nuziali tra Gianandrea Cesarini e Girolama Borgia._

                                                     24 gennaio 1482.

In dei no. am. Anno pont. Indict. et mense quibus supra die vero
Jovis XXIIII. In presentia mei publici not^ii etc. R^mus in xpo pr
et dnus dnus RODERICUS BORGIA Eps portuensis S. R. E. Cardinalis ac
Vicecancellarius paterna caritate et affectione ductus ac motus erga
nobilem et honestam ac generosam puellam virginem JERONIMAM sororem
excellentis et generosi adolescentis dni PETRI LUDOVICI DE BORGIA et
JOHANNIS DE BORGIA infantis germanor. fratrum volens et intendens
ipsam Jeronimam puellam que de sua domo et familia existit veluti
filiam recognoscere et tractare et pro honore dicte sue domus et
familie ipsam condecenter maritare ac dotare dotemque sibi condignam
constituere In pres. mei publici notarii et rogator. ad infrascripta
pacta et sponsalia in dei no. cum mag^co viro dno GABRIELLE DE
CESARINIS domicello Romano Regionis S^ti Eustachi patre ac legitimo
administratore spectabilis adolescentuli JOHANNIS ANDREE sui legitimi
ac naturalis filii inter eos habita tractata et solemniter conclusa et
firmata devenit in hunc qui sequitur modum et formam vid.

_Seguono le stipulazioni_. _La dote è di_ 4000 ducator. auri in auro.

                             . . . . . . .

Acta fuerunt hec in palatio R^mi dni Card^lis Mediolanensis in quad.
camera magna ejusdem palatii ubi ipse R^mus dnus residet et audientiam
dare solet presentib. ibidem dicto R^mo pre dno Stefano de Nardinis
tt^i Sancte Marie in transtiberim presbitero cardinale Mediolanensi
vulgariter nuncupato ac etiam R^mo in xpo pre dno Jo. Bap^ta tt^i
Sancti (Nicolai in Carcere) Cardinale de Sabellis vulgarit. dicto
ac Magº et Illº, armor. capitaneo et ductore dno Virginio quond. dni
Neapulionis de Orsinis Juliano de Cesarinis de Regione Pontis Antonio
de porcariis Regionis pinee, Romanis civibus testibus ad predicta omnia
et singula adhibitis et rogatis.

                           (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene,
                             nell'Archivio de' Notai al Campidoglio.)


DOCUMENTO N. II.

_Tavole nuziali tra Carlo Canale e Vannozza Catanei._

                                                       8 giugno 1486.

Eodem anno pont. Ind. et mense die vero VIII. Junii. In presentia
mei not. et testium etc. honesta Mulier DNA VANNOTIA relicta quond.
dni... scriptoris apostolici Intendens ad secunda vota transire ac
se matrimonio collocare et nuptias contrahere cum spectabili viro dno
CARULO CANALE DE MANTUA.

Ante nuptias donavit eidem presenti et acceptanti ducatos auri in
auro Mille et ultra donavit eidem similiter psenti et acceptanti unum
ex officiis sollicitator. bullarum aplicar. et (promisit) facere et
curare quod suis sumptibus dictum officium dicto dno Carulo conferatur
vel gratis concordetur. Amplius et promisit eid. psenti in dotem et
dotis nom. et pro jocalibus dare tradere et consignare eidem illud
quod concorditer asseruerunt fuisse constitutum inter eos per manus
spectabilis viri Dni Francisci de Maffeis scriptoris apostolici ac
basil. S. Petri canonici et laurentii Barbarini de Catellinis Ro^ni
civis presentium et sic esse affermantium quorum dictis stare et
credere promiserunt et convenerunt et tempore quo fiet salutio dotis
promiserunt facere contractus cum cautelis ypotecis promissionibus
et stipulationib. consuetis et cum dicta donatione dotis et jocalium
constitutione. prefatus dnus Carolus interrogatus per me notar.
ut publicam personam si volebat recipere habere et tenere in suam
legitimam uxorem prefatam dnam Vannotiam respondit volo et similiter
interrogata dicta dna Vannotia si volebat recipere dictum dnum carolum
presentem in suum legitimum Maritum et ipsum pro legitimo viro habere
et tenere secundum ritum sancte matris ecclie respondit volo. Et
sic mutuo consensu et interveniente anuli aurei immissione in digito
anulari ipsius dne Vannotie per ipsum dnum Carolum immissi matrimonium
legitimum ac mutuo consensu interveniente per verba de presenti
sponte contraxerunt. Que quid. omnia et singula perpetuo attendere et
observare promiserunt. Rogaveruntque me not^m ut publicum conficerem
instrumentum unum vel plura et totiens quotiens etc.

Acta fuerunt hec Rome in domo habitationis prefate dne Vannotie
site in R^ne Arenule juxta plateam de branchis presentibus Rd.º pre
dno (_mancano parecchie parole_) Juliano Gallo Mercatore Bruchardo
Barbarino et Dodro (sic) de Carnariis et aliis quampluribus testibus ad
predicta vocatis et rogatis.

                           (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene,
                             nell'Archivio de' Notai al Campidoglio.)


DOCUMENTO N. III.

_Tavole nuziali tra Ursino Orsini e Giulia Farnese._

20 maggio 1489.

I. D. o. n. Anno pont. et Ind. quibus supra mensis vero Mai die
XX^ma in presentia R^mi in xpto pris dni. R. Cardinalis et Epi.
portuensis S. R. E. Vicecancellarii ac R.^orum patrum dni Bartholomei
Martini Epi Segobricensis dni Francisci Garzett Canonici Toletani et
Johannis Staglie civis Romani et mei publ. notarii ad hec adhibitorum
et rogatorum. Cum sicut infrascripte partes asseruerunt et sponte
confesse fuerunt, alias inter mag.^cum dom. URSINUM filium quond.
mag.^ci dni LUDOVICI DE URSINIS dni Castri Vasanelli et mag.^cam
dnam dnam ADRIANAM matrem et tunc tutricem dicti dni Ursini ex una
et mag.^cam et honestam puellam dnam Juliam filiam quondam Mag.^ci
viri dni PETRI LUISII DE FARNESIO tunc in humanis existentis et ipsum
quond. dom. petrum ut patrem et legitimum tunc administratorem prefate
Julie parte ex altera contracta fuerint sollemnia sponsalia de futuro
cum promissionibus dotis et aliis promissionib. et pactis inter eos
initis et contractis et ad presens dicti sponsi puberes facti dicta
sponsalia rata grata et firma habentes in dicta promissione ipsorum
nomine facta perseverantes ac persistentes dicta sponsalia ac legitimas
nuptias solemni ac legitimo consensu de presenti interveniente et per
traditionem et immissionem anuli sponsalis contrahere velint et de
dicta dote promissa ydoneas cautiones facere et recipere. Ea propter
[Mag.^cus vir dnus ALEXANDER filius et heres prefati quond. dni petri
loisi de farnesio et ut frater et conjuncta persona prefate dne Julie
qui primo et ante oia cum juramento sollemni tactis corporaliter sacris
scripturis in manibus mei Not^i ad sancta Dei evangelia infrascripta
oia et singula perpetuo attendere et observare et contra non facere
dicere vel venire ratione sue minoris etatis XX^ti aut XXV annor. nec
restitutionem in integrum postulare pro se ipso ac vice et noie Mag^ci
viri dni ANGELI DE FARNESIO sui germani fratris et coheredis pro quo
et se et bona sua principaliter et in solidum obligavit et de rato et
rati habitione promisit et se facturum et curaturum ita et taliter et
cum effectu quod dictus suus frater infrascripta oia et singula rata
et firma habebit et contra non faciet dicet vel veniet ut supra. Et una
cum prefato dno Alexandro] [Hoc totum scriptum fuit antequam stipulatum
fuerit instrumentum deinde non fuit stipulatum quia defuit presentia
dni Alexandri qui expectabatur et non venit ideo sic cancellatum fuit
manu mei Notii.] Rd^us in xpo pr. dnus JACOBUS DE GAYTANIS prothonotar.
apostolicus et Mag^cus et generosus vir dnus COLA DE GAYTANIS germani
fres avunculi conjuncteque persone ejusdem Julie similiter de rato et
rati habitione promictentes et sese in solidum obligantes et ex certa
scientia obligari et teneri volentes promiserunt, et sollemni pactione
et stipulatione intervenientib. convenerunt, dicto dno URSINO sponso
prefate dne Julie presenti et michi Notº ut publice persone legitime
stipulanti nuptiar. tempore et infra dilationes infrascriptas dare
solvere numerare et in pecunia numerata cum effectu traddere eidem
dno Ursino pro dote et dotis promisse nomine ad opus et utilitatem
prefate dne Julie summam et quantitatem trium milium et quingentor.
ducator. auri de camera ad computum LXXII. bl. pro quolibet duc.
de qua integra summa dotis Mille solvere promiserunt infra termin.
duor. annor. proxime futuror. a die presentis contractus incipiendor.
et ut sequitur finiendorum Reliquos vero solvere promiserunt infra
dilationes infrascriptas vz. quia singulis futuris annis post cursum
dictor. duor. annor. solvere promiserunt dicto dno. Ursino ducatos
sexcentos usque ad integram solutionem totius summe dictor. trium
milium quingentor. ducator. cum omnib. dannis expensis et interesse
dicta ex causa et indefectum solutionis predictor. vel aliorum ipsorum
patiendis faciendis et incurrendis de quib. stare et credere simplici
dicto et justo dicti dni Ursini et suor. heredum et successor. absque
alia judicis taxatione seu boni viri arbitratu me Not.º sollemniter
stipulante pro eo et dictis heredib. et successorib. omnibusq.
quor. interest vel intererit in futurum Cum pactis et conventionibus
sollemni stipulatione vallatis de restituenda vel lucranda dicta dote
in omnem casum et eventum matrimonii dissolvendi secundum formam et
dispositionem juris communis et secund. consuetudinem inter magnates
urbis hacten. observatam. Et precibus et rogatu prefator. dnor.
ALEXANDRI DE FARNESIIS dni JACOBI prothon. et dni COLE DE GAYTANIS
sui fris. et cujuslib. ipsor. Magcus vir dom. Gabriel de Cesarinis ac
ven. vir dom. FRANCISCUS DE LENIS Canonicus Roman. et dom. MARIUS DE
MELLINIS Franciscus de Lenis filius et specialis nuntius R^di ptris dni
petri de lenis Clerici cam^re apostolice ab eo prout asseruit ad hoc
missus pro quo et se obligando de rato promisit et LELLUS STEFANI DE
LELLIS et FRANCIS. TEOLI omnes cives Romani sartus se ad infrascripta
non teneri nec obligari sed teneri et obligari volentes ex certa eorum
et cujusq. ipsor. scientia ipsi et quilib. ipsor. pro rata sponte
sollemniter fidejubendo et intercedendo promiserunt et juraverunt
se facturos et curaturos ita et taliter et cum effectu quod dicti
principales expromissores predicta omnia et singula per eos promissa
et pacta observabunt et adimplebunt et temporib. et dilationibus
supra expressis dictam promissam dicto dno Ursino persolvent. Alias
teneri voluerunt ipsi et quilib. ipsor. pro rata ad integr. solution.
dictor. trium mil. et quingentor. ducator. infra dilationes supra
expressas vd. quisq. pro rata sua tantum Que quidem omnia et sing.
tam dicti principales expromissores quam fidejussores prefati perpetuo
attendere et observare ut sup. promiserunt, contraq. non facere dicere
nec venire pro quib. obligaverunt sese et omnia et sing. ipsor. bona
mobilia stabilia presentia et futura et voluerunt pro predictis posse
conveniri et cogi in omni loco et in omni foro et coram quocunq. judice
ecclesiastico vel seculari et feriatis dieb. quibus renuntiaverunt
expresse, renuntiaverunt et privilegio fori et omnib. exemptionib. ac
defensionib. quib. contra promissa facere dicere vel venire possent vel
aliquis eorum posset. Renuntiaver. etiam expresse dicti expromissores
et fidejussores capituli divi hadriani et nove constitutionis beneficio
ac beneficio de duob. vel plurib. reis debendi dividendar. et cedendar.
actionum. Et juraverunt omnes sollemniter. Rogaveruntq. me notarium et
dederunt potestatem.

Actum in domib. prefati R.^mi D. Vicecancellarii in cam. stellarum
presente ipso R.^mo dno aliisque prenominatis supra descriptis etiam
pro testibus adhibitis et rogatis.

Eisdem Anno pont. mense die vero XXI. factus fuit sollemnis contractus
nuptiar. [Arratio solemnis] per immissionem anuli et legitimo consensu
interveniente per verba vis volo ad interrogationem mei Notarii Si
vellent alter in alterius legitimum matrimonium. primo dictus Ursinus
respondit velle deinde similiter prefata dna Julia ibid. presens ipsum
Ursinum in legitimum virum habere velle respondit Adstantibus ibi
R.^mo d.^no Vicecancellario prefato R.^mo d.^no CARDINALE DE URSINIS
R^mo d.^no RINALDO DE URSINIS Archiep. Florentino et magna prelatorum
et Magnatum et Nobilium Viror. multitudine. In domib. prefati dni
Vicecancellarii in porticu seu viridario de quib. ego idem Notarius
rogatus fui cum potestate extendendi in ampliori forma si opus fuerit.

Eisd. anno pont. mense et die et in eod. loco personaliter constitutus
coram me Not. et testib. infrascriptis Mag.^cus vir d^nus ANGELUS DE
FARNESIO [Promissio indemnitatis cum ratificatione facta per M. d.
Angm de farnesio.] qui primo et ante omnia cura sollemni juramento
tactis sacris scripturis renuntiavit beneficio minoris etatis XXV.
annor. et asserens se esse maiorem XX^ti et promisit non contravenire
ac de rato et rati habitione promisit pro dno Alexandro ejus germano
fare et se facturum certa prout asseruit habens scientiam de contractu
promissionis dotis nomine dne Julie sue sororis Mag.^co d^no Ursino et
de fidejussorib. prefatis pro summa trium mil. quingentor. ducator.
et de aliis contractis in obligatione per eos facta Ad requisitionem
et interpellationem Mag.^ci d^ni Nicolai de Gaitanis ibidem presentis
ac etiam mei Not.^ii publici sponte et ex certa ejus scientia et non
per errorem Ratificavit emologavit et confermavit omnia et sing. facta
gesta promissa et contracta per ipsum Mag.^cum d^num Nicol. Gaytanum
ipsius dni Angeli et fratris nomine in dicto contractu sponsalium
contenta et celebrata ac fidejussiones propterea prestitas et omnia
et sing. in ipso contractu contenta et promisit ipsum dnum Nicolaum et
alios expromissores et fidejussores perpetuo conservare ac dissobligare
et liberare ab omni obligatione promissionis in fidejussione per eos
prestita me Not.º ut publica persona presente et stipulante. Alias
teneri voluit dictus dnus Angelus pro se et dicto suo fratre ad omnia
et singula damna etc. de quibus etc. et pro quibus etc. Et voluit etc.
et renuntiavit etc. et juravit, et dedit potestatem etc.

Actum ubi supra presentibus egregio legum doctore dno FRANCISCO DE
MAXIMIS et viro nobile PETRO DE VALLE Romanis civibus testibus etc.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. IV.

_Tavole nuziali tra Lucrezia Borgia e Don Cherubin Joan de Centelles._

                                                    26 febbraio 1491.

Capitols fets, e concordats entre lo R^mo S.^or lo senyor don RODRIGO
DE BORJA Bisbe de Porto Car^al de Valentia e vicecancellier de la
Sancta Sede aplica, e lo mag^co micer ANTONIO PORCARO noble Roma com a
curador donat et assignat a la noble e mes virtuosa S^ra dona LUCRETIA
DE BORJA Donzella habitant de present en Roma filla carnal de dit R^mo
Car^al, e germana del Ill. S^or don JOAN DE BORJA, Duc de Gandia de
una part: e lo noble e mag^io S^or Don CHERUBI JOAN DE CENTELLES S^or
de la vall de Ayora en Regne de Valencia de part altra per causa e fi
del matrimonj mediant la divina gra faedor per dits nobles don Cherubi
Joan de Centelles, e Dona Lucretia soberdits, e entre ells, en la forma
seguent.

Primerament es pactat, e concordat entre les dites parts que dit R^mo
S.^or Car^al com a pare carnal, e dit micer Antonio com a curador e
ab voluntat de dita Dona Lucretia per causa e contemplatio de dit
matrimoni faedor se haje a obligar et prometer, e, axis obliga, e
promet dit R^mo S.^or Car^al, ab bastants obligations e procuras, dar,
e, constituir o fer dar, e, constituir a dita dona Lucretia en dot al
dit noble don Cherubin Joan de Centelles Trenta tres milia Timbres
valents CCC e XXX^m mil sous moneda reals de valentia, çoes Trenta
Milia en contants, e Tresmilia en Joyes e arreus de sa perssona. Laqual
summa de contants se traura de les seguentes partides çoes XI^m mil
Timbres los quals per la clara memoria de DON PELOIS DE BORJA quondam
Duc de Gandia en son testament a dita dona Lucretia germana sua, en nom
de Dot, e matrimonj faedor foer lexades. It. VIII milia Tymbres dels
quals en contemplatio de matrimoni faedor, e, nom de dot, es stada feta
donatio a dita Dona Lucretia, per lo R^end S.^or DON CESAR DE BORJA
Pro^ri de la sede aplica, e don JOFRE DE BORJA Canonge, e, Pebordre,
e, Ardiacha major de la Seu de Valentia germans los dos de dita Dona
Lucrezia. Item set milia Tymbres, los quals dit R^mo S.^or Car^al
etiam en nom de dot, e contemplatio de matrimonj ha donats a dita Dona
Lucretia filla sua carnal, en certa donatio feta en Roma devant lo R^nd
Auditor dla Cambra. It. VII. Milia altres Tymbres los quals dit R^mo
S.^or Car^al promet donar, com de present dona per vigor de la facultat
aell atorgada per la sede ap.^ca Ultra los soberdits VII Milia per
compliment de dits XXXIII Milia Tymbres, adita dona Lucretia filia sua:
Compresa, empero en dita quantitad deis dits XIII Milia Timbres, que Sª
S^ia R^ma li dona la summa dels dits tres milia Tymbres donada a dita
Dona Lucretia filia sua per joyes, e arreus de la sua perssona. Les
quals joyes e arreus sie estimats valer dits Tres milia Timbres. laqual
quantitat de Trenta e Tres Milia Tymbres proçeides en lo modo davant
dit, Dit R^mo S.^or Car^al se obligara pagar, o, fer pagar en nom de
Dot de dita Lucretia, en los termens de jus scritt.

Item mes attenent que dita Dona Lucretia a XVIIII de Abril prop vinent
entrara en edat de dotze anys, es concordat e pactat entre les dites
parts, que lo R^mo S.^or Car^al prometa esser tengut et obligat fer,
procurar, e donar obra, que dita Dona Lucretia haja e sia tenguda
constituir procuradors legitims a contractar dit matrimonj per
paraules de present ab dit noble Don Cherubi Joan de Centelles per
medi de legitim procurador, o, procuradors a dit arte, specialment
per dita dona Lucretia constituits per tot lo mes de Abril del Anny
Mil CCCCLXXXXII. en lo qual mes a XVIII dies de aquell haura complits
XII anys de sa edat, los quals procurador, o, procuradors per dita
dona Lucretia constituits fermara per tot lo mes de Juny sequent,
de dit anny Mil. CCCCLXXXXII matrimonj per paraules de present ab lo
dit Don Cherubi Joan de Centelles. E axi matrij dit Don Cherubi Joan,
sia tengut, es obligar de fermar dit matrimonj ab dita Dona Lucretia
per paraules de present dins lo sober dit Terme sots les penes dejus
scrites.

Item mes avant es pactat, e concordat entre les dites parts que apres,
que lo dit matrimonj sera contractat per paraules de present entre Don
Cherubi Joan e Dona Lucretia damunt dits que dit R^mo Car^al sia tengut
fer, e procurar, e donar obra, que dita Dona Lucretia sia tramesa
adespeses de sua R^ma S^ia e venga en Regne de Valentia e aço dins
terme de un alter anny comtador del dia del contracte del matrimonj per
paraules de present entre Don Cherubi Joan e dona Lucretia damunt dits
o aço, sots les penes jusscrites.

Item es concordat e pactat entre les dites parts que apres dita dona
Lucretia sera venguda en Regne de Valentia, ella e dit Don Cherubi Joan
sien tenguts de solempnizar dit matrimonj, en faz dla esglia e consumar
aquell, e aço, en continent, o alpus tart dins terme de sis meses
contadors del dia dela venguda de dita Dona Lucretia en dit Regne, et
aço per part sua, procurara e fara meter enobra, ab effecte, dit R^mo
Car^al, e don Cherubi Joan ho exemtara per sa part sots les penes de
jusscrites e posades.

Item es mes pactat, e concordat entre les dites parts que dins un mes
apres de contractat e fermat de matrimonj per paraules de put entre los
sobredits don Cherubi Joan, e dona Lucretia per obs de luir e quitar
aquells huyt Milia e trescents trenta tres sous quater diners censsals
que per lo dit noble Don Cherubi Joan de Centelles foer originalment
carregats al spectable COMTE DE OLIVA germa seu ab Carta rebuda per n
Antoni barreda not. dla ciutat de Valentia, e lo qual censal de present
sefa a diverses persones per lo dit noble Don Cherubi se carregar es
faça carregament ala dita noble Dona Lucretia e axi que la proprietat,
e preu de dit censal sia convertida en luisio e quitament del dit
censal, e la dita noble dona Lucretia per lo dit censal carregador
succexea en los drets de prioritat, e potioritat del dit censal delqual
sera fet quitament.

Item mes es pactat, e concordat entre les dites parts per conservatio
de pau, e amor que los cent, e deu milia sous ques han apagar per lo
dit Ill. Don Joan de Borja Duc de Gandia se paga[=r], e sien pagatr
ab tot effecte quinze dies ans de la solemnjzatio, e consumatio de dit
matrimonj al dit noble don Cherubi Joan de Centelles.

Item mes es pactat, e concondat entre les dites parts que la summa
restant de la principal, e integra quantitat del dot que son CCCXXX
milia suos, dels quals segons damunt es dit sen de luexe e de falque
lo que sera despes per obs de luir e quitar lo Censal sobredit de VIII
milia CCCXXXIII suos de renda carregat per lo dit Don Cherubi Joan
de Centelles, e Cent, e deu milia suos del Duc de Gandia com damunt
es dit. e XXX milia sous de Joyes, e arreus a dita dona Lucretia per
dit R^mo S^or Car^al donats, quinze dies ans, de solemnizar en fas de
la esglia e consumar aquell dit R^mo S.^or Car^al promet pagar, o fer
pagar, e ab effecte consignar tota dita restant quantitat comprenent
en aquella los huytanta milia suos, adita Dona Lucretia donats per dits
R^nt proto^n Don Cesar, e don Jofre germans seus, laqual sia convertida
en compra e carregaments de censals en loc tut e segur en nom de dita
noble Dona Lucretia di Borja a tota utilitat, e profit, e seguretat
de aquella en axi que si lo dit spectable Comte de oliva volia pender
et haver ladita quantitat per via de carregament de censal per luir
e quitar censals anties, que fan, e responer lo comdat, e heretat de
aquell, e ab carreo dels quals es hereu del spectable comte de oliva
quondam pare de aquell, que de la dita quantitat se faça carreggament o
carregaments de censals quants volra lo dit spectable comte de oliva,
axi que los dits carregament o carregaments sie fets, es faç[=e] per
luir, e quitar los dits censals anties ab spetial parte, de succeir
en los drets de prioritat, e potioritat, e entots los alters dels
dicts censals quitats, e dels qui aquells tindran e posseiran a tota
utilitat, e seguretat de la dita Dona Lucretia de Borja, e dels seus.

Item mes es pactat, e concordat entre les dites parts, que si sera
cas que por dispositio divina, o alters no sera fet ab acabament
solemnizat, e consumat lo dit matrimonj entre los dits nobles D.
Cherubi Joan de Centelles e Dona Lucrezia de Borja que en tal cas dit
Don Joan Cherubi e sos hereus sien tengust, e obligats restituir, e
tornar dins terme de sis meses tota la quantitat que en nom de dita
Dona Lucrezia se trobara esser esmerçada, o per dit Don Cherubi en
qual se vol maña rebuda a dita Dona Lucrezia de Borja e sos hereus
en contants, o censals esmerçats, e compres, o en carregaments e
aço a electio, arbiter e mera voluntat dita Dona Lucrezia, eñént en
electio sua exigir dita quantitat en comtants, o endits esmerços, o en
carregaments, e enaquest derrer cas los censals esmerçats, o comprats
de dita quantitat torne e sie pleno jure, e sens diminutio alguna,
en domini e senyoria de la dita Dona Lucrezia de Borja e per obit de
aquella en domini e senyoria del Ill. Don Joan de Borja Duc de Gandia,
o hereus de aquell.

Item mes es stat pacat e concordat, entre les dites parts, que los dits
censals comprats que sie sobre lo dit spectable comte de oliva, o en
altre loc de continent consumat lo dit matrimonj axi com es dit, pase e
sie en domini e senyoria del dit noble don Cherubi Joan de Centelles,
a fer e disponder de aquelles, com de bens e coses dotals, e les
pensions, e preu, e proprietat de aquells sie a util e profit del dit
noble Don Cherubi, dels quals a cautela, la dita noble dona Lucretia
en paga rata dela dita dot sie tenguts for veuda e transportatio
al dit noble D. Cherubi Joan, a tota utilitat de aquell la qual ara
per als dits temps, cas, e loc, fan, e volen haver perfeta ab totes
ses clausules de evictio, e altres semblans in solutum venditionis
acostumades juxta lo stil de Regne de Valentia, e peritia dels notaris
rebedors dels presents capitols.

Item mes es pactat, e concordat, entre les dites parts, que morint,
e deffalint la dita noble dona Lucretia, lo que a deu no platia sens
fill, o filla del dit matrimonj que en lo prop dit cas dels CCCXXX
mil sous puxa solament testar de trentamilia suos, e tot lo restant
entegrament sens diminutio alguna torne e sia del dit Ill. don Joan
de Borja Duc de Gandia, e dels hereus de aquell e morint e defallint
la dita noble dona Lucretia ab fill o fills puxa testar de dits CCCXXX
milia sous, e de la dot a ses planes voluntats.

Item mes es pactat, e concordat entre les dites parts, que per quant
furs del Regne de valentia ales vergens es degut, e se deu fer augment
e reax o donatio per nupties de la mitat de la dot instituida, lo dit
noble D. Cherubi Joan fa augment, creix e donatio per nupties a la
dita noble D. Lucrezia de Borja de cent sexanta cinc milia sous de
la dita moneda per losquals obliga tots sos bens hagust, e per haver
ab promissio de donar ydonees cautions, e seguretats en semblants
contractes acostumades.

Item mes es pactat, e concordat entre les dites parts, que entot cas,
temps, e loc, de dot e creix restituidors, o de Dot restituidora lo dit
noble D. Cherubi promet restituir, e sia tengut, e obligat restituir a
la dita noble Dona Lucrezia de Borja, los dits dot, e creix que [=p]ne
universal summa de CCCCLXXXXV milia sous. E encas, temps, e loc de
risittutio de la dita dot promet e sia tengut, e obligat, lo dit doble
d. Cherubi Joan, restituir los dits CCCXXX mil suos ala dita noble
D. Lucretia, o aquell a qui pertanyeran segons forma dels presents
capitols sots obligatio, e ypotheca de tots sos bens hagust e havedors,
e, ab ydonees cautions, e seguritats, en semblants cassos acostumades.

Item mes es pactat, e concordat entre les dites parts, que entot cas,
loc, e temps dels dits dot e creix restituidors per seguritat e tuitio
de dita noble d. Lucrezia quinze dies ans de les nupties, e consumatio
de dit matrimonj, sia livrada la poss^io de la dita val de Ayora, locs,
e castells, de aquella per lo dit noble D. Cherubi Joan de Centelles,
o per lo procurador de aquella la dita noble d. Lucretia o legitim
procurador de aquella axi que los vasalls de la dita vall jure tenir
la dita noble D. Lucrezia per s^ra fins sia integrament pagada dels
dits dot, e creix, e fara los fruyts render e regalies propries de
aquella la qual poss^io per al dit cas, temps, e loc, sia feta atota
utilitat de dita noble d. Lucretia, axi com de present ab los presents
capitols fa, e ha, perfeta lo dit noble d. Cherubi, e per quant ladita
vall de Ayora, e bens de dit Don Cherubi Joan porie esser vinclats
o no bastants e sufficients a asegurar complidament la restitutio
dela quantitat dels dit Dot, e Creix fara ab effecte que lo spectable
conte de Oliva son germa, se obligue ell, e sos bens per la restitutio
integrament faedora a dita D. Lucretia per dit Dot e Creix.

Item es mes pactat, e concordat entre les dites parts, que per quant lo
dit matrimonj se ha de fer per la dita D. Lucrezia de Borja ab manament
voluntat e ordinatio de R^mo S^or Car^al D. Rodrigo de Borja, per ço
lo dit R^mo S^or D. Rodrigo de Borja promet, es obliga, en nom proprij
e principalment, en qualsevol nom que millor se puxa, a tota utilitat
e profit del dit noble D. Cherubin, que aquell dit R^mo S.^or fara
curara, e procurara e donara obra, ab tot effecte que la dita noble D.
Lucretia dins los termens de sobre en altres capitols designats fara
e complira lo dit matrimonj ab lo dit noble D. Cherubi Joan, E lo dit
S^or Car^al d. Rodrigo, vol esser, e sia principalment obligat, en
pagar tots los dits CCCXXX mil. sous dela dita dot de sus designata,
en la forma damunt dita, e los quals se done, es, instituexe es (han)
apagar, al dit noble Don Cherubi, Axique dit R^mo S.^or D. Rodrigo
puxa esser convengut in solidum, e principalment exemtat, per rao de
dita quantitat sotmetent se, a for, juhi, exame de qualsevol jutge
e offitial per lo dit noble Don Cherubi, elegidor. E si sera cas que
la dita noble dona Lucretia pervenguda a la edat legitima de fer lo
matrimoni segons damunt es contengut, revisara fer aquell que en tal
cas lo dit Sor R^mo don Rodrigo de Borja vol esser entorregut et ipso
facto entorrega, e done al dit noble Don Cherubin deu milia florins de
or en or per tots dans, e interes dels quals dite deumilia florins dit
S^or R^mo ental cas fa donatio per contemplatio de matrimonj al dit
noble Don Cherubi ab expressa obligatio e ypotheca de tots sos bens
haguts e per haver.

Item mes es pactat, e concordat entre les dites parts, que lo dit noble
D. Cherubi Joan, prometa axi com de present promet, e jura an[=re] S^or
Deu e als sancts quatre evangelis, que los presents capitols tendra, e
observara, ab tot effecte: E solempnement ab la dita noble D. Lucretia
venguda, a quella edat perfecta, dins los temps, e termens, de sus
designats, fara, complira, e solempnizara lo dit matrimonj: e la dita
noble D. Lucretia, en legitima miller pendra segons ordinatio de sancta
mare esglesia. E si per lo dit noble D. Cherubin se feya lo contrari
per dans e interesos, et alias per la millor forma e maña fer se puxa,
a tota utilitat de dita noble D. Lucretia, lo dit noble D. Cherubin
promet donar, e dona a dita noble Dona Lucretia deumilia florins de
or en or, per rao e contemplatio de qualsevol matrimonj per ella ab
qualsevol persona faedor, sots obligatio e ypotheca de tots sos bens
e drets haguts e per haver consentit enaço, e expressament obligant se
ell, e tots sos bens, lo spectable comte de oliva.

Item mes es pactat, e concordat entre les dites parts, que los presents
capitols, e quascuns de aquells per si, sien executoris e quascuns
de aquells sie fetes, e fermades corn de present se ferme, carta, e
cartes publiques quantes sie na[=o]riits a profit e utilitat de les
dits parts, e da cascuna delles, ab clausules executories ab summissio
e renuntiatio de for proprij, e de tota appellatio, recors, correctio e
real comisio, e provisio, e ab varcatio de juy, e ab [=cl]es, jurades
de no pleaejar ne impetrar restitutio de dans, interesos, e despeses,
ab expresses obligatio, e ypotheca de tots lurs bens, e drets haguts
e havedors, et ab los juraments, e penes peccuniaries renuntiations
necessaries, e ab totes altres cauteles juxta la pratica e consuetut
del Regne, e peritia de Notari, e Notaris en poder dels quals los
presents capitols seran fets e fermats: _Mancano le firme_.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. V.

Reverend^mo in christo Patri Dno. Dno. C. Car^li Valentino Benefactori
meo Primario: — Sub Alex. VI. Pont. Max. Prosperius Triumphante Roma
Hier. Portius Auditor Alumnus;

Re^me et Acutissime Princeps Donec petita reporto, non istabo vacuus
Borgium Sed accipe carmen. Non minus Cesari concivi meo Antisti.
Valentino quam M. convenies Alex^ro.

          AD BOVEM BORGIA.

    Qui tibi Dive Pater Sacra hec dedit arma: reliquit
      Ille animum, mores, ingeniumque simul.
    Aurea Saturni redimis sic secula Pastor
      Et finitur placido nunc tua Roma jugo
    Servat Alexandrum populus non munera Sextum
      Propte te populus munera Pastor amat
    Perpetuus foelix memorat tua Roma triumphons
      Sedet Alexander florida Secla manet
    Qui modo Rumuleos tutatur et equora Campos
      Regnat Alexander Secula tuta manent
    Prosperius priscis, iubilat Tua Roma Triumphis
      Et quotiens Sacrum obtinet Alma Bovem
    Vive diu Bos. Vive diu Bos. Borgia vive
      Vivit Alexander Roma beata manet.

(Liber Hartmanni Schedel Nurembergensis artium ac utriusq. medicine
doctoris. Cod. lat. Monacen. fol. 162.)


DOCUMENTO N. VI.

_Beatrice Borgia ad Alessandro VI._

                                           Valenza, 9 settembre 1492.

  Sanct^me ac beat^me pr.

Post osculum pedum latorem presencium nobilem Nicholaum balbi civem
Venetum nrm. legualem clientulum multas jacturas in pluribus locis
perpessum tue ineffabili sanctitati comitimus: ac ipsam humiliter
atque devote precamur ut nri. causa ipsum tanta gra. condonet ut coram
ipsam suum valeat denudare animum. Oratio nra apud prefatam Sanctitatem
vulgaris ne videatur eciam atque eciam suplicamus: ut nos erga ipsum
eo quo animo confidit agnoscat. Vale. Ex urbe valencie Nono Setembris
Nonas anno MCCCCLXXXXII.

  De vra Sanctitate

                                                    indigne iermana e
                                                     servula Beatrice
                                                            de Borga.

(Bibl. Marciana in Venezia. Cl. X. Cod. CLXXIV. n. 166.)


DOCUMENTO N. VII.

_Scioglimento del contratto di matrimonio tra Lucrezia Borgia e Don
Gaspare._

                                                     8 novembre 1492.

In Dei nom. Amen. A. a. nat. D. N. J. Ch. Millmo. quatragintesimo
nonagesimo secundo pont. S. D. N. D. Alexandri div. prov. ppe
VI. Ind. XI. mens. Nov. die VIII. Pateat omnibus hoc pns public.
instrum, inspecturis qualr. in presentia mei publ. not. et testium
infrascriptor. ad h. spec. rogator, constituti personalr. vir spectab.
D. ANTONIUS DE PORCARIIS civis rom. assertus curator insignis puelle
DNE LUCRETIE BORGIE Ill^is d. JOANNIS BORGIE DUCIS GANDIE germane
sororis et curatoris nomine ipsius parte ex una. Et insignis D.
JOANNES FRANCISCUS DE PROCHITA MILES ET COMES DE AVERSA hispanus et
Mag^cus adolescens D. GASPAR ejus legit. et naturalis fil. tam suo
nomine et pro suo interesse quam etiam procuratorio et administratorio
nomine dicti sui filii ac ejus vice et nomine Mag^ce et Ill^is DNE
LEONORE DE PROCHITA ET DE CASTELLECTA COMITISSE DE AVERSA ipsius dni
Joannis Francisci genitricis, parte ex altera. Concorditer asserentes
et affirmantes qualiter de anno proxime preterito 1491, ac de Mense
aprilis die ultimo constituti fuerunt procuratores ac speciales nuntii
per ipsam Dnam Lucretiam et praefatum ejus curatorem ac per S. D. N.
nunc ppam tunc vero Card. et Vicecancellarium Mag^cus vir D. JANFREDUS
DE BORGIA DNUS BARONIE DE VILLA LONGA et Dnus JACOBUS SERRA tunc
Canonicus Valentinus et nunc Archiep. Arboren. et dnus MATHEUS CUCIA
decretor. doctor vicarius generalis Valentinus ad contraend. noie
ipsius insig. dne. Lucretie constituentis legitima sponsalia cum pfato
Mag^co adolescente dno Gaspare pubere de presenti legitimum consensum
importantia cum pactis, dotalibus et nuptialib. ac ornamentorum et
jocalium promissionib. stipulationib. penis et juramentis et aliis
cautelis necessariis pensis et expressis in quibusd. capitulis p'mo
et secundo loco tam per ipsum insignem dnum. Joannem franciscum quam
per dictam Mag^am dnam Leonoram Comitissam transmissis et acceptatis
et dicti mandati vigore et ex facultate eisdem tradita et concessa
dictos omnes procuratores simul sicut dicte partes sponte asseruerunt
et confesse fuerunt omnia et singula pacta et conventiones in dictis
capitulis contenta cum dicta sponsalium celebratione cum praeindicato
dno Gaspare et prefata dna Leonora ejusd. Gasparis avia solemni ac
legitima stipulatione interveniente concluserunt ac firmaverunt et
inter cetera pacta et capitula inter eos firmata et conclusa actum
et conventum fuit, quod prefatus tunc R^mus dnus Vicecancellarius
teneretur et obligatus esset facere et jurare cum effectu quod
supra dicta dna Lucretia ejus naturalis filia que tunc nondum etatem
duodecim annor, impleverat nec impletura erat usque ad XVIII^m diem
mensis aprilis postquam viri potens et nubilis etatis effecta fuisset
ipso etiam Gaspare pubere existente prefata Magn^ca dna Comitissa
avia paterna dicti Gasparis et dnus Jo. Franciscus ejus pater et
legitim, administrator effectualiter curare et facere tenerentur
quod legitimas nuptias cum ea contraheret et statim postq. ipse d.
Gaspar XV. sue etatis annum implevisset similiter facere et curare
teneretur pfata dna Comitissa et dnus Jo. Fran. quod ipse d. Gaspar
eamdem dnam. Lucretiam in suam transferret familiam et matrimonium
cum ea in facie ecclesie solemniter celebraret et consumaret ad omnem
simplicem requisicionem prefati tunc R^mi d. Vicecan. et pfati dne
Lucretie sub penis infrascriptis dummodo ipse tunc R^mus d. Vicecan.
paratus esset ipsam d. Lucretiam ad Civitatem Valentinam trasmittere
prout suis sumptibus transmittere promisit et in casum et eventum quod
omnia et singula pacta vicissim non implerentur aut aliqua dictar.
partium contra hentium respective contra faceret diceret vel veniret
et ad effectum non deduceretur tunc una pars alteri et altera alteri
respective ut supra que in aliquo promissor. contraveniret ad penam
decem millium florenorum auri parti fidem servanti stipulandorum et
applicandor. obligaretur. Et specialiter et expresse pfatus tunc R^mus
d. Vicecan. in omnem casum et eventum contraventionis seu conventionum
predictarum teneri et obligari voluit ad dandum et solvendum pro
interesse ipsorum domine Comitisse et dni Joannis Francisci noie
dicti d. Gasparis recipientium et stipulantium dictam summam decem
millium florenor. auri Quam quidem summam ex tunc contemplatione
matrimonii et propter nuptias idem R^mus tunc dnus Vicecan. donavit
et donationis titulo dedit dicto dno Gaspari et patri et avie pro
eo ut supra stipulantibus. Que quidem omnia et singula alterutri et
vicis sim perpetuo observare et observari facere promiserunt et contra
non facere, dicere, vel venire, et ita iuraverunt solemniter pfato
iuramento tactisque per eos sacris evangeliorum scripturis et sub dicta
pena decem millium florenorum auri parti fidem servanti applicandorum
rato modo semper manent pacto prout hec in effectu et substantia et
alia plurima in dictis pactis et capitulis latius apparere dignoscitur.
Unde pfatus d. Antonius de porcariis assertus curator pfate d. Lucretie
ex una et pfatus d. Joan. Franciscus pr. et legitimus administrator
et curator prout ipse asseruit dicti dni Gasparis sui filii parte
ex altera concorditer asserentes et affirmantes dicta sponsalia
fuisse per verba de presenti vis volo ac modo predicto cum dictis
procuratorib. legitimum et speciale mandatum tenentibus contracta ac
predicta omnia et singula vera fuisse et esse ex certis respectibus
et causis animum ipsor. inducentibus mature ac perpenso consilio et
deliberatione precedentibus ad infrascripta nova pacta et conventiones
solemni ac legitima stipulatione interveniente concorditer devenerunt
vl. quia prenominatus Mag^cus et insig. D. Joan. Franciscus pater et
legitim. administrator assertusque curator dicti d. Gasparis pro quo
et de rato et rati habitione promisit et se facturum et curaturum quod
dictus ejus fil. nullo unquam tempore contrafacere dicere vel venire
maxime ratione sue minoris etatis et adversus infrascripta in integrum
restitutionis beneficium non postulabit, ac una cum eo et ipse dnus
Gaspar cum consensu et auctoritate dicti sui patris presentis, nec
non cum presentia et auctoritate eximii legum doctoris domini SIMONIS
DE CAROFOLIS de Spoleto Ordinarii Judicis Capitolii et presentis Ill.
alme urbis senatoris locum tenentis ibidem astantis et pro tribunali
sedentis, et partium voluntate cognita suum decretum et sui ufficii
ad postulationem supradicti dni Joannis Francisci suo et dicti sui
filii nomine postulantis auctoritatem interponentis. Qui et insignis
dnus Joannes franciscus se et bona sua principaliter obligando et pro
dicta Mag^ca dna Comitissa ejus matre absente de rato et ratihabitione
promisit parte ex una: et prefatus d. Antonius de porcariis curator
et curatorio nomine pfate dne Lucretie promictens dicto nomine quod
similiter contra non facere vel venire nec restitutionem petere
parte ex altera concorditer ac mutuo et vicissim mutuoque dissensu
ex certa eorum et cujusque ipsor. scientia nullo juris, aut facti
errore ducti ab omnib. et singulis dictis pactionib. sponsaliciis
seu nuptialib. obligationib. promissionib. et penis quocumque vel
qualicumque commissis vel incursis comictendis vel incurrendis sive ex
conventione dicte dne Lucretie sive ex conventione pfati dni Gasparis,
sive etiam ipsorum patrum seu quovis alio modo sponte recesserunt
dictosque omnes et singulos contractus et sponsalia per verba de
presenti ut supra contracta et omnia et sing. pacta et capitula etiam
juramento firmata DISSOLVERUNT ET RESOLVERUNT et pro dissolutis et
resolutis haberi voluerunt omniaque et singula istrumenta et cautiones
et scripturas publicas vel privatas desuper confectas et confecta
cassaverunt cancellaverunt et aboluerunt cessari et cancellari et
aboleri mandaverunt et pro cassis irritis et nullis haberi voluerunt
itaq. nullum de cetero producere possint nec valeant juris aut
executionis effectum Renuntiantes mutuo ac vicissim una pars alteri
et altera alteri cum solem. pacto de perpetuo amplius non petendo
omnib. et singulis iuribus et actionib. tam realib. quam personalib.
utilib. et directis civilib. et pretoriis ipothecariis seu mixtis et in
rem scriptis eisdem aut aliam ipsorum competentibus seu competituris
acquisitis seu acquirendis ex dictis conventionib. stipulationib. et
penis contractis seu contrahendis et presertim ex causa donationis
contemplatione matrimonii dicto dno Gaspari ut prefertur in locum
contraventionis per tunc R^mum d. Vicecanc. et nunc ppam ut dictum
est facte que cum ob dictam causam facta fuerit causa cessante locum
habere non debet me notario ut publica persona presenti recipienti et
legitime stip^ti pro dictis partibus et qualib. ipsarum tam presentib.
quam absentib. et pro ear. et cujusq. ipsar. heredib. et successorib.
omnibusque quor. interest vel intererit in futur. etiam aliqua nova
legitima stipulatione interveniente et acceptilatione solemniter
subsequente Amplius etiam voluerunt et convenerunt dicte partes ex
novo pacto solemni stipulato ut supra firmato quod dictis priorib.
capitulis conventionib. juramentis et penis appositis non obstantib.
liceat et permissum sit pfate D. Lucretie libere et impune legitimas
nuptias ac legitimum matrimonium cum quocumque alio sibi placuerint
contrahere ac perficere et consumare quandocumque et quod penitus et
omnino libera et soluta remaneat perinde ac si nunquam dicta priora
capitula et sponsalia cum stipulationib. dictar. penar. et cum dictis
jura^tis facta aut celebrata fuissent sperantes quod praef. S. d. n. d.
Alexander ppa sextus ex sua clementia ad supplicationem eorundem super
dissolutione dictor. sponsalium ut supra per verba de punti contractor.
et si juramentum intervenisset per bullam suae s^tis opportune
dispensare dignabitur ac dispensationem concedere gratiose. Et pro
majori et abundantiori cautela et validatione premissorum Idem insignis
d. Jo. Fran. pater et legit. administrator assertusque curator pfati D.
Gasparis sui filii et curatorio ed administratorio noie ipsius nec non
et ipse dnus Gaspar cum pntia consensu et auctoritate dicti sui pris
et curatoris constituti personaliter coram pfato Judice et locumten.
Senatoris pro tribunali sedenti in quod. scamno ligneo in loco
infrascripto quem locum pro juridico tribunali elegit pro validitate
presentis actus sponte in ejus jurisdictionem consentientes et illam
prorogantes petierunt hunc presenti contractui et omnib. contentis
in eo suam et sui officii pdicti auctoritatem ac solenne decretum
interponi. Supradict. vero dom. locumtenens judex sedens ut supra
visis et diligenter cognitis perspectis omnib. et singul. instrumentis
pactor. et capitulor. promissionum stipulationum ac penar. matureque
consideratis presentib. novis pactis dissolutionis et dissensus ac
annullationis et irritationis contractuum propter periculum incursus
penarum in eisdem adiectarum concorditer ut supra firmatis et conclusis
suam in his ei dicti sui officii auctoritatem et decretum solemniter
interposuit cum meliori modo via et forma quibus magis et melius
de jure fieri potest et debet ipsis dno Johanne Francisco et filio
presentibus ac petentib. dictoque D. Antonio curatore pfate D. Lucretie
curatorio noie acceptante. Que quidem oia et singula una pars alteri
et altera alteri mutuo et vicissim ac concorditer perpetuo attendere
et observare respective promiserunt contraque non facere ut supra ad
penam et sub pena viginti millium florenor. auri de C^ra pro dimidia
parte pacti fidem servanti et pro alia dimid. parte camere aplice.
applicandor. me notario ut supra stipulante, pro dicta Camera et
partib. ac pro heredib. et successorib. ear. omnibusque quor. interest
ut supra sub obligatione et ipotheca omnium bonor. pfati D. Joannis
Francisci mobilium et immobilium presentium et futuror. ac etiam pfate
D. Lucretie pro quib. obligaverunt sese ambe partes in forma Camere
aplice ampliori submittentes se coherctioni ac jurisdictioni dni
Auditoris Camere cum constitutione procure et aliis clausis et cautelis
ac renuntiationib. consuetis ac necessariis in similibus contractib.
in forma Camere adhiberi consuetis et cum potestate extendendi in
pleniori forma Camere aplice et juraverunt dictus D. Antonius curator
et curatorio noie ac prenominatus D. Joan. Franciscus pater et curator
unacum dicto Gaspare ejus filio tactis corporaliter sacris scripturis
promissa oia et singula perpetuo attendere et observare et observari
facere ut supradictum est et contra non venire aliqua ratione iure
ttº seu causa nec aliquo quesito ingenio vel colore Rogaveruntque me
notarium ut de predictis publicum conficerem instrumentum unum vel
plura et totiens quotiens fuerim requisitus et dederunt potestatem
extendendi non mutata substantia veritatis. Acta fuerunt hec Rome in
palatio aplico in aula pontificis pntibus audientib. et intelligentib.
infrascriptis testibus vd. Venerabil. ac integerrimis viris dnis JACOBO
DE CASANOVA Canonico et preposito Ecclie Valentine domino PETRO CARANZA
canonico toletan. dno BERNARDO CLASSIO Notario regio valentin. testib.
ad hoc de partium consensu et voluntate specialiter convocatis et
rogatis.

Eodem anno pontif. jndictione mense et die quib. supra post predicta
sic ut prefetur, inter dictas partes conclusa, et firmata Idem Insignis
dnus Joannes franciscus sperans adhuc quod hujusmodi matrimonium
divina favente gra suum divinum sortiri et consequi possit effectum
promisit et solemni pactione et stipulatione interveniente convenit
S^mo D. N. D. Alexandro sexto pont. max.º pnti et sicut dixit id
pariformiter optanti et acceptanti facere et curare cum effectu quod
dictus dom. Gaspar ejus filius durante tpre unius anni alias nuptias
aut sponsalia cum aliqua non contrahet nec celebrabit nisi interim
prefata dna Lucretia nova sponsalia per verba vis volo legitimum
consensum inducentia cum alio contrahere voluerit aut alias nuptias
celebraret qua causa etiam ipsum dnum Gasparem liberum fore et esse
et libere cum aliis nuptias contrahere posse voluerunt et convenerunt.
Alias vero contrafaciendo Idem Insignis D. Johannes Franciscus sponte
se obligavit et teneri voluit pfato S^mo Dno N. ppe ad solvendum pro
pena et pene noie summam duor. millium ducator. auri in omnem eventum
contraventionis eid. S^mo D. N. ppe applicandor. me notº ut publica
persona pnte et legitime stipulante pro ipso S^mo D. N. pnte et pro
dicta dna Lucretia absente omnibusq. quor. interest vel intererit in
futurum. Et pro his firmiter et inviolabiliter observandis obligavit
se dictus insignis dnus Joannis franciscus ac oia et singula ejus bona
mobilia et immobilia pntia et futura in plenissima forma Cam^re aplice
ut supra et voluit pro predictis posse conveniri et agi Rome Valentie
et in omni loco et foro et coram quocunque judice ecclesiastico vel
seculari et omni tpre et feriato et feriatis diebus quibus renunciavit
expresse Renunciavit et privilegio fori et omnib. aliis exceptionibus
et defentionibus quibus contravenire posset. Et juravit ad scta dei
evangelia tactis sacris scripturis pdicta oia et singula attendere
observare et contra non facere dicere vel venire sub dicta obligatione
et pena et vinculo dicti prestiti juramenti. Rogaveruntque me notarium
ut de predictis publicum conficiam instrumentum unum vel plura et
totiens quotiens fuerim requisitus. Acta fuerunt hec in dicto palatio
aplico in Camera juxta salam magnam pontificum pntibus R^do pre dno
JOANNE LOPIS ejusdem S^mi d^ni nri ppe datario et dno PETRO CARANZA
supra nominato ejusd. dni nri cubiculario testibus ad premissa
specialiter vocatis et rogatis.

Et ego Camillus de Beneimbene juris doctor Romanus civis publicus
Imperiali auctoritate notarius de omnibus et singulis sponsalium
dissolutionibus et penarum remissionibus ac renunciationib. pactis et
conventionibus et promissionib. et aliis supra contentis et expressis
a prenominatis partibus Rogatus ut in publicam notam redigerem in
aliis publicis negotiis ad psens impeditus per alium michi fidum
domesticumque Notarium scribi feci ac propria manu subscripsi et
publicavi solitoque signo notavi in fidem et testimonium omnium et
singulorum premissorum.

                         (Archivio della Confraternitas S. Salvatoris
                                        ad Sancta Sanctorum in Roma.)


DOCUMENTO N. VIII.

_Ercole d'Este ad Alessandro VI._

                                             Ferrara, 3 gennaio 1493.

Sanct^me ac beat^me Pater et Dne., Domine mi colendiss^me humillima
post beatorum pedum oscula commendatione exhibita. Quae jampridem
de B^ne Vra. maximis laudibus extollenda cognovi, nunc etiam ex
litteris R^di D. epi. Mutinen. Legati apud S^tem Vram mei, et non
solum dilect^mi Primogeniti mie Alfonsi, sed etiam omnium qui ei
comites fuerunt, relatu ampl^mo accepi, de singulari B^nis Vrae in
omnes, praesertim erga me, meosque benignitate, liberalitate, gratia,
humanitate, et ineffabili caritate, qua in adventu istus suo, et semper
dum apud eam commoratus est, ipsam complexa fuit, quibus ex causis,
omnia quae possim jamdudum S^ti Vrae debentem, nunc ea etiam et plura
quam valeam B^ni Vrae debere profiteor, immortales et quantas universus
orbis animo concipere possit, ei gratias habens et agens servitor ego
ipsius devot^mus, et ad quaecunque sibi secunda grataque paratissimus,
cui etiam atque etiam humillime me, meosque omnes commendatissimos esse
volo et cupeo. Ferrariae III. Januarii 1493.

Ejusdem Sanc^tis V.

                       filius et servitor hercules Dux Ferrariae etc.
                                                            Siverius.

(Bibl. Marciana in Venezia. Lat. Cl. X. Cod. CLXXVI.)


DOCUMENTO N. IX.

_Minuta delle tavole nuziali tra Lucrezia Borgia e Giovanni Sforza._

                                                     2 febbraio 1493.

In nom. indiv. trinit. Anno a nat. D. N. J. Ch. Millº CCCCLXXXXIII.
pont. S^mi D^ni N^ri D^ni Alexandri div. prov. PP. VI. Ind. XI. m.
februarii die secundo pateat omnibus.... qualiter constitutus aput
presentiam prefati s^mi d^ni nri pape mag^cus ac preclarus juris doctor
dnus Nicolaus de Savano pisauriensis orator et procurator ac specialis
nuntius ab illustri et potenti dno dno JOHE SFORZIA DE ARAGONA comite
cotognole ac civitatis pisauri ejusque comitatus pro s^mo d^no nro
antefato et pro sede aplica generali in temporalib. vicario spetialiter
ab hoc constitutus ac destinatus habens ad infrascripta oia et sing.
peragenda plenum et spetiale mandatum sicut apparet ex pub. docum. de
eod. anno pontif. indict. quib. supra mense januarii die vero VIIII
dicti mensis januarii in dicta civitate pisauri in camera giardini
curie et domor. pfati ill. dni constituentis site in quarterio s.
Jacobi juxta plateam curie vias publicas et alia latera in presentia
spectabilium viror. magn. Johis francisa de arditiis ductoris physici
de pesauro et dni ludovici cardani de turricellis parmens. ejusd. ill.
dni cancellarii testium adhibitor. et convocator. per dnum Johannem
de Germanis de Austria civem pisauriens. pub. apostª et Imper.
auctoritae notarium de eo rogatum et in pub^ca forma redactum. Cum
Iris testimonialib. potestatis consilii et comunis ejusd. civitatis
pisauri cum sigillo dicte civitatis (sicut) apparet per me notarium
et testes visum lectum et penes et aput me pro habundantiori cautela
et fide dimissum ac virtute dicti mandati et facultatis sibi concesse
procuratorio noie pdicto Ad infrascripta capitula et pacta sponsalitia
cum pfato s^mo dno Nro. D. Alex. pp. VI. et inter eos in dei noie
concorditer conclusa et sollemni stipulatione firmata devenit quae sunt
ista videl.

Quia pfatus S. D. N. d.^nus Alexander sextus pont. max. sponte ac
libere promisit pfato mag^co d^no Nicolao ut procuratori ac nuntio
pfati Ill. d^ni Johis Sforzie presenti et dicto nomine recipienti
dare traddere assignare et consignare in legitimam sponsam et uxorem
pfati Ill. d^ni Johis Sfortie de Aragonia Illustrem et eccellentem
d^nam LUCRETIAM BORGIAM virginem incorruptam etatis jam nubilis
existentem Illustris et excell. dni dne JOHIS BORGIE DUCIS GANDIE
germanam sororem eidemque S^mo d^no nro. PP. dilectissimam cum dote
et dotis nomine triginta et unum milium ducatorum ad computum decem
carlen. pro quolib. ducato de quibus triginta unum milib. duc. quinque
milia et quingenta solvi debent per praefat. Ill. domin. Johem ejus
fratrem virtute relicti eidem ill. dne Lucretie in testam. quond.
bon. mem. dni LUDOVICI QUOND. DUCIS GANDIE sui fratris defuncti
facti videlicet de undecim milib. florenor. monete usualis valentiae
quae faciunt et costituunt dictam summam vel ad circa. Alia vero
decem milia ducator. solvi et tradi debent in vestibus jocalibus
monilibus vasis argenteis et suppellectibus aliisq. ornamentis et
reb. ad usum illustrium mulierum dictam summam decem mill. ducator.
secund. comunem existimationem fiendam bene valentibus. Residuum vero
usq.; ad summam XXX unius milium duc. solvere promisit id s^mus D.
n. de pecuniis alias constitutis pro dote ejusd. in pecunia numerata
promisitq. id. s^mus d. n. facere et cum effectu curare quod dicta
ill. D. Lucretia consentiet et legitim. consens. prestabit ad. dic.
matrimonium contrahend. ipsumq. matrimonium perficiet et ad effect.
deducet sub pena infrascripta et versa vice pfatus mag^cus d. Nicolaus
procur. quo supra noie sponte et libere et supra promisit et convenit
prefato s^mo dno nro dno Alex. pp. VI^to presenti et recipienti
noie dicte Ill. dne Lucretie quod prefat. Ill. dnus Johes Sforzia
de Aragonia accipiet in suam legit, sponsam et uxor prefatam Ill.
dnam Lucretiam cum dote et jocalib. et ornamentis et supellectib.
predictis ad dict. summ. triginta unius millium ducat. ascendentib.
et q. consentient et legit, consensum prestabit in dicto matrimonio
contrahendo et copulando et per verba de presenti vis volo legit^m
consensum importantia nec non et quod infra unum annum proxime futurum
incipiendo a die presentis contractus ipsam dnam lucretiam prefat. Ill.
dnus Johes Sforzia in suam familiam transferet et ad suam domum ducet
et cum ea inseparable matrim. copulabit. et interim durante dicto anno
etiam quandocunque fuerit a prefato s^mo d. n. pp. interpellatus seu
requisitus ad oem simplicem requisition. seu interpellation. prefati
s^mi d. n. cum effectu paratum se obtulit, promisit et dictam dotem
et jocalia constituta integraliter et effectualiter solvere dum et
quando ipse ill. dnus Johes etiam cum effectu paratus fuerit ipsum
in uxor. ducere et in matrimonio collocare et ipsum matrim. carnali
copula interveniente perficere Itaq. eadem die qua dictum matrimon.
consumabitur dicta integra solutio et satisfactio fiat et impleatur
Insuper solemni pacto et stipulatione intervenientib. convenerunt quod
in casum et eventum quo dictum Matrimonium nullis suscepit comunib.
liberis ex eo nascituris quod deus avertat, dissolveretur dicto casu
viro predecedente dicta integra dos absq. diminutione et omnia et sing.
jocalia et ornamenta et supellectilia ac vasamenta que consumpta non
fuerint, et eo modo et in ea qualitate in qua tunc erunt et reperentur
redantur et restituantur ipsi ill. dne lucretie si viserit Idemq. locum
habeat liberis etiam extantib. viro precedente et uxore superstite
filiis vero extantib. et uxore precedente vir dotem lucretur ad
usufructum salva proprietate et substantia pro dictis comunib. liberis
Sed si ipsa dna lucretia viro premoriatur liberis non extantib. integra
dos predicta reddatur dicto ill. dno Johi Borgie duci Gandie et suis
heredib. et similiter jocalia non consumpta eid. restituantur cui
Illustri dno Johi dicto casu quo prefata ill. dna lucretia ejus soror
sine liberis decesserit ex tunc dicta dos et jocalia censeantur eidem
donata et ita ex nunc dicto casu prefatus S^mus D. N. pp liberaliter
donavit et donationis titulo inter vivos irrevacabiliter eid. ill.
dno Johi Borgie presenti et acceptanti ac legitime stipulanti pro se
ipso ac etiam pro suis heredib. Idem S^m. d. n. sponte et libere donat
transfert cedit et mandat cum omnib. jurib. et actub. ad faciendum
et disponendum pro suo et suor. hered. libito et voluntate me not.
ut pub. persona presente et legit. stipulante pro dicto Ill. dno Johe
Borgia et suis heredib. predictis. Amplius convenerunt quod in casu et
casib. restitutionis dotis et jocalium et ornamentor. predictor. nihil
lucraretur nec vir nec uxor sive ex casu donationis propter nuptias
sive ex alio jure municipali vel consuetudine in urbe Romana sive in
dicta civitate pisauri vigentib. de lucranda parte dotis seu donationis
propter nuptias sive ut dr. antefato aquirendis quib. omnib. et sing.
legib. statutis municipalib. vel consuetudinib. locor. quoad dictum
effectum lucrande dotis seu donationis propter nuptias renuntiaver.
expresse. Exceptis tamen donationib. et largitionib. que mutuo fieri
consueverunt, et fieri contigerunt sive ex parte viri ipsi sponse tam
a viro quam ab aliis etiam contemplatione viri sive ex parte sponse
ipsi viro etiam per alios quoscunque contemplatione sponse que omnia et
sing. convenerunt quod sint et esse censeantur mutuo et concorditer ac
vicissim comuni consensu interveniente donata et nullo unq. tpre repeti
posse ab eis vel heredib. et successorib. ipsor vel alterius eorum quia
sic mutuo donare placuit.

Que quid. omnia et sing. dictus procurator quo supra noie promisit et
convenit prefato S^mo dno nro pp presenti recipienti et acceptanti pro
se et quib. supra nominib. et michi Not. facere ratificari per dict.
Ill. dnum Johem Sfortiam de aragonia principalem suum infra spatium
unius mensis proxime futuri incoandum a die presentis contractus et
solenne instrum. ratificationis cum renuntiatione omnium exception. et
defensionum juris et facti quibus contrafacere dicere vel venire posset
in publica forma transmictere seu transmicti facere et curare et in
manib. prefati s^mi D. N. traddere quo quib. oib. et sing. observandis
ac firmiter adimplendis dict. procur. quo supra noie obligavit et
ypotecavit oia et sing. bona ipsius Ill. dni Johis sui principalis
mobilia et stabilia presentia et futura et totum statum ejusdem
et similiter prefatus S^mus D. nr. obligavit oia et sing. bona sua
temporalia presentia et futura promictentes mutuo ac vicissim promissa
oia et sing. perpetuo attendere et observare rata grata et firma habere
contraque non facere dicere vel venire ad penam et sub pena viginti
milium ducat. parti fidem servanti applicandor. totiens commictenda
quotiens contra factum vel aliter conventum fuerit me Not. etc.
obligando prefatus mag^cus D. Nicolaus procurator prefatum Ill. dnum
Johem in amplissima forma Camere apostol. et cum potestate extendendi
et jurantes etiam vid. prefatus S^mus D. N. pp in conscientia anime
suo ponendo manum ad pectus et prefatus dn. Nicolaus tactis sacris
scripturis rogantesque me Not. etc.

Post que incontinenti in presentia me ejusd. Not. et testium
infrascript. et in eod. loco prefata Illustris. dna Lucretia Borgia ad
interrogationem mei Not. publ. in presentia dicti Mag^ci dni Nicolai
de Savano procur. ac specialis nuntii prefati Ill. dni Johis Sforzie
interrogantis si ipsa mag^ca dna Lucretia habere velit, et tenere in
suum legit, maritum ipm Ill. d. Johannem juxta et sec. ordinationem
S. matris Eccl. sponte ac libere respondit Volo Et dictus mag^cus
dn. Nicolaus proc. ac spetialis nunt. ad hoc deputatus sicut de ejus
mandato ex publ. instrumento scripto et publicato manu ejusd. dni Johis
de Germani pub^ci. Notari sub eisd. anno pont. Ind. et mense januarii
die vero IIII et in ead. camera et loco presentib. mag^co et generoso
viro dno Johe Francº de capoinsacchis de Arimino juris utr. doctore
potestate pisaurien. et nobili viro Francº Stefani letio magistro
dom. ejusd. Ill. dn. Johis cum literis testimonialib. per me Not. et
testes viso et lecto pariformiter interrogatus si dict. Ill. dnus Johes
velit similit. accipere et habere et tenere in ejus legit. uxorem et
procuratorio noie predicto respondit Volo et sic per verba vis volo
legit. consensum in presentia inducentia dict. matrimon. et legitim.
nuptias contraxerunt me not. etc. et subsequenter immediate prefat.
mag^cus d. Nicolaus procur. quo supra noie pro majori sollenitate
actus dicti sponsalium per verba de presenti ut prefertur solleniter
contractarum accepto gemino anulo aurato cum lapide pretioso unum ex
eis in digito anulari manus sinist. cujus vena ducitur ad cor immisit
et alterum in alio digito ipsum ill. dnum Johan. dicto noie disponsavit
et subarrando cum meliori mo. Rogaveruntq. me notarium etc.

Acta fuerunt hec in palatio apº in camera sita post lovium vid. in ea
parte palatii que fabricata fuit per fe. re. dnum Innocentium pp VIII
presentib. mag^co viro dno Stefano oratore Ill. ducis Mediolanensis ac
R^dis ptrib. dno Johe lopis ep. perusino dno Bernardino lunen. protho.
et secret. ap^co et dni nri. pp. et dno Jacobo de casanova dno petro
caranzio dno Johe Marades dno Antonio Cubiculariis ejus. S^mi d. n. pp
pro testibus una mecum adhibitis et rogatis.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. X.

_Gianandrea Boccaccio al Duca di Ferrara._

                                                Roma, 13 giugno 1493.

  Ill^mo Signor mio..........

Hieri che furono XII. del dicto celebrate fuerunt publice le
spondalizie in palatio cum maxima pompa et apparatu vocatis oib.
matronis romanis, ac etiam principalioribus civibus, et multis
cardinalibus numero decem interfuerunt et pont. in solio majestatis
sedens, in medio dictor. Card. palatio et domib. undique plenis
gentibus pro admiratione tante rei, il prefato signor di Pesaro, con le
debite solemnitade desponsò la dona, et statim il vescovo di Concordia
hebe una degnissima oratione. Non li interveneno per altro oratori, se
non el Venetiano, Milanese et io, et in fino uno de quelli del Re di
Francia.........

Parse al rev^mo Ascanio ch'io dovessi fare il donativo fra le
sponsalitie et sopra di cio ne feci parlare al Papa: li rispuose chel
non me pareva et che quanto minore demonstratione se ne faceva era
meglio, non dispiacche a soa sant^a et così al dicto Ascanio: pur dopoi
fra loro et alcuni cardinali idest quelli se li trovavano vuolsino
meglio consultare la cosa, tandem omnes convenerunt in sent. meam, et
così il P. dopoi me chiamo, et dissemi: ne pare chel se faccia come
tu hai dicto et così fu ordinato, che al tardo io fosse col donativo
in palazzo dove S. B.^ne fece una domestica cena al sposo et sposa
dove li intraveneno li R^mi Ascanio, S. Anastasia et Colonna, poi la
sposa, successive il sposo, drieto il Conte di Pitigliano Capitaneo
della Chiexia, il S. Julio Ursino, demum Madona JULIA DE FARNESE, de
qua est tantus sermo, madona Theodorina com la figliola marchesana de
Gerazo, nomine una figliola del dicto Capitaneo dona del signore Angelo
Farnese, fratello de dicta Madona Julia, seguendo poi uno giovanetto
fratello del dicto Cardle de la Colonna et M^a ADRIANA URSINA, la
quale è socera de la dicta madona Julia, che ha sempre governata essa
sposa in casa propria per essere in loco de nepote del Pontefice, la
fu figliola de messer Piedro de Milla, noto a V. E^ma Sig^ria, cosino
carnale del Papa. Depositis mensis, che fu circa le 3 et quattro hore
de nocte per parte dell'Ill^mo Duca di Milano fu facto il donativo
suo a la sposa et fu de cinche peze de varii brocati d'oro, con doe
annelle: videl. uno diamante et uno rubino in tutto de extima de 1000
ducati segondo fu apparenter judicato: poi io feci quello di V. Ill^ma
Sig^ria con le accomodate parolle de congratulatione et letitia del
parentado, et oblatione amplissima: molto piache al papa il dono, el
quale ultra tutti gli altri fu laudato et comendato, et meritamente
per esser sei vasi molti honorati et richi: videl. doi bacilli con doi
bochali grandissimi tutti dorati a la ragusea, et doi fiaschi segondo
Lei ben sa. Oltre la sposa et sposo il Papa ne riferisse infinite
grazie a V. E^ma Sig^ria: la non potria credere quanto le sia stato
grato, poi Ascanio fece il suo, che fu un apparecchio de credenza, cioè
XII. tace tante scatelle tanti quadri, un bacilo de bona grandezza con
suo bochale, quatro piati pur de grandezza: una confectera dorata piana
a la romanesca; se dice uno mapo, e doe cope da bevere piane dorate:
il resto senz'oro et lavoro subtile tutti politi; se crede de valuta de
ducati mille o circa. Il Card. di Monreale doe annelle vid. uno zaphiro
et uno diamante molto degne de pretio de 3000 circa: il protonotaro
Cesarino uno bacile con suo bochale polito poteva esser di valuta
de 800 Ducati, il Duca di Candia uno vaso in forma de frescatorio de
valuta de circa 70 Duc. Il protonotario da Lunate uno vaso de certe
composizione in forma de diaspro ornato dintorno de argento dorato,
poteva valere da 60 a 70 duc. Altri doni non furono facti; a le noce
se supplirà per li altri cioè Cardinali, oratori et altri et io me ne
sforcero fare il simile, credesse se farano Domenica proxima, non se sa
il certo. Dapoi se attese a dansare per le done, et intermedio se fece
una degna commedia, con molti canti et soni sempre assistente il papa
e tutti noi altri, quid in pluribus moror? Saria un lungo scrivere.
Totam noctem consumpsimus; judicet modo Ex^ma Dominatio vestra si bene
o male....

Humiliter me racomando. Rome 13. Junii 1493.

  E^mo D. V. humilis

  Servus Jo. andr. ep. mutinensis.

  (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XI.

_Lorenzo Pucci al fratello Giannozzo._

                                          Roma, 23, 24 dicembre 1493.

.... Domenica, fra Viterbo e Fabrica mi chiamò (sc. il Car^le Farnese)
e disse: Mes^er Lorenzo, io vego questo parentado del Mag^co il Sig^re
di Faenza fatto, e quando noi avessimo potuto darli questa figliuola
di Mad.^nna JULIA con una gran dota chredete voi ch'el si potessi
fare, maxime quando Mad^nna ADRIANA, con nostro Sig^re facessi questa
cosa?....

Risposi a S.ª Rev^ma Sig^ria che io chredevo che quando nostro Sig^re
avessi animo di chollocare questa figluola di Mad^nna Julia a quel
Sig^re, per mezo del Mg^co Piero, che ancora che questo parentado fussi
fatto con il Mag^co e che avessi a' ntrinsicharsi con esso speravo che
Sª Mag^tia quando avessi auto animo di darli la figliuola, preporrebbe
questa alla sua.... dicendoli queste parole, che io non chredevo che
nostro Sig^re avessi manco afetione in maritare questa puta che Mad^nna
Luchretia, sua figlia, sujungendo queste parole, Monsig^re, io non mi
so fare intendere altrimenti, io chredo che nostro Sig^re habbia a dare
una sua figliuola a questo Signore perchè intendessi che io chredo che
questa puta sia figlia del Papa, come Mad^nna LUCHRETIA è nipote di S
Rev^ma Sig^ria....

E quando il Mag^co Piero ci si adirizassi chostei è pure figliuola
del Papa, nipote di Cardinale e figliuola putativa del Sig^re Orsino,
al quale nostro Sig^re darà anchora 3 o 4 chastella sono presso a
Basanello. E dipoi il Card^le dice che quando il Sig^re Angniolo non
abbia figliuoli, che le loro chastella non saranno d'altri, e che
questa puta, alla quale il Card^le vuole bene grandissimo, e digià
pensa a questa cosa: e per questo mezo il Mag^co Piero si insignorirà
del voto di questo Cardinale, che sarà obligho indisolabile....

E anche io spererei, achordandosi per mezo nostro tal cosa, che Mad^nna
ADRIANA e Mad^nna JULIA havessino a operare per me in otenere qualche
buona chiesa......

Ammi conferito molte cose il prefato Cardinale da Farnese, le quali non
sono però da conferirle a ongni huomo, per le quali ho cognosciuto che
le parole mi disse il primo dì lo vidi, quando giunsi, non furno finte,
sichè non se ne arà altro che commodità di S.ª Sig.^ria Piacemi non
m'essere aposto in nella Maria per avere a restare bugiardo in Mad^nna
LUCHRETIA la quale desidero lo faccia maschio più che lei medesima e
voi e in ongni modo buon prò li faccia. E salutate Mes^er Francesco e
Andrea, per mia parte infinite volte.

Giannozo mio, hier sera vi schripsi quanto di sopra si contiene, dipoi
oggi, ch'è la vigilia di Pasqua, cavalcai con Monsig^or da Farnese a
palazzo a Vespero papale, e inanzi nostro Sig^re entrassi in capella
andai in casa di Sª Mª in Portico a vedere Mad^nna Julia la quale
trovai che s'era lavata il capo, e era insieme con Mad^nna LUCHRETIA,
figliuola di nostro Sig^re, e Mad^nna ADRIANA allato al fuocho, e lei
e Mad^nna Adriana mi vidano tanto volentieri, quanto si potessi dire,
e Mad^nna Julia volse li sedessi allato, ringratiandomi dello avere
condota Mad^nna JERONIMA a casa e dicendomi: era necessario ch'io
la conducessi anchora quà a volerla contentare: e Mad^nna Adriana
mi sogiunse e disse: è il vero che ella non abbi licentia di venire
più quà che a Capodimonte e Marta? Risposi non m'esser noto, e che a
me bastava aver satisfatto a Mad^nna Julia in chondurla a chasa sua:
perocchè per le sua lettere me aveva ricerco e che ora era in nelle
forze loro lascerei la chura a epsa Mad^nna Julia, alla quale non
manchava ingengno nelle cose sua de avere a trovarsi con lei, la quale
apetiva di vedere Sª Sig^ria non manco che epsa dimostrava de apetire
di vedere lei; al che Mad^nna Julia mi ringratiò assai dicendomi
tenersi satisfatta da me, e io rachordandole li obblighi avevo con Sª
Sig^ria per quello aveva operato per me, a' quali non potevo satisfare
più che con avere achonpagnato Mad^nna Jeronima a casa, mi rispose: che
non bisongnava la ringratiassi di si minima cosa perchè avere animo
di compiacermi in molto magiore cosa e che, quando me ochoressi, ne
facessi experientia. E Mad^nna Adriana replichò, ch'io fussi certo di
questo che epsa Mad^nna Julia, e non Mes^er Antonio Cancelliere o sua
imbasciate me avessino fatto otenere quelli benefiti. Mostrai crederlo
per non chontradire e ringratiai ancora Sª Sig.^ria dipoi Mad^nna Julia
mi domandò di Mes^er Puccio molto strettamente e dissemi: noi lo fareno
un dì venire quà, e se quando ci fu non lo potemmo otenere, benchè ne
facessimo omne diligentia, ogi lo potreno fare sanza dificulta. E anche
me acertò che il Card^le li aveva jiersera ragionato quello che per
la via havevamo insieme conferito, preghandomi che volessi schrivere,
e che reputava però le cose si tratasino per la via vostra il Mag^co
Piero le udissi volentieri. Sichè vedete ove le cose già son ite e
volse ch'io vedesi la fanciulla la quale è già grande et, ut mihi
videtur, est similis Pontifici, adeo ut vere ex ejus semine orta dici
possit. E Mad^nna Julia è ingrassata e fatta una cosa bellissima, e in
mia presenza si scapigliò e fecesi achonciare i chapelli e il capo, li
quali li davano giù a piè che non vidi una (sic!) et ha i più belli,
e uno ciuffione di rensa, e dipoi di sopra una certa rete come fummo
con certi profili doro che 'nvero pareva uno sole; che arei paghato
gran cosa fussi stato presente per chiarirvi di quello avete più volte
desiderato; e aveva uno fodero indosso alla napoletana, e così Mad^nna
Luchretia la quale andò dopo poco intervallo a chavarselo e tornò dipoi
con una veste foderata, presso a tutta di raso pagonazzo. E finito il
Vespero, che i Card^li partivano, partì da lei e andai dipoi di sopra
e aspetai che Alesandrino usci fuora della sala del Papa e andai alla
chamera sua....

_Qui Lorenzo Pucci parla distesamente del discorso da lui tenuto con
questo Cardinale di Alessandria. Egli lo pregò di assumere la parte di
padrino presso Giannozzo, la cui moglie era prossima a sgravare:_

E dopo qualche ragionamento li dissi: Mon^or mio io userò in questa
prima mia visitation prosuntion di domandare una gratia speziale da Vª
Sig^ria Rev^ma perchè la brevità del tempo non patisce la differischa
in altro tempo; e questo è che Giannozo mio fratello, e servitore di
Vª Rev^ma Sig^ria aspeta de avere figliuolo o figliuola fra 15 di del
prossimo mese della donna sua, e desidera Vª Rev^ma Sig^ria si degni
di volere fare uno prochuratore che in nome di quella batezi quello che
sarà insieme con Monsig^re di Parma e da Farnese e il Mag^co Piero....

Per questa non mi ochorre altro. Cristo vi conservi come desiderate.

Die 24 Dicembris 1493.

                                                       LORENZO PUCCI.

                      (L'originale nell'Archivio di Stato di Firenze,
                                        Carte Strozziane, filza 343.)


DOCUMENTO N. XII.

_Don Juan, Duca di Gandia, al Marchese Gonzaga._

                                             Roma, 12 settembre 1496.

Ill^me princeps et ex^me Dne: pr honorem.^me per Miss. Jo. Carlo
secretarº de V. S. con lrè credential ho inteso: quanto quella se
congratula della mia venuta et le amorevole offerte che per suo nome
mi ha facte. La ringratio del tutto súmaméte: offerendomi pari modo
alla v. Ill^ma S. paratissimo ad ogne suo B[=n]placito. Ho facto el
mio debito colla S^te de Nr[=o]. sre. In Ricomandarli V. S. quantuncha
cognoscessi essere superfluo: per amar sua Beat^ne quella nò altramente
che suo char^mo et amatissimo figliolo: allaquale sempre mi ricommando.
Dat. Rome ex palatio aplico die XIIª septembr. MCCCCLXXXXVI.

                      Filius Dux Gandie et suesse ac princeps theany.

Ill^mo principi et ex^mo D^no pri hon^mo D^no F. Marchioni Mantuan. ac
Ill^mi D. Venetor. Capitaneo Generali.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XIII.

_Dux Gandie fuit die 16. Junij 1497 in flumine repertus et ante biduum
interfectus._

    Si quis est heu nros casus miseratus acerbos
      Siste gradum, et lachrimas funde per ossa tuas.
    Respice si similis fuit unquam pena, dolorque;
      Aut nostra hac fuerit mors miseranda magis.
    Ille ego Gandie princeps: dominusque Suesse
      Qui Beneventi agrum nuper adeptus eram
    Qui modo vexillum duxi: validasque phalanges
      Agmina intrepidus sedis apostolice
    Qui Sesto sacroque fui de presule summo
      Natus Alexandro. Qui modo tantus eram
    Ecce vides gladio confossum, gutture secto
      In Tyberim jactum, stare sub hoc lapide
    Non Scyron: non Busyris: dirusque procustos
      Nec fuit Orthe suis sevior hospitibus
    Sevit ut in nostros certus maleficus amicus
      Dum sibi credentem me tullit e medio
    At tu quisquis eris, nimium ne crede, fides nam
      Et pudor, et pietas deseruere viros.

                                 (Liber Hartmanni Schedel: fol. 164.)


DOCUMENTO N. XIV.

_Il Cardinale Giuliano Della Rovere ad Alessandro VI._

                                         Carpentras, 10 luglio, 1497.

Beat^me pr. ac cl^me Dne. post pedum oscula Beatorum. Hodie cum jam
Iter Italicum versus cepissem Inter equitandum allatus est mihi tristis
nuntius de obitu Ill. Dni. Ducis Candie, qui me profecto vehementer
et graviter afflixit, non solum ex causa vre. Sanc^tis sed ex ipso
atroci et crudeli genere mortis commisso in personam publicam et
Capitaneum S^te romane Ecclesie ob quam rem ipsi sedi apl^ca Injuriam
hujusmodi irrogatam fuisse nemo est qui dubitare possit. Itaque ex
hoc tam acerbo, et miserabili casu tantum plane doloris et molestie
cepi, quantum profecto cepissem, si ipse urbis prefectus germanus
meus defunctus fuisset. Et ad hunc justum dolorem meum accedit is
dolor per quem ex hujusmodi luctuoso casu Beat^nem vram. affectam et
exulceratam jure suo intueor, Nihilominus cognoscens summam in omnium
rerum accidentia V. S^tis constantiam et moderationem, et ejus sublime
ac divinum ingenium, non dubito quin omnia que sunt humane fragilitatis
forti, et equo animo ferat. Et se cum voluntate illius cujus vices in
terris gerit conformet: ac plane dicat cum patientissimo illo Job. Dnus
dedit. Dnus abstulit: sit nomen Dni benedictum, quare pluribus circa
haec apud S^tem vram immorari nugatorium sane et ineptum esse existimo;
cum ea sit sola, a qua reliqui omnes exempla patientie petere debemus.
Illud igitur unum altissimum precabor ut ipsam beatitudinem vram
sue sancte Ecclesie diutissime felicem et incolumem conservet. Cujus
sacratissimis pedibus me humillime commendo. Carpentorati die X Julij
MCCCCLXXXXVII.

  E. V. Sanc^tis

                     Humill. et devotiss. servus Jul. ep[=u]s ostien.

                                Card. S^ti P. ad vin^la manu propria.

                           (Bibl. Marciana, Cod. Lat., Cl. X. CLXXV.)


DOCUMENTO N. XV.

_Annullamento del contratto matrimoniale tra Lucrezia Borgia e Don
Gasparo._

                                                      10 giugno 1498.

                Alexander Episcopus Servus Servorum Dei.
                       Ad Aeternam Rei memoriam.

Derivata in nos a Beato Petro Apostolo, celestis Regni clavigero et
Domini Nostri Jesus Christi in terris Vicario, ligandi atque solvendi
potestas, nos inducit ut, juris temperato rigore, clavium potestate
utamur prout ad scandala semovenda et pacem concordiamque servandam
inter cunctos Christi fideles nostre cure commissos conspicimus in
Domino salubriter expedire. Sane postquam dilecta in Christo filia
nobilis mulier LUCRETIA DE BORGIA, Domicella Romana, olim per certos
procuratores suos, ad id ab ea specialiter constitutos, cum dilecto
Filio NOBILI VIRO GASPARE DE PROSCIDA COMITE ALMENARE dilecti filii
etiam Nobilis Viri Johannis Francisci Comitis Averse nato matrimonium
legitime contraxerat; ipsique Gaspar et Lucretia qui nunquam illud
carnali copula consumaverant, in dicto matrimonio ulterius progredi
nollent, et quantum in eis fuit mutuo consensu se invicem a vinculo
dicti matrimonii liberassent, prefata Lucretia nulla dicti matrimonii
ad nova sponsalia contrahendum novasque nuptas celebrandas.... facta
dissolutione nec aliqua dispensatione desuper obtenta sua quadam
inconsulta facilitate sive alias per errorem inducta cum dilecto Filio
Nobili Viro Johanni.... et pro romana Ecclesia in civitate nostra
Pisauriensi in temporalibus Vicario matrimonium de facto contraxit
et cum ad ejus.... permasisset, nullumque adhuc nuptiale ministerium
intervenisset prout etiam dictus Johannes per certum procuratorem suum
ad id ab eo specialiter.... re confessus fuit prefata Lucretia per
definitivam sententiam per dilectos filios nostros Antoniotum Sancte
Praxedis et Johannem Antonium sanctorum Nerei et.... Cardinales,
judices et Commissarios a nobis deputatos rite latam obtinuit pretensum
matrimonium inter predictos Johannem et Lucretiam contractum cum
omnibus inde secutis esse nullum, ac nullas penitus vires obtinere,
dictosque Johannem et Lucretiam nulliter et de facto sub pretextu
matrimonii conjunctos ab invicem separandos et separari ac a mutua
cohabitatione servitiis et obsequiis matrimonialibus absolvendos esse
et absolvi debere declarari ipsosque separarunt, que quidem sententia
nulla provocatione suspensa in rem transivit iudicatam ipsique Johannes
et Lucretia veritatis conscii etiam illi aquieverunt. Nosque deinde
de illis plenius informati sententiam predictam motu proprio et ex
certa scientia approbavimus et confirmavimus, ac plenum firmitatis
robur perpetuo obtinere decrevimus prout in nostris inde confectis
litteris plenius continetur. Cum autem sicut exhibita nobis nuper
pro parte dilecte Lucretie petitio continebat dictus Gaspar iam
dudum etiam matrimonium cum alia muliere contraxerit illuque carnali
copula consumaverit, ac exinde prolem procreaverit ipsaque Lucretia
cupiat effici mater liberorum et ad scandala que exoriri possent
evitanda matrimonium primum huiusmodi nunquam carnali copula inter eos
consumatum dissolvi pro parte ipsius Lucretie, nobis fuit humiliter
supplicatum ut primum matrimonium predictum dissolvere aliasque in
premissis opportune providere de benignitate apostolica dignaremur.
Nos igitur qui inter cunctos Christi fideles pacis amenitatem vigere
et augeri nostris potissime temporibus supremis desideramus affectibus
ac scandalis et dissensionibus ne eveniant quantum cum Deo possumus
libenter obviamus prefatam Lucretiam a quibuscumque excommunicationis
suspensionis et interdicti aliisque ecclesiasticis sententiis, censuris
et penis a iure vel ab homine quavis occasione vel causa latis si
quibus quomodolibet innodata existit ad effectum presentium dumtaxat
consequendum, harum serie absolventes et absolutam fore censentes, nec
non quodcumque juramentum per dictam Lucretiam seu ejus procuratores
prefatos de huiusmodi primo matrimonio sicut prefertur contracto et non
consumato observando seu consumando forsitan prestitum sibi relaxantes
et quatenus propter secundum pretensum matrimonium sic contractum
perjurii reatum incurrisset illam a reatu perjurii hujusmodi etiam
absolventes, ac in pristinum et eum in quo antequam illud committeret
quomodolibet existebat statum restituentes reponentes et plenarie
reintegrantes omnemque inhabilitatis et infamie maculam sive notam per
eam premissorum occasione contractam penitus abolentes; ex premissis
et certis aliis nobis expositis et etiam notis causis huiusmodi
supplicationibus inclinati matrimonium predictum inter eosdem Gasparem
et Lucretiam sic contractum et nondum consumatum auctoritate apostolica
et ex certa nostra scientia ac de apostolico potestatis plenitudine
tenore presentium omnino dissolvimus, eos ab omni vinculo matrimonii
penitus absolventes ac dicte Lucretie cum quocumque alio viro
matrimonium libere et licite contrahendi, et in eo postquam contractum
fuerit remanendi licentiam concedentes. Non obstantibus premissis ac
constitutionibus et ordinationibus apostolicis ceterisque contrariis
quibuscumque. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre
absolutionis restitutionis repositionis reintegrationis abolitionis
dissolutionis et concessionis infringere, vel ei ausu temerario
contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit indignationem
omnipotentis Dei ac Beatorum Petri et Pauli Apostolorum ejus se noverit
incursurum. Datum Rome apud Sanctum Petrum. Anno Incarnationis Dominice
Millesimo quadrigentesimo nonagesimo octavo. Quarto Idus Junii,
Pontificatus Nostri anno Sexto.

                                                     L. Podocatharus.

                      (L'originale nell'Archivio di Stato di Modena.)


DOCUMENTO N. XVI.

_Primo contratto di matrimonio tra Lucrezia Borgia e Don Alfonso
d'Aragona._

                                                      20 giugno 1498.

Adsit propitius adjutor et fautor omnipotens et eternus deus cum suo
unigenito filio dno nro Jesu Xpo ac individua spir. sanct. unitate in
quor. nomine hec celebrantur.

Pateat oib. hoc psens pub. instrum. inspecturis qualiter anno salut.
Mille CCCCLXXXXVIII pontif. S^mi D. N. D. Alexandri div. prov.
pp VI Jnd. pª mensis Junii die XX^mo prefat. S^m d. n. ex una et
R^mus ac Ill. D. Ascanius Sforza Vicecomes S. R. E. Dyacon. Card.
ac Vicecancellar. et mag^ci viri dnus Bernardus de Bernardo et
Tomax' Regulanus de Neapoli ser^mi dni federici regis Sicilie etc.
procuratores spetialr. deputati habentes ad hec plena et sufficientia
mandata sicut ex public. docum. sigillis appositis dicti ser^mi Regis
munitis in manib. mei not. traditis ac diligenter visis lectis et
recognitis apparet et ipsius ser^mi dni Federici Regis nomine parte
ex altera Concorditer devenerunt ad infrascr. pacta sponsalia et
conventiones et capitula felicib. auspitiis inter eos tractata conclusa
et firmata et inpresentia mei pubi. Not. et testium infrascr. ad ea
convocator. et rogator, sollemniter celebrata videlicet.

Inprimis prefat. S^m. D. N. D. Alex. sext. Pont. M. soll. pactione et
stipulatione interven. promisit se facturum et curaturum taliter et cum
effectu quod ill. dna dna LUCRETIA BORGIA ejus neptis legit sponsalia
et nuptias contrahet cum Ill. juvene dno ALFONSO DE ARAGONIA ser^mi
quond. dni Alfonsi secundi Regis Sicilie filio ac ipsius ser^mi dni
federici ejusd. in dic. Regno successoris nepoti et in ejus legit.
matrimonium consentiet liberumq. consensum prestabit postq. personalit.
pfatus Ill. dnus Alfonsus erit in urbe cum dote quatraginta milium
duc. in urbe currentium ad computum decem carl. pro quolib. duc. cum
infrascr. conditionib. conventionib. et modis persolvendorum.

Que quatraginta mil. duc. pref. S^mus D. N. D. Alexander in opus et
utilit. prefate Ill. dne lucretie dare solvere tradere et consignare
promisit dicto Ill. D. Alfonso futuro marito deo concedente dicte Ill.
D. Lucretie hoc modo vid. quatuormill. duc. pro dicta dote promissor.
illico et incontinenti in pecunia numerata importantia pro redemptione
cujusd. terre et oppidi Quarata vulgar. nuncupati quod sit et esse
debeat dotalis fundus ipsius Ill. D. Lucretie dicto Ill. dno Alfonso
realiter et effectualiter solvere trad. et consig. promisit.

Item alia sexdecim milia ducat. de dicta dote Idem S^mus D. N. Alex.
solvere et utiliter expendere et erogare promisit in emptione et
comparatione alicujus status aliar. terrar. sive oppidor. sive in Regno
et territorio Neapolitano sive in territorio urbis Rome vel alibi prout
melius et habilius et certius poterit ad utilitatem dictor. Ill. dnorum
Alfonsi et Lucretie et ad voluntat. prefati S^mi dni Alexandri et
Ser^mi Regis et Ill. D. Alfonsi prefati que oppida seu terre similiter
sint et esse intelligantur dotalis fundus ejusd. ill. Dne Lucretie.

Item reliqua viginti milia ducator. usq. ad integram sum. dictor.
quatraginta mil. duc. pro dicta dote promissor. dare trad. et consig.
promisit id. S^m D. Alexander in gemmis lapidibq. pretiosis et
anulis aureis margaritis monilib. unionib. vasis et lancib. argenteis
ornamentis et vestib. tam aureis q. sericeis et aliis bonis et rebus
mobilib. que secundum dignitatem et eminentiam personarum inter jocalia
computari consueverunt ad dictam summam et quantit. viginti mil.
similium ducator. secund. communem extimationem ascendentia.

Et ex converso prefatus R^mus et Ill^mus D. Cardinalis Ascanius una
cum prenominatis dnis Bernardino et tomaxio procuratorib. et nuntiis
per ser^um D. federicum Regem special destinatis et una cum pfato R^mo
dno Cardle Ascanio ad hec peragendum deputati et procuratorio nomine
prefati Ser^mi dni Regis sollemni pactione et stipul. interveniente
promiserunt et convener. se facturos et curaturos realiter et cum
effectu quod dict. Ill. D. Alfonsus Regis Alfonsi secundi fil. et
ipsius Ser^mi dni federici Regis Nepos in dict. legit, matrimonium
prefate Ill. dne lucretie parifirmiter consentiet cum dicta dote et
pecuniis et reb. dotalib. ad dictam summam et quantitatem quatraginta
milium ducator. ascendentib. ac legitimas nuptias cum ea contrahet
secund. ritum et morem S. matris Ecclie.

Item dicto noie promiserunt et convener. quod ipse Ser^mus Rex
Federicus constituet et dabit eid. Ill^mo dno Alfonso suo nepoti et
suis futuris heredib. et successorib. per directam lineam masculinam
descendentib. unum perpetuum statum cujus fruct. redit, et proventus
ascendant ad valor. summar. et quantitatem octomilium ducator.
similium.

Item pro implemento in parte promissor, dicto noie promiserunt et
convenerunt quod dictus Ser^mus Rex ex nunc in ducatum eriget et
constituet quandam civitatem vigiliarum latine nuncupatam et Vegelle
vulgariter appellatam sitam etc. cum arce et fortellitiis ac omnib.
et sing. introitib. et exitibus membris pertinentiis et adjacientiis
et cum toto ejus territorio ac dominio potestate jurisdictione meroq.
et mixto imperio et cum oib. usib. utilitatib. et commoditatib. intra
se et extra se ad dictum oppid. ejusq. territorium spectantib. et
pertinentib. tam de jure quam de consuetudine et cum potestate latius
extendendi.

Item promiserunt dicte Regie majestatis noie ante quam dicta sponsalia
fiant dare trad. et consignare in manib. pfati Ill. D. Alfonsi sui
Nepotis sollemnia et autentica privilegia et Regales lras concessionis
dicti ducatus Vigelle in personam dicti Ill. D. Alfonsi cum
sollenitatib. clausulis et cautelis solitis et consuetis ita quod per
se et suos hrdes frui potiri et libere gauderi valeat et quod semper
remaneant et sint obligata dicta oppida pro dotib. et dotalib. jurib.
ipsius Ill. dne Lucretie.

Item promiserunt quod dicta sacra majest. Ser^mi Regis quam primum
vacaverit in dicto ej. Regno Neapolitano aliquis status cuj. fructus
redit, et proventus ascendant ad valor. mille aut duor. mil. vel trium
aut quatuor milium ducator. computatis tamen fructibus dicti Ducatus
Vigelle et Quarate illico conferre transferre et dare et consig.
prefato Ill. D. Alfonso suo nepoti fruendum tenend. et fructificand.
per se et suos heredes et successores et in perpetuum et similiter
super his facere expediri autentica privilegia cum oib. sollennit. et
cum oib. clausul. et cautelis consuetis. Et tam diu quamdiu dictum
statum vel status non dederit promiserunt are eid. ac assignare et
consig. in fructib. foculatione et satis usq. in summam dictor. quatuor
milium ducator. si tanta quantitas deficiet in dictis reditib. et
fructib. alias in ea summa et quantitate que sibi deficiet usq. ad
integrum complementum redituum dictor. octomilium ducator.

Item promiserunt dicto nomine quod tempore sponsalium predictor. dict.
Ill. dnus Alfonsus donabit propter nuptias pfate dne lucretie usq in
summam quarte partis dotis predicte per ipsam viro premoriente si post
consumatum matrimonium ipsam sine liberis ex eo matrimonio nascituris
premori contigerit ad usum fructum et proprietatem et ad usufruendum
tantum liberis coib. extantibus lucrandor. et acquirendor. secund.
consuetudinem Romanam in urbe servari solitam.

Item solemni stipulatione et pactione interveniente convenerunt pfatus
S^mus D. Alexander et prenominati procuratores dicte Regie majestatis
noie quod si casus mortis dicte Ill. dne Lucretie viro superstite et
liberis non extantib. contingeret, quod dicta integra dos ad ipum S^mum
D. nrum dotantem si tunc supervixerit revertatur Alias cui ipsa Ill.
dna Lucretia dederit vel commiserit.

Que quid. oia et sing. promiserunt et convenerunt mutuo et vicissim
quam citius et celerius potuerint facere et adimplere et impleri et
exequi et ad effectum deduci facere ad coem requisitionem et voluntatem
dictar. partium vel alterius ipsar. sub obligatione et ypoteca omnium
et singulor. bonor. utriusq. partis et cujuslib. ipsar. mobilium et
immobilium presentium et futuror. et sub fide pontificali et fide Regia
et ita pref. S^mus D. N. pp et R^mus D. Card. Ascanius ponendo dextras
manus ad pectus in animam et conscientiam suam et in animam prefati
Ser^mi Regis prefati autem dni Bernardinus et Tomasius procuratores
layci tactis corporaliter sacris scripturis in manib. mei Notarii dicto
nomine virtute dicti eor. mandati respective observare et observari
facere promiserunt, et juraverunt Rogaveruntque me Notarium etc. et
dederunt potextatem extendendi.

Acta fuerunt hec Rome in palatio apostolico in primo cubiculo post
cameram papagalli presentib. R^dis in xpo prib. dno Luisio Epo
caputaquens. et dno Johe Marades Epo tulensi et venerabili viro ano
Fracº garzetto testib. ad premissa adhibitis et rogatis.


_Seguono a' 21 luglio_: Ratificatio pactorum et sponsalia de presenti
inter Ill. dom. Alfonsum et dnam lucretiam ambo puberes, assistentib.
ibid. R^mo dno Ascanio Card. et Vicecancellario et Jo. lopis Card.
perusino et Jo. Borgia cardinali Valentiano in presentia mei Not.

_Quindi lo stesso giorno_: promissio et obligatio R^mi dni Card.
Ascanii super observatione pactorum per ser. Regem. Acta fuerunt hec
in palatio ap. in secunda camera nova post aulam pontificum psentib.
R^is in xpo ptrib. dno Aloisio Epo caputaq. et Jo. Marades Epo Tullen.
et dno (_Manca il nome_) Epo Interaranensi ac Mag^co et Excell. Armor.
ductore dno Johe Cerbiglion pro testib. adhibitis, et aliis quam
plurimis clarissimis personis ibidem abstantibus et predicta videntibus
et audentibus.

Eodem instanti et loco et in mei not^rii et testium supradictor.
presentia feliciter celebrata fuerunt sollemnia sponsalia per verba vis
volo legitimum consensum matrimonii importantia omnib. supranominatis
adstantibus et in conspectu prefati S^mi dni nri et R^or. dictor.
cardinalium ensem super caput sponsi et sponse tenente prefato mag^co
dno Johe Cerviglione milite et armor. ductore secund. ritum et antiquam
consuetudinem Romanam et cum sollemni subarratione secund. consuet.
Romanorum per immissionem anuli per sponsum in digito anulari imposit.
me notario publico interrogante et solemniter stipulante etc. de quib.
etc.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. XVII.

_Atto relativo alla eredità reclamata da Donna Maria Enriquez per suo
figlio Don Juan._

                                                    19 dicembre 1498.

In n. D. omnip. Am. A. a. Nat. D. N. Jhu Xsti millesimo quadring.
nonagesimo octavo die vero 19. mens. Dec. Ind. II. second. Rom.
consuetudin. pontificatus sanct.^mi D. N. D. Alexandri div. prov. ppe
sexti anno septimo Constituti coram me notario et testib. infrascr.
et in pntia R^mi Dni Card^lis Capuan. Honorabilis vir Dnus Alfonsus
de Villaviel in leg. Baccalarius Ill^e d^ne MARIE ENRIQUES matris
et tutricis Ill^mi d^ni JOHANNIS BORGIE filii pupilli quond. Ill^mi
D^ni Ducis Gandie procurator ex una, et dnus Ventura de Benassaiis
clericus senen. sctimi dni nri familiaris parte ex altera concorditer
asserentes secund. relat. factam per supradic. R^um D. Card^em Capuan.
presentem et de speciali mandato prefati S^mi D. n. ppe ut asseruit
sic referentem qd. cum post casum inopinate mortis dicti Ill^mi dni
ducis Gandie prefatus S^mus d. n. pro custodia et conservatione bonor.
ejusd. Ill. quond. ducis et ne ad alienas manus venirent aurum omne et
argentum monilia et ornamenta et tapeta et tapezariam que reperta sunt
in bonis ejusd. diligenter annotari et in inventario describi jusserit
et dicta oia. bona in auro et argento et jocalibus consistentia per
probos et peritos viros ponderari et estimari fecerit videl. per
magistrum Bartolomeum Venetum et Ambrosium Mantica Genuen. Gioiellerios
et per magistrum Sanctum Aurificem Romanum et reperta fuerunt oia
secundum eor. peritiam valoris et cois extimationis ducat. auri in
auro triginta milium computatis omnib. bonis etiam in tapezaria et in
rebus aliis consistentib., que in totum faciunt et constituunt summam
valoris Triginta mill. ducator. auri in auro de Camera, dictaq. oia et
singula bona sic extimata prefatus s^us D. n. ppa pro maiori utilitate
dicti Ill^mi dni Johannis Borgie filii pupilli ac universalis heredis
dicti Illi. quond. dni Ducis ne forte in aliqua parte consumerentur
aut deteriorentur seu perderentur tradiderit et consignaverit pro
dicto precio triginta milium duc. R^mo in xro pri dno CESARI TUNC
CAR^li VALENTINO patruo dicti pupilli et pro ipsius pupilli maiori
utilitate et ut in comparatione bonorum stabilium vel aliis rebus
utiliter convertantur in eundem transtulerit. Et postmodum pfata Ill.
dna Maria Enriques Ducissa tutrix et mater dicti pupilli ad urben et
Roman. Curiam et ad prefatum S^um D. n. Ppam destinavit prefatum dn.
Alfonsum de Villaviel special. nuncium ac procuratorem ad negocia
dicti pupilli peragenda ac specialiter ad suscipiendam curam dictor.
bonor. et inventarium faciend. et alia peragenda que in his necessaria
fuerint et opportuna sicut apparet manu Ludovici erari publici Valent.
Not. et sicut asseruit pro negociis necessariis dicti pupilli ad pns
indigeat habere de dicta summa duc. quinque millia ad dictam matrem
transmittendos. Idcirco prefat. S^mus D. n. noie prefati dudum dni
Car^lis et nunc ducis Valentin. pro parte precii dictor. bonor.
realiter et in prompta et numerata pecunia et in duc. auri in auro
solvi tradi et consignari fecerit et mandaverit per man. prefati dni
Venture de Benassaiis dictam summam quinque millium ducator. auri in
auro de Camª destinandam per litteras cambii ad civitat. Valentin. et
solvend. dicte Ill. dne marie tutrici ac curatorio noie dicti pupilli
cum hac tamen conditione, qd oia gesta per dict. ejus procuratorem quo
supra nomine ac dictam solutionem et receptionem dictor. 5000 ducat.
auri in auro necnon et dictam bonor. extimation. et consignation, per
s^mum D. n. factam et alia uti prefertur gesta in predictis et circa
predicta ratificentur per ipsam Illam dnam tutricem et de dictor. 5000
ducat. parte precii triginta millium ducat. solutis et receptis plenam
et generalem et specialem faciat quietantiam per acta procur. Notarii.
Et Ideo dictus procurator confessus fuit et in veritate recognovit se
habuisse et recepisse in prompta et numerata pecunia dictam integram
summam dictor. 5000 ducator. ex causa supra expressa post quam quid.
confessionem et realem solutionem et receptionem se ultra officium
procurationis etiam principalit. obligando de rato et ratihabitione pro
dicta Illma Dna Tutrice promisit se facturum etc.

Acta fuerunt hec Rome in palacio aplico in camera prope cameram
papagalii presentibus R^is patrib. dnis Johanne Marades Epo segobricen.
et Dno Francesco Epo Interamnien.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. XVIII.

_Tavole nuziali tra Laura Orsini e Federico Farnese._

                                                       2 aprile 1499.

Adsit propitius adjutor et fautor omnipotens et dominus deus noster et
ad vota benignus descendat. Pateat oib. hoc instr... qualiter a. sal.
1499 Ind. scda die vero mens. aprilis II. pont. S. D. N. Dni Alex. div.
prov. pape VI. mag^cus et generosus vir dnus URSINUS DE URSINIS pater
et legitimus administrator dne LAURE ejus legitime et n[=a]lis filie
etatis septem annor. existentis presentis... cum assistentia R^mi dni
Alexdri tti. S. Cosma et Dam. diaconi Car^lis de Farnesio... avunculi
dictae puellae... ex una parte, et R^dus pr dnus Paulus Petrus etiam de
Farnesio sed. ap. protonotar. patruus et conjuncta persona mag^ci ac
generosi pueri dni Federici quond. ex^mi armor. ductoris dni RAIMUNDI
DE FARNESIO legitimi et naturalis filii in XII^mo sue etatis anno
constituti pro quo promisit quod infra mensem ratificabit contractum et
instrumentum matrimonii... Acta fuer. hec in urbe in cam. paramentor.
domus prefati R^mi dni Car^lis Farnesii presentibus... his testib.
vid. Rdº patre dno Laurentio de puccis sed. ap. proth.º et correctore
bullar. et dno prospero de Gatteschis de Viterbio dno herculano
petricotti de Marta Magro Jacobo Philippi alias cognominato Aristofalo
medico phisico etiam viterbien. dno Jacobo Rufin. de Rufinis milite
Jerosolimitano dno Vinantio de Brigidis et dno Cornelio benigno ambobus
de viterbio ad pdicta specialiter vocatis rogatis et adhibitis.

Ego Camillus Beneimbene de premissis rogatus malus impeditus per alium
michi fidum ac domesticum Not^um scribi feci ac propria manu subscripsi
pro fide premissorum.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. XIX.

_Protesta di Jacopo Gaetani contro la Sentenza inflittagli._

                                                     7 febbraio 1500.

                                 J. C.

Cum sit quod ego Jacobus Caitanus Sermineti ad pres. detineor in
castro S^ti Angeli ed ut dicitur, seu ut pretenditur, sim ex pretensis
delictis que per me commissa fuisse etiam dicitur seu pretenditur,
condemnatus ut reus lese maj., et quod debeam tradi curie seculari;
egoque sciam me innocentem saltem quoad penam hanc, sicque me plus
quam injuste fuisse condemnatum. Et quia semper dixi me sperare in
misericordia et clementia dni nri. Sanct^mi, pro ut vere sperabam,
quod attenta qualitate rei et justificationibus meis satis pro maxima
pena me tenuisse in dicto castro per duos menses, eaque spe fretus non
aliter me defenderim, sed putaverim ea lenitate verborum reducere Dnum
N. S^mum ad justitiam, eaque etiam spe fretus multa contra veritatem
fuerim confessus, que ex metu carceris et tormentor. comminatorum
immo mihi etiam datorum et per me passorum confiteri fui coactus. Ac
etiam quia non videbam postquam eram statu et oibus bonis denudatus,
quomodo potuissem quoquomodo considerabiliter et cum effectu me
juvare, consideratis etiam aliquibus, que nunc sum contentus silentio
preterire, et que intendo latius suo tempore prosequi et specificare.
Nuncque post hujusmodi pretensam sententiam idem nedum nullam esse
clementiam in praefato D. Nro. S^mo, immo me contra Deum et justitiam,
ut dixi eo modo, quo supra, condemnatum consideremque etiam quod non
alias appellare, et hujusmodi appellationem committi petere promptum
periculum esset, ne contra Deum et justitiam in statu et contra statum
causa non cognita ab initio facta exstitit, hinc est quod his oibus
mature, et ut potui consideratis duxi consultius fore simpliciter in
his scriptis, et ut infra potui appellare quam aliter agere: propterea
igitur hodie scilicet die quarta Februarii 1500 oibus meliorib. formis
viis et modis quib. melius et validius possumet debeo ab hujusmodi
pretensa sententia et oibus inde sequutis, tam ad eumdem Dnum N. S^mum
et quatenus etiam opus sit ad futurum Pont^em ad sacr. Concilium,
si quod unquam fiet appello, deque predicte pretense sententie,
totiusque processus desuper facti et habiti omniumq., et singulor.,
post et contra appellationem hujusmodi factorum, seu faciendorum,
multiplici nullitate dico et protestor protestatione quod quamprimum
dabitur facultas hujusmodi appellationem et nullitatem prosequendi,
eam prosequar et nunc per presentem rogo te Joannem Stagliam, seu
Jacobum Balduinum, separatim unum sine alio, quatenus his receptis
coram Notario pub^co et testib. hujusm. appellationem nomine meo
interponas, ac de nullitate dicas cum totali insertione presentis
cedule in instrumento desuerfaciendo. Et si hujusmodi appellatio seu
de nullitate prpo testatio non est melius composita, non est quia non
videam sententiam esse iniquissimam et nullissimam, easque prosequi
sic suo tempore, ut dixi, intenderim, sed quia temeo, ut prefertur, et
sum nedum sine notario et testibus, sed penitus sine alicujus consilio
doque etiam uni ex supradictis per presentem facultatem sine tam
prejudicio presentis appellationis et nullitatis protestationis. Iterum
quatenus uni ex predictis videatur appellandi de nullitate dicendi, ac
omnia agendi que in premissis et circha premissa, alteri ex supradictis
videbuntur et opportuna cum plena et libera potestate.

Ego Petrus de Aretio habui in manib. presentem cedulam ista die settima
mensis Februarii 1500 et ad memoriam me subscripsi manu propria.

Ego Ludovicus Zephyrus de Lugnano etc. habui presentem cedulam et legi
ista die septima Febr. 1500 et ad memoriam me subscripsi manu ppa.

  Die 7. Februarii.

Presentib. venerabil. viris dominis Jacobo Ruffino milite Hierosol.,
ac Domº Petro de Aretio (coram procur. etc.) et Domº Ludovico Zephiro
clerico Amerine dioces. testibus.

                                  (Archivio di Casa Gaetani in Roma.)


DOCUMENTO N. XX.

_Elisabetta duchessa d'Urbino al fratello Francesco Gonzaga, marchese
di Mantova._

                                               Assisi, 21 marzo 1500.

Ill^me Princeps et Ex^me D^ne frater hon^me Essendomi a questi giorni
partita da Urbino e messomi in cammino per andare a Roma per conseguire
el iubileo, come de questa mia andata ne ho advisata più giorni fa V.
Exª Retrovandomi hogi ad Asisi ho receuta una lettera de quella per la
qual havendo visto quanto la me scrive, mi persuade e stringe a volere
desistere da questa andata existimando forsi quella che io anchor non
mi fossi messa in camino, della qual cosa ne ho ricevuto grandissima
displicentia et immenso affanno, volendo da un canto si in questa come
in qualunque altra cosa cedere et essere hobedientisª ad ogni volere
de V. Ill^ma S. quale di continuo ho avuto et ho non altrimenti che in
loco de honor^mo patre, non essendo mai stato mio animo ne pensiero
se non de concurrere ad ogni sua voglia. Dalaltra parte retrovandomi
come ho dicto in viaggio et gia fora del stato, et havendo per il
mezzo del S. Fabritio et de Mª Agnesina mia hond^da cognata et sorella
provisto in Roma de casa et de ogni altra cosa necessaria a tal andata
e certificatoli dovermi retrovare a Marino fra quattro giorni, e per
questo venutosene el S. Fabritio in ante per farmi compagnia essendo
etiam qualche fama de questa mia partita e andata non vedo con honore
del S. mio e mio potermi ritrare da questa andata essendo la cosa tanto
avanti et tanto maggiormente quanto ad ciò io so processa con bona
conteza et volonta del S. mio predicto, havendo ben prima considerato
ogni cosa, ne la S. V. deve de questa mia andata pigliare alcun affanno
o suspitione de animo, perchè ad ciò la sia del tucto informata la
intenderà come prima io me ne vo a Marino e deli poi me ne vo con la
pred^ta Mª Agnesina incognita a Roma per far la debita visitatione
dele chiese ordinate a conseguire questo Sancto Jubileo, non havendo
ademostrarmi ne pur parlare cum persona veruna stando alogiata per
el tempo starò a Roma nela casa fo del Cardi^le Savello. Casa buona
convenientissª questo mio desiderio e in mezo deli partegiani de
Colonesi, benche lanimo mio per la magior parte del tempo sia retornare
e stare a Marino. Sicchè V. S. deve senza alcun dubio contentarsi
de questa mia andata, ne di ciò pigliarne dispiacere alchuno, e
quantunque tucte queste ragioni siano efficacissime ad indurmi non
solo a continuare el mio viaggio, ma etiam a principiarlo quando io non
fussi partita, tutavolta se io me ritrovasse de non essere partita non
per verun dubio o disturbo che io cognosca poter nascere di epsa mia
andata ma per satisfare al scrivere de V. S. la qual desidero in ogni
cosa poter satisfare haveria revocato lanimo mio da tal andata, e non
processo più ultra, ma ritrovandomi dove io so e veduto havera V. Exª
questo mio scrivere so certa la resterà contenta delo andar mio, che
così ne la pregho e sup^co la voglia contentarse, e perche io possa
con più contentezza e satisfatione de animo pigliare questo jubileo
significarmi per una sua directiva a Roma esser così che la se ne
contenti. Altramente ne starò in continua agonia e affanno, et in bona
gratia de V. Exª mi recomando. Asisij XXI. Martij 1500. De la S. V.
minore sorella Elisabetta.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XXI.

_Cesare Borgia al Marchese Gonzaga._

                                                Roma, 24 maggio 1500.

Ill^me et Excell^me Dne. tamquam fr. hon. Non con minore exultatione
inteso havemo per lettere de V. Ex^tia la desiderata et felice natività
del suo Ill. figliolo: che se altretanto inteso havessamo de uno
nro proprio; Como desiderosissimi de qualunque augmento et felice
successo de quella per la strecta et fraterna benivolentia li portamo:
volentieri adunque acceptamo desserne compatre: et ad tale effecto per
la presente constituimo nro speciale procuratore: quello che la S. V.
eligera deli soy conseglieri: el quale per nuy Intervenga ad levarlo
de le sacre fonti: Pregamo N. S^or Dio cel conservi ad effecto de
nri comuni desiderij: Et la Vª Ill^ma S. non se gravi congratularsene
per nuy, conla Excell^ma sua Consorte: la quale speramo havera dato
principio ad numerosa prole et perpetua posterita de ambidui si
clarissimi et generosi Parenti. Rome in Palatio aplico XXIIII Maij
MCCCCC.

Cesar Borgia de Francia Dux Valent. ac S. R. E. Confalonerius et capit.
g[=na]lis

                                                            Agapytus.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XXII.

_Dyalogus mortis et Pontificis laborantis febre. 1500._

  P. quid mors seva petis. M. te. P. me quo jure. M. quod hora en
     properat. P. quid ais. M. parcaque fila secat.

  P. heu mihi. M. quid luges? P. parum vixisse. M. videtur omnib. at
     nimium. P. cur rogo. M. quod malus es.

  P. dic quid queso mali comisi? M. causa fuisti quod prede Gallis
     Itala Terra fiat. Non hoc parum. P. invitus feci non sponte:
     necesse sed fecisse fuit. M. Jam satis est morerer.

  P. hoc numquid solum cogit me Tartara adire. M. non fas esse tibi
     quod scelus omne putas.

  P. quod scelus heu miserum. M. solitus quod rendere cuncta per fas
     atque nephas. P. penitet. M. hoc nihil est.

  P. seva nimis cur hoc nihil est. M. in funere quando haud prodest
     aliquem penituisse mali.

  P. Julia me miserum cur non defendis: amavi si te corde magis. M.
     digna lenone satis. Nunc morerer et te non defendet Julia: neque
     enixa est utero terque quaterque tibi.

  P. Da saltem ante obitum. M. Garris. P. concede rogatis hoc unum.
     M. insanis. P. hoc. M. citius morere.

  P. hoc. M. cedo. P. ut peream illius susceptus in ulnis que modo ab
     hispania vecta puella mihi est.

  M. hec est illa senem que te sine fine coegit insanire furor: non
     amor hem morere.

  P. ergo mihi moriendum est. M. est. P. qua morte.

  M. peribis febre gravi: qua nunc languida membra jacent.

  P. febre cadam. M. sic est. P. fugias. M. cur. P. stulta putas ne
     ut qui non perii fulmine: febre cadam.

                         (Marin Sanuto, _Diar._, vol. III, fol. 209.)


DOCUMENTO N. XXIII.

_Istrumenti relativi alla promessa di matrimonio di Donna Angela Borgia
con Francesco Maria Della Rovere._

    1. Mandatum Substitutionis R.^mi d.^ni Cardinalis Ulisbonensis.

                                                      25 agosto 1500.

_Il cardinale di Lisbona si presenta qual_ procurator Ill^i D^ni
Johannis de Ruvere urbis prefecti ac Illustris D^n Francisci Marie
ejus filii... certam habens scientiam de Instrumentis ratificationum
factarum per ipsum Ill. Dn. prefectum pro se et filii nomine
super contractu sponsalium contractorum inter ipsum R.^um Car.^lem
ac egregium v. Jur. Doctorem Dn. Gabrielem de Gabrielis de Fano
procuratores ejusd. Ill.^i D^ni prefecti pro se et filii nomine agentes
ex una, et prefatum S. D. N. Papam ac Ill. D. Rodericum de Borgia
germanum fratrem Ill^is D. Angele de Borgia et eo nomine agentes parte
ex altera..... Non valens ipse R. D. Car.^lis propter ejus egritudinem
personaliter interesse... ad predicta omnia et singula explendum....
substituit h. v. D. Laurentium Burcarium civ. Romanum....

Acta fuerunt hec Rome in antecamera prefati R.^mi D. Car.^lis que
est ad sinistram post aulam magnam presentibus D. Adoardo Borgia
penitentiario et D. Luca de Scitt ad prescissa adhibitis et convocatis.


          2. Sponsalia Ill. D. Francisci Marie prefecti orbis
              filii et D. Angele Borgie Neptis D^ni Pape.

                                                    2 settembre 1500.

_È una promessa solenne di matrimonio con la formola_: vis, volo,
_mediante procura_.

Acta fuerunt hec Rome in palatio Ap.^co in secunda camera nova post
aulam pontificum presentibus R.^dis patrib. D. Roberto Giube Ep.
Treiocen. D. Ludovico de villa nova et D. Trasu (sic!) xpian. Regis
francor. oratoribus et procuratorib. D. Francisco Borgia Ep. Teanens.
D. N. Pp. prefati Tesaurario D. Adriano clerico cam. ap. et secretario
et D. Trocio ejusd. D. N. Camº testibus ad premissa et infrascripta
adhibitis et rogatis.

                           (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene)


DOCUMENTO N. XXIV.

_Giovanni Sforza al Marchese Gonzaga._

                                            Bologna, 17 ottobre 1500.

Ill^me et ex^me D^ne et cognate hon^me la Exª V. hara inteso como
domenica matina el populo de pesaro per subornatione de quatro giotti
se levo in arme: et fomi forza redurre in roccha, con pochi de li mei
al meglio chio puote: Dove persentendo le gente nimiche vicinarse ad
mi: e messer hercule bentivoglio quale era ad arimino farsi inanti:
per non essere serato drento: con consiglio: con opera: et con favore
de Jacomo Albanese me parti la nocte de rocha: et son gioncto qua a
salvam^tu dopo una malissima via: et peximi passi: De che io ne ho
obligo prima alla exª V. che me mando dicto Jacomo: et poi a luy che me
haby si ben conducto ad salvam^to: Jo non ho anche deliberato quello
mi voglia fare: ma se fra quatro di non vengo da la Exª V. mandaro a
quella el dicto Jacomo, quale gli dira el successo del tutto: et la
mente mia: In questo mezo ho voluto che la sapii de la gionta mia ad
salvamento: et ad quella me racomm. Bononie 17. Oct. 1500.

Ex. V. cognatus et s^or Joannes sfortia de aragª comes Cotignole,
pisauri etc.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XXV.

_Pandolfo Collenuccio al Duca Ercole di Ferrara._

                                             Pesaro, 29 ottobre 1500.

Illustrissimo Signor mio: Fui in dui di e mezzo in Pesaro, poichè parti
da V. Sª Imperocchè Martedi circa le 24. hore gionxi. Et in quella
hora appunto el Duca Valentino facea la intrata; et tutto il popolo
era alla porta, e con una gran piova lo ricevettono, e li presentarono
le chiave de la terra, et allogiò in corte ne la camera del quondam
Sig^r Giohanne. Fece la entrata molto solemne (per quanto mi riferirono
questi mei che v'erano) e con grande ordine e numeroso de cavalli e
de fanti della guardia sua. — Jo la sera medesima li feci intendere la
venuta mia, expectando audientia ad ogni comodità de Sua Sig^ria. Circa
due hore de nocte me mandò El S^r. Ramiro e el magiordomo a visitare e
intendere con molto honorevole parole e se io era bene allogiato, e se
me mancava cosa alcuna in tanta moltitudine con dirme ch'io posasse,
chel di seguente me ascoltaria. Mercore matina a bona hora me mandò
a presentare un gran sacco de orzo, una soma de vino, un castrone, 8.
para de caponi e galline, due gran torce; due mazzi de' candelotti, et
due scattole de confecti, con honorevole ambassata. Ne mi dette però
audientia se bene mandasse a fare escusa, e chio non me maravigliasse.
La casone fu perchè se leva de lecto a le 20. hore, e levato desina.
Andò poi in Roccha, e li stette insino a nocte e tornò stracco per un
tincone, overo Ango chel ha.

Hoggi commo hebbe desinato che era circa le 22. hore, me fece
introdurre per el Sig. Ramiro; e con molta dimestichezza et optima
cera, per la prima comenzò Sua Sig^ria a fare excusa de non me
havere potuto odire heri, per le occupatione in la roccha, e per la
indispositione de quel suo tencone. Passati questi primi rasonamenti:
havendo io restrecto l'ambassata mia, in recomandare, visitare,
congratulare, ringratiare e offerire Sua Sª (quale veramente molto
ben compone sue parole) a parte, a parte e comodissimamente respose:
dicendo in summa, che cognosciuta la prudentia e bontà de V^a. S^ia.
lui sempre ne ha amato et havuto desiderio haver pratica con V^a. Ex^a.
Et che quando Ella fu a Milano, Sua S^a ne hebbe voglia; ma quel tempo
et quelle facende che alhora correvano, nol permisero. E che hora chel
veniva a le bande de qua, seguitando pur questo suo desiderio, per un
principio e demostratione del animo suo, e per demonstrarni che ve era
figliolo, se era messo a scriverni quella lettera de progressi soi,
tenendo certo che Sª Sª ne havesse ad haver piacere. Et chel simile
faria anchor per lo advenire! perchè desiderava haver più intrinseca
amicitia con la Ex^a. V^a. Et a quella offeriva ogni sua facoltà e
tutto quello poteva, et che in ogni occurrentia Vª S^ia ne vederia li
effecti. Et che io lo raccomandassi assai a quella, perchè ve haveria
per fratre. Rengratiando anchor V^a. S^ia. de la resposta haveti fatto
per lettera, e del haver mandato homo a posta, dicendo che veramente
non bisognava: che etiam senza questo lui havea per certissimo che V^a.
Sigr^ia. dogni suo bene ne haveria vivo piacere. Infine ne migliori ne
più acconce parole haria potuto dire, quanto dixe: Sempre nominando Vuj
per fratre et se per figliolo.

Et io per mi raccogliendo la cosa e le parole sue tutte, comprendo
chel haria charo havere qualche pratica con V^a. S^a. et haver bona
amicitia. Credo bene ali soi propositi: Tuttavia io non so raccogliere
altro che bene. — Questa mandata che ha facto V. S^a. de un suo homo
li e stata acceptissima e son informato chello lha scripta al Papa: e
con questi soi ne ha parlato in modo che ha dimostrato farne gran caso
et extimarla assai. — Dopo alcune breve risposte e repliche hincinde,
per le quali io li diceva che non sapea se non commendar la prudentia
de Sua Signoria a tenere questa via con V^a. Ex^a. per le conditioni
nostre e del stato nostro, le quali cose non poteano se non essere
a proposito suo, me lo confirmava molto efficacemente; demonstrando
intenderlo molto bene; e così in rasonamenti spezzati intrammo a
parlare di Faenza: Sua Sig^ia. me dixe. Io non so quello vorrà fare
Faenza: hella ce vorrà dar poca faticha, come han fatto queste altre!
opure vorrà far prova de tenerse. Li dixi chio credeva che feria como
queste altre; pur quando non lo facesse, non era se non ad honore de
Sua Sig^ia che daria occasione de poter mostrare la Virtu et Valor suo
nell'expugnarla. Demonstrò haverlo caro; con opinione de combatterla
aspramente. De Bologna non accadette rasonamento. Hebbe care le
ambassate de recomandatione chio feci de Vostri de parte del Sig. Don
Alfonso e del Cardinale, e sopra tutto del Cardinale del quale dixe
tanto bene, e mostrò amarlo tanto che non potea satiar de dirne.

Così stati inseme una grossa mezza hora, tolsi licentia, et Sua Sig^ia
montò a cavallo et essi levato de qui: va questa sera a Gradara: Domane
andarà ad Arimino, e seguitarà el suo viaggio, et ha tutta la gente et
artiglieria con se. Et per altro non va così lenta (la qual cosa anchor
lui me dixe) se non perchè non vol partirse dal artiglieria.

In questa terra sonno alloggiate 2 m. persone o più: non han facto
damno notabile. El contà è stato tutto pieno de soldati: non sapemo
ancor se ha facto gran damno. A la terra non ha concesso privilegio
ne exemptione alcuna: Glie lassa un doctor Forlivese locotenente. De
la Rocca ha levato 70. pezzi de artiglieria; ne li ha lassato gran
guardia.

Dirò una cosa a V. S^ia de la quale ho più riscontri: ma per expressa
me lha dicta un Cavaliere portugalese soldato del Duca Valentino, che
è alloggiato qui in casa ove son io de mio genero con 15. cavalli, et
è homo molto da bene, et amico del Sig^r Don Ferrando nostro, perchè
stette col Re Carlo: Dicono che questa terra el papa la dà per dote
a Madonna Lucretia; et dalli marito uno Italiano che serà sempre bono
amico de Valenza. Sel sia vero non so: cosi se tene.

De Phano; el Duca non lha havuto: gliè stato dentro cinque di: Lui non
l'ha domandato! ne li citadini gliel hanno dato: Suo è, e suo sarà
se lo vorrà: Dicono loro, chel Papa li commisse, che de Phano non
se impacciasse se li cittadini proprij non lo dimandavano: così son
rimasti nel stato che erano.

  Omissis.

La vita del Duca è questa: Va a lecto a 8. 9. e 10. hore de nocte:
l'altro di poi, le 18. hore son l'alba, le 19. el levar del sole; le
20. son di facto: Levato subito va a tavola: et li e depoi fa facende:
Tenuto animoso, e gagliardo e liberale: et che tenga bon conto de
homini da bene. Aspro in le vendette: cosi ho informatione da molti.
Animo vasto et cerca grandezza e fama, par che curi più lo acquistar de
stati, che stabilirli e ordinarli.

  Omissis.

Pisauri die Jovis 29. Octobris hora 6. noctis 1500.

  Illustrissime Ducalis Dominationis Vestre

                                                   Servus Pandulphus.

                           Compagnia del Duca

  Bartholomeo de Capranica Maestro del Campo }
  Piero Sancta Croce                         }
  Julio Alberino                             } Tutti
  Mario don Marian de Stephano               } Gentilhomini
  Un suo fratello                            } Romani
  Monico Sanguigni                           }
  Jo. Baptista Mancini                       }
  Dorio Savello                              }

                   In Casa del Duca homini de Conto.

  Vescovo di Elna         } Spagnoli.
  Vescovo di Sancta Sista }
  Vescovo di Trani, Italiano.
  Un Abbate Napoletano.
  El Sig^r. Ramiro del Orca Governatore. Questo fa tutto.
  Don Hieronymo Portugallese.
  Messer Agabito da Amelia Secretario.
  Mes^r. Alexandro Spannocchia Thesaurero, quale ha dicto chel
  Duca ha de spesa ordinaria fin qui 1800. Ducati el
  di, poichè partì da Roma.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXVI.

_Alessandro VI alla Signoria di Firenze._

                                                Roma, 13 luglio 1501.

Dilecti filii Salutem et ap. ben. Proficiscitur isthuc dilecta in
Ch. filia, nobilis mulier Catherina Sfortia: quam cum aliquandiu, ut
nostis, ex certis rationabilibus causis detineri fecerimus, gratiose
postea liberavimus, et quia pro nra consuetudine et pastorali officio
non solum cum eadem Catherina clementia usi sumus, sed quantum cum
Deo possumus ipsius etiam commodis paterna benignitate consulere
cupimus, scribendum vobis duximus, ipsam Catharinam devotioni vre non
mediocriter commendantes: ut sicut ipsa benevolentia nra summopere
freta, isthuc tamquam in propriam patriam se recipit, sua spe nris
etiam additis commendationibus non frustretur. Erit igitur nobis
gratissimum, si intellexerimus illam pro ejus erga istam civitatem
observantiam, nro etiam intuitu benigne a vobis susceptam et tractam
esse. Dat. Rome ap. S. Petr. sub anulo Piscatoris die XIII. Julii
MCCCCCI. Pont. nri. a. nono.

                                                           Hadrianus.

                    (Archiv. Florent. Reform. Atti pubblici, n. 237.)


DOCUMENTO N. XXVII.

_Prima Bolla di Alessandro VI relativa all'Infante romano Giovanni
Borgia._

                                                   1º settembre 1501.

                Alexander Episcopus Servus Servorum Dei
          Dilecto Filio Nobili Joanni de Borgia Infanti Romano
                 Salutem et Apostolicam Benedictionem.

Illegitime genitos ex quorum verisimilibus infantilis etatis inditiis
spes concipi potest quod succedentibus annis se in viros debeant
producere virtuosos quosque progenitorum suorum preclara merita et
ortus generosa propago decorant, nature vicium minime decolorat,
quia decus virtutum geniture maculam abstergit in filiis et pudicitia
morum pudor originis aboletur. Attendentes igitur quod sicut indubie
credimus et habet fide dignorum assertio tu qui ut creditur defectum
natalium pateris de dilecto filio nobili viro Cesare Borgia de Francia
Romandiole et Valentie Duce soluto ad presens gentium nostrarum et
Sancte Romane Ecclesie Armigerarum Capitaneo et Confalonerio generali
genitus et soluta et in tertio vel circa tue etatis anno constitutus
existis defectum predictum succedentibus tibi annis honestate
morum et vite aliisque probitatis et virtutum meritis multipliciter
recompensabis redimens favore virtutum quod in te ortus odiosus ademit,
et propterea volentes te premissorum intuitu favore prosequi gratie
spetialis motu proprio non ad tuam vel alterius pro te nobis super
hoc oblate petitionis instantiam, sed de nostra mera liberalitate et
ex certa scientia ac de apostolice potestatis plenitudine tecum ut in
quibuscunque Civitatibus, Dominiis, Ducatibus, Comitatibus, Baroniis,
Terris Castris, Oppidis, Locis, Palatiis, domibus, possessionibus
aliisve bonis ac juribus omnibus prefati Cesaris Ducis eiusque
fratris et sororis, ac parentum, agnatorum cognatorum consanguineorum
affinium tuorum et aliorum quorumcumque cuiuscumque qualitatis
quantitatis denominationis valoris et pretii etiam quantumcumque
notabilis et maximi fuerint etiamsi eisdem Cesari Duci fratri sorori
suis parentibus, agnatis, consanguineis et affinibus vel eorum
progenitoribus et aliis quibuscumque pro se et descendentibus legitimis
et naturalibus in perpetuum vel ad tempus aut in certam generationem a
Romana vel aliis Ecclesiis Monasteriis locis ac personis Ecclesiasticis
secularibus vel regularibus in vicariatum feudum censuale seu nobile
antiquum paternum et avitum seu retrofeudum, vel in emphiteosim
aut livellum locationem seu censum aut alias quomodolibet concessa
forent et in posterum concederentur aut a progenitoribus prefatis
eisdem Cesari Duci fratri sorori suis parentibus agnatis cognatis
consanguineis, et affinibus ac aliis quibuscumque donata relicta vel
legata aut alias concessa seu hereditate fideicommisse vel alio quovis
titulo in eos etiam cum prohibitione quod ad illegitimos devenire non
possint translata existerent et transferentur seu concederentur in
futurum tam ex testamento quam ab intestato absque tamen preiuditio
illorum qui si Cesar Dux frater soror eius parentes, agnati cognati
consanguinei et affines predicti intestati decederent succedere
deberent succedere (sic), et ad illa ac quocumque alia similia vel
dissimilia fideicommisse legati donationis inter vivos causa mortis aut
quovis alio titulo quo etiam a nobis et sede apostolica in posterum
illa tibi concedi, dari et donari quovis modo contigerit devenire
eaque recipere consequi habere possidere et retinere ac in eisdem
civitatibus dominiis Ducatibus Comitatibus Baroniis Terris Castris
Oppidis atque locis Vicarii feudatarii et superioris in illis nomine
jurisdictione imperio preeminentia honore et auctoritate fungi et
potiri ac de eisdem civitatibus dominiis Ducatibus Comitatibus Baroniis
Castris Oppidis Terris locis iuribus palatiis domibus possessionibus
atque bonis disponere et in illis successores et heredes habere,
ac ad honores dignitates Magistratus et offitia quecumque secularia
publica et privata eligi recipi et assumi illaque et quoscumque actus
legitimos cuiuscumque qualitatis et denominationis fuerint gerere
et exercere ac de agnatione Cesaris Ducis et de familia de Borgia
huiusmodi esse censeri et nominari ac nobilitate insignibus armis
privilegiis concessionibus iuribus indultis libertatibus prerogativis
et preeminentiis quibus legitime geniti de familia predicta utuntur
potiuntur et gaudent ac uti potiri et gaudere poterunt quomodolibet
in futurum utri potiri et gaudere libere ac licite ac efficaciter
possis et debeas, tuque et Cesar Dux frater soror eius agnati cognati
consanguinei et affines prefati invicem agnati cognati consanguinei
et affines vere et omni prorsus fictione cessante quoad omnes iuris
comunis et municipalis concessionumque predictarum, et alias quoscumque
plenissimos effectus sitis in omnibus et per omnia et sine ulla
prorsus differentia perinde ac si de legitimo Thoro procreatus fores
auctoritate Apostolica tenore presentium de spetialis dono gratie
dispensamus tibique pariter indulgemus teque quoad premissa omnia
et quecumque ac qualiacumque alia eisdem motu scientia auctoritate
et potestatis plenitudine legitimamus ac vere ingenuitati et justis
natalibus plenissime et etiam efficacissime motu scientia auctoritate
et potestatis plenitudine similibus omnino restituimus et reintegramus
ac legitimatum et vere ingenuitati justisque natalibus huiusmodi
plenissime et etiam efficacissime omnino restitutam et reintegratum
decernimus ac nuntiamus per presentes tibique ut in omnibus et singulis
per te de cetero a nobis et sede predicta et Legatis eiusdem seu
alias quomodolibet impetrationibus indultis gratiis concessionibus
privilegiis libertatibus immunitatibus exemptionibus dispensationibus
et litteris obtinendis seu alias concedendis gratiam et justitiam aut
utrumque mixtim concernentibus nullam de defectu et dispensatione
huiusmodi mentionem facere tenearis nec gratie et litere desuper
conficiende propterea de surreptionis obreptionis et nullitatis vitio
aut intentionis defectu notari possint sed perinde valeant plenamque
roboris firmitatem obtineant et tibi suffragentur in omnibus et per
omnia ac si de defectu et dispensatione predictis plena et expressa
mentio facta fuisset eisdem motu scientia auctoritate et potestatis
plenitudine concedimus. Et nihilominus Cesari Duci fratri sorori suis
agnatis cognatis consanguineis affinibus et aliis quibuscumque de
Civitatibus Dominiis Ducatibus Comitatibus Baroniis Terris Castris
oppidis et locis iuribus Palatiis domibus possessionibus ac bonis
omnibus ad eos ex successione parentum, agnatorum, consanguineorum et
affinium suorum ac alias quomodolibet legitime nunc et pro tempora
pertinentibus in favorem tui testandi et de illis alias pro eorum
libito voluntatis disponendi, illaque inter vivos et causa mortis tibi
donandi ac alias prout eis videbitur et placebit concedendi paribus
motu scientia auctoritate et potestatis plenitudine plenam liberam
et omnimodam licentiam potestatem et facultatem elargimur decernentes
quas fieri contigerit tibi donationes huiusmodi de predictis omnibus et
quibuslibet aliis bonis tam a Cesare Duce fratre sorore suis agnatis
cognatis consanguineis et affinibus prefatis quam aliis quibuscumque
etiam a nobis et sede prefata que de iure aut ex forma statutorum Urbis
aut aliorum locorum insinuationum seu aliam solemnitatem per statuta
ipsa ultra iuris formam adinventam exigerent absque insinuatione et
solemnitate huiusmodi validas et efficaces fore et observari debere
in omnibus et per omnia perinde ac si donationes ipse insinuatione
et solemnitatibus debitis et requisitis intervenientibus et alias
legitime fierent et facta fuissent ac presentes si ullo unquam tempore
forsan dubitari et tibi opponi contingeret te forsan dictum defectum
de alio quam Duce prefato pati quem etiam quocumque modo et quacumque
alia persona ecclesiastica vel seculari etiam cuiuscumque dignitatis
et excellentie mundane vel Ecclesiastice etiam supreme, etiam tali
quod de illa spetialis specifica et expressa mentio habenda illaque
omnino speciali nota digna foret alioquin presentium totaliter
periret effectus, illum patiaris vel pati dici posses ad omne dubium
submovendum ac cavillationes evitandas quietique tue consulendum eisdem
motu scientia auctoritate et potestatis plenitudine haberi volumus
pro plenissime et sufficienter expresso eam vim eumdemque vigorem et
effectum omnino consequi et sortiri tibique suffragari debere ac si
dictus defectus quicumque fuerit et esse dici posset alias specifice
et plenissime expressus fuisset ipsasque presentes ad probandum etiam
plenissime defectum predictum quomodocumque et undecumque proveniat
ut prefertur in judicio et extra ac alias ubilibet etiam plenissime
sufficere, nec ad id probationis alterius adminiculum requiri. Sicque
per quoscumque Judices et Commissarios etiam Sancte Romane Ecclesie
Cardinales ac causarum Palatii Apostolici Auditores in quacumque
instantia sublata eis et cuilibet eorum quavis alia interpretandi
facultate sententiari deffiniri et judicari debere irritum quoque et
inane si secus super hiis a quoquam quavis auctoritate scienter vel
ignoranter contigerit attemptari. Non ostantibus defectu et aliis
premissis ac constitutionibus et ordinationibus Apostolicis legibus
quoque Imperialibus et dicte urbis nec non Civitatum et locorum aliorum
municipalibus statutis et consuetudinibus etiam iuramento confirmatione
Apostolica vel quavis firmitate alia roboratis editis et edendis
etiam insinuationem et alias solemnitates huiusmodi exigentibus et
quibus caveretur expresse quod illegitimi succedere non possent et
que etiam Cesar Dux frater soror sui agnati cognati consanguinei et
affines prefati observare iurassent et iurarent in posterum que quidem
iuramenta eis quoad hoc relaxamus nec non textatorum et donantium
ac aliorum quorumlibet prohibitionibus quodque Vicariatuum Feudorum
in emphiteosim censum locationem et livellum concessiones huiusmodi
pro vere et non ficte legitime descendentibus et genitis dumtaxat
emanaverint atque processerint ac emanarent et procederent in futurum,
quibus omnibus etiam si de illis eorumque totis tenoribus pro illorum
sufficienti derogatione spetialis specifica expressa individua ac de
verbo ad verbum non autem per generales clausulas et importantes mentio
seu quevis alia expressio habenda foret et in eis caveretur expresse
quod illis nullatenus posset derogari tenores huiusmodi presentibus pro
sufficienter ac de verbo ad verbum expressis et insertis habentes illis
alias in suo robore permansuris quoad premissa eisdem motu scientia
auctoritate et potestatis plenitudine spetialiter et expresse omnino
derogamus et derogatum esse volumus ceterisque contrariis quibuscumque.
Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre dispensationis
indulti legitimationis restitutionis reintegrationis nuntiationis
concessionis elargitionis decreti voluntatis relaxationis et
derogationis infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem
hoc attemptare presumpserit indignationem omnipotentis Dei ac Beatorum
Petri et Pauli Apostolorum eius se noverit incursurum. Datum Rome apud
Sanctum Petrum anno Incarnationis Dominice Millesimo quingentesimo
primo Kalendas Septembris Pontificatus nostri Anno Decimo.

                                                           Hadrianus.

  (_a tergo_ = duplicata)

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXVIII.

_Seconda Bolla di Alessandro VI relativa allo stesso Giovanni Borgia._

                                                   1º settembre 1501.

      Alexander Episcopus Servus Servorum Dei Dilecto Filio Nobili
                           Johanni de Borgia
          Infanti Romano Salutem et Apostolicam Benedictionem.

Spes future probitatis que ex verisimilibus tue infantilis etatis
inditiis concipi potest quod succedentibus annis te in virum debeas
producere virtuosum, merito nos inducit ut te spetialibus favoribus
et gratiis prosequamur. Hodie si quidem tecum in tertio vel circa
tue etatis anno constituto ut non obstante defectu natalium quem te
de dilecto filio Nobili Viro Cesare Borgia de Francia, Romandiole
et Valentie Duce conjugato nostrarum et Sancte Romane Ecclesie
gentium Armigerarum Capitaneo et Confalonerio Generali genitum et
soluta pati expressum fuit ut in quibuscumque Civitatibus Dominiis
Ducatibus, Comitatibus, Baroniis, Terris, Castris, Oppidis, Locis
Palatiis domibus possessionibus aliisve bonis ac juribus omnibus
prefati Cesaris Ducis ejusque fratris et sororis ac parentum Agnatorum
Cognatorum, consanguineorum affinium tuorum et aliorum quorumcumque
cujuscumque qualitatis quantitatis denominationis, valoris, et pretii
etiam quantumcumque notabilis et maximi forent etiam si eisdem Cesari
Duci fratri sorori suis parentibus Agnatis Cognatis consanguineis et
affinibus vel eorum progenitoribus et aliis quibuscumque pro se et
descendentibus legitimis et naturalibus in perpetuum vel ad tempus
aut in certam generationem a Romanis vel aliis ecclesiis, monasteriis
locis ac personis Ecclesiasticis secularibus vel regularibus in
vicariatum feudum censuale seu nobile antiquum paternum et avitum seu
Retrofeudum vel in Emphiteosim aut livellum locationem seu censum aut
alias quomodolibet concessa et in eos translata forent et in posterum
concederentur ac transferentur tam ex testamento quam ab intestato
absque tamen prejuditio illorum qui si Cesar Dux et alii predicti
intestati decederent succedere deberent succedere (sic), et ad illa
ac quecumque alia similia vel dissimilia quovis titulo quo etiam a
nobis et sede Apostolica illa tibi in posterum concedi dari et donari
quovismodo contigerit devenire in eaque recipere consequi habere
possidere et retinere ac de illis disponere et in eis successores
ac heredes habere et ad honores dignitates magistratus et offitia
quecumque secularia publica et privata eligi recipi et assumi illaque
et quoscumque actus legitimos cujuscumque qualitatis et denominationis
fuerint gerere exercere ac de agnatione et de familia de Borgia
huiusmodi esse censeri et nominari ac nobilitate insignibus armis
privilegiis concessionibus juribus indultis libertatibus prerogativis
et preeminentiis quibus legitime geniti de familia predicta utuntur
potiuntur et gaudent, ac uti potiri et gaudere poterunt quomodolibet in
futurum uti potiri et gaudere libere licite et efficaciter posses ac
deberes motu proprio et ex certa scientia ac de Apostolice potestatis
plenitudine auctoritate apostolica dispensavimus tibique pariter
indulsimus teque quo ad premissa omnia et quecumque ac qualiacumque
alia legitimavimus ac vere ingenuitati et justis natalibus plenissime
et efficacissime omnino restituimus et reintegravimus ac alia
fecimus concessimus et decrevimus prout in aliis nostris desuper
confectis litteris quorum tenores ac si de verbo ad verbum presentibus
insererentur haberi voluimus pro sufficienter expressis et insertis ac
quarum plenissimam scientiam et notitiam habemus, plenius continetur.
Cum autem tu defectum predictum non de prefato Duce sed de Nobis
et dicta muliere soluta patiaris, quod bono respectu, in litteris
predictis specifice exprimere noluimus Nos ne ullo unquam tempore
contigat litteras predictas de intentionis defectu et nullitatis vitio
notari teque desuper molestari tempore procedente debite providere
ac te gratioso favore prosequi volentes motu simili non ad tuam
vel alterius pro te nobis super hoc oblate petitionis instantiam
sed de nostra mera liberalitate ac deliberatione eisdem scientia
potestatis plenitudine et auctoritate tenore presentium volumus tibique
concedimus quod littere dispensatio legitimatio restitutio reintegratio
concessio indultum et decretum predicta omniaque et singula in eisdem
litteris contenta concessa et expressa ac pro tempore inde secuta
valeant plenamque roboris firmitatem obtineant et tibi suffragentur
in omnibus et per omnia etiam tam quo ad successionem quam omnia
et singula alia in illis expressa concessa et contenta hujusmodi
perinde ac si in eisdem litteris quod dictum defectum de nobis ac
dicta muliere soluta patiebaris expressum fuisset. Et nihilominus si
contigerit te tempore procedente in quibuscumque litteris scripturis
et instrumentis cuiuscumque qualitatis et conditionis ac donationibus
et concessionibus etiam quantumcumque maximis etiam a nobis et sede
predicta ac prefatis Duce fratre et sorore suis et aliis quibuscumque
personis tibi faciendis litterisque Apostolicis desuper concedendis
prefati Ducis filium dici et nominari ac quoscumque alios actus sub
dicta nominatione quovis modo gerere et exercere ac insignibus et armis
prefati Cesaris Ducis etiam publice quomodolibet uti motu scientia
potestatis plenitudine et auctoritate similibus declaramus nullum
propterea tibi preiuditium quomodolibet afferi nec presentibus aliquo
derogatum censeri, sed omnia a nobis et sede predicta Duce fratre
sororis suis prefatis et aliis quibuscumque personis in tui favorem
et comodum pro tempore concessa et per te etiam pro tempore gesta
et facta in quibus prefati Ducis natus fueris nominatus eam vim eum
vigorem eumdemque effectum in omnibus et per omnia sortiri ac operari
posse sive debere quos operarentur et sortirentur si in illis noster
et non prefati Ducis natus nominatus fores et nominaveris nec ullo
unquam tempore illis quovis quesito colore via causa modo forma de
iure vel de facto in iuditio vel extra de nullitatis ac surreptionis
et obreptionis vitio nec non intentionis defectu opponi seu obici
posse quomodocumque supplentes eisdem motu scientia auctoritate et
potestatis plenitudine omnes et singulos tam iuris quam facti defectus
si qui forsan premissorum occasione intervenire pretendi possent
in eisdem ac decernentes sic per quoscumque Judices et Commissarios
etiam causarum Palatii Apostolici Auditores ac Sancte Romane Ecclesie
Cardinales in quacumque instantia sublata eis et cuilibet eorum
quavis alia interpretandi facultate sententiari deffiniri et iudicari
debere irritum quoque et innane si secus super his a quoquam quavis
auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attemptari. Non
obstantibus premissis ac costitutionibus et ordinationibus Apostolicis
Legibus quoque Imperialibus nec non omnibus illis que in litteris
predictis voluimus non obstare ceterisque contrariis quibuscumque.
Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre voluntatis
concessionis declarationis suppletionis et decreti infringere vel ei
ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit
indignationem Omnipotentis Dei ac Beatorum Petri et Pauli Apostolorum
eius se noverit incursurum.

Datum Rome apud Sanctum Petrum Anno Incarnationis Dominice Millesimo
quingentesimo primo Kalendas septembris Pontificatus Nostri Anno Decimo

                                                            Hadrianus

                                                         S. Pinzonus.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXIX.

_Saraceni e Bellingeri al Duca Ercole._

                                             Roma, 23 settembre 1501.

Illustrissimo Principe et excellentissimo Signore Nostro
singularissimo. Monstrando la Santita del Nostro Signore haver condegno
respecto a quelle cose, che verisimilmente potriano parturire qualchi
displicentia ne la mente non solo de la Excellentia Vostra et de lo
Illmo Don Alfonso, ma etiam de la Illma Madama Duchessa, Il che etiam
non potria passar senza qualche suo fastidio, Ce ha admoniti che
vogliamo scrivere a la Excellentia Vostra et advertirla che al tempo
de le noze operi talmente che lo Signore Joanne da Pesaro lo quale
Sua Santità disse havere ad viso essere a Mantoa, non se ritrovasse a
Ferrara; perche se bene quella separatione che fra luy et la predetta
Illma Madama seguite iustissimamente, et cun la pura et mera verita
como publice consta non solum per lo processo facto in questa causa,
sed etiam per la libera confessione de ipso Sign. Joanne. Tamen non è
che qualche reliquia de malo animo forsi non le sia restato etiam da
ogni canto; per il che quando se ritrovasse in loco ove verisimilmente
la predetta Signora potesse da lui essere veduta; saria Sua Excellentia
necessitata sequestrarsi in qualche Camera per non se representar a la
mente le cose passate, exhortando la Excellentia Vostra cun la solita
sua prudentia proveder ad questo: et intrata poi Sua Santita ne le cose
del Sign. Marchese de Mantova, damnoe assai Sua Signoria che sola ley
fosse acceptaculo de Gente falita, e che fussero in Contumacia non solo
sua ma etiam del Cristianissimo Re, et se bene nui se sforzassemo de
escusar il predetto Signor Marchese, dicendoli ch'essendo liberalissimo
como è se vergognaria a prohibire l'addito in le terre sue a chi li
va, maxime a Signori: usando circa tale excusatione tute quelle più
accomodate parole che se servitero in proposito. Tamen de tale nostra
excusatione non parve restar Sua Santita ben satisfacta si che Vostra
Excellentia intende il tuto quella como prudentissima ordini quanto li
pare expediente et al proposito et in bona gratia de Vostra Excellentia
humiliter ce raccomandiamo. — Rome die XXIII. Septembris 1501.

Et Excellentissime Ducalis Dominationis Vestre

                                          Servuli Gerardus Saracenus.
                                                  Hector Belingerius.

(Foris) Illmo Principi et excellentissimo Domino nostro singularissimo
Domino Herculi Estensi Duci Ferrarie

                                                            Ferrarie.
                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXX.

_Gerardo Saraceni al Duca Ercole._

                                               Roma, 26 ottobre 1501.

Illustrissime Princeps etc. Fussimo heri sira hector et io a visitare
la Santità del Nostro Signore, richiesti perho da quella; la quale ne
inpose facessemo intendere a Vostra Excellentia quella pocha di disvisa
havea havuta, per il che se gli era causato un puocho di dolore in una
orecchia et gli era caschato uno dente, perche Sua Santita havea havuta
la precedente nocte cativa, et come anche per la gratia di Dio era
molto migliorata et existimava serria niente. Et che questo Sua Santita
ne imponeva acciò non accadesse che forse a Vostra Excellentia da altro
loco avisata non fosse facto la cosa più grave; et Vostra Excellentia
ne ricevesse dispiacere subiungendo che quando Vostra Excellentia fusse
presente non resteria, benche havesse un puoco fasata la masella, de
invitarla a cacciare uno porco, bisognara Sua Santita se astegni da
partirse inanti di, et dal ritornare di nocte, maxime havendo questo
difecto come amorevolmente li fu ricordato.

  Omissis.

Ordino etiam Sua Sanctità se havesse una copia di una littera scrive la
Maesta del Cristianissimo Re a la Illma Duchessa, infine de la quale
erano due litere di mano propria di Sua Maesta, credo perche Vostra
Excellentia cognosca como amorevolmente scrive epsa Maestà, la quale
parimente se manda in lingua franzese.

Sua Santita poi ne disse volessimo scrivere a Vostra Excellentia,
che volesse sollecitare la traductione de la prefata Duchessa, perche
altramente se andaria in lo inverno, ricerchandoni se havevamo scripto
quello fu raggionato circa il trovare modo a calculare le intrate
di romagna. Respuosi che existimava non si potesse più fare dicta
traductione senza essere in lo inverno: et che tuto quello se era
raggionato cun Sua Sanctita se era scripto a Vostra excellentia et
che se expectava rispuosta: non li gustò molto questo mio dire, perche
voleva Sua Santita che quella raggione de lo inverno fusse buona, li
subiunsi perho che se daria notitia a Vostra excellentia de questo
suo desiderio et di questo anche heri mattina me ne havea parlato
Monsignore Reverendissimo di Modena, confortandomi a tale traductione,
cun dirmi che quando epsa Duchessa sara a Ferrara, il papa faria più
di quello fusse convenuto, et rispondendoli io che era per tractare
la expeditione de le castella per una via on l'altra, et che prima non
sapeva confortare Vostra Excellentia aducendogli la dificulta et de la
bolla et de li Ducati: ne anche la sua raggione mi pare bona sebbene
non ge lo dissi: me disse che cosi me havea dicto perche havea promesso
al Papa di dirlo, et cusi quando se raggionava de questo havendo Sua
Sanctita facto chiamare epso Cardinale, perche se ritrovasse a tale
parlamento Sua Signoria Reverendissima disse che me havea confortato la
matina, et non parlò più circa questo molto: non credo perho sii più di
Vostra Excellentia che del Papa: Et in questo parlare Sua Santità disse
incidenter, che la comitiva mandara Vostra Excellentia non potera stare
in Roma mancho di quatro on cinque dì....

  Omissis.

Sua etiam Sanctita me disse di quello havea scripto Vostra Excellentia
circa la venuta del magnifico messer Annibale (Bentivoglio) replicando
ch'havea a caro la sua venuta, et che lo amava per rispecto del
Patre, et più per amore de Vostra Excellentia, et che quando Vostra
excellentia mandasse turchi perfare tale traductione, che sarebbero ben
visti.

  Omissis.

Rome 26. Octobris.

                      Et Illme et Excellentissime Dominationis Vestre

                                                     Servus Gerardus.

Ultimamente si parlo de lo Illmo Signor don Alfonso et di la sua
età, natura dispositione et qualità et parimente de la prefata Illma
Duchessa la quale molto fu comendata et laudata da sua Santita et di
bellezza et di prudentia, adducendo molte comparatione et di la Illma
Marchesana di Mantoa, et di la Duchessa de Urbino; facendoci intendere
ch'epsa Duchessa e di età di anni ventidui li quali finiranno a questo
Aprile: in el qual tempo anche lo Illmo Duca di Romagna fornira anni
ventisei.

  Omissis.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXXI.

_Gianluca Pozzi al Duca Ercole._

                                              Roma, 23 dicembre 1501.

            Illustrissimo Principi et Excellentissimo Domino
              Domino meo Singolari, Domino Duci Ferrarie.

Illustrissimo Signor mio Observantissimo. Questa sira dipoi che ebbi
cenato fui con la Illustrissima Madonna Lucretia insieme con Messer
Girardo (Saraceno) per visitarla per parte de Vostra Excellentia et del
Illustrissimo don Alfonso: et con questa occasione venissemo in longo
ragionamento de diverse cose; nel quale veramente lho cognosciuta molto
prudente et discreta, amorevole, et di bona natura et de grandissima
observantia verso Vostra Excellentia et il prefato Illustrissimo
don Alfonso, per modo che si può fare judicio che Vostra Celsitudine
et cusi il Signor Don Alfonso ne haverano bona satisfactione, oltre
che lha optima gratia in ogni cosa cum modestia venusta et honesta,
non meno e catholica, mostra temere dio, et domane si confessa con
intentione de comunicarse il di de la Nativita del Signore. La e di
bellezza competente, ma li boni gesti et modi suoi con la buona ciera
et gratia, laugumentano et fano parere mazore: et in conclusione mi
pare talmente qualificata, che di lei non se debia ne possi suspicare
alchuna cosa sinistra: ma e da presumerni, credere et sperarne sempre
optime operationi. Del che mi e parso conveniente per la verita
farni testimonio con questa mia a Vostra Celsitudine; la quale sia
certa che come scrivo senza passione il vero, secondo il debito et
istituto mio: cusi per la servitu che porto a Vostra Excellentia ni ho
phresa singulare letitia et consolatione. Et in bona gratia de Vostra
Celsitudine mi raccomando. Roma XXIII decembris hora sexta noctis 1501.

  Excellentia Vostra

                                                Servus Joannes Lucas.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXXII.

_Sposalizio di Donna Lucrezia Borgia e di Don Alfonso d'Este mercè
procura._

                                              Roma, 28 dicembre 1501.

Invocato divino Numine Anno nativitatis dni Millesimo Quingentesimo
secundo Pont. S^mi in xpo patris et D. N. D. Alexandri div. prov. pp
VI Ind. v^ta mens. Dec. die XXVIII. Pateat oib. hoc pns documentum
inspecturis quod cum inter Ill. D. ALFONSUM Ill^mi et Exc. principis
dni Herculis Ducis ferrarie primogenitum legitimo patris accedente
consensu et auctoritate ex una ac legitimos procuratores Ill. dne
Lucretie Borgie Biselli ducisse Ill^mi et excell^mi dni Cesaris Borgie
de francia Romandiole ac Valentie Ducis S. R. E. Gonfalonerii et
Capitanei generalis germane sororis plenum ac speciale mandatum ad
id habentes de quo man^to constat manu mei not. infrascripti parte
ex altera Contracte fuerunt sollemnia sponsalia in Civitate ferrarie
secund. ritum patrie per verba de presenti vis volo legit. consensum
inducentia et importantia In quid. non intervenerunt quedam sollemnia
que secund. ritum tam urbis Rome quam dicte civitatis ferrarie
servantur vid. immissionis anuli in digito sponse que tunc pres. non
erat: Et cum ad pres. personaliter ad urbem se contulerint Ill. dni
FERDINANDUS et SIGISMUNDS prefati Ill. dni Ducis ferrarie nati ac
prefati Ill. dni sponsi germani fratres cum magno Heroum procerumq.
comitatu causa ducendi ferrariam prefatam Ill. d. Lucretiam et in
familiam viri transferendi, prefat. Ill. dnus Ferdinandus dicti Ill.
dni sponsi frater et procurator ad hoc spalr. destinatus ad effectum
ut nulla dimittatur sollemnitas in dictis nuptiis celebrandis consuete
ad abundantiorem licet non necessariam cautelam et ut quanto maiori
cum dignit. et sollemnit. dicte nuptie celebrantur tanto firmiores
existant habens ad hoc plenum sufficiens et speciale mandantum sicut
constat pu^co docum^to manu dni Thebaldi filii spec^lis viri malateste
de Thebaldis imp. aucte. notarij pu^ci ferrariensis ac prelibati Ill.
d. Ducis secretarii sub dato anni mill. quingent. primi ind. IV^ta die
ottavo mens. Dec. ferrarie in palatio residentie prefati Ill^mi dni
Ducis ferrarie presentib. mag^co et clar^mo jur. con^to dno Jo. Luca
de pontremulo ducali consiliario Mag^co et generoso equite dno Antº
de Constabilis etiam ducali consiliario spect^li Phlippo de bonleis
ducali architriclino generali testib. adhibitis et sicut de eis fide
et legalitate constat ex lris testimonialib. Potestatis dicte civitatis
ferrarie sigillo dicte civitatis munitis, publice et palam exhibito et
recognito ac lecto: Volens exequi negocium sibi demandatum astantib.
R^mis dnis Card^bus Ursino A. S. Crucis Sancte prasedis Alexandrino
Alboren. Card. Cusentin. Card. Mutinen. Card. Salernitan. Card. de
Farnesio. Card. Cesarino. Card. Capuense Card. S. Severini Card. de
ferraria cum potestate specificandi nomina et titulos singulorum ac
prefato Ill^mo dno Cesare Duce: Nec non et R^do pre dn. Nicolao Maria
ep[=o] Adrien. ac mag^cis et insignib. dnis dno Gerardo Saraceno
oratore ducali D. Jo. luca de pontremulo etiam ducali consiliario
secreto Dno Nicolao Corrigio Dno Hanibale Bentivolio D. Federico
de amirandulo D. Ugotio de contrariis D. Antonio bevilacqua R^do d.
Raynaldo asareto D. Beltrando constabili Dno Camillo constabili Dno
Gerardo rangone Dno Ludovico Valer' et ante conspectum et present.
S. D. N. prefati ac in pres. mei pub. not. et testium infrascriptor.
Repetitoq. divino suffragio non recedendo a dictis sponsalib. per
verba vis volo et a conventionib. et pactis inter dictas partes initis
et factis de quib. constat ex dicto pu.^co docum. manu dicti dni
Thebaldi confecto: sed predicta sponsalia et omnia alia pacta predicta
sic sollemniter in dicta civ. ferrarie ut prefertur contracta quat^s
expediat mutuo ac viciss. ac concordib. animis etiam nomine quo supra
respective hinc inde approbantes emologantes et confirmantes et pro
approbatis emologatis et confirmatis omni meliori modo via jure causa
et forma haberi volentes dicta sponsalia reiterando prefata Illª
dna Lucretia interrogata a prefato Ill. d. Ferdinando germano fre et
procurat. antefati Ill. dni Alfonsi si consensit et denuo consentire
vult in legit. matrimonium dicti Ill. dni Alfonsi Ill^mi princip. et
Ducis ferrarie filii: et ipsum accipere et habere et tenere in legim.
sponsum et maritum justa et secund. precepta et formam S. Matris
Ecc., ad hec omnia interrogata prefata Ill d. Lucretia respondit: se
consensisse et consentire de presenti habere et recipere prefatum Ill.
d. Alfonsum in ejus leg^m. sponsum ac maritum et sic mutuo consensu
per verba vis volo dictus procurator quo supra nomine et prefata Ill.
dna Lucretia sponsalia reiteraverunt: Deinde incontinenti apprensa per
ipsum Ill. dnum Ferdinandum dicte sponse manu sponsalitium anulum in
anulari digito ejusdem in signum maritalis perfectique conjugii quo
supra nomine immisit: proferens et dicens hec verba vid. hunc anulum
sponsalitium Ill. dnus Alfonsus sponsus tuus tibi Ill. dne Lucretie
sua sponte largiendum misit eoq. nomine tibi elargior: quo recepto
prefata Ill. dna Lucretia respondit et Ita sponte et libere accipio
me notº pu^ca persona presente et legº stipulante pro dictis partibus
tam presentib. quam absentib. omnibusque quorum interest vel intererit
in futur.: de quib. omnib. et sing. Rogatus fui a dictis partib. ut
pu.^cum conficerem instrum. unum vel plura et totiens quotiens fuerim
requisitus.

Acta fuerunt hec Rome in palº ap^co in prima camera lovii novi
presentibus oratore Veneto Ep[=o] elnen. Adriano Tesaurario ac
secretario Ventura ep[=o] Massanen. et aliis quamplurib. testib.

Ego Camillus Beneimbene Notarius, malus impeditus per alium michi fidum
scribi feci et ipse dictavi.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. XXXIII.

_Alessandro VI alla Comunità di Nepi._

                                                    28 dicembre 1501.

            Dilectis filiis Prioribus et Comuni n. Nepesine.

Alex. P. VI. Dilecti filii sal. et ap. ben. Quoniam in transitu dil.
in xpo. filie nobilis mulieris Lucrezie de Borgia Ducisse, que hinc
die lune proximo ad dil. fil. nob. vir. Alfonsum Ferrarie Ducalem
Primogenitum consortem suum cum magna nobilum comitiva traducetur,
ducenti equites ad vos divertent volumus, et vobis mandamus pro quanto
gratiam nram caram habetis, et indignationem cupitis evitare, ut
dictos 200 equites pro una die, et duabus noctibus apud vos mansuros
recipiatis, eosque honorifice tractetis, ita ut de promptitudine vestra
possetis apud nos non immerito commendari. Datum Rome apud S. Petrum
sub anulo Pont. Die XXVIII. Decembris 1501. Pontif. N. A. X.

                                                           Hadrianus.

                              (Archivio della Casa Comunale di Nepi.)


DOCUMENTO N. XXXIV.

_Pozzi e Saraceni al Duca Ercole._

                                                Roma, 2 gennaio 1502.

Illustrissimo et excellentissimo Signor Nostro observandissimo hogi
suxo la Piaza del Palazzo alcuni Zaneteri cun Cavalli leggieri et
peduni: hanno fatto la cacia de li tori senza cani, perchè havevano
incluso circa X tori in uno stecato et mandati fora ad uno ad uno li
assaltavano, ferivano et amazavano; ma due o tri de' dicti cavalli
furono feriti.

Tra heri et hogi sono stati numerati circa XXVII Ducati a Zoanne
Ziliolo thesoriero: Domane credemo havere tutto l'resto: excepto cinque
milia ducati li quali per mano deli Ginucij ni pagano in Ferrara, senza
perdita alcuna e inanti che siamo giunti a Ferrara; et di questo se
obligheranno a nui dicti Genucii in bona forma.

Questa nocte in la Camera de Nostro Signore è stata recitata la COMEDIA
DEL MENECHINO et con bona de quellui ch'havea la persona del servo, et
del parasito, et similmente del scorto, et de la dona de Menechino,
ma li menechini non dixero cun multa gratia, erano senza maschare,
et non gli era scena alcuna: perche la Camera non era capace: et in
quello loco dove Menechino fu preso per ordine del socero credendo
chel fosse impacito cridando che li fosse facto violentia, dixe
essere maraviglia, che se usassero tale violentie sospite Cesare, Jove
propitio, et votivo Hercule, inanti a la recitatione de la comedia fu
facta questa representatione, che prima comparse uno puto vestito da
donna representante la Virtù, et un altro representante la fortuna:
et facta contentione fra epse, quale fosse superiore sopraggionse la
gloria sopra un carro trionfale, la quale havea il mondo sotto li piedi
et gli erano scripte queste parole: Gloria Domus Borgie. La gloria, la
quale etiam se chiamava luce preferite la virtù ala fortuna: dicendo
che Cesare et Hercole haveano con virtù superata la fortuna: referendo
multi nobili facti de lo Illmo Signor Duca De Romagna: poi comparse
hercule vestito de la Pelle del Leone, et cun la clava contra del
quale Junone mandoe la fortuna, et combatendo hercule cun la fortuna,
la vinse, prese et ligete: et venuta Junone a pregare hercule per la
liberatione de la fortuna, Lui come clemente et magnanimo, la concesse
a Junone cun questa lege, che ne l'una ne l'altra mai facesse contra la
Casa d'Hercule, ne contra la Casa Borgia de Cesaro: et cussi promiseno,
et piu ultra promise Junone de favorire il matrimonio contracto tra
dicte Case: di poi vene Roma suxo uno Carro trionfale, et si dolse
che Alexandro che tene il loco de Jove, ge facesse questa iniuria
de levarli la Illma Madona Lucretia commendandola grandemente, et
demonstrando che la fusse il refugio de tuta Roma. Apresso vene FERRARA
senza carro trionfale la quale allegava, che Madona Lucretia non andava
in loco degenere, e che Roma non la perdeva: sopragionse Mercurio,
mandato da li Dei e fosse concordia tra Roma e Ferrara, concludendo
la volontà degli Dei essere che Madona Lucretia venisse a Ferrara, e
fece ascendere Ferrara suxo uno carro triunfale a la parte più digna.
— Tute queste cose furono recitate in verso heroico multo elegante
— Celebrando sempre multo la coniunctione tra Cesare et hercule. Cun
voler anche manifestamente inferire che inseme dovessero far gran facti
contra li inimici de hercule per modo che se li effecti respondesseno
a questi pronostici le cose nostre veniriano a multo bon termine: Et
in bona gratia de Vostra Excellentia ne recomandiamo. Rome ji Januarji
1502.

  Celsitudinis vestre

                                                 Servi Joannes Lucas.

                                                  Gerardus Saracenus.

(Foris) Illmo Principi et Excellentissimo Domino Domino Nostro
observandissimo Domino Duci Ferrarie

                                                            Ferrarie.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXXV.

_El Prete alla Marchesa Isabella Gonzaga._

                                                Roma, 2 gennaio 1502.

Ill^ma Madama, Hozi che è el pº di de lanno se fato uno stechato in su
la piaza de S. Pietro e intorno si sono fate de molti tribunali circha
ale ore 20 sono venuti tredici carri triunfali accompagnati da multa
zente armata a pede e a cavallo numero forsi di un milio che fu bel
spetaculo con soni asai e se porto el stendardo romano questa festa
si domanda dagone questa monstra durò hore 4 se recitorno versi da
non se potevano intendere, la San^tà de Nº Sig^re, el nostro Card^le
erano a una fenestra li altri in za e in la, madama Lucretia stava
ala sua stanza fornito questo acto la Sant^tà del papa mandò a dire
al Sig^r d^n Ferando che facesse restare li zentilhomeni perchè se
volevano recetare certe comedie: a hore 4 el mandò a domandarli e
cosi se andò dove trovasemo sua Sant^tà in la camera del papagallo
in sedia acompagnato da deci cardinali subito como fusome intrati el
venne la Ill^ma Mad^ma Lucretia accompagnata da molti spagnoli e dale
sue donne, sua Sig^ia aveva in capo quella scofia de zove mandata da
Ferrara senza lenza el trinzato de seta bianca listato doro el pede
de la treza ligato de incarnato la camora de veluto morello con certi
frisi fati al telaro listate, le maniche ala francesca non troppo
grande e curte listate de uno lavoro che sono perle 4 e uno balasso
per longo e denanze al collo una canacha de zoie una sbernia de borlato
doro coperta de raso leonato tuto talgiato con uno lavoro intorno uno
cinto bello e fiochi bianchi, in questa sira sono comparse sei dele
sue donzelle vestite molto pomposamente camore de veluto cremesino
e brochato doro sbernie de seta di varij colori e doro, Asetate le
brigate madama a man dritta del papa a basso so cosino, vene certi
pastori che recetorno una comedia anzi egloga tuta in laude de questa
signora, fornita questa el papa fece levare madama Lucretia e mandola
in la salla di papi questa sala era aparata de coltrine doro molte
belle facte per papa Inocentio e in mezo li stava la sedia papale
alicontro el gera uno tribunale basso e streto adobato de frasche
conze galantemente con torze venti bianche atachate al solaro asetate
che furon le donne el papa e tuti li cardinali andeno con tanta furia
e strele de uso, io avea fredo e sudava asetati chi in banche chi in
terra el paron mio questa sera per due volte fu carezato dal papa e
chiamolo lui e fecelo asetare ali soi pede se recetò una egloga el
significato non lo intendo, fornita questa venne uno vestito da dona
cum una zipa de incarnato e veluto morello facendo la morescha molto
bene e cosi balando la tirava fora certi animali longi braza sei e
tanti colti coperti de seta ala dovisa et erano novi, l'ultimo fu
el duca el suo animale era coperto de borcato doro e veluto morello
de liste larghe uno dito molto pomposo, uscito che furno tuti questa
donna balando in morescha li cavò fori tuti, cosi se comenzò una richa
danza con tamburini, queste erano veste de borchato morello e zallo
non se vedeva se non oro talgiato el duca pure cosi ma più pomposo se
cognosceva fra li altri con maschare al volto, fornito questa morescha
sonaro li trombeti una altra morescha in suso uno arboro vera uno puto
che si fe fora e dise certi versi, feniti butò novi cordoni de seta
ala dovisa grossi uno dito questi ne pigliarono uno per uno e balando
ne facevano una cordella e quello puto la teseva, in vero la fu una
bella cosa, fornita questa che erano dele ore undeci el papa comandò a
madonna Lucretia che facesse una danza e così ballò con quella valentia
dreto poi ballono quelli dala morescha una copia per volta, el S.^r mio
li steti in fino a questa hora perchi siame logiati longo dala corte
due miglia se ne veneseno a casa, intesi la matina chel non se fece
altro.

In suso queste feste ve erano de le donne assai stravestite, el secondo
dì de lanno se fece la cazia de tori dove el Duca uscito in campo
con li soy compagni che erano novi a cavallo in suso le zaneti molti
bene adobati con zanete in mano subito furo lassati dui tori, il duca
se messo dreto a uno feroze e conduselo a morto con qualche pericolo
se levò del stecato lui solo ne furno lassati de li altri e così
li compagni li amazarno, vene el Duca poi a pede in zupone con dece
compagni e zanete in mane e li tuti in sieme ne amazorno un altro, se
partì, io non lo viti più ma questa festa durò in sino a lavemaria se
amazorno deci tori e una buffala io non viti madama Lucretia per quello
dì se ne stava ala sua stantia, in questa sera se fato una comedia
latina el S.^r per esser cose lonze non li e restato, la S. V. sa mo
per questa fin qui quello e successo e ala bona gratia de quella me
raccom^do se rasona che possodomani se debiame partire ma nol credo
perche se va molto adasio. Ex Urbe die 2 Jann.^i 1502.

                                                         S. El Prete.

Ala mia Ill^ma Madama la Marchesa de Mantova.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XXXVI.

_Il Cardinal Giovanni Ferrari al Duca Ercole._

                                                Roma, 9 gennaio 1502.

Illustrissime Princeps et Exellentissime Domine Domine mi
Observandissime Post commendationem. — Il vene a Vostra Ducal
Excellentia et all'Illustrissimo Signore Don Alphonso suo primogenito
la Illustrissima Signora Madama Lucretia Duchessa de Biselli consorte
del prefato Signore Don Alphonso: Et ben che sia certissimo che
la Excellentia vostra ed il prefato Signor Don Alphonso lhabiano a
tratar como certamente meritano le sue excellenti virtu e li suoi
boni portamenti in dies meglio meritarano. Niente dimeno per essere io
subdito de Vostra Excellentia e a quella e a tutta sua Illustrissima
Casa affectionatissimo me Parso mio debito per questa mia ricordare ad
epsa vostra Excellentia che ne voglia fare quelli debiti portamenti
che se aspectano da la prefata Excellentia Vostra e dicto Signore
Don Alphonso, perchè non dubito se contentarano ogni giorno più de le
singular sue virtu e meriti: Et ultra le gratie già riportate da la
Santità de Nostro Signore che invero sono grandissime e facto de bon
core e animo ne potrà sperar de le altre per la grandissima affectione
ha pigliato Sua Santità al Excellentia Vostra e al prefato Signore Don
Alphonso e a tutta la sua Illustrissima Casa. Et tutto quello se fara
in persona de la prefata Signora Duchessa non sara manco accepto di
qua che se fusse facto in la persona de la prefata Santità. Me parso
offitio mio de dar questo adviso a Vostra Excellentia benche puo esser
superfluo considerata la prudentia et circumspetione de quella a la
qual sempre me riccomando Rome in Palatio Apostolico VIIIJ Januarij
MDIJ. La Santità Sua scrive de sua propria mano a Vostra Excellentia.

Et Vestre Illustrissime Ducalis Excellente

                  Deditus Johannes Cardinalis Capuanus
                      et Mutinensis manu propria.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXXVII.

_Pozzi e Saraceni al Duca Ercole._

                                            Foligno, 13 gennaio 1502.

Illustrissimo et Excellentissimo Signor Nostro observandissimo. Benche
da Narnia scrivessimo alla Excellentia Vostra per la via de Roma e
de le poste che veniressimo da Terni a Spoleti, et da Spoleti qui a
giornate continuate, nondimeno: Ritrovandosse la Illustrissima Duchessa
e le sue done multo affaticate a Spoleti delibero riposarse un giorno
integro a Spoleti, e un altro qui in modo che non partemo de qui se non
domane, et non arivaremo ad Urbino prima che martidi proximo che sera a
li 18. del presente: perche doman andaremo a Nocera: Sabato a Gualdo:
Dominica ad Eugubio: Luni a Caglio: Marti ad Urbino: dove dimoraremo
anchora un giorno integro cioè tutol mercori, et de lie se andara à
Pesaro a li XX: poi de Citade in citade secundo che per le altre è
stato scripto a la Excellentia Vostra. Ma siamo certi che la prefata
Duchessa se riposera multi di integri in multe de dicte Citade talmente
che senza dubio, non arrivaremo prima a Ferrara ch'a lultimo del
presente: on primo del futuro; et forsi al secundo o terzo. Dilche ni è
parso conveniente dare noticia de qui ala Celsitudine Vostra: acciocche
la intenda dove siamo, et quello che stimamo dovere essere, et che la
possi ordinare, quello che meglio gli pare, perche se gli piace che se
differisca al secundo o terzo di Febraro la gionta a Ferrara, credemo
sia per succedere facilmente: se anche gli piacesse più ch'arivassimo a
lultimo di questo o al primo di Febraro: la ni potera advisare; perche
solicitaremo cussi come in sin qui havemo procurato lo andare riposato:
la causa che ni move a credere quanto di sopra è perche la Illma Madama
Lucretia e de complexione delicata; et non assueta al cavalcare: e
manco sono le done sue, etcognoscemo, che la non vorria essere sbatuta,
ne conquassata dal viaggio quando la giongera a Ferrara.

Per tuti li lochi per li quali Soa Signoria è passata è stata ben
veduta e amorevolmente ricolta et cum grande Reverentia: et apresentata
etiam da le done cun tale dimonstratione che tuto pareva essere facto
a Sua Signoria, et per sua contemplatione: tanto universalmente e
ben voluta in questi paesi, ne li quali per essere stata già in la
Legatione de Spoleti è multo ben cognosciuta. Qui gli è stato facto
maiore recoglientie, et maiori signi de leticia, che in altri lochi
fori di Roma: perche ultra che li Signori di questo loco cussi chiamati
per essere presidenti a la Republica cun li Capuzzi et mantelli de
rossato la incontrasseno insino a la porta, essendo tuti a piedi: et
cussi la accompagnassano insino alo alloggiamento suxo la piaza: fu
incontrata vicina a la porta da uno tropheo sopra il quale era una
persona representante LUCRETIA ROMANA cun uno pugnale in mano: la quale
dixe alcuni versi di questa importantia, come essendo Lei in questo
loco: sopragiogendo Soa Signoria, da la quale di pudicitia di modestia,
di prudentia et di Constantia era superata, gli dava loco e cedeva:
poi apresso la Piazza gli era uno carro triunfale inanti al quale era
uno cupidine, e sopral carro era Paris col pomo aureo in mano, il quale
dixe alcune rime di questo effecto: come già haveva dato per sententia
il pomo a Venere, la quale solamente excedeva de belleze Junone et
Pallade: ma hora rivocava dicta Sententia, et donava il pomo a Sua
Signoria come a quella che superava tute tre quelle dee attento che in
Lei era belleza: sapientia, e richezza, overo potentia maiore, che in
tute tre quelle dee: ultimamente suxo la piaza ritrovassimo una Galea
armata de turchi a la Turchescha: la quale gli vene incontra oltra la
mitade de la piaza; et uno de epsi stante suxo la prora dixe alcuni
versi in Rima, di questa sustantia: Come sapendo il suo gran Re quanto
Lei poteva in Italia; et quanto la potesse essere bona mediatrice
a la pace: la mandava a visitare et offerir gli la restitutione de
quello, che lui teneva del Paese christiano: non siamo curati de havere
le parole de dicti versi; perche non sono di quelli del Petrarcha:
ne anche la representatione de questa nave ni pare essere de grande
importantia: ni multo al proposito. Non pretermettemo che lungi da
Foligno 4 miglia la fu incontrata da tuti li Baglioni, che sono in
Stato li quali erano venuti e da Perosa, e da le sue Castelle; et per
farli reverentia, et per invitarla a Perosa. Sua Signoria persiste pure
in desiderio de venire per aqua da Bologna a Ferrara, per fugire la
incomodità del cavalcar et de la via terrestre; come per le nostre date
a Narnia Vostra Excellentia fu advisata.

La Santità de Nostro Signoro tene tanta cura de Soa Signoria che ogni
di, e ogni hora vole intendere de li progressi soi et è necessario, che
Lei di sua mano de ogni terra scriva a Soa Santita del suo ben stare:
che confirma quanto è stato scripto a Vostra Excellentia altre volte
che Soa Santita la ami più che alcuna altra persona del Sangue suo.

Se haveremo il modo de tenir advisata Vostra Excellentia de di in di de
questo viagio, et de le cose che accederanno non seremo negligenti.

Essendo tra Terni e Spoleti in Valle de Strectura uno Stafiero de
lo Illustre Don Sigismondo vene a parole rixose cum uno Stafiero de
Stefano di Fabij nobile Romano, quale è in la comitiva de la Predicta
Duchessa per causa assai leve de certi turdi: et havendo l'uno et
l'altro posto la mano a le arme: sopragionse uno Pizaguerra a Cavallo
pur de quelli de lo Illustre Don Sigismondo, il quale ferete suxo
la testa il Stafiero de dicto Stefano: de la qual cosa Stefano di
natura impatiente: Collerico et insolente tanto si commosse et si
dolse, che mostrava, non volere venire più avanti, et essendo gionto
in la Rocha de Spoleti passo a lato ali illustri Don Ferrante e Don
Sigismondo senza salutarli ne diferirgli: tutavia intesa bene la natura
de la cosa, che fu inopinata et casuale, et come tuti nui seni eramo
grandemente doluti: et che pizaguerra era fugito, et anche il dicto
Stafiero de Don Sigismondo per modo che non se ni poteva fare alcuna
dimostratione: fu dato il torto a Stefano per il Reverendissimo de
Cosenza, e per la Illustrissima madama Lucretia et per tuti; et Stefano
se' acquitato et pacificato, e vene cun li altri. In bona gratia de
Vostra Celsitudine ne recomendiamo. Ex fulgineo XIII Januarij 1502.

Celsitudinis Vestre.

      Il Reverendissimo Cardinale de Cosenza per quanto intendemo sin
        qui non ha a passare le terre de lo Illustrissimo Signor Duca
        de Urbino

                                               Servi Joannes Lucas et
                                                  Gerardus Saracenus.

      (Foris) Illustrissimo Principi et excellentissimo Domino Domino
        nostro observandissimo Domino Herculi, Duci Ferrarie.

                                                  Ferrarie cito cito.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXXVIII.

_Il Duca Ercole ad Alessandro VI._

                                           Ferrara, 14 febbraio 1502.

                         Ad Summum Pontificem.

Sanct^me ac beat^me pr. et Dne, dne mi colen^me humillima post beatorum
pedum oscula commendatione exhibita. Inanti che giongesse qua la Ill.
Duchessa nra comune Figliola, Mia firma intentione era de accarezarla
et honorarla, sicome se conviene et de non manchare in cosa alcuna
pertinente a singulare dilectione: Essendo mo sua S^ria gionta qua,
la mi ha talmente satisfacto, per le vertute et digne qualitade
che ritrovo in ipsa, che non solo sum confirmato in questa bona
dispositione, ma, e, grandemente cresciuto in me il desiderio et animo
di cussi fare: et tanto piu quanto che vedo la S^ta V. per uno Breve de
sua mano amorevolmente farmi questo ricordo. Siche stia de bona voglia
la S^ta Vra per che verso la la p^ta Duchessa usaro tali termini, che
la B^ne V. cognosca, che Io tengo sua S^ria per la più cara cosa che Io
habia al mondo.

Ben prego et supplico V. Stà che se degni farmi gratia speciale de la
promotioni de M. Jo. Luca mio a cardinalato in queste tempore proxime,
come expecto cum gran^mo desiderio, secundo che anche el mio Am^be
gli significara più diffusamente: et in bona gratia de la S^ta V.
humilmente me recomando.

  Ferrarie 14. Febr. 1502.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XXXIX.

_La Marchesa Isabella Gonzaga a Lucrezia Borgia._

                                           Mantova, 18 febbraio 1502.

  Dne Lucretie Borgie.

Ill^ma S. Lo amore chio porto a la S. V. et lo desyderio chio ho
de intender che la persevera in quella bona valetudine dove la si
ritrovava al partire mio fa che credi che lei anchora sii in la
medesima expectatione di me et perho sperando farli cosa grata gli
significo como luni gionsi in questa terra sana et salva, havendo
ritrovato lo Ill^mo S^re mio consorte in optima convalescentia: Resta
che da la S. V. intendi parimente il successo suo acciò possi pigliarne
piacere, como di sorella cordialissima: Et benche reputi superfluo
offerirle le cose sue: non dimeno per una volta ho voluto ricordarli
che la puo de la persona et mie facultà disponere non altrimente che de
le sue proprie, et a lei sempre, mi racc^do pregandola vogli rac^me a
lo Ill^mo S^re suo consorte mio hon^mo fratello: Mantue XVIII Februarij
1502.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova).


DOCUMENTO N. XL.

_La Marchesa Isabella Gonzaga ad Adriana Ursina._

                                           Mantova, 18 febbraio 1502.

  Dne Hadriane Ursine.

Mª Hadriana: Non havendo posto in oblivione le comendatione che ne fece
la s. v. in nome suo, et de mª Julia, subito gionte che siamo state
a Mantua havemo facto intendere al amico suo, quanto ne parlo v. s.
in suo favore, offerendoli per rispecto de quella, et de Mª Julia la
protectione et suffragio nro in tutte le occurrentie sue: ne le quale
procederemo a li effecti omne volta che possiamo gratificarlo in modo
chel cognoscera che tenemo bon conto de la s. v. per la quale potendo
qualche altra cosa serimo sempre disposte a compiacerla: Nui siamo
gionte qua ad salvamento, et desideramo intendere che la Ill^ma mª nra
cognata et sorella continui insieme cum v. s. in buona valetudine: a la
quale non agravara raccomandarne. Mantua XVIII Februarij 1502.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XLI.

_Cesare Borgia alla sorella Lucrezia._

                                              Urbino, 20 luglio 1502.

Ill^ma et Ex^ma Signora Germana nra Char^ma. Tenendo per certo
che nulla più efficace et salubre Medicina essere po A la pnté
indispositione de La Ex^tia vra che sentire bone et felici novelle, Li
facemo Intendere che in questo ponto havemo hauta nova et certezza de
la presa de Camerino Pregamo quella voglia fare honore ad questa nova
con evidente effecto de miglioramento et farcelo intendere, Imperoche
con la sua infirmita Ne de questa ne de altre possemo sentire piacere
alcuno. Pregandola anchora che la presente voglia participarla A lo
Ill. S^r Don Alfonso suo Consorte et nro Cognato come Fré Amantissimo
Al quale per la pnté non scrivemo per la prescia. De Virbino adi XX de
Juglio MDII.

  De V. Ill^ma S. fratello q'como si medesmo lama

                                                               Cesar.

                                                            Agapytus.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XLII.

_Francesco Troche alla Marchesa Isabella Gonzaga._

                                             Roma, 1º settembre 1502.

Ill^ma S^ra questa facio solo adcio che Sebastiano non Torne senza mia
lra ad V. Ex^cia ala quale per averli dato longo aviso per un altra
mia per questa non scrivo altro si no che la s^ra princessa qual sta
un poco mal et la ho facta visitar da Sebastiano, basa le mano de V.
S. Ill^ma, faccio continuo scriver el libro in bona lra et lo mandaro
presto non ly mando mo per che voglio far scriver alchune altre asé
bene: suplico V. Ex^cia se degne mandarne li sonetti che me promisse,
et se in alchuna cosa la posso servire quella me commande che son
desideroso servirla ala qual baso le mani di roma lo primo de setembro.

  D. V. ex^cia

                                                       humil servitor
                                                      Fra^co Trocche.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XLIII.

_Lo stesso alla stessa._

                                                Roma, 5 ottobre 1502.

Ill^ma mia S^ra per brognolo ho receputo una lra la qual insieme con
li quatro sonetti quella se he degnata mandarme dela qual humanita
infinite volte la rengratio significandole che quantunche in prima ly
fosse deditissimo servitore hora cum questo mha in perpetuo obligato
come è ragione et non desidero altro che poterlo cum qualche opera
et effecto dimostrare Et perche me seria impossibile per lettere ne
parolle esprimerlo ho pregato lo presente portator brognolo col qual
diffusamente ho parlato alcune cose, lo voglia dir et far intendere a
V. S. Ill^ma alaqual humillmente me recomando et baso le sue mane, de
Roma a V. de Octobre.

  D. V. I^lla S.

                                                      humile servitor

                                     F. trocche prothº ap^co manu pp.

                                        _Con suggello con tre pesci._

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XLIV.

_Isabella Gonzaga a Cesare Borgia._

                                                     15 gennaio 1503.

                          Dno. Duci Valentie.

Ill^me etc. De li felici progressi de V. Ex. quali cum una amorevole
lra ce ha significati, ne havemo preso quello piacere et contento
che si conviene a la mutua amicitia et benivolentia che è fra lei
et lo Ill^mo s. nro. consorte et nuy, et cossi in nome suo et nro ne
congratulamo seco de omne secureza et prosperità sua et ringraciamola
de la participatione et offerta ce ha facta di tenerni avisate de li
successi: del che la pregamo ad volere per humanita sua continuare:
perche amandola como facemo desyderamo sentire spesso li andamenti suoi
per puoter insieme cum ley alligrarmi del bene et exaltatione de V.
Ex. et perche credemo che doppo li strachi et fatiche che la patisse in
queste sue gloriose imprese voglia anche ritrovare loco de recrearsi me
parso mandarli per Joane nro staffero cento maschare: non perche non lo
cognosciamo vile dono ala grandeza de li meriti de V. Ex. et de lanimo
nro; ma per una testimonianza che quando in questo nro paese fusse cosa
più degna et conveniente piu volentieri glila mandarissimo. Se anchora
le maschare mancharano de la bellezza che se gli conveneria V. Cel^ne
imputara li maestri de Ferrara: quali per la prohibitione che già molti
anni e in quella citta de maschararsi in publico hanno desimparato
a fare acceptando per supplimento la sincera volunta et affectione
nra versa V. Ex.: Circa ala pratica nra: non accade replicare altro,
finche non intendiamo da V. S. Ill^ma la resolutione de la S^ta de N.
S. circa il caso de la securta che gli facessimo explicare di visa per
il Brognolo che cossi stiamo in expectatione per potere venire a la
conclusione etc. a lei ne offerimo et raccommandamo XV. Jan. 1503.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XLV.

_Cesare Borgia ad Isabella Gonzaga._

                                     Acquapendente, 1º febbraio 1503.

Ill^ma Ex^ma signora Comatre et sorella nra hon'. Havemo receputo el
dono de la Ex^tia vra de le cento Mascare, per la multiplice varieta et
singulare bellezza desse ad me molto accepte, et assai piu per essere
sopreionte ad tempo et loco che piu al proposito essere non seria stato
possibile Come se la vra Ex^tia ce havesse prefixa lege et ordine de
le imprese et de la tornata nra ad Roma, Dopo l'acquisto per nui facto
in uno medesimo di de citta et contado de senegaglia con le forteze et
justa punitione delli perfidi tradimenti de li adversarii nri, et dipo
anchora liberate da Tyrannia et reducte a la obedientia de la sanctita
de Nro S^re la citta de Castello, Fermo, Cisterna, Montone et Perosa:
Et hora al ultimo deposito del Tyrannico Dominio se haveva occupato
in Siena Pandolfo Petrucci, demustratosi contra de nui tanto atroce
inimico Et sopre tutto ce sonno decte Mascare acceptissime per essere
procedute da la fraterna et singulare benevolentia, la quale semo
certissimi che quella conformemente con lo Ill^mo S^re suo consorte
ce porta, et per ogni altro effecto ce demustra, et ha demustrato per
la Amorevolissima lra che con esso presente ce ha mandata, de le qual
cose tutte insieme haveriamo da rengratiarla infinite volte per lre
se la grandeza de li meriti soi et di lo Ill^mo S^re consorte prefato
verso de nui, non refutassero le demustrationi de parole, recercando
pieni effecti, usarimo le decte Mascare, et la loro perfecta belleza,
ce toglira cura de ogni altro ornamento, Ad effecto de la commune
parentela perseveramo tutta via essere piu caldi, in questa andata nra
ad Roma adoperarimo che per la S^ta de Nro signore se li dia pienissimo
effecto Del prescione che la vra Ex^tia ce recerca faciamo liberare,
scrivendo ce sia mandato subito piena informatione, et quella hauta non
restarimo respondere ad essa Ill^ma S^ria vra. con sua satisfactione
Ala quale ce recomandamo Ex Pontificiis Castris ad Aquampendentem primo
Februarii MDIII.

De V. Ex^tia Compare et fratello el Duca de Romagna etc.

                                                                Cesar

                                                            Agapytus.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XLVI.

_Il Duca Ercole a Giangiorgio Seregni, suo oratore in Milano._

                                         Belriguardo, 24 agosto 1503.

                           Dux Ferrarie etc.

Zanzorzo — Per chiarirte de quello che da multi te è dimandato, se
stamo de malavoglia de la morte del Papa, te certificamo che per niun
capo la ni e' dispiaciuta: anci per l'honore de nostro Signore Dio,
et per la universale utilità de la christianita, habiamo più di sono
desiderato, che la divina bonta e providentia facesse provisione de
uno bono et exemplare pastore, et che de la chiesia soa se levasse
tanto scandalo: Ne la nostra particularita ni poteria fare desiderare
altramente: perche l'honore de Dio et del bene universale prepondera
apresso Nui: ma piu te dicemo che non fu mai papa dal quale non
havessimo più gratia, et più al piacere che da questo, etiam dopo la
affinità contracta cum lui: solamente havessimo et a pena quello de che
il se era obligato, del quale non staessimo ala fede soa: Ma in niuna
altra cosa ne grande ne mediocre ne picola siamo stati compiaciuti
da lui: che credemo procedesse in grande parte per colpa del Duca de
Romagna: Il quale per non havere potuto fare di Nui quello che haveria
voluto se è governato cum Nui da extraneo, ne mai sè allargato cum Nui,
ni comunicato li soi andamenti: Ne nui habiamo comunicato li nostri
cum Lui: et ultimamente per inclinare Lui a Spagnoli, et vederni Nui
boni francesi, non havevemo mai da sperare ni dal Papa, ni da Soa
Signoria apiacere alcuno: Però non ni è despiaciuta questa morte non
expectando se non male de la Grandeza el predicto Signor Duca. Volemo
che tu communichi questo nostro Secreto punctalmente al predicto Signor
granmastro a la cui Signoria non volemo che sia celato lo animo nostro:
ma cum altri parlane sobriamente: et remetterai poi questa indrieto al
Reverendo messer Gianluca (Pozzi) nostro Consigliero.

Belriguardi 24. Augusti 1503.

                                                        N. Bendedeus.

(Foris) Spectabili Secretario nostro delectissimo Joanni Georgio
Seregnio

                                                    Mediolani — Cita.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. XLVII.

_Giovanni Sforza al Marchese Gonzaga._

                                             Mantova, 25 agosto 1503.

Ill^me et Ex^me D^ne et Cognate honor^me Ringratio la Ex. V. de la
bona nova che per sue lettere la se dignata de darme del essere del
Valentino, per che ne ho hauto tanta alegreza ch'io spero de dare
repulsa al mio male: certeficandola che quando io reintra in stato,
gli habia ad stare come factura e V. E. p.^ta per esser lei patrone
del tuto, et de la mia persona propria: pregandola se altro la intende
del dicto Valentino, che pur el sii morto ad volermene dare qualche
adviso, che la me fara sing.^re apiacere: a la quale sempre ex corde me
recomando.

Dat Mantue die 25. Augusti 1503.

                     Ill^me V. D. Servitor Joannes Sfor. pisauri etc.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XLVIII.

_Don Jofrè Borgia al Marchese di Mantova._

                                             Nepi, 18 settembre 1503.

Ill^me ac Ex^me Dne et maior Honorande. M. Ruberto de bisenzo: M.
Hieronimo de alexandria: M. Culpino da verona: Andrea da benevento:
Francescho da bologna et Mattheo da benevento: Gentil homini e soldati
della Ex. del signor duca di romagna nro Honorevol fratello: et alcuni
nri: per esser tucti habitanti in monte fiascono co' loro mugliere et
robe dicano essere stati saccheggiato domenicha immane et anche morto
alcun de lor fratelli in montefiaschone de certa fantaria della Xª
M^ta: per el che ad esse e incurso grandissimo danno: et perdita de lor
robe: vi pregamo vogliate esse et tucti i danni passi siano satisfacti
de tucto quello sia possibili recuperare: el che al prefato Ill^mo S.
Ducha serra inpiacere assai: e ad noi el reputiremo ad adceptissimo
servitio da V. Ill^ma S. al piacere della quali ne offerimo paratissimi
Ex Nepe die XVIII. septenbris MDIII

D. V. Ill^ma Sig^ria

  Como minor fratello

                                            El principe de Squillace.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. XLIX.

_Il Marchese di Mantova alla moglie Isabella._

                               Isola degli Orsini, 22 settembre 1503.

Ill.^ma D.^na Conjunx nos.ª amatis^ma Acio che la S. V. sia informata
come noi del passaggio de la san.ª memoria del papa Alessan.º VI.º gli
significamo, come essendo infirmato, cominciò a parlare in forma che
chi non intendeva il suo proposito, credeva chel vacillasse, ancor chel
ragionasse cum gran sentimento, le parole sue erano, io veniro, l'e
ragione, expecta anchor un pocho, e da quelli che intendevano il suo
secreto, è scoperto, che dopo la morte di Innocentio ritrovandosi in
conclave, el patuì col diavolo comprando il papato con l'anima sua, e
tra li altri pacti fu chel dovesse vivere in sedia dodeci anni, il che
gli è stato atteso cum quattro di de giunta, gli è ancor chi afferma
haver visti sette diavoli nel punto del respiro in sua camera, morto
chel fu, il corpo cominciò a boglire, e la bocca a spumare come faria
uno caldaro al focho, assi perseverò mentre che fu sopra terra: divenne
anchor ultra modo grosso in tanto che in lui non apparea forma di corpo
humano, ne dala larghezza ala lunghezza del corpo suo era differenzia
alcuna: ala sepoltura fu portato senza molto honore, e dil cattaleto
fu trascinato per un facchino, cum una corda ligata al pede, al loco di
la sepoltura per non trovarsi alcuno che lo volesse tocare, fulli facto
uno deposito tanto misero che la nana moglie del zoppo lha li a Mantova
piu honorevole: e per ultima sua fama ogni giorno se gli trovano
attacchati li piu vituperosi epitaphij del mondo:

Hora è venuta nova come il Siena è creato papa: reputato persona
neutrale e senza passione ne parte: Alla S. V. tutto ne donamo basando
pur assai Federico: Havemo mandato a dimandare il passo e victualie per
meggia Roma non si essendo facto il ponte fora come era stato promisso
non sapemo che risposta haveremo, sapemo ben che li nemici sono a
Genezano e ni vengono incontra Mon^r Tremoglia aggravato, è forciato
ritornare a dreto: saremo soli al regimento del campo. Benevaleat D. V.
Ex Insula XXII septembris MDIII.

Conjunx Marchio Mantue etc.ª X^mi Regis Locumt^s Generalis.

Ill^me d^ne Conjugi Nostre amatiss^me Dne Isabelle Marchionisse Mantue.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. L.

_Il Duca Ercole a Lucrezia Borgia._

                                            Codegori, 4 ottobre 1503.

Illustrissima et Excellentissima Domina Nurus et filia nostra
dilettissima: Havemo avuto la lettera de la Signoria Vostra, inseme cum
quella de Mons. Reverendissimo Cardinale de Cosenza a lei directiva che
la ni ha mandato, la quale ge remettemo cum questa nostra, et la quale
non è stà lecta per persona alcuna se non per Noi, et havemo notato
il prudentissimo scrivere de epsa Vostra Signoria, et del predicto
Reverendissimo Cardinale, quale Le mone cum tante bone ragione, che
non se po judicare, senon chel sia amorevole et savio: Unde havendo
Noi pensato al tuto, ni pare che la Signoria Vostra possa et debia
acconsentire a quanto propone de volere fare il predicto Monsignor
Reverendissimo; al quale ni pare ora che Vostra Signoria habia ad
havere qualche obligatione, per la demonstratione cun effecto de tanto
cordiale amore chel mostra portare a quella et al Illustrissimo Don
Rodorico suo figliolo, che se poterà dire, essere stato preservato in
vita per sua opera et se bene epso Don Rodorico sera alquanto largato
da epsa Vostra Signoria; meglio è stare così lontano et securo che
vicino cun periculo come il demostra che seria; et non se diminuira
per questa distantia puncto lo amore fra voi. Et quando el sera Grande
Il potera secundo le condicione de tempi pigliare partito al facto suo
on de retornare in Italia on de restare, et è bona provisione quella
che dice epso Monsignore Cardinale de vendere quelle cose mobile, et
acquistare lie per supplire al vivere suo, augumentandose le intrate,
come il dice che fara unde per ogni respecto, come havemo dicto, ni
pare chel sia bene ad acconsentire a la sua voluntade. Non dimanco
se ala Signoria Vostra che è prudentissima paresse altramente, se ne
remettemo a lei. Que bene valeat Codegorij iiij octobris 1503.

  Hercules Dux Ferrarie.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. LI.

_Lucrezia Borgia al Marchese Gonzaga._

                                              Reggio, 18 agosto 1505.

Ill.^me et Ex.^me D.^ne Cognate et fra.^r nos.^r hon.^me Havendo
sempre cognosciuta V. Ex.^cia per ogni fortuna portare singulare amore
all'Ill^mo S. Duca mio fratello et esser bene disposita a tutte le
cose che gli sieno di honore et comodo non altrimenti che se la gli
fusse carnale fratello: con ogni fiducia al presente ricorro al favore
suo per la liberatione de Sua Ex.^cia per la quale etiam per opera et
diligentia mia si prattica al presente in Roma de mandare ala Cat.^ca
M.^tà lo Rev.^mo Card.^le Regino cum licentia et favore de la S.^tà
de N. S. et essendosi pregato Sua R.^ma S.^ia che li vogli andare
voluntieri, ha gratiosamente resposto esserne molto contento: Resta la
licentia et il favore del papa: Unde sapendo lo amore che sua Beat.^ne
porta a V. E. la priego quanto più posso che li piacia scrivere a S.
Beat.^ne pregandola grandem.^te che la vogli dignarsi prestare dicta
licentia ad esso Card.^le et scrivere cum tale efficacia ala pred.^ta
Cath.^ca M.^tà che dicto S. Duca sia liberato, perchè si tiene per
indubitato che serà facto quanto S.ª S.^ta vorrà, et quando lo Ill.^mo
S. Duca de Urbino fusse a Roma prego V. S.^ia che li vogli scrivere
opportunam.^te sopra ciò, perche Sua Ill.^ma S.^ia tenga ben disposta
la pred.^ta Beat.^ne a lo effecto predicto: Et non gravarà a V. Ex.^cia
mandarme epse lett.^e per questo cavallaro che li mando a posta: a
ciò lo possi cum le mie mandare al suo viaggio, et se anche paresse a
quella oltra di questo, scrivere a qualche suo in Roma che etiam ne
parli ala S.^tà de N.º S.^re et solleciti, la poterà fare quanto li
parerà, et lo Ill^mo S.^r mio fratello et io de ogni suo favore gli
ne restaremo obligat.^mi ne seremo immemori del beneficio: Offerendomi
et raccomandandomi a V.ª Ex.^cia que bene valeat. Regii XVIII. Aug.^ti
1505.

  Lucretia Ducissa Ferrarie etc.

                                                         N. Bendede'.

Ex.^mo Cognato et fratri meo hon. D.º Francisco Marchioni Mantue.
Mantue subito.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. LII.

_Tavole nuziali tra Niccolò De Rovere e Laura Orsini._

                                                       Novembre 1505.

In n. D. D. nri J. Ch. Anno a nat. ejusd. Millº Quingentesimo V^to
pont. S. D. N. dni Julii div. prov. pp II. Ind. VIIII sec. mor. Rom.
mens. nov. die vero.... Constituti ante pedes et sac. consp. pfati
S^mi dni nri pp Adstantib. ibid. et assistentibus R^mis in xpo patrib.
Hyeronimo epo Sabin. Card. Racanaten. vulg. nuncupato Raffaele S.
Georgii epo Albanen. S. R. E. Camº R^mo d. Jo. Antº Tusculan. epo Card.
Alexandrino Antº S. Anastasie card. Cumano Francº S. Susanne Card.
Volterrano Jo. S. Marie in Equirio Card. de Colunna vulg. nuncupato.
In mei Not. pub. et test. infrascr. presentia Mag^cus Adolescens dnus
NICOLAUS DE RUVERE pfati S. D. N. pape Nepos ac N^mi in xpo pris Dni
Galeotti tt^i S. Petri ad Vincula Car^lis ac S. R. E. Vicecancellarii
germ. frater cum presentia et assistentia ejusd. ex una et mag^ca
et generosa dna JULIA DE FARNESIO vidua relicta quond. mag^ci viri
dni URSINI DE URSINIS Mater et dudum Tutrix et nunc Curatrix mag^ce
puelle adulte dne LAURE sue et dicti qd. dni Ursini legitime et nat.
filie et universalis heredis et ipsa Mag^ca dna laura cum presentia
et auct. dicte sue matris ac Tutricis dudum et nunc curatricis et
legit. administratricis et cum pres. et assist. R^mi in xpo patris
Alexandri tt^i S. Eustachii Card^is de Farnesio vulg. nuncup. Avunculi
prefate dne laure sue germane sororis filie Ad interrogat. mei pub.
Not. presentis et primo solemnit. interrogantis prefatum Mag^cum d.
Nicolaum present. et intellig. si vult habere et recipere in suam
legitim. sponsam et uxor. pfatam mag^cam d. lauram cum dote et fundis
dotalib. jocalib. et mobilib. et paraferno secund. tractatus habitos
conclusos et firmatos inter pfatos R^mos dnos Car^les de farnesio et
vicecan. in totum adscendentes ad valor. et existimat. concorditer
fact. triginta milium ducator. de Carlenis veterib. decem pro quolib.
ducat. et legitimas nuptias cum ea contrahere et copulare et ipsam
habere et tenere pro legit. sponsa et uxore secund. Mandata et ritum
S. E. dei Ad quam quid. interrog. per me Not. pub. sic ut prefertur
solemnit. factam sponte ac deliberato animo et ex certa sua scientia
pfat. mag^cus D. Nicolaus respondendo dixit Volo et ita consentit.
Subsequenter vero per me eund. Not. interrogata pfata Mag^ca D.
Laura etatis nubilis sicut ex aspectu apparet existens si habere et
recipere vult in suum legit. sponsum et maritum pfat. mag^m D. Nicolaum
presentem cum dote et jocal. et paraferno predictis sicut tractatum
firmat. et conclus. fuit inter ipsos R^os dnos Car^les et in legit^m
matrimon. ejusd. consentire similiter sponte ac libere ac deliberato
animo et ex certa sua scientia respondit, dixit volo et ita consentio
Me Mot. ut pub. pers. etiam stipulante pro eis et eor. et cujuscq.
ipsor. nomine == Postque incontinenti prefata mg^ca d. Julia mater et
curatrix et legit. administratrix pfate D. Laure sue filie et curatorio
et administratorio nomine ipsius Cum presentia et assist. dicti R^mi
D. Car^lis de farnesio sui germani fratris et ipsa mg^ca D. Laura
adulta cum auctoritate dicte sue matris et curatricis et cum pres. et
assist. dicti R^mi d. Card. avunculi sui Constituerunt dederunt cesser.
concesser. transtuler. mandaverunt pfato M. D. Nicolao presenti et
recip. et michi Not. etc. Quodam paternum Castrum vulgar. nuncupatum
Bassanellum cum duob. casalib. et eor. tenimentis eid. anexis et
incorporatis vid. Cerqueto et palazola vulg. nuncup. et cum toto dicti
castri territorio dominio et vassallaggio ac mero et mixto imperio et
cum fortellitiis et terris, Quod totum castrum cum suo territorio et
casalibus situm est in dyocesi Ortana Censuatum R. Eccle cum onere
census unius libre Cere annuatim Cui ab uno territorium civitatis
Orte ab alio castri Gallesii ab alio castrum Suriani ab alio castrum
Julianelli Extimatum concordit. et de comuni partium consensu valoris
et comuni exstimationis quatuordecime milium ducator ad computum X
carl. veterum pro quol. ducat.

Item similr. in dotem et pro fiendo dotali ejusd. constituerunt deder.
et concesser. transtuler. et mandaverunt omnia et sing. jura nomina et
actiones que et quas habet pfata D. laura in quod. palatio et domib.
et apotecis simul junctis quod et que situm et sita sunt Rome in R^ne
pontis jux. plateam Montis Jordani quib. undique a trib. laterib. sunt
vie pub^ce a quarto vero latere sunt res. . . . . . . . vel si qui sunt
plures aut verior. confines seu vocabula veriora.

                             . . . . . . .

Amplius etiam pro jocalib. et acconcio et ornatu ipsius d. laure
secund. ritum et morem Roman. tempore quo div. fav. gratia domum et
familiam dicti sui sponsi transferetur promiserunt deferre et deferri
facere et quod ipsa D. laura secum deferet tot et tanta bona in
jocalib. monilib. unionibus perlarum collanis aureis vestib. sericeis
et in broccat. vasis argenteis et aliis reb. et bonis mobilib. et
suppellectib. valoris et extimat. altror. trium mil. ducat.

                             . . . . . . .

Acta fuerunt hec in palatio apostolico aput S. Petr. in Aula pontific.
psentib. infrascriptis testibus vd. B^ro do. Jacº epo Caiacen. dno
epo Millepoten. dno epo Ortano dno epo Eugubien. dno herig. Archiepo
tarentino et Ill. dno Constantino capitaneo ad custod. palatin. et
principis qui ensem tenuit secund. ritum Romanor. in stipulatione
sponsalium sollemnit. celebratarum inter dictos mag^cos sponsum et
sponsam omnibus ad predicta adhibitis et convocatis.

                          (Protocollo del Notaio Camillo Beneimbene.)


DOCUMENTO N. LIII.

_Cesare Borgia al Marchese Francesco Gonzaga._

                                           Pamplona, 7 dicembre 1506.

Ill^me Princeps et Ex^me Dne. Compater et tanquam fr. hon. Comm: Aviso
V. Ex^tia como depoi tanti travagli ha piaciuto ad N. S^r Dio liberarme
et cavarme de prescione nel modo che da Federico mio secretario
exhibitor de questa intendera, piaccia alla infinita sua clementia che
sia per maiur suo servitio: Al presente me retrovo in Pampilona col
ser^mo Re et Regina de Navarra, dove arrivai alli tre de Decembre, como
de questo et de ogni altra cosa dal prefato Federico V. Ill^ma S^ria ad
pieno intendera, al quale piaccia de quanto dirà in mio nome prestar
quella piena fede che faria alla mia propria persona. Alla Ex^tia V.
sempre me recommando. Ex Pampilona VII. Decembris MDVI.

de vr[=a] S. compatre e minor fratello

                                                               Cesar.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. LIV.

_Lucrezia Borgia al Marchese Gonzaga._

                                           Ferrara, 28 dicembre 1506.

Ill.^me et Ex^me D.^ne Cognate et fr. hon. Lo exhibitore presente
serà un servitore del Ill.^mo S. Duca mio fratello che expectandosi
da sua Ex.^cia ha portato lettere di quella, significando la nova de
la sua certa liberatione, et il loco dove per Dio gratia la si trova
sana et di bona voglia, che è in confermatione di quanto si haveva
per advisi da diversi bande. Il viene a V.ª Ill.^ma S.^ria cum sue
lett.^e sum certa che la si alegrarà et pigliarà quello contento che
faria el pred.^to S.^r Duca et io dogni suo prospero et felice successo
amandolo, come la fa da fratello. Non ho voluto chel dicto venga senza
questa mia per la quale non me extenderò altramente in narrarli come è
passata dicta liberatione perche da lui come instructo del tutto ge la
exponerà diffusamente. Et a V.ª Ex.^ia sempre me ricomando.

Ferrara XXVIII. Decembre 1506.

  De V.ª S.^ia obedientis.^ma Sorella

  La Duchessa de Ferrara.

                                                         N. Bendede'.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. LV.

_Lucrezia Borgia al Marchese Gonzaga._

                                            Ferrara, 15 gennaio 1507.

Ill.^me et Ex.^me D.^ne Cognate et fr.^r hon. Hora ho inteso che per
commissione de la S.^ia de N.º S.^re è stato preso in Bologna Federico
cancelliero del S.^re Duca mio fratello: et perchè sum certis.ª Chel
non si trovarà in manchamento alcuno per non essere venuto per fare
ni dire cosa alcuna che possa despiacere ni essere molesta a sua
Beat.^ne perchè sua Ex.^ia non pensaria ni ardiria fare simil cosa
verso sua S.^ta et costui sel havesse commissione alcuna melhaveria
prima comunicata, et io non haveria tollerato ne tollerarla che se
ne facesse un tristo pensiero per essere devotiss.^ma et fidelissima
serva de S. Beat.^ne insieme cum lo Ill.^mo S.^r mio consorte. Ma non
trovo ne so chel sia venuto per altro se non per portare la nova de
la sua liberatione. Et cussi tengo per indubitato chel non si trovarà
in mancamento. Et perchè questa detentione io la estimo grandemente
maxime per il smachamento che po essere per questo al p.^to S.^r
Duca mio fratello che non sia in gratia de sua Beat.^ne anche a me:
priego quanto più so et posso V.ª Ex.^ia che per quanto amore la mi
porta, la vogli in ogni modo operare cum la p.^ta S.^tà che presto
el sia relaxato come spierò in la benignità sua et in la efficacia et
intercessione de V.ª Ex.^ia che per un singulare piacere et beneficio
al presente da V.ª Ill.^ma Sig.^ia non potria recevere il magiore ni de
che più ge ne restasse obligata et per l'honore et per ogni respecto,
si chè de novo ge ricommando questo caso de tutto core, et a lei mi
offero et ricomando.

Ferrarie XV. Januarij 1507.

  De V.ª S.^ia sorella e servitrice la Duchessa

  de Ferrara.

                                                         N. Bendede'.

Allo Ill^mo et Ex.^mo S.^re mio cognato et fratello hon.^mo el Sig.^r
Marchese de Mantova. Bononie.

                                       (Archivio Gonzaga in Mantova.)


DOCUMENTO N. LVI.

_Vannozza alla figlia Lucrezia._

                                                 Roma, febbraio 1515.

             Alla Illustrissima et Excellentissima Signora
              et Figliuola mia observandissima la Signora
                          Duchessa di Ferrara.

Illustrissima et Excellentissima Signora mia observandissima
Commendatissima Per la lettera di Vostra Excellentia quale ho ricevuto
a questi di, ho inteso quanto quella habbia facto nella causa mia
con Paulo Pagnano, et benchè lui habbia usate buone parole col Conte
Lorenzo delle quali io non mi fido punto, perciocchè molto prima di mo
a me e notissima la sua malignità, et so che non pensa in altro che
in darmi qualche fastidio et tribularmi sinchè io vivo, però prego
la Excellentia Vostra con ogni efficacia possibile che voglia essere
contenta de fare opera che io una volta sia liberata de tal molestia,
et pigliare qualche expediente che io non stia più in questo timore,
che certo saria causa della total ruina della persona, et de quelle
poche facultate che io ho. Il bisogno mio saria che Vostra Excellentia
insieme col Illustrissimo Signor Duca suo Consorte mandassino un loro
servitore che fosse persona discreta, et amorevole, al Illustrissimo
Signor Duca de Milano con lettere loro di buon tenor, con le quali si
pregassi la Sua Excellentia ad dovere interponere l'autoritate sua col
decto paulo et indicergli un perpetuo silentio et infine commandargli
che attente le buone ragioni mei non debbia più molestarmi, maxime
havendo lui da possersi revalere per altra via che per la mia ma lui
come homo poco respectivo ha sempre voluto agitar contra di me, come
se io fussi la piu vile persona del mondo, pensando forsi che io
fussi abandonata et derelitta de ogni aiuto et favore, et che non si
trovassi homo che parlassi per me, ma io rengratio lo onnipotente dio,
che alla ragione ne la Sacra divina Maestà ne li homini de (questo)
mondo me hanno abandonata, et così di nuovo prego et strengo con
tutta la efficacia del cuor mio la Excellentia Vostra che non voglia
mancarmi del suo aiuto, et favore, et per questa provisione che di
sopra ho decto, et mandar questo loro servitore a fare questo effecto
devotamente la certifico che mai ne vedrò fine si che per amor di dio
non vogliate abandonarmi. Altro non voglio per ora dirgli se non che a
Lei et al Illustrissimo Signor Duca suo Consorte et a li Signori Suoi
Figliuoli mi raccomando, et continuo prego per la salute di tucti

In Roma............ di Febraro MDXV.

  La Felice et Infelice Madre Vannoza Borgia.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. LVII.

_Vannozza al Cardinale Ippolito d'Este._

                                             Roma, 14 settembre 1515.

Illustrissimo et Reverendissimo como figlolo observandissimo. Da poi
humili benedictione etc. havemo riceputa una gratiotissima letera de
Vostra Signoria Reverendissima iamdiu (per) la quale referemo infinite
gratie di tanto amori e carità ne portate maxime in questi nostri
negotij. Cum lingua non si poteria dare tante gratie si non che lo
Altissimo sia prhegato voglia conservare in quello stato quali il
cori nostro desia. Si che Signor mio Reverendissimo et Illustrissimo
si posibile est dixe Cristo che Vostra Signoria metesi tale effetto
a questo pagnano secondo parira a quella che prudenti non ne habia a
distratiarne al modo che fa. Juro a Dio che pegio la vergogna pyu che
il danno che uno Mercadante uxurario ne voglia straciarne a questo
partito. Savio he prudenti siti solo, in Vostra Signoria mi confido
che al tuto provedereti. Non altro quanto a questa parte. Si non avixo
Vostra Signoria che al nostro giardino havemo trovato doe Colone de
mistito e havemo inteso che Vostra Signoria fa lavorare a Ferrara per
tanto Signor mio de queste ve ne fatio un presente et de altre cose che
se troverano. Supplico a Vostra Signoria che dia avixo de la receputa
quando sarano azonte perche Signor ho molti cani allorichia sopra
questa materia, he non me fido, però havemo saputo che lo advocato
di lo adversario nostro voleva scrivere li a Ferrara ad Monsignor
Reverendissimo daragona che li dovesi domandare a Vostra Signoria
benche son certa che si sua Signoria Reverendissima sapessi che
questo fusi nostro adversario faria piutosto per noi che per simili.
Si che Signor Mio epsa scriva a Messer — Iheronimo Sacrato li dia
recapito de mandarli inanti che li tempi si guasti. A Vostra Signoria
Reverendissima et Illustrissima se ne aricomandiamo. Prhegamo a dio
di continuo ve conservi in sanità et augumento di stato. Rome die 14
septembris 1515.

De Vostra Signoria Reverendissima et Illustrissima

  La felice et infelice quanto Matre
  Vanotia Borgia de Cathaneis.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. LVIII.

_Vannozza alla figlia Lucrezia._

                                              Roma, 19 dicembre 1515.

                 Illustrissime Domine Domine Lucretie.
                         Ferrarie Ducisse etc.
                          Domine Colendissime

                                                             Ferrarie

Illustrissima Domina salutem et commendationem. La Excellentia
nostra se deve ben ricordare la servitu della bona memoria de Messer
Agapyto de Amelia verso la Excellentia già del Duca nostro et lo
amore et affectione sempre porto ad Noi in spetie: Per il che non
solo in una minima cosa: ma in ogne altra de qualunque sorte fusse
adiutare et favorire i soi: Per questo occurre che avante el morisse
renuntio in favor de soi Nepoti ad Messer Johan Baptista del Aquila
tucti soi benefitij, tra li quali ce sono certi de poca valuta in
lo Archivescovato de Capua: et questo fece la bona memoria per più
favore de Soi Nepoti non possendo mai pensare che dal Reverendissimo
et Illustrissimo Segnor Cardinale Vostro Arcivescovo prefato havessero
da esser molestati. Impero se la Excellentia Vostra desidera farme
cosa grata, la prego se degni per tucti li decti respecti favorire
li prenominati Nepoti ad presso de sua Signoria Reverendissima et
Illustrissima como piu ad pieno del bisogno della cosa la Excellentia
Vostra sera informata da Nicola presente exhibitore pure Nepote del
dicto Messer Agapito. Et bene valeat Excellentia Vostra cui etiam me
commendo. — Rome Die XVIIIJ Decembris MDXV.

Post scripta la Excellentia Vostra fara in questo quello ad quella
parera che questo ho scripto me e stato forza: per questo non se
faccia se non quello sia honore ad Monsignor Reverendissimo: Et per lo
presente quella dara risposta ad quella parera....

Di Vostra Illustrissima Signoria

                                          Perpetua oratrice Vannozza.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


DOCUMENTO N. LIX.

_Lucrezia Borgia a Leon X._

                                             Ferrara, 22 giugno 1519.

Sanctissimo Patre et Beatissimo Signor mio Colendissimo.

Con ogni possibile reverentia d'animo basio li Santi pedi de Vostra
Beatitudine, et humilmente me raccomando in La sua Santa gratia.
Havendo io per una difficile gravidanza patito gran male più di
duo mesi; come a Dio piacque a XIIIJ del presente in aurora hebbi
una figliola: e sperava essendo scaricata del parto che mal mio
anche si dovesse alleviare: ma è successo il contrario: in modo
che mi è forza concedere alla natura: E tanto di dono mha fatto il
Clementissimo nostro Creatore, che io cognosco il fine de la mia
vita, e sento che fra poche hore ne saro fuori, havendo pero prima
ricevuti tutti li Santi Sacramenti de la Chiesa: Et in questo punto
come christiana benchè peccatrice mi sono racordata de supplicar a
Vostra Beatitudine, che per sua benignita si degni dare del thesoro
spirituale qualche suffragio con la Sua Santa benedictione allanima
mia: e così devotamente la prego. Et in Sua Santa gratia raccomando
il signor Consorte et figlioli mei tutti servitorj di predicta Vostra
Beatitudine. In ferrara adi XXIJ de zugno 1519 a hore XIIIJ.

De Vostra Beatitudine

                                                          Humil Serva

                                                    Lucretia da este.

                                       (Archivio di Stato in Modena.)


  FINE.



INDICE DEL VOLUME.


  A DON MICHELANGELO GAETANI, DUCA DI SERMONETA     Pag. I
  _Introduzione_                                         V

  LIBRO PRIMO — Lucrezia Borgia in Roma                  4
  LIBRO SECONDO — Lucrezia Borgia a Ferrara            217
  Indice dei Documenti                                 349
  Documenti                                            353



Errata-Corrige.


  Pag.     linea

   20        9      Croee       Croce
    »       26      mantova     Mantova
   23 nota   4      _nato_       _noto_
   65       20      imprudenza  impudenza
  256       34      quella,     quella.



   [Illustrazione: Alessandro VI a Lucrezia Borgia.
     (_Archivio di Stato di Modena._)]

   [Illustrazione: Cesare Borgia ad Isabella Gonzaga.
     (_Archivio Gonzaga in Mantova._)]

   [Illustrazione: Lucrezia Borgia ad Isabella Gonzaga.
     (_Archivio Gonzaga in Mantova_.)]



NOTE:


[1] Zurita, _Annales de Aragon_, V, 36.

[2] Appendice de' documenti alla _Lucrezia Borgia_, n. 6.

[3] Zurita (IV, 55) afferma, che morì _sin dexar ninguna succession_.
L. N. Cittadella, senza badare a ciò, nel suo _Saggio di Albero
genealogico e di memorie su la famiglia Borgia_ (Torino, 1872), gli dà
due figliuoli, Silvia e il cardinale Giovanni Borgia juniore.

[4] Raynald, su questo anno, n. 31.

[5] _Statura procerus, colore medio, nigris oculis, ore paululum
pleniore:_ Hieron. Portius, _Commentarius_, edizione rara del 1493:
nella Casanatense in Roma.

[6] Appendice di documenti, n. 1.

[7] Appendice di documenti, n. 30, sulla fine.[10]

[8] Giannandrea Boccaccio al duca, Roma, 25 febbraio, 11 marzo 1493; e
su questi dispacci ritorneremo più oltre. Archivio di Stato di Modena.

[9] Marin Sanudo, _Diario_, vol. I, fol. 258.

[10] Devo avvertire che nel rendere qui le corrispondenze e i documenti
italiani, mi son deciso, dopo matura considerazione, a ridurli a
lezione moderna, prestando loro forma e linguaggio più rispondenti
a quelli dell'oggi. Ho sempre però tenuti presenti e scrupolosamente
seguiti i testi originali. Mi son quindi rimasto fedele al concetto,
non senz'anco, ov'era possibile, conservare l'espressione e sin le
parole. Documenti e corrispondenze del tempo occorrono in questa
storia frequenti troppo e numerosi. E riprodurre le une e gli altri
testualmente nella lingua genuina e nella forma primitiva ancora e
molto rozza, sarebbe stato come far del libro una specie di centone
goffo e fastidiosissimo alla lettura. Niuno, per poco famigliare che
sia con le scritture del tempo, di cui qui si discorre, vorrà per ciò
muovermi rimprovero. Anzi, mi confido, approverà il modo usato. Chè,
del resto, provvedendo così all'unità di stile e all'armonia di forma,
non s'è defraudato alcuno d'alcuna cosa. Il lettore curioso e diligente
troverà alla fine del volume, in Appendice, riprodotti originalmente i
documenti più importanti e tuttora inediti, quelli che l'Autore stesso
ha creduto dover pubblicare. (_Nota del Traduttore._)

[11] Appendice di documenti, n. 4.

[12] Appendice di documenti, n. 1.

[13] Un estratto delle tavole nuziali è nell'Archivio del Campidoglio,
_Cred. XIV_, t. 72. Da un istrumento del notaro Agostino Martini.

[14] Vedi in proposito le notizie da me tolte dall'Adinolfi nella mia
_Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter_, 2 _Aufl._, VII, 312.

[15] La lettera con l'indirizzo: _A messer Carlo Canale_, si trova
nell'edizione: _Le Stanze e l'Orfeo ed altre poesie_ di Angelo
Poliziano. Milano, 1808.

[16] Nell'Archivio di Mantova trovasi una lettera della marchesa
Isabella a Carlo Canale del 4 dicembre 1499.

[17] Tutto questo intorno al Canale nella prefazione all'_Orfeo_ di
Ireneo Affò, messa nella citata edizione di Milano, specialmente nelle
note.

[18] Appendice di documenti, n. 2.

[19] Ludovico Gonzaga a Bartolomeo Erba: _Siamo contenti contrahi in
nome nro. compaternità cum M. Carolo Canale et cussì per questa nostra
ti commettiamo e constituimo nostro Procuratore_... Nota dell'Affò
nella sua prefazione all'_Orfeo_, pag. 113.

[20] _M^a. Adriana Ursina, la quale è socera de la dicta madona Julia
(Farnese), che ha sempre governata essa sposa (Lucrezia) in casa
propria per esser in loco de nepote del Pontifice, la fu figliuola de
messer Piedro de Milla, noto a V. E^ma. Sig^ria, cusino carnale del
Papa._ — Dispaccio ad Ercole, del 13 giugno 1493, nell'Archivio di
Stato di Modena. E in un altro dispaccio del 6 maggio 1493 lo stesso
la chiama: _Madona Adriana Ursina soa governatrice figliola che fu del
quondam messer Pietro del Mila_.

[21] Altro vocabolo, che più s'accosti al tedesco _Blaustrumpf_,
non mi sovviene, e forse non v'è. Gl'Inglesi hanno l'equivalente
_bleu-stocking_, e i Francesi _bas-bleu_. Nella nostra lingua
espressione più specifica e viva manca, perche prima, come ben dice
l'Autore, ce ne mancò il concetto, e poi la cosa. Dico _ci mancò_,
non ci manca, perche timidamente sì, ma oramai comincia anche tra
noi a mostrarsi. Del resto quel che importa è comprendere il valore
intrinseco della parola tedesca. _Blaustrumpf_ vocabolo composto,
letteralmente indica _persona dalle calze cilestri_. Si adopera al
traslato ironico, e vuol dire donna che ha messo calze maschili,
dandosi aria e pretensioni gravi di uomo. Risponde estrinsecamente un
po' a quel che noi si vuol significare con _donna coi calzoni_. Questo
però va inteso più nel senso di donna di spirito libero. Per tanto ho
preferito _dottoressa_, che, come il Fanfani nota, è usato per indicar
_donna sacciuta e salamistra_. (_Nota del Traduttore._)

[22] Jacobus Bergomensis, _De claris mulieribus_. Paris, 1521.

[23] Appendice di documenti, n. 4.

[24] Appendice di documenti, n. 3.

[25] _Accedit studium illud tuum et perquam fertile bonarum litterarum
in quo hac in state seris.... Non deerit surgenti tuae virtuti
commodus aliquando et idoneus praeco. — At tu Caesar profecto non
parum laudandus es; qui in hac aetate tam facile senem agis. Perge
nostri temporis Borgiae familiae spes et decus._ — Prefazione alla
_Syllabica_, edizione romana del 1488: nell'edizione del Gennarelli del
_Diario di Burcard_.

[26] Appendice di documenti, n. 4.

[27] Sullo studio di Cesare in Pisa: Angelo Fabroni, _Hist. Acad.
Pisan._, I, 160, 201.

[28] Appendice di documenti, n. 4. — Il 16 giugno 1491 furono fatte
alcune mutazioni al contratto, le quali Beneimbene ha registrate nello
stesso protocollo.

[29] Tutto ciò apparisce dallo scioglimento del contratto matrimoniale
con Don Gasparo: Appendice di documenti, n. 7.

[30] _Cum simonia et mille ribalderie et inhonestate si è venduto
il Pontificato che è cosa ignominiosa et detestabile_.... Dispaccio
dell'ambasciatore ferrarese in Milano, Giacomo Trotti, al duca Ercole.
Milano, 28 agosto 1492: nell'Archivio di Modena.

[31] Compose i distici Jeronimo Porcio, che gli pose nel _Hieronymus
Porcius Patritius Romanus Rotae Primarius Auditor.... Commentarius_.
Edizione rara di Eucario Silber in Roma, 18 settembre 1498. — Altri
distici di Michele Ferno di Milano finiscono:

    _Borgia stirps: bos: atque Ceres trascendit Olympo,_
      _Cantabunt nomen saecula cuncta suum;_

il che è stato una vera profezia. Vedi: Michael Firnus, _Historia nova
Alexandri VI ab Inocentii obitu VIII_. Edizione similmente rara dello
stesso Eucario Silber, anno 1493.

[32] _Ex arce Spoletina, die V Oct._ (di propria mano) _Vr. uti fr.
Cesar de Borja Elect. Valentin._ Pubblicato dal Reumont nell'_Archiv.
Stor. Ital._, serie 3ª, tomo XVII, 1873, 3ª dispensa.

[33] _Era venuto il primo marito de la dicta nepote, qual fu rimesso
a Napoli, non visto da niuno_... Dispaccio di Giannandrea Boccaccio,
vescovo di Modena, Roma, 2 novembre 1492, e i seguenti del 5 e 9
novembre, nell'Archivio di Modena.

[34] Appendice di documenti, n. 7.

[35] Dispaccio nell'Archivio di Mantova. Ne' rapporti officiali la
Lucrezia era a volte chiamata anche _Nipote_ del Papa.

[36] Giannandrea Boccaccio al duca Ercole. Roma, 25 febbraio 1493.

[37] Vedi il contratto di matrimonio nell'Appendice di documenti, n. 9.

[38] _Memorie manoscritte di Pesaro_, di Pietro Marzetti e di Lodovico
Zacconi, nella Biblioteca Oliveriana di quella città.

[39] Appendice di documenti, n. 8.

[40] Dispacci del Boccaccio. Roma, 25 febbraio e 11 marzo 1493.

[41] _Magni et excellentis ingenii et praeclare indolis; prae se fert
speciem filii magni Principis, et super omnia clarus et iocundus,
e tutto festa: cum magna siquidem modestia est longe melioris et
praestantioris aspectus quam sit dux Candie germanus suus. Anchora lui
è dotato di bone parte._ — Dispaccio del 19 marzo 1493.

[42] _Mai fu visto il più carnale homo; l'hama questa madona Lucrezia
in superlativo gradu._ Dispaccio del Boccaccio, Roma, 4 aprile 1493.
L'espressione carnale è da prendere solo nel senso del nepotismo: così
l'ambasciatore stesso l'adopera anche in altro luogo in modo chiaro e
che non ammette dubbio.

[43] Se ne vegga la descrizione nella mia _Geschichte der Stadt Rom im
Mittelalter_.

[44] Appendice di documenti, n. 10.

[45] _Cod. Aragon._, II, 2, 67. Edizione Trinchera.

[46] _Carte Strozziane_, filza 343. Archivio di Firenze.

[47] Il 13 gennaio 1494, _Lelia Ursina de Farnesio_ si congratula con
lui della nomina. Ibidem.

[48] Appendice di documenti, n. 11.

[49] Appendice di documenti, n. 11.

[50] _Atti e Memorie di Storia patria per le provincie Modenesi e
Parmensi._ Modena, 1863, vol. I, pag. 443.

[51] Dispacci di Giorgio Brognolo al marchese. Roma, 6 e 15 maggio
1494. Archivio di Mantova.

[52] Dispaccio di Giacomo Trotti al duca Ercole. Milano, 11 giugno
1494. — Le donne il 1º maggio erano ancora in Roma, avendo in
tal giorno madonna Adriana scritto alla marchesa di Mantova, per
raccomandarle un'amica. — Lettera nell'Archivio di Mantova.

[53] Questo Breve trovasi nella _Storia de' Conti e Duchi d'Urbino_
dell'Ugolini, II: docum. n. 13. Vedi l'originale nell'Archivio di Stato
di Firenze: solo la firma è di mano d'Alessandro; il rimanente è del
datario Giovanni Lopez, che si sottoscrive: _Io Datarius_.

[54] _Memorie di Tommaso Diplovatazio, Patrizio Costantinopolitano e
Pesarese_, di Annibale Olivieri. Pesaro, 1771.

[55] Su Collenuccio vedi lo scritto del suo concittadino Giulio
Perticari, nelle _Opere_ di costui. Bologna, 1837, vol. II, pag. 52 e
segg.

[56] Questa notizia la dà Marin Sanudo, _Venuta di Carlo VIII in
Italia_. L'originale è nella Biblioteca di Parigi, ma ultimamente
riprodotto in copia nella Marciana. Egli chiama Giulia _favorita del
Pontefice, di età giovane, et bellissima, savia, accorta e mansueta_.

[57] Secondo un dispaccio di Brognolo, nell'Archivio di Mantova,
Giulia e Adriana tornarono il primo dicembre. In quel giorno Pandolfo
Collenuccio, che trovavasi allora in Roma, scriveva: _Una optima
novella ce è per alcuno. Che M. Julia si è recuperata, et andò Messer
Joan Marrades per Lei. Et è venuta in Roma: e dicesi, che Domenica de
nocte allogiò in Palazzo._ — Archivio di Modena.

[58] Dispaccio di Giacomo Trotti. Milano, 21 dicembre 1494. — Archivio
di Modena.

[59] _Che li pareva ogni hora vedere Messer Bartolomeo da Calcho a
Sua Eccellenzia cum una staffetta, chel Papa fosse preso, e li fosse
taliata la testa._

[60] Trotti al duca di Ferrara. Milano, 24 dicembre 1494.

[61] Queste date le porge Marin Sanudo nella sua storia manoscritta
dell'invasione di Carlo VIII, fol. 470.

[62] Queste date sono tolte dalle notizie di Marin Sanudo, _Diario_,
vol. I, fol. 55, 58, 85.

[63] _Il dì de S. Laurentio il Duca de Gandia, figliuolo del Papa,
intrò in Roma accompagnato dal Cardinale di Valenzia, et tutta la Corte
con grandissima pompa._ Dispaccio di Lodovico Carissimi al duca di
Ferrara. Roma, 15 agosto 1496. Archivio di Modena. — Il 12 settembre
il Gandia scrisse una lettera al marchese Gonzaga, che è riprodotta
nell'Appendice di n. 12, affinchè si abbia anche una lettera di questo
Borgia.

[64] Il Boccaccio ad Ercole, 24 maggio 1495.

[65] La Civiltà Cattolica (fascicolo del 15 marzo 1873, pag. 727) dà
un estratto della notizia del _Diario_ di Marin Sanudo, vol. I, 258.
Essa suona così: _Da Roma per le lettere del orator nostro se intese
et etiam de private persone cossa assai abominevole in la chiesa di
Dio che al papa erra nato un fiolo di una dona romana maridata, ch'el
padre l'havea rufianata e di questa il marito invitò il suocero ala
vigna e lo uccise tagliandogli el capo ponendo quello sopra uno legno
con letere che diceva questo e il capo de mio suocero che a rufianato
sua fiola al papa et che inteso questo il papa fece metter el dito in
exilio di Roma con taglia. Questa nova vene per letere particular etiam
si godea con la sua spagnola menatali di Spagna per suo fiol duca di
Gandia novamente lì venuto._

[66] _Epitaphia clarissimarum mulierum quae virtute: arte: aut aliqua
nota claruerunt._ Codice di Hartmann Schedel nella Biblioteca Nazionale
di Monaco.

[67] Lod. Zacconi, _Hist. di Pesaro_, manoscritto nella Biblioteca
Oliveriana; e così pure Pietro Marzetti.

[68] Le lettere sono nell'Archivio Gonzaga a Mantova.

[69] Battista Almerici, I, e Pietro Marzetti, _Memorie di Pesaro_. Il
manoscritto è nella Oliveriana. Queste cronache non sono esatte nelle
date e spesso sono piene d'errori.

[70] Marin Sanudo, _Diario_, vol. I, fol. 410, marzo 1497.

[71] Nell'Appendice di documenti, n. 14, v'è la lettera di condoglianza
del cardinale Giuliano Della Rovere.

[72] Quest'atto è dato in sunto dall'Amati nel _Periodico di
Numismatica_ dello Strozzi, anno III, fasc. II, pag. 73.

[73] Appendice di documenti, n. 17.

[74] Nell'Archivio di Modena fra le _Lettere di Donato Aretino da Roma_.

[75] Lettera di Lodovico Carissimi. Roma, 8 agosto 1497. — Archivio di
Modena.

[76] _Et mancho se è curato de fare prova de se qua con Done per
poterne chiarire el Rev. Legato che era qua, sebbene Sua Excellentia
tastandolo sopra ciò gli ne abia facto offerta._ Dispaccio
dell'ambasciatore ferrarese a Milano, Antonio Costabili, al duca
Ercole. Milano, 23 giugno 1497. — Archivio di Modena.

[77] Di ciò Pandolfo Collenuccio, che era in Roma al seguito del
cardinale Ippolito, scrive al duca di Ferrara il 25 dicembre 1498
(1497). La lettera autografa è nell'Archivio di Modena: _El S. de
Pesaro ha scripto qua de sua mano: non haverla mai cognosciuta.... et
esser impotente, alias la sententia non se potea dare.... El prefato
S. dice però haver scripto così per obedire el Duca de Milano et
Aschanio_.

[78] Nello stesso dispaccio da Milano del 23 giugno 1497,
l'ambasciatore ferrarese Costabili scriveva, Giovanni Sforza aver detto
al duca Ludovico: _Anzi haverla conosciuta infinite volte, ma chel Papa
non gelha tolta per altro se non per usare con lei. Extendendose molto
a carico di Sua Beatitudine_.

[79] L'originale del Breve si trova nell'Archivio di Modena: proviene
dalla Cancelleria di Lucrezia. — Appendice di documenti, n. 15.

[80] Appendice di documenti, n. 16. — Il Ducato di Bisceglie, città
oggi di 19,000 abitanti, cui mena la strada ferrata di Foggia. Si
diceva e scriveva allora anche _Biseglia_ o _Biselli_.

[81] Dispaccio di Giovanni Lucido Cataneo. Roma, 8 agosto 1498. —
Archivio Gonzaga.

[82] I Brevi sono nell'Archivio di Stato di Venezia.

[83] L'istrumento è nel protocollo di Beneimbene. Vedine l'estratto
nell'Appendice di documenti, n. 18.

[84] Nel protocollo di Beneimbene.

[85] Appendice di documenti, n. 23.

[86] La notizia è nel _Diario_ di Marin Sanudo, II, 751.

[87] Il Breve è nell'Archivio di Stato di Spoleto.

[88] La Bolla d'investitura su pergamena è datata da Roma 1499 _Non._
(il mese manca). È un'ampia donazione. — Dalla Cancelleria di Lucrezia
nell'Archivio di Modena.

[89] I due Brevi sono nell'Archivio della Casa comunale di Nepi.

[90] Gli atti relativi alla vendita, dagli 11 al 15 febbraio 1500, sono
nell'Archivio di Modena.

[91] Vedi la protesta di Jacopo Gaetani nell'Appendice di documenti, n.
19.

[92] Appendice di documenti, n. 22.

[93] Manoscritto nella Vaticana, n. 5205.

[94] _Collocutores itinerantes Tuscus et Remus, Romae in Campo Florae_,
1497. Un altro scritto, del quale Jeronimo si vanta, _De gentilicium
nuptiarum ritu libellus_, non m'è riuscito vederlo.

[95] Appendice di documenti, n. 5.

[96] Appendice di documenti, n. 13.

[97] Vedi Appendice di documenti, n. 41, 42.

[98] Vedi il mio scritto: _Das Archiv der Notare des Capitols in Rom
und das Protocollbuch des Notars Camillus de Beneimbene von 1457 bis
1505_. Resoconto di una tornata della Reale Accademia Bavarese delle
Scienze a Monaco, 1872, fascic. IV.

[99] Nel Codice di Hartmann Schedel, nella Biblioteca Nazionale di
Monaco.

[100] Nell'Archivio Gonzaga.

[101] _In questa mattina ho hauto lo adviso de la morte del R^mo Card.
Borgia MIO FRATRE passato de questa vita in Urbino_. _Forlì_, 16 _Ian_.
1500. — Archivio di Modena.

[102] _A_. 1500 22 _gennaio_ (la data è sbagliata) _morì il Card.
Borgia, fiolo del Papa Alexº a Orbino. Silva Cronicarum Bernardini
Zambotti_. — Manoscritto nella Biblioteca di Ferrara.

[103] _La bona memoria del Cardinale Borgia mio fratre_. Roma, 30
luglio 1500 — Archivio Gonzaga.

[104] È erroneo ciò che crede il Cittadella, che Giovanni Borgia
_iunior_ sia stato un figlio di Pierluigi, il fratello di Alessandro.

[105] _Femina quasi virago crudelissima et di gran animo_. — _Venuta
di Carlo VIII_, pag. 811. Manoscritto. Qui _Virago_ non sta nel senso
indicato innanti a pag. 28, ma nell'altro di donna di tempra virile —
_Mannweib_.

[106] _O bona Madonna, hora non te mancherà da...._ Dispaccio
dell'ambasciatore ferrarese Giorgio Seregni al duca Ercole. Milano, 15
gennaio 1500. — Archivio di Modena.

[107] Appendice di documenti, n. 20.

[108] Appendice di documenti, n. 26.

[109] Appendice di documenti, n. 21.

[110] Sulla facciata di Porta Romana e sui bastioni si veggono ancora
le armi colossali in pietra di Paolo III, e quelle di suo figlio.
Un'iscrizione dice: «P. ALOISIUS FARNESIUS DUX I CASTRI ET NEPETE
MUNIMENTUM HOC AD TUTELAM CIVITATIS EXSTRUXIT, MDXL.»

[111] Corrispondenza di lui col Gonzaga conservata nell'Archivio di
Mantova.

[112] _Ad Pisaurenses: Guidi Posthumi Silvestris Pisaurensis
Elegiarum_, _Libri II_, pag. 33. Bonon., 1624.

[113] Appendice di documenti, n. 24.

[114] Pietro Marzetti, _Memorie di Pesaro_. Manoscritto nella
Oliveriana.

[115] Appendice di documenti, n. 25.

[116] Il cardinal Ferrari al duca Ercole. Roma, 18 febbraio 1501.
Prima lettera, tra quelle esistenti nell'Archivio di Modena, relativa a
questo affare.

[117] Lettera di Ercole al suo inviato Manfredo Manfredi in Firenze, 25
aprile 1501. — Archivio di Modena.

[118] Il Ferrari a Ercole, 1 maggio 1501.

[119] Girolamo Sacrati a Ercole. Roma, 8 maggio 1501.

[120] Bartolommeo dei Cavallieri, inviato ferrarese in Francia, a
Ercole. Châlons, 26 maggio 1501.

[121] Bartolommeo dei Cavallieri. Lione, 22 giugno 1501.

[122] Ercole a Giovanni Valla, 8 luglio 1501. Ercole al cardinale di
Rouen, 8 luglio 1501.

[123] Dispaccio di Bartolommeo Cavallieri, inviato di Ferrara presso la
Corte di Francia, a Ercole, 10, 14, 21 luglio 1501.

[124] Dispacci dello stesso senza data.

[125] Il duca Ercole a Giovanni Valla, suo ambasciatore presso il
cardinale di Rouen in Milano, 21 e 26 luglio 1501.

[126] _Da Roma accertasi, che la figliola del Papa ha partorito...._
Gio. Alberto della Pigna al duca. Venezia, 15 marzo 1498. — Archivio di
Modena.

[127] Uno dei primi ad annunziare che Cesare fosse stato l'uccisore del
fratello, fu un inviato ferrarese a Venezia. _De novo ho inteso, come
de la morte del Duca di Candia fo causa el Cardinale suo fratello_.
Dispaccio del Pigna ad Ercole, Venezia, 22 febbraio 1498.

[128] Si paragoni l'epitaffio di Alessandro VI del Sannazzaro con
l'epigramma di Guido Postumo: _In Tumulum Sexti_.

[129] Nella lettera presso il Malipiero (_Arch. Stor. Ital._, VII, I,
499) è detto: SI DICE _che il signor Giovanni Sforza ha fatto questo
effetto_ (l'uccisione di Gandia)_, perchè il Duca di Gandia usava con
la sorella, sua consorte, la quale è fiola del Papa, ma d'un'altra
madre_: il che è positivamente falso. L'ambasciatore veneziano Polo
Capello accenna a quel rumore con un SI DICE nella sua conosciuta
Relazione del settembre 1500.

[130] Il Cavallieri ad Ercole: Lione, S agosto 1501. Informa avere
il Papa scritto al suo nunzio di accettare le domande del duca
per concludere il matrimonio, il quale sarebbe straordinariamente
vantaggioso per quest'ultimo e pel duca di Romagna.

[131] Dispacci dell'inviato ferrarese Bartolommeo Cartari da Venezia:
25 giugno, 28 luglio, 2 agosto 1501. — Archivio di Modena.

[132] Lettera di Ercole al Pozzi in Ferrara, 25 agosto 1501. Le lettere
di Massimiliano non si trovano nell'Archivio d'Este, nè a Vienna.

[133] Il contratto del 26 agosto 1501 fu ricevuto dal Beneimbene. Tanto
questo, quanto l'altro contratto stipulato a Ferrara il primo settembre
1501 in Belfiore, allegato in copia nel protocollo del Beneimbene, non
sono riprodotti nell'Appendice, perchè troppo lunghi.

[134] Il cardinal Ferrari ad Ercole. Roma, 27 agosto 1501.

[135] _Minute ducali_, primo settembre 1501.

[136] La lettera è stampata nella _Lucrezia Borgia duchessa di
Ferrara_, del Zucchetti. Milano, 1869.

[137] _Ed altre cose che egli disse per maggiormente magnificare il
fatto_. Matteo Canali al duca di Ferrara. Roma, 11 settembre 1501.

[138] _Quale mi pare già essere optima Ferrarese_. Dispaccio da Roma
del 15 settembre.

[139] _Che voleva havessimo veduto che la Duchessa non era zoppa_. Il
Saraceni a Ercole. Roma, 16 settembre.

[140] Saraceni. Roma, 23 settembre.

[141] Dispaccio del 25 settembre.

[142] Appendice di documenti, n. 29. Ercole fece rispondere in modo
da calmare i timori. Lettera a' suoi due oratori in Roma, 30 settembre
1501.

[143] Dispaccio di Matteo Canali ad Ercole. Roma, 18 settembre 1501.

[144] Vedi le Bolle nell'Appendice di documenti, n. 27 e 28. Entrambe
sono nell'Archivio di Modena. La prima è un duplicato, la seconda
originale. Manca il suggello di piombo; ma rimane ancora il filo di
seta rossa e gialla, cui era sospeso. Lo stesso m'accadde incontrare in
un manoscritto della Barberiniana in Roma, che diedi già nella _Storia
della città di Roma nel Medio Evo_.

[145] In un mandato del Papa, relativo a certi balzelli, del 21 luglio
1501, si dice: _Nobili Infanti Johanni Borgia nostro secundum carnem
nepoti_. Anche in un Breve del 12 giugno 1502 alla Comunità di Gallese:
_Dil. filii nobilis infantis Johannis Borgia ducis Nepesini dilecti
filii nobilis viri Caesaris Borgia de Francia_, etc. — Archivio di
Modena.

[146] Il Saraceni ad Ercole. Roma, 28 settembre.

[147] _Datum in civitate Hispali_, 7 _gennaio_ 1502. _Yo el Rey_. —
Archivio di Modena, nel _Liber Arrendamentorun Terrarum ad Illmos Dnos
Rodericum Bor. de Aragonia Sermoneti et Jo. de bor. Nepesin. Duces
infantes spectantium alearq. scripturar. status eorundem tangentium._
Biselli, 1502.

[148] Lucrezia ad Ercole, 18 ottobre. Ercole a Lucrezia, 23 ottobre.

[149] Gerardo Saraceni ad Ercole, 15 ottobre 1501.

[150] Ercole a Don Francesco Roxas, 24 ottobre 1501.

[151] Gerardo Saraceni ad Ercole. Roma, 26 ottobre 1501.

[152] Il Saraceni ad Ercole, 26 ottobre 1501.

[153] L'oratore Manfredo Manfredi ad Ercole. Firenze, 22 e 24 novembre
1601.

[154] Il duca a' suoi due ambasciatori in Roma, 7 ottobre 1501.

[155] Ercole a Gerardo Saraceni, 24 novembre 1501, e altre sue lettere
dello stesso tenore a' suoi ambasciatori.

[156] Ercole a Gerardo Saraceni in Roma, 11 ottobre 1501.

[157] Dispaccio dell'inviato Ferrarese ad Ercole. Roma, 31 ottobre 1501.

[158] _Il qual mal effecto volendo nui fugire, seamo condescesani a
contrahere la affinità cum soa Santità. Responsum ill.^mi Dni ducis
Ferrarie D. Angustino Semetic Ces. M.^tis secretario_. Ferrara, 22
novembre 1501.

[159] _Che il procedere del Duca era un procedere da mercatante_.
Ercole a Gerardo Saraceni, 1º dicembre 1501.

[160] Ercole ad Alessandro VI, 1º dicembre 1501.

[161] Dispaccio di Giovanni Lucido, nell'Archivio di Mantova.

[162] La relazione di questo _Reporter_, che si segna _El Prete_, si
conserva nell'Archivio di Mantova.

[163] Appendice di documenti, n. 34.

[164] Dispaccio di Gianluca Pozzi ad Ercole. Roma, 25 dicembre 1501.

[165] Gianluca Pozzi ad Ercole. Roma, 25 dicembre 1501.

[166] _Fu necessario che la abreviasse_. Gianluca e Gerardo ad Ercole.
Roma, 30 dicembre 1501.

[167] _E ciò nello scopo, che se mancasse essa Duchessa verso lo
ill.^mo Don Alfonso non fosse più obbligato di quanto voleva esserlo
circa dette gioie_. Ercole al cardinale Ippolito, 2 dicembre 1501.
Della stessa data sul medesimo oggetto è pure la lettera di Ercole a
Gianluca Pozzi.

[168] Il Pozzi a Ercole, 1º gennaio 1501. — Archivio di Modena.

[169] El Prete ad Isabella. Roma, 2 gennaio 1502. Appendice di
documenti, n. 35.

[170] Appendice di documenti, n. 34.

[171] Pozzi al duca Ercole. Roma, 28 dicembre 1501.

[172] Pozzi e Saraceni. Roma, 28 dicembre 1501.

[173] Roma, 9 gennaio 1502. Appendice di documenti, n. 36.

[174] Pozzi e Saraceni ad Ercole. Roma, 6 gennaio 1502.

[175] Nell'Archivio comunale di Nepi, dove lo copiai dal _Libro de'
Brevi_, ec. Appendice di documenti, n. 33. — Con la stessa formola
e sotto la medesima data, un altro Breve alla Comunità di Trevi
trovasi nell'Archivio di questa città, ed è stato stampato nell'_Arte
Cristiana: Passeggiate nell'Umbria_, 1866, pag. 358, di Tullio Dandolo.

[176] Beltrando Costabili al duca Ercole. Roma, 6 gennaio 1502.

[177] Appendice di documenti, n. 37.

[178] I colori della Lucrezia erano giallo e nero bruno (_morello
aperto_), e quelli di Alessandro giallo e nero.

[179] _Spogli di Giambattista Almerici_, I, 284. Manoscritto
nell'Oliveriana di Pesaro.

[180] Dispaccio da Rimini, 22 gennaio 1502.

[181] Ferrante ad Ercole. Rimini, 23 gennaio 1502.

[182] L'espressione tecnica è: _lavarsi il capo_.

[183] Ferrante ad Ercole. Imola, 27 gennaio 1502.

[184] Gianluca al duca Ercole. Bentivoglio, 31 gennaio 1502.

[185] Bernardino Zambotto. Vedi lo scritto di monsignor Giuseppe
Antonelli: _Lucrezia Borgia in Ferrara, sposa a Don Alfonso d'Este.
Memorie storiche...._ Ferrara, 1867.

[186] L'ambasciatore Beltrando Costabili al duca Ercole. Roma, 7
gennaio 1502.

[187] Il duca al suo ambasciatore in Roma. Ferrara, 22 gennaio 1502,
nelle _Minute Ducali a Costabili Beltrando Oratore a Roma_.

[188] Il signor Cittadella, il più grande conoscitore della sua
città natale, mi fu guida in quel luogo, e devo la cognizione, che
ne acquistai, ai dati, alle indicazioni e alle antiche carte da lui
fornitimi.

[189] Lo dice egli stesso in una lettera al suo ambasciatore Beltrando
Costabili a Roma. Ferrara, 3 febbraio 1502.

[190] Isabella Gonzaga, che stava a vedere il corteggio dalla finestra
di un palazzo, dà espressamente questo posto al duca. Lettera a suo
marito: Ferrara, 2 febbraio, nell'_Archiv. Stor. Ital._, App. II, 305.
Le notizie di lei furono in gran parte inserite nelle descrizioni di
Marin Sanudo (_Diario_, vol. IV, fol. 104 e seg., sotto il titolo:
_Ordine di le pompe e spectaculi di le noze de mad. Lucretia Borgia_).
Rawdon Brown le ha già pubblicate nel suo _Ragguaglio su la vita e le
opere di M. Sanudo_, II, 197 e seg.

[191] Da Roma egli scriveva a Lucrezia il 16 gennaio, essere stato a
visitare il figlio Rodrigo e averlo trovato che dormiva il più placido
sonno che mai. Il 9 febbraio lo stesso cardinale scrive, il Papa
averlo invitato per la sera insieme con Cesare, il cardinal Borgia
e la signora principessa, che probabilmente era Sancia. _Lettere
nell'Archivio di Modena_.

[192] Così la dice la stessa Isabella Gonzaga. La Relazione del Cagnolo
nomina invece un'altra Adriana, come moglie di Francesco (Colonna) di
Palestrina.

[193] _Cronica manoscritta_ di Mario Equicola nella Biblioteca di
Ferrara, nel Palazzo dell'Università, altra volta Paradiso.

[194] Paolo Zerbinati, _Memorie manoscritte_, nella Biblioteca di
Ferrara, pag. 3.

[195] Il manoscritto è nella Biblioteca di Ferrara: _Nicolai Marii
Paniciati ferrariensis Borgias. Ad Excell. D. Lucretiam Borgiam III
Alphonsi Estensis Sponsam celeber, MDII_ — Uno degli epigrammi suona
così:

    _Tyndaridem jactant Heroica saecula cujus_
      _Armavit varios forma superba Duces._
    _Haec collata tibi, merito, Lucretia, cedit,_
      _Nam tuus omne Helenes lumen obumbrat honor._
    _Illa neces populis, diuturnaque bella paravit:_
      _Tu bona tranquillae pacis opima refers._
    _Moribus illa suis speciem temeravit honestam:_
      _Innumeris speciem dotibus ipsa colis;_
    _Ore deam praestas: virtute venustior alma:_
      _Foeda Helenae facies aequiparata tuae._

[196] _Caelii Calcagnini ferrariensis. In Illustriss. Divi Alphonsi
Primogeniti Herculis Ducis Ferr. ac Divae Lucretiae Borgiae Nuptias
Epithalamium. Laurentius de Valentia Imprimebat, Ferrariae Deo, Opt.
Max. Favente Calend. Febr. MDII_.

[197] Egli dice pure:

    _Est levis haec jactura tamen, ruat hoc quoque quicquid_
    _Est reliquum, juvet et nudis habitare sub antris,_
    _Vivere dum liceat tecum pulcherrima virgo._

_Ludovici Areosti ferrariensis Epithalamion_, nel vol. I de' _Carmina
Illustrium Poetarum Italorum_, pag. 342-46.

[198] Vedi il passo in _Lucrezia Borgia in Ferrara_. Ferrara, 1867,
pag. 20.

[199] Vedi il passo in _Lucrezia Borgia in Ferrara_. Ferrara, 1867,
pag. 39.

[200] Agnolo Firenzuola, _Della perfetta bellezza di una donna_, vol. I.

[201] _Fu essa Lucrezia di venusto e mansueto aspetto, prudente,
di gratissime maniere negli atti, e nel parlare di molta grazia e
allegrezza._ — Così il segretario intimo di Alfonso, Bonaventura
Pistofilo, nella _Vita di Alfonso I d'Este_. Tutti i contemporanei le
danno della _venusta_, _gentile_, _graziosa_, _amabile_.

[202] Queste rappresentazioni cominciarono il 13 febbraio: vi furon
anche delle moresche. — _Cronica manoscritta_ dello Zambotto nella
Biblioteca di Ferrara.

[203] Le notevoli lettere d'Isabella sulle feste nuziali in Ferrara
sono pubblicate nelle _Notizie di Isabella Estense_, di Carlo d'Arco
(_Archiv. Stor. Ital._, App. II, 223 e seg.). La lettera della
marchesana di Cotrone, del 1º febbraio, è nella Biblioteca di Mantova,
e nell'Archivio poi sono parecchie altre lettere della stessa al
Gonzaga a proposito delle feste.

[204] _Qual Madonna sposa danzò molte danze, al suono delli suoi
Tamburini alla Romanesca e Spagnuola._ — Relazione di Niccolò Cagnolo
di Parma, che aveva accompagnato a Ferrara l'ambasciatore francese.
Questa descrizione delle feste nuziali fu inserita dallo Zambotto nella
sua _Cronica_; sicchè è pubblicata nel piccolo scritto già citato:
_Lucrezia Borgia in Ferrara_, ec. (1867).

[205] La _Cassaria_ fu rappresentata la prima volta nel 1508, i
_Suppositi_ nel 1509. Giuseppe Campori, _Notizie per la vita di
Lodovico Ariosto_, seconda ediz. Modena, 1871, pag. 67.

[206] Dispaccio dell'inviato ferrarese Bartolomeo Cartari ad Ercole.
Venezia, 25 gennaio 1502. — Archivio di Modena.

[207] Nel dispaccio stesso il Cartari dice, che le vesti da lui
descritte erano state destinate per servire di regalo. — _Li
Ambasciatori veneziani le presentarono due vesti grandi in forma di
patii di velluto Cremesino foderati di ermelini, quali levatesi di
sopra loro le presentarono_: Cagnolo.

[208] _Ano dato materia di ridere ad hogni homo cum suo presente_: La
marchesana di Cotrone al marchese di Mantova. Ferrara, 8 febbraio 1502.

[209] _Violas arcu pulsantes_.... Cesare Borgia ad Ercole. Roma, 3
settembre 1498.

[210] Vedi le lettere di Isabella del 3 e 5 febbraio.

[211] Appendice di documenti, n. 39.

[212] La lettera è pubblicata dallo Zucchetti, pag. 12.

[213] Appendice di documenti, n. 40.

[214] _P. S. Li gentilhomini de lo illustrissimo signor Duca di
Romagna, poichè sono stati qui dodici giorni, sono stati da me
licenziati per essere impertinente e senza fructo alcuno a la Santità
de N. S. et allo illustrissimo signor Duca de Romagna._ — A Beltrando
Costabili, nelle Minute Ducali, 14 febbraio 1502.

[215] Appendice di documenti, n. 38.

[216] Il Cittadella (_Guida del forestiere in Ferrara_. Ferrara, 1873)
ride pello specchio che avrebbe tradito l'amore di Ugo e Parisina. Vedi
il _Castello di Ferrara_ (Torino, 1873) dello stesso, e la descrizione
del castello nelle _Notizie storico-artistiche sui primarii palazzi
d'Italia_. Firenze, Cennini, 1871.

[217] Il primo tipografo in Ferrara nel 1471 fu il francese Andreas,
nominato Belforte. Luigi Napoleone Cittadella, _La stampa in Ferrara_.
Ferrara, 1873.

[218] Vedi le prime pagine della nota _Biografia del Savonarola_, di
Pasquale Villari.

[219] _Maxime intendendo che continuano dormire insieme la notte. Se
ben intende ch'el signor Don Alfonso el dì va a piacere in diversi loci
come giovane; il quale, dice Sua Santità, fa molto bene_. — Beltrando
Costabili al duca. Roma, 1º aprile 1502.

[220] Appendice di documenti, n. 41.

[221] Carlino d'argento con la scritta: JOANNES BOR. DUX. CAMERINI; il
bove, arme de' Borgia, circondato di gigli, e le strisce de' Lançol.
Sul rovescio: SAN. VENANTIUS. DE. CAMERI. Tali monete sono illustrate
nel _Periodico di Numismatica e Sfragistica per la storia d'Italia_,
diretto dal marchese C. Strozzi (Firenze, 1870, A. III., fascic. II,
pag. 70-77); da G. Amati, e poi (A. IV, fascic. VI, pag. 259-265) da
M. Santoni. Gl'illustratori cadono entrambi nell'errore di tener Gio.
Borgia per un figlio del duca di Gandia; e l'Amati scambia pure Valenza
(_Valence_) nel Delfinato, con Valenza (_Valencia_) nella Spagna.

[222] Le date delle due visite di Cesare sono nella _Cronaca Estense_
di F. Paolo da Rignano. — Manoscritto nell'Archivio di Stato degli
Este.

[223] Il duca al suo ambasciatore Costabili a Roma, 9 e 23 ottobre 1502.

[224] Appendice di documenti, n. 44.

[225] Appendice di documenti, n. 45.

[226] Dispaccio di Bartolomeo Cavalieri ad Ercole. Macon, 8 settembre
1503.

[227] Appendice di documenti, n. 46.

[228] Appendice di documenti, n. 49.

[229] Bembo, _Opere_, vol. III, pag. 309.

[230] A Beltrando Costabili, nelle _Minute Ducali_. Ferrara, 28 agosto
1503.

[231] Appendice di documenti, n. 47.

[232] La medaglia è nel Gabinetto numismatico della Biblioteca
Olivieriana di Pesaro. È stata riprodotta nella _Nuova raccolta delle
Monete e Zecche d'Italia_, di Guidantonio Zannetti, pag. 1.

[233] Vedi Giulio Perticari, _Opere_. Bologna, 1839, vol. II: _Intorno
la morte di Pandolfo Collenuccio_. Il giudizio del Perticari è troppo
parziale ed entusiastico. L'inno bellissimo sulla morte, composto dal
Collenuccio poco innanzi di morire, deve essere stato, senza dubbio,
fatto in altro e meno terribile momento.

[234] Appendice di documenti, n. 48.

[235] Il diploma è nell'Archivio d'Este.

[236] È un registro intitolato: _Liber arrendamentorum terrarum ad
illustrissimos Dominos Rodericum Borgiam de Aragonia, Sermoneti etc.,
et Johannem Borgiam Nepesini Duces, infantes spectantium aliarumque
scripturarum status eorundem tangentium_. Biselli, 1502.

[237] Appendice di documenti, n. 50.

[238] Ercole al suo ambasciatore in Roma, 31 dicembre 1503.

[239] Dispaccio di Manfredo Manfredi ad Ercole. Firenze, 20 agosto 1504.

[240] _Perchè la Mogliera del Duca di Candia, che fu morto dal Duca
Valentino, ha procurato questo acto de tencione et vendicta, et che Lei
è parente del Re di Spagna._ — Lettera di Giovanni Alberto della Pigna
a Ercole. Venezia, 18 giugno 1504.

[241] Dispaccio del Costabili al duca. Roma, 27 ottobre 1504.

[242] Contratto nel Protocollo di Beneimbene.

[243] Appendice di documenti, n. 51.

[244] _Dissertazione del sig. Dottor Baldassare Oltrocchi sopra i
primi amori di Pietro Bembo_, indirizzata al sig. conte Giammaria
Massucchelli Bresciano. — Nella _Nuova Raccolta d'Opuscoli scientifici_
del Calogerà, tomo IV. — _Lettere di Lucrezia Borgia a Messer Pietro
Bembo_, dagli autografi conservati in un Codice della Biblioteca
Ambrosiana. Milano, coi tipi dell'Ambrosiana, 1859.

[245]

    _Laeto nata solo, dextra, rosa, pollice carpta;_
      _Unde tibi solito pulcrior, unde color?_
    _Num te iterum tinxit Venus? sin potius tibi tantum_
      _Borgia purpureo praebuit ore decus?_

[246] «Ad Bembum de Lucretia:»

    _Si mutatur in X. C. tertia nominis hujus_
      _Littera LUX fiet, quod modo LUC fuerat._
    _RETIA subsequitur, cui tu haec subiunge paratque,_
      _Subscribens lux haec retia, Bembe, parat._

[247]

    _La prima inscrizion ch'agli occhi occorre_
      _Con lungo onor Lucrezia Borgia noma,_
      _La cui bellezza ed onestà preporre_
      _Debbe all'antiqua la sua patria Roma._
      _I duo che voluto han sopra sè torre_
      _Tanto eccellente ed onorata soma,_
      _Noma lo scritto: Antonio Tebaldeo,_
      _Ercole Strozza: un Lino, e un Orfeo._

[248] Vedi lo scritto del marchese Giuseppe Campori: _Una vittima della
storia_ (Lucrezia Borgia), nella _Nuova Antologia_ del settembre 1866.

[249] Vedi il Frizzi, Storia di Ferrara, vol. IV, pag. 205.

[250] _Cose tutte che sono in onta del vero_, dice in proposito Antonio
Cappelli nella Prefazione (pag. XXXIII e seg.) alla sua edizione delle
_Lettere di Ludovico Ariosto_: Bologna, 1866. L'egloga si trova nelle
_Opere minori_ dell'Ariosto, vol. I, pag. 267. Angela Borgia è nominata
nella quarta ottava dell'ultimo canto dell'_Orlando Furioso_.

[251] Appendice di documenti, n. 18.

[252] La Bolla è nell'Archivio di casa Gaetani.

[253] Vedi Fioravante Martinelli, _Carbognano illustrato_. Roma, 1644.

[254] Appendice di documenti, n. 53.

[255] Appendice di documenti, n. 54.

[256] Appendice di documenti, n. 55.

[257] Dispacci dell'ambasciatore ferrarese in Francia, Manfredo
Manfredi, al duca Alfonso, gennaio 1507.

[258] Lettere di Jeronimo Magnanini al suo signore Alfonso. Ferrara,
dagli 11 al 22 aprile, nell'Archivio Este.

[259] _Cæsaris Borgia Ducis Epicedium per Herculem Strozzam ad Divam
Lucretiam Borgiam Ferrariæ Ducem. Nello Strozii Poetæ Pater et Filius_.
Parigi, 1530.

[260] Vedi _Genealogia della Casa Borgia_, del Cittadella.

[261] Lettera di Giulio Alvarotti dalla Francia, del 14 febbraio 1550.
— Archivio di Modena.

[262] Campori, _Una vittima della storia_; Antonio Cappelli, _Lettere
di L. Ariosto_, prefazione, pag. LXI. Vedi anche W. Gilbert, _Lucrezia
Borgia Duchess of Ferrara_, vol. II, pag. 240 e seg.

[263] Di ciò egli diede nuova al marchese Gonzaga con lettera da
Pesaro, 4 novembre 1505. — Archivio di Mantova.

[264] Gli Atti relativi a questi ultimi Sforza di Pesaro sono in copia
nell'Archivio di Stato di Firenze: testamento di Giovanni Sforza del
24 luglio 1510; trattato di Galeazzo col legato papale del 30 ottobre
1512; testamento di Galeazzo del 23 marzo 1515; in Pesaro poi le tavole
nuziali d'Isabella del 29 settembre 1520.

[265] «J'ose dire que, de son temps, ni beaucoup avant, il ne s'est
point trouvé de plus triomphante princesse, car elle était belle,
bonne, douce et courtoise à toutes gens.» _Le Loyal serviteur, Histoire
du bon Chevalier_, le seigneur De Bayard, chap. 45.

[266] Il dispaccio dell'agente è nell'Archivio di Mantova.

[267] Gl'istrumenti nel _Liber Arrendamentorum_, già citato, provengono
dalla Cancelleria di Lucrezia.

[268] Vedi Cittadella, _Genealogia della famiglia Borgia_, pag. 41 e
seg.

[269] Pubblicate nell'edizione italiana della _Vita di Leon X_ del
Roscoe, cap. VII, pag. 300 e seg.

[270] Cittadella, _Albero genealogico_, n. XXXI.

[271] Trovai gli Atti nell'Archivio di Stato di Firenze, fra le carte
di Urbino, cl. I, div. C, fil. 14. — Giulia Varano nel 1534 sposò
Guidobaldo II di Urbino, cui portò in dote Camerino. Ma colui dovette
nel 1539 cederlo a Paolo III, che lo diede al nipote Ottavio Farnese.

[272] Dispaccio di Beltrando Costabili al duca Ercole. Roma, 7 marzo
1504.[273]

[273] Il dispaccio del Costabili è uno degli ultimi citati in questa
storia. Dispacci e relazioni officiali di oratori, agenti, inviati e
ambasciatori della Repubblica di Venezia, delle Corti di Ferrara e di
Mantova, incontrammo sin qui ad ogni passo. I nomi dei Capello e Zorzi;
dei Pozzi, Trotti, Manfredi, Seregni, Sacrato, Cartari, Saraceni,
Bellingeri, Boccaccio, Carissimi e Costabili; dei Brognolo, Cataneo e
Carola, e per la molta attività che spiegavano, e per la intera fiducia
che meritamente godevano, hanno dovuto lasciare nel lettore gradita
impressione. Quanto a noi, procedendo nella traduzione di questo libro,
in verità ci parve mano mano formassero il più spiccato e più nobile
contrapposto a un mondo ricchissimo e splendidissimo, senza dubbio,
nelle forme, ma guasto nelle intime essenzialità della vita; a un
mondo, ove ogni cosa, per sacra che fosse, cedeva spesso alla passione
e all'interesse brutale, e ogni idea di moralità sembrava quasi del
tutto ottenebrata, e carattere proprio degl'uomini pubblici era quello
di non averne alcuno. Rimpetto a quel mondo sì profondamente commosso
e tutto pieno d'instabilità negl'animi e in qualsiasi umana relazione,
splende davvero di bella luce quella pleiade di uomini seriamente e
costantemente devoti al dover loro e ai loro Stati, scrupolosi nel
loro ufficio, fedeli ai Principi loro, cauti, oculati, attenti sempre,
quanto alacri, abili ed esperti! E come quei che gli si affidarono,
dovettero esser contenti de' segnalati servizii che n'ebbero e del
modo onde furon resi! Nel dividerci da essi sia lecita questa parola
che ne onori la memoria. Valga la fama di quegli uomini egregii a
riabilitare, non fosse che in parte, il nome italiano in quell'epoca
floridissima e tristissima insieme. Nè, da un altro lato, l'operosità e
svegliatezza, onde fecero mostra, avrà forse contribuito poco a fondare
quella reputazione di sagacia e d'avvedutezza che l'ingegno diplomatico
degl'Italiani s'è acquistata. (_Nota del Traduttore_.)

[274] Documento nell'Archivio _Sancta Sanctorum_, armadio IV, mazzo VI,
n. 7.

[275] Atto del 4 dicembre 1503, nell'Archivio suddetto.

[276] Archivio _Sancta Sanctorum_: istrumento del 1º aprile 1504.

[277] Archivio _Sancta Sanctorum_, armadio IV, mazzo VI, n. 5.

[278] Archivio _Sancta Sanctorum_, armadio VI, mazzo VI, n. 7.

[279] Appendice di documenti, n. 58.

[280] Testamento di Vannozza nell'Archivio del Campidoglio, cred. XIV,
T. 72, pag. 305, negli Atti del notaio Andrea Carosi.

[281] Presso Marin Sanudo, _Diario_, vol. XXVI, fol. 135.

[282] Pubblicata nella _Lucrezia Borgia, duchessa di Ferrara_, dello
Zucchetti, pag. 21.

[283] Appendice di documenti, n. 59.

[284] Edita dallo Zucchetti, pag. 23.

[285] Edita dallo Zucchetti, pag. 23. Lo Zucchetti crede che _il
cilizio_ di Lucrezia non fosse la veste di crini, ma quel cordone che
sogliono portare stretto e nascosto sotto gli abiti gli ascritti al
Terziarato di San Francesco. Anche Dante deve averlo portato siffatto
cordone.

[286] Devo alla bontà del signor Giulio Friedländer, direttore del
Gabinetto numismatico di Berlino, una copia in gesso della medaglia
colà esistente, e che è l'esemplare più perfetto tra quelli che se
ne trovano (in Ferrara, Modena e Bologna). L'incisione è presa dal
rame stesso, che il signor Friedländer fece disegnare pel suo scritto
sulla medaglia di Lucrezia: _Eine Schaumünze der Lucrezia Borgia von
Filippino Lippi_, ne' _Berliner Blätter für Munz = Siegel= und Wappen =
Kunde. Bd. III, Berlin_, 1806. In quello scritto il lettore può vedere
ciò che l'esimio Numismatico ha detto a proposito della medaglia e del
tempo dell'impressione. Egli pensa che nel gennaio 1502 ne fu fatto in
Bologna il modello in cera, che non venne poi eseguito che nel 1505,
quando Lucrezia era divenuta di fatto duchessa di Ferrara.

[287] Le due medaglie si trovano nel _Trésor de Numismatique et de
Glyptique_, II, pl. XXV, 2, e II, pl. XXIV, 1.

[288] Vedi Ugolini, _Storia dei Duchi d'Urbino_, cap. II, pag. 248.

[289] J. M. S. Daurignac, _Histoire de S. Francois de Borgia, duc de
Gandie, troisième General de la Compagnie de Jésus_. Paris, 1863.



Nota del Trascrittore

Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo
senza annotazione minimi errori tipografici. Le correzioni indicate a
pag. 439 (Errata-Corrige) sono state riportate nel testo.





*** End of this LibraryBlog Digital Book "Lucrezia Borgia - secondo documenti e carteggi del tempo" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home