Home
  By Author [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Title [ A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z |  Other Symbols ]
  By Language
all Classics books content using ISYS

Download this book: [ ASCII ]

Look for this book on Amazon


We have new books nearly every day.
If you would like a news letter once a week or once a month
fill out this form and we will give you a summary of the books for that week or month by email.

Title: Storia degli Italiani vol. 2 (di 15)
Author: Cantù, Cesare
Language: Italian
As this book started as an ASCII text book there are no pictures available.


*** Start of this LibraryBlog Digital Book "Storia degli Italiani vol. 2 (di 15)" ***


                                 STORIA
                             DEGLI ITALIANI


                                  PER
                              CESARE CANTÙ


                           EDIZIONE POPOLARE
         RIVEDUTA DALL'AUTORE E PORTATA FINO AGLI ULTIMI EVENTI

                                TOMO II.



                                 TORINO
                      UNIONE TIPOGRAFICO-EDITRICE
                                  1874



CAPITOLO XIX.

Gli schiavi. — Guerre civili.


Se la giustizia non è una legge eterna, ma deriva da patti sociali
e da decreti, non può concernere se non coloro che stipularono; lo
straniero sarà un nemico, e ciascuno potrà ucciderlo a voglia; i vinti
si manderanno per le spade, se pure non si trovi più utile il servarli
(_servi_) pei proprj bisogni, e perchè facciano tutto ciò che al
vincitore talenti. Così logicamente veniva stabilita la maggiore delle
iniquità, e l'ulcera delle società antiche.

Gli schiavi, come in tutta l'Asia, l'Egitto, la Grecia, così in Roma
abbondavano; e conforme alla giustizia suddetta, Dionigi d'Alicarnasso,
parlando di Servio Tullio, trova che i Romani acquistavano i servi
con mezzi legittimissimi[1], giacchè o li compravano all'incanto, o
li riceveano col bottino, od ottenevano dal generale di serbar quelli
ch'essi aveano presi in guerra, o li compravano da chi gli avea
avuti per le vie predette. Oltre gli acquistati in guerra, alcuni
eransi venduti da se stessi per vizio, o dai creditori, o dalla legge
(_servi pœnæ_); altri erano nati in casa (_vernæ_); altri raccolti
bambini nelle esposizioni, comunissime allora quando ogni padre poteva
ricusare di _levar_ di terra il figlio natogli. Estese le conquiste,
si portarono schiave a Roma anche persone nobili ed istruite,
principalmente dalla Magna Grecia e dalla Sicilia: crebbero poi a
migliaja nelle guerre con Cartagine, col'Illiria, colle Gallie. Del
farne nascere in casa poco s'avea cura, credendosi questi men robusti,
e parendo gittato il tempo in cui si deve lasciar inoperosa la madre, e
nutrire il bambino senza frutto.

Lo schiavo non è persona, ma cosa[2]: perciò non ha rappresentanza
nel consorzio civile, non può deporre in testimonio, non citare in
tribunale, non aver nozze legittime nè figli proprj, non testare;
natural suo erede è il padrone, che subentra ad esso negli altrui
testamenti. Il proprietario solo potea chieder ragione d'un insulto
fatto a' suoi schiavi, e contro lui dirigevasi l'azione per colpe
di questi. Poteva il dominio d'uno schiavo appartenere ad uno, ad un
altro l'usufrutto; e il padrone a sua voglia batterlo, crocifiggerlo,
affamarlo, far ogni infamia del corpo di esso. La legge calcola
con ispietata precisione i compensi per la sua perdita o pel
deterioramento: — Chi senza diritto uccida uomo o quadrupede domestico
appartenenti ad altri, paghi al padrone il valore massimo che questo
oggetto ha da un anno. Non si deve solamente tener conto del valer
corporale, ma anche se la perdita dello schiavo cagioni al padrone
un danno maggiore del valor proprio dello schiavo. Se il mio schiavo
fu istituito erede, e fu ucciso prima che per ordine mio accettasse
l'eredità, bisogna, oltre il prezzo, pagarmi l'ammontare dell'eredità
perduta. Se di due gemelli, o di due commedianti, o di due musici fu
ucciso l'uno, deesi valutare e il prezzo del morto e lo scapito che la
uccisione di lui portò nel valore del sopravivente, come se s'uccida
una mula d'una coppia, o un cavallo di una quadriga. Quello cui fu
ucciso lo schiavo, può scegliere fra il procedere in via criminale,
o il ripetere un'indennità in forza della legge Aquilia»[3]. Eccovi
un'altra contraddizione di quella sapienza legale: comprendere nel
diritto di natura le bestie, mentre negava la personalità agli schiavi.

Erano questi addotti sul mercato da pirati o da speculatori, che
li disponeano in una trabacca (_catasta_) a varj scompartimenti
simili a gabbie, ignudi, colle mani avvinte e in fronte un cartello,
portante le loro buone e ree qualità[4]. Entro gallerie interne si
esibivano i prescelti. I forestieri, di cui non si poteva garantire la
docilità, presentavansi con piedi e mani legate e col pileo in capo.
Il compratore espone al negoziante: — Mi fa bisogno d'un mugnajo,
di un torcoliero, d'un segretario per lo scrittojo, d'una donna pel
letto, di un cane per la porta, d'un pedagogo per mio figlio»: guarda,
palpa, esamina la forza e l'intelligenza: il venditore è obbligato
dichiarare le malattie e i difetti, se riottoso, se solito a fuggire
o andar girellone. Più tardi fu stabilita una tariffa secondo l'età
e la professione; sessanta soldi d'oro per un medico, cinquanta per
uno scrivano, trenta per un eunuco minore dei dieci anni, cinquanta
se maggiore[5]. Cittadini di gran virtù speculavano sull'educarli;
Catone li comprava meschini ed ignoranti, poi fatti robusti e destri li
rivendeva: Pomponio Attico ne formava letterati.

Alcuni erano schiavi pubblici, per lo più fatti in guerra e che
appartenevano allo Stato o alla città, con annuo assegno perchè
attendessero ai pubblici lavori, ai bagni, agli acquedotti, alle
miniere; oppure servissero i generali e i magistrati anche per
corrieri, carcerieri, manigoldi. A peggior condizione trovavansi
gli schiavi privati, i quali nelle case esercitavano ogni ministero;
essi agricoli, essi mandriani, essi pastori, essi canovaj, cuochi,
spenditori, barbieri, bagnajuoli, sarti, calzolaj, cacciatori,
giardinieri, funamboli, commedianti, architetti, pittori, ragionieri,
medici, veterinarj, tutto. Uno si teneva legato alla porta acciocchè,
fui per dire, abbajasse al venire di qualche forestiero; altri dovevano
gridare le ore, umani oriuoli; altri macinavano, e un gran disco
attorno al collo gl'impediva di recarsi alla bocca qualche pugno di
grano; quali correano avanti il padrone per istrada a fargli dare il
passo; quali annunziavano le visite; questi, ai piedi del padrone,
tergevano dai tappeti orientali le sordide traccie dell'intemperanza di
esso; quelli servivano da sonatori, da impudichi, da buffoni, al qual
uopo alcuni sin da fanciulli erano stretti con cinghie e serrati in
astucci per modo che non potessero svilupparsi. Giulia d'Augusto aveva
un nanerottolo ed una schiava non più alti di due piedi. Pregiatissimi
erano pure gli ermafroditi, talora artifiziali. Seneca ci addita torme
di ragazzi che, all'uscire dai banchetti, nelle camere aspettavano
oltraggi alla natura. Legioni intere di corrotti, provenienti
principalmente dall'Asia e da Alessandria, che somministrava i più
famosi per isfrontatezza di costumi e vivacità di spirito, erano
disposti secondo il paese ed il colore con tant'arte, che in tutti
vedevasi corporatura snella, volto fiorito della prima lanugine, nè mai
uno di capellatura liscia confondevasi con quelli di crespa. Alcuni
non viaggiavano che col viso bisunto, perchè il sole e il freddo non
intaccassero la dilicata pellicina. Plinio e Quintiliano raccontano con
quali arti infami si celavano i difetti di quelli destinati ad infimi
piaceri, e con quali erbe si ritardavano gl'indizj della pubertà[6].

Uno schiavo robusto fruttava al suo padrone da venticinque centesimi
il giorno; e riceveva al mese venti litri di grano e venticinque di
vinello, fatto con aceto, acqua dolce e acqua di mare fracida, secondo
la ricetta di Catone. Il lavoro degli schiavi era preferito, perchè non
come i liberi restavano ogni tratto interrotti dal servizio militare.

— Calvisio Sabino ricchissimo, e dei più inerti ch'io m'abbia
conosciuti (racconta Seneca), stava sì male a memoria, che or
dimenticava il nome d'Ulisse, or quello di Achille o di Priamo; nè
altri mai storpiò tanto i nomi, quanto egli faceva quei di greci e
trojani. Volendo ciò non ostante passare per letterato, udite cosa
pensò. Comprò due schiavi, uno che imparasse a memoria Omero, l'altro
Esiodo, e nove altri che sapessero i nove poeti lirici. Gli costarono
un occhio, perchè, non trovandosene d'incontro, bisognò farli apposta.
Formatosi questa banda, cominciò a bersagliare i suoi convitati:
aveva ai piedi gli schiavi che gli suggerivano de' versi quando gli
occorressero, e ch'egli lanciava a ogni proposito ai commensali, per
lo più storpiandoli. Satellio Quadrato, gran motteggiatore, ne rise;
Calvisio gli rispose ch'erangli costati centomila sesterzj; e questi:
_A meno compravate altrettante biblioteche_. Eppure Calvisio arrogavasi
di saper tutto quel che i suoi servi sapevano. Satellio stesso gli
propose un giorno di far seco alla lotta ; e perchè Calvisio gli
mostrava d'esser pallido e sfinito, _Che?_ replicò l'altro, _non avete
una turba di schiavi forzosi?_»

In qual modo trattati fa orrore il pur pensarlo. Quei che lavoravano i
campi, aveano i capelli e le ciglia rase: quei che portavano i padroni
nelle eleganti lettighe, trascinavansi dietro le catene[7]. Palla,
accusato di complicità con alcuni liberti, dimostrò che non comunicava
con essi se non per segni o per iscritto. Antonio e Cleopatra
sperimentavano sopra gli schiavi i veleni. Pollione ne fe gittar
alle murene uno che gli ruppe un vaso: del che lo rimbrottò Augusto,
il quale non pertanto fece appiccare all'antenna uno che gli aveva
mangiato una quaglia. Ai lunghi pasti si facevano assistere, digiuni,
in piedi, e guai se avessero tossito, starnutato, sospirato, anzi pur
mosso le labbra. Alcuni ricreavano le cene con atroci combattimenti,
e i padroni applaudivano, fischiavano, e dicevano: — Fatti lontano,
canaglia, che il tuo sangue non mi chiazzi la tunica».

Così degradati da inumana severità o da turpi favori, vittime della
sensualità prima ancora che si svegliasse l'istinto, senza coscienza
d'altro dovere che del soddisfare il padrone, anzi prevenirne i
desiderj onesti o infami, cresceano nell'abitudine dell'intrigo,
della menzogna, del furto. La notte poi erano chiusi in ergastoli o
grotte, su giacigli o per terra ammonticchiati uomini e donne. Fatti
vecchi o incurabili, si portavano all'isola d'Esculapio sul Tevere,
colà abbandonavansi a morire. Claudio imperatore pensò riparare a
quest'ultima crudeltà col decretare che il servo così esposto rimanesse
libero: e allora i padroni gli uccisero.

Il senatoconsulto Silaniano dei tempi d'Augusto portava che, quando un
cittadino si trovasse ucciso da uno schiavo, tutti gli altri schiavi
di lui si mettessero a morte. Essendo Pedonio Secondo, prefetto di
Roma, ucciso da uno schiavo per gelosia di un basso amore, quel mandare
a morte quattrocento schiavi innocenti eccitò qualche susurro: ma il
giureconsulto Cassio, gran conoscitore del giusto e dell'ingiusto, si
alza in senato, e rimbrotta cotesti novatori: — E che! cercheremo noi
ragioni quando già pronunziarono gli avi, più saggi di noi? Possibil
mai che fra quattrocento schiavi nessuno avesse notizia dell'uccisore?
eppure nessuno lo rivelò, nè arrestollo. Voi dite che periranno degli
innocenti: ma quando un esercito che mancò di coraggio vien decimato,
i prodi come i vili non corrono la ventura? In ogni grand'esempio
v'è qualcosa d'ingiusto; ma l'iniquità commessa verso alcuni uomini
è compensata dall'utilità che tutti ne traggono»[8]. E per tale
ragionamento salvata la dignità della legge, quei miserabili furono
menati al supplizio fra una doppia ala di soldati e fra le urla del
popolo che malediceva la legalità.

Altri orrori ci rivela Costantino Magno là dove, guidato dai nuovi lumi
della religione dell'avvenire, proibisce di appiccare gli schiavi, di
precipitarli dall'alto, d'insinuare il veleno nelle loro vene, nè di
bruciarli a lento fuoco, o lasciarli basir dalla fame, o putrefare dopo
sbranatine i corpi[9].

Per le donne vi andava connesso il prostituirsi o ai brutali signori, o
agli indistinti consorti, o ai dissoluti nei lupanari, aperti come un
altro guadagno avventizio dei padroni. Il severo Catone avea prefisso
una tassa per gli amplessi delle sue schiave. E dopo che giovani erano
state esibite alle ubriache voluttà dei convitati; vecchie, s'insultava
al loro obbrobrio, imprimendo osceni motti sul seno avvizzito.
Inoltre esse doveano sopportare i capricci delle dame: e mentre queste
s'adornavano, molte tenevansi loro attorno, nude sin a mezzo il corpo,
intenta ciascuna ad un particolare ornamento; la signora aveva in
pronto un aguto, col quale pungerle nelle braccia o nel seno ad ogni
lieve mancamento, o quando l'arte loro non fosse da tanto d'emendarle i
difetti della natura o di rinverdirne la bellezza.

Quella monotonia di patimenti era interrotta una volta all'anno,
quando, nell'orgia de' Saturnali, gli schiavi ricuperavano una
momentanea libertà, quasi per sentire più grave la severa disciplina
abituale.

Eppure questi infelici, dalle istituzioni, dai pregiudizj e dalla
consuetudine posti fuor della legge civile e dell'umana, erano la parte
attiva delle nazioni antiche, indispensabili alla sussistenza di tutti.
Scrittori e statisti s'accordano a riguardare come qualcosa d'ignobile
e disonorante il lavoro e l'industria: Cicerone trova indegna d'uom
libero qualunque professione laboriosa, a mala pena eccettuando la
medicina e l'architettura; il commercio tollera sol quando rechi
ingenti guadagni: fin l'agricoltura non ischermiva dal disonore gli
operaj dipendenti. La classe attiva era dunque tutta di schiavi:
Varrone classifica gli stromenti dell'agricoltura in vocali, cioè gli
schiavi, semivocali, cioè le bestie, e muti, cioè le cose inanimate;
Aristotele vi dice che «il bue tien vece di schiavo al povero»[10];
Catone, che per coltivare ducenquaranta jugeri d'oliveto si richiedono
tredici schiavi, tre bovi, quattro asini»[11]. Gli schiavi cavano le
miniere, lavorano negli opifizj, son noleggiati perle costruzioni; ne
hanno i tempj, ne hanno le città e le corporazioni; essi adempiono gli
ordini dei magistrati, curano gli acquedotti, le vie, gli edifizj,
remano sulle flotte, prestano servizj negli eserciti; tanto più
necessarj quanto men conosciuti sono i soccorsi della meccanica; ed
usati ed abusati colla negligenza che si ha per cose nè rare nè di
prezzo.

Che più? il servo e il liberto erano gli amici, i confidenti, il
tutto. Gli amici non s'incontravano che al fôro o nella gozzoviglia;
venerate non amate erano le mogli: lo schiavo, al contrario, era un
animale istrutto, fedele, intelligente meglio ancora del cane; seguiva
il padrone in ogni dove, gli prestava mille servizj da cui un libero
rifugge, il ricreava colle buffonerie, gli componeva le orazioni con
cui farsi applaudire in piazza o al senato, gli radunava i testi con
cui vincere le cause, i passi di cui compaginare un libro; e così
aspirava all'affrancazione. Fatto liberto, ottenuto il berretto, poi la
toga, poi l'anello, riusciva ancora più utile al suo padrone, che gli
aveva comunicato il proprio nome, che lo considerava come interamente
devoto al suo vantaggio o ai capricci suoi negli uffizj domestici, ne'
pericoli, nei piaceri, nelle faccende proprie e dei clienti.

La legge dovette porre limiti all'affrancazione: richiedeva che lo
schiavo avesse almeno trent'anni, e venti il padrone: chi possedesse
dieci schiavi poteva emanciparne solo la metà; un terzo chi n'avea
da dieci a ventisette; da ventisette a cento, un quarto; al di là di
quel numero soltanto un quinto, e in niun caso più di cento[12]. Nè
l'emancipazione veniva da sentimento di eguaglianza morale o di umana
fraternità, ma da capriccio, da orgoglio, da corruzione: le schiave
compravanla coll'arti che oggi rendono infami le libere; i liberti
diventavano ministri di sedizione, di brogli, di misfatti ai ricchi,
codazzo ai loro passeggi, ornamento ai loro funerali.

Tanti erano questi infelici, che nelle case più grandi stipendiavasi un
nomenclatore per tenerne a mente i nomi. Crasso possedeva cinquecento
muratori che noleggiava a opera; un avvocato andando ad arringare,
traevasene dietro un nembo; nel campo di Cepione, su ottantamila
soldati contavansi quarantamila schiavi; in coda alle legioni di Cesare
nelle Gallie ne venivano tanti, da metterle un giorno a pericolo;
Cajo ne possedeva cinquemila; e se anche esitiamo a credere che
moltissimi[13] Romani ne possedessero le dieci e fin le venti migliaja,
sappiamo che quattrocento schiavi cedette con una villa al figliuol
suo una vedova africana privata, la quale riserbavasi per sè la maggior
parte del patrimonio[14]; e ci rimane il testamento ove Claudio Isidoro
querelasi che, pel molto perduto nelle guerre civili, non lasciava
che quattromila cencinquantasei schiavi, cinquemila seicento paja di
bovi, venticinquemila teste di bestiame minuto, e seicento milioni di
sesterzj[15]. Erasi una volta proposto di dare agli schiavi un abito
particolare; ma i prudenti avvertirono che troppo pericolo sovrastava
se essi avessero con ciò potuto vedere quanto pochi erano i liberi[16].

È egli vero che senza industria non può sussistere una società? è egli
vero che l'industria deve esercitarsi solo da schiavi? La servitù è
dunque un diritto naturale, un assioma politico; non sapevasi figurare
un consorzio civile senza questa infelicità; gli schiavi stessi,
qualora insorsero, non negavano la giustizia della loro condizione,
ma solo protestavano contro gli eccessi dei padroni. Però di tempo in
tempo era dovuta una soddisfazione all'umanità, una protesta contro la
nequizia, un principio di giustificazione alla Provvidenza.

La Sicilia massimamente reputava sua prosperità l'avere molti servi,
i quali erano marchiati con un ferro da cavallo rovente, e oppressi
d'ogni peggior trattamento, fuorchè nelle annuali feste Argirie
istituite da Ercole. I possessori ricchissimi e superbi, che ne
compravano ergastoli interi, per risparmio di spesa gli avvezzavano a
rubare, assaltare alla strada, invadere villaggi. Armati con mazze,
lance e noderosi randelli, avvolti in pelli di lupo, e accompagnati
da grossi mastini, viveano a cielo aperto di ladronaja e di minaccie.
I pretori non osavano mettervi freno vigoroso, per rispetto ai
loro padroni, che essendo cavalieri romani, e perciò arbitri de'
giudizj, avrebbero potuto, chiamandoli a sindacato, fare scontar caro
l'adempimento del loro dovere.

Tra quei padroni si segnalava per ricchezza ed arroganza Damofilo di
Enna, che possedeva ampie campagne, molto bestiame, moltissimi servi, e
«per lusso e crudeltà emulava gl'Italici viventi in Sicilia». Scorreva
egli il paese accompagnato da una caterva di servi, di ragazzi,
d'adulatori; ed ai primi non risparmiava contumelia veruna, benchè
persone nate civilmente, e fatte prigioni in guerra; li marchiava
in viso a punte di stilo, alcuni teneva incatenati negli ergastoli,
altri mandava a pascolare gli armenti, con pane quanto solo bastasse
a prolungarne le miserie, e non passava giorno che non ne facesse
sferzare alcuno per punizione od esempio; e fin Megalide sua moglie
dilettavasi ai supplizj di costoro e delle ancelle.

Per quanto curvi ed avviliti dai patimenti, si risentirono quei miseri
dell'eccesso di essi, e fatta un'intelligenza, si levarono coll'impeto
di chi spezza una durissima catena.

Roma, già quando meditò il primo sbarco in Africa (anno 257),
avea fatto leva di quattromila Sanniti, obbligandoli al remo; i quali
repugnando, s'accordarono con tremila schiavi per far movimento,
e minacciarono la quiete de' loro tiranni: ma Errio Potitio, ch'e'
s'erano preso per guida, li tradì. Alla fama della nuova sollevazione
in Sicilia, risposero tutti gli schiavi, cui la servitù (135) lasciava parte dell'anima: in Asia un Aristonico, spacciandosi
figlio d'Eumene II re di Pergamo, chiama gli schiavi a libertà, e
accozza un grosso esercito; nell'Attica insorgono ventimila cavatori di
miniere; altri a Delo, altri nella Campania; in Roma cencinquantamila
servi congiurano. Nè proclamavano già la liberazione e l'eguaglianza
degli uomini, voce che dovea tardare un secolo e mezzo a sonare
da una capanna e da un patibolo; solo volevano scuotersi di dosso
l'intollerabile giogo.

Tra gli schiavi di Sicilia viveva un Euno, nativo di Apamea in Siria;
pratico d'incanti e divinazioni, dava ad intendere gli si rivelasse
l'avvenire prima in sogno, poi anche desto; or maneggiava ferri
roventi, or esalava fiamme per la bocca, ammirato dall'ignoranza.
Vantava gli fosse comparsa la Gran Dea Sira, predicendo ch'egli
diverrebbe re; e lo ripeteva ai compagni ed al padrone Antigene, il
quale spassandosi di tal fantasia, soprannominollo il re, e per tale
mostravalo a' suoi amici, domandandogli come avrebbe trattato questo e
quello, giunto ch'ei fosse al trono; Euno rispondeva cose or bizzarre
or sensate, e la brigata rideva, e gli gettava alcun che de' rilievi
del pingue banchetto.

Maturata la sommossa, gli ammutinati si ricordano dell'indovino e del
re; corrono ad Euno per consultarlo, ed egli prestigiando risponde che
gli Dei consentono, anzi incorano alla ribellione. Facilmente si crede
quel che piace: quattrocento schiavi restringonsi, ed esserne capo chi
poteva meglio di Euno? Dal quale guidati, irrompono in Enna, mandando a
macello e stupro, non perdonando a fanciulle o a matrone: altri schiavi
fanno turba, scannano i proprj padroni, ajutano a trucidare gli altrui:
Damofilo e sua moglie, da una villa vicina strascinati in città, sono
esposti sul teatro, quivi regolarmente giudicati, poi ad obbrobrio
ucciso l'uomo, Megalide abbandonata alle squisite vendette delle
ancelle. Solo fu risparmiata una loro fanciulletta che, quando vedeva
maltrattati i servi, li compativa, li soccorreva in prigione, li curava
infermi, li pasceva affamati.

Euno, gridato re da senno come prima era per chiasso, assume diadema
e porpora, dichiara regina sua moglie, chiama sè Antioco e Sirj i
sollevati; sceglie a consiglieri i più destri e accorti; e propone
di uccidere tutti gli Ennesi, eccetto quelli che sappiano o vogliano
fabbricare armi. Fra tre giorni ebbe a' suoi comandi mille settecento
uomini, armati alla meglio, e si diede ad infestare il paese colla
brutalità d'un branco, in cui d'uomo non erasi alimentato che l'istinto
della vendetta. Cresciuto sin ad avere diecimila combattenti, osò
affrontare in campo Lucio Ipseo, indi altri generali romani, e più
d'una volta ne partì vincitore; poi con accortezza trasse a sè Cleone
cilice che in altra parte ammutinava gli schiavi, e un mese dopo
l'insurrezione trovossi fin ducentomila guerrieri, ed assalì Messina,
da cui però lo respinse il console Calpurnio Pisone[17].

Siffatte turbe ragunaticcie, se hanno impeto per avventarsi alla
vittoria, agevolmente sono raggirate dalla politica scaltrezza, o
superate dalla calcolata disciplina. Le sommosse che accennammo in
altri luoghi, restarono soffocate col pronto accorrere e cogli atroci
supplizj. In Sicilia Rupilio Nepote assediò Taormina (133),
riducendola a tali strettezze, che l'uno mangiava l'altro; e quando
il siro Serapione ebbe tradita la rôcca, i rifuggiti in essa furono,
dopo orribili tormenti, dall'alto di quella precipitati. Enna pure per
tradimento fu presa, (132) dopo ucciso Cleone in una tremenda
sortita, e ventimila Sirj trucidati. Euno, cui mancava il valore
indispensabile a un capo d'insorgenti, fuggì con seicento uomini, i
quali vedendosi irreparabilmente inseguiti, si uccisero l'un l'altro;
ed egli, preso in una grotta ove erasi ricoverato col cuoco, il
panattiere, il bagnajuolo ed il buffone, fu gettato nelle prigioni di
Morgantina, ove morì consunto dai pidocchi. Rupilio ridusse in quiete
la Sicilia, nel modo che ognuno può pensare.

Tumulti minori rinnovavansi tratto tratto per Italia, più pericolosi
perchè i Cimri aveano passato le Alpi, e risvegliavano la spaventosa
memoria di Brenno. A Nocera trenta servi insorsero, e furono puniti;
ducento a Capua, e perirono. Tito Minucio Vezio, cavaliere romano
di ricchissimo padre, s'innamorò d'una schiava altrui, e non potendo
vivere senza di lei, l'ebbe a sue voglie pel convenuto prezzo di sette
talenti attici. Venuto il giorno del pagamento, non trovandosi denari,
chiese trenta giorni di proroga; scaduti i quali, nè essendo ancora in
grado di soddisfare, e andando ognor più pazzo della schiava, pensò
ricorrere alla violenza. Comprate a respiro cinquecento armadure, e
portatele in campagna, eccitò quattrocento schiavi ad ammutinarsi, ed a
capo loro prese la corona, maltrattò i suoi creditori, invase le ville,
arrotando chiunque volesse, uccidendo chi rifiutasse, dando asilo ai
servi fuggiaschi. Il senato fu pronto ai provvedimeti, e Lucio Lucullo
dopo molta resistenza vinse Minucio, il quale si uccise: i suoi seguaci
furono morti, eccetto Apollonio che gli avea traditi.

Allorquando Cajo Mario s'apparecchiava a campeggiare (104)
i Cimri, avuta dal senato autorità di chiamare ajuti d'oltremare, ne
chiese a Nicomede II re di Bitinia: ma questo rispose non esserne
in grado, perchè la più parte de' suoi sudditi erano stati rapiti
dagli esattori e venduti schiavi. Allora il senato proibì che verun
libero, di nazione alleata al popolo romano, venisse ridotto schiavo
in provincia; quelli già ridotti, fossero dai proconsoli e dai pretori
vindicati in libertà.

In forza di tale editto, Licinio Nerva pretore della Sicilia ne
affranca ottocento in pochi giorni. Allora sorge in tutti gli altri
la speranza e la smania della libertà: del che spaventata la _gente
onesta_, a denaro induce Nerva a desistere; e quel buon pretore
rinviava con superbi rimbrotti quanti si presentavano con titoli per
divenire franchi. Questi irritati dall'insulto, cospirano: trenta
schiavi di due ricchi fratelli, presso a capo Oario, trucidano i
padroni, poi levano a rumore le ville vicine; più di centoventi
compagni trovano prima dell'alba; occupano un luogo forte, e lo
muniscono con ottanta uomini armati di tutto punto. Nerva accorre,
e non riuscendo la forza, s'ajuta col tradimento. Promette impunità
a Cajo Titinio condannato a morte, il quale con un drappello fidato
s'accosta alla rôcca dei rivoltosi, fingendo volere far causa con
loro contro i comuni oppressori; ma eletto capo, apre le porte: i più
periscono combattendo, gli altri sono dirupati dall'altura.

Poco stante si ode che ottanta altri levarono tumulto, e ucciso Publio
Clonio cavaliere, ingrossano ogni giorno attorno al monte Capriano;
e imbaldanziti che il pretore non osasse attaccarli, scorrono di
vicinanza in vicinanza, e cresciuti ad ottocento ben in arnese,
sconfiggono il perfido Titinio. Sono ormai seimila, e creano re un
Salvio (Trifone), valente aruspice, sonatore di tibia e guidatore
di pompe. Lasciando le città come luoghi di mollezza e memori del
servaggio, egli divide i redenti in tre squadre, con capitani che
battano la campagna, e il saccheggio portino a un luogo stabilito: e
trovatosi duemila cavalli e ventimila pedoni feroci nel fresco acquisto
della libertà, assalta Morgantina, volge in rotta i Romani dopo avutone
seicento uccisi e quattromila prigionieri, giacchè avea promesso la
vita a chiunque cedesse le armi.

Dalla vittoria duplicatogli l'esercito, batte francamente la campagna,
e annunzia la libertà a quanti vivono schiavi in Morgantina. Quivi
l'eguale promessa avevano fatta i padroni; onde gli schiavi in città
combattendo ostinati, respinsero Salvio: ma perchè, cessato appena il
pericolo, fu dal pretore abolita la promessa dei padroni, gli schiavi
delusi uscirono in frotta per unirsi ai sollevati.

Altri ancora levarono il capo a Segesta, al Lilibeo, (103) altrove. Atenione cilice, forte della persona e astrologo, in
cinque giorni ne adunò mille: ma prudentemente non accoglieva tutti i
fuggiaschi, sibbene i soli valorosi; gli altri persuadeva a rimanere
agli uffizj, e procurargli vettovaglie e informazioni. Voleva ancora
fosser rispettati il territorio e gli animali d'un regno che a lui
era promesso dagli astri. Con meglio di diecimila uomini assediò
il Lilibeo, ma vedendolo inespugnabile, disse che le stelle il
consigliavano a levarsi tosto d'attorno a quella fortezza; ed ecco in
quel punto entrar nel porto vascelli, portando coorti maure in ajuto
degli assediati, che, sortiti di notte, assalgono i rivoltosi e ne
fanno macello; fatto che crebbe ad Atenione la fama di profeta.

Non occorre descrivere la condizione del paese. Chiusi i tribunali,
ognuno faceva il suo talento: anche i liberi ridotti a povertà
rompevano ad ogni eccesso: nessuno s'affidava ad uscir dalle mura.
Salvio a Leontini radunò trentamila uomini, celebrò la festa degli eroi
Palìci, principalmente venerati in Sicilia; pose residenza nel forte di
Triocala, attorno a cui fabbricò una città con fossa e fôro e palazzo,
vi elesse un consiglio, e assunse i littori e le insegne della maestà.
Di là questo re degli schiavi, emulo degli eroi, mandò ad Atenione
volesse unirsi con esso: e quegli posponendo la dignità all'utile
comune, venne con tremila de' suoi, mentre gli altri scorrazzavano i
campi dilatando la sollevazione.

Roma sentì necessario di finirla con un colpo decisivo, e spedì Lucio
Licinio Lentulo con quattordicimila Romani, ottocento Bitinj, Tessali,
Acarnani, seicento Lucani, altrettante reclute. Atenione, invece di
attenersi alla guerra per bande, in cui deve consistere la tattica de'
sollevati, in campo aperto con quarantamila schiavi scese a battaglia
presso Scirtea. (102) La disciplina prevalse: ventimila
restarono uccisi, gli altri dispersi: Atenione, ferito, stette fra i
cadaveri sinchè la notte fuggì, e Triocala fu cinta d'assedio. Gli
scoraggiati parlavano di rimettersi alla misericordia de' padroni;
ma i più risoluti li persuadono, — È meglio vender cara la vita,
che consumarla fra lenti spasimi insultati»: e colla forza della
disperazione precipitatisi sui Romani, li sbaragliano e respingono da
Triocala.

Gneo Servilio, surrogato nel comando, a nulla profittò; mentre
Atenione, succeduto al morto Salvio, prosperava la fortuna degli
schiavi. Ma a loro danno (100) movevano i consoli stessi Cajo
Mario e Manio Aquilio, che rincacciano i rivoltosi, li vincono più
volte, e uccidono lo stesso Atenione; diecimila avanzati rifuggono a
luoghi forti, ma ne sono snidati. Un milione di schiavi diconsi periti
in quella guerra. Più non ne restavano che mille, attestati con Satiro;
e quando si arresero, dalla romana magnanimità furono condannati a
combattere colle fiere. Vollero almeno morire nobilmente; e come si
videro messi nell'arena colle armi usate a tale battaglia, dispostisi
presso gli altari, intrepidamente si uccisero l'un l'altro: Satiro per
ultimo si confisse la spada nel petto, con grandissimo divertimento del
senato e del popolo romano.



CAPITOLO XX.

Guerra Giugurtina. Mario e i Cimri. Guerra Sociale.


Lo spettro dei Gracchi era spesso evocato a turbar la quiete de'
nobili, i quali aveano creduto assicurarsi il dominio coll'ammazzarli.
Opimio fu chiamato a render ragione de' cittadini uccisi, ma n'andò
assolto per diligenza di Papirio Carbone. Il giovane Claudio Grasso
accusò Carbone perchè, da amicissimo de' Gracchi, si fosse vôlto a
patrocinarne l'assassino; e talmente lo incalzò, che quegli prevenne la
condanna coll'avvelenarsi.

Miglior vindice del sangue de' Gracchi contro i patrizj sorgeva la
gente nuova, e tra questa formidabile Cajo Mario. Nacque di basso
luogo in Arpino, (135?) e tardi venuto in conoscenza della
corruzione e della pulitezza di Roma, conservò sempre dell'irto e del
silvestre. Saper di greco mai non volle, dicendo ridicolo imparar la
lingua d'un popolo schiavo; niente d'arti, niente di letteratura.
Militando a Numanzia, mostrò severa disciplina quando negli altri
si rallentava, e tal valore, che Scipione, interrogato un giorno
chi potrebbe succedergli nel comando, battè sulle spalle di Mario,
dicendo, — Forse costui». Se ne infervorò l'ambizione dell'Arpinate,
il quale costretto a spianarsi la via da sè, come chi nasce senza
avite clientele, pazientò e soffrì lunghe ripulse, finchè, col
patronato de' Metelli, (218) conseguì la questura, poi il
tribunato. Allora propose una nuova maniera di dare i voti, per cui
il broglio restasse impedito: ed il console Cotta avendolo citato
a giustificarsene in senato, Mario vi entrò minacciandolo se non
desistesse dall'opposizione; e perchè Metello presidente lo appoggiava,
il fece arrestare, sebben suo protettore.

Tale ardimento lo diede a conoscere ai padri e alla plebe per uomo
inaccessibile a paure ed a riguardi; e viepiù allorchè non dubitò
avversarsi il vulgo coll'opporsi ad una gratuita distribuzione di
grano. Malgrado i contrasti fatto pretore, (216) sbrattò la
Spagna dalle masnade; poi reduce a Roma, e sposata una dell'insigne
famiglia Giulia, prese parte agli affari pubblici, invece di ricchezze,
d'eloquenza, di politici scaltrimenti adoprandovi carattere di ferro,
instancabile pertinacia al lavoro, ed un vivere popolesco.

Senatori e cavalieri spartivansi allora la padronanza; ai senatori
le magistrature e l'autorità politica; ai cavalieri il denaro, le
terre, i giudizj; e gli uni connivendo alle trascendenze degli altri,
cospiravano a tenere mortificati i plebei. Mario, villano ricalzato,
ed inavvezzo agli strepiti del fôro, male orzeggiava tra i due venti,
e mostravasi inetto alle intelligenze e pusillanime nei maneggi civili
quanto intrepido in una giornata campale. Conobbe dunque che le guerre
erangli necessarie per poter primeggiare; e non gliene mancarono in
Roma.

Dominava questa allora, oltre l'Italia propria, le nove provincie che
enumerammo (vol. I, pag. 438). Sul rivaggio meridionale della Gallia
era primamente approdata la civiltà greca ai tempi favolosi di Ercole,
che dicono fondasse Monaco (_Portus Herculis Monœci_), cioè solitario
in mezzo a quella barbarie. Da poi una colonia di Massalia era venuta a
fabbricarvi Marsiglia, la quale estendendo il dominio, fondò Karsiki,
Kitharista, Olbia colla cittadella di Heyron; più lungi stabilirono
Antipoli (_Antibo_), cioè città avanzata; e ben presto Nicea (_Nizza_),
cioè la vittoria, a ricordo d'un insigne combattimento co' natii.
Però di questi mai non acquistarono l'amore, e i Marsigliesi in nuovo
bisogno contro de' Liguri chiesero ajuto ai Romani, le cui legioni
furono per la prima volta condotte di là dell'Alpi da Fulvio Flacco,
l'amico de' Gracchi. Sestio Calvino suo successore, riuscito con
migliore prosperità, vi fondò la città di Aix (_Aquæ Sextiæ_); Licinio
Crasso piantò una colonia a Narbona, al cui porto stanziava la flotta,
e dirigevasi il commercio d'Italia, d'Africa e di Spagna, a scapito di
Marsiglia. Quinto Fabio, vinti gli Allobrogi e gli Arverni, ridusse la
Gallia meridionale in provincia consolare (_Provenza_), dove cioè un
console doveva arrivare ogni anno coll'esercito. I Baleari, pirati e
fautori dei Cartaginesi, sempre indocili al giogo, furono sterminati
tutti, di trentamila che erano, e nelle due grand'isole si fabbricarono
le città di Palma e Polenzia: Quinto Metello vi tradusse coloni, e
trionfò. Anche Cecilio Metello, ambendo gli onori del trionfo, invase
la Dalmazia senza ragione, e senza ostacolo la soggiogò, e n'ebbe
trionfo.

Per gran tempo questa famiglia de' Metelli tenne il primato in
Roma: dodici di essa in dodici anni si trovano consoli o censori o
trionfanti, e Quinto il Macedonico è menzionato dagli storici per
istraordinaria felicità[18]. Nato illustre in illustre patria, robusto
a prova delle maggiori fatiche, ricco l'animo di belle qualità,
ebbe donna savia e feconda; ben collocò le figliuole e ne abbracciò
i fanciulli; vide consoli tre de' quattro figli, e i due che ora
abbiamo detto furono soprannominati il Balearico e il Dalmatico pei
loro trionfi; meritò egli stesso il titolo di Macedonico, e favori,
onori, dignità, comandi, quanti potè desiderare. L'insulto che dicemmo
usatogli dal tribuno Atinio e la nimicizia con l'Africano Minore sono
i soli dispiaceri che lo colpissero: ma il primo gli tornò in gloria;
e quando Scipione fu morto, egli disse a' figli suoi: — Andate e
onoratene i funerali, chè non ne vedrete di un cittadino più grande».
Principe del senato, morì calmo in tarda vecchiezza, portato al rogo
dagli insigni suoi figliuoli.

Domata Cartagine, i Romani ridussero a provincia la Zeugitana, e
le poche città marittime del sud-est che all'emula erano rimaste
fedeli. Restavano indipendenti la Mauritania, estesa dal Mediterraneo
alla Getulia e dall'Atlantico al fiume Molokath (_Malva_), regnata
da Bocco; e la Numidia, che ridotta tutta sotto il re Massinissa,
teneva da esso fiume alle frontiere di Cirene. Micipsa, figlio di
questo, vissuto sempre ligio ai Romani, morendo lasciò due figliuoli,
Jemsale e Aderbale; e perchè della fresca età loro l'intraprendente
nipote Giugurta non si prevalesse per ispogliarli, questo pure chiamò
a parte dell'eredità, rammentando i tanti benefizj prestatigli,
e raccomandandogli i giovani cugini. Parentela, riconoscenza, che
contano mai per un ambizioso? Giugurta, intrepido in campo, scaltro
in consiglio, fiero per natura, primo a ferire il leone in caccia o il
nemico in battaglia, erasi acquistato l'amor del popolo, cui facilmente
affascina l'aspetto della forza; mentre, praticando coi Romani, si
persuase non esservi cosa che da loro non si potesse ottenere a denaro.
Compratosi dunque a Roma parecchi amici, risoluto omai di regnar solo,
uccide Jemsale, e circonviene con insidie e con aperta guerra Aderbale,
il quale, spogliato del regno, cerca rifugio a Roma.

Infido asilo per chi non vi recava che la ragione! Ben egli al senato
enumerò i benemeriti di Massinissa e la scelleraggine di Giugurta, e
come federato ne invocò la protezione; ma Giugurta avea mandato non
tanto a scolparsi, quanto a spendere e spandere oro. Fece effetto, e
quantunque pochi onesti sorreggessero Aderbale, i più ricusarongli il
chiesto patrimonio, e fu spedito chi fra' due superstiti dividesse il
regno, e raccomandasse a Giugurta di rispettare il cugino. Giugurta,
quantunque nella spartizione sapesse a denaro farsi attribuire la
parte migliore, mal soffriva compagni nel regno, ed assalse Cirta
(_Costantina_) capitale di Aderbale. (113) In questo
emporio dell'Africa aveano stanza e banco molti mercadanti italiani;
onde il senato romano, udito il costoro pericolo, decretò d'inviar
tosto un esercito. Frattanto una nuova deputazione, alla cui testa
Scauro presidente del senato, uomo di severità catoniana, cita a
Utica Giugurta, il quale presentatosi, e uditi i rimproveri e le
minaccie, v'oppone frivole scuse, e incolpa Aderbale d'aver attentato
a' suoi giorni. Potenza dell'oro! l'integerrimo Scauro gli mena
buone le ragioni, e tornasi a Roma. Giugurta incalza l'assedio; e
Aderbale, persuaso dagli Italiani a conservarsi in vita, chè certo
Roma lo rimetterebbe in istato, rende la città, salve le persone;
Giugurta promette, (112) poi tosto scanna Aderbale e tutti i
mercadanti italiani.

Ne fremette ogni buono; pure i comprati da Giugurta sarebbero riusciti
a coprire d'un sasso il grave misfatto, se Cajo Memmio tribuno non
avesse svelata la turpe venalità de' patrizj: — Sono quindici anni che
tu, o popolo, sei zimbello di pochi; lasci scannare i tutori de' tuoi
diritti, invilire il tuo animo; prendi paura di quelli che dovrebbero
tremare davanti a te. Non ti eccito a respingere l'ingiustizia colle
armi: non n'è mestieri ove bastano i loro vizj per ruinare costoro.
Uccisi i Gracchi col pretesto che aspirassero a farsi re, molti
popolani andarono proscritti, incarcerati, quanto piacque non alla
legge, ma al capriccio di qualche nobile. Dianzi tu t'indignavi in
secreto di vedere il tesoro dilapidato, le imposte de' re e dei popoli
carpite da alcuni nobili, in possesso delle maggiori dignità e di
sfondolate ricchezze, e che dopo tradito ai nemici le leggi, la maestà
dell'impero, tutti i diritti divini ed umani, non che mostrar vergogna,
ostentano i loro sacerdozj, i consolati, i trionfi, quasi onoranza
recassero quando usurpati. Schiavi comprati ricusano sopportare le
ingiustizie de' padroni: e voi, Romani, nati a comandare, soffrite
la servitù? Or chi sono costoro che invasero la repubblica? gente di
mostruosa cupidigia, colmi di sangue e di misfatti, che della buona
fede, dell'onore, della pietà, della virtù, del vizio fanno traffico;
più sono rei, e più tengonsi sicuri; il terrore che seconda il fallire,
invase le vostr'anime fiacche, mentre costoro dai desiderj, dagli odj,
da' timori stessi sono congiunti non in amicizia, ma in cospirazione.
Se fu gloria ai vostri padri acquistare il diritto, è dovere a voi il
conservarlo. Procedete contro costoro che vergognosamente tradirono
la repubblica al nemico: procedete regolarmente e per testimonj, non
soffrendo una pace che lascia a Giugurta l'impunità, a pochi ricchezze
immense, alla repubblica obbrobrio e scorno. E mi rassegnerei a vedere
impuniti cotesti ribaldi se l'indulgenza non divenisse vostra ruina:
perocchè non toglie loro il poter nuocere in avvenire, e voi dovrete
o combattere per la vostra libertà, o cadere schiavi. Essi vogliono
dominare, voi esser liberi: qual componimento è possibile? Nè essi
soltanto dilapidarono il denaro pubblico, smunsero gli alleati, colpe
ormai troppo comuni; ma al vostro peggior nemico tradirono l'autorità
del senato, la maestà dell'impero; la repubblica fu venduta a Roma e
nel campo».

La plebe commossa trasse a sè quella causa, e il senato impaurito
decretò la guerra, e l'affidò al console Calpurnio Bestia. (111) Ma costui la considerava come un traffico, e menava seco Emilio
Scauro, disposto a vendersi anch'esso: onde, fatte alcune dimostrazioni
vigorose, accettarono a colloquio Giugurta, gli concedettero pace con
larghe condizioni, e il senato la ratificò per rispetto a Scauro o per
complicità.

Restava però la tremenda voce popolare, e il tribuno Memmio cita
Giugurta a Roma perchè si giustifichi. Questi, omai scaltrito con quali
armi combattere, si presenta: Memmio gli intima in giudizio di nominar
quelli che comprò a denari; ma l'altro tribuno Bebio gli vieta di
parlare. Che più? essendo la parte d'Aderbale vigorosamente sostenuta
da Massiva suo cugino, il re numida fa assassinare costui nel bel mezzo
di Roma; poi andandosene, si volge a guatarla, ed esclama: — Oh città
da vendere, purchè trovi un compratore!»

Riprese le ostilità, procedono lente sotto al console Albino e a
suo fratello Aulo: (110) il primo con Calpurnio Bestia,
Opimio Nepote ed altri è esigliato come reo di corruzione; l'altro
non campa da Giugurta se non passando coll'esercito sotto la forca.
A riparare tanta onta fu spedito Cecilio Metello, (109)
che inaccessibile all'oro e alla pietà, mena guerra a sterminio, usa
l'armi stesse di Giugurta, corrompendone i famigliari; sicchè costui
ridotto ai confini del gran deserto, chiede patti. Come gli è imposto,
dà ventimila libbre d'argento, cavalli, armi, tutti gli elefanti e i
disertori, de' quali tremila sono o scannati od arsi vivi o mutilati;
ma quando ode intimarsi di venire egli stesso al proconsole, esclama,
— Uno scettro è men grave che le catene», e ripiglia la guerra,
disciplina i Getùli, e solleva contro de' Romani suo suocero Bocco re
di Mauritania.

A gran pro di Metello venne l'avere per luogotenente Cajo Mario, che
provvido e prudente più di qualunque altro, superava pur tutti in
frugalità e pazienza, e si cattivava i soldati col mangiare del loro
pane, partecipare alle fatiche loro e ai pericoli, sicchè tornando in
Italia essi ripeteano non si finirebbe quella guerra se non capitanando
Mario. A ciò egli aspirava, secondo avealo lusingato la predizione
del vincitor di Cartagine, e ordiva di soppiantare Metello: a malgrado
del quale ottenuto il consolato, (107) lo accusò a Roma di
trascinar una guerra, che a lui bastava il cuore di finire d'un colpo.
Le lungagne di quella spiacevano ai cavalieri che vedevansi interrotti
i traffici, sicchè appoggiarono Mario: lo appoggiò il vulgo, che egli
primo arrolò alla milizia umile per essere venuti meno i proprietarj,
e che egli lusingava col lanciare insolenti arguzie contro l'antica
nobiltà, disonorata dalle sue azioni in faccia agli uomini nuovi che
sorgevano per merito proprio.

Messo a capo dell'esercito di Numidia, prende Capsa e trucida gli
abitanti, benchè avessero pattuito la vita; e atterrando continua le
vittorie. Dalle quali sgomentato, Bocco chiede l'amicizia dei Romani,
(106) e la compra col tradire l'ospite genero, consegnandolo
a Silla, che lo spedì a Roma. Correvano ansiosi i cittadini a vedere
colui, vivo il quale, non avevano sperato più pace; talmente sapea
variar di guise, e congiungere all'astuzia il coraggio. Mario lo
trascinò dietro al suo carro; e il fremere ch'e' faceva al vedersi
incatenato e trastullo alla turba ingenerosa, fece dire ai Romani
ch'egli fosse impazzito. Tratto in prigione, per levargli gli orecchini
d'oro strapparongli l'orecchio; poi nudo il rinchiusero in un baratro,
senza ch'ei proferisse altro se non, — Com'è freddo questo vostro
bagno!» Colà fra sei giorni morì di fame. La Numidia fu spartita
tra l'infame Bocco e due nipoti di Massinissa, Jemsale e Jarba,
riservandosi Roma la parte che lambiva la provincia, e così indebolendo
col suddividere. All'altro corno della Sirte eransi piantati i Greci,
costituendo la Cirenaica; e Apione re di questa lasciolla in testamento
ai Romani, i quali la proferirono libera, ed oltre i vantaggi d'un
ricco commercio, di là sorvegliavano l'Egitto, come dalla provincia la
Numidia.

Mario da questa aveva asportato tremila settecento libbre d'oro in
verghe, cinquemila settecensettantacinque d'argento e ventottomila
settecento dramme in denaro. Tale trionfo il rendeva invidiato ai
nobili, cui diventava sempre più insoffribile quest'uomo nuovo e
grossolano, che poneva lo splendore delle azioni di sopra al merito
d'un sangue semidivino e di tradizionali ricchezze: viceversa ne
pigliavano baldanza i fautori della plebe, talchè allora, per rogazione
dei tribuni, fu trasferita in essa l'elezione dei pontefici; stabilito
che un senatore degradato dal popolo non potrebbe ripristinarsi dal
senato; che qualunque socio latino accusasse un senatore e provasse
la colpa, acquisterebbe la piena cittadinanza romana: si rimise in
discorso anche la legge agraria, ma una nuova invasione di popoli
settentrionali sviò dalle lotte interne, e ringrandì il vincitore di
Giugurta.

Delle orde cimriche rimaste di là del Reno, come altra volta abbiamo
discorso (vol. I, pag. 191), la più forte stanziava in riva all'oceano
settentrionale nella penisola Cimrica, che oggi chiamiamo Giutland,
poco disgiunta dai Teutoni del Baltico. Spostati da una tremenda
irruzione del mare, trecentomila guerrieri scesero fin al Danubio
traendosi dietro fanciulli e donne, e varcatolo, piombarono sul Norico,
e posero assedio a Noreja, (112) chiave dell'Italia verso le
alpi Tridentine. Debellato il console Papirio Carbone, l'orda devastò
quant'è dal Danubio all'Adriatico, dalle Alpi alle montagne di Tracia
e di Macedonia; e onusta di spoglie, si rintanò, dopo tre anni, fra i
valloni delle alpi Elvetiche.

Ambroni, Tugeni, Tigurini, tribù galliche ivi stanziate, al vederne il
ricco bottino ne inuzzolirono, e insieme con essi precipitarono verso
il Rodano sulla nuova provincia romana (_Provenza_), e riportarono
insigne vittoria presso al Lemano, ove il console Cassio Longino
rimase ucciso, (106) e le legioni non camparono che a patti
vergognosi. Servilio Cepione, venuto alla riscossa mentre quelli
indulgevano alle blandizie d'un clima beato e d'improvvisa opulenza,
ripigliò Tolosa, abbandonando al sacco le miracolose ricchezze che i
Volci e i Tectosagi vi aveano deposte dagli antichi saccheggi; mille
libbre d'oro e quindicimila d'argento dirizzò verso Roma, ma sulla via
dispose finti ladroni che li predassero per conto di lui. Tal era la
lealtà.

Sopragiungendo però nuove orde di Galli, sì Cepione, sì Manlio
venutogli in soccorso, (105) furono messi in tal rotta, che a
gran pena con dieci cavalieri salvarono la vita: sesto esercito romano
distrutto da que' Barbari. I vincitori, secondo un voto, per omaggio al
dio Belen gettarono nel Rodano l'argento, l'oro, i cavalli, uccisero i
prigionieri, misero a desolazione quanto siede fra l'Alpi e i Pirenei.
Tornano allora in mente ai Romani i disastri di Allia ed il Campidoglio
assediato dai Galli Cimri; consultasi con paurosa superstizione un tal
Batabate, spacciatore di vaticinj; si vota un tempio alla Bona Dea;
ogni cittadino è chiamato alle armi; e chi sarà il Camillo che salvi
Roma col ferro non coll'oro? chi, se non il generale che allora appunto
ritornava incoronato dei lauri numidici?

Per quanto la bellica sia lo stillato delle altre arti, molte volte un
rozzo soldato si vide riuscire eccellente stratego. Mario, servendo
o comandando, aveva notato i difetti della legione, la quale sin là
erasi considerata come la più sublime ordinanza militare; e voltosi
a riformarla da capo a fondo, la compose tutta di fanteria pesante,
quantunque durassero ancora i nomi di astati, principi e triarj, e
a tutti diede abito uniforme; le coorti organizzò in modo, che si
adattassero a qualunque terreno. Alla riforma militare accompagnò la
civile, perocchè nella legione egli ammise anche i proletarj: passo
necessario, dacchè la classe de' coltivatori liberi, di cui sole vasi
empirla, si andava sempre più esaurendo; e Mario potea dire come Pirro:
— Quel che mi occorre sono uomini robusti; io saprò farne soldati».

A titolo di tali innovazioni, Mario si fece prorogare il consolato,
che tenne per altri quattro anni in onta delle leggi, le quali anche
questa volta ammutolirono davanti alle armi. L'esercito riordinato
condusse in Provenza, e secondando la superstizione, con uno spediente
grossolano come lui, si fece da sua moglie mandare una tal Marta, donna
vulgare di Siria che indovinava il futuro, e che fingeva suggerire od
approvare quel che Mario credesse opportuno. Ma nel tempo stesso abituò
le sue reclute a severissima disciplina e alle fatiche, eseguendo
difficilissimi lavori, quale fu il Fosso Mariano, per cui i navigli
entravano nel Rodano schivando la melma e le ghiaje accumulate alla
foce, e che formò la ricchezza de' Marsigliesi.

Una porzione di Cimri, seguendo il vago istinto del saccheggio, erasi
diretta sopra la Spagna; ma trovando ostinata resistenza nei Celtiberi
e nel pretore Marco Fulvio, diè volta verso l'Italia per l'Elvezia e il
Norico, mentre Galli e Teutoni scendevano le alpi Marittime. Terribili
a vedersi per gigantesca corporatura, fiero sguardo, armadure bizzarre,
il loro re Teutoboco saltava quattro e fin sei cavalli di fronte,
e alteramente sfidava Mario a duello, il quale rispondeva: — Se sei
stanco di vivere, va e t'appicca».

Fremeva a quelle sfide la gioventù romana; fremeva allorchè i Teutoni,
sfilandole innanzi, le dicevano: — Noi andiamo a trovare le vostre
donne; avete comandi?» Mario ne reprimeva gl'impeti, ma come videla
infervorata dal lungo desiderio della pugna, la condusse ad assalire
i Barbari presso le Acque Sestie (102) ed a sconfiggerli
interamente. Le donne dei Teutoni, che solevano accompagnarli alla
battaglia ed esaltarne il coraggio, vedendoli cedere all'urto, presero
le armi e impedirono ai Romani d'invadere l'accampamento, finchè una
nuova sconfitta portò quasi a trecentomila il numero dei Teutoni morti
o presi.

In questo mezzo i Cimri varcavano le Alpi, scivolando ignudi giù
pel ghiaccio sui loro scudi, all'orlo d'orribili precipizj, quasi
sbraveggiando il pericolo e l'intemperie; poi calati pel Tirolo in
val d'Adige, smisurati pietroni rotolavano contro il ponte fatto dai
Romani, e con sassi ed alberi ingombravano il letto, sicchè l'esercito
del proconsole Catulo restò compreso da tale sgomento, che molti
fuggirono senza arrestarsi fino a Roma. Fu tra questi il figlio di
Emilio Scauro; al quale il padre mandò dire non gli comparisse più
davanti, ond'egli s'ammazzò.

I Cimri corsero a baldoria il paese ormai indifeso, e se nel caldo
della vittoria si fossero difilati sopra la metropoli, questa versava
in estremo pericolo; ma avendo essi data la posta ai Teutoni in riva al
Po, quivi s'assisero ad aspettarli. Le delizie del clima italiano, il
pane, il vino, la carne cotta, svigorivano la brutale loro fierezza; ed
ecco, invece dei Teutoni, giungeva Mario con truppe imbaldanzite dalla
vittoria. Avendo i Cimri spedito a dirgli — Lascia queste terre per noi
e gli alleati nostri, se no ci avventeremo su Roma», egli rispose — I
vostri alleati più non bisognano di terra, giacendo a marcire lungo il
Ceno». Bojorice lor re negò fede all'asserto, e venne egli stesso al
campo romano per accertarsi che i capi teutoni fossero prigionieri, e
per determinare d'accordo il tempo e il luogo al decisivo duello. Fu
convenuta la fine di luglio e una pianura nei Campi Raudj[19], dove
i Cimri non poterono spiegare tutte le forze, e dove la disciplina e
l'accorgimento di profittare del sole e del vento diedero la vittoria
ai Romani. Le donne cimre vestite a lutto, (101 — 30 luglio)
trinceratesi nel campo, chiesero si rispettasse la loro pudicizia,
e d'essere consegnate schiave alle Vergini del fuoco: e disdette
dell'onesta domanda, uccisero i fanciulli, quindi si appiccarono
lasciando i proprj cadaveri in custodia dei mastini, che non poterono
esser rimossi finchè non furono sterminati a frecciate.

I bullettini colle solite esagerazioni accertarono la plebe ignorante
d'allora e la dotta di poi, che cenventimila Cimri fossero periti
in quella giornata, e trecento soli Romani. I prigionieri vennero
spartiti come schiavi pubblici fra le città, o destinati ai giuochi
come gladiatori: e sebbene al console Catulo appartenesse il merito
principale, il popolar favore lo attribuì a Mario, cui si resero
onori più che umani; fu gridato terzo Romolo, paragonato a Bacco.
Egli insuperbito non beveva più se non nella coppa, di cui diceano
si fosse servito quel dio dopo conquistate le Indie; e ottenuto il
sesto consolato, poteva quel che volesse: e diceva: — La più parte non
esercitano il consolato colle arti onde ve lo chiesero, o Quiriti: da
prima attuosi, supplichevoli, moderati, dappoi passano il tempo nella
pigrizia e nella superbia. Altrimenti la intendo io, e vedo sopra di
me fissi tutti gli occhi. M'incaricaste di far guerra a Giugurta, del
che i nobili mi voller male a morte. Vedete voi se convenga meglio
affidare l'impresa a uomo di antica stirpe e d'illustri avi, ma di
nessun esercizio nella milizia, che tremi e s'avacci, e assuma alcun
del popolo per consigliargli quel che deva fare; giacchè le più volte
avviene che, chi voi nominate capo, un altro capo si prenda. Io so
d'alcuni che, fatti consoli, si diedero a legger le imprese degli
avi e dei Greci[20]. Ma io, uomo nuovo, le cose ch'essi leggono, le
ho vedute; quel ch'essi dai libri, io l'imparai militando. Spregiano
essi la mia ignobilità, io la loro indolenza; a me si rinfaccia la
fortuna, ad essi le colpe; e quando agli avi loro si potesse chiedere
se volessero aver generato me o loro, non credete risponderebbero
voler per figlio chi è migliore? Qualora vi parlano, non rifinano
di vantare gli avi, credendo rendersi più illustri per le belle
imprese, mentre al contrario son quasi un lume che dà risalto alla
loro degenerazione. Di questi vanti io non ne fo, ma posso narrare i
miei proprj fatti; non ho da produrre stemmi e genealogie, ma aste,
vessilli, premj militari, cicatrici onorate: questi sono i miei titoli,
non lasciatimi in retaggio, ma con mio pericolo acquistati. Neppure so
parlar con arte, non imparai di greco, ma a ferir nemici, squadronare
soldati, null'altro temere che l'infamia, sopportar freddo e caldo,
fame e stenti. A questo avvezzerò i soldati, non col lasciare ad essi
le fatiche, a me la mollezza, il che vale essere non comandante ma
padrone dell'esercito. Mi chiamano zotico perchè non so imbandire
lautamente, nè tengo buffone o cuoco a maggior prezzo che il gastaldo;
e lo confesso, avendo udito da mio padre che alle donne si addice la
forbitezza, all'uomo la fatica; ai buoni occorre più la gloria che
la ricchezza, meglio gli adornano le armi che la suppellettile. Essi
dunque facciano quel che pregiano, amoreggiare, sbevazzare; come da
giovani, così da vecchi passino il tempo nei bagordi, dati al ventre
e ad altro: a noi lascino il sudore, la polvere e siffatte cose,
che più di quelle ci sono gioconde. Ma essi nol soffrono, e dopo che
s'insozzarono di colpe, si usurpano il compenso dovuto ai buoni; e la
morbidezza e l'ozio ad essi non sono d'impedimento, son di ruina alla
repubblica».

Dalla fazione aristocratica, ch'egli non solo compresse ma insultò,
Mario fu dipinto come un furibondo, imbramosito di sangue: ma per
quanto noi ci sentiamo poco propensi ad adulare gli eroi, scorgiamo in
esso una premura pel popolo minuto, pei soffrenti, per gl'Italiani in
generale, che è difficile attribuir sempre a scaltrezza. Di naturale
selvaggio, nè mitigato dalla educazione, pure non consigliava la
guerra; anzi tratto a tratto sentiva rinascersi desiderio di quiete: se
non che in Roma non si giungeva a capo del popolo se non esterminando
nemici in folla, ed avvezzandosi nei campi al rigido imperio, al volere
dispotico, alle crudeltà. Queste abitudini avea contratte Mario,
ma non le bassezze, le infedeltà, la corruttela, troppo comuni fra'
suoi contemporanei; l'oro di Giugurta non fece presa su lui; a Silla
giovinetto non portò invidia, anzi il volle compagno del trionfo; e
quando, fatto suo nemico, fuggendo dai manigoldi il vide ricoverare in
sua casa, lo salvò: pure operava da soldato, ed ebbe a dire più d'una
volta che lo strepito delle armi non lasciavagli badare alla legalità.

Qui però nuovi conflitti si preparavano, e non contro Barbari, bensì
nell'Italia nostra; alla cui geografia è opportuno diamo un'occhiata,
prima che vada tutta a confondersi nel nome romano.

Le Alpi non ne erano ancora il preciso confine, perocchè tra esse e
fin sullo scarco meridionale estendeasi la Rezia, in quelle che or
sono valli dell'Ossola, Vogogna, Leventina, Valtellina, Camonica,
Trompia, oltre i Breuni e i Tridentini. Gallia Cisalpina nominavasi
il territorio che ha le Alpi a settentrione ed a ponente, il Varo
a libeccio, a levante l'Arsa, a mezzodì la Macra, gli Appennini,
il Rubicone; suddivisa in Cispadana e Transpadana secondo il Po. La
regione al nord-est chiamavasi Venezia ed Istria; Liguria, quella al
sud-ovest.

I Liguri, fra l'Alpi, l'Appennino, la Macra e il mare, toccavano a
levante e a settentrione i Galli, a sud-est gli Etruschi; il Varo a
ponente li separava dai Liguri della Gallia, stanziati sulla proda
occidentale delle alpi Marittime e sul litorale, col nome di Salj o
Saluvj, Oxibj, Deceati, Suetri, Quariati, Adunicati. Ad oriente d'esse
alpi Marittime si trovavano i Vedianzi; al settentrione dei due porti
marsigliesi di Nizza e Monaco, gl'Intimelj e gl'Ingauni; a levante dei
quali trafficava Genua, porto dei Liguri forse indipendente dalle altre
tribù. A levante di essa le due rive della Macra popolavano gli Apuani,
cui sembra appartenesse Lucca[21].

Negli Appennini sul piovente meridionale abitavano gli Ercati, i
Lapicini, i Caruli, i Friniati presso agli Apuani; sul settentrionale,
fra lo Jala (Stàffora) e le Alpi, i Vibelli, i Magelli, gli Emburiati,
i Casmonati, gl'Illuati, i Celelati, i Cerdiciati; ad occidente sul
Tànaro i poderosi Statielli; sul corso superiore del Po i Veneni, e
alle sue fonti i Vagiani di sangue celto[22].

Seguendo la curva dell'Alpi, le cui vette erano occupate da genti
galliche, nelle valli inferiori s'incontravano i potenti Taurini «colà
dove la Dora in Po declina»[23]; a settentrione e a levante i Libici
sulla Sesia, i Levi sul Ticino[24]. Più alto nelle valli dell'Alpi
stanziavano i Segusiani sulla piccola Dora; i Salassi sulla Dora
maggiore, dove poi Augusto fabbricò Aosta a cavaliero delle due strade
dell'alpi Graje e Pennino; i Lepontini, che dieder nome alle Alpi fra
il Monterosa e il piccolo Sanbernardo, possedevano alcune città nella
Gallia Cisalpina, e fino Omegna.

La Gallia Transpadana era divisa fra Insubri e Cenomani: dai primi
dipendeano i Marici, abitanti fra i Levi del Ticino e i Vertacomagori,
e gli Orobj, stanziati a Novara, Como e Bergamo[25]; i Cenomani s'erano
piantati nelle città, forse d'origine etrusca, di Brescia colla sua
rôcca Cidnea, Verona, Mantova. Al Mincio arrestavasi il dolce parlar
veneto, e cominciava l'aspro gallico.

La Gallia Cispadana fra gli Appennini, lo Jala, il Po, l'Adriatico,
l'Esi, era tenuta dagli Anamani e da' Boi, colle città fiorenti di
Placentia, Parma, Mutina, e con Bononia che crebbe sotto i Romani.
Sul territorio de' Lingoni rimaneva l'antichissima Spina; Ravenna ebbe
vita allorchè Augusto la congiunse col porto e con un canale al Po e
all'Adriatico; di Ferrara non è menzione. Molte città della Cispadana
erano abitate dai Senoni, e nominatamente Cesena; ma essi spiegavansi
principalmente a mezzodì del Rubicone nell'Umbria, ove da loro ebbe
nome Senogallia[26].

La Venezia abbracciava i paesi che tra il Po e l'Adige chinano
dall'alpi Carniche al mare Adriatico. A ponente lungo l'Adige aveano
avuto dominio gli Euganei, che poi furono confinati nei colli che ne
serbarono il nome. La città di Atria rammentava gli antichi Etruschi;
Padova sul Medoaco fioriva di commercio; aggiungi Aquileja fabbricata
dai Romani per difendere quel varco Altino in riva all'Adriatico,
Vedino (_Udine_), donde procedendo si trovava la trafficante Emone
(_Laybach_) sulla proda orientale delle alpi Giulie. A settentrione
de' Veneti stavano i Carni, a piè dell'Alpi cui lasciarono il nome[27].
Nella penisola dell'Istria, che l'Arsa separava dall'Illiria, Tergeste
acquistò importanza sotto Augusto; Parenzo era porto frequentatissimo
quanto l'antica Pola.

Dalla Macra e dall'Utente cominciava l'Italia propria, che possiam
dividere in Etruria, Umbria, Piceno, Sannio, Lazio, Campania.

Nel paese fra il mar inferiore, il Tevere, gli Appennini e la Macra
erano disposti i dodici popoli etruschi in modo, che a levante verso
la frontiera umbra s'incontravano gli Aretini, fortemente situati alle
falde dell'Appennino, i Cortoniati, i Clusini, i Perugini, i Volsinj;
a ponente verso la costa i Volaterrani, i Vetulonj, i Rusellani, i
Cosetani; nella parte meridionale più angusta, al sud della fatale
foresta Ciminia fra i laghi Ciminio e Vulsinio, i Falerj, distrutti
i quali dai Romani, furono surrogati i Cosetani; poi i Vejenti al
sud-est, ad occidente i Ceretani, al nord di essi i Tarquinj sulla
Marta. Luna fra la Macra e l'Arno era porto e mercato frequentatissimo;
Pisa era stata fondata dai compagni di Nestore al vertice dell'angolo
formato dal confluire dell'Arno col Serchio[28]. L'Elba già lodavasi
come _insula inexhaustis chalybum generosa metallis_[29].

Gli Umbri un tempo si stendeano oltre il Tevere sino alla foresta
Ciminia e al Clani, sulle cui rive aveano fabbricato Aarna
(_Bargiano_), mentre i Senoni possedeano molte città fra l'Utente e
il Rubicone; ma poi i Romani limitarono l'Umbria fra il Rubicone al
nord, il Tevere e il mare all'ovest, l'Esi al sud, l'Adriatico all'est,
percorso dalla via Flaminia[30].

Essa Umbria, la Sabina, il paese de' Marsi e de' Vestini chiudendo a
occidente il Piceno, dall'Esi a settentrione fino al Matrino (_Piomba_)
a mezzodì, chiamando propriamente Agro Piceno la montagna, Adriano il
litorale, Pretuziano la pianura. Ancona, colonia siracusana, servivagli
di porto; Osimo di fortezza; Tiora di oracolo sacro a Marte[31].

Al sud dell'Umbria e del Piceno cominciava il montuoso Sannio,
comprendendo quattro popoli fra gli Appennini e l'Adriatico, quattro
negli Appennini e nella pendice occidentale. Ed erano i Vestini, colle
città di Amiterno e Priverno; i Marrucini, con Aterno (_Pescara_) e
Teate (_Chieti_); i Peligni, con Corfinio (_Pellino_) e Sulmona; i
Frentani sul Tiferno, con Lavino, Istonio (_Vasto d'Amone_), Ansano;
i Sabini, con Fidene, Nomento, Crustumerio sopra il colle da cui piove
l'Allia, Correse presso al Tevere, Regillo, Trebula sul Velino, Reate,
e la fredda Nurza presso le sorgenti del Clitunno; i Marsi, a levante
del lago Fùcino, con Marruzio, Alba Fucezia, Carseoli e Cliterno; gli
Irpini sulle colline che scendono ai piani della Puglia, con molte
città, fra cui Avellino, Aquilonia (_Cedonga_), la fortissima Romulea,
Compsa, Malevento; infine i Sanniti proprj, nel paese alpestre al sud
de' Peligni, federazione composta dei Pentri con Telesia, Esernia,
Alifa, Boviano; dei Caraceni fra le sterili alture dell'Abruzzo
Citeriore; dei Caudini sul dorso occidentale del Taburno; e degli
Irpini e Frentani già detti.

Del Lazio assai parlammo, e come si dilatasse dal Tevere fino al Liri.
Con esso, col Sannio, colla Lucania e col mar Tirreno confinava la
Campania, abitata nella pianura dai Campani, nei monti al nord-est dai
Sidicini, dai Picentini in quelli al sud-ovest; ubertose contrade,
piene di città, fra cui Baja e Pozzuoli, villeggiature dei Romani,
che non paghi di coprir di casini le falde del vitifero Gauro, fin nel
mare ne fabbricavano; Ercolano e Pompej, che doveano conservarsi sotto
la lava e i lapilli, piovuti per distruggerle; Casilino sul Vulturno,
donde i Romani aveano protetto il Lazio contro Annibale che teneva
Capua, città primaria a' piedi del monte Tifata; Atella fra questa e
Napoli, rinomata per le sue burlette; Nola piazza forte, fondata dagli
Ausonj, popolata di Calcidesi, e fabbricatrice di bellissimi vasi[32].

Entravasi poi nella Magna Grecia, divisa in Apulia, Lucania e Bruzio.
La prima comprendeva la Daunia, la Peucezia, la Japigia; e Siponto,
Salapia, Aufidena, Bario n'erano città fiorenti: dal porto di Brindisi
nella Calabria per ducentoventicinque miglia varcavasi in Grecia; poi
cedette il luogo a Idrunto (_Otranto_). Verso la Japigia gli Appennini
si chinano poc'a poco per rialzarsi verso il paese de' Salentini, ove
il promontorio Japigio frange le onde jonie, e sostiene la cittaduola
di Leuca. Ad occidente sul seno che s'incurva dal capo Japigio al
Licinio, fra molte minori ergevasi la dorica Tàranto. Delle interne
meritano ricordo il vasto Canusio sull'Aufido, Canne presso Vergello,
Venusia già degli Irpini, una delle meglio fortificate dai Romani,
che di là teneano guardata l'Italia meridionale. Nella Lucania sul
mar Tirreno si trovavano l'ancor prospera Pesto, e dappertutto quelle
colonie greche di cui tessemmo la storia. Il Bruzio, nella punta che
s'allunga verso Sicilia presentava Scilleo, fortificata contro i pirati
etruschi, e Columna, detta dall'estrema pietra migliaria d'Italia.

Seguitava la Sicilia, che nel 212 era divenuta provincia romana, e a
cui si aggregarono anche i paesi dapprima lasciati a re Gerone II.

Non ripeteremo come in tutti i punti opportuni fossero distribuite
colonie, e sistemati i popoli con una gradazione di privilegi. Maggiori
ne godeano i Socj d'Italia; ma avendo col proprio sangue procacciato la
grandezza di Roma, pretendeano essere pareggiati ai cittadini nel dar
voto e nell'ottenere gl'impieghi. Era l'unico mezzo di risparmiarsi la
poderosa coazione che è necessaria per tenere popoli nell'umiliazione
e nella servitù; ed essi l'aveano sperato ora dagli Scipioni
aristocratici, ora dai Gracchi demagoghi, ora dal senato stesso: ma ai
patrioti conservatori pareva ne patirebbe la costituzione, la metropoli
si affollerebbe di gente accorsa a votare, la quale prevalendo pel
numero ai pochi cittadini veri, disporrebbe della pubblica cosa,
in modo che Roma perderebbe non che la primazia sugli altri, fin
la padronanza di sè. Come dunque conciliare la conservazione delle
individualità di essa colla formazione d'una grande società italiana?

Questa da un secolo era la suprema quistione, e vedemmo come vi si
maneggiasse la politica abilità del senato, mediante le elevazioni
progressive. Ma le lente provvisioni spiacciono sempre ai partiti,
e Mario riassunse ed esagerò il concetto de' Gracchi. Essendo stato
soccorso validamente dagli Italioti nella guerra contro i Cimri, a
molti militari concesse gli onori della cittadinanza, e a tutto il
contingente di Camerino; e perchè il senato nel querelò, rispose: — Lo
strepito delle armi impedì d'intendere le parole della legge». Propose
di distribuire ai federati le terre che i Cimri già aveano occupato
nell'Italia settentrionale, e che per la vittoria consideravansi
divenute di pubblico dominio: a tal modo s'opporrebbe una barriera a
future invasioni, e si terrebbero in fede i Lucani, i Sanniti, i Marsi,
i Peligni, colà trasportati in colonia.

In tutto ciò Mario, che poco valeva agli intrighi, adoperava la
violenza; ad Apulejo Saturnino che chiedeva il tribunato, prestò i suoi
soldati, coi quali in mezzo al fôro uccise il competitore Nonio, fugò
gli avversarj, e si fece proclamare. Mario, Saturnino e il pretore
Cajo Glaucia formarono allora un dispotico triumvirato, (100) che riaffacciò la legge dei Gracchi, non tanto per favorire
ai popolo, quanto per contrariare a Cecilio Metello il Numidico, di
cui già cliente e beneficato, era allora capitale nemico. Questo, a
capo della fazione senatoria, malcontenta anche de' tolti giudizj,
repulsò pertinacemente la legge agraria; ma vedendosi soccombere, andò
volontario in esiglio, sperando che un giorno la patria ravveduta il
richiamerebbe: e la parte di Mario volse e sconvolse la repubblica,
colla forza padroneggiò i comizj, assassinò gli oppositori, usurpò
i diritti del popolo sotto pretesto di tutelarli, sicchè restava
disonorata la causa degli Italiani.

Mario, scarso d'intelletto politico, lasciavasi menare dai due
colleghi, che, stile degli arruffapopolo, non cessavano di accaneggiare
la corruttela e le tirannie degli aristocratici sovra la povera
plebe. Saturnino fece prorogarsi di nuovo il tribunato, e con un
assassinio tolse di mezzo Memmio che competeva il consolato con
Glaucia, anzi s'impossessò del Campidoglio. Proruppe allora la comune
indignazione, (99) e conferito ai consoli autorità assoluta
come nelle congiunture più pericolose, Glaucia e Saturnino furono
lapidati, richiamato Metello: Mario, che nelle zuffe di piazza mancava
dell'intrepidezza mostrata in campo, e che aveva abbandonato i due
suoi complici, perdendo così autorità presso gli amici e nemici, si
ritirò nella Galazia sotto pretesto di sciorre un voto alla Dea Madre,
sentendo che le giornate sue erano le campali, e paragonandosi ad una
spada che nella pace arrugginisce.

La riazione allora infierì secondo il solito; e perchè i Socj d'Italia,
i quali col domiciliarsi a Roma ne acquistavano la cittadinanza,
servivano di stromenti alle sedizioni dei tribuni, Licinio Crasso e
Muzio Scevola fecero stanziare che quelli di essi che dimoravano in
Roma senz'averne la cittadinanza, tornassero alle patrie antiche,
niun riguardo avuto ai legami di parentela, di affari, d'abitudine,
contratti da una generazione.

A tutelare i Socj in una riforma pacifica si adoperò il tribuno Livio
Druso, uomo destro, eloquente, netto, lontano dalle violenze dei
capipopolo, rimasto sempre superiore alla calunnia in una superbia
che non lasciavalo mai mancare di dignità. Promettendo l'architetto
costruirgli la casa in maniera che veruna vista la dominasse, —
Costruiscila piuttosto (rispose egli) tale che le mie azioni rimangano
esposte agli sguardi di tutti». Come gli ambiziosi non vulgari,
credea bisognasse rinforzare il potere, onde sosteneva il senato
contro della plebe e dei cavalieri, ma purchè il senato obbedisse a
lui. Ai mali della patria pensò riparare emendando la proposta dei
Gracchi. Costoro aveano voluto ridurre i cavalieri, e formare un terzo
stato, attribuendo loro i giudizj; ma coll'iniquità di questi eransi
disonorati: ond'egli, per consolidare i conservatori, (92) propose che i giudizj fossero restituiti al senato, compensando
i cavalieri coll'ammettervene trecento. Come succede nei partiti
moderati, Druso scontentò gli uni e gli altri, e sorse rumore: egli
fece arrestare il console, poi, a conciliarsi la plebe, propose si
distribuisse il pane necessario agli indigenti col tesoro del tempio di
Saturno che conteneva 1,620,829 libbre d'oro.

Lui aveano scelto a patrono i Socj italici; e poichè ogni partito vuol
sempre incarnarsi in una persona, lo gridavano italianissimo, speranza
della nazione; una volta che ammalò, tutta la penisola echeggiò di voti
solenni; ed egli domandava obbedienza cieca, in ricambio della potente
protezione. Quando però propose che ai Socj si comunicassero tutti i
privilegi di cittadino, si trovò contraddetto da senatori e cavalieri,
e dalla plebe stessa, indignata di veder attentarsi di nuovo all'onore
patriotico col convertire i sudditi in cittadini. I Socj, che in folla
da tutta Italia erano accorsi a Roma per sostenere il voto del loro
protettore, come lo videro respinto, tornati a casa colla vendetta
nel cuore, sparsero il dispetto e l'indignazione, l'oltraggio parve
nazionale, e venne a divampare la guerra degli Alleati appunto al tempo
che tutti pareano scuotere le catene di Roma, gli schiavi, la Spagna
con Sertorio, l'Asia con Mitradate.

Gl'Italiani erano divisi d'interessi; e se l'oppressione in qualche
città riusciva insopportabile, in altre era lenita da privilegi e
dalla bontà de' magistrati. A mezzodì i bellicosi Sabellici pareano
essersi naturati al giogo: il Lazio godea di molti vantaggi, pur
non mancandogli ragione di lamenti: Umbri ed Etruschi sentivansi
fiaccati, e riconoscevano Roma perchè aveali difesi da' Cimri e teneva
in soggezione i Galli confinanti. Nel cuore stesso di ciascuna città
cozzavano due partiti, patrizj e plebei, in qualcuna ancora i fautori
de' Cartaginesi; e troppo sappiamo come i dispetti parziali impaccino
le speranze comuni.

Allora però s'intesero, si diedero giuramenti e ostaggi; il Sannio, la
Lucania erano nell'accordo, e non solo tutto il mezzodì, ma perfino
città latine alle porte di Roma. — Per Giove Capitolino (era il lor
giuramento), pel sole e la terra, per gli Dei penati di Roma, per
Ercole suo patrono, e i semidei che la fondarono, e gli eroi che la
crebbero, io non avrò altri amici e nemici che quelli di Druso; nulla
risparmierò pel vantaggio di lui, nè padre, nè madre, figliuoli, vita;
se per opera sua divengo cittadino, terrò Roma per patria e Druso pel
suo maggior benefattore».

Questo i moderati, speranti in un pacifico componimento: ma dietro
ad ogni capopopolo trae sempre uno stuolo che spingesi più innanzi;
e i giovani arrisicati, e i militari vecchi, soliti confidar soltanto
nella spada, tramano di scannare i consoli di Roma nelle Ferie Latine
sul monte Albano. (91) Druso, avutone fumo, ne avvisò
il console Marzio Filippo, benchè suo nemico; e questi ripagandolo
d'ingratitudine, il fece assassinare. Spirando egli esclamava: — Chi
più tutelerà la patria con intenzioni pure quanto le mie?» I cavalieri
ne menarono tripudio; ottennero fossero derogate le leggi di lui, come
fatte contro gli auspizj; chiamati in giudizio i presunti suoi fautori,
ch'erano il fior del senato; e dichiarato fellone della patria chiunque
in avvenire proponesse di comunicare la cittadinanza ai Socj italiani.

A questi dunque, dopo che l'aveano per quarant'anni chiesta invano
legalmente, non restava che ottenerla colla sommossa. Lusingati dai
demagoghi, già avevano estesa una gran rete d'intelligenze, le quali
alla morte di Druso proruppero. Il senato, avuto qualche sospetto,
mandò qua e là senatori a chiarirsene: fra questi il pretore Servilio
ad Ascoli, sospesa la festa nazionale e prorompendo in superbi
rimproveri, esacerba tanto i cittadini, che trucidano lui e quanti
Romani colgono, sorprendono le guarnigioni, invadono le armerie e i
magazzini, liberano i carcerati che inveleniscono alle vendette. Coi
Picentini si uniscono Marsi, Marrucini, Frentani, Peligni, Campani,
Irpini, Apuli, Lucani, e principalmente i Sanniti, non fiaccati da
venti sconfitte, e dal pretore fin al mandriano cupidi di vendicare
il lungo servaggio: aveano capitani prodi e accorti, abituati alle
fatiche del campo non meno che ai maneggi del fôro, primi dei quali
erano pei Sanniti Papio Mutilo, e pei Marsi Pompedio Silone. Costui,
il più operoso in que' preparativi, con diecimila uomini s'avvia per
sorprendere Roma e saccheggiarla; ma lasciasi arrestare a mezza strada
dalle preghiere di Gneo Domizio.

Le inveterate divisioni del nostro paese aveano convinto gl'insorgenti
che non è possibile formare uno Stato solo, e doversi piuttosto
congiungerne i varj in salda federazione. Unironsi dunque nel nome
d'Italia, che allora s'estese a più lungo tratto di paese, fu scritto
sulle loro bandiere[33], ed appropriato a Corfinio, città nei Peligni,
munita per capitale, col fôro, la curia, cinquecento senatori, e dove
gli Alleati deposero ostaggi, accumularono armi, e doveano eleggere
annualmente dodici generali e due consoli. Così il vitello de' Latini
opponevasi alla lupa di Roma in una guerra dichiarata giusta fin da uno
scrittore romano[34].

Per verità Roma avea fedeli i Latini, gli Etruschi, gli Umbri, che
poteano somministrarle ventimila combattenti; la Gallia Cisalpina
lasciavale levar truppe, cavalli i re numidi, fanti il re Bocco; le
darebbero navi Marsiglia e Rodi; nel tesoro due milioni di libbre
d'oro; nel senato quella prudenza, ch'è la dote più necessaria
e più rara ai sollevati. Pure i nemici ch'essa dovea combattere
erano disciplinati da lei, conscj delle arti e de' secreti di essa;
combattevano la terribile guerra di montagne; e se la vittoria avesse
arriso ai rivoltosi, tutti i popoli soggetti sarebbero insorti per
ridur Roma a' suoi umili cominciamenti, gli schiavi mal compressi
avrebbero aggiunto legna al fuoco. Essa dunque pose in opera tutta
l'abilità ferma e ardita del senato; moltiplicò eserciti e generali;
il console Lucio Giulio Cesare fu spedito nel Sannio, (90)
dandogli per ajutanti Pompeo Strabone padre del Magno, Quinto Cepione,
Marco Perpenna, Valerio Messala; l'altro console Publio Rutilio
nei Marsi con Publio Lentulo, Cornelio Silla, Tito Tidio, Licinio
Crasso e Marco Marcello; quanti insomma godeano fama di avvisati e
provveduti in fatto di guerra; e ciascuno col titolo di proconsole
comandava una divisione, con arbitrio di operare come e dove gli
paresse, dandosi però mano a vicenda nel dirigere centomila legionarj.
Al contrario, gl'insorgenti ancor più che a Roma volean male ai
magistrati proprj o ai coloni, onde in parziali vendette consumavano
l'ardore, e crescevansi il numero de' nemici vicini. Pure cominciarono
prosperamente, e i marsi Pompedio Presentejo, il sannita Vettio Scatone
respinsero Pompeo da Ascoli, sconfissero Cesare nel Sannio, fugarono
Perpenna, dell'esercito consolare uccisero ottomila uomini e Rutilio
stesso.

A tal nuova, e al ricevere i cadaveri del console e di tanti senatori
portati dagli schiavi, Roma prese il lutto, i magistrati deposero le
insegne di loro dignità, si raddoppiarono le sentinelle e munirono
le vie, tutti vestirono il sago, cioè l'abito da guerra. L'esercito
di Rutilio fu diviso tra Cepione e Mario, che reduce a Roma viveva
inoperoso. Pompedio coi figli e con casse d'oro venne a Cepione in
aspetto di rendersi; ma quell'oro era piombo, e i figli due schiavi:
ingannato dai quali, Cepione lasciò condursi in una gola, dove al grido
di Viva Italia rimase sconfitto e morto. Mario in quella guerra mostrò
una lentezza, che però non si osa imputargli a viltà o a spossamento;
forse non gli reggeva l'animo di combattere questi Italiani, insorti
per ottenere a forza quel ch'egli voleva concesso di grazia; fatto è
che si teneva sulle difensive, e quando Pompedio gli diceva: — Se tu
sei quel gran generale che ti reputano, discendi a combattere», egli
rispondeva: — Se tu sei quel gran generale che ti reputi, costringimi
a combattere mio malgrado»; e presto a titolo di malattia rassegnò il
comando.

Crescevano intanto colle vittorie i Socj, e il nome d'Italia risonava
più estesamente; Umbri ed Etruschi dal parteggiare con Roma passarono
a far parte coi rivoltosi; ed avendo Aponio liberato Acerra, dove
Oxinta figlio di Giugurta era tenuto prigioniero, il trattò regalmente,
sicchè i Numidi disertavano a frotte dall'esercito romano, tanto che
fu forza mandare in Africa la loro cavalleria. Roma ebbe ajuti dai
principi d'Oriente; un corpo di Galli le fu condotto da Sertorio; armò
anche in dodici coorti i liberti per guarnire le città marittime, e
così potè accampare tutte le legioni contro gli Umbri e gli Etruschi,
e vincerli. Ma a grave costo, giacchè, come in tutte le guerre di
principj, combattevasi accannitamente. Un corpo di Romani, scontento
del generale, gli s'avventa e lo trucida, poi per espiazione si
precipita sui nemici, e ne sbaraglia diciottomila; un generale, vinto
dai Romani nel Piceno, convita gli amici, e si trucida con essi:
quattromila accerchiati sull'Appennino, anzi che cedere, si lasciano
morire dal freddo. Giudacilio d'Ascoli viene a soccorrere l'assediata
patria; e benchè i cittadini nol secondassero com'era combinato, a capo
di otto coorti s'apre la via, entra, passa pel filo delle spade tutti i
fautori de' Romani, si difende ostinato; e quando più non può reggere,
dà un banchetto sotto il vestibolo del tempio, bee il veleno, si adagia
sul letto; i soldati gli accendono sotto il rogo, «ove bruciare il più
prode Ascolano e gli Dei della patria».

A trecentomila si sommano i periti in quella guerra; ma Roma conobbe
che la forza non basterebbe a troncare le teste rinascenti dell'idra.
Lucio Giulio Cesare pertanto fece confermare una legge, per cui fossero
ascritti alla cittadinanza romana tutti i Latini ed Umbri rimasti in
fede; laonde molti si staccarono dalla federazione, e viepiù dacchè
la vittoria le si mostrava infedele, e rinasceva in tutte le città
la fazione romana, rimasta sopita; onde gli Alleati, non vedendo
più sicuro Corfinio, (89) trasportarono la capitale ad
Esernia nei Sanniti. Già a Servio Sulpicio e a Pompeo Strabone eransi
sottoposti i Marrucini, i Vestini, i Peligni, tradendo il loro capo
Vettio. Questi era condotto prigioniero al console, quando un suo
schiavo rapisce una spada, lo trafigge dicendo, — Ho liberato il mio
padrone; ora a me», e uccide se stesso. I Marsi furono sottomessi,
e Pompedio non si sosteneva che a capo di ventimila schiavi redenti,
finchè perdè la vita, e dopo tre anni di dura lotta l'Italia soccombea
di nuovo a Roma.

Essa affettò di chiamar quella la guerra de' Marsi, come chi chiamasse
guerra del Piemonte quella del 1848; e credendo poter essere generosa
quando più non parea farlo per paura, sulla proposta del tribuno
Silvano Plauzio concesse la cittadinanza a tutte le città italiane che
godevano il titolo di federate.

Concessione illusoria. La legge Giulia erasi proclamata nel caldo
della guerra, e pochi erano che volessero venir di lontano a Roma,
com'essa imponeva, per farsi inscrivere: soli vennero i vicini, de'
quali i ricchi speravano gli onori, i poveri le largizioni attribuite
a' cittadini romani. Le città federate poi, cui rifletteva la legge
Plauzia, eran poche in numero, e neppur tutte ottennero il privilegio.
Non ne derivò dunque se non un affluire a Roma di gran turba di poveri,
e il senato intervenne ancora colle sottigliezze legali, e fece che i
nuovi cittadini fossero accumulati in otto tribù, le quali votavano
per le ultime, e quindi il più spesso non erano sentite, giacchè si
sospendeva la votazione appena si fosse ottenuta la maggioranza.

Che monta? l'equità avea trionfato del rigido diritto, e su quel cumulo
di cruente ruine era proclamata l'eguaglianza di tutti gl'Italiani;
non v'ebbe più ostacoli a passare da federati a cittadini, e ridurre
a verità il diritto nominale. Marsi, Umbri, Etruschi, che desiderosi
d'esercitare l'acquistato diritto accorrevano dai loro municipj ad
empiere il fôro o il campo Marzio, vedendosi o non consultati o non
valutati, fremevano, e domandavano che la concessione divenisse un
fatto. Li blandiva Mario o per sentimento italiano o per ambizione,
e da Publio Sulpicio tribuno fece proporre che gl'Italiani, i quali
avevano ottenuto la cittadinanza, (88) fossero ripartiti fra
tutte le trentacinque tribù, e per conseguenza pareggiati agli altri
cittadini. Cornelio Silla accorse per impedire la legge, distraendo
all'uopo il popolo con solenni feste: Sulpicio però, armati satelliti,
entrò nel tempio di Castore ove stava raccolto il senato, e lo
disperse: Silla si rifuggì in casa del nimicissimo Mario, il quale
non gli usò oltraggio, ma volle promettesse di sospendere le acclamate
ferie. Tolte queste, a Sulpicio riuscì facile di far passare la legge,
per la quale Mario salì in gran favore.

Questa nuova turba, non di cittadini corrotti e svigoriti, ma di
campagnuoli robusti, dovea diventare un'arma terribile in mano dei
demagoghi; e non avendo nè le tradizioni avite, nè la venerazione per
le costumanze romane, nè l'esecrazione pei re, spianava il calle a
coloro che omai aspiravano a cangiare radicalmente la costituzione.

Non sembra che Roma sevisse contro i vinti; e quantunque penuriasse
a segno da dover vendere alcuni terreni attorno al Campidoglio, che
da tempo immemorabile lasciavansi ai pontefici ed agli auguri, non
confiscò il territorio de' Socj, eccetto quello degli Ascolani, nè
mandò al supplizio che alquanti capi. Il pericolo di veder soccombere
Roma prima ch'ella compisse la provvidenziale sua missione di unificare
il mondo civile in una sapiente amministrazione, era schivato. L'Italia
restavale ancora sottomessa, ma non più schiava, e i migliori cittadini
verrebbero a questa da altri paesi. Un nome solo abbracciava coloro
che prima chiamavansi Latini, Etruschi, Sanniti, Lucani; un solo
linguaggio parlavano; e mentre quel di Roma corrompeasi per l'affluenza
di tanti forestieri, restava come fisso l'idioma del Lazio. L'avvenire
nazionale sarebbe potuto dirsi assicurato, se fra breve questa
fusione dell'Italia con Roma non si fosse pur fatta di tutto il mondo
coll'Italia, togliendole l'originalità, il vigore, l'attività, facendo
che sparpagliasse lontanissimo la vita, invece di concentrarla in sè;
per modo che, quando un cozzo esterno ne staccherebbe le provincie,
ella, cessando d'essere signora del mondo, neppur rimanesse paese uno e
compatta nazione.



CAPITOLO XXI.

Silla. — Mitradate. — Prima guerra civile. — Restaurazione
aristocratica.


Ma Roma volgea contro se stessa il ferro, aguzzato contro Italiani e
stranieri, prorompendo la inimicizia fra Mario e Silla.

Lucio Silla, (n. 137) dell'illustre gente Cornelia ma di
mediocre fortuna, passò la giovinezza fra stravizzi; poi quando
Nicopoli cortigiana lo testò erede universale, prese posto fra i
cavalieri meglio stanti, e al gusto de' piaceri aggiunse l'amor
della gloria e del potere. Attribuito questore a Mario nella guerra
numidica, da questo fu lasciato in Italia come effeminato; ma quando
lo raggiunse in Africa colla riserva, si mostrò intrepido nelle
fazioni, esatto al dovere, più atto di Mario a conciliarsi gli animi.
Mettevasi però a tavola? giù ogni contegno; e allegro, spassone, senza
più voler intendere d'affari, si abbandonava alle tazze, a cantarine,
a saltatrici. Per rimovere l'invidia, le imprese ben succedutegli
attribuiva alla fortuna; nelle proprie _Memorie_ mostrava essergli
riusciti meglio i partiti improvvisi che non i meditati; ed esortava
Lucullo, cui erano dirette, a riporre intera fiducia nelle cose che in
sogno sentisse comandarsi dagli Dei.

Mario in prima disprezzò, da poi ne prese ombra, principalmente dacchè
Bocco re di Mauritania dedicò in Campidoglio un gruppo, rappresentante
se stesso in atto di consegnare Giugurta non a Mario ma a Silla,
parendo attribuire a questo il merito d'aver compita essa guerra. Da
ciò rancori che non doveano ammorzarsi neppure in torrenti di sangue.

Mario arrischiato e ad impeti; Silla calcolava e misurava verso un fine
prefisso, qualunque fossero le vie. Mario allevato in contado, appariva
zotico a segno, che a fabbricar un tempio per la vittoria sopra i
Cimri adoprò un mastro romano e pietre informi: Silla, raffinato nella
greca coltura, sui vizj suoi stendeva una lusinghiera vernice, dalle
sue depredazioni raccoglieva libri, quadri, vasi, onde abbellire i
proprj palazzi e la città. L'uno e l'altro valorosi in guerra e cupidi
d'onori, Mario per brighe spudorate e per denaro ottenne sei consolati
quasi consecutivi, Silla si professò stanco di servire a questa specie
di re; e avendo già quarantaquattro anni, brogliò la pretura, comprando
i voti e promettendo spettacoli che i pari mai non si sarebbero veduti;
e per mezzo di re Bocco ebbe cento leoni che espose a combattere con
uomini, avvezzando a tali spettacoli Roma, quasi in rimpatto de'
sacrifizj umani, allora appunto proibiti dal senato; e divenne il
corifeo della parte nobile, come Mario era della popolare. Lo vedemmo
adoprarsi più utilmente di questo nella guerra degli Alleati; ed aveva
ottenuto il comando supremo contro Mitradate re del Ponto, (88) allorchè il popolo, sollecitato dal tribuno Sulpicio a mostrarsi
riconoscente delle leggi liberali, affidò quella guerra a Mario, che,
quantunque vecchio, indispettivasi di non esser più il primo uomo di
Roma, e aborriva colui che l'eclissava.

Allorchè l'oro dava piaceri e dignità, tutti ambivano le capitananze
in Asia, dove si poteva rubare a man salva; laonde Silla, che già
l'avea depredata col desiderio, risolse vendicare l'affronto ricevuto;
e poichè, vegliando tuttora la guerra Sociale, egli stringeva i
Sanniti in Nola, il torto fattogli racconta all'esercito suo, il quale
rispondendo con una voce sola alla mozione di pochi intriganti, grida:
— Corriamo sopra Roma». Se i soldati semplici erano dediti al generale
che potea promoverli, gli uffiziali, che ricevevano le promozioni dai
comizj popolari, non vollero partecipare al parricidio: pure Silla
volse l'esercito sopra Roma, apprestando fiaccole per incendiarla; e ai
pretori mandati per mitigarlo rispondeva sbraveggiando.

Il popolo, sorpreso dall'inaudita temerità, si difende con tegoli
e sassi, armi plebee: ma Silla appicca il fuoco, prende la città,
fa scannare Sulpicio, bandire una taglia sopra la testa di Mario in
vendetta degli amici uccisigli, de' beni predatigli; e radunati i
comizj, arringando come se stilla di sangue non si fosse versata,
propone che veruna legge sia portata avanti al popolo se non dopo
approvata dal senato; i comizj non si tengano più per tribù, ma
per centurie; chi sia stato tribuno non possa esercitare altra
magistratura; e si cassino tutte le proposizioni di Sulpicio.

Il popolo esprimeva il suo dispetto coll'eleggere magistrati avversi
a Silla; e questi simulava di compiacersene, quasi una prova della
libertà che aveva restituita alle loro elezioni. (87) Di
fatto, con Gneo Ottavio, patrizio amico di lui, fu eletto console
Cornelio Cinna suo nemico; il quale però salito in Campidoglio e
slanciando un sasso, imprecò: — Se mai contrafarò a Silla, possa
vedermi cacciato di città com'io ne caccio questa pietra».

Allora Silla mandò ad inseguire Mario fuggiasco. Il vincitore dei
Cimri, soletto con suo figlio e col genero, si era trafugato di casale
in casale per quell'Italia ch'egli avea voluto far tutta cittadina; ad
Ortea s'imbarcò; ma sospinto a terra presso Circeo, errò mendicando
pane da chi scontrava, serenando la notte nel fitto delle boscaglie,
e fra i canneti del Liri celandosi dai sicarj che l'ormavano. Colà
tuffato nella melma fin alle spalle, lo scoprirono essi, e gettatagli
una soga al collo, il trassero a Minturno. Quegl'Italiani però,
memori dell'interesse di lui per la causa de' Socj, non soffrirono
che perisse, e probabilmente inventarono la storiella, che essendo
mandato uno schiavo cimro per dargli morte in prigione, esso gli
gridò, — Miserabile! oserai tu uccidere Cajo Mario?» e lo schiavo fuggì
esclamando, — M'è impossibile trafiggerlo».

I Minturnesi pertanto dissero: — Vada ove vuole a compiere il destino
suo; così gli Dei non ci puniscano di cacciar via Mario ignudo e
bisognoso». E l'esposero sulla riva, dove trovò un vascello che il
tradusse in Africa, nella quale suo figlio Cajo Mario, campato da
pericoli non meno pressanti, erasi condotto a cercare ajuti al numida
Jemsale. Proteggevano il fuggitivo da una parte la gloria del suo nome,
dall'altra il sapere che la fazione sua, sopita non spenta, poteva
da un giorno all'altro rivendicarsi. I magistrati romani non osarono
sturbarlo allorchè il videro sedere fra le ruine di Cartagine: grande
sventurato sulle ruine d'una grande città sventurata[35].

Il giovane Mario intanto, con aspetto di cortesia tenuto prigione nella
Corte del re numida, da una donna fu ajutato a fuggire e raggiungere
il padre, col quale veleggiò verso l'Italia. Qui aveva sostenuto la
loro parte Cornelio Cinna, audace fin all'imprudenza e insieme timido,
che non faceasi coscienza d'un delitto, poi sbigottiva nel coglierne
i frutti, e che, malgrado il giuramento prestato, fece dal tribuno
Virginio citar Silla per render conto del suo operato.

Questo non vi badò, ma come si fu trasferito coll'esercito in Asia, la
fazione sua soccombette, e Cinna rialzò la causa italiana, riproponendo
di ripartire i Socj fra tutte le trentacinque tribù, il che equivaleva
a dar loro la prevalenza. Ottavio, incorrotto fautore del senato, vi
si oppose; e per prova del quanto fosse rigoroso osservatore della
giustizia, Plutarco narra che, stimolato in quel pericolo a rendere
la libertà agli schiavi, protestò: — Come! vorrei far partecipi della
patria i servi, io che dalla patria respinsi Mario per tutelare le
leggi?»

Fino alle armi si corse, e le vie di Roma inondò sangue d'Italiani:
diecimila si dice perissero, gli altri con Cinna e con sei tribuni
dovettero uscire di città. Il senato dichiarò destituito Cinna,
il quale presentatosi all'esercito supplichevolmente e in aspetto
di martire della violenza, e corifeo della causa de' Socj, ebbe
dall'Italia uomini e denaro tanto da formare trenta legioni, e
richiamò i fuorusciti. Mario approda a Telamone, festosamente accolto
dagl'Italiani; chiama gli schiavi a libertà, arruola i più forzosi
contadini, i quali fatti liberi dalla legge Giulia, mentre sognavano
tutti i beni della libertà, si erano trovati poveri, costretti alla
milizia, ai tributi, alle requisizioni; del che incolpando il senato,
insorgeano volontieri contro di esso. Mario si congiunge con Cinna, e
difilasi su Roma pur ricusando ogni titolo e distinzione, e camminando
dimesso, come attrito da inenarrabili patimenti.

Sotto Roma, affrettatamente munita dal senato, con fierezza
battagliarono cittadini contro cittadini: di due combattenti l'uno
ferì l'altro a morte, poi nello spogliarlo il conobbe per suo fratello,
onde abbracciandolo, e raccogliendone l'estremo anelito, esclamò: — I
partiti ci divisero, ci congiunga il rogo», e si trafisse colla spada
fratricida[36]. Tremendo simbolo della sorte di noi Italiani.

I consoli trincerati sul monte Albano erano poco atti alla difesa:
Pompeo Strabone, richiamato dalla guerra che faceva agl'insorti in riva
all'Adriatico, operò così in tentenno, che si dubitò mirasse a lasciar
disanguarsi le due parti onde erigere se stesso; poi morì dell'epidemia
allora sviluppatasi. Fu dunque spedito ordine a Metello Numidico, che
alla meglio terminasse la guerra contro i non ancora domi Sanniti, e
venisse. Ma quando stava per istipulare, Mario propose ai Sanniti più
larghe condizioni, talchè s'avventarono di nuovo nell'armi, e Metello
dovè tornare senza esercito.

Crescevano le diserzioni dalle file senatorie; e Mario, prese o
avute le città marittime ed Ostia, bloccò Roma, che estenuata da
fame, contagi, sollevamenti di schiavi, dovette rendersi. Cinna non
volle entrare prima d'essere riconosciuto novamente console. Mario
s'arrestò alla porta, dicendo: — Non s'addice a me misero proscritto
il penetrarvi»; ma non ancora tutte le tribù aveano votato il suo
richiamo, ch'egli fu dentro, ordinando a una scorta di schiavi
uccidessero tutti quelli cui rendeva il saluto.

Allora cominciò orrido macello, quasi una vendetta de' ragunaticci
Italioti contro di Roma. Ottavio console e i senatori di miglior fama
furono trucidati: Catulo, reo d'aver avuto merito principale alla
vittoria sui Cimri, coll'avvelenarsi tolse all'invidioso Mario la
voluttà d'ucciderlo: Cornelio Merula console e flamine di Giove, nel
tempio deposte le sacre bende e seduto sulla cattedra pontificale,
si fece aprir le vene, e spruzzandone gli altari con tremende
imprecazioni, morì. L'oratore Marc'Antonio, meraviglia del suo tempo,
riparò alla villa d'un fedele amico, il quale, lieto di tanto ospite,
mandò il servo alla bettola pel miglior vino: quest'imprudente non
tacque all'ostiere chi fosse ricoverato dal padrone, e l'ostiere
il denunziò: e i satelliti di Mario, benchè un istante rattenuti
dall'eloquenza e dalla maestà di lui, lo decollarono. Mario abbracciò
il manigoldo che gli portò quella testa, e la fece esporre sui
rostri, ove tanti anni avea difeso il giusto, e dove poco dipoi
doveva sospendersi quella d'un altro sommo oratore. Sovra i padroni
gli schiavi sfogavano le covate vendette: solo quelli di Cornuto lo
trafugarono in villa, impiccando in sua vece e insultando un cadavere.
I generali posero fine alle stragi: pure la banda etrusca di Mario
ogni giorno usciva dal campo a saccheggiare e uccidere, poi tornava a
prendervi riposo; finchè Sertorio con un branco di Galli la tagliò a
pezzi.

Altri schiavi da Mario arrolati tumultuavano pel tardare de' soldi
promessi da Cinna; e Mario li fece raccogliere nel fôro, e quivi a
migliaja trucidare. Inebbriato di sangue, console per la settima volta
com'eragli stato predetto, tentò invano tuffare nel vino i rimorsi e
l'invidia contro Silla, cui s'apparecchiava a combattere quando breve
malattia il trasse settagenario alla tomba. (86) Mario
suo figlio, sottentratogli nel potere, fa scannare quanti senatori
fossero a Roma, e nominar console Valerio Flacco sua creatura, il
quale si ingrazianisce il popolo col ridurre i debiti a un quarto.
Sostenuto dai cittadini nuovi, che divisi fra le trentacinque tribù
prevaleano agli antichi e al senato, Cinna, neppur convocati i comizj,
dichiarossi console per la terza volta di seguito (85) con
Papirio Carbone, e distribuì le cariche cui volle: ma egli medesimo era
dominato dalla ciurmaglia che avea preso gusto al sangue, e che al fine
ad Ancona lo trucidò. (84)

In questi miseri dissidj struggevasi Roma, mentre all'esterno la
minacciava gravissimo pericolo, contro cui stava il proscritto Silla.
Questi, sapendo gl'Italiani propensi a Mario, risolve imbarcarsi
per l'Asia, onde rendersi devote le legioni col vincere. Va, e come
tant'altri ambiziosi, s'appoggia affatto sugli armati; gli abitua a
considerarsi del tale o tal capitano, non della repubblica; poi col
movere l'esercito contro la patria, spiana la via per cui cammineranno
Cesare, Antonio, Augusto, traverso a guerre civili, dove si combatterà
non per assicurarsi liberi, ma per darsi un padrone.

Tra i paesi dell'Asia anteriore, sottrattisi alla Persia al tempo
d'Alessandro Magno e de' successori suoi, s'avvicendavano guerre e
intrighi, e or prevaleva un regno or l'altro, e infine quello del
Ponto, il quale traeva nome dal Ponto Eusino che faceagli confine
a settentrione, mentre a mezzodì lo chiudeva la piccola Armenia;
la Colchide e il fiume Alis dagli altri lati. I Mitradati che lo
dominavano, e che di là stendeano la signoria sull'Eusino, stettero
ora in guerra ora in alleanza coi Romani, finchè cinse le regie bende
Mitradate VII Eupatore, (123) al quale la posterità conserva
il nome di grande, sebbene la mancanza di storici nazionali e la
superba noncuranza degli stranieri ci riduca soltanto a indovinare
la vastità de' suoi divisamenti. Salito al trono di dodici anni,
alla orientale fece morire sua madre e i più prossimi parenti; educò
il corpo e l'anima all'operosità; sposò la sorella Laodice, che poi
condannò a morte come traditrice; e girando l'Asia, studiando costumi,
leggi, uomini, formò il proposito di soggettarsela, proclamandosi
liberatore contro la tirannide de' Romani, e deliberato di riuscire
senza badare per quali mezzi. Già, oltre il Ponto, aveva ereditato la
Frigia (93) e pretensioni sui paesi contigui: la Paflagonia
occupò, a malgrado dei Romani: la Cappadocia soggiogò, di propria mano
scannando il nipote competitore.

Nicomede II re di Bitinia, adombrato degl'incrementi del vicino, mandò
a richiamarsene al senato di Roma, il quale decretò indipendenti
la Paflagonia e la Cappadocia, (91) destinandovi dei re
suoi ligi, e spedì Silla in aspetto d'ambasciatore, per conoscere e
sventare i disegni di Mitradate. Ma questi ruppe a guerra, sconfisse
i Bitinj e il nuovo re Nicomede III, costrinse i Romani a sgombrare
la Frigia, la Misia, l'Asia propria, e tutti i paesi che aveano o
sottomessi o amicati sino alla Jonia, e rimandò liberi quanti avea
fatti prigionieri. Gli abitanti di Laodicea tradirongli Quinto Appio
governatore della Pamfilia, che fu a lui condotto in catene, preceduto
per ischerno dai littori e dalle altre onoranze del suo grado. I Lesbj
gli menarono Manio Aquilio, che come sommovitore della Cappadocia, egli
fece legare piede a piede a un pubblico malfattore, sopra un asino
tradurre a Pergamo, ed ivi colargli in bocca dell'oro, a raffaccio
della sua ingordigia.

Da questo vizio era fatta esecrabile la dominazione dei Romani. Nella
stessa metropoli tutto vendevasi, e il traffico de' voti si compiva
così sfacciatamente, che non eccitava vergogna ma celie. Silla pretore,
insultato da Strabone Cesare, gl'intima, — Userò contro te i poteri
della mia carica»; e quegli, — Ben dicesti mia, poichè l'hai compra».
Un giovane, entrando alle magistrature per via dell'edilità, doveva
in questa spendere e spandere onde meritarsi i successivi favori del
popolo; quindi contrarre debiti e almanaccar le guise di spegnerli o
d'accreditarsi a nuovi. Divenuto pretore urbano, trattando soltanto
cause minute, sotto gli occhi del senato, dei censori, dei tribuni,
non può rubare che a spizzico: ma sa che poi gli sarà dal senato
conferita una provincia; su quella fa anticipato assegnamento a tutti
i creditori; e arrivatovi, ruba, dilapida, tien mano cogli esattori,
cogli usuraj; porta via robe, quadri, statue; e tornando, può mettere
splendido palazzo, una galleria che lo faccia acclamar protettore delle
arti, sedere sull'avorio del senato, dominare sopra mille schiavi,
ascendere al consolato.

Altra belva insaziabile erano gli esattori, cavalieri i più, che, prese
ad appalto le entrate d'un paese, non aveano freno nello smungerlo,
accumulando tesori per sè, esecrazione pel loro popolo. Marco Tullio
Cicerone, onest'uomo e gran persecutore dei depredatori, nel suo
governo di Cilicia pose da banda due milioni e ducentomila sesterzj
(quasi mezzo milione), e si vanta che fu legalmente[37]; ed al fratello
Quinto, governatore in Asia, scrive: — Sei lodato di diligenza per
avere impedito alle città di contrarre nuovi debiti, sollevate molte
dagli antichi, sciolta l'Asia dal peso dei donativi agli edili. Un
nostro nobile si lagna che tu gli abbia sottratto ducentomila lire
coll'impedire si facciano sovvenzioni pei giuochi. I pubblicani
porranno forte ostacolo alle tue rette intenzioni: e fa mente che
resistendo ad essi, alieneremmo dalla repubblica e da noi un corpo cui
tante obbligazioni ci legano; lentandone le briglie, accondiscenderemmo
alla ruina di coloro, di cui dobbiamo assicurar la salute e
gl'interessi. Quanto soffrano gli alleati nostri dai pubblicani, io
l'argomento dai molti ottimi nostri concittadini, che trattandosi di
abolire i pedaggi d'Italia, si lamentarono non tanto di questi, quanto
de' soprusi degli stradieri. Che sarà di alleati posti all'estremità
dell'impero? Qui si opina che, per soddisfare ai pubblicani, massime in
un appalto di sì grasso loro vantaggio, e al tempo stesso impedire la
rovina degli alleati, si richieda nulla meno che una virtù divina»[38].

Erano aperti i richiami, ma che ripromettersene se i giudizj stavano
in mano de' rei medesimi? Sempronio Asello pretore, che volle reprimere
le usure, fu trucidato sulla pubblica piazza, e nessuno ne fe ricerca.
Quando si propose di rimandare Marcello in Sicilia, i Siciliani
esclamarono: — Piuttosto ci sepellisca l'Etna», ed esposero le lunghe
concussioni di esso: ma che? ben presto si trovarono ridotti a placarlo
col buttarsegli ai piedi in pien senato, supplicandolo a riceverli
tutti come clienti; e a Siracusa istituirono annue feste in onore di
esso. (92) Muzio Scevola, pretore in Asia, citò i pubblicani
a render severa ragione delle crudeltà e delle concussioni, alcuni
incarcerò, pose in croce uno schiavo loro complice; ond'essi gli preser
odio a morte, e non potendo contro lui, sfogaronlo su Publio Rutilio
Rufo, consigliere suo in questo fatto, e accusandolo appunto della
colpa ond'egli aveva imputati loro, riuscirono a farlo condannare,
stando primario accusatore quell'Apicio, la cui ghiottoneria visse
in proverbio. Rutilio, premunito dalla filosofia contro la trista
fortuna, si ritirò in Asia, dove fu accolto come un liberatore; gli
Smirnei l'adottarono; e benchè richiamato, più non volle restituirsi
alla patria, della quale nel ritiro scrisse la storia in greco. Laonde
Cicerone, panegirista della virtù romana, esclamava: — Qual tempio fu
sacro pe' nostri magistrati? qual città santa? qual casa abbastanza
chiusa e munita? È difficile esprimere quanto siamo in odio fra gli
stranieri per le ingiustizie e le libidini di coloro che mandammo ai
comandi»[39]. Alfine Silvano Plauzio portò una nuova legge, (89) per cui ciascuna tribù dovesse eleggere ogni anno a giudici
quindici cittadini, tolti indifferentemente dai senatori, dai cavalieri
o dalla plebe: ma questo privare i cavalieri del privilegio di
giudicare divenne causa della guerra civile.

Non a torto dunque Mitradate potè vantarsi, — Tutta l'Asia mi aspetta».
Questa sonava allora di applausi al liberatore, al padre, al dio, al
solo monarca; le città libere gli apersero le porte; Mitilene, Efeso,
Magnesia abbatterono i monumenti eretti dai dominatori. E poichè gran
numero di cittadini romani eransi accasati nelle provincie, (88) il re del Ponto propose di sbrattarsene d'un colpo: e per segreto
ordine, a un giorno determinato furono uccisi tanti quanti côlti, con
donne, fanciulli e servi; i beni loro ripartiti fra l'erario e gli
assassini; resi liberi gli schiavi che trucidassero i loro padroni;
perdonato mezzo il debito a chi uccidesse il creditore; morte a
chiunque celasse un Italiano. Quali furono strappati dall'invocato
altare di Efeso, o dal tempio di Esculapio a Pergamo; quali raggiunti
mentre a nuoto tragittavansi a Lesbo coi figliuoli in collo: i Caunj
straziavano con lungo spasimo i fanciulli al cospetto delle madri, che
altre ne perdettero la vita, altre la ragione; i Trallj, non volendo
eseguire l'atroce comando, ne diedero l'incarico ad un Paflagone, che
scannò i Romani nel tempio della Concordia[40]. A cencinquantamila
fanno alcuni ascendere le vittime di quel giorno.

Assicurato nell'interno, Mitradate vola a sottoporre vicini e lontani,
dalle regioni del Caucaso fino ad Atene e a tutta la Grecia, sicchè ben
venticinque nazioni a lui obbedivano, delle quali tutte egli intendeva
e parlava le lingue. Ripieghi sempre nuovi gli porgeva l'indomita sua
attività; uomini la Scizia; denaro le città della costa e dell'interno,
arricchite dalla pesca dell'Eusino, dall'ubertà della Tauride, dai
cambj cogli Sciti, e massime dal commercio delle Indie, che traversava
per l'Oxo, il mar Caspio e il Caucaso. Con quattrocento vascelli
custodisce il mar Nero, e coi barbari circostanti a questo macchinava
quel che Annibale avea intrapreso coi popoli d'Africa, di Spagna,
della Gallia, disciplinarli per condurli contro Roma dalla parte del
settentrione.

Fremette Roma all'orrore del sofferto danno e alla minaccia del nuovo,
(87) e la vendetta affidò a colui che più ardente erasi
mostrato contro gl'insorti Italiani, Silla. Quei barbari ragunaticci
mal potevano resistere alla romana disciplina; e a Cheronea, capitanati
da Archelao generale di Mitradate, furono sconfitti sì, che Silla
scrisse averne ucciso centodiecimila, perdendo soli dodici de' suoi:
due altre non meno sanguinose giornate nella Beozia terminarono la
campagna. Nel primo esercito si contavano fin quindicimila schiavi
fuggiti dai Romani, che vendettero a carissimo prezzo la vita
(PLUTARCO).

Silla assediò Atene, e diecimila carrette a muli portavano i materiali
per le macchine; i boschi sacri, le deliziose piantagioni del Liceo
e dell'Accademia furono tagliati; fame sì rabbiosa desolava la più
colta città del mondo, che si lasciò fino spegner la lampada avanti
al simulacro di Pallade: alfine restò presa d'assalto, mediante quei
traditori che mai non mancarono nelle guerre greche. Silla, entratovi
per la breccia a suon di trombe, la inondò di sangue, e voleva
distruggerla; poi si lasciò mitigare, e perdonò ai vivi (dicea) per
riguardo ai morti. Faceasi mandar le spoglie di tutti i tempj, e co'
suoi celiando diceva: — Ho in pugno la vittoria, dacchè gli stessi
Dei soldano le mie truppe». Fremevano i Greci, e rammentavano come
Flaminino, Acilio, Paolo Emilio non avessero posto la mano nelle cose
sacre: essi d'alto animo e di viver parco, avrebbero creduto pari viltà
il condiscendere a' soldati, e il temere i nemici. Ma quelli erano
legalmente eletti, con truppe disciplinate; i presenti salivano al
comando per violenza o prezzo, onde erano costretti andar a' versi de'
loro fautori, vendere tutto per comprarsi o voti nella piazza o partito
nell'esercito: corruttrici largizioni, di cui Silla fu il primo a dar
in grande lo scandalo.

Ma mentre qui trionfava, egli era proscritto in patria, e dovea
difendersi contro eserciti della fazione avversa, mandati per
contrariarlo od anche ucciderlo. Un Fimbria, esecrabile per forsennate
crudeltà, nel funerale di Mario manda per assassinare l'augure Quinto
Scevola; fallito il colpo, lo cita in giudizio; e chiedendo tutti con
maraviglia di che potesse imputare personaggio sì santo, rispose: —
Del non aver ricevuto tutto il pugnale nel corpo»[41]. Logica che non
manca d'imitatori. Fatto luogotenente di Valerio Flacco, (86) console destinato a governare e vincere l'Asia, venne in urto con
lui, e a Nicomedia lo assassinò; e recatesi in mano tutte le forze di
quella provincia, per sostenersi permetteva ogni licenza a' soldati
ed ai fautori suoi. Avendo un giorno fatto rizzare delle forche, e
trovatone il numero maggiore di quello dei malfattori, fe cogliere
alcuni spettatori a caso per riempierne i vuoti. Non mancandogli
però valore, ruppe i generali di Mitradate, e lui assediò in Pitana.
Per espugnare questa fortezza, avea bisogno della flotta: ma Lucullo
che la comandava, e che professavasi avverso alla fazione di Mario
e di Fimbria; ricusò prestarla; onde il re ebbe campo di ritirarsi
a Mitilene. Fimbria, espugnata Pitana, assediò Troja; e pigliatala
d'assalto, sterminò uomini ed edifizj, vantandosi aver in dieci giorni
compito quel che Agamennone appena in dieci anni.

Mitradate, preso tra due fuochi, mandò proposizioni a Silla, il quale,
da un lato desideroso di mescolare le cose d'Italia, dall'altro di
togliere la gloria delle imprese a Fimbria, (85) accettò un
colloquio con esso a Dardano nella Troade. Il re del Ponto vi giunse
con ventimila uomini, seicento cavalli, innumerevoli carri falcati,
sessanta vascelli; Silla con due legioni e duecento cavalli, e dettò i
patti. E furono che il re richiamerebbe le truppe da tutte le città che
non fossero state alla sua obbedienza prima della guerra, renderebbe i
prigionieri senza taglia, pagherebbe duemila talenti, e darebbe a Silla
ottanta vascelli in tutto punto con cinquecento arcieri. — Che mi lasci
dunque?» chiese Mitradate. — Ti lascio la destra, con cui firmasti il
macello di centomila Romani».

Così Silla, in non tre anni menata a buon compimento una guerra
pericolosissima, ebbe ricuperata la Grecia, la Jonia, la Macedonia,
l'Asia; dichiarati liberi ed alleati i Rodj, i Magnesj, i Trojani,
gli Scioti; uccisi a Mitradate censessantamila uomini; e avrebbe anche
potuto prenderlo, e risparmiare trent'anni di guerra alla sua patria.
Fimbria, che ricusava sottomettersi, fu ridotto a tali strette che
s'uccise.

Per avidità di dominare l'Italia, Silla espilava l'Asia, imponendole
una contribuzione di ventimila talenti (100 milioni), mandando soldati
a vivere a carico di chiunque erasi mostrato ostile; ed amicavasi
i soldati chiudendo gli occhi sull'ingordigia e la libidine loro.
Espilati i tempj di Delfo, d'Olimpia, d'Epidauro, essi godeano le
suntuose mollezze d'Asia, i palazzi, i bagni, i teatri, gli schiavi,
le donne: e mentre la flotta congedata da Mitradate erasi sbrancata in
squadriglie che corseggiando desolavano il litorale, i Sillani dandola
per mezzo ad ogni crudeltà, rapina, lussuria, occhieggiavano all'Italia
per farne altrettanto strapazzo.

E a questa alfine si dirigeva Silla, preceduto da formidabile
rinomanza, accompagnato da soldati ingordi di preda e da fuorusciti
ingordi di vendetta. Finchè stette oltremare, spacciava non voler
che rimettere l'ordine, e rintegrare i senatori nelle prerogative:
ma approdato che fu a Brindisi (83) con cenventi navi,
quarantamila veterani e seimila cavalli, parve gli si affacciassero
tutti i danni e le persecuzioni sofferte; scrisse al senato enumerando
le sue imprese, e — Qual premio ne conseguii? La mia testa fu messa
a prezzo, uccisi gli amici miei, mia moglie costretta coi figliuoli
a ramingare dalla patria; demolita la mia casa, pubblicati i beni,
cassate le leggi del mio consolato. Poco ancora, e mi vedrete alle
porte di Roma con un esercito vincitore, a vendicar gli oltraggi,
punire i tiranni e i loro satelliti».

Roma tremò, e spedita indarno una pacifica ambasceria, adunò centomila
uomini sotto i consoli Giunio Norbano e Cornelio Scipione: ma
l'esercito del primo restò sconfitto, quel dell'altro disertò a Silla,
al quale pure si congiunse il giovane Gneo Pompeo coi numerosi clienti
che tenea nel Piceno; e perchè vinse tre eserciti oppostisi al suo
passaggio, Silla onorò il fortunato garzone col titolo d'imperatore,
per blandire la fazione de' nobili, di cui era rappresentante.

I Mariani, (82) vedendo ogni dì le truppe e il fior de'
cittadini accorrere a Silla, perdevano il consiglio, per quanto
Carbone, Norbano, Mario faticassero a raddrizzar la nave col
soccorso degl'Italiani, esortati d'ogni banda a sostener quella
ch'era causa loro. Ma gl'Italiani non sentivansi più riscossi dal
grido d'indipendenza, sibbene calcolavano dove ci fosse a lucrar
maggiormente, nel campo dei consoli o in quel di Silla. Il quale,
leone e volpe, sbaragliando e seducendo, mette in pieno scompiglio
i popolari: il giovane Mario si salva in Preneste, dov'è assediato;
Norbano a Rodi, e temendo esser tradito s'uccide; Carbone in Africa,
poi nell'isola di Cosira, donde fu menato a Pompeo, che, o dimentico,
o troppo ricordevole degli antichi benefizj, lo umiliò, poi lo
fece scannare, benchè a molt'altri consentisse la fuga. La Sicilia,
abbandonata da Perpenna, si arrese a Pompeo.

Silla, vincitore da ogni parte, entrato in Roma di primo lancio, radunò
il popolo lagnandosi di quanto aveva patito, nelle cariche surrogò
amici suoi a quelli di Mario, e senz'altro che minacce tornò alla
guerra. Era sangue italiano che da una parte e dall'altra si versava;
e i Sillani, quanti più nemici sterminavano, sapevano che più terreno
ed oro resterebbe al lor generale per compensarli. I Sanniti non
si erano piegati alla fortuna di Roma, e alla testa di quarantamila
Ponzio Telesino aveva profittato delle discordie di questa per occupare
tutto il Bruzio; e col lucano Lamponio accorse per salvare dai Sillani
Preneste, ove il giovane Mario avea radunato i magazzini e l'oro e le
statue di Roma.

Trovandosi da Silla recisa la marcia, Telesino difilò sopra Roma, che
sapeva sguarnita, dichiarando: — Non per Mario nè contro Silla intendo
combattere, ma per la causa italiana, onde vendicare i trucidati nella
guerra Sociale, e sterminare questa tana di lupi devastatori d'Italia».
Tutti i cittadini uscirono in armi, ma furono respinti: Silla
sopragiunto, dovette voltar in fuga, esclamando, — O Apollo Pitio, non
elevasti tanto Cornelio Silla se non per abbandonarlo davanti alle
mura della sua patria?» Ma rintegrata la mischia, riuscì vincitore;
Telesino fu trovato fra' cadaveri, ultimo eroe della causa italiana.
Tremila de' suoi Sanniti offrirono di rendersi, e Silla gli accettò,
purchè trucidassero i camerati dissenzienti: essi il fecero, e quando
raddoppiati di numero gli tornarono davanti, li condusse a Roma, e
quivi serrati nel circo, li fece tutti scannare. Arringava egli intanto
i senatori nel vicino tempio di Bellona; e vedendoli susurrare alle
miserevoli strida degli sgozzati, disse: — Cheti! non è nulla; alcuni
riottosi ch'io fo punire», e continuò il sermone.

Tremendo esordio d'inaudite atrocità. In Preneste il giovane Mario e il
fratello di Telesino vollero morire al modo de' gladiatori, combattendo
fra sè, spettatori e spettacolo: il Romano uccide il Sannita, ma cade
su lui, e si fa uccidere da uno schiavo. Allora Preneste si arrende,
e Silla pianta tribunale per giudicare i cittadini a sè contrarj,
ascoltandoli tanto per dare qualche aspetto di legalità all'assassinio:
poi vedendo trarsi la cosa per le lunghe, ne fa chiudere molte migliaja
insieme e trucidare, assistendo egli stesso all'orrendo spettacolo e
compiacendosene. Ad uno, della cui famiglia era ospite, voleva perdonar
la testa; ma il generoso: — Io non voglio dover la vita al carnefice
de' miei patrioti», e si mescolò ai morituri. Quei di Norba in
Campania, temendo sorte eguale ai Prenestini, posero fuoco alle case, e
si uccisero gli uni gli altri, da uomini di cuore[42].

Con questi macelli terminava la guerra Sociale, non rimanendo più
Italiani ma Romani soli. Terminava anche la civile; e Silla tornato
a Roma, ove non potè prender sonno per gli applausi del popolo e pel
proprio tripudio, adunò i comizj e disse: — Ho vinto. Quei che mi
costrinsero ad armarmi contro la città, fin ad uno espieranno col
sangue quello ch'io versai».

Espiare con nuove crudeltà le passate! Il dì seguente si videro affisse
tavole coi nomi di quaranta primarj senatori e milleseicento cavalieri,
devoti al ferro di chi primo gl'incontrasse: ogni assassino riceveva
due talenti, fosse pure uno schiavo uccisor del padrone, o un figlio
uccisor del padre: confiscati i beni, dichiarati infami i figliuoli
sino alla seconda generazione, reo di morte chi salvasse il fratello,
il figlio, il padre proscritto. Al domani ducentoventi altri furono
scritti sulle tavole, altrettanti il giorno appresso; i tempj non
assicuravano da sicarj e dai particolari nemici; e l'avidità ajutò la
vendetta, atrocissima e senza scopo. Case, terme, orti, quadri, lauta
eredità, bella donna erano il delitto dei più. Uno, incontrando sulle
tavole il proprio nome, — Me misero! (esclama) il fondo Albano mi
perseguita»; va pochi passi ed è trucidato. Lucio Catilina, senatore
che ci darà molto a dire, aveva ucciso il fratello per sottentrargli
all'eredità: per iscagionarsene il fa da Silla portar nelle tavole, ed
in compenso gli reca altre teste, e consegna Marco Graditano parente
di Mario, vergheggiandolo per le vie di Roma fin al sepolcro della
gente Lutazia per farne espiazione a Catulo ucciso da Mario: quivi
mozzategli mani, orecchie, lingua, e pestegli le ossa, gli tagliò la
testa, e dal Gianicolo portolla sanguinante fin alla porta Carmentale
ove Silla sedeva. Vedendo Marco Pletorio per compassione svenire, lui
pure decollò, e avuto il premio, andò a tergersi le mani nella pila
dell'acqua lustrale all'ingresso del tempio d'Esculapio. Le ossa di
Mario furono sturbate e gettate nell'Anio.

Tutto ciò faceasi a titolo di rigenerare la repubblica e i costumi
col sangue: e dopo uccise novemila persone, fra cui novanta senatori,
quindici consolari, duemila seicento cavalieri, Silla dichiarò
aver proscritto quei soli de' cui nomi s'era ricordato; agli altri
verrebbe la loro volta. Cajo Metello dissegli dunque in senato: —
Noi non intercediamo a favore di quelli che tu pensi uccidere, ma ti
supplichiamo di togliere dall'incertezza quelli che vuoi salvare»; e
avendo Silla freddamente risposto non aver risolto ancora a chi far
grazia, Metello soggiunse, — Nomina almeno quelli che non intendi
uccidere», e Silla, — Lo farò».

Parte dell'insana vendetta cadde sulle città italiane chiaritesi contro
di lui; quali smantellate, quali multate esorbitantemente, di quali
proscritti tutti gli abitanti. A Preneste dodicimila Italiani erano
periti; altri a Norba incendiata; Populonia restò distrutta. Volterra,
forte sul suo monte scosceso e per le mura ciclopiche, diè rifugio a
molti proscritti e a veterani etruschi, sostenne l'assedio due anni,
alfine capitolò onorevolmente, e il vincitore non osò toglierle il
diritto di cittadinanza. Il resto dell'Etruria, immune fin allora
da colonie, rimase preda degli avidi soldati. A Spoleto, Interamna,
Fiesole furono confiscati tutti i beni; e per emulare Fiesole,
piantossi in val d'Arno una nuova città, la quale, dal nome arcano di
Roma, fu chiamata Florenzia. Contro il Sannio principalmente, perchè
più bellicoso, s'accannì Silla; diroccava le fortezze, demoliva tempj
e case, ripetendo che Roma non sarebbe sicura finchè i Sanniti non
cessassero d'esser nazione: e l'ottenne, poichè il fiorente paese non
offrì in breve che squallore e ruine, e quel popolo dimenticò tutto,
fin l'odio contro i Romani. Silla e sua moglie Metella arricchirono
assai delle spoglie di tanti uccisi; n'arricchì Crasso, n'arricchirono
molti suoi ligi; e un Crisogono suo liberto per duemila sesterzj ebbe
le sostanze di Roscio, che ne valeano sei milioni.

Sgomentati i Romani con tanti supplizj, Silla si ritirò in campagna,
commettendo al senato di eleggere un interrè. Fu scelto Valerio Flacco
creatura di lui, il quale propose di affidare a Silla la dittatura,
onnipotenza da cenvent'anni dimenticata. E il tremante senato lo
acclamò dittatore, col diritto di vita e morte anche senza giudizj, di
far leggi, di confiscar beni e spartirli, edificare o distruggere città
e colonie, dare e toglier regni; s'avrebbe per rato ogni atto di lui
presente e futuro; e tale podestà durerebbe finchè la repubblica fosse
costituita, cioè finchè a lui piacesse. Nel fôro, dove sanguinavano
ancora i teschi di tanti illustri cittadini, gli alzò una statua
equestre, per tal modo solennizzando come il trionfo di Roma sopra
Italia, così quello de' nobili sopra i ricchi.

Nè, come nelle leggi agrarie, cambiavansi soltanto i campi pubblici, ma
possessioni private erano tolte ai legittimi padroni onde rimunerare
i soldati. I quali soldati più non erano cittadini che, al bisogno,
abbandonassero la campagna per l'armi; e quando si trattava non della
difesa della patria, ma delle ambizioni d'un generale, l'avventurar
la vita in lontane spedizioni non era più dovere di cittadino, e tanto
meno il combattere contro altri cittadini. Fu dunque duopo allettarli
con largizioni. E già, dopo conquisa Cartagine, il senato ai veterani
d'Africa e Spagna avea distribuito due jugeri di terra per ogni
anno di servizio; primo saggio di colonie militari. Col promettere
altrettanto avea Silla cercato fautori, e con ciò si era messo nella
necessità di sterminare i prischi possidenti. Le immense fortune che
aveano accumulate i cavalieri collo smungere le provincie, andarono
preda di combattenti di ventura o di senatori, che gli uni colla
spada, gli altri coll'intrigo sostennero le ridestate pretensioni
dell'aristocrazia. Se non bastava che intere città perissero per
sempre, nella campagna fu sterminato quel che restava di libera
popolazione, onde distribuire i beni a centoventimila soldati.

In dieci anni di guerra accannita, cencinquantamila Romani erano
periti di spada, forse altrettanti Italiani: nè v'era cittaduola che
non avesse patito ruine e strazj. Roma erasi assicurato il primato in
Italia, e a tutte dava le sue leggi, la sua lingua, i suoi magistrati;
ma al mancare di tanti centri di particolare civiltà, doveva affluire
a Roma un gentame povero, turbolento, che ai comizj si stivava non per
dare il voto al più degno, ma per venderlo al più danaroso.

Ch'è peggio, restò dato l'esempio d'un generale, che col solo diritto
del più forte sovvertiva le leggi della patria. Perocchè allora, in
incontrastato dominio, Silla professò voler ripristinare la repubblica
antica, sodare le prische leggi, e prevenire nuove scosse; e nei due
anni di dittatura rintegrò il predominio del Governo, a scapito di ciò
che la plebe aveva in tanti secoli acquistato, volendo riformare col
tornar indietro, e credendo che l'aristocrazia, che Roma bastassero
a sorreggere un edifizio sempre più gigantesco. Al senato, decimato
dalla guerra e dalle proscrizioni, trecento membri aggiunse; e perchè
restasse cardine dello Stato, gli restituì i giudizj e la discussione
delle leggi e l'elezioni de' pontefici. Ai tribuni tolse la facoltà
legislativa col ridurre a nulla i comizj per tribù, e vietò che
parlassero nè pro nè contro la legge proposta; fece anche meno ambita
quella magistratura coll'ordinare che chi l'avea coperta non potesse ad
altra aspirare. De' cavalieri, di cui non trovava traccia nell'antica
costituzione, e che da mezzo secolo ringrandivano, non tenne verun
conto. Soppresse la censura, come istituzione recente, che mettea freno
al senato. Per evitare i brogli e le continue agitazioni elettorali,
prefisse condizioni di eleggibilità alle primarie magistrature; e
stabilì a otto i pretori, a venti i questori; non salga alla pretura
chi non fu questore, e solo per la pretura si arriva al consolato.
Chiunque attentasse all'onore e alla sicurezza dell'impero, violasse il
veto d'un tribuno, o arrestasse un magistrato nell'esercizio delle sue
funzioni, e così il magistrato che in queste trascendesse, era punito
coll'interdizione dell'acqua e del fuoco.

Ma il ripristinare l'aristocrazia sentiva troppo difficile dacchè
n'erano perite la frugalità e la modestia, e invano vi opponeva severe
leggi penali, massime per restringere gli arbitrj e le esazioni de'
governatori nelle provincie; e pene contro i falsarj, i parricidi, gli
assassini, i falsi testimonj, l'abuso del divorzio, gli eccessi del
lusso. Ai Latini e alla più parte delle città italiche negò l'agognato
diritto di cittadinanza, mentre, per riparare ai tanti periti nelle
guerre civili, o piuttosto per mettersi attorno gente devota, ed
equilibrare i tanti ammessi nelle tribù, conferì la libertà e la
cittadinanza a diecimila schiavi, che tutti portarono il suo cognome di
Cornelj: di modo che egli oligarco, non meno de' democratici Mariani,
estendeva la città.

Anche alla religione provvide: riedificò più pomposo il Giove
Capitolino, arso nella guerra civile; ed essendo in quell'occasione
andati in cenere i Libri Sibillini, mandò nelle città d'Eritrea, di
Samo, d'Ilio a raccorne frammenti, di cui formò una nuova compilazione,
affidata a quindici personaggi.

Le sue riforme, quali si fossero, conveniva seguirle. Trovando un
giorno qualche opposizione, narrò questa parabola: — Un villano,
sentendosi molestato dal fastidio, cavossi la giubba, e uccise le
bestiuole; tornando esse a pizzicarlo, ne ammazzò assai più della
prima volta; finalmente, sentendosi prudere ancora, le gettò colla
veste al fuoco. Badate non sia il caso vostro». Ofella, raccomandato
da importanti servizj resigli, osò contraddirgli; ed egli dal suo
tribunale ordinò ad un centurione d'andare a mozzargli la testa. Di
fatto non era egli dittatore, eletto dal popolo e dal senato nelle
forme legali? come tale, non era arbitro della roba e della vita? Mario
s'appassionava per impeti, e avventavasi sul nemico come il mastino
provocato: Silla, Robespierre aristocratico, ammazzava con regola e
legalità, per concetto logico, per ragion di Stato, per amor di virtù.

Poi, quasi insultando alla Provvidenza rimuneratrice, s'intitolò
Felice; e natigli due gemelli, li nominò Fausto e Fausta; indi, per
ultimo spregio all'umanità conculcata, abdicò la dittatura, (79) e da privato visse in mezzo a un popolo ch'egli avea decimato.

Ne faremo anche noi le maraviglie come d'un atto di coraggio?

Nel senato aveva nicchiate trecento creature sue: in Roma accasati
diecimila schiavi, per una sola parola mutati in cittadini: per
Italia erano sparsi cenventimila veterani, da lui guidati prima alla
vittoria, poi resi possessori, e interessati a conservare una vita
da cui dipendeva ogni ben loro: la popolaglia giaceva sgomentata o
avvezza al giogo. Di che dovea egli dunque temere? e fu mera scena
quando, raccolto il popolo, disse: — Romani, l'autorità che m'avete
conferita senza limiti, ecco ve la restituisco, e lascio vi governiate
colle vostre leggi ordinarie. È fra voi chi voglia conto della mia
amministrazione? glielo renderò». E congedati i littori, passeggiò come
semplice cittadino, senza che alcuno osasse fargli ingiuria. Solo un
garzone gli disse villania, alla quale egli esclamò: — Questo scapato
farà che d'or innanzi nessuno più si spogli della dittatura».

Nel ritiro, diviso fra lo studio e le voluttà, compilò un codice per
gli abitanti di Pozzuoli; ed egli, riformator de' costumi, promulgatore
di leggi suntuarie, con Roscio comico, con Sorice buffone, con Metrobio
che faceva da donna nelle commedie, consumava i giorni e le notti a
sbevazzare, a consultar indovini, a celebrare i riti frigj, e peggio.
Gli si risvegliavano tratto tratto l'indole feroce e la voglia di
mostrare che aveva abdicato sol d'apparenza; e tardando Granio questore
a rendere i conti, lo fece appiccare accanto al suo letto. Continuava
intanto a scrivere le proprie memorie, e l'ultimo giorno (78) vi notò: «Stanotte ho visto in sogno mio figlio morto testè, che
mi stendea la mano, e mostrandomi Metella sua madre, esortavami a
lasciare una volta le brighe, e andar con loro a riposarmi in eterno.
Io finisco i miei giorni come i Caldei hanno predetto, annunziandomi
che avrei sorpassata l'invidia colla gloria, e morrei nel fiore della
prosperità».

Strana sicurezza di coscienza di chi s'era satollato di sangue!
mirabile fermezza in chi era consunto da' pidocchi! tutto inesplicabile
per chi crede che ogni cosa finisca col sepolcro.

Vincitore di Mitradate, aveva egli menato per due giorni un trionfo,
in cui si portarono quindicimila libbre d'oro e centoquindicimila
d'argento, rubate alla Grecia e all'Asia; altre tredicimila d'oro e
settemila d'argento, salvate da Mario nell'incendio del Campidoglio e
ricuperate a Preneste: ed istituì giuochi tanto pomposi, da restarne
deserti quelli d'Olimpia. Di nuovo trionfo ebbero aspetto i funerali:
sopra magnifico feretro, portato da quattro senatori, con attorno i
collegi de' sacerdoti e le Vestali, e dietro il senato e i magistrati
colle insegne di lor dignità, quindi i cavalieri e i veterani
suoi, tragittò da Cuma a Roma, in mezzo a lodi cantategli a muta, a
piagnucolamenti e omei e profumi, a corone d'oro spedite dalle città,
dalle legioni, dagli ammiratori; e fu sepolto nel campo Marzio, come
gli antichi re, di cui non gli era mancato che il nome. Il sepolcro
volle chiudesse non il corpo ma le ceneri sue, e vi si scrivesse: —
Mai non si lasciò sorpassare o da nemico nel nuocere, o da amico nel
beneficare».

Ricco d'insigni qualità, uom della guerra e della pace, della sommossa
e del consiglio, suo deliberato proposito fu il ripristinamento
dell'aristocrazia: ma vivo ancora, egli vide antiquarsi molte sue
leggi; appena terminate le esequie, l'edifizio suo civile andò a
fascio, la vita politica da lui compressa risorse colle sue lotte, e
scompose l'unità che la sua mano di ferro avea ricondotta. Vôlto sempre
al passato, non avea tenuto conto dei tanti elementi nuovi, insinuatisi
nella costituzione; agli schiavi non provvide; gli Italiani volle
tener servi; al popolo tolse la podestà legislativa. Col trasferire
questa ai comizj centuriati, avea creduto favorire i patrizj: ma chi
erano costoro? plebe di fresco nobilitata, e già cancerosa nelle ossa,
superba di quell'aristocrazia del denaro che è la meno salda, attesochè
la mobilità di quell'elemento non lasci assodarsi l'opinione. Non
avea scorto la necessità d'un elemento intermedio, che coll'equilibrio
potesse mantenere la pace; nè conobbe la via d'istituirlo, la libera
industria.

I soldati, cui egli avea appreso a diventar ricchi colla spada e a
sostenere i generali contro la patria, crebbero il numero di coloro
che, tuffati nei debiti e nella dissolutezza, amavano le cose in
aria e una nuova guerra civile, ove rubare e proscrivere. Alle tante
famiglie impoverite tardava di sommovere lo Stato, per rifarsi delle
perdite sofferte. Le immense ricchezze affluite dall'Asia invogliavano
di tornare a succhiarla coi governi o a predarla colle armi. Giovani
arditi e di fortuna, come erano Lucullo, Crasso, Pompeo, Cesare,
alzavano le ambizioni, dacchè l'esempio del dittatore gli avea chiariti
che Roma era capace di sopportare un padrone.



CAPITOLO XXII.

Sertorio. — I gladiatori. — I pirati. — Pompeo.


Gagliarda riscossa del passato contro l'avvenire, della politica
d'isolamento contro quella d'espansione, la riforma di Silla fu abile,
non opportuna, nè quindi durevole, se non in quanto la sosteneano
gl'interessi che implicava, e quello sgomento delle rivoluzioni, ch'è
il più possente ausiliario delle riazioni.

Appena egli chiuse gli occhi, (78) il console Emilio
Lepido, fedele alle tradizioni de' Gracchi, tenta abrogar le leggi
del dittatore, far restituire agli Italiani i campi confiscati, e
rialzare il partito italico. Ma egli sapeva sommuovere non dirigere:
il senato, deplorando che si scompigliasse la pace così faticosamente
restituita dal dittatore, gli oppone gli schiavi liberati, i guerrieri,
il fervore di Lutazio Catulo suo collega, onesto e leale partigiano
dell'aristocrazia. Sentendosi soccombere in città, Lepido si ricovera a
Volterra, nido de' proscritti; fra la turba che in Etruria, balzata dal
servaggio alla libertà sprovveduta, era malcontenta degli aristocratici
come de' popolani, molti arruola, e con essi e coi veterani di Silla si
presenta a Roma a chiedere la conferma del consolato, e l'abolizione
delle leggi Sillane. Il momento meno opportuno a ridestare una
rivoluzione è quando essa fu appena soffogata. Degl'Italiani i prodi
erano morti, i capi erano divenuti romani, sicchè Lepido non fu che
mediocremente sostenuto; vôlto in fuga da Catulo e Gneo Pompeo, passa
nella Sardegna, e meditava trasportare la guerra in Sicilia; se non
che morendo sciolse gli aristocratici dal timore. Anche Giunio Bruto,
che secondandolo aveva sollevato la Gallia Cisalpina per la causa
italica, fu preso in Modena da Pompeo, e in onta delle convenzioni
decapitato; talchè i Sillani si poterono lusingare d'essersi assicurato
i possedimenti e i privilegi, e non abusarono della vittoria.

Mancavano però di chi sapesse capitanarli, intanto che la parte di
Mario rigalleggiava nella Spagna per opera di Quinto Sertorio, il
quale destramente vi annestò la causa dell'italica indipendenza. Nato
plebeo (121) a Nurzia ne' Sabini, educato attentamente dalla
madre, cui ripagò con indelebile affetto, egli cominciò come tutti i
giovani patrocinando cause, poi combattendo; nel campo de' Cimri ardì
entrare come esploratore, e per l'ardir suo si fece prediligere da
Mario; campeggiò con gran lode nella Spagna; poi questore nella guerra
degli Alleati, perdette un occhio, e venne accolto con sonori applausi
nel teatro di Roma. Fra il parteggiare cittadino favorì i Mariani,
e vedendoli chinare, tornò in Ispagna onde disporvi un rifugio agli
amici; e perchè alcuni l'appuntavano d'avere a denaro comprato il
libero passaggio dagli Alpigiani, rispose: — Non è mai pagato caro il
tempo da chi medita disegni grandiosi».

La Spagna erasi sottomessa, non indocilita al giogo, e tratto tratto lo
scoteva sanguinosamente. Il console Tito Didio compresse barbaramente
i Celtibéri, (98) e insospettito de' natìi che poco prima
erano stati in colonia menati a Colenda, promise collocarli sopra
altre terre; ma quando gli ebbe colle famiglie nel suo campo, li fece
scannare, e Roma approvò la slealtà. Invocato dai Lusitani, Sertorio
con ottomila uomini respinse successivamente sei generali sillani,
e ingrossatosi coi malcontenti e coi popoli desiderosi di libertà,
costituì nella Lusitania una repubblica; dagli Italiani rifuggiti al
suo campo, sceglieva i migliori per consiglio suo e per magistrati,
e paragonando il fermo e indipendente suo senato al romano servile a
Silla, diceva: — Roma non è più a Roma, ma dove son io». Pretensione
consueta ai fuorusciti.

Scarco delle basse passioni dei demagoghi, nè voluttà nè paura nè
vendetta lo trascinavano od ammollivano; lauto nel ricompensare,
ponderato al punire, eroe al combattere; cinto di splendidissime
armi, assediava gli assediatori, recideva le marcie al nemico, ne
molestava gli accampamenti, e talora vi si presentava provocando
a duello il generale, talora gli attraversava mascherato. Nessuno
Spagnuolo conosceva meglio di lui ogni tragetto, ogni scenderello;
niun cacciatore lo vinceva nel correre le montagne; niun capitano
sapea meglio appropriare la tattica al terreno ed al nemico, evitare
gli scontri inopportuni, seguire l'avversario, indurlo nell'imboscata;
con un pugno di prodi tenere in bilico gli eserciti, finchè li traesse
in luogo dove alla grave e stabile legione mancassero acque, viveri,
liberi movimenti. Sono le arti con cui, anche a' nostri giorni, la
Spagna diede l'esempio del come possano resistere gl'insorgenti ad
eserciti ordinati, e vincere colle squadriglie i vincitori dei re.

Gli Spagnuoli conciliavasi Sertorio colla dolcezza, coll'esimerli
dagli alloggi, col far giustizia, fornendoli di belle divise e denari,
vestendo, parlando, credendo com'essi. Ad Osca (_Huesca_) radunò i
figli de' principali, preziosi ostaggi e futuri legami tra la civiltà
romana e l'ibera, mentre i loro genitori godevano di vederli raffinarsi
nelle arti ingenue. Manteneva rigorosissima la disciplina; e saputo
che una Spagnuola aveva cavato gli occhi a un soldato che tentava farle
violenza, e che la coorte di lui pretendeva vendicarlo e ne imitava la
brutalità, Sertorio condannò tutta questa a morte, solenne lezione agli
altri. Spacciò d'avere scoperto le ossa del libico Anteo, alto sessanta
cubiti; e ricevuto da Diana una cerva, dalla quale si facea rivelare
ciò che sapeva da buone spie, e suggerir ciò che la sua prudenza avea
conosciuto conveniente. Altre volte colle parabole colpiva le menti
vulgari: e volendo persuadere che la guerra a spizzico val meglio
che l'arrisicar ogni cosa in giusta battaglia, ad un soldato de' più
robusti ordinò strappasse la coda ad un generoso puledro; e come quegli
vi si fu affaticato indarno, da un debole vecchio gliela fece crine
a crine svellere tutta; e ne conchiuse che col persistere si riesce
meglio che colla violenza.

Silla portò nel sepolcro il dispiacere di non aver potuto dissipare
quel ricovero di suoi nemici, al quale teneano l'occhio i malcontenti
che da tutte parti sorgevano contro Roma; imperciocchè l'Asia tornava
a strillare dalle concussioni de' senatori, che, fatti arbitri
de' giudizj e sicuri d'impunità, malmenavano le provincie; pirati
infestavano le coste; gli schiavi faceano sonare tremendamente le
loro catene. A frangenti tali doveva opporsi il senato, rifuso pur
testè da Silla, e gradito al popolo come un'amministrazione civile che
succede alla prepotenza militare. Non erano più quei nomi illustri
per tradizione: ma sebbene traforatisi in quel consesso per via di
bassezze, s'investivano dello spirito di esso, adottavano quell'altero
patriotismo ch'era tirannide fuori, dignità dentro, e che pretendeva
dovesse il mondo chinarsi ai cenni di Roma. Ma dacchè la violenza
militare avea preso campo, l'autorità civile doveva cercare appoggio in
qualche guerriero che volesse accettarne i consigli; e tale parve Gneo
Pompeo.

Il costui padre, buon capitano, per l'ingordigia divenne odioso ai
soldati, che fecero giura per ucciderlo: l'accorta pietà del figlio lo
campò, ma non potè impedire che, morto, gli sdegnati ne malmenassero il
cadavere. Da padre esoso venne l'idolo del popolo romano [Sidenote: n.
106]. Silla lo blandì come buono in guerra e opportuno ad attirargli
fautori, senza mettergli ombra; e giovanissimo gli consentì il titolo
d'imperatore: ma quando, spedito contro i Mariani in Africa, uccise
Domizio Enobarbo e fece prigione il numida re Jarba, il vecchio Silla
ne ingelosì, e gli ordinò che tornasse. Pompeo obbedì senza esitare; di
che il dittatore si chiamò così soddisfatto, che gli conferì il titolo
di Magno. Si opponeva però al trionfo di lui; ma avendogli Pompeo
ricordato che «al sole nascente guardasi più che all'occidente», Silla
si piacque di quella franchezza, ed esclamò — Trionfi, trionfi».

Pompeo secondava la crudeltà del dittatore per imitazione, ma tratto
tratto ricompariva generoso. Minacciando egli sterminio agli abitanti
di Imera infervorati di Mario, Steno, lor primo magistrato, gli
dichiara: — È ingiusto il punire tutti per la colpa d'un solo. — Chi
è quest'uno?» domandò Pompeo. — Io, che gli incitai contro di Silla»,
rispose Steno; e Pompeo gli perdonò. Semplice e frugale nei portamenti,
magistrato integro in tempi di scapestrata corruttela, non intinto
ne' ladronecci dei Sillani; indurito alle fatiche, bel parlatore,
piacevole in tutti gli atti esterni, giusto qualora non fosse traviato
da mali consigli e dai capricci d'una fazione, cui però non voleva
parere di servire, nè sosteneva francamente il popolo, nè mettevasi
ligio al senato, quasi bastasse l'essere Pompeo Magno. Studiosissimo
dell'arte bellica, nel guidare un esercito in guerra regolare valse
quant'altri; non così allorchè doveasi movere una nazione. Seppe tutte
le arti d'acquistare la nominanza, meta de' mediocri; nelle imprese
arrivava sempre a tempo di trarre a gloria propria i meriti degli altri
capitani; in pace mille voci amiche o stipendiate lo sparnazzavano; per
tali guise spianava la via al potere supremo; ma quando si trattasse di
afferrarlo, non gli bastava vigore di calpestar la legalità che a mezzo
avea violata, lasciavasi mettere il piede innanzi da quelli che seco
avea portati in alto, e pascolavasi di fumo, immaginando posta negli
onori la potenza, mentre gli emuli suoi sorpassavano alle apparenze per
toccare la realtà.

Erasi testè acquistato merito calmando l'insurrezione di Lepido; seppe
rattenere i soldati dagli eccessi a cui erano abituati di trascorrere
dopo la vittoria; ma quando il console Catulo gli ordinò di congedarli,
egli non se ne diede per inteso, e chiese d'essere destinato contro
Sertorio. Questi erasi accresciuto d'un esercito, guidatogli da
Perpenna, altro prode fuoruscito che Pompeo aveva snidato dalla
Liguria; e stringeva d'assedio Laurona, ove udito che Pompeo vantavasi
di prenderlo in mezzo, disse: — Allo scolaro di Silla dovrebbe esser
noto che un buon generale guardasi più di dietro che davanti». In
fatto Pompeo si trovò egli stesso circuito; vide la città presa e
bruciata (77) per mortificare i vanti di lui; e ridotto agli
estremi, dal senato supplicava uomini e denaro. Anche Metello Pio, che
vi comandava un grande esercito, benchè vantasse trionfi, assumesse
il titolo d'imperatore (76), e si facesse cantare dai poeti
spagnuoli, fu costretto ritirarsi.

Coraggio, Sertorio! alle grandi ambizioni non voglionsi scrupoli:
traverso alla Gallia e alle Alpi scendi in Italia, e vi sarai più
terribile d'Annibale, perchè accolto dalla simpatia dei popoli per cui
tu combatti.

Ma Sertorio amava la sua patria, riveriva la terra che chiudeva la
madre sua dilettissima; e desideroso di rientrarvi in pace, mandò
che si sottometterebbe congedando le truppe, purchè fosse abolito il
decreto di sua proscrizione. La severità romana, che non patteggiava
mai se non vincitrice, ricusò d'esaudirlo; e Mitradate, che allora
appunto agguerriva l'Asia onde rinnovare il sanguinoso duello, e viepiù
dopo morto Silla, spedì ambasciadori a Sertorio che, paragonandolo a
Pirro ed Annibale, gli offrissero tremila talenti e quaranta galee
in tutto punto, con cui guerreggiare i Romani, mentr'egli in Asia
recupererebbe le provincie che avea dovuto cedere nella pace. Sertorio,
che volea considerarsi come rappresentante, non come nemico della
patria, rispose: — Cessi il cielo ch'io cresca in potenza a detrimento
della repubblica. Egli s'abbia pure la Bitinia e la Cappadocia, che i
Romani non vogliono disputargli; ma nell'Asia Minore non gli assentirò
un palmo di terra di là dei trattati conchiusi».

Mitradate udendo il messaggio esclamò: — Se tanto esige proscritto e
fuggiasco sulle coste dell'Atlantico, che farebbe presedendo al senato
di Roma?» Pure ne coltivò l'amicizia, gli spedì il denaro e le galee;
e Sertorio, colla detta riserva, l'ajutò d'un corpo di truppe. Bastò
perchè fosse da Roma dichiarato traditore, e posta sulla sua testa la
taglia di cento talenti e ventimila jugeri di terreno.

Men che nei Barbari, Sertorio metteva fiducia ne' Romani angolatisi
seco: ma costoro erano un'accozzaglia di fuorusciti, pieni di vanti,
che se anche nol tradivano, alienavangli i popoli colle vessazioni. Gli
Spagnuoli accortisi che nè Mariani nè Sillani pensavano al loro meglio,
ma soltanto ad acquistare primato in patria, inveleniti si rivoltarono
contro Sertorio, il quale per punirli scannò o vendette i fanciulli
raccolti in Osca. Era dunque perduta la sua popolarità; e Perpenna,
uno de' suoi luogotenenti, che da lungo tempo lo invidiava, in una
cena lo trucida (72), e va a consegnare l'esercito a Pompeo,
insieme colle lettere che al generale scrivevano i suoi partigiani da
Roma. Pompeo fa uccidere il traditore ed alcuni magistrati, e le carte
getta al fuoco per non compromettere illustri cittadini: altri ebbero
morte da' natìi, o misera vita e infame in Africa. La guardia spagnuola
che aveva giurato non sopravivere a Sertorio, tutta si uccise: e la
facilità onde la Spagna venne assoggettata non prova tanto i meriti di
Pompeo, quanto quelli di Sertorio che era bastato e sostenerla dieci
anni.

Pompeo menò un secondo trionfo, prima che l'età gli permettesse di
entrare fra' senatori. I cavalieri ogni quinquennio comparivano alla
rassegna davanti ai censori, come al tempo che questi limitavansi a
visitare l'armadura ed il cavallo; e dopo che aveano esposto sotto
chi e quanto avessero servito, erano rinviati con biasimo o con lode.
Pompeo si presentò anch'esso in abito consolare e coi littori, e
chiesto dal censore, — Hai tu militato, o Pompeo Magno, tutte le volte
che la legge prescrive?» rispose: — Tutte, e sotto il comando di me
medesimo». Gli applausi andarono a cielo, e i censori stessi col popolo
l'accompagnarono a casa.

L'inumanità, come già la guerra dei servi, così produsse in Italia
quella de' gladiatori. Mancò sempre ai Romani quell'armonico sentimento
umano onde abbondavano i Greci; e mentre a questi, abbandonate le
prische religioni sanguinarie, piaceva commoversi nei teatri alle regie
miserie od alle ridicolaggini umane, esposte in una poesia maestosa od
arguta; i Romani, versanti in continue battaglie, e fra lo spettacolo
di re incatenati e di prigionieri uccisi, nel combattimento e nel
sangue cercavano anche il diletto; l'inferocire delle belve aizzate,
gli sforzi contro la morte imminente, i ruggiti feroci, l'ultima
convulsione, porgevano uno spasso virile agli Scipj ed ai Catoni, poi
anche alle loro donne.

Il circo che Romolo eresse presso al fôro, indica che tali giuochi
risalgono alle origini della città: Tarquinio Prisco murò il Circo
Massimo fra il Palatino e l'Aventino, lungo tre stadj e mezzo,
largo quattro jugeri, e capace di cencinquantamila persone, poi di
censessantamila quando Cesare l'ebbe ampliato, infine di trecentomila
allorchè Trajano il rifabbricò. Ben dieci se n'apersero poi in Roma,
quadrilunghi finiti in semicircolo, divisi per lo lungo da un parapetto
(_spina_), che ornavasi di statue ed obelischi[43], e terminava in
colonnette (_metæ_), attorno alle quali volgeansi le corse.

Gli anfiteatri piegavansi in elissi, attorno al cui piano (_arena_)
correvano sedili a gradinate pei magistrati e per le dignità
(_podium_), indi pei cavalieri e il popolo. Ivi combatteano le fiere;
e dopo conquistata la Macedonia, Metello vi condusse cencinquanta
elefanti da guerra, che furono uccisi a frecciate; Silla e Scauro
v'introdussero leoni e pantere; Pompeo, a tacere molte altre belve,
espose quattrocento pantere e seicento leoni, di cui trecenquindici
colle giubbe; Cesare esibì fin quattrocento leoni chiomati, fece
combattere quaranta elefanti contro cinquecento pedoni, poi contro
altrettanti cavalieri; e nel circo di Flaminio trentasei cocodrilli
furono uccisi, dopo essersi azzuffati tra loro. Tanto ancora
abbondavano sulla terra quelle razze ferine, che omai cedettero il
posto all'estendentesi umana specie.

Crebbe cogl'imperatori cotesto lusso, ed uno può sorridere a tali
follie e compatirle pensando alle nostre; ma profondamente si geme al
vedere gli uomini spinti a lottar colle fiere o tra sè, per offrire
spasso ad un popolo, il quale mai non conobbe la più dolce delle virtù.
I sagrifìzj umani che Etruschi e Campani praticavano sulle tombe,
saranno probabilmente passati in Roma insieme cogli altri: ma de' figli
di Marte sembrò più degno il vedere la resistenza e la vittoria. Primi
Marco e Decimo Bruto chiamarono gladiatori a combattere sul feretro
del loro padre Giunio: i tre figli di Emilio Lepido augure ne fecero
lottare undici coppie nel fôro per tre giorni, poi venticinque i
figliuoli di Valerio Levino, indi crebbero viepiù. Cesare ne presentò
seicentoquaranta; Tito, delizia del genere umano, continuò tali
conflitti per cento giorni; il buon Trajano per cenventitre, offrendo
duemila combattenti. Nè soli schiavi: e quando, sotto gl'imperatori,
più era conculcata la dignità umana, Nerone fece pugnare un giorno
nell'anfiteatro quattrocento senatori e cinquecento cavalieri; Comodo
discese egli medesimo nell'arena. Invano Marc'Aurelio avea comandato di
ottundere le armi; il popolo chiedeva sangue, e continuò ad inebbriarsi
di quegli spettacoli, finchè un editto di Costantino, e più i
rimproveri de' Cristiani e la pazienza eroica onde questi scendevano ad
incontrarvi la morte per l'integrità delle loro credenze, posero fine
a quegli atroci sollazzi. Voi che vi lagnate perchè i simboli della
passione di Cristo oggi sfigurino il Coliseo, ricordate quanto sangue
v'abbiano quelli risparmiato.

Dacchè Roma se ne piacque, tali combattimenti diventarono un mestiere;
e il vizio, la miseria, l'infamia, la guerra provvedeano quest'orribile
merce; appositi maestri (_lanistæ_) insegnavano anche a liberi e
cittadini il dar morte e riceverla in modo di divertire il popolo
sovrano. Ma più che dell'erudito ferire, questo prendea diletto
degli schiavi e de' prigionieri, condotti da paesi non ammolliti
dalla civiltà, e che, nudi le gigantesche membra, lanciavano colpi,
ove la ferocia suppliva alla maestria. Impresarj denarosi tenevano
una folla d'uomini, pasciuti con apposito nutrimento[44] pel quale
avessero più sangue da versar nell'arena, ed esercitati a quest'uso,
che si obbligavano con tale formola: — Giuro soffrir la morte nel
fuoco, nelle catene, sotto la sferza o la spada; e ad ogni volontà del
padrone sottopormi, anima e corpo, da vero gladiatore». L'edile che
doveva offrire spettacoli al popolo, il ricco che voleva attirarsene
l'amicizia e l'ammirazione, dirigevasi all'appaltatore, comprandone o a
tutto rischio, o soltanto, direi, a consumo. In questo caso procuravasi
ne uscissero col minor danno possibile: ma chi volesse lode di
generosità, gli esibiva all'intero arbitrio del popolo.

Gran varietà fra essi: v'era l'_essedario_ che combatteva in carro;
v'era il _gallo_ (_mirmillo_) armato di coltello e scudo, e che
portava per cimiero la figura di un pesce; v'era il _retiario_, che
inseguiva il gallo finchè l'avesse accalappiato in una rete e trafitto
col tridente, a guisa d'un mostro marino; v'erano i _bestiarj_, che
s'azzuffavano colle fiere; v'erano gli _andabati_, che pugnavano a
occhi bendati, chiamandosi e inseguendosi dietro alla voce, mentre il
popolo schiattava dalle risa a quelle spade che ciecamente cercavano
un uomo, il quale non potea schermirsi. Altre volte combatteansi dalle
navi; e mentre nelle pugne vere i battelli stanno pronti a raccorre
chi s'annega, in queste badavano a respinger dalla riva chi volesse
afferrarla.

— Vi saranno regali gladiatorj; l'edile ricompenserà il popolo d'averlo
eletto, coll'offrire cinquanta paja di accoltellantisi».

A questo annunzio tripudia il popolo romano, e dimenticando i fratelli
che stanno morendo sotto il pugnale degli Spagnuoli o sotto alle
macchine di Cartagine e di Corinto, dimenticando ch'ebbe fame jeri e
che l'avrà domani, non appena è l'alba, affollasi nel circo; a miglior
agio vi vengono i suoi patroni, ch'egli domina nel fôro e serve nelle
case; poi le belle, che hanno consumato tre ore al pettinatojo per
riparare ai danni dell'età e degli stravizzi; infine colui che dà
i giuochi. Allora applausi a cielo: se ne compiaccia egli, chè la
gratitudine del popolo il compenserà colla questura e il consolato.

Ma che tardano i gladiatori? in istrepito impaziente ondeggia
l'aspettante adunanza. Ecco, finalmente compajono. Vedi robustezza di
muscoli! vedi attitudine di membra! vedi maestria di pôse! Al popolo
romano brilla il cuore pensando che la costoro vita dipende da un suo
cenno.

Su via, al fatto. Cominciano con un battocchio di legno, facendo
innocua prova di maestria nelle botte e nelle parate: presto dismessa
l'_arma lusoria_, non dicevole alla maestà del popolo romano,
brandiscono vere spade, gli animi infelloniscono, rinforzano i colpi,
e il popolo con ansietà contempla le ferite, le lividure, il sangue.
Sarebbe giudicato mal destro quel che ferisse l'avversario sulla
testa in modo d'ucciderlo; è un diritto che il popolo riserva a sè: il
popolo, che dintorno fa scommesse, vien fino a baruffe, applaudisce a
chi muore compostamente, fischia a chi anela nell'agonia, si lagna di
chi mostra morire mal volontieri, credesi ingiuriato da chi rifugge dal
morire[45]. Quando dunque uno si sente rifinito, ritraendosi alza il
dito in atto di chieder grazia agli spettatori. Si è egli comportato da
prode nel conflitto? mostrò generoso disprezzo della morte? il popolo
romano gli accorda la vita, perchè possa un'altra volta esporla a
suo ricreamento. Se no, o se il popolo vuol conoscere fin dove spinga
la costanza, se vuol divertirsi a numerare gli aneliti moribondi e i
guizzi d'un corpo che si disanima nel vigore dell'età e nella pienezza
della forza, chiude il pugno drizzando il pollice verso il combattente,
grida _Recipe ferrum_, e il vincitore, obbedendo al cenno, lo scanna.

Trascinato coll'uncino allo _spoliario_, i lanisti terminano
d'ucciderlo: qualche epilettico accorre a beverne il sangue
zampillante, supposto rimedio alla terribile sua malattia; o se ne
cerca il fegato per mediche prescrizioni[46]. Il vincitore ne toglie
l'arme e gli abiti, ottiene una corona di lentischio e un ramo di
palma, e talvolta la libertà; e l'applauso a lui e a chi provvide lo
spettacolo è immortalità, come è morte la disapprovazione[47].

Deh, che società è codesta, dove in politica ci si offrono solo
battaglie e sangue, e se ne torciamo, gli spassi ancora ci presentano
battaglie e sangue! E questa a noi inesplicabile voluttà del sangue
saziavasi in mezzo agli adornamenti della civiltà, sotto velarj
di porpora ricamati d'oro che schermissero dal sole, fra statue ed
obelischi e vasi profumanti, fra numerose sinfonie; tubi nascosti
versavano sugli spettatori acque olezzanti che correggessero il tanfo
del sangue e del sudore; bei giovani schiavi accorrevano a smover
l'arena per coprire quello versato dal gladiatore; e là accanto v'era
il postribolo per chi volesse acuir la ferocia colla lascivia, compagne
frequenti.

Cicerone approva tali spettacoli, come proprj ad ispirare disprezzo
della morte[48]; se Trasea Peto biasimava in senato l'eccessivo gusto
per i giuochi circesi[49], Plinio loda Trajano d'aver dato spettacoli
«ove nulla ricordava la mollezza e la viltà, nulla era fatto per
infiacchire gli animi, ma tutto per eccitare in noi lo sprezzo della
morte, il desiderio di nobili ferite, facendoci vedere sin negli
schiavi e ne' condannati l'amor della gloria e il desiderio del
vincere»[50].

I serragli di gladiatori erano inoltre un fondo di riserva pei faziosi,
i quali aveano dove comprar bande avvezze al sangue, e stranie alla
domestica o alla patria pietà. A Capua, principale emporio di questa
merce, Lentulo Bariato ne manteneva buon numero. Spartaco, uno d'essi,
trace di nascita, numida di stirpe, robusto e coraggioso se alcun
n'era, e per dolcezza e senno superiore al suo stato, eletto a dare
spettacolo di sè nell'arena (73), disse ai consorti: —
Giacchè s'ha da combattere, chè non combattiamo piuttosto contro de'
nostri oppressori?» Ducento s'accordano con esso, atterrano i custodi,
tolgono spiedi e coltelli alla bottega d'un vendarrosto, e fuggono
sul Vesuvio; la fama se ne diffonde, e il desiderio d'imitarli; altri
rompendo gli ergastoli, vi s'uniscono, tutta gente fiera e scurante
della morte. Le milizie spedite addosso a loro sono sconfitte,
sconfitti due pretori romani.

Cresciuto a diecimila, Spartaco traversa l'Italia e penetra nella
Gallia Cisalpina, patria della maggior parte de' suoi seguaci. Colà ed
oltr'Alpi meditava egli piantarsi; ma alcuni, ingordi di saccheggiar
Roma, si staccano dal grosso per seguitare un Cuixo, e sono battuti dal
console Lucio Gellio. All'annunzio di questa rotta, Spartaco riviene
sui proprj passi (72), pettoreggia e sconfigge il console
Cornelio Lentulo che lo inseguiva, poi anche Gellio. Inorgoglito dal
vedere le invitte legioni e i due capi di Roma fuggir dinanzi a sè
schiavo vilipeso, ordina non si dia quartiere a verun Romano; con
ventimila uomini devasta la penisola: e accampatosi nella Lucania,
v'aduna magazzini pel crescente esercito e medita accostarsi al mare,
onde da un lato dar mano ai corsari che aveano formato tra l'acque una
nuova Cartagine, dall'altro ridestare in Sicilia la guerra servile.

Licinio Crasso, principale sostegno delle vittorie di Silla, spedito
dal senato a codiare Spartaco, conosce sì urgente il pericolo,
che domanda si richiamino Pompeo dalla Spagna, Lucullo dall'Asia.
Memmio suo luogotenente con due legioni erasi lasciato sconfiggere
da Spartaco: ma Crasso accorso con dieci altre, decima cinquecento
legionarj che eransi ritirati a fronte de' rivoltosi, distrugge
diecimila di questi, e racchiude lo stesso Spartaco in una penisola
presso Reggio mentre avviavasi per la Sicilia. Spartaco fa scannare
un prigioniero e mostrandolo a' suoi: — Ecco qual sorte v'attende se
non resistete»; poi col favore d'una notte turbinosa scivola traverso
alle squadre romane, e medita difilarsi su Roma. Ma Crasso lo raggiunge
(71) presso il Silaro, lo batte, uccidendo dodicimila
trecento insorgenti, tutti feriti davanti, eccetto due soli. Avrebbe il
gladiatore voluto trarre gli avanzi nei monti, rifugio delle sommosse
e della libertà; ma essi, imbaldanziti da un leggero vantaggio,
gl'imposero di attaccar Crasso. Prima della mischia, Spartaco ammazzò
il proprio cavallo dicendo: — Se vinco, non me ne mancherà; se vinto,
non mi bisognerà». E fu vinto dopo prodigi di valore; quarantamila de'
suoi morsero la polvere; egli ferito combattè a ginocchio, prostrando
chiunque se gli accostava, sinchè trafitto da mille dardi cadde s'un
mucchio di cadaveri.

Cinquemila gladiatori si rannodarono nella Lucania, ove li scontrò
Pompeo pur dianzi tornato di Spagna, il quale non durò fatica a
rompere quelle reliquie. Tanto bastò perchè, come di guerra vinta, egli
fraudasse il merito a Crasso; e come s'un trofeo piantato ne' Pirenei
avea scritto d'avere dall'Alpi alle Colonne domato ottocentosettantasei
città, così ora scrisse al senato: — Crasso ha sconfitto gli schiavi,
io sbarbicata la ribellione»; e quel vanto, echeggiato dai tanti
fautori suoi, lo faceva proclamare come l'unico capace di salvar la
patria, e per impeto di pubblico favore fu fatto console (70). Queste servilità a un capo d'esercito qual recano sgomento agli
amatori della libertà!

Crasso invece, cui veramente competeva il merito di quella vittoria,
a grave stento comprò il consolato col distribuire al popolo la
decima parte de' suoi beni, imbandire diecimila mense, provvedere di
grano per tre mesi ciascun cittadino; onde cominciò da quel punto a
contrariare Pompeo, derivandone un gareggiamento funestissimo alla
repubblica. Pompeo pretese non dover congedare l'esercito vincitore
di Sertorio se non dopo il trionfo; Crasso non volea licenziare il
suo, vincitore dei gladiatori, finchè si tenesse in armi il collega,
nel quale parea minacciarsi un nuovo Silla: popolo e senato, timorosi
di vedere rinnovarsi le guerre civili, pregarono, supplicarono perchè
desistessero; intervennero i sogni e gli Dei; Pompeo se ne rese
malagevole, idolo avvezzo ad aspettare gl'incensi; Crasso col farglisi
incontro stendendo la mano, meritò lode di generosità.

Che importa? la moda diceva per Pompeo; egli l'uomo di Roma; nè
ad altri che a lui parve potersi commettere una nuova impresa.
La distruzione della flotta di Cartagine lasciò libero il mare a'
pirati; ed un'accozzaglia di Cilicj, Siri, Ciprioti, Pamfili, Pontici,
Isaurici, altri fuggiaschi dell'Asia superiore parea congiurasse a
vendicare sopra l'Italia i ladronecci che i pubblicani faceano nella
loro patria. La trascuranza di Roma per la marina, e le sue guerre
interne ed esterne, gli aveano cresciuti in baldanza; Mitradate li
stipendiava perchè bezzicassero i Romani; e con essi s'accolsero molti
di quelli che dalla regia flotta egli avea congedati dopo la pace.

Quando le provincie erano malcontente dell'Italia, l'Italia disgustata
di Roma, facilmente ogni rivoltoso trovava seguaci. Vedemmo i servi,
vedemmo Sertorio e Spartaco, ora i pirati: e non solo feccia si
aggregava con questi, ma persone bennate e benestanti sembravano farsi
un vanto d'andare in corso, la maschera politica togliendo vergogna
alla bassezza e al delitto. E s'imbellivano di parer generosi, come
quelli fantasticati da Byron. Una banda s'accostò alla villa dove
Scipione Emiliano viveva ritirato, ed egli s'accinse a difendersi: ma i
capi se gli fecero innanzi disarmati, dicendo che unica loro ambizione
era il veder davvicino il grand'uomo; e introdotti presso di lui,
si prostrano sulla soglia della casa come davanti ad un tempio, e vi
depongono donativi, come si soleva agli Dei[51]. Volevano per tal modo
non tanto onorare il grand'uomo, quanto rinfacciare l'ingratitudine di
Roma per esso.

I pirati aveano arsenali, porti, vedette; i più esperti rematori
e piloti; d'ogni foggia navigli, magnifici quanto terribili, con
poppe d'oro, remi inargentati, tappeti di porpora. Omai più di mille
legni infestavano il mare; e non accontentandosi di schiumar questo
(77), più di quattrocento città aveano prese, taglieggiandole
a oltranza; profanarono tempj fin allora inviolati; l'Italia stessa
molestarono; e gli oratori romani doveano arrossire nel montare sulla
ringhiera ornata coi rostri tolti ai Cartaginesi, mentre codesti
scorridori da Miseno, da Gaeta, da Ostia, anzi dalle ville suburbane
rapivano il bello e il buono, portavano via fanciulle e personaggi per
ritrarne grossi riscatti, e fin due pretori ghermirono colle insegne
e coi littori, e li menarono in beffardo trionfo. V'era qualche
catturato che, per ottenere rispetto, allegasse — Io son romano?» se
ne mostravano compresi, gli chiedevano umili scuse, gli restituivano
calzari e toga, poi dicendogli se ne tornasse pur libero alla famosa
sua città, lo costringevano a discendere per la scala in mare, ed
affogarsi.

Publio Servilio sconfiggendoli (73) ottenne il soprannome
d'Isaurico, ma non per questo li frenò. Marc'Antonio, figlio
dell'oratore, affrontatili presso Creta, perdette molti vascelli
(70), e vide i suoi guerrieri appiccati alle antenne colle
catene ch'egli aveva predestinate ai corsari.

Vie maggior noja ne derivava a Roma, perchè costoro servivano d'anello
fra' suoi nemici dall'Atlantide alla Meotide, e interrompendo le
comunicazioni coll'Africa, potevano affamare l'Italia, che ormai vivea
solo coi grani di là. Il tribuno Gabinio (67) pertanto
propose che, all'uopo di sterminarli, si desse per tre anni a un
capitano assoluta autorità su tutto il mare fin alle Colonne, e su
quattrocento stadj fra terra; levasse soldati e ciurma quanta credeva
necessaria; spendesse del pubblico senza render conto.

Tutti compresero che Gabinio aveva in vista Pompeo. Il popolo basso,
nojato della tirannide degli oligarchi, propendeva ad adagiarsi sotto
un capo purchè non si chiamasse re; e dopo aver favorito i Gracchi,
Mario, Silla, ora impazziva di Pompeo. Arringhe di oratori, proteste
di consoli, rimostranze di savj non valsero a persuadere del pericolo
di cotesti comandi smisurati; il console Calpurnio Pisone, il quale
disse a Pompeo, — Se aspiri a divenir un Romolo, bada che potresti
anche incontrarne la fine», ebbe pena a salvarsi dal furor popolare; e
a Pompeo, cui la ventura pioveva in grembo, si decretò il proconsolato
del mare con cinquecento vascelli, cenventimila fanti, cinquemila
cavalieri, per luogotenenti venticinque senatori già stati comandanti
di eserciti, due questori, e l'anticipazione di duemila talenti attici.
Qual cosa più lo rattenea dall'imitare Silla, e dal farsi despoto della
repubblica? la sua mediocrità.

Con tanti mezzi era facile il vincere gente sparsa, e rincacciare in
ogni angolo quelle flottiglie. Pompeo ebbe la politica di mostrarsi
umano; a quanti s'arresero, assegnò terreni nell'Acaja e nella
Cilicia. «Non l'avarizia dal proposto cammino il richiamò alla preda,
non la libidine alle voluttà, non l'umana natura ai godimenti, non
la nobiltà d'una terra a conoscerla, neppur la fatica al riposo;
anzi i quadri e le statue e gli altri ornamenti delle greche città,
che gli altri stimavano bene rapire, esso non volle tampoco vedere.
Onde dappertutto Pompeo giudicavasi non mandato da Roma, ma piovuto
dal cielo; e cominciavano a credere che uomini romani sienvi stati
una volta di siffatto disinteresse, cosa che ormai agli stranieri
riusciva incredibile»[52]. In meno di due mesi ebbe terminata la
guerra, restituita la libertà a tanti prigionieri, la patria a
tanti fuorusciti, la sicurezza a tutte le coste: sicchè un concerto
universale di lodi sonò quando si videro tornate le navi cariche, e
restituire l'abbondanza a Roma.

L'isola di Creta avea sempre in battaglie di mare e di terra
vantaggiosamente servito ai Romani, che la ricevettero in alleanza:
poi, secondo il loro stile, la querelarono d'ajutare Mitradate e i
corsari; e benchè essa mandasse a scagionarsi, in senato si dimostrò
non potrebbero mai sbrattarsi i mari dai pirati finchè Creta non fosse
ridotta a provincia, e le si decretò guerra. Cecilio Metello sbarcò
non impedito (66) alla patria di Giove, e già teneva l'isola,
quando gli abitanti, adontati dalla severità di lui, chiamarono Pompeo.
Questi, che guardava come sua perdita ogni gloria d'un altro, accorse;
bandì essere Creta nella provincia a lui destinata, Metello usurparsi
il nome di generale, nè avere autorità di patteggiare. Metello non gli
diè ascolto, proseguì la conquista e ridusse l'isola a provincia: ma
gli ammiratori di Pompeo faceano ancora riverberar tutto lo splendore
di quel fatto sopra di lui che «una tanta guerra sì diuturna, sì in
lungo e in largo dispersa, e funesta a tutte le genti e le nazioni,
apparecchiò sullo scorcio dell'inverno, intraprese a primavera
entrante, a mezza estate ebbe compita»[53].

Nuovi allori preparava in Asia la fortuna a questo suo prediletto.
Mitradate aveva accettato dai Romani la pace non per altro che per
trar fiato, e allestirsi a nuova guerra (pag. 66). Roma, straziata
dalle intestine discordie, non aveva impedito ch'ei si mettesse
in attitudine; anzi molti cittadini da essa proscritti andavano
offrirgli il braccio, la maestria e l'odio; e le città d'Asia e di
Grecia a visiera alzata s'unirono col Barbaro che le richiamava alla
libertà (82). Cominciò egli a punire i paesi che si erano
dichiarati contrarj, e prima sottomise i rivoltosi della Colchide;
armò poi truppe di terra e grossa flotta contro gli abitanti attorno
al Bosforo. Ma Murena, lasciato da Silla pretore in Asia, temendo non
mirasse ad occupare la Cappadocia, la invase egli primo, per quanto
Mitradate protestasse, ne devastò le coste e i confini del Ponto; tentò
anche Sinope residenza del re, sperando far tanto male da meritare il
trionfo. Ma Mitradate respinse i Romani (81), e gran fuochi
accesi sul vertice dei monti annunziarono che la Cappodocia era sgombra
di nemici. Allora continuò a sottomettere i popoli circostanti al
Bosforo; pare invitasse i Sarmati in Europa; poi irruppe nell'Asia.

Questa provincia, avendo dovuto prendere ad esorbitante usura i
ventimila talenti impostile come contribuzione di guerra da Silla,
restava alla balìa degli esattori, i quali con raffinata avidità in
pochi anni elevarono essa contribuzione a sei volte tanto, cioè a
seicento milioni. I debitori impotenti venivano esposti l'inverno nel
fango, l'estate al gran sole, sepolti nelle prigioni, stirati sugli
eculei; sicchè per satollare i pubblicani vendeano i voti dei tempj, le
donne, le fanciulle, i pargoletti, alfine se stessi. In tali estremi
un cambiamento qualunque sembra un ristoro, e amico si considera ogni
nemico de' nemici nostri: laonde gli Asiani fissavano le speranze sopra
Mitradate, che domi ed uniti i Barbari, e ottenuti da Sertorio varj
uffiziali e il proconsole Mario, da questo facevasi precedere nelle
spedizioni, quasi per giustificarle colle romane divise; alla romana
adottò spade, scudi, esercizj, procacciossi buona cavalleria, ed ogni
pensiero concentrava nel preparare la riscossa.

Morì in quel tempo Nicomede III re di Bitinia (75),
istituendo eredi del suo regno i Romani; e Mitradate colse il destro
per invadere quel paese. Roma vide inevitabile lo sguainar di nuovo
le spade; e poichè la prima guerra avea fuor di misura arricchito
Silla e i suoi, molti ambivano il comando di questa, e più di tutti
Lucio Licinio Lucullo. Costui nella prima spedizione mitradatica
avea mitigata a sua possa la severità di Silla, il quale, tornando
in Italia, l'aveva lasciato in Asia per riscuotere le contribuzioni
di guerra, e morendo gli commise la tutela di suo figlio, uffizj di
cui s'acchetò decorosamente. Studioso, onesto, splendido, illibato,
protettore di tutti i Greci a Roma, e maestro quivi di delicature,
come di guerra s'era mostrato per dieci anni sui campi, guadagnò la
cortigiana Prezia, la quale usava i suoi vezzi a pro degli amanti, e
che gli guadagnò Cajo Cetego, arbitro allora della repubblica, pel cui
mezzo conseguì l'ambito comando. Il senato decretò tremila talenti per
l'armata di mare (74); ma Lucullo assicurò che le navi degli
alleati basterebbero per nettar il mare. Nel tragitto leggeva Polibio,
Senofonte, altri scrittori d'arte bellica, dai quali io non so quanto
profittare potesse, ma fu assai se ne desunse l'arte di pazientare.

Un'accozzaglia così eterogenea dovea ben presto mancare di viveri
e disciplina, e scomporsi; onde bastava il codiarla e impedirle
di nuocere: ma il farlo era difficile con un esercito più avverso
all'indugio che al pericolo, e che Fimbria e Murena aveano avvezzato
all'indocilità e al furto. Accolto con gran festa dall'Asia, non
ancor dimentica della mostratale bontà, Lucullo si applicò a svellere
gli abusi introdotti, frenare la voracità dei pubblicani moderando
l'interesse all'un per cento il mese, proibendo di cumulare al capitale
i frutti, e cassando quelli che eccedevano il capitale, finchè in
quattro anni i beni si purgarono dalle ipoteche. Con questo e colla
generosità verso i vinti molte città ritornò volontarie in dovere, a
grave scontento de' suoi soldati che si vedevano sottratta la voluttà
del sangue e la lautezza del saccheggio.

Mitradate, forte di cencinquantamila pedoni, dodicimila cavalli,
cento carri falcati, quattrocento navi, da varie parti aggrediva
i nemici, ridotti inoperosi dalla sproporzione; e più d'una volta
mandò in rotta gli ajutanti di Lucullo. Questi, risoluto di tenersi
sulla difensiva, non si lasciò mai trarre a battaglia se non quando
fosse sicuro della vittoria. Una insigne (73) ne riportò a
Cizico, donde snidò il re uccidendogli a migliaja i soldati; poi lo
inseguì nell'Ellesponto, e l'avrebbe anche preso se quegli ad arte non
avesse forato i sacchi dell'oro, portati dietro il suo cammino, per
raccogliere il quale i soldati romani e i galati perdettero il tempo,
che in guerra è tutto.

Mitradate rifuggì a Tigrane II re d'Armenia (71), suo
genero, che era divenuto il più potente sovrano dell'Asia occidentale,
e che nelle marcie e alle udienze tenevasi accanto quattro re; e ne
ottenne sedicimila cavalli per ripristinare la sua fortuna nel Ponto.
Ma Lucullo con quindicimila uomini varca il Tigri e l'Eufrate, è nel
cuore dell'Armenia, e come avea vinto il gran re colle lentezze, così
vince Tigrane colla rapidità (70), e con quella mano di
prodi disperde ducentomila Barbari, fra cui diciassette mila cavalieri
vestiti di ferro: alle città ridona l'indipendenza; col rispettare
le terre e le vite si amica i Barbari; poi presso Artaxata raggiunge
Mitradate e Tigrane ch'eransi rifatti in forze, li sbaraglia, e poteva
annichilarli, quando l'esercito s'accordò a ricusargli obbedienza
(69). Invano egli passava di tenda in tenda pregandoli uno
a uno. — Che guerreggiare è mai questo (gli diceano) dove nulla si
guadagna?» e mostrandogli le vuote borse, — Fate la guerra voi solo,
che solo ne vantaggiate».

E forse è vero che Lucullo ritraesse ingenti somme dalle città cui
risparmiava il saccheggio; ma certo i pubblicani a Roma esageravano
la rapacità di quello che avea frenata la loro, tanto che il senato
pensò dargli lo scambio. Il tribuno Cajo Manilio propose Pompeo
(67), Marco Tullio Cicerone lo sostenne contro Quinto
Ortensio, suo emulo d'eloquenza; il popolo lo nominò, per quanto i
nobili si opponessero, e per quanto Catulo esclamasse: — Senatori, più
non vi resta che fare in una città talmente cieca sui pericoli della
propria libertà. Cercate qualche rupe Tarpea, qualche monte Sacro, dove
possiate ricoverarvi e restar liberi».

Lucullo, dicendo che quel fortunato, simile ai corvi, calava ai
cadaveri degli uccisi, tentò rimandarlo come da impresa finita. Quindi
nacquero dissapori: il giovane invidioso non lasciava alcuno accostarsi
a Lucullo, ne abrogò tutti gli atti e gli concesse appena milleseicento
soldati per ritornare a Roma. Quivi a fatica ottenuto il trionfo,
indispettito di vedersi carpita la omai sicura vittoria, si ritirò
dagli affari, e mal capitato di sua famiglia, gettossi ad un lusso che
rimase proverbiale; nè in senato più compariva se non per istornare
qualche mira di Pompeo, il quale riuscì a farlo cacciare di città.

Delle oscillazioni causate dallo scambio si giovò Mitradate per
rientrare nel Ponto, e riaprire ai Barbari la via del Caucaso; e guaj
a Roma se più facili comunicazioni gli avessero consentito d'unirsi
co' pirati e con Spartaco, che ancora osteggiavano la repubblica!
ma la fortuna voleva serbarsi fedele al mediocre Pompeo. Un figlio
di Tigrane, ribellato, si buttò coi Romani, e si offrì lor guida in
Armenia. Tigrane, venuto nella tenda di Pompeo, in presenza dello
snaturato figliuolo confessò gli era di consolazione il vedersi vinto
da tanto eroe; il quale in compenso gli restituì l'Armenia, purchè
pagasse seimila talenti; e colui, dichiarato amico e socio de' Romani,
non solo sospese d'assistere Mitradate, ma promise cento talenti a chi
gliene recasse la testa.

Anche Mitradate chiedeva patti al Magno: ma i Romani che s'erano
messi al soldo di lui, tenendosi sacrificati, attraversavano ogni
accordo. Vinto poi (65) in riva all'Eufrate, abbandonato
dai suoi, fuggì la notte tutto solo; e ricoverato nella Crimea, senza
aver perduto dramma dell'antico coraggio, sollecitava alle armi le
popolazioni caucasee. Pompeo agevolmente sparpagliò le mal accozzate
turbe: poi reduce e credendo morto Mitradate, in una spedizione
somigliante a corsa trionfale acquistò la Siria e la Giudea con
Gerusalemme (64), e fece sventolare le insegne romane tra le
foreste odorose e i boschetti di balsamo e d'incenso dell'Arabia[54].

Mitradate però non era morto; e vecchissimo, e roso da un'ulcera che
lo costringeva a celarsi agli occhi altrui, meditava sommovere tutto
il mondo barbaro contro di Roma. Ricomparso nel Ponto, ricuperò molte
città e spedì le sue figlie ai principi sciti per farsene generi ed
alleati: ma queste, tradite dalle scorte, furono consegnate ai Romani.
Pel Bosforo Cimmerio, traverso alla Scizia e alla Pannonia condurre
un esercito nella Gallia, e colle orde che vi comprerebbe piombare
sull'Italia, nuovo Brenno, Annibale nuovo, era il suo divisamento: ma
gli uffiziali lo giudicarono temerità, e ricusarongli obbedienza; e
Farnace, il dilettissimo de' suoi figliuoli, indettatosi coi Romani,
si fece gridar re. Allora Mitradate, caduto di speranza e di cuore,
avvelena se stesso (63), le concubine, e due sue figlie
fidanzate ai re di Cipro e d'Egitto. Quelle perirono; ma egli s'era
talmente abituato coi controveleni, che dovette alla spada d'un soldato
ricorrere per finir la vita e un regno di sessantun anno. Pompeo
ricevette da Farnace il cadavere del suo nemico, il quale quanto fosse
grande lo attestano la gioja dell'esercito e del popolo romano. Gli
storici non rifinano di enumerare le ricchezze trovate ne' tesori
di lui: trenta giorni occuparono i commissarj della repubblica a
inventariare i vasi d'oro e d'argento, e briglie e selle guernite di
diamanti; la sola città di Telaura porse duemila coppe d'onice legate
in oro; altrove si rinvennero statue d'oro massiccie, e un damiere
fatto di due sole pietre fine, largo tre e lungo quattro piedi, coi
pezzi pure di gemme, e sovr'esso una luna d'oro, pesante trenta libbre.

Pompeo rimpastò a suo talento l'Asia, premiando chi l'avea favorito,
formando le nuove provincie della Bitinia, della Cilicia e della Siria,
la quale fu sottratta per sempre alla dinastia de' Seleucidi; e dal
Ponto Eusino al golfo Arabico non rimaneano più che vassalli di Roma.
Vincitore dell'Europa, dell'Asia, dei mari, Pompeo menò il terzo suo
trionfo (82), il più splendido di cui fosse memoria. Non
bastò la processione di due giorni per ispiegare sugli occhi del popolo
le spoglie e i nomi dei vinti; il Ponto, l'Armenia, la Cappadocia, la
Paflagonia, la Media, la Colchide, l'Iberia, l'Albania, la Siria, la
Cilicia, la Mesopotamia, la Fenicia, la Palestina, la Giudea, l'Arabia,
i corsari; presi più di mille castelli, poco meno di novecento città,
ottocento navi di corsari; trentanove città ripopolate; cresciute le
pubbliche rendite da cinquanta milioni di dramme a quasi ottantadue;
versati nell'erario ventimila talenti, non computando millecinquecento
dramme distribuite a ciascun soldato. Oltre gli ostaggi, Pompeo menava
trecenventiquattro prigionieri di grado, fra cui il capo dei pirati,
il figlio traditore di Tigrane colla madre, la moglie e la figliuola,
Aristobulo II re degli Ebrei, la sorella di Mitradate con cinque
figliuole e molte Scite. Invece di far trucidare tutti questi infelici
alla romana, li rimandò alle proprie terre, salvo Aristobulo e Tigrane.
Quai lodi sarebbero state bastanti? A concorde voce gli fu confermato
il titolo di Magno, sebbene la fortuna sua l'avesse meritato, non egli,
che non dovea saper conservarlo[55].



CAPITOLO XXIII.

La costituzione sillana abolita. L'eloquenza. Cicerone. Verre.


Pompeo aveva cominciato la sua carriera politica collo sbrancarsi dai
cavalieri per parteggiare coi senatori; onde quelli l'aborrirono come
disertore, mentre questi non mostrarono tenerlo in bastante conto;
Silla ne lusingò la piccola vanità, pure nè tampoco menzione di esso
fece nel testamento, ove nessuno dimenticò dei suoi amici. Periti poi
i veterani di Silla, allorchè la causa de' cavalieri e degli Italiani
tornò a galla, Pompeo s'accostò a questa; massime vedendosi oggetto
dell'entusiasmo del popolo che nulla gli ricusava, si propose di
ripagarlo con servizj.

Rintegrare l'autorità dei tribuni, lento acquisto della democrazia
cincischiato da Silla, doveva essere il primo passo della riazione;
e il console Aurelio Cotta, come riparo alla carestia prodotta dalla
guerra dei pirati (74), avea proposto che più non si vietasse
a chi era stato tribuno di ottenere altre magistrature. Pompeo console
coronò quel voto, facendo passare, a malgrado di Lucullo (70), di Lepido, di Catulo, che i tribuni fossero novamente eletti dalla
plebe, e si ripristinassero i comizj per tribù, i quali rendevano al
basso popolo il diritto ch'ei suol confondere colla libertà, quello
di poterla vendere. La censura anch'essa fu risarcita, e nel primo
sindacato si espunsero dall'album sessantaquattro senatori. Trattavasi
di ritogliere i giudizj al senato, attribuendoli ai cavalieri; per
riuscirvi, occorreva di mostrare al pubblico quanto la tirannide sulle
provincie fosse peggiorata dopo che i senatori erano soli giudici de'
proprj delitti; e a tal uopo si adoperò il più famoso oratore.

Già ha potuto accorgersi il lettore quanta parte nelle vicende romane
esercitasse l'eloquenza, dovendo, come in governo libero, ciascuno
persuadere le riforme che proponeva, convincere i cittadini della
giustezza dei suoi pensamenti, o della propria innocenza se accusato;
e però veniva coltivata fra le precipue arti civili come mezzo
d'ingerenza, e come opportuna ad acquistare clienti col patrocinarli.
La cognizione della legge restava uno studio sussidiario, un
rifugio per coloro che fallissero nella prova dell'eloquenza; mentre
coll'accusare, difendere, sostenere, confutare dai rostri, la gioventù
romana si facea conoscere dal popolo, e meritevole di cariche e
d'onori.

I più antichi oratori a solidità di prove e calore di esposizione
non univano delicatezza o coltura scientifica o armonica struttura;
e l'austero Catone censorio, che pure stette novanta volte in
giudizio, e di cui cencinquanta orazioni s'aveano ancora al tempo
di Cicerone, credeva che, ad arringar bene una causa, bastasse il
ben conoscerla[56]. Dei Gracchi, cui Quintiliano propone a modelli
di maschia dicitura, Cajo è da Cicerone giudicato il più ingegnoso
ed eloquente fra i latini[57]; e ne' pochissimi frammenti che ce
ne rimangono, sentesi quel virile e posato, che invano si cerca fra
l'incessante artifizio di Tullio e di Livio, nè più ricompare che in
Giulio Cesare. A Lelio ed al suo amico Scipione Africano Minore la
consuetudine coi Greci aveva scemata la scabrezza, non tolta.

E i Greci mostrarono quanto la dialettica giovasse all'eloquenza,
insegnarono a formarsi una traccia con un tema unico, una divisione
esatta, rigorose dimostrazioni, sobrj e scelti ornamenti, variata
invenzione. Più non bastò che l'eloquenza procedesse naturalmente,
col corredo delle prove e coll'energia delle passioni, le quali
istintivamente conoscono come avvincere l'attenzione, movere gli
affetti, insinuarsi negli spiriti; ma si pretese l'oratore avesse
«lingua snodata, sonora voce, buon petto», e lungo studio degli
spedienti oratorj. Prima dunque d'avventurarsi al tremendo giudizio
pubblico, e giovani e adulti si esercitavano nelle scuole o ne'
circoli in controversie sopra differenti soggetti; Cicerone declamò
fin alla pretura, e vi tornò quando, già carico d'allori, le civili
tempeste lo rimossero dal fôro; Irzio e Dolabella venivano da lui
ad esercitarsi[58]; Pompeo, prima delle guerre civili, addestravasi
a vincere colla parola, quasi presumendo che questa potesse ancora
decidere dell'impero in mezzo a tante armi; vi si addestrò Marc'Antonio
per rispondere a Cicerone; e ne fe grande studio Ottaviano Augusto
durante la guerra di Modena, quasi per rimpatto della sua inferiorità
in fatto di battaglie.

Memoria di ferro occorreva per ripetere le arringhe studiate, senza
lasciarsi confondere dalla romba popolare: ammiravansi alcuni che,
nel far broglio, sapevano salutare tutti i cittadini a nome, senza
bisogno del servo rammentatore: narrano di un tale che, inteso recitar
un poema, per celia accusò l'autore d'averlo a lui stesso rubato, e
in prova lo ripetè da capo a fondo: Ortensio assistette una giornata
intera ad un'asta di mobili, e la sera nominò per ordine ciascun capo,
coi difetti, il prezzo, i compratori: più tardi Marco Anneo Seneca
ridiceva duemila parole sconnesse, nell'ordine che le aveva intese; e
si valse di questa facoltà per raccorre i pezzi uditi negli esercizj
di declamazione, e farne un regalo ai figli e alla posterità in dieci
libri di _Controversie_, di cui cinque soli e imperfetti ci rimangono e
non si leggono.

Tra questi artifizj, ma non per essi giunse a maturità l'eloquenza con
Marc'Antonio e Lucio Licinio Crasso verso la metà del VII secolo di
Roma. Il primo, soprannominato l'Oratore e morto ne' tumulti mariani
(pag. 58), studiò in Atene e Rodi, ma aveva l'arte di celar l'arte,
tanto che si credeva trattasse impreparato le cause che aveva meditate
con lunga diligenza; e sebbene non le scrivesse, la grande energia
naturale rialzava con un porgere vivacissimo. Solo Crasso gli reggeva
a fronte, ricco di cognizioni scientifiche e giuridiche e di politica
esperienza, preciso nelle espressioni, di naturale eleganza, grave,
eppure ben provvisto di facezie e di lepidezze non scurrili.

Nella costituzione romana gli alti magistrati rimanevano inviolabili,
ma prima di assumer la carica e appena deposta doveano rispondere a
qualunque accusa loro fosse apposta. Tale indagine non era affidata
ad alcun tribunale prestabilito; chicchessia poteva presentarsi come
accusatore, e ne seguiva un pubblico giudizio. Queste accuse erano
l'esercizio, pel quale i giovani si aprivano la carriera pubblica,
assumendo impegno di trarre in giudizio qualche personaggio di grido,
e a forza di eloquenza farlo condannare ad ammenda od all'esiglio.
Cicerone, fra i mezzi d'acquistar gloria, colloca queste accuse
giovanili, sebbene consigli a scegliere piuttosto la difesa, parendo
da duro animo il mettere a pericolo di morte un altro, _massime_ se
innocente. «Del difendere poi un reo (continua il moralista) non
conviene farsi coscienza, giacchè il patrono segue il verosimile,
anche quando paja meno appoggiato»[59]. Così dalla calunnia, pessima
delle scelleraggini, egli dissuadeva i giovani per mera convenienza;
e l'avvocatura considerava mero esercizio di destrezza, per trionfare
nel proprio assunto, e deprimere un emulo, il quale poi, cogli
aderenti suoi, restava quasi un predestinato e irreconciliabile nemico.
Vatinio, sentendosi serrare a mezza spada da Licinio Calvo in queste
prove giovanili, proruppe: — Ma che? dovrò io andar condannato perchè
costui è eloquente?» Tanto è d'antica data la turpitudine vostra, o
giornalisti.

Narrammo come Claudio Crasso esordisse egli pure dall'accusare Carbone,
il quale si trovò così vivamente incalzato, che prese il veleno. Pure
il giovane per avidità di vittoria non dimenticò l'onestà, giacchè un
servo offeso avendogli recato uno stipo contenente le carte di Carbone,
egli senza aprirlo glielo rimandò.

Uno di casa Bruto, cominciando la carriera oratoria dall'accusare, pose
cagione al ricco e illustre cittadino Marco Licinio Crasso, massime col
mettere a confronto due passi di arringhe ove questi si contraddiceva.
Crasso di rimpatto fe recitare gli esordj di tre dialoghi del padre
di Bruto, ove descriveva una sua villa; poi chiese all'accusatore che
ne avesse fatto di quella, prendendo da ciò le mosse ad un'invettiva
violenta contro gli scialacqui di quel garzone. Volle il caso che dal
fôro passasse allora il funerale d'una matrona; e Crasso cogliendo
al volo quest'incidente, si volse all'avversario, e — Che fai costì
seduto? Cosa vuoi riferisca quella vecchia a tuo padre? cosa a coloro,
di cui vedi portate le effigie? cosa a Giunio Bruto, il quale campò
questo popolo dalla regia dominazione? Cosa dirà che tu fai? in quali
interessi, in qual gloria, in qual virtù t'adopri? In aumentare il
patrimonio? ciò non s'addirebbe alla nobiltà: pure tel comporterei;
ma se omai nulla t'avanza, se tutto dissiparono le lascivie! Nelle
cose militari? ma se mai non vedesti i campi! Nell'eloquenza? ma se
non n'hai di sorta, e voce e lingua non usasti che a questo turpissimo
commercio della calunnia! E tu osi goder la luce? tu guardar noi? tu
stare nel fôro, tu in città, tu al cospetto dei cittadini? Non hai
sgomento di quella morta, di quelle immagini cui non serbasti luogo,
non che d'imitarle, nè di riporle tampoco?»

Anche Marc'Antonio vantavasi d'aver salvato Norbano, imputato di
sedizione, non già per raggiri, ma col destare gli affetti[60]: e nella
difesa d'Aquilio stracciò a questo le vesti d'in sul petto, e pianse,
e commosse al pianto[61]. Il quale Antonio è da Cicerone lodato per la
vigoria d'animo nel recitare, l'impeto, il dolore espresso cogli occhi,
col volto, col gesto, col dito, con un fiume di gravissime ed ottime
parole.

In rinomanza salirono pure Muzio Scevola pontefice massimo, profondo
nella scienza del diritto, e squisito parlatore; Aurelio Cotta, florido
e purgato nel dire, acuto nel trovare, sano e sincero nel gusto, e
che determinava i giudici a forza d'abilità, sebbene il fievole petto
gl'impedisse di gridare e movere gli affetti; Sulpizio Rufo, grandioso
e tragico, voce al bisogno or viva or soave, gesto leggiadrissimo nè
mai eccedente.

Più di trecento oratori ricorda Frontone, ma tutti si eclissano nello
splendore di Marco Tullio Cicerone. Nacque in Arpino (106)
nella regione dei Marsi, l'anno stesso che Pompeo, da buona famiglia
equestre, ma segregata dagli affari. Suo padre, attento ai campi ed
alle lettere, diresse con premura e senno l'educazione di Tullio, che
si segnalò sulle scuole, nelle quali gli esercizj faceansi in greco,
giacchè la lingua natia credevasi bastasse impararla dal quotidiano
conversare e dai pubblici dibattimenti. Il primo che aprisse scuola
di retorica in latino fu un Lucio Plauzio, e la gioventù vi traeva
in folla come alle novità; ma il giovane Tullio n'era dissuaso da
gravissimi personaggi, che pretendevano all'ingegno porgessero ben
migliore alimento le greche esercitazioni[62]. Quelle scuole però
diventavano palestre di dispute vane, d'artifiziale verbosità e di
sfrontatezza; talchè i censori Domizio Enobarbo e Lucio Licinio Crasso
credettero bene riprovarle, come contrarie all'uso dei maggiori.

Di ventisei anni Cicerone fece la prima comparsa nel fôro a difendere
Roscio Amerino; e piacque agli uditori quell'eloquenza immaginosa e
pittoresca, che più tardi egli trovava soverchia. Anzichè addormentarsi
sopra gli allori, facilmente condiscesi a un principiante, andò a
viaggiar la Grecia e l'Asia, a farsi iniziare ne' misteri eleusini,
e a perfezionarsi in Atene e a Rodi sotto i retori famosi, giacchè
i maestri di pensare si erano ormai ridotti a maestri di parlare.
Molone Apollonio di Rodi castigò in esso la ridondanza, che non sempre
è buon segno ne' giovani; e udendolo declamare, — Ahimè! (disse)
costui torrà alla Grecia il vanto unico rimastole, quello del sapere e
dell'eloquenza».

Tornato in patria, prese lezioni di bel declamare da Roscio
commediante; e si produsse colle arringhe che ci rimangono, tutte
sottigliezza e squisitissime forme: ma a divenire grand'oratore, più
che la scuola, gli valsero la conoscenza degli uomini, il sentimento
del retto, la benevolenza, l'acume, l'immaginazione. Nessuno creda che,
quali le leggiamo, fossero veramente recitate le orazioni sue: teneva
in pronto alcuni esordj, poi preso calore, s'abbandonava alla foga
dell'improvvisare; i suoi schiavi stenografavano que' lunghi discorsi,
che egli poi a tavolino forbiva, cangiava, insomma facea di nuovo[63].

Nè vi cercate que' tratti vivaci che, massime nei moderni, colpiscono
e fermano; ma piuttosto uno splendore equabilmente diffuso sul tutto,
una continua grandiloquenza. Nell'arte di dar risalto alle ragioni, non
sia chi pretenda superarlo: ma non s'accontenta a ciò; e vuol recare
diletto, s'indugia in descrizioni, digredisce ora intorno alle leggi,
or alla filosofia, or alle usanze[64]; celia sopra gli altri e sopra
se stesso; singolarmente primeggia nel movere gli affetti. Sempre poi
si atteggia in prospettiva, e ad ogni periodo, ad ogni voce lascia
trasparire il lungo artifizio: di qui la purezza insuperabile del suo
stile, di qui il finito d'ogni parte, e il non produrre mai un'idea
se non vestita nobilmente; talchè osiam dire che nessuno abbia meno
difetti e maggiori bellezze.

Ma parlando come chi vuol dilettare più che convincere, e non teme
essere contraddetto purchè dica bene, non lascia mai risentire lo
sforzo, e la rotonda facilità della sua parola non si eleva mai al
vero sublime: per lunga pratica e per analisi argutissima conosce
tutti gli accorgimenti con cui svolgere, accomodare, invertere le
parole, e tutti li usa come padrone; ma t'accorgi che è formato alla
scuola, e v'incontri, non i torrenti di luce fecondatrice che versa
dall'inesauribile grembo il sole, bensì i riflessi della luna che su
tutto diffonde gli armonici suoi chiarori.

E alla luna il dovremo paragonare se ne ponderiamo i sentimenti. Non
t'arresti ad una sua sentenza che mostri un risoluto giudizio, un
partito deciso, senza che altrove non t'imbatta nel preciso opposto: e
viepiù nelle orazioni il calore del discorso o l'intento di piacere gli
faceano mettere alle spalle la verità[65]. Sosteneva un assunto quando
gli servisse, non rifuggendo dal sostenere il contrario quando meglio
gli tornasse. Leva a cielo i poeti difendendo Archia? li vitupera nella
_Natura degli Dei_: encomia i Peripatetici nella difesa di Cècina? li
disapprova nel primo degli _Uffizj_: i viaggi di Pitagora e Platone
trova stupendi nel quinto _dei Fini_, li trova sordidi nell'epistola a
Celio: chiama povera la lingua latina in più luoghi, in più altri la fa
più ricca della greca, anzi la greca accusa di povertà[66].

Riservandoci a parlare altrove de' suoi scritti filosofici, qui diremo
come i segreti dell'arte sua esponesse in dettati di squisito sapore,
rilevati da sali e grazie carissime. Chè la critica acquista dignità
e grandezza in mano d'uomini i quali fanno scomparire la differenza
fra l'arte del giudicare e il talento del comporre, portano una specie
di creazione nell'esame del bello per genio istintivo, pare inventino
allorchè non fanno che osservare, e possono dire — Son pittore
anch'io». La pretensione di dar precetti sul modo d'adoprare ciò che
più è personale all'uomo, la sua lingua, l'espressione degl'intimi
sentimenti, sa di stolta o ridicola: eppure in Cicerone si leggono
volentieri quelle regole, di necessità incomplete ma dedotte da lunga
e splendida esperienza, e dall'abitudine di tener conto di tutte le
ragioni del favellare, dalle più astruse fino alle minuzie materiali
della dizione figurata e del ritmo oratorio. A questi attribuendo le
vittorie sue o degli altri, volle analizzarli con una sottigliezza
intempestiva, discutendo sul tono di voce conveniente al principio e
al seguito dell'orazione, sul battersi o no la fronte, sullo scompor
le chiome nel tergere il sudore, ed altre inezie che non tardarono a
divenire principali.

Quei precetti intorno al simulare ciò che farebbe naturalmente chi
esprimesse i proprj sentimenti, a noi, cambiata lingua e modi, riescono
disutili; talvolta neppure intelligibili i suoi suggerimenti sulla
disposizione delle parole, la consonanza dei membri, la distribuzione
de' periodi, l'alternare delle sillabe lunghe e brevi, e finir
col giambo piuttosto che collo spondeo; nè partecipiamo alla sua
ammirazione pel dicorèo _comprobavit_: ma queste che a noi somigliano
frivolezze, aveano somma importanza fra un popolo dove Gracco parlando
alla tribuna faceasi dar l'intonazione da un flautista, e dove a una
frase ben compassata di Marc'Antonio sorsero applausi fragorosi. Pure
Cicerone fu appuntato di troppa arte nel contornare il periodo; e a
noi stessi non isfugge quanto egli prediliga certe chiuse sonanti, e il
frequente ritorno della cadenza _esse videatur_.

Sì gran maestro di tutti i secreti della parola, era argutissimo nel
notare i meriti e i difetti degli emuli e de' predecessori suoi, che
tutti superò. Contemporanei fiorirono Giulio Cesare, Giunio Bruto,
Messala Corvino, Quinto Ortensio Ortalo. Quest'ultimo a diciannove
anni (113-49) si mostrò al pubblico con un'arringa in
favore degli Africani, e fu come un lavoro di Fidia che rapisce i
suffragi degli spettatori al sol vederlo[67]. Memoria sfasciata, bel
porgere, somma facilità il rendevano arbitro della tribuna, e facevano
accorrere i famosi attori ad ascoltarlo, mentre la fluidità asiatica,
l'ornamento, l'erudita accuratezza ne rendevano piacevole la lettura.
Egli introdusse di dividere la materia in punti, e di riepilogare al
fine; ottimo spediente a far bene abbracciar la causa e dar nerbo alle
prove condensandole. Nulla di lui ci rimane, ma sappiamo che nessuno
de' coetanei potè reggergli a paro, fin quando non rallentossi e sviò
dal fôro per viver bene e placidamente in compagnia di letterati, fra
magnificenza di case e giardini e vivaj di pesci squisiti. Sacrificò
anche al suo secolo collo scrivere versi licenziosi; patteggiò con
Silla, e si oppose a coloro che, distruggendone le leggi, spianavansi
la via alla potenza; contraddisse a Pompeo quando rintegrò la potestà
tribunizia e quando chiedeva missioni straordinarie; fece condannare
Opimio già tribuno; e torna a suo onore l'essersi conservato amico
di Cicerone, benchè di parte opposta ed emulo, e l'averlo a capo de'
cavalieri protetto in giudizio.

L'eloquenza politica non era però la principale e più studiata in Roma;
e Cicerone stesso, re della tribuna, la riguarda come un trastullo
a petto alla giudiziale. In questa di fatto si trattava di render
flessibile la rigida formola e il testo letterale delle leggi; vi si
mescevano le passioni politiche; destavano commozione lo squallore
del reo, i gemiti della famiglia, le suppliche dei clienti; sicchè era
una delle più ghiotte curiosità l'osservare il modo con cui l'oratore
saprebbe a tutto questo far prevalere la giustizia e la propria
opinione.

Perocchè l'arte dell'avvocato non limitavasi, come dovrebbe, a
scoprire la ragione e dimostrarla; bensì a far parere tale ciò
che non è, sparger veleno e sarcasmi sopra atti incolpevoli, ad un
racconto ingenuo tramezzar bugie e calunnie, sapere colla ironia
sostenersi ove non si potrebbe cogli argomenti, affettar gravità
e morale nell'enunziare dogmi machiavellici, profondere la beffa
sull'avversario, solleticare la vanità, la paura, l'interesse,
l'invidia......; arti che possono vedersi analizzate con compiacenza
da Marco Tullio. Il quale pure scrisse una _Topica_, indicando i luoghi
comuni da cui desumere le ragioni; perocchè il trovare argomenti doveva
essere speciale magistero là dove l'eloquenza mirava meno a chiarir la
verità, che a far trionfare una parte, una causa, un uomo.

Educatosi nelle arti giuridiche sotto Lucio Licinio Crasso, gran
sostenitore del senato, Cicerone non sciorinò bandiera, ma velando
il suo modo di pensare, si bilicò in quel giusto mezzo, che porta
innanzi, sebben non porti alla sommità. Un liberto di Silla volea far
reo di morte Roscio Amerino, per gola di spogliarlo; e Cicerone, già
l'accennammo, ne assunse il patrocinio: e sebbene in questo caso nessun
pericolo corresse, e blandisse moderatamente il dittatore apponendo
alle troppe sue occupazioni se lasciava prevaricare i dipendenti
suoi, piacque però il veder un giovane alzarsi in favore dell'umanità
che sì rado trovava campioni, e rinfacciare l'iniquità a coloro che
fecero loro pro della proscrizione, e che trionfavano, beati di ville
suburbane, di case adorne con vasi di Corinto e di Delo, con uno
scaldavivande che valeva quanto una possessione, con argenterie e
tappeti e pitture e statue e marmi, oltre una masnada di cuochi, di
fornaj, di lettighieri; piacque l'udirgli dire: — Tutti costoro che
vedete assistere a questa causa, reputano che si deva riparare tale
soperchieria: ripararla essi non osano per la nequizia dei tempi».

Del resto Cicerone oggi lo qualificheremmo per un conservatore, un
dottrinario: eclettico in filosofia, adotta i nuovi concetti morali che
si faceano strada traverso alla rigidezza del prisco sistema giuridico;
ride degli auguri, egli augure; esercita l'umor suo gioviale alle
spalle de' giureconsulti, aggrappati alle formole, e superstiziosi
delle sillabe, dei riti, delle azioni, delle finzioni arbitrarie[68];
antepone l'equità allo stretto diritto, e doversi cercare le vere
norme, non nelle XII Tavole, ma nella ragione suprema scolpita nella
nostra natura immutabile, eterna, da cui il senato non può dispensare,
e che fu da Dio concepita, discussa, pubblicata[69].

Benchè Cicerone versasse l'intera vita negli affari, nulla di nuovo
produsse circa a cose dello Stato e alle leggi; e il patriotismo gli
toglieva di stimare al giusto gli istituti nazionali al paragone degli
stranieri. Nelle _Leggi_ non sa che ammirare le antiche consuetudini
romane. Nella _Repubblica_ vanta di dir cose attinte dalla propria
esperienza e dalle tradizioni degli avi, e superiori buon tratto a
quanto dissero i Greci[70]: eppure non sa far di meglio che tradurre
il sesto libro delle storie di Polibio, ove è divisata la costituzione
romana; anzichè risalire alle fonti del diritto, accetta il fatto,
dando per modello la romana repubblica, blandendola più che non
paressero dover consentirglielo i mali di cui era testimonio, e
dei quali non ravvisava la ragione nè i rimedj. Fra le costituzioni
pospone la democratica, perchè alle persone illustri non dà che una più
elevata dignità; e preferisce la monarchia che la turba delle passioni
allivella sotto una ragione unica; ma conchiude per un misto delle
tre forme[71]. Siffatta gli è d'avviso che sia la repubblica romana,
coll'elemento monarchico ne' consoli, l'aristocratico nel senato,
il democratico ne' tribuni e nelle adunanze. Ma il potere del popolo
vorrebb'egli restringere, e dà consigli sul modo di riconoscergli una
libertà apparente, levandogli in effetto il potere.

Appassionato della gloria di Roma e della propria, se era molto
acconcio a trattare locali interessi, non comprendeva le quistioni
vitali dello Stato, che erano l'assimilazione delle provincie e
l'accomunar le franchigie cittadine: e uom di temperamenti e del
bene possibile, irresoluto perchè il suo buon senso gli mostra tutte
le difficoltà e lo rattiene dagli eccessi, fra i pochi che riescono
al despotismo e la folla che trae all'anarchia tende a frapporre
una classe media, credendola unica salvaguardia all'integrità della
costituzione, e a togliere pretesto alle lotte fra patrizj e plebej,
fra provinciali e romani, fra i vincitori e i vinti della guerra
civile. Quest'interesse per la classe di cui erasi costituito patrono,
è il lato più costante e meglio appariscente del suo carattere; a
quel divisamente politico mai non avendo fallito neppur quando sbagliò
di mezzi; nè, come il suo Pompeo, se ne lasciò sviare dalla speranza
illegittima di ergersi superiore alle leggi, che applicava e difendeva.

Un uomo così eloquente e così popolare parve al Magno Pompeo
opportunissimo a ferire l'aristocrazia, e gli porse il destro d'offrire
a noi posteri il quadro più parlante della corruzione d'allora.

Cajo Licinio Verre senatore, amico dei Metelli e degli Scipioni,
spende la giovinezza nei bagordi; questore di Carbone nella guerra
civile, diserta al nemico colla cassa; luogotenente di Dolabella
contro i pirati, pirateggia egli medesimo, e la dà per mezzo alle
peggiori scelleraggini. Raccoltele tutte in un libello, Scauro gliele
presenta, minacciando richiederlo in criminale se non gli rivela per
filo le colpe e mancanze di Dolabella: e Verre tradisce il suo capo,
anzi sta in giudizio contro di esso. A Scio, a Tenedo, a Delo, ad
Alicarnasso ruba le più belle statue: da' Milesj chiede a prestanza
una nave, e avuta la migliore, la vende e se ne tiene il prezzo.
A Lampsaco invaghitosi della figlia di Filodamo, ordina ai littori
di conciargliela; ma i fratelli e il padre repulsano quella brutale
violenza; ne nasce un parapiglia, che a gran fatica è calmato dai
cavalieri e negozianti romani: poco dopo Verre cita Filodamo al suo
tribunale, e il dimostra reo di morte. Venuto a Roma pretore, lasciasi
governare da Chelidone cortigiana greca e da un favorito, che fanno
traffico delle sentenze di esso. Qual dovea riuscire mandato pretore,
cioè arbitro nella Sicilia?

A malgrado di tanti danni, quell'isola era tuttavia il fiore delle
provincie. Prima ad infondere ai Romani il gusto del comandare ad
altre genti[72], coi porti e colle vettovaglie sue aveva agevolato
la conquista dell'Africa, onde Publio Scipione Africano in ricompensa
le avea restituito le spoglie rubatele dai Cartaginesi. Il commercio
la stringeva agl'Italici: ricchi e industriosi terrazzani prendevano
a fitto estesissimi poderi, e v'impiegavano a gran vantaggio grossi
capitali. Roma la guardava come suo granajo, e nella guerra Sociale
ne trasse tele, frumento, cuoj, oltre mantenerle, vestirle, armarle
eserciti. In paese così portuoso talmente fruttava l'un per venti
delle merci importate, che dal solo porto di Siracusa in pochi mesi
Verre ricavò dodici milioni di sesterzj[73]. Che ghiotto boccone
alla gola de' magistrati romani! che bell'arricchirsi in provincia
tanto ubertosa, e per soprappiù così vicina da potere considerarsi
un suburbano di Roma! Ma quel paese che aveva avuto una letteratura
emula della greca, medici e naturalisti insigni, filosofi, matematici,
artisti, tutto avea perduto coll'indipendenza; e dimentiche le antiche
grandezze, era caduto in quel fondo di oppressione, dove nè tampoco
rimane il coraggio di querelarsi e la forza di fremere[74].

Verre, ottenutone il governo (73-71), se la gratificò collo
sterminare le reliquie dell'esercito di Sertorio che cercavano un asilo
e da vivere in quell'isola; poi sbrigliatosi ad ogni peggior talento,
le nocque più che la guerra cartaginese o le servili. Calpestate
e le leggi romane e le paesane consuetudini, in quei tre anni fece
traboccare a sua voglia le bilancie della giustizia: egli cavillava
ogni testamento finchè nol si satollasse di denaro; egli obbligava i
contadini a contribuire più di quello che raccoglievano, talchè molti
campi rimasero abbandonati; egli saccheggiava città, o le obbligava
a mantenere le sue bagascie; egli assoldava accusatori, citava,
esaminava, sentenziava. Possessi aviti furono aggiudicati altrui;
cassati testamenti e contratti; alterato il calendario per vantaggiare
gli appaltatori[75]; fedelissimi amici condannati come avversarj;
cittadini romani messi alla tortura, o mandati al supplizio; gran
ribaldi assolti per denaro; onestissime persone accagionate assenti,
e condannate; porti e città dischiuse ai pirati; uccisi i capitani,
le cui squadre s'erano lasciate vincere perchè egli tardava le paghe;
perdute o vendute ignominiosamente opportunissime flotte; e tiriamo un
velo sulle violenze al pudore.

I Romani mai non mostrarono nè disinteressato culto nè retto gusto
per le belle arti[76]; però dalle grosse somme che costavano agli
amatori, e dal dispiacere che le città greche palesavano al vederseli
rapiti, avevano imparato ad apprezzare i capi d'arte, a crederli un
glorioso trofeo nella città, un signorile ornamento ne' palagi. Pisone
proconsole dell'Acaja (per tacere le imposte gravezze, le prepotenze,
le libidini, a cui matrone e vergini non si sottrassero che gettandosi
nei pozzi) spogliò Bisanzio delle moltissime statue, conservatevi
gelosamente anche in mezzo ai pericoli della guerra mitradatica; e
da ogni tempio, da ogni sacro bosco della Grecia tolse simulacri ed
ornamenti[77]. Mummio fece altrettanto a Corinto; Paolo Emilio nella
Macedonia e nell'Acaja.

Ricchissima di capolavori era la Sicilia, greca ella stessa e forse
maestra alla Grecia, corte di re possenti e generosi, e madre di
segnalati artisti. Parve dunque a Verre d'avere un bel destro onde
radunarsi una galleria che non iscapitasse dalle più vantate di Roma;
e già prima di porvi piede s'era informato ove giacessero i capi più
stimabili; indi, o a prezzi determinati da lui medesimo, o più sovente
colla frode e colla violenza, ne spogliò il paese. — Prima della costui
pretura (dice Cicerone), in Sicilia non v'avea casa per poco doviziosa,
dove, se anche altro argento non si trovava, mancassero questi capi,
cioè un grande vassojo con figure e intagli di divinità, una patera
da servirsene le donne ne' riti sacri, un turibolo, e tutti di lavoro
antico e di squisito artifizio: onde si può argomentare che un tempo i
Siciliani anche delle altre cose tenessero in proporzione; e sebbene
la fortuna ne avesse rapite di molte, pur conservassero quelle che
appartenevano alla religione.

A tutti Verre fe togliere le incrostature, gli emblemi, i lavori fini;
poi da cesellatori e vasaj, che aveva in abbondanza, per sei mesi
fabbricare vasi d'oro, e in essi incastrare i pezzi levati ai turiboli
e alle patere, in maniera che sembrassero fatti apposta. — In quella
sì antica provincia (parla ancor Cicerone), di tante città, tante
famiglie, tante ricchezze, v'assicuro a stretta precisione di termini,
non esser vaso d'argento di Corinto o Delo, non gemme, non lavoro d'oro
o d'avorio, statuette di bronzo, di marmo o d'altro, non pittura o in
tavola o in tessuto, ch'egli non abbia esaminata per portarne via quel
che gli garbasse. Siracusa perdette più statue allora, che non uomini
nell'assedio di Marcello»[78].

Anche su altre preziosità spingevasi la sua ingordigia, tappezzerie
ricamate d'oro, ricche bardature da cavallo, vasi probabilmente di
quelli che noi chiamiamo etruschi, tavole grandiose di cedro[79]; e
poichè in Sicilia abbondavano fabbriche di tele e d'arazzi, e tinture
di porpora, esso le obbligava a lavorare per suo conto. Riceve una
lettera coll'impronta d'un bel suggello, e manda di presente pel
possessore, e ne vuole l'anello. Antioco, figlio del re di Siria,
dirigendosi a Roma per sollecitare l'amicizia del senato, recava
per donare a Giove Capitolino un candelabro, degno per arte e per
ricchezza del posto cui era destinato e alla suntuosità del donatore.
Fermatosi il principe in Sicilia, Verre l'invita a cena, sfoggiando
una magnificenza reale; e Antioco in ricambio invita il pretore, e
ostenta le splendidezze asiatiche che seco traeva, vasellame di metallo
fino, una coppa stragrande d'una gemma sola, una guastada col manubrio
d'oro. E Verre a maneggiare e lodar que' lavori, e prega il re voglia
prestarglieli da mostrare agli orefici suoi. Antioco il compiace senza
un sospetto, non sa tampoco negargli quell'insigne candelabro che con
gelosia custodiva: ma quando si tratta di restituirli, il pretore lo
rimanda d'oggi in domani, poi glieli chiede sfacciatamente in dono;
e perchè il principe ricusa, Verre talmente insiste, che Antioco per
istracco gli dice: — Tenetevi pure il restante, ma restituitemi il dono
destinato al popolo romano». Ma Verre garbuglia non so quali pretesti,
e gl'intima che esca dalla provincia avanti notte.

Veneravasi a Segesta una Diana bellissima, rapita già dai Cartaginesi,
ricuperata da Scipione. Verre ne pigliò vaghezza, la chiese, e
ricusato, vessò gli abitanti e i magistrati fino a impedirne i mercati
e i viveri; ond'essi pel minor male dovettero acconsentire che se la
prendesse. Con tal devozione però era guardata, che nessuno a Segesta,
libero o schiavo, cittadino o forestiero, avrebbe osato porvi mano;
onde Verre chiamò dal Lilibeo operaj stranieri, che ignari della
venerazione, a prezzo la trasportarono. Che fremito degli uomini!
che pianger delle donne! che desolarsi de' sacerdoti! la spargeano
d'unguenti, la cingevano di corone, l'accompagnavano con profumi sino
al confine; e poichè non cessavano di querelare fosse rimasto solo il
piedestallo con iscritto il nome di Scipione, Verre ordinò di portar
via anche quello. Più sacra a tutta l'isola era la statua di Cerere in
Enna, la dea dirozzatrice della Sicilia, e che in quei campi appunto
avea visto rapirsi dal dio Plutone la figlia Proserpina. Che monta? il
pretore se la tolse, e agli oppressi insultava col volerli plaudenti;
e alla festa con cui commemoravasi la presa di Siracusa per opera di
Marcello, ne fece sostituir una al proprio nome.

Tanto permettevasi un pretore in sì breve tempo, e alle porte di
Roma; ed ogni anno spediva due navi di spoglie, e si vantava — Ho
rubato tanto, che non posso più venir condannato». I Siciliani non
osavano richiamarsene direttamente al senato (70), e si
raccomandarono a Cicerone, che nell'isola loro avea lasciato buon nome
quando vi fu questore al Lilibeo; ma anche dopo insinuata l'accusa,
pretori e littori minacciavano chi venisse a riferire, impedivano i
testimonj. Non ostante ciò, non ostante che Verre fosse protetto da
amici ragguardevoli, e patrocinato dal celebre Ortensio, dai cavilli
forensi e dall'onnipotenza dell'oro, pel quale potè far prorogare
i dibattimenti fin all'anno seguente, quando era console Ortensio,
pretore Metello (69), Cicerone ne assunse l'accusa a
preghiera de' Siracusani e de' Messinesi, e assicurato di protezione
da Pompeo; girò l'isola a raccorre testimonianze; presentò il libello,
facendovi pompa di tutta l'eloquenza e sonorità sua; e più che colle
miserie de' Siciliani egli destava il fremito col dipingere come
Verre avesse osato di far battere colle verghe nel fôro di Messina
un cittadino romano[80]. Tutti inorridivano a tanto eccesso, senza
riflettere alle migliaja che giacevano stivati negli ergastoli,
sferzati a morte dal capriccio dei padroni o dall'arbitrio dei custodi:
— ma costoro non erano cittadini; eran uomini solamente.

Anzi nell'orazione stessa Cicerone narra siccome, essendo pretore
in Sicilia Lucio Domizio, uno schiavo uccise un cinghiale d'enorme
grossezza; onde il pretore desiderò vedere quell'uomo destro e forzuto.
Ma come intese che uno spiedo gli era bastato a quel colpo, non che
lodarlo, ne prese tale sospetto, che il fece crocifiggere, sotto il
crudele pretesto che agli schiavi era proibito usar arma qualunque.
Cicerone lo racconta freddamente; e conchiude: — Ciò potrà parer
severo; io non dico nè sì nè no».

E del disprezzo che s'avea per ciò che romano non fosse è grand'indizio
la causa stessa che esponiamo. Il senato scorgeva in essa la propria
condanna, laonde pensò prevenire lo scandalo che ne sarebbe venuto
dalla pubblicità dei rostri; e prima che Cicerone avesse compito
il suo libello, condannò Verre all'esiglio, ed a restituire non più
di quarantacinque milioni di sesterzj ai Siciliani, che ne avevano
domandati cento. Le arringhe girarono manoscritte, e restano a provare
le trascendenze dell'aristocrazia, e giustificare l'odio che nelle
provincie si portava a questi luogotenenti di Roma. Con una franchezza,
di cui vogliamo fargli merito per quanto spalleggiato, Tullio rivelò
una folla d'altre prevaricazioni de' nobili che aveano secondato Verre,
talchè dava di colpo a tutta l'aristocrazia, la quale riconoscea se
stessa in qualcuno almeno de' lineamenti attribuiti a Verre; dimostrava
quanto danno derivasse dal lasciar i giudizj in arbitrio del senato; ed
elevando la giudiziaria a questione politica, diceva: — La mano degli
Dei suscitò questo gran processo per porgervi il destro di cancellare
le disonorevoli taccie apposte a voi e alla giustizia romana: chè ogni
giorno più si diffonde la voce che nei vostri tribunali mai non possa
aver torto il ricco colpevole. Pompeo v'ha detto alle porte della
città, _Le provincie sono messe a sacco, la giustizia all'incanto;
bisogna riparo a questi scompigli._ Sì, bisogna; e l'anno venturo
quand'io sarò edile, vi porrò sott'occhi con prove irrefragabili la
lunga tela degli orrori e delle infamie commesse in questo decennio
dai tribunali affidati al senato. Sinchè la forza ve la costrinse,
Roma soffrì il despotismo vostro, degno di re; ma dacchè il tribunato
recuperò i suoi diritti, intendetela bene, il vostro regno è finito».

In fatti Pompeo riuscì ad ottenere, rinnovando la legge Plauzia, che
le funzioni giudiziarie fossero ripartite fra i senatori, i cavalieri
e i tribuni del tesoro, restando così annichilata l'opera di Silla. Da
quel momento i cavalieri acquistarono vera importanza nella repubblica,
annodatisi attorno a Pompeo e Cicerone.



CAPITOLO XXIV.

Scompiglio della proprietà. Consolato di Cicerone. Catilina.


I ripetuti esempj di potere illimitato sfioravano le gelose attrattive
della libertà, e rendevano temerarj i soldati, e ligi ai capi che per
molti anni gli avevano condotti al trionfo. I quali a vicenda, ne'
lunghi comandi disavvezzatisi da ogni subordinazione, trovavansi anche
nella pace altrettanti satelliti quanti aveano antichi uffiziali;
sicchè i comizj presero aria d'un campo di battaglia, gli stessi amici
dell'ordine tendeano ai loro fini collo scompiglio, e tutto riducevasi
a governo personale.

Cajo Cornelio tribuno (67) propone di reprimere le usure
de' governanti, e le dispense che da alcuni senatori vendevansi
dall'osservar le leggi: il console Calpurnio Pisone gliel contrasta;
e contro la tumultuante folla manda i littori, ma li vede respinti a
sassate e rotti i loro fasci. Cornelio propone di punir le brighe che
si fanno pei candidati; e Pisone, con artifizio non mai disimparato,
lo sorpassa, aggiungendo che chi fa broglio sia espulso dal senato,
escluso dalle cariche, multato. Cornelio, che non vuole lasciarsi
vincere in popolarità, eccita nuova sommossa, fa cacciar Pisone dal
fôro, e questo si circonda d'amici, e a forza fa passare la sua legge.
Quando Cornelio scade, viene accusato di non avere tenuto conto del
veto de' colleghi; ma Cajo Manilio, amico di Pompeo, compare con un
pugno di bravi, e minacciando morte dissipa gli accusatori. Tali erano
divenuti i comizj.

Quel gran nome di Roma, nel quale si congiungevano patrizj e plebei
alla gloria comune, perdeva il fascino da che Mario e Silla avevano
condotto i cittadini gli uni a guerreggiare gli altri; e le nimicizie
suggellate col sangue faceano riguardare ciascuno, non come membro
della stessa repubblica, ma come congiurato d'una fazione. Nelle
lunghe guerre la plebe erasi educata alla licenza, al lusso, al furto;
tornando satolla di preda, profondea colla spensierata prodigalità di
chi acquistò senza fatica; poi trovandosi risospinta nella pristina
povertà, maggiormente sentiva le privazioni, guatava con invidia i
ricchi, e ribramava guerre e tumulti e torbido in cui pescare, inabile
del pari e a possedere e a soffrire chi possedeva.

Nessun fatto rivela tanto la condizione sociale d'un paese quanto le
leggi e le consuetudini che regolano la proprietà; onde non ci sarà
apposto il tornarvi spesso, massime da chi badi ai germi che or vanno
crescendo.

Chiunque conosce che la possidenza è la base materiale della società,
come base morale n'è la famiglia, non potrà non meravigliarsi della
poca stabilità che ebbe fra gli antichi, e sin fra i Romani. Piuttosto
che un diritto naturale, consideravasi come una conseguenza di formole
religiose o legali, subordinata poi sempre all'alto dominio dello
Stato. La delimitazione dell'augure segnava i confini di ciascun fondo;
l'ara o le tombe lo consacravano: talchè al dileguarsi del sentimento
religioso diminuivasi la sicurezza della proprietà. Divenuta legale,
restava all'arbitrio de' legislatori o de' violenti, e trenta volte
noi la vedemmo rimpastata, ora con parziali confische, ora colle
spropriazioni in cumulo, or colle proscrizioni, colle colonie, colle
distribuzioni ai veterani. Soltanto col cristianesimo il sentimento
di giustizia dovea diventare una potenza, bastante a difendere la
proprietà.

Al tempo di Cicerone, la guerra civile, le proscrizioni, l'abolizione
de' debiti aveano mutato violentemente il padrone a tutti i campi, non
però il modo di possesso: come già si soleva nelle conquiste esterne,
il vincitore sottentrava al vinto coi diritti medesimi, senza che della
plebe restasse migliorata la condizione, non onorato il lavoro, non
aperte vie onorevoli al guadagno. Se non che il possesso non fondavasi
quasi su altro che sull'ingiustizia, sull'usurpazione, sulla denunzia,
sull'assassinio. La campagna d'Asia introdusse un lusso corruttore,
che si manteneva od emulava coll'opprimere i poveri ed espilare le
provincie. La venalità delle magistrature costringeva i nobili a
caricarsi di debiti per ottenerle, indi rifarsene come potevano nelle
provincie o ne' tribunali.

Gl'Italiani, sbalzati dalle glebe avite, poi ridotti al nulla da
Silla, erravano mendicando pei campi posseduti dai loro padri;
mentre nei monti appiattavansi o pastori sottrattisi cogli armenti
ai loro padroni, o gladiatori fuggiaschi, pronti a vendere un
coraggio disperato; i meno arrabbiati affluivano a Roma per godervi
il privilegio di vendere il voto e vivere di donativi. Il paese dei
Volsci, donde vedemmo uscire eserciti così numerosi, non trovavasi più
popolato che da schiavi dei Romani e da guarnigioni: altrettanto quello
degli Equi, il Sannio, la Lucania, il Bruzio[81].

Mal si presumerebbe che le tante colonie ripopolassero l'Italia.
Quel nome era accettato da alcuni municipj per mera adulazione o
per assomigliare alla metropoli[82], senza in effetto ricevere nè
immigrazione, nè coloni: se li ricevevano, era la poveraglia più
sconcia di Roma, la quale aveva tumultuato per ottenere la legge
agraria e i campi, ma ricusava la fatica necessaria a prosperarli;
onde, appena condotta su questi, rimpiangeva l'ozio voluttuoso e
pasciuto della città, e vendendo per poco denaro il terreno ottenuto,
ritornava alla fastosa sua miseria. Altrettanto accadeva dei veterani,
cui in benemerenza si concedeva, non il soperchio delle sterminate
tenute dei ricchi, secondo l'intento dei Gracchi, ma di cacciare il
laborioso campagnuolo, per sedersi sulla sua vigna, nel suo letto.
Quivi in brev'ora scialacquato il facile acquisto, e impegnato il campo
agli usuraj, tornavano a Roma a chieder armi, sommosse, proscrizioni.

A chi rimaneva ed avesse capitali riusciva dunque agevole accumulare
smisurati tenimenti, sperdendo la classe più attuosa, quella
dei rustici liberi e dei piccoli proprietarj: i terreni che non
lasciaronsi sodi, vennero uniti in latifondi, e retaggio di un privato
diventavano contrade, che due secoli prima aveano dato materia al
trionfo d'un generale[83]. Cavalieri e senatori dagli estesissimi
loro poderi procuravano ritrarre la maggior rendita colla minore spesa
convertendoli in prati, alla cui coltura bastavano assai minori braccia
che non alla semente.

Travolte le fortune, rotte le tradizioni, incitate la cupidigia e le
speranze, purchè si alzasse una bandiera, certo le correrebbe dietro
una moltitudine volonterosa di sovvertire l'ordine presente, senza
curarsi quale sarebbe a sostituirvi. Ma voleasi estirpare il male?
non era possibile se non collo scompigliare di ricapo le proprietà,
portare su nuove tavole di proscrizione quelli che delle prime aveano
vantaggiato, sbrigliare la vendetta, inondar l'Italia di sangue. Ma
poi, spropriati gl'ingiusti possessori, a chi rendere i terreni?
la guerra, la proscrizione, la miseria aveano od uccisi o fatto
dimenticare i primitivi proprietarj, che stivati negli insalubri tugurj
di Roma, baccaneggiavano nel fôro, vivacchiavano delle largizioni
pubbliche, o al più faceano sonare qualche debole ed isolato lamento
contro la forza, che eransi assuefatti a riguardare come diritto.

Vedevasi dunque l'abisso, ma non come colmarlo. Il tribuno Rullo
Servilio, stimolato da Cesare, pensò almeno un palliativo (63), proponendo leggi agrarie modellate sulle precedenti. Decemviri,
nominati non da tutte e trentacinque tribù, ma da sole diciassette,
tratte a sorte come si soleva nella elezione de' pontefici e degli
auguri, doveano vendere i possessi pubblici in Italia, e fuori d'Italia
quelli conquistati dopo il primo consolato di Silla; le gabelle di
essi mettevansi all'incanto, per ottenere subito un capitale, con cui
si comprassero campi in Italia da piantarvi colonie e ripristinare
le proprietà minute. Quasi un compenso, egli dichiarava legittime le
vendite di possessi pubblici fatte dopo l'82, cioè le Sillane, ed anche
le usurpazioni.

Sbigottirono i ricchi al pensare che le proprietà loro dovessero
passare alla rassegna del rappresentante del popolo; sbigottirono
di questo smisurato potere affidato ai dieci, che col sovvertimento
delle fortune avrebbero potuto anche mutar lo Stato. Onde a Cicerone,
che mercè de' cavalieri era divenuto console e attorno al quale si
stringevano i ricchi[84], affidarono l'incarico di dissuadere la
legge. Ed egli, benchè nell'accettare la suprema magistratura avesse
professato voler essere console popolare, adoprò quella sua eloquenza
tutta di passione a combattere Rullo; con arte da retore mettendo in
giuoco tutti i sotterfugi e i pregiudizj, confuse le proposizioni,
riducendole continuamente a quistioni di persone; lusingò il vulgo
col chiamare i Gracchi chiarissimi, ingegnosissimi, amantissimi della
romana plebe, che coi consigli, la sapienza, le leggi assodarono tante
parti della repubblica[85]; blandì la boria nazionale col magnificare
la repubblica, ma soggiungeva: — Quando mai s'era veduta questa
comprar a denaro lo spazio ove stabilire colonie? sarebbe degno di
sì gran madre il trapiantare i suoi figliuoli sopra terre acquistate
altrimenti che colla legittimità della spada? distribuire le terre,
state teatro di gloriose vittorie? e i campi, da cui proveniva il
grano da dispensare al sacro popolo?[86]. Popolare son io al certo,
stratto da gente nuova, non appoggiato d'aderenze: ma la popolarità non
consiste nel sommovere con larghe promesse; bensì la pace, la libertà,
il riposo sono i beni inestimabili che io voglio far godere al popolo.
Cotesto Rullo, orrido e truce tribuno, a pezza lontano dall'equità
e dalla continenza di Tiberio Gracco, che cosa pretende colla legge
agraria? gettare in gola alla plebe i campi per depredarne la libertà,
arricchire i privati spogliando il pubblico. I decemviri restano
convertiti (quale orrore!) in dieci re, che una nuova Roma meditano
erigere in Capua, in quella Capua la quale già un tempo aveva osato
chiedere che uno dei consoli fosse campano, e che lieta di posizione e
di territorio, si fa beffe di Roma, piantata in monti e valli, trista
di vie, con angusti sentieri, con povera campagna». Così solleticando
tutti i pregiudizj, Cicerone vinse la causa: ma la sua popolarità ne
rimase scossa.

Un altro tribuno Roscio Otone propose, ai cavalieri si assegnasse posto
distinto ne' giuochi. Ma ne spiacque talmente ai plebei, che dai fischi
si stava per venire ad aperta sommossa, quando Cicerone ricomparve
alla ringhiera, e sì ben parlò, sì bene confuse l'ignoranza della
ciurma, la quale osava fare schiamazzo fin mentre il gran comico Roscio
recitava[87], che il popolo s'inghiottì la legge di Otone.

Cajo Rabirio, fazioniere di Silla, quarant'anni prima aveva ucciso il
tribuno Lucio Apulejo Saturnino, allorchè i cittadini in massa furono
chiamati dal senato a prendere le armi per Mario e Flacco. Contro di
lui, or vecchio e senatore, Giulio Cesare per mezzo di Tito Labieno
portò un'accusa, dove si trattava nulla meno che di sminuire al senato
il diritto d'affidare la plenipotenza ai consoli, d'avere cioè arbitrio
sulle vite persino dei tribuni, la cui opposizione cessava al bandirsi
della legge marziale. Cavalieri e senatori, avvedutisi del pericolo
comune, pagarono Cicerone per difendere l'imputato: ma l'eloquenza
di lui, l'orrore che sparse contro i sommovitori della pubblica
quiete, le lodi che profuse a Mario «padre e salvator della patria,
vero procreatore della libertà e della repubblica», nol salvarono
dai fischi della moltitudine, esaltata dall'effigie di Saturnino
esposta sulla ringhiera; nè il reo avrebbe sfuggito la condanna di
perduellione, che portava il supplizio della croce, se non soccorreva
uno spediente legale. Quando la repubblica romana estendevasi poche
miglia, sul Gianicolo teneasi elevata la bandiera bianca, e se mai il
nemico s'accostasse, veniva abbassata, e subito ognuno era obbligato
lasciar le adunanze e il fôro per correre a difender la patria. Da
secoli la cosa avea perduto senso, pur rispettavasi ancora l'avita
usanza, e il vessillo bianco rimanea sciorinato quanto duravano le
popolari votazioni del campo Marzio. Adunque il pretore Metello Celere
andò a strapparlo, e bastò perchè si dichiarasse sciolta l'assemblea,
e sospeso il voto di condanna. Ma bastava pure perchè i senatori
s'accorgessero di non essere più sicuri sulle loro sedie curuli.

Dei cavalieri aveva ottimamente meritato Cicerone, perseverando
nell'attribuire importanza a quell'Ordine; e portato console, li
costituì veramente come una classe media fra i senatori e la plebe.
Essi in ricambio lo spalleggiavano, mentre il popolo a cotesto signor
degli affetti cedeva i proprj comodi, i piaceri, fin le vendette. I
figliuoli de' proscritti, che per le leggi sillane rimanevano non solo
spogli della proprietà, ma esclusi dal senato e dai pubblici onori,
si arrabattavano per far derogare l'iniquo castigo. Domanda giusta
quanto moderata: ma Cicerone vi si oppose a titolo di convenienza, col
mostrare che fosse inopportuno il ringagliardire la parte soccombuta,
la quale per prima cosa avrebbe pensato alla vendetta, poi a nuove
spropriazioni: d'altra parte, se si dessero impieghi a gente, onorevole
per certo e degna, ma impoverita, non era probabile che se ne volesse
rifare?[88]. Con uno sfoggio di stile, che forse niun'altra volta mai
tanto artifiziò, insinuava ai soffrenti la necessità di soffrire pel
comune vantaggio; pazientassero un'ingiuria utile alla repubblica,
la quale avendo avuto e quiete e sistemazione dai decreti di Silla,
sarebbe sommossa all'infirmarsi di quelli. Anche questa volta trionfò
l'eloquenza, e gli arricchiti dalle confische di Silla deposero la
paura di vedersi spogliati: e lascisi pure che Roma brontoli contro
Tullio, fautore dei sette tiranni, come chiamavano quelli che più
s'erano impinguati nelle preterite vicende, e che erano i due Luculli,
Crasso, Ortensio, Metello, Filippo, e quel Catulo che fu uno degli
ultimi conservatori romani di vigorosa indipendenza.

Se dunque passiamo in rassegna i partiti d'allora, ecco da un lato
alquante famiglie primarie che aveano tratto a sè il maneggio del
senato e della repubblica, appoggiandosi a Pompeo Magno, mentre
il grosso dei senatori volea avervi altrettanta parte; sicchè
l'aristocrazia medesima trovavasi divisa tra sè, e ognuno aspirava a
turbar la repubblica, piuttosto che rimanere in grado inferiore[89].
Rappresentante di tale partito era Licinio Crasso, mentre i
perseguitati da Silla, devoti al nome di Mario, rannodavansi a Giulio
Cesare, ambizioso di ben altra levatura, che ascondevasi ancora, ma in
cui per istinto gli aristocratici indovinavano il loro gran nemico.
Restava quel morbo postumo di tutte le guerre, gli spadaccini, che
sprezzano gli uomini di toga o di lettere, e non ribramano se non le
occasioni di menar di nuovo le mani; e ognuno può ricordarsi d'aver
veduto costoro darsi aria di generosità, e in loro mettere speranza e
a loro aggregarsi una gioventù liberale, che vulgarmente ripone l'onore
nel coraggio, e che aspira al mutamento qualunque sia e dovunque venga.

Ed opportunissimi erano in fatto a chi per via della sommossa e degli
assassinj politici pensasse tentar le riforme, siccome fece Lucio
Catilina. Usciva dall'illustre gente Sergia, la quale pretendeva
derivare da Sergesto compagno d'Enea[90], ed aveva ricevuto onore da
Marco Sergio, che perduta in guerra la mano destra, se ne fece far
una di ferro, e seguitò a combattere per quattro campagne; ventitre
volte fu ferito; preso da Annibale due volte, due volte fuggì di
prigione, dopo rimasto in catene venti mesi; allargò l'assedio di
Cremona, difese Piacenza, prese dodici campi di nemici nella Gallia:
i quali meriti ed altri molti annovera egli stesso in un'orazione
recitata quando i pretori suoi colleghi voleano escluderlo dai
sacrifizj come infermo[91]. Catilina senatore, colto, educato, destro
negli affari, di seducenti maniere, franco parlatore, largo del suo,
ingordo dell'altrui, simulatore e dissimulatore, pronto in parole e in
metterle ad effetto, versatile ne' mezzi, ambiva alle cose; serviziato
cogli amici, s'avea bisogno di un cavallo? d'armi? di disporre giuochi
gladiatori? bastava ricorrere a lui; a lui per eludere l'oculatezza
d'un padre, la severità d'un giudice, le persecuzioni d'un creditore;
a lui per comprare voti ne' comizj, testimonj falsi ne' tribunali,
assassini prezzolati. Queste erano le arti con cui uno poteva a Roma
acquistarsi reputazione e clientela, quanto oggi si ottiene colla
virtù, coll'onoratezza, o colle loro apparenze. Del resto biscazziere,
gozzoviglione, di rotti costumi, nella prima gioventù innamoratosi
d'Aurelia Orestilla, vedova bella e null'altro, per farla sua tolse di
mezzo un figliastro; più tardi sposò una fanciulla generatagli da essa;
corruppe una Vestale, cognata di Cicerone.

Al tempo di Silla erasi segnalato per ferocia nell'eseguirne e
trascenderne i comandi (pag. 70), e per tali vie attinse le primarie
dignità: questore, luogotenente in molte guerre, alfine pretore in
Africa, ivi commise tali vessazioni, che una deputazione fu spedita
a richiamarsene in senato, alla quale _poco mancò_ non fosse resa
giustizia. Alle sue prodigalità non bastando le concussioni, affogava
nei debiti; e non sentendosi bastante potenza nè ricchezza per far
dimenticare gli assassinj e gl'incesti passati, cercava modo di
capovoltare la repubblica per erigersi sopra le ruine, e gliene davano
lusinga quelle cose in aria e la facile riuscita di Silla.

Col largheggiare ai bisognosi, col prestar denaro, favore, e all'uopo
il braccio e il delitto, erasi assicurato uno stormo d'amici, alcuni
buoni, allettati da certe apparenze di virtù; i più, fradici nel vizio,
strangolati dal bisogno, sospinti da ambizione o avarizia; veterani di
Silla, che avevano sciupato facilmente i facili guadagni; figliuoli di
famiglia, che in erba s'erano mangiata l'eredità; Italiani spossessati,
provinciali falliti, gente consueta a vendere la testimonianza e
la firma ne' giudizj e ne' testamenti, la mano nelle schermaglie
civili, e che guatavano ai ricchi, ed aspettavano solo il destro di
far suo l'altrui. Tra siffatti, Catilina primeggiava per maggiore
sfacciataggine, corpo tollerantissimo della fatica e dello stravizzo,
anima robusta, acume d'ingegno, mediante il quale conosceva il suo
tempo sì bene, che diceva: — Io vedo nella repubblica una testa senza
corpo, e un corpo senza testa; quella testa sarò io»[92].

Cercava singolarmente appoggio col blandire gl'Italiani. La gran
nemica della libertà italica chi era? Roma. Chi fabbricava e
ribadiva le catene a tutti i popoli? quella classe aristocratica,
che come privilegio traeva a sè nobiltà, ricchezze, giudizj, e per
conseguenza le potenti clientele e le magistrature. Si sovverta
dunque il mal composto edifizio, e l'incendio di Roma divenga segnale
dell'affrancamento di tutta Italia: i beni siano restituiti agli
spropriati da Silla, distribuite terre ai poveri, cassati i debiti:
in somma il fallimento pubblico, la sovversione sociale. «I soffrenti
non troveranno un difensore fedele se non scegliendo un uomo anch'esso
soffrente. I poveri, gli oppressi qual fiducia potrebbero riporre
in promesse di ricchi e di potenti? Chi vuol riavere il perduto,
ripigliare il maltolto, guardi ai debiti miei, alla mia posizione, alla
disperazione mia: agli oppressi, agli sgraziati fa mestieri d'un capo
ardito e più sgraziato di tutti»[93].

Da noi, neppure il partito più svergognato osa confessare d'essersi
proposto per fine nè per mezzi l'assassinio, l'incendio, il saccheggio:
ma allora non aveano cominciato di tal passo e Mario e Silla e Carbone
e Lepido?

Alle speranze dava agio l'essere lontani gli eserciti e Pompeo
(63). Tessuta dunque una congiura, dovea scoppiare il primo
giorno del 691 di Roma all'atto che, scaduti i vecchi consoli, i
nuovi non si trovavano per anco installati se non dopo il sacrifizio
solenne in Campidoglio: ma un caso la sventò e allora e in febbrajo,
e i congiurati si lusingarono di poter riuscire per vie legali. In
fatto Catilina si presentò a domandare il consolato, tanto fidava nella
briga de' suoi e nel denaro; e bisogna bene spogliarci delle moderne
delicatezze per capire come un tal uomo potesse chiedere di divenir
capo della repubblica. Il senato gli oppose che dovesse in prima
scagionarsi delle accuse di concussione dategli dagli Africani; col
che lo rimosse, e fece prevalere nella domanda, non un aristocratico di
ceppo antico, ma un moderato, un parlatore, Cicerone. La costui nomina
(63) dovea garbare all'oligarchia senatoria che se l'era
guadagnato, ai cavalieri al cui Ordine apparteneva, agl'Italiani come
arpinate, alla plebe come uomo nuovo.

Catilina per dispetto accelerò l'impresa, che da basso ladro e
assassino lo convenisse in gran cospiratore, e alla quale avea
guadagnato cavalieri, senatori, plebei, d'ogni sorta scontenti. Tra
l'abitudine vulgare d'attribuire sozzure od atrocità alle congreghe
secrete, tra l'interesse dei ricchi a screditarlo, non era infamia che
non si bucinasse sul conto di Catilina e de' suoi: suggellarsi i loro
giuramenti col tuffare tutti insieme le mani nelle ancor palpitanti
viscere d'uno schiavo, e bevere l'uno il sangue dell'altro[94];
sacrificarsi vittime umane alla trovata aquila argentea di Mario; che
Catilina mandava ad assassinare questo o quello, per puro esercizio;
che ordiva d'appiccar fuoco a Roma, e trucidare il meglio dei senatori.
A queste basse e mutili atrocità presteremo noi fede, qualora pensiamo
che alla congiura presero parte più di venti personaggi senatorj
ed equestri, fra cui Autronio Publio, escluso dal consolato perchè
convinto di broglio, Gneo Pisone consolare, fors'anche Antonio Nepote
console, Cornelio Cetego tribuno, due Silla figli del dittatore,
Lentulo Sura, il quale vantava tra' suoi avi dodici consoli, e che dai
Libri Sibillini fosse promesso il regno a tre Cornelj, cioè Cinna e
Silla e lui terzo? Tanti illustri proseliti (63), quand'anche
reputiamo mera vanteria dei congiurati che con loro assentissero
Licinio Crasso ricco non men di denaro che di valore, e maggior
di tutti Giulio Cesare, pontefice massimo, già primeggiante in una
repubblica, ch'e' doveva ambire d'acquistare, non di distruggere. Se
Catilina divisasse qualche riforma grandiosa, non conosciamo; o se,
come il più de' cospiratori, volesse abbattere prima di sapere che
cosa sostituirebbe, o rinnovar solo la guerra civile e le proscrizioni,
gavazza di chi ambiva denaro, sfogo di passioni, voluttà di prepotenza.
Ma avesse anche ideato alcun bene, potea compirlo con simili mezzi?
tanti ribaldi sguinzagliati poteano portar altro che il saccheggio,
l'assassinio, l'irruzione de' poveri viziosi contro l'ordine sociale?
mal si spera la rigenerazione da un obbrobrioso; male la si comincia
col trascinare altri ne' proprj vizj, siccome Catilina faceva; e una
causa appoggiata a ribaldi può dar su per un momento, non mai riuscire.

Già quel cupo susurro che precede la tempesta, e qualche imprudente
rivelazione, e alcuni portenti interpretati dagli Etruschi diffondevano
una vaga paura d'uccisioni, d'incendj, di guerre civili, talchè a
stornarli si erano ordinate litanie e sacrifizj. Cicerone ne sapea di
più, ma que' rumori non ismentiva: preparavasi, scaltriva il senato,
teneasi sull'avviso.

Compariva tra' congiurati Quinto Curio, ridottosi al verde per
corteggiare Fulvia, donna di buona nascita e di pessima fama, la quale,
com'egli cessò le largizioni, cessò i favori. Rifiorito di grandi
speranze pei vanti di Catilina, Curio cominciò a prometterle mari e
monti; ed ella insospettita, ne succhiellò il secreto, e lo vendette
a Cicerone, che del congiurato si fece una spia: mutazione agevole in
anime depravate.

Fra un popolo che avea perduto il senso della giustizia, non quello
della dignità (63), mal sarebbesi osato appoggiar un'accusa
sulle deposizioni d'una spia e d'una cortigiana, come farebbe la
Polizia d'oggi: ma Tullio aveva raccolto altre prove, dissipato un
tentativo all'occasione de' comizj, salvato Preneste da una sorpresa
dei cospiratori, spiato ogni passo di Catilina, il quale, quanto denaro
potè mandò a Fiesole in Etruria, colonia di Sillani, che facilmente
guadagnò e fece nocciolo del suo partito, armandolo sotto Cajo Mallio
prode veterano di Silla, mentre altri eccitavano nell'Umbria, nel
Brucio, nella Campania, e fin nella Spagna e nell'Africa, e legavansi
intelligenze nella flotta a Ostia.

Allora Cicerone convoca il senato, e disvela tutta quell'orditura,
il giorno e l'ora in cui doveasi metter in fuoco Roma, trucidare i
senatori e lui console; e ottenuta illimitata autorità, spedisce chi
tenga in dovere le città d'Italia sempre indisposte contro la loro
tiranna, empie Roma di scolte, promette impunità e guiderdone ai
complici che rivelassero. In una nuova adunanza del senato Catilina
ebbe ancora la franchezza di comparirvi, quasi volesse imporre
coll'audacia; ma Cicerone lo investì colla famosa invettiva, gettando
in volto a costui i suoi disegni, mostrando saper tutto, avere a tutto
provvisto, e fulminandone l'impudenza: — Potrei, dovrei far giustizia
subito, quivi stesso, d'uno scellerato par tuo: basterebbe un cenno, e
questi cavalieri si avventerebbero sopra di te. Non vedi l'orrore che
ispiri a tutti? Lascia Roma, dove omai nulla ti resta a fare; vattene
al campo di Mallio, ove t'attende una morte da par tuo. Mi domanderete,
o padri coscritti, perchè io permetta a Catilina d'andare a mettersi
a capo di bande armate contro la repubblica, invece di usare contro di
lui l'autorità conferitami dalla legge. Il supplizio del solo Catilina
non basta a svellere questa già invecchiata peste della repubblica;
lasciate che s'annodino, e d'un sol colpo schiacceremo i nemici».

Catilina l'ascoltò immobile sul suo scanno, poi con affettata
tranquillità avvertì i senatori non badassero ai millanti del console,
suo giurato nemico, villan rifatto, che nè tampoco una casa propria
avrebbe avuto a perdere in cotest'incendio, da lui almanaccato per
provare fin a che punto giungesse la burlevole credulità dei senatori.
Questi però con tutto il coraggio dello spavento troncarono le parole
al cospiratore, gridandolo micidiale, incendiario, parricida; talchè
egli se n'andò dalla curia, esclamando: — Giacchè mi vi spingete,
estinguerò questo incendio non coll'acqua, ma colle ruine».

Cicerone aveva dato prova di coraggio nell'affrontare un nemico, i
cui partigiani prevedeva lo assalirebbero appena rientrasse nella
vita privata; insieme avea blandito alle passioni senatorie, e voluto
risparmiarsi l'aggravio d'aver condannato alla morte un patrizio, del
quale del resto la presenza in Roma poteva riuscire pericolosa a lui
console, più che non alla repubblica la fuga di lui. Subito convoca
il popolo nel fôro, e con altro tono e con celie plebee sberta i
complici di Catilina, gentaglia sol destra a sonare, ballare, mangiare,
trincare, donneare; non si tema una sollevazione dei gladiatori,
persone meglio animate che non i patrizj; non si temano proscrizioni
nuove e dittature, che ormai neppur le bestie tollererebbero un
dittatore.

Buttata giù la visiera, Catilina sbucò dalla città con pochi
complici[95], lasciando raccomandato ai rimasti di tor di mezzo i
più accanniti avversarj e Cicerone pel primo, finch'egli ritornasse
dall'Etruria con un esercito da far tremare i più audaci. Il senato
(63) pronunzia Catilina e Mallio nemici della patria, e
decreta che rimanga a tutela della città Cicerone, il quale compariva
in pubblico con una gran corazza[96] per ripararsi dagli stiletti che
da ogni parte immaginava; l'altro console Antonio Nepote proceda contro
i rivoltosi. L'unirsi a questi era un caso di Stato: eppure molti
v'accorsero, sebbene non congiurati, tra cui il figlio di Aulo Fulvio,
venerabile senatore, il quale inseguitolo ed avutolo, in forza della
paterna autorità lo condannò a morte.

Catilina, assunto il comando dell'esercito d'Etruria e le insegne
del potere, cresce ogni giorno di seguaci; i pastori schiavi son dai
padroni sollevati nel Bruzio e nell'Apulia; le vette dell'Appennino si
coronano d'armi; armi somministrano i veterani di Silla agli spodestati
contadini: — povera Italia, che non inalberava più lo stendardo
nazionale, ma quello d'un tristo cospiratore, e non affidavasi
nella riscossa popolare, ma nei coltelli di assassini! I congiurati
rimasti in Roma e discordi fra loro sul modo d'azione, mentre gli uni
spingeano ad atti di subitanea violenza, gli altri miravano a lunghe
provvidenze e a far rispondere a quel movimento la Gallia. Pertanto
agli ambasciatori, ch'erano stati spediti dai bellicosi Allobrogi
a impetrare un alleggerimento d'imposte, fecero istanza acciocchè
sommovessero i loro paesani: e quelli, bilicatisi alquanto fra il
desiderio di libertà e la speranza di ricompensa, non solo rivelarono
la cosa a Cicerone, ma per consiglio di lui acconciandosi al vile
uffizio di spie, proseguirono la pratica finchè cavarono ai congiurati
un accordo, colle firme dei principali. Cicerone, che fin allora non
aveva potuto aver in mano prove certe, si vale di questo documento
per far arrestare Cepario, Gabinio, Statilio, il timido Lentulo Sura,
il violento Cetego, in casa del quale si scoprono armi e materie da
incendio[97]; e come si solea delle persone di riguardo, sono affidati
a qualche magistrato o cittadino. Lentulo, che come pretore non
poteva subire atto di forza, fu per mano condotto da Cicerone nella
curia, ove confessò sua la lettera agli Allobrogi, fidato nella legge
Sempronia, per cui ad un cittadino romano era permesso di prevenire
la sentenza capitale coll'esigliarsi volontario: ma Cicerone insiste
perchè, come di perduelle, se ne prenda l'ultimo supplizio. I senatori
aderivano al consiglio di lui e della paura, ma Giulio Cesare esortava
andasser piano ai mali passi: — Triste consigliere sono l'ira e la
pietà. Badate meno alla colpa di Lentulo, che alla dignità vostra;
meno al dispetto, che alla reputazione. Cotesti avvocati v'han dipinto
a colori oscuri le conseguenze della guerra civile: a qual pro? forse
è mestieri parole per rendere più sensibili alle personali ingiurie?
Delle persone minute appena si ricordano le violenze: ma chi è posto
in alto dee guardarsi da ogni eccesso. Quanto a me, non v'è castigo di
cui non creda degni i cospiratori: anzi non so perchè la semplice morte
siasi decretata contro costoro, la quale in fin de' conti non è che il
termine de' mali, e non siasi aggiunta la flagellazione. Forse perchè
la legge Porcia il vieta? ma altre leggi voi violate, le quali a rei
siffatti concedono di esigliarsi da sè. Ma a che servono tante paure
quando tante armi ha il console nostro preparate? Vi ricordi che ogni
mal esempio derivò da buoni principj: quando Silla fece strangolare
Damasippo e simili lordure, n'ebbe lode universale; ma quello fu
principio voi sapete di che macello».

Parole al vento: la sicurezza dello Stato, ovvero la paura, diventava
suprema giustizia. Cajo Porcio Catone, pronipote del censorio, e
severo guardiano pur esso degli antichi costumi, rimproverò cotesta
intempestiva pietà verso i sovvertitori della patria, rinfacciò a
Cesare i suoi dubbj sulla postuma vita, e ritorse l'accusa contro di
lui, quasi col difenderli desse indizio d'aver mano coi congiurati.
Per vero, la somiglianza di costumi e l'amicizia con Catilina già
aveano sparso qualche sospetto; l'elastica interpretazione di alcune
carte sarebbe bastata per azzeccargli un processo, se Cicerone non
avesse temuto che i troppi amici di Cesare, nel voler campare questo,
non sottraessero anche gli altri. Allora dunque che Cesare usciva dal
senato, que' giovinetti che vogliono costituirsi necessarj salvatori
della patria allorchè il pericolo è lontano, e che si erano proferti
difensori dell'aristocrazia e del console, gli corsero addosso colle
spade nude; ma Curione Scribonio lo coprì colla toga, benchè suo nemico
capitale, e Cicerone fe' cenno il lasciassero passare. Anche a Crasso
era stata data accusa; ma forse per la stessa ragione fu lasciata
cascare.

Degli altri, sovra proposta di Catone, fu sentenziato che il nemico
della patria non era cittadino; dunque morissero. Poco tempo prima
Cicerone avea confessato la debolezza del potere normale, dicendo a
Catilina: — Son venti giorni che un decreto fu reso contro di te,
e ciascuno ha diritto d'ucciderti; eppure tu sei libero»[98]: ora
nell'illimitata attribuzione, il console potea tutto. Benchè, quando
si levò l'adunanza, fosse ora tarda, temendo che nell'intervallo non
si preparasse qualche colpo per salvarli, il console si recò (63) al carcere Tulliano dov'erano stati ridotti, per assistere al loro
supplizio: compito il quale, annunziò egli stesso che _erano vissuti_;
e fra le torcie e le vie illuminate, corteggiato, applaudito qual
salvatore e padre della patria, tornò alla sua casa; poi il domani
potè assicurare i Quiriti che «la repubblica, la vita di tutti, i
beni, le fortune, le spose, i figli, stanza del chiarissimo impero,
la fortunatissima e bellissima città, per ispeciale amore degli Dei
immortali, con fatiche, con senno, con pericolo proprio, dalla fiamma,
dal ferro, quasi dalle fauci della morte avea strappata e restituita a
loro».

Dopo tanto carcerare, fucilare, appiccare che s'è fatto a' dì nostri
a titolo di lesa maestà; dopo che quell'accusa servì di pretesto
ai macelli degli imperatori antichi, fa meraviglia il ribrezzo
prodotto dal processo contro i complici di Catilina, e spiace che
rimanga avvolto nel mistero il delitto non meno che la procedura. La
costituzione romana proclamava altamente che la salute della patria
è legge suprema; e ne' casi più urgenti il senato vi provvedeva con
mezzi, di cui era impossibile prefiggere anticipatamente l'estensione.
Nei tumulti di Cajo Gracco e di Saturnino, il senato mosse le armi
contro i sollevati: ma erano piuttosto casi di guerra rotta, ove
si uccide per non essere uccisi. Qui invece i cinque rei stavano in
arresto; la città non facea moto, e n'era impedita dalle truppe; da più
giorni erasi affidato il potere discrezionale al console; ed egli che
non se n'era valso per ritenere Catilina, ora l'adopra per uccidere i
detenuti. Eppure Cesare stesso, difendendoli, non fa veruna objezione
contro l'erigersi il senato in tribunale speciale; solo vorrebbe si
limitasse all'indagine, e che, riconosciutili rei, li mettesse in
arresto perpetuo in qualche municipio. Ciò mostra che la competenza del
senato era incontestata: rimane a vedersi se esistesse la necessità di
applicarla.

I Romani distinguevano la lesa maestà dalla perduellione: nella
prima incorreva chi intaccasse qualsiasi parte della repubblica,
e scontavasi coll'esiglio; l'altra era il volerla rovesciare, e il
perduelle consideravasi nemico, fuor della legge, e passibile della
croce in campo Marzio e dell'infamia indelebile. La legge Cornelia
qualificava i delitti di lesa maestà; erano numerosissimi, e tra
questi il corrispondere secretamente coi forestieri, come avea fatto
Lentulo cogli Allobrogi: ma nè occorreva tribunale speciale, nè poteasi
infliggervi l'arresto preventivo. Il delitto di perduellione, memoria
antica ormai dimenticata, erasi testè fatto rivivere nel processo di
Rabirio, e si vede che Cicerone intendeva applicarlo ai congiurati: lo
stesso Cesare li ritiene per legge passibili di morte. Ma quest'accusa
era talmente insolita, che s'ignoravano le guise di procedura: ad ogni
modo è strano che, sì nell'accusa che nella difesa, si considerasse uno
già perduelle prima d'esser convinto e condannato dal popolo.

Inoltre non v'ha caso ove un Romano sia privato della provocazione,
cioè dell'appello; diritto antico quanto la storia degli Orazj e
Curiazj, non dovendo un cittadino esser colpito che dall'autorità
sovrana, cioè dall'assemblea del popolo. Le XII Tavole non riconosceano
magistratura senza appello[99]; e nel 305 di Roma i consoli Valerio
Publicola e Orazio Barbato promulgarono una legge, che permetteva di
uccidere chiunque istituisse una tale magistratura[100], eccettuati i
militari. Anzi quand'anche il condannato non si valesse dell'appello,
al popolo spettava la conferma del giudizio capitale[101]. Anche testè
a Rabirio era bastato il dire «Provoco, mi appello» per sospendere il
castigo. Qui invece gli accusati non appellarono, nè pare siasi loro
intimata la sentenza.

Puossi egli credere che si riconoscesse nel senato il diritto di
dichiarare la patria in pericolo, e che in tal caso non fosse luogo
ad appello? La potestà tribunizia che a tutto interveniva, avrebbe
potuto interporre il velo, se non altro per esaminare l'opportunità
dell'applicazione: eppure nè l'accusatore nè il difensore ne fan cenno;
e appena il senatoconsulto è proferito, Cicerone va e fa strozzare i
condannati; nè i tribuni si mostrano, in un caso ove la loro autorità
restava tanto compromessa. Potrebbe pensarsi che tutti fossero
sbigottiti dai cavalieri che fuori strepitavano armati, e che irruppero
anche nella curia minacciosi. D'altra parte sarà parso un gran che
il sopire col sangue di pochi una sommossa, la quale avrebbe potuto
divenir micidiale come quelle di Gracco e di Saturnino.

Ma la morte di cinque tristi soggetti non potea certo nè salvar la
patria, nè soffocare la congiura di Catilina; e sarebbesi potuto
interrogarli, convincerli, presentarne il processo ai comizj, che gli
avrebbero condannati. Il senato però coglieva quel destro di rifarsi
del colpo avuto col processo di Rabirio, nel quale erasi condannato
uno, reo d'avergli obbedito; laonde in pari pericolo mostrava vigore
col ripigliare l'autorità di disporre delle vite de' cittadini.

Strozzare prigionieri era facile, non così il domare nemici armati. Si
propose dunque di richiamare dall'Asia Pompeo; e poichè ciò torrebbe
a Cicerone la gloria d'avere spento quell'incendio, Cesare sostenne
la proposta con tal vivezza, che, secondato dai tribuni, strappò dalla
ringhiera Catone che si opponeva. Per castigo furono cassati i tribuni
e tolta la pretura a Cesare, il quale col sottomettersi docilmente alla
punizione meritò che il senato gliela condonasse.

Nè Catilina dormiva (62). Pretesseva a' suoi tentamenti il
nome di emancipazione d'Italia, di salute degli oppressi; ma da buon
romano e da orgoglioso patrizio non contava fra questi gli schiavi, e
li respingeva dai suoi stendardi, acciocchè non paresse accomunar la
causa di cittadini con quella di servi: e con una massa tumultuaria,
armata di bastoni aguzzi e di giavellotti, dall'Etruria difilavasi
verso la Gallia Cisalpina, che anche allora fremeva sotto il giogo. Ma
il pretore Metello Celere appostollo nella montagna pistojese sulla
via che mette a Modena lungo il vallone della Maresca, fra i monti
del Crocicchio e dell'Orsigna a settentrione, e quei della Capanna
del Ferro e del Bagno a ostro: Marco Petrejo luogotenente del console
Antonio sorgiunse alle spalle, sicchè chiuso fra due fuochi, egli
dovette accettare la battaglia. Fu accannita oltre ogni dire; Catilina
medesimo ferocemente combattendo perì, e seco tremila congiurati, con
valore degno di causa migliore. Ma con lui cadde tutta la macchina; e
la facilità con cui tutto si acquietò, ci porta a credere che quello
non fosse un partito con idea determinata, bensì una cospirazione
attorno a un capo, il quale i susurri di molti malcontenti accettava
come mezzi di riuscita. La parte oligarchica del senato parve un tratto
ripigliare il sopravvento, ma per soccombere ben tosto ai forti che la
dominavano, agli scaltri che la raggiravano.

Non mi chiedete se Cicerone crebbe di vampo. Magnificava la sua
impresa, e diceva: — Cedano le armi alla toga! O fortunata Roma,
me console nata!.... Quinto Catulo, preside di quest'Ordine, me
in pienissimo senato chiamò padre della patria; Lucio Gellio, uom
chiarissimo, disse dovermisi una corona civica; il senato mi rese
testimonianza non d'aver bene amministrata, ma d'aver conservata la
repubblica, e con ispeciale supplicazione aperse i tempj degli Dei
immortali. Quando deposi la magistratura, interrompendomi il tribuno di
dire quel che avevo preparato, e solo permettendomi di giurare, giurai
senza esitanza che la repubblica e questa città furon salve per opera
di me solo. Il popolo romano tutto in quell'adunanza, dandomi non la
congratulazione di un sol giorno ma l'immortalità, un tale e tanto
giuramento approvò ad una voce»[102].

È certamente bello il poter fare questi vanti, e più volentieri corrono
al labbro di chi soffre dall'ingratitudine cittadina; ma difficilmente
ottengono perdono, e Cicerone col ripeterli attizzava l'invidia, quanto
più remota diveniva la paura: vedendolo glorioso d'aver congiunto
senatori e cavalieri a comprimere la democrazia, l'invidia dei malevoli
lo chiamava il terzo re straniero dopo Tazio e Numa, e aspettavano
tempo e luogo per fargli scontare i suoi meriti.



CAPITOLO XXV.

Gli storici. — Cesare. — Primo Triumvirato. — Spedizioni contro le
Gallie e i Parti.


Lo storico, che conosce primo suo dovere lo scoprire e manifestare
la verità, e che la verità sente come primo bisogno, dopo che uscì da
tempi in cui procedeva a tentone fra scarsissimi ricordi, difficoltà
non minori imbatte nei tempi splendidi della letteratura romana,
qualora si accinga a spiegare e ragionare quel che gli antichi hanno
dipinto. Raggiungere la bellezza artistica degli antichi nessun
moderno speri mai; ma a questa sacrificano essi tutto, fin il vero,
meno intenti a quel che dicono che non al modo di dirlo. E quando uno
vuole ai loro racconti applicar la ragione e l'intelligenza, se non
bastano le tante oscurità, dipendenti in gran parte dall'ignorare noi i
costumi e le condizioni di una società così differente, avvolgesi in un
labirinto di contraddizioni; nè soltanto fra i varj narratori, ma fra
il loro racconto, l'indole umana e la natura delle cose.

Pei primi Romani la storia non era uno studio di esporre
artifiziosamente i fatti, bensì una tradizione ai figli, una filosofia
pratica, una maestra della vita, dei portamenti civili e militari,
delle virtù di cittadino e di uomo. Questo carattere conservò essa
sempre, mantenendosi una lezione, una dimostrazione: per ciò scegliere
le circostanze, e quali tacere, quali esporre a gran luce, quali
ridur nell'ombra; perciò le arringhe de' personaggi, nelle quali si
manifestano non gli atti soltanto, ma la ragione degli atti. Anelanti
di passione politica, e propensi alla morale valutazione personale
più che al giudizio storico, gli autori latini mancano della calma
da cui traggono grandezza i greci. Gracco, Silla, Mario, e ben tosto
Lepido, Cesare, Pompeo erano idoli o demonj de' partiti; laonde la fama
ne esagerava gli atti, ne svisava gl'intenti; e quei che lasciarono
memoria di loro, nè tampoco ebbero il pudore di ridur verosimile
il racconto e mascherare la calunnia o l'adulazione. Quelli poi che
storie stendeano di proposito, non prefiggeansi la verità, sì bene la
retorica; cernivano da altri libri, voltavano dal greco, raccoglievano
dalla tradizione non ciò che avesse prove o verosimiglianze maggiori,
ma ciò che meglio si acconciasse al concetto prestabilito, e servisse
alle esigenze dell'arte.

Cajo Crispo Sallustio senatore (86-38), nato da un d'Amiterno
divenuto cittadino romano nell'ultima emancipazione, raccontò la
guerra di Giugurta e la congiura di Catilina; ma come contemporaneo
e partecipe, piglia assunto di farne una satira, a tale scopo
atteggiando i personaggi e gli eventi. Il popolo svilito e corrotto,
il senato vendereccio, i cavalieri speculanti sulle lagrime e sulla
giustizia, calpeste le antiche virtù, il diritto delle genti posposto
all'utilità o al favore, la repubblica non reggentesi più per le
proprie istituzioni, ma pel merito di alcuni grandi che ustolavano
d'appropriarsela, Catone colle leggi, Cicerone colla facondia, Crasso
coll'oro, Pompeo colla popolarità, Cesare colle armi, era lo spettacolo
che s'offriva al pennello di lui, ed al suo acume lo scorgere come
quei vizj rendessero possibile un Catilina, e nel mediocre Giugurta
preparassero a Roma un cozzo duro quanto nel grande Annibale.

Ciò che n'avanza ci fa viepiù desiderare quel che andò perduto; tanta è
la vigoria con cui scolpisce i caratteri, la sobrietà degli ornamenti,
l'_immortale brevità_, l'efficacia della parola, per istudio della
quale ripescò termini già al suo tempo antiquati, e traslati audaci,
e frasi affatto greche[103]. Si direbbe che anche in ciò si foss'egli
proposto di ritirare la sua patria verso i prischi tempi, siccome
nel racconto non rifina d'encomiare i vecchi religiosissimi e sobrj,
che ornavano i tempj colla pietà, le case colla gloria, ai vinti non
toglievano se non di potere far male; sinchè la vittoria di Silla
non ebbe abituato ad ogni mollezza, a cercar leccornie per mare e per
terra, a dormire prima del sonno, e alla parsimonia, al disinteresse,
al pudore surrogati lo scialacquo, l'avidità, la sfacciataggine.

Udendolo nol diresti un Fabrizio, un Cincinnato? Ma quella che credi
virtù è acrimonia contro gli oligarchi, è il dispetto che un intelletto
colto prende della propria vergogna: perocchè ci consta che fu un
facinoroso; emulo nel lusso di quel Lucullo cui dedicò le sue storie,
fabbricò in città e in villa; e i suntuosi giardini che ritennero il
nome suo e coprivano gran parte della valle che separa il Quirinale
dal colle opposto (_collis hortulorum_), parvero degni di soggiornarvi
gl'imperatori, e di là furono dissotterrati il gruppo del Fauno e il
vaso Borghese, mentre la sua casa a Pompej mostrò ricchezza e squisito
gusto. Da Milone côlto in adulterio con Fausta, dovè subire le sferzate
e l'ammenda[104]: collocato a governo della Numidia, la rovinò colle
concussioni e colla prepotenza, indi pagò a Cesare un milione per
comprarsi un complice illustre: basti dire che, in città così corrotta,
fu depennato dall'album de' senatori. Oltre le materiali inesattezze
di tempo e di fatto, ci lascia al bujo sul vero intento di Catilina,
e con quali arti si traesse dietro tutta Italia, egli fradicio d'ogni
bruttura: eppure di mezzo a' suoi rimbrotti lo fa grandeggiare, mentre
non altra lode che la meschina d'ottimo console e di buon dicitore
attribuisce a Cicerone. Ma di questo si sa ch'era nemico; di quello
forse complice.

Tito Livio da Padova (59 av. C. — 18 d. C.), il miglior
narratore che s'abbia in qualsivoglia lingua, forma della sua
opera un poema, esponendovi quel solo che possa abbellirla, e colle
circostanze meglio acconcie all'effetto. Storici, oratori, poeti
gemano sulla decadenza di Roma: Livio, benchè ne confessi i vizj
presenti, vuol mostrare in che modo essa salì in tanta grandezza[105];
e abbagliato da quella, e credendola eterna, non discerne la virtù e la
giustizia; oppressioni e perfidie dissimula, o se nol può, le attenua
coll'esagerare i torti dei vinti; fra gli obblighi di questi conta pure
il credere a Roma quand'essa si proclama di origine divina[106]; ed
ancor più degli altri storici pagani, mostrasi cittadino anzi che uomo.
Il dubbio sente, ma non se ne inquieta; male s'addirebbe la discussione
colla magnificenza: sa le favole dei tempi primitivi, e si propone di
ripeterle senza nè affermarle nè combatterle[107]: gli stanno davanti
archivj immensi, non ha che a salire in Campidoglio per interpretare
vetuste iscrizioni, e non se ne cura, perchè non ne verrebbe un
solo nuovo vezzo al suo quadro: talvolta cita gli autori antichi e
ne libra le asserzioni, ma superficialmente, e non per desumerne il
preciso vero, ma per materia di retorica elaborazione; e più comodo
gli torna il ricopiare e sovente tradurre Polibio, neppur sempre
cogliendo nel segno[108]. Il meraviglioso è più poetico, i prodigi
sono opportunissimi a ciò, opportuno il sentimento della magnificenza
romana, opportuno il grandeggiare de' patrizj, opportune le parlate, e
l'affettar di credere alle cagioni divine più che alle terrestri.

Per verità lo scrivere la storia romana senza i prodigi, i vaticinj,
gli augurj, sarebbe uno svisarla, quanto l'ommettere i frati e i
miracoli in quella del medioevo: pure Livio trascese in tal genere,
massime scrivendo in secoli ove più nulla si credeva. — So bene (dice)
che quell'indifferenza (_negligentia_), per la quale gli spiriti forti
non credono che gli Dei presagiscano alcuna cosa, vorrebbe non se ne
raccontassero prodigi. Ma a me scrivendo di cose antiche si fa in certo
modo antico l'animo, e una tal quale religione m'insinua che, quel che
persone prudentissime pubblicamente credettero accettare, sia degno
d'esser riferito ne' miei annali»[109]. Invece le particolarità sulla
forma del governo repugnerebbero alla larghezza del suo tocco? ed egli
le neglige, se non dove lo costringa il dover raccontare le turbolenze
che partorirono l'eguaglianza e la libertà; chiede quasi perdono se di
mezzo alla guerra punica si divaga sopra le questioni intorno al lusso,
recate dalla legge Appia[110]; e sempre sposa una parte, e giusta
lo spirito di quella giudica i fatti; nè sa piegarsi ad intendere e
rivelare i popoli e i tempi secondo l'indole di ciascuno, ma tutti li
foggia sul tipo preconcetto, come di tutti i personaggi fa degli ideali
di vizj e di virtù. L'epoca regia e l'aristocrazia patrizia frantende;
nei tribuni del quarto secolo disapprova i demagoghi dell'ottavo;
mentre applaudisce a quelle che giudica virtù, non s'avventa iracondo
al vizio. Pende verso la repubblica o, dirò meglio, verso l'antica
aristocrazia, talchè Augusto lo chiamava _il mio pompejano_; ma perchè
era la moda, era l'innocuo liberalismo del mondo colto: nè però
s'irrita contro le nuove forme, anzi tende a dissimulare i proprj
sentimenti, e riconciliare i cittadini colla presente condizione;
s'assodi pure la monarchia, purchè non leda la legalità.

In conseguenza trova giusti i primi sei re di Roma, tiranno il settimo
che non consultò col senato e si fece superiore alla volontà generale:
«ma non è dubbio (soggiunge) che questo Bruto, il quale tanta gloria
acquistò per l'espulsione di un tiranno, avrebbe sovvertito la
pubblica cosa se per desiderio prematuro di libertà avesse strappato
lo scettro ad alcuno dei precedenti monarchi»[111]. Nè ad esso Bruto,
istitutore della repubblica, pur una concede delle lodi con cui suole
congedarsi da ciascuno de' suoi eroi; precauzione dovuta ad Augusto,
sotto cui scriveva. Eppure quel suo continuo magnificar Roma ispirò
sospetti quando alla patria si surrogava un imperatore; e forse per
ciò divennero rarissimi i suoi libri, tanto che Mezio Pompejano ne
estraeva arringhe che girava recitando, e per le quali fu mandato a
morte da Domiziano. Dei centoquarantadue libri che forse erano, soli
trentacinque ci rimangono, neppur essi seguiti; manca tutta la seconda
decade, e la narrazione degli ultimi tempi della repubblica, cioè
di quelli che or raccontiamo: pure queste ruine sono il più augusto
monumento che mai si erigesse alla grandezza d'una nazione.

Informati che ci siamo sugli storici, ecco gli avvenimenti assumere
tutt'altra fisionomia qualora si confrontino cogli oratori, colle
leggi, con qualche frammento di memorie contemporanee. La retorica
ebbe sempre gran parte nei fatti de' Romani, e neppur essa applicossi
a porre in luce il vero e nudare il falso, bensì ad ottenere vittoria
in un assunto, in una causa. Il popolo accorreva ad ascoltare le
arringhe, come noi al teatro, dilettandosi alle belle parole, alle
acconcie frasi, alla storiella, alle lepidezze, all'artifizio di
travisar il vero e camuffare la ragione, alla felice dicitura; la
verità era l'ultimo de' suoi intenti; e però applaudiva, fischiava,
divertivasi, ma non vi credeva. Eppure quei brani d'eloquenza passarono
nella storia come reali dipinture di caratteri; e giudichiamo Catone,
Pompeo, Antonio, secondo le declamazioni de' retori, e del migliore
fra essi Marco Tullio, senza tampoco avvertire com'egli conchiuda
tutt'al differente in altri luoghi dove altrimenti gli conveniva, e
massime nelle epistole, che sono il documento più importante su questi
tempi. Non le destinava egli alla posterità, onde rivelano l'uomo
quale aprivasi agli amici, colle paure sue, le virtù, le speranze,
le debolezze, con mille particolarità che l'amor proprio avrebbe
dissimulate qualora avesse creduto potessero cadere sotto altri occhi.
Egli poi od i suoi amici le scriveano sotto l'impressione degli
avvenimenti; e poichè gli avvenimenti erano importantissimi, piace
oltremodo il cogliervi quelle gradazioni di caratteri che allo storico
sfuggono, e addomesticarsi coi pensamenti e coi ragionari de' più
insigni contemporanei, che collegati nel sentimento d'un dolore comune,
espongono la porzione che in particolare ciascuno soffre de' pubblici
guaj, e il dispetto di vedersi da Cesare ridotti al nulla, o presi in
sospetto ed in persecuzione dai vendicatori di esso.

Come avviene in età operose, molti scrissero i proprj ricordi, fra
cui Silla, Lutazio Catulo, Emilio Scauro, Vipsanio Agrippa, Lucullo;
in greco però, giacchè, come dice Cicerone, le cose greche si leggono
per tutto il mondo, le latine rimangono ne' proprj angusti confini.
Sventuratamente tutte perirono, eccetto le preziosissime di Giulio
Cesare.

Di alcuni di questi compilò le vite il greco Plutarco, quasi un secolo
dopo Cristo, usando abbondantissimi materiali ora periti: ma que'
materiali egli raccozza, non fonde, non confronta, non ne concilia le
antinomie, spesso li frantende. Oltre la classica cura dello stile più
che delle cose, tende meno a scoprir il vero che a dipingere caratteri
e passioni umane; non esamina la credibilità de' testimonj, non accerta
le età, non conosce i luoghi; e lasciando che altri lo raccomandi
come morale, noi non crediamo possa da lui ritrarsi la genuina
immagine di quegli eroi, ch'egli stesso non comprese perchè non sapeva
identificarsi coi tempi. Cesare e Pompeo ci mostra ben altri che nella
storia; di Cicerone racconta i sogni, i motti, non i fatti pubblici,
nè tampoco ne lesse le orazioni, ignorando la lingua latina: tanti
prodigi, augurj, superstiziose cause di eventi grandiosi egli accumula,
quanti ora, non che uno scrittore, neppur una donnicciuola farebbe:
digiuno di politica, la più solita ragione degli avvenimenti gli è la
volontà degli Dei, macchina metafisica la quale, quanto ingrandisce il
concetto della storia generale, tanto alle particolari toglie e dignità
e istruzione.

Con siffatti elementi è pur difficile, nell'esposizione dell'ultima
età repubblicana, giungere ad un risultamento che appaghi la ragione,
per quanto tu colga i punti essenziali dei dibattimenti d'allora,
ed elimini gl'incidenti parziali ogniqualvolta non servano a ciò che
importa, la rivelazione dello stato sociale. Per non essere a continua
capiglia coi nostri autori, e non trarre in inganno i lettori ove la
narrazione nostra proceda sicura e dogmatica, li vogliamo premuniti,
che la storia tramandataci dai classici antichi e trascritta dai
classici moderni ha fondamenti poco più sodi che un romanzo storico,
se non in quanto la dividono da noi duemila anni; e che molti fatti
traggono spiegazione dai posteriori, e dall'esperienza civile di
altri tempi. Che se ci scosteremo talora dal modo convenzionale di
narrare questi fatti, più spesso dal comune stile di valutarli, niuno
ci supponga prurito di paradossi: neppur si trovi soverchia tale
arroganza sopra un campo ancor sì poco sicuro, e dove molto demolì ma
poco fin ora ricostrusse quella critica, che, se fosse ardita insieme
e rispettosa, immaginosa ed erudita, analitica e ricompositrice,
formerebbe il vanto della nostra età.

Nei turbamenti catilinarj niuna parte avea presa Pompeo Magno,
occupato in Asia contro Mitradate (62); ma il suo ritorno
facea temerne di nuovi. Di fatto la legge Gabinia gli aveva conferita
un'autorità, quale a nessun altro capitano mai; e a buon diritto i
patrizj esclamavano che neppur Silla aveva tanto usurpato per viva
forza, e che la repubblica ormai trovavasi ridotta a monarchia.

Abbiamo ripetuto come il pubblico potere rimanesse scompartito fra
molti magistrati, l'uno in contrasto coll'altro; dal che restavano
impediti gli eccessi o difficili gli accordi. Ora ogni temperamento
era tolto via dalle commissioni straordinarie; e quando non la si
sapea salvare che coll'affidarla a un uomo solo, la repubblica non
sussisteva più che di nome, e ognuno potea voler farla sua. E lo
voleva Pompeo; pure dissimulava l'ambizione, e quando si udì destinato
a combattere Mitradate esclamò: — O che? non mai un po' di riposo!
non poter mai vivere quieto con mia moglie! Beato chi passa i giorni
nell'oscurità!» Poi, quando molti temevano non conducesse contro la
repubblica l'esercito, guadagnatosi coi denari della repubblica, lo
congedò; non che ostentasse il lusso di Lucullo e degli altri reduci
d'Asia, da privato attraversò la Grecia ascoltandone i filosofi,
modestissimo l'Italia, accolto però da tutti con indicibili feste, e
aggiungendosegli sempre nuove forze per accompagnarlo a Roma. Le sue
vittorie, il carattere, la splendidezza de' giuochi, fino i torti della
moglie Muzia ch'e' fu costretto repudiare, contribuivano a renderlo
l'idolo della città: ma di silleggiare[112], come avrebbe potuto
agevolmente dopo ridotta precaria l'esistenza della repubblica, gli
mancò non la voglia, sì bene l'attitudine.

La fortuna gli aveva risparmiato quelle traversie, in cui un uomo
si ritempra; lodi intempestive lo intitolarono imperatore ancor
giovinetto; quando cadde malato parve pubblico lutto, tant'erano
universali le preci, poi universali le feste per la sua guarigione:
onde dovette credersi potentissimo sulla moltitudine, e necessario
alla patria, alla libertà, al popolo, ai cavalieri, al senato, i quali
ad ora ad ora si gettavano nelle braccia di lui, perchè sentivano che
potrebbero strigarsene appena avessero conseguito l'intento. Ambizioso
delle apparenze più che della realtà, per imitazione di Silla si
tolse dal governo, del quale in fatto mal conosceva le particolarità;
invece delle arti solite di frequentare il fôro, accusare, difendere,
assistere clienti, sottraevasi agli sguardi pubblici, poi ad ora ad
ora si mostrava con un corteggio sconveniente, quasi a rimovere la
famigliarità cittadinesca; credeva onorare coloro cui permettesse
d'essergli amici; e li trattava con aria da patrono; sempre aspettava
che Roma venisse a cercarlo come unica sua tavola di salvezza. Ma
la libertà ha i suoi puntigli, e col mostrare che i favori le siano
rapiti, vuol essere dispensata dalla vergogna del prodigarli. Or
quella franchezza, direi impudenza, che vuolsi per padroneggiare i
partiti, Pompeo non l'ebbe; introdusse innovazioni, ma che dissepelliva
dal tempo vecchio, e ch'erano reclamate dal pubblico; non osava
compir nulla, benchè tutto desiderasse; sollevava la lepre senza
saperla cogliere. Col farsi legalmente attribuire sconfinati poteri,
col lasciarsi paragonare ad Alessandro Magno, e chiamare l'unico
propugnacolo di Roma, coll'orzeggiare fra i partiti, e corrompere il
popolo mediante le largizioni, e mettere a prezzo i suffragi, spianava
la via della tirannide a chi meglio di lui saprebbe camminarvi. Costoro
che, violando la costituzione senza sapersi piantare di sopra d'essa,
non vogliono obbedire e pur non sanno comandare, sono i pessimi nemici
delle repubbliche, uccidendone la libertà senza recarvi la calma del
dispotismo.

Pompeo domandò che il senato ratificasse con un solo decreto quant'egli
aveva operato in Asia, e distribuisse terreni a' soldati di lui: e deh
qual rimase allorchè si vide disdette le domande! Le fece riproporre
al popolo da un tribuno; ma il ricordo di quel ch'erano divenuti
per Silla gli accasati veterani, suscitò opposizione tumultuante; e
quando il tribuno arrestò il console Metello Celere (60), il
senato si alzò unanime dicendo, — Lo seguiremo tutti alla prigione»;
talchè Pompeo glielo fece rilasciare. Eppure, già lo vedemmo, egli
medesimo servivasi dei ribaldi per sommuovere la quiete, acciocchè gli
onesti, affine di ripristinarla, esibissero a lui il supremo potere;
si collegò con un gran facinoroso, Publio Clodio, e gli fece ottenere
il tribunato; col che disgustò molti buoni, e si ridusse ad avere per
unico appoggio le fazioni di piazza.

Ormai ogni passo eragli attraversato da potenti emuli, quali Lucullo,
che non gli sapea perdonare d'avergli in Asia rapito gli allori
tanto faticati; Cicerone, della cui inaspettata altezza egli mostrava
ingelosire; Crasso, al quale aveva strappato il trionfo nella guerra
servile. Questi s'era tenuto con Mario sinchè, avendogli esso ammazzati
padre e fratello, si rivolse a Silla, e gran vantaggio gli recò,
grande ne ritrasse. Perocchè nelle costui proscrizioni comprando i
beni confiscati, i trecento talenti ereditati dal padre avea cresciuti
fino a settemila (40 milioni), dopo sparpagliatine otto o dieci
in largizioni e banchetti; e pensava non potersi dir ricco chi non
bastasse a mantenere del suo un esercito. Teneva cinquecento architetti
e muratori schiavi, e nei frequenti incendj e diroccamenti d'allora
comprava le aree, fabbricava e rivendeva a vantaggio, oppure dava a
nolo essi schiavi per lavoratori, come altri per banchieri, scrivani,
amministratori, bifolchi. Dacchè vide che Pompeo volea tutti per sè
i vanti della guerra, benchè glorioso delle vittorie sopra Telesino
e Sparisco, si procacciò nominanza in altre guise. Casa sua sempre
aperta agli amici, che trattava con frugalità pulita e gioconda
cortesia; se avessero mestieri di voti nel cercare le magistrature,
gli ajutava; prestava denari senza usura, benchè al giorno assegnato
li ripetesse con bancaria puntualità. Sempre in movimento, pratico
delle trafile degli uffizj, delle triche avvocatesche, dei brogli
del fôro, metteva la sua mediazione e l'abilissima eloquenza a
disposizione di chiunque avesse uopo d'un patrono; e qualora Cesare,
Marc'Antonio, Cicerone, Ortensio se ne scusassero, egli si levava ad
arringare. Per tal modo erasi formato un grosso seguito di clienti;
alla guerra molti l'accompagnarono per pura benevolenza; in pace
servivangli di battaglione volante, con cui egli, nè stabile amico,
nè irreconciliabile nemico, dava prevalenza nei comizj e ne' tumulti a
questo o a quel personaggio. Ragione eccellente per farsi corteggiare.

Di mezzo alla corruttela d'allora come un rudero antico campeggia Cajo
Porcio Catone. Degno discendente dell'antico censore, aveva irrigidita
la patrizia inflessibilità colle dottrine stoiche; considerò come
suprema virtù il rispetto alle leggi e alle tradizioni romane, come
primo dovere la coerenza e l'unità, aborrendo que' temperamenti, a
cui l'onestà di molti si acconcia. Ancor fanciullo, gli ambasciadori
de' Socj Italici lo sollecitano acciocchè interceda per la loro causa
presso suo zio Druso, ed egli non risponde; insistono, ed egli ancora
muto; minacciano buttarlo dalla finestra, anzi ve lo tengono sospeso,
ed egli zitto; talchè gli ambasciatori dissero: — Fortuna ch'e' sia
ancor fanciullo; se no, la domanda nostra ci sarebbe infallibilmente
negata». Non facile ad imparare, ma tenacissimo di quel che una volta
avesse imparato, ebbe la fortuna d'aver a maestro Sarpedone, che al
continuo interrogare di esso rispondeva non con pugni, ma con ragioni.
Vedendo portarsi fuor della casa di Silla teste d'uomini insigni,
Catone chiese al maestro: — Ma non si trova nessuno che uccida cotesto
tiranno?» e rispostogli che era ancor più temuto che odiato, — E perchè
non dare una spada a me onde liberare la patria?»

Amava tanto il fratello Cepione, che a vent'anni non aveva mai senza
lui cenato, mai fatto viaggio, neppur ronzato in piazza. Studiava
l'eloquenza, ma non ne facea pompa; e a chi gli dicea che del tacer suo
lo biasimavano i cittadini, rispondeva: — Purchè non mi biasimino del
viver mio», e — Comincerò a parlare quando saprò dir cose che meritino
di non essere taciute». Per imitare gli antichi, camminava a piedi,
mentre il suo seguito veniva a cavallo, e accostandosi ora a questo
ora a quello, introduceva discorso; traversava la piazza in farsetto,
sebbene pretore; a piè scalzi come uno schiavo andava a sedersi in
tribunale; e colà e fuori implacabilmente severo, continuo era sul
rimbrottare il terzo e il quarto, anche in materie di piccolo rilievo.
Per la sua via procedeva dritto, senza badare a chi urtasse, amici o
nemici secondo credeva sostenessero il giusto o l'iniquità. Cicerone,
avvezzo a bordeggiare per evitar gli scogli mentre Catone vi dava di
cozzo, deplora più volte l'inflessibilità di costui, che «parlava
come vivesse nella repubblica di Platone, non in mezzo alla feccia
di Romolo», e la severità stoica ne canzonò arringando per Murena; ma
esso, come l'ebbe udito, non fece altro se non esclamare: — Che console
ridicolo abbiamo!»[113].

Quanto si forbisse dall'universale corruttela ne diede prova il popolo
allorchè, ai giuochi Floreali, volendo chiedere una danza oscena,
aspettò ch'egli fosse uscito da teatro; e in proverbio correva, «Non lo
crederei se lo dicesse Catone». Svergognò il ribaldo Clodio talmente,
che questi se ne andò dalla città; della qual cosa ringraziandolo
Cicerone, egli rispose, — Ringraziane la città, per cui solo vantaggio
io opero». Eletto questore, di una carica che prima si ambiva per
l'opportunità del depredare, fece un impiego dignitoso: pagò quanto
il pubblico doveva a privati, ma riscosse fino a un quattrino quel
che privati doveano all'erario: e trovate le quietanze de' sicarj e
degli spioni al tempo di Silla, li denunziò, e costrinse a riversare il
denaro. Concorrendo al consolato, sdegnò fare i soliti brogli, ed ebbe
un rifiuto; onde Cicerone lo rimproverava che, mentre la repubblica
sentiva tanto bisogno di un tal uomo, egli non si fosse adoperato
abbastanza per collocarsi in un posto ove le potea giovare. Un'altra
volta andandosene di città, scontrò Metello Nepote, tristo arnese
che veniva a brigare il tribunato: e tosto egli si volse indietro a
domandarlo per sè, e giurò di accusare qualunque desse un soldo per
comprar voti.

Metello Nepote era creatura di Pompeo, e voleva indurre a richiamar
questo coll'esercito per chetare la città, allora agitata da Catilina:
ma Catone, avvedutosi che si volea rendere onnipotente Pompeo col
mostrarlo necessario, adoprò le dolci per dissuadere Metello, poi giurò
che mai non lascerebbe passare la proposta. Invano senatori e parenti
s'interposero; invano trovò il fôro pieno d'armati e gladiatori; egli
s'avanza intrepido, a Metello strappa di mano le tavolette, e perchè si
ostinava a parlare, gli chiude la bocca. Allora Metello fa segno agli
accoltellatori; i cittadini voltansi in fuga; Catone rimane esposto
a sassi e bastoni; al fine arriva chi lo difende, ed egli salito in
ringhiera, si congratula col popolo che non avesse dato ascolto al
tribuno fazioso e micidiale alla libertà.

Ma la virtù sua era dottrinale; poneva mente a Roma, non all'umanità;
al dovere imposto dalla legge, non a quello che viene dalla natura.
Trafficava di schiavi e di gladiatori; al ricco Ortensio cedette Marzia
sua moglie, salvo a riprenderla arricchita; perseguitò con satire
violente Metello, che lo avea prevenuto nel cercare un'altra moglie.
Così erano incerte e a sbalzi le virtù fra gli antichi! Oltrechè il suo
attaccamento al passato non gli lasciava intendere i miglioramenti di
cui era bisognoso e capace il presente, ed ostinavasi a trascinare a
rimorchio la progredita umanità; col che per altro valse alcun tempo a
rallentare il moto che colla soverchia foga poteva sovvertirla.

Tutt'altro uomo, e di gran lunga superiore a tutti questi, Cajo
Giulio Cesare (n. 100) fu uno de' maggiori personaggi
dell'antichità. I più mostravano poco conto di questo giovane,
pallido, battuto dall'epilessia, avvolto con affettata negligenza
nella lassa toga; però l'atante statura, l'occhio grifagno, un viso
che conciliava affetto e ispirava sgomento, valentìa negli esercizj
ginnastici non men che negli intellettuali, e una certa naturale
alterezza, indicavanlo capace di volere con risolutezza e di riuscir
con vigore. Non v'avea soldato più di lui robusto o paziente a domar
cavalli, sostenere i soli, il gelo, la fame, il nuoto, e corse di
cinquanta miglia il giorno. Portentosa attività, alla quale nulla parea
compito se cosa rimanesse ancora a compire[114]; intelligenza agevole,
profonda, educatissima; persistenza irremovibile, che espresse fin
da' suoi cominciamenti quando, recandosi alle elezioni, disse a sua
madre, — Oggi mi rivedrai pontefice o esigliato»; presto gl'inducono
la persuasione che l'unico posto a sè conveniente è il primo. D'altra
parte, discendendo per padre dalla dea Venere e per madre da Anco
Marzio re, quale aspirazione sarebbegli stata temeraria? Ed egli fida
nella fatalità, espone ad ogni incontro la vita, anzi che compromettere
l'autorità sua.

A diciassette anni trovatosi di fronte a Silla, osò disobbedirlo
col non voler ripudiare Cornelia figliuola di Cinna; il dittatore
sanguinario lo proscrisse, poi supplicato dai nobili e dalle Vestali,
lo graziò, — Ma (disse) in quel garzone sciamannato troverete molti
Marj», indovinando il colpo che porterebbe all'aristocrazia. Sdegnando
il perdono o diffidando, Cesare passò in Asia, e caduto in mano dei
pirati, non che fare da sbigottito, li minacciava, dandosi aria di
loro capo non di prigioniero; leggeva ad essi le composizioni in cui
esercitavasi, e li garriva di mal gusto perchè non ne comprendevano il
merito; tassatogli a venti talenti il riscatto, disse — Troppo pochi;
ve ne darò trecentomila: ma libero ch'io sia, vi farò crocifiggere», e
mantenne la parola. Nè questo coraggio gli venne meno in molte imprese
che allora compì.

Ma nella vita privata, discolo, audace, prediletto dalle dame che
seduceva anche per vantaggiarsi della loro ingerenza nella Roma
depravata, corritor d'avventure come tutti i giovani nobili d'allora,
prodigo più di tutti, vendeva, pigliava a prestito per regalare, per
farsi aderenti, tanto che prima d'acquistare veruna carica, si trovò un
debito di mille trecento talenti (sette milioni e mezzo di lire). Anzi
al sapere far debiti dovette la sua prima fortuna; perocchè concorrendo
al sommo pontificato, chiese enormi prestiti, coi quali da un lato
comprò i voti dei poveri, dall'altro impegnò i ricchi a portarlo ad un
posto che gli darebbe modo di sdebitarsi. E la principale sua astuzia
consistette nel far denaro, comunque e dovunque potesse; non già per
tesoreggiare, ma perchè sentiva vera la dispettosa esclamazione di
Giugurta, e diceva[115]: — Due sono i mezzi con cui si acquistano,
conservano e crescono i comandi; soldi e soldati».

Segnalato fra i nobili per sangue e costumi, al popolo fu caro come
nipote di Mario; ed egli in fatti pettoreggiò i Sillani, ed aprì sua
carriera coll'accusare di denaro distratto Cornelio Dolabella, già
governatore della Macedonia, console, trionfante. Dolabella avea rubato
quanto bastasse per trovar difensori due valentissimi avvocati, Quinto
Ortensio e Aurelio Cotta, i quali lo fecero assolvere: ma i letterati
ammiravano l'ingegno e la coltura del giovane Cesare; il popolo
applaudì al suo coraggio di proteggere la giustizia contro i sicarj di
Silla, sebbene comandati dal dittatore; i Greci e gli altri provinciali
lo sperarono sostenitore dell'umanità contro la tirannide privilegiata
di Roma.

Perocchè, di genio ordinatore al par di Silla, divisò un sistema ben
diverso dal costui; l'uno respingeva verso un irremeabile passato,
l'altro avviava all'avvenire, cercando ciò che paresse effettibile;
l'uno escludeva checchè non fosse romano, l'altro abbracciava checchè
il mondo barbaro potesse tributare all'annosa civiltà, e dilatava le
gelose barriere della città romana, che ben presto dall'Impero e dal
cristianesimo dovevano essere spalancate a tutti. Coadjuvò le colonie
latine nel ricuperare i diritti cincischiati dal dittatore; anche ai
Barbari, anche agli schiavi estendeva le attenzioni sue; chi avesse
soprusi da frenare, miglioramenti da chiedere, a lui ricorreva; le
città lontane abbelliva; essendo edile, spese, anzi prodigò quant'altri
mai; risarcì la via Appia quasi tutta del suo; distribuzioni al popolo
e feste; e perchè fossero comodamente veduti i giuochi Megalesi,
fabbricò un teatro amplissimo di legno coi sedili, lo che, unito alla
splendidezza dello spettacolo, pensate quanto il crebbe nel pubblico
favore: ma sebbene offrisse trecenventi coppie di gladiatori, non
lasciava al popolo l'atroce soddisfazione di vederli spirare.

Benchè, secondo la vetusta costituzione, le donne romane fossero
riverite in famiglia, nulla per la città, pubbliche esequie egli rese
alla moglie Cornelia e alla zia Giulia vedova di Mario, recitandone in
piazza il funebre elogio; e in quell'occasione richiamò memorie care al
popolo, e tra le effigie domestiche presentò anche quella proscritta di
Mario; poi vistosi fiancheggiato, una mattina fece trovare ricollocati
la statua e i trofei di questo nel Campidoglio, donde al tempo di
Silla erano stati rimossi. I dilettanti ammiravano la finezza di quei
lavori, il popolo ne piangeva di dolcezza, i nobili fremevano di questo
nuovo genere di broglio, accusando Cesare d'aspirare ad egual potenza;
Catulo, il cui padre era caduto vittima di Mario, diceva in pien
senato: — Non più per mine secrete, ma per aperto calle Cesare assalta
la repubblica»; e Cicerone: — Io prevedo in lui un tiranno; eppure,
quando lo miro con quel capolino così acconcio, e grattarsi col dito
per non iscomporre la chioma, non so persuadermi che uom siffatto pensi
a rivoltare lo Stato».

E veramente le soldatesche canzoni il rinfacciavano di turpe
corrispondenza con Nicomede re di Bitinia; Curione in pubblico discorso
lo chiamò marito di tutte le donne e moglie di tutti i mariti; e quando
entrò vincitore, i soldati cantazzavano: — Romani, ascondete le mogli;
questo calvo salace comprò le femmine della Gallia coll'oro rubato
ai mariti». Ma tacciandolo un senatore di effeminato col dire che una
donna mai non potrebbe tiranneggiar uomini, egli rispose: — Ti sovvenga
che Semiramide soggiogò l'Oriente, e le Amazoni conquistarono l'Asia».

In realtà Cesare già avea preso la capitananza del partito popolare,
fiaccamente maneggiata da Pompeo. L'orgoglio patrizio riponeva egli
nel mettersi sotto cotesti usuraj arricchiti; ma agli inferiori
mostrava un rispetto insolito, e alla propria tavola facea sedere
anche i provinciali, e servirli coll'istessa qualità di pane. Pompeo,
tutto invidiuccie verso Cicerone, non prendeva ombra di Cesare,
perchè quegli menava vanto de' fatti suoi, questo no, e possedea
la gran politica di far servire gli altri a' suoi propositi. Avendo
ottenuto il governo della Spagna ulteriore, i creditori nol lasciavano
partire, finchè Crasso (61) non si esibì mallevadore per lui
di cinquecentrenta talenti. Andatovi, menò guerra risoluta, spinse
le conquiste fino alle rive dell'Oceano, e tornò rifatto a segno,
che spense gli enormi debiti. All'ambito onore del trionfo, che il
costringeva a rimanersi fuor di Roma finchè l'ottenesse, rinunziò
per entrarvi a cercare il consolato; al qual fine barcheggiò in
modo d'amicarsi i due capiparte opposti, Crasso e Pompeo. E Pompeo
s'accontentava di dimezzar l'impero coll'emulo dacchè più non si vedeva
l'idolo del senato; e fra questi tre si strinse una lega, conosciuta
col nome di _primo triumvirato_ (60), che ovviando la mutua
opposizione, riduceva in loro mano la pubblica cosa, usandovi Crasso
il denaro, Pompeo la popolarità, Cesare il genio. Il senato profuse
congratulazioni a Cesare che aveva rassettata quella pericolosa
nimicizia; ma Catone ripeteva: — Non la nimicizia, ma l'accordo di
questi tre toglie a Roma la libertà».

Cesare, ottenuto il consolato (59), bramava a collega Irzio
letterato[116], poco destro all'amministrazione: ma Catone, ombroso
di questi nuovi potenti, persuase i senatori a _lasciar dormire la
legge_, e comprare voti per Calpurnio Bibulo, il quale prevalse. Ciò
non tolse che Cesare esercitasse una specie di dittatura con aspetto
di grande popolarità; e dirigendosi a toglier le barriere fra Roma e
il mondo, leggi rigorose portò contro la concussione; della Grecia
assodò l'indipendenza, fin allora nominale; alla Gallia Cispadana
fece comunicare la romana cittadinanza, e alla Transpadana il diritto
latino, e vi stanziò numerose colonie; di modo che un territorio
barbaro restava annesso alla pelasgica Roma, e a popoli interi
conferivasi un privilegio che prima non era concesso se non a singoli.
Molte terre pubbliche rimanevano nella Campania, ed egli propose
si dividessero fra cittadini poveri che avessero almeno tre figli;
se queste non bastavano, se ne comprassero dai privati coi tesori
riportati dall'Asia; cosicchè da una moltitudine oziosa ed affamata
venissero ridotti a frutto campi deserti. Aggiungeva non darebbe verun
passo senza il senato, al quale lascerebbe la scelta dei commissarj.

Talmente erano ragionevoli e moderate le proposte, che i senatori non
poteano disdirle apertamente, ma trascinavano d'oggi in domani: del che
lamentandosi Cesare, il conservatore Catone gli cantò, — Al senato non
garba di vederti comprare la moltitudine colle ricchezze del pubblico».
Tale risposta infuse coraggio ad altri padri per rifiutar la legge, col
pretesto che non convenisse introdurre novità nell'amministrazione.
Cesare indispettito convoca il popolo, espone il fatto, indi voltosi
a Pompeo e Crasso, ne domanda schietto e preciso il parere; ed essi:
— Non solo approviamo, ma siam disposti a sostenere anche colla spada
la tua legge». Il popolo vi prese calore; al console Bibulo, che
incaparbiva nella resistenza, furono infranti i fasci, maltrattati i
littori, ferita la persona; gli altri spaventati tacquero. Solo Catone
persisteva nel niego, benchè minacciato di prigione e d'esiglio; ma
Cicerone l'imbonì col dirgli: — Se tu puoi fare senza di Roma, Roma
non può fare senza di te; ed è da insensato gettarsi in un precipizio
quando non si può chiuderlo»; e la legge agraria passò. Ventimila
coloni furono piantati sul territorio di Capua; e questa antica emula
di Roma, da cencinquant'anni ridotta a prefettura, cioè priva fin de'
magistrati municipali, si rifece; e avrebbe potuto ricomparire l'utile
classe de' campagnuoli se la legge fosse stata ben adempita.

Bibulo cessò dagli affari, e pieno arbitrio rimase a Cesare, talchè
gli spiritosi chiamavano quello l'anno _del consolato di Giulio e
di Cesare_. Questi viepiù si legò a Pompeo sposandone la figlia, e
inducendo il senato a collaudare quant'esso aveva operato in Asia;
quindi amicossi i cavalieri col ribassare di un terzo l'appalto delle
gabelle; vendè l'alleanza di Roma al re d'Egitto; poi volendo sottrarsi
a quell'aura popolare che si risolve in fischi, agl'intrighi, alle
violenze, si fece decretare per cinque anni (58) le provincie
delle Gallie e dell'Illiria, ove poteva colle conquiste procacciarsi
gloria, e prepararsi un esercito destro e devoto.

Abbiamo veduto (pag. 20-21) come accanto alla fiera Gallia Transalpina
si fosse piantata la colonia jonica di Massalia, esempio di corruzione
e fomite di discordie fra i vicini; mentre i Romani, assodato il
loro dominio sì nella Gallia Cisalpina sì nella Provenza, cresceano
terribili all'indipendenza di quel popolo che un tempo avea minacciata
la loro. E tanto più che i Galli, in una mezza civiltà di cui non
perirono affatto le memorie, discordavano tribù da tribù, e nelle
fraterne querele invocavano la micidiale intervenzione straniera. Gli
Edui, superbi dell'alleanza del popolo romano, impedivano il commercio
dei majali ai Sequani; e questi per vendetta chiamarono i fierissimi
Galli Elveti, che sulla loro frontiera orientale trovandosi incalzati
dalle popolazioni germaniche, in numero di trecensettantottomila per
Ginevra difilarono sopra la Gallia romana, spandendo terrore quanto
al venire dei Cimbri e dei Teutoni. Cesare, accorso a schermire la
provincia, in otto giorni (mirabile prestezza!) si trovò in riva al
Rodano; potè sconfiggerli e rincacciarli; fiaccò Ariovisto, re de'
Germani Svevi chiamato in soccorso, e che ripassando il Reno, fra i
Germani diffuse lo spavento del nome romano, ed arrestò la migrazione
che fin d'allora cominciava[117].

Cesare giovossi delle discordie per sottomettere una dopo una le varie
tribù galliche; penetrò nel Belgio e fin nell'Armorica (57),
cioè nel paese a mare che fu poi detto Bretagna; e al confluente della
Mosa col Reno scompigliò novamente i Germani; campagna splendidissima,
narrataci mirabilmente da lui stesso. Accortosi però che non otterrebbe
intera la soggezione finchè stimoli alla sommossa venissero dall'isola
di Bretagna, santuario della religione gallica, vi sbarcò con grande
coraggio; ma poco pratico del paese non più toccato da' Romani
(55), e assalito vigorosamente, fu costretto ritirarsi. Per
riparare a quello smacco, poco stante tornò, e servito ivi pure dalla
scissura fra due capi, seppe indurre gl'isolani a pagare un tributo
e rimanersi in pace; e rinavigò al continente. Con ducento navi,
null'altro ne avea tratto che alquanti schiavi e perle; non vi lasciò
guarnigione, non munì castelli; il tributo non fu pagato mai, nè egli
l'aspettava; e Roma berteggiavalo d'aver vinto un paese, ove nè argento
nè oro nè vestigio d'arte e sapere[118]. Chi avesse detto allora qual
doveva diventare quell'isola a confronto della beffatrice!

Tolta la speranza d'ajuti dalla Germania e dalla Bretagna, parea
sottomessa stabilmente la Gallia; ma questa fremeva della dominazione
forestiera, della licenza soldatesca e del governo militare, decretato
per altri cinque anni a Cesare col titolo di proconsole, e per cui
egli era costretto (53) rincarire i tributi, spogliava i
luoghi sacri, ai magistrati paesani surrogava persone ligie a Roma ed
a sè. Gli scontenti elevarono a Carnuto il grido della riscossa, che
la sera medesima di terra in terra si diffuse per censessanta miglia;
a Genabo (_Orléans_) si fa macello de' mercadanti italiani; e a capo
degl'insorgenti si pone Vercingetorige, giovane di antica famiglia
arverna, caldo patrioto, inaccessibile alle seduzioni di Cesare.
Rivoltatogli il paese, chiama alle armi fin i servi della campagna,
intima il fuoco a chiunque mostri viltà, e preparasi ad assalire
la provincia Narbonese e i quartieri invernali de' Romani. E perchè
Cesare, accorso colla mirabile sua rapidità malgrado della stagione,
rassoda nella fede i Narbonesi balenanti, e varcando sui ghiacci,
sorprende gli Arverni, Vercingetorige induce i Galli a bruciar tutte
le case isolate e le città non difendibili, acciocchè non servano
di allettamento ai nemici o di rifugio ai codardi: in un giorno più
migliaja di borgate andarono in fiamme, e la popolazione si dirigeva
alle frontiere, nuda e grama, eppur consolata dal pensiero di salvare
la patria, la quale non perisce colle mura.

Bisogna leggere in Cesare medesimo i prodigiosi sforzi ch'egli dovette
sostenere, ora contro tutti uniti sul campo, ora coi singoli che
l'appostavano di dietro le fratte o allo sbocco delle vallee: ma benchè
l'audace e risoluto Vercingetorige mai non s'allentasse, benchè i suoi
giurato avessero non tornare alle case se non dopo attraversato due
volte le file nemiche, Cesare colla disciplina, colla rara perizia
militare, coll'alternare ferocia e dolcezza, e collo spargere zizzania
fra i Galli stessi, potè sostenersi. Assalito Avarico (_Bourges_)
(52) nodo della guerra, e presolo dopo ostinata resistenza,
trentanovemila ducento persone inermi mandò per le spade: i capi che
cadessero in mano dei vincenti, erano battuti a sferze, poi decollati:
altre volte a tutti i prigionieri si troncavano le mani, imperante quel
Cesare, che era vantato ad una voce per indole umana e per volonterosa
generosità[119]; che soleva dire, troppo molesto compagno di sua
vecchiaja sarebbe l'avere una sola crudeltà a rimproverarsi; e che
tanti macelli racconta senza un motto di compassione o di scusa, senza
un cenno d'aver tentato impedirli.

Dopo prodigi di valore, egli riesce ad aver nelle mani Vercingetorige,
e colla prontezza che previene il riparo, piomba sui divisi popoli
Galli e li sconfigge (50). Molti abbandonarono la patria,
cercando terre ove almeno non vedessero i Romani. In dieci anni
l'eroica Gallia restò soggiogata: mille ottocento piazze prese,
trecento popolazioni dome, tre milioni di vinti, di cui un milione
morti e altrettanti prigionieri[120], formarono il vanto di Cesare.
Industriandosi a sanar le piaghe del paese, percorse le città,
mostrandosi umano, lasciando leggi adatte; non confische, non
proscrizioni, non colonie militari peggiorarono il destino dei vinti;
l'imposta di quaranta milioni di sesterzj fu palliata col titolo
di stipendio militare; e la nuova provincia della Gallia _comata_
ottenne prerogative sopra la _togata_. Il proconsole evitava quanto
potesse di offender uomini irascibili per indole e pei dispetti soliti
dopo recenti sconfitte: trovata sospesa in un tempio la sua spada,
ch'eragli caduta in battaglia nella Sequania, sorrise, e — Lasciatela,
è sacra»; la legione di Galli veterani, che sul caschetto portavano
l'allodola simbolo di vigilanza, eguagliò alle romane in equipaggio,
soldo e prerogative; arrolò ausiliarj delle varie armi in cui i Galli
prevalevano; forze ch'egli sottraeva a' suoi rivali ed alla patria per
farsene ostaggi di sicurezza e stromenti a nuove imprese.

A chi avesse chiesto per mano di chi dovea Roma perire, sariasi
risposto, dei Galli; essi che altra volta l'aveano presa, poi distrutti
gli Umbri, fiaccati gli Etruschi, occupata l'Italia settentrionale.
Bisognava dunque abbatterli; e Cesare lo fece, con ciò ritardando di
quattro secoli la grande invasione, e lasciando tempo alla civiltà
di maturarsi col cristianesimo prima di diffondersi a tutto il mondo.
Abbattè i Galli, ma li menò a vendicarsi di Roma, poi gli ammise tra
i figli di questa. Imperocchè l'esercito, come succede nelle lunghe
spedizioni, erasi affezionato a colui che lo guidava alla vittoria,
e poteva dirsi non della repubblica, ma di Cesare, il quale ormai più
spigliato procedeva nelle sue ambizioni.

Intanto a Roma Cesare grandeggiava per la sua assenza; il vago di
quelle guerre lontane lasciava che l'immaginazione ne esagerasse i
pericoli ed il frutto, rimanendo eclissato Pompeo da trionfi sovra
gente _da tutto l'orbe divisa_, quella gente che era venuta altre
volte sino appiè del Tarpeo; e se a Camillo e Mario tanta lode derivò
dall'averli respinti, che dire di Cesare, il quale mosse a cercarli e
li soggiogò?

Potenti avversarj ormavano, è vero, i passi di lui, raccogliendo
e denunziando le ruberie, i tradimenti, le uccisioni, lo sterminio
de' prigionieri; e quando furono proposti ringraziamenti a Cesare,
l'austero Catone proruppe: — Che ringraziamenti? espiazioni piuttosto,
supplicare gli Dei non puniscano sui nostri eserciti le colpe del
generale, e consegnar questo ai nemici affinchè Roma non paja comandare
lo spergiuro». Altri, meno austeri e più positivi, palesavano il
pericolo de' prolungati comandi, e del lasciare entrambe le Gallie in
mano d'un solo, il quale così potrebbe nella Transalpina agguerrire
l'esercito, poi per la Cisalpina condurlo fin alle porte di Roma. Gli
amici però del proconsole, fra' quali s'era aggregato Cicerone[121],
riflettevano: — Se nella Gallia ha domato grandissime nazioni, egli
non le ha ancora sistemate con leggi, con diritto certo, con ferma
pace; questa guerra non può essere terminata se non dallo stesso che la
cominciò; dobbiamo anzi saper grado a Cesare, che al soggiorno di Roma
e alle delizie d'Italia preferisce terre sì aspre, sì rozze borgate,
genti sì grossolane».

Tali voci e i suffragi per farsi prolungare il comando, dovea Cesare
acquistarseli, lusingando il vulgo, mercando i demagoghi. Per venti
milioni e mezzo comprò un'area, e vi eresse un fôro con portici di
marmo, allettamento popolare; comprò per otto milioni e mezzo la
neutralità del console Emilio; comprò per dodici milioni la connivenza
d'un tribuno: tutte armi che affilava contro la repubblica.

E la repubblica nel decennio ch'egli avea combattuto nelle Gallie,
sopraffannata dall'anarchia, pareva un cavallo bizzarro che ha bisogno
di un domatore. Lo impoverire de' molti rendeva onnipotenti i pochi
ricchi; i comandi prolungati e le commissioni accumulate sopra una sola
testa avvezzavano a identificare la causa nazionale con un uomo; talchè
non parlavasi più della repubblica, sibbene di Cesare e Pompeo, sopra
i quali ormai si concentra l'interesse. Ma in queste ultime lotte nulla
appare di elevato; gelosiuccie, ambizioncelle, vacillamenti, un passare
dall'anarchia all'oligarchia, e sempre il governo personale, appoggiato
sulla violenza e sui bravacci; e come prima gli schiavi erano stati
ruina dell'agricoltura, così adesso i gladiatori erano ruina della
costituzione.

Crescendo più sempre le conquiste, ad ogni occhio veggente appariva
come Roma fosse base troppo angusta a tanta mole. Il Governo era
decrepito, ben più che non fosse degradato il popolo soggetto; e
l'immensa corruttela rodeva i nobili, infraciditi nella ricchezza,
e chiedenti dalla civiltà greca incredulità e godimenti, e la plebe
oziosa, tumultuante, vendereccia di Roma. — Si abbattano le barriere
oligarchiche; s'introduca nella città tutto il mondo», esclamava
Cesare: ma al patriotismo angusto parea che con ciò si disacrasse
la terra degli avi. Campione di questo presentavasi Catone, umore
intrattabile, differendo affatto per iscopo e per mezzi dal grosso
del partito ch'egli onorava: ma oltrechè la legalità è migliore per
attaccare che per difendersi, consiglio ed ajuti non poteva egli
chiedere se non da un corpo corrotto, da vecchi indolenti e rugginosi,
che avevano perduto il senso morale e ogni sentimento di dignità, o da
giovani violenti, febbricitanti d'orgoglio non men che di libidine.
Pretendendo piegare la rigidezza delle cose all'inflessibilità de'
principj, egli noceva alla patria col volerla ritrarre verso un passato
che più non era possibile resuscitare, invece di timoneggiarla nel
dirigersi all'inevitabile avvenire; inveiva contro il vincitore dei
Galli, spargea sospetti sovra Pompeo, contrariava Cicerone, ricorreva
a rimedj locali in una malattia di costituzione. Tentò por modo
alla sfacciata venalità delle cariche col processare chi comprasse i
suffragi, e indispettì la turba che vivacchiava di quel traffico: del
resto i candidati non più alla moltitudine dirigevano le brighe, bensì
ai triumviri ed ai consoli, contrattando con essi la cercata dignità.
Muzio Scevola tribuno sventò anche tale mercato coll'interrompere
l'assemblea ogniqualvolta scoprisse broglio nell'elezione dei consoli,
ma che ne seguì? rimase sospesa questa magistratura.

Cicerone ravvisava questi sbagli di Catone: ma, all'opposto della
costui fermezza, egli mancava della risolutezza ch'è necessaria ad
uomini di Stato; e vuolsi altra che eloquenza a condurre un paese.
Per sovvertire poi l'ordinamento antico si chiedeva una poderosa
abnegazione di se stesso; nè l'avvenire potea prevedersi da chi lo
mirava traverso agli amori e agli odj proprj, alle proprie speranze, ai
proprj timori.

Il consolato di Cicerone fu insigne se altro ne ricorda la romana
storia: ma troppo presto egli dimenticò quel che di straordinario e
fuggevole ha la fortuna. Gonfio del togato trionfo, non rifiniva dal
preconizzarlo; e Catilina, e il minacciato incendio, e gli aguzzati
pugnali erano o tema o episodio inevitabile d'ogni suo discorso. Sul
proprio consolato scrisse commentarj in greco e un poema in tre canti;
e sollecitava Lucio Lucejo a volere esporlo alla posterità in modo
benevolo, ch'egli stesso gliene somministrerà i documenti[122]. Fin gli
onori del trionfo ambì dopo la spedizione contro i Parti; e querela
Catone perchè non ne abbia sostenuto la domanda, e Pompeo che abbia
scritto lettere al senato senza un motto di congratulazione pel vinto
Catilina[123].

Però la gloria quanti disinganni non prepara a chi se n'appassiona!
Cicerone medesimo con inarrivabile lepidezza racconta come, durante
la sua questura a Lilibeo in Sicilia, teneasi persuaso che Roma
di null'altro parlasse che de' benemeriti suoi, egli liberale coi
municipj, egli disinteressato cogli alleati, egli pacificatore
delle liti, egli in gran carenza di viveri avea provveduto di grani
la metropoli. Reduce coll'idea che la patria non pensasse che a
ringraziamenti e ricompense, tra via fermossi a' bagni di Pozzuoli,
dov'era concorso il bel mondo della città; ed ecco il primo che scontra
gli chiede che s'abbia di nuovo a Roma. Cadde il fiato a Cicerone a tal
dimanda, e rispose che veniva dalla provincia. — Ah ah, dall'Africa?»
rispose il galante. — No, dalla Sicilia», replicò secco lo stomacato
Cicerone; ed uno che ascoltava, volendo mostrarsi meglio informato,
soggiunse: — Che? non sai che stette questore a Siracusa?» Pensate come
dovesse indignarsene Cicerone; ma prese il partito di fingersi capitato
alle acque come gli altri, e si convinse che il popolo romano, quanto
acuto l'occhio, tanto avea dure le orecchie.

Ma non sempre chi operò insignemente riesce a ottenere l'oblìo de'
suoi contemporanei; rado gli è perdonato il ben che fece; e l'invidia
si rassegna a tollerare le violenze, ma non che uno si compiaccia
d'avere recato vantaggio. Tullio da troppi era preso in uggia, e ce
ne rimane testimonio una stizzosa invettiva, attribuita a Sallustio,
nella quale (lasciam da banda le ingiurie contro i costumi di lui,
della moglie, della figliuola) gli si diceva: — Vantarti della congiura
soffogata! dovresti vergognarti che, te console, la repubblica sia
stata sovversa. Tu in casa con Terenzia tua risolvevi le cose, e chi
condannare a morte, chi multare in denaro, secondo te ne entrava
talento. Un cittadino ti fabbricava l'abitazione, uno la villa di
Tuscolo, uno quella di Pompei, e costoro erano i belli e i buoni: chi
nol volesse, quello era un ribaldo che ti tendeva insidie in senato,
veniva ad assalirti in casa, minacciava fuoco alla città. E ch'io dica
il vero, qual patrimonio avevi, e quale or hai? quanto straricchisti
coll'azzeccare liti? con qual cosa ti procacciasti le ricche ville?
col sangue e colle viscere dei cittadini; tu supplice cogli inimici,
tu burbanzoso cogli amici, turpe in ogni tuo fatto. Ed osi dire, _O
fortunata Roma, me console nata?_ Sfortunatissima, che sostenne una
pessima persecuzione, allorchè tu ti recasti in mano i giudizj e le
leggi. E pur non rifini di tediarci esclamando, _Cedano l'armi alla
toga, i lauri alla favella_; tu che della repubblica pensi una cosa
stando, un'altra sedendo; banderuola non fedele a vento alcuno»[124].

Tullio rimaneva più esposto agli attacchi perchè non apparteneva
all'antica compatta aristocrazia, ma come _uomo nuovo_ munivasi solo
dei proprj meriti. Perciò il senato, per quanti servigi ne traesse,
amava vederlo umiliato, onde mostrare quanto poco potesse chi non
vantava gran natali e grandi ricchezze: l'egoista Pompeo lo facea
bersaglio di sdegni, coi quali voleva ostentare potenza e offendere il
senato, senza pericolo d'inimicarsi qualche gran casa: Cicerone stesso,
attonito d'un coraggio che non era nell'indole sua, aveva bisogno
d'appoggio per non parere barcollante, sicchè facea lo scontento eppure
curvavasi, parteggiava ora per l'uno ora per l'altro, com'è troppo
facile in tempi agitati, dove appajono più gli uomini che i partiti.
Avverso in origine a Cesare e a Crasso, quando li vide d'accordo li
blandi; fautore infervorato di Pompeo, sino a professare di creder
giusto e vero tutto ciò che era utile o piacevole a questo[125], dappoi
gli scoccava motti, accennava lo scopo ed i pericoli del triumvirato,
istigava Catone ad opporvisi, e ostentava coraggio ogniqualvolta non
fosse compromettente. Fece dispetto ai potenti quella libertà; e mentre
avrebbero potuto facilmente cattivarselo, per esempio col dargli la
carica d'augure che ambiva[126], stimarono meglio aizzargli incontro
Publio Clodio.

Costui, dell'illustre casa Claudia, rottosi alla petulanza
e al disordine, avea diffamato la sua gioventù con infando
libertinaggio[127]. Per costume antichissimo, allo scorcio dell'anno
consolare si radunavano le dame primarie colle Vestali, offrendo un
sacrifizio alla Bona Dea, il cui nome ad esse sole era conosciuto;
nè alcun uomo, foss'anco il padrone di casa, poteva entrare alle
religiosissime cerimonie; gettavasi persino un velo sopra le immagini
d'uomini o d'animali maschi. Celebrandosi questa solennità in casa di
Giulio Cesare sommo pontefice (59), Clodio, che amoreggiava
la costui terza moglie Pompea, e non avea modo di vederla, s'accontò
con lei per entrarvi travestito da cantatrice. Ma una schiava lo
scopre, i misteri sono interrotti, chiuse le porte, Clodio espulso
ad improperj, e tutta la città a rumore. Clodio viene accusato
come sacrilego; ma aveva e denari per corrompere, e lascivie per
guadagnare[128], e cagnotti per atterrire. Narrossi che il console
Calpurnio Pisone, invece delle due iniziali d'assoluzione e di
condanna, facesse distribuire al popolo sole lettere assolutorie;
invano Catone tentò sospendere il menzognero giudizio; Catulo diceva
esser poste le sentinelle non a prevenire un tumulto, ma a tutelare
il denaro, dai giudici ricevuto; Cesare stesso, per non disamicarsi
la moltitudine, dichiarò che nulla aveva da imputare a Clodio; pure
ripudiò la donna, dicendo: — Nemmanco sospetti devono cadere sulla
moglie di Cesare».

Così ogni avvenimento privato pigliava importanza di pubblico pel
mescolarvisi delle fazioni e per la potenza personale. Clodio in una
sommossa uccide un tribuno del partito di Pompeo; e temendo non ne
resti peggiorata la sua causa, fa assassinare un tribuno del partito
proprio, per incolpare gli avversarj: spediente non dimenticato ai
nostri giorni. Nel territorio di Rusella, paese della maremma già
spopolato, facea guerra alla strada Aurelia, tanto che non si potette
tampoco con sicurezza spedir un corriere a Decio Bruto proconsole
a Modena. Imbaldanzito poi dall'impunità, e stipendiato un branco
di gladiatori, facea tremare quei poveri liberti che ormai soli
rappresentavano nel fôro la maestà del popolo romano; e benchè nobile,
si fece adottare da un popolano (58), per essere eletto
tribuno della plebe. Allora, spalleggiato dai triumviri che sotto
la sua maschera esorbitavano, si affezionò il vulgo con proporre
distribuzioni che consumavano un quinto delle pubbliche entrate; i
ricchi corrotti col tôrre ai censori il diritto di degradare i senatori
e i cavalieri senza formale giudizio. La distribuzione delle provincie
che ai consoli facevasi a sorte, Clodio la fece attribuire ai comizj
tributi, nei quali si assegnarono estesissime regioni a ciascuno.

Tra per odio personale, tra per istigazione de' triumviri, tra per
ingrazianire la plebaglia, sempre smaniosa di buttar nel fango gl'idoli
di jeri, Clodio aguzzava i ferri contro Cicerone. Il quale vedendo in
aria il nembo, comprossi il tribuno Lucio Mummio perchè costantemente
si opponesse al collega: ma Clodio giurò a Cicerone che nulla
imprenderebbe contro di lui, purchè ritraesse Mummio dalla sistematica
opposizione. Pompeo e Cesare ne stettero mallevadori, e Cicerone
lasciossi cogliere al laccio; ma Clodio, toltosi quel contraddittore,
fa decretare dal popolo non esser mestieri d'augurj per le leggi
proposte ai comizj dai tribuni, mirando con ciò a rimovere l'ostacolo
della religione che potessero frammettere gli amici del nemico suo.

Allora porta una legge che dichiara reo chi avesse mandato al supplizio
un cittadino senza la conferma del popolo. Tullio comprese che era
macchina contro di sè, onde vestì a corrotto, lasciò crescersi la
barba, supplicava gli amici a difenderlo; il senato stesso s'abbrunò,
finchè i consoli ordinarono riprendesse la solita porpora; duemila
cavalieri in lutto pregavano per Cicerone, e gli faceano scorta
contro i bravacci di Clodio, che insultavano l'umiliato oratore,
e dispensavano coltellate. Cicerone, scoraggito quanto dianzi era
borioso, chiedeva dagli altri il consiglio che non trovava in se
stesso. Lucullo gli suggeriva di durar saldo, e a capo de' cavalieri
e de' ben intenzionati sperdere gli avversarj; Catone ed Ortensio
l'esortavano non imitasse Catilina, e si conservasse incontaminato;
Cesare proponeva sottrarlo al nembo, conducendolo seco come
luogotenente nella Gallia; onorevole proferta, che egli non accettò,
onde Cesare se gli fece apertamente nemico. Pompeo s'era ritirato ad
Alba, nè gli diede ascolto; sicchè Cicerone indispettivasi di costui,
che lodandolo in viso, dietro le spalle l'invidiava, e che al fondo non
avea nulla di onesto nella politica, nulla d'insigne, di vigoroso, di
franco[129].

Da Clodio accusato davanti alle tribù dell'uccisione di Lentulo, di
Cetego e degli altri cavalieri romani, Cicerone cedette alla procella,
e uscì di città nottetempo. Il terrore sparso da Clodio gli faceva
più amari i passi della fuga: si vide chiusa Vibona, città della
Lucania da cui era stato eletto protettore; si trovò respinto dalla
Sicilia, campo di sua gloria durante la questura, poi sua protetta
contro Verre[130]; ricevette intrepida ospitalità da Lenio Flacco a
Brindisi, ma non vi si credette sicuro, e prese il mare. Approdato
a Durazzo, non che la cortesia gli addolcisse il fiele dell'esiglio,
fiaccamente sconsolavasi, sempre gli occhi, sempre il parlare vôlti
alla patria[131]; onde quei Greci, dopo esaurite tutte le consolatorie
che la scuola insegnava, e di cui Cicerone stesso faceva parata
nelle filosofiche quistioni, mettevano in campo sogni ed augurj per
assicurarlo d'un sollecito richiamo. Aspettando il quale, si conduce
a Tessalonica: quivi piange, si dispera, desidera morire, vuole
uccidersi; tutti modi di far parlare di sè quando teme che il mondo lo
dimentichi.

Clodio, esultante come d'un trionfo, fece decretare bandito Cicerone
a quattrocento miglia dalla città e confiscati i suoi averi, demolirne
la casa e le ville, e consacrare dai pontefici l'area dov'erano sorte,
perchè più non potessero venirgli restituite. Dov'erano allora gli
amici, i beneficati di Tullio? dove i cavalieri ch'egli avea messi in
istato? Tristo il paese dove non si osa chiarirsi pel perseguitato!
sciagurata libertà dove l'ingiustizia fatta ad uno non si considera
comune! Solo Catone si opponeva e protestava; onde Clodio per
disfarsene (58) lo fece deputare a pigliar possesso del
regno di Cipro, che i Romani pretendeano per un testamento di Tolomeo
Alessandro II.

Ai triumviri più non rimase ostacolo; ma Clodio era una lama che
tagliava anche le mani che la impugnavano. Fattosi da Lucio Flavio
consegnare il figlio di re Tigrane affidatogli da Pompeo, il rimandò in
Armenia, fomite di turbolenze: Pompeo se ne tenne insultato, e pensò
vendicarsi dell'audace demagogo col revocare Cicerone. La proposta
fu dal senato ricevuta siccome una rivincita sopra la parte popolana.
Quando venne sporta alla plebe, Clodio comparve nel fôro circondato da'
suoi accoltellatori per atterrire gli amici di Cicerone, per frapporre,
come dicea questi, un lago di sangue al suo ritorno: ma Tito Annio
Milone, italiano di Lanuvio e genero di Silla, collega di Clodio e
non meno manesco, fece altrettanto; e mentre le due masnade stavano
guatandosi in cagnesco, il richiamo passò.

A volo Cicerone fu a Roma in un vero trionfo (57), di cui
non farà meraviglia chi abbia visto la leggerezza delle moltitudini
che festeggiano del pari un pontefice o un tavernajo. Per verità i
quotidiani battibugli aveano stancato a segno, che non Roma solo, ma
tutta Italia desiderava riposo, e avea chiesto il richiamo di Cicerone
come una riscossa contro la violenza, e perchè egli era simbolo della
libertà regolare, dell'alzamento d'un uomo nuovo contro la fazione
patrizia cui appartenevano Catilina, Clodio, Cesare, delle volontà
comuni e moderate contro le personali e violente. Già quando si erano
posti all'asta i suoi beni, nessuno avea voluto dirvi: allora poi tutte
le città municipali, tutte le colonie sul suo passaggio gareggiavano
a festeggiarlo; il senato gli uscì incontro fino a porta Capena, e il
condusse in Campidoglio, donde a spalle venne portato a casa. Fu una
delle più giuste sue compiacenze, e — Qual altro cittadino, da me in
fuori, il senato raccomandò alle nazioni straniere? per la salvezza
di quale, se non per la mia, il senato rese pubbliche grazie agli
alleati del popolo romano? Di me solo i padri coscritti decretarono
che i governatori delle provincie, i questori, i legati custodissero la
salute e la vita. Nella mia causa soltanto, da che Roma è Roma, avvenne
che per decreto del senato, con lettere consolari si convocassero
dall'Italia tutti quelli che amassero salva la repubblica. Quel che
il senato non mai decretò nel pericolo di tutta la repubblica, stimò
dover decretare per la mia salute. Chi più fu richiesto dalla curia?
più compianto dal fôro? più desiderato dai tribunali stessi? Ogni cosa
fu deserto, orrido, muto al mio partire, pieno di lutto e di mestizia.
Qual luogo è d'Italia, ove ne' pubblici documenti non sia perpetuata
la premura della mia salvezza, l'attestazione della dignità? A che
serve rammemorare quel divino consulto del senato intorno a me? o
quello fatto nel tempio di Giove ottimo massimo, quando il personaggio
che, con triplice trionfo, aggiunse a quest'impero le tre parti del
mondo, proferì una sentenza, per cui a me solo diede testimonianza di
aver conservata la patria: e quella sentenza fu dall'affollatissimo
senato approvata in modo, che un solo nemico dissentì, e ne' pubblici
registri fu la cosa tramandata a sempiterna memoria? o quel che il
domani fu decretato nella curia, per suggerimento del popolo romano e
di quelli accorsi dai municipj, che nessuno frapponesse ostacoli, o
causasse indugio in grazia degli auspicj; chi lo facesse, s'avrebbe
qual perturbatore della pubblica quiete, e il senato lo punirebbe
severamente? Colla quale gravità avendo il senato remorata la iniqua
audacia di alcuni, aggiunse che, se ne' cinque giorni in cui si poteva
trattare del fatto mio, nulla fosse risolto, io tornassi in patria
e in ogni dignità... Il mio ritorno poi chi ignora qual fosse? come
venendo, i Brindisini mi abbiano, per così dire, sporta la destra
di tutta l'Italia e della medesima patria? e per tutto il viaggio le
città italiche apparivano in festa pel mio ritorno, le vie affollate
di deputati spediti d'ogni onde, le vicinanze della città fiorenti
d'incredibile moltitudine congratulante: il passaggio dalla porta
Capena, l'ascesa al Campidoglio, il ritorno alla casa furono tali, che
fra la somma allegrezza io mi accorava che una città così riconoscente
fosse stata misera ed oppressa»[132].

Rimesso nel senato, e mal vôlto ai nobili che aveano favorito Clodio,
si pone coi triumviri che almeno non eran gente da tumulti e da
violenza, e che sopportati in pace, assicurerebbero il riposo: col
ringiovanito suo credito sostenne Pompeo, di cui il recente benefizio
redimeva l'anteriore abbandono; e forse esagerando la carestia, fecegli
attribuire la commissione di tenere provveduta di grani la città per
cinque anni, con pieno potere sui porti del Mediterraneo: commissione
amplissima, che rinnovava il governo personale. In compenso il Magno
gli fece dai pontefici restituire lo spazzo della casa, ed assegnare
dal pubblico due milioni di sesterzj per riedificarla, cinquecentomila
per la villa tusculana, ducencinquanta per quella di Formio.

Vanità smodata, oscillante volontà, debolezza di propendere sempre
alla parte fortunata, indifferenza per la causa popolare, scarsa
avvedutezza ne' politici maneggi, inettitudine a innestare sull'antico
ceppo patrio i nuovi talli, sono macchie sulla splendida memoria
di quest'uomo, d'altra parte meritevole di tanta stima ed affetto.
Intelligente del bene, amico del bello, cupido di sapere, instancabile
all'operare, per sete di gloria e di popolarità ogni cosa riconduce a
sè; egoista di buona fede, ambisce di comparire più che di comandare,
vuole il consolato non pel rigore de' fasci, ma per la pompa della
sedia curule; il rispetto umano gl'infonde un coraggio fittizio, in
cui qualche volta la codardia si unisce alla violenza, ma la vanità
lo rende stromento degli ambiziosi, dai quali ha molto da sperare
o da temere. Elevato non fermo, batte i nemici per gelosia anzichè
per rancore; a momenti vigoroso, più spesso vacillante e disilluso,
eppure ostentando coraggio, e dolendosi quando vede dubitarsene: sopra
ogni cosa distende lo splendido velo dell'arte e dell'eloquenza. Ben
comune doveva essere la crudeltà, se apparve persino in lui letterato
e timido, il quale sollecitò l'uccisione de' Catilinarj, consigliava
a colpire Antonio insieme con Cesare, e ripeteva: — Se vorremo esser
clementi, non mancheranno mai guerre civili». La posterità, malgrado
i difetti di lui, potrà dimenticare come spesso egli ardì farsi eco
della pubblica indignazione contro ribaldi, da' cui coltelli non era
chi l'assicurasse? E per noi è confortante il vedere quest'oscuro
Arpinate sorgere per forza d'ingegno sino a meritar il nome di padre
della patria, a primeggiare in senato, ad emulare inerme il trionfo de'
guerrieri, a subire la gloria d'un esiglio riguardato come pubblico
lutto, ad acquistare potenza colla parola dove tant'altri se la
procacciavano colle spade e coi coltelli.

Del resto egli era buon uomo, buon cortigiano, buon compagnone nelle
brigate[133]; e per Roma facevano fortuna le sue arguzie, raccolte poi
da Tirone, suo liberto e segretario. Ingenti ricchezze gli produssero
le arringhe, non per onorarj che ne traesse, essendo inusate le
sportule, ma pei legati che ciascun ricco testando lasciava a chi
avesse di lui ben meritato. Di questi Cicerone toccò per venti milioni
di sesterzj[134], onde crebbe di case e di poderi; e sebbene nelle
provincie s'astenesse dai comuni ladronecci, ebbe agiatezza e lusso
d'arti, potè splendidamente ospitare gli amici, e per mantenere suo
figlio a studio in Atene spendeva l'anno ingente somma.

Catone, che disapprovava costantemente i gladiatori e gli atleti, come
gente sempre alla mano di chi volesse atterrire la città, n'aveva
però allevato una partita; e procurò venderli, ma senza far rumore.
Milone mandò comprarli, poi divulgò il fatto: la città ne fece le risa
grasse[135], e Milone con questi bravacci teneva in rispetto Clodio,
ostinato a impedire si ricostruissero le ville di Tullio. Avendo Clodio
(53) messo il fuoco alla casa del costui fratello, Milone
gliene dà accusa. Clodio dunque briga l'edilità, ottenuta la quale,
sarà inviolabile: ma Milone dichiara che gli auspizj sono sfavorevoli,
e l'elezione viene prorogata. Al nuovo giorno, Clodio fa occupare
il fôro da' suoi satelliti, acciocchè l'elezione si compia prima che
Milone pronunzii sopra gli auspizj: ma che? Milone già vi ha disposto
i suoi nella notte. E così prolungasi d'oggi in domani, finchè gli
Italioti non sieno stracchi di venir dal loro paese a tumultuare in
Roma. E quando Pompeo arringa in favor di Milone, i bravi di Clodio lo
fischiano, Clodio gli avventa dalla tribuna ingiurie a gola, per tre
ore si ricambiano urli, bassi insulti, osceni lazzi, infine si vien ai
sassi e ai pugni; Clodio è messo in fuga; Cicerone fugge anch'esso per
paura che «nel tumulto non avvenga qualcosa di male»[136].

E Cicerone diceva d'amare il regime, stanco di tanti salassi[137]:
ma i due capibanda rinforzati nelle case, forbottandosi per le vie,
sommoveano ogni dì la pubblica quiete; finchè Milone sentendosi
forte nell'appoggio di Pompeo e di Cicerone, il quale avea fin
detto pubblicamente che Clodio era vittima destinata allo stocco
dell'altro[138], scontrato costui in cammino, venne seco alle prese,
e lo freddò. Il vulgo, levatosi a rumore, saccheggiò la curia per
alimentare il rogo di Clodio, ed assalì Milone: ma questi, ben munito
e ricinto di bravi, respinse la forza colla forza. Citato in giudizio,
gli domandano, secondo le forme, che consegni i suoi schiavi perchè
sieno interrogati alla corda; ed egli risponde avergli affrancati, nè
uom libero potersi mettere alla tortura. Così mancavano i testimonj
al fatto, e Cicerone metteva in moto tutti gli ordigni di destro
avvocato per difenderlo: ma Pompeo, pago d'aversi tratto dagli occhi
quello stecco, non si curò di salvar l'uccisore; e Cicerone, presa
paura dei bravi di Clodio, non recitò la bella sua arringa, e lasciò
che Milone andasse esule a Marsiglia, consolandosi col mangiarvi pesci
squisiti[139].

Qual era dunque la libertà di Roma, ove tutto potevano i triumviri e
qualunque ribaldo venisse parteggiando? Crasso e Pompeo ambivano il
consolato, ma disperavano ottenerlo in competenza con Domizio Enobarbo,
il quale, col professare di voler abolire il proconsolato di Cesare,
blandiva i rancori degli aristocratici (55). Epperò, mentre
costui di buon mattino, con Catone ai fianchi, andava per la città
accattando suffragi, gli uscì addosso una smannata di malviventi che
ferì Catone, e uccise il servo che lo precedeva colla fiaccola: poi
i tribuni impedirono i comizj, sicchè Roma restò senza consoli, il
senato vestì a lutto, finchè vedendo non potere altrimenti quietare
il subuglio, domandò a Crasso e Pompeo se volessero accettare il
consolato, e così furono eletti.

Allora, per non essere da meno di Cesare, nè restare disarmati
mentre egli assicuravasi un esercito coi trionfi, si fecero decretare
Pompeo la Spagna, Crasso la Siria, l'Egitto e la Macedonia. Cesare
v'assentiva, purchè a lui non turbassero il proconsolato: Catone, che
andava ricantando i pericoli de' prolungati comandi, fu dal tribuno
Cajo Tribonio messo in arresto, e si stabilì che i governatori non
fossero scambiati per cinque anni, potessero far leve a loro grado,
esigere dagli alleati contribuzioni e truppe. Pompeo, più del comando
ambendone le apparenze, rimase a Roma: Crasso s'avviò contro i Parti.

La vittoria sopra Mitradate e gli altri re dell'Asia fece Roma
confinante con questo terribile popolo, che stanziando fra l'India
orientale, la Media e l'Ircania, poteva interrompere le comunicazioni
dei mercanti d'Occidente coi paesi che diedero sempre le più squisite
e preziose derrate. I Parti erano guerrieri nati, sempre a cavallo,
abilissimi a trar d'arco, non affidandosi nelle ordinanze, ma nel
valore violento. Li dominavano principi Arsacidi, che s'intitolavano
re dei re, fratelli del sole e della luna, ma che restavano limitati
dai dodici satrapi militari dell'impero, i quali poteano anche deporli,
e probabilmente ne confermavano l'elezione prima che il _surena_ o
generale gl'incoronasse.

Parve che, dal primo conoscerli, Roma sentisse quanto sarebbero a
lei pericolosi: ma sebbene il timore di essi facesse poco ambita la
provincia d'Asia, pure Crasso la sollecitò a gran prezzo. Da un lato
voleva superare Lucullo, Silla, Pompeo mediante spedizioni somiglianti
a quelle d'Alessandro; dall'altro compiacevasi in pensare e parlare
delle spoglie della Partia, intatta ancora da invasioni, e delle
aurifere arene dell'Indo e del Gange. Quel popolo aveva allora pace ed
alleanza coi Romani; laonde il tribuno Atejo Capitone si oppose alla
guerra fin coll'impedire a Crasso l'uscita di Roma, e coll'imprecare
contro di esso gli Dei vindici de' patti: ma Crasso, protetto da Pompeo
e stimolato da avara ambizione, tragittossi in Asia (54).

Traversando la Siria, rubò diecimila talenti al tempio di Gerusalemme,
risparmiato da Pompeo; poi varcato l'Eufrate, entrò sulle terre de'
Parti, i quali non avendo ragione di temere un'invasione, furono côlti
sprovvisti. Insuperbito della vittoria, lasciossi attribuire il titolo
d'imperatore; al re Orode, che mandò chiedergli qual motivo traesse i
Romani a guerra, replicò darebbe risposta in Seleucia lor metropoli;
ma Vagiso, capo della legazione, mostrando la palma della sua mano,
disse: — Prima che tu prenda Seleucia, vedrai crescere del pelo qui».
Per riuscire, Crasso avrebbe dovuto difilarsi sopra le capitali,
profittando della costernazione; invece tornò a svernare nella Siria,
ed arricchirsi delle spoglie e delle contribuzioni.

Ma mentre i soldati suoi scioglievansi dalla disciplina, i Parti,
riavuti dalla perfida sorpresa, facevano armi, e il loro surena in un
tratto (53) ricuperò le città occupate da Crasso. Il quale
de' cento sinistri augurj, che sgomentavano i suoi, si rideva; ma
sprezzava anche i buoni pareri, e invece di far via per le montagne
armene ove mal potrebbe squadronarsi la cavalleria parta, s'avanzò
nella Mesopotamia. Quivi pianure deserte o pantanose, il territorio
devastato, arsi campi e villaggi, non grano per l'esercito, non foraggi
pei cavalli; i generali spingevano innanzi a sè le popolazioni, appena
gettando alcuna guarnigione nelle piazze che, quando si fossero prese,
bisognava distruggere. Raggiungevasi l'esercito nemico? insolita arte
di battaglia occorreva contro una cavalleria che pugnava di lontano
e fuggendo, talchè a nulla approdava la pesante fanteria romana;
sconfiggevasi il nemico, nol si vinceva mai; si procedeva conquistando,
e morivasi di fame. Alfine côlto dai Parti nella spianata di Carre,
Crasso vide da essi bersagliate le indifese legioni: il figlio di lui
non potendo sottrarsi, si uccise dopo combattuto valorosamente. Quando
il teschio ne fu veduto confitto su lancia nemica, i Romani torcevano
spaventati, ma Crasso: — Me solo tocca questo lutto. Roma non è vinta
purchè intrepidi voi reggiate. Se vi prende compassione di un padre
orbato, mostratemelo col vendicarlo su quei barbari».

In questo mezzo le freccie, colpendo incessanti e d'ogni banda,
causavano una morte sì tormentosa, che molti preferivano accelerarla
coll'avventarsi contro la cavalleria. Crasso, fuggendo con pochi, si
trovò avviluppato ne' pantani e forviato da false guide. Dal surena
invitato a parlamento, sebbene sospettasse d'insidie, vi si trovò
costretto dalle grida de' suoi, e tra via diceva ai seguaci: — Tornati
in sicurezza, per l'onore di Roma dite che Crasso perì deluso dai
nemici, non abbandonato dai cittadini». Il surena gli fece ogni mostra
d'onoranza; ma ben tosto cominciò una baruffa, dove Crasso restò
ucciso. La sua destra e la testa furono presentate a Orode, il tronco
lasciato alle fiere: diecimila uomini, sopravissuti al doppio d'uccisi,
caddero prigionieri, e dimentichi della patria servirono i nemici, e ne
sposarono le figliuole[140].

Il surena entrò in Seleucia fra i teschi e le insegne romane,
trascinandosi dietro uno vestito da Crasso, con littori e guardie,
borse vuote alla cintola, e una banda di donnacce, cantanti lascivie
ed oltraggi ai vinti; e presentò al patrio senato una copia delle
impudiche _Favole Milesie_, trovata nel sacco d'un uffiziale romano;
come a dire che nulla di meglio dovea sperarsi da gioventù, la quale
piacevasi in libri siffatti. Orode fece colare dell'oro nella bocca di
Crasso, per insultare l'avara sua sete; poi assalì la Siria, sperando
coglierla sguernita. Il luogotenente Cassio fu pronto alla riscossa; ma
la sconfitta di Crasso non lasciò più ai Romani proferire il nome dei
Parti senza un profondo terrore.



CAPITOLO XXVI.

Seconda guerra civile.


Con Crasso periva l'unico che potesse mantenere l'equilibrio fra
Cesare e Pompeo, i quali l'odio reciproco dissimulavano per tema
che quello, accostandosi all'altro, di là piegasse la bilancia. La
rottura (55) fu accelerata dalla morte di Giulia, figlia di
Cesare e moglie di Pompeo, amata da ambedue, venerata pubblicamente.
Pompeo, benchè fosse rimasto in Roma, levò un esercito col pretesto
di proteggere la tranquillità, in fatto per dominar le fazioni e
non valere da meno degli altri triumviri. Domizio Enobarbo riuscito
console (54), avrebbe voluto por freno all'esorbitante
potenza, sorretto anche da Catone: ma s'accôrse di non valer nulla
contro le armi, in tempo che ogni elezione diventava opportunità di
traffici, ogni adunanza campo di violenze; i colpevoli sfuggivano alla
censura perchè troppi, e ai giudizj perchè denarosi; e come Cicerone
si lamenta, tolta la dignità della parola e la libertà del trattar le
pubbliche cose, niun altro partito restava che o fiaccamente assentire
coi più, o dissentire invano[141].

Il governo di Roma, come tutto ciò ch'è patriarcale, supponeva una
certa bontà: l'equilibrio suo consistendo nell'esteso diritto di
opporsi, bisognava non lo spingessero all'estremo nè il senato nel
negare gli auspizj, nè il tribuno nel mettere il veto: e poichè
riduceasi in fatto a due governi posti paralleli, quel della plebe e
quello del senato, con magistrature e decisioni distinte, per farli
camminare d'accordo richiedevasi ancora la bontà. Corrotti i costumi,
tutto si sovverte; le fazioni bollono ogni giorno peggio; se il
tribuno mette il veto è deriso, o si mandano bravacci a sgomentarlo e
far sangue; la prepotenza imbaldanzisce, e le spesse uccisioni fanno
sentire la necessità d'un freno dittatorio. Pompeo, che credevasi
l'unico uomo da ciò, voleva che il popolo se ne capacitasse, e venisse
a porglielo in mano; ma afferrarlo non osava, e intanto lasciava
prolungarsi il disordine, e a forza di bassezze per ottenerla, perdeva
la popolarità. All'occasione dell'assassinio di Clodio fu proposto di
conferirgli la dittatura (52), poi si stimò meglio farlo
console da solo, e tale rimase sette mesi, per quanto protestassero
Catone e la parte conservatrice: ma egli, non che s'ardisse
all'estremo, indietreggiò, eleggendosi a collega Metello Scipione; col
che, e collo sposarne la figlia Cornelia si riconciliò gli oligarchi.
Allora solo mostrarono accorgersi che Cesare, per via de' suoi emissarj
e coll'appoggio dell'esercito, s'avviava alla dominazione, sicchè il
senato implorò Pompeo siccome tutore della libertà: ma che libertà,
dove il Governo era costretto a schermirsi sotto la protezione d'un
cittadino?

Cesare, gran guerriero, grand'oratore, gran politico, uom di dottrina e
di azione, abile matematico, come lo provano la riforma del calendario,
il ponte sul Reno, gli assedj suoi; d'attenzione sì robusta che ad un
tempo leggeva, scriveva, ascoltava, dettava fin a quattro segretarj;
coll'aspetto dignitoso e coll'efficace parola domina le assemblee,
reprime i tumulti, combatte e amoreggia; dall'estrema Bretagna
all'Etiopia riporta segnalate vittorie, e insignemente le narra ne'
_Commentarj_, che sono insuperabile modello di Memorie. Mentre poi i
suoi emuli ritorcevano l'occhio verso il passato, egli lo spingea verso
l'avvenire; donde una franchezza d'operare, sconosciuta a quelli; e
ne' suoi ardimenti non si lasciava rattenere da nulla, nè tampoco dalla
giustizia.

Pompeo, che aveva creduto far di Cesare uno strumento, non voleva nè
confessare al senato d'essersi concertato con quello per isfasciare
la repubblica, nè a se stesso d'essersene lasciato illudere; donde
un'esitanza che lo perdè. Claudio Marcello console, ligio a Pompeo,
propose al senato di richiamare Cesare (51), prima che ne
spirasse la commissione; e non riuscitovi, lo oltraggiò in ogni modo,
sino a far battere un senatore di Como, all'unico scopo, diceva, che,
tornando nelle Gallie, potesse mostrare le sue spalle al proconsole.
Cesare sentivasi men che mai disposto a rassegnare il comando da
che Pompeo erasi fatto prorogare per altri cinque anni il governo
dell'Africa e della Spagna: anzi, fidato in un robusto partito e
nell'esercito (50), chiese di esservi riconfermato; e perchè
le creature di Pompeo gli fecero toccare il no, un centurione, che
alla porta del senato aspettava, battè sulla spada, dicendo: — Glielo
confermerà questa».

Per verità, chi potea credere che Cesare si restituisse come privato
in Roma, dopo vissuto come re tanto tempo nelle Gallie? chè veramente
da re era la potenza d'un capo d'esercito[142]. Anche stando colà,
coltivavasi l'amor dei Romani col fabbricare in città un nuovo fôro,
per la cui area soltanto spese sessanta milioni di sesterzj, e nel
campo Marzio porticati di marmo e tettoje ove ricoverarsi al tempo de'
comizj. Nella Gallia, come eroe a conquistarla, così appariva prudente
a darle sesto e governo; vi univa assemblee, divisava costituire nelle
città il diritto municipale, e ne fe saggio a Como, dove piantando
colonie, si assicurò le vigorose popolazioni che attorniano quel lago
delizioso.

Così rinforzato, percorse le città prossime alla Cisalpina, col
pretesto di ringraziarle del voto dato ad Antonio augure, suo
raccomandato; e v'ebbe accoglienze come un trionfante fra apparati e
vittime. Nel verno tornava di qua dall'Alpi? al suo quartiere accorreva
quanto di meglio avea Roma; a Lucca sin centoventi fasci si videro che
accompagnavano pretori e proconsoli, oltre ducento senatori: udivansi
vittorie di lui? i sette colli risonavano di evviva, e i tempj di
supplicazioni. Intanto, facendosi scrivere tutte le cose e piccole e
grandi[143], teneva d'occhio le ordite dell'emulo, e con prestezza e
accorgimento gliele rompeva, prodigando con una mano l'oro, coll'altra
tenendo la spada. Pompeo fidava nel console Emilio Paolo; ma Cesare
sel comprò con mille cinquecento talenti: Pompeo fidava che Curione
Scribonio tribuno proporrebbe di dimettere il proconsole; ma Cesare il
guadagna col rilevarlo dagl'immensi debiti, sicchè invece suggerisce
di prolungare ad entrambi il comando, o entrambi destituirli. Ebbe un
bel tergiversare il senato, il popolo convertì in legge la proposta, la
cui moderazione aggiungeva credito ai Cesariani: ma nè Pompeo nè Cesare
aveano in animo di deporre un imperio con sì lunghe arti procacciato;
solo ad entrambi rincresceva il mostrarsi autori della guerra civile
che sentivano inevitabile, come i migliori cittadini inevitabile
vedeano la caduta della repubblica.

Di che Cicerone scriveva: — L'uno non vuol padrone, l'altro non
soffre eguale: Cesare pensa a conquistar il trono, Pompeo vuol farselo
donare»; trovava pericoloso l'appoggiare tutta la pubblica cosa sopra
uno che ogni anno faceva una malattia mortale; ma d'altro lato non
osava chiarirsi contro Cesare, a cui era debitore di grossa somma[144],
e domandava: — Il partito de' buoni qual è? forse il senato, che lascia
le provincie senza governo? forse i cavalieri, che mai non furono per
la repubblica, ed ora caldeggiano Cesare? forse negozianti e agricoli,
che non desiderano se non il quieto vivere? Noi combattiamo, ma in modo
che, se vinti ne andrà la vita, se vincitori la libertà». Riconosceva
dunque ch'era più onesto seguir Pompeo, ma che in ogni modo la
repubblica era sagrificata. Catone, immobile come il dio Termine, non
poteva distinguer chiaro con quale dei due partiti cozzanti stesse la
ragione; ma scevro d'ambizione personale, fedele alle idee vecchie, più
non portò corone, vestì il lutto, e diceva: — Se vince Pompeo, io mi
esiglio da Roma; se Cesare, mi uccido».

Faceasi intanto quella calma che precede la tempesta, della quale tutti
sentivano imminente lo scoppio, niuno ne volea la responsabilità. Ma a
ben diversa condizione si trovavano i due pretendenti. Pompeo davasi
aria di tutore della repubblica, e come tale supponeva aver sotto la
sua bandiera tutta la patria; onde, allorchè Cicerone, desideroso
d'entrar mediatore, gli chiese quali forze opporrebbe a Cesare,
rispose: — Ch'io batta un piede in terra, e ne sbucheranno legioni».
Questa prosuntuosa fiducia facealo trascurare i preparativi, mentre
Cesare, non calcolando che sui proprj mezzi, moltiplicava e invigoriva
le forze, compravasi partigiani checchè costassero, porgevasi amico e
custode del popolo contro le esuberanze de' suoi nemici, soprattutto
fidava nei provinciali e nei forestieri che lo guardavano come
loro patrono, e in quella moltitudine agguerrita di Belgi, Galli,
Spagnuoli, e di veterani che morrebbero allegri nella sola fiducia che
il loro Cesare li loderebbe. Aveva poi in pugno la Gallia, provincia
importantissima perchè i cittadini romani v'esercitavano i traffici
loro principali[145]; oltrechè abbracciando con un sol nome il paese
di là e di qua delle Alpi, conferiva a chi la governasse l'arbitrio di
condurre l'esercito fino al territorio sacro d'Italia. Destreggiavasi
però a declinare da sè ogni illegalità e fin il sospetto d'ambizione;
ai primi rumori aveva scritto al senato, — Eccomi prontissimo a lasciar
l'esercito e le Gallie, purchè mi si diano l'Illiria e due legioni»:
domanda che sapeva gli sarebbe disdetta. Il senato gli ordina di
licenziare una legione per ispedirla in ajuto di Lentulo contro i
Parti, ed egli obbedisce senza por tempo in mezzo: Pompeo gli chiede
di restituirgliene un'altra affidatagli già tempo, ed egli lo fa, ma
non prima d'essersene con lautissimi doni accaparrato gli uffiziali e i
soldati.

Al contrario, Marcello, Lentulo, Scipione, altri fautori del senato
e di Pompeo, il quale ormai faceva causa con quello, troncarono le
peritanze facendo prefinire a Cesare un tempo entro cui deponesse
ogni impero, o sarebbe dichiarato nemico della patria; e scacciarono
ignominiosamente i tribuni Longino, Curione e Marc'Antonio che si
opponevano. Questi, esclamando oltraggiata l'inviolabilità del loro
uffizio, in abito di schiavi ricoverarono dalla Roma profanata al
campo di Cesare, attribuendogli così la legalità, come già aveva e
l'equità e la forza. Il senato (49) vedendo ormai calarsi
quattro legioni verso il Po, decreta che Pompeo, i consoli, i pretori
provvedano alla salvezza della repubblica; Cesare rassegna l'esercito a
Lucio Domizio; e Marcello e Lentulo, presentando la spada a Pompeo, gli
dicono: — Sta a te il difendere la repubblica e comandar le truppe»;
al che Pompeo risponde: — Il farò, qualora non trovi migliore acconcio
alle cose».

È dunque gettato il guanto: se Cesare lo raccoglie, la guerra civile
è rotta. Tutti i giorni pertanto radunavansi i senatori, e andavano a
trovar Pompeo, il quale, essendo divenuto generale, secondo le leggi
dovea tenersi fuor di città, e che ebbe l'incarico di levare trentamila
Romani e quanti ausiliarj credesse, con autorità illimitata come re.
In Capua Cesare manteneva molte centinaja di gladiatori, esercitati
maestrevolmente, e disposti ad ogni cenno del padrone; e Pompeo li
sciolse, affidandone una coppia per ciascuna famiglia. Poi compartì le
provincie fra creati suoi: a Domizio la Gallia Transalpina, a Cecilio
Metello suo suocero la Siria, la Sicilia a Catone, a Cotta la Sardegna,
l'Africa ad Elio Tuberone; Calpurnio Bibulo e Cicerone vigilerebbero il
littorale; altri suoi amici ottennero il Ponto, la Bitinia, Cipro, la
Cilicia, la Macedonia, altri paesi, che non si trattava di difendere da
nemici esterni, ma di conservare ad una fazione, ad un uomo.

Nè Cesare dormiva. Eccitati a indignazione i soldati col mostrare i
tribuni espulsi da Roma, ed a valore col rammemorare le ben finite
imprese, si mosse in armi. Come governatore delle Gallie, potè
legittimamente varcare le Alpi, e trovarsi nel cuor dell'Italia
senza gli ostacoli che fra i monti, al Ticino, alla Trebbia avevano
remorato Annibale. Al Rubicone, confine del territorio romano, non
gli si opponeva altro che un decreto, il quale intimava a nome del
popolo romano: — Chiunque tu sia, console, generale, tribuno, soldato,
coscritto, commilitone, di manipolo, di centuria, di legione, di turma,
qui t'arresta, lascia la bandiera, deponi le armi, nè di là da questo
fiume porta vessillo, esercito o munizioni; o sarai considerato nemico,
come se contro la patria avessi mosso le armi, e tolto i penati dai
sacri penetrali»[146]. Cesare stette alcun tempo librando fra sè gli
orrori d'una guerra civile; ma non soleva egli dire che convien essere
giusto sempre, fuor quando si tratti d'un regno? Esclamando adunque, —
Il dado è gettato», si lanciò sul ponte, passò, prese Rimini.

Allora sì fu in Roma la costernazione; allora apparve la vanità dei
nomi pomposi, e la dura alternativa, come diceva Catone, di temere un
sol uomo, o in un solo mettere tutte le speranze. I senatori tentennano
ne' consigli, i cittadini ricoverano alla campagna; i ciarlieri,
ingombro d'ogni gran caso, perdonsi in futili recriminazioni, e in dire
qual cosa sarebbesi dovuto fare, e in disapprovare qualunque cosa si
faccia; gli speculatori di rivoluzione adocchiano da qual parte spiri
maggior probabilità di guadagno. Pompeo, disperse le forze in tante
provincie, non si trova in grado di resistere, e se Marco Favonio gli
garrisca, — O Magno, batti la terra col piede, che ne sbuchino le
promesse legioni», egli non può che abbassare gli occhi e domandar
consiglio[147]. E consiglio migliore gli sembrò il più disperato;
abbandonar Roma senza tampoco levarne il tesoro, e ritirarsi a Capua
dichiarando ribelle qualunque senatore o magistrato non lo seguisse.
Nella sua vanità potè credere lo seguissero quei che fuggivangli
dietro, e lasciava che gli adulatori mettessero in canzone Cesare, ed
asserissero che il solo nome del Magno basterebbe a sbigottirlo.

Ma Cesare colla sua portentosa alacrità[148] s'avvicina; oggi il
corriere porta ch'egli prese Arezzo, domani Pesaro, poi Fano, poi
Osimo; in tutto il Piceno è accolto a braccia aperte: solo Corfinio è
difesa da quel Domizio che il senato gli aveva sostituito nel comando
della Transalpina; ma le trenta coorti di guarnigione non tardano ad
aprire le porte al vincitore, che perdona ai senatori ivi côlti e a
Domizio stesso dicendo, — Io non vengo a far del male, ma a rimettere
ne' diritti e nella libertà il popolo romano, soverchiato da un pugno
di ricchi»; restituì persino sei milioni di sesterzj trovati nella
cassa militare, e scriveva agli amici: — Diamo l'esempio d'un nuovo
modo di vincere; e assicuriamo la fortuna nostra colla clemenza e
l'umanità». Il trionfo e più il perdono sbigottiscono Pompeo, che si
ritira a Brindisi nell'estremità meridionale dell'Italia; ma Cesare,
ingrossato da cerne italiane, lo raggiunge, l'assedia: se non che,
avanti sia chiuso anche il porto, Pompeo fugge verso l'Oriente,
lasciando il campo all'emulo che, in sessanta giorni conquistata
l'Italia senza sangue, cavalca sopra Roma.

Quivi simulando rispetto a quell'antiquata legalità che il suo brando
spezzava, accampa ne' sobborghi; il popolo esce in folla ad ammirare
e festeggiare il sommo capitano; e i tribuni ricoverati al suo campo
ne magnificano i meriti, e inducono i pochi senatori rimasti a venir
ascoltare l'arringa, in cui egli giustifica il suo operato, rianima
le speranze, cheta le paure, e consiglia a mandar persone credute per
indurre alla pace Pompeo e i consoli; tutto a fine di riversar la colpa
sopra il nemico.

Sul tesoro accumulato contro i Galli fin dai tempi di Brenno, non
tocco neppure nelle necessità di Pirro, d'Annibale o delle fazioni,
Cesare pose le mani dicendo, — Io ho dispensata Roma dal suo
giuramento, poichè più non v'è Galli». Dall'erario pubblico, lasciato
sconsigliatamente dai fuggiaschi, levò trecentomila libbre d'oro[149],
spoglie delle genti vinte, con cui potè rianimare la guerra contro
la vincitrice. Spedì governatori suoi in tutte le provincie, Marco
Antonio per l'Italia, Cajo Antonio nell'Illiria, Licinio Crasso nella
Cisalpina; ad Emilio Lepido affidò Roma da governare, a Dolabella ed
Ortensio la flotta; e non sentendosi pari ancora a tener testa a Pompeo
nell'Asia fra sì poderosi amici e fra tanti re vassalli, disse: —
Andiamo in Ispagna a combattere un esercito senza generale; vinceremo
poi un generale senza esercito».

Nella Spagna, provincia prediletta da Pompeo, si erano raccozzati i
fautori di quella che ancora chiamavasi libertà. Cesare, benchè sulle
prime sconfitto, in quattro mesi l'ebbe tutta sottoposta; volato
a Marsiglia Pompejana, l'ha a discrezione, e perdona le vite e la
libertà, facendosi consegnare armi e navigli, e torna a Roma. Cicerone,
come vide andare a fascio le cose di Pompeo, volentieri se ne sarebbe
spiccato se non l'avesse trattenuto vergogna o punto d'onore, e ad
Attico scriveva: — Tu dici lodato quel mio motto, _amerei piuttosto
esser vinto con Pompeo, che vincitore con Cesare_. Sì; l'amerei, ma
col Pompeo che era allora o che mi parea: ora con questo che fugge
prima di sapere cui fugga nè dove, che lasciò in mano di Cesare
l'aver nostro, abbandonò la patria, l'Italia, se amai d'esser vinto,
l'effetto ne seguì». Si ritirò alla campagna; ma come Cesare andò in
persona a sollecitarlo di ritornare, persuaso che l'esempio molti altri
senatori indurrebbe, egli rispose: — Tornerò, purchè mi sia lecito
dir francamente la mia opinione»[150]. Appena però si sparse voce che
Cesare era perduto nella Spagna, con molt'altri deliberò di raggiungere
Pompeo, per quanto Cesare gli scrivesse che un uom d'onore in guerra
civile non deve chiarirsi, e che parrebbe spinto non da sentimento di
giustizia, ma da personale disgusto.

La vanità di lui dovette appagarsi della festa che vi ricevette;
ma il suo senno conobbe quanto poco fondamento fosse a fare sopra
que' giovani pretensivi, arroganti, la cui prodezza consistette nel
protestar col fuggire, e ricoverati nel campo pompejano, chiamar
traditore chiunque era rimasto in patria, e perseguirlo di sarcasmi
e di calunnie: quivi intanto sognar riscosse e vittorie, spartirsi in
prevenzione le prede; l'uno avrà il pontificato massimo, vacante per la
morte di Cesare; l'altro le ville e i giardini di questo o di Attico:
chi appigiona una casa nel fôro per trovarsi più comodo a brigar i voti
ne' prossimi comizj; chi già s'accaparra i suffragi; e preparano le
tavole di proscrizione, ognuno iscrivendovi come nemico della patria
il proprio nemico. Chiunque sta indifferente, chiunque non abbastanza
infervorato, dee soffrirne gl'insulti: i consigli moderati, l'aspettare
l'opportunità, il calcolare i mezzi saranno considerati codardia e
tradimento. Intanto si servono di Pompeo; ma quando per suo mezzo
avran vinto Cesare, lui pure sbalzeranno, onde ripristinare la pura
aristocrazia e il sistema di Silla.

Cicerone prese stomaco di costoro che nol lasciavano parlare, non
consigliare, non arringare; da uom disingannato mostrava quella
diffidenza dell'esito che mal si perdona, e non facea risparmio
d'epigrammi. A Pompeo che gli disse, — Tardi arrivasti» rispose: —
Eppure non trovo ancora disposto nulla». Chiedendogli quegli ove fosse
Dolabella suo genero, replicò, — È con vostro suocero». A Nonnio
che l'esortava a far cuore, perchè aveano ancora sette aquile, —
Eccellenti, se avessimo a combattere cornacchie». Udendo che un tale
avea lasciato via il cavallo, — Provvide meglio alla salute della
bestia che alla propria». Dando Pompeo la cittadinanza a un disertore
gallo, — Che bizzarro! (esclamò) promette una patria ai Galli, e non
sa assicurarla a noi». Pompeo, adontato di sarcasmi che più ferivano
quanto più ingegnosi, gli intonò: — Vattene una volta a Cesare, ove
comincerai a temermi». Catone stesso gli mostrò avrebbe meglio servito
la causa loro tenendosi di mezzo; alcuni perfino il sospettavano
d'intelligenze con Cesare; talchè esso, fedele alla teorica delle
evoluzioni opportune che spiegò più volte con ingenuità, abbandonò
il campo, disgustate ambe le parti, e supponendo a Pompeo feroci
divisamenti e il proposito d'imitare Silla[151].

Il più de' senatori aveano raggiunto il fuggiasco Pompeo a Durazzo,
sicchè nessun ostacolo v'ebbe in Roma a dichiarar Cesare dittatore,
mentre le bestemmie contro Pompeo mostravano che nulla è sì popolare
quanto l'odio contro coloro che furono idolo del popolo[152]. In
undici giorni di potere supremo, Cesare si conciliò patrizj e plebei,
ribandì gli esuli, eccetto il facinoroso Milone che scorrea l'Italia
a capo d'una banda; ai proscritti di Silla permise di sollecitare
magistrature; non abolì i debiti, ma ridusse a un quarto gl'interessi;
concedette la cittadinanza a tutti i Galli transpadani; come pontefice
massimo riempì i posti vacanti ne' collegi sacerdotali (48); indi si fece rieleggere console, ed entrò in via per guerreggiare
Pompeo nella Grecia.

Un anno intero avea questi avuto per prepararsi; dal Mediterraneo
all'Eufrate gli venivano forze e approvvigionamenti, ed oltre le
legioni italiche, i veterani, le nuove cerne, il fiore de' giovani
nobili, i mercenarj, i tributarj, in diversissime foggie e comandati
in venti lingue diverse; cinquecento vascelli di fila ed infiniti
leggieri pendevano da' suoi cenni; egli stesso era carico d'allori;
la sua intitolavasi la buona causa, e acquistava ogni giorno illustri
partigiani; e poichè egli affettava ancora la legalità quando già
non sussisteva che la violenza, con ducento padri coscritti formò
un senato, più numeroso di quel di Roma, il quale si dichiarò
rappresentante della patria, e proibì d'uccidere verun Romano se non in
battaglia regolare.

Cesare, alla moderna, fondava tutta la sua strategia sulla rapidità;
onde vedendo tardare le legioni, s'imbarcò a Brindisi con pochissimi,
poi rimandò le navi a pigliare i restanti, ed osò assediare tante
forze in Durazzo, o le sprezzasse, o più si piacesse dove più ardua
riusciva la prova, come tutti i grand'uomini, confidando nella propria
fortuna, e sentendo d'avere per sè il popolo, e la forza di chi intende
il suo tempo ed apre l'avvenire. Eragli nato in casa un cavallo
coll'unghia fessa in forma di dita, che non si lasciava scozzonare
nè montar mai se non da lui; e gli aruspici aveano predetto al suo
domatore l'impero del mondo; sicchè egli il teneva con gran cura,
e ne dedicò l'effigie davanti al tempio di Venere Genitrice[153].
Voglio dire che adoprava anche le superstizioni; ma più quella magìa
di generale che crea i soldati, e gl'identifica con sè. Inesorabile
col tradimento e coll'indisciplina, sul resto chiude un occhio: dopo
la vittoria, denaro, pasti, piaceri, armi d'oro e d'argento; ma finchè
dura l'azione, non risparmia fatiche: è giorno di riposo? scoppia un
temporale? non importa, bisogna mettersi in marcia; ma Cesare marcia
coi soldati. Li vede spauriti dai mostri, dai giganti onde si dice
abitata la Germania? restino pur indietro i timidi; egli si avanzerà
soletto colla sua fedele legione decima. Cadono di cuore all'udir in
Africa che re Giuba viene con immense forze? egli esagera il pericolo,
e — Sì; domani il re ci sarà a fronte con dieci legioni, trentamila
cavalli, centomila soldati leggieri, trecento elefanti; io lo so, io
ho veduto e provveduto: voi non cercate altro, ma rimettetevi in me;
se no, cotesti novellieri li butterò s'una nave, e li spingerò in balìa
del vento». Ode che una legione fu distrutta? veste il bruno, lasciasi
crescer la barba.

Così s'acquista la piena devozione de' suoi soldati, che contavano
come gran vanto l'esser veduti da Cesare soccombere valorosamente.
Nella Bretagna un d'essi salva i centurioni avviluppati dal nemico;
fatte prove incredibili, lanciasi a nuoto, e uscito a riva viene a
chieder perdono a Cesare d'aver dovuto lasciare lo scudo. Nel conflitto
navale presso Marsiglia, Acilio, saltato s'una nave nemica, ha tronca
la destra, e pur non dà indietro, e battendo lo scudo in volto agli
avversarj, s'impadronisce del legno. Cassio Seva a Durazzo, perduto un
occhio, trapassata la spalla da un pilo, con centrenta freccie confitte
nello scudo, chiama i nemici in atto di volersi rendere, poi come ne
ha vicini due, li trucida e si salva. Innanzi la pugna di Farsaglia,
Crastino interrogato da Cesare qual esito predicesse, rispose
tendendogli la mano: — La vittoria; i nemici andranno in rotta, ed
io, morto o vivo, otterrò le tue lodi». Un altro soldato all'intimata
d'arrendersi rispose: — I soldati di Cesare sogliono conceder la vita
agli altri, non dagli altri riceverla».

Un tal generale e con tali soldati poteva altro che vincere? Vedendo
tardare i soccorsi che Marc'Antonio dovea menargli da Brindisi, Cesare
si veste da schiavo, e s'un battello da pesca traversa il mare. La
procella parve volerne punire la temerità, e i barcajuoli disperavano
di tener il largo, quando egli scoprendosi disse al piloto: — Che temi?
tu porti Cesare e la sua fortuna»[154].

Non potè però tenere l'assedio di Durazzo; toccata anzi una sconfitta,
risolse terminare la guerra con un colpo, ed entrò nella Tessaglia.
Pompeo voleva evitare una giornata risolutiva; ma come fare la sua
voglia in mezzo a tanti cavalieri e senatori invaniti di nomi storici,
disdicevoli alla presente bassezza, millantatori, i quali, siccome
avviene de' fuorusciti, credendo onorarlo col seguirlo, pretendevano
essere ascoltati (48), ragionare il comando, misurare
l'obbedienza a un capo che da loro traeva forza: e l'uno lo derideva
perchè aspettava l'opportunità; l'altro lo paragonava ad Agamennone
che volesse trarre in lungo la guerra per mantenersi a capo di tanti
eroi; un terzo si doleva che il ritardo gli torrebbe di mangiar i fichi
della sua villa di Tusculo; e tutti non vedevano l'ora di spartirsi le
prede, i prigionieri, le preture, i consolati, e diguazzare in patria.
A simili soldati Cesare avrebbe o negato ascolto o dato il congedo:
Pompeo, come i fiacchi di volontà, bisognava d'esser approvato,
applaudito, e avria comportato più volentieri una sconfitta che un
rimprovero. Lusingato da qualche sottile vantaggio, commise due enormi
errori: con un esercito non minore, ma nuovo, presentò la battaglia
in un piano tra Farsaglia e Tebe; e non preparossi un riparo per
l'evenienza d'una rotta[155].

Cesare esultò che i suoi avessero omai a combattere non la fame
ma uomini, e fece spianar la fossa e le trincee dicendo, — Sta
notte (12 magg.) dormiremo nel campo di Pompeo». Erano
concittadini, parenti, amici che si affrontavano con accanimento.
Avendo Cesare ordinato a' suoi di dirigere i tiri al viso (48), gli eleganti giovani pompejani, per non rimanere sfigurati,
volgeano il tergo; ben tosto lo scompiglio divenne universale; Pompeo
nel vedere in rotta il fiore de' suoi, ritirossi nella sua tenda, e
qui pure sopragiunto dai Cesariani, esclamò: — Che! fin nei nostri
alloggiamenti?» e deposte le divise del comando fuggì verso Larissa.
Ducento soli uomini perdette Cesare, Pompeo quindici o venti mila;
contemplando i quali il vincitore sospirò, e — L'han voluto; mi
ridussero alla necessità di vincere per non perire»[156].

La posterità, non abbagliata dall'esito, poco valuta il giudizio
che di se stessi pronunziano gli eroi; ma ricordando Mario e Silla
e gli antichi eroi micidiali de' vinti, tien conto a Cesare della
sua moderazione. Certamente dei due caratteri de' Romani, la voluttà
e la crudeltà, il secondo non ebbe Cesare, e a Cicerone diceva: —
Nessuna cosa è tanto aliena dal mio carattere quanto ciò che risente
di fierezza. Lo fo per natura, e ne sono largamente ricompensato
dalla gioja del veder voi approvare la mia condotta. Nè mi pento di
quel che ho fatto, benchè mi si dica che coloro, cui ho donato vita
e libertà, andarono a ripigliar le armi contro di me. Come io non
voglio smentirmi, mi piace non si smentiscano neppur essi»[157].
Già durante la battaglia gridava, — Risparmiate i cittadini romani»;
entrato nel campo pompejano, compassionò lo sfoggio di tappeti, di
letti, di profumi, di tavole, che si sarebbero detti preparativi d'una
solennità; trovato il carteggio di Pompeo, lo bruciò senza leggere,
amando meglio ignorare i traditori che vedersi obbligato a punirli; dei
ventiquattromila prigionieri pose in libertà tutti i cittadini; accolse
con festa Marco Bruto, che, seguìti gli stendardi di Pompeo, veniva
implorare la clemenza del vincitore e ottenerla per ucciderlo poi.

Cesare era dei pochi capitani che sanno e vincere e profittare della
vittoria; e ben capì che la guerra non era compita. Le flotte di
Pompeo padroneggiavano i mari, assediavano le sue galee a Messina;
Egitto, Africa, Numidia, il Ponto, la Cilicia, la Cappadocia, la
Galazia poteano surrogare nuove forze alle sbaragliate: senonchè
Pompeo, avvilito alla prima volta che la fortuna gli fallì, più non
confidava che nella fuga. Da Larissa passa nella val di Tempe, poi
incalzato senza posa da Cesare, consiglia gli schiavi di presentarsi
a questo con fiducia, s'imbarca sul Peneo con qualche liberto, e
raggiugne una nave sulla vela. Raccolto alquanto denaro dagli amici
sui confini della Macedonia e della Tracia, a Lesbo toglie seco la
giovane moglie Cornelia e il figlio Sesto, che vi avea mandati in
sicurezza, e risolve di chiedere asilo a Tolomeo Dionisio, giovane
re d'Egitto, cui il senato avealo destinato tutore. Per quanto amici
e moglie lo sconsigliassero, scese soletto nello scalmo speditogli
dal regio pupillo: ma a questo i governanti aveano persuaso che,
invece d'inimicarsi Cesare fortunato ed imminente, n'acquistasse la
grazia coll'uccidere Pompeo; il quale in fatti alla vista de' suoi fu
assassinato.

Tal fine ebbe il Magno, viziato dalla troppo benigna fortuna, dalla
mediocrità reso inetto a raggiungere quello cui la sua ambizione lo
spingeva. Un liberto ne arse il busto, e sepellì oscuramente le ceneri
sovra la spiaggia[158]: la sua testa imbalsamata fu offerta a Cesare,
che vedendola pianse, e giunto ad Alessandria tre giorni appresso,
fece innalzare un tempio a Nemesi in espiazione dell'assassinio, e
rendere in libertà gli amici di esso incarcerati da Tolomeo. Poi senza
lasciar trar fiato ai nemici (47), gl'insegue all'Ellesponto,
e scontrata la flotta pompejana di settanta vascelli, le intima
d'arrendersi; ai Gnidj condona il tributo per riguardo al favolista
Teopompo loro compatrioto; agli Asiatici rimette un terzo de' tributi;
riceve in protezione Jonj, Etolj ed altri; perdona al gàlato re
Dejotaro, a Marco Marcello, a Quinto Cicerone già suo ajutante nella
Gallia, e a quanti gli chiesero la grazia; côlta una figlia di Pompeo,
la mandò ai fratelli in Ispagna; e scriveva a Roma che il frutto
più caro delle sue vittorie era il salvare ogni giorno qualche suo
avversario.



CAPITOLO XXVII.

Dittatura di Cesare.


L'Egitto, che noi dalla storia sacra conosciamo sin da fanciulli come
antichissima sede d'una insigne civiltà, con re potentissimi, con
macchinosi edifizj, era anche da' Greci e Romani venerato quasi culla
dell'incivilimento, e primeggiò nel mondo politico finchè Alessandro
Magno non abbattè i Faraoni, ai quali sottentrò la stirpe de' Tolomei,
recandovi un'altra floridezza che presto appassì. Alessandria, città
della quale in sogno gli Dei indicarono l'opportunità ad Alessandro, si
riempì dell'arti e dell'operosità greca, in contrasto coll'immobilità
egiziana; necessario scalo fra il Mediterraneo e il mar Rosso, fra
l'Europa, l'Arabia e l'India, vera capitale dell'Oriente pel commercio
e per le delizie, fossero le _regate_ e i _freschi_ di migliaja di
gondole illuminate sul popoloso braccio del Nilo, fossero le voluttuose
solennità di Canòpo, fossero i ginnasj e le biblioteche ove si
raccoglieva e si comunicava la scienza di tutta l'antichità, fossero i
meravigliosi monumenti, le vie larghe trenta metri, orlate di colonne
fin pel tratto di trenta stadj.

Ma ormai Roma pensava ridurre l'Egitto a provincia, ajutata in diritto
da un testamento di Tolomeo Alessandro II che la chiamava erede, e
in fatto dalla debolezza indottavi dall'avvicendarsi di pretendenti.
(73) Tolomeo Aulete comprò il titolo di re e d'alleato dei
Romani col pagare seimila talenti a Cesare e Pompeo; ma per raccorli
dovendo smungere i sudditi, ne fu espulso. Ramingò allora a Cipro
(58), ove Catone lo accolse colla sua severità, biasimandolo
d'essersi avversati i sudditi, ma più ancora del confidare che Roma
lo ajutasse a recuperare il regno: — Non sai che tutte le ricchezze
dell'Egitto non basterebbero all'ingordigia dei grandi? a Roma
non avrai che vilipendio e strapazzi». L'Aulete col denaro trovò
accoglienza, speranze e null'altro; pure promettendo diecimila talenti
a Gabinio governatore della Siria[159], (55) ottenne che
costui, senza decreto del senato, menasse armi romane a riporlo in
trono. Vilmente e crudelmente vi si resse fino al 52; e per assicurare
la successione a' suoi figli Tolomeo Dionisio di tredici anni e
Cleopatra di diciassette, promessi sposi benchè fratelli secondo l'uso
egizio, li mise in tutela del popolo romano.

Cleopatra, venuta in dissensione col fidanzato, rifuggì nella Siria,
levando truppe, nel tempo appunto che Cesare, vincitore a Farsaglia
(48), sbarcava ad Alessandria. Questo, non che saper grado a
Tolomeo Dionisio del vile assassinio del suo tutore Pompeo, pretese il
residuo della somma promessa dall'Aulete per avere il titolo di re, e
che fosse rimessa al suo arbitrio la querela dei fratelli. Cleopatra,
nottetempo penetrata nella camera di Cesare, lo dispose tutto in suo
favore.

A Tolomeo parve leso il diritto sovrano, e gridandosi tradito, ammutinò
il popolo. Cesare, con pochissima truppa in mezzo d'una città abituata
alle sommosse, sostenne un assedio, piuttosto che cedere Cleopatra:
perchè la flotta non cadesse in mano degli Alessandrini, v'appiccò
il fuoco, il quale s'apprese all'arsenale, di là alla biblioteca,
riducendo in cenere cinquecentomila volumi raccoltivi dai Tolomei.
Giuntigli poi soccorsi, domò i tumultuanti, ed essendosi Tolomeo
annegato nel Nilo, Cleopatra fu salutata regina d'Egitto.

Il vincitore logorò alcun tempo (47) in trionfali sollazzi e
nell'amore di Cleopatra, postasi in tutela, cioè in dipendenza di lui;
con essa s'imbarcò sul misterioso fiume, col seguito di quattrocento
vele visitando il curioso paese; poi balzando dalla voluttà all'impeto
guerriero, avventasi incontro a Farnace, figlio del re Mitradate, che
della guerra civile aveva profittato per ricuperare ed estendere i
dominj, lo sconfigge presso Zela, e scrive al senato: — Venni, vidi,
vinsi».

A Roma intanto, udita la morte di Pompeo, il senato gridò Cesare
console per cinque anni, dittatore per un anno, primo tribuno in vita,
con autorità di far pace o guerra; potenza maggiore di quella usurpata
da Silla, eppure acquistata e mantenuta senza micidj. Nè, come Silla
e Mario, Cesare condiscese alle trascendenze dell'esercito, sebbene
elevato per opera di questo; anzi vedendo che i soldati rizzavano le
pretensioni, credendosi ancora necessarj contro i Pompejani, li raduna,
e — Abbastanza fatiche e ferite aveste, _o cittadini_: vi sciolgo
dal giuramento, e vi sarà data la paga dovutavi»; e per quanto essi
lo supplicassero di tenerli ancora, e di non chiamarli cittadini, ma
soldati, distribuì a loro terre, disgiunte le une dalle altre, pagò
gli stipendj e li congedò; eppure tutti si ostinarono a volerlo seguire
quando egli mosse ver l'Africa.

Gran merito de' vincitori di guerra civile il resistere ai proprj
fautori! ma Cesare, non che un rivoluzionario qual ce lo dipinsero
gli aristocratici, si mostrò ordinatore per eccellenza. Già nel suo
primo consolato aveva atteso a rialzar quella classe media, che è
la più repugnante dai sovvertimenti; metter regola alla feccia che
correva a Roma per vendervi il suffragio e per offrirsi ad ogni
accattabrighe; ripristinare la popolazione campagnuola e i primitivi
plebei distribuendo terreni da coltivare ai poveri; gli altri sollevare
dalle eccedenti gravezze col rivedere i contratti degli appaltatori,
sicchè una esazione regolare e moderata impinguasse l'erario: rimedj
opportuni, comunque non applicati saviamente.

Il gonfio poeta Lucano, che sotto la pessima tirannide degli imperatori
osò far soggetto d'un poema la guerra civile, ci dirà ch'egli prendea
per pace l'aver fatto un deserto; che si compiaceva del versare sangue
per mero gusto del sangue; ma in fatto non un supplizio prese; castigò
severamente le depredazioni dei soldati suoi, i quali guastavano
i paesi meno che non i pretori e proconsoli. Alla plebe largheggiò
distribuzioni e spettacoli; gli amici fece chi auguri, chi pontefici,
chi custodi dei Libri Sibillini, chi senatori; gli avversi chiedeva
stessero neutrali finchè le sorti pendevano. L'amministrazione
affidò a tre valenti, Oppio, Irzio, Balbo; e tantosto la ciurma venne
tranquillata, l'industria risorse, i capitali ricomparvero, abbondarono
le provvigioni; e fu prodigio questo rinascere della prosperità sotto
un capo rivoluzionario, e appena sopita la guerra civile.

Bensì di rivoluzionarj dovette servirsi. Publio Vatinio, oscenissimo
uomo, tra le parti di Mario e di Silla aveva aspirato a farsi strada
coll'audacia e sprezzando uomini e Dei; colla dissoluta giovinezza
si procacciò nome fra i coetanei; fu sin volta che rubò alla
strada; valoroso in battaglia, più destro in maneggi, perciò caro ai
turbolenti. Per costoro appoggio eletto questore l'anno del consolato
di Cicerone, fu mandato a Pozzuoli affinchè impedisse l'uscita dell'oro
e dell'argento; ed egli ne carpì quanto potè, vendette a gran prezzo il
diritto di asportarne, e sopruso tanto, che recatane querela a Roma,
sarebbe stato punito se la congiura di Catilina non avesse rivolto le
menti ad altro che a reclami dei popoli. Anzi mandato in Ispagna, potè
rubare a man più salva: poi fatto tribuno della plebe, servì a Cesare;
fu lui che arrestò il console Bibulo, in onta dell'opposizione dei nove
colleghi. Accusato di malversazione, chiede l'appoggio di Clodio, e coi
loro bravi scacciano il pretore e i giudici. Domanda la pretura, e il
popolo e Pompeo lo preferiscono a Catone: un Vatinio a Catone! Accusato
di nuovo, è protetto da Pompeo e difeso da Cicerone. Poi si butta tutto
a servizio di Cesare, dal quale fu fatto console, ma per pochi giorni
(47); indi mandato a tener in freno l'Illirio, nel che meritò
gli onori del trionfo.

Con costui ribaldeggiavano Cornelio Dolabella e Marc'Antonio maestro
della cavalleria, cioè luogotenente del dittatore; e non potendo
ottenere tavole di proscrizione, Dolabella, oppresso dai creditori,
proponeva almeno si abolissero i debiti, e i locatarj fossero esentati
dal pagare gli affitti; e a capo d'uno stuolo di debitori levò tumulto:
ma Antonio, che da prima l'avea favorito, spedì contro costoro i
legionarj che li vinsero, uccidendone ottocento. Cesare sopragiunto
indusse il popolo a ripudiare la proposizione di Dolabella, solo con
ciò garantendo il capitale, levando via il guadagno usuriero[160]; nè
confiscò se non i beni della famiglia di Pompeo, considerandola come
unica colpevole di tanti guaj, e che ancor se ne valeva per fomentare
la guerra civile. Quando furono offerti all'asta, nessuno vi disse per
rispetto all'illustre estinto; ma Antonio se li buscò a vil prezzo, e
si sbrigliò a tante insolenze da stomacarne la longanimità di Cesare.

Fra ciò i Pompejani, furiosamente selvaggi, coglievano ogni occasione
di vendette e dilapidazioni, cospiravano per saccheggiare i porti del
Mediterraneo, impedire gli arrivi del grano onde l'Italia affamasse;
allora la devasterebbero con bande dell'Armenia e della Colchide, e
mutata la sede dell'impero, tornerebbero gl'Italiani in servitù, e i
territorj spartirebbero fra gli oligarchi. Vedete dunque se l'ordine e
la libertà sieno soccombuti a Farsaglia, o v'abbiano trionfato.

E Cicerone? dal campo di Pompeo era rifuggito a Corfù, dove Catone,
come ad uom consolare, voleva rimettergli il comando delle coorti
salvate da Farsaglia; e perchè questi se ne scusava, il figlio di
Pompeo gli diè del vile e avventossegli alla vita: ma Catone lo
sottrasse, e il rimandò salvo. Catone rispettava in Tullio la dignità;
non so quanto potesse stimarne il carattere: egli inflessibile nella
virtù o in quella che tale giudicava; Tullio anelante dietro alla
rinomanza; egli fiso alla patria, dimenticava se stesso a segno che
neppur mai ascese al consolato; Tullio vedeva sè nel primo luogo,
e desiderava meno di salvar la repubblica che di potersene vantare:
quegli prevedeva i frangenti, e venuti non se ne sgomentava; questi
ne sbigottiva per eccesso d'immaginazione: quegli calcolatore delle
circostanze, questi illuso da cento minute preoccupazioni: quegli
insomma uom di principj, questi di equilibrio; e l'uno e l'altro inetti
a ristabilir le cose, il primo per cieco amore del passato, il secondo
perchè corto di veduta, irresoluto di volontà, bisognoso di tener
dietro ad altri anzi che di guidare.

Conforme dunque all'indole loro, Catone raccolse le reliquie di
Farsaglia e persistette nella resistenza: Cicerone, benchè consigliasse
a «deporre le armi, non gettarle», le gettò, e ritirossi in Italia,
paventando ogni male dal _nuovo Falaride_[161]; ma appena udì che
Cesare tornava, gli uscì incontro fin a Taranto. Il dittatore al
primo vederlo scavalcò ed abbracciollo, accompagnandosegli per lungo
tratto, senza far motto dell'accaduto. Cicerone da quel momento si
tenne nelle vicinanze di Roma, alieno dagli affari, scrivendo di
filosofia, venendo alla città soltanto per corteggiare il dittatore;
e mostrando a' suoi amici la mansuetudine di Cesare, gli esortava a
non fare se non quello che a lui gradisse[162], e sperava in lui un
nuovo Pisistrato, volente il bene della patria per autorità assoluta,
non per graduali progressi del popolo. Poi il suo facile cangiar di
parte egli pretendeva rattoppare con belle parole: — S'io vedo una
nave col vento in poppa andare non al porto ch'io un tempo approvai,
ma ad altro non men sicuro e tranquillo, vorrò arrischiarmi contro
la tempesta, anzichè secondandola procacciarmi salute? Nè io credo
incostanza il dar volta ad un'opinione, come ad una nave o ad un
cammino, secondo le circostanze pubbliche. Ho udito e visto e letto in
sapientissimi e chiarissimi personaggi di questa e d'altre città, che
non si deve sempre durare nelle medesime sentenze, ma difendere quello
che richiedono lo stato della repubblica, l'inclinazione dei tempi,
la ragione della concordia. Così io faccio, e farò sempre; e crederò
che la libertà, cui io nè ho lasciata nè lascerò mai, consista non
nell'ostinatezza, ma in una certa moderazione».

Catone, colle coorti radunate a Corfù e con molti illustri, si tragittò
in Africa per raggiungere Pompeo; e uditane la fine, giurarono morire
per la libertà; Catone ne accettò il comando, promettendo di non
salir più cavallo o carro, di mangiare seduto anzichè a sdrajo come
usavasi, e di non coricarsi che per dormire. Avuta volontariamente la
città di Cirene, traverso al deserto andò nella Mauritania per unirsi
all'esercito rifuggitovi con Metello Scipione suocero di Pompeo, e fece
a questo attribuire la suprema capitananza, perchè un oracolo asseriva
perpetua vittoria agli Scipioni in Africa. Giuba figlio di Jemsale,
re della Numidia e della Mauritania, s'era messo con quella bandiera;
e se, mentre Cesare perdevasi in quel suo amorazzo alessandrino, i
Pompejani avessero operato con concordia e abnegazione, virtù troppo
rare nei partiti, potevano rimettere in forse ciò che a Farsaglia parea
deciso.

Cesare si riscosse a tempo (46), e ripigliata l'abituale
rapidità, sovragiunse con pochi, ma risoluti guerrieri, fra cui alcuni
Galli, trenta dei quali rincacciarono ducento Mauritani fin alle
porte di Adrumeto. Ivi però il dittatore si trovò ridotto a pessime
strettezze per la possa dei nemici e la scarsità dei viveri: se non
che il generale avverso, mal ascoltando a Catone che consigliava di
evitare gli scontri, accettò la battaglia presso Tapso, ove lasciò
cinquantamila uccisi e la vittoria. Le città a gara schiusero le porte;
i capi dell'opposta fazione o s'uccisero o furono uccisi; Petrejo
e re Giuba vennero a duello, in cui il primo cadde, l'altro si fece
ammazzare da uno schiavo; solo Labieno trovò modo di fuggire nella
Spagna, ove Catone aveva spedito Gneo e Sesto figli di Pompeo.

Catone, che colla robusta sua calma aveva raccolto a Utica un senato
di trecento Romani, gli esortò a stare concordi, unico mezzo di
farsi temere resistendo, o d'ottenere buoni accordi cedendo; e non
dover disperarsi delle cose mentre la Spagna reggeasi in piedi, Roma
inavvezza al giogo, Utica munita e provvista. Deliberato di difendersi,
i mercadanti italiani ivi accasati proponevano di dare la libertà e
le armi agli schiavi, ma Catone si oppose a questa violazione della
proprietà; quasi la legge stessa non ponesse per supremo oggetto la
pubblica salute! Però i timidi prevalsero, e giudicando insania il
resistere a colui, cui l'universo avea ceduto, mandarono a Cesare la
loro sommessione. Catone non disapprovò quel consiglio, ma nulla volle
chiedere per sè, dicendo: — Il conceder la vita suppone il diritto di
toglierla, il quale è un atto di tirannia; e da un tiranno io nulla
voglio».

Irremovibile nelle sue dottrine, vagheggiava una repubblica non solo
diversa da quella d'allora, ma quale non la riscontrava nemmanco nel
passato; pure, in difetto di meglio, venerava le istituzioni della
patria, sperandole capaci di ringiovanirsi. Perciò stette col partito
senatorio contro quelli che la repubblica sovvertivano; al di là del
quale sovvertimento egli non potea preveder nulla, egli strettamente
romano, e quindi incapace di presentire l'azione di genti nuove e d'una
nuova fede. Perduta la lite a Farsaglia, che più rimanevagli? Trascinar
in lungo una guerra che sempre avea deplorata, e di cui sentiva
ineluttabile la perdita? transigere sull'indomito patriotismo, e
accettando la clemenza di Cesare, mettersi con quelli che nel sacrario
della patria accomunavano Orientali e Galli; che promettevano al popolo
giustizia, quiete e pane invece di libertà? Altra uscita gli additavano
i filosofi stoici, alle cui dottrine s'era temprato, e che ripeteano,
— Quando la vita è di peso, muori». Vero è che alcuni insegnavano non
doversi disertare il posto ove Dio ci collocò, senza ordine di lui: ma
ordine pareva una disgrazia, specialmente pubblica, o l'impossibilità
di trovare una sfuggita decorosa.

Di queste massime disputava Catone con filosofi, dei quali un branco
avea sempre seco; e dopo il bagno e una lieta cena, passò con loro
la sera dibattendo teoremi stoici, e principalmente questo, — Non
esser liberi che i virtuosi; i malvagi essere tutti schiavi»; poi
ritiratosi lesse il dialogo di Platone sull'immortalità dell'anima,
chiese la spada, e poichè un servo, accortosi del suo disegno, tardava
a recargliela, lo schiaffeggiò di modo che si ferì la mano. Rimandò i
figliuoli e gli amici che s'ingegnavano a dissuaderlo, e ai filosofi
disse: — Muterò risoluzione, quando voi mi dimostriate che non sarebbe
indegno di me il chieder la vita al mio avversario». Que' gran filosofi
nol seppero, onde gli fu mandata la spada: esaminandola esclamò, —
Ora mi sento padrone di me»; dormì tranquillo, e al cantar dei galli
si trafisse. Era dispetto d'orgoglio mortificato; era disperazione
dell'avvenire; e la virtù del gran savio riusciva ad un intempestivo
abbandono del posto, nel quale sarebbe stato coraggio d'uomo e dovere
di cittadino il sostenersi.

Gli Uticesi e quanti il conobbero lo piansero come il solo Romano
ancora libero; Cesare esclamò, — M'ha invidiato la gloria di
conservargli la vita»; pure allorchè Cicerone ne scrisse un panegirico,
gli oppose l'_Anti-Catone_, mettendone in chiaro i difetti e le
intempestive virtù. In realtà Cesare aveva le doti moderne, Catone le
antiquate; quegli aspirava al voto de' contemporanei e de' posteri,
l'altro proponeasi una virtù ideale, e può dirsi perisse con lui la
stirpe degli antichi repubblicani: onde la causa soccombente pretese
tutto per sè l'onore di questo martire, oppose il voto di lui a quello
del destino[163], e lo divinizzò qual simbolo dell'odio contro Cesare.
Il quale, ridotte a provincia la Numidia e la Mauritania (46 — giugno), vi lasciò proconsole Crispo Sallustio storico, cui così
apriva la strada di rientrar nel senato, donde era stato escluso.

Non erano però ancora spenti i nemici di Cesare. Cecilio Basso,
cavaliere romano, ritirato a Tiro sotto velo di traffici, rannodò i
Pompejani, e ben presto si trovò in grado di venir a battaglia con
Sesto Cesare governatore della Siria, indusse l'esercito di questo
ad assassinarlo e seguir lui, e chiamando in ajuto Arabi e Parti,
si sostenne fino alla morte del dittatore. In Ispagna i due figli di
Pompeo, battendo la campagna, aveano confinato i Cesariani entro le
fortezze; finchè il dittatore, venutovi in persona, gli affrontò nel
piano di Munda presso Còrdova (45 — marzo). I così detti
repubblicani con disperata risoluzione avventandosi, sulle prime
ebbero tale vantaggio, che Cesare fu sul punto d'uccidersi; ma ripreso
coraggio, gridando a' soldati suoi, — Non vi vergognate d'abbandonare
il vostro capitano a codesti ragazzi?» precipitossi fra i combattenti,
e rintegrata la pugna, e combattuto dal levare al tramonto del sole,
riuscì vincitore, uccidendo trentamila nemici e tremila cavalieri. Gneo
Pompeo fu morto, e la sua flotta distrutta; Sesto, suo fratello minore,
andò a nascondersi fra i Celtiberi: e Cesare ebbe finita in sette mesi
una guerra difficilissima.

Venne accolto a Roma con onori che rendeva abjetti il mancare d'ogni
misura; quaranta giorni di ringraziamento agli Dei; egli acclamato
dittatore perpetuo, unico censore, tribuno; cresciuti a settantadue i
ventiquattro littori di sua guardia, dichiarata sacra la sua persona;
nelle assemblee dica pel primo il suo parere; agli spettacoli gli si
prepari una sedia curule, che deva rimanere anche dopo la sua morte;
non si comincino le corse del circo finchè egli non dia il segnale;
quattro cavalli bianchi conducano il suo cocchio, come quello di
Camillo vincitore dei Galli; si chiami giulio il mese in cui nacque;
accanto a Giove sorga la statua di lui, poggiante sul globo della
terra, coll'epigrafe _A Cesare semidio_.

I grandi onori spesso rivelano grandi paure; a mitigar le quali,
Cesare proclamò non rinnoverebbe le stragi di Mario e Silla: — Così
avessi potuto non una stilla versare di sangue cittadino! Ora, domi
i nemici, deporrò la spada, intento a guadagnare colle buone coloro
che persistono a odiarmi. Serberò gli eserciti non tanto per difesa
mia, quanto per la repubblica; a mantenerli basteranno le ricchezze
che d'Africa portai; anzi con queste potrò dare ogn'anno al popolo
ducentomila misure di frumento e tre milioni di misure d'olio».

I padri e il popolo rassicurati gli decretarono quattro trionfi
nel mese stesso, de' Galli, dell'Egitto, di Farnace, di Giuba. Nel
primo si ostentarono i nomi di trecento popoli e ottocento città,
ed essendosi spezzato l'asse del suo carro trionfale, fece venire
quaranta elefanti, carichi di lanterne di cristallo che illuminarono
la ritardata processione. Al tempio del Campidoglio salì a ginocchi, e
vedendo la statua erettagli accanto a Giove, volle abraso il titolo di
semidio. Non meno pomposi furono i tre seguenti trionfi; ma nell'ultimo
spiacque il veder figurare le statue di Scipione, Catone e Petrejo.
Sessantacinquemila talenti (360 milioni) si valutarono i vasi d'oro e
d'argento allora portati, oltre duemila ottocentoventidue corone donate
dalle varie città, pesanti ventimila libbre, cioè del valore di due
milioni e mezzo; col cui ritratto pagò e donò lautamente. Come ogni
vincitore di rivoluzione, dovea riconoscere due sovrani, il popolo e i
soldati. Questi tenne nei limiti, e li distribuì fra le popolazioni,
ma soltanto su terre abbandonate, affine di mescolarli coi borghesi,
dando inoltre ventimila sesterzj a ciascun soldato, il doppio a ciascun
centurione e cavaliere. Ogni cittadino ebbe dieci misure di grano,
dieci libbre d'olio e quattrocento sesterzj: e ventiduemila tavole da
tre letti accolsero centonovantottomila convitati a bere il vino di
Scio e di Falerno, e gustare ogni squisitezza.

Pompeo, conoscendo le inclinazioni del popolo cui voleva dominare,
gli aveva preparato il circo più ampio che mai, largo trecento e
lungo settecento metri, sicchè potessero sedervi ducencinquantamila
spettatori; un corso d'acque ricreava la vista e proteggeva dalle
belve gli astanti, difesi anche da ferreo cancello. Quivi Cesare esibì
duemila gladiatori, finte zuffe terrestri e navali, danze pirriche
menate dai principi d'Asia, il giuoco trojano dai nobili giovani
romani, corse di cocchi, atleti, combattimenti d'elefanti e d'altre
fiere, tra cui una giraffa, la prima che si vedesse; neppure sacrifizj
umani mancarono, se Dione è veritiero; e tanta accorse la folla, che
molti dovettero pernottare alla serena, alcuni rimasero schiacciati.
La gente nuova, interessata alle fortune di lui, freneticava nel
festeggiarlo; sta bene: ma a gara con essa senatori e cavalieri,
degeneri avanzi del sangue latino, compiacevansi di dare se medesimi
spettacolo nell'arena sanguinosa, in cui si celebravano le esequie del
mondo antico.

Vi comparvero anche i famosi mimi Publio Siro e Giunio Laberio. Il
primo, condotto schiavo e acquistata la libertà coll'ingegno, compose
commedie, di cui ci sopravanzano solo alcune nobili sentenze; e in
quell'occasione, sfidati i poeti drammatici e gli attori, tutti li
vinse. A Laberio, ch'era stato espunto dai cavalieri quando salì sulla
scena, in premio delle commedie presentate Cesare restituì l'anello
d'oro con centomila lire. Venendo pertanto onde pigliar posto sulle
banchette distinte, e passando accanto di Cicerone seduto fra i
senatori, questi gli disse: — Ti farei posto se non mi trovassi anch'io
così stivato», alludendo ai tanti senatori creati da Cesare. Ma Laberio
più argutamente gli rispose: — Non mi maraviglio che ti senta allo
stretto tu, avvezzo a tenerti su due sedili».

Modernamente un popolo aspirante alla libertà affidava il potere
dittatorio a un eroe, che accettandolo diceva: — Non che credermi
per tal confidenza sciolto d'ogni obbligo civile, ricorderò sempre
che la spada, a cui dobbiamo ricorrere solo nell'ultimo estremo per
difesa delle nostre libertà, dev'essere deposta dacchè queste saranno
assodate». E dovette adoprarla, e vinse i nemici, e trovò turbolenti i
compatrioti per modo che i soldati gli offrivano di lasciarsi portare
al poter supremo; ma egli rispose: — Meraviglia e dolore mi fa tale
proposta. Nel corso della guerra nulla m'afflisse tanto come il sapere
che simili idee circolavano per l'esercito. Cerco invano qual cosa
nella mia condotta abbia potuto incoraggiare un tal concetto, che io
devo guardar con orrore e condannare severamente». Questo personaggio
si chiamava Washington all'età de' nostri padri, Bolivar alla nostra:
ma Cesare era altr'uomo, altri i tempi, e dopo mezzo secolo di continue
commozioni, dove tutti erano tormentatori o tormentati, dove il mare
dai corsari, la terra veniva conturbata da poveraglia disposta a
seguire Clodio o Catilina, Spartaco o Sertorio, tutti credevano che il
dominio d'un solo fosse una necessità, fosse l'unico mezzo di rendere
al mondo la pace interna e la sicurezza della vita civile, primo ed
essenziale scopo della sociale convivenza.

Cesare, arbitro della repubblica, ne rispettò le forme. Privo di
figliuoli, e sapendo aborrito ai Romani il nome di re, non pensò
istituire una dinastia; ma neppur mai ebbe l'idea di ripristinare
la repubblica, come Silla; e vuolsi tenerlo come il vero fondatore
dell'impero, già in lui il nome d'imperatore non avendo più il consueto
significato di generale trionfante, ma essendo titolo di suprema
autorità.

Conoscendo come il prorogato comando avesse a lui agevolato il
giungere all'autorità suprema, vietò che nessun pretore potesse durare
in governo più di un anno, più di due un uom consolare. Tenendosi
abbastanza sicuro perchè vedevasi necessario alla pace universale,
perdonò satire, maldicenze, trame, inveterate nimicizie, fece rialzare
le statue di Pompeo e di Silla abbattute nel primo furore, girava senza
guardie e senza corazza per la soggiogata città.

E si applicò tutto alla politica, alla morale riparatrice. Come
censore, fa la numerazione del popolo; rende a Roma i tanti spatriati,
ma diminuisce l'affluenza dei foresi col ridurre da trecentoventimila a
cencinquantamila quei ch'erano pasciuti dal pubblico; modera il lusso,
ma le leggi suntuarie lo costringono ad empiere i mercati di spie, e
tenere magistrati di polizia che talvolta entrano nelle case de' ricchi
all'ora del pranzo, levandone gli esorbitanti apparecchi. Aumenta
i magistrati inferiori; limita il potere giudiziario dei senatori e
cavalieri, sicchè minore sia la venalità; sparge ottantamila poveri
in colonie oltre mare; pel primo dà pubblicità agli atti giornali del
senato e del popolo. Come pontefice massimo, scoperto il disordine
del calendario, chiama d'Egitto l'astronomo Sosigene, col cui ajuto lo
riforma, e così toglie all'aristocrazia il pretesto di sospendere gli
affari coll'allegazione incerta de' giorni festivi e nefasti.

Fra le leggi riordinatrici che pubblicò, ricordiamo quelle _majestatis_
contro l'alto tradimento, _de repetundis_ contro le malversazioni e
rapine de' proconsoli, _de residuis_ contro i contabili inesatti, _de
vi publica et privata_ contro le violenze, _de peculatu_ che colpiva
pure i sacrileghi. Anzi meditava riformare il diritto, e ridurre in
poche e precise le moltiplici leggi romane, compilazione che sarebbe
stata ben più preziosa che non quella di Giustiniano; ergere una
biblioteca nazionale come v'era stata a Pergamo e ad Alessandria,
diretta dall'eruditissimo Varrone; un tempio in mezzo al campo Marzio,
un anfiteatro a' piedi della rôcca Tarpea, una curia sufficiente ai
rappresentanti di tutto il mondo; al Tevere scaverebbe un nuovo letto
dal Ponte Milvio sin a Circeo e ad Ostia, dove un porto capacissimo
ed arsenali; disseccherebbe le paludi Pontine, aprirebbe una via dal
mar superiore fin al Tevere, formerebbe la mappa dell'impero; Capua,
Corinto, Cartagine, le maggiori città di commercio, risorgerebbero per
mano romana dalle romane ruine; per l'istmo di Corinto tagliato si
congiungerebbero i mari; poi con grossa guerra vendicato Crasso sui
formidabili Parti, tornerebbe pel Caucaso, per gli Sciti, pei Daci,
pei Germani; sicchè l'impero, dilatatosi su tutti i popoli inciviliti,
nulla avesse più a temere da Barbari.

Era stato ajutato da tutto il mondo, a tutto dovea Cesare mostrarsi
riconoscente col riceverlo in città. Grand'uomo, cattivo romano,
distruttore del passato, iniziator dell'avvenire, egli personifica
l'espansione umanitaria in contrapposto all'esclusività patrizia;
e se la politica romana fin allora aveva atteso ad assorbire le
genti, egli le volle assimilare. I generali conquistatori curvavano
i paesi vinti all'obbedienza di Roma sottraendone il denaro e la
forza, pur lasciandone le istituzioni, non per moderatezza, ma per
più sicuramente smungerle, fiaccarle, annichilirle: Cesare, mutato
sistema, dice a tutte le nazioni, — Eccovi aperta Roma; venite a sedere
nell'anfiteatro, nel fôro, nella curia», e sulle svigorite stirpi
dell'Asia e dell'Italia innesta le nuove de' Galli e degli Ispani. Al
rompersi della guerra civile, conferì la cittadinanza a quanti Galli
stanziavano fra l'Alpi e il Po, effettuando così quel ch'era costato
la vita ai Gracchi: dappoi la estese ai medici e professori d'arti e
scienze che venissero esercitarle a Roma. Mentre così Roma perdeva
la nazionalità col dilatarla, i popoli s'avvezzavano a considerare
l'Italia come capo del mondo, sospendendo con ciò le guerre alimentate
quinci dall'ambizione e dall'avarizia, quindi dal patriotismo.

Per risanguare quest'Italia sguarnita di popolazione e di piccoli
possessori, Cesare incoraggiò i matrimonj; e conoscendo il danno
del rimaner lontani i proprietarj, proibì di restarne fuori più d'un
triennio a chi avesse più di vent'anni e meno di quaranta, eccetto
i soldati; i ricchi prendessero almeno il terzo dei pastori fra gli
uomini liberi; i veterani non potessero vendere il loro fondo se non
dopo posseduto vent'anni. Crebbe a mille i senatori, aggregandovi le
persone più notevoli delle provincie, e principalmente delle Gallie,
molti centurioni e fin semplici soldati e liberti, massime tra i
vincitori della pugna farsalica. Tra gli atti di Cesare fu questo
che più offese gli aristocratici; giacchè il senato cessava d'essere
un corpo patrizio, unico rappresentante e conservatore del diritto
quiritario, e convertivasi in un'assemblea di notabili, che potrebbe
divenire rappresentanza di tutto lo Stato, su piede d'uguaglianza[164].
Coloro che vedevano nel patriziato la salvaguardia delle tradizioni
romane, e idolatravano la patria, cioè la tirannide di essa su tutte le
provincie, la signoria dei nobili sovra i plebei, dovevano esecrarlo
del pareggiar questi a quelli, ed aprir Roma a tutte le nazioni,
cioè distruggerla[165]. Noi che osserviamo la causa dell'umanità,
che deploriamo una plebe conculcata a talento da una classe, e l'uman
genere usufruttato a favore di una città sola, altro giudizio porteremo
di Cesare e di coloro che, per intempestive reminiscenze, troncarono
tanti divisamenti, e precipitarono il mondo in nuovi disastri.

Perocchè coloro di cui avea ferito gl'interessi o i sentimenti, non
sapeano le sue provvidenze attribuire se non alla smania di farsi de'
partigiani. Malgrado le assicurazioni, cianciavasi d'imminenti liste di
proscrizione; poi, profittando dell'odio contro il nome di re, diceasi
ch'egli lo agognasse, e — Non vedete (ripeteano) come la sedia e la
corona d'alloro accettò dopo vinta la Spagna? come la statua sua lasciò
collocare fra Tarquinio e Bruto?»

Nelle feste Lupercali, tramandate dall'antico Lazio, i giovani
patrizi e alcuni magistrati correano seminudi per la città, battendo
con coregge chiunque scontrassero; e le dame ambivano que' colpi,
credendo agevolassero i parti. Mentre una volta Cesare vi assisteva,
Marc'Antonio affocato dalla corsa gli si gettò ai piedi, offrendogli
un diadema intrecciato coll'alloro. Alcuni, forse ad arte disposti,
applaudirono: ma quando Cesare fece atto di ricusare quella regia
insegna, la moltitudine proruppe in esultante approvazione, e più
quando disse: — Re de' Romani non può esser che Giove; a quello si
rechi la corona in Campidoglio». Il domani, tutte le statue di Cesare
si trovarono inghirlandate di fiori: ma Flavio e Marcello tribuni del
popolo ne li tolsero, e punirono quelli che aveano applaudito all'atto
di Antonio. Cesare indispettito li cassò della carica.

Abbia egli dunque il potere più assoluto, ma non il nome di re.
Sprezzando que' senatori, o inabili custodi del passato, o ciurma
nuova da lui introdotta, faceva egli stesso i decreti e li firmava
co' nomi de' primarj, senza tampoco consultarli[166]. Un giorno che
i magistrati curuli vennero ad annunziargli non so che nuovo onore e
privilegio decretatogli, egli nè tampoco si levò da sedere: il qual
segno di sprezzo ferì più che non l'oppressione. I Romani all'antica
si lagnavano di vedersi sminuita la dignità personale, l'importanza
politica, tutti i fregi della vita[167]: Cicerone gemeva che, mentre
dianzi stava al timone, allora si trovasse confinato nella sentina, e
di non ottenere una mezza libertà se non eclissandosi e tacendo[168].
Non meno poi de' nemici a Cesare contrariavano gli amici, di cui avea
deluse le ingorde aspettative, o frenata l'irrequietudine facinorosa
coll'impedire che facessero da tirannelli e col garantire le proprietà,
che allora soltanto poterono dirsi assicurate ai possessori. E nella
storia degli affetti umani merita osservazione che il debole Pompeo
eccitò passionata devozione in molti, in Bruto, in Catone, in Cicerone
stesso; mentre Cesare non era amato nè tampoco da quelli che tutto
faceano per lui, a lui tutto doveano. Ma egli metteva il freno a due
tirannie, la passata degli oligarchi e la futura dell'impero: e l'uomo
della resistenza strappa l'ammirazione riflessiva, non l'entusiasmo di
chi presta fede alle panacee politiche.

Cajo Cassio Longino dalla fanciullezza aborriva la tirannide a segno,
che udendo Fausto figlio di Silla vantarsi dell'illimitata potenza di
suo padre, lo prese a schiaffi; e chiamato dai parenti di quello, non
che fare scusa, protestò gliene darebbe di nuovi se osasse ripetere
simili discorsi. Contro Cesare pigliò particolare nimicizia perchè gli
avesse preferito Bruto nella pretura, e tolti alcuni leoni con cui
volea farsi ben volere dal popolo. Dal privato rancore infervorata
la naturale ambizione, se l'intese con altri scontenti, ed ebbero
l'abilità di coprire le loro macchinazioni coll'autorevole nome di
Marco Giunio Bruto.

Questo giovane era contato fra' più bei dicitori; scriveva latino e
greco con una concisa purezza, che poco aggeniava a Cicerone, il quale
di rimpatto pareva prolisso e snervato a Bruto; di belle lettere, di
storia, massime di filosofia sapeva quel che n'era; allevato nelle
massime platoniche, per secondare suo zio Catone piegò alle stoiche,
donde apprese a indurirsi a sacrifizj e a violente abnegazioni.
Pompeo gli uccise il padre; ed egli, per non parerne sviato da ira
personale, abbracciò la causa di esso; vero è che fu l'ultimo a
raggiungere e il primo ad abbandonare il vessillo repubblicano, e dopo
Farsaglia cercò ricovero nel campo nemico. Cesare che, per la lunga
dimestichezza avuta con Servilia madre di lui, lo riguardava quasi
proprio figliuolo[169], esultò di vederlo salvo; e non che perdonargli,
gli affidò l'importantissimo governo della Gallia Cisalpina, ove meritò
dai Milanesi una statua. Passionato degli studj, non seppe per essi
distogliersi dalle agitazioni politiche; ma nè queste nè quelli il
faceano trascurato degli interessi, giacchè ne' governi lavorò forte
d'usura. Pure tutti i partiti lo desideravano, e più dacchè erano
periti i capi raccomandabili; e se il vincitore lo blandiva, i vinti
rammentavano che, al dire del genealogista Pomponio Attico, discendeva
da quell'antico Bruto, la cui statua sorgeva fra quelle dei re in
Campidoglio; e fatto genero di Catone, voleva imitarlo per austerità
di costumi e inflessibilità di principj, talchè Cesare soleva dire: —
Molto importa che cosa voglia costui; tempra d'acciajo, checchè vuole,
e' lo vuol fortemente»[170].

In realtà egli era più orgoglioso che robusto, e i nemici del dittatore
indovinando da qual lato bisognasse pigliarlo, gli fecero intravvedere
che, tenendo con Cesare oppressore della patria e usurpatore, parrebbe
anteporre l'affetto privato alla libertà comune, un uomo alla pubblica
cosa; e scrivevano talvolta sulla porta di lui, — Vivesse oggi un
Bruto! Tu Bruto non sei. — Bruto, dormi?» Cassio, suo cognato, pallido
d'invidia e di stravizzi, conosciuto per abile e valoroso, forse
autore di questi motti, gli ripeteva qual fosse obbrobrio il tollerare
la servitù della patria, e che, mentre il popolo agli altri pretori
chiedeva spettacoli, da lui aspettava d'esser redento dal tiranno.
Così passo passo lo condusse al punto dove potè svelargli che erasi
ordita una congiura; sicchè avviluppato e sospinto, vi accettò il primo
posto, col suo illustre nome vi trasse altri di case primarie, e furono
sessantatre, o nemici antichi di Cesare per sentimento repubblicano,
o nemici nuovi perchè da lui beneficati e non satollati. Porcia,
figlia di Catone e moglie di Bruto, accortasi che qualche cosa bolliva
nell'animo del marito, si fece alla coscia una profonda ferita, e col
mostrare così di saper reggere al tormento, non indegna di tal padre e
di tal consorte, meritò d'esser fatta partecipe della congiura.

I Romani superstiziosi notarono una serie di prodigi che precedettero
la morte di Cesare, al quale scoppiavano da ogni parte indizj della
trama; ma o non vi credeva, o non si spaventava, solendo dire, — Meglio
è subir la morte una volta, che temerla sempre». Nel fatal giorno,
alla moglie Calpurnia che, sbigottita da sogni sanguinosi, volea
trattenerlo, non badò; incontrato l'astrologo che gli avea intimato di
guardarsi dagli idi di marzo, gli disse — Ebbene, gli idi son giunti»,
e quegli — Giunti, ma non passati». Entrò nel senato [Sidenote: 44 — 15
marzo], raccolto quel giorno nel portico di Pompeo; i congiurati se gli
accostarono in apparenza di chiedergli un nuovo atto di clemenza, e lo
assalirono coi pugnali. Si difese egli, ma come vide tra essi Bruto,
esclamò: — Anche tu, figliuol mio?» s'avvolse alla testa la toga, e
trafitto da venti colpi, spirò a' piedi della statua di Pompeo.



CAPITOLO XXVIII.

Italia alla morte di Cesare.


Patria per gli antichi equivaleva a quel che per noi ragion di Stato.
Sparta la irrigidì fin a togliere la libertà individuale; Atene
precipitò la democrazia nell'anarchia; Roma seppe contemperare un
sistema coll'altro. Fondamento del primitivo diritto romano era la
superiorità d'una stirpe sull'altra, e di Roma su tutti i popoli:
ma la tirannica inflessibilità della parola patrizia erasi piegata
innanzi all'editto pretorio, la curia innanzi alla tribù. Da che i
plebei si furono alzati fino a tor via l'originaria distinzione tra
gli individui, mancava il titolo di conservarla fra le nazioni. Di
fatto nella guerra Sociale i diritti della metropoli furono estesi
a provincie italiane remote; e ciò non parve sacrilegio nè tampoco
ai patrizj, sicchè svanendo i pregiudizi di località, guardavasi
con occhio eguale non tutto l'impero, bensì coloro che in tutto
l'impero fossero privilegiati come cittadini. Questo accomunarsi della
cittadinanza scalzava la prisca costituzione, affatto municipale,
che ragioni d'esistere più non trovava nei costumi e nelle opinioni
presenti; e mentre il senato persisteva a considerare il governo del
mondo come privilegio de' conquistatori, o di chi essi v'avessero
aggregato, nell'universale si diffondeva la persuasione che di
un sentimento unico, di un'unica volontà fosse mestieri affine di
governare dal centro questo corpo, sempre più smisurato.

Il graduale procedere verso il pareggiamento delle stirpi era
stato sovvertito dalla rivoluzione di Silla, che scompigliò le
proprietà, sostituì la forza alla legge, l'inebbriamento d'un partito
all'universale subordinatone; e ne furono solleticati tutti i desiderj,
tutte le ambizioni, perocchè al crollare d'una potenza morale, vilipesi
i concetti antichi, le fantasie concitate tutto attendono da un
avvenire indeterminato. Mal agiato del presente, desideroso d'un meglio
di cui non avea che un sentimento vago, il popolo cercava uno di quei
capi, i quali nell'oscillazione pubblica riescono perchè possedono
idee decise ed azione risoluta; voleva un eroe che gli strappasse
l'ammirazione, che lo traesse nel suo vortice; e lo accettava con
quella morale apatia che, dopo le rivoluzioni, fa incarnare tutte
le aspirazioni in un uomo, qualunque esso sia. Mario e Silla gli si
imposero colla forza, ma durarono appena una generazione. Pompeo,
incapace d'aprirsi orizzonti nuovi, abbagliò un istante, come tutti
cotesti feticci da piazza e da giornali che il vulgo oggi incensa,
domani sfrantuma, e, per non confessare d'essersi ingannato, gli accusa
d'averlo deluso. Catilina, Sertorio, Spartaco grandeggiarono alla lor
volta, ma non li coronò quella riuscita che fa il ribelle intitolar
eroe. Perfin Cicerone destò un momentaneo entusiasmo, ma gli mancava
quella posata intelligenza che si richiede a menar innanzi il popolo.
Molti altri venivano a galla valorosi capitani, abili amministratori;
ma incapaci d'intendere, di arrestare, o di guidare la rivoluzione
sillana, non sapeano che lodare lo stato antico, che ritorcere gli
occhi verso i Romoli e i Camilli; mentre gli spiriti, disingannati
d'uno sterile passato, agognavano a un promettente avvenire.

L'avventuriero più abile d'oggidì, colla felicità che caratterizza gli
scritti suoi come i suoi fatti, ha detto: — Camminate contro le idee
del vostro secolo, esse vi abbattono; camminate dietro a loro, esse vi
trascinano; camminate alla loro testa, vi secondano e sorreggono». Così
era accaduto; e prostrato Catone, trucidato Pompeo, riconoscevasi come
l'uomo del tempo Giulio Cesare: e, chi accuserà di stoltezza il popolo
romano, se oggi stesso l'occhio spassionato riscontra in lui virtù che
lo sceverano a pezza dagli anteriori e dai contemporanei, e lo additano
il solo valevole a riconciliare in politica unità la plebe e i patrizj,
i vincitori e i vinti, i nuovi ricchi e gli antichi, e dare una nuova
costituzione alla repubblica? L'esito chiarì come il cadere di questa
nel governo di un solo fosse inevitabile; ma i congiurati, secondo è
stile degli utopisti, s'affissarono all'idea non alla possibilità, al
momento non all'avvenire, e pretesero ristabilire quella costituzione
aristocratica ed esclusiva, per la quale troppo eransi cambiate le
condizioni. Statilio, interrogato qual gli paresse men male, sopportar
un tiranno o liberarsene colla sommossa e la guerra civile, avea
risposto: — Preferisco la pazienza». Ma anche senza di ciò, avrebbero
essi potuto leggere la condanna della repubblica nello smisurato
depravamento delle classi privilegiate.

L'amministrazione della pubblica cosa, della giustizia, delle finanze,
acquistava regola ed uniformità; magnifiche vie attraversavano l'Italia
e l'impero; s'aprivano canali e porti; dalla Bretagna e dal centro
dell'Asia si accorreva a Roma come a centro del sapere, della potenza,
della civiltà; ad essa il mondo tributava merci, denaro, forza; ad essa
inneggiavasi per tanto progresso, tante ricchezze, tanto incivilimento.
Ma sotto quel lustro quante piaghe!

Asserisca pure Catone che non colle armi erasi ingrandita la
repubblica, sibbene coll'industria in casa, col giusto comando
fuori[171]; fatto è che il principale esercizio dell'attività di Roma
consistette nella guerra, in prima per la necessità di conservarsi e
di reprimere gli aggressori, poi non più pel trionfo d'idee, ma per
appropriarsi l'altrui, o piuttosto per quella specie di fatalità che
una conquista trae inevitabilmente ad un'altra, e da cui oggi vediamo
ossessa l'Inghilterra nell'India. Vinti i popoli vicini, aprì campo
contro i civili della Grecia e dell'Oriente, poi contro i barbari
della Spagna, della Gallia, della Germania; e se qui colle stragi si
portavano tanti semi d'incivilimento, colà distruggevasi senz'altro
rincrescimento che del ritrarne poco bottino[172].

Però quanta sapienza politica in quell'elevare poco a poco e in
vario grado i vinti sin alla condizione dei vincitori! Ma dopo presa
Cartagine, le conquiste s'incalzarono così, che a Roma non rimase tempo
di sistemarle con regolarità. Ne deteriorava la giustizia pubblica, e
in conseguenza la privata; esternamente nemici di tutto l'uman genere
come romani, dentro uomini d'una classe e d'un partito, drizzavano
ogni arte al trionfo di quello, senza far mente ad interessi o a
diritti altrui. A tanto impero poteva ella bastare una base angusta
come il municipio di Roma? e il concetto d'assimilare i sudditi in una
vasta amministrazione centrale, non come privilegio di pochi ma come
diritto di tutti, non entrava in quegli assoluti patrioti. Pertanto le
provincie non erano rappresentate da deputati come oggi si farebbe, ma
si abbandonavano agli arbitrj proconsolari ed all'altalena dei partiti;
intanto che i maggiori savj di Stato si preoccupavano soltanto di Roma,
o tutt'al più dell'Italia.

È natura d'ogni società limitata l'andarsi diminuendo; e così fu della
primitiva stirpe italiana. Inoltre le baruffe intestine contribuirono a
consumarla; trecento cittadini perirono nel tumulto di Tiberio Gracco,
tremila in quel del fratello; trecentomila nella guerra Sociale, più
disastrosa che non quelle d'Annibale e di Pirro; venne poi Mario,
venne Spartaco; sessantamila Teutoni ed Ambroni, fatti prigionieri
alla giornata di Aix, furono condotti come schiavi per riempire i vuoti
lasciati dalla guerra Servile; peggio andò nelle Civili, dove i vinti
non potendo ridarsi schiavi, non si pensava a salvarli dal ferro.
Silla, fatti scannare dodicimila Prenestini, distrutta Norba, colle
confische e colle proscrizioni cacciati gli uni dalla vita, gli altri
dalla patria, dovette risanguar Roma col nominare cittadini diecimila
schiavi de' proscritti. Col distribuire poi i beni confiscati fra
le ventitre legioni fedeli, ai mali della guerra aggiunse quei della
vittoria, empiendo il bel paese di veterani, Asiatici, Iberi, Galli,
che agli abitatori della Cisalpina, dell'Etruria, del Sannio diceano,
«Andatevene dalle case, dai tempj, dai sepolcri: il camperello che
nutrì la vostra famiglia è nostro»[173].

Non si trattava dunque più di rimpastare l'agro pubblico, affinchè,
invece di concentrarsi in pochi possessori, fosse compartito fra que'
molti che lo metterebbero a coltura: bensì attentavasi ai patrimonj
con una spropriazione violenta; il cancellare i debiti equivaleva ad
un fallimento legale; colla proscrizione si assassinava il possidente,
operando coi cittadini non altrimenti da quel che già soleasi coi
conquistati. Per tal modo si cangiavano i possessori, non la natura
dei possessi; non si rinnovava il lavoro; non restava migliorata la
condizione della poveraglia col farla industre; anzi questa ambiva
nuove sommosse e proscrizioni, nelle quali ripromettevasi guadagno.
Fra l'ingiustizia commessa e la sperata mancava ogni sicurezza
alle proprietà; sicchè negligevasi la coltivazione, e come essa
pervertivansi i costumi.

Gli spossessati correvano a Roma a domandar del pane. Il veterano,
trovandosi arricchito senz'industria, sprecava senza economia; avvezzo
a vent'anni di prescritto celibato, all'imprevidenza soldatesca e a
scialacquare i donativi e il saccheggio, tuffavasi nei godimenti; a
breve andare ipotecava il fondo, la casa, gli attrezzi, e amando meglio
menar le mani al teatro che all'aratro, nudo come prima e più di prima
vizioso, tornava a Roma a saziar la brama di pane, di tumulti, di
giuochi, di donativi. E i tanti ch'erano periti in guerra? e i tanti
menati fuori in colonia? e i tanti che andavano a cercar fortuna pel
mondo, tutto aperto ai dilapidamenti o alle speculazioni?

Roma dunque, che succhiava il sangue di tutta la penisola, non potè
conservare l'immensa sua popolazione, e sotto Cesare si numerarono
quattrocento cinquantamila Romani dai diciassette ai sessant'anni, e
un milione ottocentomila liberi in quell'Italia, dove Polibio fra la
prima e la seconda guerra punica n'avea contato tre milioni e mezzo
oltre gli schiavi, e settecento cinquanta capaci dell'armi. Tito Livio,
panegirista irremissibile di Roma, asserisce che «dieci legioni non
sarebbe possibile levare allo stormo d'una subita invasione, neppur
raccogliendo tutti i nostri mezzi: tant'è vero che le ricchezze e il
lusso ingrandirono, non la nostra potenza».

Polibio avea veduto feracissima l'Italia, e quindici a venti semenze
rispondeva il territorio di Roma, che pur non è dei più ubertosi:
laonde ogni cosa aveasi a buon mercato, e molto grano si mandava
fuori, moltissimo bestiame si educava, e i censori appuntavano quello
il cui campo fosse coltivato peggio del vicino[174]. Ma al tempo di
Cicerone e di Varrone appena i campi rendevano otto o dieci sementi: «i
sette jugeri distribuiti secondo la legge di Licinio (dice Columella)
fruttavano più anticamente, che non ora gli estesissimi tenimenti cui
i padroni non possono girare che a cavallo, e che lasciansi calpestare
dagli armenti, devastar dalle fiere, esercitati soltanto da bande
di schiavi in catene o da cittadini ridotti servi per debiti. Qual
meraviglia se trattano la terra da manigoldi? V'ha scuole per retori,
geometri, musicanti, per arti più vili come il cuoco e il parrucchiere,
non per l'agricoltura: eppure nel Lazio stesso non si eviterebbe la
fame se non si cercasse il grano d'oltremare, il vino dalle Cicladi,
dalla Betica, dalla Gallia».

In fatto, sotto Cesare ed Augusto, dall'Egitto e dall'Africa si
portavano in Italia sessanta milioni di moggia di frumento, cioè
ottocentodieci milioni di libbre di marco; e Cesare si vantò poter
trarre dall'Africa trecentomila medimni d'olio in peso, e altrettanti
di frumento in misura. Se dunque i pirati o le guerre interrompessero
le comunicazioni, ecco la penisola affamare, come chi è costretto
pascersi coll'altrui mano.

Della classe media sono proprie l'economia e l'antiveggenza; e
il desiderio di conservare e migliorare la propria condizione vi
seconda quel progressivo ascendere, che anima la vita e produce i
miglioramenti della nostra società, nutre le virtù domestiche, lo
spirito d'associazione, il sentimento dell'eguaglianza, che è base
della giustizia. Or questa classe presso i Romani non potea formarsi,
perchè le leggi affiggeano l'infamia all'esercizio di qualunque
mestiero; ai senatori era espressamente interdetto ogni traffico, e
delitto il far fabbricare un vascello: precauzione creduta necessaria
affinchè non soperchiassero i piccoli negozianti, come aveano
soperchiato i piccoli proprietarj. Scambiandosi dunque per ricchezza il
segno della ricchezza, si consumava senza riprodurre; colavano a Roma
l'oro e l'argento dalle vinte nazioni; gli abitanti erano esenti da
capitazione, da tassa prediale, da dogane, da dazj di entrata, eppure
scemavan di numero, crescevano di miseria. Le provincie, al contrario,
cariche di tributi, di requisizioni, di gabelle, tiranneggiate dai
proconsoli, si sostenevano perchè i pregiudizi non allontanavano dal
commercio e dall'industria, e la professione mercantile attribuiva
l'egualità, e talvolta la preminenza politica.

E a prendere per esempio una gente, tanto benemerita della civiltà,
la stirpe jonica conservava il sentimento democratico e l'abilità
finanziera; escludeva quell'aristocrazia che le città doriche avea
dirette unicamente alla guerra; onorava il commercio, riceveva tutti,
a tutti comunicava i diritti: laonde Cicerone s'indignava di veder
a Tralle o a Pergamo il calzolajo, l'artigiano prender parte alle
pubbliche deliberazioni; ma le ammirava di saper fare senza tesori
nè ingenti possessi, ajutandosi colle imposte e coi prestiti[175].
Ricchissime erano, malgrado le guerre e le spogliazioni, e l'industria
in grande vi si esercitava; e pannilani di Mileto, ferri cesellati di
Cibìra, tappeti di Laodicea, vin di Lesbo e di Scio, offrivano lucrose
asportazioni a Delo, a Rodi, a Cizico: le industrie, le arti belle, le
fabbriche, le feste, il culto solenne degli Dei non meno che degli eroi
e di Omero, consolavano della perdita dell'indipendenza.

Mettetevi a riscontro i lamenti degl'Italiani al tempo di Catilina.
«Gli Dei e gli uomini (diceano) ci sono testimoni che non vogliam
mettere a pericolo la patria e i concittadini, ma solo proteggere le
nostre persone. Miserabili, il rigore e la violenza de' creditori ci
tolse a quasi tutti la patria, a tutti il credito e la sostanza. Ci si
ricusa perfino il benefizio delle antiche leggi, non permettendoci di
salvar la libertà col rassegnare i beni. L'antico senato ebbe spesso
compassione della plebe, e coi decreti rimediò alla pubblica miseria:
anche ai dì nostri si liberarono i patrimonj eccessivamente gravati,
e per avviso di tutti gli uomini dabbene fu permesso pagar in rame
ciò che si doveva in argento[176]. Spesso anche la plebe, spinta da
ambiziose voglie, o provocata dall'arroganza de' magistrati, si separò
dal senato. Ma noi non domandiamo nè potenza, nè ricchezze, cagioni
solite di conflitto tra i mortali; domandiam solo la libertà, che un
uomo onesto non consente di perdere se non colla vita. Vi supplichiamo
di por mente alla miseria de' concittadini; rendeteci la protezione
della legge; non ci riducete alla necessità di cercare una morte
qualunque, che però non sarà senza vendetta».

Potrebbe per avventura additarsi qualche popolo moderno, diviso
tra pochi gran ricchi e un'infinità di miserabili. Ma quella che si
compassiona o si esalta col titolo di poveraglia, oggi è l'infima
classe lavorante ed oscura: nell'antichità invece, il luogo di questa
era occupato da schiavi, roba del padrone e dal padrone mantenuti;
i patrizj erano gente che aveva una volta principato, i ricchi
un'aristocrazia nuova che voleva deprimerli, mentre plebe chiamavansi
uomini liberi e privilegiati nell'ordine civile, che formavano un
partito formidabile per numero, per le abitudini guerresche, per
la potenza dell'accordo e della legalità. Erano dunque bastevoli a
sostenere una lotta; e i poveri, soccombenti coi Gracchi, trionfarono
nelle proscrizioni, quando i beni tolti ai prischi possessori
vennero distribuiti, non già per ottenere, come davasi voce, un'equa
partizione, ma per ricompensare chi aveva ajutato le vittorie dei
triumviri.

Per verità Silla avea voluto favorire i piccoli possidenti, e
ripristinare la classe agricola; ma riuscì invece a strarricchire
i ricchi, mediante le sue tavole, quando uno occupava i fondi del
vicino col farlo proscrivere, o comprava quei del vizioso veterano.
Dopo d'allora le leggi agrarie, come quella di Rullo, più non ebbero
serietà, e la plebe urbana le disamava, non volendo nè andar in
colonia, nè che si distribuissero i terreni, da cui traevasi di che
farle i donativi.

Invece dunque de' possessori laboriosi, che le leggi agrarie avrebbero
voluto moltiplicare, dovettero crescere a dismisura i poveri,
proprietarj spogliati, liberi lavoratori oppressi dalla concorrenza di
vaste manifatture servili, debitori rifiniti dalle usure, insomma tutti
que' plebei che coll'ingegno o col valore non giungessero a collocarsi
in quell'aristocrazia di denaro ch'erasi surrogata all'aristocrazia di
stirpe, e che chiamavasi ordine equestre. Marco Filippo, nel presentare
una legge agraria, asserì che in Roma non duemila cittadini possedevano
patrimonio[177].

Ma colà erasi rifuggita tutta la libertà; colà frequenti largizioni ora
de' vincitori, ora dei demagoghi; colà spettacoli; colà da guadagnare
patrocinando qualche provinciale, vendendo i voti ne' comizj, la
falsa testimonianza ne' giudizj, le grida e il braccio sulle piazze;
colà lo spossessato potea reclamare, il fallito tenersi sicuro dai
creditori, il reo dall'accusatore; il retore aprire scuola, il filosofo
dissertare e far ridere, il mago gittar sorti e astrologare: talchè la
feccia d'Italia affluiva a Roma, vi speculava su quella gran ciurmeria
che chiamasi il voto universale, e trecentomila persone robuste vi
ricevevano quella che oggi chiamiamo carità legale, consumando cioè
senza produrre, e terribili qualvolta alcuno sapesse ispirarvi paura di
fame.

Stivati nella fangosa Suburra, nel quartiere delle Carene, ne' tugurj
che il Tevere porta via ad ogni dilagamento, entro camere sovrapposte
a sette, otto piani, senza sole nè aria, il malarnese, il tagliaborse,
la meretrice, il grammatico senza denaro, il greculo ciarliero, il
fanciullo projetto vi covavano ogni peggior corruzione, e ne sbucavano
per mendicare o malamente buscarsi due assi, mediante i quali intanarsi
nelle _popine_ a rosicchiare un pan plebeo, la polenta[178], teste di
montone. I meno fecciosi logorano il giorno a salutare e corteggiare
il patrono, accattarsi la sportula ne' vestiboli de' palazzi, poi
ascoltare le dispute nel fôro, applaudendo agli arrotondati periodi
o agli adulatorj motti d'un oratore; o a fischiarlo se avventura
qualche verità sgradita dai padroni di quel giorno, o qualche parola
meno pretta, qualche periodo disarmonico; o trastullarsi alle celie
d'un buffone o d'un filosofo; poi assistere alle rassegne nel campo
Marzio, o farvi alla palla e alle piastrelle; rinfrescarsi ne' bagni,
intepidirsi ne' sudarj, ustolare alla macelleria de' sacrifizj e alla
leccornia delle cene sacerdotali.

Poveri, scioperi, infingardi; eppure si soleggiano sotto porticali
corintj, sedono in basiliche marmoree, lavansi in terme di marmo,
oziano decorosamente, mentre milioni di vinti esercitano per loro le
glebe della Sicilia e dell'Egitto. Agrippa schiuderà censessanta bagni,
e barberie che per un anno radano gratuitamente il dabben popolo;
il nuovo edile o un trionfatore o un demagogo gli preparano fiere
dell'Africa, giraffe del deserto, ballerine di Cadice, gladiatori della
Germania, reziarj della Gallia, filosofi della Grecia, e gli mandano
doppia porzione di grano.

In conseguenza il lusso non era ricambio di lavori e di ricchezze
fra la classe operaja e l'opulenta, come oggi. Davanti alle lautezze
forestiere l'antica parsimonia era scomparsa, e le ricchezze si
cercavano per altre vie che le odierne, voleansi godere con altra
avidità. Dell'insaziabile avarizia abbastanza esempj ci ricorsero; le
provincie si sollevavano contro i latrocinj de' proconsoli; il Parto
facea colar dell'oro in bocca del Romano, dicendo: — Bevi di quel che
sempre sitisti». Allo spirito speculativo non bastava neppure quel sì
rapido incremento di territorj, di schiavi, di clienti, di giojelli,
d'ogni sorta lusso; ma ad enorme interesse accattavasi denaro per
comprar un comando o un governo, dove si sapea d'aver aperte miniere
d'oro; sicchè, la speculazione riuscisse o no, l'usurajo accumulava
fortune principesche in tranquilla sicurezza. Bruto, di severa virtù,
prestava ai re d'Oriente e ai paesi sudditi di Roma al quarantatre per
cento, valendosi del nome di un tale Scapzio, il quale colle crudeltà
sorreggeva l'usura; ottenne un grosso di cavalleria per costringere
i magistrati di Salamina a pagargli un enorme debito; e protestando
essi di non vederne via, li tenne chiusi tanto che molti perirono di
fame. Cicerone succedutogli nel governo, frenò queste atrocità: eppure
Bruto interpose Attico per avere da quello una banda di cavalieri
onde rinnovare la scena; anzi gliene scrisse egli medesimo abbastanza
arrogantemente, senza dissimulare che interessi e capitale erano
suoi, non di Scapzio[179]. Cicerone si gloria di non avere, nella sua
provincia, autorizzato di là dall'un per cento al mese, e in fin d'anno
cumulare l'interesse al capitale.

Siffatte non pareano nequizie perchè si esercitavano sopra stranieri,
sopra vinti. Or che farebbero magistrati come Verre, Dolabella,
Gabinio? A Marc'Antonio dall'Asia furono pagati ducentomila talenti,
vale a dire 1342 milioni di lire! A Sesto Pompeo pei beni guastatigli i
triumviri concessero l'indennità di quindici milioni e mezzo di denari,
che sarebbero oggi dodici milioni e mezzo di lire.

Questi impinguati prendeano il farnetico d'imitare gli Orientali, non
nel sentimento del bello, ma nel lusso e nelle sensualità. Schiavi,
agi, splendidezze mai non credeano bastanti; e si procedè di passo
così precipitato, che la casa di Lepido, tenuta per la più bella di
Roma al suo tempo, trent'anni appresso meritava appena il centesimo
posto. Giulio Cesare murò splendidissimamente: Namurro suo ingegnere,
dilapidate le Gallie, fu il primo che fabbricò palagi, tutti rivestiti
di marmo: quindici milioni di sesterzj valse quello di Clodio.

Torme di schiavi v'attendevano a diversi uffizj, non dovendo bisognare
cosa che colà entro non si avesse (pag. 4 e seg.); colà partite di mimi
e di gladiatori; libraj che ricopiavano, e grammatici che correggevano
libri; colà cantine fornite al par di magazzini, colà granaj
sufficienti ad un villaggio[180]. Aggiungi gli ospiti che talvolta
fin a mille albergavano in una sola casa; aggiungi i parasiti, fedeli
come le mosche a chi dava desinare: aggiungi la folla de' clienti,
che a giorno non ben chiaro[181] viene a chieder nuove del patrono, e
affrontando la verga del portinajo e le repulse del cameriere, arriva
alla stanza del dormiglioso signore, e se gli proferisce, e va superba
d'ottenerne uno sbadigliante sorriso, poi un rocchio di salsiccia nella
sportula, o la generosità di venticinque soldi.

Gli amici sono un'altra specie di schiavi. Il ricco appena li degna
d'uno sguardo allorchè ne attraversa la folla nell'atrio: esce? li
fa camminare presso la lettiga, nella quale o trionfalmente scorre
la città, o passa alla campagna: va in magistratura? l'accompagnano
molte miglia: fa visite o prende un bagno? aspettano sul lastrico: se
per fasto o divertimento li convita, sederanno su sgabelli più bassi
del suo letto, serviti di pane e vino inferiore, e uno schiavo spierà
se hanno ben applaudito, ben riso, ben mangiato, e meritato così di
popolare un'altra volta colla lor bocca i desinari. A tanto umiliavasi
un uomo in libera città.

Quai servili ossequj i magistrati ricevessero nelle provincia, lo
dica la storia di Catone. Visitò l'Asia modestamente, accolto senza
feste, nè alcuno vi facea mente: se non che una volta ad Antiochia
vede uscirgli incontro magistrati, sacerdoti, popolo in gran gala,
ond'egli scavalcato procede alla loro volta; ma che? il guidatore della
processione gli domanda ove sia Demetrio. Era un liberto di Pompeo,
arricchito colle depredazioni, e che aspettavano venisse a farne pompa
nella provincia, la quale festeggiava lui e il suo padrone. Se ad un
servo se ne faceano di siffatte, si pensi quali a Pompeo, vero signore
dell'Asia! Bastò che questi mostrasse favore a Catone, perchè anche le
città ammirassero quello cui prima non aveano badato, e processioni
d'incontro e feste e banchetti. Dejotaro re di Galazia gli mandò bei
regali, ma Catone li ricusò: non comprendendo l'insolito disinteresse,
quegli immaginò l'avesse fatto perchè scarsi, e gliene spedì di
maggiori; ma Catone non li volle nè per sè nè per gli amici. Eccezione
piuttosto unica che singolare.

Chi dagli atrj colonnati delle case, pieni di servi e d'amici,
penetrava ne' recessi, dopo che lo schiavo ostiario aveva avvertito
di non mettere sulla soglia il piede sinistro prima dell'altro, e il
pappagallo o la gazza avevano salutato con parole di fausta ominazione,
rimaneva attonito del lusso, non solo più ricercato, ma più costoso;
profusi i marmi finissimi del Fasi, di Lesbo, dell'Africa, dorate
architravi d'Imetto, oro e avorio intarsiati ne' lacunari; d'ogni
parte quadri, affreschi, statue, vasi nolani e corintj, laide nudità;
calpestavi musaici, un de' quali oggi basta a vanto d'una galleria.
Non dico nulla dei bagni, dei letti, dei conclavi reconditi, disposti
artifiziosamente a solleticare l'ottusa voluttà ed appagarla. Sopra una
tavola di cedro[182] costatagli ducentomila lire, Cicerone scrive la
requisitoria contro Verre che avea rubato ventotto milioni. Il severo
Catone possedeva tappeti babilonici per letti da mensa, alcun de' quali
fu venduto ottocentomila sesterzj. Qualche proconsole mandò le legioni
a raccogliere la lanugine dei cigni, che si vendeva carissimo per gli
origlieri. Poi non bastando ornare un palagio, se ne terranno molti
(_mutatoria_); e se alcuno dica a Lucullo che la sua casa trovasi mal
esposta per l'inverno, — E che? (risponde) mi credi meno assennato
delle rondini, che mutano cielo secondo le stagioni?»

In pubblico poi erano portici ove si passeggiava, giocava, recitava
versi, ed ove presto entrò gara di magnificenza; talchè in quello
d'Augusto, retto da colonne di porfido, si ammiravano le statue delle
cinquanta Danaidi; in quelli di Agrippa, di Catulo, d'Ottavio erano
deposti i trofei e dipinte le imprese di quei della famiglia.

Che dirò delle ville onde sono affollati i contorni di Roma e le prode
del mare partenopeo? Colà convengono i dotti a maturare arringhe,
dispute e versi; colà Clodio e Milone ad addestrare le masnade
all'assassinio; colà i godenti a raffinare di voluttà e coronarsi di
rose mentre la patria perisce. Chiunque per poco sorga dal vulgo, vuol
averne più d'una, adornarla di passeggi, di solaj, d'ogni ricreazione:
la parte più bella d'Italia n'era seminata così, che «poco terreno
restava all'aratro», e per ben situarle non pareva troppo il fondar
sul mare, e spianar montagne, e dedurre lontanissime linfe perchè
ricreassero i boschetti dell'infecondo platano, del gracile mirto
e dell'alloro, zampillassero davanti a gruppi di scalpello greco,
o stagnassero ne' bagni voluttuosi e ne' vivaj delle domestiche
murene[183].

Dov'è il camperello di Cincinnato e di Regolo? dove l'operoso podere di
Catone? Per quelli era gioja il veder lo sciame dei famigli disporsi
intorno all'avvivato focolare: ora sotto que' palazzi vaneggiano
immense cave, basse, tuffate, ove sulla sera l'aguzzino spinge a
frustate gli schiavi e le ancelle, e con ferrei cancelli ve li chiude
alla miseria, alla bestemmia, agl'indistinti abbracciamenti, perchè
il padrone s'inebbrii sicuro, sicuro s'addormenti sugli origlieri di
porpora sidonia.

La mattina si consacrava agli affari, e n'era centro il fôro, colla
borsa, la basilica, il tribunale, e notaj, banchi, portici, ove
negoziar prestiti, fare e ricever pagamenti, ricambiare novità. A
mezzodì si fa dappertutto silenzio, ognuno si ritira nelle case,
chiudonsi le botteghe, si dorme di meriggiana, nè più ronza che qualche
amante. Alla decima ora ripiglia il rumor dei viventi, e l'attività
si concentra al campo Marzio, dove giuochi e corse, poi le terme e i
bagni, ne' quali si suona, si canta, si legge, si discorre, mentre i
bagnajuoli lavano, fregano, spazzolano, battono i natanti[184].

Senza cene non si compiva atto veruno; i trionfi terminavano col
banchetto, col banchetto i sacrifizj; piuttosto cuochi che sacerdoti
erano i settemviri epuloni e i Tizj. Chi si mettesse in viaggio
dava la cena _viatica_; al giungere d'un amico imbandivasi la cena
_adventoria_; la _capitolina_ per rendere onore al padre degli Dei;
la _cereale_ per ringraziare del prospero ricolto, la _libera_ per
celebrare l'affrancazione d'uno schiavo; la _funebre_ in morte di
patroni o di parenti. Si lasciava dire al filosofo Selio che buoni
sono soltanto i conviti gradevoli ed istruttivi; piaceva l'udir da
Varrone che in un banchetto si richiedono persone belle d'aspetto, di
grato conversare, non mutole nè ciarliere, nettezza e delicatura di
cibi, serenità di tempo: intanto, coricati tre a tre in morbidi letti
di prezioso legno, i figli di Curio Dentato beavansi nell'elegante
triclinio, ove stoffe filate da ancelle spartane e tinte di doppia
porpora, tappeti orientali e portiere e panneggiamenti tratti dai
Seri e dai Persiani, impedivano l'aria, la polvere, il contatto del
pavimento; e soavità di mille essenze esalanti da vasi d'oro copriva il
semplice olezzo delle ghirlande convivali.

Da prima i fichi eran forse l'unico frutto, nè altri fiori che rose,
gigli, viole: poi quanta varietà se n'importò! Fin a Catone il Vecchio
non si facea divario tra i vini; poi se ne distinsero centonovantadue
specie, oltre le varietà, e novantuna erano di famosi, tra cui
cinquantaquattro italiani[185], ventisette greci; e Catone dà il
consumo di dieci anfore l'anno per testa, cioè ducensettantaquattro
litri.

Si volle qualche volta por modo alle spese, e la legge Licinia esigeva
ne' pasti ordinarj non oltrepassassero i trenta assi, cioè lire due,
centesimi settanta; poteasi usare legumi a volontà, ma non più di
trentasei oncie di carne fresca e dodici di salata. La legge Orcia del
185 limitava a cento assi, cioè lire nove, i pasti ordinarj, fuorchè
ne' giorni di mercato. Fra la seconda e la terza guerra punica un'altra
legge aveva ingiunto non si servisse più d'un pollo, e non ingrassato.
Venti anni dopo conquistata la Macedonia, ne' giorni di solennità
non doveva un capocasa spendere più di venticinque lire[186]. Inutili
ritegni! Traboccò l'oro, e seco la lussuria: sulla mensa triangolare
apparivano le più squisite ghiottornie che la natura potesse porgere
e il cuoco sibarita artefare: ostriche del lago Lucrino; pavoni che
Anfibio Lurcone insegnò ad ingrassare, con tal arte facendosi un
provento di sessantamila sesterzj[187], e che compajono cotti e pur
vestiti di loro splendide penne; storioni del Po, in gara coi bianchi
lupi del Tevere, coi capretti dalmatici e coi cignali dell'Umbria: le
sponde del Fasi, le selve di Jonia e di Numidia tributano selvaggine;
i seni dell'Adriatico triglie trilibri e rombi d'un secolo; la Siria i
datteri, susine l'Egitto, Pompej le pere, Tarante e Venafro le ulive,
Tivoli le poma; e talvolta a suon di flauto i servi portano o rarità di
lepri marine e di cicogne, o un intero majale pregno d'uccelletti.

Rapide girano allora le capaci tazze, spumanti di vino massico o
campano o falerno o delle isole dell'Arcipelago che costava cento
denari l'anfora; e lode a chi più bee. Gli epuloni, _ombre_ dei
convitati, tengonsi dietro ai loro letti, aspettandone i rilievi, o
rassettando le corone che cascano dalle teste ubriache, o reggendoli
del braccio allorchè si ritirano al vomitorio per preparare nuovo
posto a nuove leccornie. Cantanti e sonatori ricreano i commensali, cui
poscia si sostituirono pantomimi e comici e gladiatori, i quali spesso
del loro sangue chiazzavano le pruriginose vivande. Tanto la barbarie è
frequente compagna della voluttà.

Ben presto si fabbricarono cucine vaste come palagi, celle con
trecentomila anfore[188]; impinguansi le murene con carne umana
perchè riescano più delicate; s'inaffiano le lattuche col latte;
uccelli, preziosi per rarità e per canto, compajono a solleticare,
non l'appetito, ma la nauseata fantasia dei Luculli, degli Apicj, dei
Crassi; la moglie di quest'ultimo stemprerà ai drudi le perle che il
marito rapì alle odalische d'Oriente; si farà gloria all'ammiraglio
Ottavio d'aver recati dalla Troade alcuni vascelli di scari, e sparsi
lungo le coste della Campania[189]. I nomi meglio sonanti della Roma
patrizia si trovano associati alle invenzioni le più stravaganti
cui possa spingersi l'immaginazione oziosa: un Gabio, un Celio, un
Crasso eransi immortalati per la grazia del danzare; Lucullo, Filippo,
Ortensio, non tanto per eloquenza, coraggio, probità, quanto per
ricchi vivaj; Scipione Metello consolare e un cavaliere contendevansi
il vanto d'aver trovato l'arte d'ingrassar le oche in modo che
crescesse moltissimo il fegato; Fulvio Irpino impinguava chiocciole
in un suo parco a Tarquinia, tenendo distinte le piccole di Rieti,
le grandi d'Illiria, le mezzane d'Africa; Apicio insegnò a cucinare
i ghiri, tanto ambiti, che una legge suntuaria del 115 li proibì nei
conviti[190]; Irzio spendeva dodici milioni di sesterzj a nutrire i
pesci, per la cui abbondanza la sua villa fu venduta dieci milioni dei
nostri; Lucullo forò un monte a Baja perchè l'acqua marina entrando
nelle sue piscine colla marea ne rinnovasse l'acqua[191]. Marc'Antonio
scriverà il panegirico dell'ubriachezza: «I buongustaj gridano meschina
la mensa se, quando sei sul più bello d'assaporare un piatto, nol
ti vien tolto dinanzi e sostituitone uno meglio copioso e ghiotto;
bella creanza reputano la spesa e la sazietà; e insegnano non doversi
mangiare intero se non il beccafico; e misero il banchetto quando i
volatili non sieno tanti, che i convitati possano satollarsi gustando
solo l'estremità delle coscie; e non aver palato chi mangia petto
d'uccelli»[192]. La legge fece un ultimo tentativo onde reprimere gli
eccessi, e decretò che i pranzi si tenessero ne' vestiboli, esposti
alla censura uffiziale: che ne seguì? divenne pompa il violare
pubblicamente la prammatica, e meritare la multa.

Il figlio maggiore di esso Antonio dava cena a diversi savj,
spassandosi nell'udirli imbarazzar l'uno l'altro con circonvolute
argomentazioni. Filota, medico d'Amfrisso, propose questo concetto:
— V'è una certa febbre che si vince coll'acqua fredda; chiunque ha la
febbre, ha una certa febbre, dunque l'acqua fredda è buona per chiunque
ha la febbre». Da così insulso paralogismo non seppero distrigarsi gli
oppositori, e Antonio meravigliatone, additò a Filota una credenza di
vasellame d'argento, dicendogli — Tutto è tuo». Il medico lo ringraziò
come si fa alle celie d'un brillo; ma appena a casa, ecco un uffiziale
con servi, portanti l'argento; e schermendosene il medico come di
dono eccessivo, l'uffiziale gli soggiunse: — Non sai che il donatore è
figlio di quell'Antonio, che potrebbe regalarti altrettanto vasellame
d'oro? Bensì io ti consiglierei d'accettarne più presto il valore in
contanti, potendovi essere qualche pezzo che, per antichità o finezza
di lavoro, fosse prediletto ad Antonio»[193].

I Romani, educati da schiavi che aveano interesse a corromperli,
dall'infanzia abbandonati a grossolane voluttà, amarono sempre senza
delicatezza, si sposarono senza amore; la famiglia era mentosto un
santo e affettuoso consorzio, che un rigore politico; il censore
Metello Numidico davanti al popolo diceva: — Se la natura ci fosse
stata così benigna da darci la vita senza bisogno di donne, di che
grave imbarazzo saremmo sciolti!» e soggiungeva dovere il matrimonio
considerarsi come il sacrifizio delle comodità particolari ad un
pubblico dovere[194]. Le donne assai meno degli schiavi erano informate
degli interessi domestici, nè associate alle fatiche del marito: sì
poco educavansi, che la loro rozzezza era considerata virtù, e macchia
l'istruirsi: i mariti si mostravano indifferenti sulla loro condotta,
nè tampoco vi ebbe un nome la gelosia.

Così neglette, le donne ci porgono tutt'altro che argomento di
costumatezza: e per una Cornelia, venerabile madre dei Gracchi, e per
l'eccellente Ottavia, sorella d'Augusto e moglie d'Antonio, abbiamo
dalla storia una Servilia sposa di Lucullo, espulsa per dissolutezza;
Fausta figlia di Silla e moglie di Milone, sorpresa collo storico
Sallustio; Catone ripudia una moglie disonesta, cede l'altra per far
denaro; Tulliola di Cicerone è sospettata di tresche fin col padre;
Muzia moglie di Pompeo, sorella dei due Metelli, scapestrava; Sassia,
invaghitasi del genero, lo induce a ripudiar sua figlia, e trascorre
fino al parricidio per vivere con esso; Clodio spulzella la propria
suora, che poi venuta sposa d'un Metello, vive in lubrica dimestichezza
con Celio; poi temendosi da esso avvelenata, lo cita in giudizio, ove
si rivelano le sue sozzure, e l'esercizio di nuoto che preparò ne'
suoi orti, per eleggere fra l'accorrente gioventù. Antonio menò per
Roma trionfalmente sul proprio cocchio Citeride, schiuma di postribolo.
Fulvia, nata da quel Flacco che deturpò la causa dei Gracchi, non vuole
amori volgari, ma comandare a chi comanda: sposa Clodio, deforme, ma
prepotente e facinoroso, e che la piglia per le sue ricchezze: lui
assassinato, maritasi in Curione, fastoso dissolutissimo e perpetuo
sommovitore della pubblica quiete: morto anche questo, diviene di
Antonio, e si fa consigliera e ministra delle costui crudeltà; assiste
al supplizio di trecento uffiziali ch'egli fa scannare nella sua
tenda; sevisce contro il teschio di Cicerone; lei presente, in casa
di Gemello, uomo tribunizio, si dà una cena a Metello console ed ai
tribuni, ove si gavazza tra nefandità da lupanare, e si prostituisce il
nobile giovinetto Saturnino[195].

Di buon'ora i satirici tolsero a bersaglio la femminile scostumatezza,
ed Ennio già proverbia le donne, maestre negli artifizj del piacere
e del tener a bada molti amanti[196]; le quali arti poi ci sono
atteggiate dai poeti erotici. La notte impastavansi la faccia con
mollica di pane, imbevuta in latte di giumenta. Su, voi schiave
cosmete, durate lunghe ore a sbiancare, imbellettare, lisciare
la padrona, rimetterle i denti, arricciare, profumare, tingere
le sopracciglia e le chiome in nero o in biondo giusta la moda, o
adattarle la capellatura, venuta d'oltre il Reno, e cresciuta sul
capo d'una sposa sicambra[197]. Ma guaj a voi se la dama, mirandosi
nello specchio di terso argento, trova mal riparati i difetti o mal
rilevate le sue bellezze! non che graffiature e morsi, ha in pronto
uno spillo con cui vi trafigge il nudo seno; od ordina allo schiavo
aguzzino che, sospesa la maldestra ornatrice pe' capelli, la sferzi
finchè la incollerita padrona non dica _basta_. Ovidio, maestro a loro
e storico a noi di sì ribalde galanterie, consiglia le dame a non farsi
vedere in queste collere dagli amanti, per non perdervi del bello e in
conseguenza dell'amore.

Ma già la dama è lisciata e impomiciata; già son collocati spilloni e
fiori, già tondeggiate le unghie, già lavate le mani nel latte, e terse
nelle chiome di elegante paggetto; indossa l'abito matronale uniforme,
di bianca lana, frangiato d'oro o porpora, serbando le tuniche di
colore per quando le entri il ruzzo di gironzare notturna, e farsi
scambiare per liberta o per meretrice. Sfoggi pure in gemme e perle
rapite alle straniere regine, portandosi addosso un intero patrimonio;
carichi d'anelli ciascun dito eccetto il medio, variati dall'estate
all'inverno, intagliati da artefici insigni, e comprati forse a prezzo
dell'onestà; indi, avvolta nel manto, esca portata in lettiga da otto
robusti schiavi ch'ella medesima trascelse al mercato, due altri la
precedano correndo, due ancelle la ombreggino ai lati co' ventagli
di code di pavone, e due paggi portino dietro i cuscini[198]. Così
la dama s'inoltra ad amorosi convegni o a visite maligne, assiste ai
giuochi gladiatorj, e colla mano di cui Catullo e Properzio cantarono
le molli carezze, accenna al vincitore che deva scannare il vinto; o
nelle lubriche cene rapisce gaudj furtivi, mentre il connivente marito
calcola l'oro promesso al suo silenzio dal mercadante spagnuolo,
generoso compratore dell'infamia[199].

Non con tali donne possono durare cari i legami di famiglia.
Comunissimo dunque il divorzio, e non solo per sterilità, per litigi
colla nuora, per impudicizia, ma pe' più frivoli motivi; Paolo Emilio
allega unicamente che dalla moglie era stato offeso; Sulpizio Gallo,
perchè uscita a capo scoperto; Antistio Vetere, perchè parlottò
in segreto con una liberta vulgare; Publio Sempronio, perchè ita
a'giuochi senza sua saputa. Cicerone ripudiò Terenzia dopo trent'anni
di convivenza, perchè gli abbisognava una nuova dote onde spegnere i
debiti; e Publia, perchè parve rallegrarsi della morte di Tulliola.
Essa Terenzia fu di Sallustio, poi di Messala Corvino, poi di Vibio
Rufo; Tulliola passò per tre mariti, e l'ultimo, Dolabella, la ripudiò
incinta. Bruto, il virtuoso Bruto, rinviò Claudia per isposare Porcia;
e Cicerone consultato il consigliò a far presto, per mettere termine
alle dicerie, e mostrare che nol faceva per seguir l'andazzo, ma per
unirsi alla figlia del savio Catone. Un famoso ghiotto fu sul punto di
cacciar la sua, perchè in momenti critici visitò la cella de' vini,
ch'e' temeva se ne inacidissero. Cajo Titinnio minturnese menò a
bella posta la scapestrata Faunia, per espellerla poi come impudica,
e tenersene la dote; nel che non pochi lo imitarono. Più spesso
ancora separavansi d'accordo e senza verun titolo, o perchè già s'era
contratto impegno con altri. Cesare ebbe tre mogli, Pompeo quattro,
quattro Augusto, cinque o sei ciascun membro della famiglia di esso: e
v'erano donne che contavano gli anni dai mariti, non dai consoli[200].

Conseguenza della servitù domestica era la prostituzione. La schiava
era forse signora del suo corpo? oltrechè bramava o il favore
dei padroni, o di farsi un peculio onde acquistare la libertà.
Acquistatala, si trovava in miseria, avvezza alle blandizie signorili,
e già malavviata dall'obbedienza o dalla speculazione; sicchè
usufruttava i suoi vezzi, e l'abilità nel canto e nel suono. Così
aprivasi un altro gorgo alle fortune dei figli di famiglia[201], ed
alle spoglie che i soldati recavano dalle vinte nazioni. Nè si dica
che solo il cristianesimo affisse merito alla castità, e che noi
serviamo ai pregiudizj d'oggi nel farne colpa agl'idolatri. Conoscevano
anch'essi il merito della virtù femminile, ma la esigevano soltanto
dalle matrone; nè que' ritegni chiedeano alle liberte[202], le quali
anzi diedero nome al libertinaggio.

Coteste non erano squisitamente colte come le eterie greche, ma
assai più delle matrone; destinandosi queste a generare eroi, esse a
dilettarli. La maggior parte erano nate schiave, e per la bellezza
prescelte, salvandole dai lavori faticosi e degradanti. Educavansi
all'arte di piacere col ballo, col canto, colla letteratura; tante
cure adoprandovi, quante oggi a fare una grande cantatrice. Compagnie
d'imprenditori profondevano somme per allevare una di codeste, la quale
riuscendo poteva rifare al decuplo della spesa, ed esser fatta liberta
da un amante, che alle voluttà voleva aggiungere quella di saper
ch'ella poteva negarglisi.

Sotto i portici, le matrone rinvolte nella stola, coperte della palla,
velate il capo, passavano cinte da custodi e servi che allontanassero
la folla; i littori che facean largo dinanzi al console, non poteano
rimoverle; il marito che seco le avesse nel carro, era come in un
asilo. Sulla via Appia, il corso d'allora, procedeano lentamente in
lettighe scoperte, accanto alle quali giovani schiavi con flambelle
di pavone agitavano l'aria e cacciavano gl'insetti. La cortigiana
invece, distinta per abito più corto, pompeggiava di manti sfarzosi,
variati in mille guise e mille nomi; e procedendo con quello andar
rotto che ne rivela le arti, lasciava dall'ondeggiante tunica indovinar
le bellezze recondite; la vecchia sua seguace traevasi da banda
all'accostarsi di giovani effeminati, in toga elegante e carichi di
anelli e stillanti profumi, e colla faccia ornata di mosche. Talora
guidava essa medesima i cavalli a gran corsa, e dietrole i vaghi, che
pareva menasse in trionfo. Aveano un prediletto (_vir_), cui doveano
ingannare per darsi ad altri amanti; rilasciavano obblighi di fedeltà
per un tempo determinato, ai quali se mancassero poteano esser citate
ai tribunali disciplinari[203]. Neppure ad uomini assennati recava
scredito il frequentare la loro conversazione[204], impiacevolita da
quel raffinamento che le oneste non poteano acquistare dai circoli
domestici: anzi i misteri religiosi attribuivano ad esse una specie di
consacrazione.

Nojati di lor famiglia, dei tumulti civili e dell'incertezza del
domani, gli uomini cercavano distrazione in voluttà febbrili, meglio
che nella calma del focolare, presso una moglie ch'era stata d'altri, e
d'altri potea diventare domani: che anzi, le romane matrone proteggeano
le meretrici, e teneansi in casa quelle che corrompevano i loro mariti
e la prole[205]. Eppure l'esistenza d'una classe intera destinata alla
voluttà non toglieva depravazioni più sordide cogli schiavi, indi anche
tra liberi[206].

Il celibe poi esercitava una specie di principato[207] sopra un'altra
genia, scomparsa dalle età moderne, gli uccellatori di testamenti.
Qual era viltà cui non scendessero costoro per amicarsi il vecchiardo?
dir sempre sì, secondarne le fantasticherie, lodarlo fin di bellezza,
applaudire alle sue bambolaggini, strigliarne i nemici, sacrificargli
la moglie, supplicar gli Dei in palese per la salute sua, in segreto
per la sua morte. Che meraviglia se nojava il matrimonio, benchè così
agevole a gettarsi dal collo? e il celibato vizioso era piaga cui i
legislatori tentarono invano rimedj.

Eppure fra i pesi del matrimonio non contavasi l'allevamento de'
figliuoli, giacchè con facilità e con impudenza si esponevano,
e a tal uopo venivano tessuti apposta certi panieri di vimini
(_corbem supponendo puero_); e comune intreccio delle commedie è il
riconoscimento d'un trovatello. Terenzio, l'amico dei colti Scipioni,
faceva da un padre dire alla moglie, nello scoprir una loro figlia
gettata vent'anni prima: — Se tu avessi fatto a modo mio, bisognava
ucciderla, non finger una morte che le lasciava la speranza di
vivere». Tanto lassi erano i vincoli domestici, il che appare anche
dalla facilità delle adozioni; e restiamo stupiti quando all'amico
suo Cicerone scrive: — M'è morto il padre ai 24 di novembre. Guarda
se puoi trovarmi arredi da ginnasio pel luogo che ben conosci. Del
mio Tusculano mi piacio per modo, che non posso aver bene prima
d'arrivarvi»[208].

Nelle arringhe di esso Cicerone, più che la corruttela ci colpiscono
la sfacciataggine onde è recata quasi in trionfo, e la lunga impunità.
Sono suocere che amoreggiano il genero e avvelenano le figlie;
sono parenti che si sbrigano dei coeredi col farli od uccidere
o condannare[209]; comuni gli amori incestuosi e contro natura;
comunissima la prevaricazione de' giudici, l'infedeltà de' magistrati.
Rivelata che abbia, ed eloquentemente svolta questa lunghissima tela di
turpitudini, Cicerone deve ancora insistere perchè i giudici prendano
ardimento a punirle. Difende egli un giovane accusato di ree pratiche
con Clodio? Anzichè negare il fatto, lo mostra scusabile; la severità
de' costumi essere stata forse dicevole ai Camilli, ai Fabrizj, ai
Curj; oggi appena leggersi nei libri, essendo invecchiate fin le
carte dov'era descritta. — Omai (soggiunge) coloro che predicano di
camminar dritto alla lode con fatica, sono lasciati soli nelle scuole.
Abbandonando la via deserta e spinosa, si conceda alcuna cosa all'età,
sia più libera l'adolescenza, non tutto si neghi alla voluttà; la
vera e diritta ragione non prevalga sempre, ma si lasci alcuna volta
superare dalla passione e dal diletto, purchè serbi moderazione; e la
gioventù quando siasi piegata alla voluttà, ed abbia dato alcun tempo
ai sollazzi dell'età e a queste vane cupidini dell'adolescenza, torni
alla domestica azienda, al fôro, alla repubblica, onde appaja che,
quel che prima non avea ponderato colla ragione, l'abbia respinto per
sazietà, disprezzato per esperienza»[210].

Se così largo era il precetto, quanto non si dovea trascendere
nell'applicarlo? Di grossolano costume e di sprezzo dell'opinione ci
rimangono testimonj alcune indecorose invettive, come di Sallustio
contro Tullio, e di questo contro Calpurnio Pisone. Eppure Tullio
vantavasi conosciuto per modestia e temperanza di discorso[211].

Con una costituzione caduta d'opportunità, colle proprietà
scompigliate, colla famiglia sconnessa, colla opinione storta o non
curata, poteva più conservarsi quel vivere in repubblica che suppone
dominante la virtù? era a sperare che gente sì fatta accettasse
temperamenti agrarj, o potesse rigenerarsi alle austerità repubblicane?
o forse ve li avviavano l'educazione letteraria, la religione, la
filosofia?

La coltura greca valse da principio a dirozzare i Romani, e
vuolsi saperne grado agli Emilj ed agli Scipioni: ma l'indole
romana ripigliava il sopravvento, e l'abitudine dei campi viziava
gl'insegnamenti della scuola; sicchè dalla bella letteratura non si
domandavano che nuovi stimoli all'appetito; alla politica di Polibio o
alla morale di Panezio ponevasi mente sol per la felice esposizione;
e più che le semplici e tranquille soddisfazioni del vero studioso,
si andava in Grecia a raffinarsi nella corruttela, a suggere il peggio
della filosofia epicurea, cioè impararvi a sprezzare gli Dei, negare la
Provvidenza, godere il più che si potesse, conforme l'esempio di quelle
genti che dell'umiliazione nazionale si stordivano colle voluttà, si
vendicavano coll'astuzia.

Lucullo, raffinato nell'arti greche, precorreva l'età sua coll'aprire
la biblioteca e la galleria a chiunque; e con una lautezza ben più
raffinata che non le grossolane maniere onde i prodighi compravano i
favori del vulgo. Traversato nella sua ambizione, girò le spalle alla
vita pubblica, e concentrò tutta l'attività dello spirito nella mensa;
imbandiva ogni giorno in modo, da poter accogliere anche inaspettati
gli ospiti più schifiltosi; le cene ordinarie gli costavano duemila
quattrocento lire; ma bastava accennasse che si cenerebbe nella
sala d'Apolline, perchè il cuoco allestisse un banchetto di lire
quarantacinquemila.

Di quelli che in ogni età scompigliata pretendono il titolo di buoni
e di onest'uomini col far poco e disapprovar tutto, e rimpiccinirsi
dietro una moderazione che si riduce ad egoismo, il tipo più
lusinghiero fu Pomponio Attico. Di buona casa patrizia, educato
diligentemente, si prefisse per iscopo la tranquillità, e per mezzo
di raggiungerla il tenersi in disparte dalle pubbliche faccende.
Conservava amici in ogni fazione, e dell'aver suo faceva generosa
comodità agli esuli ed ai proscritti di qualunque bandiera (non accusò
nessuno, ma nessun mai patrocinò); potea dire amico Silla non meno che
i Mariani, amici Cassio o Bruto non men che Cesare, Ottaviano non men
che Antonio; stendeva la destra ad Ortensio, la sinistra a Cicerone;
provvedeva a quei che correvano dietro a Pompeo, ma egli non vi
correva; a Bruto, cui non avea favorito mentre era in fiore, largheggiò
denari quando somigliavano sussidio non contribuzione; senz'adulare
Marc'Antonio potente, sovveniva ai bisogni de' fautori e della moglie
di lui. L'aristocrazia romana vedevasi sull'orlo dell'abisso; ed egli
per consolarla scrisse la _Storia delle famiglie illustri_. Risparmiato
nelle proscrizioni, calmo ne' bollimenti civili, onorato nell'Impero,
quando sentì aggravarsi una malattia lasciossi morir di fame. Cornelio
Nepote, che ne tessè un panegirico anzichè la vita, lo propone a
modello, come un piloto che sa guidar la nave tra le bufere.

A lui somigliante, l'oratore Ortensio avea quattro ville, insigni di
capi d'arte, con boschi popolati di selvaggina, piante rare, fra cui
platani che inaffiava di vino, vivaj de' pesci più squisiti, al cui
alimento dava maggior cura che non agli schiavi, e spendeva tesori per
mantenervi fresca l'acqua in estate. Fra tali delizie componeva ora
patriotiche declamazioni, ora giudiziali arringhe, ora versi libertini,
or inventava di mettere arrosto i pavoni: lo perchè era detto re delle
cause e delle mense, e morendo lasciò milleducento anfore di vino
prelibato[212].

Così questi illustri, anzichè rialzare, abjettavano i gusti liberali da
loro ostentati, e davano esempio del tuffarsi in quella sensualità, che
degrada insieme e il cuore e l'intelligenza. A ciò cospirava la poesia,
predicando la divinità della materia e la religione del godimento. Già
Turno satirico rinfacciava ai poeti di porre in postribolo le vergini
muse[213]; ed era appena morto Lucrezio Caro, il quale verseggiò il
materialismo d'Epicuro, solo staccandosene nell'ammettere il fato,
ossia una segreta forza delle cose. — Se credessimo che gli Dei avesser
cura di noi, continue sarebbero la temenza e la superstizione: il
saggio dunque, aspirando alla calma, bisogna che se ne liberi. Nulla
nasce dal nulla, nè torna al nulla; necessità genera e conserva le
cose. Corpuscoli elementari, solo concepibili col pensiero, solidi,
indivisibili, senza figura nè altra qualità percettibile ai sensi,
movendosi a caso nello spazio interminato, produssero il mondo, il
quale è infinito, infiniti essendo gli atomi. L'anima stessa è un
corpo sottilissimo, diffuso per le membra e più particolarmente nel
petto, simile al ragno che dimora nel mezzo, ma tende in ogni senso
le fila, colle quali prende gli insetti, come l'anima prende le idee
o le immagini. Anche nel sonno l'anima percepisce fantasmi vagolanti
per l'aria. Non esiste dunque altro che il vuoto e gli atomi: dopo che
il fortuito concorso di questi formò il mondo, vi nascono gli animanti
e gli uomini, che poc'a poco costituiscono la società, e dallo stato
ferino sorgono alle arti: anche le meteore, anche i morbi derivano da
questi atomi. Il timore produsse le religioni. Non Provvidenza dunque,
non postuma remunerazione, giacchè gli Dei se ne stanno per natura
tranquilli in una pace affatto scevra dalle nostre vicende, nulla
avendo bisogno di noi, nè irati ai tristi nè grati ai buoni; e più di
Bacco, di Cerere, d'Ercole ben meritò della società Epicuro che sbrattò
gli animi dai timori superni»[214].

Dopo ciò, qual senso hanno le sue lodi alla virtù e alla moderazione?
Tristo a lui se, ostentando questo sciagurato ateismo, e proponendosi
di snodare gli animi dai ceppi della religione, lentò i freni alla
romana gioventù, e volse coll'esempio la poesia a rendersi complice
della depravazione, anzichè sorgere consigliera di magnanimità, e
sorreggere nelle lotte la virtù o piangerne la decadenza!

Il lirico Catullo a Lesbia sua dice: — Non teniam conto delle baje de'
vecchi: il sole muore e rinasce; noi, quando la breve luce tramontò,
in perpetuo dormiamo. Iteriam dunque baci e baci». E fa stomaco il
trovare, nelle poche opere di lui avanzateci, all'elegante espressione
mescolati non solo sentimenti inverecondi, ma parole trivialmente
oscene: se ne scusa col dire che, quando il poeta sia intemerato, poco
monta che i versi puzzino di laido[215].

Nè in veruno di que' poeti erotici si riscontrano mai i piaceri
del cuore, vivi, penetranti, ineffabili; sibbene spergiuri, ciance,
dispetti, gelosie, scherzi, lacrimette, lascivie[216]. Ogni vezzo
palese o arcano delle loro donne vi è decantato, non mai la coltura,
il brio, il cuore, tanto meno la ritrosia pudica. Di brigata con esse
bevano, straviziano; sugli esempj di Fulvia, di Giulia, di Cleopatra,
si fanno legge di evitar le oneste, e vivacchiare d'avventure: dalle
amiche ubriache soffrono percosse e morsi, e ne rendono ad esse buona
misura[217]. Ovidio a Corinna gelosa dell'ancella toglie i sospetti
coi giuramenti in un'elegia; nella seguente rimbrotta l'ancella
stessa perchè si lasci scorgere e si tradisca col rossore, e le dà
la posta per la ventura notte. Egli a Corinna, Catullo a Lesbia, a
Delia Tibullo, a Cintia Properzio slanciano vituperj, che nè alla più
divulgata oggi si direbbero[218]. Comune a tutti poi è il lamento
per l'ingordigia delle loro belle[219]; e se Ovidio consiglia alla
sua di non mostrarsi avara, la ragione è ancor più insultante che
l'accusa[220].

Tibullo, col piacevole suo disordine, cogl'irragionevoli passaggi dal
riso al pianto, dalla supplica alle minaccie, meglio d'ogni altro
ritrae la natura degli amanti; ma egli pure è sempre impigliato
nella materia. Properzio empie i versi di querimonie[221], sebbene
confessi che attediano le belle, e che vuolsi non vedere e non udire
all'opportunità[222]; ogni tratto salta in collera con Cintia sua,
il domani stesso d'un convegno di cui vuol consacrata la memoria nel
tempio di Venere[223]; finalmente dopo cinque anni la abbandona, ma
essa va a cercarlo nella voluttuosa villa, lo batte perfino, nè gli
concede pace se non a patto che più non passeggi sotto il portico
di Pompeo, ritrovo delle belle, agli spettacoli freni gli sguardi
procaci, nè si faccia portare in lettiga scoperta. Cintia era poetessa;
e insieme gelosa ed incostante, volle sagrificare alla Fortuna
dopo sacrificato a Cupido; e ad un pretore venuto d'Illiria diè la
preferenza sul poeta, e l'accompagnò in provincia.

L'_Arte di amare_ d'Ovidio meglio s'intitolerebbe arte di sedurre.
Frondoso e lussureggiante, mille versi occupa per descrivere la donna
a cui dire — Tu sola mi piaci»; quasi la scelta fosse effetto di
calcolo. Passeggiar per le vie, darsi aria sulle piazze, confrontare
le brune colle bionde, villeggiare a Baja, principalmente cattivarsi
le cameriere con oro e carezze, insinuarsi nelle grazie del marito,
insistere, ma senza noja, nè per rifiuti smettere la speranza,
fingersi soffrente, simulare una rivale, soprattutto saper tacere,
e credersi non aver peccato ove il peccato può negarsi[224], son le
arti che insegna questo ingegnoso spositore della corruttela del suo
secolo, d'un secolo ove egli poteva chiamare poco urbano il marito che
pretendesse casta la donna sua nella città i cui fondatori non nacquero
senza colpa[225], e dove osava proporre quasi specchio l'amor di
Pasifae.

Chi aspira a conquiste, frequenti i boschetti di Pompeo o il portico
di Livia, e le feste del compianto Adone, e i sabbati del Giudeo, ma
principalmente i teatri e i circhi, dove in folla mirabile accorrono
le donne per vedere e farsi vedere, sdrucciolo della castità; ivi
applauda ai cavalli, agli attori che l'amica preferisce; scuota dal
grembo di lei ogni granello di polvere che vi sia, la scuota se anche
non vi sia, e colga ogni occasione di prestarle servigio: sostenerle il
pallio se strascica, accomodarle il cuscino, non permettere che alcun
ginocchio la pigi, farle vento, e scommettere sulle vittorie; inezie
che cattivano gli animi piccoli. Ma arte suprema di piacere crede i
donativi, nè abbisognare d'altr'arte chi può donare[226]. Alle donne
medesime insegna a impaniare amanti: le vesti adatte ai tempi e ai
luoghi; il confine del riso; mostrarsi serene sempre, lasciando via
gli alterchi, roba da mogli[227]: sappiano smungere a maggior profitto
l'amante, chiedendo doni se ricco, raccomandando clienti se magistrato,
affidandogli cause se giurisperito, accontentandosi di versi se poeta.
Mentre però uccellavano a regali, spesso vedevansi spogliate: e il
precettore di amabili riti le ammonisce a non lasciarsi illudere dalla
ben pettinata chioma, dalla toga sopraffina, dai molti anelli; perchè
sovente colui ch'è più ornato è rapace, e vagheggia le vesti e le
gemme[228]; onde più d'una s'ode sovente gridare al ladro.

Strani amori! strani precetti! strane cautele! Eppure forse solo
Ovidio tra que' poeti ebbe moglie e l'amò, o almeno la rimpianse
affettuosamente dall'esiglio, ove per altro essa non l'accompagnò.
Properzio lascerebbesi decollare, piuttosto che obbedire alla legge
Papia Poppea contro i celibi[229]. Orazio stesso, di affinatissimo
gusto, di sagacia discretissima, e legato col fiore de' cittadini,
pure si deturpa di plateali sconcezze, e meglio palesa la corruttela
che dovea venire dagli amori colle cortigiane, dai bagni promiscui,
dai trini letti delle mense; sicchè indarno la legge e la costumanza
circondavano di tanti riguardi le matrone, riverite e abbandonate.
Che più? Virgilio, soprannomato il casto, porta il suo tributo
all'immoralità, esclamando beato chi pone sotto a' piedi il timore del
fato e dell'averno; e consiglia a goder la vita finchè n'è tempo, nulla
curandosi del domani[230].

Quelle dottrine d'Epicuro che Fabrizio avea desiderato si praticassero
sempre dai nemici di Roma, vi si erano dunque introdotte, abbracciate
ed esagerate coll'energia propria della nazione. Ne rifuggivano taluni:
ma la costoro virtù riducevasi a disprezzare le lusinghe dell'oro e dei
piaceri qualora n'andasse di mezzo il bene della patria; e corazzati
d'insensibile alterigia, idolatrare una libertà che più non era nè
possibile nè desiderabile. Catone, Bruto, pochi altri, eretti fra tanta
prostrazione, nulla giovarono, nocquero spesso, come avviene degli
esagerati, e il supremo studio della vita riponendo nell'avvezzarsi a
gettarla senza sgomento. Allora in fatti cominciarono a frequentarsi
i meditati suicidj, che poi crebbero a dismisura: sopravivere a una
sconfitta che esponeva alla pompa d'un trionfo, al ferro del manigoldo,
agl'insulti o al perdono d'un vincitore, parea da vile, e il Romano
pretendeva alla gloria di saper fuggire quell'ignominia, e di sottrarre
la parte più nobile di sè a chi opprimesse il corpo. La legge medesima
concedeva agli accusati d'uccidersi innanzi che fosse proferito il
giudizio che n'avrebbe confiscati i beni ed infamata la memoria. La
setta stoica poi insegnò come vanto il potere, nell'istante che a
ciascun meglio piaceva, terminar la vita anzichè subirne i mali con cui
la Provvidenza ci prova ed affina.

Perocchè alla Provvidenza chi più credeva? La religione, fredda,
prosastica, legale, combinata per interesse dello Stato, non sopravivea
più che come una pratica uffiziale; gli Dei immortali, che nelle
esclamazioni. Seicento e più religioni tolleravansi in Roma, il che
vuol dire che nessuna era creduta. Il dio confondeasi colla patria;
Giove Capitolino e gli altri numi non solo prediligevano il popolo
romano, ma odiavano i nemici di questo; e ai vinti, come la libertà,
così si rapivano gli Dei prima colle imprecazioni, poi colla violenza.
La dignità delle Vestali, un tempo ambita dalle primarie case, non
potè trovar novizie; onde la legge Papia prescrisse che il pontefice
fra donzelle tratte a sorte scegliesse quelle che dovevano consacrare
a Vesta la involontaria loro illibatezza. Poichè ogni culto si propone
d'imitare il dio cui è diretto, nelle orgie si emulava il furore di
Bacco; i sacerdoti Galli si faceano eunuchi come il loro Ati; e a che
non doveva condurre l'esempio di divinità, la cui storia divulgata
talmente scostavasi dalla morale!

Che se per religione intendiamo un complesso di dottrine e di
tradizioni sacre, attuate da regolari cerimonie e da precisi doveri,
e un insegnamento morale sanzionato da ricompense soprannaturali,
Rema ne mancava. L'accrescimento della ragione avea messa in chiaro
l'incongruenza delle credenze avite; le tante importazioni di divinità
aveano indebolito il sentimento pio; i grandi uomini vantavansi
filosofi, che volea dire increduli; e le azioni si giudicavano secondo
i dettami delle scuole. Quelli pure che parlano della vita futura, la
confondono con una durata più lunga e colla ricordanza lasciata di sè.
Cicerone sostiene che immortale è l'anima, se il cuor suo ha bisogno
di consolarsi della defunta figliuola, o se gli giova per difendere
Rabirio; per difendere Cluenzio invece professa che colla tomba finisce
l'uomo; e dice che agli Dei si domandano i beni esterni, non la virtù,
nè alcuno mai pensò ringraziare gli Dei d'essere galantuomo[231].
Cesare, pontefice massimo, proferì in pien senato che la morte è il
fine dei mali, nè dopo di essa v'ha gaudio o tormento[232]: eppure egli
stesso, dopochè una volta rischiò di esser rovesciato, non saliva mai
in carro senza recitare tre volte una giaculatoria preservativa, «come
facciamo la più parte», dice l'ateo Plinio[233].

Perocchè, siccome avviene, in difetto di fede, prevalsero le
superstizioni, e lungo sarebbe il dir quelle onde i Romani empivano la
loro vita. Divinità presedevano a ciascuno dei più piccoli e fin de'
più schifi atti; divinità a ogni parte della casa, della città, del
campo; divinità a ciascun giorno, a ciascun'ora. L'incespicare sulla
soglia, il rovesciarsi del sale, la vista e lo strido di certi uccelli,
l'incontro di un serpe, che più? l'udire un nome sinistro, atterrivano
come pessimi pronostici; faceano unzioni all'uscio di via perchè i
maliardi non affascinassero le nuove spose; sepellivano draghi nei
fondamenti; scrivevano fausti nomi al limitare delle case, o tenevano
gazze che li proferissero; inchiodavano pipistrelli sulle imposte, o
nell'architrave ficcavano chiodi tolti ai sepolcri o piantavano osceni
priapi per rimovere dagli orti i ladri e i malefizj. Il grande erudito
Vairone insegna che, per guarire un uomo da doglia ai piedi, bisogna
tre volte nove volte cantare: _Terra pestem tenete, salus hic manete_;
e racconta che i gallinaj nella covata mettevano sempre un numero
dispari d'ova; e le gravide ne tenean uno in seno, e del parto futuro
preludevano secondo che n'usciva un pulcino maschio o femmina.

Lo stesso Governo, ottemperando alle vulgari ubbie, cambiava il nome
ad alcuni paesi, come Egesta in Segesta, Malevento in Benevento;
cominciava sempre le pubbliche aste dal lago Lucrino, pel prospero
nome di lucro. Il grave Catone disputava sul serio se uno starnuto
involontario dovesse render irrite le assemblee; sospendevasi il
comizio del popolo se tonasse; disdicevasi il senato ogniqualvolta si
riferisse che un bue aveva parlato[234]. Chi non comprende qual partito
ne potessero trarre i politici e gli scaltri? l'adunanza stava per
rendere un'importante decisione? ecco a scioglierla col fatale _alio
die_ l'augure[235], che avea veduto segni sinistri; un'impresa era
spinta o dissuasa dal fegato o dal cuore di una vittima, dal tonare
a sinistra o a destra, da un volo d'uccelli fausti o malaugurati.
In gravissimi disastri rendeasi il coraggio col consultare i Libri
Sibillini, o si mandava ad interrogare gli oracoli di Sicilia, di
Grecia, d'Asia. All'Esculapio di Epidauro un serpente stava sempre
vicino; e quando in un contagio fu spedita una nave per portarlo a
Roma, il serpente la segui fin nel Tevere: allora saltò dalla nave e
si annidò nell'isola, segno di fermarsi colà; e tosto la peste cessò.
Al tempio di Giunone Lacinia presso Crotone succedevano stupendi
miracoli; cingeanlo boschi di altissimi abeti, fra i quali e il tempio
spaziavano laute pascione, ove mandre e greggi stavano senza custodi,
uscendo la mattina, rientrando la sera spontaneamente nelle stalle; nè
gli uomini mai li rapivano, nè i lupi: e al limitare del tempio vedeasi
un'ara, dove le ceneri rimaste non erano smosse mai, per quanto i venti
imperversassero in ogni direzione[236]. Altrettanto ai Locresi era caro
il tempio di Proserpina, le cui dovizie avendo Pirro saccheggiate,
fu côlto da sformata procella che rigettò le sue navi sul lido, ove
s'affrettò a restituire il mal tolto: e quando, temendo la guerra mossa
dai Crotoniati, i Locresi voleano portare quel sacro tesoro dentro la
città, fu dal tempio intesa una voce che ammoniva d'astenersene; la
dea avrebbe difeso il proprio tempio: e avendo pure voluto cingerlo
d'un muro, questo ruinò a terra. Nè v'era santuario che non volesse
segnalarsi per qualche portento[237].

Quanto qualsiasi di Grecia era venerato quel di Érice in Sicilia, così
antico, che Dédalo, venutovi un secolo avanti la guerra di Troja, lo
trovava già, e con un muro ne agevolava l'erta salita: era popolato
di fanciulle devote a Venere. A Cerere era sacro quello di Enna,
e nel tumulto de' Gracchi i Libri Sibillini indicarono si placasse
quell'antichissima dea, e pare che dalla Sicilia si traesse a Roma la
sacerdotessa di Cerere[238].

Per quanto compatiamo ai pregiudizj di Plutarco, ci si stringe il
cuore nel vedere in esso i consigli degli uomini illustri, la decisione
di capitali eventi, la fortuna d'eserciti e di popoli affidarsi alla
leggerezza d'un sogno, all'impostura d'un augure, all'osservazione d'un
fenomeno naturale. Che se Cicerone dedicò il trattato _De divinatione_
a confutarli, convien dire che molti tra la gente colta mettessero
fede nell'astrologia e nei sogni. Publio Figulo, sommo personaggio e
portento di sapere, grand'amico di Cicerone, che lo chiamava dottissimo
e santissimo, era profondo in tutta questa vanità, e la esercitava
a servizio del pubblico e de' privati. E molti a Roma salivano in
considerazione coll'astrologare, e promettevano a Pompeo, a Crasso, a
Cesare che morrebbero di vecchiaja, illustri e quieti in casa[239].

Oltrechè la religione non s'era applicata a mettere in sodo le capitali
verità morali nè a diffonderle nel vulgo, cui rimasero inaccessibili
finchè la religione insegnatrice non nacque col Vangelo, prima di
questo la filosofia fu sempre superiore alla religione. Di quella che i
Romani ebbero indigena, ogni memoria restò cancellata dal sopravvenire
della greca, esposta poi così splendidamente da Marco Tullio. Costui,
come avviene in tempi che le credenze sono scosse, rimane eclettico,
e secondo i Neoaccademici si tranquilla nelle probabilità. Però
combatte costantemente gli Epicurei e le altre scuole che qualifica
di plebee[240]; non foss'altro, perchè sconsigliavano dalle pubbliche
faccende, mentre il carattere della sua filosofia, e in generale della
romana, è l'applicazione al viver cittadino. Pertanto predilige l'etica
stoica, anche perchè meglio opportuna all'eloquenza; salvo, del resto,
a voltarla in beffa nella persona di Catone. Scopo della morale e
suprema regola della vita è per Tullio il sommo bene, il quale consiste
nella virtù e nell'onestà, cioè in quel che è lodevole per se stesso,
non per idea di utilità: e quantunque l'onesto sembri talvolta pugnare
coll'utile, utile è però sempre.

Bellissimo è l'udire esposta la virtù in parole si eloquenti com'egli
fa; ma se gli cerchiamo una norma fissa, troviamo o il vuoto o
l'eccesso. Ne' suoi paradossi stoici ci dirà che «il savio non perdona
veruna colpa, guardando la compassione come debolezza e follia; in
quanto è savio, egli è bello benchè scontraffatto, ricco benchè muoja
di fame, re benchè schiavo; chi non è savio, è pazzo, bandito, nemico;
è colpa eguale uccidere o un pollo pel desinare o il padre; il savio di
nulla dubita, mai non si ripente, non s'inganna, non cangia d'avviso,
non si ritratta». Certo non con questi teoremi si educherà al vero la
mente, alla bontà il cuore. Lo stoico impugnerà gli Epicurei, che non
discernono il piacevole dall'onesto: ma questo onesto ove lo troverà?
dove questa virtù a cui la volontà deve aderire?[241] Cicerone,
anzichè sodare verità generali, cerca l'applicazione utile, e utile
ai Romani: evita pertanto ogni regola angustiante; raccomanda di non
istaccarsi troppo dalle vie comuni, quand'anche non approvate dalla
stretta morale; l'avvocato può sostenere una causa non giusta; per gli
amici uno può permettersi cose che non farebbe per sè[242]: ciascuno
nell'operare deve riguardo alla propria indole, cui inerisce sempre
qualche difetto; nessuno è obbligato all'impossibile; e l'uno è più
atto a questa, l'altro a quella virtù[243]. Così attempera l'onestà
alla convenienza.

Ma egli, che riprodusse la morale più pura di cui fosse capace il mondo
pagano, morale che tanta efficacia esercitò sulle leggi e sui costumi
romani, non riesce a cancellare l'impronta originale della filosofia
gentilesca, per la quale l'uomo non aveva un valore assoluto, ma solo
uno relativo e subordinato alla società. Conforme amorale siffatta,
con cui Roma giustificò pessime iniquità, Cicerone esibisce il modello
d'un cittadino perfetto: — Imitiamo i nostri Bruti, Camilli, Decj,
Curj, Fabrizj, Massimi, Scipioni, Lentuli, Emilj ed altri senza numero
che questa repubblica assodarono, e ch'io ripongo nel numero degli
Dei immortali; amiamo la patria, obbediamo al senato, sosteniamo i
buoni, trascuriamo i vantaggi presenti per servire alla posterità ed
alla gloria; giudichiamo ottimo ciò che è più retto; speriamo quel che
ci aggrada, ma sopportiamo quel che accade; pensiamo in fine che il
corpo de' forti e de' grandi uomini è mortale, ma sempiterna la gloria
dell'animo e della virtù»[244]. Anche il suo libro degli _Uffizj_ non
riflette all'uomo, ma al cittadino; non mette la debita distinzione
fra la scelta d'uno stato e quella de' principj; e trascurando la
moltitudine operosa ed utile, da precetti soltanto pel magistrato o
pel generale, al più pel letterato; insegna come acquistare onoranza
nella repubblica e nei governi, come operare con decoro; ma nulla
della famiglia, nulla delle giornaliere relazioni dell'uomo coll'uomo:
ommette poi i doveri di questo verso la divinità, senza dei quali come
si può imporre efficacemente il dovere, determinarlo, sanzionarlo?

Abbastanza ci fu veduto come siffatte massime togliessero e pietà
e giustizia a Cicerone qualora si trattasse d'uno straniero o
d'uno schiavo, e di giudicar rettamente delle malvagità che aveva
sott'occhio: barcollando poi fra le opinioni altrui, conosce l'errore
delle vulgari credenze, ma con esse confonde spesso i dogmi più
essenziali, fin l'esistenza di Dio, e l'immortalità dell'anima[245].

Non venite a citarmi qualche popolo moderno, altrettanto molle,
altrettanto incredulo, e che pur vive e cresce. Oggi la pluralità
lascia fare, i buoni ordinamenti frenano i sudditi corrotti, una
livellazione universale riduce a quell'_aurea mediocrità_, dove non
eccedono nè le virtù nè la depravazione. Allora molto maggiore era lo
sviluppo pratico della vita, e specialmente della politica, e in tal
senso dirigevasi l'educazione, non alla letteratura come oggidì. La
nascita, gli avi gloriosi, la ricchezza spianavano la via agli onori,
ma viepiù i talenti per la guerra e pel governo, col cui mezzo doveasi
acquistare e conservare la dominazione. Di qui l'atteggiamento di
grandezza degli uomini illustri di quel tempo, sicchè c'impongono una
specie di venerazione; grandezza viepiù appariscente perchè chiamati
ad ogni sorta di attività. I letterati insigni trovammo assorti
nella pubblica cosa; l'uomo stesso era sacerdote, oratore, legista,
magistrato, guerriero; il pretore in città rendeva giustizia, fuori
comandava le armi; il questore amministrava in pace le rendite civili,
e provvigionava gli eserciti in campo; il console offriva sacrifizj,
deliberava in senato, convocava le adunanze, soggiogava i nemici,
sistemava le provincie. Cesare, il maggior capitano del suo secolo,
sarebbe stato il maggior oratore se l'avesse voluto; dal conquistare le
Gallie veniva a fare i sacrifizj, dal discutere una causa a compilare
il calendario e riformarlo. Cicerone, eloquente, poeta, filosofo,
statista, giureconsulto, finanziere, uom d'affari e di studj, e primo
o dei primi nel trattar cause, dirige lungo tempo il senato, combatte i
Parti, e dai soldati che guidò alla vittoria è acclamato imperatore.

In tempi di rivoluzione, gl'individui grandeggiano a proporzione della
decadenza e dello scompaginamento delle forze nazionali; e chi si sente
facoltà straordinarie, sarà audace a tutto tentare quando i costumi e
l'opinione pubblica non bastano a rattenerli nelle barriere legali.

E tanto più che, fuori dei vincoli politici, nessun altro congiungeva i
cittadini; la famiglia era una tirannide; la città aperta all'abitante
di Tivoli come a quello di Marsiglia o di Cadice; la letteratura
desunta da forestieri; l'umanità ignota fin di nome, e gli Stoici
la dichiarano indegna del sapiente, il quale, secondo il mansueto
Virgilio, non dee nutrire nè invidia pel ricco nè commiserazione pel
povero. Le nimicizie si esercitano come un fatto palese, autentico,
doveroso: uno al principiare della sua carriera trovasi già nemici
ereditarj, o se ne elegge: dichiarasi ad uno che si cessa d'essergli
amico, e soltanto per contrariarlo si segue l'opposta fazione: mettesi
una specie di punto d'onore nel perseverantemente odiare; talchè
Cicerone chiede scusa se, pel pubblico interesse, fa causa comune coi
proprj nemici, e procura giustificarsi con qualche esempio[246].

Mancando ogni valore assoluto, bisognava conservar la cosa romana
coll'abitudine, col mantenere le costumanze antiche; ed ecco
perchè tanti non sapeano che rimpiangere l'età degli avi. Ma anche
considerando le cose romanamente, come figurarsi la rintegrazione del
passato? La grande eguaglianza erasi effettuata; coll'estendersi dello
Stato si erano o volti in vizio o peggiorati i regolamenti onde Roma
vigori in gioventù; i giudizj de' padri-famiglia nella propria casa
e de' magistrati in ciascuna città divennero tirannia importabile
dopo alterati i costumi; i patroni si conversero in oppressori,
e trascinavano i clienti a secondarli nell'ambizione, o saziarne
l'ingordigia; la potenza tribunizia, mera tutela del popolo vilipeso,
era sormontata a segno da opprimere il senato, talchè Catone esclamava:
— Campateci dalle miserie che ci aggravano; campateci da questi
mostri, che non sono mai sazj di nostro sangue; non soffrite che noi
siamo servi se non a voi tutti, giacchè della sola volontà del popolo
dobbiamo noi esser servi»[247]. La separazione di plebei e patrizj,
lievito profittevole alla libertà, era degenerata in guerra civile,
combattuta con armi che non erano più armi della patria.

In quei secolari conflitti, secondo che il senato, le curie o le
tribù erano prevalsi, consoli, dittatori, tribuni aveano fatto
leggi, ispirate da sentimento di parte o da abuso della vittoria; e
quest'accozzaglia mancava d'ogni unità d'intento. La fatica di stricare
quel viluppo apparteneva ai giureconsulti; eppure non salsero in
onore, restando confinati nella minutezza delle liti private, mentre le
pubbliche si dibattevano nelle passionate arringhe degli oratori, e si
decidevano per broglio e per forza.

Il lasciare ai vinti gli statuti e le consuetudini natìe era
accortissima politica; ma col moltiplicarsi di quelli crebbe troppo
la disparità della legislazione. Vi rimediavano in parte gli editti
del pretore: ma questi variavano di continuo secondo il senno del
magistrato; a non menzionare le ordinanze dettate dall'arbitrio ingordo
de' proconsoli, dai capricci d'una fazione, dall'entusiasmo per un
capitano vincitore, dalla spada di esso. Le leggi che vietano i brogli,
la venalità degli oratori, il carpire i testamenti, il violentare
libera persona[248], rivelano il vizio, più che non facciano confidare
del rimedio. Una obbliga a menar moglie, una limita le spese de'
banchetti e il numero de' convitati, intanto che nessuna, fin ai tempi
di Cicerone, puniva la frode in generale, nè concedevasi accusa fuorchè
contro i fatti determinati da titoli speciali[249].

A rappresentare l'antica sapienza romana, sapienza di forza e di
conquiste, rimaneva quel senato, cui gli oratori non rifinano di
tributare encomj. Per ovviare le aspirazioni liberali e invigorire la
propria potenza, esso spingea continuamente a guerre esterne sotto
frivoli pretesti; il suo diritto delle genti era tutto a carico de'
nemici; il riposo, l'indipendenza de' popoli non misuravansi che
alla potenza romana, alla quale sola nessun confine avevano posto gli
uomini nè gli Dei. Erettosi arbitro del mondo, giudicò la servitù di
questo necessaria alla sicurezza di Roma; idolo inesorabile, a cui
mostravasi devoto fin a quell'eroismo che si fa ammirare da quanti non
badano al fine: poi nelle cose interne sfasciavasi in brogli e paure e
spirito di fazione e passioni personali ed aristocratiche; impotente a
prevenire il male, operando il bene sol quando v'era trascinato dalla
perseveranza plebea. Intrepido a fronte degli stranieri, a fronte dei
tiranni interni mancava di coraggio; anzi col dimandare l'autorità
dittatoria e col prorogare i comandi educò quegli usurpatori, cui primo
studio era il decimare o deprimere il senato stesso.

Fra un'aristocrazia ristretta, violenta, corrotta; e una popolaglia
viziosamente povera, che aveva sgradite le riforme de' Gracchi perchè
colla possidenza imponeano l'obbligo del lavoro, come poteva prosperare
la repubblica? Tentarono i Gracchi ricostituirla nell'interesse del
popolo; ma credettero alla moralità di questo, e ne furono uccisi.
Lo tentò Silla col rassodare l'aristocrazia; ma questa pure si
trovò talmente sfasciata, che non potè conservare quant'egli le
avea restituito. Cicerone divisò di costituire un terzo stato coi
cavalieri; ma non che opporlo al senato, avrebbe voluto che, chiunque
si segnalava per nobiltà, ricchezza, magistrature, si unisse, e col
nome di ottimati facessero contrasto al popolo basso. Catone, mai non
piegandosi all'attualità, pretendeva che uomini e cose tornassero quali
erano quattro secoli innanzi; e la sua rigidezza noceva non meno che
la flessibilità di Cicerone, perchè in corpo guasto anche il rimedio
torna di danno. Pompeo non riforma se non col rattoppare il passato,
col risuscitare _le due teste della repubblica_, sicchè infuriarono
le risse del fôro, sin a portare alla guerra civile. Immeritevoli del
governo repubblicano, tutti sentivano la necessità de' corrotti, il
riposo nella servitù.

Perchè i due poteri dello Stato si bilanciassero, sarebbe bisognato che
ciascuno si reggesse entro i limiti proprj, cioè osservasse la legge,
sagrificando l'interesse privato al generale. Ma per conseguire ciò
voglionsi o virtù grande o evidenza di vantaggi; mentre qui il rapido
arricchire degli uni colle conquiste, l'impoverire degli altri in
grazia del lavoro servile facea concorrere e aristocrazia e democrazia
alla distruzione comune. Gli autori antichi riversano ogni colpa sul
popolo, i moderni sui grandi, e va ascritta a tutti. Quello, cernito
da cento nazioni soggiogate, che passione doveva prendere per questa
Roma che era stata jeri sua tiranna? I grandi s'erano appassionati dei
Greci, adottandone i costumi, le credenze, la letteratura; e l'orgoglio
che facea respingere un uomo nuovo d'Arpino o di Venosa, accoglieva
all'amicizia il liberto, purchè greco. I cavalieri, appaltatori del
fisco, tenendo relazioni lontanissime, poteano divenire ospiti di
retori e sofisti e storici, accorrenti a Roma per ottenervi una specie
di culto; e costoro non potevano insinuare il patriotismo romano, la
stima delle virtù avite, bensì quell'indifferenza per la cosa pubblica,
che Cicerone rimprovera sì spesso agli ottimati.

I grandi ambivano impieghi, toccava ai poveri il darli: che cosa
aspettarsene se non corruzione e venalità? Il tempo della candidatura
era una specie di fiera popolare, dove le toghe si inchinavano al
sajo popolare. Allora si facea l'amico con tutti, si davano pranzi,
si pagava l'entrata agli spettacoli per intere tribù, si carezzavano i
Ciciruacchio del quartiere, si faceano moine allo schiavo prediletto o
al liberto d'un personaggio influente; non si trascurava il capo d'un
municipio, il priore d'una confraternita di arti; si sapeva a memoria
la carta d'Italia, se ne faceva il giro, si parlava a ciascuno di
quei che oggi chiamiamo interessi di campanile; si metteano in moto le
donne; la mattina, gran cura di vedere il vestibolo pieno di clienti,
e numerarli, e informarsi di quelli che mancassero, e trarseli dietro
al Campo Marzio, e quivi far inchini, stringer mani, salutare tutti a
nome, secondo suggerisse uno schiavo mnemonico.

Ormai sfacciatamente nel mezzo del fôro si piantavano banchi ove
contrattare i suffragi; e i candidati se gli accaparravano non col
far conoscere le virtù o i sentimenti proprj, ma col promettere più
denari, o maggiori distribuzioni di grano, o splendidi giuochi. Durante
i comizj, rincariva l'interesse del denaro fin al doppio. Pompeo comprò
il consolato per Afranio: i senatori si tassarono per comprarlo a
Bibulo[250]. Che non fece Catone per reprimere la corruttibilità de'
ragionieri del tesoro, i quali si valeano della loro pratica e della
noncuranza de' giovani questori per istornare il denaro pubblico? ne
cacciò e processò alcuni; ma in uno di tali processi gli si oppose
Lutazio Catulo, conservatore severo e allora censore, e andò mendicando
l'assoluzione dell'incolpato, fin a indurre il questore Lollio, allora
malato, a farsi portare in lettiga al tribunale per votarvi in pro.
Arrivò che la votazione era già compita, ma i giudici vollero contarlo
egualmente, e il prevenuto fu assolto.

Memmio deferì al senato una convenzione fatta da lui e dal competitore
Domizio coi consoli, ove questi obbligavansi a favorirli nel domandare
il consolato, ed essi a fare attribuir loro le provincie che ambivano;
depositavano quattrocentomila sesterzj, che andrebbero perduti se non
trovassero tre auguri i quali dichiarassero d'essere stati presenti
quando il popolo fece la legge curiata, sebbene mai non fosse stata
proposta; e due consolari i quali attestassero d'avere assistito alla
soscrizione del decreto che assegnava le provincie ad essi consoli,
sebbene l'affare non si fosse tampoco riferito in senato[251]. Tanti
ribaldi in un contratto solo! Spesso con minori complicazioni la
spada del centurione ordinava di eleggere, o il coltello di Milone,
di Clodio, di Dolabella determinava le scelte o toglieva di mezzo i
competitori. E quest'irruzione de' soldati o de' bravacci ne' comizj fu
la conseguenza delle guerre lunghe, e il colpo di grazia alla libertà.

Ma la libertà chi la godeva in Italia? Forse gli schiavi che, in numero
di cento per ogni uom libero, affamavano sulla gleba, irrigata del
loro sudore? forse i clienti servili al patrono? forse i debitori,
che poteano per legge esser fatti a pezzi, e per pietà sepolti nelle
prigioni? Fra' cittadini stessi di pieno diritto, il padre è despoto
sulla vita della moglie e de' figli, che espone o che manda all'incanto
se la cupidigia o le passioni sue lo vogliono. Il padrone trovavasi un
nemico, una spia in ogni schiavo, che poteva o trucidarlo, o andare a
denunziarlo ai giudici. I tribuni eccedono in prepotenze da tiranni,
scomunicano chiunque gli offende, dirupano dalla Tarpea un senatore che
attraversa qualche lor atto. I censori frugano ne' penetrali domestici,
e appongon note, di cui solo i senatori possono chiedere il motivo.

Tale era la libertà de' cittadini perfetti: che dir poi delle
tante gradazioni inferiori? e quale affetto portare a leggi, la cui
protezione non assicurava nè la vita nè l'avere a chi non fosse capace
di tutelarli da sè o per mezzo d'amici? Secondo Cicerone, Sassia,
a cui era stato ucciso il marito, per iscoprire i rei fa porre al
martôro i servi (_tormentis omnibus vehementissimis quæritur_); e
poichè asseriscono di non saper nulla, per quel giorno gli amici, al
cui cospetto si teneva questa domestica investigazione, opinano di
desistere. Dopo qualche intervallo si rimettono alla corda, _nulla vis
tormentorum acerrimorum prætermittur_, tanto che l'aguzzino ne riesce
spossato, e gli astanti dichiarano che sono a sufficienza[252]. È vero
che non si trattava d'uomini, ma di schiavi.

E in generale i giudici non si limitavano ad accertare il senso delle
leggi ed applicarle ai casi particolari, ma si consideravano padroni
della vita e dell'onore dell'imputato. Pertanto il reo ed i suoi amici
compajono in abito di duolo, stringendo la mano dell'uno e dell'altro;
è dovere d'amicizia e pietà di parentela il venire corporazioni
intere, interi municipj a sostenere del loro voto un accusato: se pur
questo non avrà denari quanti bastino a comprare i giudici, giacchè in
proverbio correva, non potersi condannare una buona borsa. L'oratore
non s'industrierà tanto a mostrare l'innocenza del suo cliente, quanto
a chiarirne i meriti antecedenti, e commovere i giudici a favor di
lui, della sua famiglia, de' figlioletti che in bruna veste girano
supplicando[253].

Eppure quello stesso che maggior gloria trasse dal fôro, e che in
qualche accesso di vanità esclamava, — Cedano le armi alla toga», era
costretto confessare che l'eloquenza e le magistrature doveano chinarsi
alla forza; la forza, idolo e ragione di Roma. — Questa (diceva egli),
al popolo nostro eterna gloria produsse; questa gli sottomise il mondo;
questa è il più sicuro modo d'ottenere il consolato»[254].

Lo sentivano gli ambiziosi, e aspiravano a farsi ragione col tumulto
e colla sommossa. Quante rivolte in quest'ultimo periodo! Triumviri
e dittatori danno il diritto, anzi l'obbligo a ciascun cittadino
d'uccidere i proscritti, cioè legalizzano l'assassinio: per contenere
la folla irritata o i compri bravacci, conviene postare soldati attorno
al fôro od alla curia: l'opposizione stessa dei tribuni non tutela più
il popolo colla sola parola sacra, ma Apulejo Saturnino rimove Memmio
dal consolato coll'ucciderlo, indi con un branco di ribaldi rifugge
al Campidoglio; chiamato a scolparsi civilmente nella curia, è ucciso
a sassi egli ed i suoi compagni, e a ludibrio strascinati per la
città[255]. Publio Cornelio Silla, parente del dittatore, è accusato di
due congiure. Antonio imputato di ambito, con una masnada di disertori
e gladiatori sperde i giudici, e si salva[256]. Come avvenisse il
richiamo di Cicerone lo vedemmo; e durante tutto quel tempo i privati
furono protetti non dalla legge ma dalle pareti, le case de' magistrati
cerche con ferro e fuoco, infranti i fasci de' consoli, incendiati
i tempj, feriti i tribuni della plebe. Clodio stesso, nel bel mezzo
del fôro, è inseguito a spada nuda da Marc'Antonio, il quale fin nel
tempio dove si raccoglieva il senato, menava una turba di satelliti,
gli uni colle armi in pugno, gli altri portando lettighe piene di
scudi e di stocchi, lesti alla prima occorrenza. E queste scene ogni
tratto si rinnovavano; e restando esse impunite per la forza de' rei,
gli avvocati pretendevano che tanto meno fossero castigate le colpe
minori[257]. E bene esclamava Cicerone che, non per alcun caso, ma pei
vizj proprj la repubblica era perita: il solo nome ne sopravivea[258].

Era però stata sempre meravigliosa la disciplina dei Romani, appena
si mettessero in campo. Bando allora a dissensioni e partiti; i
Coriolani e gli Emilj, esecrati nel fôro, venivano ciecamente obbediti
da che avevano ottenuto il giuramento militare. Nelle guerre civili
i capitani, ancor più avidi di potenza che di gloria, posero l'animo
a conciliarsi le legioni, a farle amare il campo più che la patria,
più la grandezza del generale che la libertà de' cittadini. Silla
fu il primo, per vaghezza di comando, a carezzare la soldatesca, e
per forza di questa ottenere ciò che un tempo dai voti dei cittadini
s'impetrava. Allora l'esercito, disgiunto dal senato e dal popolo,
costituì una terza potenza, che dava la vittoria a quella a cui
s'accostasse, alla democrazia con Mario, ai nobili con Silla: Crasso,
Pompeo, Cesare aveano abituato l'esercito a credersi il tutto della
repubblica, operare a malgrado e contro di questa; Crasso guerreggiò i
Parti, Cesare i Galli senza decreto del senato o del popolo; Gabinio,
ad onta di questo, andò a ripristinare Tolomeo colle armi, eppure
domandò il trionfo; i triumviri si valsero delle forze della repubblica
a combattere per la propria ambizione. Cesare assale Roma colle armi
vincitrici della Gallia, Pompeo la difende coi vincitori dell'Asia; e
dopo che il primo restò superiore, ogni preminenza dovette omai essere
appoggiata alle armi, e nella costituzione romana non rimasero più che
due poteri, vulgo e soldati.

Compite coll'armi e colla prepotenza, le rivoluzioni succedevansi
rapide, e una sola battaglia le decideva. I demagoghi non avevano ad
accarezzare la plebe, bastando si tenessero amici i soldati; e questi
non curavano il trionfo di un'opinione o d'una causa, ma quello d'un
uomo, non il pubblico bene, ma le sperate ricompense: capitano che
largheggiasse, era il loro dio; mancava alle promesse? volgevansi a
un altro; vinto l'abbandonavano, perchè non poteva satollare la loro
avidità. E il nuovo signore, a cui servizio passavano, non temeva
ponessero ostacolo alle ambizioni sue, perchè li sapeva venuti non per
amore ma per ingordigia, e che da lui riconoscevano od aspettavano ogni
fortuna.

Perite le credenze, le istituzioni, i costumi su cui fondavasi il
patriotismo, suprema virtù romana, sopraviveva la stanchezza di quel
battagliare continuo e improfittevole, a tal punto che la gioventù
rifuggiva dalla milizia[259] sin a mutilarsi per evitarla; una
vigliaccheria irrequieta, una servilità o mascherata od aperta, ma
universale; e la gran folla di coloro che, nelle età di crisi, sentono
la necessità di un cambiamento senza saper come e donde verrà, cercava
negli oracoli, ne' Libri Sibillini, ne' profetici, e dappertutto
trovava indicata una rinnovazione del mondo, una nuova luce effusa
dall'Oriente, un _re_, ma re della pace: sicchè tutti desideravano il
riposo, foss'anche nella servitù.



CAPITOLO XXIX.

Guerre civili fino all'Impero.


Questo quadro infelice dovette presentarsi agli occhi di Bruto,
non appena, confitto il coltello nel cuore del suo benefattore, la
riflessione sottentrava all'ebbrezza di un'azione atroce, reputata
sublime. Geloso di non dar passo se non secondo la giustizia ossia
la legalità, si fece egli ad esporre al popolo i motivi che l'avevano
indotto all'uccisione: ma lo sgomento si propagò rapidamente dal senato
alle piazze, alle botteghe. I congiurati, traversando in arme la città
col berretto s'una picca, simbolo di libertà[260], schiamazzavano
averla redenta dal tiranno, dal re: ma i cittadini non davano segno di
gradir troppo il regalo dell'aristocratica libertà, onde o fuggivano
spaventati, o profittavano del tumulto per gettarsi al saccheggio,
meta vulgare d'ogni sovvertimento; poi urlavano contro gli assassini.
I congiurati tentarono guadagnarseli a denaro; ma fallendo anche in
questo, dovettero pensare a schermirsi in Campidoglio, circondati da
bravi.

Uccidere un tiranno qual più facile cosa? ma rialzare la repubblica
coi costumi, colle leggi, col governo regolare, qui consisteva la
difficoltà; nè i congiurati n'ebbero il senno o la possa, nè bastava
che Marco Bruto rammemorasse il suo antenato, nè che Decimo Bruto
mettesse in armi i suoi gladiatori. Cicerone, che al par di Bruto
favoriva i privilegiati e i pubblicani, sanguisughe del popolo, e
li difendeva mentre sprezzava la «miserabile e digiuna plebaglia,
sanguisuga dell'erario»[261], non prometteasi nulla dal favor della
piazza, e suggerì lo spediente più opportuno in quel frangente, cioè
di convocare il senato in Campidoglio perchè subito si chiarisse
e prendesse partito sulla circostanza[262]: ma Bruto, che non avea
provato scrupolo ad uccider Cesare, l'ebbe a radunare la curia senza
le formalità: rimandò anzi dal Campidoglio molti personaggi venuti a
raggiungerlo, dicendo non doveano rimanere a parte del pericolo quelli
che non erano stati del fatto; impediva di perseguitare o derubare
chicchessia, volendo condurre una di quelle rivoluzioni che onorano chi
le fa, ma ne diroccano la causa.

Intanto nei patrizj e nei senatori svampava il primo fervore: quei
tanti che nell'esitanza hanno bisogno di una spinta, si lasciavano
allettare dagli amici di Cesare, di cui la morte parve espiare i
torti e ingrandire i benefizj; tanti veterani, venuti per accompagnar
Cesare alla guerra de' Parti, a pena si rattenevano dal vendicarlo:
il popolo ne ricantava le lodi, le nazioni nelle diverse lor lingue
lo deploravano, e per molte notti gli Ebrei continuarono a farne
lamento[263]: Virgilio lo pianse nell'egloga di Dafni, Varo in un poema
epico: narraronsi portenti che aveano preconizzato e seguìto la sua
morte, si consultarono oracoli, e un gemito universale si sollevò in
teatro a quel verso d'una tragedia di Pacuvio, _Io li salvai perchè a
me desser morte_. Ah! il mondo non prendeasi briga de' privilegi del
senato e de' lucri dei cavalieri; avea bisogno di pace; Cesare gliela
dava, il coltello de' congiurati gliela rapiva.

Soffiava in quelle faville Marc'Antonio console, ben lontano dall'esser
tocco, come Bruto sperava, dalla generosità con cui gli fu salva la
vita. Accordatosi con Emilio Lepido, altro amico di Cesare, e tratta
nel Campo Marzio una legione, convocò il senato perchè proferisse se
Cesare fosse stato tiranno o legittimo magistrato, e quindi la sua
morte liberazione o parricidio. Decisione di gravissime conseguenze,
che nel presente scombuglio si trovò prudenza l'eludere col bandire
generale amnistia e nel tempo stesso ratificare quanto Cesare aveva
operato. In conseguenza i congiurati avendo ricevuto ostaggi, scesero
dal Campidoglio; Bruto cenò da Lepido, da Antonio cenò Cassio, che
domandato per celia dall'ospite se non portasse qualche pugnale
nascosto, — Ne porto uno (rispose) per chi mirasse alla tirannide».
Dovette il motto punger nel vivo Antonio che vi aspirava, come
v'aspiravano e Lepido e Decimo Bruto, frenati solo da reciproco timore.

Antonio fè leggere in pubblico il testamento di Cesare, il quale
chiamava eredi Ottaviano, Pinario e Quinto Pedio suoi pronipoti; al
popolo romano lasciava i sei giardini in Trastevere, e tremila sesterzj
per ciascun cittadino; giusta l'usanza, varj legati e benevoli ricordi
agli amici, fra i quali contava i proprj uccisori. E questo era il
tiranno! e che di più si voleva per eccitare la furia del popolo?
Quando poi Antonio espose la lacera toga e l'effigie in cera del
dittatore, con tutte le ferite ricevute (44), d'ogni parte
e in varie favelle si urlò vendetta, sul rogo i veterani gettarono le
ricompense ottenutene in campo, le dame i giojelli; il vulgo ne tolse i
tizzoni da avventare alle case degli assassini, e fece sangue; e avendo
il senato ascritto Giulio fra gli Dei, se ne ammirò il nume in una
stella apparsa in quel tempo (_Julium sidus_).

Con tali dimostrazioni e col protestare vendicherebbe Cesare se non
si sentisse rattenuto dal decreto del senato, Antonio recò ombra agli
amatori della quiete; onde accortosi d'aver levato la maschera troppo
tosto, indietreggiò, punì di sommaria morte i promotori del tumulto, al
senato promise ristabilire la calma, e propose che al figlio di Pompeo,
rifuggito ne' Celtiberi, si rendessero la patria e un compenso pei beni
confiscati, e s'affidassero tutte le forze navali della repubblica.

Il nome di Pompeo rimanea sempre caro al senato, non foss'altro per
opposizione: onde Antonio n'è levato a cielo; e fingendosi insidiato da
coloro che avea repressi, si cinge di numeroso satellizio; fa decretare
abolita la dittatura per togliere il timore ch'egli v'aspiri; ma a nome
di Cesare estinto, procede più a fidanza che questi non avesse fatto
vivo, cava fuori patenti già firmate da esso, che nominavano senatori,
colle quali, e col far a Lepido attribuire il sommo pontificato,
assicurasi potenti amici, e s'appoggia alla pretesa volontà di Cesare,
il quale così continuava a regnare postumo.

Il popolo intanto chiedeva a incessanti voci, — Bruto, Bruto». Era
entusiasmo d'ammirazione? era furor di vendetta? no: come pretore
egli doveva dare pubblici giuochi, e il buon popolo non voleva esserne
fraudato; ma Bruto, non affidandosi di tornare in città, mandò fiere ed
artisti per sollazzo del buon popolo, il quale lo ammirò e applaudì. A
lui Cesare prima di morire aveva assegnato il governo della Macedonia,
della Siria a Cassio, a Cajo Tribonio dell'Asia, a Cimbro della
Bitinia, della Gallia Cisalpina a Decimo Bruto: ma tutti si fermarono
in vicinanza di Roma per tener d'occhio Antonio, le cui intenzioni
divenivano più sempre sospette.

Costui, allevato nei campi e a sbevazzare e motteggiare alla
soldatesca, nelle guerre d'Oriente contrasse gusti asiatici,
un'eloquenza pomposa, pomposo vivere; ingordo de' piaceri e del
denaro che li procura, avaro e prodigo a sbalzi, infedele pagatore.
Cesare se l'era tenuto caro come buona spada, ed onorando in esso
i veterani, quando tornò di Spagna sel tolse nel proprio carro di
trionfo. Ma troppo egli distava dal genio, e più ancora dall'umanità
del suo generale, del quale null'altro che la spada era capace di
raccorre. Accedendo ora ai Pompejani, ora al popolo, or al senato, nè
degli uni nè degli altri otteneva la fiducia; e col castigare alcuni
veterani tumultuanti, col negar denaro agli altri, si avversò anche
que' legionarj, che volentieri avrebbero posto sul trono e sull'altare
questo loro commilitone.

Meglio del preteso discendente di Ercole sapeva le vie il giovinetto
Ottaviano, nato da Cajo Ottavio persona nuova, e da Accia figlia della
sorella di Cesare, il quale lo adottò, e testando il costituì erede
per due terzi, sotto la tutela di Decimo Bruto. Zoppicante, sempre a
decozione di lattuche e poma per mal di nervi e di fegato, timido a
segno che scrivea sin quello che avesse a dire a sua moglie, sì fievole
di voce che al popolo non potea parlare che per via d'un araldo; per
quanto Cesare avesse tentato avvezzarlo agli accampamenti, ora la
madre, ora la malsanìa l'aveano rattenuto da tutte le spedizioni; poi
i soldati si ricordavano d'averlo fischiato allorchè in Sicilia voltò
le spalle; i nobili gli rinfacciavano l'avo materno africano, la madre
che girava una macina ad Aricia, il padre che rimestava la farina con
mano imbrunita dal denaro che maneggiava come usurajo[264]. D'altra
parte i suoi benevoli gli suggerivano: — L'eredità dello zio che cosa
ti porta? l'obbligo di vendicarlo; e se fallisci, la morte. I denari di
casa se gli ha presi Antonio: quand'anche tu li ricuperassi, basteranno
a pagare i generosi lasciti, a comprarti partigiani, a gratificarti
le legioni? E però fa a modo; non t'avventurare, e lascia deserta
l'eredità».

Ma Ottaviano a diciott'anni possedea l'audacia politica, tanto diversa
da quella dei campi; sapeva persistere, variar partiti, esser crudele
o magnanimo, leale od ipocrito: onde risolse tentare sua ventura.
Aderendo all'eredità del dittatore, assunse il nome di Cajo Giulio
Cesare Ottaviano; osò un delitto capitale, intercettando il tributo
delle provincie d'oltremare, e così ebbe il denaro che fa tutto.

Come s'avviò a Roma, i veterani di Cesare lo portavano in trionfo,
accorreano amici, magistrati, uffiziali: solo Antonio non si mosse; e
Ottaviano, non che mostrarsene offeso, — Tocca a me (disse), giovane
e privato, l'andare a salutar lui, in tal carica e più maturo». Fatto
aspettare, non s'inquieta; introdotto, profonde grazie al console delle
onoranze rendute allo ucciso zio: ma al tempo stesso, per pagare i
legati, gliene ridomanda il denaro; e perchè Antonio lo mena a belle
parole, e' vende case, terre, tutto il proprio patrimonio, dichiarando
accettava l'eredità soltanto per non defraudare tante famiglie dei
pingui lasciti dello zio: e così versa tant'odio sopra Antonio, quanto
amore a sè procaccia.

E già i rancori trapelano: Ottaviano scredita Antonio quasi perfidiasse
alle intenzioni ed alla causa di Cesare; Antonio taccia l'altro
di garzone temerario, imprudente, sedizioso: Ottaviano, per quanto
desiderasse vendicare il prozio, non soffriva di vedere Antonio a capo
d'un partito che il potesse rendere arbitro della repubblica; Antonio,
fingendosi vindice di Cesare per ingrazianire il popolo e i soldati,
agognava al poter sovrano. I senatori che favorivano i congiurati
come restauratori della prisca libertà, ridevano di que' dissensi che
fiaccherebbero i Cesariani.

Bruto, alzando il pugnale con cui avea trafitto Cesare, aveva
esclamato: — Eccoti, o Cicerone, vendicata la repubblica», quasi
volesse acquistar credito col mostrarsi appoggiato dal voto
dell'uccisore di Catilina; ma in fatto temendo che o pavido guastasse
o presuntuoso volesse dirigere, nulla si era comunicato della congiura
a Cicerone. Questi, che sì pomposamente avea magnificato la clemenza
di Cesare, e assicuratolo che nessun mai oserebbe attentare alla vita
di lui, o tutti i petti de' senatori gli sarebbero di scudo[265], or
ripetutamente querelasi di non essere stato convitato al _bellissimo
banchetto_ degli idi di marzo, massime perchè avrebbe persuaso a
tôr di mezzo anche Antonio[266], contro del quale allora scrisse
le Filippiche; professava aver esultato nel vedere quell'uccisione
in senato[267]; ma una rivoluzione non preparata, non condotta da
lui andavagli poco a garbo, e colla solita oscillazione non tardò
a mostrarsene nojato, e dire: — L'albero è abbattuto, sussistono le
radici». Come poi Ottaviano andò in villa a fargli visita e lo chiamò
padre, egli ne sposò a fronte aperta la causa, disse che i congiurati
avevano finito con coraggio d'eroi un'impresa da fanciulli, e per
avversione ad Antonio si diede a sorreggere il giovane, e in senato
diceva: — Prometto, assicuro, garantisco che Ottaviano sarà sempre
tal cittadino, quale oggi è, e quale la patria il desidera»[268].
Bruto ne mosse querela, e — Non è un padrone che Tullio tema, ma un
padrone che non lo careggi; mentre gli avi non soffrivano la servitù,
comunque dolce»; e gli scriveva: — Tu, scalzando Antonio, non tendi che
a consolidare Ottaviano: aborrisci la guerra civile, e non una pace
infame»; e ad Attico: — L'eminente ingegno di Tullio come posso io
stimarlo, se così poco seppe mettere in pratica ciò che aveva scritto
a proposito della libertà della patria, del vero onore, della morte
e dell'esiglio? morte, esiglio, povertà, pajono gran mali a Tullio; e
purchè egli abbia il suo desiderio, e si veda riverito e lodato, non
teme una servitù onorata, quasi l'onore potesse conciliarsi con cosa
tanto infame com'è la servitù . . . Quanto a me, non ho risolto se
farò guerra o manterrò la pace: ma o l'una o l'altra, servo non sarò
giammai»[269].

Evitare la guerra civile più non stava in lui. (43)
Ottaviano, raccolti nella Campania diecimila veterani, e accostatosi
a Roma sotto ombra di proteggerla dal console ambizioso, vi entrò
colla permissione del popolo; e persuadente Cicerone, il senato
gli decretò una statua, e di poter salire console dieci anni prima
dell'età. Antonio, a capo d'altri fazionieri, si spinse nella Gallia
Cisalpina per toglierla a Decimo Bruto, adducendo che sconveniva il
lasciarla a un uccisore di Cesare, ma in fatto perchè sentiva quanto
fosse importante quel paese, donde congiuntosi a Lepido governatore
della Narbonese, e a Planco della Gallia Transalpina, si volterebbe
a minacciar Roma; e assediò il proconsole in Modena «fortissima e
splendidissima colonia del popolo romano»[270].

Il senato, che, come tutti gli atti di Cesare, aveva confermato quel
comando a Decimo Bruto, guardò quest'impresa per un atto ostile,
e dall'animosità di Cicerone, che esagerava e i vizj privati e
l'ambizione di Antonio, e mostrava codardo e pericoloso qualunque
tentativo di conciliazione, si lasciò spingere a troncare ogni accordo,
chiarir nemici il console Antonio e il collega Dolabella creatura di
lui, che in Asia aveva ucciso Cajo Tribonio, uno de' congiurati, ed
affidare la punizione del primo ad Ottaviano, dell'altro a Marco Bruto
e Cassio.

Adunque si bandiva guerra a cittadini romani, e si promoveva il futuro
tiranno della patria in nome della libertà: di questa mostravasi
infervorato Cicerone (43), che con eloquenza fatta
inesauribile dal nuovo pericolo, quattordici Filippiche animò d'ira e
di patriotismo[271]; di questa il senato; di questa tutti in parole,
nessuno in effetti.

Fortuna fu per Ottaviano che, garzone, anzi fanciullo come Cicerone
lo intitolava, nessun'ombra desse ai senatori, ai quali porgevasi
sommesso, nè al popolo, di cui professava tutelare i diritti; i diritti
cioè alle largizioni e ai testamenti, mentre ne invadeva i più sodi
e reali. Il senato adunque se ne volea servire come d'una bandiera,
che poi getterebbe a terra appena cessato di giovarsene: i soldati
stessi presero a volergli bene quantunque timido, quasi compiacendosi
di vedersi a lui necessarj. Egli si mostrava docile ad ogni cenno dei
nuovi consoli Irzio e Pansa (27 aprile) nella spedizione
della Gallia Cisalpina, ove tra Bologna e Modena sconfisse il prode
Antonio, e la morte de' due consoli (talmente opportuna, che gli fu
imputata) diedegli in mano le legioni, quindi il merito della vittoria
e il titolo d'imperatore; e il vulgo ad applaudire a lui e a Cicerone,
quali restitutori della libertà. Antonio ebbe però tempo di prendere la
via delle Alpi, presentissimo com'era ne' disastri; persuase, sedusse,
incoraggi; trasse a sè Lepido, che pur seguitava a protestarsi devoto
alla libertà e alla pace; e ventitre legioni e diecimila cavalli
incamminò verso l'Italia.

È sempre grande il numero di quelli che ne' capi desiderano la
debolezza per poterli dominare. Come Ottaviano cessò di parere
insufficiente, molti intravvidero le sue ambizioni, e come fosse
necessario che chiunque odiava Cesare e i suoi divisamenti si
stringesse ad una sola bandiera per impedire che altri gli attuasse.
Pertanto, dimenticatine l'orgoglio e i trasporti, Antonio fu
considerato come tutore della buona causa, e gli aristocratici negarono
ad Ottaviano l'ovazione ed il consolato. Ma egli diffidando delle
coloro interessate blandizie, erasi posto in grado di farne senza e
riuscire per forza. Lamentandosi dunque che il senato favorisse agli
assassini di suo padre, e tentasse distruggere un dopo l'altro i capi
degli eserciti, scrive amicamente a Lepido, Planco e Asinio Pollione;
rinvia ad Antonio varj uffiziali, fattigli prigionieri nell'ultima
battaglia; e — Venga, venga al più presto, e messa una pietra sul
passato, umilieremo insieme i nemici comuni; io col grosso esercito
parteggerò seco, affinchè gli amici di mio padre non siano distrutti
da' suoi assassini». Pensava insomma abbattere i repubblicani col mezzo
di que' soldati, salvo poi a disfarsi di questi.

Andato fin a Bologna incontro ad Antonio e Lepido, combinò con essi
per cinque anni un nuovo _triumvirato per ristabilire la repubblica_
(ottobre), in memoria di ciò fondando la colonia di Concordia
ne' Veneti; e senza consultare senato o popolo, fra sè spartirono
le provincie, conservando indivisa l'Italia. Ottaviano, a capo
dell'esercito, passa il Rubicone, entra in Roma, occupa il tesoro, e si
fa dichiarar console a voti unanimi: e subito processa i congiurati, e
inascoltati li condanna a perpetuo bando e alla confisca.

I repubblicanti eransi invigoriti in Oriente, ed era convenuto
che Antonio e Ottaviano andrebbero a osteggiarli, mentre Lepido
custodirebbe l'Italia; ma prima di movere ad opprimerli, bisognava
non lasciare nemici in casa, nè aperti nè nascosti. Già Decimo
Bruto, abbandonato dai soldati, era stato tradito da Antonio, che
il mandò a morte. I triumviri promisero che ciascun legionario, al
fine della guerra, toccherebbe cinquemila dramme, ciascun centurione
venticinquemila, ciascun tribuno il doppio; verrebbero distribuiti
in diciotto delle migliori città d'Italia, snidandone i prischi
possessori, fra le quali Reggio, Capua, Venosa, Nocera, Benevento,
Rimini, Mantova, Cremona.

Queste erano promesse: ma i soldati, ricordando Silla, e riprovando
la mansuetudine di Cesare, invocavano oro e sangue; sangue e oro
spasimavano i triumviri: onde, col pretesto di vendicare il dittatore
sopra la faziosa nobiltà, proscrissero trecento senatori e duemila
cavalieri, e spedirono a Roma alcune masnade col seguente decreto:
— Lepido, Antonio, Ottaviano, eletti triumviri a ripristinar la
repubblica, fanno sapere: se ai benefizj non si fosse risposto
coll'odio poi colle insidie, se quei che Cesare avea salvi e premiati
non lo avessero ucciso, noi pure vorremmo dimenticar le ingiurie di
coloro che ci dissero nemici della patria: ma chiariti che la costoro
malignità non può esser vinta, volemmo prevenirli, e non lasciar nemici
qua, mentre oltremare combattiamo i parricidi. Ma più clementi di
Silla, non colpiremo le moltitudini, nè tutti i ricchi e dignitarj,
ma solo i più iniqui; e perchè la licenza militare non confonda
gl'innocenti coi rei, qui divisiamo le persone da colpire. Sia dunque
colla buona ventura. Dei proscritti nessuno sia ricoverato nelle
case. Le loro teste ci sieno portate; e per ciascuna i liberi avranno
centomila sesterzj, i servi quarantamila e la libertà e i diritti
di cittadinanza. Egual premio ai rivelatori; e i nomi resteranno
segreti»[272].

Prima apparvero centrenta nomi, e subito la città fu riempita di sangue
e di costernazione: poi altri cencinquanta furono designati, poi altri.
L'esser ricco o sospetto di parteggiare coi congiurati bastava per
meritare la morte; fellonia il salvarne uno, merito il tradirlo; e
abbominandi esempj si videro di conculcata pietà domestica, di violate
amicizie, di clienti e schiavi che godevano vedersi ai piedi uomini
consolari, patroni e signori, chiedenti pietà, e poterla ad essi
negare. Una donna fa proscrivere il marito per isposarne un altro. Uno
assumeva il vestimento virile colla consueta festività, allorchè sulle
tavole si legge il nome di lui; e detto fatto il corteggio l'abbandona,
sua madre gli chiude la porta in faccia: riparatosi ai campi, è preso
da alcuni padroni di schiavi, e messo a tali fatiche, ch'e' preferisce
recare il suo capo ai manigoldi. Un pretore, mentre sollecita suffragi
per suo figlio, vede il proprio nome sulle tavole, onde ricovera
presso un amico: ma il figlio stesso vi conduce i satelliti, e n'è
ricompensato coll'eredità. Un altro assalito, implora un sol momento
per mandare suo figlio a chiedere pietà da Antonio, di cui era grande
amico; — Ma se è lui appunto che ti ha denunziato», gli si risponde.
Di rimpatto Cajo Geta salvò il padre dando voce fosse stato ucciso, e
spendendo ogni ben suo nell'esequiarlo.

Ad Anzio, Apulejo, Antistio, Tito Vinio, Quinto Vipsallione e ad altri
recò salvezza la coraggiosa fedeltà delle mogli. Acilio fu tradito
dai servi, ma la donna sua il ricomprò dando tutte le gioje: dando
l'onestà ricomprò il suo la moglie del senatore Caponio, vagheggiata
già da un pezzo da Antonio. Quella di Quinto Ligario, visto il marito
consegnato dagli schiavi e decollato, dichiarò ai triumviri d'averlo
tenuto nascosto, e perciò meritato il supplizio; e negatole per quanto
buttasse loro in volto la crudeltà, si lasciò morir di fame.

Gli schiavi di Menejo e di Appio si posero nel letto dei padroni,
lasciandosi trucidare invece di questi (43): altri vestiti
da littori accompagnarono Pomponio, che, fingendosi un pretore mandato
in provincia, salvossi in Sicilia: altri con Irzio, Apulejo ed Arunzio
opposero forza a forza: Papio, sannita ottagenario, si bruciò colla
propria casa: alcuni colle spade s'aprirono il passo fin al mare. Un
fanciullo, mentre andava a scuola col precettore, è arrestato da'
sicarj, e il precettore si fa uccidere difendendolo. Uno, fatto da
Restio bollare in fronte per fuggiasco, venne al nascosto padrone,
e poichè lo vide pauroso d'esserne tradito, — Pensate voi (disse)
che il marchio mi stia fisso sulla fronte più che nel cuore i favori
ricevuti?» e ridottolo in salvo, più giorni il mantenne delle sue
fatiche; poi vedendo i sicarj ronzare in quel dintorno, piomba sopra
un passeggiero, gli mozza il capo, e recandolo a quei cagnotti,
ed accennando le cicatrici della propria fronte, dice: — Eccomi
vendicato», lasciando credere avesse ucciso il padrone, il quale
dall'inumana gratitudine campato, potè giungere al mare.

Non era furor di partiti quella proscrizione, non ispirata da
alto scopo, ma puramente per denaro e basse passioni. I triumviri
sacrificarono l'un all'altro un particolare amico, onde farsi
abbandonare i particolari nemici. Lepido tradì agli sgozzatori il
proprio fratello Emilio Paolo. Ottaviano, per veder morto Lucio Cesare
zio di Antonio, permise a questo di sfogare il lungo astio contro
Cicerone; ma Giulia, madre di Antonio, salvò Lucio Cesare ponendosi
avanti alla camera ove l'avea nascosto, e gridando ai soldati: — Non
giungerete a lui che uccidendo me, me madre del vostro generale»; poi
corsa al tribunale, ove suo figlio sedeva colle teste sanguinose da un
lato, e in mano l'oro da pagarle, gli intimò che o salvasse lo zio, od
uccidesse lei pure, rea d'averlo campato.

Cicerone, (43) udito nella villa di Tusculo la condanna
propria e del fratello Quinto, pensò camparsi con questo in Macedonia
presso i repubblicanti. Ma Quinto non era uscito ancora di casa quando
i satelliti sopravvennero, che cercatolo invano, presero suo figlio, e
lo torturavano perchè rivelasse il nascondiglio paterno. Il giovinetto
non parlava: ma le grida strappategli dal tormento straziavano il
padre, che si consegnò per risparmiare il magnanimo figliuolo. I
manigoldi li uccisero entrambi, uno perchè proscritto, l'altro perchè
disobbediente.

Cicerone era riuscito ad imbarcarsi: ma poi, o dubbioso o timido o
confidando più in Ottaviano suo protetto che in Cassio e Bruto da lui
abbandonati, si fece rimettere a terra a Circeo, e riprese la via di
Roma: poi esitando fra diverse paure, ripiegò verso il mare, (7 xbre) ondeggiando fra l'idea d'uccidersi, di affidarsi ad Ottaviano,
o di rifuggire in un tempio. Intanto sopraggiunto presso Formia da
una banda, guidata dal centurione Erennio e dal colonnello Popilio
Lena, che altre volte egli aveva difeso di parricidio, fu indicato
dal liberto Filologo. I servi disponeansi a proteggerlo coll'armi, ma
egli: — No, obbediamo al destino; non si versi sangue più di quello
che i numi dimandano»; e senza frasi, e col coraggio che fu l'ultima e
la men rara virtù de' Romani, sporse la testa dalla lettiga, dicendo a
Popilio: — Qua, veterano; mostra come sai ferire».

Il capo suo e la destra mano furono portate ad Antonio: e questo, che,
vivo lui, non credea potersi dire sicuro della tirannide, esclamò:
— Ecco finite le proscrizioni; deponete ormai la tema, o Romani»;
contemplò con selvaggia compiacenza quel teschio, poi l'inviò a Fulvia
moglie sua, già moglie di Clodio. Costei avea chiesto ad Antonio il
capo d'uno che ricusò venderle la propria casa; e ottenutolo, il fece
configgere sulla casa stessa, acciocchè niuno ne ignorasse il vero
reato. Veduto lo spento viso di Cicerone, atrocemente schernì il nemico
de' suoi mariti, e ne traforò la lingua con uno spillone; indi quel
teschio e la mano furono collocati sulla ringhiera, donde egli avea le
tante volte strascinato la volontà della moltitudine.

Accanto, qual altra destra è confitta? quella di Verre: l'accusato
presso l'accusatore in quella terribile eguaglianza che i padri nostri
hanno spesso veduta nella Rivoluzione francese. Esulato ventiquattro
anni, Verre profittò dell'amnistia di Cesare per tornare: Antonio il
richiese di certi vasi corintj, strascico degli antichi latrocinj;
avutone rifiuto, lo scriveva sulle tavole, e uno scellerato puniva
scelleraggini contro cui si era spuntata la legge.

Benchè in quella proscrizione, atroce più dell'altre, fosse perfino
ordinato di gioire delle commesse crudeltà, Cicerone fu pianto dai
senatori e dal popolo: Antonio stesso, per una spietata riparazione,
consegnò il liberto delatore a Sempronia vedova di esso, la quale,
dopo squisiti tormenti, lo obbligò a recidersi da se stesso brani della
propria carne, cuocerli e mangiarseli. Ottaviano dovette sentirne, se
non rimorso, indelebile vergogna: nessuno osava con lui nominarlo;
Orazio, lodatore universale, non fa pur motto di Cicerone; Virgilio
rammentando le glorie romane, cede alla Grecia il vanto di perorar le
cause meglio. Un nipote di Ottaviano, sorpreso un giorno da questo
colle opere di Tullio alla mano, tentò nasconderle; ma egli, preso
il libro e scorse alquante pagine, glielo restituì dicendo: — Fu
grand'uomo ed amante la patria».

Queste dimostrazioni dell'insolente Antonio e dell'atroce Ottaviano
erano tributi resi all'opinione pubblica, le cui grida obbligarono
gl'inumani triumviri a punire due schiavi traditori dei loro padroni, e
premiare uno che avea salvato il suo. Molti proscritti furono protetti
dalla plebe: Oppio, che avea portato suo padre in ispalla fin allo
stretto ove imbarcarlo per la Sicilia, fu revocato, ed essendo concorso
all'edilità, il popolo si esibì a sostenere le spese degli spettacoli
che quella carica portava, e gli offerse quanto dodici volte il valore
dei beni confiscatigli.

Se dunque a tale abisso di mali potea sperarsi riparo, se una dottrina
doveva redimere l'immensa corruzione romana, non era ad aspettarsi dai
palagi o dalle scuole, non dal coltello d'aristocratici, ma dal vulgo,
dagl'ignoranti, dai poveri di spirito; e di là sonò.

Que' territoristi s'inebbriavano nel delitto; ed i loro guerrieri,
dalla strage e dal saccheggio irritati al saccheggio e alla strage,
ardirono fin chiedere ad Ottaviano i beni di sua madre, morta allora.
Ma la proscrizione, il rapire quant'oro od argento si trovasse monetato
o in vasi, e le somme deposte nelle sacre mani delle Vestali, non
aveano prodotto gli ottocento milioni di sesterzj, occorrenti alle
spese della guerra: onde i triumviri imposero una contribuzione a mille
quattrocento delle più ricche dame, parenti de' proscritti. Esse non
tralasciarono via alcuna per esimersene: da ultimo si presentarono
al tribunale de' triumviri, dove Ortensia, figliuola dell'oratore, a
nome di tutte espose quanto fosse iniquo l'avvilupparle nella colpa
dei parenti e nelle civili dissensioni, fra le quali nè Mario nè
Pompeo nè Cesare avevanle obbligate a patteggiare; e — Ben seppero
le donne offrir altre volte i loro giojelli per salvare la patria da
Annibale; ma ora sovrastano forse i Parti? forse i Galli? E son queste
le guise con cui voi aspirate al titolo glorioso di riformatori della
repubblica?»

A quella sicurezza di ragioni i triumviri opposero la forza de'
littori: ma il popolo fremette all'indegnità, sostenne le donne; la
multa fu applicata a sole quattrocento, alle altre surrogando centomila
uomini, tassati smisuratamente. Gli esattori armati trascorsero a tali
violenze, che i triumviri dovettero imporre al console di reprimerle:
ma questo, nulla osando contro i terribili legionarj, s'accontentò di
far crocifiggere qualche schiavo.

Satolli di sangue e d'oro, i triumviri raccolsero i senatori
sopravissuti, e dichiararono finita la proscrizione: solo Ottaviano,
cui il titolo di vindice di Cesare esimeva dalla compassione,
dall'umanità la vigliaccheria, dichiarò riserbavasi di punire
qualc'altro. Poi, senza domandarne il popolo, designarono i consoli per
l'anno vegnente, pretori e edili per molto tempo, acciocchè, assenti
loro, queste cariche non sortissero a persone mal affette. Ripartitosi
l'oro e i soldati, e lasciando a Roma Lepido come console, Ottaviano
mosse per Brindisi, Antonio per Reggio, affine di recare in Oriente
l'ordine e la pace che avevano in Italia stabilita.

In Oriente dunque tornavasi a competere la dominazione del mondo,
come già tra Cesare e Pompeo. Cassio e Bruto, non secondati dal
popolo romano, s'erano ricoverati ad Anzio, e il senato, volendo pure
appoggiarli, (44) affidò loro la commissione di mandar biade
alla città, Bruto dall'Asia, Cassio dalla Sicilia; il che porgeva
loro un mezzo di amicarsi i governatori delle provincie, e di poter
raccogliere navi. Ma attraversati dai fautori d'Ottaviano, passarono
in Grecia; e Bruto staccatosi da Porzia, la quale virilmente sopportò
anche quel dolore[273], approdò ad Atene.

Classica era colà l'ammirazione dei tirannicidi, onde fu accolto con
gran festa; ebbe una statua fra quelle d'Armodio ed Aristogitone; si
deliziava alle scuole dei filosofi, e cattivavasi la gioventù romana
che vi stava a studio. Trasse dalla sua l'esercito di Macedonia
(44); fece leve per tutte le città di Grecia, che a molti
Romani scontenti aveano aperto ricovero; s'appropriò i tributi spediti
dall'Asia, e le armi adunate da Cesare in Tessaglia contro i Parti; e
colle diserzioni e colle reliquie de' Pompejani ingrossato l'esercito,
lo confortò con qualche vittoria. In una di queste, avuto prigioniero
Cajo Antonio fratello del suo nemico, non che ucciderlo come il
consigliavano Cicerone e la prudenza, l'onorò, e quando s'accorse
ch'e' macchinava nel campo, non fece che metterlo in custodia sopra
un vascello; e sol dopo udita la morte di Cicerone, permise che
l'irrequieto venisse ucciso. Ai legionarj sediziosi perdonò, sebbene
stesse ancora nel forte del pericolo. Chiesto di venire a patti con
Ottaviano, rispondeva: — Gli Dei mi tolgano ogni cosa, prima della
ferma risoluzione di non concedere all'erede di quel che uccisi ciò che
non comportai in questo, e che non comporterei tampoco in mio padre se
rivivesse; d'avere, per la sofferenza mia, maggior potenza che le leggi
ed il senato».

Affidato dai primi successi, il senato (43) decretò a Bruto
la Macedonia, l'Illiria e la Grecia come a proconsole, facendo autorità
a lui ed a Cassio di valersi del denaro pubblico, e farsi assistere
dalle provincie e dagli alleati. Cassio, passato nell'Asia, mosse
contro Dolabella, che a malgrado del senato aveva dal popolo ottenuta
la Siria, e che assediato in Laodicea, si fece uccidere con alcuni
primarj uffiziali; gli altri ebbero da Cassio perdono, compassione gli
estinti; la città fu posta a sacco e a taglia, la Siria in soggezione.
Questi due repubblicanti adunque fuggiti ignudi da Roma, trovavansi in
obbedienza estese provincie, venti legioni, e poteano tener testa ai
triumviri: tanto più che Sesto Pompeo, uscito dal suo nascondiglio,
erasi fatto capo di pirati, e coll'autorità del senato s'impadroniva
delle isole.

Ma come condurre una rivoluzione senza crudeltà? Cassio, per mantenere
l'esercito o punire avversarj, mandò ad uccidere Ariobarzane re di
Cappadocia, e tassò enormemente quel regno; a Tarso impose mille
cinquecento talenti, raccogliendoli dal vendere i terreni pubblici,
gli ornamenti del tempio, poi i fanciulli, le donne, i vecchi, persino
garzoni atti alle armi. Da Rodi, vinta più volte, in fine presa, gli fu
esibito il titolo di re, ch'egli sdegnosamente rifiutò, dicendo esser
anzi suo assunto di distruggere i re ed i tiranni: e cinquanta primarj
cittadini mandò a morte, altri all'esiglio, tutto il paese a ruba:
infine obbligò tutte le provincie d'Asia ad anticipare il tributo di
dieci anni.

Intanto Bruto invase la Licia che gli aveva negato soccorsi, e assediò
Xanto, ove il fior del paese ricusava ogni accomodamento proposto da
lui, benchè egli avesse persin rilasciati senza riscatto i prigionieri.
La città fortissima con eroica ostinazione si difese; e quando i Romani
penetrarono di forza, gli abitanti appiccarono il fuoco, trucidarono
donne, fanciulli, schiavi, poi si avventarono nelle fiamme. Bruto,
promettendo un regalo a chiunque salvasse uno Xantio, non campò che
alquanti schiavi e donne le quali non avessero un marito da ucciderle.
Poi coll'esempio di Xanto e colle cortesie tentò indurre la città di
Pàtara alla sua amicizia, esibendo anche cederle i cittadini presi
di quella: ricusato, cominciò a mettere gli Xantj all'incanto, ma
non gli reggendo il cuore di condannare a perpetua servitù così prodi
guerrieri, li restituì in libertà. Avendo poi i suoi corridori côlte
alcune donne pataresi, le rimandò senz'altro; ond'esse persuasero i
cittadini a sottomettersi.

Dalla Licia Bruto entrò nella Jonia e fece scannare il retore Teodoto,
che si vantava consigliatore della morte di Pompeo. A Sardi si
ricongiunse con Cassio; nè gli dissimulò il suo scontento, perocchè,
mentre egli volea mantenere stretta giustizia, l'altro vi sorpassava
ogniqualvolta convenisse, chiudeva gli occhi sulle iniquità dei suoi
amici. — Neppur Cesare opprimeva nessuno (dicea Bruto), ma era reo
di proteggere gli oppressori. Che se mai fosse permesso mancare alla
giustizia, tornerebbe meglio soffrire le iniquità de' fautori di
Cesare, che permetterle agli amici nostri».

Quell'anima generosamente illusa, quanto dovea soffrire a queste
vessazioni, o allorchè i soldati suoi lo costringevano ad uccidere
qualche turbolento, o nel contemplare gli orrori d'una guerra civile
nascere da un fatto ch'egli reputava non solo glorioso, ma giusto,
e che si protestava pronto a rinnovare! Dalla stomachevole realtà
rifuggiva nell'ideale dello stoicismo; ma l'immaginazione perturbata
gli presentava fantasmi e il maligno suo genio che minacciava disastri:
onde, comunque il confortasse o lo deridesse l'epicureo Cassio, egli
pieno di apprensioni per la patria, per gli amici, per la causa,
sentendo avere sacrificato l'umanità, la gratitudine, fin la coscienza,
invocava la fine d'una lotta, a cui non reggeva il suo vigore di
filosofo e di cittadino.

I due capi repubblicani sentivano che solo in Italia potea difendersi
la causa italiana: laonde, padroni delle provincie d'Oriente
dall'Olimpo all'Eufrate, risolsero farsi incontro ad Antonio ed
Ottaviano (42); e incoraggiato l'esercito con discorsi,
sagrifizj e largizioni, tragittato l'Ellesponto, menarono ottantamila
fanti e duemila cavalli nella Macedonia, e nelle vicinanze di Filippi
si trovarono a fronte l'inimico. Forze quasi eguali, ma più vistoso
l'esercito repubblicano; e l'abilità dei generali, la padronanza dei
mari, per cui ai triumviri intercettava i viveri e i rinforzi, potevano
dargli vittoria, se, giusta il parere di Cassio, si fosse evitata la
battaglia, costringendo i triumviri a sloggiare per fame. Ma Bruto
anelava di metter un fine a sì diuturne miserie del popolo; bisognoso
dell'altrui approvazione, non reggeva alle accuse di timidità, e temeva
la diserzione de' soldati, cui gli antichi commilitoni rinfacciavano di
servire agli assassini del loro generale. Il sajo rosso sventolò dunque
sul padiglione dei generali, accintisi alla giornata non tanto colla
fiducia di vincere, quanto coll'espressa risoluzione di non sopravivere
alla sconfitta.

Bruto, ragionando quanto sia dolce l'acquistar la libertà, e decoroso
il morire per la patria, tanto infervorò i suoi, che con impeto
avventatisi sui nemici, penetrarono fin nel campo d'Ottaviano, e ne
bersagliarono la lettiga a dardi e giavellotti, sicchè fu creduto
ucciso; ma la lettiga era vuota (42), avendo sinistri sogni
allontanato il triumviro dalla pugna. Antonio accorso al riparo,
disfece l'ala di Cassio, indarno valorosissimo; il quale da una
collina mirando lo sterminio de' suoi e credendo ogni cosa perduta, si
uccise. Bruto sopragiunto trionfante, pianse il collega, qualificandolo
_l'ultimo dei Romani_; e si pose in luogo da poter aspettare che il
nemico andasse a fasci. Perocchè già la flotta era stata battuta
affatto, talchè nessun sussidio poteano aspettarne i triumviri,
accampati fra i pantani dello Strimone, dove pullulavano le malattie,
e scarseggiavano i viveri. Non avendo dunque speranza che nella
battaglia, provocavano con incessanti avvisaglie i soldati di Bruto, i
quali dal prospero successo imbaldanziti, costrinsero il lor generale a
menarli alla mischia. Tant'era questo o mal servito o tradito, che solo
sul punto dell'attacco udì la vittoria dalla sua flotta riportata già
da venti giorni, e che mutava ragione a' suoi consigli quand'egli non
poteva più dar indietro[274].

Combatteva dunque mal suo grado; mal suo grado dovette far uccidere
parecchi prigionieri schiavi o liberi, perchè il custodirli occupava
troppi guerrieri; dei cittadini e liberti romani rinviò gran numero,
alcuni anche nascondendo e trafugando per sottrarli a' suoi uffiziali;
a questi dovè consegnare due buffoni che contraffacevano Cassio; e
per non vedersi abbandonato dall'esercito, prometteva il saccheggio
di Tessalonica e Sparta se uscisse vincitore (40); unico
delitto, dice il morale Plutarco, di cui siasi egli contaminato!

Anche la virtù aveva egli dunque sagrificato alla sua causa; onde
conturbata dal rimorso l'immaginazione, credette rivedere uno spettro
che aveagli promesso ricomparire a Filippi, e che gli prediceva
imminente la sua fine. Avversi augurj scoraggiavano il suo campo, che
egli tentò riconfortare, e — Giacchè avete per forza voluto mettere a
repentaglio una vittoria che aspettando era infallibile, acquistatevela
almeno col coraggio».

Più incalzanti argomenti proponevano i triumviri; l'alternativa di
morire di ferro o di fame. Si diè dentro colla rabbia d'una guerra
civile e i repubblicani soccombettero; l'esercito andò a macello; i
primarj uffiziali caddero al posto assegnato, tra cui il figlio di
Catone con generoso fine riparò una vita obbrobriosa.

Bruto fu salvato da Lucilio Lucino cavalier romano, che fintosi lui, si
lasciò menare prigioniero. Fuggendo, arrivò in una valle, e ringraziato
alquanti amici che non l'avessero abbandonato, gli esortò a tornare al
campo, ove credeva non disperate le cose. Allora pregò uno schiavo ad
ucciderlo; ma l'epirota Stratone, suo intimo, esclamò, — Non sia mai
detto che Bruto, in mancanza d'amici, è perito per mano d'uno schiavo»,
e gli presentò la punta della spada: Bruto vi si confisse, esclamando,
— O virtù, io t'aveva creduto qualcosa di reale, ma vedo non sei altro
che un sogno».

E un sogno era stata la vita sua, dietro a un fantasma senza realtà:
adesso giudicava la virtù dall'esito, com'è ridotto a fare chi a
quest'ordine di cose limita la vista. Compiva i trentasette anni, e
da quanti il conoscevano erasi fatto ammirare ed amare, e dal popolo
venerare per umanità, per carattere leale, pel costante proposito di
giustizia e di virtù, favorendo sempre non la parte cui lo inclinava
l'affetto o l'interesse, ma quella che credeva più giusta e più utile
alla patria. Dal turbolento ed ambizioso Cassio lasciossi indurre
all'uccisione di Cesare, che partorì la guerra civile, tanti anni di
desolazione, e il dominio di crudeli e di vili, in luogo del temperato
e generoso dittatore. Di quest'assassinio lo può scagionare il vederlo
conforme alle idee del suo tempo e del suo paese. Per legge di Roma
l'uccisione d'un usurpatore era esente da colpa[275]; le dottrine
greche faceano eroici simili atti, e inneggiavano Armodio e Timoteo;
lo stoicismo esaltava ciò che mostrasse forza: solo sarebbe a stupire
di veder oggi lodato Bruto da quei che si chiamano liberali, qualora
fossero meno conosciuti la storia delle opinioni e il pregiudizio
dell'imitazione[276].

Dallo stoicismo era pure suggerito il suicidio a lui ed a Cassio: ma
la loro fazione può incolparli d'aver deserto il posto mentre ancora
integre le forze, e quando avrebber dovuto adoperarsi a ristabilire
la repubblica che credevano a sè confidata. Gli avversarj stessi
compiansero Bruto, come si fa de' nemici sinceri; Antonio gettò un
ricco mantello sul cadavere di lui, ne ordinò magnifici funerali,
e volle amico quel Lucilio che l'avea salvato; Messala presentò ad
Ottaviano il retore Stratone, dicendo: — È lui che rese l'estremo
uffizio al mio generale». Esso Ottaviano, che nella sua viltà insultò
dapprima al cadavere di quello dinanzi al quale era poc'anzi fuggito,
avendo poi veduta la statua erettagli in Milano dai Cisalpini, li lodò
per questa memore riconoscenza.

Il campo di Bruto fornì di viveri i soldati de' triumviri, e di
tesori per regalare i veterani e congedarli, da che s'erano resi
insubordinati. Antonio mandò a morte altri suoi nemici: Livio Druso,
suocero di Ottaviano, gli si sottrasse uccidendosi. Ottaviano, più
fiero perchè più vile, aggiungeva l'oltraggio al supplizio; a chi gli
chiese almeno la sepoltura: — La provvederanno gli avoltoj»; costrinse
un figlio ad immergere la spada nel seno del padre, indi ritorcerla
contro se stesso. Perciò i prigionieri il caricavano d'imprecazioni, e
boccheggiando nella morte rinfacciavangli la codardia sua atroce.

Non era terminata la guerra: e Sesto Pompeo (41)
raggomitolava in Sicilia i fuggiaschi proscritti; Domizio Enobarbo
e Stazio Macro comandavano le flotte vincitrici sulle coste della
Macedonia e dell'Jonia; Cassio Parmense ne conduceva un'altra in Asia,
ingrossata dai Rodiani. Pertanto Ottaviano mosse contro Pompeo, Antonio
contro l'Oriente; e ambendo gli applausi della Grecia, la attraversò,
assistendo a giuochi e dispute, e largheggiando; in Asia ebbe
accoglienze adulatorie da re e regine; ad Efeso la pompa usata nelle
solennità di Bacco. Egli, che erasi mostrato eroe nel pericolo e vero
autore delle vittorie, ora straripava ai vizj della prosperità; quelle
orgie e le laute piacenterie ripagava con generosità, e talora con
pazza prodigalità, come allorchè, trovando squisito il pranzo, regalò
al cuoco la casa d'un primario cittadino di Magnesia.

Nè per ciò rimetteva del sanguinario rigore. Trovando indocili le
legioni di Macedonia, chiama nel padiglione trecento principali, e
li fa scannare; persegue a morte chi cospirò contro Cesare; confisca
ricchezze per darle a mimi e adulatori. Gli faceano gola i tesori che
il commercio procacciava a Palmira, la quale, sorgente in un'oasi del
deserto di Siria, serviva di stazione alle carovane; ma gli abitanti
le trasferirono di là dell'Eufrate, e coi Siri e coi Palestini esausti
dalle imposizioni, e cogli Aradiani che avevano trucidato gli esattori,
invocarono i Parti, rinnovando così a Roma le costoro terribili
nimicizie.

Bisognava che i triumviri compensassero i soldati; e Ottaviano
s'incaricò di distribuir loro terreni, Antonio denari, per aver i
quali si era vôlto all'Oriente. La bella Cleopatra, regina d'Egitto,
avea sposato la parte de' triumviri; ma perchè qualche generale di lei
era stato costretto a favorire Crasso, Antonio, giunto in Cilicia,
la chiamò a giustificarsi. Ella comparve a Tarso, montata sopra una
galea guarnita con quanto lusso l'Oriente sapesse; dorata la poppa,
di porpora le vele, argentati i remi, che batteano a suon di flauti
e di lire; amorini e nereidi faceano corteggio ad essa, che in abito
di dea sedeva tra i profumi, onde il popolo cantava: — Venere trae a
visitar Bacco». Portando somme ingenti e una bellezza rara, cresciuta
dai raffinamenti della galanteria e dalla coltura dell'ingegno, potea
dubitare di soggettarsi Antonio? Da quel punto egli le fu schiavo; non
era ingiustizia che per lei negasse commettere; uccideva signori onde
confiscar beni per essa; mandò soldati a trucidare Arsinoe sorella di
lei, che privatamente viveva in Asia; poi seguitatala in Egitto, vi
svernò fra delizie.

La bella, congiungendo l'accortezza di Mitradate e l'ardimento di
Cesare, favellava diverse lingue; spargea di leggiadre vivezze la
conversazione; compariva or da guerriera, or da cacciatrice, or da
pescatrice; se accorgevasi che Antonio si faceva attaccar pesci all'amo
per vanità di mostrarsi fortunato pescatore, mandava palombari che glie
ne attaccassero di cotti, e celiando gli diceva: — Va, e piglia città e
regni, fatiche da te; a noi lascia l'insidiare ai pesci». Poi con esso
giocava, beveva, usciva notturna per le vie a far burle ai passeggeri e
mescolarsi sconosciuta ai beoni nelle taverne, esponendosi a ingiurie
e busse, per isfoggiare grazia nel narrarle poi alla Corte. A gara
s'imbandivano desinari, e Cleopatra vinceva lui in ricchezza e gusto.
Ammirando una volta Antonio la quantità di vasi preziosi, disposti
sul buffetto, ella disse — Sono a tua disposizione», e glieli mandò,
pregandolo che il domani tornasse a lei con maggior compagnia. Tornato,
ritrovò più riccamente guernite le credenze, e al fine del pasto il
vasellame fu scompartito fra i convivi. Ornava essa le orecchie con
due perle, stimate ciascuna un tesoro: ne staccò una, stemprolla e
la bevve; e accingeasi a far lo stesso dell'altra, ma rattenuta, la
regalò. Filota medico d'Amfrissa, invitato da un cuoco a vedere i
preparativi della cucina d'Antonio, meravigliossi della varietà dei
cibi, ma soprattutto il colpì la vista di otto cinghiali, allestiti
sugli spiedi, e domandò che folla di commensali s'aspettasse. Ma il
cuoco: — Dodici soli; però potendo Antonio voler cenare all'istante,
fra un'ora, fra due o più tardi, conviene per ogni momento tener lesto
un compiuto desinare».

Uom di passioni, Antonio doveva soccombere a Ottaviano uom di calcolo.
Il quale, profittando di que' lubrici riposi, dell'Italia fece sua
preda; giusta l'accordo tolse a donare ai veterani i beni di tutti
quelli che non avessero preso le armi per loro; onde Antonio disse:
— Ottaviano va in Italia per distribuire le città e le ville, o, a
dir più giusto, per tramutare tutte le proprietà dell'Italia in altre
mani». Così fece di fatto: e i miseri, respinti dal fondo avito,
accorrevano a Roma a fiotti, esclamando all'ingiustizia di far pagare
al popolo una guerra, vantaggiosa unicamente ai triumviri; e di
ripartire anche ingiustamente l'aggravio, colpendo le città migliori
e i terreni più pingui. Ottaviano vi dava ipocrito ascolto, nè però
cessava dalla spropriazione; eppure l'ingordo esercito, che colla
fantasia esagerava i tesori tocchi ai fedeli di Silla, imperversava
contro il triumviro, incapace di saziarlo; e giudicava rubato a sè
tutto ciò ch'era lasciato ai legittimi possessori.

Gli scontenti (41) fecero capo a Lucio Antonio fratello
e a Fulvia moglie di Marc'Antonio, quell'atroce dissoluta di cui
già dicemmo, e che fattasi potente sopra i consoli e sopra Lepido,
governava Roma a talento. Irata al marito che i nuovi amori ostentava,
aborriva anche Ottaviano perchè le negava corrispondenza[277],
e tanto più quand'egli ripudiò Clodia figlia di lei; lo tacciava
che coi distribuiti terreni volesse agevolarsi il tiranneggiare: i
veterani d'Antonio che doveano aver denari non terreni, e gl'Italiani
spossessati patteggiavano con essa, donde ogni giorno capiglie e
uccisioni, incolte le campagne, chiuso il mare dai Pompejani, Italia
affamata. Anelante di vendetta, e persuasa che solo la guerra potesse
svellere Antonio dalle braccia di Cleopatra, Fulvia si ritirò a
Preneste, e quivi con elmo e spada passava in rassegna le legioni, dava
la parola d'ordine e tutto come capitano. L'esercito, dichiarandosi
arbitro fra i competitori, citò Ottaviano e Fulvia a Gubio. Il primo
venne sommessamente: l'altra se ne rise, e questo fu la sua rovina.
Malgrado che alcuni senatori cedessero ad essa i loro gladiatori,
Lucio Antonio si trovò chiuso in Perugia, e ridotto a fame rabbiosa:
onde lasciati morire gli schiavi e i servi, per salvar tanti prodi,
uscì in persona a trattare con Ottaviano, che promise perdono a
chiunque cedesse. Ma avuta la città, fece uccidere alcuni primarj; e
trecento cavalieri e senatori perugini condannò ad essere scannati dai
sagrificatori, gli idi di marzo, sull'altare di Cesare[278]: (40) la città andò in cenere; Lucio fu mandato proconsole in Ispagna;
Fulvia ed altri ricoverarono in Sicilia o in Grecia. Ottaviano, rimasto
unico padrone d'Italia, entrò in Roma, trionfante de' proprj cittadini
in guerra deplorabilissima, ove non si trattava che del ripartire le
spoglie tra i forti.

Antonio dai molli ozj d'Egitto fu scosso allo schianto della guerra di
Perugia e alle minacce dei Parti; e udito che Ottaviano aveva occupato
la Gallia Transalpina, per patto predestinata a sè, l'ebbe come una
dichiarazione ostile, e volse all'Italia, congiungendosi i Pompejani, e
sconfiggendo chi s'opponeva. I soldati, stanchi di battaglie e vogliosi
omai di godersi nella pace i campi ottenuti, costrinsero Ottaviano a
cercare accomodamento: e a Brindisi abbracciatisi i due gran nemici, si
stipulò che i triumviri dimenticherebbero il passato; Antonio, essendo
morta Fulvia, sposerebbe Ottavia, sorella del collega, bellissima e
virtuosissima: poi si spartirono il dominio in modo, che restavano
a Ottaviano la Dalmazia, le due Gallie, la Spagna, la Sardegna; ad
Antonio quant'era dall'Adriatico all'Eufrate; a Lepido l'Africa;
l'Italia in comune per levarvi truppe colle quali farebbero guerra,
Antonio ai Parti, Ottaviano al giovane Sesto Pompeo.

Questo, scampato dalla strage di Munda (pag. 231), a guisa degli
Olandesi dopo vinti per terra, erasi buttato al mare, facendosi capo
di que' pirati che suo padre avea creduto distruggere; prese per patria
le galee, mentre i triumviri davano centomila sesterzj a chi uccidesse
un proscritto, egli ne prometteva duecento a chi ne salvasse uno;
e padrone del mare e delle isole, avea preso molte città, bloccava
l'Italia, affamava Roma, e poteva preparare duro cozzo ai triumviri se
quanto mostrò valentia personale e abilità in sì difficili emergenze,
tanta avesse avuta risolutezza di volontà per reggersi da sè, mentre
s'uniformava sempre ai consigli d'amici, onde fu detto ch'era liberto
de' suoi liberti. I triumviri lo invitano a patti, e alfine (38) a Miseno si conviene ch'egli conservi per cinque anni la Sicilia,
la Sardegna, il Peloponneso; restituitigli settanta milioni di sesterzj
per equivalente de' beni paterni confiscati; conferito il pontificato
massimo, e permesso di brigare il consolato benchè a stento;
alleggerita la condizione de' proscritti; ai legionarj suoi, terminata
la capitolazione, si concedano terreni come a quelli dei triumviri;
egli in ricambio lascerebbe libero il navigare, nè molesterebbe le
coste, anzi sbratterà dai pirati, non accoglierà schiavi fuggiaschi,
fornirà Roma di viveri. Mentre il trattato si festeggiava sulla
capitana fra lui e i triumviri, Mena liberto, consigliere di partiti
estremi a Pompeo, gli disse: — Lascia ch'io sferri; porta via costoro,
e tu sei padrone dell'impero romano». Pompeo, ambizioso a metà, vacillò
e rispose: — Dovevi farlo senza dirmelo».

Roma giubilò, redenta dalla lunga fame, e vedendo tanti illustri
proscritti ripatriare per merito di Sesto, nel quale sognava rinate le
virtù di Pompeo Magno, idolo suo e sua compassione: ma non andò guari
a conoscere che non aveva altro se non acquistato un quarto tiranno.
L'antico odio di Cesare con Pompeo si rinfocò ne' loro figli: Ottaviano
occhieggiava il destro d'invadere la Sicilia, Sesto faceva armi per
difenderla: il primo pretendeva che le tasse dovute dal Peloponneso
alla repubblica avanti il trattato spettassero ai triumviri; l'altro
le chiedeva per sè, come di paese ceduto senza restrizione: ogni giorno
nuovi dissidj; inevitabile la guerra.

Dai colleghi era lassamente ajutato Ottaviano; ma di gran vantaggio
gli tornò la diserzione di Mena, il quale, indispettito con Pompeo che
sapeva confidarsegli solo a metà, o volendo disgregare la sua causa
da chi non era abbastanza ribaldo per trionfare, recò al nemico molta
abilità, risoluti consigli, tre legioni, grossa flotta, e le isole di
Corsica e di Sardegna.

Fortuna maggiore di Ottaviano furono due cavalieri da lui sollevati,
Vipsanio Agrippa e Cajo Mecenate. Quest'ultimo, della chiarissima
famiglia Cilnia discendente da un lare etrusco, copiosissimo ricco,
ingegnoso uomo, ma dalla felicità svigorito[279], s'appagava di restare
cavalier romano, onde avere maggior agio ai godimenti, e diceva: —
Fatemi zoppo, monco, gobbo, sdentato, purch'io viva; anche in croce,
purch'io viva». Ma gran senno mostrava ne' consigli; e perchè non
ambiva onori, potea dire verità disgustose a Ottaviano, che, uomo
nuovo, godeva di vedersi a fianco uno i cui avi erano stati re. E
Mecenate lo piegava a mansuetudine; e udendolo un giorno dal tribunale
proferir sentenze contro i suoi nemici, nè potendosegli avvicinare, gli
gettò una cartolina iscritta — Alzati, o boja». Così giovava a quel
che deve esser primo intento della politica dopo gravi tempeste, il
rappacificamento; mentre a torre di mezzo i nemici s'adoperava Agrippa.

Questi, nato bassissimamente, amico di Ottaviano da fanciullo,
l'incoraggiò ad accettare la precoce importanza, cui lo chiamava
la morte di Cesare, e gli amicò i veterani di questo; represse
l'insurrezione dei Galli Transalpini, e crebbe col crescere
d'Ottaviano. Questi due, inetti ad occupare il primo grado, provvidero
a collocarvi Ottaviano col risarcire l'ordine, surrogare agli indocili
veterani di Farsaglia un esercito che volesse e potesse tener fronte
agli artifizj di Antonio e al valore di Pompeo.

Radunate nuove flotte, Agrippa rimediava alle turpi fughe di Ottaviano
osteggiando Pompeo nel mar di Sicilia; e in fine lo vinse fra Mile
e Nauloco (35), mandandone l'armata in fiamme. Dei capi,
alcuni furono uccisi, altri s'uccisero: Ottaviano che, non reggendo a
veder la mischia, erasi coricato supino in una galea, si trovò colmo di
gloria non meritata: Pompeo, ridotto a diciassette vascelli, invece di
ritentar la fortuna, prese a bordo sua figlia, alcuni amici e i tesori,
e passò in Asia per invocare ed assistere i Parti, o trattar con
Antonio, il quale (35) o lo fece o lo lasciò assassinare.

Per assecondare questa guerra, Lepido era venuto d'Africa con
grand'esercito; e vedendo che solo Ottaviano mieteva gloria e potere,
mise in campo le sue pretensioni come triumviro. Ma avendone l'altro
sedotti gli uffiziali, si trovò deserto da tutti i soldati; onde,
vestito a bruno, venne a rendere omaggio ad Ottaviano, che, nol
temendo, gli concesse la vita e i beni. Scaduto così da un posto, cui
nè valore, nè destrezza, ma pura fortuna l'avevano sollevato, tristo
cittadino, sommovitore di partiti che poi era incapace di dirigere, fu
ridotto alla carica la più inconcludente, quella di sommo pontefice;
e finì a Circeo nel Lazio in quella oscurità, da cui non sarebbe mai
dovuto uscire.

Restavano a disputarsi l'impero Ottaviano e Marco Antonio. Il
primo accennava ad un esercita quale nessun altro generale romano;
quarantacinque legioni, venticinquemila cavalli, trentasettemila
fanti alla leggera, seicento vascelli grossi. Chiedendo costoro
tumultuosamente le ricompense medesime concedute ai vincitori di
Filippi, Ottaviano tentò chetarli distribuendo collane, braccialetti,
corone; ma un tribuno gli disse: — Serba cotesti balocchi pe' tuoi
bambini». L'esercito applaudì all'ardito; Ottaviano si ritirò: ma il
tribuno più non comparve, e tutti credendolo assassinato per ordine del
generale, divennero più mansi: ventimila che ostinavansi a chiedere
denaro o congedo, furono rinviati, gli altri imboniti con donativi
estorti alla Sicilia e con terreni comprati nella Campania, o che i
prischi coloni lasciavano deserti.

Roma al reduce Ottaviano prestò onori splendidissimi e congratulazioni
come a trionfante, e gli eresse una statua col titolo di _pacificatore
della terra e del mare_. Egli ricusò alcune eccessive dimostrazioni,
assolse coloro che dovevano al tesoro per pubbliche cause, mandò a
sperdere le masnade che devastavano la campagna e le borgate, procacciò
abbondanza di grani; le lettere di senatori trovate a Pompeo recò in
piazza, ed arse inviolate; e protestò deporrebbe l'autorità non appena
Antonio tornasse d'Oriente. Preso da tanta liberalità, il popolo gli
conferì il titolo di tribuno della plebe in perpetuo, che lo rendeva
inviolabile, e che gli spianava la via al dominio assoluto.

Che faceva intanto Antonio? passato in Grecia colla nuova moglie
Ottavia, in Atene ricevè gli omaggi servili cui lo aveva abituato
Cleopatra; nelle processioni vestivasi da Bacco; sposò la dea
Minerva, poi ne pretese la dote di mille talenti. Ventidio Basso suo
ajutante aveva in questo mezzo felicemente guidata la guerra contro
i Parti, che sostenuti anche da Romani fuorusciti, (36)
aveano devastato l'Asia Minore e fin al Mediterraneo. Ventidio colle
vittorie vendicato Crasso, avrebbe potuto dilatare l'imperio fino al
Tigri, se non l'avesse rattenuto la gelosia del suo generale. Il quale
rimandatolo a Roma sotto il pretesto d'ottenervi il trionfo, unico che
i Romani celebrassero sovra i Parti, prese egli stesso il comando:
ma l'esercito, disgustato, mal lo secondò, sicchè dovette con poco
onore conchiuder la guerra. Cajo Sosio, altro suo ajutante, sottopose
Gerusalemme e la Giudea, lasciandovi regnare Erode il grande; Canidio
penetrò nell'Armenia (35), occupando le gole del Caucaso per
cui avevano passaggio le popolazioni scitiche: per modo che le armi di
Antonio occupavano le tre grandi vie del commercio, quelle del Caucaso,
di Palmira, d'Alessandria.

Egli si tragittò in Italia; e Ottavia, sostenuta da Mecenate e da
Agrippa, indusse il fratello ad abboccarsi con lui; ove convennero
del come distruggere i nemici, e prolungare cinque altri anni il
triumvirato.

Se bontà, amorevolezza, prudenza fossero bastate ad allacciare Antonio,
Ottavia il poteva; ma pel soldato ambizioso e grossolano, che valevano
mai le virtù della bella suora d'Ottaviano a petto di Cleopatra,
regina e amante, adorata per dea nella città più degna d'esser capo
del mondo? Abbandonata pertanto in Italia la moglie, tornò a Cleopatra,
la quale, più ambiziosa che amante, lo consigliava a fare Alessandria
capitale d'un nuovo impero, che coll'Egitto abbracciasse i paesi
marittimi e trafficanti del Mediterraneo orientale. Intanto assalì i
Parti (34), e assediò Praaspa capitale della Media; ma il
valore congiunto de' Medi e de' Parti lo obbligò a calare a patti.
Re Fraate IV, che gli aveva promesso sicura ritirata, ben dieci volte
l'assalì ne' ventisette giorni che quella continuò, e durante la quale,
in fatiche e privazioni orribili perdette ventiquattromila compagni
prima di toccare la provincia. Altri ottomila ne perdette in una marcia
forzata per paesi nevicosi, consigliatagli dalla smania di rivedere
Cleopatra. Questa a Leucopoli lo raggiunse con abiti pei soldati e
con denari; gl'impedì di vedere la buona Ottavia, giunta in Atene
con munizioni e cavalli assai, e duemila guerrieri in tutto punto e
larghi doni; e che rejetta, tornò a Roma senza voler però uscire dalla
casa del marito, nè permettere che il fratello la vendicasse; educava
diligentemente i figli d'Antonio, e sosteneva del suo credito quelli
ch'esso raccomandava per impieghi.

Tali virtù davano risalto alla turpe condotta del marito; il quale
in Alessandria festeggiando e sollazzando, raccolti i cittadini a
splendidissimo banchetto, vestito da Osiride sedette sopra un trono
d'oro, mentre s'un altro eguale sorgeva Cleopatra, con a' piedi i suoi
figliolini; dichiarò (33) lei regina d'Egitto, di Cipro,
dell'Africa, della Celesiria, associandole Cesarione natole da Cesare;
ai tre figli da essa partoritigli assegnò altre provincie, col titolo a
tutti di re dei re. Ottaviano avea cura di divulgare siffatte azioni, e
aggiungeva che Antonio mulinasse trasferir Roma sul Nilo, o dare Roma a
Cleopatra, la quale giurava con questa formola: — Come spero dar leggi
in Campidoglio»[280].

Fremeva il patriotismo romano a questa prodigalità di regni, e alle
pompe ch'erano privilegio del Campidoglio: e Ottaviano, che facea suo
pro d'ogni errore d'Antonio, lo accusa al senato e al popolo d'avere
smembrato l'impero, e disonestatane la dignità col suscitare cotesto
intruso Cesarione. Antonio di rimpatto rinfaccia ad Ottaviano di non
aver partita seco la Sicilia tolta a Pompeo, nè l'autorità e l'esercito
tolti a Lepido, e distribuita l'Italia tutta fra' proprj soldati,
nulla serbando pe' suoi; al che l'altro celiando rispose: — Come può
desiderare questi ritagli esso che ha conquistato l'Armenia, la Media
e l'impero de' Parti?» L'ironia punse sul vivo Antonio, che chiarita
nimicizia, preparò grande sforzo sul mare Jonio: sostenuto coi tesori e
co' vascelli di Cleopatra, a Samo, dov'era dato il convegno alle forze
di tutti i principi e popoli dall'Egitto all'Eusino e dall'Armenia
all'Illiria, i due amanti dividevano il tempo tra apparecchi di guerra
e piaceri sontuosi, che sarebbero stati soverchi anche dopo un trionfo.

Ottaviano, cacciando i due consoli che vi si opponevano (32),
indusse Roma a bandir guerra, non ad Antonio, ma a Cleopatra. Antonio
allora ripudiò Ottavia, la quale si ritirò dalla casa maritale, non
d'altro dolendosi che d'essere pretesto di una guerra civile.

Se Antonio si fosse affrettato sopra l'Italia mentre era mal
provveduta, e disgustati i migliori Romani per la mal dissimulata
ambizione d'Ottaviano, e l'Italia per un'imposizione straordinaria,
forse altrimenti piegavano le sorti del mondo: ma parte i piaceri,
parte i preparativi, l'indussero a differir la guerra all'anno
successivo. Se ne giovò Ottaviano per sedare gli animi: tolto per
violenza alle Vestali ove stava depositato, pubblicò un testamento di
Antonio, tutto favorevole agli Egizj, e quindi ingratissimo ai Romani;
poi ogni giorno facea spargere incolpazioni nuove, e aneddoti nulla
più autorevoli che le dicerie de' giornali, ma che allora gli valsero
mirabilmente, e che poi la condiscendente storia adottò.

Dalle provincie d'Asia e d'Africa (31) Antonio avea raccolto
ducentomila pedoni, dodicimila cavalieri, ottocento vascelli: lo
seguivano in persona i re della Mauritania, della Cilicia, della
Cappadocia, della Paflagonia, della Comagene, della Tracia; truppe del
Ponto, degli Arabi, degli Ebrej, della Licaonia, della Galazia; una
turba poi di Geti si movea per secondarlo. Ottaviano, che governava
dall'Illiria all'Oceano, e la Gallia, la Spagna, la costa d'Africa che
fronteggia l'Italia, non aveva seco pur un principe straniero; soli
ottantamila pedoni, dodicimila cavalli e ducencinquanta vascelli, ma
assai meglio forniti e disciplinati.

Con questi raggiunse Antonio, che teneva l'esercito presso il
promontorio d'Azio e la flotta nel vicino golfo d'Ambracia. Agrippa
devastava le coste di Grecia, intercettava i soccorsi d'Egitto, di
Siria e d'Asia, e prendea città sotto gli occhi stessi dell'inimico:
onde molti disertarono da questo, che divenuto sospettoso, molti
ne fece morire fra' tormenti. Carridio suo generale lo dissuadeva
di mettersi alla ventura colla flotta d'Ottaviano, addestrata nelle
battaglie contro Pompeo; cercasse piuttosto le pianure di Tracia e di
Macedonia, ove il valore e il numero de' suoi comparissero interi:
ma Cleopatra lo determinò ad azzuffarsi in mare. Ottaviano, benchè
incoraggiato da prosperi augurj[281], si tenne discosto dal pericolo:
Antonio vi si espose col coraggio d'un veterano. Il primo aveva agili
navi e aggirate maestrevolmente, l'altro elevate e pesanti: d'ambo i
lati si facevano prove supreme di valore, quando si vedono veleggiare
(7 7bre) verso il Peloponneso i sessanta vascelli egizj,
che unici si erano riserbati per fare scorta a Cleopatra, la quale,
disperando della fortuna d'Antonio, volea serbarsi a conquistare un
altro vincitore. Antonio, dimenticando e prodezza e onore, le corre
dietro, e così restano decise la battaglia e la prevalenza d'Ottaviano.
Perocchè, mancato il capo, la flotta andò in rotta: l'esercito di
terra, forte di oltre centomila uomini, rimase sette giorni inerte
alla presenza del nemico, finchè trovando follìa il serbar fede ad un
generale che lo abbandonava per una donna, passò ad Ottaviano; colpo
decisivo più che la battaglia di mare. Il vincitore si trovò arbitro
dell'Asia; alcuni principi depose, tutti multò ad esorbitanza; a molti
Romani perdonò, d'altri prese l'estremo supplizio. Solo i gladiatori
che Antonio faceva nodrire a Cizico, traversarono l'Asia Minore, la
Siria, la Fenicia, il deserto, per raggiungerlo.

Fra vergogna e dispetto tre giorni egli continuò la fuga; regalati
lautamente gli amici, consigliolli a cercarsi miglior destino, e andò
ad Alessandria con Cleopatra, alla quale erasi riconciliato. Colla
fortuna era svanito anche l'amore di lei; pure mesceva al vinto voluttà
e speranze; formò una brigata degli _inseparabili nella morte_, coi
quali prolungar le notti banchettando; sperimentava sopra gli schiavi
diversi veleni, per trovare quale rendesse meno spasmodiche le agonie;
e lusingava l'amante coll'assicurarlo di voler morire con esso, o
con esso ricoverarsi in solitudini remote. Al tempo stesso mandava
a Ottaviano la corona, lo scettro, il trono d'oro, gli consegnava
Pelusio chiave del regno, e ne riceveva galanti messaggi. Antonio, che
di nulla sospettava, quando il nemico entrò in Alessandria (30) combattè disperatamente: poi rotta la fanteria, tradito dalla
cavalleria, veduto la flotta egizia congiungersi colla nemica, e
Ottaviano ridersi del duello che gli proponeva, si diè della spada nel
corpo. Fattosi per una corda tirare nel mausoleo dove Cleopatra erasi
rinchiusa, stette con essa finchè spirò.

Finiva egli i cinquantacinque anni: mistura di lodevoli e di
cattive qualità, avrebbe potuto esser buono se la sciagura lo avesse
educato[282]; secondò utilmente Cesare; ottenuto il potere, ne fece
quell'abuso che peggiore gli permetteva la costituzione romana: ma
la retorica di Cicerone al principio, da poi gli adulatori d'Augusto
l'hanno denigrato oltre il vero. Il senato dichiarò infame la memoria
di esso: eppure la sua posterità doveva salire al trono, negato a
quella d'Ottaviano[283].

Ottaviano mostrò commoversi alla morte di colui ch'era stato complice
delle sue proscrizioni, e il cui valore gli aveva sgombrato la
via all'impero. Bandì che perdonava ad Alessandria per riguardo al
fondatore e alla magnificenza di essa, e al suo amico Areo filosofo
platonico, col quale famigliarmente ragionando vi entrò. Cleopatra
mise in opera lusinghe e lacrime, minacciò uccidersi; ma sentì
spuntarsi l'armi sue contro costui, il quale non le usava riguardi se
non per desiderio di serbarla viva al suo trionfo. All'idea di andare
spettacolo di commiserazione dov'era stata d'invidia, non resse ella, e
si fece mordere da un aspide velenoso.

Ottaviano da Alessandria portò via tanti tesori, che il denaro contante
dal dieci scadde al quattro per cento, e in proporzione aumentò
il prezzo delle derrate. Ridotto l'Egitto a provincia, dato regola
all'Asia ed alle isole, torna a Roma che lo saluta _imperatore_, e
chiude il tempio di Giano.

Così, eguagliato il diritto fra plebei e patrizj, vedemmo sorgere una
nobiltà nuova, costituita sulla ricchezza: i poveri, ch'erano i più,
si vendettero a qualche ricco o a qualche forte, finchè s'istituì
il despotismo democratico coll'Impero, unicamente eretto sulla forza
armata e sull'amministrazione delle finanze. Gli antichi nobili erano
omai scomparsi tra le guerre e le proscrizioni; alcuni celavansi nella
Grecia e nell'Asia Minore, altri si erano fatti capi di pirati, altri
accasati nella Partia. Il popolo ricevea denari e spettacoli, e non
conosceva misura nella riconoscenza verso colui che dava la pace, dopo
tanti orrori o sofferti o veduti.



LIBRO QUARTO



CAPITOLO XXX.

Augusto. — Sistema imperiale.


Cesare Ottaviano, onorato del nome di Augusto quasi ad indicare cosa
più che mortale[284], sprovvisto di virtù guerresche, era prevalso
in tempo che la guerra parea tutto; e con ducentomila armati tenendo
in freno cenventi milioni di sudditi e quattro milioni di cittadini
romani, potè imporre al mondo quel riposo, che la repubblica aveva
incessantemente sovvertito.

Giovi ancora ripetere che, nella politica antica, fondata sopra
l'originaria disuguaglianza degli uomini, i diritti civili, i politici
e nemmanco i naturali non si comunicavano che ai membri di ciascuna
società, cioè erano privilegio. Alla società romana appartenevano in
origine i soli patrizj, che in aspetto sacerdotale e guerresco unendo
il lituo etrusco e la lancia sabina, dal colle Palatino e dal Quirinale
dominavano sopra un'altra popolazione plebea, spoglia di tutti i
diritti, ma capace di ottenerli. E di fatto colla perseveranza questa
plebe viene a galla, ottiene il proprio magistrato de' tribuni, e da
quel punto la sua lotta si fa più evidente nello scopo, più decisa ne'
mezzi; ben presto partecipa alle magistrature dei nobili, e alle loro
prerogative personali e civili; al fine costituisce con essi un solo
Comune.

Allora le contese fra patrizj e plebei prendono aspetto di contesa fra
possidenti e no; il grosso della popolazione, scontento di servire
a tanti tirannelli, stringeasi attorno a capi ambiziosi, coi quali
piantava momentanee tirannidi e un despotismo permanente. Alle lotte di
Roma implicavansi gli Italiani, che, o non avendoli o solo a misura,
pretendeano i diritti di quella città, al cui ingrandimento aveano
contribuito con oro e sangue.

Il dibattimento fu agitato in prima ne' comizj, perorando e chiedendo
leggi e poderi. Rinvigorita la podestà tribunizia per opera dei
Gracchi, si ruppe in aperta guerra con Mario, valoroso non meno che
invido dei nobili. I Socj Italici da lui ripartiti fra le trentacinque
tribù, col numero avrebbero tolto la mano ai cittadini originarj:
ma il senato, sostenuto dal crudele quanto abile Silla, li confinò
nelle sole otto tribù, il cui voto di rado o non mai occorreva
raccogliere. Colle guerre civili e colle proscrizioni Silla ripristina
la preponderanza del genio patrizio; e appoggiato ad una aristocrazia
vigorosa, consenziente, e munita delle forme legali, elimina le
pretensioni italiche; rassoda il potere del senato, introduce soldati
mercenarj, e spartisce a costoro, non l'agro pubblico, ma i beni tolti
ai proscritti. Quindi malcontento dell'Italia e delle provincie, alle
quali appoggiandosi Sertorio, Lepido, Catilina, contrastano alla parte
sillana. Questa riprospera sotto Pompeo; ma costui, oscillante nel
pericolo, nell'ambizione, nella crudeltà, è eclissato da Cesare, il
quale guida francamente la plebe ad acquistare la proprietà, i Barbari
ad acquistare l'eguaglianza di diritto. Il coltello de' senatori
non gli lasciò tempo di dar compimento e regola a tale progresso; la
plebe perdette le libertà politiche, e non si assicurò il pane; la
società fu dilatata, ma, piantandosi ancora tutte le istituzioni sopra
il patriotismo esclusivo, non raggiunse l'eguaglianza. Al cadere di
Cesare rinfocano le sopite dissensioni; il favore del senato per gli
uccisori suoi è l'estremo sforzo del patriziato antico: ma Antonio ed
Augusto disputantisi la successione di Cesare, si dan mano nell'intento
comune di spegnere l'aristocrazia. A Filippi e ad Utica soccombono
gli ultimi Romani, cioè quelli che il privilegio, il diritto storico,
il senato patrizio fiancheggiavano contro il diritto umanitario,
l'eguaglianza delle leggi, l'ampliazione della società. La democrazia
trionfante combatte ancora un tratto, ma solamente per conoscere a
chi deva obbedire, e per fare che, al posto dei tanti tiranni, un
solo sottentri, il quale concentri in sè l'autorità, piena perchè
conferitagli dal popolo e come rappresentante di questo.

Non dunque per amore e per concordia era proceduta la nazione al suo
meglio, ma per antagonismo. Patrizj e plebei ci si presentano in Roma
non più come due genti separate al modo d'altri popoli, ma come due
parzialità politiche, le quali disputansi la preponderanza nel fôro
e nello Stato. I plebei si tramandano da generazione a generazione
l'assunto di acquistare la partecipazione dei diritti e di comunicarla
a tutta Italia, poi a tutto l'impero; i patrizj, indi i ricchi
s'affaticano a negarla: quelli s'incamminano al progresso, gli altri
ghermisconsi al passato e difendono il regno della violenza e della
conquista.

Il progresso, com'è sua legge, prevale agli ostacoli, e seco li
trascina; dilata le barriere entro cui o le famiglie, o le città,
o le nazioni sostengono i loro privilegi a scapito degli altri: le
istituzioni aristocratiche s'inchinano più sempre alla democrazia: si
estende il dogma dell'eguaglianza davanti alla legge: fuori d'Italia,
intere regioni diventano cittadine di Roma, la quale sparge dappertutto
il comando e il diritto, in modo da lasciarvene indelebile l'impronta,
e spegne l'egoismo delle nazioni soggiogate per far trionfare il suo,
ch'ella stessa però svigorisce coll'ampliarlo di troppo.

In tal modo la conquista, ch'era un esercizio per la plebe, uno
stromento di dominazione pei nobili, dalla Provvidenza è ridotta
a un mezzo di unità, agevola l'affratellamento, e per un istante
sospende la nimistà fra i popoli; e Roma, più non trovandosi attorno
ove esercitarlo, rassegna il ferro ad Augusto, il quale stendendo il
potere egualmente sul patriziato e sulla plebe, sui vincitori e sui
vinti, fa cessare il contrasto, ed accomuna i diritti. Ma quella non
era che unità violenta, materiale, momentanea; e crudele ironia il nome
di pace gittato da Augusto ai popoli, non più capaci di resistere: e
mentre questi preparano fuori una tremenda riscossa, dentro continua un
conflitto, più vivo quantunque meno avvertito, quello delle credenze.
In filosofia, in politica, in religione non v'ha un punto in cui
generalmente si consenta; il vulgo ignora quel che deve operare e
patire; il dotto vacilla fra le attrattive d'un piacere presente, e
gl'impacci d'un dovere mal determinato; i più non pensano che a goder
la vita, e gettarla appena riesce di peso.

Di qui l'immensa corruttela del secolo, che gl'idolatri della forma
intitolano _d'oro_. Augusto, incapace di fare una rivoluzione,
abilissimo a profittare d'una fatta, veniva in momento opportunissimo
a pacificatore. Roma sentivasi sfinita da vent'anni di guerra civile
e da quindici di anarchia; i montanari scesi a masnade infestavano, le
vie, e traevano schiavo il passeggero; la città in balìa di scherani;
il senato accozzaglia di mille persone senza dignità nè fede, che
bisognava far frugare perchè non venissero con coltelli nella curia;
impoveriti i cavalieri a segno che, per paura de' creditori, non
osavano collocarsi ne' seggi distinti agli spettacoli; affamata la
plebe, tutte le magistrature confuse, le leggi calpeste, l'Italia
inselvatichita, le provincie smunte[285]. Da gran tempo nessun uomo
di qualità finiva di natural morte; ognuno consegnava al liberto uno
stilo perchè l'uccidesse alla prima richiesta, o portava a lato un
sottilissimo veleno. Chi poteva contare sul domani? chi sui campi suoi,
sugli schiavi? uscendo attorniato da clienti, poteva imbattersi in un
ribaldo che l'assassinasse, o leggere il proprio nome sulle tavole di
proscrizione.

Periti in battaglia o proscritti i fervorosi repubblicani, cioè gli
aristocratici, ai viventi non altra memoria quasi restava che di
sanguinosi tumulti, aspri comandi militari, atroci tirannie. Quando poi
Bruto e Cassio davano disperata la causa loro a segno di uccidersi,
chi poteva ostinarsi a quella virtù, ch'essi riconosceano per un
sogno? Cessato di parer attuabile l'antica libertà, non rimaneva che
accostarsi al meno ribaldo fra i tiranni. La moltitudine, sempre
adoratrice de' vittoriosi e già da un pezzo esclusa dal potere,
che cosa aveva a rimpiangere? Ai poveri rinasceva la speranza degli
spettacoli e delle largizioni, unico loro voto; i ricchi vedeansi
una volta assicurato quel che possedevano; agli ambiziosi garbava
meglio piaggiare un potente, che brogliare fra l'incostante ciurma; le
provincie, costrette a blandire la plebe e l'aristocrazia, ridotte a
non sapere cui dirigere i loro ambasciatori e le querele, e atterrite
dalle gare de' potenti, dall'avidità de' magistrati, dalla debole
tutela di leggi stravolte dalla forza, dai maneggi, dal denaro[286],
prevedevano più agevole l'ubbidienza e il comando nell'unità, e
speravano che la servitù della metropoli lascerebbe ad esse quiete,
e sminuirebbe le dilapidazioni legali e le guerresche. Tutto insomma
acconciavasi per la calma; e all'uomo che s'affaccia allorchè alle
convulsioni sottentra la spossatezza, suole attribuirsi il nome di
restauratore e il merito della guarigione naturale.

Augusto non aveva un partito da far trionfare; riuscire prima, di
poi conservarsi era il suo scopo, e perciò trovavasi più libero nella
scelta dei mezzi: giunto a quella pienezza di potere ove il vendicarsi
de' nemici è men tosto ferocia che insensatezza, trovò utile il riporre
la spada satolla di sangue, e volgersi a trasformare la vita guerresca
nella civile, la pubblica nella privata.

La paura di finire come Cesare fecegli balenare talvolta l'idea di
abdicarsi della dittatura come Silla; e Agrippa, franco soldato,
dicevagli: — Ridona alla patria la libertà, e convinci il mondo che
unicamente per vendicare il padre avevi assunto le armi»: ma Mecenate
gli mostrò quanto sia pericoloso l'indietreggiare dopo tanto proceduto;
conservasse l'autorità per assicurare la repubblica dai sommovitori,
se medesimo dalle vendette[287]. E per verità ogni passo d'Augusto non
era stato diretto alla monarchia? Silla, Mario, Catilina, Antonio e
gli altri ambiziosi anche in mezzo alle violenze avevano professato
voler ripristinare la repubblica: ma Augusto erasi esibito soltanto
qual vindice di colui che la repubblica aveva annichilato; e come
tutti i trionfanti, si staccava dal partito col quale avea vinto.
Prevalse dunque il consiglio più conforme al desiderio d'Augusto; il
quale, a somiglianza di Napoleone, amando congiungere a sè le famiglie
illustri, già preferiva questo Mecenate, i cui avi erano seduti in
porpora sulle eburnee seggiole de' lucumoni etruschi; uomo gaudente,
che portava la testa coperta, sedeva a sdrajo sul tribunale colla
tunica cascante, andava al fôro tra due eunuchi, faceasi addormentare
da lontane sinfonie, proteggeva lo stile fiorito; insieme uomo di
idee nuove, dando a buon mercato il patriotismo romano, gli suggeriva
d'acconciar l'impero in geometrica unità, dove tutti fossero cittadini
del pari, unica legge per tutti, unica l'imposta, le misure, i pesi; i
beni pubblici posti nelle provincie si vendessero, e se ne formasse una
banca di prestito per l'industria e l'agricoltura.

A quest'unità era però difficile spingersi di tratto, in un popolo
tenace delle abitudini; e il concetto riformatore non poteasi ancora
dedurre da un incompreso avvenire, ma bisognava fondarlo sul passato,
sulla vecchia Roma. Pertanto Augusto, simile ancora a Napoleone,
ridomanda al regime vecchio gli elementi che mancano al nuovo, pensa
rialzare ciò ch'era stato abbattuto, levandone però quanto potesse
dargli impaccio.

Dalle idee religiose e dalla consuetudine era stato impresso ne' Romani
un profondo concetto della legalità, la riverenza della parola ancor
più che del fondo; per modo che di forme giuridiche rivestivano le più
flagranti ingiustizie esteriori, internamente lasciavano che si potesse
tutto osare, purchè si rispettassero i nomi. Il procedere de' tempi
e il mutare delle contingenze rendono incompatibile una legge? non
si deve derogarla, ma perpetuarne l'immagine e la memoria in formole
legali e in finzioni ormai spogliate di senso: si cacciano i re, ma
se ne elegge uno per compiere i sagrifizj: alcuni riti del matrimonio
rimembrano le primitive violenze, personate nel mito delle rapite
Sabine: cessato di convocarsi le trenta curie, daranno voto i trenta
littori che dapprima li raccoglievano: la micidiale severità delle
prische istituzioni rimarrà legittima, quantunque venga modificata
dall'editto pretorio.

I filosofi disputavano sull'origine della legge, e non mancava chi
vi vedesse, non un trovato dell'umana intelligenza, non un arbitrio
del popolo o del legislatore, ma la ragione suprema congenita alla
nostra natura, la norma eterna del giusto e dell'ingiusto, la regina
de' mortali e degli immortali. Ma lo Stato s'atteneva alla pratica e
alla radicata opinione; i patrizj custodendo o ridomandando ciò che
in origine aveano posseduto, i plebei ciò che eransi con tanta fatica
acquistato, poco del resto curavano se i nomi antichi tutt'altre cose
indicassero. Deificata la repubblica, la parola di lei è santa, non
perchè vera, ma perchè detta; non per la giustizia, ma per la legalità:
e questa a quella sostituivasi nel diritto internazionale.

Conobbe Augusto questa inclinazione romana, e tutta la politica interna
dirizzò a mascherare l'usurpazione. Sgomentato dalla uccisione di
Cesare, e per natura alieno dall'impetuosa ambizione che si compiace
a frangere gli ostacoli anzichè sviarli, calpestare gli usi anzichè
spegnerli lentamente, pose ogn'arte in persuadere al popolo che egli
nulla mutava, mentre di tutto s'impadroniva; rispettar le forme onde
più facilmente sovvertire il fondo; e lasciar morire di sfinimento
lo spirito repubblicano, che altrimenti nell'opposizione si sarebbe
rattizzato. Guadagnatisi coi donativi i soldati, col pane il popolo,
tutti colla blandizie del riposo, cominciò salire passo a passo, e
concentrare in sè le attribuzioni del senato, de' magistrati, delle
leggi. Il nome di re suona esecrabile ai Romani; ond'egli tiensi pago
a quello d'_imperatore_, solito attribuirsi ai generali trionfanti; nè
tampoco il nome di _signore_[288] sopportava: lo pregavano d'assumere
il supremo potere? egli a ginocchi supplicava ne lo dispensassero;
finalmente l'accettò per dieci anni, allo scorcio de' quali si rinnovò
la scena, e per altri dieci gli fu prorogato, e così finchè visse.

Rifiutando i titoli, voleva la realtà, e si fece concedere il consolato
anno per anno, poi in perpetuo, e il potere proconsolare in tutte le
provincie: come principe del senato, presedeva a questo; come censore,
poteva dare e togliere gli onori, esercitar lo spionaggio, regolare
le spese e i costumi; come imperatore, disponeva degli eserciti,
aveva una guardia del corpo con paga doppia, portava la porpora e le
armi anche in città, e con spada e corazza andava nel senato ov'era
stato assassinato Cesare. Fin quel poco che la religione contribuiva
agli atti pubblici trasse egli a sè colla qualità di pontefice
massimo, colla quale risarciva tempj, proibiva di mescolar numi egizj
cogli italici, bruciò duemila volumi di profezie, e ripurgò i Libri
Sibillini.

In tutte queste magistrature le attribuzioni erano limitate, ed
Augusto le divise con altri: ma ve n'aveva una, da minima divenuta
suprema, quella di tribuno della plebe, che, inerme e fin muta contro
i patrizj organizzati, era stata munita di carattere sacro, a segno
di far delitto capitale ogni ingiuria contro di essi. La plebe non
avrebbe sofferto vi s'attentasse, e Augusto se ne guardò bene, ma
ne investì se stesso: come tale era tutore del popolo, e perciò
inviolabile e onnipotente; potea mettere il veto alle decisioni di
qualunque magistrato, e appellare al popolo. Questo fu il vero titolo
dell'onnipotenza di lui e de' suoi successori; e talmente egli il
conobbe, che la podestà tribunizia[289] non comunicò mai con veruno, se
non coi nipoti Agrippa e Tiberio quando gli associò al dominio.

Piantava egli dunque l'autorità imperiale sovra il popolo di cui
era rappresentante, e sovra l'esercito le cui armi lo sostenevano:
due elementi opportunissimi a renderla dispotica; e identificando sè
collo Stato, richiamò in vigore le leggi di maestà che permettevano di
trascendere al diritto affine di scoprire i rei di Stato.

Del senato, non che mostrare disprezzo come Cesare, stabilì fare
il congegno principale del suo governo, indocilendolo ad ogni suo
volere. Mostrandolo scaduto nell'opinione, procurò restituirgliela
coll'escluderne per condanna o per consiglio gl'indegni e la bordaglia
introdottasi nelle guerre civili: da mille li scemò a seicento che
dovessero possedere almeno ottocentomila sesterzj, supplendo del
pubblico denaro a coloro che non bastassero a sostenere le spese: egli
poi ne parlava sempre con riverenza, entrandovi salutava ciascuno per
nome, e non se ne partiva senza domandare congedo. Volle una volta
al mese si raccogliessero, ma qualunque numero bastava perchè le
decisioni loro avessero forza; i figliuoli dei senatori assistessero
alle assemblee, sott'ombra di decoro volendo avvezzarli al nuovo
ordine di cose, cancellare le memorie d'altri tempi, e preparare
una specie di ereditarietà. Lasciava che il senato desse ancora
udienza agli ambasciadori; cerniva da quello i governatori delle
provincie; ne domandava l'assenso: ma per non incomodare ogni tratto
l'augusta assemblea, ne trascelse alcuni per consultori privati,
coi quali risolveva gli affari urgenti e secreti; consiglio privato
(_consistorium principis_), che all'uopo diveniva alta corte di
giustizia. Così elegantemente carezzati e spodestati, i senatori
furono ridotti a mero consiglio di Stato, che più non poteva se non
fiancheggiare col voto le imperiali decisioni; anzi, perchè non fossero
tentati a mettere a repentaglio la pace, Augusto vietò uscissero
d'Italia senza suo congedo.

Tanti nobili erano periti nelle civili guerre, che, malgrado i
nuovi creati da Giulio Cesare, non se n'aveva abbastanza pe' servizj
religiosi riservati ai patrizj. Augusto si fece ordinare dal senato e
dal popolo di crearne di nuovi, talchè contentava anche l'aristocrazia
parendone rinnovatore: mentre egli stabiliva una specie di gerarchia in
quella società dianzi rivoluzionaria, con aristocrazia come quella che
si fa per decreto, senza forza per resistere agli arbitrj del principe,
ma neppure per difenderlo.

Divise il governo delle provincie fra sè e i senatori, a
questi assegnando le tranquille e sicure, a sè le irrequiete e
minacciose[290], per avere così una ragione di conservare gli eserciti;
e le fece amministrare da presidi o legati annui, che da lui nominati,
vi esercitavano l'autorità civile e la militare, mentre ai proconsoli
eletti dal senato non competeva che la civile. Accanto a questi e
a quelli pose dei procuratori, in luogo degli antichi questori, i
quali ne frenavano l'esorbitante autorità ed amministravano il fisco,
crescendo d'autorità man mano che questo cresceva d'importanza. Pendeva
dunque la sorte delle provincie dalla bontà o nequizia del principe; ma
in generale quelle del senato stavano a miglior condizione che non le
imperiali, perchè dispensate dal militare.

Siccome due sorta di provincie e due poteri, così v'ebbe due ordini
di magistrature, quelle del popolo, e quelle dell'imperatore: le
prime erano le antiche, annuali, eccetto la censura; le seconde,
di tempo indeterminato. Gli altri magistrati conservarono la carica
e l'apparenza, ma più scapitarono quanto più elevati. Ai cavalieri
furono mantenuti l'esazione delle pubbliche entrate e i giudizj; ma
i capitali si dovevano deferire al governatore di Roma, e i più gravi
all'imperatore.

Le leggi tiranniche del triumvirato Augusto abrogò d'un tratto di
penna; pure le avite non osò distruggere nè farne di nuove, perchè con
ciò avrebbe manifestata la sua onnipotenza. D'altra parte non volendo
lasciar esercitare ai magistrati e al popolo la facoltà legislativa,
prefisse i giureconsulti, ai quali soli era permesso dar responsi,
ingiungendo ai giudici di non dipartirsene. Poteva così sceglierli ligi
alle sue intenzioni; attribuendo pubblica autorità alle decisioni loro,
avocava a sè l'interpretazione delle leggi; i giudici e gli oratori
non potevano, col discuterle, accorgersi che le antiche venivano di
pianta sovvertite. Pensò anche raffazzonare un codice, onde esibì il
consolato al famoso Antistio Labeone perchè tacesse o parlasse a modo
suo; ma questi «scarco d'ambizione, lieto d'incorrotta libertà, nè
altro credendo giusto e santo, se non ciò che avesse trovato negli
antichi»[291], rifiutò l'indecoroso patto. Al contrario, Atejo Capitone
seppe trovar compensi onde accomodare le vetuste leggi al nuovo
sistema; di che lo premiò l'adulato imperatore.

All'amministrazione repubblicana aristocratica, repugnante dall'unità,
e della quale l'oligarchia de' proconsoli avea prodotto l'eccesso,
Augusto ne surrogava dunque una più compatta e regolare; intravvide
l'utilità di disporre gerarchicamente lo Stato, sebbene solo Costantino
potesse effettuarlo dopo tre secoli: intanto però ebbe costante la
mira a stabilire differenze tra' cittadini. Fra i cavalieri e la plebe
stavano i cittadini di Roma, col privilegio di dare una quarta decuria
di giudici. Le quattordici regioni in cui Roma era divisa aveano
prerogative superiori ai distretti suburbicarj, i quali a vicenda erano
più favoriti che la restante Italia. Nell'Italia poi, quantunque tutta
ammessa alla cittadinanza, sussistevano municipj, colonie, prefetture:
Augusto v'aggiunse ventotto colonie, disposte sopra terre compre
dagl'Italiani, e ai loro decurioni concesse di poter mandare a Roma il
proprio voto per iscritto. Fin tra i cittadini l'originario differiva
dal creato; fra gli stessi cittadini perfetti metteano differenza la
nascita, la ricchezza, il diritto di tre figli.

Con singolare arte Augusto coglieva le occasioni di rinforzare il
suo dominio. La congiura di Fannio Cepione gli fece abolire l'antica
consuetudine di non procedere contro i cittadini assenti, e volle fosse
condannato anche chi non si difendeva in persona. Nell'eleggere un
collega al console Sentio Saturnino, si tumultuò fino ad insanguinare
il fôro; ed Augusto, a prevenire gli scandali, trasse a sè la nomina
del secondo console: e così quella dei censori quando il popolo
ne nominò due indegni. Malato gravemente, convoca i primati, e ai
consoli consegna il suo testamento e il registro delle entrate e
forze dell'impero: si credette intendesse con ciò ripristinare la
repubblica, onde allorchè guarì, restò consolidata l'autorità sua
da un atto liberale, fatto in un momento in cui nessuno dubitava che
simulasse. Gli schiavi non dovevano essere interrogati alla tortura
contro i padroni; ed Augusto stabilì che, nei casi di Stato, gli
schiavi potessero comprarsi dal principe o dalla repubblica, e quindi
ammettersi a testimoniare.

Esentò gli edili dal dare gli spettacoli, tracollo delle fortune,
ma li darebbero i pretori a spese dell'erario; non combattimenti di
gladiatori se non col consenso del senato, nè più di due l'anno, e i
combattenti non eccedessero i centoventi; senatori e cavalieri non
montassero sul palco scenico; escluse le donne dalla lotta, benchè
delle loro scostumatezze lasciasse vindici i soli mariti; punito chi
comprasse suffragi; vietato alle provincie di tributare pubbliche
onorificenze ai governatori se non sessanta giorni dopo partiti.

Affine di nominar magistrati adunava ancora i comizj nel Campo Marzio,
dava voto anch'egli colla sua tribù, raccomandava alle centurie quei
che bramava fossero assunti alle cariche maggiori; ma col votare
egli dispensava tutti gli altri dal farlo; come col dire il parer
suo in senato faceva che tutti opinassero con lui. Poi al fine d'ogni
anno questo popolo sovrano veniva a ratificare tutto ciò che il suo
rappresentante avea compito.

Mostrava dunque Augusto non tenere che dalla libertà un potere che
la libertà distruggeva, ed innestava le monarchiche sulle forme
repubblicane; collocava prefetti e funzionarj suoi, anzichè della
legge; dietro al governo uffiziale, di forme repubblicane e d'inoperosa
apparenza, ergeva il vero, che senza pompa facea tutto, avea la flotta
e le legioni, era unico conosciuto dagli stranieri; i consoli restavano
adombrati dal _præfectus urbis_; i decreti uscivano in nome del senato
e del popolo quirite, ma li faceva l'imperatore. Questa maschera
applicata alla servitù impedì ch'egli mettesse limiti costituzionali
ai possibili eccessi, nè assodasse al popolo qualche prerogativa che
prevenisse l'abjetta schiavitù e la disimpedita tirannia; attesochè
il prefigger misura a' suoi successori avrebbe mostrato ch'egli non
ne aveva alcuna. Riuscì però a formare un impero grande, di lingua e
moneta e leggi comuni, con amministrazione e mezzi e diritto civile e
politico e capo unico; il che toglieva che Roma fosse tutto, nulla il
resto.

Delle finanze quasi punto non cambiaronsi le fonti, ma assai la
loro amministrazione interna. Il principe ebbe una particolare cassa
militare[292], distinta dall'erario dello Stato: di quella disponeva
a suo beneplacito, di questo per mezzo del senato. E poichè le nuove
imposte (fra le quali si vogliono ricordare la ventesima delle eredità
e l'ammenda sui celibi) si versavano nel fisco, il principe trovavasi
in mano i denari, come le legioni, come tutto: egli stesso fissava
l'ammontare de' tributi e lo stipendio de' governatori.

Mecenate indusse Augusto ad aprire i posti di senatore e di cavaliere
ai più spettabili provinciali; altro uguagliamento di questi ai Romani:
come sarebbe stata l'imposta ch'egli suggeriva su tutti i liberi
dell'impero e su tutte le materie tassabili. Ma non fu ascoltato;
laonde, restando immuni i cittadini, il loro crescere tornava a
scapito de' tributarj, e ne conseguiva l'accumularsi di cittadini nella
capitale e di ricchezze in poche famiglie. Augusto non vi riparò se non
col restringere la liberalità nel concedere il diritto di cittadinanza,
del quale poi furono prodighi i suoi successori.

L'esercito era stato onnipotente negli ultimi tempi: e Augusto,
sapendolo venuto a lui non per amore, ma per cupidigia, gli
distribuiva i terreni delle provincie sottomesse e delle quiete; e non
bastando, vendeva il proprio patrimonio, toglieva a prestito dagli
amici per satollarlo. Pure non lo sbrigliò alla licenza cui Silla
e Antonio l'avevano assuefatto; le rivolte delle legioni perdonò,
ma congedandole; se una scompigliavasi o fuggiva, la decimava; agli
uffiziali che abbandonassero il posto, morte immediata. Ma perchè i
possessori più non temessero d'essere spropriati affine di compensare
i veterani, Augusto istituì quasi tutto del suo un tesoro militare, di
cui dare a questi le retribuzioni.

Assodata la pace, sistemò un esercito stabile per la sicurezza
dell'interno e delle frontiere; ma invece dei terreni che rendeano
precaria la proprietà, mal coltivate le terre, e facili le turbolente
intelligenze, gli prefisse un soldo. Acquartierava i veterani in
trentadue colonie per Italia, donde poteva appellarli ad ogni bisogno;
tenne in piedi nelle varie provincie censettantamila seicentocinquanta
uomini, numero ben piccolo a chi vi paragoni il sobbisso degli Stati
moderni; e non erano occupati a far la polizia contro i sudditi stessi.
Otto legioni osservavano la frontiera del Reno, tre o forse cinque
sul Danubio, quattro all'Eufrate, una nell'Africa, tre nella Bretagna
recente acquisto, due in Egitto: tremila uomini dal mar Nero vegliavano
sui re del Bosforo; gli altri re rispondeano della tranquillità
de' proprj Stati: quasi senz'armi rimanevano la Spagna, l'Italia,
l'Asia Minore. Quaranta vele tenevano in soggezione il Ponto Eusino:
una flotta stanziava a Ravenna per vigilare la Dalmazia, la Grecia,
le isole e l'Asia: un'altra a Miseno con quindicimila marinaj per
custodire la Gallia, la Spagna, l'Africa e le provincie occidentali,
sgombrar il mare dai pirati, e assicurare il trasporto dell'annona
e de' tributi. A speciale custodia dell'imperatore e della città
vegliavano presso Roma nove coorti pretorie sotto due prefetti, e tre
coorti urbane[293].

In questo fatto all'imperatore non facea mestieri di riguardi. In
lettere suggellate, da aprirsi tutte il giorno stesso, comandò ai
colonnelli di mettere in ceppi i soldati che fossero ridomandati
dai padroni come servi disertori: col che trentamila schiavi furono
rinviati agli ergastoli. Ne escluse pure i forestieri, arrolando
solo cittadini, quasi per annodare l'Ordine civile col militare,
sicchè i soldati si ricordassero d'esser cittadini, e i cittadini
si compiacessero di divenir soldati: ma in realtà quelli di Roma ne
restavano dispensati, e le legioni reclutavansi di preferenza nelle
provincie, e con mercenarj unicamente devoti alla paga e al bottino,
cioè all'imperatore non alla patria. Non dunque a Costantino, ma ad
Augusto va attribuito un passo di così avanzata tirannia, qual fu il
disarmare il popolo e soggettarlo all'esercito, in quel sistema tutto
militare che rese possibile la sfrenata potenza de' Cesari successivi.

Secondo l'antica consuetudine, il trionfo si decretava a quello, sotto
i cui auspizj la guerra si era condotta; sicchè da quell'ora più non
trionfò che l'imperatore.

Amor di potere e amor di ricchezza faceano che patrizj e plebei,
dissenzienti nel resto, convenissero nel desiderio delle conquiste;
e il quale non veniva per accessi come fra gli altri popoli, ma quasi
per natura, tutto essendovi predisposto a guisa di permanente scuola
militare. Colla guerra salivasi ai gradi, alla guerra educavansi i
figli, di guerra più che d'altro dibattevano le adunanze del popolo e
del senato, donde uscivano i capitani, i quali eseguissero sul campo
ciò che aveano deliberato nell'assemblea. Ambita come esercizio, come
via di acquistar ricchezze e potenza, la guerra non poteva cessare:
nè tampoco rimaneva a sperare alla morte dell'ambizioso, poichè
un capitano succedeva all'altro, e restava l'anima di questo eroe
immortale.

Ma colla repubblica era dismesso il sistema delle conquiste, nè
d'assumere la guerra occorreva più se non per conservarsi. Fossero pure
ambiziosi, gl'imperatori aveano già troppo spazio su cui dominare,
e troppi allettamenti a stare in pace: i generali, mietendo allori
per un altro capo, e dovendo guardarsi dall'eccitarne la gelosia,
rattenevano la foga. Il popolo più non sentiva bisogno di terre che gli
conferissero i diritti di cittadinanza, nè il senato di distrarre od
illudere la plebe; e le dignità, meglio che in campo, acquistavansi col
corteggiare il principe.

Augusto avea dunque inteso il suo tempo allorchè proclamò, — L'impero
è la pace», e pace dovettero cantare tutti i poeti: Ovidio ogni tratto
l'esalta; Tibullo inveisce contro le spade; Virgilio descrive il cheto
agricoltore, che solcando i suoi campi urterà in qualche rugginosa
armadura, reliquia di antiche guerre; Orazio non rifina di opporre le
scellerate contese alla pace presente[294]. Vero è però che la pace non
può fondarsi se non sul rispetto delle nazionalità; e queste conculcate
rimbalzavano talvolta, e al confine fremeano nemici, contro cui
bisognava difendersi.

Augusto medesimo dovette assumere varie guerre, non più per ambizione,
ma per la quiete interna e per preservare da presenti o futuri assalti.
Sottomise i Britanni, non domati da suo zio, e la Spagna che da due
secoli resisteva; in Africa domò la Getulia; in Asia l'Armenia, e come
un trionfo festeggiò l'avergli Fraate re della Partia restituito i
vessilli ed i prigionieri tolti a Crasso e a Marc'Antonio[295]; ridusse
a provincie la Pisidia, la Galazia, la Licaonia e, dopo la morte di
Erode il Grande, anche la Giudea, che venne governata da procuratori
dipendenti dal proconsole di Siria, fra i quali il più celebre fu
Ponzio Pilato.

Pertanto il romano impero occupava duemila miglia da settentrione
a mezzodì, cioè dal Danubio fino al tropico; e tremila dall'Oceano
all'Eufrate: un milione e seicentomila miglia quadrate dei paesi
del mondo meglio disposti a civiltà. Qualche Stato conservava
l'indipendenza o leggi proprie; ma in fatto re e repubbliche erano
stromenti di Roma.

Simile in qualche parte a Carlomagno circondato dai re vassalli,
Augusto pose cura a legare alle sorti dell'impero i re de' paesi non
ancora soggetti, vigilandoli egli stesso, ammonendoli a non meritare
che li trattasse da vinti, procurando stessero amici fra loro, e a
modo d'un patrono coi clienti provvedendo ai loro bisogni, facendone
allevare i figli co' suoi, dando tutori ai loro pupilli, volendo
approvarne i testamenti, convalidarne l'elezione: e quando egli
passasse per le provincie, venivano a fargli omaggio senza porpora nè
diadema, e colla toga romana camminando pedestri a lato del cavallo o
della lettiga di lui[296]; alcuni ne degradò, altri ripose in trono.

Per autorità censoria, più d'una volta Augusto ordinò la numerazione
dei cittadini, e la prima, subito dopo sconfitto Antonio, li portava
a quattro milioni censessantatremila; l'ultima, nell'anno che morì,
ne riscontrava trentamila di meno. Niuno argomenti che la gente da
Cesare ad Augusto crescesse esorbitantemente, poi in mezzo secolo
di pace scemasse. I quattrocencinquantamila cittadini che Cesare
numerava, intendevansi una classe privilegiata, da cui rimanevano
esclusi stranieri e coloni, non che gli schiavi; e che in tavole,
rivedute dai censori ogni lustro, erano classati secondo l'età e le
ricchezze. Soli cittadini davano soldati alle legioni, talchè, col
crescer le guerre, fu duopo aumentarne il numero; e più nelle guerre
civili, quando combatteano Romani contro Romani. Schiusa la città agli
Italiani e ad alcune provincie, il numero dei cittadini crebbe di nove
decimi in ventiquattro anni. Allora non occorse di reclutare liberti
e schiavi, come si era introdotto dopo Silla, gente non interessata a
conservar l'ordine stabilito, e perciò incline a sommosse, e che non
s'acchetava se non con largizioni corruttrici, e congedata, infestava
colle masnade l'impero. Cessata col cessare del sistema guerresco la
necessità di sopperire violentemente alla perduta popolazione, Augusto
andò a rilento nel concedere la cittadinanza e l'emancipazione degli
schiavi. Inoltre egli cambiò le condizioni volute per venire iscritto
nel censo; e in quello del quarto anno di Cristo non si compresero i
cittadini assenti dall'Italia o che possedessero meno di ducento mila
sesterzj. Questi, benchè computati nella prima numerazione ed immuni
da ogni carico, restavano inetti a qualunque magistratura, formando
così una classe media che indebolisse il potere della moltitudine, e
menomasse il numero dei candidati e il tumulto dei comizj. Dappoi,
sotto Claudio, si numeravano sei milioni novecenquarantacinquemila
cittadini, che sommandovi donne e fanciulli, avvicinerebbero ai venti
milioni. Difficile è valutare i sudditi; pure, stando al medio fra
distantissime opinioni, può credersi i provinciali fossero il doppio,
e almen tanti gli schiavi quanti i liberi: onde il conto tornerebbe a
cenventi milioni d'abitanti[297].

Imperi più vasti ha veduto il mondo e vede, ma stesi in deserti, o
sovra popolazioni errabonde e incolte; mentre il romano abbracciava i
paesi meglio civili, con assodata dominazione, con popolosissime città,
e strade, e monumenti, la cui magnificenza fa ancora ammirarsi nelle
ruine.

Però ai confini di quello accalcavansi genti nuove, alle quali era
duopo opporre la fermezza delle legioni. I più pericolosi furono i
Parti, di cui più volte dicemmo, e i Germani, di cui molto diremo.
Avendo questi varcato il Reno (21 a. C.), Agrippa dovette
moversi a respingerli; ma appena egli ne tornò, Sicambri, Usipeti,
Tencteri lo ripassarono, e sconfissero Marco Lollio proconsole nella
Gallia, che riscossosi li rincacciò.

Rezia intitolavasi il paese che dall'alpi Pennine si stende fino alle
Carniche, toccando a mezzodì la Venezia e la Cisalpina. La abitavano
al nord delle Alpi i Leutiensi sulla destra del Danubio, i Vannoni
sul lago di Costanza, gli Estioni sull'Iller; nelle Alpi e sulla
proda meridionale i Leponzj di Oscela (_Domodossola_) e i Focunati;
i Venosti nelle alture da cui piovono l'Inn e l'Adige; poi i Camuni
e i Triumpilini nelle valli Camonica e Trompia, i Breuni sull'alto
Adige coi Brixenti, i Genauni al nord del lago di Garda sulla destra
dell'Adige, e sulla sinistra i Tridentini. A settentrione della Rezia
stava la Vindelicia fra il Danubio, il lago di Costanza e l'Inn, dove
ora sono Augusta e Innspruck; ad oriente il Norico fra l'Inn, la Sava,
l'alpi Carniche, il monte Cetio (_Kahlengebirge_) e il Danubio; all'est
del Norico spiegavasi la Pannonia, che fu poi Ungheria.

I Reti, gente fiera e spazzatrice della morte, a volta a volta spinsero
in Italia il guasto e la desolazione: qualora cogliessero una incinta,
facevano dai loro maghi indovinare il sesso del portato, e se il
dicessero maschio, lo trucidavano colla madre. Druse e Tiberio figli di
Livia li vinsero (15), e la Rezia, la Vindelicia, il Norico
furono ridotti a provincie, come la Pannonia e la Mesia e la Liguria
Comata, posta nelle alpi Marittime divenute barriere dell'Italia.
Quarantamila Salassi furono trasportati ad Ivrea in ischiavitù di
vent'anni, e il loro paese spartito fra' pretoriani, collocatavi la
colonia di Augusta Pretoria (_Aosta_), eretto nelle Alpi un monumento
col nome di quarantatre genti montane sottoposte all'impero[298]. Solo
colà rimaneva indipendente il re Cozio, con dodici città di cui era
capitale Susa.

Rinnovatisi di forze, i Germani tornano contro la Gallia; e Druso
ancora li vince: ma perito fra le vittorie (9 a. C.),
Tiberio continuò colla destrezza l'impresa già ben avviata colla forza
(8), sicchè i Germani invocarono pace; ed Augusto la ricusò,
e nuovi trionfi v'ottenne.

Però non solo la recente conquista, ma anche l'Italia si trovò
minacciata da Maroboduo con settantamila Marcomanni, abitanti a
mezzodì della Boemia: anche i Dalmati e i Pannoni misero in piedi un
esercito innumerevole, e scannarono quanti Romani erano ne' loro paesi.
Tiberio, con Germanico figlio di Druso, riuscito ad amicarsi i Dalmati
(6 d. C.), domò col loro braccio i Pannoni, e ridusse a
tranquillità quelli che non preferirono di morire per la spada nemica
o per la propria. Un capo dei Pannoni interrogato perchè si fossero
sollevati, rispose: — Perchè, invece di pastori a difenderci, ne si
mandano lupi a divorarci». E l'ingordigia dei governatori fu causa
di altri gravi guaj nella Germania. Quintilio Varo, che «entrato
povero nella ricca Siria, era uscito ricco dalla Siria impoverita»,
venuto a regolare i Germani, si propose di trasformarli ad un tratto
di leggi, di costumi, di lingua, maneggiandoli a baldanza come fosse
una provincia fiaccata da lungo servaggio. Ma Erminio (Heermann)
principe dei Cherusci, popolo o lega della Germania settentrionale,
il quale aveva militato sotto le aquile nostre, e ottenuto titolo di
cavaliere e privilegi di cittadino romano, fra l'Elba e il Reno preparò
una sollevazione generale (9), e nella selva di Teutberga,
presso le sorgenti della Lippa, percosse Varo d'una sconfitta, dalla
quale restò salvata la nazionalità alemanna, e prefisso il punto oltre
il quale non procederebbero le romane bandiere nella Germania. Varo
disperato si uccise; i primarj uffiziali lo imitarono.

Da che Crasso era caduto prigioniero dei Parti, Roma non aveva rilevata
una rotta così tremenda, nè perduto tanto fiore di prodi; Augusto
si stracciava le vesti di dosso, e correndo pel palazzo, esclamava:
— Varo, Varo, rendimi le mie legioni»; lasciossi crescere capelli e
barba, munì le entrate d'Italia, armò a stormo gioventù romana, indisse
supplicazioni agli Dei come ne' pericoli più stringenti.

Erminio tenea desto l'ardor nazionale fra i suoi; ma molti domandavano
quiete anche a prezzo della servitù; nè mancavano traditori e gelosie,
consueta peste de' sollevati, per le quali alcuni davano favore al
marcomanno Maroboduo. Roma soffiava in queste ire fraterne, e fu
consolata di vederli venir tra loro a battaglia: allora Germanico a
Idistaviso (_Hastenbeck_) (16) riportò segnalata vittoria su
Erminio.

Augusto non vide quel trionfo; ma per la terza volta dopo Roma
fondata, egli aveva chiuso il tempio di Giano[299]; e quest'_immensa
maestà della pace romana_, che in somma significava un'incontrastata
sommessione, sembrò un ristoro dopo sì furiose procelle; onde Augusto
era a comun voce acclamato padre e dio, benefattore e ristoratore, e
parve grande a' suoi contemporanei e alla posterità, mentre non era che
fortunato.

Ma non fortunato di buona famiglia e di successione. Aveva menato
moglie Scribonia per amicarsi casa Pompea: cessato l'interesse la
ripudiò, e tolse Livia al marito Claudio Tiberio Nerone, già madre
di Tiberio ed allora incinta di Druso. Da Scribonia Augusto ebbe
Giulia, che accasò con Marcello nipote suo e designato successore:
ma nel meglio delle speranze Marcello morì a diciannove anni[300].
Allora Augusto obbligò Agrippa (generale e ministro di tale potenza,
da doversi o torlo di mezzo o legarselo indissolubilmente) a ripudiare
Marcella per isposar Giulia: poi come questa restò vedova, volle la
sposasse Tiberio, che per lei ripudiava Vipsania Agrippina.

Augusto erasi compiaciuto nell'educare egli stesso quest'unica
figliuola al bene, ad amar le lettere e i lavori domestici, a filare di
sua mano le lane di che egli vestivasi; e godeva allorchè i letterati
ne lodavano la virtù, e scrivevano: — O castità, dea tutelare del
palagio, tu vegli continuo ai penati d'Augusto e presso al talamo di
Giulia»[301]. Ma gli giunsero all'orecchio le dissolutezze di lei,
scandalose anche alla corrottissima città; e ricordandosi meno d'esser
padre che tutore uffiziale dei costumi, la mandò a confine nell'isola
Pandataria, interdicendole il vino ed ogni delicatura di cibi; multò
pure di bando o di morte molti complici di sue libidini; nè quanto
visse, mai le perdonò, anzi in testamento prescrisse non fosse deposta
nella tomba dei Cesari; e spesso esclamava: — Foss'io vissuto senza
donna, o morto senza prole».

Augusto fece allevare Cajo Cesare e Lucio, nati da Giulia e da Agrippa,
istruendoli egli medesimo, e procurando estirparne l'orgoglio; a
tavola li faceva sedere a' piedi del suo letto; per viaggio, precedere
in lettiga; rimproverò il popolo che li richiamasse signori; non
li proponeva mai ai suffragi de' comizj senza aggiungere — purchè
lo meritino»: sebbene poi violasse egli stesso i proprj consigli,
anticipando ad essi gli onori e le magistrature, e adottandoseli
come successori. Di ciò indispettito, Tiberio abbandonò la corte e si
ritirò a Rodi, finchè Livia pare accelerasse la morte di quelli. Allora
Augusto, per quanto conoscesse e odiasse Tiberio, lo adottò, (4 d. C.) patto che anch'egli adottasse Germanico figlio di Druso, il
quale era morto nella guerra germanica non senza sospetto di veleno.

Privatamente Augusto non andò illeso da gravissime taccie. Ad oscene
ragioni si attribuì l'averlo Cesare adottato. Mentre Roma affamava,
diede un banchetto ove figuravano i dodici Dei colle dodici Dee,
insultando alla miseria pubblica e alle credenze nazionali con lascivie
da cui un epigramma allora divulgato diceva che Giove stesso torse gli
occhi[302]. I suoi adulterj dapprima furono spedienti onde insinuarsi
nel segreto delle case: ma non li cessò neppure dopo acquistato il
potere supremo. L'amicizia per Mecenate nol rattenne dall'amoreggiarne
la moglie Terentilla: e il dabben ministro recavaselo in pace, purchè
non gli fosse turbata la voluttuosa tranquillità.

Morto questo ministro, al quale sono dovute e la sua moderazione
dopo il triumvirato e le lodi degli scrittori; morto anche Agrippa,
Augusto si lasciò menare a senno di Livia, che sacrificando l'amor
proprio per conservarsi il favore, secondò le lubriche inclinazioni del
marito, uffizio al quale non isdegnavano scendere altri amici suoi. Al
qual proposito la cronaca narrò che, aspettando un giorno al palazzo
una dama, dalla lettiga chiusa che dovea recargliela vide uscir uno
colla spada sguainata. Era il filosofo Atenodoro, che voleva dargli
una lezione, e — Vedete (gli disse) a che vi esponiate. Non temete
che qualche repubblicano o un marito offeso si valga di somigliante
occasione per togliervi la vita?» L'argomento era efficacissimo per
Augusto; se n'abbia fatto senno, non sappiamo.

Della sua immanità bastanti esempj ci passarono innanzi, e tratto
tratto ripullulava. In occasione del bando di Giulia, mise a morte
alcuni che gli davano ombra; altri quando riformò il senato, presumendo
che gli esclusi cospirassero contro la sua vita. Dacchè la sicurezza
del trono gli ebbe scemata la paura, mostrossi clemente; riferendogli
Tiberio non so che dicerie e lamenti del popolo, rispose: — Lasciamoli
dire, purchè ci lascino fare». Di un Emilio Eliano, accusato di
contumelie contro lui, disse: — Gli proverò che ho lingua anch'io per
dire il doppio male di esso». A un Cassio Patavino, il quale professava
non mancargli nè la volontà nè il coraggio di liberar Roma, impose
soltanto d'uscire di città. Di lieve multa punì Giunio Novato, autore
d'un libello sanguinoso. Un cavaliere, da lui acerbamente e a torto
rimproverato in una rivista, il lasciò finire, poi gli disse: — Cesare,
quando volete esatte informazioni sopra persone oneste, cercatele ad
oneste persone». Aggradì la lezione, buona anche oggi ai dilettanti di
spie.

Scoperto che Cornelio Cinna, nipote di Pompeo [Sidenote: 4 d.
C.], tramava con primarj personaggi, Augusto l'ebbe a sè, gli si
mostrò informato sin delle minime particolarità, gli rammentò
i favori concessigli, in fine annunziogli il perdono, anzi il
nominò console[303]. Tratto da re; se pure non era la paura che il
consigliasse a baciar la mano che non poteva recidere; la paura che
lo accompagnò in tante battaglie, ove la fortuna il rese vincitore;
la paura che il rendeva tanto superstizioso. Se il cielo tonava,
rifuggivasi in sotterranei, avvolto in una pelle di vitello marino;
godeva come di fausto augurio se, sul movere ad un viaggio, cadesse
qualche spruzzolo; adombravasi come di tristo se si calzasse
il sinistro piede prima del dritto; scriveva a Tiberio di non
intraprendere affari il giorno delle none, nè mettersi in via il domani
d'una feria. Eppure egli stesso nella guerra contro Napoli, avendo
perduto la flotta, insultò a Nettuno, vietando se ne portasse l'effigie
in processione.

Anche l'amor della giustizia non era così disinteressato in Augusto.
Assordato da lamenti contro Licinio, liberto e confidente suo,
appaltatore delle rendite nella Gallia, lo fa processare: e già il
reo è sul punto d'essere condannato, quando apre il tesoro al suo
padrone, dicendogli averlo accumulato per lui, acciocchè i Galli non ne
abusassero; ed è assolto.

Questi difetti sapea sottrarre alla vista ed all'_ammirazione_
de' Romani, colla finissima arte del simulare e dissimulare; nè il
_mestiero di re_ da veruno fu meglio conosciuto. Non ostentava alcun
fasto nella persona o nel ricevere; nelle città entrava notturno o
incognito per evitare le accoglienze; vestiva abiti lavoratigli in
casa, senz'altro distintivo che la guardia pretoriana; abitava la
casa che era stata dell'oratore Ortensio, nè v'aveva altri ornamenti
o giojelli, che una tazza murrina, stata de' Tolomei; accettava inviti
anche da privati, ed avendogli un Milanese imbandito meschinamente, e'
gli disse celiando: — Non credevo fossimo in sì stretta confidenza».
Agli spettacoli sedea fra i giudici, affettava di presentarsi egli
stesso ai tribunali per assistere in giudizio clienti e amici suoi,
e subiva le interrogazioni e gli acerbi ripicchi degli avvocati. Ad
un legionario che lo pregava di patrocinio in certa causa, rispose
d'essere occupato, e manderebbe a ciò un avvocato suo; ma il soldato
replicò: — Quando a te fu mestieri del mio braccio, ho io mandato
un sostituto?» ed egli l'assistette in persona. Parco nel concedere
la cittadinanza, voleva che i Romani sentissero la dignità loro e
portassero la toga, non la povera lacerna; e vedendo un cittadino in
cenci, gemette che _Romanos rerum dominos, gentemque togatam_ fossero
ridotti a tali strettezze.

L'affabilità non gli togliea fermezza; respinse il titolo di signore,
ma più non diede ai soldati quello di commilitoni, sentendosi esser
più che un capitano di ventura; udendo la plebe gridare alla scarsità
e carezza del vino, replicò: — Agrippa vi ha provvisti di buon'acqua».
Correndo un'epidemia, il popolo immagina sia punizione degli Dei per
avere permesso ad Augusto di abdicarsi dal consolato, e corre a furia
al palazzo chiedendolo dittatore; ma egli resiste, e preferisce il
titolo di provveditor generale, con cui soccorre ai bisogni della
città. In mezzo a mali di nervi, di fegato, di pietra, conserva il viso
costantemente ilare; e nessun adulatore gli sarebbe andato a sangue
come chi abbassasse gli occhi quand'egli il fissava in viso, quasi
abbagliato dallo splendore che usciva da' suoi.

Conoscendo quanto giovi ai tiranni stipendiare la penna e la coscienza
degli scrittori, favorì, e lasciò che Mecenate favorisse quanti
primeggiavano allora per ingegno, ma a patto che lo lodassero;
pagò le muse, ma per disarmare la storia, e perchè i loro canti non
lasciassero accorgere che l'eloquenza era ammutolita. Orazio Flacco,
colonnello a Filippi sotto Bruto, ebbe in sulle prime accoglienza
fredda da Mecenate; poi acquistatone le grazie, dovette moderare
gl'impeti repubblicani che gli faceano esaltare o le prische virtù
o la indomita anima di Catone, e mise in celia se medesimo d'aver a
Filippi gettato lo scudo. Pure ad Augusto non bastava ch'e' tacesse,
il voleva lusinghiero, e gli domandò: — Credi forse che l'amicizia mia
t'abbia a riuscir disonorevole presso gli avvenire?»[304]. E Orazio
l'encomiò, e si fece poeta della vita pacifica da lui introdotta, e
della quale era tipo Pomponio Attico (pag. 277). Anche Virgilio Marone,
a cui Mecenate fece restituire i campi occupati dai coloni, dovea colla
gracile zampogna e coi precetti agricoli torcere gli animi dai tumulti
forensi e guerreschi alla tranquillità campestre; poi elevatosi a cose
maggiori, intessere i destini di Roma con quelli della casa Giulia,
e trovare fra gli Dei e fra gli eroi trojani gli antenati di questo
uomo nuovo. Intanto a gara gli uni degli altri ripetevano al popolo,
che la salute sua stava in quella d'Augusto, che egli solo avea saputo
incatenare il demone della rivoluzione e della guerra civile, solo era
da tanto da riparare poc'a poco i danni patiti.

A questi patti solamente Augusto (troppo imitato da cotesti altri
protettori delle lettere) concede i piccoli onori; pranzi, lieta cera
nelle anticamere, applausi nelle scuole e al teatro: ma nessuno si
brighi di filosofia o d'eloquenza forense; se il capo di Cicerone è
necessario all'ambizione sua, lo abbandona al manigoldo; se Ovidio
l'offende, il bandisce, nè per canti o suppliche gli restituisce la
patria; lascia in oblio Tibullo, repugnante dall'adulare.

In un governo quieto si può permettere che gli uomini s'avventino
ingiurie, si taccino di ladri, di corrotti, d'ingiusti; tutti sanno che
non è se non un'arte degli emuli, uno spettoramento de' giornalisti: la
moralità se ne stomaca, ma il Governo lascia fare, considerandoli come
sbagli, non come delitti. Ma in Governo che succede a una rivoluzione
sanguinaria e criminosa, dove uno può dire all'altro, — Tu scannasti
mio padre, tu rapisti il mio avere, la casa che abiti guadagnasti
proscrivendo mio fratello, il tuo podere è l'eredità legittima de'
miei figliuoli», di necessità bisogna impor silenzio, altrimenti
la ostilità persevera, le passioni si esasperano, mentre è bisogno
del silenzio che le ammorzi. In conseguenza Augusto fece rei d'alto
tradimento gli autori di qualunque libello infamatorio, e i magistrati
doveano cercarli con quel rigore, che apre la via ad arbitrarie
persecuzioni. Cornelio Gallo, per aver tenuto un discorso alquanto
ardito, è mandato in esiglio ed ivi ucciso, e proibito a Virgilio di
pubblicarne l'elogio; gli scritti di Labieno sono bruciati[305], ed
esso costretto a lasciarsi morir di fame: Timagene d'Alessandria,
eletto suo storiografo, gli dispiace per un frizzo, ed è comandato
di non comparirgli avanti; ond'esso brucia le storie contemporanee,
e intraprende studj più sicuri sui fasti d'Alessandro, come gli
accademici odierni.

Anche Paolo Fabio Massimo radunava i letterati a pranzi e
conversazioni, dove Properzio recitava le sue elegie, Ovidio le facili
descrizioni man mano che gli scorreano dalla lubrica penna, Vario le
tragedie romane; chiunque insomma avesse grido vi trovava ascoltatori,
applausi e cortesie. Augusto l'ebbe amico, e seco in tutta segretezza
recossi alla Pianosa per visitarvi il relegato pronipote Agrippa
Postumo, alla cui vista s'intenerì fino alle lagrime. Nessuno dovea
poter vantarsi d'aver veduto il vecchio imperatore compianger uno cui
non voleva perdonare; e avendo Massimo confidato la cosa alla moglie,
questa a Livia, Livia ad Augusto, il letterato favorito si trovò
morto[306].

Il popolo quieto e pasciuto non guardava a questi fatti, ma credeva
alle echeggiate lodi de' cortigiani, i quali narravano ch'e' salutava
in Tito Livio il lodator di Pompeo, senza per questo sminuirgli la
grazia; che di Cicerone disse, — E' fu grand'uomo ed amante la patria»;
di Catone, — È buon cittadino e buon uomo chi sostiene il governo
stabilito». Qual meraviglia? Augusto non professavasi restitutore
delle prische virtù?[307] A differenza di altri vincitori, che credono
rendersi facile il governo coll'avvilire il loro popolo e cancellarne
le memorie, procurò migliorarne i costumi, avvivarne la fede,
ridestare le tradizioni repubblicane, giacchè non davano più ombra
in un tempo che le avversava. Esaltando la Roma quirinale, storici
e poeti non faceano che lodare Augusto, il quale revocava i vetusti
esempj, rassettava i templi cadenti e le statue annerite dagl'incendj,
espiava colla pietà e coll'innocenza i delitti degli avi, tornava
l'antico pudore, rifaceva caste le famiglie e liete le madri di prole
somigliante (ORAZIO). Era dunque naturale che proclamassero divino
colui che li beava di tali ozj[308]: ed Augusto, dopo investito della
potenza in terra, accettò d'essere dichiarato dio.

In quarantaquattro anni d'amministrazione non abusò dell'assoluto
potere, e adoperò ogni guisa per venire in grado al popolo. La città
tenne provveduta di grani e di giuochi; frequentò quelli del Circo,
nel cui mezzo ergeva un obelisco egiziano; e li proibì ad ogni altra
città; invitò i più illustri attori, vietando agli edili ed ai pretori
di bastonarli quand'anche non piacessero: pure, udito che un di costoro
tenea seco una donna travestita, il fece prendere, sferzare sui tre
teatri, ed esigliare; esigliò anche il celebre attore Pilade perchè
mancò di rispetto a un cittadino, ma presto l'ebbe richiamato ad
istanza del popolo.

Blandì l'orgoglio nazionale abbellendo Roma, facendovi la piazza e il
tempio di Marte vendicatore, quel di Giove fulminante in Campidoglio,
l'Apollo palatino colla biblioteca, il portico e la basilica di
Cajo e Lucio, i portici di Livia ed Ottavia, il teatro di Marcello,
e tanti edifizj, che potè vantarsi di lasciar di marmo quella che
aveva ricevuto di cotto. Nel tempio che a Cesare eresse nel fôro,
fece trasportare da Coo la Venere Anadiomena di Apelle, stimata cento
talenti, e avuta qual modello di bellezza perfetta. Lo secondarono
i suoi; e Mecenate murò un palazzo con giardini deliziosi; Agrippa
trasse di lontano acque salubri, con più di cento fontane ornate di
trecento statue e quattrocento colonne di marmo; terme arricchite
di bellissimi quadri, e dotate stabilmente di terreni; un magnifico
tempio a Nettuno, e il Panteon, che rimane splendidissimo monumento
delle arti in quel secolo. Doviziosi senatori, per consiglio d'Augusto,
ripararono del proprio alcuni tratti delle pubbliche vie; Cornelio
Balbo aprì un teatro, Statilio Tauro un anfiteatro, Lucio Cornificio
un tempio a Diana, Munazio Planco a Saturno, Tiberio alla Concordia e a
Castore e Polluce, Filippo un museo, Asinio Pollione un santuario della
Libertà. Mentre si parlava delle fabbriche, dei poemi, degli spettacoli
magnificentissimi, non sindacavasi il Governo, e così il tempo lo
consolidava; del che s'accôrse l'attore Pilade, quando disse: — Sta di
buon animo, o Cesare, poichè il popolo si occupa di me e di Batillo».

Roma comprendeva allora il giro di cinquanta miglia e immensa
popolazione; ma quanta fosse veramente, è disputato: alcuno le assegna
quattordici milioni; credono esser moderati quei che si limitano a
quattro: eppure noi sappiamo che, per riguardi religiosi, la città
estendevasi poco fuori del pomerio della primitiva; e che anche dopo
ampliata da Aureliano, non era più vasta dell'odierna, la quale gira
da diciottomila ducento metri, seimila metri meno di Parigi. Vero
è che molti quartieri restavano fuori di quel recinto; che le vie
erano si anguste, da non potersi riparare dalle ruine, nè soccorrere
agl'incendj[309]: alzavansi anche sterminatamente le case, benchè
Augusto avesse proibito di eccedere i settanta piedi: il trovare nel
catasto fatto da Teodosio registrate quarantottomila trecentottantadue
case ci lascia negar fede a quella popolazione sterminata, ma non ci
ajuta a determinare la vera.

Per assicurare il vitto e la quiete di tanta gente, acquistarono
importanza il prefetto della città e quello dell'annona, cariche
rinnovate da Augusto che gli diedero in mano anche la polizia. Ridusse
a ducentomila i cittadini nutriti a pubbliche spese, mentre prima di
Cesare erano trecentoventimila. Inoltre distribuì almen cinque volte
denaro[310], non mai meno di ducento, nè più di quattrocento sesterzj,
cioè da quaranta a ottanta lire per testa; e poichè, comprendendovi
anche i fanciulli da undici anni in su, i donati sommavano a non manco
di ducencinquantamila, ogni distribuzione importava da dieci a venti
milioni. Aggiungi le ingenti spese di ventiquattro spettacoli dati a
proprio nome, e ventitre a nome di magistrati assenti o incapaci, e le
somme che, a chi ne lo cercasse, prestava senza interesse con ipoteca
del doppio.

Di settantasette anni (14 d. C. — 14 agosto), a Nola venne
in fin di morte, e chiesto lo specchio, si fece acconciare, indi
agli amici chiese: — Ho rappresentato bene la mia commedia?» e senza
attendere la risposta, — Battetemi le mani».

Anche noi posteri confesseremo che recitò bene la sua parte, se
dopo le proscrizioni potè farsi credere umano, farsi credere prode
dopo tante fughe e paure, farsi credere necessario quando tutte le
istituzioni erano cadute, instauratore della repubblica che demoliva,
conservatore dei costumi egli scostumato, fare che alcuni de' tardi
suoi imitatori, senza vedervi ironia, potessero compiacersi d'esser
chiamati _augusti_. L'influenza d'un regnante bisogna cercarla non nei
primi, ma negli ultimi anni del suo dominio; ed Augusto, come Luigi
XIV, come Napoleone, trovò gli uomini già fatti, e alla fine non lasciò
che decadenza. Pure, per conservare tanti anni l'autorità, e persuadere
al popolo che la sicurezza di tutti pendea dalla conservazione di lui
solo, qual profonda conoscenza e del cuore umano e dell'amministrazione
si richiedeva! Stese egli medesimo un breve catalogo delle proprie
azioni, insigne e forse unico monumento della storia d'un mezzo secolo
narrata dal principale attore, e senza smancerie, come chi al giudizio
della posterità si presenta senza apprensioni[311].

Nel testamento istituì eredi Tiberio e Livia, e in loro mancanza
Druso e Germanico. Scusavasi della modicità di alcuni legati per la
scarsezza dell'aver suo che non eccedeva i cencinquanta milioni di
sesterzj (30 milioni): asseriva di avere adoprati al bene dell'impero
i patrimonj redati da Ottaviano e da Giulio Cesare, e quattromila
milioni di sesterzj lasciatigli da amici in quegli ultimi vent'anni. Al
popolo romano legò quaranta milioni di sesterzj, tre milioni e mezzo
alle tribù, mille sesterzj a ciascun pretoriano, metà tanti a ciascun
soldato delle coorti urbane, trecento a ciascun legionario. A senatori,
illustri personaggi, fin re stranieri fece dei lasciti, uno dei
quali ascendeva a quattrocentomila lire; menzionò sin taluno de' suoi
nemici. Al testamento aggiunse una statistica dell'impero, istruzioni
relative ai funerali, e il suddetto catalogo delle proprie imprese, da
scolpirgli sul mausoleo.

Anche il testamento era dunque una scena della sua commedia;
battiamogli le mani, ricordiamoci che diede al mondo quarantaquattro
anni di pace, e ripetiamo: — Augusto non doveva mai nascere, o non mai
morire».


  FINE DEL TOMO SECONDO



INDICE


  CAPITOLO                                                _pag._
     XIX.  Gli schiavi. Guerre civili                         1
      XX.  Guerra Giugurtina. Mario e i Cimri.
             Guerra Sociale                                  19
     XXI.  Silla. — Mitradate. — Prima guerra
             civile. — Restaurazione aristocratica           52
    XXII.  Sertorio. — I gladiatori. — I pirati. — Pompeo    78
   XXIII.  La costituzione sillana abolita.
             L'eloquenza. Cicerone. Verre                   105
    XXIV.  Scompiglio della proprietà. Consolato di
             Cicerone. Catilina                             128
     XXV.  Gli storici. — Cesare. — Primo
             triumvirato. — Spedizioni contro le Gallie e
             i Parti                                        154
    XXVI.  Seconda guerra civile                            201
   XXVII.  Dittatura di Cesare                              221
  XXVIII.  Italia alla morte di Cesare                      242
    XXIX.  Guerre civili fino all'Impero                    306

  LIBRO QUARTO

     XXX.  Augusto. Sistema imperiale                       349



NOTE:


[1] Κατὰ τοὺς δικαιοτάτους τρόπους.

[2] Ulpiano li conta fra _le res mancipi; e quod attinet ad jus civile,
servi pro nullis habentur. Servitutem mortalitati fere comparamus_
(Dig. l. t. 17. l. 32, e 209 fragm. Ulpiani). _In potestate dominorum
sunt servi: quæ potestas juris gentium est; nam apud omnes per
æque gentes animadvertere possumus, dominis in servos vitæ necisque
potestatem fuisse: et quodcumque per servum acquiritur, id domino
acquiri_ (Inst. i, t. 8). Floro li chiama _secundum genus_ hominum
(Hist., III. 20). Ilpo presso Seneca (Controv. X. 4), dice _in
servum nihil non domino licere_. Giovenale nella _Sat._ v. 210 scrive
quest'infamia:

    _Pone crucem servo. Meruit quo crimine servus_
    _Supplicium? qui testis adest? quis detulit? audi:_
    _Nulla satis de vita hominis cunctatio longa est._
    _O demens! ita servus homo est? Nihil fecerit: esto._
    _Sic volo, sic jubeo: stet pro ratione voluntas._

[3] GAJO, _Inst._, III. 210. 212. 213. Vedi pure HEYNE, _E quibus
terris mancipia in Græcorum et Romanorum fora adducta fuerint_. Ci
piace, per conformità di sentimenti, addurre queste parole di esso:
_Desinamus aliquando laudibus extollere virtutem romanam, omnis
terrarum orbis vastatricem, et in generis humani calamitatem adultam
et auctam. Quid enim? unius populi victoris tantæ ut essent opes, alia
post aliam provincia viris opibusque fuit exhausta!_

PIGNORIA, _De servis, et eorum apud veter es ministeriis_; POPMA,
_De servorum operibus, suppl. ad _Grævii_ Thes._, vol. III. —
Jugler, _Sul traffico degli schiavi fra gli antichi_, Guglielmo di
Laon, _Sull'emancipazione_, non sono quasi altro che raccolte di
testi. Reitemeier, _Gesch. und Zustand der Sklavereileidenschaft in
Griechenland_, e Blair, _An inquiry into the state of slavery amongst
the Romans_, hanno maggior ordine ed estensione, quantunque si limitino
a due nazioni. Recenti sono P. Saint-Paul, _Sur la constitution de
l'esclavage en Occident pendant les derniers siècles de l'ère payenne_,
e Walton, _Histoire de l'esclavage dans l'antiquité_: essi discordano
sul numero degli schiavi. Dureau de la Malle, _Économie politique des
Romains_, pretenderebbe che nel VI secolo di Roma in Italia vi fossero
ventidue schiavi ogni ventisette liberi. Blair mette da principio uno
schiavo ogni libero, poi nel VII secolo almeno tre ogni libero; ma
conviene che il problema è irresolubile coi dati che possediamo.

[4] _Impediti pedes, vinctæ manus, inscripti vultus._ PLINIO, _Natur.
hist._, VII. 4.

[5] GIUSTINIANO, 530.

[6] PLINIO, XVI. 18: XXI. 26; QUINTILIANO, _Inst._, II. 16; SENECA,
_Ep._ 47. — Il Gori, _Descriptio columbarii_, e i suddetti Pignoria e
Popma enumerano con particolari nomi almeno ventitre specie d'ancelle,
e più di trecento specie di schiavi.

Dopo la battaglia di Canne, Annibale domandava quattrocencinquanta
lire pel riscatto di ciascun prigioniero cavaliere, ducensettanta pel
legionario, novanta per lo schiavo; ma anche il prezzo de' cavalieri
doveva essere inferiore al consueto d'uno schiavo, giacchè si loda il
senato d'aver piuttosto comprato schiavi, benchè costassero di più.
Nel VI secolo di Roma uno schiavo robusto o una bella ragazza pagavansi
venti mine, cioè da 1800 fr.; e Catone valuta mille cinquecento dramme,
cioè fr. 1300, un buono schiavo da campagna. I prezzi d'affezione
arrivavano all'eccesso.

[7] OVIDIO, _Eleg._ I. 6.

[8] TACITO, _Ann._, XIV. 42.

[9] _Cod. Theod._, IX. 12.

[10] _Polit._, I.

[11] _De re rustica_, X e XI.

[12] ULPIANO. lib. II. § 2: e _Lex Furia Caninia_.

[13] πάμπολλοι. ATENEO, VI.

[14] APULEJO, in _Apolog._

[15] SVETONIO, in _Augusto_, 16; PLINIO, XXXIII. 10.

[16] _Quantum periculi immineret, si servi nos nostri numerare
cœpissent_. SENECA. _De clementia_, I. 24. — Nel 210 il senato vuotò
l'erario più santo, nel quale riponeasi l'_aurum vicesimarum_, cioè il
ventesimo del valore degli schiavi affrancati. È probabile che alle
stesso spediente si fosse ricorso nella prima guerra punica, ove il
bisogno non fu meno stringente, sicchè nel tesoro non si trovava che
il prodotto di trentun anno: e sommava a lire 4,500,000. Prendendo
un medio fra le lire 1300 che Catone pagava un servo robusto e le 457
de' legionarj venduti da Annibale agli Achei, avremo 878 lire, la cui
ventesima è lire 44: sicchè gli affrancati sarebbero stati 100,000,
vale a dire 33,000 l'anno.

[17] Quest'è l'autore della legge _De repetundis_ per frenare la
rapacità dei magistrati. Mentre era pretore in Sicilia, il senato gli
mandò denaro per comperare grano; ed egli il fece con tanta lealtà, che
rinviò la più parte della somma speditagli: donde acquistò il titolo di
_frugi_. CICERONE, in _Verrem_, III.

I fatti che qui narriamo, raccolgonsi dai frammenti di Diodoro Siculo.

[18] _Vix ullius gentis, ætatis, ordinis hominem inveneris, cujus
felicitatem fortunæ Metelli compares._ VELLEJO PATERCOLO, I. 12.

[19] Si questionò sul luogo di questa battaglia, come s'un punto de'
più rilevanti. Cluverio nell'_Italia antiqua_, lib. I. c. 23, Cellario
nella _Geographia antiqua_, Durandi, _Sulla condizione dell'antico
Vercellese_, Nieuport nell'_Historia reipublicæ et imperii romani_,
tom. II. l. 7, Ottavio Ferrari nelle _Dissertationes Insubricæ_, e
più distesamente Napione nelle _Memorie dell'Accademia di Torino_
del 1839, la pongono alla Tosa presso Vercelli; Maffei e Carli nelle
_Storie di Verona_, Filiasi ne' _Veneti_, Pignoria nelle _Origini di
Padova_, Sigonio, Panvinio, e dopo molti altri Walckenaer nei _Mémoires
de l'Institut_, 1812, la vogliono a Verona: e chi paragoni l'impetuosa
Adige alla piccola Tosa, la troverà ben più opportuna a quelle selve
che i Cimri vi gettarono entro.

[20] Forse allude a Lucullo. Vi scorgo però meno i sentimenti di Mario
che quelli di Sallustio, autore di questa parlata.

[21] Fra Nizza e Genova si trovavano _Tropæa Augusti_ (Turbìa), detta
dal monumento postovi dappoi in onore d'Augusto. _Olivula Portus_
(Villafranca), _Avisio Portus_ (Eza), _Costa Balenæ_ (Torre di Larma),
_Tavia_, _Portus Maurici_, _Locus Bormani_ (Borganzo), _Vada Sabatia_,
_Savo_, _Vico Virginis_ (Legine), _Alba Docilia_ (Albissola), _ad
Navalia_ (Laban), _Hasta ad Figlinas_ (Feggino). A levante di Genova
presentavansi _Ricinum_ (Recco), _Portus Delfini_ (Portofino), _ad
Salaria_ presso Campi, _Segesta Tiguliorum_ (Sestri di Levante),
_Tegolata_ (Trigoso), _ad Monilia_, _Bodetia_ (Bonassola), _Portus
Veneris_, _Eryx_ (Lerice).

[22] Lungo il Po presentavansi le città di _Cerialis_ (Ceresole),
_Carea_ (Chieri), _Industria_ presso Verrua, _Ceste_ (Moncestino?),
_Rigomagus_ (Rinco), _ad Medias_, _Valentinum_ (Valenza); a mezzodì
di esse vicino al Tànaro, _Diovia_ (Mondovì), _Potentia_ (Carrù),
_Polentia_, _Alba Pompeja_; presso al Belbo _Calanicum_ (Calizzano),
_Ceba_, _Crixia_ (Bocchetta del Censio), _Nicea_ (Nizza della Paglia),
_Urbs_ (Orba), _Libarna_ (Montechiaro); a mezzodì presso Ercate,
_Boacæ_ (Bozzolo), _Rubra_ (Terra Rossa).

[23] Ivi _Taurasia_, detta poi _Augusta Taurinorum_, _Grajoceli_
(Bragella), _Magelli_ (Moneglia), _ad Fines_ (Avigliana), _ad
Duodecimum_ (Giaconera), _ad Octavum_ (?), _Vibiforum colonia_
(Pinerolo).

[24] Ivi _Rauda_ (Rotta) che credono i Campi Raudj famosi per la
disfatta dei Cimri, _Cottuta_ (Cozzo), _Carbantia_ presso La Castagna,
_Laumellum_, _Durii_ (Dorno), _Quadrata_, _Lambrus_ (Castel Lambro),
_Tres Tabernæ_ presso Borghetto, _ad Rota_ (Orio).

[25] Oltre _Mediolanum_, v'erano le città di _Melpum_ (Melzo?); _Laus
Pompeja_ (Lodi), che ricevette colonia dal padre di Pompeo Magno;
_Forum Diuguntorum_ (Crema?); _Acerræ_ (Pizzighettone) sull'Adda, la
città più forte dell'Insubria: _Spina_ (Spinazzino); a settentrione
di Lodi e a levante _Minervium_, che i Galli chiamavano _Buddig_: al
confluente dell'Adda col Po Cremona, già de' Cenomani. Si aggiungano
_Tetellus_ presso Brescia (Rovato?), _Sebum_ che diè nome al lago
d'Iseo (_Sebinus_), _Tollegate_ (Telgate), _Leucum_ ove l'Adda esce
dal lago di Como, _Forum Licini_ (Incino) ivi presso, _Pons Aureoli_
(Pontirolo) fabbricato più tardi, _Modicia_ e _Argentiacum_ (Monza e
Crescenzago o Gorgonzola) presso Milano, _Sibrium_ (Castel Seprio).

[26] Ivi son pure menzionate _Forum Livii_ (Forlì), _Forum Populi_
(Forlimpopoli), _Cæreviani_ (Torre di Cervia).

[27] Moltissime città dei Veneti e dei Carni sono ricordate, ma
sarebbe difficile determinare quali da antico esistessero, e quali
fondate posteriormente: _Ateste_ (Este) sul Rutero, _Vicentia_,
_Vicus Varianus_ presso Legnago, _Vicus Enianus_ (Montagnana), _Forum
Alieni_ (Alenile), _Maria_ (Loreo) presso Adria, _Portus Edronis_
(Chioggia), _Fossa Clodia_ (Castello in val di Pozzo), _Portus Medoaci_
(Malamocco), _Mons Ilicis_ (Monselice), _Cadiana_ (Caldiero?), _Auræi_
(Montebello), _Atina_ (Tine), _ad Cepasias_ sul Sile (Albaredo),
_Tarvisum_ (Treviso), _Acelum_ (Asolo), _Opitergium_ (Oderzo) e a
levante di esso _Juliæ Concordiæ_ (Concordia), _Apicilia_ presso
Latisana; _Portus Navonis_ (Pordenone), _Quadrivium_ (Codroipo),
_Portus Romatinus_ (Portogruaro), _Marianum_ (Mirano). Fra Aquileja
e Vicenza erano _Susonnia_ (Savogna), _Ceneta_, _Feltria_, _Belunum_
abitata da Reti, _Cællina_, _Ibligo_ (Ipplis), _Æmonia_ (Gemona)
dei Carni, _Noreja_ (Venzone), _Forum Julii_ (Friuli) fortificata
e colonizzata dai Romani, _Pucioli_ (Pozzuolo). Più a settentrione
stavano _Menocaleni_ (Monfalcone), _Quarqueni_ (Gorizia), _Larice_
(Ladra) sull'Isonzo, ecc.

[28] Rutilio Numaziano, viaggiatore del III secolo, cantava di essa:

    _Alpheæ veterum contemplor originis urbem_
      _Quam cingunt geminis Auser et Arnus aquis._
    _Conum pyramidis coëuntia flumina ducunt,_
      _Intratur modico frons patefacta solo..._
    _Sed proprium retinet communi in gurgite nomen,_
      _Et pontum solus scilicet Arnus adit._

Lo stesso descrive bene l'isola Gorgona:

    _Assurgit ponti medio circumflua Gorgon_
      _Inter pisanum, cyrniacumque latus._

[29] VIRGILIO. Altre città dell'Etruria erano _Macra_ (Monte Morello),
_Pistoria_, _Fesulæ_, _Florentia_; fra l'Arno e il Tevere _Portus
Labronis_ (Livorno), _Populonium_ presso Piombino e Telamone, che
aveano porti e fonderie pel minerale dell'Elba; _Rusellæ_ posta fra
loro; _Portus Cosanus_ o porto Ercole presso Cossa; a levante di questa
_Saturnia_, e a mezzodì _Graviscæ_, _Castrum Novum_, ecc.: fra _Alsium_
(Palo) e _Fregenæ_ (Castel Guido); _Regisuilla_ era anticamente sede di
un capo pelasgo. Nell'interno, lungo e vicino al Tevere, erano _Saxa
Rubra_ (Grotta Rossa) a sei miglia da _Pons Milvius_ (Ponte Molle);
_Capena_ (Civitella?) presso il monte Soratte; al nord di questo
_Nepe_, antemurale a Roma contro i popoli settentrionali; _Sutrium_
presso _Trossuli_ (Trosso); _Ferentinum_ al sud di Volsinio; _Sena_ al
nord di Volterra; all'est _Salphis_ (Monte Alfino).

[30] Nell'Umbria propria, sulla costa dal Rubicone all'Esi erano la
fiorente Arimino, _Pisaurum_ che si vorrebbe denominata dell'_oro
pesatovi_ da Brenno, _Fanum Fortunæ_ (Fano), _Senogallia_; nell'interno
presso la via Flaminia _Mevania_ (Bevagna) bella e forte, _Hispellum_
(Spello) sulla via di Perugia, più a mezzodì _Spoletum_, sul Nar
_Interamna_ (Terni), _Ocriculum Sentinum_ presso l'Esi, negli Appennini
_Iguvium_ (Gubio), _Sarsina_ sul Sapi. Voglionsi pur ricordare
_Forum Sempronii_ (Fossombrone), _Fulginium_ (Foligno), _Trebiales_
(Trevi), _Corsulæ_ (Monte Castrilli), _Assisium_, _Tifernum Tiberinum_
(Tifi) presso le sorgenti del Tevere, _Urbinum Hortense_ e _Urbinum
Metaurense_ (Urbino e Urbania). _Camerinum_, ai tempi di Silla
fabbricato dagli abitanti della distrutta Camerta; _Nequinum_ che i
Romani denominarono Narnia.

[31] Altre sue città _Numana_, _Potentia_, _Firmum_; a mezzodì l'antica
_Cupra maritima_, _Castrum novum_, _Hadria_ (Atri) de' Liburni,
_Asculum_ sulla montagna.

[32] Altre cittadella Campania erano sulla costa _Vulturnum_,
_Linternum_, _Cuma_ una delle più forti, _Neapolis_, _Resina_ a piè
del Vesuvio, _Stabiæ_ rôcca, _Sorrentum_. Nelle terre de' Picentini
_Salernum_ e _Marsina_. Nell'interno _Venafrum_, _Teanum_ dei Sidicini,
_Cale_ dei Caleni Ausonj, _Calatia_ (Gajaza), _Saticula_, _Trebua_,
_Suessula_, _Totella_, _Acerra_.

[33] VITELIV, scritto da dritta a mancina, secondo l'antico modo
italiano. Si hanno medaglie di questa lega, rappresentanti otto
guerrieri, che tendono le spade nude verso una troja tenuta da un uomo
inginocchiato a' piedi d'una insegna militare.

Il Micali (_Monumenti inediti_, tav. LIV) pubblicò una medaglietta che
porta nel dritto MUTIL EMBRATOR e una testa di donna coronata d'ellera,
nel rovescio C. PAAPI e un toro che calpesta una lupa atterrata,
allusione al nome d'Italia (_Vitalia_) vincitrice della lupa romana.
L'iscrizione è in lettere e lingua osca, facendo rivalere la favella e
l'alfabeto territoriali a quelli della città comune.

[34] Cicerone, allora nuovo soldato, si ricordava d'avere assistito a
un colloquio fra Sesto Pompeo e Scatone suo ospite, al quale il primo
domandò, — Che titolo ti ho a dare?» E Scatone: — Chiamami ospite
per cuore, nemico per necessità». E si favellarono senza tema nè
soperchieria, poca ragione avendo d'odiarsi, giacchè essi non cercavano
di tôrre a noi la città, ma di averla insieme con noi. _Erat in eo
colloquio æquitas: nullus timor, nulla suberat suspicio; mediocre
etiam odium; non enim ut eriperent nobis Socii civitatem, sed ut in eam
reciperentur petebant._ Philippica, XII. 11.

[35] Come uno dei pochi passi poetici di Plutarco, leggasi la
romanzesca descrizione di quella fuga. Da quel profluvio di
superstizioni vedano i prudenti quanto sia opportuno il consiglio di
formare la gioventù sugli _Uomini illustri_ di Plutarco.

[36] OROSIO, V. 9.

[37] _Simul illud cogitare debes, me omnem pecuniam, quæ ad me salvis
legibus pervenisset, Ephesi apud publicanos deposuisse; id fuisse_ IIS
_bis et vicies._ Ad fam., V. 20.

[38] _Ep._ 39, del 693 di Roma.

[39] _Pro lege Manilia._

[40] Vedi PLUTARCO in _Silla_; APPIANO nel _Mitradatico_; CICERONE,
_pro lege Manilia_ e _pro Flacco_: gli _Excerpta_ di DIONE e di
MEMNONE; oltre TITO LIVIO, VELLEJO PATERCOLO, VALERIO MASSIMO, FLORO,
EUTROPIO, OROSIO. Alcuno imputa il suddetto Rutilio Rufo d'aver
consigliato questa barbarie a Mitradate: Cicerone ne lo purga (_pro
Rabirio Posthumo_), e c'informa che campò travestito da filosofo.

[41] CICERONE, _pro Roscio Amerino_.

[42] Lo confessa fin il gelido Appiano (_B. Civ._, i. 97): οἵδε μὲν
οὔτως ἐγκρατῶς ἀπεθανον.

[43] Nel Circo Massimo, Augusto fece porre l'obelisco che ora è
in piazza del Popolo, e Costanzo quello del Laterano. Dal circo di
Caracalla, che tuttavia sussiste, fu tolto l'obelisco di piazza Navona.
Il circo più famoso è il Coliseo, la cui elissi si svolge per 534
metri all'esterno e 239 all'interno, 19 metri sollevasi la precinzione
esteriore in quattro ordini sovrapposti: capiva novantamila spettatori;
attorno e sotto v'erano volte ove serbare le fiere; poteasi anche farvi
scorrer acqua; e larghe tende riparavano dal sole e dalla pioggia.

[44] _Gladiatoria sagina_, dice Tacito, _Hist._, II. 88.

[45] _Quare tam timide incurrit in ferrum? quare parum audacter
occidit? quare parum libenter moritur?_ SENECA, ep. VII. — _Injuriam
putat quod non libenter pereunt. Contemni se putat._ Lo stesso, _De
ira_, I.

[46] PLINIO, XXVIII. 11; CELSO, III. 23; ARETEO, IV. 175.

[47] _Plausum immortalitem, sibilum mortem videri neccesse est._
CICERONE, _pro Sextio_.

[48] _Crudele gladiatorum spectaculum et inhumanum nonnullis videri
solet; et haud scio an ita sit, ut nunc fit. Cum vero sontes ferro
depugnabant, auribus fortasse multæ, oculis quidem nulla poterat esse
fortior contra dolorem et contra mortem disciplina._ Tuscul., II. 17.

In un momento di mal umore, Cicerone pigliò per traverso i sopradetti
giuochi di Pompeo: — Per cinque giorni v'ebbe due caccie, magnifiche,
chi lo nega? ma un uom d'affari che divertimento può prendere
dal vedere o un uomo debole sbranato da una fortissima bestia, o
un'insigne fiera traforata da un cacciatore? L'ultimo giorno si ebbe
gli elefanti, di cui il vulgo e la turba fa le meraviglie: ma non
vi fu alcun diletto, anzi sorse una certa compassione e un credere
che quell'animale avesse qualche affinità colla stirpe umana».
_Epist._, lib. VII. — Strana cosa! il vedere sbranato un uomo dà _poco
divertimento_, e l'uccidersi un elefante mette _compassione_.

[49] TACITO, _Ann._, XIII. 49.

[50] _Spectaculum, quod ad pulchra vulnera contemptumque mortis
accenderet._ Panegir. c. 33.

[51] VALERIO MASSIMO, II. 10. 2.

[52] CICERONE, _pro lege Manilia_, 14.

[53] CICERONE, _pro lege Manilia_, 12.

[54] _Per nemora illa odorata, per thuris ac balsami silvas romana
circumtulit vexilia._ FLORO, III. 5.

[55] Elegantissima iscrizione pose nel tempio che a Minerva eresse nel
campo Marzio, e che Plinio ci conservò, _Natur. hist._, VII. 27:

GNEIVS POMPEIVS MAGNVS IMPERATOR BELLO TRIGINTA ANNORVM CONFECTO FVSIS
FVGATIS OCCISIS IN DEDITIONEM ACCEPTIS HOMINUM CENTIES VICIES SEMEL,
CENTENIS OCTOGINTA TRIBVS MILLIBUS DEPRESSIS AVT CAPTIS, NAVIBVS
SEPTINGENTIS QVADRAGINTA SEX. OPPIDIS CASTELLIS MILLE QVINGENTI VIGINTI
OCTO IN FIDEM RECEPTIS. TERRIS A MÆOTIS LACV AD RVPRVM MARE SVBACTIS.
VOTVM MERITO MINERVÆ.

[56] _In hanc rem constat Catonis præceptum pene divinum, qui ait: Rem
tene, verba sequentur._ Così nell'_Arte retorica_ di Giulio Vittore,
scoperta dal Maj.

[57] _Hominis, ut opinio mea fert, nostrorum hominum longe
ingeniosissimi atque eloquentissimi._ Pro Fontejo.

[58] _Hirtium et Dolabellam dicendi discipulos habeo, cœnandi
magistros. Puto enim te audisse... illos apud me declamitare, me apud
illos cœnitare._ Ad familiares, IX. 16.

[59] _De officiis_, II. 10.

[60] In _Bruto_, 19.

[61] Cicerone fa così narrare il fatto da esso Antonio: — Non vogliate
credere che nella causa di Manio Aquilio, nella quale io non veniva
a narrare avventure d'antichi eroi, o i favolosi loro travagli, nè a
sostenere un personaggio da scena, ma a parlare in mia propria persona,
far potessi quel ch'ho fatto per conservare a quel cittadino la patria,
senza sperimentare viva passion di dolore. Al vedermi davanti un
uomo ch'io mi ricordava essere stato console, un generale d'eserciti,
cui il senato aveva conceduto di salire al Campidoglio in forma poco
dissimile al trionfo; al vederlo, dico, sbattuto, costernato, afflitto,
in avventura di perdere ogni cosa, non prima incominciai a parlare per
movere gli altri a compassione, ch'io mi sentii tutto intenerito. Mi
accôrsi allora veramente della straordinaria commozione de' giudici,
quando quell'afflitto vecchio e di gramaglia vestito levai di terra,
e gli stracciai la vesta sul petto, e mostrai le cicatrici: il che
non fu effetto di arte, ma sì d'una gagliarda commozione d'animo
addolorato. E nel mirare Cajo Mario ivi sedente, che colle lacrime sue
più compassionevole faceva il lutto della mia orazione, allorchè a lui
mi volgeva con frequenti apostrofi raccomandandogli il suo collega, ed
implorandone l'ajuto per la causa comune di tutti i capitani; questi
tratti patetici, e l'invocar ch'io feci tutti gl'iddii e gli uomini,
cittadini e alleati, non poteano essere da mio gravissimo dolore e
da lagrime scompagnati; e per quanto avess'io saputo dire, se detto
l'avessi senz'esserne passionato, non che a commiserazione, avrebbe il
mio parlare mossi a riso gli uditori». _De oratore_, II. 45.

[62] SVETONIO, _De claris rhet._, II. Conyers Middleton nella _Vita
di Cicerone_ dà la storia di quel tempo, ma soverchiamente parziale
al suo eroe. Prima ancora, Francesco Fabricio nostro aveva scritto
_Sebastiani Corradi quæstura et M. T. Ciceronis historia_, in bel
latino difendendo l'Arpinate da Dione e Plutarco, tediando però
coll'uso d'un'allegoria perpetua secondo i tempi, giacchè suppone che
un questore presenti le azioni di Cicerone in forma di moneta buona,
per contrapposto alla falsa degli storici greci. Lo studio di quest'età
non potrebbe farsi meglio che sulle _Epistole_ di Cicerone stesso,
principalmente al modo che le ordinò e tradusse in tedesco C. Wieland;
poi G. Schütz professore a Jena col titolo di _M. T. Ciceronis epistolæ
ad Atticum, ad Quintum fratrem, et quæ vulgo ad Familiares dicuntur,
temporis ordine dispositæ,_ ecc., ristampate a Milano in 12 vol. in-8º
colla versione del Cesari e illustrazioni. Anche Golbery pose una
_Histoire de Cicéron_ in fronte alla traduzione delle opere di questo,
edita da Panckoucke, Parigi 1835: e nel 1842 si pubblicò _Cicéron
et son siècle par_ A. F. GAUTIER. A Leyda si stampò una biografia di
Tullio, scritta da W. Suringar, e tratta dalle opere di lui, col titolo
_M. T. Ciceronis commentarii rerum suarum, seu de vita sua: accesserunt
annales ciceroniani, in quibus ad suum quæque annum referuntur quæ
in his commentariis memorantur_. Una ho posta io negli _Italiani
Illustri_.

[63] A Tirone liberto di Tullio attribuiscono l'invenzione delle
note o abbreviature stenografiche. Che poi quest'ultimo scrivesse le
orazioni dopo il fatto, lo attesta egli stesso: _An tibi irasci tum
videmur, quum quid in causis acrius et vehementius dicimus? Quid!
quum, jam rebus transactis et præeteritis, orationes scribimus, num
irati scribimus?_ Tuscul., IV. 25. _Pleræque enim scribuntur orationes
habitæ jam, non ut habeantur._ Brutus, 24. Nei momenti d'ozio preparava
introduzioni a futuri componimenti, onde gli occorse di mettere la
stessa a due diversi lavori. _Nunc negligentiam meam cognosce. De
gloria librum ad te misi; at in eo proœmium idem est quod in Academico
tertio. Id evenit ob eam rem, quod habeo volumen proœmiorum; ex
eo eligere soleo, cum aliquod_ σύγγραμμα _institui: itaque jam in
Tusculano, qui non meminissem me abusum isto proœmio, conjeci id in eum
librum, quem tibi misi. Cum autem in navi legerem Academicos, agnovi
erratum meum; itaque statim novum proœmium exaravi etc._ Ad Attico,
XVI. 6. Un'altra disattenzione sua ci occorre nel lib. V _De finibus_,
ove finge che gl'interlocutori trovino in Atene Papio Pisone, il quale
poi nel parlare si riferisce ai discorsi tenuti antecedentemente, e ai
quali non si suppone ch'egli assistesse. Le distrazioni anche dei più
forbiti valgano di scusa se non di discolpa a noi scrittorelli.

[64] Che Cicerone riponesse in ciò la finezza dell'arte, appare dal
vedere come la mancanza di digressioni sia da lui presa per segno di
rozzezza negli antichi, ai quali appone che _nemo delectandi gratia
digredi parumper a causa posset_. Brutus, 91.

«Cicerone (diceva Apro nel Dialogo _Della corrotta eloquenza_, che
si attribuisce a Tacito) fu il primo a parlar regolato, a scerre le
parole e comporle con arte; tentò leggiadrie; trovò sentenze nelle
orazioni che compose sull'ultime, quando il giudizio e la pratica
gli aveano fatto conoscere il meglio, perchè l'altre non mancavano
di difetti antichi, proemj deboli, narrazioni prolisse; finisce e non
conclude, s'altera tardi, si riscalda di rado, pochi concetti termina
perfettamente e con certo splendore; non ne cavi, non ne riporti; è
quasi muro forte e durevole, ma senza intonaco e lustro».

[65] _Ego quia dico aliquid aliquando, non studio adductus, sed
contentione dicendi aut lacessitus: et quia, ut fit in multis, exit
aliquando aliquid, si non perfacetum, attamen fortasse non rusticum,
quod quisque dixit, id me dixisse dicunt._ Pro Plancio.

[66] _Pro Cæcina_; _De finibus_, III e I; _De nat. Deorum_, I;
_Tuscul._, II.

[67] CICERONE, _Brutus_, 64.

[68] _Pro Murena._

[69] _De legibus_, I. 5. 6; _De repub._, III. 17.

[70] I. 22. 23.

[71] _Quartum quoddam genus reipublicæ maxime probandum esse sentio,
quod est ex his quæ primo dixi moderatum et permixtum tribus... Placet
esse quiddam in republica præstans et regale: esse aliud auctoritati
principum partum ac tributum: esse quasdam res servatas judicio
voluntatique multitudinis._ — Ecco l'idea dei tre poteri, però già
accennata dal pitagorico Ippodamo, poi attuata dai popolani moderni.

[72] CICERONE, _in Verrem_, II.

[73] Lo stesso, _ivi_.

[74] Parmi questo il concetto che ragionevolmente esce dalle ampollose
lodi di Marco Tullio: _Sic porro homines nostros diligunt, ut his
solis neque publicanus, neque negotiator odio sit. Magistratuum autem
nostrorum injurias ita multorum tulerunt, ut nunquam ante hoc tempus
ad aram legum, præsidiumque vestrum publico consilio confugerint...
Sic a majoribus suis acceperunt, tanta populi romani in Siculos esse
beneficia, ut etiam injurias nostrorum hominum perferendas putarent. In
neminem civitates ante hunc (Verrem) testimonium publice dixerunt: nunc
denique ipsum pertulissent si etc._ Ivi.

[75] Se Cicerone espone il vero, i Siciliani usavano un calendario
ben rozzo, giacchè per mettere in accordo i mesi solari coi lunari,
aggiungevano o toglievano uno o due giorni, facendo più breve o più
lungo il mese. _Est consuetudo Siculorum, ceterorumque Græcorum,
quod suos dies mensesque congruere volunt cum solis lunæque ratione,
ut nonnumquam si quid discrepet, eximant unum aliquem diem, aut
summum biduum ex mense, quos illi_ ἐξαιρεσίμους _dies nominant; item
nonnunquam uno die longiorem mensem faciunt, aut biduo._ Ivi.

[76] Cicerone si scusa dell'attribuire importanza a pitture e sculture.
_Dicet aliquis: Quid? tu ista permagno æstimas? Ego vero ad meam
rationem usumque non æstimo; verumtamen a vobis id arbitror spectari
oportere, quanti hæc eorum judicio, qui studiosi sunt harum rerum,
æstimentur, quanti venire soleant, etc._ Ivi, IV. E vedi il nostro Cap.
XLII.

[77] CICERONE, _De provinciis consul._, IV.

[78] Un libro intero della sua _azione_ contro Verre aggirasi sui
lavori di belle arti da costui rapiti; ed è prezzo dell'opera il
leggerlo, sì per informarsi di tante opere insigni, sì per conoscere
le maniere con cui esso le occupò; tra queste un Apollo ed Ercole di
Mirone, un Ercole dello stesso, un Cupido di Prassitele. Nelle _Memorie
dell'Accademia francese di belle lettere_, tom. IX, Fraugier inserì una
dissertazione, intitolata _La galleria di Verre_.

[79] _Scyphos sigillatos... phaleras pulcherrime factas... attalica
peripetasmata... pulcherrimam mensam citream._

[80] _In Verrem_, V. 3.

[81] TITO LIVIO, VI; STRABONE, VI.

[82] A GELLIO, XVI. 13: TACITO, _Ann._, XIV. 27; MAFFEI, _Verona
illustrata_, V; DENINA, _Rivoluzioni d'Italia_, II, 6.

[83] Τότε μὲν πολίχνια, νῦν δὲ κώμαι, κτῆσεις ἰδιωτῶν. STRABONE, V.

[84] _Is exercitus noster locupletium_. Ad Attico.

[85] Poi al contrario negli Uffizj: _Tiberius enim Gracchus tamdiu
laudabitur dum memoria rerum romanarum manebit; at ejus filii nec
vivi probantur bonis, et mortui numerum obtinent jure cæsorum._ E
nell'orazione _De harusp. resp._: _Tiberius Gracchus convellit statum
civitatis: qua gravitate vir? qua eloquentia? qua dignitate? nihil ut
a patris avique Africani præstabili insignique virtute, præterquamquod
a Senatu desciverat, deflexisset. Secutus est Cajus Gracchus: quo
ingenio? quanta vi? quanta gravitate dicendi? ut dolerent boni omnes,
non illa tanta ornamenta ad meliorem mentem voluntatemque essent
conversa._

[86] «Vi fanno vendere i campi di Attalo e degli Olimpeni, aggiunti
al popolo romano dalle vittorie di Servilio, fortissimo uomo: poi
i regj campi di Macedonia, acquistati dal valore di Flaminino e di
Paolo Emilio: poi la ricca e ubertosissima campagna corintia, unita
alle rendite del popolo romano dalla fortuna di Lucio Mummio; quindi i
terreni della Spagna, posseduti per l'esimia virtù dei due Scipioni;
poi la stessa Cartagine vecchia, che spogliata di tetti e di mura, o
por notare la sciagura de' Cartaginesi, o per testimonio della nostra
vittoria, o per qualche religioso motivo, fu da Scipione Africano ad
eterna memoria degli uomini consacrata. Vendute queste insegne, ornata
delle quali i padri vi trasmisero la repubblica, vi faranno vendere i
campi che re Mitradate possedette nella Paflagonia, nel Ponto, nella
Cappadocia; e non pare che inseguano l'esercito di Pompeo coll'asta del
banditore, costoro che propongono di vendere i campi stessi dov'egli or
agita la guerra?» _De lege agraria_, I.

[87] MACROBIO, _Saturn._, II. 10. Vedi le orazioni contro Rullo e
Pisone.

[88] Se ne vantò molti anni dipoi, _Ego adolescentes fortes et bonos,
sed usos ea conditione fortunæ, ut, si essent magistratus adepti,
reipublicæ statum convulsuri viderentur ... comitiorum ratione
privavi_. _In Pisonem_, II. Quel Cicerone che aveva rinfacciato a Rullo
di ratificare le usurpazioni di Silla, tre anni dopo sosteneva la legge
portata dal senato che confermava i possessi sillani, e che autorizzava
a vendere le gabelle per comprare possessi a nuovi coloni (_ad Attico_,
I. 19); e per far grato a Pompeo, sostenne la rogazione di Flavio.

[89] _Quicumque aliarum ac senatus partium erant, conturbari
rempublicam, quam minus valere ipsi volebant._ SALLUSTIO, _Catil._, 57.

[90] _Sergestusque, domus tenet a quo Sergia nomen._ VIRGILIO, _Æn._,
V. 121.

[91] PLINIO, lib. VII. c. 28.

[92] _Tum enim dixit, duo corpora esse reipublicæ, unum debile infirmo
capite, alterum firmum sine capite; huic, cum ita de se meritum esset,
caput se vivo non defuturum._ CICERONE, _pro Murena_, 25.

[93] Così lo fa parlare Cicerone, _pro Murena_, 25.

[94] Sallustio attribuisce quest'accusa all'astuzia degli amici di
Cicerone. _Nonnulli ficta hæc et multa præterea ab iis existimabant,
qui Ciceronis invidiam leniri credebant atrocitate sceleris eorum qui
pœnas dederant._ Pure Dione Cassio pone espresso che si scannò uno
schiavo, e proferita la formola del giuramento, Catilina la confermò
prendendone in mano le viscere, e dopo lui i complici: παῖδα γάρ
τινα καταθύσας, καὶ ἐπὶ τῶν σπλάγχνων αὐτοῦ τὰ ὄρκια ποιήσας, ἔπειτα
ἐσπλάγχνευσεν αὐτὰ μετὰ τῶν ἄλλον: XXVII. 30. Niente di strano in
quest'atto, derivante dalla comune credenza del potere misterioso del
sacrifizj umani.

[95] Credo a Sallustio e a Cicerone più che a Plutarco, il quale (in
_Cicer._, 16) gli dà trecento seguaci armati e i fasci consolari.

[96] _Illa lata insignisque lorica._ Pro Murena, 25.

[97] Ξίφη δὲ, καὶ στυππεῖα, καὶ θεῖον, dice Plutarco: ma Cicerone non
parla che di armi.

[98] _Catilinaria_, I, 2.

[99] _Ab omni judicio pœnaque provocare licere, indicant XII Tabulæ
compluribus legibus_, dice Cicerone, _De rep._, II. 31.

[100] LIVIO, III. 55.

[101] _Leges præclarissimæ de XII Tabulis translatæ, quarum altera
de capite civis rogari nisi maximo comitatu vetat._ CICERONE, _De
legibus_, III. 29.

[102] _In Pisonem._ Il racconto nostro deve aver mostrato le incertezze
che rimangono sopra la natura e l'estensione di quella congiura. Ne
abbiamo testimonianze incidenti di molti; più estese, sebbene tarde,
di Appiano, Dione Cassio, Plutarco e Svetonio, che tutti danno qualche
particolari; contemporanee quelle di Sallustio nella _Catilinaria_,
e di Cicerone nelle famose arringhe. Sallustio era devoto a Cesare,
e scriveva per arte più che per istudio di verità; e come avverso a
Cicerone, non disfavorisce troppo Catilina, sebbene ostenti morale
col disapprovarne i vizj. Cicerone è un regio procuratore, che vuole
mostrar rei gli accusati. Se ci restassero la storia del suo consolato
e le lettere sue di quel tempo, ne trarremmo certo maggior lume che da
passionate arringhe. Delle _Catilinarie_ moderni filologi impugnano
l'autenticità, or di alcuna, or di tutto, scoprendone cattiva la
latinità, infelice l'arte, e dichiarandole opera di retore. Gli eccessi
della critica ci movono a sdegno collo strapparci quelle ammirazioni
che nutriamo fin dalle prime scuole: pure è forse vero che le da noi
possedute non sono proprio le recitate da Tullio, sebbene si sappia
ch'egli medesimo aveva introdotto nel senato gli stenografi. Ad ogni
modo, tanta vi appare la cognizione de' fatti speciali, degli usi,
delle leggi, tanta la corrispondenza con altri passi di Tullio e nelle
orazioni e nelle lettere, che sarebbe assurdo l'attribuirle a qualche
frate del medioevo, o a qualche retore posteriore; il farne merito a
Tirone, il celebre liberto e secretario di Tullio, se pregiudicherebbe
al concetto artistico, non diminuirebbe la loro validità storica.

Esso Cicerone dà Catilina come un mostro nelle _Catilinarie_; ma
nell'orazione _pro Rufo_ lo imbellisce: — Voi non avete dimentico
come egli avesse, se non la realtà, l'apparenza delle maggiori virtù.
Circonda vasi d'una banda di perversi, ma affettavasi devoto alle più
stimabili persone. Avido della dissolutezza, con non minor ardore si
conduceva al lavoro ed agli affari. Il fuoco delle passioni struggeva
il suo cuore, ma piacevasi altrettanto delle fatiche guerresche. No,
mai cred'io sia esistita al mondo una mescolanza di passioni e gusti
tanto differenti e contrarj. Chi meglio di lui seppe rendersi gradito
a' personaggi più illustri? qual cittadino sostenne talvolta una parte
più onorevole? Roma ebbe mai nemico più crudele? chi si mostrò più
dissoluto nei piaceri, più paziente nelle fatiche, più avido nelle
rapine, più prodigo nel largheggiare? Ma il più mirabile in costui
era il suo talento d'attirarsi una turba d'amici, d'allacciarseli con
compiacenze, di partecipar loro quanto possedeva, di fare a tutti
servizio col proprio denaro, col credito, colle fatiche, fin col
delitto e coll'audacia; di padroneggiare il suo naturale, acconciarlo
a tutte le circostanze, piegarlo, raffazzonarlo in tutti i sensi;
serio cogli austeri, gajo cogli allegri, grave coi vecchi, amabile coi
giovani, audace cogli scellerati, dissoluto coi libertini. Mercè di
questo carattere flessibile e accomodante, erasi attorniato d'uomini
perversi e arditi, come anche di cittadini virtuosi e fermi, colle
sembianze d'una virtù affettata.... La colpa d'essergli stata amico è
comune a troppi, ed anche ad onestissimi. Io stesso fui ad un punto di
restare ingannato da costui, credendolo buon cittadino, zelante degli
uomini onorevoli, amico devoto e fedele».

Sulla congiura di Catilina fecero riflessioni in senso diverso, oltre
gli storici, Saint-Evremond, Saint-Réal, Mably, Gordon, Montesquieu, La
Harpe, Vauvenargues, Napoleone (_Mém. de Ste-Hélène_, 22 marzo 1816).
Una buona storia tessè Sérant de la Tour: e a tacere quella debole di
un anonimo, una completa ne pubblicò pur ora Prospero Mérimée, _Études
sur l'histoire romaine_. Crébillon e Voltaire in Francia, Ben Johnson
in Inghilterra, ne trassero soggetto di tragedia: oltre il dramma
giocoso di Giambattista Casti. Gomont, traducendo poc'anzi in francese
la _Catilinaria_ di Sallustio, si credette in dovere di protestare che
non faceva allusione a fatti odierni.

[103]

    _Et verba antiqui multum furate Catonis_
      _Crispus, romana primus in historia._
                             MARZIALE.

Quintiliano dà per esempio di grecismo _vulgus amat fieri_. Svetonio,
nelle _Vite dei grammatici_, riferisce che Sallustio fece dal greco
filologo Attejo raccorre arcaismi ed aneddoti per farcirne il suo
racconto. Vedi _De Sallustio Catonis imitatore_, per Fr. DELTOUR.
Parigi 1859.

[104]

    _Tutior at quanto merx est in classe secunda!_
    _Libertinarum dico, Sallustius in quas_
    _Non minus insanit, quam qui mœchatur..._
                          ORAZIO, Ep. II. 46.

[105] _Ad illa mihi pro se quisque acriter intendat animum, quæ vita,
qui mores fuerint, per quos viros, quibusque, domi militiæque, et
partum et auctum imperium sit; labente deinde paullatim disciplina,
veluti desidentes primo mores sequatur animo; deinde ut magis magisque
lapsi sint, tum ire cœperint præcipites, donec ad hæc tempora, quibus
nec vitia nostra nec remedia pati possumus, pervenutum est._ Præfatio.

[106] _Ea belli gloria est populo romano, ut, quum suum, conditorisque
sui parentem Martem ferat, tam et hoc gentes humanæ patiantur æquo
animo, quam et imperium patiuntur._ Ivi.

[107] _Quæ ante conditam, condendamque urbem, poeticis magis decora
fabulis, quam incorruptis rerum gestarum monumentis traduntur, ea nec
affirmare nec repellere in animo est... Datur hæc venia antiquitati,
ut, miscendo humana divinis, primordia, urbium angustiora faciat._ Ivi.

[108] Fa che un legato romano vada agli Etolj _alle Termopile_,
sgarrando le parole di Polibio ἐπὶ τὴν τῶν Θερμικῶν σύνοδον, che
indicano la città di Termi in Etolia. Un trattato co' Macedoni,
riferito esattamente da Polibio, è franteso da lui. Riferisce due
tradizioni sulla morte di Pleminio, dando le ragioni per cui preferisce
l'una: poi in appresso adotta l'altra senza un cenno della prima.
Ripete due volte il trionfo di Fulvio Nobiliore, quasi colle identiche
parole. E taciamo gli sbagli di data, e la generale negligenza
nell'indicare le sue fonti. Pure egli cita spesso i monumenti; come
per es. i trattati di federazione o di pace (lib. XXI. 2; XXIII. 33;
XXVI. 24; XXIX. 11. 12; XXX. 37. 45; XXXIII. 30; XXXIV. 35; XXXVIII.
9. 38); i fasti e gli annali de' magistrati; i libri lintei riposti
nel tempio di Moneta (IV. 7; XIII. 20. 23; IX. 18. 38; XXXIX. 52); le
iscrizioni di statue, di quadri, di trofei affissi ne' tempj (II. 33;
IV. 20; VI. 29; X. 2: XL. 52; XLI. 28); gli elogi funebri e i titoli
delle immagini de' maggiori (IV. 16; VIII. 40); le leggi, i plebisciti
e i senatoconsulti; le lettere di re o di capitani o di magistrati
provinciali; e la scoperta del senatoconsulto de' Baccanali attestò
ch'e' lo avesse veduto, giacchè spesso adopra le parole medesime.

[109] _Inter bellorum magnorum... curas, intercessit res parva dictu,
sed quæ studiis in magnum certamen excesserit._ A principio del lib.
_XXXIV._

[110] Lib. XLIII. c. 13.

[111] Lib. II. c. 1.

[112] Formo questa voce sull'esempio di Tullio, il quale (ad Attico,
lib. IX. ep. 10) scriveva: _Hoc turpe Cnejus noster biennio ante
cogitavit: ita syllaturit animus ejus, et proscripturit._

[113] Sallustio fu protetto da Cesare, contrariato da Catone: or ecco
come ne parla: — Dopo che per lusso e negligenza la città fu corrotta,
quasi sfruttata, per lungo tempo non produsse veruno di grande qualità:
ma a ricordo mio, di virtù somma, di costumi diversi vissero Porcio
Catone e Giulio Cesare. Stirpe, età, eloquenza ebbero quasi pari,
pari magnanimità e gloria. Cesare si reputava grande per benefizj e
largizioni, Catone per integra vita; quegli s'illustrò per mansuetudine
e amorevolezza, a questo crebbe decoro la severità: Cesare col dare,
sollevare, perdonare, Catone acquistò gloria senza nulla largire: uno
rifugio ai miseri, l'altro ruina ai tristi; di quello la cortesia,
di questo lodavasi la costanza. Cesare erasi proposto di faticare,
vigilare, trascurar i suoi per intendere agli affari degli amici, non
negare cosa degna d'essere donata; ambiva per sè un gran comando, un
esercito, una nuova guerra, dove il suo merito sfolgorasse. Catone
fece studio della modestia, del decoro, soprattutto della severità;
non gareggiava di ricchezze coi ricchi o di fazione coi faziosi,
ma di valore coi prodi, di verecondia coi modesti, di disinteresse
cogl'innocenti: e quanto meno la gloria agognava, tanto più essa lo
seguiva».

[114] _Monstrum activitatis_; Cicerone. _Nil actum credens si quid
superesset agendum_; Lucano.

[115] Χρηματοποιὸς ἀνὴρ ἐγένετο, δύο τε εῖναι λέγον τὰ τὰς δυναστείας
παρασκευάζοντα καὶ φυλάσσοντα καὶ ἐπαύξοντα, στρατιώτας καὶ χρήματα.
DIONE, XLII. 49.

[116] Tullio lo colloca fra i migliori storici di Roma, ed aveva
descritto la guerra degli Alleati e il consolato di esso Tullio. Dione
(XXXIII. 1. 7) descrive meglio d'ogni altro il consolato di Cesare.

Questi tempi sono bene illustrati dal tedesco Drumann, _Storia di Roma
nel passaggio dalla repubblica alla monarchia: ossia Pompeo, Cicerone,
Cesare, e i loro contemporanei per ordine di genti, 1830-38_.

[117] Con quella erudizione passionata e quella ostinata logica, con
cui i Tedeschi acconciano ad ogni caso un sistema che abbiano prefisso,
testè Holtzmann volle mostrare che Celti e Germani sono un popolo solo
(_Kelten und Germanen._ Stuttgard 1855). La quistione si annette alla
storia nostra in quanto concerne le popolazioni galle o celtiche, da
cui fu abitata la contrada settentrionale d'Italia. Ora Holtzmann,
analizzando le poche voci e i nomi proprj trasmessici dagli storici
antichi, li trova tutti germanici, nè in verun modo bretoni o gallesi;
come _ambacti_, _bracca_, _druido_, _gesum_, _sparus_, _Vercingetorix_,
_Brennus_, _Sigomarus_, _Bojorix_, _Critognatus_, ecc.; e le
terminazioni di paesi in _dunum_ e _durum_ derivanti da _tun_ siepe,
villa, e _tor_ rôcca. Nell'Italia settentrionale non si trovano traccie
di voci celtiche, fino per confessione di Diez, autor recente del
_Dizionario delle lingue romancie_. Avvertenza a coloro che facilmente
si buscano fama d'eruditi coll'asserire alcuni veri, dissimulando o
ignorando quelli che vi contraddicono.

[118] CICERONE, _ad fam._, VII. 7, 8, 9. Lucano (_Phars._, II. 572)
cantò: _Territa quæsitis ostendit terga Britannis._ Dione narra
che tutta la fanteria fu rotta, e sarebbe andata a sterminio se non
accorreva la cavalleria. Orazio e Tibullo in molti passi riguardano
la Gran Bretagna come indomita. Non fu dunque tale spedizione tanto
gloriosa come la fa Cesare ne' suoi _Commentarj_.

Quasi ad appoggiare la possibilità dell'antichissima trasmissione orale
delle poesie d'Ossian, ultimamente si scopersero altre poesie di bardi
gallesi, mentosto della Scozia e dell'Irlanda che del principato di
Galles; ove, tra altre cose, allo sbarco di Cesare in Bretagna si dà
per motivo il suo amore per la figlia d'un re, ch'egli avea veduta
nelle Gallie.

[119] _Quum suam lenitatem cognitam omnibus sciret, neque vereretur ne
quid crudelitate naturæ videretur asperius fecisse._ IRZIO, 44.

[120] PLUTARCO in _Cesare_, 15: Πόλεις μὲν ὐπὲρ ὀκτακόσιας κατὰ κράτος
εἷλεν, ἔθνη δὲ ἑχειρώσατο τριακόσια μυριάσι δὲ παραταξάμενος κατὰ
μέρος τριακοσίαις, ἑκατὸν μὲν ἐν χερσὶ διέφθειρεν, ἄλλας δὲ τοσαύτας
ἐζώγρησε.

[121] _De provinciis consularibus._

[122] _Epistola non erubescit. Ardeo cupiditate incredibili, neque, ut
ego arbitror, reprehendenda, nomen ut nostrum scriptis illustretur et
celebretur tuis: quod etsi mihi sæpe ostendis te esse facturum, tamen
ignoscas velim huic festinationi meæ... Non enim me solum commemoratio
posteritatis ad spem immortalitatis rapit, sed etiam illa cupiditas, ut
vel auctoritate testimonii tui, vel indicio benevolentiæ, vel suavitate
ingenii vivi perfruamur.... Nos cupiditas incendit festinationis, ut et
ceteri, viventibus nobis, ex literis tuis nos cognoscant, et nosmetipsi
vivi gloriola nostra perfruamur._ Ad fam., v.

[123] _Res eas gessi, quarum aliquam in tuis literis et nostræ
necessitudinis et reipublicæ causa gratulationem expectavi... Quæ,
cum veneris, tanto consilio, tantaque animi magnitudine a me gesta
esse cognosces, ut tibi multo majori quam Africanus fuit, me non multo
minorem quam Lælium, facile et in republica et in amicitia adjunctum
esse patiare._ Ivi.

Già scrivendo contro Verre (v. 14) esclamava: — Dei immortali! qual
divario di mente e d'inclinazione fra gli uomini! così la stima vostra
e del popolo romano approvi la mia volontà e speranza, com'io ricevetti
le cariche in modo da credermi legato per religione a tutti i doveri
di quelle. Fatto questore, reputai essa dignità non solo attribuitami,
ma affidatami. Tenni la questura in Sicilia come se tutti gli occhi
credessi in me solo conversi, ed io e la questura mia stessimo s'un
teatro a spettacolo di tutto il mondo; onde mi negai ogni cosa che è
reputata piacevole, non solo a straordinarj appetiti, ma alla natura
stessa ed al bisogno. Ora designato edile, tengo conto del quanto io
abbia ricevuto dal popolo romano, e che devo fare santissimi giuochi
con somma cerimonia a Cerere, a Libero e Libera; colla solennità degli
spettacoli placare Flora madre al popolo e alla plebe romana; compiere
colla massima dignità e religione i giuochi antichissimi che si dicono
romani, ad onore di Giove, di Giunone, di Minerva; che mi è data a
difendere la città tutta, a curare i sacri luoghi; che per la fatica
e l'attenzione di queste cose sono assegnati, come frutti, un luogo
antico in senato dove proferir il suo parere, la toga pretesta, la
sedia curule, la giurisdizione, le immagini per conservare la memoria
alla posterità».

Thomas, parlando di lui nel _Saggio sugli elogi_, dice: — Lodò se
medesimo anche fuor dei momenti d'entusiasmo, e ne fu biasimato; io non
l'accuso, nol giustifico; solo osserverò che quanto più in un popolo
la vanità supera l'orgoglio, più esso tien conto dell'arte importante
d'adulare e d'esser adulato, più s'ingegna a farsi stimare con mezzi
piccoli in mancanza di grandi, si sente ferito persino dall'altera
franchezza e dalla schiettezza naturale d'un animo che conosce la
propria lealtà e non teme di menarne vanto. Ho veduto alcuno stomacarsi
perchè Montesquieu osò dire _Son pittore anch'io_: oggi anche l'uomo
più guasto, anche nell'atto di concedere la sua stima, vuol conservare
il diritto di ricusarla. Fra gli antichi, la libertà repubblicana
concedeva maggior energia ai sentimenti, e più libera franchezza al
discorso; quest'infiacchimento del carattere, che si chiama gentilezza,
e che tanto teme di ledere l'amor proprio, cioè la debolezza incerta e
vana, era allora men comune; si aspirava mentosto ad essere modesti che
grandi. La debolezza conceda pure qualche volta alla forza di conoscere
se stessa; e se ci è possibile, consentiamo ad avere uomini grandi
anche a questo prezzo».

[124] Apud QUINTILIANI _Instit._, IV.

[125] _Tantum enim animi inductio et mehercule amor erga Pompejum apud
me valet, ut quæ illi utilia sunt et quæ ille vult, ea mihi omnia jam
et recta et vera videantur._ Ad fam., I. 9.

[126] _Cuinam auguratus deferatur? quo quidem uno ego ab istis capi
possum. Vide levitatem meam._ Ad Attico, II. 5.

[127] _Quis ullam ullius boni spem haberet in eo, cujus primum
tempus ætatis palam fuisset ad omnes libidines divulgatum? qui
ne a sanctissima quidem parte corporis potuisset hominum impuram
intemperantiam propulsare? qui cum suam rem non minus strenue, quam
postea publicam confecisset, egestatem et luxuriam domestico lenocinio
sustentavit?_ Queste cose diceva Cicerone in senato _post reditum_,
5. E un'altra volta rammenta che _primam illam ætatulam suam ad
scurrarum locupletium libidines detulit; quorum intemperantia expleta,
in domesticis est germanitatis stupris volutatus, deinde... piratarum
contumelias perpessus, etiam Cilicum libidines barbarorumque satiavit
etc._ — _De harusp. responsis_, 20.

[128] _Certarum mulierum atque adolescentulorum nobilium introductiones
nonnullis judicibus pro mercedis cumulo fuerunt._ CICERONE, ad Attico,
1. 16.

[129] _Nos, ut ostendit, admodum diligit... aperte laudat; occulte,
sed ita ut perspicuum sit, invidit; nihil come, nihil simplex, nihil ἐν
τοῖς πολιτικοῖς honestum, nihil illustre, nihil forte, nihil liberum._
Ad Atticum, I. 13.

[130] Oltre le lettere, vedi l'orazione _pro Plancio_, 40.

[131] Le lettere sue ridondano di fiacchi lamenti: — Mi struggo di
cordoglio, Terenzia mia. Io son più misero di te miserissima, perchè
oltre la sciagura comune, mi pesa la colpa. Mio dovere sarebbe stato
o colla legazione evitare il pericolo, o colla diligenza e gli armati
resistere, o cadere da forte. Nulla poteva essere più misero, più
turpe, più indegno di questo... Dì e notte mi sta innanzi la vostra
desolazione... Molti sono nemici, invidiosi quasi tutti. Vi scrivo di
rado, perchè se sono accorato in ogni tempo, quando vi scrivo o leggo
lettere vostre vo tutto in lagrime, che non posso reggere. Oh fossi
stato men cupido della vita! oh me perduto! oh me desolato! Che ne sarà
di Tullietta? pensateci voi, ch'io più non ho capo... Non posso dire
di più, perchè m'impedisce l'angoscia». Onde Asinio Pollione (_ap._
SENECA) diceva: _Omnium adversorum nihil, ut viro dignum est, tutti
præter mortem_; ma soggiunse: _Si quis tamen virtutibus vitia pensarit,
vir magnus, acer, memorabilis fuit, et in cujus laudes oratione
prosequendas Cicerone laudatore opus fuerit._

[132] _Pro Sextio._

[133] _Non multi cibi hospitem, sed multi joci._ Ad fam., IX. 26.

[134] _Philipp._, II. 32.

[135] CICERONE, _ad Quintum fratrem_, II. 6.

[136] CIC., _ad Q. fr._, II. 5; ad fam., I. 5

[137] _Diæta curare incipio; chirurgiæ tædet._

[138] Ad Attico (IV. 3) scriveva: — Clodio sarà da Milone accusato, se
pure in prima non lo ammazzi. Io me la vedo che Milone, scontrandolo
per via, lo ammazzerà; lo dice aperto».

[139] Dei senatori, dodici condannarono, e sei assolsero; dei
cavalieri, tredici condannarono, e quattro assolsero; degli erarj,
quattro assolsero, e dieci condannarono: onde in quel giudizio
l'aristocrazia aveva trentacinque voti sopra quarantanove.

[140]

    _Milesne Crassi conjuge barbara_
      _Turpis maritus vixit? et hostium_
      _(Proh curia, inversique mores!)_
      _Consenuit socerorum in armis_
      _Sub rege medo Marsus et Appulus?_
                          ORAZIO, Od. III. 5.

[141] _Quæ enim proposita fuerant nobis, cum et honoribus amplissimis
et laboribus maximis perfuncti essemus, dignitas in sententiis
dicendis, libertas in republica capessenda, ea sublata tota, sed nec
mihi magis quam omnibus; nam aut assentiendum est nulla cum gravitate
paucis, aut frustra dissentiendum._ CICERONE a Lentulo proconsole.

[142] _Noster populus in bello sic paret ut regi._ CICERO, _De rep._,
I. 40.

[143] _Omnia maxima, minima ad Cæsarem scribuntur._ CICERONE al
fratello Quinto, III. 1.

[144] CICERONE _ad Attico_, V. 5.

[145] _Referta Gallia negotiatorum est, piena civium romanorum: nemo
Gallorum sine cive romano quidquam negotii gerit; nummus in Gallia
nullus sine civium romanorum tabulis commovetur._ CICERONE, _pro
Fontejo_.

[146]

  IVSSV MANDATVVE POPVLI ROMANI.

  CON_sul_ IMP_erator_ TRIB_unus_ MILES TIRO COMMILITO ARMATE QVISQVE
  ES MANIPVLARIE CENTVRIO LEGIONARIE TVRMARIE HIC SISTITO· VEXILLVM
  SINITO· ARMA DEPONITO· NEC CITRA HOC FLVMEN RVBICONEM SIGNA DVCTVM
  EXERCITVM COMMEATVMVE TRADVCITO· SI QVIS HVIVSCE IVSSIONIS ERGO
  ADVERSVS PRÆCEPTA IERIT FECERITVE ADIVDICATVS ESTO HOSTIS P_opuli_
  R_omani_ AC SI CONTRA PATRIAM ARMA TVLERIT PENATESQVE E SACRIS
  PENETRALIBVS ASPORTAVERIT S_enatus_ P_opulique_ R_omani_.

  SANCTIO PLEBISCITI S_enatusve_ CONSVLTI·

  VLTRA HOS FINES ARMA AC SIGNA PROFERRE LICEAT NEMINI.

Da G. FABRICIO, _Antiq. mon._, lib. I. Non è certa l'autenticità.

[147] _Animadvertis Cn. Pompejum nec nominis sui, nec rerum gestarum
gloria, nec etiam regum aut nationum clientelis, quos ostentare crebro
solebat, esse tutum; et hoc etiam quod infimo cuique contigit, illi non
posse contingere, ut honeste effugere possit._ CICERO, _ad fam._, IX.

      _Sed pœnas longi Fortuna favoris_
    _Exigit a misero, quæ tanto pondere famæ_
    _Res premit adversas, fatisque prioribus urget._
                          _Sic longius ævum_
    _Destruit ingentes animos, et vita superstes_
    _Imperio._
                             LUCANO, VIII. 34.

[148] _Hoc τέρας, horribili vigilantia, celeritate, diligentia est._
CICERONE ad Attico, VIII. 9. _Nullum spatium perterritis dabat._
SVETONIO in _Cesare_, 60.

    _Dum fortuna calet, dum conficit omnia terror._
                               LUCANO, VII. 21.

[149] Dureau de la Malle pretende che l'erario dissipato da Giulio
Cesare fosse di duemila milioni della moneta presente (_Economie des
Romains_, vol. I. p. 91). Ora Jacob (_On precious metals_ vol. 1)
asserisce che tutti i metalli preziosi d'Europa, prima della scoperta
dell'America, sommavano appena ad ottocentocinquanta milioni di
franchi. Guaj se nella storia antica si pretende esattezza di cifre!

[150] _Ad Attico_, VIII. 7. 10.

[151] Pompeo aspira ad una dominazione simile a quella di Silla;
chiaramente lo mostrò: e' non lascerà un tegolo in Italia, se riesce.
Fa terribili minaccie contro i ricchi e contro quelli che non l'hanno
seguito. _Ad Attico_, VIII. 11; IX. 7. Ripete, _Se l'ha potuto Silla,
perchè nol potrei io?_ Ivi, IX. 10. Sua idea è di far perire prima Roma
e l'Italia per fame, tôrre il denaro ai ricchi, devastare le campagne,
metter fuoco dappertutto. Poi vuol trattare nulla meglio la Grecia, e
crede che il bottino che lascerà farvi ai soldati lo metterà di sopra
di Cesare, IX. 7. 10. Nel suo campo non si parla che di proscrizioni, e
si gode di richiamar quello che nomasi regno di Silla, IX. 11.

[152] _Nil tam populare quam odium popularium._ CICERONE ad Attico, II.
9.

[153] SVETONIO, in _Cesare_, 62.

[154] Πίστευε τῆ τύχη γνοὺς ὅτι Καίσαρα κομίζεις. Come questo motto è
snaturato nella diluita declamazione di Lucano! Qui la poesia sta tutta
nella prosa.

[155] La cecità de' suoi nemici è stupendamente ritratta in questo
passo di Cesare: _His rebus tantum fiduciæ ac spiritus Pompejanis
accessit, ut non de ratione belli cogitarent, sed vicisse jam sibi
viderentur. Non illi paucitatem nostrorum militum, non iniquitatem
loci atque angustias, præoccupatis castris, et ancipitem terrorem
intra exstraque munitiones, non abscissum in duas partes exercitum,
cum altera alteri auxilium ferre non posset, causa fuisse cogitabant.
Non ad hæc addebant, non ex concursu acri facto, non prælio
dimicatum, sibique ipsos multitudine atque angustiis majus attulisse
detrimentum, quam ab hoste accepissent. Non denique communes belli
casus recordabantur, quam parvulæ sæpe, causæ vel falsæ suspicionis,
vel terroris repentini, vel objectæ religionis, magna detrimenta
intulissent; quoties vel culpa ducis, vel tribuni vitio, in exercitu
esset offensum; sed, perinde ac si virtute vicissent, neque ulla
commutatio rerum posset accidere, per orbem terrarum fama ac litteris
victoriam ejus diei concelebrabant._ Civ. III. 72.

[156] «A Farsaglia Cesare non perde che ducento uomini, e Pompeo
quindicimila: cosa consueta nelle battaglie degli antichi, senza
esempio nelle moderne, ove la quantità dei morti e dei feriti è più o
meno, ma nella proporzione di uno a tre, e la sola differenza dal vinto
al vincitore consiste soprattutto nel numero de' prigionieri. Effetto
della natura dell'armi. Quella da projetto degli antichi facevano
generalmente poco danno; gli eserciti loro si attaccavano coll'arma
bianca, e però era naturale che il vinto perdesse molta gente, e il
vincitore pochissima. Se gli eserciti moderni venissero alle mani, ciò
non succederebbe che al finire dell'azione, ed allorchè si fosse sparso
già molto sangue: non v'ha differenza tra il vinto ed il vincitore
durante i tre quarti della giornata; e la perdita cagionata dalle armi
da fuoco è pressochè eguale da ambe le parti. La cavalleria, nelle sue
cariche, ha qualche somiglianza colle truppe antiche: il vinto perde
molto più del vincitore, perchè lo squadrone fuggente è inseguito e
caricato colla sciabola, soffrendo così molto danno senza arrecarne.

«Gli eserciti antichi combattendo all'arma bianca, abbisognavano
d'uomini più esperti, dovendo sostenere tanti combattimenti
particolari: un esercito dunque d'uomini agguerriti e veterani avea
necessariamente il vantaggio; e fu per questo che un centurione della
legione decima disse a Scipione in Africa: _Dammi dieci de' miei
camerata che sono prigionieri, e lasciaci combattere contro una delle
tue coorti, e vedrai chi siamo._ Questo centurione diceva vero: un
soldato moderno che tenesse un simile linguaggio, non sarebbe che un
millantatore. Gli eserciti antichi si affrontavano colla cavalleria,
e un cavaliere armato dal capo alle piante avrebbe affrontato un
battaglione». Napoleone.

[157] _Ad Attico_, IX. 15.

[158] Adriano fece ristorare il sepolcro di lui, e scrivervi questo
verso: Τῶ ναοῖς βρίθοντι, ποσὴ απάνις ἔπλετο τύμβου: «Ebbe già templi,
or ha una tomba a pena».

[159] La metà da anticiparsi gli fu somministrata da Rabirio Postumo,
cavaliere romano, che poi di ciò accusato, fu difeso da Cicerone.
Gabinio, per farsi assolvere, dovette spendere quanto avea lucrato; e
Cicerone che dapprima lo accusava, alfine lo difese, perchè appoggiato
da Pompeo.

[160] Cicerone, allora sul denigrare, scriveva che _Sullanas
venditiones et assignationes ratas esse voluit, quo firmiores
existimentur suæ_. Ad fam., XIII. 8.

[161] _Istum, cujus φαλαρισμὸν times, omnia teterrime facturum puto._
Ad Attico, VII. 12. — _Incertum est Phalarimne sit imitaturus._ Ivi,
20.

[162] _Adhuc in hac sum sententia, nihil ut faciamus nisi quod maxime
Cæsar velle videatur._ Epistolar. lib. IV, ad Sulpicium. — _Admirari
soleo gravitatem et justitiam et sapientiam Cæsaris; numquam nisi
honorificentissime Pompejum appellat. At in ejus personam multa fecit
asperius. Armorum ista et victoriæ sunt facta, non Cæsaris. At nos
quemadmodum complexus! Cassium sibi legavit, Brutum Galliæ præfecit,
Sulpicium Græciæ, Marcellum, cui maxime succensebat, cum summa illius
dignitate restituit, etc._ Lib. VI, ad Cæcinam. Lodi a Cesare sono
profuse nell'orazione _pro Marcello_, che o non è sua, o men degna di
lui.

[163] _Causa Diis victrix placuit, sed victa Catoni._ LUCANO.

[164] Correvano pasquinate, dicendo: — Cesare trae i Galli dietro al
carro, ma per introdurli in senato: costoro mutano la braca celtica nel
laticlavio. Il pubblico è pregato d'insegnare la strada del senato ai
nuovi senatori».

[165] Cicerone è malcontento che Cesare abbia comunicato il diritto
latino ai Siculi, benchè gran fautore di questi. _Scis quam diligam
Siculos, et quam illam clientelam honestam judicem. Multa illis Cæsar,
nec me incito; etsi latinitas erat non ferenda._ Ad Attico, XIV. 12.

[166] Cicerone, _ad fam._, IX. 15, scrive: — Talvolta odo che un
consulto del senato, quando tornò a conto a Cesare, fu portato in Siria
o in Armenia, prima ch'io pur sapessi che fu fatto: e molti principi mi
scrissero ringraziandomi ch'io avessi opinato perchè si desse loro il
titolo di re, mentre io non sapevo tampoco che fossero al mondo».

Hoeck, Druman, Duruy, Thierry, Michelet, e gli inglesi Quinoy, Long
nella traduzione di Plutarco, Mérival nei _Romani sotto l'Impero_,
considerano Cesare come l'uomo che si collocò alla vanguardia del
mondo. Dopo il colpo di Stato di Napoleone III, i Francesi si diedero
a bersagliare Cesare per allusione; e a noi fecero colpa di non averlo
giudicato da quello aspetto momentaneo e parziale. Anche dopo BURY,
_Histoire de la vie de Jules César, 1758_, e MEISSNER, _Vita di Giulio
Cesare_, continuata da HAKEN, 1811, è a desiderare che alcuno ne tragga
una più compita e vasta dai _Commentarj_, da Plutarco, da Svetonio.
Quella scrittane da Napoleone III non accontentò i veri dotti, e rimase
incompiuta.

[167] Servio scriveva a Marco Tullio (_ad fam._, IV. 5): _Ea nobis
erepta sunt, quæ hominibus non minus quam liberi cara sunt, patria,
honestas, dignitas._

[168] _Sedebamus in puppi, nunc vix in sentina sumus._ Ad fam., IX.
15. — _Semiliberi saltem simus, quod assequemur latendo et tacendo._ Ad
Attico, XIII, 31.

[169] Il fare Bruto figlio di Cesare è acquarzente de' tragici, che
hanno bisogno d'esagerate situazioni. Bruto nacque nell'85 av. C.,
cioè quando Cesare finiva appena quindici anni; il quale ne contava
quarantasette al tempo de' suoi amori con Servilia, e cinquantasei
quando fu assassinato.

[170] Quidquid vult, valde vult. CICERONE, ad Attico, XIV. 1. — ὥσπερ
τὰ ψυχρήλατα τῶν ξιφῶν, σκληρὸν ἐκ φύσεως. PLUTARCO in _Bruto_, 1.

[171] _Nolite existimare majores nostros armis rempublicam ex parva
magnam fecisse... Alia fuere quæ illos magnos fecere, quæ nobis nulla
sunt; domi industria, foris justum imperium._ SALLUSTIO, Catilin.

[172] Plutarco, in _P. Emilio_, dice che l'universo fremè d'orrore
al finir della guerra coll'Epiro, ove dalla ruina d'una nazione erasi
cavato bottino sì modico e sì scarso guadagno. I soldati si opposero al
trionfo di Paolo Emilio perchè aveano toccato poco. LIVIO, XLV. 34. 35.

[173] _More latrocinii, veteribus possessoribus ademerunt agros, domos,
sepulcra, fana... juvenes pariter ac seniores, mulieresque cum parvis
liberis, conquerentes se pelli agris focisque._ APPIANO, De bello civ.

    _Impius hæc tam culta novalia miles habebit?_
    _Barbarus has segetes? En quo discordia cives_
    _Perduxit miseros! En queis consevimus agros!..._
    _O Lycida, vici pervenimus, advena nostri_
    _(Quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli_
    _Diceret: Hæc mea, sunt, veteres migrate coloni._
                            VIRGILIO, Egloghe I e IX.

[174] Lib. II. cap. 15. Lo attestano pare Tacito. _Ann._, XII. 43,
Plinio, lib. XVII, Columella, _pref._ al lib. 1.

[175] _Pro Flacco_, 6. 7. 8.

[176] Si allude alla legge Valeria del 667 di Roma, per cui i debiti
furono ridotti a tre quarti.

[177] CICERO, _De officiis_, II. 21.

[178] _Poltifagi_ chiama Plauto i Romani.

[179] _Ad me autem, etiam cum rogat aliquid, contumaciter, arroganter,
ἀκοινωνήτως solet scribere._ CICERONE, ad Attico, VI. 1. — _Omnino
(soli enim sumus) nullas unquam ad me literas misit Brutus, in quibus
non inesset arrogans, ὰκοινώνητον aliquid._ Ivi, 3.

Molto si è discusso intorno ai nomi di _unciarium fœnus, semiunciarium
fœnus, centesima usura,_ adoprati nel diritto romano. A noi pare, fra
le tante, meglio probabile la spiegazione del Niebuhr, che l'_unciarium
fœnus_ indichi l'interesse di un'oncia, vale a dire di un dodicesimo
del capitale all'anno; e il _semiunciarium_ di un ventiquattresimo: la
_centesima_ sarebbe un centesimo del capitale, da pagare alle calende
d'ogni mese; il che viene al dodici per cento l'anno. Le due prime
denominazioni derivano dall'antica divisione romana dell'asse in dodici
oncie; la terza più recente è calcolata sulla divisione decimale.
Lasciando via il supposto del Niebuhr dell'anno romano di dieci mesi
(Appendice II), l'_unciarium_ darebbe l'otto e un terzo per cento, e il
_semiunciarium_ il quattro e un sesto.

[180] Cesare nella Gallia Transalpina fece un milione di schiavi,
secondo Plutarco e Appiano: Lucullo nel Ponto tanti, che si vendeano
quattro dramme, cioè men di quattro lire per testa. Augusto ne menò
quarantaquattromila dalle montagne dei Salassi.

[181]

    _Tota salutatrix jam turba peregerit orbem_
    _Sideribus dubiis._
                               GIOVENALE.

[182] Queste costose tavole pare fossero di cisto, _thuja articulata_.

[183] Tante e sì varie qualità di pesci nutrivano alcuni nei vivaj, che
tenevano nomenclatori a posta per distinguerle e suggerirne il nome, al
quale scrivono che alcuni fossero educati ad accorrere:

    _Natat ad magistrum delicata muræna,_
    _Nomenclator mugilem citat notum,_
    _Et adesse jussi prodeunt senes mulli._
                            MARZIALE, X. 30.

Vedi le odi d'Orazio _Jam pauca aratro — Beatus ille — Robustam,
amice_; e alquanto più tardi Seneca, ep. 47, e Petronio; e in generale
Meursio, _De luxu Romanorum_.

Nel _Palazzo di Scauro, frammento d'un viaggio fatto a Roma verso
il fine della repubblica da Meroveo principe degli Svevi_, Mazois
suppone che Meroveo, figlio d'Ariovisto vinto da Cesare, prigioniero
a Roma, v'incontri amicizia col greco architetto Crisippo, il quale lo
conduce a vederne le magnificenze. E così questi gli narra i progressi
dell'arte del fabbricare: — Un tempo questa regina delle città era
costruita nulla meglio delle vostre di Germania; i suoi cittadini,
agricoltori e soldati, dormivano colle famiglie sotto tugurj di legno
o di canne. Solo dopo la guerra di Pirro cominciossi a coprir di
tegoli le case, invece di scandule e stoppia. Avevano un solo piano,
poichè i regolamenti degli edili proibivano di dare ai muri degli
edifizj privati spessezza maggiore d'un piede e mezzo; dappoi si
pensò a rinforzare i muri di mattoni con catene di pietre, ed anche
costruirne interamente di pietre: per tal modo si diede alle abitazioni
maggior elevatezza; anzi si cadde nell'abuso, onde savie prescrizioni
fissarono l'altezza ordinaria delle case dai sessanta ai settanta
piedi. Siffatta precauzione previene molti mali; giacchè negl'incendj
non si possono portare con tanta facilità i soccorsi necessarj agli
appartamenti troppo alti, i tremuoti fanno crollare di più gli edifizj,
e le inondazioni, causa di tanti guasti a Roma, corrodono le fondamenta
e trascinano a rovina le case sopraccaricate d'appartamenti. Ciò
forse contribuisce a far dalle persone agiate abbandonare i cenacoli,
o camere di soffitta; solo persone di mediocre fortuna, stranieri,
liberti vi abitano pel buon mercato: un appartamento compiuto e comodo
sotto l'altana (_solarium_) non costa meno di duemila sesterzj l'anno,
e una casa comoda e piacevole non s'appigiona a meno di trentamila.
Gl'incendj sono uno dei più grandi flagelli di Roma; essi puniscono
sovente l'orgoglio e il lusso di questi degenerati repubblicani, i
quali, invece di servire alla utilità nelle loro fabbriche, siccome gli
antenati loro, non cercano che di soddisfare ad una smoderata passione
ed a stravaganti capricci».

Sopra ciò vedi PLINIO, _Nat. Hist._, XXXVI. 24. A Cicerone reduce
furono assegnati d'indennità per la villa di Tusculo denari 500,000,
per la casa a Formio denari 250,000, per quella di Roma denari
2,000,000; e si lagna siano state valutate troppo basso. Plinio il
Giovane, privato e filosofo, ci descrive le sue ville d'un fasto
voluttuoso che sarebbe troppo ad un re. Può far riscontro al _Palazzo
di Scauro_ l'opera dell'architetto francese L. P. Hudebourt, _Le
Laurentin, maison de campagne de Pline le Jeune, restituée d'après la
description de Pline_. Parigi, 1838. Gabriele Peignot (_Sur le luxe des
Romains dans leur ameublement_) raccolse curiose particolarità.

Il gusto de' quadri cominciò dacchè Lucio Mummio ne portò di Grecia nel
146 av. C. Fra gli esposti in vendita fu un Bacco, di mano d'Aristide
di Tebe, pel quale Attalo avea offerti ventotto talenti e mezzo (lire
114,000): l'Alessandro fulminante di Apelle, tolto al tempio di Diana
d'Efeso, era stato pagato al pittore venti talenti (lire 96,000), e di
poi fu venduto per tante monete d'oro quante ne portava. Marco Agrippa
pagò ai Ciziceni un Ajace e una Venere lire 228,137: una Venere uscente
dal mare si comprò lire 480,000; l'Ajace furioso, e la Medea che uccide
i figli, lire 384,000: Tiberio, avuta la scelta fra lire ducentomila ed
un quadro di Atalanta e Meleagro, preferì questo.

Lucullo portò dal Ponto una statua, che era costata due milioni e
quattrocentomila lire. La colossale di Mercurio, opera di Zenodoro,
costò dieci anni di lavoro e lire ottocentomila.

Cajo Gracco aveva una tavola sostenuta da due delfini in argento
massiccio, che gli costava mille lire la libbra. La decantata di
Tolomeo re di Mauritania in cedro, grossa tre dita, e grande quattro
piedi e mezzo quadrati, dovea valere un tesoro. Cicerone pagò
ducentomila lire una di cedro. Gallo Asinio ne aveva una di ducentomila
lire; e Seneca cinquecento di gran valore, tutte di cedro col piede
d'avorio.

Di gran lusso erano pure i letti, fossero cubicolari per dormire,
triclinarj per la tavola, o nuziali. Quei della prima sorte tenevansi
in semplici cameruccie, senza cielo nè cortine. I triclinarj al tempo
di Augusto erano sovente di cedro vestito di lamine d'argento, o
intagliati e cesellati in oro, avorio, tartaruga, madreperla, altre
materie preziose. Vi si stendeano coperte ricchissime, di cui al tempo
di Catone alcuna fu venduta sin censessantamila lire. Nerone ne comprò
una variopinta per lire settecento settantacinquemila. Costosissimi
dovean pure essere i letti nuziali.

Estremo era il lusso nelle coppe e tazze, con cui ornavansi gli abachi.
Lucio Crasso ebbe due coppe cesellate da Mentore, che costavano lire
ventimila. Cercatissimi erano i vasi murrini, e un solo fu venduto
lire trecentrentaseimila; Petronio consolare, condannato a morte
da Nerone, ne ruppe uno di un milione quattrocenquarantamila lire,
perchè il tiranno non l'ereditasse. Silla avea piatti che pesavano fin
ducento marchi; e Plinio aggiunge che in Roma se ne sarebbero trovati
cinquecento d'egual peso. L'imperatrice Livia offrì in Campidoglio un
vaso di cristallo che pesava cinquanta libbre. Uno schiavo di Claudio,
tesoriere dell'alta Spagna, fece fare un vaso, pel quale si dovette
fabbricar a posta una fonderia; tutto argento puro, pesante cinquecento
libbre, che servivasi fra otto piatti da cento marchi ciascuno. Su quel
modello ne volle poi uno Vitellio, che chiamava scudo di Minerva.

Altrettanto piacevansi i Romani di lampade e candelabri, variatissimi
di forma e di materia.

Peignot dà una stima delle sostanze di varj cittadini, secondo i dati
antichi; e per quanto vi si possa ridire, offre, se non altro, dei
termini di comparazione:

  Silla avea di sua sostanza              L. 150,000,000
  Il commediante Roscio almeno            »   20,000,000
  Il tragico Esopo, benchè in una sola
    vivanda consumasse lire 20,000        »    5,000,000
  Publio Crasso il Ricco aveva in fondi
    e quasi altrettanto in case a Roma,
    schiavi, armenti                      »   60,000,000
  Emilio Scauro, genero di Silla          »   80,000,000
  Demetrio, liberto di Pompeo, un
    capitale di                           »   19,200,000
  L'oratore Ortensio acquistò colle
    arringhe                              »   20,000,000
  Milone, andando in esiglio, portò
    buona parte del suo avere a
    Marsiglia; il resto confiscatogli
    per pagarne i debiti saliva a         »   15,000,000
  Lucullo ebbe da                         »  120,000,000
    e alla sua morte, i pesci di un suo
    vivajo furono venduti                 »      800,000
  Marc'Antonio avea per                   »  120,000,000
  Sallustio lasciò                        »   60,000,000
  Virgilio                                »    1,957,424
    tutte per donativi da Augusto. Pel
    _tu Marcellus eris_ Ottavia gli fece
    contare 52,000 lire.
  Augusto in venti anni aveva ricevuto
    in doni od eredità più di 100,000,000
    e ne lasciò                           »  200,000,000
  Apicio, celebre gastronomo, avea per    »   19,375,934
    e quando si vide ridotto a 2,000,000
    si uccise per paura di morir di fame.
  A Tiberio si trovarono                  »  540,000,000
  Callisto, liberto di Caligola,
    possedeva per                         »   40,000,000
  Narcisso liberto, poi segretario di
    Claudio, ammassò                      »   50,000,000
  Seneca filosofo possedeva               »   60,000,000
  e Plinio il Giovane                     »   20,000,000

[184] Come i Romani distribuissero le ore di loro giornata, è soggetto
di una dissertazione dell'abate Couture nei _Mémoires de l'Académie
française_. Per le donne vedi BOETTIGER, _Sabina, o il mattino d'una
dama romana_. Lipsia 1806.

[185] Tra i vini gli antichi lodarono il _Pucinum_, cioè il prosseco
del Friuli; e Plinio (_Nat. hist._, XIV. 6) dice che Livia d'Augusto
attribuiva a quel vino l'esser campata ottantadue anni.

[186] PLINIO, X. 23. 52.

[187] Lo stesso, X. 23. — L'allevamento dei polli divenne una cura
gravissima, e i pollaj e colombaj presero estensione maggiore, che in
principio non n'avessero le ville. Un gallinario presedeva alla bassa
corte, e sotto di lui un uccellajo o _pastor avium_. Varrone fa dire
all'intendente della masseria di Sejo, che il pollajo gli fruttava
più di sessantamila sesterzj, e che cinquantamila tordi allevati in
un'altra campagna eransi venduti altrettanto, cioè due volte più che
un podere di ducento acri. Un ovo di pavone pagavasi cinque denari.
Che più, se un par di piccioni si pagarono fin mille sesterzj, e due
galline quattromila monete d'argento? Nessuna maraviglia dunque se
Varrone si estende lungamente ne' precetti intorno alla bassa corte,
dando particolarità, dalle quali non si raccoglie se non l'estensione
di quell'allevamento.

[188] ORAZIO, _Satir._, 3.

[189] PLINIO, IX. 17.

[190] Lo stesso, III. 8; VIII. 82; IX. 82.

[191] VARRONE, III. 17; PLINIO, IX. 8.

[192] Antica orazione ap. A. GELLIO, XV. 8; e Orazio diceva:

                          _Romana juventus_
    _Non veneris tantum, quantum studiosa culinæ._

[193] PLUTARCO, in _Antonio_.

[194] A. GELLIO, I. 6. — Sallustio appone a Fulvia «l'esser erudita di
greco e latino, saper sonare e ballare più che non convenga a donna
onesta, il saper fare versi, dire arguzie, usare discorso modesto o
procace».

[195] VALERIO MASSIMO, IX.

[196]

    _Quasi in choro pila ludens_
    _Datatim dat se se et communem facit;_
    _Alium tenet, alii nutat, alibi manus_
    _Est occupata, alii pervellit pedem,_
    _Alii dat annulum spectandum, a lubris_
    _Alium invocat, cum alio cantat, et tamen_
    _Alii dat digito literas._

[197]

    _Nunc tibi captivos mittet Germania crines,_
      _Culta triumphatæ munere gentis eris._
    _O quam sæpe, comas aliquo mirante, rubebis,_
      _Et dices: Emta nunc ego merce probor._
                                Amor. I. 14.

Tutta quest'elegia va in disapprovare l'amica del soverchio ornarsi.

[198]

    _Quid juvat ornato procedere, vita, capillo,_
      _Et tenues coa veste movere sinus?_
    _Aut quid orontea crines perfundere myrrha,_
      _Teque peregrinis vendere muneribus?_
    _Naturæque decus mercato perdere cultu?_
                            PROPERZIO, I. 2.

[199] L'elegia quarta del 1º libro degli _Amori_ d'Ovidio, a parte le
sconcezze, informa assai degli usi nei banchetti d'allora, istruendo
egli l'amica del come comportarsi in un convito ove assistano e il
marito e l'amante:

    _Cum premit ille torum, vultu comes ipsa modesto,_
      _Ibis ut accumbas; clam mihi tange pedem_.....
    _Cum tibi quæ faciam, mea lux, dicamve, placebunt,_
      _Versetur digitis annulus usque tuis_...
    _Nec premat impositis sinito tua colla lacertis;_
      _Mite nec in rigido pectore pone caput ecc.

[200] PLUTARCO, in _P. Emilio_, in _Mario_ e in _Cicerone_; VALERIO
MASSIMO, VI. 3. 10; PLINIO, VII. 15. — _Paula Valeria divortium sine
causa, quo die vir e provincia venturus erat, fecit: nuptura est D.
Bruto._ CICERONE, _ad fam._, VIII. 7. — _Numquid jam ulla repudio
erubescit, postquam illustres quædam et nobiles feminæ non consulum
numero, sed maritorum annos suos computant, et exeunt matrimonii
causa, nubunt repudii?_ SENECA, De benef., III. 26. — Lucano, il poeta
della virtù, nobilita di frasi la prostituzione della moglie di Catone
(_Phars._, II. 329):

    _Mox ubi connubii pretium, mercesque soluta est;_
    _Tertia jam soboles, alios fecunda penates_
    _Impletura datur..._
    _Dum sanguis inerat, dum vis materna, peregi_
    _Jussa, Cato..._
    _Visceribus lassis, partuque exhausta, revertor_
    _Jam nulli tradenda viro._

[201] _Qui patrium mimæ donat fundumque laremque._ ORAZIO.

[202] Ovidio (_de Ponto_, III. 3) si scusa delle sue oscenità, perchè
non destinate a matrone, che portavano la benda al crine e la veste
lunga fin ai piedi: e Tibullo (I. 6) esorta la madre della sua Delia
a tenerla casta, benchè non abbia nè la benda nè l'abito prolisso.
Alludono al vestire delle libere, che Orazio (_Satir._ II. 63. 82)
chiama _togatæ_. Vedi anche PLAUTO, _Epid._, II. 2. 42.

[203] Plauto, nella _Bacchide_ e nell'_Asinaria_, nomina un processo
avanti ai Tre capitali (_ibo ad tres viros, vestraque ibi nomina Faxo
erunt_) per far eseguire la promessa scritta di fedeltà per un anno. E
per chi dubitasse che il poeta umbrio non si riferisse che a costume
greco, soccorre Ovidio, il quale dice aver assistito a un giovane
(_aderam juveni_), che citava (_jamque vadaturus_) per simile ragione
l'amica, e già teneva in mano il libello (_duplices tabellæ_), quando
la vista di lei lo disarmò, e conchiuse:

    _Tutius est, aptumque magis discedere pace,_
      _Quam petere a thalamis litigiosa fora._
    _Munera quæ dederis, habeat sine lite jubeto._
                                 Rem. am., II. 274.

[204] Cicerone (_Ad fam._, IX. 26) descrive un banchetto, cui furono
invitati egli, Attico, altri principali, e con essi la meretrice
Citeride: _Non mehercule suspicatus sum illam affore, sed tamen ne
Aristippus quidem ille socraticus erubuit, cum esset objectum habere
eum Laida._

[205] — Le signore (esclama una di queste sciagurate in PLAUTO,
_Cistel._, I. 1. 31) vogliono che noi stiamo da esse dipendenti, che
sempre abbiam bisogno di loro. Se si va a trovarle, si vorrebbe non
esserci mai andate. In pubblico fanno carezze alla specie nostra; in
segreto ci mordono, perchè siamo liberte».

[206] Vedi CHRISTIUS, _Hist. legis Scatinæ._ Ala 1727.

[207] _Dives regnum orbæ senectutis exercens._ SENECA, ad Marciam, 19.

[208] _Ad Attico_, I. 5.

[209] _Pro Cluentio, pro Amerino_, ecc.

[210] _Pro Cælio_, 18.

[211] _Si meam, cum in omni vita, tum in dicendo moderationem
modestiamque cognostis._ Philipp. II. 5.

[212] VARRONE, _De re rustica_, I. 2. 17; III. 6; MACROBIO, _Saturn._,
II. 9.

[213]

    _Sæva canent, obscœna canent, fœdosque hymenæos,_
    _Uxoris pueris, Veneris monumenta nefandæ_
    _Nec Musa cecinisse pudet, nec nominis olim_
    _Virginei, famæque juvat meminisse prioris._
    _Oh! pudor extinctus, doctæque infamia turbæ_
    _Sub titulo prostant, et queis genus ab Jove summo_
    _Res hominum supra evectæ, et nullius egentes_
    _Esse merens vili, ac sancto se corpore fœdant._

[214]

    _Omnis enim per se Divûm natura necesse 'st_
    _Immortali ævo summa cum pace fruatur,_
    _Semota a nostris rebus, sejunctaque longe;_
    _Nam privata dolore omni, privata periclis,_
    _Ipsa suis pollens opibus, nihil indiga nostri..._
    _Nec bene promeritis capitur, nec tangitur ira._
    _Humana ante oculos fœde cum vita jaceret_
    _In terris oppressa gravi sub religione..._
    _Primus Grajus homo mortales tollere contra_
    _Est oculos ausus, primusque obsistere contra,_
    _Quem nec fama Deûm, nec fulmina, nec minitanti_
    _Murmure compressa cœlum..._
    _Quare relligio, pedibus subjecta vicissim,_
    _Obteritur, nec exæquat victoria cœlo._
                             De rerum nat., I. 56.

[215]

    _Nobis cum brevis occidit lux_
    _Nox est perpetua una dormienda._
    _Nam castum esse decet, pium poetam_
    _Ipsum; versiculos nihil necesse est,_
    _Qui tum denique habent salem ac leporem._
    _Si sunt molliculi et parum pudici._

[216]

    _Nec jurare time; Veneris perjuria venti_
      _Irrita per terras et freta summa ferunt._
                              TIBULLO, I. 4.

                    _Quater ille beatus,_
    _Quo tenera irato flere puella potest._
                              Lo stesso, I. 11.

[217]

    _Donec me docuit castas odisse puellas_
      _Improbus, et nullo vivere consilio._
                              PROPERZIO, I. 1.

    _Dum furibunda mero mensam propelli, et in me_
      _Projicis insana cymbia plena manu,_
    _Tu vero nostros audax invade capillos,_
      _Et mea formosis unguibus ora nota._
                              Lo stesso, III. 8.

    _Flet mea vesana læsa puella manu_...
    _Ergo ego digestos potui laniare capillos?_
                           OVIDIO, Amor. I. 7.

Anche Tibullo è pieno di busse date e ricevute.

[218] È delle meno rilevate questa di Catullo car. LV:

    _Cœli, Lesbia nostra, Lesbia illa,_
    _Illa Lesbia, quam Catullus unam_
    _Plus quam se atque suos amavit omnes;_
    _Nunc in quadriviis et angiportis_
    _Glubit magnanimos Remi nepotes._

[219]

    _Quæritis unde avidis nox sit pretiosa puellis,_
      _Et Venere exhaustæ damna quærantur opes?_....
      _Luxuriæ nimium libera facta via est_...
    _Hæc etiam clausas expugnant arma pudicas_...
      _Matrona incedit census induta nepotum,_
      _Et spolia opprobrii nostra per ora trahit._
                            PROPERZIO, III. 13.

[220]

    _Non equa munus equum, non taurum vacca poposcit,_
      _Non ovis placitam munere captat ovem._

[221]

    _Nos, ut consuemus, nostros agitamus amores;_
      _Atque aliquid duram querimus in dominam._
                                  Eleg. I. 7.

    _Aut in amore dolere volo, aut audire dolentem;_
      _Sive meas lacrymas, sive videre tuas._
                                  Eleg. III. 8.

[222]

    _Assiduæ multis odium peperere querelæ;_
      _Frangitur in tacito fœmina sæpe viro._
    _Si quid vidisti, semper vidisse negato,_
      _Aut si quid doluit forte, dolere nega._
                                 Eleg. II. 18.

[223]

    _O me felicem! o nox mihi candida! etc._
                                      Ivi, 15.

    _Has pono ante tuam tibi, diva, Propertius, aram_
      _Exuvias, tota nocte receptus amans._
                                      Ivi, 14.

[224]

    _Non peccat quæcumque potest peccasse negare._

[225]

    _Rusticus est nimium, quem lædit adultera conjux,_
      _Et notos mores non satis urbis habet,_
    _In qua Martigenæ non sunt sine crimine nati_
      _Romulus iliades, iliadesque Remus._

[226]

    _Non ego divitibus venio præceptor amoris,_
      _Nil opus est illi, qui dabit, arte mea._

[227]

    _Lis decet uxores: dos est uxoria lites._

[228]

    _Sunt qui mendaci specie grassentur amoris,_
      _Perque aditus tales lucra pudenda petant._
    _Nec coma vos fallat liquido nitidissima nardo,_
      _Nec brevis in rugas cingula pressa suas;_
    _Nec toga decipiat filo tenuissima, nec si_
      _Annulus in digitis alter et alter erit._
    _Forsitan ex horum numero cultissimus ille_
      _Fur sit et uratur vestis amore tuæ._

Marziale ha molti epigrammi contro i parasiti che a tavola rubavano il
tovagliuolo del vicino: _Attulerat mappam nemo, dum furta timentur._

[229]

    _Nam citius paterer caput hoc discedere collo._

[230]

    _Felix qui potuit rerum cognoscere causas,_
    _Atque metus omnes et inexorabile fatum_
    _Subjecit pedibus, strepitumque Acherontis averni._
                                     Georg., II. 490.

    _Pone merum et talos: pereant qui crastina curant!_
      _Mors aurem vellens, vivite, ait, venio._
                                           Catalecta.

[231] Lo mette in bocca a Cotta. _Omnes mortales sic habent, externas
commoditates a Diis se habere; virtutem autem nemo unquam acceptam Deo
retulit. Num quis quod bonus vir esset, gratias Diis egit nunquam?_ De
nat. Deorum. E Orazio, ep. I. 18:

    _Hæc satis est orare Jovem quæ ponit et aufert;_
    _Det vitam, det opes: æquum mi animum ipse parabo._

Questo sottrarre a Giove la direzione delle coscienze trovasi pure nel
devoto Tito Livio, che fa dire a Scipione (XXXVI. 45): _Romani ex iis,
quæ in Deûm immortalium potestate erant, ea habemus quæ Dii dederunt;
animos, qui nostræ mentis sunt, eosdem in omni fortuna gessimus
gerimusque._

Pure dai poeti stessi potrebbero trarsi nobilissimi concetti della
divinità, che mostrerebbero come la tradizione primitiva non fosse
spenta; per esempio, il dio retributore anche delle azioni individuali
è dipinto da Plauto nel prologo del _Rudens_:

    _Qui falsas lites, falsis testimoniis_
    _Petunt, quique in jure abjurant pecuniam,_
    _Eorum referimus nomina, exscripta ad Jovem._
    _Cotidie ille scit, quis hic quærat malum ..._
    _Iterum ille eam rem judicatam judicat ..._
    _Bonos in aliis tabulis exscriptos habet_, ecc.

[232] _Mortem ærumnarum requiem esse; eam cuncta mortalium mala
dissolvere; ultra, neque curæ neque gaudio locum esse._ SALLUSTIO,
Catil., 49.

[233] _Nat. hist._, XVIII. 2.

[234] _Jove tonante, fulgurante, comitia populi habere nefas._
CICERONE, De divin., II. 18. — _Servi, ancillæ, si quis eorum sub
centone crepuit, quod ego non sensi, nullum mihi vitium facit: si
cui ibidem servo aut ancillæ dormienti evenit, quod comitia prohibere
solet, ne is quidem mihi vitium facite._ FESTO, ad V. _prohibere_.

[235] _Quid gravius quam rem susceptam dirimi si unus augur _alio die_
dixerit?_ CICERONE, De leg., II. 12.

[236] A GELLIO, XIV. 9; CICERO, _ad fam._, IV. 13; S. AGOSTINO, _De
civ. Dei_, I. 3.

[237] CICERONE, _De divin._, II. 47-49.

[238] PLINIO, II. 107.

[239] GRUTERO, _Vet. inscript._, p. 309.

[240] _Plebei philosophi, qui a Platone et Socrate et ab ea familia
dissident, appellandi videntur._ Tuscul., I. 22.

[241] _Quid est igitur bonum? Si quid recte fit et honeste et cum
virtute, id bene fieri vere dicitur; et quod rectum et honestum et cum
virtute est, id solum opinor bonum._ Paradox, I. È un paralogismo.

[242] _Quæ in nostris rebus non satis honeste, in amicorum fide
honestissime, ut etiam si qua fortuna acciderit ut minus juste amicorum
voluntates adjuvandæ sint, in quibus eorum aut caput agatur aut fama,
declinandum sit de via, modo ne summa turpitudo sequatur._ De amic.,
16. 17.

[243] _Ita sequi virtutem debemus, ut valetudinem non in postremis
ponamus. — Temporibus assentiri sapientis est. — In navigando
tempestati obsequi artis est._

[244] _Pro Sextio_, 68.

[245] _Sæpissime et legi et audivi, nihil mali esse in morte, in qua
si resideat sensus, immortalitas illa potius quam mors ducenda est:
sin sit amissus, nulla videri miseria debeat quæ non sentiatur._ Ad
fam., V. 16. — _Una ratio videtur, quidquid evenerit ferre moderate,
præsertim cum omnium rerum mors sit extremum._ Ivi, VI. 2. — _Sed de
illa . . . sors viderit, aut siquis est qui curet Deus._ Ad Attico,
IV. 10. — Poi in piena udienza (_pro Cluentio_, 61) diceva: _Si quid
animi ac virtutis habuisset, mortem ducimur, ut existimemus illum apud
inferos impiorum supplicia per ferre . . . Quæ si falsa sunt, id quod
omnes intelligunt, quid ei tandem aliud mors eripuit præter sensum
doloris?_ — _Pro Rabirio_ dice il preciso opposto.

[246] _De provinciis consularibus._

[247] CICERONE, _De oratore_, I. 52.

[248] _De ambitu_, del 179 av. C.; _Cincia_, del 175; _Voconia_, del
169; _Sextinia_, del 128.

[249] _Lex de dolo malo._ È noto l'aneddoto di Cajo Canio.

[250] CICERONE, _ad Attico_, I. 16; IV. 15. — SVETONIO, in _Cesare_, 19.

[251] CICERONE, _ad Attico_, IV. 15.

[252] CICERONE, _pro Cluentio_. Egli riconosceva non l'iniquità, ma
la falsità delle deposizioni estorte colla tortura: _Illa tormenta
gubernat dolor, moderatur natura cujusque tum animi, tum corporis,
regit quæsitor, flectit libido, corrumpit spes, infirmat metus, ut in
tot rerum angustiis nihil veritati loci relinquatur._

[253] Cicerone per Flacco dice: _Huic misero puero vestro, ac liberorum
vestrorum supplici, judices, hoc judicio vivendi præcepta dabitis...
qui vos, quoniam est id ætatis, ut sensum jam percipere possit ex
mœrore patrio, auxilium nondum patri ferre possit, orat, ne suum
luctum patris lacrymis, patris mœrorem suo fletu augeatis; qui etiam
me intuetur, me vultu appellat, meam quodammodo flens fidem implorat .
. . Miseremini familiæ, judices; miseremini patris, miseremini filii;
nomen clarissimum et fortissimum, vel generis vel vetustatis vel
hominis causa, reipublicæ reservate._ — Per Plancio: _Quid enim possum
aliud nisi mœrere? nisi flere? nisi te cum mea salute complecti? Huc
exurge tamen quæso: retinebo et complectar, nec me solum deprecatorem
fortunarum tuarum, sed comitem sociumque profitebor . . . Nolite,
judices, per vos, per fortunas vestras, per liberos, inimicis meis .
. . dare lætitiam . . . nolite animum meum debilitare cum luctu, tum
etiam metu commutatæ vestræ voluntatis erga me . . . Plura ne dicam,
tuæ me etiam lacrymæ impediunt, vestræque, judices, non solum meæ._ —
E per Milone: _Quid restat, nisi ut orem obstesterque vos, judices, ut
eam misericordiam tribuatis fortissimo viro, quam ipse non implorat,
ego autem, repugnante hoc, et imploro et exposco? Nolite, si in nostro
omnium fletu nullam lacrymam adspexistis Milonis, si vultum semper
eumdem, si vocem, si orationem stabilem ac non mutatam videtis, hoc
minus ei parcere._

Queste mozioni d'affetti erano il forte di Marco Tullio; e quando fra
molti componessero un'arringa, sempre a lui lasciavano la perorazione e
il patetico.

[254] _Ac nimirum rei militaris virtus præstat ceteris omnibus. Hæc
nomen populo romano, hæc huic urbi æternam gloriam peperit, hæc orbem
terrarum parere huic imperio coegit; omnes urbanæ res, omnia hæc nostra
præclara studia, et hæc forensis laus et industria latent in tutela ac
præsidio bellicæ virtutis... Qui potest dubitare, quin ad consulatum
adipiscendum, multo plus afferat dignitatis rei militaris, quam juris
civilis gloria?_ Pro Murena.

Ogniqualvolta però cito un'opinione di Cicerone, son quasi sicuro
di trovare la precisa opposta in altri suoi scritti, tanto egli è
indeterminato e vago. Il capo 21 _De officiis_ prova _longe fortius
esse in rebus civilibus excellere, quam in bellicis_.

[255] CICERO, _pro Rabirio_.

[256] Lo stesso, _pro Lucio Sylla_.

[257] _Philip._, II. 9; V. 6; _Ad Quirites posi reditum_. —
_Lapidationes persæpe vidimus; non ita sæpe, sed nimium tamen
sæpe gladios._ Pro Sextio, 36. _Cum quis audiat nullum facinus,
nullam audaciam, nullam vim in judicium vocari . . ._ è l'argomento
dell'esordio _pro Cælio_. E nella perorazione: _Oro obtestorque vos,
ut qua in civitate Sextus Clodius absolutus sit, quem vos per biennium
aut ministrum seditionis aut ducem vidistis . . . in ea civitate ne
patiamini illum absolutum muliebri gratia, Marcum Cælium libidini
muliebri condemnatum . . ._

[258] _Nostris vitiis, non casu aliquo, rempublicam verbo retinemus, re
ipsa jampridem amisimus._ De rep., V. 1.

[259] _Quid nunc vobis faciendum est, studiis militaribus apud
juventutem obsoletis?_ CICERONE, pro Fontejo, 18.

[260] Καὶ πιλόν τις ἐπὶ δόρατος ἔφερε, σύμβολον ὲπενθερώσεος.
APPIANO, II. 109, ove descrive pure Bruto col pugnale nella destra,
la toga avvolta alla sinistra: τὰ ἱμάτια ταῖς λαιαῖς, ὥσπερ ἀσπίδας
περιπλεξὰμενοι, καὶ τὰ ξίφη μετὰ τοῦ αἴματος ἔχοντες, ἐβοηδρόμουν
βασιλέα καὶ τύραννον ἀνελεῖν.

[261] _Illa concionalis hirudo ærarii, misera ac jejuna plebecula._ Ad
Attico, I. 16.

[262] _Meministi me clamare, illo ipso primo capitolino die, senatum
in Capitolium a prætoribus vocari? Dii immortales! quæ tum opera
effici potuerunt, lætantibus omnibus bonis, etiam sat bonis, fractis
latronibus._ Ivi, XIV. 10.

[263] _In summo publico luctu, exterarum gentium multitudo circulatim
suo quæque more lamentata est, præcipueque Judæi, qui etiam noctibus
continuis bustum frequentarunt._ SVETONIO, in _Cesare_, 84.

[264] SALLUSTIO, dall'epistola di Cassio Parmense.

[265] _Pro Marcello_, passim.

[266] _Quam vellem ad illas pulcherrimas epulas me idibus martii
invitassent! Reliquiarum nihil haberent; at nunc his tantum negotii
est, ut vestrum illud divinum in rempublicam beneficium nonnullam
habeat querelam._ Epistola a Trebonio, X. 28. E a Cassio, XII. 4:
_Vellem idibus martii me ad cœnam invitasses; reliquiarum nihil
fuisset._ Eppure altrove protesta che allora era amico di Antonio: _ego
Antonii inveteratam sine ulla offensione amicitiam retinere sane volo_.
Ad fam., XVI. 23. _Cui quidem ego semper amicus fui, antequam illum
intellexi, non modo aperte, sed etiam libenter cum republica bellum
gerere._ Ivi, XI. 5.

[267] _Quid mihi attulerit ista domini mutatio præter lætitiam quam
oculis cepi, justo interitu tyranni?_ Ad Attico, XIV. 14. L'approva nel
libro _De officiis_, e più spesso nelle Filippiche: _Noster est Brutus,
semperque noster, cum sua excellentissima virtute reipublicæ natus, tum
fato quodam paterni maternique generis et nominis._ X. 6. _Est Deorum
immortalium beneficio et munere datum reipublicæ Brutorum genus et
nomen, ad libertatem populi romani vel constituendam vel recuperandam._
IV. 3. _Omnis voluntas Bruti, omnis cogitatio, tota mens, auctoritatem
senatus, libertatem populi romani intuetur; hæc habet proposita,
hæc tueri vult._ X. 11. _Reddite prius nobis Brutum, lumen et decus
civitatis; qui ita conservandus est, ut id signum, quod, de cœlo
delapsum, Vestæ custodia continetur; quo salvo, salvi sumus futuri._
_XI._ 10. _Animadverti dici jam a quibusdam, exornari etiam nimium a me
Brutum, nimium Cassium ornari. Quos ego orno? nempe eos, qui ipsi sunt
ornamenta reipublicæ._ XVI. 14.

[268] _Philipp._ V. 8.

[269] In varie lettere ad Attico, nella raccolta ciceroniana.

[270] CICERONE, _Philipp._ V. 9.

[271] _Incensi omnes rapimur ad libertatem recuperandam: non potest
illius auctoritate tantus senatus populique romani ardor extingui;
odimus, irati pugnamus; extorqueri de manibus arma non possunt;
receptui signum aut revocationem a bello audire non possumus; speramus
optima; pati vel difficillima malumus quam servire._ Philipp. XIII. 7.

[272] APPIANO, IV. 8.

[273] Ella non piangeva, sinchè visto un quadro che rappresentava il
congedo di Ettore da Andromaca, non potè frenar le lacrime. Allora
Cilio amico di Bruto recitò que' versi d'Omero:

    Or mi resti tu solo, Ettore caro,
    Tu padre mio, tu madre, tu fratello,
    Tu florido marito.

Al che Bruto rispose: — Ma io non posso aggiungere quegli altri:

    Or ti rincasa, e a' tuoi lavori intendi,
    Alla spola, al pennecchio;

giacchè, se la natural debolezza impedisce a Porzia di sopportar le
fatiche della guerra, ha l'anima salda ed operosa quanto e più di
qualunque fra noi».

Gli antichi aveano sovente sulle bocche detti e versi dei classici, su'
quali faceansi gli studj primi; e i maggiori personaggi ne proferirono
nelle circostanze più gravi. Pompeo, scendendo nella nave traditrice,
esclamava con Sofocle:

    Ὄστις δὲ πρὸς τύραννον ἐμπορεύεται,
    κεῖνου ̓στὶ δοῦλος κἄν ἐλεύθεροςμολῆ.

Bruto formolava la sua disperazione con questi altri:

    Ὤ τλῆμον ἀρετὴ, λόγος ἀρ’ ᾖσθα. Ἐγὼ δὲ σε
    ὡς ἔργον ἤσκουν, οὺ δ’ ἄρ’ ἐσούλευες τύχη.

D'Augusto quasi le ultime parole furono:

        Εἰ δὲ πᾶν ἔχει καλῶς, τῷ παιγνίῳ
    δότε κρότον, καὶ πάντες ὑμεῖς μετὰ χαρᾶς ’κτυπήσατε

Nerone moriva verseggiando, verseggiando Trajano. Le lettere di
Cicerone e de' suoi amici son piene di tali detti o di allusioni.

[274] Questa strana ignoranza che mandò a fascio le cose, Plutarco
l'attribuisce alla Provvidenza, che ordinò così perchè allo stato di
Roma era ormai necessaria la monarchia. Avanti la battaglia, sullo
stendardo della prima legione si fermò uno sciame d'api; un centurione
sudò un umore oleoso che sapeva di rosa, e che per quanto s'asciugasse
non cessò mai; i primi usciti dal campo scontrarono un Etiope, e
presolo per mal augurio, l'uccisero; due aquile combatterono di sopra
dei due eserciti, sinchè quella dal lato di Bruto non prese la fuga. È
sempre il savio Plutarco che parla.

[275] _Eum jus fasque esset occidi, neve ea cædes capitalis noxa
haberetur._

[276] La _giornata di marzo_ dovette essere giudicata variamente
sinchè vissero coloro che vi aveano preso parte. Cicerone sulle prime
partecipò all'entusiasmo comune; professava che tutti i buoni aveano
cooperato a quell'azione; che si vergognava di tornare in una città,
donde Bruto era uscito; e che dopo ucciso il dittatore, avea veduto
quest'eroe eretto per la coscienza d'un ottimo e bellissimo fatto;
nulla del caso suo, molto dolente di quel della patria. _Philipp._ I.
4. E in senato diceva: — O senatori, se voi abbandonate Bruto, qual
cittadino mai sosterrete? Tacerò io la pazienza, la moderazione, la
tanta tranquillità nelle ingiurie, la modestia di Bruto? il quale,
benchè pretore urbano, stette fuor di città, nè rese giustizia, egli
che la giustizia aveva ricuperato alla repubblica; mentre poteva esser
cinto dal presidio di tutta Italia e dal quotidiano concorso dei buoni
che maraviglioso a lui traeva, volle piuttosto esser difeso assente dal
giudizio dei buoni, che presente dalla mano: nè di presenza solennizzò
i giuochi Apollinari, come conveniva alla dignità sua e del popolo
romano, per non aprire adito alla audacia de' malvagi. Ma in fatto
quali giuochi mai, quali giorni furono più lieti di quelli? Ad ogni
verso il popolo romano con gran clamore ed applauso esaltava la memoria
di Bruto: non eravi la persona del liberatore, ma v'era la memoria
della libertà, nella quale credeasi vedere l'effigie di Bruto». _Ivi_,
X. 3.

Ma fuor della retorica, dichiarava quella una follìa, compita
eroicamente. Però negli _Uffizj_, ponendo che i doveri d'uomo devano
essere sagrificati a quei di cittadino, scrive: — Non è reo chi uccide
un tiranno, foss'anco suo amico; anzi il popolo romano considera
quest'azione come uno sforzo di virtù. Non si dà relazione possibile
fra noi e i tiranni; e, come tagliasi un membro quando pregiudica il
corpo intero, così bisogna dalla specie umana rescindere queste bestie
feroci che d'uomo hanno soltanto l'aspetto». Quest'uscita violenta
doveva fare più senso in libro di principj medj e di fredda analisi,
talchè dovette operare potentemente sopra la gioventù d'Atene, fra cui
era diffuso, e valse, senza dubbio, a guadagnare molti alla parte dei
tirannicidi.

Sottentrata la monarchia, l'uccisione di chi l'aveva introdotta doveva
sembrare inutile, se non ribalda; ma d'altra parte la tirannide di
quegli imperatori facea giudicare merito l'aver ucciso chi ad essi
aveva aperto il calle. Ogni pensiero contro la vita e fin sulla vita
dell'imperatore essendo lesa maestà, per contrasto si volgeano le
lodi sovra Bruto e i suoi; qui faceasi sfoggio di retorica, qui di
sofistica; ogni maestro di scuola, ogni verseggiatore trattava questo
soggetto, tanto più che gl'imperatori non l'impedivano. La filosofia
stoica, prevalsa in quel tempo, glorificava il suicidio e il regicidio;
e le lodi date agli uccisori di mostri, come Caligola o Domiziano,
ridondavano sopra gli uccisori del primo Cesare. Così venner di moda
le lodi di quell'eroismo, e il medioevo le adottò, e più ancora i
moderni. Il dramma servì moltissimo a corrompere la verità storica per
migliorare le condizioni drammatiche, dando quel delitto come figlio
della giustizia e della necessità. Shakspeare e Voltaire esaltano
Bruto; ancor più l'Alfieri, partigiano spiegato dei regicidi.

Eppure quel giudizio vulgare non era comune. A Seneca, stoico e
declamatore, in tutt'altro proposito sfugge una notevole osservazione:
— Il divo Giulio fu ucciso men da nemici che da amici, de' quali non
aveva adempito le inesplebili speranze. Ed egli il volle; e nessun mai
più liberalmente usò della vittoria, nulla traendone a sè fuorchè la
podestà del distribuirla. Ma come bastare a tanti improbi appetiti,
quando ognuno agognava per sè solo tutto quello ch'egli poteva dare?
Vide dunque attorno al suo sedile i pugnali de' suoi commilitoni,
Cimbro Tullio caldissimo suo partigiano poc'anzi, ed altri che erano
divenuti pompejani quando Pompeo non c'era più». Anche nel libro II
_De beneficiis_, pur levando a cielo Catone e Bruto, tipi della sua
filosofia, disapprova l'uccisione come inopportuna: — Grand'uomo in
ogn'altra, Bruto parmi errasse grandemente in questa cosa, sperando
piantar la libertà ove tanto era l'allettamento del comandare e del
servire, e stimando la città potesse nella primitiva forma ridursi
dopo perduti i costumi, e che tornerebbe la eguaglianza, il diritto
civile e la forza delle leggi dove tante migliaja d'uomini avea veduti
contendere non se obbedire, ma a chi: quanto ignorò la natura delle
cose e della città sua chi, ucciso uno, credette dovesse mancare altri
che volesse lo stesso!»

Nel medioevo, Dante colloca Bruto e Cassio nel maggior fondo degli
abissi, insieme con Giuda. Alla virtù di Bruto diè gravi stoccate il
Gibbon; ma costui discrede sempre alla virtù anche pura. Drummond,
nella _Vita di Cesare_, rivela i moventi della congiura in modo da
torle l'ammirazione. E i serj narratori oggimai tutti concordano seco,
lasciando ai fanciulli ed ai retori ammirare l'eroismo di apparato,
sconnesso dal suo oggetto.

[277] Ce lo rivela un sucido epigramma d'Augusto, conservatoci da
Marziale, xi. 20.

[278] SVETONIO in _Augusto_, 15. — Dione (XLVII. 14) dice quattrocento.

[279] _Mecænas, atavis edite regibus._ ORAZIO, lib. 1. — _Ingeniosus
vir ille fuit, magnum exemplum romanæ eloquentiæ daturus, nisi
illum enervasset felicitas, imo castrasset._ SENECA, Ep. 19. — LION,
_Mecænatiana, sive de C. Cilnii Mecænatis vita et moribus._ Gottinga,
1824.

[280] Τήν τε τόχην τὴν μεγίστην ὀπότε τὶ ὀμνύουσι ποιέσθαι, τὸ ἐν τῷ
Καπιτολιῳ δικάσαι. DIONE.

[281] Massime dall'incontro d'un asinajo chiamato Bonaventura (εὐτυχὼς)
che cacciava un somaro detto Vincitore (νικῶν). È il solito Plutarco.

[282] Δυστυχὼν ὸμοιότατος ἐν ἀγαθῷ: nella sventura somigliante a
ottimo. PLUTARCO.

[283] Che ne fosse dei due maschi partoritigli da Cleopatra, nol
sappiamo: la fanciulla Cleopatra Selene fu educata dalla virtuosa
Ottavia, e maritata con Giuba II re di Mauritania. Delle due Antonie
generategli da essa Ottavia, la maggiore partorì a Ottaviano Lucio
Domizio Enobarbo, padre di Gneo Domizio che generò Nerone imperatore:
la minore sposò Druso figliastro d'Ottaviano, e n'ebbe Claudio
imperatore, e Germanico padre dell'imperatore Caligola.

[284] Ὤς καὶ πλεῖον τὶ, ἤ κατὰ ἅνθρωπος, ὥν. DIONE, LIII. Ma Augusto
che cosa significa? Festo lo stiracchia da _avium gesta_, o _avium
gustata_; altri da _augurium_; chi da αὐγή splendore; e chi da _augeo_
in senso di consacrare la vittima, onde Augusto varrebbe quanto sacro:
del che Ovidio canta nei _Fasti_, I. 614:

    _Sancta vocant augusta patres; augusta vocantur_
      _Templa, sacerdotum rite dicata manu._
    _Hujus et augurium dependet origine verbi,_
      _Et quodcumque sua Jupiter auget ope._

I più lo traggono da _augere_ in senso d'aumentare; onde in una lapide
ad onore di Giuliano, e ne' panegirici di Massimiano e Costantino
troviamo _semper augustus_, che fu adottato dagl'imperatori di
Germania, e che da essi traducevasi per _Mehrer des Reichs_, cioè
aumentante l'impero.

Macrobio, ne' _Saturnali_, I. 12, conservò il senatoconsulto che
mutò in agosto il nome del mese sestile in cui Augusto trionfò: _Cum
imperator Cæsar Augustus mense sextili et primum consulatum inierit
et triumphos tres in urbem intulerit, et ex Janiculo legiones deductæ
secutæque sint ejus auspicia ad fidem sed et Ægyptus hoc mense
in potestatem populi romani redacta sit finisque hoc mense bellis
civilibus impositus sit atque ob has causas hic mensis huic imperio
felicissimus sit ac fuerit placere senatui ut hic mensis Augustus
appelletur._

Intorno agli imperatori romani le fonti antiche sono:

  DIONE CASSIO ne' libri LI-LX. Da questo all'LXXX non abbiamo che
  l'abbreviazione fattane da Sifilino, che va fin ad Alessandro
  Severo. È partigiano della monarchia, quanto della repubblica
  Tacito. Gli _Annali_ di questo corrono da Tiberio a Vespasiano; ma
  è perduto quello che descriveva il regno di Tiberio dal 32 al 34
  anno, il regno di Caligola, i sei primi anni di Claudio, l'ultimo
  anno e mezzo di Nerone. Della _Storia_ non abbiamo che i tre anni
  dal 69 al 71.

  SVETONIO, _Vite dei Cesari_ da Giulio Cesare a Domiziano; I
  compendj di EUTROPIO, AURELIO VITTORE, SESTO RUFO; VELLEJO
  PATERCOLO, pei regni d'Augusto e di Tiberio; Gli otto libri di
  ERODIANO da Commodo a Gordiano; Le vite degl'imperatori da Adriano
  a Diocleziano negli _Scriptores Historiæ Augustæ minores_.

Fonti moderne sono:

  MURATORI, i cui _Annali_ cominciano al 1º di Cristo, 31º di
  Augusto, e vanno sino al 1749; aridi ma precisi.

  LE NAIN DE TILLEMONT, _Histoire des empereurs et des autres princes
  qui ont régné dans les six premiers siècles de l'Eglise_. Bruxelles
  1700: e l'edizione accresciuta 1707: compilazione faticosa, e
  tesoro d'erudizione. I Gesuiti Catrou e Bouillé finiscono la loro
  storia romana con Tiberio; ma sì essi come Rollin e Vertot sono
  poco esatti nelle citazioni, e aggiungono circostanze retoriche e
  sofistiche, ignote agli antichi. Sta più esatto a questi Hooke, al
  quale s'affidano gli autori inglesi della _Storia Universale_.

  CREVIER, _Hist. des empereurs romains depuis Auguste jusqu'à
  Constant_. Parigi 1749; è continuazione del Rollin, prolissa e
  scarsa di critica.

  GIBBON, _Decline and fall of the roman empire_. Basilea 1787.
  Comincia agli Antonini.

  CHAMPIGNY, _Les Césars_. Parigi 1845 e 1853.

  MERIVAL, _Storia dei Romani sotto l'impero_ (ingl.). Londra 1850.

  GARZETTI, _Della storia e della condizione d'Italia sotto il
  governo degl'imperatori romani_. Milano 1838.

Le epoche sono accertate dai numismatici, come Le Vaillant, Cooke, e
più di tutti da Eckhel, _De doctrina nummorum_.

[285]

    _Quis non latino sanguine pinguior_
    _Campus, sepulcris impia prælia_
      _Testatur, auditumque Medis_
        _Hesperiæ sonitum ruinæ?_
    _Qui gurges, aut quæ flumina lugubris_
    _Ignara belli? quod mare Dauniæ_
      _Non decoloravere cædes?_
        _Quæ caret ora cruore nostro?_
                     ORAZIO, Od. II. 1.

[286] TACITO, _Ann._, I. 2.

[287] DIONE, lib. LIII, mette due esercitazioni retoriche in bocca a
que' consiglieri della libertà e della servitù del popolo signore del
mondo.

[288] I Romani esecravano il nome di re, eppure metteano in conto di
gloria l'aver avuto dei re in paese o in casa: Mecenate è lodato da
Orazio perchè _atavis edite regibus_; Ennio da Silio Italico perchè
_antiqua messapi ab origine regis_; la città di Vejo da Properzio
perchè fu regno.

    _Et Veii veteres et vos tum regna fuistis;_
      _Et vestro posita est aurea sella foro._

Augusto non volle esser detto _dominus_ se non dagli schiavi, e
proibì a' suoi figli e nipoti d'adoprarlo fra loro. Anche Tiberio nol
comportò, e a chi glielo dava rispose: — Io sono principe del Senato,
imperatore dell'esercito, ma signore soltanto degli schiavi». Caligola
l'adottò; ma nessun altro lo seguì fino a Domiziano, che comandò
espresso di chiamarlo signore e dio, e un editto cominciò, _Dominus
et deus noster sic fieri jubet_. Plinio loda Trajano di ricusar questo
titolo; pure talora glielo dà nelle sua lettere. In privato era molto
in uso; Tibullo canta:

    _Quam juvat immites ventos audire cubantem,_
      _Et_ dominam _tenero continuisse sinu!_

e da Seneca abbiamo che era titolo generico, dato a quelli di cui non
soccorresse il nome: _Omnes candidatos bonos viros dicimus; quomodo
obvios, si nomen non succurrit, dominos salutamus._ Ep. 3.

[289] Ben lo notò Tacito, _Ann._, III. 56: _Potestatem tribuniciam
Drusa petebat. Id summi fastigii vocabulum Augustus reperit, ne regis
aut dictatoris nomen assumeret, ne tamen appellatione aliqua cetera
imperia præmineret._

[290] Il territorio delle provincie senatorie chiamavasi _prædia
tributaria_, o anche provincia del popolo romano; delle altre, _prædia
stipendiaria_, o provincia di Cesare. Le provincie senatorie furono
l'Africa (cioè gli antichi dominj di Cartagine), la Numidia, l'Asia
propria, l'Acaja, l'Epiro coll'Illiria, la Dalmazia, la Macedonia, la
Sicilia, la Sardegna, Creta colla Libia, la Cirenaica, la Bitinia col
Ponto e la Propontide, la Betica nella Spagna. Per sè Augusto tenne la
Spagna Tarragonese e la Lusitania, le Gallie tutte, le due Germanie,
la Celesiria, la Fenicia, la Cilicia e l'Egitto. La Mauritania, parte
dell'Asia Minore, la Palestina e alcuni cantoni della Siria avevano
governo nazionale sotto l'alto dominio di Roma. Dappoi Augusto cedette
al senato Cipro e la Narbonese in cambio della Dalmazia.

La nostra Gallia Cisalpina avea avuto per governatori

  nel 704 di Roma, 50 av. Cristo, G. Cesare
      705    »     49      »      M. Crasso
      706    »     48      »      M. Calidio
      707    »     47      »      M. Bruto
      709    »     45      »      C. Pansa
      710    »     44      »      D. Bruto
      711    »     43      »      M. Antonio

Augusto la dichiarò libera, acciocchè non vi fosse un potente così
vicino a Roma.

[291] TACITO, _Ann._, III. 75; A. GELLIO, XIII. 12.

[292] Detta _fiscus_ perchè da prima le grosse somme tenevansi in
fiscelle di vimini. Così il moderno _budjet_ viene dalla _bolgetta_ o
tasca in cui il ministro portava alle Camere il conto discusso.

[293]

  Forze romane:   Al principio del regno   Alla morte    Sotto
                       di Tiberio          di Nerone   M. Aurelio

               {  coorti pretoriane  9          9         12
  In Roma      {             urbane  3          3         14
               {          di vigili  2          2          7
  In Italia                legioni   —          1          1
  Sul Reno, di sotto a Magonza »     4          4          4
            di sopra           »     4          4          4
  In Spagna                    »     3          1          —
  In Africa                    »     2          1          1
  In Egitto                    »     2          2          2
  In Siria, sull'Eufrate       »     4          4          3
  In Giudea                    »     —          3          1
  Sul Danubio o in Pannonia    »     2          1          3
  In Mesia                     »     2          2          3
  In Dalmazia                  »     2          2          —
  In Bretagna                  »     —          3          3
  Nella Rezia                  »     —          —          1
  Nel Norico                   »     —          —          1
  Nella Dacia                  »     —          —          2
  Nella Cappadocia             »     —          —          2
  Nella Mesopotamia            »     —          —          2
  Nell'interno della Gallia  uomini  —       1200          —
  In Tracia                    »     —       2000          —
  Nel Ponto e alla Palude
    Meotide                    »     —       3000          —

La legione nel primo periodo era di 6300 uomini; al tempo di
Marc'Aurelio di 6826; la coorte un decimo dei fanti della legione,
cioè 600 o 610 uomini; ma 1000 quelle di guarnigione. Abbiamo dunque le
forze romane

  sotto  Tiberio      uomini  171,500
    —    Nerone          »    198,600
    —    Marc'Antonio    »    258,258

Aggiungansi 21,000 uomini di mare, e truppe ausiliarie, equivalenti in
circa al numero delle legioni, secondo Tacito, _Annali_, IV. 5.

[294] Pace equivalse quasi ad impero: _pax romana_, dice Seneca;
Tacito, _ne pacem nostram turbarent_; Plinio, _immensa pacis nostræ
majestas_.

[295]

    _Hic referat sero confessum fœdere Parthum,_
      _Reddat signa Remi, mox dabit ipse sua._
    _Sive aliquid pharetris Augustus parcet Eois,_
      _Differat in pueros ista tropæa suos._
    _Gaude, Crasse, nigras si quid sapis inter arenas,_
      _Ire per Euphratem ad tua busta licet._
                               PROPERZIO, IV. 6.

[296] GIUSEPPE FLAVIO, _Archeologia_, XVI. 15; SVETONIO, in _Augusto_,
16. 48. 60; EUTROPIO, VII. 10.

[297] È l'opinione vulgata, dietro ai calcoli di Gibbon: ma con
isfoggio d'erudizione si prova altrettanto bene ch'erano molti di più
e molti di meno, e forse converrà stare fra i settanta e gli ottanta
milioni. L'Italia in tal caso non offrirebbe che sei in sette milioni
di liberi.

Wallon (_Storia della schiavitù_, II. 85) ha creduto provare che,
avanti la seconda guerra punica, l'Italia non contava più di otto
milioni d'uomini; Dureau de la Malle, coi dati stessi, arrivava appena
a cinque. Berghaus valuta l'estensione dell'impero in centomila miglia
geografiche; onde sarebbe meno della Russia odierna.

[298]

        _Videre Rhæti bella sub alpibus_
    _Drusum gerentem, et Vindelici...._
                   ORAZIO, Od. IV. 4.

        _Vindelici didicere nuper_
    _Quid Marte posses: milite nam tuo_
    _Drusus Genaunos, implacidum genus,_
      _Breunosque veloces, et arces_
        _Alpibus impositas tremendis_
    _Dejecit, acer plus vice semplici._
    _Major Neronum mox grave prælium_
      _Commisit, immanesque Rhætos_
        _Auspiciis pepulit secundis._
                              Ivi, 14.

Dall'iscrizione del trofeo posto nelle Alpi ad Augusto, conosciamo i
popoli che vi abitavano:

  IMP_eratori_ C.ES_ari_ DIVI F_ilio_ AVG_usto_ PONT_ifici_ MAX_imo_
  IMP_eratori_ XIIII TRIB_uniciæ_ POT_estatis_ XVII S_enatus_
  P_opulus_ Q_ue_ R_omanus_ QVOD EJVS DVCTV AVSPICIISQVE GENTES
  ALPINÆ OMNES QUÆ A MARI SVPERO AD INFERVM PERTINEBANT· SVB IMPERIUM
  _populi romani_ SVNT REDACTÆ· GENTES ALPINÆ DEVICTÆ· TRIUMPILINI·
  CAMVNI· VENOSTES· VENNONETES· ISARCI· BREVNI· GENAVNES· FOCVNATES·
  VINDELICORVM GENTES QVATVOR. CONSVANETES· RVCINATES· LICATES·
  CATENATES. AMBISVNTES· RVGVSCI· SVANETES· CALVCONES· BRIXENTES
  (_Brixen_) LEPONTII (_Leventina_): VIBERI· NANTVATES· SEDVNI·
  VERAGRI (_nel Vallese_), SALASSI· ACITAVONES· MEDVLLI· VCENI.
  CATVRIGES· BRIGIANI· SOGIONTII. BRODIONTII· NEMALONI· EDENATES·
  ESVBIANI· VEAMINI· GALLITÆ· TRIVLATTI· ECTINI· VERGVNNI· EGVITVRI·
  NEMENTVRI· ORATELLI· NERVSI· VELAVNI· SVETRI.

La riferisce Plinio, _Nat. hist._, III. 24, che soggiunge: _non
sunt adjectæ cotianæ civitates_ XII, _quæ hostiles non fuerunt; item
attributæ municipiis lege pompeja_.

Si fecero libri interi ad illustrazione di quest'epigrafe. Il vedere
posti pei primi quei delle valli Trompia e Camonica conforta coloro
che dicono avesse Augusto lasciate a loro molte franchigie. Un marmo
ove leggesi A REPVBLICA CAMVNORVM, è revocato in dubbio dal Labus: ma è
indisputato quest'altro: NERONI CLAVDIO DRVSO CAMVNI ET TRVMPLINI.

Vedi EGGER, _Examen des historiens d'Auguste_, pag. 225; SPITALIERI,
_Notizie sul monumento dei trofei d'Augusto di Torbia_, Torino, 1842; e
_Memorie dell'Accademia di Torino_, serie II. t. v, pag. 161.

[299] Noi opinammo (t. I, p. 148) che il tempio di Giano fosse il
confine tra le due genti, che si fusero poi per formar Roma; sicchè in
tempo di guerra stesse aperto affine di recarsi una all'altra soccorso,
in pace chiuso perchè la troppo facile comunicazione non suscitasse
litigi. Fu chiuso sotto Numa, e dopo la prima guerra punica; poi
Augusto il serrò tre volte: la prima dopo vinti Antonio e Cleopatra;
quattro anni dopo, tornando vincitore dei Cantabri; e i santi Padri
s'accordano a far nato Gesù Cristo in tempo di pace.

[300] Son notissimi i versi di Virgilio nel VI dell'_Eneide_ a
proposito di Marcello. Che Ottavia, udendoli leggere dal poeta, gli
facesse dare molt'oro per ciascuno, è riferito solo da Donato e da
Servio, e contraddetto da Seneca e dalla ragione dei tempi. Vedi
MONGEZ, _Acad. des Inscriptions_, tom. VII. 1824.

[301] Parole di Valerio Massimo, VII. 1.

[302] Aurelio Vittore dice (cap. I): _Cum esset luxuriæ serviens, erat
ejusdem vitii verissimus ultor, more hominum, qui in ulciscendis vitiis
quibus ipsi vehementer indulgent, acres sunt. — Serviebat libidini
usque probrum vulgaris famæ: nam inter duodecim catamitos, totidem
accubare solitus erat._

Svetonio reca questo epigramma:

    _Impia dum Phœbi Cæsar mendacia ludit,_
      _Dum nova divorum cœnat adulteria,_
    _Omnia se a terris tunc numina declinarunt,_
      _Fugit et auratos Jupiter ipse toros._

[303] Il fatto raccontasi da Dione, LV. 14 e da Seneca, _De clementia_,
I. 9: quello il chiama Cnejo, e pone il fatto in Roma al 4 d. C.;
l'altro il chiama Lucio, e fa succedere la cosa nella Gallia al 14 d.
C. Svetonio ha un paragrafo apposta sulle cospirazioni contro Augusto,
e non fa cenno di questa; onde alcuni critici revocano in dubbio il
fatto.

[304] _Irasci me tibi scito, quod non in plerisque ejusmodi scriptis
mecum potissimum loquaris. An vereris ne apud posteros tibi infame sit,
quod videaris familiaris nobis esse? SVETONIO, in Horatio._

[305] Primo esempio di tali esecuzioni per ordine sovrano, e che in
tempo di così rari manoscritti non erano soltanto, come dappoi, una
formalità infamante.

[306] TACITO, _Ann._, I. 5.

[307] _Legibus novis latis, exempla majorum exolescentia revocavi,
et fugientia jam ex nostro conspectu acitarum rerum exempla imttanda
proposui._ Nel marmo d'Ancira, tav. 2ª.

[308] _Deus nobis hæc otia fecit._ VIRGILIO, Ecl. 1.

[309] SENECA, _Controv._ II.

[310] _Congius_ pe' Romani era una misura di sei sestieri, capace di
centonovantanove oncie d'acqua, e che serviva alle distribuzioni di
vino e d'olio al popolo. Mutatesi queste in denaro, si conservò il
nome di _congiarium_ ai doni fatti al popolo, mentre quelli ai soldati
chiamavansi _donativum_.

[311] _Annos undeviginti natus, exercitum privato consilio et privata
impensa comparavi, per quem rempublicam, obstinatione factionis
oppressam, in libertatem vindicavi. Senatus decretis honorificis
ornatus, in eum ordinem sum adlectus a consulibus inter consulares,
ut sententiam dicerem; locumque et imperium mihi dedit respublica
uti prætori simul cum consulibus Hirtio et Pansa. Huic autem eodem
anno me suffectum consulem cum edidisset, et triumvirum reipublicæ
constituendæ, qui parentem conjurati occidissent in exilium expuli
judiciis legitimis, ultus postea bellum inferentis reipubblicæ._

_Arma terra marique . . . signaque toto orbe terrarum circumtuli,
victorque omnibus supplicibus civibus peperci, et in exilio sponte sua
degentes, quibus tuto liceret, servari quam excidere malui. Millia
civium romanorum adacta sacramento meo fuerunt circiter quingenta;
ex quibus deduxi in colonia aut remisi in municipia sua, stipendiis
solutis, millia aliquanto plus quam trecenta; et iis omnibus agros
adsignavi, aut pecuniam propriam dedi. Naves cepi sescentas præter
alias, siquæ minoris quam triremes fuerunt . . ._

_Patritiorum numerum auxi, consul quintum, jussu populi et senatus;
senatum ter legi; et in consulatu sexto, censum populi, conlega M.
Agrippa, egi; lustrum post annum alterum et quadragensimum feci, quo
lustro civium romanorum censa sunt capita quadragiens centum millia et
sexaginta tria millia. Alterum consulari cum imperio lustrum censumque
solus feci, Censorino et Asinio cos., quo lustro censa sunt civium
romanorum capita quadragiens centum millia et ducenta triginta tria
millia. Tertium consulari cum imperio lustrum, conlega Tib. Cæsare,
feci, Sex. Pompejo et Sex. Appulejo cos., quo lustro etiam censa sunt
romanorum capitum quadragiens centum millia et triginta septem millie .
. ._

_Plebi romanæ viritim HS trecenos numeravi ex testamento patris mei, et
nomine meo quadringenos, ex bellorum manibiis, consul quintum, dedi.
Iterum autem in consulatu decimo ex patrimonio meo iis quadringenos
congiarii viritim ter numeravi; et, consul undecimum, duodecim
frumentationes frumento privatim coempto emensus sum; et, tribunicia
potestate duodecimum, quadringenos nummos tertium viritim dedi; quæ mea
congiaria pervenerunt ad sestertium millia numquam minus quinquaginta
et ducenta. Tribuniciæ potestatis duodevicesimum, consul duodecimum,
trecentis et viginti millibus plebi urbanæ sexagenos denarios viritim
dedi, et cuivis militum meorum, consul quintum, ex manibiis, viritim
millia nummum singula dedi. Acceperunt id triumphale congiarium in
coloniis hominum circiter centum et viginti millia. Consul tertium
decimum, sexagenos denarios plebi, quæ tum frumentum publicum
acceperunt, dedi. Ea millia hominum paullo plura quam ducenta fuerunt .
. ._

_Curiam et continens ei chalcidicum templumque Apollinis in Palatio cum
porticibus, ædem divi Julii, Lupercal, porticum ad circum Flaminium,
quam sum appellari passus ex nomine ejus, qui priorem ædem in solo
fecerat, Octaviam; pulvinar ad circum Maximum, ædes in Capitolio Jovis
Feretrii et Jovis Tonantis, ædem Quirini, ædes Minervæ et Junonis
reginæ et Jovis Libertatis in Aventino, ædem Larum in summa Sacra via,
ædem Deûm Penatium in Velia, ædem Juventutis, ædem Matris Magnæ in
Palatio feci._

_Capitolium et Pompejum theatrum, utrumque opus impensa grandi, refeci,
sine ulla inscriptione nominis mei. Rivos aquarum, in pluribus locis
vetustate labentes, refeci, et aquam, quæ Marcia appellatur, duplicavi,
fonte novo in rivum ejus immisso. Forum Julium et basilicam quæ fuit
inter ædem Castoris et ædem Saturni, cœpta profligataque opera a patris
meo, perfeci; et eamdem basilicam, consumptam incendio, ampliato ejus
solo, sub titulo nominis filiorum meorum Caii et Lucii renovavi, et,
si vivus non perfecissem, perfici ab heredibus meis jussi; duo et
octoginta templa Deûm in urbe consul . . . refeci . . ._

_Dona ex manibiis in Capitolio, et in æde divi Julii, et in æde
Apollinis, et in æde Vestæ, et in templo Martis Ultoris, consecravi,
quæ mihi constiterunt HS circiter milliens. Auri coronarii pondo
triginta et quinque millia municipiis et coloniis Italiæ conferentibus
ad triumphos meos, quintum consul, remisi; et postea, quotiescumque
imperator appellatus sum, aurum coronarium non accepi, decernentibus
municipiis . . ._

_Munus gladiatorium dedi meo nomine, et quinquiens filiorum meorum aut
nepotum nomine; quibus muneribus pugnaverunt hominum circiter decem
millia . . . Venationes bestiarum africanarum, meo nomine aut filiorum
meorum et nepotum, in circo, aut in foro, aut in amphiteatro, populo
dedi sexiens et viciens, quibus confecta sunt bestiarum circiter tria
millia et quingentæ . . ._

_In templis omnium civitatum Peloponnesi et Asiæ victor ornamenta
reposui, quæ, spoliatis templis, M. Antonius, cum quo bellum gesseram,
privatim possederat. Meæ statuæ pedestres et equestres et in quadrigis
argenteæ steterunt in urbe XXC circiter, quas ipse sustuli, exque ea
pecunia dona aurea in æde Apollinis, meo nomine et illorum qui mihi
statuarum honorem habuerunt, posui . . ._

Sallustio racconta che Augusto avea scritto questo _index rerum a se
gestarum_ da mettersi sul suo sepolcro; e fu scoperto ad Ancira in
Pisidia. Parte d'una traduzione greca fu trovata nel 1843 da Hamillon
nell'esterno del tempio, nel cui vestibolo stava scolpito il testo
latino.



Nota del Trascrittore

Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo
senza annotazione minimi errori tipografici. Il testo in greco è stato
trascritto tal quale, senza alcuna correzione.





*** End of this LibraryBlog Digital Book "Storia degli Italiani vol. 2 (di 15)" ***

Copyright 2023 LibraryBlog. All rights reserved.



Home